Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0136

    Odluka Komisije od 29. veljače 2012. o osnivanju zajedničke infrastrukture za jezične resurse i tehnologiju kao Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (CLARIN ERIC) (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 1018)

    SL L 64, 3.3.2012, p. 13–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/136(1)/oj

    13/Sv. 59

    HR

    Službeni list Europske unije

    293


    32012D0136


    L 064/13

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 29. veljače 2012.

    o osnivanju zajedničke infrastrukture za jezične resurse i tehnologiju kao Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (CLARIN ERIC)

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 1018)

    (2012/136/EU)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC)  (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Dana 23. rujna 2011., Češka Republika, Danska, Njemačka, Estonija, Nizozemska jezična unija, Austrija i Nizozemska zatražile su od Komisije osnivanje zajedničke infrastrukture za jezične resurse i tehnologiju kao Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (dalje u tekstu: „CLARIN ERIC”).

    (2)

    Nizozemska je dostavila izjavu kojom priznaje CLARIN ERIC od njegova osnutka kao međunarodno tijelo u smislu članka 143. stavka 1. točke (g) i članka 151. stavka 1. točke (b) Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28 studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost  (2) i kao međunarodnu organizaciju u smislu druge alineje članka 23. stavka 1. Direktive Vijeća 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama, te o posjedovanju, kretanju  (3) i praćenju takvih proizvoda.

    (3)

    U skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 723/2009, Komisija je procijenila zahtjev i zaključila da ispunjava zahtjeve određene tom Uredbom.

    (4)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog prema članku 20. Uredbe (EZ) br. 723/2009,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    1.   Ovime se za zajedničku infrastrukturu za jezične resurse i tehnologiju osniva Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura pod nazivom CLARIN ERIC.

    2.   Statut konzorcija CLARIN ERIC-a koji su donijeli njegovi članovi priložen je ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova je Oduka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. veljače 2012.

    Za Komisiju

    Máire GEOGHEGAN-QUINN

    Članica Komisije


    (1)  SL L 206, 8.8.2009., str. 1.

    (2)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.

    (3)  SL L 76, 23.3.1992., str. 1.


    PRILOG

    STATUT CLARIN ERIC-a

    Sadržaj

    POGLAVLJE 1 –   OPĆE ODREDBE

    Članak 1

    Ime, sjedište, lokacija i radni jezik

    Članak 2

    Ciljevi i aktivnosti

    POGLAVLJE 2 –   ČLANSTVO

    Članak 3

    MČlanstvo i subjekti koji predstavljaju članove

    Članak 4

    Primanje članova i promatrača

    Članak 5

    Istupanje člana ili promatrača/Prestanak članstva ili statusa promatrača

    POGLAVLJE 3 –   PRAVA I OBVEZE ČLANOVA I PROMATRAČA

    Članak 6

    Članovi

    Članak 7

    Promatrači

    POGLAVLJE 4 –   UPRAVLJANJE CLARIN ERIC-om

    Članak 8

    Glavna skupština

    Članak 9

    Znanstveni savjetodavni odbor

    Članak 10

    Forum nacionalnih koordinatora

    Članak 11

    Izvršni direktor

    Članak 12

    Upravno vijeće

    Članak 13

    Stalni odbor za tehničke centre CLARIN-a

    Članak 14

    Radne skupine

    POGLAVLJE 5 –   FINANCIJE

    Članak 15

    Proračunska načela i financijski izvještaji

    Članak 16

    Obveze

    POGLAVLJE 6 –   IZVJEŠĆIVANJE KOMISIJE

    Članak 17

    Izvješćivanje Komisije

    POGLAVLJE 7 –   POLITIKA

    Članak 18

    Sporazumi s trećim osobama

    Članak 19

    Politika pristupa za korisnike

    Članak 20

    Politika znanstvenog vrednovanja

    Članak 21

    Politika širenja

    Članak 22

    Politika zaštite prava intelektualnog vlasništva

    Članak 23

    Politika zapošljavanja, uključujući jednake mogućnosti

    Članak 24

    Politika nabave i oslobođenje od poreza

    Članak 25

    Politika postupanja s podacima

    POGLAVLJE 8 –   TRAJANJE, LIKVIDACIJA, SPOROVI, ODREDBE O OSNIVANJU

    Članak 26

    Trajanje

    Članak 27

    Likvidacija

    Članak 28

    Primjenjivo pravo

    Članak 29

    Sporovi

    Članak 30

    Dostupnost statuta

    Članak 31

    Odredbe o osnivanju

    PRILOG 1

    POPIS ČLANOVA I PROMATRAČA

    PRILOG 2

    GODIŠNJA ČLANARINA

    POGLAVLJE 1.

    OPĆE ODREDBE

    Članak 1.

    Ime, sjedište, lokacija i radni jezik

    1.1.

    Osniva se Europska istraživačka infrastruktura pod nazivom „Zajednička infrastruktura za jezične resurse i tehnologiju”, dalje u tekstu CLARIN.

    1.2.

    CLARIN ima pravni oblik Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC), koji je osnovan u skladu s Uredbom (EZ) br. 723/2009 i zove se CLARIN ERIC.

    1.3.

    CLARIN je raspodijeljena istraživačka infrastruktura smještena u sve države članice CLARIN ERIC-a, kao i u ostale zemlje s kojima je CLARIN ERIC sklopio sporazume u skladu s člankom 18.

    1.4.

    Zakonsko sjedište CLARIN ERIC-a je u Utrechtu, Nizozemska.

    1.5.

    Radni jezik CLARIN ERIC-a je engleski.

    Članak 2.

    Ciljevi i aktivnosti

    2.1.

    Glavni cilj CLARIN ERIC-a je unapređivanje istraživačkog rada u humanističkim i društvenim znanostima tako da istraživačima pruža jedinstven pristup platformi koja objedinjuje jezične resurse i napredne alate na razini cijele Europe. To se postiže izgradnjom i upotrebom zajedničke raspodijeljene istraživačke infrastrukture koja ima za cilj znanstvenim istraživačkim zajednicama u području humanističkih i društvenih znanosti u cijelosti omogućiti pristup jezičnim resursima, tehnologiji i stručnom znanju.

    2.2.

    U tu svrhu, CLARIN ERIC poduzima i koordinira razne aktivnosti koje uključuju, ali nisu ograničene na:

    (a)

    osnivanje udruženja postojećih centara za podatke i mrežne usluge, kako bi se omogućio pristup podacima i tehnološkim uslugama ovih centara na temelju jedinstvene prijave;

    (b)

    utvrđivanje i održavanje baze formalnih i de facto standarda i mapiranja među njima kako bi se olakšala interoperabilnost podataka i usluga;

    (c)

    koordinacija i potpora aktivnostima namijenjenim akviziciji i uspostavi novih podatkovnih i mrežnih usluga;

    (d)

    prikupljanje zahtjeva korisnika i najbolje prakse kako bi se korisnicima pružila učinkovita podrška;

    (e)

    osnivanje centara stručnosti s fokusom na korištenje jezičnih resursa i tehnologije za unapređivanje istraživačkog rada u humanističkim i društvenim znanostima;

    (f)

    organiziranje djelatnosti osposobljavanja, podizanja svijesti i popularizacije kako bi se potaklo korištenje i daljnji razvoj istraživačke infrastrukture;

    (g)

    osnivanje i održavanje radnog okvira za licenciranje, pristup i provjeru vjerodostojnosti, koji ujedno osigurava jednostavan pristup, zaštitu razumnih prava vlasnika podataka i alata, te zaštitu privatnosti pojedinaca;

    (h)

    održavanje i korištenje odnosa sa srodnim organizacijama i infrastrukturama u Europi i izvan Europe u svrhu suradnje;

    (i)

    doprinos razvoju politika koje vode unapređivanju istraživačkog rada na Europskom istraživačkom prostoru (ERA) u područjima humanističkih i društvenih znanosti, te interdisciplinarno;

    (j)

    sve druge djelatnosti koje će doprinijeti jačanju istraživačkog rada na ERA-u.

    2.3.

    CLARIN ERIC gradi i upravlja CLARIN-om na nekomercijalnoj osnovi; kako bi se dodatno promicale inovacije, kao i prijenos znanja i tehnologije, mogu se provoditi ograničene gospodarske aktivnosti, ali samo ako ne ugrožavaju glavne aktivnosti.

    POGLAVLJE 2.

    ČLANSTVO

    Članak 3.

    Članstvo i subjekti koji predstavljaju članove

    3.1.

    Sljedeći subjekti mogu postati članovi CLARIN ERIC-a ili mogu postati promatrači bez glasačkih prava:

    (a)

    države članice;

    (b)

    povezane zemlje;

    (c)

    treće zemlje osim povezanih zemalja;

    (d)

    međuvladine organizacije.

    Uvjeti za primanje članova i promatrača određeni su u člancima 4.1. i 4.2. ovog statuta.

    3.2.

    Članovi CLARIN ERIC-a su najmanje tri države članice.

    3.3.

    Države članice zajedno imaju većinu glasova u Glavnoj skupštini.

    3.4.

    Svakog člana ili promatrača može predstavljati jedan javni subjekt ili jedan privatni subjekt koji djeluje u sektoru javnih usluga; član ili promatrač ga sam bira prema vlastitim pravilima i postupcima.

    3.5.

    Sadašnji članovi, promatrači i subjekti koji ih predstavljaju navedeni su u Prilogu 1. Organizacije koje su članovi u trenutku podnošenja zahtjeva za osnivanje ERIC-a su članovi utemeljitelji.

    Članak 4.

    Primanje članova i promatrača

    4.1.

    Uvjeti za primanje novih članova su sljedeći:

    (a)

    za primanje novih članova potrebno je odobrenje Glavne skupštine;

    (b)

    podnositelji zahtjeva podnose pisani zahtjev predsjedniku Glavne skupštine;

    (c)

    podnositelj u zahtjevu navodi na koji će način doprinijeti ciljevima i aktivnostima CLARIN-a opisanim u članku 2. i na koji način će ispuniti obveze iz članka 6.2.

    4.2.

    Subjekti navedeni u članku 3.1. koji žele doprinijeti CLARIN ERIC-u ali se još ne mogu pridružiti kao članovi mogu podnijeti zahtjev za status promatrača. Uvjeti za primanje promatrača su:

    (a)

    promatrači se primaju na razdoblje od najviše tri godine. Promatrač se može ponovo prijaviti za status promatrača samo jednom. U iznimnim slučajevima, Glavna skupština može dopustiti produženje statusa promatrača;

    (b)

    za primanje ili ponovno primanje promatrača potrebno je odobrenje Glavne skupštine;

    (c)

    podnositelj zahtjeva podnosi pisani zahtjev zakonskom sjedištu CLARIN ERIC-a;

    (d)

    podnositelj u zahtjevu navodi na koji će način doprinijeti ciljevima i aktivnostima CLARIN-a opisanima u članku 2. i na koji će način ispuniti obveze navedene u članku 7.2.

    Članak 5.

    Istupanje člana ili promatrača/Prestanak članstva ili statusa promatrača

    5.1.

    Ni jedan član ne može istupiti iz CLARIN ERIC-a u roku od pet godina od osnivanja, osim ako je postao član na određeno kraće vrijeme.

    5.2.

    Nakon što protekne početnih pet godina od osnivanja CLARIN ERIC-a, član može istupiti na kraju financijske godine na temelju zahtjeva koji mora podnijeti 12 mjeseci prije istupanja.

    5.3.

    Promatrači mogu istupiti na kraju financijske godine na temelju zahtjeva koji moraju podnijeti šest mjeseci prije istupanja.

    5.4.

    Financijske i ostale obveze moraju biti ispunjene kako bi zahtjev za istupanjem bio prihvaćen.

    5.5.

    Glavna skupština ima ovlasti za ukidanje članstva ili statusa promatrača ako se ostvare sljedeći uvjeti:

    (a)

    član ili promatrač ozbiljno je povrijedio jednu ili više svojih obveza prema ovom statutu;

    (b)

    član ili promatrač nije ispravio takvu povredu u roku od šest mjeseci.

    Član ili promatrač ima mogućnost osporavanja odluke o prestanku članstva i može iznijeti svoju obranu Glavnoj skupštini.

    POGLAVLJE 3.

    PRAVA I OBVEZE ČLANOVA I PROMATRAČA

    Članak 6.

    Članovi

    6.1.

    Prava članova uključuju:

    (a)

    istraživačkoj zajednici člana dodjeljuje se pristup CLARIN-u i svim njegovim uslugama;

    (b)

    sudjelovanje i glasovanje na Glavnoj skupštini, čime utječe na njezine odluke;

    (c)

    sudjelovanje u razvoju strategija i politika;

    (d)

    bliska suradnja s drugim zemljama kako bi istraživačima u tim zemljama osigurali resurse, alate i usluge;

    (e)

    sudjelovanje njihove istraživačke zajednice u odabiru relevantnih standarda CLARIN-a i preporuka najbolje prakse;

    (f)

    sudjelovanje njihove istraživačke zajednice na događanjima CLARIN-a, kao što su ljetne škole, radionice, konferencije i programi osposobljavanja, po povlaštenim cijenama;

    (g)

    korištenje imena CLARIN;

    (h)

    sudjelovanje u projektnim prijedlozima Unije u kojima je CLARIN ERIC konzorcij koji podnosi prijedlog.

    6.2.

    Svaki član:

    (a)

    plaća godišnju članarinu kako je određeno u Prilogu 2;

    (b)

    imenuje subjekta koji ga predstavlja kako je navedeno u članku 3.4., te o tome redovito obavješćuje Glavnu skupštinu;

    (c)

    subjektu koji ga predstavlja daje pune ovlasti za glasovanje o svim pitanjima o kojima raspravlja Glavna skupština i koja se objavljuju u dnevnom redu;

    (d)

    osniva nacionalni konzorcij za ispunjavanje nacionalnih obveza koje proizlaze iz ovog statuta;

    (e)

    imenuje nacionalnog koordinatora odgovornog za nacionalni konzorcij;

    (f)

    osigurava najmanje jedan centar za podatke i usluge;

    (g)

    osigurava dogovoreni sustav za provjeru vjerodostojnosti i autorizaciju korisnika;

    (h)

    pruža dogovorene usluge;

    (i)

    promiče usvajanje relevantnih standarda u nacionalnim projektima za stvaranje resursa i alata;

    (j)

    osigurava tehničku infrastrukturu potrebnu za omogućavanje pristupa;

    (k)

    promiče korištenje usluga CLARIN-a među istraživačima u svojoj zemlji i prikuplja povratne informacije i zahtjeve korisnika;

    (l)

    podržava centre CLARIN u državi članici omogućujući im što lakšu integraciju u nacionalne i druge relevantne infrastrukture.

    6.3.

    Članovi koji su se pridružili CLARIN ERIC-u koji zadržavaju pravo istupanja prije isteka početnih pet godina od osnivanja plaćaju višu godišnju članarinu, kako je određeno u Prilogu 2.

    6.4.

    Doprinose koji ne pripadaju u godišnju članarinu za CLARIN ERIC članovi mogu dati pojedinačno ili u suradnji s ostalim članovima, promatračima ili trećim osobama. Takvi doprinosi mogu biti u gotovini ili u naravi.

    6.5.

    Član subjektu koji ga predstavlja ili subjektu koji predstavlja nacionalni konzorcij daje ovlasti za ispunjavanje obveza iz članka 6.2. točke (a) i točaka od (d) do (l). CLARIN ERIC sklapa Sporazum CLARIN s tim subjektom kako bi se utvrdili uvjeti i specifikacije za ispunjavanje obveza ili davanje doprinosa.

    Članak 7.

    Promatrači

    7.1.

    Prava promatrača uključuju:

    (a)

    sudjelovanje na Glavnoj skupštini bez prava glasa;

    (f)

    sudjelovanje njihove istraživačke zajednice na CLARIN događanjima, kao što su ljetne škole, radionice, konferencije i programi osposobljavanja, po povlaštenim cijenama, ovisno o raspoloživom prostoru;

    (c)

    njihova istraživačka zajednica dobiva potporu od organizacije CLARIN ERIC u razvoju relevantnih sustava, procesa i usluga.

    7.2.

    Svaki promatrač:

    (a)

    imenuje subjekta koji ga predstavlja kako je navedeno u članku 3.4., te o tome redovito obavješćuje Glavnu skupštinu;

    (b)

    plaća godišnju članarinu kako je određeno u Prilogu 2;

    (c)

    opisuje doprinos ciljevima CLARIN ERIC-a kako je navedeno u članku 2.

    7.3.

    Doprinose koji ne pripadaju u godišnju članarinu za CLARIN ERIC promatrači mogu dati pojedinačno ili u suradnji s ostalim članovima, promatračima ili trećim osobama. Takvi doprinosi mogu biti u gotovini ili u naravi.

    7.4.

    Promatrač subjektu koji ga predstavlja daje ovlasti za ispunjavanje obveza iz članka 7.2. točke (b) i točke (c). CLARIN ERIC sklapa Sporazum CLARIN o promatračima s tim subjektom kako bi se utvrdili uvjeti i specifikacije za ispunjavanje obveza ili davanje doprinosa.

    POGLAVLJE 4.

    UPRAVLJANJE CLARIN ERIC-om

    Članak 8.

    Glavna skupština

    8.1.

    Glavna skupština je tijelo CLARIN ERIC-a s punim ovlastima za donošenje odluka, te predstavlja članove CLARIN ERIC-a. Svaki član ima jedan glas. Svaki subjekt koji predstavlja člana predlaže jednog službenog predstavnika. Osim toga, svaki član može dovesti jednog stručnjaka. Svaka se delegacija dakle može sastojati od najviše dvije osobe, ali glasovati može samo službeni predstavnik.

    8.2.

    Glavna skupština sastaje se najmanje jednom godišnje, te najmanje:

    (a)

    imenuje, suspendira ili razrješava dužnosti izvršnog direktora i Upravno vijeće osim članova po službenoj dužnosti navedenih u članku 10.3. i članku 13.2.;

    (b)

    potvrđuje članove Upravnog vijeća po službenoj dužnosti;

    (c)

    imenuje Znanstveni savjetodavni odbor;

    (d)

    odlučuje o strategijama za izgradnju i korištenje CLARIN-a i o drugim pitanjima koja su bitna po mišljenju Upravnog vijeća, člana ili skupine članova koja ih predlaže, u skladu s člankom 8.3.;

    (e)

    odobrava program rada i godišnji proračun CLARIN ERIC-a;

    (f)

    najmanje svakih pet godina odlučuje o načelima za izračun godišnje članarine za svakog člana kao i o iznosu godišnje članarine, za koji su načela i odgovarajući iznosi utvrđeni u Prilogu 2. ovom statutu;

    (g)

    odobrava godišnja izvješća i financijske izvještaje CLARIN ERIC-a;

    (h)

    odobrava doprinos svakog člana CLARIN-u;

    (i)

    odobrava pristupanje novih članova i promatrača;

    (j)

    odlučuje o prestanku članstva i statusa promatrača;

    (k)

    odlučuje o likvidaciji CLARIN ERICA prema članku 27.

    8.3.

    Glavnu skupštinu saziva predsjednik putem obavijesti najmanje četiri tjedna unaprijed, a dnevni red se dostavlja najmanje dva tjedna prije sastanka. Članovi imaju pravo predložiti pitanja za dnevni red do tri tjedna prije sastanka. Sastanak Glavne skupštine može zatražiti najmanje 50 % članova te će se sastanak održati što je prije moguće, putem obavijesti od najmanje dva tjedna unaprijed.

    8.4.

    Glavna skupština bira predsjednika običnom većinom glasova. Predsjednik je službeni predstavnik člana. Predsjednik se bira na mandat od dvije godine i ne može obavljati tu dužnost više od dva uzastopna mandata. U slučaju da predsjednik podnese ostavku prije isteka mandata, Glavna skupština bira novog predsjednika.

    8.5.

    Glavna skupština bira potpredsjednika običnom većinom glasova. Potpredsjednik je službeni predstavnik člana. Potpredsjednik se bira na mandat od dvije godine i ne može obavljati tu dužnost više od dva uzastopna mandata. U slučaju da potpredsjednik podnese ostavku prije isteka mandata, Glavna skupština bira novog potpredsjednika. Potpredsjednik zamjenjuje predsjednika u slučaju njegove/njezine odsutnosti i u slučaju sukoba interesa.

    8.6.

    Ako službeni predstavnik ne može prisustvovati Glavnoj skupštini, član može ovlastiti drugog predstavnika iz istog subjekta, nacionalnog stručnjaka ili službenog predstavnika drugog člana da glasa u njegovo ime putem pismene i uredno potpisane punomoći, koja predsjedniku mora biti dostavljena do početka sastanka. Jedan predstavnik može imati najviše tri punomoći.

    8.7.

    Glavnom skupštinom predsjeda predsjednik, a u slučaju njegove odsutnosti potpredsjednik. Predsjednik ili osoba ovlaštena od strane predsjednika odgovorna je za ažuriranje Priloga 1. tako da on uvijek sadrži točan popis članova, promatrača i subjekata koji ih predstavljaju.

    8.8.

    Sve odluke donose se običnom većinom glasova, osim odluka o:

    (a)

    izmjenama statuta CLARIN ERIC-a;

    (b)

    nakon početnih pet godina, izmjenama Priloga 2. „Godišnja članarina”;

    (c)

    ukidanju CLARIN ERIC-a;

    (d)

    prestanku članstva ili statusa promatrača;

    (e)

    suspenziji ili razrješenju dužnosti izvršnog direktora i Upravnog vijeća.

    8.9.

    Odluke o sljedećim pitanjima donose se dvotrećinskom većinom:

    (a)

    izmjena statuta;

    (b)

    izmjena Priloga 2.;

    (c)

    suspenzija ili razrješenje dužnosti izvršnog direktora i Upravnog vijeća;

    (d)

    ukidanje CLARIN ERIC-a.

    Svaka izmjena statuta podložna je odredbama utvrđenima u članku 11. Uredbe (EZ) br. 723/2009.

    8.10.

    Odluka o prestanku članstva ili statusa promatrača donosi se jednoglasno, ne računajući glas člana o kojem se glasa ni suzdržane glasove.

    8.11.

    Glasovanje se provodi tajno ako to zatraži netko od predstavnika. U slučaju neodlučenog rezultata glasovanja predsjednikov je glas odlučujući.

    8.12.

    Za kvorum Glavne skupštine potrebno je dvije trećine glasova. Predstavnici mogu biti prisutni fizički ili preko opunomoćenika, kako je opisano u članku 8.6. Glavna skupština može odlučiti da za sastanke koristi tehnologije kao što je video konferencija.

    8.13.

    Predsjednik može odlučiti za donošenje odluka koristiti pisani postupak. U takvim slučajevima, predsjednik ili osoba ovlaštena od strane predsjednika prosljeđuje prijedlog svim službenim predstavnicima u Glavnoj skupštini, koji potom u propisanom roku iznose svoje prigovore, izmjene ili namjeru suzdržavanja od glasovanja. Rok za odgovor ne smije biti kraći od 14 kalendarskih dana. U hitnim slučajevima, kada mjera koja se donosi mora biti odmah provedena, predsjednik može skratiti rok za odgovor na pet kalendarskih dana. Ako se u dozvoljenom roku ne iznese ni jedan prigovor, izmjena ili namjera suzdržavanja od glasovanja, prijedlog se prešutno usvaja. Ako službeni predstavnik iznese prigovor ili prijedlog izmjene, predsjednik može odlučiti izmijeniti prijedlog i vratiti ga u pisani postupak, ili staviti to pitanje na dnevni red slijedećeg sastanka Glavne skupštine.

    Članak 9.

    Znanstveni savjetodavni odbor

    9.1.

    Članove Znanstvenog savjetodavnog odbora imenuje Glavna skupština. Znanstveni savjetodavni odbor čine visoko stručni istraživači neovisni  (1) o CLARIN ERIC-u. U Znanstvenom savjetodavnom odboru moraju biti zastupljeni i pružatelji i korisnici usluga CLARIN ERIC-a.

    9.2.

    O broju članova Znanstvenog savjetodavnog odbora odlučuje Glavna skupština. Broj članova ne smije biti manji od pet ni veći od deset.

    9.3.

    Mandat članova Znanstvenog savjetodavnog odbora je tri godine, s mogućnošću još jednog mandata, o čemu odlučuje Glavna skupština.

    9.4.

    Znanstveni savjetodavni odbor doprinosi Glavnoj skupštini putem zahtijevanih i nezahtijevanih savjeta o strateškim pitanjima koja uključuju ali nisu ograničena na savjete o viziji, novim inicijativama, poslovnim planovima i osiguranju kvalitete. Znanstveni savjetodavni odbor može savjetovati Glavnu skupštinu o procjeni napretka rada i usluga koje pruža CLARIN ERIC.

    9.5.

    Predsjednika Znanstvenog savjetodavnog odbora bira Glavna skupština. Interni pravilnik Znanstvenog savjetodavnog odbora temelji se na modelu općeg internog pravilnika koji sastavlja Upravno vijeće. Interni pravilnik odobrava Upravno vijeće.

    Članak 10.

    Forum nacionalnih koordinatora

    10.1.

    Svaka država članica imenuje nacionalnog koordinatora. Nacionalni koordinator djeluje kao glavna veza između CLARIN ERIC-a i nacionalnog konzorcija.

    Nacionalni koordinatori osiguravaju da njihova zemlja poštuje politike i strategije Glavne skupštine za razvoj i korištenje CLARIN-a.

    10.1.1.

    Svaki član koji je međuvladina organizacija s operativnom strukturom imenuje koordinatora. Koordinator djeluje kao glavna veza između CLARIN ERIC-a i radnih jedinica međuvladine organizacije. Koordinator osigurava da njihova organizacija poštuje politike i strategije Glavne skupštine za razvoj i korištenje CLARIN-a. Dalje u tekstu ovog statuta izraz „nacionalni koordinator” također uključuje koordinatore koje su imenovale međuvladine organizacije.

    10.2.

    Forum nacionalnih koordinatora čine svi nacionalni koordinatori. Odgovornost Foruma nacionalnih koordinatora je koordinacija provedbe strategija koje je utvrdila Glavna skupština. Forum održava koherentnost i usklađenost unutar CLARIN-a te suradnju između članova.

    10.3.

    Predsjednik Foruma nacionalnih koordinatora bira se u skladu s internim pravilnikom Foruma. Predsjednik je po službenoj dužnosti član Upravnog vijeća.

    10.4.

    Interni pravilnik Foruma nacionalnih koordinatora temelji se na modelu općeg internog pravilnika koji sastavlja Upravno vijeće. Interni pravilnik odobrava Upravno vijeće.

    Članak 11.

    Izvršni direktor

    11.1.

    Glavna skupština imenuje izvršnog direktora CLARIN ERIC-a prema postupku koji je sama odredila. Izvršni direktor i Upravno vijeće zajedno čine zakonsko zastupništvo CLARIN ERIC-a. Izvršni direktor odgovoran je za svakodnevno upravljanje CLARIN ERIC-om. Izvršni direktor odgovoran je za provedbu odluke Glavne skupštine o izmjeni Priloga 2.

    11.2.

    Mandat izvršnog direktora je pet godina, s mogućnošću administrativnog produženja, tj. produženja bez natječaja, u trajanju do dvije godine, o čemu odlučuje Glavna skupština. Na kraju mandata od pet godina ili nakon što se mandat više ne može produžiti, objavljuje se novi javni poziv.

    Članak 12.

    Upravno vijeće

    12.1.

    Glavna skupština imenuje visoko stručne pojedince u Upravno vijeće. O broju članova Upravnog vijeća odlučuje Glavna skupština. Glavna skupština određuje postupak imenovanja. Kolektivna stručnost Upravnog vijeća obuhvaća upravljanje, tehničku infrastrukturu, jezične resurse i potrebe korisnika.

    12.2.

    Glavna skupština imenuje jednog člana Upravnog vijeća za zamjenika direktora. Zamjenik direktora zamjenjuje izvršnog direktora u slučaju njegove/njezine odsutnosti ili u slučaju sukoba interesa.

    12.3.

    Mandat članova Upravnog vijeća je tri godine, s mogućnošću još jednog mandata, o čemu odlučuje Glavna skupština.

    12.4.

    Upravno vijeće je, zajedno s izvršnim direktorom, izvršno tijelo CLARIN ERIC-a. Upravno vijeće odgovorno je za nesmetan rad CLARIN ERIC-a prema uputama i odlukama Glavne skupštine, kao i za povratne informacije ostalih vijeća i odbora.

    12.5.

    Upravno vijeće sastavlja opći model za interne pravilnike koji koriste sva vijeća i odbori navedeni u ovom statutu, i odobrava specifične pravilnike pojedinačnih vijeća i odbora. Upravno vijeće sastavlja vlastiti interni pravilnik temeljen na općem modelu.

    12.6.

    Izvršni direktor je predsjednik Upravnog vijeća.

    Članak 13.

    Stalni odbor za tehničke centre CLARIN-a

    13.1.

    Osniva se Stalni odbor za tehničke centre CLARIN-a. Stalni odbor za tehničke centre CLARIN-a čine direktori (ili predstavnici koje direktori imenuju) centara CLARIN-a koji su određeni kao ključni za rad CLARIN-a na temelju kriterija koje postavlja Upravno vijeće. Odluku o određivanju tehničkog centra kao ključnog za rad CLARIN-a donosi Glavna skupština.

    13.2.

    Stalni odbor za centre CLARIN-a osigurava usklađenost, koherenciju i stabilnost usluga infrastrukture kroz odluke o primjeni, kao i koordinaciju između centara i članova. Stalni odbor podnosi izvješća Forumu nacionalnih koordinatora i Upravnom vijeću. Predsjednik Stalnog odbora bira se po internom pravilniku Stalnog odbora. Predsjednik je po službenoj dužnosti član Upravnog vijeća.

    13.3.

    Stalni odbor služi kao forum za razmjenu ideja i iskustava CLARIN centara. Uloga Stalnog odbora je davanje savjeta i upućivanje zahtjeva i prijedloga CLARIN ERIC-u i nacionalnim koordinatorima kako bi se osigurala usklađenost, koherentnost i stabilnost usluga.

    13.4.

    Interni pravilnik Stalnog odbora temelji se na modelu općeg internog pravilnika koji sastavlja Upravno vijeće. Interni pravilnik odobrava Upravno vijeće.

    Članak 14.

    Radne skupine

    14.1.

    Upravno vijeće može osnivati i raspuštati radne skupine za poslove koji zahtijevaju poseban trud, a kojima se ne može baviti Upravno vijeće.

    14.2.

    Interni pravilnik radnih skupina temelji se na modelu općeg internog pravilnika koji sastavlja Upravno vijeće. Interni pravilnik odobrava Upravno vijeće.

    POGLAVLJE 5.

    FINANCIJE

    Članak 15.

    Proračunska načela i financijski izvještaji

    15.1.

    Financijska godina CLARIN ERIC-a počinje 1. siječnja i završava 31. prosinca svake godine.

    15.2.

    Sve stavke prihoda i rashoda ERIC-a uključene su u procjenu koja se sastavlja za svaku financijsku godinu, a prikazuje se u godišnjem proračunu. Godišnji se proračun sastavlja u skladu s načelima transparentnosti.

    15.3.

    Uz financijske izvještaje CLARIN ERIC-a prilaže se izvješće o upravljanju proračunskim sredstvima i financijskom upravljanju u financijskoj godini.

    15.4.

    CLARIN ERIC podliježe zahtjevima primjenjivog prava u vezi s pripremom, podnošenjem, revizijom i objavljivanjem financijskih izvještaja.

    15.5.

    CLARIN ERIC osigurava korištenje sredstava u skladu s načelima razumnog financijskog upravljanja.

    15.6.

    CLARIN ERIC vodi odvojenu evidenciju troškova i prihoda od svojih komercijalnih aktivnosti.

    Članak 16.

    Obveze

    16.1.

    CLARIN ERIC odgovara za svoje dugove.

    16.2.

    Članovi nisu zajedno odgovorni za dugove CLARIN ERIC-a.

    16.3.

    Financijske obveze članova za dugove CLARIN ERIC-a ograničene su na godišnji doprinos pojedinog člana, kako je određeno u Prilogu 2.

    16.4.

    CLARIN ERIC poduzima odgovarajuće mjere osiguranja za pokriće specifičnih rizika za izgradnju i rad CLARIN-a.

    POGLAVLJE 6.

    IZVJEŠĆIVANJE KOMISIJE

    Članak 17.

    Izvješćivanje Komisije

    17.1.

    CLARIN ERIC podnosi godišnje izvješće o aktivnosti, koje posebno sadržava znanstvene, operativne i financijske aspekte njegovih aktivnosti. Izvješće odobrava Glavna skupština i šalje Komisiji i relevantnim javnim tijelima u roku šest mjeseci nakon završetka odgovarajuće financijske godine. To je izvješće dostupno javnosti.

    17.2.

    CLARIN ERIC izvješćuje Komisiju o svim okolnostima koje prijete da će ozbiljno ugroziti ostvarenje zadaća CLARIN ERIC-a ili ometati CLARIN ERIC pri ispunjavanju uvjeta utvrđenih Uredbom (EZ) br. 723/2009.

    POGLAVLJE 7.

    POLITIKA

    Članak 18.

    Sporazumi s trećim osobama

    18.1.

    U slučajevima kada procijeni da je to korisno, CLARIN ERIC može sklopiti sporazum s trećim osobama, kao što su pojedinačne institucije, regije ili države nečlanice.

    18.2.

    Ako institucije iz država nečlanica ili ostale stranke navedene u članku 18.1. žele doprinijeti CLARIN ERIC-u svojom stručnošću, uslugama, jezičnim resursima i tehnologijom, CLARIN ERIC može s njima sklopiti sporazum. Sporazum određuje konkretnu uslugu/doprinos koji stranka daje, te određuje prava, pristojbu za pretplatu i ostale uvjete u vezi ovog doprinosa. Preduvjet je da su korisnici podataka, alata i usluga CLARIN-a u sustavu za provjeru vjerodostojnosti i autorizaciju korisnika.

    Članak 19.

    Politika pristupa za korisnike

    19.1.

    U vezi s pristupom za istraživače u državama članicama CLARIN-a, podaci, alati i usluge koje pruža CLARIN ERIN dostupni su svim zaposlenicima i studentima u istraživačkim zajednicama kao što su sveučilišta, istraživački centri, muzeji i istraživačke knjižnice, u skladu s autorizacijom pružatelja sadržaja i kroz provjeru vjerodostojnosti koju je odobrio CLARIN ERIC.

    19.2.

    U vezi s pristupom za istraživače u državama nečlanicama, istraživačka institucija plaća pristojbu za pretplatu u skladu s načelima određenima u Prilogu 2., koja svim zaposlenicima i studentima navedene institucije omogućava pristup podacima, alatima i uslugama CLARIN-a. Preduvjet je da se korisnici podataka, alata i usluga CLARIN-a nalaze u sustavu za provjeru vjerodostojnosti i autorizaciju korisnika koji zadovoljava uvjete CLARIN-a i koje je CLARIN ERIC odobrio.

    19.3.

    Drugim institucijama, tvrtkama i sličnim posebnim korisnicima, kao i samostalnim istraživačima koji ne pripadaju nekoj instituciji, pristup se može omogućiti uz naknadu. Preduvjet je da se korisnici podataka, alata i usluga CLARIN-a nalaze u sustavu za provjeru vjerodostojnosti i autorizaciju korisnika koji zadovoljava uvjete CLARIN-a i koje je CLARIN ERIC odobrio.

    19.4.

    Javni pristup je dozvoljen, osim ako su usluge ili resursi ograničeni uvjetima licenciranja koje nameće njihov vlasnik. Dozvoljen je pristup metapodacima, otvorenim izvorima i resursima slobodnog pristupa.

    19.5.

    Čak i ako je pristup dozvoljen prema člancima od 19.1. do 19.4., za pristup nekim uslugama vlasnik može zahtijevati naknadu.

    Članak 20.

    Politika znanstvenog vrednovanja

    20.1.

    CLARIN ERIC promiče istraživačke djelatnosti, te u pravilu omogućuje što slobodniji pristup istraživačkim podacima. Neovisno o ovom načelu, CLARIN ERIC promiče visokokvalitetna istraživanja i podržava kulturu „najbolje prakse” kroz aktivnosti osposobljavanja.

    Ako se pristup istraživačkim podacima ili alatima CLARIN-a mora ograničiti zbog kapaciteta pa se mora izvršiti selekcija projekata, znanstvena izvrsnost projektnih prijedloga ocjenjuje se na temelju stručnih pregleda neovisnih stručnjaka. Glavna skupština, uz savjetovanje Znanstvenog savjetodavnog odbora, odlučuje o kriterijima i postupcima selekcije. U tim se kriterijima uzima u obzir i da su određeni kapaciteti rezervirani za potpuno nove ideje koje možda još nisu u potpunosti sazrele ili postigle široko priznatu znanstvenu izvrsnost. Stručnjake koji pregledavaju projekte bira Upravno vijeće u skladu s politikom vrednovanja.

    20.2.

    Za procjenu CLARIN ERIC-a i njegovih rezultata je prema članku 9.4. odgovoran Znanstveni odbor.

    Članak 21.

    Politika širenja

    21.1.

    CLARIN ERIC promiče CLARIN i potiče istraživače na uključivanje u nove i inovativne projekte i na korištenje CLARIN-a u visokom obrazovanju.

    21.2.

    CLARIN ERIC u pravilu potiče istraživače da omoguće slobodan pristup rezultatima svojih istraživanja i zahtijeva od istraživača iz država članica da objave svoje rezultate putem CLARIN-a.

    21.3.

    Politika širenja obuhvaća različite ciljne skupine; CLARIN koristi nekoliko kanala kako bi dosegao svoju ciljanu publiku, kao što su internetski portali, glasila, radionice, prisutnost na konferencijama, članci u časopisima i dnevnim novinama.

    Članak 22.

    Politika zaštite prava intelektualnog vlasništva

    22.1.

    Prava intelektualnog vlasništva za rezultate koje je ostvario CLARIN ERIC pripadaju CLARIN ERIC-u i njima upravlja Upravno vijeće.

    22.2.

    U pravilu se daje prednost načelima otvorenog izvora i slobodnog pristupa.

    22.3.

    CLARIN ERIC daje smjernice (uključujući i putem internetske stranice) istraživačima kako bi se osiguralo da istraživanja koja se provode koristeći resurse koji su dostupni putem CLARIN ERIC-a budu provedena u okviru koji priznaje prava vlasnika podataka i privatnost pojedinaca.

    22.4.

    CLARIN ERIC osigurava suglasnost korisnika s uvjetima kojima se uređuje pristup i odgovarajuće mjere sigurnosti u pogledu interne pohrane i rukovanja.

    22.5.

    CLARIN ERIC raspolaže precizno određenim mehanizmima za istraživanje navodnih narušavanja mjera sigurnosti i kršenja povjerljivosti istraživačkih podataka.

    Članak 23.

    Politika zapošljavanja, uključujući jednake mogućnosti

    23.1.

    CLARIN ERIC je poslodavac koji poštuje načela jednakih mogućnosti. Ugovori o zapošljavanju moraju poštovati nacionalno pravo države u kojoj je osoblje zaposleno.

    23.2.

    CLARIN ERIC za svaku zadaću bira najboljeg kandidata bez obzira na podrijetlo, nacionalnost, vjeru ili spol.

    Članak 24.

    Politika nabave i oslobođenje od poreza

    24.1.

    CLARIN ERIC prema kandidatima za nabavu i ponuditeljima postupa jednako i bez diskriminacije, bez obzira na to jesu li iz Unije ili ne. Politika nabave CLARIN ERIC-a poštuje načela transparentnosti, nediskriminacije i tržišnog natjecanja. Budući da je infrastruktura CLARIN-a raspodijeljena, nabavu djelomično provode članovi pojedinačno, poštujući svoje nacionalne propise i postupke u javnoj nabavi, a djelomično sam CLARIN ERIC.

    24.2.

    Upravno vijeće odgovorno je za svu javnu nabavu CLARIN ERIC-a. Sve ponude se na odgovarajući način objavljuju na internetskoj stranici CLARIN ERIC-a, te na državnim područjima država članica i promatrača. Za iznose javne nabave veće od 200 000 EUR, CLARIN ERIC ravna se načelima direktiva EU-a o javnoj nabavi i naknadno primjenjivim nacionalnim zakonodavstvom. Odluka o dodjeli ugovora za javnu nabavu javno se objavljuje zajedno s punim obrazloženjem. Glavna skupština donosi Provedbena pravila koja određuju sve potrebne pojedinosti o točnim postupcima i kriterijima za nabavu.

    24.3.

    Nabava koju provode članovi i promatrači, a koja se odnosi na aktivnosti CLARIN-a, obavlja se tako da se vodi računa o potrebama CLARIN ERIC-a, tehničkim uvjetima i specifikacijama koje izdaju nadležna tijela.

    24.4.

    Porezna oslobođenja koja se temelje na članku 143. stavku 1. točki (g) i članku 151. stavku 1. točki (b) Direktive Vijeća 2006/112/EZ  (2) te u skladu s člancima 50. i 51. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 282/2011  (3) ograničena su na porez na dodanu vrijednost za robu i usluge koje su namijenjene CLARIN ERIC-u za službenu upotrebu, a čija vrijednost premašuje iznos od 250 EUR, i koje u potpunosti plaća i nabavlja CLARIN ERIC. Ova porezna oslobođenja ne vrijede za nabavu koju provode članovi pojedinačno. Dodatna ograničenja se ne primjenjuju.

    Članak 25.

    Politika postupanja s podacima

    25.1.

    CLARIN ERIC u pravilu daje prednost načelima otvorenog izvora i slobodnog pristupa, ali se poštuju i postojeće licencije.

    25.2.

    CLARIN ERIC omogućuje javni pristup svim jezičnim resursima i alatima putem opisa ključnih metapodataka.

    POGLAVLJE 8.

    TRAJANJE, LIKVIDACIJA, SPOROVI, ODREDBE O OSNIVANJU

    Članak 26.

    Trajanje

    26.1.

    CLARIN ERIC osniva se na neodređeno vrijeme.

    Članak 27.

    Likvidacija

    27.1.

    Odluku o likvidaciji CLARIN ERIC-a donosi Glavna skupština u skladu s člancima 8.2. i 8.8.

    27.2.

    Bez nepotrebnog odgađanja, a u svakom slučaju u roku od 10 dana nakon donošenja odluke o likvidaciji CLARIN ERIC-a, CLARIN ERIC obavješćuje Europsku komisiju o toj odluci.

    27.3.

    Sredstva preostala nakon otplate dugova CLARIN ERIC-a raspodjeljuju se među članovima proporcionalno njihovim akumuliranim godišnjim doprinosima CLARIN ERIC-u određenima u Prilogu 2. U skladu s člankom 16.3., obveze koje nisu namirene sredstvima CLARIN ERIC-a raspodjeljuju se među članovima proporcionalno njihovim godišnjim doprinosima CLARIN ERIC-u određenima u Prilogu 2.

    27.4.

    Bez nepotrebnog odgađanja, a u svakom slučaju u roku od 10 dana od zaključenja postupka likvidacije, CLARIN ERIC o tome obavješćuje Komisiju.

    27.5.

    CLARIN ERIC prestaje postojati na dan kada Europska komisija objavi odgovarajuću obavijest u Službenom listu Europske unije.

    Članak 28.

    Primjenjivo pravo

    28.1.

    Za CLARIN ERIC se sljedećim redoslijedom primjenjuje:

    (a)

    pravo Unije, posebno Uredba (EZ) br. 723/2009;

    (b)

    nizozemsko pravo, u slučajevima koji nisu obuhvaćeni (ili koji su djelomično obuhvaćeni) pravom Unije;

    (c)

    ovaj statut.

    Članak 29.

    Sporovi

    29.1.

    Sud Europske unije nadležan je za sudske sporove među članovima u vezi s CLARIN ERIC-om, između članova i CLARIN ERIC-a, te za svaki spor u kojem je Unija stranka.

    29.2.

    Zakonodavstvo Unije o nadležnosti primjenjuje se na sporove između CLARIN ERIC-a i trećih osoba. U slučajevima koji nisu obuhvaćeni zakonodavstvom Unije, nizozemsko pravo određuje nadležni sud za rješavanje takvih sporova.

    Članak 30.

    Dostupnost statuta

    30.1.

    Valjana verzija statuta u svako je vrijeme javno dostupna na internetskoj stranici CLARIN ERIC-a i u zakonskom sjedištu.

    Članak 31.

    Odredbe o osnivanju

    31.1.

    Konstitutivni sastanak Glavne skupštine saziva se u državi domaćinu što je prije moguće, ali ne kasnije od 45 kalendarskih dana od stupanja na snagu odluke Komisije o osnivanju CLARIN ERIC-a.

    31.2.

    Država domaćin obavješćuje članove utemeljitelje o eventualnim posebnim hitnim pravnim postupcima koji se moraju provesti u ime CLARIN ERIC-a prije održavanja konstitutivnog sastanka. Ako član utemeljitelj ne uloži prigovor u roku od 5 radnih dana od primitka obavijesti, osoba koja je za to propisno ovlaštena od države domaćina provodi pravni postupak.


    (1)  Neovisni znači da nisu u sukobu interesa.

    (2)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.-118.

    (3)  SL L 77, 23.3.2011., str. 1.-22.

    Prilog 1.

    POPIS ČLANOVA I PROMATRAČA

    U ovom Prilogu su navedeni članovi i promatrači, te subjekti koji ih predstavljaju.

    Ažurirano: 20. rujna 2010.

    Članovi

    Država ili međuvladina organizacija

    Subjekt koji je predstavlja

    Republika Austrija

    Austrijsko savezno ministarstvo znanosti i istraživanja (BMWF)

    Republika Bugarska

    Ministarstvo obrazovanja, mladih i znanosti

    Češka Republika

    Ministarstvo obrazovanja, mladih i sporta (MEYS)

    Kraljevina Danska

    Danska agencija za znanost, tehnologiju i inovacije (DASTI)

    Nizozemska jezična unija

    Glavni tajnik

    Republika Estonija

    Ministarstvo obrazovanja i istraživanja

    Savezna Republika Njemačka

    Njemačko savezno ministarstvo za obrazovanje i istraživanje (BMBF)

    Kraljevina Nizozemska

    Nizozemska organizacija za znanstvena istraživanja (NWO)

    Republika Poljska

     


    Promatrači

    Država ili međuvladina organizacija

    Subjekt koji je predstavlja

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Prilog 2.

    GODIŠNJA ČLANARINA

    Načela

    Za početno razdoblje od pet godina, dolje opisana načela koriste se za izračunavanje godišnjih gotovinskih doprinosa članova, promatrača i pojedinačnih institucija u državama nečlanicama koje se žele pridružiti CLARIN ERIC-u. Glavna skupština može također sklopiti posebne sporazume o suradnji s trećim osobama. Prije isteka početnih pet godina Glavna skupština odlučuje o načinu izračuna za sljedeća razdoblja.

    Načela su:

    (a)

    početni okvirni proračun je 1 000 000 EUR godišnje, temeljeno na procjeni sudjelovanja 2/3 od 26 zemalja koje su zastupljene u konzorciju za pripremnu fazu CLARIN-a; ako se više članova pridruži, Glava skupština može odlučiti smanjiti doprinose ili povećati razinu aktivnosti;

    (b)

    doprinos Nizozemske kao države domaćina za prvu godinu je 250 000 EUR;

    (c)

    maksimalni doprinos ostalih članova za prvu godinu je 200 000 EUR;

    (d)

    minimalni doprinos članova za prvu godinu je 11 800 EUR;

    (e)

    doprinos za svakog člana određuje se za razdoblje od pet godina, s godišnjim povećanjem od 2 % radi naknade inflacije i rasta troškova. Točan iznos za svakog člana naveden je u tablici dolje;

    (f)

    članovi koji se pridruže u kasnijim godinama plaćaju indeksirani doprinos određen za tu godinu;

    (g)

    promatrači plaćaju najmanji indeksirani doprinos za članstvo, koji je naveden u tablici dolje;

    (h)

    pojedinačne institucije u državama nečlanicama plaćaju najmanji indeksirani doprinos za članstvo, koji je naveden u tablici dolje;

    (i)

    doprinos Nizozemske jezične unije je 28 600 EUR, na temelju flamanskog udjela u bruto domaćem proizvodu Unije (što iznosi 23 600 EUR), plus dodatni iznos od 5 000 EUR kao posebni doprinos Nizozemske jezične unije (kao međunarodne organizacije);

    (j)

    doprinos subjekata koji se pridruže tijekom godine proporcionalan je broju preostalih mjeseci u toj godini, počevši s prvim danom mjeseca pridruženja;

    (k)

    doprinosi se temelje na postotku BDP-a te zemlje u 2010. godini u bruto domaćem proizvodu Unije u toj godini (prema podacima Eurostat-a), prema sljedećoj formuli:

    Postotak bruto domaćeg proizvoda Unije zaokružuje se na sljedeći cijeli broj (prema GORE ako je manji od 5, inače prema DOLJE) i množi se s minimalnim doprinosom, kao u sljedećoj tablici:

    % BDP-a EU-a

    zaokruženo

    Doprinos u eurima

    ≤ 1

    1

    11 800

    > 1 i ≤ 2

    2

    23 600

    > 2 i ≤ 3

    3

    35 400

    > 3 i ≤ 4

    4

    47 200

    > 5 i ≤ 6

    5

    59 000

    > 6 i ≤ 7

    6

    70 800

    itd.

    ≥ 16 i < 17

    16

    188 800

    ≥ 17

    n.d.

    200 000

    Godišnja članarina za članove koji se u početku nisu obvezali na pet godina veća je za 25 % sve dok se ne obvežu za preostalo razdoblje. Ako se član obveže na ostatak razdoblja od pet godina, ili ako ostane član pet godina, poduzimaju se mjere kako član ne bi platio ukupno više od normalne članarine za tih pet godina.

    Donja tablica i ukupni iznosi u njoj uključuju 33 potencijalna europska člana.

    Iznosi za članove koji su se obvezali na pet godina

    Član

    (potencijalni)

    % BDP-

    EU-a iz 2010.

    Osnovni doprinos

    s godišnjim povećanjem od 2 %

    Iznos

    2012. g.

    2013. g.

    2014. g.

    2015. g.

    2016. g.

    2012. -16. g.

    Island

    0,10

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Cipar

    0,10

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Estonija

    0,10

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Malta

    0,10

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Latvija

    0,10

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Litva

    0,20

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Bugarska

    0,30

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Luksemburg

    0,30

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Slovenija

    0,30

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Hrvatska

    0,40

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Slovačka

    0,50

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Mađarska

    0,80

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Rumunjska

    1,00

    11 800

    11 800

    12 036

    12 277

    12 522

    12 773

    61 408

    Češka

    1,20

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    Irska

    1,30

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    Portugal

    1,40

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    Finska

    1,50

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    NJU/Flandrija

    1,68

    28 600

    28 600

    29 172

    29 755

    30 351

    30 958

    148 836

    Danska

    1,90

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    Grčka

    1,90

    23 600

    23 600

    24 072

    24 553

    25 045

    25 545

    122 815

    Austrija

    2,30

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Norveška

    2,60

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Belgija

    2,90

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Švedska

    2,90

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Poljska

    2,90

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Švicarska

    3,30

    35 400

    35 400

    36 108

    36 830

    37 567

    38 318

    184 223

    Turska

    4,70

    59 000

    59 000

    60 180

    61 384

    62 611

    63 863

    307 038

    Nizozemska

    4,80

    250 000

    250 000

    255 000

    260 100

    265 302

    270 608

    1 301 010

    Španjolska

    8,70

    94 400

    94 400

    96 288

    98 214

    100 178

    102 182

    491 261

    Italija

    12,80

    141 600

    141 600

    144 432

    147 321

    150 267

    153 272

    736 892

    Ujedinjena Kraljevina

    14,00

    165 200

    165 200

    168 504

    171 874

    175 312

    178 818

    859 707

    Francuska

    16,10

    188 800

    188 800

    192 576

    196 428

    200 356

    204 363

    982 523

    Njemačka

    20,60

    200 000

    200 000

    204 000

    208 080

    212 242

    216 486

    1 040 808

    UKUPNO

    1 635 000

    1 635 000

    1 667 700

    1 701 054

    1 735 075

    1 769 777

    8 508 606


    Top