This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0097
Commission Regulation (EU) No 97/2014 of 3 February 2014 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Uredba Komisije (EU) br. 97/2014 оd 3. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića
Uredba Komisije (EU) br. 97/2014 оd 3. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića
SL L 33, 4.2.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0110 | Dopuna | prilog III | 07/02/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0787 | 25/05/2021 |
4.2.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 33/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 97/2014
оd 3. veljače 2014.
o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića, te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1576/89 (1), a posebno njezin članak 17. stavak 8.,
budući da:
(1) |
Gvatemalsko tijelo Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, osnovano u skladu s gvatemalskim pravom, podnijelo je zahtjev za registraciju „Ron de Guatemala” kao zemljopisne oznake u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 u skladu s postupkom utvrđenim u članku 17. stavku 1. te Uredbe. „Ron de Guatemala” je rum koji se tradicionalno proizvodi u Gvatemali. |
(2) |
U skladu s člankom 17. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 110/2008, glavne specifikacije iz tehničke dokumentacije za „Ron de Guatemala” objavljene su u Službenom listu Europske Unije (2) u svrhu postupka ulaganja prigovora. |
(3) |
U skladu s člankom 17. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 110/2008, Francuska i nekoliko francuskih proizvođača ruma uložilo je prigovor na registraciju „Ron de Guatemala” kao zemljopisne oznake uz obrazloženje da specifikacije proizvoda i definicija ruma u skladu s gvatemalskim pravom na koje se poziva tehnička dokumentacija, nisu u skladu s definicijom ruma iz kategorije 1. Priloga II. toj Uredbi i s drugim zahtjevima te Uredbe, uglavnom u pogledu zabrane uporabe arome, bojila i zaslađivača za proizvodnju ruma, pravila o sirovinama koje se upotrebljavaju, kvaliteti vode koje se dodaje i navođenju starenja u opisivanju, prezentiranju i označivanju proizvoda. |
(4) |
Zahtjev za registraciju „Ron de Guatemala” uključuje detaljan opis proizvoda, koji je u skladu s definicijom ruma iz kategorije 1. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 i drugim zahtjevima te Uredbe. Opis pokazuje da su pravila za proizvodnju koja se primjenjuju na „Ron de Guatemala” stroža od onih koja se primjenjuju na standardni rum koji se proizvodi u toj državi. |
(5) |
Zahtjev za registraciju „Ron de Guatemala” kao zemljopisne oznake ispunjava sve uvjete utvrđene u članku 17. Uredbe (EZ) br. 110/2008. Komisija smatra da je prema specifikacijama tehničke dokumentacije proizvod usklađen s odgovarajućim zahtjevima zakonodavstva Unije. |
(6) |
Slijedom navedenog, Komisija smatra da razlozi navedeni u prigovoru na registraciju zemljopisne oznake „Ron de Guatemala” u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008, koji se odnose na neispunjavanje uvjeta predviđenih navedenom Uredbom, nisu utemeljeni. |
(7) |
Naziv „Ron de Guatemala” trebao bi se registrirati kao zemljopisna oznaka u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008. |
(8) |
Uredbu (EZ) br. 110/2008 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za jaka alkoholna pića, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 110/2008 u kategoriji proizvoda „1. Rum”, dodaje se sljedeći unos:
|
„Ron de Guatemala |
Gvatemala” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. veljače 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 39, 13.2.2008., str. 16.
(2) SL C 168, 14.6.2012., str. 9.