Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976R1361

    Uredba Komisije (EEZ) br. 1361/76 od 14. lipnja 1976. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za primjenu izvoznih subvencija za rižu i mješavine riže

    SL L 154, 15.6.1976, p. 11–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; stavljeno izvan snage 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1976/1361/oj

    03/Sv. 035

    HR

    Službeni list Europske unije

    16


    31976R1361


    L 154/11

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    14.06.1976.


    UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1361/76

    od 14. lipnja 1976.

    o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za primjenu izvoznih subvencija za rižu i mješavine riže

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 359/67/EEZ od 25. srpnja 1967. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 668/75 (2), a posebno njezin članak 17. stavak 6.,

    budući da, kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje sustava subvencija koji se primjenjuje na izvoz riže u države nečlanice potrebno je primjenjivati odgovarajuća pravila na izvoz mješavina riže obuhvaćenih različitim tarifnim podbrojevima;

    budući da subvencija za takve mješavine proizlazi iz njihove tarifne klasifikacije, koja se uobičajeno utvrđuje u skladu s Općim pravilima za tumačenje Zajedničke carinske tarife;

    budući da u slučaju mješavina riže obuhvaćenih različitim tarifnim brojevima, tarifna klasifikacija uzrokuje poteškoće ako se utvrđuje u skladu s tim pravilima; budući da zapravo takva klasifikacija ponekad ima za posljedicu dodjelu visoke subvencije za mješavine koje, međutim, sadrže značajan udio proizvoda na koje se daje niska subvencija;

    budući da je radi izbjegavanja takvih poteškoća potrebno usvojiti posebne odredbe za određivanje subvencije za mješavine riže;

    budući da su odredbe Uredbe Komisije br. 669/67/EEZ od 27. rujna 1967. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za primjenu izvoznih subvencija za rižu (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 941/72 (4), usko povezane sa sustavom koji se primjenjuje na izvoz mješavina riže, te bi odredbe trebalo uključiti u ovu Uredbu, a Uredbu br. 669/67/EEZ bi stoga trebalo staviti izvan snage;

    budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Izvozna subvencija primjenjuje se samo na mješavine riže obuhvaćene podbrojem 10.06 A i B Zajedničke carinske tarife ako se mješavine sastoje od riže u istoj fazi prerade i, kad je to primjereno, lomljene riže. Smatra se da se neoljuštena riža (podbroj 10.06 A I), oljuštena riža (podbroj 10.06 A II), polubijela riža (podbroj 10.06 B I) i bijela riža (podbroj 10.06 B II) nalaze u različitim fazama prerade.

    Članak 2.

    Ne dovodeći u pitanje članak 3., izvozna subvencija koja se primjenjuje na proizvode obuhvaćene tarifnim br. 10.06 Zajedničke carinske tarife, koji čine riža okruglog zrna, riža dugoga zrna ili lomljena riža, jest ona koji se primjenjuje:

    (a)

    za mješavine koje sadrže 40 % ili manje masenog udjela lomljene riže obuhvaćene podbrojem 10.06 C Zajedničke carinske tarife:

    na komponentu s prevladavajućim masenim udjelom, kada ta komponenta predstavlja najmanje 90 % težine mješavine, nakon što se prvo oduzme težina lomljene riže,

    na komponentu, koja nije lomljena riža, na koju se primjenjuje najniža subvencija, kada niti jedna od komponenti ne predstavlja najmanje 90 % težine mješavine, nakon što se prvo oduzme težina lomljene riže;

    (b)

    za druge mješavine, na lomljenu rižu obuhvaćenu podbrojem 10.06 C Zajedničke carinske tarife.

    Članak 3.

    Ako izvezena riža obuhvaćena podbrojem 10.06 A ili B Zajedničke carinske tarife sadrži lomljenu rižu obuhvaćenu podbrojem 10.06 C, izvozna subvencija smanjuje se kako slijedi:

    Postotak lomljene riže

    % smanjenja subvencije

    više od 0, ali manje od 5

    više od 5, ali manje od 10

    više od 10, ali manje od 15

    više od 15, ali manje od 20

    više od 20, ali manje od 30

    više od 30, ali manje od 40

    0

    2

    4

    6

    15

    30

    Članak 4.

    Uredba br. 669/67/EEZ stavlja se izvan snage.

    Članak 5.

    Ova Uredba stupa na snagu 1. srpnja 1976.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 14. lipnja 1976.

    Za Komisiju

    P. J. LARDINOIS

    Član Komisije


    (1)  SL 174, 31.7.1967., str. 1.

    (2)  SL L 72, 20.3.1975., str. 18.

    (3)  SL 241, 5.10.1967., str. 6.

    (4)  SL L 107, 6.5.1972., str. 10.


    Top