Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0836

    2014/836/EU: Odluka Vijeća od 27. studenoga 2014. o utvrđivanju određenih posljedičnih i prijelaznih aranžmana u vezi s prestankom sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske u određenim aktima Unije u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima donesenima prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona

    SL L 343, 28.11.2014, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/836/oj

    28.11.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 343/11


    ODLUKA VIJEĆA

    od 27. studenoga 2014.

    o utvrđivanju određenih posljedičnih i prijelaznih aranžmana u vezi s prestankom sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske u određenim aktima Unije u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima donesenima prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona

    (2014/836/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Protokol br. 36 o prijelaznim odredbama (dalje u tekstu „Protokol br. 36”), priložen Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 10. stavak 4. drugi podstavak,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    U skladu s Protokolom br. 36 Ujedinjena Kraljevina imala je mogućnost do 31. svibnja 2014. obavijestiti Vijeće da ne prihvaća ovlasti Komisije i Suda uvedene Ugovorom iz Lisabona za akte Unije u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima koji su doneseni prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona.

    (2)

    Pismom predsjednika Vijeća s nadnevkom 24. srpnja 2013. Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Vijeće da ne prihvaća ovlasti Komisije i Suda uvedene Ugovorom iz Lisabona u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima. To ima za posljedicu da se relevantni akti u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima 1. prosinca 2014. prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.

    (3)

    Ujedinjena Kraljevina može obavijestiti o svojoj želji da sudjeluje u aktima koji su se na nju prestali primjenjivati.

    (4)

    Ujedinjena Kraljevina naznačila je svoju namjeru da obavijesti o svojoj želji da sudjeluje u pojedinima od navedenih akata.

    (5)

    U skladu s člankom 10. stavkom 4. drugim podstavkom Protokola br. 36 Vijeće bi na prijedlog Komisije trebalo utvrditi potrebne posljedične i prijelazne aranžmane. Vijeće također može, na temelju članka 10. stavka 4. trećeg podstavka, utvrditi da bi Ujedinjena Kraljevina trebala snosi izravne financijske posljedice koje su nužno i neizbježno nastale kao rezultat prestanka njezina sudjelovanja u navedenim aktima.

    (6)

    Trebalo bi izbjegavati svaki prekid u provedbi i primjeni akata u kojima Ujedinjena Kraljevina želi ponovno sudjelovati. Navedeni akti trebali bi se stoga nastaviti primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu tijekom ograničenog prijelaznog razdoblja dok odluke Vijeća i Komisije o odobravanju sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine ne počnu proizvoditi učinke.

    (7)

    Budući da Ujedinjena Kraljevina nije obavijestila Vijeće o svojoj želji da sudjeluje u odlukama Vijeća 2008/615/PUP (1) i 2008/616/PUP (2) te Okvirnoj odluci Vijeća 2009/905/PUP (3) (dalje u tekstu „Prümske odluke”), one će se od 1. prosinca 2014. prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu. Kao posljedica prestanka njihove primjene i dok Ujedinjena Kraljevina ne počne ponovno sudjelovati u Prümskim odlukama, ona ne bi trebala imati mogućnost pristupa, u svrhu izvršavanja zakona, bazi podataka Eurodac, uspostavljenoj Uredbom (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

    (8)

    Međutim, s obzirom na praktičnu i operativnu važnost Prümskih odluka za Uniju u području javne sigurnosti, a posebno za izvršavanje zakona te za sprečavanje, otkrivanje i istragu kaznenih djela, Ujedinjena Kraljevina trebala bi, uz blisko savjetovanje s operativnim partnerima u Ujedinjenoj Kraljevini, državama članicama, Komisijom, Europolom i Eurojustom, provesti cjelovitu ekonomsku i funkcionalnu studiju utjecaja kako bi ocijenila prednosti i praktične koristi svojeg ponovnog sudjelovanja u Prümskim odlukama te korake koji su u tu svrhu potrebni, a njezine rezultate trebalo bi objaviti do 30. rujna 2015.

    (9)

    Ako rezultati gore navedene ekonomske i funkcionalne studije utjecaja budu pozitivni, Ujedinjena Kraljevina trebala bi do 31. prosinca 2015. odlučiti o tome hoće li u roku od sljedeća četiri tjedna obavijestiti Vijeće o svojoj želji da sudjeluje u Prümskim odlukama, u skladu s člankom 10. stavkom 5. Protokola br. 36. Ujedinjena Kraljevina naznačila je da je prije donošenja takve odluke potrebna suglasnost njezinog parlamenta utvrđena glasovanjem.

    (10)

    Pravila o financijskim posljedicama koje nastanu kao rezultat prestanka sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine u Prümskim odlukama bit će predviđena u Odluci Vijeća 2014/837/EU (5).

    (11)

    U skladu s člankom 10. stavkom 4. drugim podstavkom Protokola br. 36 Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ali je ona obvezuje,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Akti navedeni u Prilogu nastavljaju se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu do 7. prosinca 2014.

    Članak 2.

    1.   U roku od 10 dana od 30. studenoga 2014. Ujedinjena Kraljevina počinje provoditi cjelovitu ekonomsku i funkcionalnu studiju utjecaja kako bi ocijenila prednosti i praktične koristi ponovnog sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine u Prümskim odlukama te korake koji su u tu svrhu potrebni.

    To će učiniti uz blisko savjetovanje s operativnim partnerima u Ujedinjenoj Kraljevini, državama članicama, Komisijom, Europolom i Eurojustom.

    2.   Ujedinjena Kraljevina objavljuje rezultate ekonomske i funkcionalne studije utjecaja iz stavka 1. do 30. rujna 2015.

    3.   Ako rezultati ekonomske i funkcionalne studije utjecaja budu pozitivni, Ujedinjena Kraljevina odlučit će do 31. prosinca 2015. o tome hoće li obavijestiti Vijeće o svojoj želji da sudjeluje u Prümskim odlukama, u skladu s člankom 10. stavkom 5. Protokola br. 36. Obavijest se upućuje u roku od četiri tjedna od 31. prosinca 2015.

    Članak 3.

    Dok odluka o potvrđivanju sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine u Prümskim odlukama ne počne proizvoditi učinke, Ujedinjena Kraljevina nema mogućnost pristupa, u svrhu izvršavanja zakona, bazi podataka Eurodac, uspostavljenoj Uredbom (EU) br. 603/2013.

    Članak 4.

    Ako Ujedinjena Kraljevina ne obavijesti Vijeće o svojoj želji da sudjeluje u Prümskim odlukama u roku od četiri tjedna od 31. prosinca 2015., Komisija podnosi izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o učincima nesudjelovanja Ujedinjene Kraljevine u navedenim odlukama.

    Članak 5.

    Ova Odluka stupa na snagu 30. studenoga 2014.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2014.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A. GIACOMELLI


    (1)  Odluka Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 1.).

    (2)  Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).

    (3)  Okvirna odluka Vijeća 2009/905/PUP od 30. studenoga 2009. o akreditaciji pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti ( SL L 322, 9.12.2009., str. 14.).

    (4)  Uredba (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o uspostavi sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Uredbe (EU) br. 604/2013 o uvođenju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva i o zahtjevima za usporedbu s podacima iz Eurodaca od strane tijela kaznenog progona država članica i Europola u svrhu kaznenog progona te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 180, 29.6.2013., str. 1.).

    (5)  Odluka Vijeća 2014/837/EU od 27. studenoga 2014. o utvrđivanju određenih izravnih financijskih posljedica nastalih kao rezultat prestanka sudjelovanja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske u određenim aktima Unije u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima donesenima prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona (vidjeti stranicu 17. ovog Službenog lista).


    PRILOG

    POPIS AKATA IZ ČLANKA 1.

    1.

    Konvencija o provedbi Schengenskog sporazuma iz 1985.: članak 39., članci 40., 42. i 43. (u mjeri u kojoj se odnose na članak 40.), članak 44., članak 46. članak 47. (osim stavka 2. točke (c) i stavka 4.), članci od 54. do 58., članak 59., članci od 61. do 69., članak 71., članak 72., članci od 126. do 130. (u mjeri u kojoj se odnose na odredbe Schengenske konvencije u kojima Ujedinjena Kraljevina sudjeluje) i Završni akt – Izjava br. 3 (koja se odnosi na članak 71. stavak 2.) (SL L 239, 22.9.2000., str. 19.)

    2.

    Odluka Vijeća 2000/586/PUP od 28. rujna 2000. o utvrđivanju postupka za izmjenu članka 40. stavaka 4. i 5., članka 41. stavka 7. i članka 65. stavka 2. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju provjera na zajedničkim granicama (SL L 248, 3.10.2000., str. 1.)

    3.

    Odluka Vijeća 2003/725/PUP od 2. listopada 2003. o izmjenama odredaba članka 40. stavaka 1. i 7. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju provjera na zajedničkim granicama (SL L 260, 11.10.2003., str. 37.)

    4.

    Zajednička akcija 97/827/PUP od 5. prosinca 1997. o uspostavi mehanizma za ocjenjivanje primjene i provedbe, na nacionalnoj razini, međunarodnih obveza u borbi protiv organiziranog kriminala (SL L 344, 15.12.1997., str. 7.)

    5.

    Akt Vijeća od 18. prosinca 1997. o sastavljanju, na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji, Konvencije o uzajamnoj pomoći i suradnji među carinskim upravama, poznata kao „Napuljska konvencija II” (SL C 24, 23.1.1998., str. 1.)

    6.

    Zajednička akcija 98/700/PUP od 3. prosinca 1998. o osnivanju Europskog sustava slikovnog arhiviranja (FADO) koju je Vijeće usvojilo na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji (SL L 333, 9.12.1998., str. 4.)

    7.

    Odluka Vijeća 200/375/PUP od 29. svibnja 2000. o suzbijanju dječje pornografije na internetu (SL L 138, 9.6.2000., str. 1.)

    8.

    Odluka Vijeća 2000/641/PUP od 17. listopada 2000. o osnivanju tajništva za zajednička nadzorna tijela za zaštitu podataka osnovanih Konvencijom o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu), Konvencijom o korištenju informacijske tehnologije za carinske potrebe i Konvencijom o provedbi Schengenskog sporazuma o postupnom ukidanju provjera na zajedničkim granicama (Schengenska konvencija) (SL L 271, 24.10.2000., str. 1.)

    9.

    Odluka Vijeća 2000/642/PUP od 17. listopada 2000. o uređenju suradnje između financijsko-obavještajnih jedinica država članica vezano uz razmjenu informacija (SL L 271, 24.10.2000., str. 4.)

    10.

    Odluka Vijeća 2002/187/PUP od 28. veljače 2002. kojom se osniva Eurojust s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela (SL L 63, 6.3.2002., str. 1.)

    11.

    Odluka Vijeća 2003/659/PUP od 18. lipnja 2003. o izmjeni Odluke Vijeća 2002/187/PUP kojom se osniva Eurojust s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela (SL L 245, 29.9.2003., str. 44.)

    12.

    Odluka Vijeća 2009/426/PUP od 16. prosinca 2009. o jačanju Eurojusta i izmjeni Odluke 2002/187/PUP o osnivanju Eurojusta s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela (SL L 138, 4.6.2009., str. 14.)

    13.

    Odluka Vijeća 2002/348/PUP od 25. travnja 2002. o sigurnosti u vezi s nogometnim utakmicama s međunarodnim elementom (SL L 121, 8.5.2002., str. 1.)

    14.

    Odluka Vijeća 2007/412/PUP od 12. lipnja 2007. o izmjeni Odluke 2002/348/PUP o sigurnosti na nogometnim utakmicama s međunarodnim elementom (SL L 155, 15.6.2007., str. 76.)

    15.

    Okvirna odluka Vijeća 2002/465/PUP od 13. lipnja 2002. o zajedničkim istražnim timovima (SL L 162, 20.6.2002., str. 1.)

    16.

    Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL L 190, 18.7.2002., str. 1.)

    17.

    Okvirna odluka Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. o izmjeni Okvirnih odluka 2002/584/PUP, 2005/214/PUP, 2006/783/PUP, 2008/909/PUP i 2008/947/PUP radi jačanja postupovnih prava osoba i promicanja primjene načela uzajamnog priznavanja odluka donesenih na suđenju u odsutnosti dotične osobe (SL L 81, 27.3.2009., str. 24.)

    18.

    Okvirna odluka Vijeća 2005/214/PUP od 24. veljače 2005. o primjeni načela uzajamnog priznavanja na novčane kazne (SL L 76, 22.3.2005., str. 16.)

    Okvirna odluka Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. o izmjeni Okvirnih odluka 2002/584/PUP, 2005/214/PUP, 2006/783/PUP, 2008/909/PUP i 2008/947/PUP radi jačanja postupovnih prava osoba i promicanja primjene načela uzajamnog priznavanja odluka donesenih na suđenju u odsutnosti dotične osobe (SL L 81, 27.3.2009., str. 24.)

    19.

    Okvirna odluka Vijeća 2006/783/PUP od 6. listopada 2006. o primjeni načela međusobnog priznavanja naloga za oduzimanje (SL L 328, 24.11.2006., str. 59.)

    Okvirna odluka Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. o izmjeni Okvirnih odluka 2002/584/PUP, 2005/214/PUP, 2006/783/PUP, 2008/909/PUP i 2008/947/PUP radi jačanja postupovnih prava osoba i promicanja primjene načela uzajamnog priznavanja odluka donesenih na suđenju u odsutnosti dotične osobe (SL L 81, 27.3.2009., str. 24.)

    20.

    Okvirna odluka Vijeća 2006/960/PUP od 18. prosinca 2006. o pojednostavljenju razmjene informacija i obavještajnih podataka između tijela zaduženih za izvršavanje zakona u državama članicama Europske unije (SL L 386, 29.12.2006., str. 89.)

    21.

    Odluka Komisije 2007/171/EZ od 16. ožujka 2007. o utvrđivanju karakteristika mreže za Schengenski informacijski sustav II. (3. stup) (SL L 79, 20.3.2007., str. 29.)

    22.

    Odluka Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 205, 7.8.2007., str. 63.)

    23.

    Odluka Vijeća 2007/845/PUP od 6. prosinca 2007. o suradnji između ureda za oduzimanje imovinske koristi država članica u području praćenja i utvrđivanja imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom ili druge imovine povezane s kaznenim djelom (SL L 332, 18.12.2007., str. 103.)

    24.

    Okvirna odluka Vijeća 2008/977/PUP od 27. studenoga 2008. o zaštiti osobnih podataka obrađenih u okviru policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima (SL L 350, 30.12.2008., str. 60.)

    25.

    Okvirna odluka Vijeća 2008/675/PUP od 24. srpnja 2008. o poštovanju presuda među državama članicama Europske unije u novom kaznenom postupku (SL L 220, 15.8.2008., str. 32.)

    26.

    Okvirna odluka Vijeća 2008/909/PUP od 27. studenoga 2008. o primjeni načela uzajamnog priznavanja presuda u kaznenim predmetima kojima se izriču kazne zatvora ili mjere koje uključuju oduzimanje slobode s ciljem njihova izvršenja u Europskoj Uniji (SL L 327, 5.12.2008., str. 27.)

    Okvirna odluka Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. o izmjeni Okvirnih odluka 2002/584/PUP, 2005/214/PUP, 2006/783/PUP, 2008/909/PUP i 2008/947/PUP radi jačanja postupovnih prava osoba i promicanja primjene načela uzajamnog priznavanja odluka donesenih na suđenju u odsutnosti dotične osobe (SL L 81, 27.3.2009., str. 24.)

    27.

    Odluka Vijeća 2008/976/PUP od 16. prosinca 2008. o Europskoj pravosudnoj mreži (SL L 348, 24.12.2008., str. 130.)

    28.

    Okvirna odluka Vijeća 2009/315/PUP od 26. veljače 2009. o organizaciji i sadržaju razmjene podataka iz kaznene evidencije između država članica (SL L 93, 7.4.2009., str. 23.)

    29.

    Odluka Vijeća 2009/316/PUP od 6. travnja 2009. o uspostavi Europskog informacijskog sustava kaznene evidencije (ECRIS) na temelju članka 11. Okvirne odluke 2009/315/PUP (SL L 93, 7.4.2009., str. 33.)

    30.

    Odluka Vijeća 2009/371/PUP od 6. travnja 2009. o osnivanju Europskog policijskog ureda (Europol) (SL L 121, 15.5.2009., str. 37.)

    31.

    Odluka Vijeća 2009/934/PUP od 30. studenoga 2009. o donošenju provedbenih pravila kojima se uređuju odnosi Europola s partnerima, uključujući razmjenu osobnih podataka i klasificiranih informacija (SL L 325, 11.12.2009., str. 6.)

    32.

    Odluka Vijeća 2009/936/PUP od 30. studenoga 2009. o donošenju provedbenih pravila za analitičke radne datoteke Europola (SL L 325, 11.12.2009., str. 14.)

    33.

    Odluka Vijeća 2009/968/PUP od 30. studenoga 2009. o donošenju pravila o tajnosti informacija Europola (SL L 332, 17.12.2009., str. 17.)

    34.

    Okvirna odluka Vijeća 2009/829/PUP od 23. listopada 2009. o primjeni načela uzajamnog priznavanja odluka o mjerama nadzora među državama članicama Europske unije kao alternative privremenom pritvoru (SL L 294, 11.11.2009., str. 20.)

    35.

    Odluka Vijeća 2009/917/JHA od 30. studenoga 2009. o korištenju informacijske tehnologije za carinske potrebe (SL L 323, 10.12.2009., str. 20.)


    Top