ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 228

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

Imleabhar 66
15 Meán Fómhair 2023


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 ón gCoimisiún an 14 Iúil 2023 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le deimhniúchán agus dearbhú córas bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus comhdhamhnaí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta

1

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203

19

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1770 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 lena leagtar síos forálacha maidir le trealamh aerárthaí a cheanglaítear i dtaca le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011, (AE) Uimh. 1207/2011 agus (AE) Uimh. 1079/2012

39

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1771 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a mhéid a bhaineann le córais agus comhdhamhnaí bainistithe aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1032/2006, (CE) Uimh. 633/2007 agus (CE) Uimh. 262/2009

49

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1772 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 923/2012 a mhéid a bhaineann leis na rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid na gcóras Bainistithe Aerthráchta agus Seirbhísí Aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí san Aerspás Eorpach Aonair agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1033/2006

73

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1773 ón gCoimisiún an 17 Lúnasa 2023 lena leagtar síos na rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2023/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le hoibleagáidí tuairiscithe chun críocha an tsásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha le linn na hidirthréimhse ( 1 )

94

 

*

Rialachán (AE) 2023/1774 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena gceartaítear leaganacha teanga áirithe d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le breiseáin bia ( 1 )

196

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1775 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/330 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí píopaí agus feadán gan uaim áirithe de chruach dhosmálta de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

197

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

199

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1777 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 faireachas cúlghabhálach an Aontais a thabhairt isteach ar allmhairí eatánóil in-athnuaite le haghaidh breosla

247

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1778 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 maidir le bearta éigeandála eatramhacha áirithe a bhaineann le fiabhras Afracach na muc sa tSualainn (a tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023) 6246)  ( 1 )

251

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA

Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo.

Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu.


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

15.9.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 228/1


RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2023/1768 ÓN gCOIMISIÚN

an 14 Iúil 2023

lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le deimhniúchán agus dearbhú córas bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus comhdhamhnaí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta de chuid an Aontais Eorpaigh, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, (CE) Uimh. 1008/2008, (AE) Uimh. 996/2010, (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 552/2004 agus (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 47(1) agus 62(13),

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Bunaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 ceanglais choiteanna riachtanacha chun foráil a dhéanamh do leibhéal ard aonfhoirmeach sábháilteachta san eitlíocht shibhialta san Aontas agus chun a chinntiú go bhfuil sláine agus feidhmíocht sábháilteachta na gcóras agus na gcomhdhamhnaí oiriúnach don chuspóir atá beartaithe dóibh. Ba cheart oibríocht rianúil an Líonra Eorpaigh um Bainistíocht Aerthráchta (EATMN) a áirithiú le hidir-inoibritheacht na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhíse aerloingseoireachta (BAT/SAL) agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL.

(2)

Ba cheart sonraíochtaí mionsonraithe a bhunú d’fhonn a chinntiú go gcomhlíontar na bunriachtanais; nuair is féidir, ba cheart go mbeadh na sonraíochtaí mionsonraithe sin bunaithe ar chaighdeáin tionscail aitheanta ó Eagraíochtaí Forbartha Caighdeán (SDOnna) ina gcuirtear an úrscothacht agus dea-chleachtais dearaidh san áireamh. Ba cheart féachaint do na ceanglais deimhniúchán agus dearbhuithe comhlíontachta dearaidh a eisiúint agus córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL á ndearadh agus á dtáirgeadh agus ba cheart an dearadh agus an táirgeadh a dhéanamh i gcomhréir le sonraíochtaí mionsonraithe arna n-eisiúint ag Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh (‘an Ghníomhaireacht’).

(3)

Is iomchuí modhanna fianaithe difriúla a bhunú chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht leis na ceanglais atá sonraithe in Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus le sonraíochtaí mionsonraithe córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL. Ba cheart modhanna fianaithe níos déine a úsáid i ndáil le hoibríocht shábháilte aerárthaí, agus i ndáil le trealamh atá criticiúil maidir le hidir-inoibritheacht agus slándáil EATMN.

(4)

Laistigh de BAT/SAL, is iad na seirbhísí rialaithe aerthráchta (ATC) na seirbhísí is tábhachtaí i ndáil le rioscaí sábháilteachta a bhaineann le loingseoireacht aerárthaí, go háirithe ós iad a eisíonn treoracha chun spás idir aerárthaí a chinntiú agus chun imbhuailtí a sheachaint. Is ag na soláthraithe ATC atá an léargas is iomláine maidir le sábháilteacht an aerspáis. Dá réir sin, ba cheart go mbeadh an trealamh BAT/SAL is criticiúla, eadhon an trealamh a thacaíonn le ACT, faoi réir modhanna fianaithe níos déine, eadhon deimhniúchán.

(5)

Soláthraíonn trealamh BAT/SAL a thacaíonn le cumarsáid aer go talamh treoracha díreacha d’aerárthaí agus ba cheart go mbeadh sé sin faoi réir deimhniúcháin freisin.

(6)

Úsáideann an ATS na seirbhísí Cumarsáide, Faireachais agus Loingseoireachta go díreach chun loingseoireacht shábháilte na n-aerárthaí a áirithiú, ach níl léargas iomlán ag na trí sheirbhís dá dtagraítear ar an trácht agus níl ról rialaithe gníomhach acu i ndáil le spás idir aerárthaí a áirithiú. Dá réir sin, níl ról chomh criticiúil céanna acu. Ba cheart go mbeadh na córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL a thacaíonn leo sin faoi réir modh fianaithe nach bhfuil chomh dian céanna, eadhon dearbhú comhlíontachta dearaidh.

(7)

Ar deireadh, ba cheart go mbeadh na córais agus an trealamh BAT/SAL nach bhfuil chomh criticiúil céanna, a thacaíonn le seirbhísí meitéareolaíocha, seirbhísí faisnéise aerloingseoireachta, seirbhísí bainistíochta aerspáis agus seirbhísí bainistíochta sreafa aerthráchta, faoi réir an mhodha fianaithe is ísle déine, eadhon ráiteas comhlíontachta.

(8)

Is féidir úsáid a bhaint as critéir bhreise chun cinneadh a dhéanamh maidir le criticiúlacht córais BAT/SAL agus chomhdhamhnaí BAT/SAL sa bhreis ar an rialú bainistíochta ar rioscaí sábháilteachta a dhéanann na seirbhísí agus na bhfeidhmeanna a bhfuil siad ina dtaca leo.

(9)

Dá bhrí sin, ba cheart trí leibhéal dhifriúla de cheanglais agus sonraíochtaí mionsonraithe a bhunú, eadhon: (i) deimhniúchán ag an nGníomhaireacht, arb é an leibhéal is déine; (ii) dearbhú ó eagraíocht cheadaithe a bhfuil baint aici le dearadh nó táirgeadh trealaimh BAT/SAL, arb é an meánleibhéal; agus (iii) ráiteas comhlíontachta ón soláthraí BAT/SAL a chomhtháthaíonn an trealamh BAT/SAL ina chóras feidhmiúil, mar atá sainithe i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún (2), nó, arna iarraidh sin don soláthraí BAT/SAL, ó eagraíocht cheadaithe a bhfuil baint aici le dearadh agus/nó táirgeadh an trealaimh BAT/SAL.

(10)

i gcomhréir le hAirteagal 29(2), pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/696 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), tá cúram curtha ar Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis (EUSPA) Breis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS) a bhainistiú, lena n-áirítear saothrú EGNOS a chumhdaíonn, i measc gníomhaíochtaí eile, tacaíocht le hiarrachtaí deimhniúcháin agus caighdeánaithe.

(11)

Faoi Rialachán (AE) 2021/696 tá EUSPA agus an Ghníomhaireacht Eorpach Spáis (ESA) freagrach as córas EGNOS agus a threalamh a dhearadh. Ba cheart don Ghníomhaireacht maoirseacht a dhéanamh ar dhearbhuithe comhlíontachta dearaidh a bhaineann le trealamh EGNOS de réir socruithe sonracha atá le cur i gcrích le EUSPA. Is é an aidhm atá leis na socruithe aghaidh a thabhairt ar ghnéithe teicniúla, riaracháin agus airgeadais ar nós ceanglas dul i gcomhairle le EUSPA maidir le sonraíochtaí mionsonraithe a fhorbairt; an mhaoirseacht a dhéanfaidh EASA ar dhearbhuithe maidir le comhlíontacht dearaidh chóras EGNOS; agus malartú sonraí idir an dá ghníomhaireacht maidir le Caighdeáin agus Cleachtais Mholta (SARPS) na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) a chomhlíonadh. Is é an aidhm atá leis na socruithe seo leibhéal sábháilteachta agus idir-inoibritheachta a áirithiú atá comhionann le ceanglais an Rialacháin seo.

(12)

I gcríocha cianda áirithe, lasmuigh de réigiún ICAO na hEorpa (EUR) mar atá sainithe in European (EUR) Air Navigation Plan Volume I (Doc 7754) ICAO, ina bhfuil méid tráchta íseal agus sa chás nach bhfuil teorainn ag an aerspás sin ach le haerspás a bhfuil soláthraithe BAT/SAL tríú tír freagrach as, b’fhéidir go mbeadh dúshlán ag baint le cur i bhfeidhm na modhanna fianaithe deimhniúcháin agus dearbhaithe comhlíontachta dearaidh le haghaidh trealamh BAT/SAL nó go mbeadh sé dodhéanta fiú mar gheall ar a riachtanais shonracha sábháilteachta agus idir-inoibritheachta. I gcásanna dá leithéid, i ndáil le trealamh BAT/SAL a úsáideann soláthraithe BAT/SAL i limistéir chianda lasmuigh de réigiún ICAO EUR, meastar gur iomchuí maolú ar na ceanglais deimhniúcháin nó dearbhaithe atá infheidhme ar an trealamh BAT/SAL sin a sholáthar. Ina ionad sin, chun foráil a dhéanamh do BAT/SAL sábháilte agus idir-inoibritheach a sholáthar, ní mór don soláthraí BAT/SAL sa réigiún sin a áirithiú go bhfuil na sonraíochtaí infheidhme á gcomhlíonadh trí ráiteas comhlíontachta a eisiúint.

(13)

Tá sé riachtanach aistriú éifeachtach chuig an gcreat rialála nua a bhunaítear leis an Rialachán seo a áirithiú agus leibhéal ard aonfhoirmeach de shábháilteacht eitlíochta sibhialta san Aontas a áirithiú. Tá sé riachtanach, dá réir sin, dóthain ama a chur ar fáil do thionscal dearaidh agus monaraíochta na gcóras BAT/SAL agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL, agus don Ghníomhaireacht agus do lucht riaracháin na mBallstát chun iad féin a chur in oiriúint don chreat nua seo. Is iomchuí go mbeadh an trealamh BAT/SAL atá in úsáid agus a fianaíodh faoin gcreat roimhe seo á bhreithniú amhail is dá mbeadh deimhniúcháin nó dearbhuithe eisithe faoin gcreat nua i rith idirthréimhse, mura sonraíonn an Ghníomhaireacht nach n-áirithíonn a leithéid de threalamh an leibhéal sábháilteachta agus idir-inoibritheachta a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139.

(14)

I rith na hidirthréimhse, i ndáil le haon chóras BAT/SAL agus aon chomhdhamhna BAT/SAL nua a chuirtear i bhfeidhm, ba cheart ráiteas comhlíontachta arna eisiúint ag an soláthraí BAT/SAL a chomhtháthaíonn é ina chóras feidhmiúil, nó, arna iarraidh sin, ag an eagraíocht dearaidh agus táirgthe a dhearann agus a mhonaraíonn é, a chur ar fáil d’údarás inniúil an tsoláthraí BAT/SAL dá dtagraítear mar a shainítear in Airteagal 4(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373.

(15)

I ndiaidh na hidirthréimhse, ba cheart go mbeadh an fhreagracht aonair ar an nGníomhaireacht as deimhniúchán agus as dearbhuithe a fháil maidir le trealamh áirithe BAT/SAL; is iomchuí, dá réir sin, go ndéanfaidh an Ghníomhaireacht meastóireacht ar an bhfaisnéis chomhlíontachta a cuireadh faoi bhráid na n-údarás náisiúnta faoin gcreat roimhe seo, sula nglactar lena leithéid de threalamh BAT/SAL mar chuid de shainordú na Gníomhaireachta. Dá bhrí sin, ba cheart do na húdaráis náisiúnta an fhaisnéis sin a chur ar fáil don Ghníomhaireacht. I ndiaidh don Ghníomhaireacht an mheastóireacht a dhéanamh, ba cheart glacadh leis go bhfuil deimhniú nó dearbhú comhlíontachta eisithe i ndáil leis an trealamh BAT/SAL. Ní mór an mheastóireacht a roinnt go poiblí trí chinneadh ó stiúrthóir feidhmiúcháin na Gníomhaireachta.

(16)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo bunaithe ar Thuairim Uimh. 01/2023, arna eisiúint ag Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh i gcomhréir le hAirteagal 75(2), pointí (b) agus (c), agus Airteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

Leagtar síos leis an Rialachán seo ceanglais theicniúla choiteanna agus nósanna imeachta riaracháin coiteanna a bhaineann le deimhniúchán agus dearbhú comhlíontachta dearaidh na gcóras BAT/SAL agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL. Leagtar síos leis an Rialachán seo na rialacha síos maidir leis an méid seo a leanas:

(a)

córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL a shainaithint atá faoi réir deimhniúcháin, dearbhaithe nó ráiteas comhlíontachta;

(b)

deimhniúcháin a eisiúint do chórais BAT/SAL agus do chomhdhamhnaí BAT/SAL;

(c)

dearbhuithe comhlíontachta dearaidh córas BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL a bheith á n-eisiúint ag eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh agus/nó táirgeadh córas BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL agus a ceadaíodh de réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 (4) ón gCoimisiún pribhléidí a bheith acu dearbhuithe comhlíontachta dá leithéid a eisiúint;

(d)

eisiúint ráiteas comhlíontachta córas BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL ag soláthraithe BAT/SAL arna ndeimhniú i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún nó ag eagraíochtaí arna gceadú de réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 a bhfuil baint acu lena ndearadh nó lena dtáirgeadh;

(e)

eisiúint treoracha maidir le trealamh BAT/SAL ag an nGníomhaireacht.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críche an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

Ciallaíonn ‘trealamh BAT/SAL’ comhdhamhnaí BAT/SAL mar a shainítear le hAirteagal 3(6) de Rialachán (AE) 2018/1139 agus córais BAT/SAL mar a shainmhínítear le hAirteagal 3(7) den Rialachán sin, seachas comhdhamhnaí aeriompartha, atá faoi réir Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 ón gCoimisiún (5);

(2)

Ciallaíonn ‘treoir maidir le trealamh BAT/SAL’ doiciméad a eisíonn an Ghníomhaireacht ina sainordaítear gníomhaíochtaí atá le cur i gcrích ag soláthraithe BAT/SAL ar threalamh BAT/SAL chun aghaidh a thabhairt ar staid neamhshábháilte agus/nó neamhshlán atá aitheanta agus feidhmíocht agus idir-inoibritheacht an trealaimh BAT/SAL sin a athbhunú i gcás inar léir ón bhfianaise go bhféadfadh sábháilteacht, slándáil, feidhmíocht nó idir-inoibritheacht an trealaimh áirithe sin a bheith i mbaol murach sin;

(3)

Ciallaíonn ‘An Líonra Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta’ (EATMN) an bailiúchán córas, atá liostaithe i bpointe 3.1 d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139, lena gcumasaítear soláthar seirbhísí aerloingseoireachta san Aontas, lena n-áirítear na comhéadain ag teorainneacha le tríú tíortha;

(4)

Ciallaíonn ‘córas feidhmiúil’ meascán nósanna imeachta, acmhainní daonna agus trealamh, lena n-áirítear crua-earraí agus bogearraí, atá eagraithe chun feidhm ar leith a chomhlíonadh laistigh de chomhthéacs BAT/SAL agus feidhmeanna eile líonra BAT.

Airteagal 3

Údarás inniúil

1.   Is í an Ghníomhaireacht an t-údarás inniúil a bheidh freagrach as deimhniúcháin a eisiúint do threalamh BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 4, as glacadh le dearbhuithe comhlíontachta dearaidh trealaimh BAT/SAL arna n-eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 5, agus as an maoirseacht ar dheimhniúchán agus ar dhearbhuithe. Chuige sin, comhlíonfaidh an Ghníomhaireacht na ceanglais atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

2.   Is é an t-údarás inniúil a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an ráiteas comhlíontachta arna eisiúint ag soláthraí BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 6 an t-údarás inniúil céanna atá freagrach as deimhniúchán an tsoláthraí BAT/SAL sin agus as an maoirseacht air.

Airteagal 4

Deimhniúchán trealaimh BAT/SAL

1.   Eiseofar deimhniú don trealamh BAT/SAL seo a leanas mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn II:

(a)

trealamh a thacaíonn le cumarsáid rialaitheoir – píolóta;

(b)

trealamh a thacaíonn le seirbhísí rialaithe aerthráchta (ATC) nuair a bhfuil spás idir aerárthaí nó cosc imbhuailtí á chumasú.

2.   Is í an Ghníomhaireacht a eiseoidh an deimhniú dá dtagraítear i mír 1.

3.   Eiseofar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh tréimhse neamhtheoranta. Beidh sé bailiú go ceann tréimhse éiginnte seachas sa chás seo a leanas:

(a)

níl ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag sealbhóir an deimhniúcháin a thuilleadh; nó

(b)

maidir le trealamh BAT/SAL, níl aon cheadú eagraíochta bailí eisithe ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769; nó

(c)

níl a bhonn deimhniúcháin á chomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL níos mó i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.025 d’Iarscríbhinn II; nó

(d)

tá an deimhniú géillte ag a shealbhóir nó cúlghairthe ag an nGníomhaireacht.

Nuair a ghéilltear nó nuair a chúlghairtear an deimhniú, má bhí sé eisithe ar pháipéar, seolfar ar ais chuig an nGníomhaireacht é gan mhoill.

4.   De mhaolú ar mhír 1, ní cheanglófar deimhniú a eisiúint le haghaidh trealamh BAT/SAL nach bhfuil in úsáid ach amháin i gcuid theoranta d’aerspás lasmuigh de réigiún ICAO EUR ina bhfuil méid íseal tráchta, sa chás nach bhfuil teorainn ag an gcuid sin den aerspás ach le haerspás a bhfuil tríú tír freagrach as. Ina leithéid sin de chás, eiseofar ráiteas comhlíontachta don trealamh BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 6.

Airteagal 5

Dearbhú comhlíontachta dearaidh trealaimh BAT/SAL

1.   Eiseofar dearbhú comhlíontachta dearaidh de réir mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn III don trealamh BAT/SAL seo a leanas nuair a ghineann, a fhaigheann agus a tharchuireann sé sonraí agus/nó comharthaí sa spás chun críche aerloingseoireacht shábháilte agus idir-inoibritheach a áirithiú:

(a)

trealamh a thacaíonn le cumarsáid talamh go talamh;

(b)

trealamh a thacaíonn le loingseoireacht agus/nó le faireachas.

2.   Is eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh agus/nó táirgeadh trealaimh BAT/SAL agus atá ceadaithe de réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 a eiseoidh dearbhuithe comhlíontachta dearaidh.

3.   Eiseofar dearbhuithe comhlíontachta dearaidh trealaimh BAT/SAL le haghaidh tréimhse neamhtheoranta. Leanfaidh dearbhuithe de bheith bailí mura ndéantar iad a dhíchlárú i gcomhréir le pointe DPO.AR.C.015(g)(6) d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 mar thoradh ar cheann de na nithe seo a leanas:

(a)

níl na sonraíochtaí mionsonraithe trínarbh fhéidir a dearbhú a eisiúint á gcomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL a thuilleadh;

(b)

níl ceanglais infheidhme Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 á gcomhlíonadh ag eisitheoir an dearbhaithe níos mó nó tá a chead géillte, ar fionraí nó cúlghairthe;

(c)

is léir go raibh an trealamh BAT/SAL faoi deara riosca do-ghlactha nó feidhmíocht seirbhíse atá do-ghlactha;

(d)

tá an dearbhú comhlíontachta dearaidh aistarraingthe ag an eagraíocht.

4.   De mhaolú ar mhír 1, ní cheanglófar dearbhú comhlíontachta dearaidh a eisiúint do threalamh BAT/SAL atá in úsáid díreach i gcuid theoranta d’aerspás lasmuigh de réigiún ICAO EUR ina bhfuil méid tráchta íseal, i gcás nach bhfuil teorainn ag an gcuid sin den aerspás ach le haerspás a bhfuil tríú tír freagrach as. Ina leithéid sin de chás, eiseofar ráiteas comhlíontachta don trealamh BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 6.

5.   A mhéid a bhaineann le trealamh BAT/SAL chóras Bhreis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS), eiseoidh Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis (EUSPA), arna bhunú le Rialachán (AE) 2021/696, an dearbhú comhlíontachta dearaidh atá leagtha amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo, agus measfar gur eagraíocht í a bhfuil baint aici le dearadh agus/nó táirgeadh trealaimh EGNOS.

6.   Ní bheidh pointí ATM/ANS.EQMT.DEC.005 ná ATM/ANS.EQMT.DEC.045 d’Iarscríbhinn III infheidhme maidir le EUSPA. Áiritheoidh EUSPA go dtabharfar rochtain don Ghníomhaireacht ar fhianaise ó na heintitis dhifriúla a bhfuil baint acu le dearadh agus táirgeadh trealaimh BAT/SAL an chórais EGNOS, chun cinneadh a dhéanamh maidir le comhlíonadh leanúnach na sonraíochtaí teicniúla infheidhme a úsáideadh nuair a bhí an dearbhú maidir le trealamh BAT/SAL á dhéanamh i gcomhréir le hIarscríbhinn III.

Airteagal 6

Ráiteas comhlíontachta

1.   Eiseofar ráiteas comhlíontachta maidir leis an trealamh BAT/SAL seo a leanas:

(a)

trealamh nach bhfuil faoi réir deimhniúcháin i gcomhréir le hAirteagal 4 nó dearbhú comhlíontachta i gcomhréir le hAirteagal 5; agus

(b)

a thacaíonn le seirbhísí aerthráchta, seirbhísí cumarsáide, loingseoireachta nó faireachais, bainistíocht aerspáis, bainistíocht sreafa aerthráchta, seirbhísí faisnéise aerloingseoireachta nó seirbhísí meitéareolaíocha.

Deimhneofar sa ráiteas comhlíontachta go bhfuil na sonraíochtaí mionsonraithe arna n-eisiúint ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le hAirteagal 76(3) de Rialachán (AE) 2018/1139 á gcomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL.

2.   Is é an soláthraí BAT/SAL a chomhtháthaíonn an trealamh BAT/SAL sin ina chóras feidhmiúil, nó, arna iarraidh sin don soláthraí BAT/SAL, eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh agus/nó táirgeadh an trealaimh BAT/SAL sin agus atá ceadaithe i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769, a eiseoidh ráiteas comhlíontachta don trealamh BAT/SAL.

3.   Eiseofar ráiteas comhlíontachta do threalamh BAT/SAL le haghaidh tréimhse neamhtheoranta. Beidh sé bailí mura mbeidh aon cheann de na rudaí seo a leanas infheidhme:

(a)

níl na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn VIII agus, más infheidhme, in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139 á gcomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL a thuilleadh,;

(b)

níl ceanglais infheidhme Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 á gcomhlíonadh ag an soláthraí BAT/SAL a thuilleadh nó ghéill sé an deimhniú a eisíodh i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373, nó tá an deimhniú ar fionraí nó cúlghairthe;

(c)

tá an ráiteas comhlíontachta aistarraingthe ag an soláthraí BAT/SAL nó tá bearta forfheidhmithe curtha i gcrích i gcomhréir le pointe ATM/ANS.AR.C.050(e) d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373.

Airteagal 7

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Beidh feidhm leis na forálacha idirthréimhseacha seo a leanas i ndáil le trealamh BAT/SAL a bhfuil dearbhuithe CE aige a eisíodh i gcomhréir le hAirteagail 5 nó 6 de Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6) agus a cuireadh i mbun oibríochta roimh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo:

(a)

Glacfar leis, maidir le trealamh BAT/SAL laistigh de chatagóir an trealaimh BAT/SAL a cheanglaítear a dheimhniú i gcomhréir le hAirteagal 4, go bhfuil deimhniú eisithe ina leith i gcomhréir le hAirteagal 4 mura gcinneann an Ghníomhaireacht, tar éis na meastóireachta dá dtagraítear i mír 2, nach n-áirithíonn a leithéid de threalamh BAT/SAL leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheachta atá comhionann leis an leibhéal a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Rialachán seo;

(b)

Glactar leis, maidir le trealamh BAT/SAL laistigh de chatagóir an trealaimh BAT/SAL a cheanglaítear a dheimhniú i gcomhréir le hAirteagal 5, go mbeidh dearbhú comhlíontachta dearaidh eisithe ina leith i gcomhréir le hAirteagal 5 mura gcinneann an Ghníomhaireacht, i ndiaidh na meastóireachta dá dtagraítear i mír 2, nach n-áirithíonn a leithéid de threalamh BAT/SAL leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheachta atá comhionann leis an leibhéal a cheanglaíonn Rialachán (AE) 2018/1139 agus an Rialachán seo;

(c)

a mhéid a bhaineann le trealamh BAT/SAL atá faoi réir ráiteas comhlíontachta de réir Airteagal 6, leanfaidh na dearbhuithe CE maidir le fíorú córas atá eisithe nó aitheanta i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 de bheith bailí le haghaidh tréimhse neamhtheoranta agus glacfar leis go bhfuil ráiteas comhlíontachta eisithe ina leith de bhun Airteagal 6.

2.   Déanfaidh an Ghníomhaireacht meastóireacht ar an trealamh BAT/SAL dá dtagraítear i mír 1, pointí (a) agus (b), laistigh de 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo agus foilseofar torthaí na meastóireachta sin. Chuige sin, cuirfidh na húdaráis inniúla atá freagrach as deimhniúchán na soláthraithe BAT/SAL dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 agus as an maoirseacht orthu an fhaisnéis ábhartha ar fáil chun an mheastóireacht sin a éascú. Is é cuspóir na meastóireachta sin cinneadh a dhéanamh maidir le cibé acu an n-áirithíonn nó nach n-áirithíonn an trealamh ábhartha BAT/SAL leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheacht atá comhionann leis an leibhéal a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Rialachán seo. Foilseofar toradh na meastóireachta sin agus cuirfear i bhfeidhm aon bheart chun an trealamh BAT/SAL a aithníodh i rith na meastóireachta tar éis 5 bliana ó theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, beag beann ar an dáta a ndearnadh an mheastóireacht, mura dtarraingítear aird sa mheastóireacht ar easnamh a bhféadfadh tionchar díobhálach a bheith aige ar shábháilteacht. I gcás ina mbraitear easnamh a bhféadfadh tionchar díobhálach a bheith aige, cuirfear aon bheart chun athrú a dhéanamh ar an trealamh BAT/SAL a nochtadh sa mheastóireacht i bhfeidhm láithreach. I ndiaidh 5 bliana ó theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, glacfar leis go bhfuil ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL dá dtagraítear i mír 1, pointí (a) go (b).

3.   Féadfar trealamh BAT/SAL atá faoi réir deimhniúcháin i gcomhréir le hAirteagal 4 nó dearbhú i gcomhréir le hAirteagal 5 a chur i bhfeidhm ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo go dtí an 12 Mheán Fómhair 2028 ar bhonn ráiteas comhlíontachta arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 6. Amhail ón 13 Mheán Fómhair 2028, beidh feidhm leis na forálacha seo a leanas i ndáil le haon trealamh BAT/SAL dá leithéid:

(a)

Glacfar leis, maidir le trealamh BAT/SAL laistigh de chatagóir an trealaimh BAT/SAL a cheanglaítear a dheimhniú i gcomhréir le hAirteagal 4 agus ar eisigh an soláthraí BAT/SAL ráiteas comhlíontachta ina leith, gur eisíodh teastas dó i gcomhréir le hAirteagal 4 mura gcinneann an Ghníomhaireacht, i ndiaidh na meastóireachta dá dtagraítear i mír 4, nach n-áirithítear leis an trealamh BAT/SAL sin leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheachta atá coibhéiseach leis an leibhéal a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Rialachán seo;

(b)

Glacfar leis, maidir le trealamh BAT/SAL laistigh de chatagóir an trealaimh BAT/SAL a cheanglaítear dearbhú comhlíontachta dearaidh i gcomhréir le hAirteagal 5 ina leith, agus ar eisigh an soláthraí BAT/SAL dearbhú comhlíontachta ina leith, go bhfuil dearbhú comhlíontachta dearaidh eisithe i gcomhréir le hAirteagal 5 ina leith mura gcinneann an Ghníomhaireacht, i ndiaidh na meastóireachta dá dtagraítear i mír 4, nach n-áirítear leis an trealamh BAT/SAL leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheachta atá coibhéiseach leis an leibhéal a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Rialachán seo.

4.   Déanfaidh an Ghníomhaireacht meastóireacht ar an trealamh BAT/SAL dá dtagraítear i mír 3 tráth nach déanaí ná an 12 Mheán Fómhair 2030. Chuige sin, cuirfidh na húdaráis inniúla atá freagrach as deimhniúchán na soláthraithe BAT/SAL dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 agus as an maoirseacht orthu an fhaisnéis ábhartha ar fáil chun an mheastóireacht sin a éascú. Is é cuspóir na meastóireachta sin cinneadh a dhéanamh maidir le cibé acu an gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann an trealamh ábhartha BAT/SAL leibhéal sábháilteachta, slándála, feidhmíochta agus idir-inoibritheachta atá coibhéiseach leis an leibhéal a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Rialachán seo.

Airteagal 8

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 14 Iúil 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 212, 22.8.2018, lch 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún an 1 Márta 2017 lena leagtar síos ceanglais choiteanna le haghaidh soláthraithe seirbhísí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna líonra bainistíochta aerthráchta eile agus a maoirseacht, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 482/2008, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1034/2011, (AE) Uimh. 1035/2011 agus (AE) 2016/1377 agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 677/2011 (IO L 62, 8.3.2017, lch. 1).

(3)  Rialachán (AE) 2021/696 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár Spáis an Aontais agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 912/2010, (AE) Uimh. 1285/2013 agus (AE) Uimh. 377/2014 agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE (IO L 170, 12.5.2021, lch. 69).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 an 12 Meán Fómhair 2023 ón gCoimisiún lena leagtar síos na ceanglais teicniúla agus na nósanna imeachta riaracháin chun eagraíochtaí a cheadú a bhfuil baint acu le dearadh nó táirgeadh córas agus comhdhamhnaí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 (Féach leathanach 19 den Iris Oifigiúil seo.).

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 ón gCoimisiún an 3 Lúnasa 2012 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh aeracmhainneachta agus deimhniúcháin comhshaoil aerárthaí agus táirgí, codanna agus fearais gaolmhara, agus le haghaidh deimhniúchán eagraíochtaí deartha agus táirgthe (IO L 224, 21.8.2012, lch. 1).

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Márta 2004 maidir le hidir-inoibritheacht an Líonra Eorpaigh um Bainistíocht Aerthráchta (IO L 96, 31.3.2004, lch. 26).


IARSCRÍBHINN I

CEANGLAIS DON GHNÍOMHAIREACHT

(Cuid-ATM/ANS.EQMT.AR)

FOCHUID A

CEANGLAIS GHINEARÁLTA (ATM/ANS.EQMT.AR.A)

ATM/ANS.EQMT.AR.A.001 Raon feidhme

Bunaítear leis an Iarscríbhinn seo na ceanglais don Ghníomhaireacht maidir leis na coinníollacha a bhaineann le deimhniúchán agus gníomhaíochtaí eile a reáchtáil atá riachtanach chun maoirseacht éifeachtach ar threalamh BAT/SAL a áirithiú mar aon leis na coinníollacha agus nósanna imeachta a úsáideann an Ghníomhaireacht chun eintitis cháilithe a chreidiúnú.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.020 Cúraimí a shannadh d’eintitis cháilithe

(a)

Nuair a chinneann an Ghníomhaireacht cúraimí a bhaineann le deimhniúchán trealaimh BAT/SAL atá faoi réir an Rialacháin seo, le ceadú eagraíochtaí atá faoi réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 a shannadh d’eintitis cháilithe, áiritheoidh sé go mbeidh comhaontú leis an eintiteas cáilithe nó leis na heintitis cháilithe bunaithe agus doiciméadaithe aige, agus é formheasta ag an dá pháirtí sa chomhaontú sin ar an leibhéal bainistíochta iomchuí, ina sainítear go soiléir:

(1)

na cúraimí atá le comhlíonadh;

(2)

na dearbhuithe, na tuarascálacha agus na taifid atá le soláthar;

(3)

na coinníollacha teicniúla is gá a chomhlíonadh agus na cúraimí sin á ndéanamh;

(4)

an cumhdach i leith dliteanas a bhaineann le hábhar;

(5)

an chosaint a thugtar don fhaisnéis a fhaightear agus na cúraimí sin á ndéanamh.

(b)

Áiritheoidh an Ghníomhaireacht go gcumhdóidh an próiseas iniúchta inmheánaigh agus an próiseas bainistíochta riosca sábháilteachta a cheanglaítear le pointe DPO.AR.B.001 (a)(5) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 na cúraimí ar fad atá á ndéanamh thar a ceann ag an eintiteas cáilithe/ag na heintitis cháilithe.

(c)

Maidir le formheas chomhlíonadh phointe DPO.OR.B.001 (d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 ag an eagraíocht agus leis an maoirseacht ar an gcomhlíonadh sin, féadfaidh an Ghníomhaireacht cúraimí a shannadh d’eintitis cháilithe i gcomhréir le pointe (a), nó d’aon údarás ábhartha atá freagrach as slándáil faisnéise nó cibearshlándáil laistigh den Aontas. Nuair a bhíonn cúraimí á sannadh, áiritheoidh an Ghníomhaireacht an méid seo a leanas:

(1)

go ndéanfaidh an t-eintiteas cáilithe nó an t-údarás ábhartha gach gné a bhaineann le sábháilteacht na heitlíochta a chomhordú agus a chur san áireamh;

(2)

go ndéanfar torthaí na ngníomhaíochtaí ceadaithe agus maoirseachta arna gcomhlíonadh ag an eintiteas cáilithe nó ag an údarás ábhartha a chomhtháthú i gcomhaid fhoriomlána deimhniúcháin agus maoirseachta na heagraíochta;

(3)

go gcumhdaíonn a chóras bainistíochta slándála faisnéise féin arna bhunú i gcomhréir le pointe DPO.AR.B.001 (d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 gach cúram deimhniúcháin agus maoirseachta leanúnach a dhéantar thar a ceann.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 Treoracha maidir le trealaimh BAT/SAL

(a)

Eiseoidh an Ghníomhaireacht treoir maidir le trealamh BAT/SAL sna cásanna seo a leanas:

(1)

nuair atá cinneadh déanta ag an nGníomhaireacht gur ann do staid neamhshábháilte, tearcfheidhmíochta nó neamh-idir-inoibritheachta sa trealamh mar thoradh ar easnamh sa trealamh; agus

(2)

nuair is dócha go bhfuil an staid sin ann nó go dtarlóidh sé i dtrealamh BAT/SAL eile.

(b)

Beidh an fhaisnéis seo ar a laghad le fáil i dtreoir maidir le trealamh BAT/SAL:

(1)

sainaithint na staide neamhshábháilte, neamhshláine, tearcfheidhmíochta nó neamh-idir-inoibritheachta;

(2)

an trealamh BAT/SAL lena mbaineann;

(3)

an ghníomhaíocht/na gníomhaíochtaí a cheanglaítear a ndéanamh agus an réasúnaíocht;

(4)

an méid ama a theastaíonn chun an ghníomhaíocht/na gníomhaíochtaí a cheanglaítear a ndéanamh;

(5)

an dáta teacht i bhfeidhm.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.035 Sonraíochtaí mionsonraithe le haghaidh comhlíontacht dearaidh an trealaimh

(a)

Bunóidh agus soláthróidh an Ghníomhaireacht sonraíochtaí mionsonraithe ar féidir le heagraíochtaí iad a úsáid chun a léiriú go bhfuil na ceanglais fíor-riachtanacha ábhartha atá leagtha amach in Iarscríbhinn VIII agus, más infheidhme, in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139 á gcomhlíonadh nuair a dhéanann siad an méid seo a leanas:

(1)

iarratas ar dheimhniúchán trealaimh BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 4;

(2)

dearbhú a thabhairt maidir le comhlíontacht dearaidh trealaimh BAT/SAL i gcomhréir le hAirteagal 5;

(3)

ráiteas comhlíontachta i gcomhréir le hAirteagal 6 a dhéanamh.

(b)

Léireofar sna sonraíochtaí mionsonraithe dá dtagraítear i bpointe (a) caighdeáin dearaidh lena léirítear an úrscothacht agus dea-chleachtais dearaidh, agus a chuireann leis an taithí luachmhar atá faighte agus leis an dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil, agus leis an bhfianaise agus leis an anailís is fearr atá ar fáil maidir le trealamh BAT/SAL.

FOCHUID B DEIMHNIÚCHÁN, MAOIRSEACHT AGUS FORFHEIDHMIÚ

(ATM/ANS.EQMT.AR.B)

ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 Bonn deimhniúcháin le haghaidh trealamh ATM/ANS

(a)

Bunóidh an Ghníomhaireacht bonn deimhniúcháin le haghaidh trealaimh BAT/SAL agus tabharfar fógra faoi don iarrthóir ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL. Seo a leanas a bheidh mar bhonn leis an deimhniúchán:

(1)

sonraíochtaí deimhniúcháin mionsonraithe arna n-eisiúint ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.A.035 atá infheidhme maidir leis an trealamh BAT/SAL ar an dáta a dhéantar an t-iarratas ar an deimhniú sin, mura bhfuil an méid seo a leanas le cur san áireamh:

(i)

roghnaíonn an t-iarrthóir pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.015(e) a chomhlíonadh, nó ceanglaítear air a chomhlíonadh, le sonraíochtaí deimhniúcháin mionsonraithe a tháinig i bhfeidhm tar éis dáta cur isteach an iarratais, agus sa chás sin áireoidh an Ghníomhaireacht i mbonn deimhniúcháin an trealaimh BAT/SAL aon sonraíochtaí deimhniúcháin eile atá gaolta go díreach; nó

(ii)

glacann an Ghníomhaireacht le haon rogha mhalartach ar shonraíocht deimhniúcháin mionsonraithe nach féidir a chomhlíonadh, ar aimsíodh ina leith fachtóirí cúitimh a chuireann leibhéal coibhéiseach sábháilteachta ar fáil leis na sonraíochtaí deimhniúcháin infheidhme; agus

(2)

aon choinníoll speisialta arna fhorordú ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.005.

(b)

Comhaontóidh an Ghníomhaireacht maidir leis an bhféidearthacht go bhféadfaí gnéithe, saintréithe nó feidhmeanna breise a chur san áireamh nach raibh san áireamh sa bhonn deimhniúcháin ar dtús.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.005 Coinníollacha speisialta

(a)

Bunóidh an Ghníomhaireacht ceanglais bhreise, ar a dtugtar ‘coinníollacha speisialta’, do threalamh BAT/SAL má mheastar nach bhfuil na sonraíochtaí mionsonraithe infheidhme gaolmhara leormhaith mar gheall ar cheann amháin de na cúiseanna seo a leanas:

(1)

tá gnéithe dearaidh núíosacha nó neamhghnácha ag an trealamh BAT/SAL maidir leis na cleachtais dearaidh ar a bhfuil na sonraíochtaí mionsonraithe infheidhme bunaithe;

(2)

tá úsáid bheartaithe an trealaimh BAT/SAL neamhghnách;

(3)

léirigh taithí ar threalamh comhchosúil BAT/SAL eile i seirbhís a bhfuil gnéithe dearaidh comhchosúla nó rioscaí nua-aitheanta acu go bhféadfadh staideanna neamh-inmhianaithe teacht chun cinn;

(4)

coisceann an timpeallacht ag suíomh na suiteála ceanglais áirithe a bhaineann leis na sonraíochtaí mionsonraithe infheidhme a chomhlíonadh go fisiciúil.

(b)

D’fhéadfaí go n-áireofaí i gcoinníollacha speisialta caighdeáin sábháilteachta, feidhmíochta, slándála agus idir-inoibritheachta a shíleann an Ghníomhaireacht atá riachtanach chun leibhéal oiriúnach d’fheidhmíocht trealaimh BAT/SAL a chinntiú atá coibhéiseach leis an leibhéal a cheanglaítear sna sonraíochtaí mionsonraithe infheidhme.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.010 Leibhéal rannpháirtíochta

(a)

Déanfaidh an Ghníomhaireacht cinneadh maidir lena leibhéal rannpháirtíochta i bhfíorú na ngníomhaíochtaí agus na sonraí léirithe comhlíontachta a bhaineann le hiarratas ar dheimhniú a eisiúint nó ar athruithe air. Déanfar an cinneadh sin ar bhonn measúnú ar ghrúpaí suibiachtúla de ghníomhaíochtaí agus sonraí léirithe comhlíontachta ón gclár deimhniúcháin.

Tabharfar aghaidh sa mheasúnú ar na nithe seo uile:

(1)

an seans go n-aimseofar neamh-chomhlíontacht gan aithint leis an mbonn deimhniúcháin;

(2)

an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag an neamhchomhlíontacht sin ar shábháilteacht, slándáil, sonraíochtaí seirbhíse agus feidhmiú trealaimh BAT/SAL.

Breathnófar na gnéithe a leanas ar a laghad:

(i)

gnéithe núíosacha nó neamhghnácha an tionscadail deimhniúcháin, lena n-áirítear gnéithe oibríochtúla, eagraíochtúla agus bainistíochta eolais;

(ii)

castacht an dearaidh agus/nó fianaise ar an gcomhlíontacht;

(iii)

criticiúlacht an dearaidh nó na teicneolaíochta, na rioscaí gaolmhara sábháilteachta, slándála nó comhlíonta seirbhíse agus feidhmiú an trealaimh BAT/SAL, lena n-áirítear iad siúd atá sainaitheanta i gcásanna dearaí comhchosúla;

(iv)

feidhmíocht agus taithí an iarrthóra san fhearann lena mbaineann.

(b)

Tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra maidir lena leibhéal rannpháirtíochta don iarrthóir agus roinnfidh sé eolas nuashonraithe leis maidir lena rannpháirtíocht nuair is gá bunaithe ar fhaisnéis a bhfuil tionchar suntasach aici ar an riosca a measadh roimhe seo i gcomhréir le pointe (a). Tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra don iarrthóir maidir le haon athrú ar an leibhéal rannpháirtíochta.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.015 Deimhniú trealaimh BAT/SAL a eisiúint

(a)

Eiseoidh an Ghníomhaireacht deimhniú do threalamh BAT/SAL, ar an gcoinníoll go mbeidh an méid seo a leanas déanta:

(1)

léirigh an t-iarrthóir go bhfuil pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.015 comhlíonta;

(2)

níor aithin an Ghníomhaireacht aon neamhchomhlíonadh le bonn deimhniúcháin trealaimh BAT/SAL trí fhíorú na ngníomhaíochtaí léirithe comhlíontachta a cinneadh i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.010;

(3)

níl aon ghné nó saintréith aitheanta a d’fhéadfadh a bheith mar bhonn lena chinneadh go bhfuil an trealamh neamhshábháilte don úsáid atá beartaithe.

(b)

Áireofar sa deimhniú trealaimh BAT/SAL na teorainneacha oibriúcháin, an bhileog sonraí d’oiriúnacht leanúnach, an bonn deimhniúcháin infheidhme le haghaidh trealamh BAT/SAL a úsáideann an Ghníomhaireacht chun an chomhlíontacht a thaifeadadh, agus aon choinníollacha nó teorainneacha eile atá forordaithe sna sonraíochtaí mionsonraithe agus coinníollacha speisialta infheidhme.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.020 Imscrúdú maoirseachta tosaigh i ndáil le dearbhú maidir le comhlíontacht dearaidh trealaimh BAT/SAL

(a)

I ndiaidh don Ghníomhaireacht dearbhú a fháil maidir le comhlíontacht dearaidh trealaimh BAT/SAL ó eagraíocht atá páirteach i ndearadh nó i dtáirgeadh trealaimh BAT/SAL agus atá ceadaithe ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769, fíoróidh an Ghníomhaireacht go bhfuil an méid seo a leanas comhlíonta:

(1)

tá sé de phribhléid ar an dearbhóir comhlíontacht dearaidh a dhearbhú i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.DEC.005;

(2)

cuimsítear sa dearbhú an fhaisnéis ar fad atá liostaithe i bpointe ATM/ANS.EQMT.DEC.010;

(3)

ní chuimsítear sa dearbhú faisnéis a thugann neamhchomhlíontacht le ceanglais infheidhme Iarscríbhinn III le fios agus níl aon ghné nó saintréithe aitheanta a d’fhéadfadh a bheith ina mbonn le cinneadh go bhfuil an trealamh BAT/SAL neamhshábháilte don úsáid atá bheartaithe.

(b)

Áireofar i ndeimhniú maidir le comhlíontacht dearaidh trealaimh BAT/SAL na teorainneacha oibriúcháin, an bhileog sonraí d’oiriúnacht leanúnach, na sonraíochtaí mionsonraithe infheidhme a d’úsáid an eagraíocht chun comhlíontacht a léiriú, agus aon choinníollacha nó teorainneacha eile atá forordaithe sna sonraíochtaí mionsonraithe agus coinníollacha speisialta infheidhme.

(c)

Mura bhfuil an dearbhú comhsheasmhach le pribhléidí na heagraíochta nó má chuimsítear ann faisnéis a léiríonn neamhchomhlíontacht leis na sonraíochtaí mionsonraithe agus coinníollacha speisialta infheidhme, tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra don eagraíocht lena mbaineann maidir leis an neamhchomhlíontacht agus lorgófar tuilleadh faisnéise, gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus fianaise ina leith.

(d)

Má chomhlíontar na ceanglais i bpointe (a) agus (b), admhóidh an Ghníomhaireacht go bhfuil an dearbhú faighte.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.025 Dearbhú maidir le comhlíontacht dearaidh trealaimh BAT/SAL a chlárú

Cláróidh an Ghníomhaireacht dearbhú comhlíontachta dearaidh trealaimh BAT/SAL i mbunachar sonraí oiriúnach, ar choinníoll:

(a)

gur dhearbhaigh an dearbhóir comhlíontacht dearaidh an trealaimh BAT/SAL i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.DEC.010;

(b)

gur gheall an dearbhóir na oibleagáidí atá leagtha síos in Iarscríbhinn III a chomhlíonadh;

(c)

níl aon saincheisteanna gan réiteach ann i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.020.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.030 Athruithe ar dhearbhuithe

(a)

Nuair a fhaightear fógra maidir le hathruithe i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.DEC.020, fíoróidh an Ghníomhaireacht iomláine an fhógra i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.020.

(b)

I gcás ina ndéanfaidh an t-athrú/na hathruithe difear d’aon ghné den dearbhú atá cláraithe i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.025, déanfaidh an Ghníomhaireacht an clár a thabhairt cothrom le dáta.

(c)

Nuair a bheidh na gníomhaíochtaí a cheanglaítear le pointí (a) agus (b) curtha i gcrích, admhóidh an Ghníomhaireacht don eagraíocht ábhartha a bhfuil baint aici le dearadh nó táirgeadh trealaimh BAT/SAL go bhfuil an fógra faighte.


IARSCRÍBHINN II

DEIMHNIÚCHÁIN TREALAIMH BAT/SAL

(Cuid-ATM/ANS.EQMT.CERT)

ATM/ANS.EQMT.CERT.001 Raon feidhme

Bunaítear san Iarscríbhinn seo na nósanna imeachta a bhaineann le deimhnithe do threalamh BAT/SAL a eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 4, agus cearta agus oibleagáidí an iarrthóra ar na ndeimhniúchán sin agus a sealbhóra.

ATM/ANS.EQMT.CERT.005 Raon feidhme

Féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach a léirigh a c(h)umas dearaidh, nó atá i mbun a c(h)umas dearaidh a léiriú i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.010, iarratas a dhéanamh ar dheimhniúchán trealaimh BAT/SAL a eisiúint faoi na coinníollacha atá leagtha amach san Iarscríbhinn seo.

ATM/ANS.EQMT.CERT.010 Léiriú cumais

Beidh ceadú eagraíochta dearaidh eisithe ag an nGníomhaireacht de réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 a chlúdaíonn an trealamh BAT/SAL faoi seach, i seilbh iarrthóir ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL.

ATM/ANS.EQMT.CERT.015 Iarratas ar dheimhniú threalamh BAT/SAL a eisiúint

(a)

Is i bhfoirm agus ar shlí a bhunóidh an Ghníomhaireacht a dhéanfar iarratas ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL.

(b)

Beidh an méid seo a leanas, ar a laghad, san áireamh in iarratas ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL:

(1)

réamhshonraí tuairisciúla a bhaineann le trealamh BAT/SAL agus a úsáid bheartaithe;

(2)

clár deimhniúcháin chun comhlíontacht a léiriú i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.025, ina gcuimsítear an méid seo a leanas:

(i)

cur síos mionsonraithe ar an dearadh, lena n-áirítear gach cumraíocht atá le deimhniú;

(ii)

saintréithe agus teorainneacha trealaimh beartaithe;

(iii)

úsáid bheartaithe an trealaimh BAT/SAL;

(iv)

togra don bhonn deimhniúcháin tosaigh, lena n-áirítear sonraíochtaí deimhniúcháin mionsonraithe infheidhme, coinníollacha speisialta atá beartaithe, tátail sábháilteachta choibhéiseacha atá beartaithe, mar aon le modhanna comhlíontachta atá beartaithe agus díorthaigh atá beartaithe, de réir mar is infheidhme, agus iad ullmhaithe de réir na gceanglas agus na roghanna atá leagtha amach i bpointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001;

(v)

togra do mhiondealú an chláir deimhniúcháin i ngrúpaí suibiachtúla de ghníomhaíochtaí agus sonraí a léiríonn comhlíontacht, lena n-áirítear togra maidir le modhanna comhlíonta agus doiciméid ghaolmhara a léiríonn comhlíontacht;

(vi)

togra chun measúnú a dhéanamh ar ghrúpaí suibiachtúla de ghníomhaíochtaí agus sonraí a léiríonn comhlíontacht, a dhíríonn ar an dóchúlacht go mbeidh neamhchomhlíonadh gan aithint leis na ceanglais atá bunaithe ar dheimhniúchán agus an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag an neamhchomhlíonadh sin ar an trealamh BAT/SAL; cuirfear san áireamh sa mheasúnú beartaithe ar a laghad na gnéithe atá leagtha amach i bpointe (a)(2)(i) go dtí (iv) pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.010; bunaithe ar an measúnú seo, cuirfear san áireamh san iarratas togra le haghaidh leibhéal rannpháirtíochta na Gníomhaireachta i bhfíorú na ngníomhaíochtaí agus na sonraí a léiríonn comhlíontacht;

(vii)

sceideal tionscadail lena n-áirítear na garspriocanna suntasacha.

(c)

I ndiaidh an iarratais a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta den chéad uair, nuashonróidh an t-iarrthóir an clár deimhniúcháin má tá athruithe le cur i bhfeidhm ar an tionscadal deimhniúcháin a bhfuil tionchar acu ar aon phointe idir (b)(2)(i) agus (vii).

(d)

Beidh iarratas chun deimhniú trealaimh BAT/SAL a eisiúint bailí le haghaidh 5 bliana mura léiríonn an t-iarrthóir tráth déanta an iarratais go dteastaíonn níos mó ama chun comhlíontacht a léiriú agus má chomhaontaíonn an Ghníomhaireacht síneadh a chur leis an tréimhse ama.

(e)

Sa chás nach bhfuil deimhniú trealaimh BAT/SAL eisithe, nó más léir nach n-eiseofar a leithéid, laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear di i bpointe (d), féadfaidh an t-iarrthóir:

(1)

iarratas nua a dhéanamh agus na ceanglais a chomhlíonadh a bhaineann le bonn deimhniúcháin, arna mbunú agus arna bhfógairt don Ghníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 don dáta chun an t-iarratas nua a chur isteach; nó

(2)

iarratas a dhéanamh chun síneadh a chur leis an teorainn ama dá bhforáiltear i bpointe (d) agus dáta nua a mholadh chun an deimhniú a eisiúint; sa chás sin, comhlíonfaidh an t-iarrthóir na ceanglais a bhaineann le bonn deimhniúcháin arna mbunú agus arna bhfógairt don Ghníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 do dháta atá le roghnú ag an iarrthóir; ní bheidh an dáta sin níos mó ná 5 bliana roimh an dáta nua atá beartaithe ag an iarrthóir chun an deimhniú nua a eisiúint, áfach, i gcás iarratas ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL a eisiúint.

ATM/ANS.EQMT.CERT.020 Athruithe a gceanglaítear deimhniú nua trealaimh BAT/SAL mar gheall orthu

Déanfaidh eagraíocht dearaidh cheadaithe a mholann athruithe ar threalamh BAT/SAL iarratas ar dheimhniú nua a eisiúint sa chás go bhfuil na hathruithe ar dhearadh nó ar fheidhmiúlacht an trealaimh BAT/SAL sin chomh suntasach sin go bhfuil gá le himscrúdú iomlán ar chun an bonn deimhniúcháin infheidhme a chomhlíonadh.

ATM/ANS.EQMT.CERT.025 Léiriú comhlíontachta leis an mbonn deimhniúcháin le haghaidh trealamh BAT/SAL

(a)

Léireoidh iarrthóir, i ndiaidh don Ghníomhaireacht glacadh leis an gclár deimhniúcháin, go bhfuil an bonn deimhniúcháin le haghaidh trealamh BAT/SAL á chomhlíonadh mar atá bunaithe agus fógartha don iarrthóir ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 agus cuirfidh sé na modhanna ar fáil don Ghníomhaireacht trínar léiríodh an chomhlíontacht.

(b)

Nuashonróidh iarrthóir ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL an clár deimhniúcháin leis an mbonn deimhniúcháin nuashonraithe i gcás ina n-aithníonn an Ghníomhaireacht gur gá go ndéanfaidh an t-iarrthóir a leithéid i ndiaidh an iarratais tosaigh a chur isteach bunaithe i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.015.

(c)

Tuairisceoidh an t-iarrthóir don Ghníomhaireacht aon deacracht nó teagmhas a tharla i rith an phróisis léirithe comhlíontachta agus a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith ag a leithéid ar an measúnú faoi phointe ATM/ANS.EQMT.CERT.015(b)(2)(vi) nó ar an gclár deimhniúcháin nó a bhféadfadh athrú ar leibhéal rannpháirtíochta na Gníomhaireachta a fógraíodh don iarrthóir roimhe sin i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.010(b) a bheith ag teastáil mar gheall air.

(d)

Taifeadfaidh iarrthóir fianaise ar na doiciméid chomhlíonta a bheith á gcomhlíonadh dá dtagraítear dóibh sa chlár deimhniúcháin.

(e)

I ndiaidh na ngníomhaíochtaí léirithe comhlíontachta a chur i gcrích de réir an chláir deimhniúcháin, lena n-áirítear aon chigireachtaí agus tástálacha a cuireadh i gcrích i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.040, dearbhóidh an t-iarrthóir agus cuirfidh sé/sí isteach, i bhfoirm agus ar shlí atá bunaithe ag an nGníomhaireacht:

(1)

gur léirigh sé go bhfuil an bonn deimhniúcháin, mar atá bunaithe agus fógartha ag an nGníomhaireacht, comhlíonta de réir an chláir deimhniúcháin a bhfuil glactha ag an nGníomhaireacht leis i gcomhréir le pointe (a);

(2)

níl aon ghné nó saintréith aitheanta a d’fhéadfadh a bheith mar bhonn lena chinneadh go bhfuil an trealamh BAT/SAL mí-oiriúnach don úsáid bheartaithe.

(f)

Léireoidh an t-iarrthóir nach ndéanann na gnéithe, saintréithe nó feidhmeanna ar cuid den bhonn deimhniúcháin iad cur isteach ar oiriúnacht an trealaimh BAT/SAL dá úsáid bheartaithe agus nach bhfuil éifeacht dhíobhálach acu uirthi.

ATM/ANS.EQMT.CERT.030 Modhanna comhlíontachta

(a)

Forbróidh an Ghníomhaireacht modhanna inghlactha comhlíontachta (‘AMC’) a fhéadfar a úsáid chun an chomhlíontacht a shuí le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin.

(b)

Féadfar modhanna malartacha comhlíonta a úsáid chun comhlíonadh an Rialacháin seo a bhunú.

ATM/ANS.EQMT.CERT.035 Dearadh trealaimh BAT/SAL

(a)

Is é rud a bheidh sa dearadh trealaimh BAT/SAL:

(1)

na líníochtaí agus na sonraíochtaí agus liostú de na líníochtaí agus sonraíochtaí sin, atá riachtanach chun an chumraíocht agus na gnéithe dearaidh a shainiú a thaispeántar go gcomhlíonann siad an bonn deimhniúcháin;

(2)

faisnéis maidir le próisis agus modhanna monaraíochta agus cóimeála an trealaimh atá riachtanach chun comhréireacht an trealaimh BAT/SAL a chinntiú;

(3)

rannóg maidir le teorainneacha ceadaithe na dtreoracha ar mhaithe le hoiriúnacht leanúnach mar atá sainithe ag na sonraíochtaí deimhniúcháin mionsonraithe infheidhme;

(4)

aon sonraí eile a cheadaíonn comparáid a dhéanamh leis an gcinneadh maidir le hoiriúnacht an dearaidh.

(b)

Beidh gach dearadh aitheanta go cuí.

ATM/ANS.EQMT.CERT.040 Cigireacht agus tástáil

(a)

Sula ndéantar gach tástáil nuair a bhíonn comhlíontacht á léiriú mar a cheanglaítear le pointe ATM/ANS.EQMT.CERT.025, beidh an méid seo a leanas fíoraithe ag an iarrthóir:

(1)

chomh fada is a bhaineann leis an eiseamal tástála, go bhfuil:

(i)

go bhfuil na sonraíochtaí don dearadh atá beartaithe á gcomhlíonadh ag na páirteanna, gnéithe, cumraíocht, códú agus próisis don dearadh beartaithe;

(ii)

go bhfuil an dearadh beartaithe á chomhlíonadh ag an trealamh BAT/SAL atá forbartha;

(iii)

go bhfuil na próisis déantúsaíochta, tógála agus cóimeála i gcomhréir go leordhóthanach leis na próisis atá sonraithe sa dearadh cineáil atá beartaithe; agus

(2)

maidir leis an tástáil agus trealamh tomhais atá le húsáid don tástáil, go bhfuil siad leordhóthanach don tástáil agus calabraithe go cuí.

(b)

Bunaithe ar na fíoruithe a rinneadh i gcomhréir le pointe (a), eiseoidh an t-iarrthóir ráiteas fíoraithe ar a liostófar aon neamh-chomhréireacht fhéideartha, mar aon le réasúnú maidir leis an gcúis nach mbeidh aon tionchar aige seo ar na torthaí tástála agus ceadóidh sé don Ghníomhaireacht aon chigireacht a mheasann sí atá riachtanach a dhéanamh chun bailíocht an ráitis sin a sheiceáil.

(c)

Tabharfaidh an t-iarrthóir cead don Ghníomhaireacht an méid seo a leanas a dhéanamh:

(1)

athbhreithniú a dhéanamh ar aon sonraí agus ar aon fhaisnéis a bhaineann leis an léiriú ar chomhlíonadh;

(2)

aon tástáil nó cigireacht a fhianú nó a dhéanamh ar tástáil nó cigireachta í a dhéantar chun an chomhlíontacht a léiriú.

(d)

Maidir leis na tástálacha agus cigireachtaí ar fad a fhianaíonn an Ghníomhaireacht:

(1)

cuirfidh an t-iarrthóir ráiteas fíoraithe i gcomhréir le pointe (b) faoi bhráid na Gníomhaireachta;

(2)

ní dhéanfar aon athrú a dhéanann difear do bhailíocht an ráitis fíoraithe ar an eiseamal tástála ná ar an trealamh tástála agus tomhais idir an tráth a eisítear an ráiteas fíoraithe dá bhforáiltear i bpointe (b) agus an tráth a thugtar an t-eiseamal tástála don Ghníomhaireacht lena thástáil nó a fhianaíonn an Ghníomhaireacht é chuige sin.

ATM/ANS.EQMT.CERT.045 Coimeád taifead

Le cois na gceanglas a bhaineann le coimeád taifead atá oiriúnach do nó a bhaineann leis an gcóras bainistíochta, cuirfidh sealbhóir an dearaidh an fhaisnéis dearaidh, líníochtaí agus tuarascálacha tástálacha ábhartha ar fad ar fáil, lena n-áirítear taifid chigireachta agus tástálacha taifeadta, don Ghníomhaireacht agus coimeádfar a leithéid chun an fhaisnéis riachtanach chun comhlíontacht leanúnach a chinntiú ar fáil.

ATM/ANS.EQMT.CERT.050 Lámhleabhair

Táirgfidh, coimeádfaidh agus nuashonróidh sealbhóir deimhnithe trealaimh BAT/SAL máistirchóipeanna de gach lámhleabhar atá riachtanach bunaithe ar an mbonn deimhniúcháin infheidhme, agus soláthróidh sé cóipeanna don Ghníomhaireacht arna iarraidh sin di.

ATM/ANS.EQMT.CERT.055 Treoracha cothabhála

(a)

Tabharfaidh sealbhóir deimhnithe trealaimh BAT/SAL tacar iomlán treoracha cothabhála amháin ar a laghad, ina bhfuil sonraí tuairisciúla agus treoracha gnóthachtála arna n-ullmhú de réir an bhoinn deimhniúcháin infheidhme, do gach úsáideoir aitheanta agus cuirfidh sé ar fáil iad arna iarraidh sin d’aon duine eile a gceanglaítear air/uirthi aon cheann de na treoracha cothabhála sin a chomhlíonadh.

(b)

Roinnfear eolas maidir le hathruithe ar threoracha cothabhála le gach úsáideoir aitheanta agus cuirfear a leithéid ar fáil ar iarratas d’aon duine a cheanglaítear air/uirthi aon cheann de na treoracha cothabhála sin a chomhlíonadh. Cuirtear clár ina dtaispeántar conas a dhéantar athruithe ar na treoracha cothabhála ar fáil do gach úsáideoir aitheanta faoi bhráid na Gníomhaireachta.

ATM/ANS.EQMT.CERT.060 Athruithe ar an mbonn deimhniúcháin le haghaidh trealamh ATM/ANS

(a)

Ceadóidh an Ghníomhaireacht gach athrú nuair a léiríonn sealbhóir an deimhnithe go bhfuil an bonn deimhniúcháin arna bhunú ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 á chomhlíonadh ag na hathruithe, agus ag na réimsí a ndéanann na hathruithe difear dóibh.

(b)

De mhaolú ar phointe (a), beidh na hathruithe laistigh de raon feidhme phribhléidí na heagraíochta, ag teacht le nós imeachta bainistíochta athraithe ceadaithe, á mbainistiú ag an eagraíocht dearaidh cheadaithe agus beidh siad teoranta do chumraíocht shonrach/do chumraíochtaí sonracha ar threalamh BAT/SAL lena mbaineann na hathruithe.

(c)

Chun na críche sin, beidh córas ar bun ag sealbhóir an deimhnithe trealaimh BAT/SAL chun raon feidhme na n-athruithe ar threalamh BAT/SAL a aithint mar ‘mhionathrú’ nó mar ‘mórathrú’.

(d)

Eiseofar na hathruithe le ráiteas i gcomhréir le pointe (b)(2) de phointe DPO.OR.C.001 d’Iarscríbhinn II (Part-DPO.OR) a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769.

ATM/ANS.EQMT.CERT.065 Treoracha maidir le trealaimh BAT/SAL

Sa chás go n-eisítear treoir maidir le trealamh BAT/SAL chun an coinníoll dá dtagraítear dó i bpointe (b) de ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 a cheartú, déanfaidh sealbhóir deimhnithe trealaimh BAT/SAL, mura gcinneann an Ghníomhaireacht a mhalairt i gcás ina bhfuil gá le gníomhaíocht phráinneach, an méid seo a leanas:

(a)

gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a mholadh agus sonraí a chur ar fáil maidir leis an togra sin don Ghníomhaireacht lena fhormheas;

(b)

i ndiaidh don Ghníomhaireacht é a fhormheas, sonraí tuairisciúla agus treoracha gnóthachtála oiriúnacha a chur ar fáil do gach úsáideoir aitheanta trealaimh BAT/SAL agus don na húdaráis inniúla lena mbaineann, agus más cuí agus ar iarratas, d’aon duine a gceanglaítear air an treoir maidir le trealamh BAT/SAL a chomhlíonadh.

ATM/ANS.EQMT.CERT.070 Cigireachtaí a dhéanann an Ghníomhaireacht

Ar iarratas ón nGníomhaireacht, déanfaidh gach eagraíocht a bhfuil deimhniú aici atá eisithe ag an nGníomhaireacht faoin Iarscríbhinn seo an méid seo a leanas:

(a)

rochtain a thabhairt don Ghníomhaireacht ar aon saoráid, trealamh, doiciméad, taifead, sonraí, próiseas, nós imeachta nó aon ábhar eile, agus cead a thabhairt don Ghníomhaireacht athbhreithniú a dhéanamh ar aon tuarascáil, aon chigireacht a dhéanamh agus aon tástáil atá riachtanach chun a fhíorú go bhfuil ceanglais infheidhme na hIarscríbhinne seo á gcomhlíonadh ag an eagraíocht;

(b)

má fhostaíonn an duine nádúrtha nó dlítheanach comhpháirtithe, soláthróirí nó fochonraitheoirí, socruithe a dhéanamh leo chun a áirithiú go bhfuil rochtain ag an nGníomhaireacht orthu agus gur féidir leis imscrúdú a dhéanamh mar a thuairiscítear i bpointe (a).


IARSCRÍBHINN III

DEARBHÚ COMHLÍONTACHTA DEARAIDH AN TREALAIMH BAT/SAL

(Cuid-ATM/ANS.EQMT.DEC)

ATM/ANS.EQMT.DEC.001 Raon feidhme

Bunaítear san Iarscríbhinn seo na nósanna imeacht chun a dhearbhú go bhfuil dearadh trealaimh BAT/SAL á chomhlíonadh, agus bunaítear cearta agus oibleagáidí na n-eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh trealaimh BAT/SAL atá údaraithe chun dearbhuithe a eisiúint.

ATM/ANS.EQMT.DEC.005 Incháilitheacht agus léiriú comhlíontachta

Léireoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh trealaimh BAT/SAL a cumas a dhearbhú go bhfuil dearadh trealaimh BAT/SAL áirithe comhlíontach trí chead eagraíochta a shealbhú a bheidh eisithe ag an nGníomhaireacht de réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769, mar atá sonraithe i dtéarmaí ceadaithe na heagraíochta.

ATM/ANS.EQMT.DEC.010 Dearbhú comhlíontachta dearaidh an trealaimh BAT/SAL

Cuirfidh eagraíocht cheadaithe dearbhú dátaithe agus sínithe maidir le comhlíonadh dearaidh trealaimh BAT/SAL áirithe ar fáil. Beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa dearbhú:

(a)

cur síos ar an dearadh, lena n-áirítear gach cumraíocht;

(b)

feidhmíocht rátáilte an trealaimh, más cuí, go díreach nó trí thagairt do dhoiciméid fhorlíontacha eile;

(c)

ráiteas comhlíonta lena ndeimhnítear go bhfuil na sonraíochtaí infheidhme á gcomhlíonadh ag an trealamh, agus liosta de na sonraíochtaí dearbhaithe agus coinníollacha speisialta, de réir mar is infheidhme;

(d)

tagairt d’fhianaise thacaíochta ábhartha, lena n-áirítear tuarascálacha tástála;

(e)

tagairt do na lámhleabhair oibríochta, bhunaithe agus chothabhála oiriúnacha;

(f)

na leibhéil chomhlíonta, sa chás go gceadaítear leibhéil chomhlíonta éagsúla na sonraíochtaí dearbhaithe;

(g)

liosta claonta, de réir mar is cuí.

ATM/ANS.EQMT.DEC.015 Modhanna comhlíontachta

(a)

Forbróidh an Ghníomhaireacht modhanna inghlactha comhlíontachta (‘AMC’) a fhéadfar a úsáid chun an chomhlíontacht a shuí le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin.

(b)

Féadfar modhanna malartacha comhlíonta a úsáid chun comhlíonadh an Rialacháin seo a bhunú.

ATM/ANS.EQMT.DEC.020 Athruithe ar dhearbhú dhearadh an trealaimh ATM/ANS

(a)

Déanfaidh eagraíocht cheadaithe atá páirteach i ndearadh trealaimh BAT/SAL athruithe ar an dearadh atá laistigh de raon feidhme phribhléidí na heagraíochta ceadaithe. Sa chás seo, coimeádfaidh an trealamh athraithe a pháirtuimhir bhunaidh.

(b)

Ceanglóidh aon athrú ar an dearadh atá laistigh de raon feidhme phribhléidí na heagraíochta ceadaithe agus atá sách suntasach chun imscrúdú iomlán a cheangal i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.020 chun cinneadh maidir le comhlíontacht a dhéanamh go mbeidh ainmniúchán samhla nua á shannadh don trealamh.

ATM/ANS.EQMT.DEC.025 Coimeád taifead

Le cois na gceanglas a bhaineann le coimeád taifead atá oiriúnach do nó a bhaineann leis an gcóras bainistíochta, cuirfear gach faisnéis dearaidh, líníochtaí agus tuarascálacha tástálacha ábhartha ar fáil, lena n-áirítear taifid chigireachta don trealamh tástáilte, don Ghníomhaireacht agus coimeádfar a leithéid chun an fhaisnéis riachtanach chun comhlíontacht leanúnach leis na trealamh BAT/SAL a chinntiú.

ATM/ANS.EQMT.DEC.030 Lámhleabhair

Táirgfidh, coimeádfaidh agus nuashonróidh an eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh trealaimh BAT/SAL, a rinne an dearbhú, máistirchóipeanna de gach lámhleabhar aitheanta sa dearbhú, agus soláthróidh sí cóipeanna, ar iarratas, don Ghníomhaireacht.

ATM/ANS.EQMT.DEC.035 Treoracha cothabhála

(a)

Tabharfaidh an eagraíocht dearaidh a rinneadh an dearbhú tacar iomlán treoracha cothabhála amháin ar a laghad, ina bhfuil sonraí tuairisciúla agus treoracha gnóthachtála ullmhaithe de réir na sonraíochtaí atá infheidhme don trealamh BAT/SAL atá clúdaithe ag an dearbhú, do gach úsáideoir aitheanta agus cuirfear a leithéid ar fáil dóibh ar iarratas d’aon duine eile a cheanglaítear air/uirthi aon cheann de na treoracha cothabhála sin a chomhlíonadh.

(b)

Roinnfear eolas maidir le hathruithe ar threoracha cothabhála le gach úsáideoir aitheanta agus cuirfear a leithéid ar fáil ar iarratas d’aon duine a cheanglaítear air/uirthi aon cheann de na treoracha cothabhála sin a chomhlíonadh. Cuirtear clár ina dtaispeántar conas a dhéantar athruithe ar na treoracha cothabhála ar fáil do gach úsáideoir aitheanta faoi bhráid na Gníomhaireachta ar iarratas.

ATM/ANS.EQMT.DEC.040 Treoracha maidir le trealaimh BAT/SAL

Sa chás go n-eisítear treoir maidir le trealamh BAT/SAL chun an coinníoll dá dtagraítear dó i bpointe (b) de ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 a cheartú, déanfaidh dearbhóir chomhlíonadh dearaidh an trealaimh BAT/SAL, mura gcinneann an Ghníomhaireacht ar shlí eile sa chás go bhfuil gá le gníomhaíocht phráinneach:

(a)

gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a mholadh agus sonraí a chur ar fáil maidir leis an togra sin don Ghníomhaireacht lena fhormheas;

(b)

i ndiaidh don Ghníomhaireacht a leithéid a cheadú, sonraí tuairisciúla agus treoracha gnóthachtála oiriúnacha a chur ar fáil do gach úsáideoir aitheanta an trealaimh agus do na húdaráis inniúla lena mbaineann, agus, ar iarratas, d’aon duine a cheanglaítear air/uirthi an treoir maidir le trealamh BAT/SAL a chomhlíonadh.

ATM/ANS.EQMT.DEC.045 Cigireachtaí a dhéanann an Ghníomhaireacht

Ar iarratas ón nGníomhaireacht, déanfaidh gach eagraíocht atá údaraithe chun dearbhú a eisiúint de réir an Rialacháin seo an méid seo a leanas:

(a)

rochtain a thabhairt don Ghníomhaireacht ar aon saoráid, trealamh, doiciméad, taifead, sonraí, próiseas, nós imeachta nó aon ábhar eile, agus cead a thabhairt don Ghníomhaireacht athbhreithniú a dhéanamh ar aon tuarascáil, aon chigireacht a dhéanamh agus aon tástáil atá riachtanach chun a fhíorú go bhfuil ceanglais infheidhme na hIarscríbhinne seo á gcomhlíonadh, agus á gcomhlíonadh go leanúnach, ag an eagraíocht;

(b)

má úsáideann an duine nádúrtha nó dlítheanach comhpháirtithe, soláthróirí nó fochonraitheoirí, socruithe a dhéanamh leo chun a áirithiú go bhfuil rochtain ag an nGníomhaireacht orthu agus gur féidir leis imscrúdú a dhéanamh mar a thuairiscítear i bpointe (a).


15.9.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 228/19


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1769 ÓN gCOIMISIÚN

an 12 Meán Fómhair 2023

lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh, agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 2111/2005, (CE) Uimh. 1008/2008, (AE) Uimh. 996/2010, (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoracha 2014/30/AE agus 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 552/2004 agus (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 43(1) agus Airteagal 62(15), pointe (c) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in Airteagal 1 agus Airteagal 4 a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139 á gcur san áireamh, agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann, ba cheart é a chur de cheangal ar eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhíse aerloingseoireachta agus chomhdhamhnaí BAT/SAL, deimhniú a bheith ina seilbh acu.

(2)

Chun cur chun feidhme agus comhlíontacht aonfhoirmeach na gceanglas fíor-riachtanach dá dtagraítear in Airteagal 40 de Rialachán (AE) 2018/1139 a áirithiú, maidir le BAT/SAL a sholáthar, ba cheart rialacha agus nósanna imeachta a leagan síos leis an Rialachán seo um eisiúint, cothabháil, leasú, teorannú, fionraí nó cúlghairm na ndeimhnithe le haghaidh eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó táirgeadh na gcóras BAT/SAL agus chomhdhamhnaí BAT/SAL, mar aon leis na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí deimhnithe agus na freagrachtaí a bheidh orthu.

(3)

An measúnú comhréireachta ar threalamh BAT/SAL a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 ón gCoimisiún (2), braitheann sé ar chineál agus ar riosca na seirbhíse BAT/SAL, nó ar fheidhmiúlacht trealaimh BAT/SAL áirithe agus tá sé bunaithe ar na modheolaíochtaí agus ar na dea-chleachtais atá ann cheana. Leagtar trí chineál dhifriúla de mheasúnú comhréireachta síos leis an Rialachán sin, go háirithe: deimhniú trealaimh BAT/SAL áirithe ag an nGníomhaireacht; dearbhú ó eagraíocht fhormheasta a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL; agus ráiteas comhlíontachta ó sholáthraí BAT/SAL nó ó eagraíocht fhormheasta a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL.

(4)

Tá gnáth-shaolré trealaimh BAT/SAL comhdhéanta de chéimeanna éagsúla: dearadh, táirgeadh, suiteáil, oibriú, cothabháil, agus díchoimisiúnú. Bíonn soláthraí BAT/SAL freagrach as cuid áirithe de na céimeanna sin, agus is iad na heagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL a bhíonn freagrach as céimeanna eile. Dá bhrí sin, ba cheart ceanglais choiteanna a leagan síos maidir le formheas agus le formhaoirseacht a dhéanamh ar eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL áirithe a úsáidtear i soláthar BAT/SAL, go háirithe iad siúd dá dtagraítear i bpointe 3.1 d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139.

(5)

Bíonn Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh (‘an Ghníomhaireacht’) freagrach as cúraimí uile údaráis inniúil a bhaineann le deimhnithe agus le dearbhuithe le haghaidh córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL (‘trealamh BAT/SAL’), lena n-áirítear formhaoirseacht agus forfheidhmiú. Chun an chomhsheasmhacht agus an measúnú riosca-bhunaithe a áirithiú agus, i measc nithe eile, chun an dúbláil agus ualaigh riaracháin a sheachaint, agus chun an éifeachtacht i bpróisis deimhniúcháin agus formhaoirseachta a chur chun cinn, ba cheart don Ghníomhaireacht na feidhmeanna forfheidhmithe sin a fheidhmiú. Chun trealamh BAT/SAL a dheimhniú nó athbhreithniú a dhéanamh ar dhearbhuithe trealaimh BAT/SAL, is gá go ndéanfaidh an Ghníomhaireacht formhaoirseacht freisin ar na próisis a leagann eagraíochtaí deartha agus táirgthe síos, lena n-áirítear, i gcás inar gá, deimhniú na n-eagraíochtaí sin. Dá bhrí sin, ba cheart don Ghníomhaireacht a bheith freagrach as formheas na n-eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL agus an tráth céanna, a bheith freagrach as fianú trealaimh BAT/SAL.

(6)

Maidir le hinniúlacht na Gníomhaireachta chun eagraíochtaí deartha nó táirgthe a dheimhniú, ba cheart go mbeifí in ann freisin cur chuige neamh-idirdhealaitheach agus comhchuibhithe a ghlacadh i leith na n-eagraíochtaí deartha nó táirgthe uile a chuireann isteach ar dheimhniú faoin Rialachán seo. Is féidir trealamh BAT/SAL a chuirtear ar an margadh san Aontas a úsáid sna Ballstáit uile agus le haghaidh gach cineál seirbhíse, cibé acu a bhíonn sé á úsáid ag soláthraithe BAT/SAL atá gníomhach i mBallstát amháin nó níos mó. Níl sé indéanta na heagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh agus le táirgeadh a chatagóiriú bunaithe ar an gcatalóg trealaimh a bheidh acu amach anseo agus a bheidh le húsáid ar leibhéal áitiúil nó ar leibhéal an Aontais. Tá an prionsabal céanna le hurramú agus cúraimí deimhniúcháin agus formhaoirseachta á leithdháileadh ag an nGníomhaireacht.

(7)

I gcomhréir le hAirteagal 29(2), pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/696 (3) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tá cúram curtha ar Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis (EUSPA) saothrú Bhreis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS) a bhainistiú, dá ndéantar foráil in Airteagal 44 den Rialachán sin. Cumhdaítear tacaíocht le gníomhaíochtaí deimhniúcháin agus caighdeánaithe le cumhdach EGNOS, i measc gníomhaíochtaí eile. Ní fheidhmíonn EUSPA na cúraimí uile a bhaineann le saothrú EGNOS aistí féin amháin agus ina áit sin, braitheann an Ghníomhaireacht ar shaineolas na n-eintiteas eile, go háirithe an Ghníomhaireacht Eorpach Spáis (ESA), maidir le gníomhaíochtaí a bhaineann leis an éabhlóid córais agus le codanna den deighleog ar talamh a dhearadh agus a fhorbairt. Dá bhrí sin, ba cheart EUSPA a mheas mar choibhéis eagraíochta deartha nó táirgthe i gcomhthéacs an Rialacháin seo.

(8)

De réir na ról agus na bhfreagrachtaí a shainítear i Rialachán (AE) 2021/696 le haghaidh EUSPA agus ESA, níl aon eintiteas uathúil amháin ann a bhíonn freagrach as córas EGNOS agus a threalamh a dhearadh agus dá bhrí sin, níl aon Eagraíocht Deartha agus Táirgthe aonair ann a d’fhéadfadh EASA a fhormheas.

(9)

Dá dheasca sin, fágann na sainiúlachtaí a bhaineann le dearadh chóras EGNOS a shocrú go bhfuil gá le modhanna sonracha chun comhlíontacht a léiriú leis na ceanglais fíor-riachtanacha a leagtar síos i Rialachán (AE) 2018/1139, agus é á chur san áireamh gur seirbhís ilmhódach í EGNOS, ar cheart di ceanglais rialála ábhartha maidir le hearnálacha eile a chomhlíonadh freisin.

(10)

Ba cheart don dá ghníomhaireacht dul i gcomhar le chéile chun comhlíontacht chóras EGNOS le caighdeáin ábhartha ICAO a dhearbhú chun go n-áiritheofar le socruithe an dá ghníomhaireachta faoi seach go mbeidh leibhéal sábháilteachta agus idir-inoibritheachta ann a bheidh coibhéiseach leis an leibhéal sin a eascraíonn as cur i bhfeidhm iomlán na gceanglas maidir le dearadh agus le táirgeadh sa Rialachán seo. Cuimseoidh an comhar comhairliúchán le EUSPA i bhforbairt sonraíochtaí mionsonraithe freisin.

(11)

Ábhar an Mháistirphlean BAT agus na cumais teicneolaíocha atá ann, tugadh san áireamh go cuí iad leis an Rialachán seo.

(12)

Tá dréacht-rialacha chur chun feidhme ullmhaithe ag an nGníomhaireacht agus iad curtha faoi bhráid an Choimisiúin in éineacht le Tuairim Uimh. 01/2023 i gcomhréir le hAirteagal 75(2), pointí (b) agus (c), agus Airteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139.

(13)

Chun úsáid bharrfheabhsaithe a bhaint as na hacmhainní agus as an saineolas atá ann cheana, féadfaidh an Ghníomhaireacht tacaíocht riaracháin a lorg agus a cúraimí deimhniúcháin, formhaoirseachta agus forfheidhmithe á bhforghníomhú aici faoin Rialachán seo ó údaráis náisiúnta inniúla. Níor cheart aon tarmligean cumhachtaí ná freagrachtaí as cúraimí a bheith i gceist leis an tacaíocht riaracháin sin.

(14)

Chun eagraíochtaí deartha nó táirgthe trealaimh BAT/SAL a áireamh i raon feidhme an bhainistithe riosca a bhaineann le slándáil faisnéise lena ngabhann tionchar féideartha ar an tsábháilteacht eitlíochta, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 a leasú.

(15)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 127(1) de Rialachán (AE) 2018/1139.

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar

Leagtar síos leis an Rialachán seo ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas na n-eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras BAT/SAL agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL faoi réir deimhniúcháin i gcomhréir le hAirteagal 4 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, nó le dearbhú maidir leis an dearadh a chomhlíonadh i gcomhréir le hAirteagal 5 den Rialachán sin.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críche an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe a leanas:

(1)

Ciallaíonn ‘trealamh BAT/SAL’ comhdhamhnaí BAT/SAL mar a shainítear le hAirteagal 3(6) de Rialachán (AE) 2018/1139 agus córais BAT/SAL mar a shainmhínítear le hAirteagal 3(7) den Rialachán sin, seachas comhdhamhnaí aeriompartha, atá faoi réir Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 ón gCoimisiún (4);

(2)

Ciallaíonn ‘treoir maidir le trealamh BAT/SAL’ doiciméad a eisíonn an Ghníomhaireacht ina sainordaítear gníomhaíochtaí atá le cur i gcrích ag soláthraithe BAT/SAL ar threalamh BAT/SAL chun aghaidh a thabhairt ar staid neamhshábháilte agus/nó neamhshlán atá aitheanta agus chun feidhmíocht agus idir-inoibritheacht an trealaimh BAT/SAL sin a athbhunú i gcás inar léir ón bhfianaise go bhféadfadh sábháilteacht, slándáil, feidhmíocht nó idir-inoibritheacht an trealaimh áirithe sin a bheith i mbaol murach sin;

Airteagal 3

Ceanglais maidir le húdarás inniúil

1.   Chun críocha an Rialacháin seo, is í an Ghníomhaireacht an t-údarás inniúil a bheidh freagrach as formheasanna a eisiúint d’eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL agus as an bhformhaoirseacht agus as an bhforfheidhmiú i leith na n-eagraíochtaí sin.

2.   Comhlíonfaidh an Ghníomhaireacht na ceanglais mhionsonraithe a leagtar síos in Iarscríbhinn I (Part-DPO.AR) nuair a bheidh deimhniú, imscrúduithe, cigireachtaí, iniúchtaí agus gníomhaireachtaí faireacháin eile á ndéanamh is gá chun an fhormhaoirseacht éifeachtach a áirithiú ar eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL atá faoi réir an Rialacháin seo. Féadfaidh an Ghníomhaireacht tacaíocht riaracháin a lorg ó údaráis náisiúnta inniúla chun na cúraimí dá cuid a fheidhmiú, a bhaineann le deimhniú, formhaoirseacht agus forfheidhmiú, agus a feidhmeanna á bhforghníomhú aici faoin Rialachán seo.

Airteagal 4

Eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh, nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL

1.   Eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL atá faoi réir deimhniúcháin i gcomhréir le hAirteagal 4 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 nó le dearbhú maidir leis an dearadh a chomhlíonadh i gcomhréir le hAirteagal 5 den Rialachán sin, léireoidh sí a cumas mar eagraíocht deartha nó táirgthe le haghaidh trealamh BAT/SAL i gcomhréir le hIarscríbhinn II (Part-DPO.OR).

2.   Eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL de chuid Bhreis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS), measfar go gcomhlíonfaidh siad ceanglais Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo trína gcomhlíontacht le Rialachán (AE) 2021/696 a léiriú agus leis na caighdeáin bainistíochta, deartha agus cháilíochta is infheidhme maidir le EGNOS faoin Rialachán sin. Ní cheanglófar ar na heagraíochtaí sin a bheith formheasta ag an nGníomhaireacht.

Áiritheoidh Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis ina ról mar eagraíocht deartha nó táirgthe, go leanfaidh na heagraíochtaí eile a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh threalamh EGNOS próisis deartha agus táirgthe arb astu siúd a eascraíonn an leibhéal sábháilteachta agus idir-inoibritheachta atá coibhéiseach le hIarscríbhinn II (Cuid-DPO.OR).

Airteagal 5

Leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 (5)

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 mar a leanas:

(1)

in Airteagal 2(1), cuirtear isteach an pointe (j) seo a leanas:

‘(j)

eagraíochtaí formheasta a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras BAT/SAL agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL atá faoi réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 ón gCoimisiún (*1).

(*1)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 ón gCoimisiún an 12 Meán Fómhair 2023 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203* (IO L 228, XX.9.2023, lch. 19).’ "

(2)

in Airteagal 6(1), cuirtear isteach an pointe (h) seo a leanas:

‘(h)

maidir le heagraíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 2(1), pointe (j), an t-údarás inniúil a ainmnítear i gcomhréir le hAirteagal 3(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769.’.

Airteagal 6

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 12 Meán Fómhair 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 212, 22.8.2018, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 an 14 Iúil 2023 ón gCoimisiún lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le deimhniúchán agus dearbhú córas bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus comhdhamhnaí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta (Féach leathanach 1 den Iris Oifigiúil seo).

(3)  Rialachán (AE) 2021/696 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár Spáis an Aontais agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 912/2010, (AE) Uimh. 1285/2013 agus (AE) Uimh. 377/2014 agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE (IO L 170, 12.5.2021, lch. 69).

(4)  Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 an 3 Lúnasa 2012 ón gCoimisiún lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh aerfhiúntas agus deimhniú comhshaoil d’aerárthaí agus de tháirgí gaolmhara, comhpháirteanna gaolmhara agus fearais ghaolmhara, agus le haghaidh deimhniú d’eagraíochtaí deartha agus táirgthe IO L 224, 21.8.2012, lch. 1).

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 ón gCoimisiún an 27 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos rialacha chun Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm, a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le bainistiú rioscaí a bhaineann le slándáil faisnéise lena ngabhann tionchar féideartha ar an tsábháilteacht eitlíochta le haghaidh eagraíochtaí a chumhdaítear le Rialacháin (AE) Uimh. 1321/2014, (AE) Uimh. 965/2012, (AE) Uimh. 1178/2011, (AE) 2015/340 ón gCoimisiún, Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 agus (AE) 2021/664 ón gCoimisiún, agus le haghaidh údaráis inniúla a chumhdaítear le Rialacháin (AE) Uimh. 748/2012, (AE) Uimh. 1321/2014, (AE) Uimh. 965/2012, (AE) Uimh. 1178/2011, (AE) 2015/340 agus (AE) Uimh. 139/2014 ón gCoimisiún, Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 agus (AE) 2021/664 ón gCoimisiún, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1178/2011, (AE) Uimh. 748/2012, (AE) Uimh. 965/2012, (AE) Uimh. 139/2014, (AE) Uimh. 1321/2014, (AE) 2015/340 ón gCoimisiún, agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 agus (AE) 2021/664 ón gCoimisiún (IO L 31, 2.2.2023, lch. 1).


IARSCRÍBHINN I

CEANGLAIS LE hAGHAIDH NA GNÍOMHAIREACHTA

(Cuid-DPO.AR)

FOCHUID (A)   CEANGLAIS GHINEARÁLTA (DPO.AR.A)

DPO.AR.A.001   Raon feidhme

Leagtar síos leis an Iarscríbhinn seo na ceanglais maidir le córais riaracháin agus bainistíochta na Gníomhaireachta i dtaca le cúraimí deimhniúcháin, formhaoirseachta agus forfheidhmithe na n-eagraíochtaí deartha nó táirgthe agus a cuid cúraimí agus freagrachtaí á bhfeidhmiú ag an nGníomhaireacht.

DPO.AR.A.010   Freagairt láithreach ar fhadhb shábháilteachta, shlándála agus idir-inoibritheachta

(a)

Gan dochar do Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), ná do na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn, déanfaidh an Ghníomhaireacht córas a chur chun feidhme chun faisnéis sábháilteachta, slándála agus idir-inoibritheachta a bhailiú, a anailísiú agus a scaipeadh ar bhealach iomchuí.

(b)

Ar di an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) a fháil, déanfaidh an Ghníomhaireacht bearta iomchuí chun aghaidh a thabhairt ar aon fhadhb shábháilteachta, shlándála nó idir-inoibritheachta dá sainaithnítear, lena n-áirítear treoracha maidir le trealamh BAT/SAL a eisiúint i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768.

(c)

Tabharfar fógra faoi na bearta a dhéantar faoi phointe (b) láithreach don eagraíocht lena mbaineann, ar a bhfuil sé d’oibleagáid na bearta sin a chomhlíonadh, i gcomhréir le pointe DPO.OR.A.035. Tabharfar fógra freisin d’údaráis inniúla na soláthraithe BAT/SAL lena mbaineann freisin.

DPO.AR.A.015   Freagairt láithreach ar theagmhas nó ar leochaileacht slándála faisnéise lena ngabhann tionchar ar an tsábháilteacht eitlíochta

(a)

Cuirfidh an Ghníomhaireacht córas chun feidhme chun faisnéis a bhaineann le teagmhais agus leochaileachtaí slándála faisnéise a bhailiú, a anailísiú, agus a scaipeadh go hiomchuí ar teagmhais agus leochaileachtaí iad lena ngabhann tionchar féideartha ar an tsábháilteacht eitlíochta agus a bhíonn á dtuairisciú ag eagraíochtaí. Déanfar sin i gcomhordú le haon údarás ábhartha eile atá freagrach as an tslándáil faisnéise nó as an gcibearshlándáil laistigh den Bhallstát chun comhordú agus comhoiriúnacht na scéimeanna tuairiscithe a mhéadú.

(b)

Ar di an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) a fháil, déanfaidh an Ghníomhaireacht bearta oiriúnacha chun aghaidh a thabhairt ar an tionchar féideartha ar shábháilteacht eitlíochta an teagmhais nó na leochaileachta slándála faisnéise.

(c)

Bearta a dhéantar i gcomhréir le pointe (b), tabharfar fógra fúthu láithreach do gach duine nó eagraíocht ar duine nó eagraíocht iad a chomhlíonfaidh na bearta sin faoi Rialachán (AE) 2018/1139 agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn. Tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra faoi na bearta sin d’údaráis inniúla na mBallstát lena mbaineann freisin.

FOCHUID B   BAINISTÍOCHT (DPO.AR.B)

DPO.AR.B.001   Córas bainistíochta

(a)

Déanfaidh an Ghníomhaireacht córas bainistíochta a bhunú agus a chothabháil, lena n-áirítear na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(1)

beartais agus nósanna imeachta doiciméadaithe chun tuairisc a thabhairt ar an mbealach a eagraíonn sí é féin, agus ar na meáin agus na modhanna chun comhlíontacht le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin a shuí, de réir mar is gá, chun a cúraimí deimhniúcháin, formhaoirseachta agus forfheidhmithe a fheidhmiú; coimeádfar na nósanna imeachta cothrom le dáta agus úsáidfear iad mar na bundoiciméid oibre laistigh den Ghníomhaireacht i gcás na gcúraimí gaolmhara uile;

(2)

líon leordhóthanach pearsanra chun a cúraimí a fheidhmiú agus a freagrachtaí faoin Rialachán seo a chomhlíonadh; beidh córas i bhfeidhm chun a phleanáil go mbeidh pearsanra ar fáil d’fhonn a áirithiú go gcuirfear na cúraimí gaolmhara go léir i gcrích mar is cuí;

(3)

pearsanra a bheidh cáilithe chun a gcúraimí leithdháilte a fheidhmiú agus a mbeidh an t-eolas agus an taithí is gá acu, agus an oiliúint tosaigh agus an oiliúint thréimhsiúil faighte acu chun a n-inniúlacht leanúnach a áirithiú;

(4)

saoráidí agus oifigí leordhóthanacha chun na cúraimí leithdháilte a fheidhmiú;

(5)

feidhm chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht an chórais bainistíochta leis na ceanglais ábhartha, agus ar leordhóthanacht na nósanna imeachta, lena n-áirítear próiseas iniúchóireachta inmheánach agus próiseas um bainistiú rioscaí sábháilteachta a bhunú; áireofar le feidhm an fhaireacháin ar chomhlíontacht córas chun aiseolas faoi thorthaí iniúchóireachta a sholáthar do bhainistíocht shinsearach na Gníomhaireachta chun cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí ceartaitheacha a áirithiú de réir mar is gá;

(6)

duine nó grúpa daoine a bhfuil freagracht ar deireadh orthu do bhainistíocht shinsearach na Gníomhaireachta maidir le feidhm an fhaireacháin ar chomhlíontacht.

(b)

Déanfaidh an Ghníomhaireacht, i gcás gach réimse gníomhaíochta a áirítear sa chóras bainistíochta, duine amháin nó níos mó a cheapadh a mbeidh an fhreagracht fhoriomlán air nó orthu as an gcúram nó na cúraimí ábhartha a bhainistiú.

(c)

Bunóidh an Ghníomhaireacht nósanna imeachta um a rannpháirtíocht i malartú frithpháirteach na faisnéise uile is gá le haon údarás inniúil eile dá dtagraítear in Airteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún (2) agus soláthróidh dóibh cúnamh nó iarrfaidh cúnamh orthu, lena n-áirítear aon fhaisnéis a eascraíonn as tuairisciú éigeantach agus tuairisciú deonach ar tharluithe mar a cheanglaítear le pointe DPO.OR.A.045.

(d)

Comhlíonfaidh an córas bainistíochta arna bhunú agus arna choinneáil ar bun ag nGníomhaireacht Iarscríbhinn I (Cuid-IS.AR) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 chun bainistiú ceart an riosca a bhaineann le slándáil faisnéise a áirithiú ar riosca é a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar an tsábháilteacht eitlíochta.

DPO.AR.B.010   Athruithe sa chóras bainistíochta

(a)

Beidh córas i bhfeidhm ag an nGníomhaireacht chun na hathruithe sin a shainaithint, arb athruithe iad a dhéanann difear dá cumas a cúraimí a fheidhmiú agus a freagrachtaí a chomhlíonadh mar a leagtar amach i Rialachán (AE) 2018/1139 sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin. Cuirfidh an córas sin ar chumas na Gníomhaireachta gníomhaíocht a dhéanamh, de réir mar is iomchuí, chun a áirithiú go leanfaidh an córas bainistíochta de bheith leordhóthanach agus éifeachtach.

(b)

Déanfaidh an Ghníomhaireacht a chóras bainistíochta a thabhairt cothrom le dáta chun aon athrú ar Rialachán (AE) 2018/1139 agus ar na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin a léiriú, ar bhealach tráthúil, chun cur chun feidhme éifeachtach a chórais bhainistíochta a áirithiú.

DPO.AR.B.015   Coimeád taifead

(a)

Bunóidh an Ghníomhaireacht córas chun taifid a choimeád, ar córas é a fhágfaidh go bhféadfaidh stóráil oiriúnach, inrochtaineacht oiriúnach agus inrianaitheacht iontaofa a bheith ann maidir leis na nithe seo a leanas:

(1)

beartais agus nósanna imeachta doiciméadaithe an chórais bainistíochta;

(2)

oiliúint, cáilíochtaí, agus údarú an phearsanra mar a cheanglaítear le pointe DPO.AR.B.001 (a)(3);

(3)

leithdháileadh na gcúraimí, lena gcumhdaítear na heilimintí a cheanglaítear le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.A.020 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, mar aon le mionsonraí na gcúraimí a leithdháiltear;

(4)

an próiseas formheasta a mhéid a bhaineann le heagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, an próiseas deimhniúcháin, agus clárú na ndearbhuithe maidir leis an dearadh a chomhlíonadh le haghaidh trealaimh BAT/SAL agus an fhormhaoirseacht leanúnach, lena n-áirítear:

(i)

iarratais ar fhormheasanna a eisiúint;

(ii)

formheasanna a eisítear d’eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, lena n-áirítear na pribhléidí atá bainteach agus aon athrú orthu;

(iii)

deimhnithe trealaimh BAT/SAL a eisítear, lena n-áirítear aon athrú orthu atá eisithe ag an nGníomhaireacht;

(iv)

na dearbhuithe bailí uile atá cláraithe ag an nGníomhaireacht maidir leis an dearadh a chomhlíonadh le haghaidh trealaimh BAT/SAL;

(v)

clár formhaoirseachta leanúnaí na Gníomhaireachta, lena n-áirítear na taifid mheasúnúcháin, iniúchóireachta agus cigireachta uile;

(vi)

cóip den chlár maoirseachta ina liostaítear na dátaí atá na hiniúchtaí dlite agus na dátaí a rinneadh iniúchtaí;

(vii)

cóipeanna de gach comhfhreagras foirmiúil;

(viii)

moltaí maidir le heisiúint nó le hathnuachan deimhnithe nó maidir le leanúint le clárú dearbhaithe, mionsonraí na dtorthaí agus na ngníomhaíochtaí a rinne na heagraíochtaí chun clabhsúr a chur ar na torthaí sin, lena n-áirítear dáta clabhsúir gach ítime, na gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin agus na barúlacha;

(ix)

aon tuarascáil mheasúnaithe, iniúchóireachta nó chigireachta;

(x)

cóipeanna de na lámhleabhair, de na nósanna imeachta agus de na próisis nó de na lámhleabhair eagrúcháin ar fad agus na leasuithe orthu;

(xi)

cóipeanna d’aon doiciméad eile arna fhormheas ag an nGníomhaireacht;

(5)

fógra faoi na modhanna malartacha comhlíontachta arna moladh ag eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, meastóireacht ar na modhanna malartacha comhlíontachta molta sin agus an measúnú orthu;

(6)

faisnéis sábháilteachta, treoracha maidir le trealamh BAT/SAL, agus bearta leantacha;

(7)

úsáid na bhforálacha solúbthachta de bhun Airteagal 76(4) de Rialachán (AE) 2018/1139.

(b)

Coinneoidh an Ghníomhaireacht liosta ar bun de na deimhnithe uile atá eisithe aici agus d’aon dearbhú atá cláraithe aici.

(c)

Stórálfar na taifid uile dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) ar bhealach a áiritheoidh go gcosnófar iad ar dhamáiste, athrú agus gadaíocht agus coimeádfar ar feadh tréimhse íosta 5 bliana iad tar éis do na formheasanna agus do na deimhnithe scor de bheith bailí nó tar éis do na dearbhuithe a bheith tarraingthe siar, faoi réir an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí.

FORCHUID C   DEIMHNIÚCHÁN, MAOIRSEACHT AGUS FORFHEIDHMIÚ (DPO.AR.C)

DPO.AR.C.001   Formheasanna a eisiúint d’eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó táirgeadh trealaimh BAT/SAL

(a)

Ar di iarratas a fháil ar fhormheas a eisiúint d’eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, fíoróidh an Ghníomhaireacht comhlíontacht na heagraíochta leis na ceanglais a leagtar síos in Iarscríbhinní II agus III de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 agus in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.

(b)

Féadfaidh an Ghníomhaireacht aon iniúchadh, chigireacht nó mheasúnú is gá dar léi a iarraidh sula n-eiseofar an formheas maille leis an bhfaisnéis ábhartha uile a leagtar amach i bhFoscríbhinn 1 a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo.

(c)

Eiseofar an formheas ar feadh tréimhse neamhtheoranta. Sna coinníollacha a chuirfear i gceangal leis an bhformheas sonrófar na pribhléidí a mhéid a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a arna bhformheas don eagraíocht a dhéanamh.

(1)

Maidir le heagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh trealaimh BAT/SAL, sonróidh na coinníollacha an cineál obair dheartha agus na catagóirí trealaimh BAT/SAL dá bhfuil formheas i seilbh ag an eagraíocht, agus na pribhléidí arna bhformheas don eagraíocht a fheidhmiú.

(2)

Maidir le heagraíocht a bhfuil baint aici le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, sonróidh na coinníollacha raon feidhme na hoibre agus an trealamh BAT/SAL nó na catagóirí trealaimh BAT/SAL, nó iad araon, dá bhfuil an sealbhóir an fhormheasa i dteideal na pribhléidí a fheidhmiú.

(d)

Ní eiseofar an formheas i gcás ina mbeidh toradh leibhéal 1 dá dtagraítear in DPO.AR.C.015 fós ar oscailt. In imthosca eisceachtúla, déanfaidh an eagraíocht measúnú agus maolú ar thoradh/thorthaí, seachas leibhéal 1, de réir mar is gá agus formheasfaidh an Ghníomhaireacht plean gníomhaíochta ceartaithí chun an toradh/na torthaí a dhúnadh sula n-eiseofar an formheas.

(e)

Formheasfaidh an Ghníomhaireacht gach athrú ar an bhformheas agus ar a choinníollacha.

DPO.AR.C.005   Clár formhaoirseachta

(a)

Bunóidh an Ghníomhaireacht clár formhaoirseachta agus tabharfaidh sí cothrom le dáta go bliantúil í, rud lena gcuirfear san áireamh nádúr sonrach na n-eagraíochtaí ar a ndéanann sí formhaoirseacht, castacht a ngníomhaíochtaí, agus torthaí gníomhaíochtaí deimhniúcháin agus/nó formhaoirseachta roimhe seo, agus bunóidh an Ghníomhaireacht an clár ar an measúnú ar na rioscaí atá bainteach. Áireofar iniúchtaí leis an gclár formhaoirseachta, lena ndéanfar na nithe seo a leanas:

(1)

na réimsí uile a d’fhéadfadh a bheith ina n-údar imní a chumhdach, agus fócas ar na réimsí sin inar sainaithníodh fadhbanna roimhe seo;

(2)

na heagraíochtaí, deimhnithe agus dearbhuithe uile atá faoi fhormhaoirseacht na Gníomhaireachta a chumhdach;

(3)

na modhanna a chumhdach atá curtha chun feidhme ag na heagraíochtaí chun inniúlacht a bpearsanra a áirithiú;

(4)

áirithiú go ndéanfar iniúchtaí ar bhealach a bheidh ar cóimhéid leis an leibhéal riosca a bhaineann le gníomhaíochtaí na heagraíochta;

(5)

áirithiú i gcás eagraíochtaí atá faoina formhaoirseacht, go gcuirfear timthriall pleanála formhaoirseachta nach faide ná 24 mhí i bhfeidhm.

Is féidir an timthriall pleanála maoirseachta a laghdú má tá fianaise ann gur tháinig laghdú ar fheidhmíocht sábháilteachta na heagraíochta.

Féadfar síneadh go 36 mhí a chur leis an timthriall pleanála formhaoirseachta más rud é gur shuigh an Ghníomhaireacht gurb amhlaidh an méid seo a leanas le linn na 24 mhí roimhe sin:

(i)

léirigh an eagraíocht comhlíontacht go leanúnach leis na ceanglais maidir le bainistíocht athruithe faoi phointe DPO.OR.B.005;

(ii)

níor eisíodh aon toradh leibhéal 1 dá dtagraítear in DPO.AR.C.015;

(iii)

tá na gníomhaíochtaí ceartaitheacha uile dá dtagraítear in DPO.AR.C.015 curtha chun feidhme laistigh den tréimhse ar ghlac an Ghníomhaireacht léi nó ar chuir an Ghníomhaireacht síneadh léi mar a shainítear i bpointe DPO.AR.C.015.

Más rud é, i dteannta phointí (i), (ii) agus (iii), go bhfuil córas tuairiscithe leanúnach éifeachtach bunaithe ag an eagraíocht chuig an nGníomhaireacht a mhéid a bhaineann lena comhlíontacht rialála, ar córas é atá formheasta, féadfar síneadh go 48 mhí ar a mhéad a chur leis an timthriall pleanála formhaoirseachta;

(6)

áirithíonn go ndéantar na bearta leantacha i leith chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí ceartaitheacha dá dtagraítear i DPO.AR.C.015;

(7)

a bheith faoi réir comhairliúcháin leis na heagraíochtaí lena mbaineann agus fógra a thabhairt dá éis sin;

(8)

eatraimh bheartaithe na gcigireachtaí ar na láithreáin dhifriúla a thabhairt le fios, más gá.

(b)

Féadfaidh an Ghníomhaireacht cinneadh a dhéanamh cuspóirí agus raon feidhme na n-iniúchtaí réamh-bheartaithe a mhodhnú, lena n-áirítear athbhreithnithe doiciméadacha agus iniúchtaí breise, cibé áit a dtagann an gá sin chun cinn.

(c)

Cinnfidh an Ghníomhaireacht cé na socruithe, eilimintí, áiteanna fisiciúla, agus gníomhaíochtaí a bhfuil iniúchadh le déanamh orthu laistigh de thréimhse shonraithe.

(d)

Déanfar barúlacha agus torthaí iniúchtaí a eisítear i gcomhréir le pointe DPO.AR.C.015 a dhoiciméadú.

(e)

Tacóidh fianaise leis na torthaí agus sainaithneofar iad i dtéarmaí ceanglais is infheidhme agus na socruithe a ghabhann leo lena gcur chun feidhme, ar dá réir siúd a ndearnadh an t-iniúchadh.

(f)

Déanfar tuarascáil iniúchóireachta, lena n-áirítear mionsonraí na dtorthaí agus na mbarúlacha, a ullmhú agus a chur in iúl don eagraíocht lena mbaineann.

DPO.AR.C.010   Athruithe ar an gcóras bainistíochta faisnéise slándála

(a)

Maidir le hathruithe a bhainistítear agus a dtugtar fógra fúthu don Ghníomhaireacht i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i bpointe IS.I.OR.255(a) d’Iarscríbhinn II (Cuid-IS.I.OR) a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203, áireoidh an Ghníomhaireacht an t-athbhreithniú ar na hathruithe sin ina clár formhaoirseachta leantaí i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i bpointe DPO.AR.C.005 den Iarscríbhinn seo. Má aimsítear aon neamhchomhlíontacht, tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra don eagraíocht fúithi, iarrfaidh sí tuilleadh athruithe, agus gníomhóidh sí i gcomhréir le pointe DPO.AR.C.015 den Iarscríbhinn seo.

(b)

Maidir le hathruithe eile dá gceanglaítear iarratas lena bhformheas i gcomhréir le pointe IS.I.OR.255(b) d’Iarscríbhinn II (Cuid-IS.I.OR) a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203:

(1)

ar fháil an iarratais ar an athrú dó, seiceálfaidh an Ghníomhaireacht comhlíontacht na heagraíochta leis na ceanglais is infheidhme sula n-eiseofar an formheas;

(2)

leagfaidh an Ghníomhaireacht síos na coinníollacha a bhféadfaidh an eagraíocht oibriú dá réir le linn chur chun feidhme an athraithe;

(3)

más deimhin leis an nGníomhaireacht go gcomhlíonann an eagraíocht na ceanglais is infheidhme, formheasfaidh sí an t-athrú.

DPO.AR.C.015   Torthaí, gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus bearta forfheidhmithe

(a)

Nuair a dhéanann an Ghníomhaireacht, le linn aon imscrúdú, fhormhaoirseacht nó ar aon mhodh eile, aon neamhchomhlíontacht leis na ceanglais is infheidhme den Rialachán seo a shainaithint, ar ceanglais nós imeachta nó lámhleabhair iad na ceanglais sin a cheanglaítear leis an Rialachán seo, nó neamhchomhlíontacht le ceanglais a bhaineann le deimhniú nó le dearbhú a eisítear i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh an Ghníomhaireacht, gan dochar d’aon ghníomhaíocht bhreise a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139, toradh a tharraingt anuas.

(b)

Beidh córas i bhfeidhm ag an nGníomhaireacht chun an méid seo a leanas a dhéanamh:

(1)

anailís a dhéanamh ar shuntasacht na dtorthaí ó thaobh na sábháilteachta agus na hidir-inoibritheachta de;

(2)

bearta forfheidhmithe iomchuí a shainaithint, lena n-áirítear formheasanna agus deimhnithe a chur ar fionraí nó a chúlghairm;

(3)

treoracha a eisiúint ar bhonn an riosca a bhaineann leis an neamhchomhlíontacht ag an eagraíocht.

(c)

Ba cheart don Ghníomhaireacht toradh leibhéal 1 a tharraingt anuas nuair a shainaithníonn sí aon neamhchomhlíontacht shuntasach le bonn deimhniúcháin BAT/SAL de réir phointe ATM/ANS.EQMT.AR.B.001 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 ar neamhchomhlíontacht í as a bhféadfadh neamhchomhlíontacht neamhrialaithe agus dáil neamh-inmhianaithe fhéideartha eascairt.

Áireofar ar thorthaí leibhéal 1 na nithe seo a leanas, ach ní hiad sin amháin a áirítear leo:

(1)

nósanna imeachta oibríochta a chur chun cinn lena dtugtar riosca suntasach isteach do ghníomhaíochtaí na heagraíochta;

(2)

bailíocht fhormheas na heagraíochta a fháil nó a choinneáil ar bun trí fhianaise dhoiciméadach fhalsaithe a chur isteach;

(3)

fianaise ar mhíchleachtas nó ar úsáid chalaoiseach fhormheas na heagraíochta;

(4)

easpa bainisteoir cuntasach.

(d)

Tarraingeoidh an Ghníomhaireacht toradh leibhéal 2 anuas i gcás ina sainaithneofar neamhchomhlíontacht le haon cheann de na nithe seo a leanas:

(i)

le ceanglais infheidhme Rialachán (AE) 2018/1139;

(ii)

leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn Rialachán (AE) 2018/1139;

(iii)

leis na nósanna imeachta agus leis na lámhleabhair arna gceangal le Rialachán (AE) 2018/1139; nó

(iv)

leis an bhformheas arna eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2018/1139,

nach bhfuil aicmithe mar thoradh leibhéal 1.

(e)

I gcás ina dtarraingeofar toradh anuas, déanfaidh an Ghníomhaireacht, gan dochar d’aon ghníomhaíocht bhreise a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn, an toradh a chur in iúl i scríbhinn don eagraíocht lena mbaineann agus é a chur de cheangal uirthi gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an (na) neamhchomhlíontacht(aí) a sainaithníodh.

(1)

I gcás thorthaí leibhéal 1, déanfaidh an Ghníomhaireacht bearta forfheidhmithe iomchuí láithreach agus féadfaidh sí, más iomchuí, an formheas a theorannú, a chur ar fionraí nó a chúlghairm i bpáirt nó ina iomláine go dtí go mbeidh gníomhaíocht cheartaitheach rathúil déanta ag an eagraíocht.

(2)

I gcás thorthaí leibhéal 2, déanfaidh an Ghníomhaireacht:

(i)

tréimhse chur chun feidhme gníomhaíochta ceartaithí a dheonú don eagraíocht, mar chuid de phlean gníomhaíochta, atá iomchuí do chineál an toraidh;

(ii)

measúnú a dhéanamh ar an ngníomhaíocht cheartaitheach agus ar an bplean cur chun feidhme atá beartaithe ag an eagraíocht, agus má chinntear sa mheasúnú gur leor iad chun aghaidh a thabhairt ar an neamhchomhlíontacht nó na neamhchomhlíontachtaí, glacadh leo.

(3)

I gcás thorthaí leibhéal 2, i gcás nach gcuirfidh an eagraíocht plean gníomhaíochta ceartaithí isteach, atá inghlactha don Ghníomhaireacht i bhfianaise an toraidh, nó i gcás nach ndéanfaidh an eagraíocht an ghníomhaíocht cheartaitheach laistigh den tréimhse ar ghlac an Ghníomhaireacht léi nó ar chuir sí síneadh léi, féadfar an toradh a ardú go toradh leibhéal 1 agus déanfar gníomhaíocht i gcomhréir le pointe (e)(1).

(f)

Le haghaidh na gcásanna sin nach gceanglaítear torthaí leibhéal 1 ná 2 ina leith, féadfaidh an Ghníomhaireacht barúlacha a eisiúint.

(g)

Déanfaidh an Ghníomhaireacht:

(1)

deimhniú a chur ar fionraí má mheasann sí go bhfuil foras réasúnach ann a fhágann gur gá an ghníomhaíocht sin chun bagairt inchreidte ar shábháilteacht, slándáil, feidhmíocht nó idir-inoibritheacht trealaimh BAT/SAL a chosc;

(2)

treoir maidir le trealamh BAT/SAL a eisiúint faoi choinníollacha phointe ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 ;

(3)

deimhniú a chur ar fionraí, a chúlghairm nó a theorannú más rud é go gceanglaítear an ghníomhaíocht sin i gcomhréir le pointe (c);

(4)

an ghníomhaíocht iomchuí is gá a dhéanamh láithreach chun gníomhaíochtaí eagraíochta nó duine nádúrtha nó duine dhlítheanaigh a theorannú nó a thoirmeasc má mheasann sí go bhfuil foras réasúnach ann a fhágann gur gá an ghníomhaíocht sin chun bagairt inchreidte ar trealamh BAT/SAL a chosc;

(5)

gan dearbhú, maidir leis an dearadh a chomhlíonadh, a chlárú ach amháin tar éis do na torthaí uile ón imscrúdú formhaoirseachta tosaigh a bheith réitithe;

(6)

dearbhú, maidir leis an dearadh a chomhlíonadh, a chur ar fionraí nó a dhíchlárú go buan má mheasann sí go bhfuil foras réasúnach ann a fhágann gur gá an ghníomhaíocht sin chun bagairt inchreidte ar shábháilteacht, slándáil, feidhmíocht nó idir-inoibritheacht trealaimh BAT/SAL a chosc;

(7)

aon bheart forfheidhmithe breise is gá a dhéanamh chun a áirithiú go gceartófar aon neamhchomhlíontacht le ceanglais fhíor-riachtanacha Iarscríbhinn VIII agus, más infheidhme, Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139 agus leis an Iarscríbhinn seo, agus, i gcás inar gá, go ndéanfar iarmhairtí na neamhchomhlíontachta sin a mhaolú.

(h)

Ar di bearta forfheidhmithe a dhéanamh i gcomhréir le pointe (g), tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra fúthu don seolaí, sonróidh na cúiseanna leis na bearta sin, agus cuirfidh an seolaí ar an eolas faoina cheart achomharc a dhéanamh.


(1)  Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1321/2007 ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 1330/2007 ón gCoimisiún (IO L 122, 24.4.2014, lch. 18).

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún an 1 Márta 2017 lena leagtar síos ceanglais choiteanna le haghaidh soláthraithe seirbhísí bainistithe aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna bainistithe líonra eile a maoirseacht, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 482/2008, Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1034/2011, (AE) Uimh. 1035/2011 agus (AE) 2016/1377 agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 677/2011, (IO L 62, 8.3.2017, lch. 1).


Foscríbhinn 1

SONRAÍOCHTAÍ FHORMHEASA EAGRAÍOCHTA A BHFUIL BAINT AICI LE DEARADH NÓ LE TÁIRGEADH TREALAIMH BAT/SAL

Sonróidh an formheas:

(a)

an Ghníomhaireacht mar an t-údarás inniúil a eisíonn an formheas;

(b)

ainm agus seoladh poist an iarratasóra;

(c)

raon feidhme obair an iarratasóra;

(d)

an áit mar a mbeidh na gníomhaíochtaí le feidhmiú;

(e)

na pribhléidí atá bainteach ar dóibh sin a formheasadh an t-iarratasóir;

(f)

ráiteas faoi chomhréireacht agus faoi chomhlíontacht an iarratasóra leis na ceanglais is infheidhme;

(g)

an dáta eisiúna agus bailíocht an fhormheasa;

(h)

na coinníollacha breise nó na teorannuithe atá curtha i gceangal leis.


IARSCRÍBHINN II

CEANGLAIS LE hAGHAIDH EAGRAÍOCHTAÍ A BHFUIL BAINT ACU LE DEARADH NÓ LE TÁIRGEADH TREALAIMH BAT/SAL

(Cuid-DPO.OR)

FOCHUID A   CEANGLAIS GHINEARÁLTA (DPO.AR.A)

DPO.OR.A.001   Raon feidhme

Leagtar síos na ceanglais choiteanna leis an Iarscríbhinn seo a mhéid a bhaineann le cearta agus le hoibleagáidí iarratasóra ar fhormheas eagraíochta chun trealamh BAT/SAL a dhearadh nó a tháirgeadh, agus le cearta agus le hoibleagáidí shealbhóir an fhormheasa sin.

DPO.OR.A.005   Incháilitheacht

Aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a léirigh a chumas chun trealamh BAT/SAL a dhearadh nó a tháirgeadh i gcomhréir le pointe DPO.OR.A.010, nó atá ar tí an cumas sin a léiriú, féadfaidh sé iarratas a dhéanamh ar fhormheas na heagraíochta deartha nó táirgthe faoi na coinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn seo.

DPO.OR.A.010 C   Iarratas ar fhormheas na heagraíochta deartha nó táirgthe agus léiriú cumais

(a)

Iarratas ar fhormheas na heagraíochta deartha nó táirgthe, déanfar é i bhfoirm agus ar bhealach a leagfaidh an Ghníomhaireacht síos.

(b)

Chun formheas a fháil, comhlíonfaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL na ceanglais a leagtar amach sa Rialachán seo i gcás inarb infheidhme na ceanglais sin maidir le dearadh nó le táirgeadh na gcóras BAT/SAL agus na gcomhdhamhnaí BAT/SAL, ar dearadh nó táirgeadh é sin a fheidhmíonn an eagraíocht nó a bheartaíonn sí a fheidhmiú.

DPO.OR.A.015   Tuairisc eagraíochta

(a)

Eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, bunóidh agus coinneoidh sí tuairisc eagraíochta ar bun lena soláthrófar an fhaisnéis seo a leanas:

(1)

ráiteas sínithe ag an mbainisteoir cuntasach lena ndeimhneofar maidir leis an tuairisc eagraíochta agus aon lámhleabhar atá bainteach, lena sainítear comhlíontacht na heagraíochta leis na ceanglais, go gcomhlíonfar iad ag gach tráth;

(2)

teideal (teidil) agus ainm(neacha) an phríomhbhainisteora (na bpríomhbhainisteoirí) dá dtagraítear i bpointe DPO.OR.B.020;

(3)

dualgais agus freagrachtaí an bhainisteora (na mbainisteoirí), lena n-áirítear ábhair a bhféadfaidh siad déileáil leis an nGníomhaireacht go díreach thar ceann na heagraíochta lena n-aghaidh;

(4)

cairt eagrúcháin a léiríonn línte freagrachta agus cuntasachta na mbainisteoirí ar fud na heagraíochta, lena n-áirítear cuntasacht dhíreach an bhainisteora chuntasaigh;

(5)

tuairisc ghinearálta ar acmhainní lucht saothair na heagraíochta;

(6)

tuairisc ghinearálta ar na saoráidí atá lonnaithe ag gach áit dá sonraítear i bhformheas na heagraíochta;

(7)

tuairisc ghinearálta ar raon feidhme obair na heagraíochta atá ábhartha le téarmaí an fhormheasa;

(8)

an nós imeachta (na nósanna imeachta) chun a fhíorú agus a léiriú go gcomhlíonann dearadh trealaimh BAT/SAL, nó athruithe air, na sonraíochtaí mionsonraithe agus na ceanglais is infheidhme mar a leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 agus nach bhfuil aon tréith neamhshábháilte ná neamhshlána aige, de réir mar is infheidhme;

(9)

an nós imeachta chun na sonraí teicniúla agus na taifid a ullmhú agus a choinneáil ar bun, le haghaidh gach múnla de gach píosa de threalamh BAT/SAL dá bhfuil deimhniú nó dearbhú maidir leis an dearadh a chomhlíonadh eisithe i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, de réir mar is infheidhme;

(10)

an nós imeachta (na nósanna imeachta) um fhógra a thabhairt don Ghníomhaireacht faoi athruithe eagraíochtúla;

(11)

an nós imeachta um leasú le haghaidh thuairisc na heagraíochta;

(12)

tuairisc, ar tuairisc dhíreach nó crostagairt a bheidh inti, ar chóras agus ar nós imeachta (nósanna imeachta) bainistíochta na heagraíochta;

(13)

tuairisc, ar tuairisc dhíreach nó crostagairt a bheidh inti, ar bhainistíocht na gconraitheoirí agus ar a nós imeachta (nósanna imeachta) maoirseachta dá dtagraítear in i bpointe DPO.OR.B.015 den Iarscríbhinn seo.

(b)

Leasófar tuairisc na heagraíochta de réir mar is gá chun go mbeidh sí ina tuairisc a bheidh cothrom le dáta i gcónaí ar an eagraíocht, agus soláthrófar cóip di, lena n-áirítear na leasuithe uirthi, don Ghníomhaireacht.

(c)

Iarratas ar formheas um athrú dá dtagraítear i bpointe DPO.OR.B.005 den Iarscríbhinn seo, beidh sé bunaithe ar na hathruithe a bheartaítear a dhéanamh ar thuairisc na heagraíochta a chur isteach.

DPO.OR.A.025   Ré, bailíocht leantach agus pribhléidí a bhaineann le formheas eagraíochta

(a)

Beidh formheas eagraíochta bailí i gcónaí ar feadh tréimhse neamhtheoranta ar choinníoll gurb amhlaidh an méid seo a leanas:

(1)

bíonn Rialachán (AE) 2018/1139 agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn i gcónaí á gcomhlíonadh ag an eagraíocht;

(2)

níl an formheas géillte ag an eagraíocht ná curtha ar fionraí ná cúlghairthe ag an nGníomhaireacht.

(b)

Nuair a chúlghairtear nó nuair a ghéilltear an formheas, má bhí sé eisithe ar pháipéar, seolfar ar ais chuig an nGníomhaireacht é gan mhoill.

(c)

Beidh sealbhóir formheasa eagraíochta i dteideal, laistigh de raon feidhme a téarmaí formheasa agus faoi nósanna imeachta ábhartha an chórais bainistíochta deartha:

(1)

athruithe ar threalamh BAT/SAL a aicmiú mar ‘mórchúiseach’ nó ‘mionchúiseach’;

(2)

athruithe mionchúiseacha a fhormheas le déanamh ar dheimhniú (ar dheimhnithe) agus/nó ar dhearbhú (ar dhearbhuithe) trealaimh BAT/SAL arna (n-)eisiúint faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768;

(3)

athruithe mórchúiseacha áirithe a fhormheas le déanamh ar dheimhniú trealaimh BAT/SAL arna eisiúint faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768;

(4)

dearbhuithe a eisiúint maidir leis an dearadh a chomhlíonadh le haghaidh trealamh BAT/SAL de bhun Airteagal 5 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768; agus

(5)

ráitis chomhlíontachta a eisiúint le haghaidh trealamh BAT/SAL de bhun Airteagal 6 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768.

DPO.OR.A.030   Éascú agus comhar

(a)

Déanfaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL na cigireachtaí agus na hiniúchtaí arna bhfeidhmiú ag an nGníomhaireacht nó ag eintiteas cáilithe a ghníomhaíonn thar a ceann a éascú, agus rachaidh an eagraíocht i gcomhar de réir mar is gá ar mhaithe le feidhmiú éifeachtach agus éifeachtúil chumhachtaí na Gníomhaireachta.

(b)

Rachaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL i gcomhar leis na soláthraithe BAT/SAL a úsáideann an trealamh BAT/SAL dá cuid, agus tacóidh an eagraíocht leo, ina bpróiseas chun a gcomhlíontacht a léiriú do na húdaráis inniúla lena mbaineann.

DPO.OR.A.035   Torthaí agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha

Tar éis di an fógra faoi thorthaí ón nGníomhaireacht a fháil, déanfaidh an eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL an méid seo a leanas:

(a)

bunchúis na neamhchomhlíontachta a shainaithint;

(b)

plean gníomhaíochta ceartaithí a shainiú;

(c)

cur chun feidhme na gníomhaíochta ceartaithí a léiriú chun sástacht na Gníomhaireachta laistigh den tréimhse arna beartú agus arna formheas ag an nGníomhaireacht, mar a shainítear i bpointe (e)(2) de phointe DPO.AR.C.015.

DPO.OR.A.040   Freagairt láithreach ar fhadhb shábháilteachta, shlándála agus idir-inoibritheachta

Cuirfidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL chun feidhme aon bheart sábháilteachta agus slándála lena n-áirítear treoracha maidir le trealamh BAT/SAL, arna ndéanamh ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointí DPO.AR.A.010 agus DPO.AR.A.015.

DPO.OR.A.045   Teipeanna, mífheidhmithe agus fabhtanna

(a)

Déanfaidh sealbhóir formheasa arna eisiúint i gcomhréir leis an Rialachán seo na nithe seo a leanas:

(1)

córas a bhunú agus a choinneáil ar bun chun tuairiscí agus faisnéis faoi theipeanna, mífheidhmeanna, fabhtanna nó tarluithe eile a bhailiú, a imscrúdú agus chun anailís a dhéanamh orthu ar teipeanna, mífheidhmeanna, fabhtanna nó tarluithe iad a bhí ina n-údar nó a d’fhéadfadh a bheith ina n-údar le héifeachtaí díobhálacha ar chomhlíontacht leanúnach an trealaimh BAT/SAL leis na ceanglais is infheidhme;

(2)

úsáideoirí uile an trealaimh BAT/SAL lena mbaineann is eol a bheith ann a chur ar an eolas agus, arna iarraidh sin, aon duine arna shainordú faoi rialacháin eile atá bainteach, faoin gcóras arna bhunú i gcomhréir le pointe (1) agus faoin mbealach chun na tuairiscí agus an fhaisnéis sin faoi theipeanna, mífheidhmeanna, fabhtanna nó tarluithe eile a sholáthar.

(b)

I gcás eagraíochtaí ag a bhfuil a bpríomháit ghnó i mBallstát, áireofar leis an gcóras arna bhunú i gcomhréir le pointe (a)(1) forálacha maidir le tuairisciú tarluithe agus bearta leantacha ina leith a chomhlíonfaidh ceanglais Rialacháin (AE) Uimh. 376/2014 agus (AE) 2018/1139, agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a mbonn.

(c)

Tuairisceoidh an sealbhóir formheasa don Ghníomhaireacht aon teip, mífheidhm, fabht nó tarlú eile a bhfuil sé ar an eolas faoi, agus as a d’eascair dáil neamhshábháilte, neamhshlán, nó tearcfheidhmíochta nó a bhféadfadh an dáil sin eascairt astu.

(d)

I gcás sealbhóirí formheasa nach bhfuil a bpríomháit ghnó i mBallstát acu, déanfar tuairiscí i bhfoirm agus ar bhealach a leagfaidh an Ghníomhaireacht síos, a luaithe is indéanta agus in aon chás cuirfear isteach tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig iad tar éis don duine nó don eagraíocht teacht chun bheith ar an eolas faoin tarlú áirithe, ach amháin i gcás ina gcoiscfidh imthosca eisceachtúla é sin.

(e)

Déanfaidh an sealbhóir formheasa imscrúdú ar tharlú atá tuairiscithe faoi phointe (c), lena n-áirítear ar na heasnaimh as ar eascair an tarlú sin, agus tuairisceoidh don Ghníomhaireacht torthaí a imscrúdaithe agus aon ghníomhaíocht dá bhfuil faoi nó dá mbeartaíonn sé a dhéanamh chun na heasnaimh sin a chur ina gceart.

DPO.OR.A.050   Inaistritheacht an fhormheasa

Níl formheas eagraíochta inaistrithe, seachas de thoradh athrú ar úinéireacht na heagraíochta.

FOCHUID B   BAINISTÍOCHT (DPO.AR.B)

DPO.OR.B.001   Córas bainistíochta

(a)

Eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, cuirfidh sí córas bainistíochta chun feidhme agus coinneoidh sí ar bun é agus áireofar na nithe seo a leanas leis:

(1)

línte freagrachta agus cuntasachta ar fud a heagraíochta ar fad a bheidh sainithe go soiléir, lena n-áirítear cuntasacht dhíreach an bhainisteora chuntasaigh;

(2)

tuairisc ar fhealsúnacht agus ar phrionsabail fhoriomlána na heagraíochta, ar beartas amháin iad le chéile, arna shíniú ag an mbainisteoir cuntasach;

(3)

na hacmhainní chun feidhmíocht na heagraíochta a fhíorú i bhfianaise tháscairí feidhmíochta agus spriocanna feidhmíochta an chórais bainistíochta;

(4)

próiseas chun athruithe laistigh den eagraíocht agus den chomhthéacs ina n-oibríonn siad a shainaithint, arb athruithe iad a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do phróisis, nósanna imeachta agus táirgí fadbhunaithe agus, i gcás inar gá, athrú a dhéanamh ar an gcóras bainistíochta chun na hathruithe sin a chuimsiú;

(5)

próiseas chun raon feidhme na n-athruithe ar an trealamh BAT/SAL agus an riosca atá bainteach a shainaithint;

(6)

próiseas chun athbhreithniú a dhéanamh ar an gcóras bainistíochta, na cúiseanna atá le feidhmiú an chórais bainistíochta faoi bhun caighdeáin a shainaithint, impleachtaí na feidhmíochta sin faoi bhun caighdeáin a chinneadh, agus deireadh a chur leis na cúiseanna sin nó iad a mhaolú;

(7)

próiseas chun a áirithiú go gcuirfear oiliúint ar phearsanra na heagraíochta agus go mbeidh siad inniúil chun a ndualgais a fheidhmiú ar bhealach sábháilte, éifeachtúil, leanúnach agus inbhuanaithe; sa chomhthéacs sin, leagfaidh an eagraíocht beartais síos maidir le hearcú agus le hoiliúint a pearsanra;

(8)

modhanna foirmiúla le haghaidh cumarsáide lena n-áiritheofar go mbeidh pearsanra uile na heagraíochta iomlán ar an eolas go hiomlán faoin gcóras bainistíochta lena bhfágtar go mbítear in ann faisnéis chriticiúil a chur in iúl agus gurb indéanta, an chúis le gníomhaíochtaí áirithe a dhéanamh agus an chúis le nósanna imeachta a thabhairt isteach nó a athrú, a mhíniú;

(9)

a mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí deartha, nósanna imeachta um na nithe seo a leanas:

(i)

trealamh BAT/SAL a dhearadh, agus um athruithe a dhéanamh ar a dhearadh;

(ii)

dearbhú go gcomhlíonann dearadh trealaimh BAT/SAL, nó na hathruithe ar a dhearadh, na sonraíochtaí is infheidhme, lena n-áirítear feidhm sheiceála neamhspleách ar léiriú na comhlíontachta ar ar a bonn sin a chuireann an eagraíocht ráitis chomhlíontachta agus doiciméadacht atá bainteach faoi bhráid na Gníomhaireachta;

(iii)

inghlacthacht eilimintí an trealaimh BAT/SAL arna dhearadh ag na heagraíochtaí conarthacha dá dtagraítear i bpointe DPO.OR.B.015 a fhíorú, nó inghlacthacht na gcúraimí arna bhfeidhmiú ag an eagraíocht sin;

(iv)

an dearbhú go bhfuil líon leordhóthanach i gceist leis an bhfoireann ag a bhfuil baint le dearadh trealaimh BAT/SAL agus go bhfuil siad oilte agus inniúil, agus gur údaraíodh iad chun a bhfreagrachtaí leithdháilte a chomhlíonadh;

(v)

dlúthchomhar éifeachtúil idir ranna agus laistigh de ranna;

(10)

a mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí táirgthe, nósanna imeachta um na nithe seo a leanas:

(i)

doiciméid a eisiúint agus a fhormheas, nó athruithe ar na doiciméid sin a fhormheas;

(ii)

iniúchtaí measúnúcháin agus rialú na n-eagraíochtaí conarthacha dá dtagraítear i bpointe DPO.OR.B.015;

(iii)

fíorú go bhfuil ábhair agus trealamh a thagann isteach, lena n-áirítear soláthar míreanna nua nó míreanna arna n-úsáid ag ceannaitheoirí trealaimh BAT/SAL, mar a shonraítear i sna sonraí deartha is infheidhme;

(iv)

fíorú go bhfuil trealamh BAT/SAL i gcomhréir leis na sonraí deartha is infheidhme;

(v)

sainaithint agus inrianaitheacht;

(vi)

próisis na heagraíochta;

(vii)

cigireacht agus tástáil;

(viii)

calabrú uirlisí agus trealaimh tástála;

(ix)

rialú míreanna neamhchomhréireacha;

(x)

comhordú leis an iarratasóir ar an bhformheas deartha, nó le sealbhóir an fhormheasa sin;

(xi)

cur i gcrích agus coimeád na dtaifead ar obair a dhéantar;

(xii)

eisiúint na ndoiciméad scaoilte;

(xiii)

láimhseáil, stóráil agus pacáil an trealaimh BAT/SAL.

(b)

Eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, déanfaidh sí príomhphróisis uile an chórais bainistíochta a dhoiciméadú, lena n-áirítear próiseas chun pearsanra a chur ar an eolas faoina bhfreagrachtaí, agus an nós imeachta chun na próisis sin a leasú.

(c)

Eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL, bunóidh sí feidhm laistigh dá córas bainistíochta chun faireachán a dhéanamh ar a chomhlíontacht leis na ceanglais is infheidhme agus ar leordhóthanacht na nósanna imeachta atá bunaithe. Áireofar leis an bhfaireachán ar chomhlíonadh córas lena seolfar torthaí chuig an mbainisteoir cuntasach chun a áirithiú go gcuirfear gníomhaíochtaí ceartaitheacha chun feidhme go héifeachtach, de réir mar is gá.

(d)

Beidh an córas bainistíochta comhréireach le méid na heagraíochta a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL agus le castacht a gníomhaíochtaí, agus na guaiseacha agus na rioscaí atá bainteach agus ina ndlúthchuid de na gníomhaíochtaí sin á gcur san áireamh.

(e)

I dteannta an chórais bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (a), déanfaidh an eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL córas bainistíochta faisnéise slándála a bhunú, a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 chun bainistiú ceart an riosca a bhaineann le slándáil faisnéise a áirithiú ar riosca é a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar an tsábháilteacht eitlíochta.

DPO.OR.B.005   Athruithe a bhainistiú

(a)

Tar éis don Ghníomhaireacht formheas eagraíochta a eisiúint, Is í an Ghníomhaireacht a fhormheasfaidh aon athrú ar an gcóras bainistíochta a bheidh suntasach, sula gcuirfear chun feidhme é ach amháin i gcás ina dtabharfar fógra faoin athrú sin agus ina mbainisteofar é i gcomhréir le nós imeachta arna fhormheas ag an nGníomhaireacht. Cuirfidh an eagraíocht iarratas ar fhormheas faoi bhráid na Gníomhaireachta a léireoidh comhlíontacht leanúnach leis na ceanglais is infheidhme.

(b)

Gach athrú ar threalamh BAT/SAL, tabharfar fógra don Ghníomhaireacht agus formheasfaidh an Ghníomhaireacht é sula gcuirfear chun feidhme é ach amháin i gcás ina mbainisteofar é i gcomhréir le nós imeachta um athruithe a bhainistiú arna fhormheas ag an nGníomhaireacht. Saineoidh an nós imeachta sin um athruithe a bhainistiú aicmiú na n-athruithe ar an trealamh BAT/SAL agus tabharfaidh sé tuairisc ar an mbealach a dtabharfar fógra faoi na hathruithe sin agus faoin mbealach a bhainisteofar iad.

DPO.OR.B.010   Ceanglais maidir le saoráidí

Áiritheoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL go mbeidh a chuid saoráidí agus trealaimh, lena n-áirítear saoráidí agus trealamh tástála, leormhaith agus oiriúnach chun na cúraimí agus na gníomhaíochtaí uile dá cuid a fheidhmiú agus a bhainistiú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme.

DPO.OR.B.015   Gníomhaíochtaí ar conradh

(a)

Áirítear ar ghníomhaíochtaí ar conradh na gníomhaíochtaí uile sin atá laistigh de raon feidhme ghníomhaíochtaí na heagraíochta, i gcomhréir le téarmaí an deimhnithe, ar gníomhaíochtaí iad a fheidhmíonn eagraíochtaí eile atá deimhnithe iad féin chun na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh nó, mura mbeidh siad deimhnithe, a oibreoidh faoi fhormhaoirseacht eagraíochta den sórt sin. Áiritheoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL gurb amhlaidh, nuair a chuireann sí aon chuid dá gníomhaíochtaí amach ar conradh d’eagraíochtaí seachtracha, nó nuair a cheannaíonn sí aon chuid dá gníomhaíochtaí ó eagraíochtaí seachtracha, go mbeidh an ghníomhaíocht ar conradh nó an ghníomhaíocht cheannaithe, de réir mar is infheidhme, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme.

(b)

Nuair a chuireann eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL aon chuid dá gníomhaíochtaí amach ar conradh d’eagraíocht nach bhfuil deimhnithe í féin i gcomhréir leis an Rialachán seo chun na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh, áiritheoidh an eagraíocht go n-oibreoidh an eagraíocht chonarthach sin faoina maoirseacht. Áiritheoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL go dtabharfar rochtain don Ghníomhaireacht ar an eagraíocht chonarthach chun a comhlíontacht leantach leis na ceanglais is infheidhme den Rialachán seo a chinneadh.

DPO.OR.B.020   Ceanglais maidir le pearsanra

(a)

Ceapfaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL bainisteoir cuntasach ag a mbeidh an t-údarás chun a áirithiú go bhféadfar na gníomhaíochtaí uile a mhaoiniú agus a dhéanamh i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme den Rialachán seo. Beidh an bainisteoir cuntasach freagrach as córas bainistíochta éifeachtach a bhunú agus a choinneáil ar bun.

(b)

Údarás, dualgais, agus freagrachtaí shealbhóirí ainmnithe na bpost, go háirithe pearsanra bainistíochta a bheidh i gceannas ar an tsábháilteacht, ar an gcáilíocht, ar an tslándáil, ar an airgeadas agus ar acmhainní daonna, déanfar iad a shainiú freisin.

DPO.OR.B.025   Coimeád taifead

(a)

Bunóidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL córas coimeádta taifead lena mbeifear in ann taifid a stóráil go hoiriúnach agus a gníomhaíochtaí uile a rianú go hiontaofa, lena gcumhdófar go háirithe na heilimintí uile a léirítear i bpointe DPO.OR.B.001.

(b)

Sonrófar formáid agus tréimhse choimeádta na dtaifead dá dtagraítear i bpointe (a) i nósanna imeachta chóras bainistíochta na heagraíochta.

(c)

Stórálfar na taifid ar bhealach a áiritheoidh go gcosnófar iad ar dhamáiste, athrú agus gadaíocht.

(d)

Coinneoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL clár ar bun den trealamh BAT/SAL a chuirtear i mbun úsáide.

FOCHUID C   CEANGLAIS THEICNIÚLA (DPO.OR.C)

DPO.OR.C.001   Eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL

(a)

Beidh iarratasóir ar fhormheas na heagraíochta deartha nó táirgthe le haghaidh trealamh BAT/SAL, agus sealbhóir an fhormheasa sin, i dteideal, de réir mar is infheidhme maidir le, aon cheann de na nithe seo a leanas:

(1)

deimhniú a bheith ina sheilbh aige chun trealamh BAT/SAL a dhearadh nó iarratas a dhéanamh ar eisiúint an deimhnithe sin;

(2)

dearbhú a eisiúint maidir leis an dearadh a chomhlíonadh le haghaidh trealaimh BAT/SAL;

(3)

ráiteas comhlíontachta le haghaidh trealaimh BAT/SAL le a eisiúint, arna iarraidh sin ag soláthraí BAT/SAL.

(b)

A mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí deartha, déanfaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL an méid seo a leanas:

(1)

dearbhú a eisiúint maidir leis an dearadh a chomhlíonadh le haghaidh an trealaimh BAT/SAL, de réir mar is infheidhme;

(2)

sonraí agus faisnéis a eisiúint, lena n-áirítear treoracha, faoina freagracht laistigh de raon feidhme théarmaí a formheasa arna leagan síos ag an nGníomhaireacht;

(3)

le haghaidh gach múnla de gach píosa de threalamh BAT/SAL dá bhfuil dearbhú eisithe, comhad a bheidh cothrom le dáta a ullmhú agus a choinneáil ar bun de shonraí teicniúla agus de thaifid iomlána.

(c)

A mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí táirgthe, déanfaidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL an méid seo a leanas:

(1)

gach airteagal a mhonarú agus é á áirithiú go bhfuil an trealamh BAT/SAL, ar bheith curtha i gcrích dó, i gcomhréir lena sonraí deartha agus sábháilte lena shuiteáil;

(2)

le haghaidh gach múnla de gach píosa dá bhfuil dearbhú eisithe maidir le trealamh BAT/SAL, comhad a bheidh cothrom le dáta a ullmhú agus a choinneáil ar bun de shonraí teicniúla agus de thaifid iomlána;

(3)

máistirchóipeanna de na lámhleabhair uile, a cheanglaítear le sonraíochtaí an dearbhaithe is infheidhme le haghaidh an trealamh áirithe, a ullmhú, a choinneáil ar bun agus a thabhairt cothrom le dáta;

(4)

na treoracha sin a chur ar fáil d’úsáideoirí an trealaimh BAT/SAL, agus don Ghníomhaireacht arna iarraidh sin, ar treoracha iad maidir leis an oiriúnacht leantach is gá chun an trealamh BAT/SAL a úsáid agus a choinneáil ar bun, maille le hathruithe ar na treoracha sin;

(5)

gach airteagal a mharcáil;

(6)

leanúint de na ceanglais is infheidhme a leagtar síos sa Rialachán seo a chomhlíonadh.

(d)

I dteannta phointe (c), beidh eagraíocht a bhfuil baint aici le táirgeadh trealaimh BAT/SAL i dteideal, laistigh de raon feidhme théarmaí a formheasa, a chinneadh go mbeidh an trealamh BAT/SAL uile dá gcuirfear i gcrích i gcomhréir leis na sonraí deartha is infheidhme agus i riocht lena oibriú go sábháilte roimh foirm scaoilte EASA a eisiúint lena sonrófar gur táirgeadh an trealamh BAT/SAL i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme den Rialachán seo agus leis na sonraí deartha is infheidhme.

(e)

Beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad san fhoirm scaoilte EASA dá dtagraítear i bpointe (d) le haghaidh an trealaimh BAT/SAL uile dá ndéanfar a mhonarú:

(1)

tuairisc ar an trealamh BAT/SAL;

(2)

uimhir na páirte den trealamh BAT/SAL;

(3)

sraithuimhir an trealaimh BAT/SAL;

(4)

ráiteas gur monaraíodh an trealamh BAT/SAL i gcomhréir leis na sonraí deartha is infheidhme agus go bhfuil sé i riocht lena oibriú go sábháilte;

(5)

tagairt don deimhniú nó don dearbhú maidir leis an dearadh a chomhlíonadh.

DPO.OR.C.005   Comhordú

Áiritheoidh eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh, nó táirgeadh trealaimh BAT/SAL an méid seo a leanas:

(a)

an comhordú sásúil, maille leis na socruithe iomchuí, idir gníomhaíochtaí deartha agus táirgthe, de réir mar is iomchuí;

(b)

an comhordú sásúil leis na soláthraithe ábhartha BAT/SAL agus leis an ngnóthas (na gnóthais) eitlíochta ábhartha, agus tacaíocht cheart dóibh, a mhéid a bhaineann le hoiriúnacht leantach an trealaimh BAT/SAL, de réir mar is infheidhme.

DPO.OR.C.010   Treoracha maidir le trealamh BAT/SAL

Nuair a eiseoidh an Ghníomhaireacht treoir maidir le trealamh BAT/SAL, de bhun phointe ATM/ANS.EQMT.CERT.065 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, déanfaidh an eagraíocht a bhfuil baint aici le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL an méid seo a leanas:

(a)

gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a mholadh agus í a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta, maille le mionsonraí, lena formheas;

(b)

tar éis don Ghníomhaireacht an togra dá dtagraítear i bpointe (a) a fhormheas, cuirfidh an eagraíocht ar fáil d’úsáideoirí nó d’úinéirí uile trealaimh BAT/SAL is eol a bheith ann, sonraí tuairisciúla iomchuí agus treoracha iomchuí maidir lena mbaint amach agus, arna n-iarraidh sin, d’aon duine ar a cheanglaítear an treoir maidir le trealamh BAT/SAL a chomhlíonadh.


15.9.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 228/39


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1770 ÓN gCOIMISIÚN

an 12 Meán Fómhair 2023

lena leagtar síos forálacha maidir le trealamh aerárthaí a cheanglaítear i dtaca le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011, (AE) Uimh. 1207/2011 agus (AE) Uimh. 1079/2012

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 (1) ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 44(1), pointe (a) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gcomhréir le hAirteagal 140(2) de Rialachán (AE) 2018/1139, tá na rialacha cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn Rialachán aisghairthe (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) le hoiriúnú d’fhorálacha Rialachán (AE) 2018/1139, tráth nach déanaí ná an 12 Meán Fómhair 2023.

(2)

Nósanna imeachta oibríochta um úsáid an aerspáis agus an trealaimh aerárthaí is gá, ba cheart iad a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach laistigh den Aerspás Eorpach Aonair i gcomhréir leis na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach i bpointe 1 d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139, chun an idir-inoibritheacht agus oibríochtaí sábháilte a bhaint amach. Ba cheart na ceanglais sin a fhorchur dá bhrí sin ar oibreoirí aerárthaí nuair a eitlíonn siad isteach san Aerspás Eorpach Aonair, laistigh de nó amach as.

(3)

Chun leanúnachas oibríochtaí na n-aerárthaí lena mbaineann a áirithiú, arb aerárthaí iad atá feistithe le cumais Chumarsáide, Loingseoireachta, agus Faireachais le haghaidh úsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair, ba cheart an Rialachán seo a bhunú ar na rialacha cur chun feidhme ábhartha arna nglacadh ar bhonn Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus na hoiriúnuithe is gá déanta orthu.

(4)

Go háirithe, tugann Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 ón gCoimisiún (3), Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011 (4), (AE) Uimh. 1207/2011 (5) agus (AE) Uimh. 1079/2012 (6) aghaidh ar fhorálacha mionsonraithe maidir leis na rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid an aerspáis agus le trealamh aerárthaí. Ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011, (AE) Uimh. 1207/2011 agus (AE) Uimh. 1079/2012 a aisghairm dá bhrí sin.

(5)

Aon uair is féidir, ba cheart na ceanglais atá ann cheana agus a eascraíonn as na Rialacháin sin a mhacasamhlú sa Rialachán seo chun ionchais dhlisteanacha oibreoirí aerárthaí agus soláthraithe BAT/SAL, dá ndéantar difear leis na ceanglais sin, a urramú.

(6)

Is iomchuí go leanfaidh na ceanglais sin d’fheidhm a bheith acu maidir le hoibreoirí aerárthaí a oibríonn mar gnáth-aerthrácht san Aerspás Eorpach Aonair, le linn na gcéimeanna eitilte uile agus i limistéar gluaiseachta aeradróim, cé is moite d’aerárthach dá dtagraítear in Airteagal 2(3), pointe (a), de Rialachán (AE) 2018/1139. Ba cheart do na Ballstáit a bheith freagrach as a áirithiú go dtabharfaidh oibríochtaí na n-aerárthaí sin aird chuí ar shábháilteacht loingseoireachta na n-aerárthaí eile uile. Féadfaidh na Ballstáit cinneadh a dhéanamh, mar sin féin, an Rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir leis na haerárthaí sin.

(7)

I gcomhréir le raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 29/2009, ba cheart don Rialachán seo foráil a dhéanamh maidir leis na heisceachtaí céanna ar cheanglais maidir le nasc sonraí mar a dheonaítear faoi Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2012 ón gCoimisiún (7).

(8)

Rinneadh foráil le hAirteagal 14(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 maidir le díolúintí ón oibleagáid aerárthach a oibriú i gcás ina mbeidh gá le raidió agus cumas spásála cainéal 8,33 kHz ag a threalamh raidió. Níor cheart athrú a dhéanamh ar na díolúintí atá ann cheana leis an Rialachán seo.

(9)

Ábhar an Mháistirphlean BAT agus na cumais chumarsáide, loingseoireachta agus faireachais atá ann, tugadh san áireamh go cuí iad agus na ceanglais sa Rialachán seo á bhforbairt.

(10)

Le Tuairim 01/2023 dá cuid, d’ullmhaigh Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa dréacht-rialacha cur chun feidhme agus chuir faoi bhráid an Choimisiúin iad i gcomhréir le hAirteagal 75(2), pointí (b) agus (c), agus Airteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139.

(11)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an choiste a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 127) de Rialachán (AE) 2018/1139,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

1.   Leis an Rialachán seo, leagtar rialacha oibriúcháin síos a bhaineann le húsáid an aerspáis agus ceanglais maidir le trealamh aerárthaí a cheanglaítear maidir leis an oibriú sábháilte aonfhoirmeach laistigh den aerspás Eorpach aonair.

2.   Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le hoibreoirí aerárthaí dá dtagraítear in Airteagal 2(1), pointí (b) (i) agus (ii) agus Airteagal 2(1), pointe (c), de Rialachán (AE) 2018/1139 a ghabhann don ghnáth-aerthrácht agus a oibríonn isteach san Aerspás Eorpach Aonair, laistigh de nó amach as.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críche an Rialacháin Cur Chun Feidhme seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn ‘aonad rialaithe aerthráchta’ (aonad ATC) téarma cineálach a chiallaíonn i gcomhthéacsanna éagsúla, ionad rialaithe limistéir, aonad um rialú ascnaimh, nó túr rialaithe aeradróim;

(2)

ciallaíonn ‘seirbhís nasctha sonraí’ tacar d’idirbhearta bainistíochta aerthráchta gaolmhara, a dtacaíonn cumarsáid an nasctha sonraí idir aer agus talamh leo, ag a bhfuil sprioc oibriúcháin a shainítear go soiléir agus a gcuirtear tús agus deireadh leo le teagmhas oibríochtúil;

(3)

ciallaíonn ‘oibríocht iompróra seach-churtha’ cás nach féidir le tarchuradóir aonair ar an talamh an cumhdach oibriúcháin ainmnithe a áirithiú, agus cás ina ndéanfar na comharthaí ó dhá tharchuradóir nó níos mó ar an talamh a sheach-chur ó lármhinicíocht an chainéil ainmniúil chun fadhbanna trasnaíochta a íoslaghdú.

Airteagal 3

Trealamh aerárthaí agus rialacha oibriúcháin

Áiritheoidh oibreoirí aerárthaí go mbeidh a n-aerárthaí feistithe agus á n-oibriú i gcomhréir leis na rialacha agus leis na nósanna imeachta a leagtar amach in Iarscríbhinn I (Cuid-COM) agus Iarcríbhinn II (Cuid-SUR).

Airteagal 4

Modhanna comhlíontachta

1.   Forbróidh an Ghníomhaireacht modhanna inghlactha comhlíontachta (‘AMC’) a fhéadfar a úsáid chun comhlíontacht a shuí leis an Rialachán seo, Rialachán (AE) 2018/1139 agus a ghníomhartha tarmligthe agus a ghníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin.

2.   Féadfar modhanna malartacha comhlíontachta a úsáid chun comhlíonadh an Rialacháin seo a shuí.

3.   Bunóidh údaráis inniúla córas chun meastóireacht a dhéanamh go comhsheasmhach ar cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann an modh malartach comhlíontachta arna úsáid acu féin nó ag eagraíochtaí faoina maoirseacht Rialachán (AE) 2018/1139 agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin.

4.   Cuirfidh na húdaráis inniúla an Ghníomhaireacht ar an eolas maidir le haon mhodh malartach comhlíontachta a úsáideann daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá faoina maoirseacht nó a úsáideann na húdaráis iad féin chun comhlíonadh an Rialacháin seo a shuí.

Airteagal 5

Aisghairm

Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011, (AE) Uimh. 1207/2011 agus (AE) Uimh. 1079/2012.

Airteagal 6

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 12 Meán Fómhair 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 212, 22.8.2018, lch. 1.

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Márta 2004 maidir le hidir-inoibritheacht an ghréasáin Eorpaigh um bainistíocht aerthráchta (an Rialachán idir-inoibritheachta) (IO L 96, 31.3.2004, lch. 26).

(3)  Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 an 16 Eanáir 2009 ón gCoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le seirbhísí nasctha sonraí le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 13, 17.1.2009, lch. 3).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2011 lena leagtar síos na ceanglais maidir le sainaithint aerárthaí chun faireachas a dhéanamh le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 305, 23.11.2011, lch. 23).

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1207/2011 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2011 lena leagtar síos na ceanglais maidir le feidhmíocht agus idir-inoibritheacht an fhaireachais le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 305, 23.11.2011, lch. 35).

(6)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 ón gCoimisiún an 16 Samhain 2012 lena leagtar síos na ceanglais maidir le spásáil cainéal gutha le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 320, 17.11.2012, lch. 14).

(7)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2012 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2019 maidir le díolúintí faoi Airteagal 14 de Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 ón gCoimisiún lena leagtar síos ceanglais ar sheirbhísí nasctha sonraí le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair, (IO L 312, 3.12.2019, lch. 95).


IARSCRÍBHINN I

Cumarsáid

(Cuid-COM)

AUR.COM.1001   Ábhar

Leagtar ceanglais síos leis an gCuid seo maidir le trealamh aerárthaí agus rialacha oibriúcháin i dtaca le húsáid an aerspáis lena gcumhdaítear na ceanglais is infheidhme maidir le seirbhísí nasctha sonraí agus spásáil cainéal gutha.

TEIDEAL 1 —   SEIRBHÍSÍ NASCTHA SONRAÍ

AUR.COM.2001   Raon feidhme

Níl feidhm ag an Teideal seo ach amháin maidir le heitiltí a oibrítear mar ghnáth-aerthrácht i gcomhréir le rialacha um eitilt de réir uirlisí os cionn FL 285 laistigh den Aerspás Eorpach Aonair, cé is moite den aerspás sin nach cuid é de réigiún EUR na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) agus Réigiún Faisnéis Eitilte Uasta na Fionlainne (UIR) ó thuaidh ó 61°30′, agus UIR na Sualainne ó thuaidh ó 61°30′.

AUR.COM.2005   Ceanglais maidir le trealamh aerárthaí

1.

Déanfaidh an t-oibreoir aerárthaí an méid seo a leanas:

(a)

áiritheoidh go mbeidh sé de chumas ag aon aerárthach dá n-oibríonn sé na seirbhísí nasctha sonraí seo a leanas a oibriú:

(i)

Cumas Tionscanta Cumarsáide Nasctha Sonraí;

(ii)

Bainistíocht Chumarsáid an Rialaithe Aerthráchta (ATC);

(iii)

Ceadanna agus Faisnéis Rialaithe Aerthráchta;

(iv)

Seiceáil Micreafóin don Rialú Aerthráchta.

(b)

déanfaidh socruithe iomchuí chun a áirithiú gur féidir malartú sonraí a bhunú idir na haerárthaí dá chuid, ag a bhfuil cumas nasctha sonraí, agus na haonaid ATC uile a fhéadfaidh na heitiltí a oibríonn sé a rialú, agus aird chuí á tabhairt ar teorainneacha féideartha ar an gcumhdach atá ina gcuid dhílis den teicneolaíocht cumarsáide a úsáidtear.

2.

Ní bheidh feidhm ag pointe 1 maidir leis an méid a leanas:

(a)

aerárthaí ag a bhfuil deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh roimh 1 Eanáir 1995 den chéad uair;

(b)

aerárthaí ag a bhfuil deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh roimh 1 Eanáir 2018 den chéad uair agus a feistíodh roimh an dáta sin le trealamh nasctha sonraí lena n-áirithítear idir-inoibritheacht na bhfeidhmchlár ATS thar an ngréasán idir aer agus talamh de Chóras Seolacháin agus Tuairiscithe Cumarsáide Aerárthaí (ACARS), a úsáidtear go príomha in áiteanna mar nach praiticiúil é an radar faireachais;

(c)

aerárthaí inarb é 19 bpaisinéir nó níos lú a n-uasacmhainneacht suíochán dheimhnithe, agus ag a bhfuil uasmhais éirí de thalamh dheimhnithe de 45 359 kg (100 000 lb) nó níos lú, agus ag a bhfuil deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh roimh an 5 Feabhra 2020 den chéad uair;

(d)

aerárthaí atá ag eitilt chun críoch tástála, seachadta nó cothabhála nó ina bhfuil comhdhamhnaí nasctha sonraí atá as feidhm go sealadach faoi na dálaí a shonraítear san íosliosta trealaimh is infheidhme;

(e)

teaglama cineálacha agus múnlaí aerárthaí a liostaítear i bhFoscríbhinn I;

(f)

teaglama cineálacha agus múnlaí aerárthaí a liostaítear i bhFoscríbhinn II ar eisíodh an chéad deimhniú aeracmhainneachta aonair dóibh roimh an 5 Feabhra 2020.

AUR.COM.2010   Nósanna imeachta oibríochta agus oiliúint DLS

Déanfaidh oibreoirí aerárthaí na bearta is gá chun an méid seo a leanas a áirithiú:

(a)

go mbeidh a nósanna imeachta oibríochta i gcomhréir leis an Teideal seo agus go léireofar ina lámhleabhair oibríochta iad; agus

(b)

go gcuirfear an pearsanra a oibríonn an trealamh nasctha sonraí ar an eolas go cuí faoin Teideal seo agus go gcuirfear oiliúint oiriúnach orthu le haghaidh a bhfeidhmeanna poist.

TEIDEAL 2 —   SPÁSÁIL CAINÉAL GUTHA

AUR.COM.3001   Raon feidhme

Níl feidhm ag an Teideal seo ach amháin maidir le heitiltí a oibrítear mar ghnáth-aerthrácht laistigh den Aerspás Eorpach Aonair atá ina chuid de réigiún EUR ICAO, agus mar a soláthraítear seirbhísí cumarsáide raidió idir aer agus talamh agus idir seirbhísí cumarsáide raidió ar an talamh i mbanda minicíochta 117,975–137 MHz. Eisiatar Réigiúin Faisnéis Eitilte (FIR)/UIR na nOileán Canárach ón raon feidhme cur i bhfeidhm.

AUR.COM.3005   Ceanglais maidir le trealamh aerárthaí

(1)

Áiritheoidh oibreoirí aerárthaí go n-áireofar cumas spásála cainéal 8,33 kHz leis an trealamh cumarsáide gutha uile a chuirfear i mbun seirbhíse tar éis an 17 Samhain 2013 agus go mbeifear in ann an trealamh uile a thiúnáil chun cainéil spásáilte 25 kHz a fháil.

(2)

Na díolúintí ón oibleagáid aerárthach a oibriú i gcás ina mbeidh gá le raidió agus cumas spásála cainéal 8,33 kHz ag a threalamh raidió le haghaidh cásanna ag a bhfuil tionchar teoranta ar an ngréasán a dheonaigh na Ballstáit de bhun Airteagal 14(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 a cuireadh in iúl don Choimisiún, beidh siad bailí fós.


Foscríbhinn I

Díolúintí dá dtagraítear i bpointe (e) de AUR.COM.2005 (2)

Cineál/sraith/múnla aerárthaigh

Monaróir

Sainitheoir cineáil ICAO

AN-12 iad uile

Antonov

AN12

AN-124 100

Antonov

A124

IL-76 iad uile

Ilyushin

IL76

A300 iad uile

Airbus

A30B

A306

A3ST

A310 iad uile

Airbus

A310

A-319/-320/-321 ar eisíodh a chéad Deimhniú Aeracmhainneachta idir 1 Eanáir 1995 agus 5 Iúil 1999 agus na dátaí sin san áireamh

Airbus

A319

A320

A321

A340 iad uile

Airbus

A342

A343

A345

A346

A318-112

Airbus

A318

AVROLINER (RJ-100)

AVRO

RJ1H

AVROLINER (RJ-85)

AVRO

RJ85

BA146-301

British Aerospace

B463

B717-200

Boeing

B712

B737-300

Boeing

B733

B737-400

Boeing

B734

B737-500

Boeing

B735

B747-400

Boeing

B744

B757-200

Boeing

B752

B757-300

Boeing

B753

B767-200

Boeing

B762

B767-300

Boeing

B763

B767-400

Boeing

B764

MD-82

Boeing

MD82

MD-83

Boeing

MD83

MD-11 iad uile

Boeing

MD11

CL-600-2B19 (CRJ100/200/440)

Bombardier

CRJ1/CRJ2

Dornier 328-100

Dornier

D328

Dornier 328-300

Dornier

J328

Fokker 70

Fokker

F70

Fokker 100

Fokker

F100

Sraith King Air (90/100/200/300)

Beechcraft

BE9L

BE20

B350

Hercules L-382-G-44K-30

Lockheed

C130

SAAB 2000/SAAB SF2000

SAAB

SB20


Foscríbhinn II

Díolúintí dá dtagraítear i bpointe (f) de AUR.COM.2005 (2)

Cineál/sraith/múnla aerárthaigh

Monaróir

Sainitheoir cineáil ICAO

Sraith A330 200/300

Airbus

A332/A333

Global Express/5000

BD-700-1A10/1A11

Bombardier

GLEX/GL5T

CL-600-2C10 (CRJ-700)

Bombardier

CRJ7

C525C, CJ4

Cessna

C25C

C560XL (Citation XLS+)

Cessna

C56X

Falcon 2000 iad uile

Dassault

F2TH

Falcon 900 iad uile

Dassault

F900

EMB-500 (Phenom 100)

Embraer

E50P

EMB-505 (Phenom 300)

Embraer

E55P

EMB-135BJ (Legacy 600)

Embraer

E35L

EMB-135EJ (Legacy 650)

Embraer

E35L

EMB-145 (135/140/145)

Embraer

E135

E145, E45X

PC-12

Pilatus

PC12


IARSCRÍBHINN II

Faireachas

(Cuid-SUR)

AUR.SUR.1001   Ábhar

Leagtar ceanglais síos leis an gCuid seo maidir le trealamh aerárthaí agus rialacha oibriúcháin i dtaca le húsáid an aerspáis lena gcumhdaítear na ceanglais is infheidhme maidir le faireachas.

TEIDEAL 1 —   FAIREACHAS COMHOIBRÍOCH SPLEÁCH

AUR.SUR.2001   Raon feidhme

(1)

Níl feidhm ag an Teideal seo ach amháin maidir le heitiltí a oibrítear mar ghnáth-aerthrácht i gcomhréir le rialacha um eitilt de réir uirlisí laistigh den Aerspás Eorpach Aonair atá ina chuid de réigiún EUR na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO).

(2)

D’ainneoin mhír (1), beidh feidhm ag AUR.SUR.2015 maidir leis na heitiltí uile a oibrítear mar ghnáth-aerthrácht.

AUR.SUR.2005   Ceanglais maidir le trealamh aerárthaí

1.

Áiritheoidh oibreoirí aerárthaí an méid seo a leanas:

(a)

go mbeidh aerárthaí feistithe le trasfhreagróirí radair thánaistigh faireachais inúsáidte a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas:

(i)

tá na cumais acu le haghaidh Faireachas Bunúsach aerbheirthe Mhód S (ELS);

(ii)

tá leanúnachas leordhóthanach acu chun riosca oibriúcháin a sheachaint;

(b)

maidir le haerárthaí ag a bhfuil uasmhais éirí de thalamh dheimhnithe os cionn 5 700 kg nó ag a bhfuil uaschumas fíor-aerluais cúrsála is mó ná 250 kt, agus deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh an 7 Meitheamh 1995 nó dá éis den chéad uair, go mbeidh siad feistithe le trasfhreagróirí radair thánaistigh faireachais inúsáidte a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas:

(i)

tá na cumais acu le haghaidh craolachán faireachais spleách uathoibríoch (ADS-B) Amach mar chuid de Steallchraoladh Sínte (ES) 1 090 MHz i dteannta cumais dá dtagraítear i bpointe (a)(i);

(ii)

tá leanúnachas leordhóthanach acu chun riosca oibriúcháin a sheachaint;

(c)

maidir le haerárthaí sciatháin dhobhogtha ag a bhfuil uasmhais éirí de thalamh dheimhnithe os cionn 5 700 kg nó ag a bhfuil uaschumas fíor-aerluais cúrsála is mó ná 250 kt, agus deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh an 7 Meitheamh 1995 nó dá éis den chéad uair, go mbeidh siad feistithe le trasfhreagróirí radair thánaistigh faireachais inúsáidte a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas:

(i)

tá na cumais acu le haghaidh Faireachas Breisithe Mhód S (EHS), i dteannta cumais dá dtagraítear i bpointe (a)(i) agus i bpointe (b)(i);

(ii)

tá leanúnachas leordhóthanach acu chun riosca oibriúcháin a sheachaint.

2.

Ní bheidh feidhm ag pointí 1(b) ná (c) maidir le haerárthaí a bhaineann le ceann de na catagóirí seo a leanas:

(a)

aerárthaí atáthar ag eitilt chun go ndéanfar cothabháil orthu;

(b)

aerárthaí atáthar ag eitilt lena n-onnmhairiú;

(c)

aerárthaí a scoirfear dá n-oibriú faoin 31 Deireadh Fómhair 2025.

3.

Oibreoirí aerárthaí ag a bhfuil deimhniú aeracmhainneachta aonair a eisíodh roimh an 7 Nollaig 2020 den chéad uair, comhlíonfaidh siad pointí 1(b) agus (c), faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:

(a)

tá clár iarfheistiúcháin bunaithe acu roimh an 7 Nollaig 2020 a léiríonn go gcomhlíontar pointí 1(b) agus (c);

(b)

níor thairbhigh na haerárthaí sin d’aon chistiú ón Aontas a deonaíodh chun na haerárthaí sin a thabhairt i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach i bpointí 1(b) agus (c).

4.

Áiritheoidh oibreoirí aerárthaí maidir le haerárthaí atá feistithe i gcomhréir le pointí 1, 2 agus 3 agus ag a bhfuil uasmhais éirí de thalamh dheimhnithe os cionn 5 700 kg nó ag a bhfuil uaschumas fíor-aerluais cúrsála is mó ná 250 kt, go n-oibreofar iad agus éagsúlacht aeróg i bhfeidhm.

AUR.SUR.2010   Trasfhreagróir atá as feidhm

I gcás aerárthaí ina bhfuil cumas na dtrasfhreagróirí chun na ceanglais a leagtar síos i bpointí 1(b) agus (c) de phointe AUR.SUR.2005 as feidhm go sealadach, beidh oibreoirí aerárthaí i dteideal na haerárthaí sin a oibriú ar feadh 3 lá as a chéile ar a mhéad.

AUR.SUR.2015   Seoladh aerárthaigh ICAO 24 giotán trasfhreagróra

Áiritheoidh oibreoirí aerárthaí gurb amhlaidh ar bord an aerárthaigh atá á oibriú acu, go n-oibríonn aon trasfhreagróir Mhód S maille le seoladh aerárthaigh ICAO 24 giotán a chomhfhreagraíonn don chlárú atá sannta ag an Stát ina bhfuil an t-aerárthach cláraithe.

AUR.SUR.2020   Nósanna imeachta oibríochta faireachais agus oiliúint

Déanfaidh oibreoirí aerárthaí na bearta is gá chun an méid seo a leanas a áirithiú:

(a)

go mbeidh a nósanna imeachta oibríochta i gcomhréir leis an Teideal seo agus go léireofar ina lámhleabhair oibríochta iad; agus

(b)

go gcuirfear an pearsanra a oibríonn an trealamh faireachais ar an eolas go cuí faoin Teideal seo agus go gcuirfear oiliúint oiriúnach orthu le haghaidh a bhfeidhmeanna poist.


15.9.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 228/49


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1771 ÓN gCOIMISIÚN

an 12 Meán Fómhair 2023

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a mhéid a bhaineann le córais agus comhdhamhnaí bainistithe aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1032/2006, (CE) Uimh. 633/2007 agus (CE) Uimh. 262/2009

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 43(1), pointí (a), (e) agus (f), Airteagal 44(1), pointe (a), agus Airteagal 62(15), pointí (a) agus (c) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gcomhréir le hAirteagal 140(2) de Rialachán (AE) 2018/1139, tá na rialacha cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn Rialachán aisghairthe (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) le hoiriúnú d’fhorálacha Rialachán (AE) 2018/1139, tráth nach déanaí ná an 12 Meán Fómhair 2023.

(2)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún (3), leagtar síos ceanglais choiteanna maidir le soláthar seirbhísí bainistithe aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta (‘BAT/SAL’) agus feidhmeanna líonra bainistithe aerthráchta (‘feidhmeanna líonra BAT’) eile maidir leis an ngnáth-aerthrácht agus maoirseacht an ghnáth-aerthráchta.

(3)

I gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 ón gCoimisiún (4), tá córais BAT/SAL agus comhdhamhnaí BAT/SAL (‘trealamh BAT/SAL’) faoi réir deimhniúcháin nó dearbhaithe ag eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh trealaimh BAT/SAL. Chun a áirithiú go ndéanfar suiteáil agus tástáil an trealaimh sin ar an láthair go hiomchuí, agus gur go sábháilte a chuirfear i mbun seirbhíse é, agus go ndéanfar formhaoirseacht air, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a leasú chun na ceanglais is gá agus is infheidhme maidir le soláthraithe BAT/SAL, agus le húdaráis inniúla na soláthraithe sin, a áireamh.

(4)

Chun leanúnachas na gceanglas maidir le húsáid trealamh BAT/SAL a áirithiú, ba cheart na leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a bhunú ar na rialacha cur chun feidhme ábhartha arna nglacadh ar bhonn Rialachán aisghairthe (CE) Uimh. 552/2004 maille le hoiriúnuithe is gá.

(5)

Go háirithe, le Rialachán (CE) Uimh. 1032/2006 ón gCoimisiún (5), leagtar síos na ceanglais maidir le córais uathoibríocha le haghaidh mhalartú uathoibríoch sonraí eitilte chun eitiltí a fhógairt, a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta; Le Rialachán (CE) Uimh. 633/2007 ón gCoimisiún (6) leagtar síos na ceanglais maidir le cur i bhfeidhm prótacal aistrithe teachtaireachta eitilte a úsáidtear chun eitiltí a fhógairt, a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta, agus le Rialachán (CE) Uimh. 262/2009 ón gCoimisiún (7) leagtar síos na ceanglais maidir le leithdháileadh comhordaithe agus le húsáid cód ceistiúcháin Mhód S le haghaidh an Aerspáis Eorpaigh Aonair (SES). Ba cheart na ceanglais sin a léiriú i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373.

(6)

Ceanglais a bhaineann leis an gcumarsáid idir aer agus talamh a úsáideann spásáil cainéal 8,33 kHz agus a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 ón gCoimisiún (8), níl feidhm acu maidir le seirbhísí nach soláthraítear san Aerspás Eorpach Aonair lasmuigh de réigiún Eorpach (EUR) na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) mar a shainítear in European (EUR) Air Navigation Plan [Plean Eorpach Aerloingseoireachta] Imleabhar I (Doic. 7754) de chuid ICAO ná i Réigiún Faisnéise Eitilte (FIR)/Réigiún Faisnéise Eitilte Uasta (UIR) na nOileán Canárach toisc nár thug a ndálaí áitiúla údar cuí leordhóthanach le gá a bheith ann na ceanglais sin a chur i bhfeidhm. Ba cheart foráil a dhéanamh leis an Rialachán seo maidir leis an raon feidhme infheidhmeachta céanna.

(7)

Rinneadh foráil le hAirteagal 14(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 maidir le díolúintí ón oibleagáid na sannuithe minicíochta uile a thiontú de réir spásáil cainéal 8,33 kHz. Níor cheart athrú a dhéanamh ar na díolúintí atá ann cheana leis an Rialachán seo.

(8)

Ceanglais a bhaineann le cóid chóras ceistiúcháin Mhód S a leithdháileadh agus a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 262/2009 ón gCoimisiún, níl feidhm acu maidir le seirbhísí a sholáthraítear san Aerspás Eorpach Aonair lasmuigh de réigiún EUR ICAO i ngeall ar mhéid íseal a thráchta áitiúil agus ar a shuíomh geografach, is é sin, gan de theorainn aerspáis acu ach le haerspás a bhfuil soláthraithe BAT/SAL tríú tír freagrach as, rud a thugann údar cuí le socruithe comhordúcháin áitiúla difriúla le stáit mháguaird nach Ballstáit den Aontas Eorpach iad. Ba cheart foráil a dhéanamh leis an Rialachán seo maidir leis an raon feidhme infheidhmeachta céanna.

(9)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a leasú dá réir sin agus ba cheart Rialacháin (CE) Uimh. 1032/2006, (CE) Uimh. 633/2007 agus (CE) Uimh. 262/2009 a aisghairm.

(10)

Ábhar an Mháistirphlean BAT agus na cumais chumarsáide, loingseoireachta agus faireachais atá ann, tugadh san áireamh go cuí iad agus na ceanglais sa Rialachán seo á bhforbairt.

(11)

Tá bearta molta ag Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh i dTuairim Uimh. 01/2023 (9) uaithi i gcomhréir le hAirteagal 75(2), pointí (b) agus (c), agus le hAirteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139.

(12)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an choiste a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 127 de Rialachán (AE) 2018/1139.

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):

‘(3)

ciallaíonn ‘Bainisteoir Líonra’ an comhlacht a gcuirtear ar a iontaoibh na cúraimí is gá chun na feidhmeanna dá dtagraítear in Airteagal 6 de Rialachán (CE) Uimh. 551/2004 a fhorghníomhú;’

(b)

cuirtear isteach na pointí (9), (10), (11), (12) agus (13) seo a leanas:

‘(9)

ciallaíonn ‘córas ceistiúcháin Mhód S’ córas atá comhdhéanta d’aeróga agus de leictreonaic, a thacaíonn le haerárthaí aonair tríd an Mód Roghnaigh (‘Mód S’);

(10)

ciallaíonn ‘córas ceistiúcháin Mhód S’ incháilithe córas ceistiúcháin Mhód S dá chomhlíontar ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas:

(a)

braitheann an córas ceistiúcháin, go páirteach ar a laghad, ar cheistithe agus ar fhreagraí ghlaonna uile Mhód S chun spriocanna Mhód S a fháil;

(b)

spriocanna Mhód S a fhaightear mar fhreagra ar cheistithe ghlaonna uile Mhód S, déanann an córas ceistiúcháin iad a ghlasáil, go buan nó go treallach, i gcuid nó in iomlán a chumhdaigh; nó

(c)

úsáideann an córas ceistiúcháin prótacail cumarsáide il-láithreáin le haghaidh feidhmchláir nasctha sonraí;

(11)

ciallaíonn ‘oibreoir Mhód S’ duine, eagraíocht nó fiontar a oibríonn nó a thairgeann córas ceistiúcháin Mhód S a oibriú, lena n-áirítear:

(a)

soláthraithe seirbhísí faireachais;

(b)

Monaróirí chóras ceistiúcháin Mhód S;

(c)

oibreoirí aeradróim;

(d)

bunaíochtaí taighde;

(e)

aon eintiteas eile atá i dteideal córas ceistiúcháin Mhód S a oibriú;

(12)

ciallaíonn ‘trasnaíocht dhíobhálach’ trasnaíocht a chuireann cosc ar bhaint amach na gceanglas feidhmíochta;

(13)

ciallaíonn ‘plean um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin’ an tacar iomlán is déanaí a formheasadh de chóid na gcóras ceistiúcháin a leithdháileadh.’;

(2)

in Airteagal 3, cuirtear isteach an mhír 6a seo a leanas:

‘6a.   Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfar trasnaíocht dhíobhálach ar chórais faireachais eile i ngeall ar úsáid a bheith á baint as tarchuradóir ar talamh a oibrítear ina chríoch.’

;

(3)

cuirtear na hAirteagail 3e agus 3f seo a leanas isteach:

‘Airteagal 3e

Cóid cheistiúcháin Mhód S a leithdháileadh

1.   Áiritheoidh na Ballstáit maidir le hathruithe a dhéantar ar leithdháileadh cóid cheistiúcháin de thoradh nuashonrú a bheith déanta ar an bplean um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin, go gcuirtear in iúl iad d’oibreoirí ábhartha Mhód S faoina n-údarás laistigh de 14 lá féilire ón lá a fhaightear an plean nuashonraithe um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin.

2.   Déanfaidh na Ballstáit taifead, a bheidh cothrom le dáta de leithdháileadh agus d’úsáid chóid na gcóras ceistiúcháin ag córais ceistiúcháin Mhód S incháilithe laistigh dá limistéar freagrachta, a chur ar fáil do na Ballstáit eile, gach 6 mhí ar a laghad tríd an gcóras um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin.

3.   I gcás ina mbeidh forluí i gceist idir cumhdach chóras ceistiúcháin Mhód S laistigh de limistéar freagrachta Ballstáit agus cumhdach chóras ceistiúcháin Mhód S atá lonnaithe laistigh de limistéar freagrachta tríú tír, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann an méid seo a leanas:

(a)

áirithiú go gcuirfear an tríú tír ar an eolas faoi na ceanglais maidir le sábháilteacht a bhaineann le cóid cheistiúcháin a leithdháileadh agus a úsáid;

(b)

na bearta is gá a dhéanamh chun úsáid na gcód chóid ceistiúcháin a chomhordú leis an tríú tír áirithe.

4.   Tabharfaidh Ballstát fógra do na soláthraithe seirbhíse aerthráchta atá faoina dhlínse faoi chórais cheistiúcháin Mhód S a oibríonn faoi fhreagracht tríú tír nach bhfuil leithdháileadh cód córas ceistiúcháin Mhód S comhordaithe lena n-aghaidh.

5.   Déanfaidh na Ballstáit seiceáil ar bhailíocht na n-iarratas ar chód ceistiúcháin a fhaightear ó oibreoirí Mhód S sula gcuirfidh siad cóid cheistiúcháin ar fáil tríd an gcóras um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin lena gcomhordú mar a leagtar síos i bpointe 15 d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/123 ón gCoimisiún (*1).

6.   Áiritheoidh na Ballstáit go gcomhlíonfaidh oibreoirí Mhód S, seachas soláthraithe seirbhíse faireachais, pointe CNS.TR.205 in Iarscríbhinn VIII.

7.   Na ceanglais a leagtar síos i míreanna 1 go 6, ní bheidh feidhm acu san Aerspás Eorpach Aonair nach bhfuil ina chuid de réigiún Eorpach (EUR) na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO).

Airteagal 3f

Úsáid an aerspáis Eorpaigh aonair

1.   I gcomhthéacs na cosanta speictrim, áiritheoidh na Ballstáit maidir le trasfhreagróir a ghabhann le radar tánaisteach faireachais ar bord aon aerárthaigh a bheidh ag eitilt os cionn Ballstáit, nach mbeidh an trasfhreagróir sin faoi réir ceistithe iomarcacha arna dtarchur ag córais ceistiúcháin faireachais ar talamh agus a spreagann freagraí, nó i gcás nach spreagfaidh siad freagra, a mbeidh cumhacht leordhóthanach i gceist leo chun íosleibhéal tairsí ghlacadóir an trasfhreagróra a ghabhann leis an radar tánaisteach faireachais a shárú. I gcás easaontais idir na Ballstáit maidir le bearta is gá, tabharfaidh na Ballstáit lena mbaineann an t-ábhar chun an Choimisiúin le gníomhú ina leith.

2.   Áiritheoidh na Ballstáit go dtiontófar na sannuithe minicíochta gutha uile de réir spásáil cainéal 8,33 kHz. Ní bheidh feidhm ag na ceanglais i maidir le tiontú i dtaca le sannuithe minicíochta:

(a)

ar minicíochtaí iad a fhanfaidh laistigh de spásáil cainéal 25 kHz ar na minicíochtaí seo a leanas:

(1)

an mhinicíocht éigeandála (121,5 MHz);

(2)

an mhinicíocht thánaisteach le haghaidh oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála (123,1 MHz);

(3)

na minicíochtaí nasc digiteach VHF (MVD) a shanntar le húsáid laistigh den Aerspás Eorpach Aonair;

(4)

minicíochtaí an chórais seolacháin agus tuairiscithe cumarsáide aerárthaí (ACARS) (131,525 MHz, 131,725 MHz agus 131,825 MHz);

(b)

i gcás ina mbainfear úsáid as oibríocht iompróra seach-churtha laistigh de spásáil cainéal 25 kHz.

3.   Na ceanglais a leagtar síos i mír 2, ní bheidh feidhm acu san Aerspás Eorpach Aonair nach bhfuil ina chuid de réigiún EUR na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) ná i Réigiún Faisnéis Eitilte (FIR)/Réigiún Faisnéis Eitilte Uasta (UIR) na nOileán Canárach.

4.   Na díolúintí ón oibleagáid a áirithiú go dtiontófar na sannuithe minicíochta uile de réir spásáil cainéal 8,33 kHz le haghaidh cásanna ag a bhfuil tionchar teoranta ar an ngréasán arna ndeonú ag na Ballstáit de bhun Airteagal 14(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 a cuireadh in iúl don Choimisiún, beidh siad bailí fós.

5.   Bunóidh agus foilseoidh na Ballstáit i bhfoilseacháin faisnéise aerloingseoireachta náisiúnta, i gcás inarb infheidhme, na nósanna imeachta um láimhseáil aerárthaí nach bhfuil na nithe seo a leanas feistithe iontu:

(a)

trasfhreagróirí Mhód S a ghabhann le radar tánaisteach faireachais;

(b)

raidiónna ag a bhfuil cumas spásála cainéal 8,33 kHz.

(*1)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/123 ón gCoimisiún an 24 Eanáir 2019 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le feidhmeanna gréasáin bainistíochta aerthráchta (BAT) a chur chun feidhme agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 677/2011 ón gCoimisiún (IO L 28, 31.1.2019, lch. 1).’ "

(4)

Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, VIII, IX, X agus XII i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Aisghairm

Aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1032/2006, (CE) Uimh. 633/2007 agus (CE) Uimh. 262/2009.

Airteagal 3

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 12 Meán Fómhair 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 212, 22.8.2018, lch. 1

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Márta 2004 maidir le hidir-inoibritheacht an ghréasáin Eorpaigh um Bainistíocht Aerthráchta (an Rialachán idir-inoibritheachta) (IO L 96, 31.3.2004, lch. 26).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún an 1 Márta 2017 lena leagtar síos ceanglais choiteanna le haghaidh soláthraithe seirbhísí bainistithe aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna bainistithe líonra eile a maoirseacht, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 482/2008, Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1034/2011, (AE) Uimh. 1035/2011 agus (AE) 2016/1377 agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 677/2011, (IO L 62, 8.3.2017, lch. 1).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 an 12 Meán Fómhair 2023 ón gCoimisiún lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 (Féach leathanach 19 den Iris Oifigiúil seo).

(5)  Rialachán (CE) Uimh. 1032/2006 an 6 Iúil 2006 ón gCoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le córais uathoibríocha le haghaidh malartú uathoibríoch sonraí eitilte chun eitiltí a fhógairt, a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta (IO L 186, 7.7.2006, lch. 27).

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 633/2007 an 7 Meitheamh 2007 ón gCoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le prótacal aistrithe teachtaireachta eitilte a úsáidtear chun eitiltí a fhógairt, a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta (IO L 146, 8.6.2007, lch. 7).

(7)  Rialachán (CE) Uimh. 262/2009 an 30 Márta 2009 ón gCoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le leithdháileadh comhordaithe agus úsáid cód ceistiúcháin Mhodh S le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 84, 31.3.2009, lch. 20).

(8)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1079/2012 ón gCoimisiún an 16 Samhain 2012 lena leagtar síos na ceanglais maidir le spásáil cainéal gutha le haghaidh an aerspáis Eorpaigh aonair (IO L 320, 17.11.2012, lch. 14).

(9)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, VIII, IX, X agus XII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:

(a)

cuirtear pointe (30a) seo a leanas isteach:

‘(30a)

ciallaíonn “trealamh BAT/SAL” comhdhamhnaí BAT/SAL mar a shainmhínítear in Airteagal 3(6) de Rialachán (AE) 2018/1139, agus córais BAT/SAL mar a shainmhínítear in Airteagal 3(7) den Rialachán sin, seachas comhdhamhnaí aerbheirthe, atá faoi réir Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 ón gCoimisiún (*1);

(*1)  Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 ón gCoimisiún an 3 Lúnasa 2012 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh deimhniúchán aeracmhainneachta agus deimhniúchán comhshaoil d’aerárthaí agus do tháirgí gaolmhara, páirteanna gaolmhara agus fearais ghaolmhara, agus le haghaidh deimhniúchán d’eagraíochtaí deartha agus táirgthe (IO L 224, 21.8.2012, lch. 1)’;"

(b)

cuirtear pointe (34a) seo a leanas isteach:

‘(34a)

ciallaíonn “teorainn” plána cliathánach nó ingearach lena ndéantar an t-aerspás, ina soláthraíonn aonad ATC seirbhísí aerthráchta, a idirdhealú;’;

(c)

cuirtear pointí (39a) agus (39b) seo a leanas isteach:

‘(39a)

ciallaíonn “sonraí comhordúcháin” sonraí is inspéise d’fhoireann oibríochtúil i dtaca leis an bpróiseas chun eitiltí a fhógairt, a chomhordú agus a aistriú, agus i dtaca le próiseas an chomhordaithe shibhialta-mhíleata;

(39b)

ciallaíonn “pointe comhordúcháin” (COP) pointe ar an teorainn nó lena hais a úsáideann na haonaid ATC agus dá dtagraítear i bpróisis chomhordaithe;’;

(d)

cuirtear pointe (40a) seo a leanas isteach:

‘(40a)

ciallaíonn “seirbhís nasctha sonraí” tacar d’idirbhearta bainistíochta aerthráchta gaolmhara, lena dtacaíonn cumarsáid an nasctha sonraí idir aer agus talamh, ag a bhfuil sprioc oibriúcháin a shainítear go soiléir agus ar teagmhas oibríochtúil is tús agus deireadh dóibh;’;

(e)

cuirtear pointe (46a) seo a leanas isteach:

‘(46a)

ciallaíonn “cód ceistiúcháin incháilithe” aon chód i measc chóid II agus chóid SI, seachas:

(a)

II cód 0;

(b)

an cód ceistiúcháin (na cóid cheistiúcháin) atá forchoimeádta le haghaidh eintitis mhíleata, lena n-áirítear eagraíochtaí idir-rialtasacha agus go háirithe bainistíocht agus leithdháileadh de chuid Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh;’;

(f)

cuirtear an pointe (47a) seo a leanas isteach:

‘(47a)

ciallaíonn “sonraí meastacháin” an pointe comhordúcháin, am measta an aerárthaigh agus leibhéal eitilte an aerárthaigh lena bhfuil coinne ag an bpointe comhordaithe;’;

(g)

cuirtear pointe (62a) seo a leanas isteach:

‘(62a)

ciallaíonn “seicheamh feidhmiúcháin” an seicheamh faoi cheangal ama lena cuirfear leithdháileadh na gcód ceistiúcháin chun feidhme agus arb é an seicheamh sin is gá d’oibreoirí Mhód S a chomhlíonadh chun coimhlintí cóid sealadacha idir chórais cheistiúcháin a sheachaint;’;

(h)

cuirtear pointe (73a) seo a leanas isteach:

(73a)

ciallaíonn “aonad dá dtugtar fógra” an t-aonad ATC a fuair faisnéis an fhógra;’;

(i)

cuirtear pointe (81a) seo a leanas isteach:

‘(81a)

ciallaíonn “aonad fála” an t-aonad rialaithe aerthráchta a fhaigheann sonraí;’;

(j)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (88):

‘(88)

ciallaíonn “treoir maidir le sábháilteacht” doiciméad arna eisiúint nó arna ghlacadh ag údaráis inniúil:

(1)

lena sainordaítear gníomhaíochtaí atá le feidhmiú ar chóras feidhmiúil nó lena leagtar srianta ar a úsáid oibríochtúil síos chun an tsábháilteacht a athbhunú i gcás inar léir ón bhfianaise go bhféadfadh an tsábháilteacht eitlíochta a bheith i mbaol murach sin; nó

(2)

lena sainordaítear gníomhaíochtaí atá le feidhmiú ar threalamh BAT/SAL atá faoi réir an ráitis chomhlíontachta arna eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 ón gCoimisiún (*2) chun aghaidh a thabhairt ar dháil neamhshábháilte nó neamhshlán, nó ar an dá chineál dála, atá aitheanta agus chun feidhmíocht agus idir-inoibritheacht an trealaimh BAT/SAL sin a athbhunú i gcás inar léir ón bhfianaise go bhféadfadh sábháilteacht, slándáil, feidhmíocht nó idir-inoibritheacht an trealaimh áirithe sin a bheith i mbaol murach sin.

(*2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 an 14 Iúil 2023 ón gCoimisiún lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le deimhniúchán agus dearbhú córas bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus comhdhamhnaí bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta (IO L 228, 15.9.2023, lch. 1)’;"

(k)

cuirtear pointí (107a) agus (107b) seo a leanas isteach:

‘(107a)

ciallaíonn “suíomh oibre” an troscán agus an trealamh teicniúil ar leis a dhéanann ball d’fhoireann na seirbhísí aerthráchta cúram atá bainteach lena phost;

(107b)

ciallaíonn “rabhadh” teachtaireacht a thaispeántar ag suíomh oibre nuair a theipfear ar phróiseas comhordúcháin uathoibrithe;’;

(2)

Leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

i bpointe ATM/ANS.AR.A.020, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):

‘(a)

Tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra don Ghníomhaireacht gan moill mhíchuí i gcás ina mbeidh aon fhadhb shuntasach ann maidir le cur chun feidhme fhorálacha ábhartha Rialachán (AE) 2018/1139 agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn nó maidir le cur chun feidhme Rialacháin (CE) Uimh. 549/2004, (CE) Uimh. 550/2004 agus (CE) Uimh. 551/2004 is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhíse.’;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATM/ANS.AR.A.030:

ATM/ANS.AR.A.030 Treoracha maidir leis an tsábháilteacht

(a)

Eiseoidh an t-údarás inniúil treoir maidir leis an tsábháilteacht nuair a chinnfidh sé go mbeidh aon cheann díobh seo a leanas ann:

(1)

dáil neamhshábháilte i gcóras feidhmiúil nach mór gníomhú ina leith láithreach;

(2)

dáil neamhshábháilte, neamhshlán, tearcfheidhmíochta nó neamh-idirinoibritheachta sa trealamh atá faoi réir an ráitis chomhlíontachta i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 agus is dócha go mbeidh an dáil sin i dtrealamh BAT/SAL eile nó go dtiocfaidh an dáil sin chun ann.

(b)

Cuirfear an treoir maidir leis an tsábháilteacht ar aghaidh chuig na soláthraithe BAT/SAL lena mbaineann agus beidh an fhaisnéis seo a leanas inti, ar a laghad:

(1)

sainaithint na dála neamhshábháilte;

(2)

sainaithint an chórais fheidhmiúil dá ndéantar difear;

(3)

na gníomhaíochtaí a cheanglaítear agus an réasúnaíocht leo;

(4)

an teorainn ama maidir cur i gcrích na ngníomhaíochtaí a cheanglaítear;

(5)

dáta a teacht i bhfeidhm.

(c)

Cuirfidh an t-údarás inniúil cóip den treoir maidir leis an tsábháilteacht ar aghaidh chuig an nGníomhaireacht agus chuig aon údarás inniúil eile lena mbaineann laistigh de mhí amháin ó thráth a heisithe.

(d)

Fíoróidh an t-údarás inniúil comhlíontacht na soláthraithe BAT/SAL leis na treoracha maidir leis an tsábháilteacht agus leis na treoracha maidir le trealamh BAT/SAL, de réir mar is infheidhme.’;

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) de ATM/ANS.AR.C.005:

‘(a)

Faoi raon feidhme phointe ATM/ANS.AR.B.001(a)(1), bunóidh an t-údarás inniúil próiseas chun an méid seo a leanas a fhíorú:

(1)

comhlíontacht na soláthraithe seirbhíse leis na ceanglais is infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinní III go XIII, agus le haon choinníoll is infheidhme arna cur i gceangal leis an deimhniú roimh eisiúint an deimhnithe sin. Eiseofar an deimhniú i gcomhréir le Foscríbhinn 1 a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo;

(2)

an chomhlíontacht le haon oibleagáid a bhaineann leis an tsábháilteacht sa ghníomh ainmniúcháin arna eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 8 de Rialachán (CE) Uimh. 550/2004;

(3)

an chomhlíontacht leantach leis na ceanglais is infheidhme maidir leis na soláthraithe seirbhíse atá faoina fhormhaoirseacht;

(4)

cur chun feidhme chuspóirí na sábháilteachta, na slándála agus na hidir-inoibritheachta, cur chun feidhme na gceanglas is infheidhme agus coinníollacha eile a shainaithnítear sa ráiteas comhlíontachta le haghaidh trealaimh BAT/SAL; teorainneacha agus coinníollacha teicniúla agus feidhmíochta a shainaithnítear i ndeimhnithe trealaimh BAT/SAL agus/nó i ndearbhuithe trealaimh BAT/SAL; agus na mbeart sábháilteachta, lena n-áirítear treoracha maidir le trealamh BAT/SAL arna sainordú ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le pointe ATM/ANS.EQMT.AR.A.030 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768;

(5)

agus cur chun feidhme na dtreoracha maidir leis an tsábháilteacht, na ngníomhaíochtaí ceartaitheacha agus na mbeart forfheidhmithe’;

(d)

leasaítear pointe ATM/ANS.AR.C.050 mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (c), (d), (e) agus (f):

‘(c)

Eiseoidh an t-údarás inniúil toradh leibhéal 1 nuair a bhraithfear aon neamhchomhlíontacht tromchúiseach leis na ceanglais is infheidhme de Rialachán (AE) 2018/1139 agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn mar aon le Rialacháin (CE) Uimh. 549/2004, (CE) Uimh. 550/2004 agus (CE) Uimh. 551/2004 agus a rialacha cur chun feidhme, le nósanna imeachta agus lámhleabhair an tsoláthraí BAT/SAL, le téarmaí agus coinníollacha an deimhnithe, leis an ngníomh ainmniúcháin, más infheidhme, nó le hábhar dearbhaithe, rud a chuireann sábháilteacht eitilte i mbaol suntasach nó a chuireann amhras faoi chumas an tsoláthraí seirbhíse leanúint le hoibríochtaí.

Áireofar ar thorthaí leibhéal 1 na nithe seo a leanas, ach ní hiad sin amháin a áirítear leo:

(1)

nósanna imeachta oibríochta a chur chun cinn agus/nó seirbhís a sholáthar ar bhealach a chruthaíonn riosca suntasach do shábháilteacht eitilte;

(2)

bailíocht dheimhniú an tsoláthraí seirbhíse a fháil nó a choinneáil ar bun trí fhianaise dhoiciméadach fhalsaithe a chur isteach;

(3)

fianaise ar mhíchleachtas nó ar úsáid chalaoiseach dheimhniú an tsoláthraí seirbhíse;

(4)

easpa bainisteoir cuntasach.

(d)

Eiseoidh an t-údarás inniúil toradh leibhéal 2 nuair a bhraithfear aon neamhchomhlíontacht eile i ndáil leis na ceanglais is infheidhme de Rialachán (AE) 2018/1139 agus de na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn, mar aon le Rialacháin (CE) Uimh. 549/2004, (CE) Uimh. 550/2004 agus (CE) Uimh. 551/2004 agus dá rialacha cur chun feidhme, le nósanna imeachta agus lámhleabhair an tsoláthraí BAT/SAL nó le téarmaí agus coinníollacha an deimhnithe, nó le hábhar an dearbhaithe.

(e)

I gcás ina mbraithfear toradh, le linn formhaoirseachta nó ar aon mhodh eile, déanfaidh an t-údarás inniúil, gan dochar d’aon ghníomhaíocht bhreise a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2018/1139 agus na gníomhartha tarmligthe agus na ghníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn, mar aon le Rialacháin (CE) Uimh. 549/2004, (CE) Uimh. 550/2004, agus (CE) Uimh. 551/2004 agus a rialacha cur chun feidhme, an toradh a chur in iúl i scríbhinn don soláthraí seirbhíse agus é a chur de cheangal air gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an neamhchomhlíontacht/na neamhchomhlíontachtaí a sainaithníodh.

(1)

I gcás thorthaí leibhéal 1, déanfaidh an t-údarás inniúil gníomhaíocht iomchuí láithreach agus iomchuí agus féadfaidh sé, más iomchuí, an deimhniú a theorannú, a chur ar fionraí nó a chúlghairm i bpáirt nó ina iomláine agus leanúnachas na seirbhísí á áirithiú lena linn sin ar choinníoll nach mbeidh an tsábháilteacht i mbaol, agus i gcáis an Bhainisteora Ghréasáin, cuirfidh an t-údarás inniúil an Coimisiún ar an eolas faoi. Braithfidh na bearta a dhéanfar ar fhairsinge an toraidh agus fanfaidh siad i bhfeidhm go dtí go mbeidh gníomhaíocht cheartaitheach rathúil déanta ag an soláthraí BAT/SAL.

(2)

I gcás torthaí leibhéal 2, déanfaidh an t-údarás inniúil:

(i)

tréimhse chur chun feidhme gníomhaíochta ceartaithí, a áireofar le plean gníomhaíochta a bheidh iomchuí do chineál an toraidh, a dheonú don soláthraí seirbhíse;

(ii)

measúnú a dhéanamh ar an ngníomhaíocht cheartaitheach agus ar an bplean cur chun feidhme atá beartaithe ag an soláthraí seirbhíse, agus, má chinntear sa mheasúnú gur leor iad chun aghaidh a thabhairt ar an neamhchomhlíontacht/na neamhchomhlíontachtaí, glacadh leo.

(3)

I gcás thorthaí leibhéal 2, i gcás nach gcuirfidh an soláthraí seirbhíse plean gníomhaíochta ceartaithí isteach, a bheidh inghlactha don údaráis inniúil i bhfianaise an toraidh, nó i gcás nach bhfeidhmeoidh an soláthraí seirbhíse an ghníomhaíocht cheartaitheach laistigh den tréimhse ar ghlac an t-údarás inniúil léi nó ar chuir sé síneadh léi, féadfar an toradh a ardú go toradh leibhéal 1 agus déanfar gníomhaíocht mar a leagtar síos i bpointe (1).

(f)

I gcás ina mbraithfidh an t-údarás inniúil go gcomhtháthaíonn an soláthraí BAT/SAL trealamh BAT/SAL ina chuid dá chóras feidhmiúil gan a áirithiú go gcomhlíonfar pointe ATM/ANS.OR.A.045(g), déanfaidh an t-údarás inniúil, agus aird chuí á tabhairt ar an ngá le sábháilteacht agus le leanúnachas na n-oibríochtaí a áirithiú, gach beart is gá chun limistéar chur i bhfeidhm an trealaimh BAT/SAL lena mbaineann a shrianadh nó úsáid an trealaimh sin ag na soláthraithe BAT/SAL atá faoina fhormhaoirseacht a thoirmeasc.’;

(ii)

cuirtear isteach an pointe (g) seo a leanas:

‘(g)

I gcásanna nach n-éilítear leo torthaí leibhéal 1 agus 2, féadfaidh an t-údarás inniúil barúlacha a eisiúint.’;

(3)

Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:

(a)

i bpointe ATM/ANS.OR.A.045, cuirtear na pointí (g) go (j) seo a leanas isteach:

‘(g)

Sula ndéanfar trealamh BAT/SAL a chomhtháthú ina chuid den chóras feidhmiúil, áiritheoidh an soláthraí BAT/SAL an méid seo a leanas:

(1)

go mbeidh trealamh BAT/SAL nua nó modhnaithe deimhnithe ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 agus monaraithe ag eagraíocht deartha nó táirgthe fhormheasta de bhun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) ón gCoimisiún 2023/1769 (*3); nó

(2)

go mbeidh trealamh BAT/SAL nua nó modhnaithe dearbhaithe ag eagraíocht deartha fhormheasta de bhun Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 agus monaraithe ag eagraíocht deartha nó táirgthe fhormheasta de bhun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769; nó

(3)

go n-eiseofar ráiteas comhlíontachta maidir le trealamh BAT/SAL nua nó modhnaithe i gcomhréir le hAirteagal 6(1) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768; nó

(4)

nó i gcás nach mbeidh an trealamh BAT/SAL faoi réir an mheasúnaithe comhréireachta faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, go mbeidh an trealamh BAT/SAL áirithe fíoraithe chun na sonraíochtaí agus cáilíochtaí is infheidhme a chomhlíonadh.

(h)

Áiritheoidh an soláthraí BAT/SAL go mbeidh an trealamh BAT/SAL fíoraithe chun sonraíochtaí mhonaróir an trealaimh a chomhlíonadh, lena n-áirítear sonraíochtaí maidir leis an tsuiteáil agus tástáil (tástálacha) ar an láthair.

(i)

Sula gcuirfidh an soláthraí BAT/SAL an trealamh BAT/SAL i mbun seirbhíse, áiritheoidh sé go gcomhlíonfaidh an córas feidhmiúil modhnaithe lena gcomhtháthaítear an trealamh B sin na ceanglais uile is infheidhme agus sainaithneoidh an soláthraí na héagsúlachtaí agus na teorannuithe uile.

(j)

Nuair a chuirfidh an soláthraí BAT/SAL an trealamh BAT/SAL i mbun seirbhíse, áiritheoidh sé go gcuirfear an trealamh BAT/SAL, nó an trealamh modhnaithe, in úsáid de réir na gcoinníollacha úsáide, agus de réir aon teorannú is infheidhme chomh maith, agus go gcomhlíonfaidh an trealamh sin na ceanglais uile is infheidhme.

(*3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1769 an 12 Meán Fómhair 2023 ón gCoimisiún lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin um fhormheas eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh nó le táirgeadh na gcóras bainistíochta aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus a gcomhdhamhnaí agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 (IO L 228, 15.9.2023, lch. 19)’;"

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATM/ANS.OR.A.060:

ATM/ANS.OR.A.060 Freagairt láithreach ar fhadhb sábháilteachta

(a)

Cuirfidh soláthraí seirbhíse aon bheart sábháilteachta chun feidhme, lena n-áirítear treoracha maidir leis an tsábháilteacht, arna sainordú ag an údarás inniúil i gcomhréir le pointe ATM/ANS.AR.A.025(c).

Nuair a eiseofar treoir maidir leis an tsábháilteacht chun an dáil a chur ina ceart dá dtagraítear sa ráiteas comhlíontachta arna eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768, déanfaidh an soláthraí BAT/SAL an méid seo a leanas, mura gcinnfidh an t-údarás inniúil a mhalairt i gcás ina mbeidh gá le gníomhaíocht phráinneach:

(1)

gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a mholadh agus mionsonraí an togra sin a chur faoi bhráid an údaráis inniúil lena bhformheas;

(2)

tar éis don údarás inniúil an togra sin a fhormheas, é a chomhlíonadh.’;

(c)

i bpointe (a) de ATM/ANS.OR.B.005, cuirtear an pointe (8) seo a leanas leis:

‘(8)

próiseas chun a áirithiú maidir le dearadh trealaimh BAT/SAL, nó leis na hathruithe ar a dhearadh, faoi réir Airteagal 6 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1768 , go gcomhlíonfar na sonraíochtaí is infheidhme, lena n-áirítear feidhm sheiceála neamhspleách a bheith i gceist le léiriú na comhlíontachta ar ar a bonn sin a eisíonn an soláthraí BAT/SAL ráiteas comhlíontachta agus an doiciméadacht chomhlíontachta atá bainteach leis.’

(d)

leasaítear ATM/ANS.OR.D.025 mar a leanas:

(1)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):

‘(c)

Soláthróidh an Bainisteoir Líonra tuarascáil bhliantúil maidir lena chuid gníomhaíochtaí don Choimisiún agus don Ghníomhaireacht. Cumhdófar a fheidhmíocht oibríochtúil leis an tuarascáil sin mar aon le gníomhaíochtaí agus forbairtí suntasacha go háirithe i réimse na sábháilteachta.’;

(2)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d)(3):

‘(3)

ó thaobh an Bhainisteora Líonra de, a fheidhmíocht i gcomparáid leis na cuspóirí feidhmíochta arna leagan síos sa Phlean Straitéise Líonra, agus an fheidhmíocht iarbhír á cur i gcomparáid leis an bhfeidhmíocht arna leagan amach sa Phlean Oibriúcháin Líonra trí úsáid a bhaint as na táscairí feidhmíochta arna leagan síos sa Phlean Oibriúcháin Líonra;’

(4)

Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATS.OR.400:

ATS.OR.400 Seirbhís mhóibíleach aerloingseoireachta (cumarsáid idir aer agus talamh) – ginearálta

(a)

Úsáidfidh soláthraí seirbhísí aerthráchta nasc gutha nó sonraí, nó an dá cheann, sa chumarsáid idir aer agus talamh chun críoch seirbhísí aerthráchta.

(b)

Nuair a bheidh an chumarsáid ghutha idir aer agus talamh bunaithe ar spásáil cainéal 8,33 kHz, áiritheoidh soláthraí seirbhísí aerthráchta an méid seo a leanas:

(1)

go n-áireofar cumas spásála cainéal 8,33 kHz ar mhíreanna uile an trealaimh le haghaidh na cumarsáide gutha idir aer agus talamh agus go mbeifear in ann na míreanna uile a thiúnáil chun cainéil spásáilte 25 kHz a fháil;

(2)

go mbeidh cumas spásála cainéal 8,33 kHz ag na sannuithe minicíochta gutha uile;

(3)

maidir leis na nósanna imeachta is infheidhme maidir le haerárthaigh, a mbeidh raidiónna ag a bhfuil cumas spásála cainéal 8,33 kHz feistithe iontu, agus maidir le haerárthaigh nach bhfuil an trealamh sin feistithe iontu, a bheidh faoi réir a n-aistrithe idir aonaid seirbhísí aerthráchta, go sonrófar na nósanna imeachta sin i litreacha an chomhaontaithe idir na haonaid ATS sin;

(4)

maidir le haerárthaigh nach bhfuil raidiónna ag a bhfuil cumas spásála cainéal 8,33 kHz feistithe iontu, gur féidir freastal orthu ar choinníoll gur féidir iad a láimhseáil go sábháilte laistigh de theorainneacha acmhainneachta an chórais um bainistíocht aerthráchta ar shannuithe minicíochta UHF nó 25 kHz; agus

(5)

go ndéanfaidh sé, ar bhonn bliantúil, na pleananna dá chuid um aerárthaí Stáit a láimhseáil nach bhfuil raidiónna ag a bhfuil cumas spásála cainéal 8,33 kHz feistithe iontu a chur in iúl don Bhallstát ag bhfuil sé ainmnithe, agus na teorainneacha acmhainneachta atá bainteach leis na nósanna imeachta, arna bhfoilsiú ag na Ballstáit ina bhfoilseacháin faisnéise aerloingseoireachta náisiúnta (AIPanna), á gcur san áireamh.

(c)

Nuair a úsáidfear cumarsáid an nasctha dhírigh gutha nó sonraí dhá threo idir rialtóir is píolóta chun an tseirbhís rialaithe aerthráchta a sholáthar, soláthróidh an soláthraí seirbhísí aerthráchta saoráidí taifeadta ar gach cainéal cumarsáide idir aer agus talamh den sórt sin.

(d)

Nuair a úsáidfear cumarsáid an nasctha dhírigh gutha nó sonraí dhá threo idir aer agus talamh chun an tseirbhís faisnéise eitilte a sholáthar, lena n-áirítear an tseirbhís faisnéise eitiltí aeradróim (AFIS), soláthróidh an soláthraí seirbhísí aerthráchta saoráidí taifeadta ar gach cainéal cumarsáide idir aer agus talamh den sórt sin, mura bhforordóidh an t-údarás inniúil a mhalairt.’;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATS.OR.415:

ATS.OR.415 Seirbhís mhóibíleach aerloingseoireachta (cumarsáid idir aer agus talamh) — seirbhís rialaithe limistéir

Áiritheoidh soláthraí seirbhísí aerthráchta an méid seo a leanas:

(a)

go gcumasaíonn saoráidí cumarsáide idir aer agus talamh cumarsáid gutha dhá threo idir aonad a sholáthraíonn seirbhís rialaithe limistéir agus aerárthaí arna bhfeistiú go hiomchuí a eitleoidh in aon áit laistigh den limistéar nó de na limistéir rialaithe; agus

(b)

go gcumasaíonn saoráidí cumarsáide idir aer agus talamh cumarsáid dhá threo idir aonad a sholáthraíonn seirbhís rialaithe limistéir agus aerárthaí arna bhfeistiú go hiomchuí a eitleoidh laistigh den aerspás dá dtagraítear i bpointe AUR.COM.2001 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1770 an 12 Meán Fómhair 2023 ón gCoimisiún (*4), chun na seirbhísí nasctha sonraí dá dtagraítear i bpointe (1) (a) de phointe AUR.COM.2005 den Rialachán Cur Chun Feidhme sin a oibriú.

(*4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1770 ón gCoimisiún lena leagtar síos forálacha maidir le trealamh aerárthaí a cheanglaítear i dtaca le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 29/2009 agus Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1206/2011, (AE) Uimh. 1207/2011 agus (AE) Uimh. 1079/2012 (IO L 228, 15.9.2023, lch. 39)’;"

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATS.OR.430:

ATS.OR.430 Seirbhís aerloingseoireachta ar bhealach seasta (an chumarsáid idir talamh agus talamh) — ginearálta

(a)

Áiritheoidh soláthraí seirbhísí aerthráchta go n-úsáidfear cumarsáid dhíreach an nasctha cainte nó sonraí, nó an dá cheann, sa chumarsáid idir talamh agus talamh chun críoch seirbhísí aerthráchta.

(b)

Le linn don uathoibriú a bheith ag tacú leis an gcumarsáid chun críoch an chomhordaithe rialaithe aerthráchta, áiritheoidh soláthraí seirbhísí aerthráchta an méid seo a leanas:

(1)

go gcuirfear na modhanna iomchuí chun feidhme chun an fhaisnéis eitilte ábhartha a fháil, a stóráil, a phróiseáil, a bhaint amach agus a thaispeáint, agus a tharchur;

(2)

go gcuirfear teipeanna nó aimhrialtachtaí an chomhordaithe uathoibrithe sin i láthair go soiléir don rialtóir nó do na rialtóirí aerthráchta a bheidh freagrach as eitiltí a chomhordú ag aonad um aistriú;

(3)

go gcuirfear na rabhaidh a bhaineann leis an malartú faisnéise sa chóras i láthair na suíomhanna oibre ábhartha;

(4)

go soláthrófar an fhaisnéis faoi phróisis ábhartha an mhalartaithe faisnéise sa chóras do na rialtóirí aerthráchta;

(5)

go soláthrófar na modhanna do rialtóirí aerthráchta chun an fhaisnéis eitilte arna malartú a mhodhnú.’;

(d)

cuirtear pointe ATS.OR.446 seo a leanas isteach:

ATS.OR.446 Sonraí faireachais

(a)

Ní úsáidfidh soláthraithe seirbhísí aerthráchta sonraí ó chórais cheistiúcháin Mhód S a oibríonn faoi fhreagracht tríú tír mura mbeidh leithdháileadh an chóid cheistiúcháin comhordaithe.

(b)

Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí aerthráchta go gcuirfear na cumais is gá chun feidhme chun go mbeidh rialtóirí aerthráchta in ann aitheantas aerárthaigh ar leith a shuí agus úsáid á baint acu as an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha, mar a mhionsonraítear i bhFoscríbhinn 1.

(c)

Áiritheoidh soláthraithe seirbhíse aerthráchta oibríochtaí rianúla laistigh den aerspás atá faoina bhfreagracht agus ag an teorainn le haerspáis lena n-ais trí íoscheanglais iomchuí a chur i bhfeidhm chun aerárthaí a scaradh.’;

(e)

i bpointe ATS.TR.230, cuirtear an pointe (c) seo a leanas isteach:

‘(c)

Comhordú aistriú an rialaithe idir aonaid a sholáthraíonn seirbhís rialaithe limistéir laistigh de réigiún EUR ICAO, nó nuair a chomhaontófar amhlaidh le haonaid rialaithe aerthráchta eile nó idir na haonaid sin, tacóidh próisis uathoibrithe leis an gcomhordú sin mar a shainítear i bhFoscríbhinn 2.’;

(f)

cuirtear na Foscríbhinní 1 agus 2 seo a leanas leis:

‘Foscríbhinn 1

Aerárthaí ar leith a shainaithint trí úsáid a bhaint as an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha mar a cheanglaítear le pointe ATS.OR.446(b)

Bainfear úsáid as an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha mar a leanas chun aitheantas aerárthaí ar leith a shuí:

(a)

Dearbhóidh an soláthraí seirbhísí aerthráchta don Bhainisteoir Líonra na toillte aerspáis i gcás ina suífear aitheantas aerárthaí ar leith trí úsáid a bhaint an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha.

(b)

Sannfar cód feiceálachta SSR A1000 d’aerárthaí i gcás ina suífear aitheantas aerárthaí ar leith trí úsáid a bhaint as an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha.

(c)

Ach amháin i gcás ina mbeidh feidhm ag ceann amháin de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (d), sannfar cód feiceálachta SSR A1000 d’aerárthaí a bheidh ag imeacht nó d’aerárthaí, i gcomhréir le pointe (g), is gá athrú cóid a dhéanamh lena n-aghaidh, i gcás ina mbeidh an dáil seo a leanas ann:

(1)

meaitseálann an t-aitheantas aerárthaigh íosnasctha an iontráil chomhfhreagrach sa phlean eitilte le haghaidh an aerárthaigh sin;

(2)

chuir an Bainisteoir Líonra in iúl go bhfuil an t-aerárthach áirithe sin incháilithe do shannadh chód feiceálachta SSR A1000.

(d)

Ní shannfar cód feiceálachta SSR A1000 d’aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (c) má bhíonn aon cheann de na dálaí seo a leanas ann:

(1)

bearta teagmhasachta a fhágann nach mór cóid SSR scoite a shannadh d’aerárthaí ar cóid iad atá curtha i bhfeidhm ag soláthraí seirbhíse aerloingseoireachta a mbaineann éarthaí seirbhíse neamhphleanáilte do bhraiteoir faireachais ar talamh dó;

(2)

bearta teagmhasachta míleata eisceachtúla a fhágann nach mór do sholáthraithe seirbhíse aerloingseoireachta cóid SSR scoite a shannadh d’aerárthaí;

(3)

aerárthach atá incháilithe do shannadh chód feiceálachta SSR A1000 a leagtar síos i gcomhréir le pointe (c), imíonn nó atreoraítear ina mhalairt de chás é amach as an toilleadh aerspáis dá dtagraítear i bpointe (a).

(e)

Aerárthaí nach sannfar cód feiceálachta SSR A1000 dóibh a leagtar síos i gcomhréir le pointe (c), sannfar cód SSR dóibh a chomhlíonann liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha.

(f)

Nuair a bheidh cód SSR sannta d’aerárthach, déanfar seiceáil a luaithe is féidir chun a dheimhniú go mbeidh an cód SSR a shocraíonn an píolóta comhionann leis an gcód a sannadh don eitilt.

(g)

Maidir le cóid SSR a shanntar d’aerárthaí atá á n-aistriú ó sholáthraithe seirbhísí aerthráchta i dTíortha comharsanacha, déanfar iad a sheiceáil go huathoibríoch chun a fheiceáil cé acu is féidir nó nach féidir na sannuithe a choinneáil i gcomhréir le liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha.

(h)

Leagfar socruithe foirmiúla, ina mbeidh an t-íosmhéid ábhair seo a leanas, síos in éineacht le soláthraithe seirbhíse aerloingseoireachta comharsanacha a shuíonn aitheantas aerárthaigh ar leith síos trí úsáid a bhaint as cóid SSR scoite:

(1)

oibleagáid ar na soláthraithe seirbhísí aerloingseoireachta comharsanacha aerárthaí ag a bhfuil cóid SSR scoite fhíoraithe a aistriú i gcás inar cóid iad a shanntar i gcomhréir le liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha;

(2)

oibleagáid fógra a thabhairt d’aonaid ghlactha aerthráchta faoi aon neamhrialtacht dá mbreathnaítear in oibriú chomhdhamhnaí aerbheirthe na gcóras faireachais;

(i)

áiritheoidh soláthraithe seirbhísí aerthráchta, maidir le sannadh chóid SSR scoite i gcomhréir le liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha chun aitheantas aerárthaigh ar leith a shuí, go gcomhlíonfar an méid seo a leanas:

(1)

go sannfar na cóid SSR d’aerárthach go huathoibríoch i gcomhréir le liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha;

(2)

maidir le cóid SSR a shanntar d’aerárthaí atá á n-aistriú ó sholáthraithe seirbhísí aerloingseoireachta i dTíortha comharsanacha, go ndéanfar iad a sheiceáil chun a fheiceáil cé acu is féidir nó nach féidir na sannuithe a choinneáil i gcomhréir le liosta leithdháilte cód a bheidh comhaontaithe ag na Ballstáit agus comhordaithe in éineacht le tríú tíortha;

(3)

go n-aicmeofar na cóid SSR ina gcatagóirí difriúla chun go mbeifear in ann cóid dhifreáilte a shannadh;

(4)

go sannfar na cóid SSR ó na catagóirí difriúla dá dtagraítear i bpointe (3) de réir threonna na n-eitiltí;

(5)

i gcás ina sannfar an cód SSR céanna i gcásanna iomadúla go comhuaineach, gur d’eitiltí a oibríonn i dtreonna, a bhíonn saor ó choinbhleacht chóid, a shannfar amhlaidh;

(6)

go gcuirfear na rialtóirí ar an eolas go huathoibríoch i gcás ina ndéanfar sannuithe chóid SSR a dhúbláil go neamhbheartaithe;

Foscríbhinn 2

Próisis atá le cur chun feidhme ar mhaithe le comhordú uathoibríoch mar a cheanglaítear le pointe ATS.TR.230(c)

A.

Is iad seo a leanas na próisis éigeantacha atá le cur chun feidhme idir aonaid a sholáthraíonn seirbhís rialaithe limistéir, nó nuair a chomhaontófar amhlaidh le haonaid rialaithe aerthráchta eile nó idir na aonaid sin:

(a)

Fógra

(1)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis eitilte a bheidh faoi réir an phróisis um fhógra a thabhairt:

(i)

aitheantas aerárthaí,

(ii)

Mód agus cód SSR (más infhaighte),

(iii)

aeradróm imeachta,

(iv)

sonraí meastacháin,

(v)

aeradróm cinn scríbe,

(vi)

uimhir agus cineál aerárthaigh,

(vii)

cineál eitilte,

(viii)

cumas agus stádas trealaimh.

(2)

Áireofar le hábhar na faisnéise faoi ‘cumas agus stádas trealaimh’ íosdeighiltí ceartingearacha laghdaithe (RVSM) agus cumas spásáil cainéal 8,33 kHz ar a laghad. Féadfar míreanna eile a áireamh i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(3)

Feidhmeofar an próiseas um fógra a thabhairt uair amháin ar a laghad le haghaidh gach eitilt incháilithe dá mbeartaítear teorainneacha a thrasnú ach amháin i gcás inarb í an eitilt ábhar an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta.

(4)

Beidh na critéir incháilitheachta chun fógra trasteorann a thabhairt faoi eitiltí i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(5)

Nuair nach bhféadfar an próiseas um fhógra a thabhairt faoi am arna chomhaontú go déthaobhach roimh an bpróiseas tosaigh um chomhordú, áireofar leis an bpróiseas tosaigh um chomhordú é.

(6)

Nuair a fheidhmeofar é, is é an próiseas um fhógra a thabhairt a dhéanfar roimh an bpróiseas tosaigh um chomhordú.

(7)

Tarlóidh an próiseas um fhógra a thabhairt arís gach uair dá mbeidh aon athrú ar aon cheann de na sonraí seo a leanas roimh an bpróiseas tosaigh um chomhordú:

(i)

pointe comhordúcháin (COP),

(ii)

cód SSR lena bhfuil coinne tráth aistriú an phointe rialaithe,

(iii)

aeradróm cinn scríbe,

(iv)

an cineál aerárthaí,

(v)

cumas agus stádas trealaimh.

(8)

Má shainaithnítear neamhréireacht idir na sonraí a tarchuireadh agus na sonraí comhfhreagracha sa chóras faighte, nó mura mbeidh aon fhaisnéis den sórt sin ar fáil a d’fhágfadh gur ghá gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh tráth faighte na sonraí comhordúcháin tosaigh seo a leanas, atreorófar an neamhréireacht chuig suíomh oibre rialtóra iomchuí lena réiteach.

(9)

Critéir ama maidir leis an bpróiseas um fhógra a thionscnamh:

(i)

Tionscnófar an próiseas um fhógra a thabhairt agus líon paraiméadair nóiméad ann roimh an am measta ag an bpointe comhordúcháin.

(ii)

Áireofar paraiméadar (paraiméadair) an fhógra ar litreacha an chomhaontaithe idir na haonaid ATC lena mbaineann.

(iii)

Féadfar paraiméadar (paraiméadair) an fhógra a shainiú ar leithligh le haghaidh gach ceann de na pointí comhordúcháin.

(b)

Comhordú tosaigh

(1)

I gcás eitilt atá faoi réir comhordú tosaigh, beidh na coinníollacha comhaontaithe maidir le heitilt a aistriú ceangailteach ó thaobh oibriúcháin de ar an dá aonad rialaithe aerthráchta ach amháin i gcás ina ndéanfar an comhordú a aisghairm nó athbhreithniú air.

(2)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis faoin eitilt a bheidh faoi réir an phróisis um chomhordú tosaigh:

(i)

aitheantas aerárthaí,

(ii)

Mód agus cód SSR,

(iii)

aeradróm imeachta,

(iv)

sonraí meastacháin,

(v)

aeradróm cinn scríbe,

(vi)

uimhir agus cineál aerárthaigh,

(vii)

cineál eitilte,

(viii)

cumas agus stádas trealaimh.

(3)

Áireofar le hábhar na faisnéise faoi ‘cumas agus stádas trealaimh’ RVSM agus cumas spásáil cainéal 8,33 kHz ar a laghad. Féadfar míreanna eile a áireamh de réir mar a chomhaontófar go déthaobhach le litreacha an chomhaontaithe.

(4)

Feidhmeofar an próiseas um chomhordú tosaigh le haghaidh gach eitilt incháilithe dá mbeartaítear teorainneacha a thrasnú.

(5)

Beidh na critéir incháilitheachta maidir le comhordú tosaigh trasteorann na n-eitiltí i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(6)

Ach amháin i gcás ina mbeidh sé tionscanta de láimh cheana féin, tionscnófar an próiseas um chomhordú tosaigh i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe, tráth na bpointí seo a leanas:

(i)

tréimhse pharaiméadair ama arna comhaontú go déthaobhach roimh an am measta ag an bpointe comhordúcháin; nó

(ii)

an t-am ag a mbeidh an eitilt ag achar arna chomhaontú go déthaobhach ón bpointe comhordúcháin.

(7)

Ní fheidhmeofar an próiseas um chomhordú tosaigh ach amháin i gcás ina dtionscnófar aisghairm an phróisis um chomhordú.

(8)

Tar éis don phróiseas um chomhordú a bheith aisghairthe, féadfar an próiseas um chomhordú tosaigh a thionscnamh leis an aonad céanna arís.

(9)

Cur i gcrích an phróisis um chomhordú tosaigh, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad um aistriú — is ansin a mheastar an eitilt a bheith ‘comhordaithe’.

(10)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis um chomhordú tosaigh, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra a bheidh freagrach as an eitilt a chomhordú laistigh den aonad um aistriú.

(11)

Cuirfear faisnéis an chomhordaithe tosaigh ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí ag an aonad glactha aerthráchta.

(c)

Athbhreithniú ar an gcomhordú

(1)

Leis an bpróiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, áiritheofar go leagfar síos an bhaint leis an eitilt a comhordaíodh roimhe.

(2)

I gcás eitilt atá faoi réir an phróisis lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, beidh na coinníollacha comhaontaithe maidir le heitilt a aistriú ceangailteach ó thaobh oibriúcháin de ar an dá aonad rialaithe aerthráchta ach amháin i gcás ina ndéanfar an comhordú a aisghairm nó athbhreithniú breise ar na coinníollacha.

(3)

Leis an bpróiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, soláthrófar an fhaisnéis eitilte seo, ar choinníoll go mbeidh an fhaisnéis sin athraithe:

(i)

Mód agus cód SSR,

(ii)

am measta agus leibhéal eitilte,

(iii)

cumas agus stádas trealaimh.

(4)

Má chomhaontaítear go déthaobhach é, soláthrófar an fhaisnéis seo a leanas sna sonraí lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, ar choinníoll go mbeidh an fhaisnéis sin athraithe:

(i)

pointe comhordúcháin,

(ii)

bealach.

(5)

Féadfaidh an próiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú tarlú uair amháin nó níos mó laistigh den aonad lena bhfuil eitilt á comhordú faoi láthair.

(6)

Tarlóidh an próiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú nuair is amhlaidh an méid seo a leanas:

(i)

tá an difríocht idir an t-am measta os cionn an phointe comhordúcháin agus an t-am measta a soláthraíodh roimhe níos mó ná luach arna chomhaontú go déthaobhach;

(ii)

tá leibhéal (leibhéil) an aistrithe, an cód SSR nó cumas agus stádas an trealaimh difriúil leo siúd a soláthraíodh roimhe.

(7)

Nuair a chomhaontófar amhlaidh go déthaobhach, tarlóidh an próiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú nuair a thiocfaidh aon athrú ar na nithe seo a leanas:

(i)

pointe comhordúcháin,

(ii)

bealach.

(8)

Cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad um aistriú.

(9)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra a bheidh freagrach as an eitilt a chomhordú laistigh den aonad aistrithe um aistriú.

(10)

Tarlóidh an próiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú láithreach tar éis an ionchuir nó an nuashonraithe ábhartha.

(11)

Cuirfear bac ar an bpróiseas lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú tar éis don eitilt a bheith ag am/achar arna chomhaontú go déthaobhach ó phointe rialaithe an aistrithe i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(12)

Cuirfear an fhaisnéis faoin athbhreithniú ar an gcomhordú ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad fála.

(13)

I gcás nach ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athbhreithniú ar an gcomhordú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tionscnóidh an t-aonad um aistriú an comhordú ó bhéal.

(d)

Comhordú a aisghairm

(1)

Le haisghairm an phróisis um chomhordú, áiritheofar go leagfar síos an bhaint leis an bpróiseas um fhógra nó chomhordú a bhí ann roimhe agus atá á chealú.

(2)

Tarlóidh aisghairm an phróisis um chomhordú in éineacht le haonad le haghaidh eitilt chomhordaithe nuair is amhlaidh an méid seo a leanas:

(i)

nach é an t-aonad sin an chéad aonad eile sa seicheamh comhordúcháin a thuilleadh;

(ii)

cuirtear an plean eitilte ar ceal san aonad atá ag seoladh an phlean agus níl an comhordú ábhartha a thuilleadh;

(iii)

faightear faisnéis faoi aisghairm an chomhordaithe ón aonad roimhe i leith na heitilte.

(3)

Féadfaidh aisghairm an phróisis um chomhordú tarlú laistigh d’aonad le haghaidh eitilt dá dtugtar fógra nuair is amhlaidh an méid seo a leanas:

(i)

nach é an t-aonad sin an chéad aonad eile sa seicheamh comhordúcháin a thuilleadh;

(ii)

cuirtear an plean eitilte ar ceal san aonad atá ag seoladh an phlean agus níl an comhordú ábhartha a thuilleadh;

(iii)

faightear faisnéis faoi aisghairm an chomhordaithe ón aonad roimhe i leith na heitilte;

(iv)

cuirtear moill ar an eitilt agus í ar an mbealach, agus ní féidir meastachán athbhreithnithe a chinneadh go huathoibríoch.

(4)

Cur i gcrích aisghairm an phróisis um chomhordú, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad um aistriú.

(5)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích aisghairm an phróisis um chomhordú, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra a bheidh freagrach as an eitilt a chomhordú laistigh den aonad um aistriú.

(6)

Cuirfear an fhaisnéis faoi aisghairm an chomhordaithe ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad dá dtugtar fógra nó laistigh den aonad a ndéantar an comhordú a chealú leis.

(7)

I gcás nach ndeimhneofar cur i gcrích aisghairm an phróisis um chomhordú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tionscnóidh an t-aonad um aistriú an comhordú ó bhéal.

(e)

Sonraí eitilte bunúsacha

(1)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis a bheidh faoi réir an phróisis sonraí eitilte bunúsacha:

(i)

aitheantas aerárthaí,

(ii)

Mód agus cód SSR.

(2)

Beidh aon fhaisnéis bhreise a sholáthrófar leis an bpróiseas sonraí eitilte bunúsacha faoi réir comhaontú déthaobhach.

(3)

Feidhmeofar an próiseas sonraí eitilte bunúsacha go huathoibríoch le haghaidh gach eitilt incháilithe.

(4)

Beidh na critéir incháilitheachta maidir le sonraí eitilte bunúsacha i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(5)

Cur i gcrích an phróisis sonraí eitilte bunúsacha, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad soláthair na sonraí sin.

(6)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis sonraí eitilte bunúsacha, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh d’aonad soláthair na sonraí sin.

(f)

Athrú ar shonraí eitilte bunúsacha

(1)

Leis an bpróiseas lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha, áiritheofar go leagfar síos an bhaint leis an eitilt a bhí faoi réir próiseas lena dtugtar sonraí eitilte bunúsacha roimhe.

(2)

Aon faisnéis eile a bheidh faoi réir an phróisis lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha agus na critéir atá bainteach lena soláthar, beidh siad faoi réir comhaontú déthaobhach.

(3)

Ní tharlóidh próiseas lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha ach amháin i gcás eitilt dá tugadh fógra fúithi roimhe trí phróiseas lena dtugtar sonraí eitilte bunúsacha.

(4)

Tionscnófar próiseas lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha go huathoibríoch i gcomhréir le critéir arna gcomhaontú go déthaobhach.

(5)

Cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad soláthair na sonraí sin.

(6)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athrú ar shonraí eitilte bunúsacha, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh d’aonad soláthair na sonraí sin.

(7)

Cuirfear an fhaisnéis faoi athrú ar na sonraí eitilte bunúsacha ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad fála.

B.

Nuair a chomhaontófar amhlaidh idir na haonaid lena mbaineann chun an fógra réamhimeachta a dhéanamh, is é an méid seo a leanas a bheidh i gceist leis an bpróiseas lena ndéantar athrú ar an minicíocht nó le tionscnamh rialú láimhe an phróisis chumarsáide:

(a)

Fógra agus comhordú réamhimeachta

(1)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis eitilte a bheidh faoi réir an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta:

(i)

aitheantas aerárthaí;

(ii)

Mód agus cód SSR (más infhaighte);

(iii)

aeradróm imeachta;

(iv)

am measta éirí de thalamh nó sonraí meastacháin, de réir mar a chomhaontaítear go déthaobhach;

(v)

aeradróm cinn scríbe;

(vi)

uimhir agus cineál aerárthaigh.

(2)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis a bheidh faoi réir an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta ó aonad rialaithe limistéir ainlithe críochfoirt (TMA) nó ó ACC:

(i)

cineál eitilte,

(ii)

cumas agus stádas trealaimh.

(3)

Áireofar le hábhar na faisnéise faoi ‘cumas agus stádas trealaimh’ RVSM agus cumas spásáil cainéal 8,33 kHz ar a laghad.

(4)

Féadfar míreanna eile a bheith san fhaisnéis faoi ‘cumas agus stádas trealaimh’ de réir mar a chomhaontófar go déthaobhach le litreacha an chomhaontaithe.

(5)

Tarlóidh an próiseas um fhógra agus chomhordú réamhimeachta uair amháin nó níos mó le haghaidh gach eitilt incháilithe dá mbeartaítear na teorainneacha a thrasnú i gcás nach bhfágfaí am leordhóthanach leis an aga eitilte ón bpointe imeachta chuig an bpointe comhordúcháin chun na próisis um fhógra nó chomhordú tosaigh a fhorghníomhú.

(6)

Beidh na critéir incháilitheachta maidir le fógra agus comhordú réamhimeachta trasteorann a dhéanamh le haghaidh eitiltí i gcomhréir le litreacha an chomhaontaithe.

(7)

Tarlóidh an próiseas um fhógra agus chomhordú réamhimeachta arís gach uair dá mbeidh aon athrú ar aon mhír de na sonraí a bheidh faoi réir an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta, a bhí ann roimhe, sula n-imeoidh an eitilt.

(8)

Cur i gcrích an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta, lena n-áirítear deimhniú ón aonad fála, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad um aistriú.

(9)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis um fhógra agus chomhordú réamhimeachta, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra a bheidh freagrach as fógra a thabhairt faoin eitilt nó as an eitilt a chomhordú laistigh den aonad um aistriú.

(10)

Cuirfear faisnéis an fhógra agus an chomhordaithe réamhimeachta ar fáil ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad dá dtugtar fógra.

(b)

Athrú minicíochta

(1)

Beidh an t-aitheantas aerárthaigh agus aon cheann de na nithe seo a leanas, má bhíonn siad ar fáil, san fhaisnéis a bheidh faoi réir an phróisis lena ndéantar athrú ar an minicíocht:

(i)

tásc an scaoilte,

(ii)

leibhéal eitilte ceadaithe,

(iii)

treo-cheann/rian sannta nó cead rialaithe aerthráchta díreach,

(iv)

luas sannta,

(v)

ráta ardaithe/tuirlingthe sannta.

(2)

Má chomhaontaítear amhlaidh go déthaobhach, beidh an méid seo a leanas sna sonraí minicíochta:

(i)

suíomh reatha ar an rian,

(ii)

minicíocht threoraithe.

(3)

Is é an rialtóir aistrithe aerthráchta a dhéanfaidh an próiseas lena ndéantar athrú ar an minicíocht a thionscnamh de láimh.

(4)

Cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athrú ar an minicíocht, lena n-áirítear deimhniú ón aonad glactha aerthráchta, tabharfar ar aghaidh é chuig an d’aonad aistrithe an rialaithe aerthráchta.

(5)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis lena ndéantar athrú ar an minicíocht, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh d’aonad aistrithe an rialaithe aerthráchta.

(6)

Cuirfear an fhaisnéis faoin athrú ar an minicíocht ar fáil don rialtóir glactha aerthráchta gan mhoill.

(c)

Rialú láimhe na cumarsáide a thionscnamh

(1)

Áireofar ar a laghad an t-aitheantas aerárthaigh leis an bhfaisnéis a bheidh faoi réir thionscnamh rialú láimhe an phróisis chumarsáide.

(2)

Is é an t-aonad glactha aerthráchta a thionscnóidh rialú láimhe an phróisis chumarsáide nuair a bhunófar modh cumarsáide.

(3)

Cur i gcrích thionscnamh rialú láimhe an phróisis chumarsáide, lena n-áirítear deimhniú ón aonad um aistriú, tabharfar ar aghaidh é chuig aonad glactha an rialaithe aerthráchta.

(4)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích thionscnamh rialú láimhe an phróisis chumarsáide, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh d’aonad glactha an rialaithe aerthráchta.

(5)

Cuirfear an fhaisnéis faoi thionscnamh rialú láimhe an phróisis chumarsáide i láthair an rialtóra laistigh den aonad um aistriú láithreach.

(d)

Fógra faoi intinn trasnaithe

(1)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad le faisnéis an fhógra faoi intinn trasnaithe:

(i)

aitheantas aerárthaí,

(ii)

Mód agus cód SSR,

(iii)

uimhir agus cineál aerárthaigh,

(iv)

aitheantóir an limistéir atá i gceannas,

(v)

bealach trasnaithe lena n-áirítear amanna measta agus leibhéil eitilte le haghaidh gach pointe ar an mbealach.

(2)

Tionscnóidh an rialtóir próiseas an fhógra faoi intinn trasnaithe de láimh, nó go huathoibríoch mar a thuairiscítear i litreacha an chomhaontaithe.

(3)

Cur i gcrích phróiseas an fhógra faoi intinn trasnaithe, lena n-áirítear deimhniú ón aonad dá dtugtar fógra, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad a bhfuil fógra á thabhairt aige.

(4)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích phróiseas an fhógra faoi intinn trasnaithe, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin laistigh den aonad a bhfuil fógra á thabhairt aige.

(5)

Cuirfear faisnéis an fhógra faoi intinn trasnaithe ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad dá dtugtar fógra.

(e)

Iarraidh ar chead trasnaithe

(1)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad le próiseas na hiarrata ar chead trasnaithe:

(i)

aitheantas aerárthaí,

(ii)

Mód agus cód SSR,

(iii)

uimhir agus cineál aerárthaigh,

(iv)

aitheantóir an limistéir atá i gceannas,

(v)

bealach trasnaithe lena n-áirítear amanna measta agus leibhéil eitilte le haghaidh gach pointe ar an mbealach.

(2)

Má chomhaontaítear go déthaobhach amhlaidh, beidh cumas agus stádas an trealaimh in iarraidh ar chead trasnaithe.

(3)

Áireofar le hábhar na faisnéise faoi ‘cumas agus stádas trealaimh’ an cumas RVSM ar a laghad, agus féadfaidh míreanna eile a bheith san ábhar sin de réir mar a chomhaontófar go déthaobhach.

(4)

Tionscnófar an iarraidh ar chead trasnaithe faoi dhiscréid an rialtóra, i gcomhréir leis na coinníollacha a shonrófar i litreacha an chomhaontaithe.

(5)

Cur i gcrích phróiseas na hiarrata ar chead trasnaithe, lena n-áirítear deimhniú ón aonad a fhaigheann an iarraidh, soláthrófar don aonad iarrthach é.

(6)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích phróiseas na hiarrata ar chead trasnaithe, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad iarrthach.

(7)

Cuirfear faisnéis na hiarrata ar chead trasnaithe ar fáil don suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad a fhaigheann an iarraidh.

(8)

Féadfar freagairt do phróiseas iarrata ar chead trasnaithe le haon cheann de na freagraí seo a leanas:

(i)

glacadh leis an mbealach a mholtar/leis na mionsonraí a bhaineann leis an trasnú aerspáis;

(ii)

frith-mholadh lena n-áirítear bealach difriúil/mionsonraí difriúla maidir leis an trasnú aerspáis mar a shonraítear i Roinn 6 thíos;

(iii)

diúltú an bhealaigh a mholtar/na mionsonraí a bhaineann leis an trasnú aerspáis.

(9)

Mura bhfaighfear freagra oibríochtúil laistigh d’eatramh arna chomhaontú go déthaobhach, eiseofar rabhadh ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad iarrthach.

(f)

Frith-mholadh maidir le trasnú

(1)

Leis an bpróiseas lena dtugtar frith-mholadh maidir le trasnú, áiritheofar go leagfar síos an bhaint leis an eitilt a bhí faoi réir comhordaithe roimhe.

(2)

Áireofar an méid seo a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis a bheidh faoi réir an phróisis lena dtugtar frith-mholadh maidir le trasnú:

(i)

aitheantas aerárthaí;

(ii)

bealach trasnaithe lena n-áirítear amanna measta agus leibhéil eitilte le haghaidh gach pointe ar an mbealach.

(3)

Áireofar leibhéal agus/nó bealach eitilte nua a bheartaítear leis an bhfrith-mholadh.

(4)

Cur i gcrích an phróisis lena dtugtar frith-mholadh maidir le trasnú, lena n-áirítear deimhniú ón aonad iarrthach bunaidh, tabharfar ar aghaidh é chuig an aonad a thugann an frith-mholadh.

(5)

Mura ndeimhneofar cur i gcrích an phróisis lena dtugtar frith-mholadh maidir le trasnú, i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le cáilíocht seirbhíse, tabharfar rabhadh dá thoradh sin ag an suíomh oibre rialtóra iomchuí laistigh den aonad a thugann an frith-mholadh.