Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3911

    Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods

    SL L 395, 31.12.1992, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2009; stavljeno izvan snage 32009R0116

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3911/oj

    31992R3911

    Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods

    Official Journal L 395 , 31/12/1992 P. 0001 - 0005
    Finnish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0161
    Swedish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0161


    COUNCIL REGULATION (EEC) N° 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

    Having regard to the proposal from the Commission (1),

    Having regard to the opinion of the European Parliament (2),

    Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),

    Whereas, in view of the completion of the internal market, rules on trade with third countries are needed for the protection of cultural goods;

    Whereas, in the light of the conclusions of the Council meeting on 19 November 1990, it seems necessary to take measures in particular to ensure that exports of cultural goods are subject to uniform controls at the Community's external borders;

    Whereas such a system should require the presentation of a licence issued by the competent Member State prior to the export of cultural goods covered by this Regulation; whereas this necessitates a clear definition of the scope of such measures and the procedures for their implementation; whereas the implementation of the system should be as simple and efficient as possible; whereas a Committee should be set up to assist the Commission in carrying out the responsibilities conferred on it by this Regulation;

    Whereas, in view of the considerable experience of the Member States' authorities in the application of Council Regulation (EEC) No 1468/81 of 19 May 1981 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs or agricultural matters (4), the said Regulation should be applied to this matter;

    Whereas the Annex to this Regulation is aimed at making clear the categories of cultural goods which should be given particular protection in trade with third countries, but is not intended to prejudice the definition, by Member States, of national treasures within the meaning of Article 36 of the Treaty,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    Without prejudice to Member States' powers under Article 36 of the Treaty, the term 'cultural goods` shall refer, for the purposes of this Regulation, to the items listed in the Annex.

    TITLE 1

    Export licence

    Article 2

    1. The export of cultural goods outside the customs territory of the Community shall be subject to the presentation of an export licence.

    2. The export licence shall be issued at the request of the person concerned:

    - by a competent authority of the Member State in whose territory the cultural object in question was lawfully and definitively located on 1 January 1993,

    - or, thereafter, by a competent authority of the Member State in whose territory it is located following either lawful and definitive dispatch from another Member State, or importation from a third country, or reimportation from a third country after lawful dispatch from a Member State to that country.

    However, without prejudice to paragraph 4, the Member State which is competent in accordance with the two indents in the first subparagraph may not require export licences for the cultural goods specified in the first and second indents of category A1 of the Annex where they are of limited archaeological or scientific interest, and provided that they are not the direct product of excavations, finds and archaeological sites within a Member State, and that their presence on the market is lawful.

    The export licence may be refused, for the purposes of this Regulation, where the cultural goods in question are covered by legislation protecting national treasures of artistic, historical or archaeological value in the Member State concerned.

    Where necessary, the authority referred to in the second indent of the first subparagraph shall enter into contact with the competent authorities of the Member State from which the cultural object in question came, and in particular the competent authorities within the meaning of Council Directive 93/. . ./EEC of . . . on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (1).

    3. The export licence shall be valid throughout the Community.

    4. Without prejudice to the provisions of this Article, direct export from the customs territory of the Community of national treasures having artistic, historic or archaeological value which are not cultural goods within the meaning of this Regulation is subject to the national law of the Member State of export.

    Article 3

    1. Member States shall furnish the Commission with a list of the authorities empowered to issue export licences for cultural goods.

    2. The Commission shall publish a list of these authorities and any amendment to that list in the 'C` series of the Official Journal of the European Communities.

    Article 4

    The export licence shall be presented, in support of the export declaration, when the customs export formalities are carried out, at the customs office which is competent to accept that declaration.

    Article 5

    1. Member States may restrict the number of customs offices empowered to handle formalities for the export of cultural goods.

    2. Member States availing themselves of the option afforded by paragrah 1 shall inform the Commission of the customs offices duly empowered.

    The Commission shall publish this information in the 'C` series of the Official Journal of the European Communities.

    TITLE 2

    Administrative cooperation

    Article 6

    For the purposes of implementing this Regulation, the provisions of Regulation (EEC) No 1468/81, and in particular the provisions on the confidentiality of information, shall apply mutatis mutandis.

    In addition to the cooperation provided for under the first subparagraph, Member States shall take all necessary steps to establish, in the context of their mutual relations, cooperation between the customs authorities and the competent authorities referred to in Article 4 of Directive 93/. . ./EEC (2).

    TITLE 3

    General and final provisions

    Article 7

    The provisions necessary for the implementation of this Regulation, in particular those concerning the form to be used (for example, the model and technical properties) shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 8 (2).

    Article 8

    1. The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representative of the Commission.

    The committee shall examine any matter concerning the implementation of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of a representative of a Member State.

    2. The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter, if necessary by taking a vote.

    The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.

    The Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee. It shall inform the committee of the manner in which its opinion has been taken into account.

    Article 9

    Each Member State shall determine the penalties to be applied for infringement of the provisions of this Regulation. The penalties shall be sufficient to promote compliance with those provisions.

    Article 10

    Each Member State shall inform the Commission of the measures taken pursuant to this Regulation.

    The Commission shall pass on this information to the other Member States.

    Every three years the Commission shall present a report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee on the implementation of this Regulation.

    The Council shall review the effectiveness of the Regulation after a period of application of three years and, acting on a proposal from the Commission, make any necessary adaptations.

    In any event, the Council, acting on a proposal from the Commission, shall examine every three years and, whre appropriate, update the amounts indicated in the Annex, on the basis of economic and monetary indicators in the Community.

    Article 11

    This Regulation shall enter into force on the third day following that of publication in the Official Journal of the European Communities of Directive 93/. . ./EEC (1).

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 9 December 1992.

    For the Council

    The President

    W. WALDEGRAVE

    (1) OJ N° C 53, 28. 2. 1992, p. 8.

    (2) OJ N° C 176, 13. 7. 1992, p. 31.

    (3) OJ N° C 223, 31. 8. 1992, p. 10.

    (4) OJ N° L 144, 2. 6. 1981, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EEC) No 945/87 (OJ N° L 90, 2. 4. 1987, p. 3).

    (1) Not yet adopted at the time of this publication; in accordance with Article 11 below, the present Regulation will enter into force on the third day following that of publication of the Directive in the Official Journal of the European Communities.

    (2) See footnote to Article 2 (2).

    (1) The Directive on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State, already referred to in Articles 2 (2) and 6, has not yet been adopted at the time of this publication.

    ANNEX

    CATEGORIES OF CULTURAL OBJECTS COVERED BY ARTICLE 1

    A. 1. Archaeological objects more than 100 years old which are the products of:

    - excavations and finds on land or under water

    9705 00 00

    - archaeological sites

    9706 00 00

    - archaelogical collections

    2. Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, of an age exceeding 100 years

    9705 00 00

    9706 00 00

    3. Pictures and paintings executed entirely by hand, on any medium and in any material (1)

    9701

    4. Mosaics other than those in categories 1 or 2 and drawings executed entirely by hand, on any medium and in any material (1)

    6914

    9701

    5. Original engravings, prints, serigraphs and lithographs with their respective plates and original posters (1)

    Chapter 49

    9702 00 00

    8442 50 99

    6. Original sculptures or statuary and copies produced by the same process as the original (1), other than those in category 1

    9703 00 00

    7. Photographs, films and negatives thereof (1)

    3704

    3705

    3706

    4911 91 80

    8. Incunabula and manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections (1)

    9702 00 00

    9706 00 00

    4901 10 00

    4901 99 00

    4904 00 00

    4905 91 00

    4905 99 00

    4906 00 00

    9. Books more than 100 years old, singly or in collections

    9705 00 00

    9706 00 00

    10. Printed maps more than 200 years old

    9706 00 00

    11. Archives, and any elements thereof, of any kind or any medium which are more than 50 years old

    3704

    3705

    3706

    4901

    4906

    9705 00 00

    9706 00 00

    12. (a) Collections (2) and specimens from zoological, botanical, mineralogical or anatomical collections;

    9705 00 00

    (b) Collections (2) of historical, palaeontological, ethnographic or numismatic interest

    9705 00 00

    13. Means of transport more than 75 years old

    9705 00 00

    Chapters

    86-89

    14. Any other antique items not included in categories A.1 to A.13

    (a) between 50 and 100 years old:

    - toys, games

    Chapter 95

    - glassware

    7013

    - articles of goldsmiths' or silversmiths' wares

    7114

    - furniture

    Chapter 94

    - optical, photographic or cinematographic apparatus

    Chapter 90

    - musical instruments

    Chapter 92

    - clocks and watches and parts thereof

    Chapter 91

    - articles of wood

    Chapter 44

    - pottery

    Chapter 69

    - tapestries

    5805 00 00

    - carpets

    Chapter 57

    - wallpaper

    4814

    - arms

    Chapter 93

    (b) more than 100 years old

    9706 00 00

    The cultural objects in categories A.1 to A.14 are covered by this Regulation only if their value corresponds to, or exceeds, the financial thresholds under B.

    B. Financial thresholds applicable to certain cetegories under A (in ecus)

    Value: 0 (Zero)

    - 1 (Archaeological objects)

    - 2 (Dismembered monuments)

    - 8 (Incunabula and manuscripts)

    - 11 (Archives)

    15 000

    - 4 (Mosaics and drawings)

    - 5 (Engravings)

    - 7 (Photographs)

    - 10 (Printed maps)

    50 000

    - 6 (Statuary)

    - 9 (Books)

    - 12 (Collections)

    - 13 (Means of transport)

    - 14 (Any other object)

    150 000

    - 3 (Pictures)

    The assessment of whether or not the conditions relating to financial value are fulfilled must be made when an application for an export licence is submitted. The financial value is that of the cultural object in the Member State referred to in Article 2 (2) of the Regulation.

    The date for the conversion of values expressed in ecus in the Annex into national currencies shall be 1 January 1993.

    (1) Which are more than 50 years old and do not belong to their originators.

    (2) As defined by the Court of Justice in its judgment in Case 252/84, as follows: 'Collectors` pieces within the meaning of heading N° 97.05 of the Common Customs Tariff are articles which possess the requisite characteristics for inclusion in a collection, that is to say, articles which are relatively rare, are not normally used for their original purpose, are the subject of special transactions outside the normal trade in similar utility articles and are of high value.'

    Top