This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0220
2011/220/EU: Council Decision of 31 March 2011 on the signing, on behalf of the European Union, of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance
2011/220/EU: Odluka Vijeća od 31. ožujka 2011. o potpisivanju, u ime Europske unije, Haške konvencije od 23. studenoga 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djeteta i drugim oblicima obiteljskog uzdržavanja
2011/220/EU: Odluka Vijeća od 31. ožujka 2011. o potpisivanju, u ime Europske unije, Haške konvencije od 23. studenoga 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djeteta i drugim oblicima obiteljskog uzdržavanja
SL L 93, 7.4.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/220/oj
19/Sv. 13 |
HR |
Službeni list Europske unije |
179 |
32011D0220
L 093/9 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 31. ožujka 2011.
o potpisivanju, u ime Europske unije, Haške konvencije od 23. studenoga 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djeteta i drugim oblicima obiteljskog uzdržavanja
(2011/220/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov prvi podstavak članka 81. stavka 3., u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Unija radi na uspostavi zajedničkog pravosudnog područja koje se temelji na načelu uzajamnog priznavanja odluka. |
(2) |
Haška konvencija od 23. studenoga 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djeteta i drugim oblicima obiteljskog uzdržavanja („Konvencija”) dobra je osnova za svjetski sustav administrativne suradnje i za priznavanje i izvršenje odluka i aranžmana o uzdržavanju jer predviđa besplatnu pravnu pomoć u gotovo svim slučajevima koji se odnose na uzdržavanje djeteta i pojednostavnjeni postupak priznavanja i izvršenja. |
(3) |
Članak 59. Konvencije omogućuje regionalnim organizacijama za ekonomsku integraciju kao što je Unija da potpišu, prihvate ili odobre Konvenciju ili joj pristupe. |
(4) |
Pitanjima koja su uređena Konvencijom bavi se i Uredba Vijeća (EZ) br. 4/2009 od 18. prosinca 2008. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršenju sudskih odluka te suradnji u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja (1). Unija u ovom konkretnom slučaju treba odlučiti sama potpisati Konvenciju i biti nadležna za sva pitanja koja su njome uređena. |
(5) |
Unija treba u trenutku odobravanja Konvencije dati sve prikladne izjave i utvrditi sva zadržavanja prava. |
(6) |
U skladu s člankom 3. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u pogledu područja slobode, sigurnosti i pravde, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Ujedinjena Kraljevina i Irska sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke. |
(7) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje, u ime Europske unije, Haške konvencije od 23. studenoga 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djeteta i drugim oblicima obiteljskog uzdržavanja („Konvencija”) (2).
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu(-e) opunomoćenu(-e) za potpisivanje Konvencije u ime Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
VÖLNER P.
(1) SL L 7, 10.1.2009., str. 1.
(2) Tekst Konvencije objavit će se zajedno s odlukom o njezinom sklapanju.