This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1298
Council Regulation (EC) No 1298/2000 of 8 June 2000 amending for the fifth time Regulation (EC) No 850/98 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms
Uredba Vijeća (EZ) br. 1298/2000 od 8. lipnja 2000. o petoj izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama
Uredba Vijeća (EZ) br. 1298/2000 od 8. lipnja 2000. o petoj izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama
SL L 148, 22.6.2000, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R1241
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R0850 | Zamjena | članak 25.2 | 12/07/2000 | |
Modifies | 31998R0850 | Dodatak | članak 29BIS | 12/07/2000 | |
Modifies | 31998R0850 | Dopuna | prilog 12 | 12/07/2000 | |
Modifies | 31998R0850 | Zamjena | članak 46.1 | 12/07/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32000R1298R(01) | (HR) | |||
Corrected by | 32000R1298R(02) | (CS) | |||
Implicitly repealed by | 32019R1241 | 14/08/2019 |
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
59 |
32000R1298
L 148/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1298/2000
od 8. lipnja 2000.
o petoj izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da:
(1) |
Zbog zemljopisnih i sezonskih značajki primjereno je da države članice za ribarska plovila koja viju njihovu zastavu te koja su registrirana u Zajednici, uspostave detaljna pravila za uporabu koća s razdjelnikom ili mreža s razdjelnom rešetkom za ulov škampi. Članak 25. Uredbe (EZ) br. 850/98 (4) potrebno je stoga izmijeniti. |
(2) |
Nedavni prijedlog znanstvenika upućuje na to da su količine riba iz porodice Ammodytes na području sjeveroistočne obale Engleske i istočne obale Škotske trenutačno nedostatne za ribolov kao i za potrebe različitih vrsta čiji su one glavni sastavni dio prehrane te se iz tog razloga zahtijeva zabrana ribolova riba iz porodice Ammodytes na tom području. |
(3) |
Članak 46. Uredbe (EZ) br. 850/98 potrebno je izmijeniti kako bi bio jasniji za primjenu. |
(4) |
Potrebno je preispitati ili uvesti najmanje veličine za određeni broj rakova i školjki. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 850/98 potrebno je stoga izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 850/98 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 25. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Najkasnije do 1. srpnja 2002. za lov običnih škampi i Ezopovih škampi koristi se koća s razdjelnikom ili koća s razdjelnom rešetkom u skladu s detaljnim pravilima koja države članice uspostavljaju u skladu s člankom 46. Ta se pravila primjenjuju samo na mreže koje povlače ribolovna plovila.” |
2. |
Ssljedeći članak umeće se nakon članka 29.: „Članak 29.a Zabrana ribolova riba iz porodice Ammodytes U godinama 2000., 2001. i 2002. zabranjuje se iskrcaj i zadržavanje na plovilu riba iz porodice Ammodytes ulovljenih na zemljopisnom području koje graniči s istočnom obalom Engleske i Škotske te linijom koja povezuje sljedeće koordinate:
2. Prije 1. ožujka 2001. i ponovno prije 1. ožujka 2002., Komisija podnosi izvješće Vijeću o učincima odredbe iz stavka 1. Na temelju navedenog izvješća, Komisija može predložiti odgovarajuće izmjene uvjeta navedenih u stavku 1.” |
3. |
članak 46. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Države članice mogu poduzeti mjere za očuvanje i gospodarenje stokovima:
ako se te mjere primjenjuju isključivo na ribolovna plovila koja viju zastavu predmetne države članice i koja su registrirana u Zajednici ili, u slučaju ribolovnih aktivnosti koje ne obavlja plovilo, na osobe s prebivalištem u predmetnim državama članicama.” |
4. |
Prilog XII. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 8. lipnja 2000.
Za Vijeće
Predsjednik
G. OLIVEIRA MARTINS
(2) Mišljenje doneseno 19. svibnja 2000. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) SL C 75, 15.3.2000., str. 34.
(4) SL L 125, 27.4.1998., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2723/1999 (SL L 328, 22.12.1999., str. 9.).