Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0473

    Uredba Komisije (EZ) br. 473/2006 od 22. ožujka 2006. o utvrđivanju provedbenih pravila za popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća Tekst značajan za EGP

    SL L 84, 23.3.2006, p. 8–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2023; stavljeno izvan snage 32023R0660

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/473/oj

    07/Sv. 012

    HR

    Službeni list Europske unije

    72


    32006R0473


    L 084/8

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    22.03.2006.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 473/2006

    od 22. ožujka 2006.

    o utvrđivanju provedbenih pravila za popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2005. o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice i o informiranju putnika u zračnom prometu o identitetu zračnog prijevoznika koji izvodi let i o stavljanju izvan snage članka 9. Direktive 2004/36/EZ (1) (dalje u tekstu „osnovna Uredba”), a posebno njezin članak 8.,

    budući da:

    (1)

    U poglavlju II. osnovne Uredbe utvrđuju se postupci za ažuriranje popisa zračnih prijevoznika Zajednice na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice te postupci koji državama članicama omogućavaju da u određenim okolnostima usvoje izvanredne mjere za uvođenje zabrane letenja na njihovom državnom području.

    (2)

    Primjereno je da se usvoje određene provedbene mjere kako bi se osigurala detaljna pravila u odnosu na ove postupke.

    (3)

    Posebno je primjereno da se specificiraju informacije koje daju države članice kada od Komisije zahtijevaju da u skladu s člankom 4. stavkom 2. osnovne Uredbe usvoji odluku o ažuriranju popisa Zajednice uvođenjem nove zabrane letenja, ukidanjem postojeće zabrane ili izmjenom priloženih uvjeta.

    (4)

    Potrebno je utvrditi uvjete za provođenje prava obrane onih prijevoznika na koje se odnose odluke koje donosi Komisija kako bi ažurirala popis Zajednice.

    (5)

    U okviru ažuriranja popisa, osnovnom Uredbom se od Komisije zahtijeva uvažavanje potrebe da se odluke o ažuriranju popisa Zajednice donose brzo, i da prema potrebi predvidi mogućnost hitnog postupka.

    (6)

    Komisija mora dobiti odgovarajuće informacije o svakoj zabrani letenja koju uvode države članice kao izvanredne mjere u skladu s člankom 6. stavkom 1. i člankom 6. stavkom 2. osnovne Uredbe.

    (7)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost zračnog prometa (2),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom utvrđuju detaljna pravila u odnosu na postupke iz poglavlja II. osnovne Uredbe.

    Članak 2.

    Zahtjevi država članica za ažuriranje popisa Zajednice

    1.   Država članica koja zahtijeva da Komisija ažurira popis Zajednice u skladu s člankom 4. stavkom 2. osnovne Uredbe, dostavlja Komisiji informacije navedene u Prilogu A ovoj Uredbi.

    2.   Zahtjevi iz stavka 1. upućuju se u pisanom obliku glavnom tajništvu Komisije. Osim toga, informacije opisane u Prilogu A priopćavaju se istodobno elektronički nadležnim službama Opće uprave za energetiku i promet Komisije. Ako na raspolaganju ne postoji odgovarajući elektronički postupak, iste se informacije dostavljaju na najbrži mogući alternativni način.

    3.   Komisija obavješćuje druge države članice putem njihovih predstavnika u Odboru za sigurnost zračnog prometa u skladu s postupcima utvrđenim u internim pravilima Odbora, te Europsku agenciju za sigurnost zračnog prometa.

    Članak 3.

    Zajedničko savjetovanje s nadležnim tijelima odgovornim za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom

    1.   Država članica koja namjerava podnijeti zahtjev Komisiji u skladu s člankom 4. stavkom 2. osnovne Uredbe, poziva Komisiju i druge države članice da sudjeluju u svim savjetovanjima s nadležnim tijelima odgovornim za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom.

    2.   Donošenju odluka iz članka 4. stavka 2. i članka 5. osnovne Uredbe, kada je to prikladno i izvedivo, prethode savjetovanja s nadležnim tijelima odgovornim za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom. Kadgod je to moguće, savjetovanja zajednički obavljaju Komisija i države članice.

    3.   U hitnim slučajevima zajednička se savjetovanja mogu održati tek nakon donošenja odluka iz stavka 2. U takvom se slučaju nadležno tijelo obavješćuje da će se donijeti odluka u skladu s člankom 4. stavkom 2. ili člankom 5. stavkom 1.

    4.   Zajednička savjetovanja se mogu obavljati putem korespondencije ili za vrijeme posjeta na licu mjesta kako bi se, tamo gdje je to prikladno, omogućilo prikupljanje dokaza.

    Članak 4.

    Provođenje prava prijevoznika na obranu

    1.   Kada Komisija razmatra donošenje odluke u skladu s člankom 4. stavkom 2. ili člankom 5. osnovne Uredbe, ona dotičnog zračnog prijevoznika obavješćuje o bitnim činjenicama i razmatranjima koja čine osnovu za takvu odluku. Dotičnom zračnom prijevozniku se daje mogućnost da Komisiji dostavi pismene komentare u roku od 10 radnih dana od datuma obavješćivanja.

    2.   Komisija obavješćuje druge države članice putem njihovih predstavnika u Odboru za sigurnost zračnog prometa u skladu s postupcima utvrđenim u internim pravilima Odbora. Ako tako zahtijeva, zračnom prijevozniku se omogućava da prije donošenja odluke usmeno iznese svoje stajalište. Kada je to prikladno, ovaj se usmeni iskaz daje Odboru za sigurnost zračnog prometa. Tijekom saslušanja, zračnom prijevozniku mogu na njegov zahtjev pomagati nadležna tijela odgovorna za nadzor nad njim.

    3.   U hitnim slučajevima, Komisija ne mora ispuniti uvjete iz stavka 1. prije donošenja privremene mjere u skladu s člankom 5. stavkom 1. osnovne Uredbe.

    4.   Kada Komisija donese odluku u skladu s člankom 4. stavkom 2. ili člankom 5. osnovne Uredbe, ona o tome odmah obavješćuje dotičnog prijevoznika i nadležna tijela odgovorna za nadzor nad tim prijevoznikom.

    Članak 5.

    Provedba

    Države članice obavješćuju Komisiju o svim mjerama poduzetim za provođenje odluka koje je donijela Komisija u skladu s člankom 4. stavkom 2. ili člankom 5. osnovne Uredbe.

    Članak 6.

    Izvanredne mjere koje usvaja država članica

    1.   Kada država članica za nekog zračnog prijevoznika uvede trenutnu zabranu letenja na svom državnom području u skladu s člankom 6. stavkom 1. osnovne Uredbe, ona o tome odmah obavješćuje Komisiju i dostavlja informacije navedene u Prilogu B.

    2.   Kada država članica za nekog zračnog prijevoznika zadrži ili uvede zabranu letenja na svom državnom području u skladu s člankom 6. stavkom 2. osnovne Uredbe, ona o tome odmah obavješćuje Komisiju i dostavlja informacije navedene u Prilogu C.

    3.   Informacije navedene u stavcima 1. i 2. upućuju se u pisanom obliku Glavnom tajništvu Komisije. Osim toga, informacije opisane u prilogu B ili C priopćavaju se istodobno elektronički nadležnim službama Opće uprave za energetiku i promet Komisije. Ako na raspolaganju ne postoji odgovarajući elektronički postupak, iste se informacije dostavljaju na najbrži mogući alternativni način.

    4.   Komisija obavješćuje druge države članice putem njihovih predstavnika u Odboru za sigurnost zračnog prometa u skladu s postupcima utvrđenim u internim pravilima Odbora.

    Članak 7.

    Stupanja na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu prvog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. ožujka 2006.

    Za Komisiju

    Jacques BARROT

    Potpredsjednik


    (1)  SL L 344, 27.12.2005., str. 15.

    (2)  Osnovan člankom 12. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 od 16. prosinca 1991. o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva (SL L 373, 31.12.1991., str. 4.).


    PRILOG A

    Informacije koje dostavlja država članica koja podnosi zahtjev u skladu s člankom 4. stavkom 2. osnovne Uredbe

    Država članica koja na temelju članka 4. stavka 2. osnovne Uredbe podnosi zahtjev za ažuriranje popisa Zajednice, dostavlja Komisiji sljedeće informacije:

    Država članica koja podnosi zahtjev

    Ime i funkcija službene osobe za kontakt,

    E-mail ili broj telefona službene osobe za kontakt.

    Prijevoznik (prijevoznici) i zrakoplov

    Dotični prijevoznik (prijevoznici), uključujući ime pravne osobe (navedeno u svjedodžbi zračnog prijevoznika ili nekom drugom jednakovrijednom dokumentu), poslovno ime (ako je različito), broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (ako je na raspolaganju), dodijeljena oznaka Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ako je poznata) i potpuni kontakt podaci,

    Naziv(i) i potpuni kontakt podaci nadležnih tijela odgovornih za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom,

    Detalji o tipu (tipovima) zrakoplova, državi (državama) registracije, registarskoj oznaci (oznakama) i, ako su na raspolaganju, serijski brojevi dotičnog zrakoplova.

    Zahtijevana odluka

    Tip odluke koja se zahtijeva: uvođenje zabrane letenja, ukidanje zabrane letenja ili izmjena uvjeta zabrane letenja,

    Opseg zahtijevane odluke (određeni prijevoznik (prijevoznici) ili svi prijevoznici pod nadzorom određenog nadležnog tijela, specifični zrakoplov ili tip (tipovi) zrakoplova).

    Zahtjev za uvođenje zabrane letenja

    Detaljan opis sigurnosnih razloga (npr. rezultati inspekcije) koji su doveli do zahtjeva za potpunu ili djelomičnu zabranu letenja (povezani redoslijedom sa svakim od relevantnih zajedničkih kriterija u Prilogu osnovnoj Uredbi),

    Širi opis preporučenog uvjeta (preporučenih uvjeta) koji dopušta(ju) da se predložena zabrana poništi ili da se od nje odstupi, kao osnova za pripremu korektivnog akcijskog plana uz savjetovanje s nadležnim tijelom (nadležnim tijelima) odgovornim za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom (prijevoznicima).

    Zahtjev za ukidanje zabrane letenja ili za izmjenu uvjeta za zabranu

    Datum i detalji dogovorenog korektivnog akcijskog plana, ako je to primjereno,

    Dokaz o naknadnoj sukladnosti s dogovorenim korektivnim planom, ako je to primjereno,

    Izričita pismena potvrda nadležnog (nadležnih) tijela koje je(su) odgovorno(a) za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom (prijevoznicima), da se provodi korektivni akcijski plan.

    Javnost

    Informacija o tome da li je država članica objavila svoj zahtjev.


    PRILOG B

    Priopćenje države članice o izvanrednim mjerama poduzetim u skladu s člankom 6. stavkom 1. osnovne Uredbe za uvođenje zabrane letenja na svom državnom području

    Država članica koja obavješćuje da je na određenog zračnog prijevoznika primijenila zabranu letenja na svom državnom području u skladu s člankom 6. stavkom 1. osnovne Uredbe, dostavlja Komisiji sljedeće informacije:

    Država članica koja podnosi izvješće

    ime i funkcija službene osobe za kontakt,

    e-mail ili broj telefona službene osobe za kontakt.

    Prijevoznik (prijevoznici) i zrakoplov

    Dotični prijevoznik (prijevoznici), uključujući ime pravne osobe (navedeno u svjedodžbi zračnog prijevoznika ili nekom drugom jednakovrijednom dokumentu), poslovno ime (ako je različito), broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (ako je na raspolaganju), dodijeljena oznaka Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ako je poznata) i potpuni kontakt podaci,

    Naziv(i) i potpuni kontakt podaci nadležnih tijela odgovornih za nadzor nad dotičnim zračnim prijevoznikom,

    Detalji o tipu (tipovima) zrakoplova, državi (državama) registracije, registarskoj oznaci (oznakama) i, ako su na raspolaganju, serijski broj(evi) dotičnog zrakoplova.

    Odluka

    Datum, vrijeme i trajanje odluke,

    Opis odluke o odbijanju, odgađanju, povlačenju ili uvođenju ograničenja u odnosu na odobrenje za rad ili tehničku dozvolu,

    Opseg odluke (određeni prijevoznik (prijevoznici) ili svi prijevoznici pod nadzorom određenog tijela, specifični zrakoplov ili tip (tipovi) zrakoplova),

    Opis uvjeta koji omogućavaju da se poništi ili odstupi od odbijanja, odgađanja, povlačenja ili ograničenja u odnosu na odobrenje za rad ili tehničku dozvolu koju je izdala država članica.

    Sigurnosni razlozi

    Detaljan opis sigurnosnih razloga (npr. rezultati inspekcije) koji su doveli do odluke o potpunoj ili djelomičnoj zabrani letenja (povezani redoslijedom sa svakim od relevantnih zajedničkih kriterija u Prilogu osnovnoj Uredbi).

    Javnost

    Informacija o tome da li je država članica objavila svoju zabranu.


    PRILOG C

    Priopćenje države članice o izvanrednim mjerama poduzetim u skladu s člankom 6. stavkom 2. osnovne Uredbe za održavanje ili uvođenje zabrane letenja na svom državnom području kada Komisija odluči da slične mjere ne uključi u popis Zajednice

    Država članica koja obavješćuje da je za određenog zračnog prijevoznika zadržala ili uvela zabranu letenja na svom državnom području u skladu s člankom 6. stavkom 2. osnovne Uredbe, dostavlja Komisiji sljedeće informacije:

    Država članica koja podnosi izvješće

    ime i funkcija službene osobe za kontakt,

    e-mail ili broj telefona službene osobe za kontakt.

    Prijevoznik (prijevoznici) i zrakoplov

    Dotični prijevoznik (prijevoznici), uključujući ime pravne osobe (navedeno u svjedodžbi zračnog prijevoznika ili nekom drugom jednakovrijednom dokumentu), poslovno ime (ako je različito), broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (ako je na raspolaganju), dodijeljena oznaka Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ako je poznata).

    Upućivanje na odluku Komisije

    datum i upućivanje na bilo koje relevantne dokumente Komisije,

    datum odluke Komisije/Odbora za sigurnost zračnog prometa.

    Sigurnosni problem koji posebno utječe na tu državu članicu.


    Top