This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1630
Commission Regulation (EC) No 1630/2006 of 31 October 2006 amending Regulation (EC) No 933/2002 opening and providing for the management of tariff quotas for certain agricultural products originating in Switzerland, and repealing Regulation (EC) No 851/95
Uredba Komisije (EZ) br. 1630/2006 od 31. listopada 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 933/2002 o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Švicarske, i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 851/95
Uredba Komisije (EZ) br. 1630/2006 od 31. listopada 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 933/2002 o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Švicarske, i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 851/95
SL L 302, 1.11.2006, p. 43–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 327M, 5.12.2008, p. 752–754
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0933 | Izmjena | prilog | 01/09/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1630R(01) | (MT) |
11/Sv. 86 |
HR |
Službeni list Europske unije |
177 |
32006R1630
L 302/43 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1630/2006
od 31. listopada 2006.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 933/2002 o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Švicarske, i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 851/95
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije u vezi sa Sporazumom o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (1), a posebno njezin članak 5. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Nakon proširenja Europske unije 1. svibnja 2004. Zajednica i Švicarska usuglasile su se s prilagodbom carinskih povlastica predviđenih u Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije od 21. lipnja 1999. o trgovini poljoprivrednim proizvodima (2), dalje u tekstu Sporazum, koji je stupio na snagu 1. lipnja 2002. Posebno su se složile s izmjenom priloga 1. i 2. Sporazumu u kojima su povlastice navedene, kako bi proširile postojeće carinske kvote Zajednice oslobođene carine na novi proizvod, radič pod oznakom KN 0705 21 00. |
(2) |
Do formalne izmjene, Zajednica i Švicarska su se usuglasile da će od 1. svibnja 2004. predvidjeti privremenu autonomnu primjenu prilagođenih povlastica. |
(3) |
Kako bi se osiguralo korištenje kvote za proizvode oznake KN 0705 21 00 od 1. svibnja 2004., Odlukom Vijeća (EZ) br. 7/2005 od 13. prosinca 2004. o usvajanju autonomnih prijelaznih mjera za otvaranje carinske kvote Zajednice za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Švicarske (3) predviđena je autonomna carinska kvota Zajednice u prijelaznom razdoblju, koja je ograničena na predmetne proizvode. |
(4) |
U Prilogu 2. Sporazumu kako je izmijenjen Odlukom br. 3/2005 Zajedničkog odbora za poljoprivredu uspostavljenog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima od 19. prosinca 2005., o prilagodbi priloga 1. i 2. nakon proširenja Europske unije (4), predviđaju se carinske kvote koje su proširene kako bi obuhvaćale proizvode oznake KN 0705 21 00. Stoga je potrebno prilagoditi odgovarajuće provedbene odredbe. |
(5) |
Uredbu Komisije (EZ) br. 933/2002 (5) stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Uredba (EZ) br. 7/2005 stavlja se izvan snage od 1. rujna 2006. Uredbom (EZ) br. 1623/2006 (6). Ovu Uredbu bi stoga trebalo primjenjivati od istog dana. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu Uredbi (EZ) br. 933/2002 redak koji se odnosi na redni broj 09.0925 zamjenjuje se sljedećim:
Redni broj |
Oznaka KN |
Oznaka TARIC |
Naziv |
Carinska stopa |
Godišnji opseg (u tonama neto mase) |
„09.0925 |
0705 11 00 0705 19 00 0705 21 00 0705 29 00 |
|
Salata (Lactuca sativa) i cikorija (Cichorium spp.), uključujući radič (Cichorium intybus var. foliosum), svježi ili rashlađeni |
Slobodno |
3 000 ” |
Članak 2.
Za 2006., opseg carinske kvote Zajednice br. 09.0925 smanjuje se za količinu koja je prije dana predviđenog u članku 3. iskorištena unutar carinske kvote Zajednice br. 09.0947 predviđene u Uredbi (EZ) br. 7/2005.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. rujna 2006.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2006.
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) SL L 114, 30.4.2002., str. 1.
(2) SL L 114, 30.4.2002., str. 132.
(3) SL L 4, 6.1.2005., str. 1.
(4) SL L 346, 29.12.2005., str. 33.
(5) SL L 144, 1.6.2002., str. 22.
(6) SL L 302, 1.11.2006. str. 1.