EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0501

Uredba Vijeća (EU) br. 501/2011 od 24. veljače 2011. o dodjeli ribolovnih mogućnosti na temelju Protokola Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Demokratske Republike Sveti Toma i Prinsipe

SL L 136, 24.5.2011, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/501/oj

11/Sv. 118

HR

Službeni list Europske unije

3


32011R0501


L 136/2

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA VIJEĆA (EU) br. 501/2011

od 24. veljače 2011.

o dodjeli ribolovnih mogućnosti na temelju Protokola Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Demokratske Republike Sveti Toma i Prinsipe

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 23. srpnja 2007. donijelo Uredbu (EZ) br. 894/2007 o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Demokratske Republike Sveti Toma i Prinsipe i Europske zajednice (1) („Sporazum”). Priložen uz nju je Protokol kojim se utvrđuju ribolovne mogućnosti i financijska naknada predviđeni Sporazumom (2) („bivši Protokol”). Bivši je Protokol prestao važiti 31. svibnja 2010.

(2)

Novi Protokol („Protokol”), koji je parafiran 15. srpnja 2010., utvrđuje ribolovne mogućnosti i financijsku naknadu predviđenu Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu s Demokratskom Republikom Sveti Toma i Prinsipe. Njime se, u odnosu na ribarstvo, plovilima Unije osiguravaju ribolovne mogućnosti u vodama pod suverenitetom ili nadležnosti Demokratske Republike Sveti Toma i Prinsipe.

(3)

Vijeće je 24. veljače 2011. donijelo Odluku 2011/296/EU (3) o potpisivanju i privremenoj primjeni Protokola.

(4)

Za vrijeme trajanja Protokola potrebno je definirati metodu za dodjelu ribolovnih mogućnosti.

(5)

U skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1006/2008 od 29. rujna 2008. o odobravanju ribolovnih aktivnosti koje ribarska plovila Zajednice obavljaju izvan voda Zajednice i o pristupu plovila trećih zemalja vodama Zajednice (4), u slučaju da se ribolovne mogućnosti dodijeljene Uniji na temelju Protokola ne iskoriste u potpunosti, Komisija obavješćuje dotične države članice. Ako u roku, kojeg treba odrediti Vijeće, nema odgovora smatrat će se da je potvrđeno da plovila dotičnih država članica, u određenom razdoblju, nisu u potpunosti iskoristila svoje ribolovne mogućnosti. Takve je rokove potrebno odrediti.

(6)

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Ribolovne mogućnosti, utvrđene Protokolom koji je priložen uz Odluku 2011/296/EU o potpisivanju i privremenoj primjeni, potrebno je dodijeliti država članicama na sljedeći način:

(a)

plovila za ribolov tuna mrežama plivaricama:

Španjolska

16 plovila

Francuska

12 plovila

(b)

plovila za lov parangalom:

Španjolska

9 plovila

Portugal

3 plovila

Ne dovodeći u pitanje Sporazum i Protokol, Uredba (EZ) br. 1006/2008 primjenjuje se. Ako zahtjevi država članica za odobravanje ribolovnih aktivnosti, navedeni u prvom stavku, ne pokrivaju sve ribolovne mogućnosti predviđene Protokolom, Komisija razmatra zahtjeve za odobravanjem ribolovnih aktivnosti svake druge članice, sukladno članku 10. Uredbe (EZ) br. 1006/2008. Rokovi navedeni u članku 10. stavku 1. Uredbe određuju se na 10 dana.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 24.veljače 2011.

Za Vijeće

Predsjednik

PINTÉR S.


(1)  SL L 205, 7.8.2007., str. 35.

(2)  SL L 205, 7.8.2007., str. 40.

(3)  SL L 136, 24.5.2011., str. 4.

(4)  SL L 286, 29.10.2008., str. 33.


Top