This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0235
2013/235/EU: Commission Implementing Decision of 23 May 2013 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2013) 2905) Text with EEA relevance
2013/235/EU: Provedbena odluka Komisije od 23. svibnja 2013. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisa graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u sustavu Traces (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2905) Tekst značajan za EGP
2013/235/EU: Provedbena odluka Komisije od 23. svibnja 2013. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisa graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u sustavu Traces (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2905) Tekst značajan za EGP
SL L 139, 25.5.2013, p. 29–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R1014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0821 | Izmjena | prilog I | ||
Modifies | 32009D0821 | Izmjena | prilog II |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1014 | 14/12/2019 |
03/Sv. 070 |
HR |
Službeni list Europske unije |
261 |
32013D0235
L 139/29 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.05.2013. |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 23. svibnja 2013.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisa graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u sustavu Traces
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2905)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/235/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini unutar Zajednice određenim živim životinjama i proizvodima s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno drugu rečenicu drugog podstavka članka 6. stavka 4. Direktive,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (4) određuje se popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ. Taj se popis nalazi u Prilogu I. toj Odluci. |
(2) |
Danska je priopćila da je novi inspekcijski centar dodan graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Esbjerg. Popis unosa za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(3) |
Slijedom priopćenja iz Njemačke, Španjolske, Francuske, Italije, Latvije, Nizozemske i Portugala unose za granične inspekcijske postaje u tim državama članicama trebalo bi izmijeniti na popisu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(4) |
Služba za reviziju Komisije (Ured za prehranu i veterinarstvo, ranije Inspekcijska služba Komisije) provela je reviziju u Španjolskoj nakon koje je izdala brojne preporuke toj državi članici. Španjolska je priopćila da bi bilo potrebno privremeno zatvoriti granične inspekcijske postaje u jednoj luci i više zračnih luka. Unose za te granične inspekcijske postaje iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Italija je priopćila da bi graničnu inspekcijsku postaju u luci Brindisi trebalo izbrisati s popisa unosa za navedenu državu članicu. Portugal je priopćio da bi graničnu inspekcijsku postaju u Viana do Castelo trebalo izbrisati s popisa unosa za navedenu državu članicu. Popise unosa za te države članice iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ujedinjena Kraljevina je priopćila da bi trebalo privremeno zatvoriti graničnu inspekcijsku postaju Hull. Popis unosa za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Slijedom zadovoljavajuće revizije koju je proveo Ured za prehranu i veterinarstvo u Litvi, odobrenje za cestovnu graničnu inspekcijsku postaju Kybartai koja se službeno otvara 21. svibnja 2013. može se proširiti na žive životinje za sve kategorije (U, E i O). Relevantan unos za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(8) |
Prilogom II. Odluci 2009/821/EZ utvrđuje se popis centralnih jedinica, regionalnih jedinica i lokalnih jedinica u integriranom kompjuteriziranom veterinarskom sustavu (Traces). |
(9) |
Slijedom priopćenja Danske, Njemačke, Italije, Nizozemske, Austrije i Ujedinjene Kraljevine trebalo bi izmijeniti određene unose na popisu centralnih, regionalnih i lokalnih jedinica u Traces za te države članice iz Priloga II. Odluci 2009/821/EZ. |
(10) |
Odluku 2009/821/EZ bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Izmjene iz točke (1) podtočke (g) Priloga primjenjuju se od 21. svibnja 2013.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(2) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(3) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(4) SL L 296, 12.11.2009., str. 1.
PRILOG
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se kako slijedi:
(1) |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
„GB07104 |
MALLUSK” |