Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3955

Uredba Vijeća (EEZ) br. 3955/92 od 21. prosinca 1992. o sklapanju, u ime Europske ekonomske zajednice, Sporazuma o osnivanju Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra između Sjedinjenih Američkih Država, Japana, Ruske Federacije i, kao jedne stranke, Europske zajednice za atomsku energiju i Europske ekonomske zajednice

SL L 409, 31.12.1992, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3955/oj

Related international agreement

11/Sv. 122

HR

Službeni list Europske unije

43


31992R3955


L 409/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 3955/92

od 21. prosinca 1992.

o sklapanju, u ime Europske ekonomske zajednice, Sporazuma o osnivanju Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra između Sjedinjenih Američkih Država, Japana, Ruske Federacije i, kao jedne stranke, Europske zajednice za atomsku energiju i Europske ekonomske zajednice

VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 235.,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

budući da će sklapanje, u ime Europske ekonomske zajednice, Sporazuma o osnivanju Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra između Sjedinjenih Američkih Država, Japana, Ruske Federacije, i kao jedne stranke, Europske zajednice za atomsku energiju i Europske ekonomske zajednice, pomoći da se ostvare ciljevi Zajednice; budući da se za donošenje ove Uredbe Ugovorom ne predviđaju druge ovlasti osim onih iz članka 235.,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Sporazum o osnivanju Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra između Sjedinjenih Američkih Država, Japana i Ruske Federacije i, kao jedne stranke, Europske zajednice za atomsku energiju i Europske ekonomske zajednice, kao i Izjava Zajednice u vezi s člankom I., odobravaju se u ime Europske ekonomske zajednice.

Tekstovi Sporazuma i Izjave priloženi su ovoj Uredbi.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća, u ime Europske ekonomske zajednice, obavlja notifikaciju predviđenu u članku XVIII. Sporazuma (2).

Članak 3.

1.   Zajednicu u Upravnom odboru Međunarodnog znanstveno-tehnološkoga centra (dalje u tekstu: Centar) zastupaju Predsjedništvo Vijeća i Komisija koji imenuju svatko po jednog člana odbora.

2.   Komisija je općenito odgovorna za upravljanje pitanjima u vezi s Centrom.

Vijeće se prije sastanaka Upravnog odbora Centra pravodobno i potpuno obavješćuje o pitanjima o kojima se treba raspravljati na tim sastancima i namjerama Komisije u vezi s njima.

Ne dovodeći u pitanje stavak 3., Komisija u Upravnom odboru iznosi stav Zajednica.

3.   Za pitanja iz članka III. stavka v., članaka V. i XIII. stajalište Zajednica određuje Vijeće, a prema općem pravilu ga iznosi Predsjedništvo, osim ako Vijeće ne odluči drukčije. Za pitanja iz članka IV. stavka B podstavaka i. i v., i članka IV. stavka E, stajalište Zajednica određuje Vijeće, a prema općem pravilu iznosi ga Komisija, osim ako Vijeće ne odluči drukčije i posebno u područjima u kojima se iskustvo i stručnost mogu prvenstveno pronaći u državama članicama.

4.   Pri određivanju stajališta Zajednica, Vijeće odlučuje kvalificiranom većinom kako je predviđeno u stavku 3.

Vijeće odlučuje običnom većinom pri donošenju odluke kojom, na temelju prethodnog stavka, stajalište Zajednica, protivno općem pravilu, iznosi Komisija, ili, ovisno o slučaju, Predsjedništvo.

5.   Odluke o projektima koje financiraju ili sufinanciraju Zajednice bit će donesene na temelju Uredbe (EEZ) br. 2157/91 (3) ili bilo kojeg drugog propisa koji stupi na mjesto te Uredbe te u skladu s postupkom utvrđenim u njoj ili u njima.

6.   Zajednice u Znanstveno-savjetodavnom odboru koji je osnovan člankom IV. stavkom D Sporazuma, predstavljaju odgovarajući stručnjaci koje je imenovalo Vijeće na temelju popisa koji je predložila Komisija i koji sadrži imena koja su istaknule države članice.

Članak 4.

Centar ima pravnu osobnost i uživa najširu pravnu sposobnost koja se pravnim osobama odobrava u skladu sa zakonima koji se primjenjuju u Zajednicama i, posebno, može sklapati ugovore, stjecati pokretnu i nepokretnu imovinu ili njome raspolagati i biti stranka u postupku.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 1992.

Za Vijeće

Predsjednik

D. HURD


(1)  SL C 337, 21.12.1992.

(2)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će dan stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europskih zajednica.

(3)  SL L 201, 24.7.1991., str. 2.


Top