This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0063
Commission Implementing Directive 2013/63/EU of 17 December 2013 amending Annexes I and II to Council Directive 2002/56/EC as regards minimum conditions to be satisfied by seed potatoes and lots of seed potatoes Text with EEA relevance
Provedbena direktiva Komisije 2013/63/EU оd 17. prosinca 2013. o izmjeni priloga I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ s obzirom na najmanje uvjete koje moraju ispunjavati sjemenski krumpir i partije sjemenskog krumpira Tekst značajan za EGP
Provedbena direktiva Komisije 2013/63/EU оd 17. prosinca 2013. o izmjeni priloga I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ s obzirom na najmanje uvjete koje moraju ispunjavati sjemenski krumpir i partije sjemenskog krumpira Tekst značajan za EGP
SL L 341, 18.12.2013, p. 52–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0056 | Izmjena | prilog I | 07/01/2014 | |
Modifies | 32002L0056 | Zamjena | prilog II | 07/01/2014 |
18.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 341/52 |
PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE 2013/63/EU
оd 17. prosinca 2013.
o izmjeni priloga I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ s obzirom na najmanje uvjete koje moraju ispunjavati sjemenski krumpir i partije sjemenskog krumpira
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/56/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemenskog krumpira (1), a posebno njezin članak 24.,
budući da:
(1) |
Od donošenja Direktive 2002/56/EZ razvile su se nove metode uzgoja krumpira te poboljšali dijagnostički alati za utvrđivanje štetnih organizama i agronomske prakse za suzbijanje širenja štetnih organizama. |
(2) |
Tim se tehničkim napretkom omogućila proizvodnja sjemenskog krumpira koja ispunjava uvjete strože od onih utvrđenih u prilozima I. i II. Direktivi 2002/56/EZ. Istodobno je postalo dostupno znanje o novim uzročnicima bolesti te se razvilo znanje o postojećim bolestima, što je ukazalo na potrebu za strožim mjerama za neke bolesti. |
(3) |
Na temelju toga standard Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o stavljanju na tržište i nadzoru tržišne kakvoće sjemenskog krumpira prilagođen je kako bi se uzeo u obzir tehnički i znanstveni razvoj (2). |
(4) |
Uzimajući u obzir taj razvoj, potrebno je ažurirati određene najmanje uvjete i odstupanja utvrđena u prilozima I. i II. Direktivi 2002/56/EZ te dodati u Prilog II. ograničenja u pogledu bijele noge, prašne krastavosti i sjemenskog krumpira koji se previše osušio i smežurao. |
(5) |
Od donošenja Direktive 2002/56/EZ razvilo se znanstveno poznavanje povezanosti broja generacija i razine prisutnosti štetočina sjemenskog krumpira. Kako bi se smanjio fitosanitarni rizik koji u latentnom obliku predstavljaju štetočine, nužno je ograničiti broj generacija. Navedeno je ograničavanje potrebno kako bi se smanjio navedeni rizik i nije ga moguće zamijeniti nijednom manje strogom mjerom. Kako bi se postigla ravnoteža između potrebe da se namnoži dovoljan broj sjemenskog krumpira za proizvodnju certificiranog sjemenskog krumpira i zaštite njegovog zdravstvenog stanja, predosnovni i osnovni sjemenski krumpir ne smije imati više od sedam generacija. |
(6) |
Iz Priloga I. potrebno je ukloniti zahtjeve koji se odnose na štetni organizam Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc. jer je njegova prisutnost na sjemenskom krumpiru uređena Direktivom Vijeća 69/464/EEZ (3). Iz priloga I. i II. potrebno je ukloniti zahtjeve koji se odnose na štetni organizam Corynebacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Skapt. i Burkh., čije je ime zamijenjeno imenom Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus (Spieck. et Kotth.) Davis et al. jer je njegova prisutnost na sjemenskom krumpiru uređena Direktivom Vijeća 93/85/EEZ (4). Iz Priloga II. potrebno je ukloniti zahtjeve koji se odnose na štetni organizam Heterodera rostochiensis Woll., čije je ime zamijenjeno imenom Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens jer je njegova prisutnost na sjemenskom krumpiru uređena Direktivom Vijeća 2007/33/EZ (5). Iz Priloga II. potrebno je ukloniti zahtjeve koji se odnose na štetni organizam Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, čije je ime zamijenjeno imenom Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. jer je njegova prisutnost na sjemenskom krumpiru uređena Direktivom Vijeća 98/57/EZ (6). |
(7) |
Stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti priloge I. i II. Direktivi 2002/56/EZ. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Izmjene Direktive 2002/56/EZ
Prilozi I. i II. Direktivi 2002/56/EZ izmijenjeni su u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.
Članak 2.
Prenošenje
Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca 2015. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih propisa.
One te propise primjenjuju od 1. siječnja 2016. godine.
Kada države članice donose te propise, oni prilikom službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 193, 20.7.2002., str. 60.
(2) STANDARD UNECE-a S-1 o stavljanju na tržište i nadzoru tržišne kakvoće sjemenskog krumpira, izdanje 2011., New York.
(3) Direktiva Vijeća 69/464/EEZ od 8. prosinca 1969. o suzbijanju krumpirova raka (SL L 323, 24.12.1969., str. 1.).
(4) Direktiva Vijeća 93/85/EEZ od 4. listopada 1993. o suzbijanju prstenaste truleži gomolja krumpira (SL L 259, 18.10.1993., str. 1.).
(5) Direktiva Vijeća 2007/33/EZ od 11. lipnja 2007. o suzbijanju krumpirovih cistolikih nematoda i stavljanju izvan snage Direktive 69/465/EEZ (SL L 156, 16.6.2007., str. 12.).
(6) Direktiva Vijeća 98/57/EZ od 20. srpnja 1998. o suzbijanju bakterije Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. (SL L 235, 21.8.1998., str. 1.).
PRILOG
Prilozi I. i II. Direktivi 2002/56/EZ mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog II. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG II. NAJMANJI KVALITATIVNI UVJETI ZA PARTIJE SJEMENSKOG KRUMPIRA Dopuštena odstupanja za sljedeće nečistoće, nedostatke i bolesti sjemenskog krumpira:
Ukupna dopuštena odstupanja za točke 2. do 7.: 6,0 % mase za osnovni sjemenski krumpir i 8,0 % mase za certificirani sjemenski krumpir.” |