This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0971
Council Regulation (EU) No 971/2013 of 10 October 2013 amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Uredba Vijeća (EU) br. 971/2013 od 10. listopada 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
Uredba Vijeća (EU) br. 971/2013 od 10. listopada 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
SL L 272, 12.10.2013, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32012R0267 | Zamjena | članak 23 .2 točka C) | 12/10/2013 | |
| Modifies | 32012R0267 | Zamjena | članak 23 .2 točka E) | 12/10/2013 | |
| Modifies | 32012R0267 | Zamjena | članak 23 .2 točka B) | 12/10/2013 |
|
12.10.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 272/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 971/2013
od 10. listopada 2013.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/413/ZVSP od 26. srpnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2007/140/ZVSP (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 267/2012 (2) provode se mjere predviđene u Odluci 2010/413/ZVSP te se, između ostalog, njome predviđa zamrzavanje svih financijskih sredstava i gospodarskih izvora koji pripadaju, koji su u vlasništvu, s kojima raspolažu ili koja nadziru osobe, subjekti i tijela navedeni u prilozima VIII. i IX. toj uredbi. |
|
(2) |
10 listopada 2013. Vijeće je donijelo Odluku 2013/497/ZVSP (3) kojom se mijenja Odluka 2010/413/ZVSP i predviđaju se prilagođeni kriteriji za uvrštavanje na popis tako da oni uključuju osobe i subjekte koji su izbjegavali ili kršili mjere ograničavanja. |
|
(3) |
Ta je mjera obuhvaćena područjem primjene Ugovora i stoga je za njezinu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno radi osiguranja da je gospodarski subjekti u svim državama članica primjenjuju na jedinstven način. |
|
(4) |
Uredbu (EU) br. 267/2012 stoga bi trebalo izmijeniti na odgovarajući način, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 23. stavak 2. Uredbe (EU) br. 267/2012 mijenja se kako slijedi:
|
(a) |
Točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(b) |
Točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(c) |
Točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 10. listopada 2013.
Za Vijeće
Predsjednik
R. SINKEVIČIUS
(1) SL L 195, 27.7.2010., str. 39.
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 267/2012 od 23. ožujka 2012. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 961/2010 (SL L 88, 24.3.2012., str. 1.).
(3) Vidi stranicu 46 ovog Službenog lista.