Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0581

    Uredba Vijeća (EU) 2018/581 od 16. travnja 2018. o privremenoj suspenziji autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife za određenu robu vrste koja je namijenjena ugradnji u zrakoplove ili uporabi za zrakoplove te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1147/2002

    SL L 98, 18.4.2018, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/581/oj

    18.4.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 98/1


    UREDBA VIJEĆA (EU) 2018/581

    od 16. travnja 2018.

    o privremenoj suspenziji autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife za određenu robu vrste koja je namijenjena ugradnji u zrakoplove ili uporabi za zrakoplove te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1147/2002

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 31.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 1147/2002 (1) autonomne carine iz Zajedničke carinske tarife privremeno su suspendirane za određene dijelove, komponente i drugu robu vrste koja je namijenjena ugradnji u civilne zrakoplove ili uporabi za civilne zrakoplove, kada se ona uvozi sa svjedodžbama o plovidbenosti. Tom su uredbom pojednostavnjeni carinski postupci za uvoz dijelova, komponenti i druge robe oslobođene od carine koja se upotrebljava za proizvodnju, popravak, održavanje, obnavljanje, prepravljanje ili prenamjenu zrakoplova. Međutim, zbog znatnih tehničkih i zakonodavnih promjena koje su se dogodile od 2002. te radi jasnoće Uredbu (EZ) br. 1147/2002 trebalo bi zamijeniti.

    (2)

    Prema informacijama dobivenima od država članica privremena suspenzija uvedena Uredbom (EZ) br. 1147/2002 i dalje je nužna radi smanjenja administrativnog opterećenja i za gospodarske subjekte u sektoru zrakoplovstva i za carinska tijela država članica jer bi uvoz u okviru posebnih postupaka s carinskim nadzorom poput uporabe u posebne svrhe, unutarnje proizvodnje ili carinskog skladištenja bio znatno opterećenje. Stoga bi se privremena suspenzija trebala nastaviti.

    (3)

    S obzirom na činjenicu da su cijene dijelova i komponenti koji se upotrebljavaju u sektoru zrakoplovstva obično znatno više od cijena slične robe za druge potrebe, rizik od toga da bi se uvezena roba oslobođena od carine mogla upotrijebiti u drugim industrijskim sektorima vrlo je malen, a stoga i rizik zlouporabe privremene suspenzije.

    (4)

    Uredbom Komisije (EU) br. 748/2012 (2) predviđeno je da dio ispunjava uvjete za ugradnju u proizvod s certifikatom tipa samo ako mu je priložena potvrda o ovlaštenom vraćanju u uporabu (EASA Obrazac 1) koju je izdala stranka koju su ovlastila zrakoplovna tijela unutar Unije. Stoga bi suspenzija carina trebala ovisiti o dostupnosti potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu ili, u slučaju popravka ili održavanja robe koja je izgubila status plovidbenosti, dostupnosti prethodne potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu.

    (5)

    Usto, jednakovrijedne potvrde koje izdaju treće zemlje i potvrde koje su izdane u okviru bilateralnih sporazuma o sigurnosti zračnog prometa sklopljenih s Unijom prije osnivanja Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (EASA) također bi trebalo prihvatiti kao alternativu potvrdama o ovlaštenom vraćanju u uporabu (EASA Obrazac 1).

    (6)

    S obzirom na to da se potvrde izdaju u elektroničkom obliku, za potrebe ostvarivanja koristi od suspenzije trebalo bi omogućiti stavljanje na raspolaganje potvrda s pomoću tehnika elektroničke obrade podataka ili drugim sredstvima.

    (7)

    Kako bi se olakšale carinske provjere, carinska deklaracija za puštanje u slobodan promet trebala bi sadržavati upućivanje na identifikacijski broj potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu ili, u slučaju popravka ili održavanja robe koja je izgubila status plovidbenosti, na identifikacijski broj prethodne potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu.

    (8)

    Ako sumnjaju da je potvrda krivotvorena, carinska bi tijela trebala moći zatražiti stručno mišljenje predstavnika nacionalnih zrakoplovnih tijela na trošak uvoznika. Međutim, carinska bi tijela trebala prije poduzimanja takve mjere uzeti u obzir rizik da bi troškovi stručnog mišljenja mogli biti veći od koristi koju bi uvoznik ostvario na temelju suspenzije carina, u slučaju da se stručnim mišljenjem utvrdi da nije došlo do kršenja pravila za izdavanje tih potvrda.

    (9)

    Radi osiguranja jedinstvenih uvjeta za provedbu ove Uredbe provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji radi utvrđivanja popisa tarifnih brojeva, podbrojeva i oznaka kombinirane nomenklature iz Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (3) u skladu s kojima je razvrstana roba koja ispunjava uvjete za suspenziju na temelju ove Uredbe te radi utvrđivanja popisa potvrda koje se smatraju jednakovrijednima potvrdi o ovlaštenom vraćanju u uporabu EASA Obrazac 1. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

    (10)

    Imajući u vidu znatne izmjene uvedene ovom Uredbom u pogledu robe koja ispunjava uvjete za suspenziju autonomnih carina, prihvatljivih potvrda o ovlaštenom vraćanju u uporabu i postupaka, kao i radi jasnoće, Uredbu (EZ) br. 1147/2002 trebalo bi staviti izvan snage,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    1.   Suspendiraju se autonomne carine iz Zajedničke carinske tarife utvrđene u Uredbi (EEZ) br. 2658/87 za dijelove, komponente i drugu robu vrste koja je namijenjena ugradnji u zrakoplove i dijelove zrakoplova ili uporabi za zrakoplove i dijelove zrakoplova, tijekom njihove proizvodnje, popravka, održavanja, obnavljanja, prepravljanja ili prenamjene.

    Te se autonomne carine iz Zajedničke carinske tarife suspendiraju i za robu koja je pri uvozu radi popravka ili održavanja izgubila status plovidbenosti.

    2.   Komisija provedbenim aktima utvrđuje popis tarifnih brojeva, podbrojeva i oznaka kombinirane nomenklature iz Uredbe (EEZ) br. 2658/87 u skladu s kojima je razvrstana roba koja ispunjava uvjete za suspenziju. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 4. stavka 2.

    Članak 2.

    1.   Kako bi se za robu ostvarila korist od suspenzije utvrđene u članku 1. deklarant u trenutku podnošenja carinske deklaracije za puštanje u slobodan promet carinskim tijelima stavlja na raspolaganje potvrdu o ovlaštenom vraćanju u uporabu EASA Obrazac 1, kako je utvrđeno u Dodatku I. Prilogu I. Uredbi (EU) br. 748/2012, ili jednakovrijednu potvrdu. Potvrda se stavlja na raspolaganje s pomoću tehnika elektroničke obrade podataka ili drugim sredstvima.

    Carinska deklaracija za puštanje u slobodan promet sadržava upućivanje na identifikacijski broj potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu ili, u slučaju popravka ili održavanja robe koja je izgubila status plovidbenosti, na identifikacijski broj prethodne potvrde o ovlaštenom vraćanju u uporabu.

    2.   Komisija provedbenim aktima utvrđuje popis potvrda koje se smatraju jednakovrijednima potvrdi o ovlaštenom vraćanju u uporabu EASA Obrazac 1. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 4. stavka 2.

    Članak 3.

    Ako opravdano sumnjaju da je potvrda koja im je stavljena na raspolaganje u skladu s člankom 2. stavkom 1. krivotvorena, carinska tijela mogu zatražiti stručno mišljenje predstavnika nacionalnih zrakoplovnih tijela. Uvoznik snosi troškove stručnog mišljenja.

    Pri odlučivanju o tome hoće li zatražiti stručno mišljenje carinska tijela uzimaju u obzir rizik da bi troškovi stručnog mišljenja mogli biti veći od koristi koju bi uvoznik ostvario na temelju suspenzije carina, u slučaju da se stručnim mišljenjem utvrdi da nije došlo do kršenja pravila za izdavanje tih potvrda.

    Članak 4.

    1.   Komisiji pomaže Odbor za carinski zakonik osnovan člankom 285. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.

    2.   Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.

    Članak 5.

    Uredba (EZ) br. 1147/2002 stavlja se izvan snage. Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.

    Članak 6.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 19. travnja 2018. Međutim, članak 1. stavak 1., članak 2. stavak 1. te članci 3. i 5. primjenjuju se od datuma stupanja na snagu provedbenih akata iz članka 1. stavka 2. i članka 2. stavka 2., a najkasnije od 31. prosinca 2018.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Luxembourgu 16. travnja 2018.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    R. PORODZANOV


    (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1147/2002 od 25. lipnja 2002. o privremenoj suspenziji autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife za određenu robu uvezenu sa svjedodžbama o plovidbenosti (SL L 170, 29.6.2002., str. 8.).

    (2)  Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. kolovoza 2012. o utvrđivanju provedbenih pravila za certifikaciju plovidbenosti i ekološku certifikaciju zrakoplova i s njima povezanih proizvoda, dijelova i uređaja te za certifikaciju projektnih i proizvodnih organizacija (SL L 224, 21.8.2012., str. 1.).

    (3)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

    (4)  Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).

    (5)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).


    Top