This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0318
Commission Regulation (EU) No 318/2014 of 27 March 2014 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for fenarimol, metaflumizone and teflubenzuron in or on certain products Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 318/2014 od 27. ožujka 2014. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za fenarimol, metaflumizon i teflubenzuron u određenim proizvodima ili na njima Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 318/2014 od 27. ožujka 2014. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za fenarimol, metaflumizon i teflubenzuron u određenim proizvodima ili na njima Tekst značajan za EGP
SL L 93, 28.3.2014, p. 28–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | TXT | prilog II | 17/10/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | TXT | prilog III | 17/10/2014 |
28.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 93/28 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 318/2014
od 27. ožujka 2014.
o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za fenarimol, metaflumizon i teflubenzuron u određenim proizvodima ili na njima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a) i njezin članak 49. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) utvrđene su za fenarimol u Prilogu II. i dijelu B Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-ovi za metaflumizon i teflubenzuron utvrđeni su u dijelu A Priloga III. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(2) |
U okviru postupka odobrenja uporabe sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar metaflumizon na tikvenjačama (s jestivom korom), dinji, lubenici, brokuli, cvjetači, kineskom kupusu, zelenoj salati i drugom salatnom bilju, začinskom bilju, grahu (s mahunama), grašku (s mahunama), artičoki i sjemenu pamuka podnesen je zahtjev za izmjenu postojećih MRO-ova u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(3) |
U pogledu teflubenzurona, takav zahtjev podnesen je za biljke koje pripadaju skupini Solanacea i tikvenjače (s jestivom korom). |
(4) |
U skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005 podnesen je zahtjev za uporabu fenarimola na jabuci, trešnji, breskvi, grožđu, jagodi, banani, rajčici, krastavcu, dinji, bundevi i lubenici. Podnositelj zahtjeva tvrdi da odobrene uporabe fenarimola na takvim kulturama u nekoliko trećih zemalja dovode do toga da ostaci prekoračuju MRO-ove iz Uredbe (EZ) br. 396/2005 i da su potrebni viši MRO-ovi kako bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu tih kultura. |
(5) |
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005, te su zahtjeve ocijenile dotične države članice i Komisiji dostavile izvješća o ocjenama. |
(6) |
Europska agencija za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”, ocijenila je zahtjeve i izvješća o ocjeni, posebno ispitujući opasnosti za potrošača i, prema potrebi, za životinje te je dala obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ovima (2). Ta je mišljenja dostavila Komisiji i državama članicama te ih učinila dostupnima javnosti. |
(7) |
Agencija je u svojim obrazloženim mišljenjima zaključila da dostavljeni podaci u pogledu uporabe fenarimola na breskvi, grožđu, jagodi, banani, rajčici i lubenici i uporabe metaflumizona na dinji, lubenici, začinskom bilju i salatnom bilju (osim zelene salate) nisu dostatni za utvrđivanje novih MRO-ova. U pogledu uporabe metaflumizona na širokolisnoj endiviji, Agencija ne preporučuje određivanje predloženog MRO-a zbog toga što se rizik za potrošače ne može isključiti. Postojeći MRO-ovi stoga trebaju ostati nepromijenjeni. |
(8) |
U pogledu uporabe metaflumizona na brokuli i zelenoj salati, Agencija preporučuje određivanje nižih MRO-ova od onih koje je predložio podnositelj zahtjeva. |
(9) |
U pogledu uporabe teflubenzurona na biljkama Solanaceae i tikvenjačama (s jestivom korom), Agencija je utvrdila kroničan rizik za potrošače povezan s unosom. Međutim totalnoj izloženosti najviše pridonosi jabuka. Agencija preporučuje snižavanje MRO-a utvrđenog za jabuku i povećanje MRO-ova za prethodno navedene kulture. S obzirom da su ti MRO-ovi utvrđeni radi ispunjavanja zahtjeva za uvoznom tolerancom na temelju dopuštenih uporaba u Brazilu, uspostavljen je kontakt s podnositeljem zahtjeva kako bi se izbjegle trgovinske prepreke. Podnositelj zahtjeva predložio je smanjenje MRO-a od 0,5 mg/kg što je dovoljno za uporabe dopuštene u Brazilu. Budući da se održava visoka razina zaštite potrošača, primjereno je utvrditi navedeni MRO u visini od 0,5 mg/kg. |
(10) |
U pogledu svih ostalih zahtjeva Agencija je zaključila da su svi zahtjevi s obzirom na podatke ispunjeni i da su izmjene MRO-ova koje su zatražili podnositelji zahtjeva prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju procjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Opasnost od prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa (PDU) ili akutne referentne doze (ARD) nije utvrđena ni pri izlaganju tim tvarima tijekom cijelog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji ih mogu sadržavati ni pri kratkoročnom izlaganju zbog znatnog konzumiranja dotičnih kultura i proizvoda. |
(11) |
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-ova ispunjavaju zahtjeve iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(12) |
Putem Svjetske trgovinske organizacije zatraženo je mišljenje trgovačkih partnera Unije o novim MRO-ovima te su njihove napomene uzete u obzir. |
(13) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(14) |
Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom je Uredbom potrebno utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su zakonito proizvedeni prije izmjene MRO-ova i za koje postoje informacije kojima se pokazuje da je zadržana visoka razina zaštite potrošača. |
(15) |
Potrebno je državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom ostaviti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-ova kako bi se mogli pripremiti za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz izmjene MRO-ova. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavlja se primjenjivati na proizvode koji su zakonito proizvedeni prije 17. listopada 2014.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 17. listopada 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Znanstvena izvješća EFSA-e dostupna su na internetu: http://www.efsa.europa.eu
Obrazloženo mišljenje EFSA-e o izmjeni postojećih MRO-ova za fenarimol u raznim kulturama. EFSA Journal 2011.; 9(9):2350 [32 str.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2350.
Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih MRO-ova za metaflumizon u raznim proizvodima. EFSA Journal 2013.; 11(7):3316 [50 str.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3316.
Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih MRO-ova za teflubenzuron u raznom plodovitom povrću. EFSA Journal 2012.; 10(3):2633 [27 str.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2633.
PRILOG
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
(1) |
U Prilogu II. stupac za fenarimol zamjenjuje se sljedećim: „Ostatci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
(2) |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
(1) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
(2) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(3) Kombinacija brojčane oznake i pesticida za koju vrijedi MRO utvrđen u Prilogu III. dijelu B.”
(4) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
(5) Označava donju granicu analitičkog određivanja
Metaflumizon (zbroj E- i Z-izomera)
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Teflubenzuron
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(6) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
(7) Označava donju granicu analitičkog određivanja
Fenarimol
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|