This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0189
2011/189/EU: Council Decision of 24 June 2010 on the signing, on behalf of the European Union, of the Convention on the Conservation and Management of High Seas Fishery Resources in the South Pacific Ocean
2011/189/EU: Odluka Vijeća od 24. lipnja 2010. o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije o očuvanju i gospodarenju ribolovnim resursima otvorenog mora u južnom Pacifiku
2011/189/EU: Odluka Vijeća od 24. lipnja 2010. o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije o očuvanju i gospodarenju ribolovnim resursima otvorenog mora u južnom Pacifiku
SL L 81, 29.3.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011D0189R(01) | (DA) |
11/Sv. 119 |
HR |
Službeni list Europske unije |
204 |
32011D0189
L 081/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 24. lipnja 2010.
o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije o očuvanju i gospodarenju ribolovnim resursima otvorenog mora u južnom Pacifiku
(2011/189/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Unija je nadležna za usvajanje mjera očuvanja morskih bioloških resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike i sklapanje sporazuma s trećim zemljama i međunarodnim organizacijama. |
(2) |
Sukladno Odluci Vijeća 98/392/EU (1), Unija je ugovorna stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982., koja obvezuje sve članice međunarodne zajednice na suradnju u očuvanju i gospodarenju morskim biološkim resursima. |
(3) |
Sukladno Odluci Vijeća 98/414/EU (2), Unija je ugovorna stranka Sporazuma o provedbi odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982., koje se odnose na očuvanje i gospodarenje pograničnim ribljim naseljima i vrlo migratornim vrstama. |
(4) |
Vijeće je 17. travnja 2007. ovlastilo Komisiju da u ime Unije pregovara o Konvenciji o regionalnim upravama za ribarstvo (RFMO) u južnom Pacifiku za ribolovne resurse koji nisu obuhvaćeni postojećim RFMO. |
(5) |
Pregovori su uspješno zaključeni u Aucklandu, Novi Zeland, 14. studenoga 2009. usvajanjem nacrta Konvencije o očuvanju i gospodarenju ribolovnim resursima otvorenog mora u južnom Pacifiku (dalje u tekstu: Konvencija), koja je sukladno članku 36. stavku 1., otvorena za potpisivanje na razdoblje od 12 mjeseci od 1. veljače 2010. |
(6) |
Svrha Konvencije je učinkovitom provedbom osigurati dugoročno očuvanje i održivu uporabu ribolovnih resursa u području pod primjenom Konvencije. |
(7) |
Budući da plovila koja plove pod zastavama država članica Unije love ribolovne resurse na području pod primjenom Konvencije, u interesu je Unije da učinkovito sudjeluje u provedbi Konvencije. |
(8) |
Sporazum se potpisuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ovime se u ime Unije, podložno sklapanju Konvencije (3), odobrava potpisivanje Konvencije o očuvanju i gospodarenju ribolovnim resursima otvorenog mora u južnom Pacifiku (dalje u tekstu: Konvencija).
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu ili osobe ovlaštene za potpisivanje Konvencije u ime Unije podložno njezinu zaključenju.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. lipnja 2010.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BLANCO LÓPEZ
(1) SL L 179, 23.6.1998., str. 1.
(2) SL L 189, 3.7.1998., str. 14.
(3) Tekst Konvencije objavljuje se zajedno s odlukom nakon njezina zaključenja.