Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1055

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1055 оd 30. lipnja 2015. o usklađenosti određenih ciljeva uključenih u planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora koje je Švicarska dostavila u skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 4403) (Tekst značajan za EGP)

    SL L 171, 2.7.2015, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1055/oj

    2.7.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 171/14


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1055

    оd 30. lipnja 2015.

    o usklađenosti određenih ciljeva uključenih u planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora koje je Švicarska dostavila u skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 4403)

    (Vjerodostojni su samo tekstovi na francuskom, njemačkom i talijanskom jeziku)

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o zračnom prometu (Sporazum) (1),

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskog neba (Okvirna uredba) (2), kako je ona ugrađena u Sporazum, a posebno njezin članak 11. stavak 3. točku (c),

    budući da:

    (1)

    U skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004, kako je ona ugrađena u Sporazum, države članice i Švicarska trebaju donijeti planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora („FAB”), uključujući obvezujuće nacionalne ciljeve ili ciljeve na razini funkcionalnih blokova zračnog prostora, pri čemu se osigurava usklađenost s ciljevima performansi na razini Unije. Uredbom se predviđa i da Komisija procijeni usklađenost tih ciljeva na temelju kriterija za ocjenjivanje iz članka 11. stavka 6. točke (d) te da Komisija može donijeti odluku o izdavanju preporuka ako utvrdi da ti kriteriji nisu ispunjeni. Detaljna pravila u tom pogledu utvrđena su Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 390/2013 (3).

    (2)

    Ciljevi performansi na razini Unije u ključnim područjima performansi povezanima sa sigurnošću, okolišem, kapacitetom i troškovnom učinkovitošću za drugo referentno razdoblje 2015.–2019. doneseni su Provedbenom odlukom Komisije 2014/132/EU (4).

    (3)

    Švicarska je 30. lipnja 2014. Komisiji predala plan performansi na razini FAB, u ovom slučaju FAB-a Srednja Europa („FABEC”). Komisija je svoju ocjenu temeljila na informacijama koje su joj dostavljene u planu performansi.

    (4)

    Tijelo za reviziju performansi, kojem je povjeren zadatak pružanja pomoći Komisiji u provedbi plana performansi u skladu s člankom 3. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013, podnijelo je Komisiji izvješće o početnoj procjeni 7. listopada 2014., a ažurirana verzija tog izvješća dostavljena je 15. prosinca 2014. Nadalje, Komisija je od tijela za reviziju performansi primila izvješća na temelju informacija od nacionalnih nadzornih tijela o praćenju planova performansi i ciljeva predana u skladu s člankom 18. stavkom 4. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.

    (5)

    Za ključno područje performansi povezano sa sigurnošću, usklađenost ciljeva koje je dostavila Švicarska, kao što je propisano u planu performansi FABEC-a, s obzirom na učinkovitost upravljanja sigurnošću i primjenu klasifikacije ozbiljnosti na temelju metodologije pomagala za analizu rizika (RAT) ocijenjena je u skladu s načelima utvrđenima u Prilogu IV. točki 2. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013. Tom se ocjenom pokazalo da su ti ciljevi u skladu s relevantnim ciljem performansi na razini Unije.

    (6)

    Za ključno područje performansi povezano s okolišem, usklađenost ciljeva koje je dostavila Švicarska, kao što je propisano u planu performansi FABEC-a, ocijenjena je u skladu s načelima utvrđenima u Prilogu IV. točki 3. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013, pri čemu su na temelju izračuna upravitelja mreže upotrijebljene odgovarajuće referentne vrijednosti funkcionalnog bloka zračnog prostora za učinkovitost horizontalnog leta na ruti za stvarnu putanju, a koje su navedene u planu mrežnih operacija (2014.–2018./2019.) u najnovijoj verziji iz lipnja 2014. („plan mrežnih operacija”) kako bi se, kad se primjenjuju te vrijednosti, osiguralo da je na razini Unije cilj performansi ispunjen. Tom se ocjenom pokazalo da su ti ciljevi u skladu s relevantnim ciljem performansi na razini Unije.

    (7)

    Komisija stoga smatra da su ciljevi uključeni u plan performansi koji je izradila Švicarska u pogledu FABEC-a u skladu s ciljevima performansi na razini Unije u ključnim područjima performansi povezanima sa sigurnošću i okolišem. Stoga u odnosu na sve te ciljeve nije potrebno izdati preporuke da dotično nacionalno nadzorno tijelo predloži revidirane ciljeve. U pogledu ciljeva koje je Švicarska dostavila u ključnim područjima performansi povezanima s kapacitetom i troškovnom učinkovitošću, kao što je propisano u planu performansi FABEC-a, koji nisu u skladu s relevantnim ciljevima performansi na razini Unije, Komisija je izdala preporuke za reviziju tih ciljeva, kao što je utvrđeno u Provedbenoj odluci Komisije o neusklađenosti ciljeva koje je dostavila Švicarska.

    (8)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za jedinstveno nebo,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Ciljevi performansi u ključnim područjima performansi povezanima sa sigurnošću i okolišem koji su uključeni u plan performansi FABEC-a koji je Švicarska dostavila u skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 kako je ona ugrađena u Sporazum, navedeni u Prilogu, u skladu su s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje utvrđenima Provedbenom odlukom 2014/132/EU.

    Članak 2.

    Ova je Odluka upućena Švicarskoj Konfederaciji.

    Sastavljeno u Bruxellesu 30. lipnja 2015.

    Za Komisiju

    Violeta BULC

    Članica Komisije


    (1)  SL L 114, 30.4.2002., str. 73.

    (2)  SL L 96, 31.3.2004., str. 1.

    (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežne funkcije (SL L 128, 9.5.2013., str. 1.).

    (4)  Provedbena odluka Komisije 2014/132/EU оd 11. ožujka 2014. kojom se postavljaju ciljevi performansi na razini Unije za mrežu za upravljanje zračnim prometom i granične vrijednosti za upozoravanje za drugo referentno razdoblje od 2015. do 2019. godine (SL L 71, 12.3.2014., str. 20.).


    PRILOG

    Ciljevi performansi u ključnim područjima performansi povezanima sa sigurnošću, okolišem, kapacitetom i troškovnom učinkovitošću uključeni u planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora koje je Švicarska dostavila u skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 za koje je utvrđeno da su u skladu s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje

    KLJUČNO PODRUČJE PERFORMANSI POVEZANO SA SIGURNOŠĆU

    Učinkovitost upravljanja sigurnošću (EOSM) i primjena klasifikacije ozbiljnosti na temelju metodologije pomagala za analizu rizika (RAT)

    DRŽAVA ČLANICA

    FAB

    EOSM (učinkovitost upravljanja sigurnošću)

    ATM osnovna razina % (RAT)

    ATM ukupna razina % (RAT)

     

    STANJE razina

    ANSP razina

    2017.

    2019.

    2017.

    2019.

     

    SC

    Ostali MO

    SMI

    RI-jevi

    ATM-S

    SMI

    RI-jevi

    ATM-S

    SMI

    RI-jevi

    ATM-S

    SMI

    RI-jevi

    ATM-S

    Švicarska

    FAB EC

    C

    C

    D

    ≥ 80

    ≥ 80

    ≥ 80

    100

    100

    100

    ≥ 80

    ≥ 80

    ≥ 80

    ≥ 80

    ≥ 80

    100

    [Belgija]

    [Luksemburg]

    [Nizozemska]

    [Francuska]

    [Njemačka]

    Kratice:

    „SC”

    :

    Cilj upravljanja „kultura sigurnosti” kako je naveden u Prilogu I. odjeljku 2. točki 1.1. podtočki (a) Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013

    „Ostali MO”

    :

    Ciljevi upravljanja kako su navedeni u Prilogu I. odjeljku 2. točki 1.1. podtočki (a) Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013 osim cilja „kultura sigurnosti”

    „RI-jevi”

    :

    Neodobreni ulazi na uzletno-sletnu stazu

    „SMI”

    :

    Narušavanja minimalne separacije

    „ATM-S”

    :

    Događaji specifični za ATM

    KLJUČNO PODRUČJE PERFORMANSI POVEZANO S OKOLIŠEM

    Učinkovitost horizontalnog leta na ruti za stvarnu putanju

    DRŽAVA ČLANICA

    FAB

    FAB CILJ ZA OKOLIŠ

    2019.

    [Belgija/Luksemburg]

    FAB EC

    2,96 %

    [Francuska]

    [Njemačka]

    [Nizozemska]

    Švicarska


    Top