Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0896

    2003/896/EZ: Odluka Komisije od 19. prosinca 2003. kojom se državama članicama omogućuje produženje privremenih odobrenja za nove aktivne tvari tiakloprid, tiametoksam, kvinoksifen, flazasulfuron, virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua , spinozad, Giocladium catenulatum , Pseudomonas chlororafis i indoksakarb (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 4851) Tekst značajan za EGP

    SL L 333, 20.12.2003, p. 94–95 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/896/oj

    03/Sv. 045

    HR

    Službeni list Europske unije

    204


    32003D0896


    L 333/94

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    19.12.2003.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 19. prosinca 2003.

    kojom se državama članicama omogućuje produženje privremenih odobrenja za nove aktivne tvari tiakloprid, tiametoksam, kvinoksifen, flazasulfuron, virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua, spinozad, Giocladium catenulatum, Pseudomonas chlororafis i indoksakarb

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 4851)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2003/896/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/84/EZ (2), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 1.,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, u rujnu 1998. je Ujedinjena Kraljevina od Bayer AG-a, (sada Bayer CropScience), primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari tiakloprida u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2000/181/EZ (3) je potvrđeno da je dokumentacija cjelovita te se može smatrati da općenito udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama iz Priloga II. i Priloga III. Direktivi.

    (2)

    Nadležna tijela Španjolske su u ožujku 1999. od Novartis Crop Protection AG-a, (sada Bayer CropScience), primile sličan zahtjev za tiametoksam. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 200/181/EZ.

    (3)

    Nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine su u kolovozu 1995. od Dow Elanco Europe-a, (sada Dow AgroSciences), primile sličan zahtjev za kvinoksifen. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 96/457/EZ (4).

    (4)

    Nadležna tijela Španjolske su u prosincu 1996. od ISK Biosciences Europe SA-a primile sličan zahtjev za flazasulfuron. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 97/865/EZ (5).

    (5)

    Nadležna tijela Nizozemske su u srpnju 1996. od Biosysa primile sličan zahtjev za virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 97/865/EZ.

    (6)

    Nadležna tijela Nizozemske su u srpnju 1999. od Dow AgroSciences-a primile sličan zahtjev za spinozad. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 2000/210/EZ (6).

    (7)

    Nadležna tijela Finske su u svibnju 1998. od Kemira Agro Oy-a primile sličan zahtjev za Gliocladium catenulatum. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 1999/392/EZ (7).

    (8)

    Nadležna tijela Švedske su u prosincu 1994. od Bio Agri AB-a primile sličan zahtjev za Pseudomonas klororafis. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 97/248/EZ (8).

    (9)

    Nadležna tijela Nizozemske su u listopadu 1997. od Du Pont de Nemours France SA-a primile sličan zahtjev za indoksakarb. Ova je dokumentacija proglašena cjelovitom Odlukom Komisije 98/398/EZ (9).

    (10)

    Potvrda cjelovitosti dokumentacije bila je potrebna kako bi ih se moglo detaljno ispitati te kako bi se omogućilo da države članice daju privremena odobrenja sredstvima za zaštitu bilja koja sadrže predmetne aktivne tvari za razdoblja do najviše tri godine, dok udovoljavaju uvjetima iz članka 8. stavka 1. Direktive 91/414/EEZ, a posebno uvjetu u vezi s detaljnom procjenom aktivne tvari i sredstava za zaštitu bilja uzimajući u obzir zahtjeve iz te Direktive.

    (11)

    Za te su aktivne tvari procijenjeni učinci na ljudsko zdravlje i okoliš u skladu s odredbama članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ, za upotrebe koje su predložili podnositelji zahtjeva. Države članice izvjestiteljice su dostavile Komisiji nacrte izvješća o procjeni 29. studenoga 2000. (tiakloprid), 20. siječnja 2002. (tiametoksam), 11. listopada 1996. (kvinoksifen), 1. kolovoza 1999. (flazasulfuron), 19. studenoga 1999. (virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua), 1. veljače 2001. (spinozad), 16. svibnja 2001. (Gliocladium catenulatum), 7. travnja 1998. (Pseudomonas klororafis) i 7. veljače 2000. (indoksakarb).

    (12)

    Pregled dokumentacije traje i dalje po prijemu nacrta izvješća o procjeni država članica izvjestiteljica te neće biti moguće dovršiti procjenu u vremenskom roku predviđenom Direktivom 91/414/EEZ.

    (13)

    Dosadašnjom procjenom nije uočen ni jedan razlog za trenutačnu zabrinutost, državama članicama treba omogućiti produženje privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže predmetne aktivne tvari za razdoblje od 24 mjeseca u skladu s odredbama članka 8. Direktive 91/414/EEZ te tako omogućiti nastavak pregleda dokumentacije. Očekuje se da će proces procjene i donošenja odluke u vezi s odlukom o mogućem uvrštenju u Prilog I. za svaku od ovih aktivnih tvari biti dovršen u roku od 24 mjeseca.

    (14)

    Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Države članice mogu produžiti privremena odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tiakloprid, tiametoksam, kvinoksifen, flazasulfuron, virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua, spinozad, Giocladium catenulatum, Pseudomonas chlororafis i indoksakarb za razdoblje koje nije dulje od 24 mjeseca od dana donošenja ove Odluke.

    Članak 2.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2003.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

    (2)  SL L 247, 30.9.2003., str. 20.

    (3)  SL L 57, 2.3.2000., str. 35.

    (4)  SL L 189, 30.7.1996., str. 112.

    (5)  SL L 351, 23.12.1997., str. 67.

    (6)  SL L 64, 11.3.2000., str. 24.

    (7)  SL L 148, 15.6.1999., str. 44.

    (8)  SL L 98, 15.4.1997., str. 15.

    (9)  SL L 176, 20.6.1998., str. 34.


    Top