This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0497
Commission Implementing Regulation (EU) No 497/2012 of 7 June 2012 amending Regulation (EU) No 206/2010 as regards the requirements for imports of animals susceptible to bluetongue Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 497/2012 od 7. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 u pogledu zahtjeva za uvoz životinja prijemljivih na bolest plavog jezika Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 497/2012 od 7. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 u pogledu zahtjeva za uvoz životinja prijemljivih na bolest plavog jezika Tekst značajan za EGP
SL L 152, 13.6.2012, p. 1–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0206 | Izmjena | prilog I | 03/07/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0497R(01) | (CS) | |||
Corrected by | 32012R0497R(02) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
03/Sv. 70 |
HR |
Službeni list Europske unije |
62 |
32012R0497
L 152/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 497/2012
od 7. lipnja 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 u pogledu zahtjeva za uvoz životinja prijemljivih na bolest plavog jezika
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1., članak 7. točku (e) i članak 13. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 od 12. ožujka 2010. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjeva veterinarskog certificiranja (2) utvrđuje se popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih se živi papkari, uključujući i one koji su prijemljivi na bolest plavog jezika, smiju unositi u Uniju te uvjeti veterinarskog certificiranja za takav unos. |
(2) |
U pogledu životinja prijemljivih na bolest plavog jezika, certifikati BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y i RUM koji su utvrđeni u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 uključuju između ostalog zahtjev da životinje dolaze iz područja koje je na dan izdavanja certifikata koji ih prati bilo slobodno od bolesti plavog jezika zadnjih dvanaest mjeseci. |
(3) |
Kao rezultat najnovijih tehnoloških dostignuća danas su na raspolaganju „inaktivirana cjepiva” protiv bolesti plavog jezika koja ne predstavljaju opasnost od neželjenog lokalnog kruženja cijepnog virusa među necijepljenim govedima, ovcama i kozama. Danas je općeprihvaćeno da je cijepljenje inaktiviranim cjepivom najprimjereniji način kontrole bolesti plavog jezika i sprečavanja kliničke bolesti u tih životinja u Uniji. |
(4) |
Kako bi osiguralo bolje suzbijanje širenja virusa bolesti plavog jezika te smanjilo opterećenje koje ta bolest uzrokuje poljoprivrednom sektoru, pravila cijepljenja utvrđena Direktivom Vijeća 2000/75/EZ od 20. studenoga 2000. o utvrđivanju posebnih odredaba za kontrolu i iskorjenjivanje bolesti plavog jezika (3) nedavno su izmijenjena Direktivom 2012/5/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4) kako bi se uzela u obzir najnovija tehnološka dostignuća u proizvodnji cjepiva. |
(5) |
U skladu s tim, Direktivom 2000/75/EZ sada je predviđeno korištenje inaktiviranih cjepiva u svim dijelovima EU-a. |
(6) |
Zbog razvoja epidemiološke situacije u vezi s bolešću plavog jezika te radi usklađivanja sa standardima Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE), nedavno je izmijenjena Uredba Komisije (EZ) br. 1266/2007 od 26. listopada 2007. o provedbi pravila za Direktivu Vijeća 2000/75/EZ s obzirom na kontrolu, praćenje, nadziranje i ograničenje premještanja određenih životinja prijemljivih vrsta u odnosu na bolest plavog jezika (5). Da bi se neko područje smatralo slobodnim od bolesti plavog jezika, standardi EU-a zahtijevaju odsutnost cirkulacije virusa u razdoblju od najmanje dvije godine. U skladu s tim, razdoblje od dvanaest mjeseci koje je navedeno u odgovarajućim certifikatima iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Direktiva 2000/75/EZ i Uredba (EZ) br. 1266/2007 primjenjuju se na premještanje unutar Unije živih papkara koji pripadaju vrstama prijemljivim na bolest plavog jezika. Primjereno je izmijeniti obrasce veterinarskih certifikata BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y i RUM iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kako bi se zahtjevi zdravlja životinja koji se odnose na bolest plavog jezika i primjenjuju na uvoz u Zajednicu uskladili sa zahtjevima koji se primjenjuju na premještanje unutar Unije životinja prijemljivih na tu bolest. |
(8) |
Uredbu (EU) br. 206/2010 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 206/2010 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 30. lipnja 2012. u Uniju se mogu unositi pošiljke živih papkara koje prati certifikat izdan prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe u skladu s obrascima BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y ili RUM iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 prije izmjena uvedenih ovom Uredbom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. lipnja 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(2) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
(3) SL L 327, 22.12.2000., str. 74.
(4) SL L 81, 21.3.2012., str. 1.
(5) SL L 283, 27.10.2007., str. 37.
PRILOG
U Prilogu I. Uredbi (EU) br. 206/2010 dio 2. mijenja se kako slijedi:
(1) Obrasci „BOV-X”, „BOV-Y”, „OVI-X” i „OVI-Y” zamjenuju se sljedećim:
(2) Obrazac „RUM” zamjenjuje se sljedećim: