Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0117

    2004/117/EZ: Odluka Komisije od 19. siječnja 2004. o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ s obzirom na privremeni prihvat i uvoz u Europsku uniju registriranih konja iz Južne Afrike (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 50) Tekst značajan za EGP

    SL L 36, 7.2.2004, p. 20–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/117(1)/oj

    03/Sv. 030

    HR

    Službeni list Europske unije

    165


    32004D0117


    L 036/20

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    19.01.2004.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 19. siječnja 2004.

    o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ s obzirom na privremeni prihvat i uvoz u Europsku uniju registriranih konja iz Južne Afrike

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 50)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2004/117/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 12. stavak 2., članak 13. stavak 2., članke 14., 15., 16. i članak 19.(i),

    budući da:

    (1)

    Odlukom Komisije 92/260/EEZ (2) utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja za privremeni prihvat registriranih kopitara.

    (2)

    Odlukom Komisije 93/197/EEZ (3) utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja za uvoz registriranih kopitara i kopitara za rasplod i proizvodnju.

    (3)

    Prilog I. Odluci Komisije 97/10/EZ od 12. prosinca 1996. o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka Vijeća 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u odnosu na privremeni prihvat i uvoz u Zajednicu registriranih konja iz Južne Afrike (4) osigurava dodatna jamstva koja se primjenjuju na regionalizaciju Južne Afrike za uvoz registriranih konja u Europsku zajednicu.

    (4)

    Ta dodatna jamstva zabranjuju korištenje cjepiva protiv konjske kuge unutar područja slobodnih od konjske kuge. Slijedom toga, status cijepljenja registriranih konja koji su boravili na područjima slobodnim od konjske kuge duže od 24 mjeseca pod trenutnim uvoznim uvjetima više se ne može potvrditi.

    (5)

    Nadalje, nužno je registrirane konje prevesti u slobodna područja podložna odobrenju u slučajevima kada takvi konji nisu cijepljeni ili kad zbog veterinarskih razloga takvo cijepljenje nije provedeno u skladu sa svim uputama proizvođača.

    (6)

    Nužno je dodatna jamstva prilagoditi regionalizaciji Južne Afrike za uvoz u Zajednicu registriranih konja s obzirom na situaciju u pogledu zdravlja životinja u toj zemlji, i te promjene primijeniti na uvjete zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje primjenjivo na takav uvoz.

    (7)

    Odluke 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ stoga se trebaju u skladu s tim izmijeniti.

    (8)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    U Prilogu II. Odluci 92/260/EEZ, certifikat o zdravlju životinja F zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Odluci.

    Članak 2.

    U Prilogu II. Odluci 93/197/EEZ, certifikat o zdravlju životinja F zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Odluci.

    Članak 3.

    Prilog I. Odluci 97/10/EZ izmjenjuje se u skladu s Prilogom III. ovoj Odluci.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 19. siječnja 2004.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 42. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

    (2)  SL L 130, 15.5.1992., str. 67. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2003/541/EZ (SL L 185, 24.7.2003., str. 41.).

    (3)  SL L 86, 6.4.1993., str. 16. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2003/541/EZ.

    (4)  SL L 3, 7.1.1997., str. 9. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2003/541/EZ.


    PRILOG I.

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    PRILOG II.

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    PRILOG III.

    Prilog I. Odluci 97/10/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Točka 5.5.1.4. zamjenjuje se sljedećim:

    5.5.1.4.   Ovaj certifikat mora navesti da je konj:

    bio klinički pregledan unutar 48 sati od slanja i da nije pokazao nikakve kliničke znakove bolesti, i

    da nije bio u doticaju tijekom posljednjih 15 dana (koliko se može ustanoviti) s drugim kopitarima koji boluju od infekciozne ili zarazne bolesti, i

    ne dolazi iz područja u kojem su na snazi veterinarska ograničenja koja se odnose na bolesti kopitara i ne dolazi iz objekta pod veterinarskim ograničenjima, i

    ne dolazi iz objekta u kojem je tijekom 60 proteklih dana ustanovljena konjska kuga, i

    ako konj potječe iz područja izvan ugroženog područja, on je

    i.

    ili cijepljen protiv konjske kuge pri čemu je veterinar koristio registrirano polivalentno cjepivo protiv konjske kuge kako je propisao proizvođač cjepiva, barem 60 dana, a ne više od 24 mjeseca, prije ulaska na slobodno područje; ili

    ii.

    je konj uvezen iz područja zemlje ili dijela područja regionaliziranog u skladu s člankom 13. stavkom 2. Direktive 90/426/EEZ, koje se u skladu sa zakonodavstvom Zajednice smatra nezaraženim konjskom kugom i nakon toga je prevezen zrakoplovom pod uvjetima zaštite od prijenosnika iz zračne luke u Johannesburgu do područja slobodnog od konjske kuge.”

    2.

    U točki 5.5.1. dodaje se sljedeća točka:

    5.5.1.5.   Odstupajući od odredbi točke 5.5.1.4., pete alineje, nadležna tijela mogu u iznimnim slučajevima, kako je određeno nacionalnim ili lokalnim zakonodavstvom u zemlji izvoznici, posebno dopustiti prijevoz registriranog konja iz zaražene zone, zaraženog ili ugroženog područja na područje slobodno od zaraze pod sljedećim uvjetima:

    konj se prevozi izravno do karantenske postaje odobrene za tu svrhu u području slobodnom od zaraze,

    prijevoz se odvija pod uvjetima zaštite od prijenosnika uzimajući u obzir čimbenike rizika poput godišnjeg doba slobodnog od prijenosnika ili doba dana, primjenu repelenata, prekrivanje životinje i pojačano strujanje zraka u prijevoznim sredstvima,

    konj se barem 40 dana izolira u karantenskoj postaji zaštićenoj od prijenosnika,

    tijekom razdoblja izolacije konj je podvrgnut testovima na konjsku kugu provedenim u skladu s Prilogom D Direktivi 90/426/EEZ u dva navrata, provedenom na uzorku krvi uzetom između 21 i 30 dana između dva testa, od kojih je drugi uzet unutar 10 dana od otpuštanja iz karantenske postaje ili s negativnim ishodom, ako konj nije bio cijepljen ili bez povećanja titra protutijela ako je prethodno bio cijepljen.”


    Top