Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0436

    Odluka Vijeća (EU) 2016/436 od 15. ožujka 2016. o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Carinskog pododbora uspostavljenog Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola II. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

    SL L 76, 23.3.2016, p. 35–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/436/oj

    23.3.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 76/35


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/436

    od 15. ožujka 2016.

    o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Carinskog pododbora uspostavljenog Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola II. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Protokol II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (1) („Sporazum”), odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i načine administrative suradnje („Protokol II.”).

    (2)

    Većina odredaba Sporazuma o trgovini i pitanjima povezanima s trgovinom, uključujući Protokol II., privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.

    (3)

    Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (2) („Konvencija”) utvrđuju se odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih stranaka te Konvencije.

    (4)

    Unija je potpisala Konvenciju 15. lipnja 2011. Zajednički odbor Konvencije Odlukom br. 2 od 21. svibnja 2014. (3) odlučio je da bi Republiku Moldovu trebalo pozvati da pristupi Konvenciji.

    (5)

    Unija i Republika Moldova položile su isprave o prihvatu kod depozitara Konvencije 26. ožujka 2012. odnosno 31. srpnja 2015. Konvencija je u skladu s člankom 10. stavkom 3. slijedom toga stupila na snagu 1. svibnja 2012. u odnosu na Uniju odnosno 1. rujna 2015. u odnosu na Republiku Moldovu.

    (6)

    Člankom 6. Konvencije predviđa se da svaka ugovorna stranka treba poduzeti odgovarajuće mjere kako bi osigurala učinkovitu primjenu Konvencije. U tu svrhu Carinski pododbor uspostavljen Sporazumom („Carinski pododbor”) trebao bi donijeti odluku o zamjeni Protokola II. novim protokolom kojim se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Konvenciju.

    (7)

    Stajalište Unije u okviru Carinskog pododbora trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Carinskog pododbora uspostavljenog Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola II. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje, novim protokolom kojim se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla, temelji se na nacrtu odluke Carinskog pododbora priloženom ovoj Odluci.

    Predstavnici Unije u Carinskom pododboru mogu dogovoriti tehničke izmjene nacrta odluke Carinskog pododobra bez daljnje odluke Vijeća.

    Članak 2.

    Odluka Carinskog pododbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

    Članak 3.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 15. ožujka 2016.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A.G. KOENDERS


    (1)  SL L 260, 30.8.2014., str. 4.

    (2)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.

    (3)  SL L 217, 23.7.2014., str. 88.


    NACRT

    ODLUKE br. …/2016 CARINSKOG PODODBORA EU – REPUBLIKA MOLDOVA

    od …

    o zamjeni Protokola II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

    CARINSKI PODODBOR EU – REPUBLIKA MOLDOVA,

    uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (1), a posebno članak 38. Protokola II. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje,

    budući da:

    (1)

    Člankom 144 stavkom 2. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (dalje u tekstu: „Sporazum”), upućuje se na Protokol II. uz Sporazum (dalje u tekstu: „Protokol II.”) kojim se utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla između Unije i Republike Moldove.

    (2)

    Većina odredaba Sporazuma o trgovini i pitanjima povezanima s trgovinom, uključujući Protokol II., privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.

    (3)

    Člankom 38. Protokola II. predviđa se da Carinski pododbor predviđen u članku 200. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola.

    (4)

    Cilj Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (2) („Konvencija”) jest zamijeniti protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi između zemalja paneuromediteranskog područja jedinstvenim pravnim aktom.

    (5)

    Unija je potpisala Konvenciju 15. lipnja 2011. Zajednički odbor Konvencije Odlukom br. 2 od 21. svibnja 2014. (3) odlučio je da bi Republiku Moldovu trebalo pozvati da pristupi Konvenciji.

    (6)

    Unija i Republika Moldova Moldova položile su isprave o prihvatu kod depozitara Konvencije 26. ožujka 2012. odnosno 31. srpnja 2015. Konvencija je u skladu s člankom 10. stavkom 3. slijedom toga stupila na snagu 1. svibnja 2012. u odnosu na Uniju odnosno 1. rujna 2015. u odnosu na Republiku Moldovu.

    (7)

    Protokol II. trebalo bi stoga zamijeniti novim protokolom kojim se upućuje na Konvenciju,

    DONIO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Protokol II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Primjenjuje se od …

    Sastavljeno u …

    Za Carinski pododbor

    Predsjedavajući


    (1)  SL L 260, 30.8.2014., str. 4.

    (2)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.

    (3)  SL L 217, 23.7.2014., str. 88.

    PRILOG

    PROTOKOL II.

    o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

    Članak 1.

    Primjenjiva pravila podrijetla

    1.   Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (1) (dalje u tekstu: „Konvencija”).

    2.   Sva upućivanja na „odgovarajući sporazum” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.

    Članak 2.

    Rješavanje sporova

    1.   Ako dođe do sporova u pogledu postupaka provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih tijela koja su podnijela zahtjev za provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu te provjere, oni se podnose Carinskom pododboru. Ne primjenjuju se odredbe o mehanizmu za rješavanje sporova iz poglavlja 14. (Rješavanje sporova) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) ovog Sporazuma.

    2.   U svim slučajevima rješavanje sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se prema zakonodavstvu te zemlje.

    Članak 3.

    Izmjene Protokola

    Carinski pododbor može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola.

    Članak 4.

    Povlačenje iz Konvencije

    1.   Ako Europska unija ili Republika Moldova depozitaru Konvencije pošalju pisanu obavijest o svojoj namjeri da se povuku iz Konvencije u skladu s njezinim člankom 9., Europska unija i Republika Moldova odmah započinju pregovore o pravilima podrijetla u svrhu provedbe ovog Sporazuma.

    2.   Do stupanja na snagu takvih novodogovorenih pravila podrijetla, na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji, koja se primjenjuju u trenutku povlačenja. Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena bilateralna kumulacija samo između Europske unije i Republike Moldove.

    Članak 5.

    Prijelazne odredbe – kumulacija

    Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, kada kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, Europsku uniju, Tursku i sudionike procesa stabilizacije i pridruživanja te Republiku Moldovu, dokaz o podrijetlu može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.


    (1)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.


    Top