ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 243

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

64
9 Iúil 2021


Clár

 

I   Gníomhartha reachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán (AE) 2021/1119 ó Pharlaimint na h Eorpa agus ón gComhairle an 30 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an creat chun aeráidneodracht a bhaint amach agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 401/2009 agus (AE) 2018/1999 (An Dlí Aeráide Eorpach)

1

 

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1120 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

18

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1121 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena sonraítear mionsonraí comhlíontachta agus sábháilteachta táirgí na sonraí staidrimh atá le tíolacadh ag na Ballstáit maidir le rialuithe ar tháirgí a thugtar isteach i margadh an Aontais ( 1 )

37

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1122 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368 lena gcuirtear Ráta Tairgthe Idirbhainc na hIorua le liosta na dtagarmharcanna criticiúla agus lena mbaintear Ráta Tairgthe Idirbhainc Londan de liosta na dtagarmharcanna criticiúla a úsáidtear i margaí airgeadais, liosta arna bhunú de bhun Rialachán (AE) 2016/1011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 )

39

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1123 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena gcuirtear bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá ar fionraí, ar bearta iad a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí

43

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh (AE) 2021/1124 ó Ionadaithe Rialtais na mBallstát an 7 Iúil 2021 lena gceaptar beirt Bhreithiúna agus beirt Abhcóidí Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais

45

 

*

Cinneadh (AE) 2021/1125 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena ndiúltaítear don táirge íocshláinte ar oideas Zinc-D-gluconate a áireamh ar liosta na dtáirgí íocshláinte nach mbeidh na gnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), de Threoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le feiceáil orthu ( 1 )

47

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1126 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2021 lena mbunaítear gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag an Eilvéis leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 )

49

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA


I Gníomhartha reachtacha

RIALACHÁIN

9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/1


RIALACHÁN (AE) 2021/1119 Ó PHARLAIMINT NA h EORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 30 Meitheamh 2021

lena mbunaítear an creat chun aeráidneodracht a bhaint amach agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 401/2009 agus (AE) 2018/1999 (“An Dlí Aeráide Eorpach”)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 192(1) de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint do na tuairimí ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),

Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún (2),

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (3),

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is bagairt eiseach é an t-athrú aeráide a bhfuil gá le huaillmhian fheabhsaithe agus gníomhú méadaithe ar son na haeráide ina leith ar leibhéal an Aontais agus na mBallstát. Tá an tAontas tiomanta do dhlús a chur leis na hiarrachtaí chun dul i ngleic leis an athrú aeráide agus chun beart a dhéanamh i gcás chur chun feidhme Chomhaontú Pháras a glacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (“Comhaontú Pháras”) (4), faoi threoir a phrionsabail agus ar bhonn an eolais eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil, i gcomhthéacs sprioc fhadtéarmach theochta Chomhaontú Pháras.

(2)

Leagtar amach i dteachtaireacht ón gCoimisiún an 11 Nollaig 2019, dar teideal The European Green Deal [Comhaontú Glas don Eoraip] (“an Comhaontú Glas don Eoraip”), straitéis nua fáis a bhfuil sé mar aidhm aici an tAontas Eorpach a chlaochlú ina shochaí chóir rathúil, ag a bhfuil geilleagar nua-aimseartha iomaíoch atá tíosach ar acmhainní, nach mbeidh aon ghlanastaíochtaí gás ceaptha teasa ann in 2050, agus nach mbeidh an fás eacnamaíoch ceangailte a thuilleadh le húsáid acmhainní. Tá sé mar aidhm ag an gComhaontú Glas don Eoraip freisin caipiteal nádúrtha an Aontais a chosaint, a chaomhnú agus a fheabhsú, agus sláinte agus dea-bhail na saoránach a chosaint ar rioscaí agus tionchair a bhaineann leis an gcomhshaol. San am céanna, ní mór an t-aistriú sin a bheith cóir agus cuimsitheach, gan duine ar bith a fhágáil ar lár.

(3)

I dTuarascáil Speisialta 2018 ón bPainéal Idir-Rialtasach ar an Athrú Aeráide (IPCC) maidir le tionchair an téimh dhomhanda 1,5 °C os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus na conairí astaíochtaí gás ceaptha teasa domhanda gaolmhara, i gcomhthéacs an fhreagairt dhomhanda a neartú ar an mbagairt a bhaineann leis an athrú aeráide, ar an bhforbairt inbhuanaithe agus ar iarrachtaí an bhochtaineacht a dhíothú, déantar foráil inti do bhunús láidir eolaíoch a chur ar fáil chun dul i ngleic leis an athrú aeráide agus léirítear inti gur gá dlús a chur go tapa leis an ngníomhaíocht aeráide agus leanúint den aistriú chuig geilleagar aeráidneodrach. Deimhnítear sa tuarascáil sin go bhfuil géarghá le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú mar ábhar práinne, agus gur gá an t-athrú aeráide a theorannú go 1,5 °C, go háirithe chun an dóchúlacht go dtarlóidh eachtraí adhaimsire agus go sroichfear pointí claochlaithe a laghdú. Léirítear, i dTuarascáil Mheasúnaithe Domhanda 2019 maidir le Seirbhísí Bithéagsúlachta agus Éiceachórais ón Ardán Idir-Rialtasach maidir le Beartas Eolaíochta um Sheirbhísí Bithéagsúlachta agus Éiceachórais (IPBES), an chailliúint bithéagsúlachta ar fud an domhain, agus an t-athrú aeráide mar an tríú fachtóir is mó is cúis leis an gcailliúint bithéagsúlachta.

(4)

Tá sé ríthábhachtach go mbeidh cuspóir fadtéarmach ann chun rannchuidiú le claochlú cóir eacnamaíoch agus sochaíoch, le poist ardcháilíochta, le fás inbhuanaithe, agus chun go mbainfear amach Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe na Náisiún Aontaithe, agus chun go ngnóthófar sprioc fhadtéarmach theochta Chomhaontú Pháras ar bhealach cóir, cothromúil go sóisialta, cothrom agus costéifeachtach.

(5)

Is den riachtanas é aghaidh a thabhairt ar na rioscaí don tsláinte a bhaineann leis an aeráid atá ag éirí níos líonmhaire, lena n-áirítear tonnta teasa, dóiteáin fhiáine agus tuilte a tharlaíonn níos minice agus atá níos déine, bagairtí sábháilteachta agus slándála uisce agus bia, agus teacht chun cinn agus leathadh galar tógálach. Mar a fógraíodh i dteachtaireacht uaithi an 24 Feabhra 2021 dar teideal Forging a climate-resilient Europe – the new EU Strategy on Adaptation to Climate Change [Eoraip atá seasmhach ó thaobh na haeráide de a chruthú – straitéis nua an Aontais Eorpaigh maidir le hOiriúnú don Athrú Aeráide], sheol an Coimisiún faireachlann Eorpach aeráide agus sláinte faoin Ardán Eorpach um Oiriúnú Aeráide-ADAPT, chun na bagairtí sláinte a eascraíonn as an athrú aeráide a thuiscint, a réamh-mheas agus a íoslaghdú ar bhealach níos fearr.

(6)

Leis an Rialachán seo, urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, go háirithe Airteagal 37 di lena bhféachtar le cur chun cinn ardleibhéil cosanta don chomhshaol agus feabhsú cháilíocht an chomhshaoil a ionchorprú i mbeartais an Aontais i gcomhréir le prionsabal na forbartha inbhuanaithe.

(7)

Ba cheart cosaint aeráide a bheith ina deis do gach earnáil den gheilleagar san Aontas chun go gcuideodh sí le ceannaireacht thionsclaíoch sa nuálaíocht dhomhanda a dhaingniú. Spreagtha ag creat rialála an Aontais agus ag na hiarrachtaí atá déanta ag an tionscal, is féidir fás eacnamaíoch a dhíchúpláil ó astaíochtaí gás ceaptha teasa. Mar shampla, laghdaíodh astaíochtaí gás ceaptha teasa an Aontais faoi 24 % idir 1990 agus 2019, agus d’fhás an geilleagar faoi 60 % le linn na tréimhse céanna. Gan dochar don reachtaíocht cheangailteach agus do thionscnaimh eile arna nglacadh ar leibhéal an Aontais, ba cheart ról a bheith ag gach earnáil den gheilleagar – lena n-áirítear fuinneamh, tionscal, iompar, téamh agus fuarú agus foirgnimh, talmhaíocht, dramhaíl agus úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht, beag beann ar cibé acu an bhfuil na hearnálacha sin cumhdaithe faoin gcóras i ndáil le trádáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den Aontas (“EU ETS”) nó nach bhfuil – chun rannchuidiú leis an aeráidneodracht a bhaint amach laistigh den Aontas faoi 2050. Ionas gur féidir rannpháirtíocht gach gníomhaí eacnamaíoch a fheabhsú, ba cheart don Choimisiún idirphlé agus comhpháirtíochtaí earnáilsonracha maidir leis an aeráid a éascú trí phríomh-gheallsealbhóirí a thabhairt le chéile ar bhealach cuimsitheach agus ionadaíoch, chun na hearnálacha féin a spreagadh chun treochláir dheonacha tháscacha a tharraingt suas agus a n-aistriú a phleanáil i dtreo chuspóir an Aontais maidir le haeráidneodracht a bhaint amach faoi 2050. D’fhéadfadh treochláir den sórt sin a bheith ina rannchuidiú mór chun cuidiú le hearnálacha na hinfheistíochtaí riachtanacha a phleanáil i dtreo an aistrithe chuig geilleagar atá neodrach ó thaobh na haeráide de agus d’fhéadfaí leas a bhaint astu freisin chun rannpháirtíocht earnála a neartú maidir le réitigh atá neodrach ó thaobh na haeráide de a shaothrú. D’fhéadfadh treochláir den sórt sin tionscnaimh atá ann cheana a chomhlánú freisin, lena n-áirítear an Chomhghuaillíocht Eorpach Ceallraí agus an Chomhghuaillíocht Eorpach don Hidrigin Ghlan, lena gcothaítear comhar tionsclaíoch san aistriú chuig an aeráidneodracht.

(8)

I gComhaontú Pháras leagtar amach sprioc fhadtéarmach theochta i bpointe (a) d’Airteagal 2(1) de, agus is é is aidhm dó an fhreagairt dhomhanda ar bhagairt an athraithe aeráide a neartú trí chur leis an gcumas oiriúnú do dhrochthionchair an athraithe aeráide mar a leagtar amach i bpointe (b) d’Airteagal 2(1) de agus trí na sreabha airgeadais a thabhairt ar aon dul leis an gcur chuige i dtaobh leibhéal íseal astaíochtaí gás ceaptha teasa agus forbairt atá athléimneach ó thaobh na haeráide de mar a leagtar amach i bpointe (c) d’Airteagal 2(1) de. Mar chreat foriomlán do rannchuidiú an Aontais le Comhaontú Pháras, ba cheart a áirithiú leis an Rialachán seo go rannchuideoidh an tAontas agus na Ballstáit araon leis an bhfreagairt dhomhanda ar an athrú aeráide dá dtagraítear i gComhaontú Pháras.

(9)

Is é is aidhm do ghníomhaíocht aeráide an Aontais agus na mBallstát ná daoine agus an pláinéad, leas, rathúnas, an geilleagar, sláinte, córais bhia, sláine na n-éiceachóras agus an bhithéagsúlacht a chosaint ar bhagairt an athraithe aeráide, i gcomhthéacs chlár oibre 2030 na Náisiún Aontaithe don fhorbairt inbhuanaithe, chun cuspóirí Chomhaontú Pháras a shaothrú, agus chun an rathúnas a uasmhéadú laistigh de theorainneacha an phláinéid agus chun an athléimneacht a uasmhéadú agus chun leochaileacht na sochaí i leith athrú aeráide a laghdú. I bhfianaise an mhéid sin, ba cheart gníomhaíochtaí an Aontais agus na mBallstát a bheith faoi threoir phrionsabal an réamhchúraim agus an phrionsabail “gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as”, ar prionsabail iad a bhunaítear sa Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus ba cheart go gcuirfí san áireamh freisin bunphrionsabal éifeachtúlachta fuinnimh agus an prionsabal “gan dochar a dhéanamh” den Chomhaontú Glas don Eoraip.

(10)

Chun aeráidneodracht a bhaint amach, ba cheart rannchuidiú a éileamh ar gach earnáil eacnamaíoch a ndéantar astaíochtaí nó aistrithe gás ceaptha teasa dá gcuid a rialáil i ndlí an Aontais.

(11)

I bhfianaise a thábhachtaí atá táirgeadh agus tomhaltas fuinnimh do leibhéal na n-astaíochtaí gás ceaptha teasa, is ríthábhachtach a áirithiú go mbeidh aistriú go córas fuinnimh sábháilte, inbhuanaithe, inacmhainne agus slán ann atá ag brath ar úsáid foinsí inathnuaite fuinnimh, ar mhargadh inmheánach fuinnimh atá dea-fheidhmiúil agus ar an éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú, agus an bhochtaineacht fuinnimh a laghdú san am céanna. Is ábhair thábhachtacha spreagtha iad an claochlú digiteach, an nuálaíocht theicneolaíoch agus an taighde agus forbairt chun an cuspóir aeráidneodrachta a bhaint amach.

(12)

Tá creat rialála i bhfeidhm ag an Aontas chun an sprioc do 2030 maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaint amach, ar creat é sin a comhaontaíodh in 2014, sular tháinig Comhaontú Pháras i bhfeidhm. Is é atá sa reachtaíocht lena gcuirtear an sprioc sin chun feidhme, inter alia, Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), lena mbunaítear EU ETS, Rialachán (AE) 2018/842 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6), lenar tugadh isteach spriocanna náisiúnta chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú faoi 2030, agus Rialachán (AE) 2018/841 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7), faoina gceanglaítear ar na Ballstáit astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chothromú.

(13)

Is cloch choirnéil i mbeartas aeráide an Aontais é EU ETS agus is é an phríomh-uirlis atá aige chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú ar bhealach costéifeachtach.

(14)

I dteachtaireacht uaidh an 28 Samhain 2018 dar teideal A Clean Planet for all – A European strategic long-term vision for a prosperous, modern, competitive and climate-neutral economy [Pláinéad Glan do Chách – Fís uile-Eorpach straitéiseach fhadtéarmach ar mhaithe le geilleagar rathúil, nua-aimseartha, iomaíoch atá aeráidneodrach], tá fís curtha i láthair ag an gCoimisiún maidir le glanastaíochtaí nialasacha gás ceaptha teasa a bhaint amach san Aontas faoi 2050 trí bhíthin aistriú atá cothrom ó thaobh na sochaí de agus costéifeachtúil.

(15)

Trí bhíthin phacáiste an 30 Samhain 2016Clean Energy for All Europeans [Fuinneamh Glan do gach Eorpach] tá clár oibre uaillmhianach dícharbónaithe á shaothrú ag an Aontas, go háirithe trí Aontas Fuinnimh stóinsithe a thógáil, lena n-áirítear spriocanna do 2030 maidir le héifeachtúlacht agus cur chun feidhme fuinnimh inathnuaite i dTreoracha 2012/27/AE (8) agus (AE) 2018/2001 (9) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus tríd an reachtaíocht ábhartha a atreisiú, lena n-áirítear Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (10).

(16)

Tá an tAontas ina cheannródaí ar an aistriú chuig an aeráidneodracht agus tá sé tiomanta cuidiú leis an uaillmhian dhomhanda a ardú agus an fhreagairt dhomhanda ar an athrú aeráide a neartú, trí úsáid a bhaint as na huirlisí uile atá ar fáil dó, an taidhleoireacht aeráide san áireamh.

(17)

Ba cheart don Aontas leanúint dá ghníomhú ar son na haeráide agus dá cheannaireacht idirnáisiúnta maidir leis an aeráid tar éis 2050, chun daoine agus an pláinéad a chosaint ar bhagairt an athraithe aeráide chontúirtigh agus an sprioc fhadtéarmach theochta a leagtar amach i gComhaontú Pháras á saothrú agus measúnuithe eolaíocha IPCC, IPBES, agus an Bhoird Chomhairligh Eolaíochta Eorpaigh maidir leis an Athrú Aeráide, chomh maith le measúnaithe na gcomhlachtaí idirnáisiúnta eile á leanúint aige.

(18)

Tá an riosca sceite carbóin fós ann i ndáil leis na comhpháirtithe idirnáisiúnta sin nach bhfuil na caighdeáin chéanna maidir le cosaint aeráide acu agus atá ag an Aontas. Tá sé beartaithe ag an gCoimisiún, dá bhrí sin, sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha a mholadh d’earnálacha roghnaithe, chun na rioscaí sin a laghdú ar bhealach atá ag teacht le rialacha na hEagraíochta Domhanda Trádála. Ina theannta sin, tá sé tábhachtach dreasachtaí beartais éifeachtacha a choimeád chun tacú le réitigh agus nuálaíochtaí teicneolaíocha lena gcumasaítear an t-aistriú chuig geilleagar iomaíoch de chuid an Aontais atá aeráidneodrach, agus lena soláthraítear cinnteacht infheistíochta san am céanna.

(19)

D’iarr Parlaimint na hEorpa, i rún uaithi an 15 Eanáir 2020 maidir leis an gComhaontú Glas don Eoraip, go ndéanfaí an t-aistriú is gá chuig sochaí aeráidneodrach faoi 2050 ar a dhéanaí agus fíorghaisce Eorpach a dhéanamh de sin, agus i rún uaithi an 28 Samhain 2019 maidir leis an éigeandáil aeráide agus chomhshaoil, tá éigeandáil aeráide agus chomhshaoil fógartha aici. Tá iarrtha arís agus arís eile aici ar an Aontas a sprioc aeráide do 2030 a mhéadú agus go dtabharfaí an sprioc mhéadaithe sin isteach mar chuid den Rialachán seo. Tháinig an Chomhairle, i gconclúidí uaithi an 12 Nollaig 2019, ar chomhaontú maidir leis an gcuspóir Aontas aeráidneodrach a bhaint amach faoi 2050, i gcomhréir le cuspóirí Chomhaontú Pháras, ag aithint di san am céanna gur gá creat cumasúcháin a chur ar bun a rachaidh chun tairbhe do na Ballstáit uile agus lena gcuimsítear ionstraimí leordhóthanacha, dreasachtaí, tacaíocht agus infheistíochtaí chun aistriú costéifeachtúil, cóir, chomh maith le cothromúil go sóisialta agus cothrom, a chinntiú, agus imthosca éagsúla náisiúnta maidir le túsphointí á gcur san áireamh. Thug sí dá haire freisin gur gá infheistíocht shuntasach phoiblí agus phríobháideach a dhéanamh san aistriú sin. An 6 Márta 2020, chuir an tAontas a straitéis fhadtéarmach forbartha maidir le hastaíochtaí ísle gás ceaptha teasa, agus an 17 Nollaig 2020, a rannchuidiú arna chinneadh go náisiúnta, faoi bhráid Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC), tar éis don Chomhairle iad a fhormheas.

(20)

Ba cheart é a bheith mar aidhm ag an Aontas cothromaíocht a bhaint amach idir astaíochtaí antrapaigineacha ar fud an gheilleagair ag foinsí agus aistrithe trí linnte gás ceaptha teasa, laistigh den Aontas faoi 2050 agus, de réir mar is iomchuí, astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin. Ba cheart go gcuimseofaí faoin gcuspóir sin astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa uile-Aontais arna rialú i ndlí an Aontais. Ba cheart go mbeifí in ann aghaidh a thabhairt ar astaíochtaí agus aistrithe den sórt sin i gcomhthéacs an athbhreithnithe ar an reachtaíocht ábhartha maidir leis an aeráid agus fuinneamh. Ar na linnte sin tá réitigh nádúrtha agus theicneolaíochta, mar a thuairiscítear i bhfardail gás ceaptha teasa an Aontais don UNFCCC. Féadfaidh na réitigh atá bunaithe ar theicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin (CCS) agus ar theicneolaíochtaí gabhála agus úsáide carbóin (CCU) ról a imirt i ndícharbónú, go háirithe i dtaca le maolú ar astaíochtaí próisis in earnáil na tionsclaíochta, do na Ballstáit sin a roghnaíonn an teicneolaíocht seo. Ba cheart do na Ballstáit uile cuspóir aeráidneodrachta 2050 an Aontais a shaothrú i dteannta a chéile agus ba cheart do Bhallstáit, Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún na bearta is gá a ghlacadh chun go bhféadfar sin a bhaint amach. Bearta ar leibhéal an Aontais, beidh siad ina gcuid thábhachtach de na bearta atá riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

(21)

I gconclúidí uaithi an 8 agus 9 Márta 2007 agus an 23 agus 24 Deireadh Fómhair 2014, d’fhormhuinigh an Chomhairle Eorpach sprioc laghdaithe an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa do 2020 agus creat beartais 2030 don aeráid agus don fhuinneamh, faoi seach. Ní dochar forálacha an Rialacháin seo maidir le sprioc aeráide an Aontais a chinneadh do 2040 do ról na Comhairle Eorpaí, mar a leagtar amach sna Conarthaí é, maidir leis an treo polaitiúil ginearálta agus na tosaíochtaí polaitiúla ginearálta chun beartas aeráide an Aontais a fhorbairt.

(22)

Tá ról ríthábhachtach ag linnte carbóin san aistriú chuig aeráidneodracht san Aontas, agus go háirithe rannchuidíonn earnáil na talmhaíochta, earnáil na foraoiseachta agus earnáil na húsáide talún go mór sa chomhthéacs sin. Mar a fógraíodh i dteachtaireacht uaidh an 20 Bealtaine 2020 dar teideal A Farm to Fork Strategy for a fair, healthy and environmentally-friendly food system [Straitéis Ón bhFeirm go dtí an Forc le haghaidh córas bia atá cothrom, sláintiúil agus neamhdhíobhálach don chomhshaol], déanfaidh an Coimisiún samhail nua gnó ghlas a chur chun cinn chun luach saothair a thabhairt do bhainisteoirí talún as laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus aistrithe carbóin sa tionscnamh feirmeoireachta carbóin atá ar na bacáin. Ina theannta sin, i dteachtaireacht uaidh an 11 Márta 2020 dar teideal A new circular economy action plan for a cleaner and more competitive Europe [Plean nua gníomhaíochta don Gheilleagar Ciorclach i gcomhair Eoraip níos glaine agus níos iomaíche], tá gealltanas tugtha ag an gCoimisiún creat rialála a fhorbairt chun aistriú carbóin bunaithe ar chuntasaíocht charbóin a bheidh stóinsithe trédhearcach a dheimhniú chun barántúlacht aistrithe carbóin a fhaire agus a fhíorú, agus san am céanna a áirithiú nach mbíonn aon tionchar diúltach ar an gcomhshaol, go háirithe ar an mbithéagsúlacht, ar an tsláinte phoiblí nó ar chuspóirí sóisialta nó eacnamaíocha ann.

(23)

Chuideodh athchóiriú na n-éiceachóras le linnte nádúrtha a chothabháil, a bhainistiú agus a fheabhsú agus le bithéagsúlacht a chur chun cinn fad a bhíonn an t-athrú aeráide á chomhrac. Ina theannta sin, rannchuidíonn “ról triarach” na bhforaoisí, eadhon mar linnte, stóráil agus ionadú carbóin, leis an laghdú ar na hastaíochtaí gás ceaptha teasa san atmaisféar, agus á áirithiú ag an am céanna go leanann na foraoisí de bheith ag fás agus de roinnt mhaith seirbhísí a sholáthar.

(24)

Tá géarghá le saineolas eolaíoch agus leis an bhfianaise is fearr dá bhfuil ar fáil agus atá cothrom le dáta, mar aon le faisnéis faoin athrú aeráide atá fíorasach agus trédhearcach araon, agus is gá an saineolas sin chun taca a chur faoi ghníomhú an Aontais ar son na haeráide agus faoi na hiarrachtaí atá ar bun aige aeráidneodracht a bhaint amach faoi 2050. Ba cheart Bord Comhairleach Eolaíoch Eorpach um an Athrú Aeráide a bhunú (an “Bord Comhairleach”) a bheadh ina phointe tagartha maidir le heolas eolaíoch a bhaineann leis an athrú aeráide de bhua a neamhspleáchais agus a shaineolais eolaíoch agus theicniúil. Ba cheart don Bhord Comhairleach obair na Gníomhaireachta Eorpaí Comhshaoil (EEA) a chomhlánú agus é ag gníomhú go neamhspleách i gcomhlíonadh a chúraimí. Sna misin a leagfar amach dó, ba cheart aon fhorluí le misean IPCC ar an leibhéal idirnáisiúnta a sheachaint. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 401/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (11) a leasú chun an Bord Comhairleach a bhunú. Féadfaidh ról tábhachtach a bheith ag comhlachtaí comhairleacha aeráide náisiúnta, inter alia, maidir le sainchomhairle eolaíoch faoi bheartas aeráide a thabhairt do na húdaráis náisiúnta ábhartha, de réir mar a fhorordóidh an Ballstát lena mbaineann sna Ballstáit sin ina bhfuil na comhlachtaí sin. Dá bhrí sin, iarrtar ar na Ballstáit nach bhfuil sé déanta cheana acu comhlacht comhairleach aeráide náisiúnta a bhunú.

(25)

Chun an t-aistriú chuig an aeráidneodracht a bhaint amach, ní mór athruithe a dhéanamh ar an speictream beartais iomlán agus iarracht chomhchoiteann a dhéanamh i ngach earnáil den gheilleagar agus den tsochaí, mar a thugtar chun suntais sa Chomhaontú Glas don Eoraip. Dúirt an Chomhairle Eorpach i gconclúidí uaithi an 12 Nollaig 2019 nach mór do reachtaíocht agus beartais ábhartha uile an Aontais a bheith comhchuí le comhlíonadh an chuspóra aeráidneodrachta agus cuidiú leis an gcuspóir sin agus, san am céanna, cothrom iomaíochta a urramú, agus d’iarr sí ar an gCoimisiún scrúdú a dhéanamh chun féachaint an gá na rialacha atá ann cheana a choigeartú.

(26)

Mar a fógraíodh sa Chomhaontú Glas don Eoraip, rinne an Coimisiún measúnú ar sprioc 2030 an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú i dteachtaireacht uaidh an 17 Meán Fómhair 2020 dar teideal Stepping up Europe’s 2030 climate ambition - Investing in a climate-neutral future for the benefit of our people [Dlús a chur le huaillmhian 2030 na hEorpa maidir leis an aeráid - Infheistiú i dtodhchaí atá neodrach ó thaobh na haeráide de chun leas an phobail]. Rinne an Coimisiún an méid sin bunaithe ar mheasúnú tionchair cuimsitheach agus an anailís a dhéanfaidh sé ar na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide arna gcur chuig an gCoimisiún i gcomhréir le Rialachán (AE) 2018/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (12) á tabhairt san áireamh. I bhfianaise an chuspóra aeráidneodrachta do 2050, ba cheart astaíochtaí gás ceaptha teasa a bheith laghdaithe agus aistrithe gás ceaptha teasa a bheith feabhsaithe faoi 2030, ionas go ndéanfar na glanastaíochtaí gás ceaptha teasa, is é sin líon na n-astaíochtaí tar éis aistrithe a asbhaint, a laghdú 55 % ar a laghad faoi 2030, ar fud an gheilleagair agus ar bhonn intíre, i gcomparáid le leibhéil 1990. D’fhormhuinigh an Chomhairle Eorpach an sprioc sin i gconclúidí uaithi an 10 agus 11 Nollaig 2020. Thug sí treoir thosaigh freisin maidir lena cur chun feidhme. Is sprioc is faide anonn chun críocha phointe (11) d’Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2018/1999 í sprioc aeráide nua an Aontais do 2030 sin, agus dá bhrí sin cuirtear í in ionad na sprice uile-Aontais do 2030 maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa, sprioc a leagtar amach sa phointe sin. Thairis sin, faoin 30 Meitheamh 2021, ba cheart don Choimisiún measúnú a dhéanamh ar an méid ba ghá reachtaíocht an Aontais lena gcuirtear sprioc an Aontais do 2030 chun feidhme a leasú chun na laghduithe sin ar ghlanastaíochtaí a bhaint amach. I bhfianaise an mhéid seo, d’fhógair an Coimisiún go ndéanfaí athbhreithniú ar reachtaíocht ábhartha aeráide agus fuinnimh a ghlacfar i bpacáiste lena gcumhdaítear, inter alia, foinsí inathnuaite fuinnimh, éifeachtúlacht fuinnimh, úsáid talún, cánachas fuinnimh, caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí CO2 d’fheithiclí saothair éadroim, comhroinnt díchill agus EU ETS.

Tá sé ar intinn ag an gCoimisiún measúnú a dhéanamh ar na tionchair a bhaineann le bearta breise de chuid an Aontais a thabhairt isteach a d’fhéadfadh na bearta atá ann cheana a chomhlánú, amhail bearta margadhbhunaithe a bhfuil sásra láidir dlúthpháirtíochta san áireamh iontu.

(27)

De réir na measúnuithe ón gCoimisiún, is é an toradh a bheidh ar na gealltanais atá ann cheana faoi Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2018/841 go mbeidh glanlinn charbóin 225 milliún tona de choibhéis CO2 ann in 2030. Chun a áirithiú go ndéanfar iarrachtaí maolúcháin leordhóthanacha go dtí 2030, is iomchuí rannchuidiú glan-aistrithe le sprioc aeráide an Aontais do 2030 a theorannú don leibhéal sin. Ní dochar an méid sin don athbhreithniú ar reachtaíocht ábhartha an Aontais chun gur féidir an sprioc a bhaint amach.

(28)

Leis an gcaiteachas faoi bhuiséad an Aontais agus le hIonstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh a bunaíodh le Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle (13), rannchuidítear le cuspóirí aeráide, trí 30 % ar a laghad de mhéid iomlán an chaiteachais sin a leithdháileadh ar thacaíocht a thabhairt do chuspóirí aeráide, ar bhonn modheolaíocht éifeachtach agus i gcomhréir le reachtaíocht earnála.

(29)

I bhfianaise an chuspóra aeráidneodracht a bhaint amach faoi 2050 agus i bhfianaise na ngealltanas idirnáisiúnta faoi Chomhaontú Pháras, tá gá le hiarrachtaí leanúnacha chun a áirithiú go ndéanfar fóirdheontais fuinnimh a chéimniú amach nach bhfuil ag luí leis an gcuspóir sin, go háirithe i gcás breoslaí iontaise, gan tionchar a bheith aige sin ar na hiarrachtaí chun an bhochtaineacht fuinnimh a laghdú.

(30)

Chun intuarthacht agus muinín a chur ar fáil do na gníomhairí eacnamaíocha uile, lena n-áirítear gnólachtaí, oibrithe, infheisteoirí agus tomhaltóirí, chun a áirithiú go dtiocfaidh laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha diaidh ar ndiaidh agus le himeacht ama agus go mbeidh an t-aistriú chuig an aeráidneodracht do-aisiompaithe, ba cheart don Choimisiún cuspóir aeráide idirmheánach do 2040 a mholadh, de réir mar is iomchuí, ar a dhéanaí laistigh de 6 mhí ón gcéad athbhreithnithe dhomhanda a dhéantar faoi Chomhaontú Pháras. Is féidir leis an gCoimisiún moltaí a thabhairt maidir leis an sprioc idirmheánach a athbhreithniú, agus torthaí na measúnuithe ar dhul chun cinn an Aontais agus ar bhearta agus ar bhearta náisiúnta á gcur san áireamh chomh maith le torthaí an athbhreithnithe dhomhanda agus ar tharla go hidirnáisiúnta, lena n-áirítear amchláir choiteanna le haghaidh rannchuidithe arna gcinneadh go náisiúnta. Mar uirlis chun trédhearcacht agus cuntasacht bheartais aeráide an Aontais a mhéadú, ba cheart don Choimisiún, le linn dó a thogra reachtach maidir le sprioc aeráide an Aontais do 2040 a dhéanamh, buiséad táscach réamh-mheasta maidir le gás ceaptha teasa an Aontais a fhoilsiú don tréimhse 2030-2050, arna shainmhíniú mar mhéid iomlán táscach na nglanastaíochtaí gás ceaptha teasa a mheastar a astófar sa tréimhse sin, gan gealltanais an Aontais faoi Chomhaontú Pháras a chur i mbaol, chomh maith leis an modheolaíocht is bonn leis an mbuiséad táscach sin.

(31)

Tá an t-oiriúnú ar cheann de phríomhghnéithe na freagartha domhanda fadtéarmaí ar an athrú aeráide. D’fhéadfadh na héifeachtaí díobhálacha a bheidh ag an athrú aeráide a bheith níos mó ná acmhainneachtaí oiriúnaitheachta na mBallstát. Dá bhrí sin, ba cheart do na Ballstáit agus don Aontas feabhas a chur ar a n-acmhainneacht oiriúnaithe, an athléimneacht a neartú agus leochaileacht i leith an athraithe aeráide a laghdú, mar a fhoráiltear in Airteagal 7 de Chomhaontú Pháras, agus na comhthairbhí a bhaineann le beartais agus reachtaíocht eile a uasmhéadú. Ba cheart don Choimisiún straitéis de chuid an Aontais a ghlacadh maidir le hoiriúnú don athrú aeráide i gcomhréir le Comhaontú Pháras. Ba cheart do na Ballstáit straitéisí agus pleananna oiriúnaithe náisiúnta cuimsitheacha a ghlacadh agus a chur chun feidhme, agus iad bunaithe ar anailísí stóinsithe athraithe aeráide agus leochaileachta, ar mheasúnuithe ar dhul chun cinn agus táscairí, agus faoi threoir na fianaise eolaíche is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí. Ba cheart don Aontas féachaint le timpeallacht rialála fhabhrach a chruthú do bheartais náisiúnta agus do bhearta náisiúnta arna gcur ar bun ag na Ballstáit chun oiriúnú don athrú aeráide. Chun athléimneacht in aghaidh an athraithe aeráide agus cumais oiriúnaithe don athrú aeráide a fheabhsú tá gá le comhiarrachtaí ó earnálacha uile an gheilleagair agus na sochaí, chomh maith le comhtháthú agus comhsheasmhacht bheartais i ngach reachtaíocht agus beartas ábhartha.

(32)

Beidh mórthionchair ag an athrú aeráide ar éiceachórais, ar mhuintir agus ar gheilleagar réigiúin uile an Aontais, amhail teas foircneach, tuilte, triomach, ganntanas uisce, ardú leibhéal na farraige, coscairt oighearshruthanna, dóiteáin foraoise, gaothstoitheadh agus caillteanais talmhaíochta. Is suntasach an tionchar a bhí ag teagmhais fhoircneacha aimsire le déanaí ar éiceachórais, rud a rinne difear do cheapadh carbóin agus do thoilltí stórais foraoise agus talaimh talmhaíochta. Trí fheabhas a chur ar chumais oiriúnaithe agus ar an athléimneacht, agus Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe na Náisiún Aontaithe á gcur san áireamh, cabhraítear le tionchair an athraithe aeráide a íoslaghdú, le dul i ngleic le tionchair dhosheachanta ar bhealach atá cothrom ó thaobh na sochaí de agus le dálaí maireachtála a fheabhsú sna limistéir atá buailte. Tá sé costéifeachtach ullmhú do na tionchair sin go luath agus is féidir comhthairbhí suntasacha d’éiceachórais, don tsláinte agus don gheilleagar eascairt as. Is féidir le réitigh dhúlra-bhunaithe, go háirithe, dul chun tairbhe don mhaolú ar an athrú aeráide, don oiriúnú don athrú sin agus do chosaint na bithéagsúlachta.

(33)

Leis na cláir ábhartha arna mbunú faoin gCreat Airgeadais Ilbhliantúil, foráiltear go ndéanfar scagadh ar thionscadail chun a áirithiú go mbeidh na tionscadail sin athléimneach ó thaobh drochthionchair fhéideartha an athraithe aeráide trí mheasúnú leochaileachta agus riosca aeráide, lena n-áirítear trí bhearta oiriúnaithe ábhartha, agus go ndéanfar, leis na cláir sin, costais astaíochtaí gás ceaptha teasa agus éifeachtaí dearfacha na mbeart maolaithe aeráide a chomhtháthú san anailís costais is tairbhe. Cuidíonn sé sin le rioscaí a bhaineann leis an athrú aeráide agus measúnuithe leochaileachta agus oiriúnaithe maidir leis an athrú aeráide a chomhtháthú i gcinntí infheistíochta agus pleanála faoi bhuiséad an Aontais.

(34)

Agus na bearta ábhartha á ndéanamh acu ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta chun an cuspóir aeráidneodrachta a bhaint amach, ba cheart do na Ballstáit, do Pharlaimint na hEorpa, don Chomhairle agus don Choimisiún, inter alia, an méid seo a leanas a chur san áireamh: rannchuidiú an aistrithe chuig an aeráidneodracht leis an tsláinte phoiblí, cáilíocht an chomhshaoil, folláine agus sláinte na saoránach, rathúnas na sochaí, fostaíocht agus iomaíochas an gheilleagair; an t-aistriú fuinnimh, an tslándáil fuinnimh neartaithe agus an bhochtaineacht fuinnimh a chomhrac; slándáil bia agus inacmhainneacht bia; córais iompair agus soghluaisteachta atá inbhuanaithe agus cliste a fhorbairt; cothroime agus dlúthpháirtíocht ar fud na mBallstát agus laistigh díobh i bhfianaise a gcumais eacnamaíoch, a n-imthosca náisiúnta, amhail sainiúlachtaí na n-oileán, agus an ghá atá le cóineasú le himeacht ama; an gá leis an aistriú a dhéanamh ceart agus cothrom ó thaobh na sochaí de trí chláir oideachais agus oiliúna iomchuí; an fhianaise eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, go háirithe na torthaí arna dtuairisciú ag IPCC; an gá atá le rioscaí a bhaineann leis an athrú aeráide a chomhtháthú i gcinntí maidir le hinfheistíocht agus pleanáil; costéifeachtacht agus neodracht na teicneolaíochta ó thaobh laghduithe agus aistrithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaint amach agus athléimneacht a mhéadú; agus dul chun cinn le himeacht ama maidir le sláine agus an leibhéal uaillmhéine.

(35)

Mar a léiríodh sa Chomhaontú Glas don Eoraip, ghlac an Coimisiún an 9 Nollaig 2020 teachtaireacht dar teideal Sustainable and Smart Mobility Strategy – putting European transport on track for the future [Straitéis maidir le Soghluaisteacht Chliste agus Inbhuanaithe – iompar Eorpach a chur ar an mbóthar ceart don todhchaí]. Leagtar amach sa straitéis treochlár do thodhchaí inbhuanaithe agus chliste don iompar Eorpach, ina bhfuil plean gníomhaíochta i dtreo cuspóir chun laghdú 90 % ar astaíochtaí ón earnáil iompair a bhaint amach faoi 2050.

(36)

Chun a áirithiú go leanfaidh an tAontas agus na Ballstáit de bheith ar an mbóthar ceart chun an cuspóir aeráidneodrachta agus an dul chun cinn maidir le hoiriúnú a bhaint amach, ba cheart don Choimisiún measúnú rialta a dhéanamh ar dhul chun cinn, ag cur leis an bhfaisnéis mar a leagtar amach sa Rialachán seo, lena n-áirítear faisnéis arna cur isteach agus arna tuairisciú faoi Rialachán (AE) 2018/1999. Chun go bhféadfar ullmhú go tráthúil don athbhreithniú domhanda dá dtagraítear in Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, ba cheart conclúidí an mheasúnaithe sin a fhoilsiú faoin 30 Meán Fómhair gach 5 bliana, ag tosú in 2023. Tuigtear as sin gur cheart na tuarascálacha faoi Airteagal 29(5) agus Airteagal 35 den Rialachán sin agus, sna blianta is infheidhme, na tuarascálacha gaolmhara faoi Airteagal 29(1) agus Airteagal 32 a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle i gcomhthráth le conclúidí an mheasúnaithe sin. I gcás gur neamhleor an dul chun cinn comhchoiteann a dhéanfaidh na Ballstáit i dtaca leis an gcuspóir aeráidneodrachta a bhaint amach nó i dtaca leis an oiriúnú nó i gcás nach mbíonn bearta an Aontais comhchuí leis an gcuspóir aeráidneodrachta nó gur neamhleor iad chun an cumas oiriúnaithe a fheabhsú, an athléimneacht a threisiú nó chun leochaileacht a laghdú, ba cheart don Choimisiún na bearta is gá a dhéanamh i gcomhréir leis na Conarthaí. Ba cheart don Choimisiún freisin measúnú a dhéanamh ar bhearta náisiúnta ábhartha agus moltaí a eisiúint i gcás ina bhfaighidh sé nach bhfuil bearta Ballstáit i gcomhréir leis an gcuspóir aeráidneodrachta nó gur neamhleor iad chun an cumas oiriúnaithe a fheabhsú, an athléimneacht a threisiú agus an leochaileacht i leith an athraithe aeráide a laghdú.

(37)

Lena áirithiú go ndéanfar measúnú oibiachtúil láidir, bunaithe ar na torthaí eolaíocha teicniúla socheacnamaíocha is déanaí, agus ina mbainfear úsáid as raon leathan saineolais neamhspleách, ba cheart don Choimisiún a mheasúnú a bhunú ar fhaisnéis ábhartha lena n-áirítear faisnéis arna cur isteach agus arna tuairisciú ag na Ballstáit, tuarascálacha EEA, an Bhoird Chomhairligh agus Lárionad Taighde Chomhpháirtigh an Choimisiúin, an fhianaise eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, lena n-áirítear tuarascálacha IPCC, IPBES agus cuideachtaí idirnáisiúnta eile, agus lena chois sin sonraí faireacháin cruinne a sholáthraíonn clár an Aontais um Fhaire agus um Fhaireachán na Cruinne Copernicus. Ba cheart don Choimisiún an measúnú uaidh a bhunú ar chonair líneach, tháscach lena nascfar spriocanna aeráide an Aontais do 2030 agus 2040, ach a nglacfar iad, le cuspóir aeráidneodrachta an Aontais agus a mbainfear feidhm as mar uirlis tháscach chun an dul chun cinn comhchoiteann i dtreo bhaint amach chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a thomhas agus a mheas. Ní dochar an conair líneach tháscach sin d’aon chinneadh sprioc aeráide an Aontais a shocrú do 2040. Ós rud é gur gheall an Coimisiún go bhféachfaidh sé ar an gcaoi ar féidir leis an earnáil phoiblí tacsanomaíocht an Aontais a úsáid i gcomhthéacs an Chomhaontaithe Ghlais don Eoraip, ba cheart go n-áireofaí ansin faisnéis ar an infheistíocht atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de, ón Aontas nó ó na Ballstáit, atá comhchuí le Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (14) nuair a bheidh faisnéis den chineál sin ar fáil. Ba cheart don Choimisiún úsáid a bhaint as staidreamh agus sonraí Eorpacha agus domhanda i gcás ina mbeidh siad ar fáil agus grinnscrúdú saineolach a lorg. Ba cheart do EEA cuidiú leis an gCoimisiún, de réir mar is iomchuí agus i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil.

(38)

De bhrí go bhfuil ról láidir ag na saoránaigh maidir leis an aistriú chuig an aeráidneodracht a chur chun cinn, ba cheart rannpháirtíocht láidir phoiblí agus shóisialta maidir leis an ngníomhú ar son na haeráide a spreagadh agus a éascú araon ar gach leibhéal, lena n-áirítear ar an leibhéal áitiúil, réigiúnach agus áitiúil i bpróiseas cuimsitheach inrochtana. Ba cheart don Choimisiún, dá bhrí sin, oibriú le gach cuid den tsochaí, lena n-áirítear geallsealbhóirí a dhéanann ionadaíocht thar ceann earnálacha éagsúla den gheilleagar, chun iad a chumasú agus a chumhachtú gníomhú i dtreo sochaí aeráidneodrach aeráid-díonach, lena n-áirítear tríd an gComhshocrú Aeráide Eorpach.

(39)

I gcomhréir le tiomantas an Choimisiúin do na prionsabail maidir le Reachtóireacht Níos Fearr, ba cheart iarracht a dhéanamh teacht ar chomhleanúnachas ionstraimí an Aontais maidir le laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa. Ba cheart go mbeadh an córas a úsáidtear chun an dul chun cinn i dtreo bhaint amach an chuspóra aeráidneodrachta a thomhas, chomh maith le comhsheasmhacht na mbeart a dhéantar leis an gcuspóir sin, srathaithe ar an gcreat rialachais a leagtar síos i Rialachán (AE) 2018/1999 agus comhsheasmhach leis, agus cúig ghné an Aontais Fuinnimh á gcur san áireamh. Go háirithe, ba cheart an córas maidir le tuairisciú a dhéanamh ar bhonn rialta agus seicheamhú mheasúnú agus ghníomhaíochtaí an Choimisiúin ar bhonn an tuairiscithe a ailíniú leis na ceanglais maidir le faisnéis a thíolacadh agus tuarascálacha a chur ar fáil ag na Ballstáit a leagtar síos i Rialachán (AE) 2018/1999. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) 2018/1999 a leasú chun an cuspóir aeráidneodrachta a chur san áireamh sna forálacha ábhartha.

(40)

Dúshlán trasteorann atá san athrú aeráide, faoi mar a thuigfí é, agus ní mór gníomhaíocht chomhordaithe a dhéanamh ar leibhéal an Aontais chun beartais náisiúnta a fhorlíonadh agus a threisiú go héifeachtach. Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo, eadhon aeráidneodracht a bhaint amach san Aontas faoi 2050, a ghnóthú go leordhóthanach agus, de bharr a scála agus a n-éifeachtaí, gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

Leis an Rialachán seo, bunaítear creat le haghaidh laghdú do-chúlaithe de réir a chéile ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ag foinsí agus chun feabhas a chur ar aistrithe trí bhíthin linnte arna rialáil i ndlí an Aontais.

Leagtar amach sa Rialachán seo cuspóir ceangailteach maidir le haeráidneodracht san Aontas faoi 2050, chun an sprioc fhadtéarmach teochta a leagtar amach i bpointe (a) d’Airteagal 2(1) de Chomhaontú Pháras a shaothrú, agus déantar foráil ann do dhul chun cinn chun sprioc an oiriúnaithe dhomhanda a bhunaítear le Airteagal 7 de Chomhaontú Pháras a shaothrú. Leagtar amach leis an Rialachán seo freisin sprioc cheangailteach de chuid an Aontais maidir le laghdú intíre ar ghlanastaíochtaí gás ceaptha teasa do 2030.

Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le hastaíochtaí antrapaigineacha ag foinsí agus aistrithe na ngás ceaptha teasa trí linnte a liostaítear i gCuid 2 d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1999.

Airteagal 2

An cuspóir aeráidneodrachta

1.   Déanfar astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa uile-Aontais arna rialáil i ndlí an Aontais a chothromú laistigh den Aontas faoi 2050 ar a dhéanaí, agus ar an gcaoi sin astaíochtaí a laghdú go nialas faoin dáta sin agus beidh sé d’aidhm ag an Aontas astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin.

2.   Déanfaidh institiúidí ábhartha an Aontais agus na Ballstáit na bearta is gá ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta faoi seach chun gur féidir an cuspóir aeráidneodrachta, a leagtar amach i mír 1 a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann, agus an tábhacht a bhaineann leis an gcothroime agus leis an dlúthpháirtíocht araon a chur chun cinn i measc na mBallstát agus costéifeachtacht i mbaint amach an chuspóra sin á gcur san áireamh.

Airteagal 3

Comhairle eolaíoch ar an athrú aeráide

1.   Beidh an Bord Comhairleach Eolaíoch Eorpach um an Athrú Aeráide arna bhunú faoi Airteagal 10a de Rialachán (CE) Uimh. 401/2009 (“an Bord Comhairleach”) ina phointe tagartha don Aontas maidir le heolas eolaíoch a bhaineann leis an athrú aeráide de bhua a neamhspleáchais agus a shaineolais eolaíoch agus theicniúil.

2.   Ar chúraimí an Bhoird Chomhairligh, áireofar:

(a)

na torthaí eolaíocha is déanaí ó thuarascálacha IPCC agus sonraí aeráide eolaíocha a mheas, go háirithe maidir le faisnéis atá ábhartha don Aontas;

(b)

comhairle eolaíoch a sholáthar agus tuarascálacha a eisiúint maidir le bearta Aontais atá ann cheana agus atá beartaithe, spriocanna aeráide agus buiséid tháscacha gás ceaptha teasa, agus a gcomhleanúnachas le cuspóirí an Rialacháin seo agus le tiomantais idirnáisiúnta an Aontais faoi Chomhaontú Pháras;

(c)

rannchuidiú le heolas eolaíoch neamhspleách a mhalartú i réimse an tsamhaltaithe, an fhaireacháin, an taighde agus na nuálaíochta a bhfuil gealladh fúthu agus a chuidíonn le hastaíochtaí a laghdú nó aistrithe a mhéadú;

(d)

na gníomhaíochtaí agus na deiseanna is gá a shainaithint chun spriocanna aeráide an Aontais a bhaint amach go rathúil;

(e)

feasacht a mhúscailt maidir leis an athrú aeráide agus a thionchar, chomh maith le hidirphlé agus comhar a spreagadh idir comhlachtaí eolaíocha laistigh den Aontas, agus an obair agus na hiarrachtaí atá ann cheana á gcomhlánú.

3.   Beidh an Bord Comhairleach faoi threoir ag a chuid oibre de réir na fianaise eolaíche is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, lena n-áirítear na tuarascálacha is déanaí ó IPCC, IPBES agus comhlachtaí idirnáisiúnta eile. Leanfaidh sé próiseas atá go hiomlán trédhearcach agus déanfaidh sé a thuarascálacha a chur ar fáil go poiblí. Féadfaidh sé obair na gcomhlachtaí comhairleacha aeráide náisiúnta dá dtagraítear i mír 4 a chur san áireamh, i gcás ina mbeidh fáil uirthi.

4.   I gcomhthéacs feabhas a chur ar ról na heolaíochta i réimse an bheartas aeráide, iarrtar ar gach Ballstát comhlacht comhairleach aeráide náisiúnta a bhunú, a bheidh freagrach as sainchomhairle eolaíoch maidir le beartas aeráide a sholáthar do na húdaráis náisiúnta ábhartha de réir mar a fhorordóidh an Ballstát lena mbaineann. I gcás ina gcinnfidh Ballstát an comhlacht comhairleach sin a bhunú, cuirfidh sé an méid sin in iúl do EEA.

Airteagal 4

Spriocanna aeráide idirmheánacha an Aontais

1.   Chun an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) a bhaint amach, is é a bheidh i sprioc cheangailteach aeráide an Aontais do 2030 laghdú 55 % ar a laghad ar ghlanastaíochtaí gás ceaptha teasa intíre (líon na n-astaíochtaí gan aistrithe) i gcomparáid le leibhéil 1990 faoi 2030.

Agus an sprioc dá dtagraítear sa chéad fhomhír á cur chun feidhme, tabharfaidh institiúidí ábhartha an Aontais agus na Ballstáit tús áite do laghduithe tapa agus intuartha ar astaíochtaí agus, ag an am céanna, cuirfidh siad feabhas ar aistrithe trí linnte nádúrtha.

Chun a áirithiú go ndéanfar iarrachtaí maolúcháin leordhóthanach suas go dtí 2030, chun críche an Rialacháin seo agus gan dochar don athbhreithniú ar reachtaíocht an Aontais dá dtagraítear i mír 2, déanfar rannchuidiú glan-aistrithe le sprioc aeráide an Aontais 2030 a theorannú do 225 mhilliún tona de choibhéis CO2. Chun linn charbóin an Aontais a fheabhsú i gcomhréir leis an gcuspóir aeráidneodrachta a bhaint amach faoi 2050, beidh sé mar aidhm ag an Aontas líon níos airde glanlinne carbóin a bhaint amach in 2030.

2.   Faoin 30 Meitheamh 2021, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar reachtaíocht ábhartha an Aontais chun gur féidir an sprioc a leagtar amach i mír 1 den Airteagal seo agus an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) a bhaint amach agus breithneoidh sé na bearta is gá a dhéanamh, lena n-áirítear tograí reachtacha a ghlacadh, i gcomhréir leis na Conarthaí.

Faoi chuimsiú an athbhreithnithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus na n-athbhreithnithe sin a dhéanfar feasta, déanfaidh an Coimisiún measúnú ar infhaighteacht ionstraimí agus dreasachtaí leormhaithe faoi dhlí an Aontais le haghaidh shlógadh na n-infheistíochtaí is gá, agus molfaidh sé bearta mar is gá.

Ó ghlacadh na dtograí reachtacha ag an gCoimisiún, déanfaidh sé faireachán ar na nósanna imeachta reachtacha maidir leis na tograí éagsúla agus féadfaidh sé tuarascáil a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle i dtaobh an mbainfeadh an toradh a bhfuiltear ag súil leis ó na nósanna imeachta reachtacha sin, arna meas le chéile, an sprioc a leagtar amach i mír 1 amach. Mura mbeadh toradh ar an toradh a bhfuiltear ag súil leis i gcomhréir leis an sprioc a leagtar amach i mír 1, féadfaidh an Coimisiún na bearta is gá a ghlacadh, lena n-áirítear tograí reachtacha a ghlacadh, i gcomhréir leis na Conarthaí.

3.   D’fhonn an cuspóir aeráidneodrachta a bhaint amach de réir mar a leagtar amach in Airteagal 2(1) den Rialachán seo é, socrófar sprioc aeráide uile-Aontais do 2040. Chuige sin, laistigh de 6 mhí ar a dhéanaí ón gcéad stocáirimh dhomhanda dá dtagraítear in Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, déanfaidh an Coimisiún togra reachtach, de réir mar is iomchuí, `bunaithe ar mheasúnú tionchair mionsonraithe, chun an Rialachán sin a leasú chun sprioc aeráide an Aontais do 2040 a áireamh, agus conclúidí na measúnuithe dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7 den Rialachán seo agus torthaí an athbhreithnithe dhomhanda á gcur san áireamh.

4.   Agus a thogra reachtach maidir le sprioc aeráide an Aontais do 2040 amhail dá dtagraítear i mír 3 á dhéanamh aige, déanfaidh an Coimisiún, ag an am céanna, buiséad táscach réamh-mheasta an Aontais maidir le gáis cheaptha teasa don tréimhse 2030-2050 a fhoilsiú i dtuarascáil ar leithligh, arna shainmhíniú mar mhéid iomlán táscach na nglanastaíochtaí gás ceaptha teasa (arna shloinneadh mar choibhéis CO2 agus ina dtugtar faisnéis ar leithligh maidir le hastaíochtaí agus aistrithe) a mheastar a astófar sa tréimhse sin gan tiomantais an Aontais faoi Chomhaontú Pháras á gcur i mbaol. Beidh buiséad táscach réamh-mheasta an Aontais maidir le gáis cheaptha teasa bunaithe ar an eolaíocht is fearr dá bhfuil ar fáil, cuirfear san áireamh ann comhairle an Bhoird Chomhairligh agus, i gcás ina nglacfar í, reachtaíocht ábhartha an Aontais lena gcuirtear chun feidhme sprioc aeráide an Aontais do 2030. Foilseoidh an Coimisiún freisin an mhodheolaíocht is bun le buiséad táscach réamh-mheasta an Aontais maidir le gáis cheaptha teasa.

5.   Agus sprioc aeráide an Aontais do 2040 á moladh aige i gcomhréir le mír 3, breithneoidh an Coimisiún an méid seo a leanas:

(a)

an fhianaise eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, lena n-áirítear na tuarascálacha is déanaí ó IPCC agus ón mBord Comhairleach;

(b)

na tionchair shóisialta, eacnamaíocha agus chomhshaoil, lena n-áirítear costais neamhghníomhaíochta;

(c)

an gá atá ann aistriú atá cóir agus cothrom ó thaobh na sochaí de a áirithiú do chách;

(d)

éifeachtacht costais agus éifeachtúlacht eacnamaíoch;

(e)

iomaíochas gheilleagar an Aontais, go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide agus earnálacha is mó atá neamhchosanta ar sceitheadh carbóin;

(f)

na teicneolaíochtaí is fearr atá costéifeachtach, sábháilte agus inscálaithe dá bhfuil ar fail;

(g)

éifeachtúlacht fuinnimh agus “céadphrionsabal na héifeachtúlachta fuinnimh”, acmhainneacht fuinnimh, agus slándáil an tsoláthair;

(h)

cothroime agus dlúthpháirtíocht idir na Ballstáit agus laistigh díobh;

(i)

an gá atá ann éifeachtacht agus dul chun cinn comhshaoil a áirithiú le himeacht ama;

(j)

an gá atá ann linnte nádúrtha a chothabháil, a bhainistiú agus a fheabhsú san fhadtéarma agus bithéagsúlacht a chosaint agus a athbhunú;

(k)

riachtanais agus deiseanna infheistíochta;

(l)

forbairtí idirnáisiúnta agus iarrachtaí a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha Chomhaontú Pháras agus cuspóir deiridh UNFCCC a bhaint amach;

(m)

faisnéis atá ann cheana maidir le buiséad táscach réamh-mheasta an Aontais maidir le gáis cheaptha teasa don tréimhse 2030-2050 dá dtagraítear i mír 4.

6.   Laistigh de 6 mhí ón dara hathbhreithniú domhanda dá dtagraítear in Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, féadfaidh an Coimisiún a mholadh go ndéanfar athbhreithniú ar sprioc aeráide an Aontais do 2040 i gcomhréir le hAirteagal 11 den Rialachán seo.

7.   Coinneofar forálacha an Airteagail seo faoi athbhreithniú i bhfianaise forbairtí idirnáisiúnta agus iarrachtaí arna ndéanamh chun cuspóirí fadtéarmacha Chomhaontú Pháras a bhaint amach, lena n-áirítear maidir leis na torthaí ar phléití idirnáisiúnta ar thráthchláir chomhchoiteanna le haghaidh rannchuidithe arna gcinneadh go náisiúnta.

Airteagal 5

Oiriúnú don athrú aeráide.

1.   Áiritheoidh institiúidí ábhartha an Aontais agus na Ballstáit go ndéanfar dul chun cinn leanúnach maidir le hacmhainneacht oiriúnaithe a fheabhsú, an athléimneacht a neartú agus leochaileacht i leith athrú aeráide a laghdú i gcomhréir le hAirteagal 7 de Chomhaontú Pháras.

2.   Glacfaidh an Coimisiún Straitéis de chuid an Aontais maidir le hoiriúnú don athrú aeráide i gcomhréir le Comhaontú Pháras agus déanfaidh sé í a athbhreithniú go rialta i gcomhthéacs an athbhreithnithe dá bhforáiltear i bpointe (b) d’Airteagal 6(2) den Rialachán seo.

3.   Áiritheoidh institiúidí ábhartha an Aontais agus na Ballstáit freisin go mbeidh na beartais maidir le hoiriúnú san Aontas agus sna Ballstáit comhleanúnach, go seasfaidh siad mar chrann taca a chéile, go gcuirfidh siad comhthairbhí ar fáil do bheartais earnála, agus go n-oibreoidh siad i dtreo comhtháthú níos fearr ar oiriúnú don athrú aeráide ar bhealach comhsheasmhach sna réimsí beartais uile, lena n-áirítear beartais agus gníomhaíochtaí socheacnamaíocha agus comhshaoil ábhartha, i gcás inarb iomchuí, agus i ngníomhaíocht sheachtrach an Aontais. Díreoidh siad, go háirithe, ar na daonraí agus na hearnálacha is leochailí agus is mó a ndéanfar difear dóibh, agus easnaimh ina leith sin a shainaithint i gcomhairle leis an tsochaí shibhialta.

4.   Déanfaidh na Ballstáit straitéisí agus pleananna oiriúnaithe náisiúnta a ghlacadh agus a chur chun feidhme, agus straitéis an Aontais maidir le hoiriúnú don athrú aeráide dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo á cur san áireamh acu, agus í bunaithe ar anailísí stóinsithe athraithe aeráide agus leochaileachta, ar mheasúnuithe ar dhul chun cinn agus táscairí, agus faoi threoir na fianaise eolaíche is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí. Ina straitéisí oiriúnaithe náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit leochaileacht faoi leith na n-earnálacha ábhartha a chur san áireamh, inter alia, leochaileacht na talmhaíochta, na gcóras bia agus uisce, chomh maith leis an tslándáil bia, agus déanfaidh siad réitigh dúlrabhunaithe agus oiriúnú éiceachóras-bhunaithe a chur chun cinn. Tabharfaidh na Ballstáit na straitéisí cothrom le dáta go rialta agus áireoidh siad an fhaisnéis ghaolmhar nuashonraithe sa tuarascáil atá le cur isteach faoi Airteagal 19(1) de Rialachán (AE) 2018/1999.

5.   Faoin 30 Iúil 2022, glacfaidh an Coimisiún treoirlínte ina leagfar amach prionsabail choiteanna agus cleachtais choiteanna chun rioscaí aeráide fisiceacha ábharacha a shainaithint, a aicmiú agus a bhainistiú go stuama agus tionscadail agus cláir do thionscadail á bpleanáil, á bhforbairt, á gcur i bhfeidhm agus á bhfaire acu.

Airteagal 6

Measúnú ar dhul chun cinn agus bearta an Aontais

1.   Faoin 30 Meán Fómhair 2023, agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún measúnú, mar aon leis an measúnú dá bhforáiltear faoi Airteagal 29(5) de Rialachán (AE) 2018/1999, ar an méid seo a leanas:

(a)

an dul chun cinn comhchoiteann a dhéanfaidh na Ballstáit uile chun an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) den Rialachán seo a bhaint amach;

(b)

an dul chun cinn comhchoiteann a dhéanfaidh na Ballstáit uile maidir le hoiriúnú amhail dá dtagraítear in Airteagal 5 den Rialachán seo.

Déanfaidh an Coimisiún conclúidí an mheasúnaithe sin, mar aon leis an tuarascáil ar Staid an Aontais arna hullmhú an bhliain féilire sin i gcomhréir le hAirteagal 35 de Rialachán (AE) 2018/1999, a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle.

2.   Faoin 30 Meán Fómhair 2023, agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar an méid seo a leanas:

(a)

comhsheasmhacht bheartais an Aontais leis an gcuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1);

(b)

comhsheasmhacht bheartais an Aontais lena áirithiú go ndéanfar dul chun cinn maidir leis an oiriúnú dá dtagraítear in Airteagal 5.

3.   I gcás ina gcinnfidh an Coimisiún, bunaithe ar na measúnuithe dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo, go bhfuil bearta an Aontais ar neamhréir leis an gcuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) nó go bhfuil sé ar neamhréir lena áirithiú go ndéanfar dul chun cinn leis an oiriúnú amhail dá dtagraítear in Airteagal 5, nó gur neamhleor an dul chun cinn i dtreo an chuspóra aeráidneodrachta sin nó i dtreo an oiriúnaithe amhail dá dtagraítear in Airteagal 5, déanfaidh sé na bearta is gá i gcomhréir leis na Conarthaí.

4.   Déanfaidh an Coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht aon dréachtbhirt nó aon dréacht-togra reachtaigh, lena n-áirítear tograí buiséadacha, leis an gcuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) agus le spriocanna aeráide an Aontais do 2030 agus 2040 sula nglacfar é, agus déanfar an measúnú sin a áireamh in aon mheasúnú tionchair a ghabhann leis na bearta nó na tograí sin, agus cuirfidh sé toradh an mheasúnaithe sin ar fáil don phobal tráth a ghlactha. Déanfaidh an Coimisiún measúnú freisin féachaint an bhfuil na dréachtbhearta nó na tograí reachtacha sin, lena n-áirítear tograí buiséadacha, comhsheasmhach lena áirithiú go ndéanfar an dul chun cinn maidir leis an oiriúnú amhail dá dtagraítear in Airteagal 5. Agus a dhréachtbhearta agus a thograí reachtacha á ndéanamh aige, déanfaidh an Coimisiún iarracht iad a ailíniú le cuspóirí an Rialacháin seo. In aon chás neamhailínithe, soláthróidh an Coimisiún na cúiseanna mar chuid den mheasúnú comhsheasmhachta dá dtagraítear sa mhír seo.

Airteagal 7

Measúnú ar bhearta náisiúnta

1.   Faoin 30 Meán Fómhair 2023, agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún measúnú ar an méid seo a leanas:

(a)

comhsheasmhacht na mbeart náisiúnta a shainaithnítear, ar bhonn na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide, na straitéisí fadtéarmacha náisiúnta, agus na dtuarascálacha débhliantúla ar dhul chun cinn arna dtíolacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) 2018/1999, mar bhearta ábhartha don chuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) den Rialachán seo a bhaint amach, leis an gcuspóir sin;

(b)

comhsheasmhacht na mbeart ábhartha náisiúnta lena áirithiú go ndéanfar dul chun cinn maidir leis an oiriúnú amhail dá dtagraítear in Airteagal 5, agus straitéisí náisiúnta maidir leis an oiriúnú dá dtagraítear in Airteagal 5(4) á gcur san áireamh.

Déanfaidh an Coimisiún conclúidí an mheasúnaithe sin, mar aon leis an tuarascáil ar Staid an Aontais arna hullmhú an bhliain féilire sin i gcomhréir le hAirteagal 35 de Rialachán (AE) 2018/1999, a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle.

2.   I gcás ina bhfaighidh an Coimisiún, tar éis aird chuí a thabhairt ar an dul chun cinn comhchoiteann arna mheasúnú i gcomhréir le hAirteagal 6(1), go bhfuil bearta Ballstáit ar neamhréir leis an gcuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) nó go bhfuil siad ar neamhréir lena áirithiú go ndéanfar dul chun cinn maidir leis an oiriúnú amhail dá dtagraítear in Airteagal 5, féadfaidh sé moltaí a eisiúint chuig an mBallstát sin. Cuirfidh an Coimisiún na moltaí sin ar fáil go poiblí.

3.   I gcás ina n-eiseofar moltaí i gcomhréir le mír 2, beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas:

(a)

déanfaidh an Ballstát lena mbaineann, laistigh de 6 mhí ó na moltaí a fháil, fógra a thabhairt don Choimisiún faoi na bearta atá beartaithe aige a ghlacadh chun aird chuí a thabhairt ar na moltaí, de mheon dlúthpháirtíochta idir Ballstáit agus an tAontas agus idir na Ballstáit;

(b)

tar éis an fógra dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a thíolacadh, leagfaidh an Ballstát lena mbaineann amach sa tuarascáil chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn a chuirfidh sé isteach ina dhiaidh sin i gcomhréir le hAirteagal 17 de Rialachán (AE) 2018/1999, sa bhliain tar éis na bliana inar eisíodh na moltaí, an chaoi a bhfuil aird chuí tugtha aige ar na moltaí; má chinneann an Ballstát lena mbaineann gan dul i ngleic leis na moltaí nó le cuid shuntasach de, cuirfidh an Ballstát sin a réasúnaíocht chuig an gCoimisiún;

(c)

beidh na moltaí ina gcomhlánú ar na moltaí tírshonracha is déanaí arna n-eisiúint i gcomhthéacs an tSeimeastair Eorpaigh.

Airteagal 8

Forálacha coiteanna maidir le measúnú an Choimisiúin

1.   Déanfaidh an Coimisiún an chéad mheasúnú agus an dara measúnú uaidh, dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7, a bhunú ar chonair líneach tháscach ar a leagtar amach an bealach chun glanastaíochtaí a laghdú ar leibhéal an Aontais agus lena nascfar sprioc aeráide an Aontais do 2030 dá dtagraítear in Airteagal 4(1), sprioc aeráide an Aontais do 2040, nuair a ghlacfar í, agus an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1).

2.   Tar éis an chéad mheasúnú agus an dara measúnú dá dtagraítear i mír 1, bunóidh an Coimisiún aon mheasúnú ina dhiaidh sin ar chonair líneach tháscach lena nascfar sprioc aeráide an Aontais do 2040, nuair a ghlacfar í, agus an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1).

3.   Sa bhreis ar na bearta náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (a) d’Airteagal 7(1), bunóidh an Coimisiún a mheasúnuithe dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7 ar an méid seo a leanas, ar a laghad:

(a)

faisnéis a chuirtear isteach agus a thuairiscítear faoi Rialachán (AE) 2018/1999;

(b)

tuarascálacha ó EEA, ón mBord Comhairleach agus ó Airmheán Comhpháirteach Taighde an Choimisiúin;

(c)

staidreamh agus sonraí Eorpacha agus domhanda, lena n-áirítear staidreamh agus sonraí ó Chlár an Aontais um Fhaire agus um Fhaireachán na Cruinne Copernicus, sonraí maidir le caillteanais arna dtuairisciú agus arna réamh-mheas de bharr drochthionchair aeráide agus meastacháin ar na costais a bhaineann le neamhghníomhaíocht nó le gníomhaíocht mhoillithe, i gcás ina bhfuil siad ar fáil;

(d)

an fhianaise eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, lena n-áirítear na tuarascálacha is déanaí ó IPCC, ó IPBES agus ó eagraíochtaí idirnáisiúnta eile; agus

(e)

aon fhaisnéis fhorlíontach maidir le hinfheistíocht atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de, ag an Aontas nó ag Ballstáit, lena n-áirítear, nuair a bhíonn fáil uirthi, infheistíocht atá comhchuí le Rialachán (AE) 2020/852.

4.   Tabharfaidh EEA cúnamh don Choimisiún agus na measúnuithe dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7 á ullmhú, i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil.

Airteagal 9

Rannpháirtíocht an phobail

1.   Oibreoidh an Coimisiún le gach cuid den tsochaí chun iad a chumasú agus a chumhachtú chun gníomhú i dtreo aistriú atá cóir cothrom ó thaobh na sochaí de chun sochaí aeráidneodrach agus aeráid-díonach a bhaint amach. Déanfaidh an Coimisiún próiseas cuimsitheach inrochtana ar gach leibhéal, lena n-áirítear ar an leibhéal náisiúnta, réigiúnach agus áitiúil agus le comhpháirtithe sóisialta, leis an saol acadúil, le lucht gnó, na saoránaigh agus leis an tsochaí shibhialta a éascú, chun dea-chleachtais a mhalartú agus chun gníomhaíochtaí a shainaithint lena gcuideofar le cuspóirí an Rialacháin sin a bhaint amach. Féadfaidh an Coimisiún leas a bhaint as na comhairliúcháin phoiblí agus as na hidirphléití il-leibhéil maidir leis an aeráid agus leis an bhfuinneamh a chuir na Ballstáit ar bun i gcomhréir le hAirteagail 10 agus 11 de Rialachán (AE) 2018/1999.

2.   Úsáidfidh an Coimisiún na hionstraimí iomchuí uile, lena n-áirítear an Comhshocrú Aeráide Eorpach, chun saoránaigh, comhpháirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí a mhealladh, agus chun idirphlé a chothú agus faisnéis atá bunaithe ar eolaíocht a scaipeadh maidir leis an athrú aeráide agus maidir leis na gnéithe sóisialta agus comhionannais inscne a bhaineann leis.

Airteagal 10

Treochláir earnála

Oibreoidh an Coimisiún le hearnálacha den gheilleagar laistigh den Aontas a roghnaíonn treochláir dheonacha tháscacha a ullmhú chun an cuspóir aeráidneodrachta a leagtar amach in Airteagal 2(1) a bhaint amach. Déanfaidh an Coimisiún faireachán ar fhorbairt treochláir den sórt sin. Is é a bheidh i gceist lena rannpháirtíocht ná idirphlé a éascú ar leibhéal an Aontais, agus dea-chleachtas a chomhroinnt i measc geallsealbhóirí ábhartha.

Airteagal 11

Athbhreithniú

Laistigh de 6 mhí ó gach stocáirimh dhomhanda dá dtagraítear in Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle, mar aon le conclúidí na measúnuithe dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7 den Rialachán seo, maidir le feidhmiú an Rialacháin seo, agus an méid seo a leanas á chur san áireamh:

(a)

an fhianaise eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus is déanaí, lena n-áirítear na tuarascálacha is déanaí ó IPCC agus ón mBord Comhairleach;

(b)

forbairtí idirnáisiúnta agus iarrachtaí a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha Chomhaontú Pháras a bhaint amach.

Féadfaidh tograí reachtacha chun an Rialachán seo a leasú a bheith ag gabháil leis an tuarascáil ón gCoimisiún, i gcás inarb iomchuí.

Airteagal 12

Leasuithe ar Rialachán (CE) Uimh. 401/2009

Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 401/2009 mar a leanas:

(1)

cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas:

“Airteagal 10a

1.   Bunaítear leis seo Bord Comhairleach Eolaíoch Eorpach um an Athrú Aeráide (‘an Bord Comhairleach’).

2.   Beidh an Bord Comhairleach comhdhéanta de 15 shaineolaí eolaíocha shinsearacha a chumhdóidh raon leathan disciplíní ábhartha. Comhlíonfaidh comhaltaí an Bhoird Chomhairligh na critéir a leagtar amach i mír 3. Ní bheidh náisiúntacht an Bhallstáit chéanna ag níos mó ná beirt chomhalta den Bhord Comhairleach. Ní bheidh neamhspleáchas chomhaltaí an Bhoird Chomhairligh inchurtha in amhras.

3.   Ainmneoidh an Bord Bainistíochta comhaltaí an Bhoird Chomhairligh ar feadh téarma 4 bliana, a fhéadfar a athnuachan uair amháin, tar éis nós imeachta roghnúcháin a bheidh oscailte, cothrom agus trédhearcach. Agus comhaltaí an Bhoird Chomhairligh á roghnú aige, féachfaidh an Bord Bainistíochta le saineolas éagsúil ó thaobh disciplín agus earnála de a áirithiú, chomh maith le cothromaíocht inscne agus gheografach. Bunófar an roghnú ar na critéir seo a leanas:

(a)

barr feabhais eolaíoch;

(b)

taithí ar mheasúnuithe eolaíocha a dhéanamh agus comhairle eolaíoch a sholáthar sna réimsí saineolais;

(c)

saineolas forleathan i réimse na n-eolaíochtaí aeráide agus comhshaoil nó i réimsí eolaíocha eile atá ábhartha do bhaint amach chuspóirí aeráide an Aontais;

(d)

taithí ghairmiúil i dtimpeallacht idirdhisciplíneach i gcomhthéacs idirnáisiúnta.

4.   Déanfar comhaltaí an Bhoird Chomhairligh a cheapadh i gcáil phearsanta agus nochtfaidh siad a dtuairimí go hiomlán neamhspleách ar na Ballstáit agus ar institiúidí an Aontais. Toghfaidh an Bord Comhairleach a chathaoirleach as measc a chomhaltaí ar feadh tréimhse 4 bliana agus glacfaidh sé a rialacha nós imeachta.

5.   Comhlánóidh an Bord Comhairleach obair na Gníomhaireachta agus é ag gníomhú go neamhspleách i gcomhlíonadh a chúraimí. Bunóidh an Bord Comhairleach a chlár oibre bliantúil go neamhspleách, agus nuair a bheidh an méid sin á dhéanamh aige rachaidh sé i gcomhairle leis an mBord Bainistíochta. Cuirfidh cathaoirleach an Bhoird Chomhairligh an Bord Bainistíochta agus an Stiúrthóir Feidhmiúcháin ar an eolas faoin gclár sin agus faoina chur chun feidhme.”;

(2)

in Airteagal 11, cuirtear an mhír seo a leanas leis:

“5.   Áireofar i mbuiséad na Gníomhaireachta freisin an caiteachas a bhaineann leis an mBord Comhairleach.”.

Airteagal 13

Leasuithe ar Rialachán (AE) 2018/1999

Leasaítear Rialachán (AE) 2018/1999 mar a leanas:

(1)

in Airteagal 1(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):

“(a)

straitéisí agus bearta a chur chun feidhme arna gceapadh chun go gcomhlíonfar cuspóirí agus spriocanna an Aontais Fuinnimh agus tiomantais fhadtéarmacha an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa atá comhsheasmhach le Comhaontú Pháras, go háirithe cuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*1), agus, don chéad tréimhse 10 mbliana, ó 2021 go 2030, go háirithe spriocanna an Aontais do 2030 don fhuinneamh agus don aeráid;

(*1)  Rialachán (AE) 2021/1119 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an creat chun aeráidneodracht a bhaint amach agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 401/2009 agus (AE) 2018/1999 (‘An Dlí Aeráide Eorpach’) (IO L 243, 9.7.2021, lch. 1).”;"

(2)

in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (7):

“(7)

ciallaíonn ‘réamh-mheastacháin’ réamhaisnéisí ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus ar aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte nó forbairtí ar an gcóras fuinnimh, lena n-áirítear, ar a laghad, meastacháin chainníochtúla do sheicheamh 6 bliana sa todhchaí dar críoch 0 nó 5, díreach i ndiaidh na bliana tuairisciúcháin;”;

(3)

in Airteagal 3(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f):

“(f)

measúnú ar thionchar na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe chun na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo a bhaint amach, lena n-áirítear a gcomhsheasmhacht le cuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119, agus leis na cuspóirí fadtéarmacha maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú faoi Chomhaontú Pháras agus leis na straitéisí fadtéarmacha amhail dá dtagraítear in Airteagal 15 den Rialachán seo;”;

(4)

in Airteagal 8(2), cuirtear an pointe seo a leanas leis:

“(e)

an chaoi ina gcuireann na beartais agus na bearta atá ann cheana agus na beartais agus na bearta atá beartaithe le baint amach chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119”;

(5)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 11:

“Airteagal 11

Idirphlé il-leibhéil maidir leis an aeráid agus fuinneamh

Déanfaidh gach Ballstát idirphlé il-leibhéil a bhunú maidir leis an aeráid agus fuinneamh de bhun na rialacha náisiúnta, ina mbeidh údaráis áitiúla, eagraíochtaí na sochaí sibhialta, lucht gnó, infheisteoirí agus scairshealbhóirí eile agus an pobal i gcoitinne in ann a bheith páirteach go gníomhach i mbaint amach chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 agus sna cásanna éagsúla atá beartaithe do bheartais fuinnimh agus aeráide agus an méid sin a phlé, lena n-áirítear ar bhonn fadtéarmach, agus athbhreithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn, mura bhfuil struchtúr chun na críche céanna ann cheana. Féadfar plé a dhéanamh ar phleananna náisiúnta comhtháite fuinnimh agus aeráide laistigh de chreat den chineál sin.”;

(6)

leasaítear Airteagal 15 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:

“1.   Faoin 1 Eanáir 2020, agus faoin 1 Eanáir 2029 ina dhiaidh sin agus gach 10 mbliana ina dhiaidh sin arís, déanfaidh gach Ballstát a straitéis fhadtéarmach a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Choimisiúin, ar straitéis í a mbeidh peirspictíocht 30 bliain aici agus a bheidh comhsheasmhach le cuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119. Ba cheart do na Ballstáit, i gcás inar gá, na straitéisí sin a thabhairt cothrom le dáta gach 5 bliana.”;

(b)

i mír 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):

“(c)

laghduithe fadtéarmacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus feabhsuithe ar aistrithe trí linnte i ngach earnáil i gcomhréir le cuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 a bhaint amach, i gcomhthéacs na laghduithe gás ceaptha teasa is gá agus na bhfeabhsuithe ar aistrithe trí linnte is gá de réir an Phainéil Idir-Rialtasaigh ar an Athrú Aeráide (IPCC) chun astaíochtaí gás ceaptha teasa an Aontais a laghdú ar bhealach costéifeachtach agus chun aistrithe trí linnte a fheabhsú chun sprioc fhadtéarmach teochta Chomhaontú Pháras a shaothrú ionas go mbainfear amach cothromaíocht idir astaíochtaí antrapaigineacha ag foinsí aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte laistigh den Aontas agus, de réir mar is iomchuí, astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin;”;

(7)

leasaítear Airteagal 17 mar a leanas:

(a)

i mír 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):

“(a)

faisnéis faoin dul chun cinn atá déanta i dtreo ghnóthú na gcuspóirí, lena n-áirítear dul chun cinn i dtreo cuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119, na spriocanna agus na rannchuidithe a leagtar amach sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide, agus i dtreo mhaoiniú agus chur chun feidhme na mbeartas agus na mbeart is gá lena mbaint amach, lena n-áirítear athbhreithniú ar infheistíocht iarbhír i gcomparáid le toimhdí infheistíochta tosaigh;”;

(b)

i mír 4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre:

“Glacfaidh an Coimisiún, le cúnamh ón gCoiste Aontais Fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (b) d’Airteagal 44(1), gníomhartha cur chun feidhme chun struchtúr, formáid, mionsonraí teicniúla agus próiseas a leagan amach i gcás na faisnéise dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo, lena n-áirítear modheolaíocht chun tuairisciú a dhéanamh ar chéimniú amach na bhfóirdheontas fuinnimh, go háirithe do bhreoslaí iontaise, de bhun phointe (d) d’Airteagal 25.”;

(8)

in Airteagal 29(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):

“(b)

an dul chun cinn atá déanta ag gach Ballstát chun a chuspóirí, lena n-áirítear dul chun cinn i dtreo chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119, spriocanna agus rannchuidithe a bhaint amach agus na beartais agus na bearta a leagtar amach ina phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a chur chun feidhme;”;

(9)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 45:

“Airteagal 45

Athbhreithniú

Tuairisceoidh an Coimisiún do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle, laistigh de thréimhse 6 mhí ó gach athbhreithniú domhanda arna chomhaontú faoi Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, maidir le feidhmiú an Rialacháin seo, a rannchuidiú le rialú an Aontais Fuinnimh, a rannchuidiú le spriocanna fadtéarmacha Chomhaontú Pháras, dul chun cinn i dtreo spriocanna aeráide agus fuinnimh do 2030 a bhaint amach agus i dtreo chuspóir aeráidneodrachta an Aontais, a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 a bhaint amach, cuspóirí breise an Aontais Fuinnimh agus le forálacha pleanála, tuairiscithe agus faireacháin a leagtar síos sa Rialachán seo a bheith i gcomhréir le dlíthe eile de chuid an Aontais nó le cinntí a bhaineann le UNFCCC agus le Comhaontú Pháras. Féadfaidh tograí reachtacha a bheith ag gabháil leis na tuarascálacha ón gCoimisiún de réir mar is iomchuí.”;

(10)

leasaítear Cuid 1 d’Iarscríbhinn I mar seo a leanas:

(a)

i bpointe 3.1.1 de Roinn A, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i):

“i.

Beartais agus bearta chun an sprioc a leagtar síos faoi Rialachán (AE) 2018/842 dá dtagraítear i bpointe 2.1.1 den Roinn seo a bhaint amach agus beartais agus bearta chun Rialachán (AE) 2018/841 a chomhlíonadh, lena gcumhdófaí na príomhearnálacha uile i dtaca le hastú agus na hearnálacha i dtaca le feabhsúchán ar aistrithe, ag féachaint do chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119”;

(b)

i Roinn B, cuirtear an pointe seo a leanas léi:

“5.5.

Rannchuidiú na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe le baint amach chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119”;

(11)

i bpointe (c) d’Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (viii):

“(viii)

measúnú ar rannchuidiú an bheartais nó an bhirt maidir le baint amach chuspóir aeráidneodrachta an Aontais a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 agus le baint amach na straitéise fadtéarmaí dá dtagraítear in Airteagal 15 den Rialachán seo;”.

Airteagal 14

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 30 Meitheamh 2021.

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa

An tUachtarán

D. M. SASSOLI

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

J. P. MATOS FERNANDES


(1)  IO C 364, 28.10.2020, lch. 143, agus IO C 10, 11.1.2021, lch. 69.

(2)  IO C 324, 1.10.2020, lch. 58.

(3)  Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 24 Meitheamh 2021 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 28 Meitheamh 2021.

(4)  IO L 282, 19.10.2016, lch. 4.

(5)  Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Deireadh Fómhair 2003 lena mbunaítear córas maidir le trádáil liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den Aontas agus lena leasaítear Treoir 96/61/CE ón gComhairle (IO L 275, 25.10.2003, lch. 32).

(6)  Rialachán (AE) 2018/842 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide chun na gealltanais a tugadh faoi Chomhaontú Pháras a chomhlíonadh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 (IO L 156, 19.6.2018, lch. 26).

(7)  Rialachán (AE) 2018/841 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus Cinneadh Uimh. 529/2013/AE (IO L 156, 19.6.2018, lch. 1).

(8)  Treoir 2012/27/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh, lena leasaítear Treoracha 2009/125/CE agus 2010/30/AE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2004/8/CE agus 2006/32/CE (IO L 315, 14.11.2012, lch. 1).

(9)  Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn (IO L 328, 21.12.2018, lch. 82).

(10)  Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (IO L 153, 18.6.2010, lch. 13).

(11)  Rialachán (CE) Uimh. 401/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir leis an nGníomhaireacht Eorpach Chomhshaoil agus maidir leis an nGréasán Eorpach um Fhaisnéis agus um Fhaire ar an gComhshaol (IO L 126, 21.5.2009, lch. 13).

(12)  Rialachán (AE) 2018/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le Rialachas an Aontais Fuinnimh agus na Gníomhaíochta Aeráide, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 663/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 715/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/AE, 2012/27/AE agus 2013/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2009/119/CE agus Treoir (AE) 2015/652 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 328, 21.12.2018, lch. 1).

(13)  Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 lena mbunaítear Ionstraim Théarnaimh de chuid an Aontais Eorpaigh chun tacú leis an téarnamh i ndiaidh ghéarchéim COVID-19 (IO L 433 I, 22.12.2020, lch. 23).

(14)  Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2020 maidir le creat a bhunú chun infheistíocht inbhuanaithe a éascú, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/2088 (IO L 198, 22.6.2020, lch. 13).


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/18


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1120 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2008 lena mbunaítear córas Comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, lena leasaítear Rialacháin (CEE) Uimh. 2847/93, (CE) Uimh. 1936/2001 agus (CE) Uimh. 601/2004 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1093/94 agus (CE) Uimh. 1447/1999 (1), agus go háirithe Airteagal 30 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gCaibidil V de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 leagtar síos nósanna imeachta chun soithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (“NNN”) a shainaithint, mar aon le nósanna imeachta chun liosta an Aontais de na soithí sin a bhunú (“liosta an Aontais”). Foráiltear le hAirteagal 37 den Rialachán sin maidir le gníomhaíochtaí atá le déanamh i gcoinne soithí iascaireachta a áirítear ar an liosta sin.

(2)

Le Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 ón gCoimisiún (2), bunaíodh liosta an Aontais arna leasú ina dhiaidh sin le Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 724/2011 (3), (AE) Uimh. 1234/2012 (4), (AE) Uimh. 672/2013 (5), (AE) Uimh. 137/2014 (6), (AE) 2015/1296 (7), (AE) 2016/1852 (8), (AE) 2017/2178 (9), (AE) 2018/1883 (10) agus (AE) 2020/269 (11).

(3)

De réir Airteagal 30(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008, soithí a áirítear ar liostaí soithí NNN, liostaí a ghlac eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh, tá siad le háireamh ar liosta an Aontais.

(4)

Leis na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh uile, foráiltear maidir le liostaí de shoithí NNN a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta i gcomhréir lena rialacha faoi seach (12).

(5)

De réir Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008, nuair a gheobhaidh an Coimisiún na liostaí soithí iascaireachta a meastar nó a dhearbhaítear a bheith páirteach in iascaireacht NNN ó eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh, tabharfaidh an Coimisiún liosta an Aontais cothrom le dáta. Ós rud é go bhfuair an Coimisiún liostaí nua ó na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh, ba cheart liosta an Aontais a thabhairt cothrom le dáta anois.

(6)

I bhfianaise go bhféadfaí an soitheach céanna a liostú faoi ainmneacha agus/nó faoi bhratacha éagsúla ag brath ar cén uair a chuirtear ar liostaí na n-eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh é, ba cheart na hainmneacha agus/nó na bratacha éagsúla a áireamh ar liosta nuashonraithe an Aontais, faoi mar a bhunaigh na heagraíochtaí ábhartha réigiúnacha bainistithe iascaigh iad.

(7)

An soitheach “Bellator” (13) atá ar liosta an Aontais faoi láthair, baineadh é den liosta a bhunaigh an Eagraíocht Réigiúnach um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas (“SPRFMO”), i gcomhréir le Beart Caomhnaithe agus Bainistíochta (CMM) 04-2020 na heagraíochta réigiúnaí bainistithe iascaigh sin. Ós rud é gurb í an eagraíocht ábhartha réigiúnach bainistithe iascaigh a rinne an cinneadh faoi théarmaí Airteagal 30(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008, ba cheart an soitheach sin a bhaint de liosta an Aontais, in ainneoin nár scriosadh fós é ón liosta a bunaíodh le Comhaontú Iascaigh an Aigéin Indiaigh Theas (“SIOFA”), le Coimisiún Thuinníní an Aigéin Indiaigh (“IOTC”) agus le Coimisiún Iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh (“NEAFC”).

(8)

An soitheach “Uthaiwan/Wisdom Sea reefer” (14) atá ar liosta an Aontais faoi láthair, baineadh é den liosta a bhunaigh Coimisiún Thuinníní an Aigéin Indiaigh (“IOTC”), i gcomhréir le Rún 18/03 na heagraíochta réigiúnaí bainistithe iascaigh sin. Ós rud é gurb í an eagraíocht ábhartha réigiúnach bainistithe iascaigh a rinne an cinneadh faoi théarmaí Airteagal 30(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008, ba cheart an soitheach sin a bhaint de liosta an Aontais, in ainneoin nár scriosadh fós é ón liosta a bunaíodh le Comhaontú Iascaigh an Aigéin Indiaigh Theas (“SIOFA”).

(9)

Baineadh an soitheach “Nefelin” (15) den liosta a bhunaigh an Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir (“GFCM”), i gcomhréir le Moladh CGIM/33/209/8 ón eagraíocht réigiúnach bainistithe iascaigh sin. Níor cheart, dá bhrí sin, an soitheach sin a chur ar liosta an Aontais in ainneoin nár scriosadh fós é ón liosta a bhunaigh an Coimisiún Idirnáisiúnta um Chaomhnú Tuinníní Atlantacha (“ICCAT”) agus Coimisiún Tuinníní an Aigéin Indiaigh (“IOTC”).

(10)

Níor áiríodh an soitheach dá dtagraítear in aithris 9 ar liosta an Aontais a leasaíodh le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1883 ós rud é go bhfuair an Coimisiún an liosta de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta NNN, liosta a ghlac an eagraíocht ábhartha réigiúnach bainistithe iascaigh tar éis an Rialachán sin a ghlacadh.

(11)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 a leasú dá réir.

(12)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Iascach agus Dobharshaothrú,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Chuid B den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 468/2010.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an seachtú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 286, 29.10.2008, lch. 1.

(2)  Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 ón gCoimisiún an 28 Bealtaine 2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 131, 29.5.2010, lch. 22).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 724/2011 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2011 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 194, 26.7.2011, lch. 14).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1234/2012 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2012 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí a bhí rannpháirteach in iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 350, 20.12.2012, lch. 38).

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 672/2013 ón gCoimisiún an 15 Iúil 2013 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí a bhí rannpháirteach in iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 193, 16.7.2013, lch. 6).

(6)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 137/2014 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí a bhí rannpháirteach in iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 43, 13.2.2014, lch. 47).

(7)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1296 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2015 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 199, 29.7.2015, lch. 12).

(8)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1852 ón gCoimisiún an 19 Deireadh Fómhair 2016 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 284, 20.10.2016, lch. 5).

(9)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2178 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 307, 23.11.2017, lch. 14).

(10)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1883 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 308, 4.12.2018, lch. 30).

(11)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/269 ón gCoimisiún an 26 Feabhra 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 468/2010 lena mbunaítear liosta an Aontais de shoithí atá gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (IO L 56, 27.2.2020, lch. 7).

(12)  An nuashonrú is déanaí: an Coinbhinsiún maidir le Beo-acmhainní Muirí san Antartach a chaomhnú: Liosta Soithí NNN-PTN agus Liosta Soithí NNN-CP a glacadh ag an 39ú cruinniú bliantúil, ón 27 go dtí an 30 Deireadh Fómhair 2020; an Coimisiún um an Tuinnín Gorm Deisceartach a Chaomhnú: Liosta na soithí NNN CCSBT a glacadh ag an 27ú Cruinniú Bliantúil de chuid an Choimisiúin, ón 12 go dtí an 16 Deireadh Fómhair 2020, liosta a tugadh cothrom le dáta an 25 Márta 2021; GFCM: Liosta NNN a glacadh ag an 43ú seisiún de chuid GFCM, ón 4 go dtí an 8 Samhain 2019; IATTC: Liosta Soithí NNN IATTC a glacadh ag an 95ú cruinniú de IATTC, an 4 Nollaig 2020; ICCAT: Liosta NNN 2020 a glacadh le linn phlé 2020 in ionad an 22ú cruinniú speisialta de chuid ICCAT; IOTC: Liosta Soithí NNN CCSBT a glacadh ag an 24ú seisiún de chuid IOTC, ón 2 go dtí an 6 Samhain 2020, liosta a tugadh cothrom le dáta an 26 Feabhra 2021; NAFO: Liosta NNN NAFO a glacadh ag an 42ú cruinniú bliantúil de chuid NAFO, ón 21 go dtí an 25 Meán Fómhair 2020; NEAFC: Liosta NNN B a glacadh ag an 39ú cruinniú bliantúil de NEAFC, ón 10 Samhain go dtí an 13 Samhain 2020, liosta a tugadh cothrom le dáta i mí an Mhárta 2021; NPFC: Liosta NNN NPFC a glacadh ag an 5ú cruinniú de chuid an Choimisiúin, ón 16 go dtí an 18 Iúil 2019; SEAFO: Liosta Soithí NNN SEAFO 2020 a glacadh ag an 16ú cruinniú bliantúil de chuid an Choimisiúin, ón 25 go dtí an 28 Samhain 2019; SIOFA: Liosta Soithí NNN SIOFA a glacadh ag an 7ú cruinniú de na Páirtithe, ón 17 go dtí an 20 Samhain 2020; SPRFMO: Liosta Soithí NNN 2021 a glacadh ag an 9ú cruinniú de chuid an Choimisiúin, ón 26 Eanáir go dtí an 5 Feabhra 2021; WCPFC: Liosta Soithí NNN WCPFC 2020 a glacadh ag an 17ú seisiún rialta de chuid an Choimisiúin, ón 7 go dtí an 15 Nollaig 2020.

(13)  Uimhir aitheantais loinge IMO 9179359.

(14)  Uimhir aitheantais loinge IMO 7637527.

(15)  Uimhir aitheantais loinge IMO 7645237.


IARSCRÍBHINN

Uimhir aitheantais loinge IMO  (1) / Tagairt ERBI

Ainm an tsoithigh  (2)

Stát Brataí nó Críoch Bhrataí  (2)

Liostaithe in ERBI  (2)

417000878

ABISHAK PUTHA 3

Ní fios

CCSBT, SIOFA

20150046 [ICCAT]/1 [IOTC]

ABUNDANT 1 (dár gaireadh de réir ICCAT: YI HONG 6; dár gaireadh de réir CCSBT, IOTC: YI HONG 06)

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC

20150042 [ICCAT]/2 [IOTC]

ABUNDANT 12 (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC: YI HONG 106;

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC

20150044 [ICCAT]/3 [IOTC]

ABUNDANT 3 (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC: YI HONG 16;

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC

20170013 [ICCAT]/4[IOTC]

ABUNDANT 6 (dár gaireadh CCSBT, ICCAT, IOTC: YI HONG 86;

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC

20150043 [ICCAT]/5 [IOTC]

ABUNDANT 9 (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC: YI HONG 116;

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC

20060010 [ICCAT]/6[IOTC]

ACROS No. 2

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Hondúras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060009 [ICCAT]/7[IOTC]

ACROS No. 3

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Hondúras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20180003 [ICCAT]/108 [IOTC]/K22/IS/2019[CCSBT]

AL WESAM 5 [de réir ICCAT, NEAFC, SIOFA], PROGRESO [de réir CCSBT, IOTC] (dár gaireadh de réir CCSBT, IOTC: AL WESAM 5, CHAINAVEE 54; dár gaireadh de réir ICCAT, NEAFC, SIOFA: CHAINAVEE 54)

Camarún [de réir CCSBT, IOTC], Ní fios [de réir ICCAT, NEAFC, SIOFA] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Djibouti, an Téalainn)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8[IOTC]

AL’AMIR MUHAMMAD

An Éigipt

GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA

7306570/9[IOTC]/20200001[ICCAT]

ALBORAN II (dár gaireadh de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO: WHITE ENTERPRISE)

Ní fios [de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Panama, San Críostóir-Nimheas; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, NAFO, SEAFO, SIOFA

7036345/20190003 [ICCAT]/10[IOTC]

AMORINN (dár gaireadh: ICEBERG II, LOME, NOEMI)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Tóga, an Bheilís)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150001 [ICCAT]/11[IOTC]

ANEKA 228

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150002 [ICCAT]/12[IOTC]

ANEKA 228 KM.

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7236634/20190004 [ICCAT]/13[IOTC]

ANTONY (dár gaireadh: URGORA, ATLANTIC OJI MARU No. 33, IOI MARU No. 33)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR: An Indinéis, an Bheilís, Panama, Hondúras, Veiniséala; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Veiniséala, Hondúras, Panama, an Bheilís, an Indinéis)

CCAMLR, CCSBT ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7322897/20150024 [ICCAT]/14[IOTC]

ASIAN WARRIOR (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: KUNLUN, TAISHAN, CHANG BAI, HONGSHUI, HUANG HE 22, SIMA QIAN BARU 22, CORVUS, GALAXY, INA MAKA, BLACK MOON, RED MOON, EOLO, THULE, MAGNUS, DORITA; dár gaireadh de réir IOTC: DORITA)

San Uinseann agus na Greanáidíní [de réir CCAMLR, GFCM, NEAFC, SEAFO, SIOFA], an Ghuine Mheánchiorclach [de réir CCSBT, ICCAT, IOTC] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR: An Indinéis, an Tansáin, an Chóiré Thuaidh (DPRK), Panama, Siarra Leon, an Chóiré Thuaidh (DPRK), an Ghuine Mheánchiorclach, San Uinseann agus na Greanáidíní, Uragua; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: San Uinseann agus na Greanáidíní; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir SEAFO, SIOFA: An Indinéis, an Tansáin, an Chóiré Thuaidh (DPRK), Panama, Siarra Leon, an Ghuine Mheánchiorclach, Uragua)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9042001/20150047 [ICCAT]/15[IOTC]

ATLANTIC WIND (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 2, LUAMPA, YONGDING, JIANGFENG, CHENGDU, SHAANXI HENAN 33, XIONG NU BARU 33, DRACO I, LIBERTY, CHILBO SAN 33, HAMMER, SEO YANG No. 88, CARRAN; dár gaireadh de réir IOTC: CARRAN)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR: An Tansáin, an Ghuine Mheánchiorclach, an Indinéis, an Tansáin, an Chambóid, Panama, Siarra Leon, an Chóiré Thuaidh (DPRK), Tóga, Poblacht na Cóiré, Uragua; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir IOTC: An Ghuine Mheánchiorclach; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir SEAFO, SIOFA: An Tansáin, an Ghuine Mheánchiorclach, an Indinéis, an Chambóid, Panama, Siarra Leon, an Chóiré Thuaidh (DPRK), Tóga, Uragua;

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9037537/20190005 [ICCAT]/16[IOTC]

BAROON (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: LANA, ZEUS, TRITON I; dár gaireadh de réir IOTC: LANA, ZEUS, TRITON-1)

An Tansáin (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: An Nigéir, an Mhongóil, Tóga, Siarra Leon; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Mhongóil, an Nigéir, Siarra Leon, Tóga)

CCSBT, CCAMLR, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

12290 [IATTC]/20110011 [ICCAT]/18[IOTC]

BHASKARA No. 10

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: An Indinéis)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

12291 [IATTC]/20110012 [ICCAT]/19[IOTC]

BHASKARA No. 9

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: An Indinéis)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060001 [ICCAT]/20[IOTC]

BIGEYE

Ní fios

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20040005 [ICCAT]/21[IOTC]

BRAVO

Ní fios

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9407 [IATTC]/20110013 [ICCAT]/22[IOTC]

CAMELOT

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6622642/20190006 [ICCAT]/23[IOTC]

CHALLENGE (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: PERSEVERANCE, MILA; dár gaireadh de réir IOTC: MILA, ISLA, MONTANA CLARA, PERSEVERANCE)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR: An Ghuine Mheánchiorclach, an Ríocht Aontaithe; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC, SEAFO, SIOFA: Panama, an Ghuine Mheánchiorclach, an Ríocht Aontaithe)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150003 [ICCAT]/20 [IOTC]/24[IOTC]

CHI TONG

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7825215/125 [IATTC]/20110014 [ICCAT]/25[IOTC]/280020064[CCSBT/IATTC]

CHIA HAO No. 66 [de réir IATTC, IOTC, GFCM, NEAFC, SIOFA], SAGE [de réir ICCAT] (dár gaireadh de réir IOTC: CHI FUW No. 6, dár gaireadh de réir ICCAT: CHIA HAO No. 66, CHI FUW No.6)

Ní fios [de réir CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA], an Ghaimbia [de réir ICCAT] (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, IATTC, NEAFC: An Bheilís; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir IOTC: An Ghuine Mheánchiorclach; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: Na Séiséil, an Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20190001 [ICCAT]/65 [IOTC]/26[IOTC]

CHOTCHAINAVEE 35 (dár gaireadh de réir SIOFA: CARRAN)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Djibouti)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7330399/20190002 [ICCAT]/28[IOTC]

COBIJA (dár gaireadh de réir IOTC, NEAFC, SEAFO: CAPE FLOWER; CAPE WRATH II; dár gaireadh de réir CCSBT, IOTC: CAPE FLOWER, CAPE WRATH; dár gaireadh de réir IOTC: CAPE WRATH II, Cape Flower)

An Bholaiv go neamhdhleathach/Ní fios [de réir CCSBT], An Bholaiv go neamhdhleathach [de réir SEAFO], Ní fios [de réir ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, IOTC, SEAFO: An Bholaiv, São Tomé agus Príncipe, An Afraic Theas, Ceanada; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir NEAFC, SIOFA: An Bholaiv; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Bholaiv, São Tomé agus Príncipe)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20080001 [ICCAT]/29[IOTC]

DANIAA (dár gaireadh de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: CARLOS)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: An Ghuine)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6163 [IATTC]/20130005 [ICCAT]/30[IOTC]/7742-PP) [CCSBT/IATTC]

DRAGON III

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: An Chambóid)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8604668/20200002[ICCAT]/31[IOTC]

EROS DOS (dár gaireadh: FURABOLOS)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas: Panama, na Séiséil)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150004 [ICCAT]/33 [IOTC]

FU HSIANG FA 18

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150005 [ICCAT]/34 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 01

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150006 [ICCAT]/35 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 02

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150007 [ICCAT]/36[IOTC]

FU HSIANG FA No. 06

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150008 [ICCAT]/37 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 08

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150009 [ICCAT]/38 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 09

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150010 [ICCAT]/39[IOTC]

FU HSIANG FA No. 11

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150011 [ICCAT]/40[IOTC]

FU HSIANG FA No. 13

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150012 [ICCAT]/41 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 17

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150013 [ICCAT]/42 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 20

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150014 [ICCAT]/43 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 21 [de réir CCSBT, ICCAT, IOTC], FU HSIANG FA No. 21a [de réir SIOFA]

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA

20130003 [ICCAT]/32-44 [IOTC]

F HSIANG FA No. 21 [de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC], FA HSIANG FU [de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA], FU HSIANG FA No. 21b [de réir SIOFA] (3)

Ní fios

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150015 [ICCAT]/45 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 23

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150016 [ICCAT]/46[IOTC]

FU HSIANG FA No. 26

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150017 [ICCAT]/47[IOTC]

FU HSIANG FA No. 30

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7355662/20130001 [ICCAT]/M-01432 [WCPFC,CCSBT]/48[IOTC]

FU LIEN No. 1

Ní fios [de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA, WCPFC], an tSeoirsia [de réir IOTC] (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, NEAFC, WCPFC: An tSeoirsia)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20130004 [ICCAT]/49[IOTC]

FULL RICH

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20080005 [ICCAT]/50[IOTC]

GALA I (dár gaireadh: MANARA II, ROAGAN)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT: An Libia, Oileán Mhanann; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir IOTC, NEAFC: An Libia)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6591 [IATTC]/20130006 [ICCAT]/51[IOTC]

GOIDAU RUEY No. 1 (dár gaireadh de réir CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: GOIDAU RUEY 1)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7020126/20190007 [ICCAT]/52[IOTC]

GOOD HOPE (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, GFCM, NEAFC, SEAFO: AN TOTO; dár gaireadh de réir ICCAT, IOTC, SIOFA: TOTO, SEA RANGER V)

An Nigéir

CCSBT, CCAMLR, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

6719419 [GFCM/NEAFC, SEAFO, SIOFA]/6714919 [NAFO]/53[IOTC]/20200003[ICCAT]

GORILERO (dár gaireadh: GRAN SOL)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas: Siarra Leon, Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

2009003 [ICCAT]/54[IOTC]

GUNUAR MELYAN 21

Ní fios

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

13 [NPFC]/55[IOTC]

HAI DA 705

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

4000354/20200012[ICCAT]

HALELUYA

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Tansáin)

CCSBT, ICCAT

7322926/20190009[ICCAT]/57[IOTC]

HEAVY SEA (dár gaireadh: DUERO, JULIUS, KETA, SHERPA UNO)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Panama, San Críostóir-Nimheas;

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150018 [ICCAT]/58 [IOTC]

HOOM XIANG 101

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: An Mhalaeisia)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150019 [ICCAT]/59[IOTC]

HOOM XIANG 103

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: An Mhalaeisia)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150020 [ICCAT]/60[IOTC]

HOOM XIANG 105

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: An Mhalaeisia)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20100004 [ICCAT]/61 [IOTC]

HOOM XIANG II [de réir CCSBT, IOTC, SIOFA], HOOM XIANG 11 [de réir GFCM, ICCAT, NEAFC]

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: An Mhalaeisia)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7332218/62[IOTC]/20200004[ICCAT]

IANNIS 1 [de réir NEAFC], IANNIS I [de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, SEAFO, SIOFA] (dár gaireadh de réir GFCM, SIOFA: MOANA MAR, CANOS DE MECA)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

6607666/20190008 [ICCAT]/56[IOTC]

JINZHANG [de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT], HAI LUNG [de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT: HAI LUNG, YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; dár gaireadh de réir GFCM, IOTC, SEAFO: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; dár gaireadh de réir NEAFC: RAY, KILLY, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT; dár gaireadh de réir IOTC: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT) (3)

Ní fios [de réir CCAMLR, GFCM, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA], Ní fios/an Bheilís [de réir NEAFC] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR: Siarra Leon, an Bheilís, an Ghuine Mheánchiorclach, an Afraic Theas; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir NEAFC: An Afraic Theas; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir SEAFO: An Bheilís; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC: An Bheilís, an Mhongóil, an Ghuine Mheánchiorclach, an Afraic Theas, an Bheilís)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9505 [IATTC]/20130007 [ICCAT]/63[IOTC]

JYI LIH 88

Ní fios

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150021 [ICCAT]/64 [IOTC]

KIM SENG DENG 3

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7905443/20190010[ICCAT]/65[IOTC]

KOOSHA 4 (dár gaireadh de réir ICCAT, IOTC, SIOFA: EGUZKIA)

An Iaráin

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150022 [ICCAT]/66[IOTC]

KUANG HSING 127

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150023 [ICCAT]/67 [IOTC]

KUANG HSING 196

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7325746/27-68[IOTC]/20200005[ICCAT]

LABIKO [de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA], CLAUDE MOINIER [de réir IOTC], MAINE [de réir SEAFO] (dár gaireadh de réir GFCM, NAFO, NEAFC: MAINE; dár gaireadh de réir IOTC: LABIKO; dár gaireadh de réir IOTC: MAINE, CLAUDE MONIER, CHEVALIER D’ASSAS; dár gaireadh de réir SEAFO: CLAUDE MOINIER, LABIKO; dár gaireadh de réir ICCAT: CLAUDE MOUNIER, MAINE) (3)

Ní fios [de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA], an Ghuine [de réir IOTC, SEAFO] (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir GFCM, ICCAT, NAFO, NEAFC, SIOFA: An Ghuine; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC: An Tansáin, an Ghuine Mheánchiorclach, an Indinéis, an Chambóid, Panama, Siarra Leon, an Chóiré Thuaidh (DPRK), Tóga, Uragua)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

1 [NPFC]/69[IOTC]

LIAO YUAN YU 071

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

2 [NPFC]/70[IOTC]

LIAO YUAN YU 072

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

3 [NPFC]/71[IOTC]

LIAO YUAN YU 9

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20060007 [ICCAT]/72[IOTC]

LILA No. 10

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7388267/20190011[ICCAT]/73[IOTC]

LIMPOPO (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCAMLR, CCSBT, NEAFC, SEAFO: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE; dár gaireadh de réir IOTC: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO, LENA, ALOS, ROSS; dár gaireadh de réir ICCAT: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Tóga, Gána, na Séiséil, an Fhrainc; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir GFCM: Tóga, Gána, na Séiséil)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

28 [NPFC]

LU RONG SHUI 158

Ní fios

NEAFC, NPFC, SIOFA

14 [NPFC]/74[IOTC]

LU RONG YU 1189

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

24 [NPFC]/75[IOTC]

LU RONG YU 612

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

17 [NPFC]/76[IOTC]

LU RONG YUAN 101

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

18 [NPFC]77[IOTC]

LU RONG YUAN 102

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

19 [NPFC]78[IOTC]

LU RONG YUAN 103

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20 [NPFC]/79[IOTC]

LU RONG YUAN 105

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

21 [NPFC]/80[IOTC]

LU RONG YUAN 106

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

22 [NPFC]/81[IOTC]

LU RONG YUAN 108

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

23 [NPFC]/82[IOTC]

LU RONG YUAN 109

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

25 [NPFC]/83[IOTC]

LU RONG YUAN 787

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

27 [NPFC]/84[IOTC]

LU RONG YUAN 797

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

26 [NPFC]/85[IOTC]

LU RONG YUAN YU YUN 958

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20150025 [ICCAT]/86[IOTC]

MAAN YIH HSING

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20040007 [ICCAT]/87[IOTC]

MADURA 2

Ní fios

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20040008 [ICCAT]/88[IOTC]

MADURA 3

Ní fios

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20060002 [ICCAT]/89[IOTC]

MARIA

Ní fios

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

8529533/20200011[ICCAT]

MARIO 11

An tSeineagáil

CCSBT, ICCAT

20180002 [ICCAT]/90 [IOTC]/HSN5721[CCSBT]

MARWAN 1 (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 4, CHAICHANACHOKE 8)

An tSomáil [de réir CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA]; Ní fios [de réir ICCAT] (na bratacha is déanaí de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Djibouti, an Téalainn)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060005 [ICCAT]/91[IOTC]

MELILLA No. 101 (3)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Panama)

CCSBT, GFCM, IOTC, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20060004 [ICCAT]/92[IOTC]

MELILLA No. 103 (3)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7385174/93[IOTC]/20200006[ICCAT]

MURTOSA

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Tóga)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

14613 [IATTC]/M-00545, 20110003 [ICCAT]/M-00545 [WCPFC, CCSBT]/95[IOTC]/C-00545(IATTC/IOTC)

NEPTUNE

Ní fios [de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC], an tSeoirsia [de réir IATTC, IOTC, NEAFC] (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC: An tSeoirsia)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20160001 [ICCAT]/96[IOTC]

NEW BAI I No. 168 (dár gaireadh de réir SIOFA: TAI YUAN No. 227; dár gaireadh de réir ICCAT: SAMUDERA)

Ní fios [de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC], an Libéir [de réir SIOFA] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Libéir, an Indinéis)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8808654/50628PE XT[CCSBT]

NIKA

Panama

CCAMLR, CCSBT, SIOFA

20060008 [ICCAT]/98[IOTC]

No. 2 CHOYU

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Hondúras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060011 [ICCAT]/99[IOTC]

No. 3 CHOYU

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Hondúras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8808903/20190012 [ICCAT]/100[IOTC]

NORTHERN WARRIOR (dár gaireadh MILLENUM, SIP 3)

Angóla (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Curacao, Aintillí na hÍsiltíre, an Afraic Theas, an Bheilís, Maracó)

CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20040006 [ICCAT]/101[IOTC]

OCEAN DIAMOND

Ní fios

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7826233/20090001 [ICCAT]/102-139[IOTC]

OCEAN LION [de réir IOTC, GFCM, NEAFC, SIOFA]; XING HAI FEN [de réir ICCAT, NEAFC]; XING HAI FENG [de réir CCSBT, IOTC, SIOFA]; (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: OCEAN LION) (3)

Ní fios [de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA], Panama [de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA] (an bhratach is déanaí atá ar eolas: An Ghuine Mheánchiorclach)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8665193/20200010[ICCAT]

OCEAN STAR No. 2 (dár gaireadh de réir ICCAT: WANG FA)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: Vanuatú, an Bholaiv)

CCSBT, ICCAT

11369 [IATTC]/20130008 [ICCAT]/104[IOTC]

ORCA

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060012 [ICCAT]/105[IOTC]

ORIENTE No. 7

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Hondúras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

5062479/20190013 [ICCAT]/106[IOTC]

PERLON (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: CHERNE, BIGARO, HOKING, SARGO, LUGALPESCA; dár gaireadh de réir IOTC: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, UGALPESCAA; dár gaireadh de réir GFCM, SIOFA: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, LUGALPESCA)

Ní fios (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: An Mhongóil, Tóga, Uragua; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir GFCM: Uragua, an Mhongóil, Tóga)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9319856/20150033 [ICCAT]/107[IOTC]

PESCACISNE 1/PESCACISNE 2 (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 1, KADEI, SONGHUA, YUNNAN, NIHEWAN, HUIQUAN, WUTAISHAN ANHUI 44, YANGZI HUA 44, TROSKY, PALOMA V; dár gaireadh de réir IOTC: PALOMA V)

Ní fios [de réir CCAMLR, GFCM, NEAFC, SEAFO, SIOFA], an Mháratáin [de réir ICCAT, IOTC] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, SEAFO, SIOFA: an Mháratáin, an Ghuine Mheánchiorclach, an Indinéis, an Tansáin, an Mhongóil, an Chambóid, an Namaib, Uragua; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT, IOTC: an Ghuine Mheánchiorclach)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

95 [IATTC]/20130009 [ICCAT]/109[IOTC]

REYMAR 6

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20130013 [ICCAT]/110 [IOTC]

SAMUDERA PASIFIK No. 18 (dár gaireadh de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: KAWIL No. 03, LADY VI-T-III)

An Indinéis

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150026 [ICCAT]/111[IOTC]

SAMUDERA PERKASA 11

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150027 [ICCAT]/41 [IOTC]/112[IOTC]

SAMUDERA PERKASA 12 [de réir ICCAT], SAMUDRA PERKASA 12 [de réir CCSBT, IOTC, SIOFA]

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7424891/20190014 [ICCAT]/113[IOTC]

SEA URCHIN (dár gaireadh ALDABRA, OMOA I)

An Ghaimbia/gan stát [de réir CCAMLR, CCSBT], an Ghaimbia [de réir GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: An Tansáin, Hondúras)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

8692342 /20180004 [ICCAT]/114[IOTC]HSB3852 [IOTC/CCSBT]

SEA VIEW [de réir ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], SEAVIEW [de réir CCSBT] (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 2, CHAINAVEE 55)

Camarún (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Djibouti, an Téalainn)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8692354 /20180005 [ICCAT]/115[IOTC]HSN5282 [IOTC/CCSBT]

SEA WIND (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 1, SUPPHERMNAVEE 21)

Camarún (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Djibouti, an Téalainn)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20080004 [ICCAT]/116[IOTC]

SHARON 1 (dár gaireadh de réir GFCM, SIOFA: MANARA I, POSEIDON; dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC: MANARA 1, POSEIDON)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir GFCM, IOTC, SIOFA: An Libia; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, ICCAT: An Libia, an Ríocht Aontaithe)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170014 [ICCAT]/117 [IOTC]

SHENG JI QUN 3

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150028 [ICCAT]/118[IOTC]

SHUEN SIANG

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170015 [ICCAT]/119 [IOTC]

SHUN LAI (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIN JYI WANG No. 6)

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150029 [ICCAT]/120[IOTC]

SIN SHUN FA 6

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150030 [ICCAT]/121[IOTC]

SIN SHUN FA 67

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150031 [ICCAT]/122 [IOTC]

SIN SHUN FA 8

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150032 [ICCAT]/123 [IOTC]

SIN SHUN FA 9

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20050001 [ICCAT]/124[IOTC]

SOUTHERN STAR 136 (dár gaireadh de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIANG CHANG)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: San Uinseann agus na Greanáidíní)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150034 [ICCAT]/125 [IOTC]

SRI FU FA 168

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150035 [ICCAT]/126 [IOTC]

SRI FU FA 18

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150036 [ICCAT]/127 [IOTC]

SRI FU FA 188

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150037 [ICCAT]/128[IOTC]

SRI FU FA 189

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150038 [ICCAT]/129 [IOTC]

SRI FU FA 286

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150039 [ICCAT]/130[IOTC]

SRI FU FA 67

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150040 [ICCAT]/131 [IOTC]

SRI FU FA 888

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8514772/20190015 [ICCAT]/132[IOTC]

STS-50 (dár gaireadh de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2; dár gaireadh de réir IOTC, SIOFA: AYDA, SEA BREEZ 1, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUNTAI No.2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2; dár gaireadh de réir GFCM: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUNTAI No. 2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2)

Tóga [de réir CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Ní fios [de réir GFCM] (na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir CCAMLR, SEAFO: An Chambóid, Poblacht na Cóiré, na hOileáin Fhilipíneacha, an tSeapáin, an Namaib, an tSeapáin; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC: An Chambóid, Poblacht na Cóiré, na hOileáin Fhilipíneacha, an tSeapáin, an Namaib, Tóga)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7816472/103[IOTC]/20200008[ICCAT]

SUMMER REFER [de réir GFCM, NEAFC, SIOFA], OKAPI MARTA [de réir ICCAT, IOTC, NEAFC] (3)

Ní fios [de réir GFCM, NEAFC, SIOFA], an Bheilís [de réir ICCAT, IOTC, NEAFC]

GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9259070[NEAFC]/9405 [IATTC]/20130010 [ICCAT]/133[IOTC]

TA FU 1

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

13568 [IATTC]/20130011 [ICCAT]/134[IOTC]/490810002[CCSBT/IATTC]

TCHING YE No. 6 (dár gaireadh de réir GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: EL DIRIA I)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA: An Bheilís; an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Bheilís, Cósta Ríce)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150041 [ICCAT]/135 [IOTC]

TIAN LUNG No.12

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7321374/136[IOTC]/20200009[ICCAT]

TRINITY dár gaireadh de réir NAFO: YUCUTAN BASIN, ENXEMBRE, FONTE NOVA, JAWHARA; dár gaireadh de réir ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO: ENXEMBRE, YUCUTAN BASIN, FONTENOVA, JAWHARA)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir GFCM: Gána; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir NAFO: Gána, Panama; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Gána, Panama, Maracó; na bratacha is déanaí atá ar eolas de réir ICCAT: An Tuirc, Panama, Maracó)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

8994295/129 [IATTC]/20130012 [ICCAT]/137[IOTC]/280110095) [CCSBT/IATTC]

WEN TENG No. 688/MAHKOIA ABADI No. 196 [de réir GFCM, IATTC, SIOFA], WEN TENG No. 688 [de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC] (dár gaireadh de réir ICCAT, IOTC: MAHKOIA ABADI No. 196)

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas: An Bheilís)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

138 [IOTC]

XIN SHI JI 16 (dár gaireadh de réir IOTC, SIOFA: HSINLONG No. 5 )

Fidsí

IOTC, NEAFC, SIOFA

20150045 [ICCAT]/140 [IOTC]

YI HONG 3;

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20130002 [ICCAT]

YU FONG 168

Ní fios [de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA, WCPFC] (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC: an Téaváin)

CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20150048 [ICCAT]/141 [IOTC]

YU FONG 168

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC

2009002 [ICCAT]/142 [IOTC]

YU MAAN WON

Ní fios (an bhratach is déanaí atá ar eolas de réir CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: An tSeoirsia)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

412356488[SIOFA]/31 [NPFC]

YUANDA 6

Ní fios

NEAFC, NPFC, SIOFA

412365486[SIOFA]/32 [NPFC]

YUANDA 8

Ní fios

NEAFC, NPFC, SIOFA

20170016 [ICCAT]/143 [IOTC]

YUTUNA 3 (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HUNG SHENG No. 166)

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170017 [ICCAT]/144 [IOTC]

YUTUNA No.1

Ní fios

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

15 [NPFC]/145[IOTC]

ZHE LING YU LENG 90055

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

16 [NPFC]/146[IOTC]

ZHE LING YU LENG 905

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

412123526[SIOFA]/33 [NPFC]

ZHEXIANG YU 23029

Ní fios

NEAFC, NPFC, SIOFA

7302548/2006003[ICCAT]/97[IOTC]

ZHI MING [de réir CCSBT, ICCAT, NEAFC], No. 101 GLORIA [de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA] (dár gaireadh de réir CCSBT, ICCAT: GOLDEN LAKE, NO. 101 GLORIA; dár gaireadh de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA: GOLDEN LAKE)  (3)

An Mhongóil [de réir CCSBT, ICCAT, NEAFC], Ní fios [de réir GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA] (an bhratach is déanaí atá ar eolas: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

4 [NPFC]/147[IOTC]

ZHOU YU 651

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

5 [NPFC]/148[IOTC]

ZHOU YU 652

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

6 [NPFC]/149[IOTC]

ZHOU YU 653

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

7 [NPFC]/150[IOTC]

ZHOU YU 656

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

8 [NPFC]/151[IOTC]

ZHOU YU 657

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

9 [NPFC]/152[IOTC]

ZHOU YU 658

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

10 [NPFC]/153[IOTC]

ZHOU YU 659

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

11 [NPFC]/154[IOTC]

ZHOU YU 660

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

12 [NPFC]/155[IOTC]

ZHOU YU 661

Ní fios

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

29 [NPFC]

ZHOU YU 808/Ní fios

Ní fios

NEAFC  (4), NPFC, SIOFA

30 [NPFC]

ZHOU YU 809/Ní fios

Ní fios

NEAFC  (4), NPFC, SIOFA


(1)  An Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta.

(2)  Chun tuilleadh faisnéise a fháil, féach ar shuíomhanna gréasáin na n-eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh (ERBIanna).

(3)  Rinne ERBIanna áirithe an soitheach sin a liostú roinnt uaireanta; dá bhrí sin, tá an t-eolas go léir cóipeáilte sa ró céanna. Chun tuilleadh faisnéise a fháil, féachtar ar shuíomhanna gréasáin na n-eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh (ERBIanna).

(4)  Chuir NEAFC soitheach amháin darb ainm ‘UNKNOWN’ ar liosta soithí NNN, tar éis a chrosliostaithe le liosta NPFC; ní féidir a dhéanamh amach, áfach, cén ceann lena mbaineann siad. Dá bhrí sin, déantar tagairt do NEAFC i gcás an dá shoithigh ‘UNKNOWN’.


9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/37


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1121 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena sonraítear mionsonraí comhlíontachta agus sábháilteachta táirgí na sonraí staidrimh atá le tíolacadh ag na Ballstáit maidir le rialuithe ar tháirgí a thugtar isteach i margadh an Aontais

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2019/1020 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le faireachas margaidh ar tháirgí agus comhlíonadh táirgí agus lena leasaítear Treoir 2004/42/CE agus Rialacháin (CE) Uimh. 765/2008 agus (AE) Uimh. 305/2011 (1), agus go háirithe Airteagal 25(9) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Rialuithe a dhéanann na húdaráis a d’ainmnigh na Ballstáit de bhun Airteagal 25(1) de Rialachán (AE) 2019/1020 i ndáil le táirgí atá faoi réir dhlí an Aontais agus a thugtar isteach i margadh an Aontais, le hAirteagal 25(6) den Rialachán céanna ceanglaítear ar na Ballstáit sonraí staidrimh mionsonraithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin lena gcumhdaítear na rialuithe sin. Ceanglaítear go háirithe le Rialachán (AE) 2019/1020 go gcumhdóidh na sonraí staidrimh líon na n-idirghabhálacha i réimse na rialuithe ar na táirgí sin a mhéid a bhaineann le sábháilteacht agus comhlíontacht táirgí.

(2)

Ní mór mionsonraí na sonraí staidrimh sin a shonrú.

(3)

Na húdaráis a ainmníodh faoi Airteagal 25(1) de Rialachán (AE) 2019/1020, i gcás ina ndearna na húdaráis sin idirghabháil agus i gcás inarb é toradh a bhí air sin gur leag údaráis faireachais margaidh ceanglas síos de bhun Airteagal 28(1) agus (2) den Rialachán sin gan táirge a scaoileadh chun saorchúrsaíochta, ba cheart faisnéis níos mionsonraithe faoin táirge lena mbaineann a chur leis na sonraí staidrimh maidir le líon na n-idirghabhálacha chun tuiscint ní b’fhearr a fháil ar shaincheisteanna agus treochtaí i ndáil le sábháilteacht agus comhlíontacht táirgí. Na sonraí staidrimh a thíolacfar, is féidir gur cabhair a bheadh iontu freisin maidir le feabhas a chur ar an mbainistiú riosca.

(4)

Na sonraí staidrimh a chuirtear faoi bhráid an Choimisiúin maidir le hidirghabhálacha i réimse na rialuithe, bíodh gur cheart gach rialú ar tháirgí a thugtar isteach i margadh an Aontais a chumhdach leo, níor cheart a chumhdach leo ach na rialuithe inarb amhlaidh a rinne na húdaráis ainmnithe idirghabháil. Dá bhrí sin, sonraí maidir le rialuithe ar trí theicnící leictreonacha próiseála sonraí a rinneadh iad ina n-iomláine, níor cheart iad sin a chuimsiú sna sonraí staidrimh.

(5)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste a bunaíodh le hAirteagal 43 de Rialachán (AE) 2019/1020,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   Na sonraí staidrimh atá le tíolacadh faoi Airteagal 25(6) de Rialachán (AE) 2019/1020, cuimseofar iontu na mionsonraí sábháilteachta agus comhlíontachta táirgí a leanas maidir le hidirghabhálacha i réimse na rialuithe ar tháirgí atá faoi réir dhlí an Aontais:

(a)

líon iomlán na n-idirghabhálacha;

(b)

líon iomlán na n-idirghabhálacha arb é an toradh a bhí orthu gur cuireadh an scaoileadh chun saorchúrsaíochta ar fionraí de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2019/1020;

(c)

maidir le gach idirghabháil arb é an toradh a bhí uirthi gur leag na húdaráisábhartha ceanglas síos go gcuirfeadh na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann gníomhaíochtaí sonracha i gcrích, nó gur leag údarás faireachais margaidh ceanglas síos de bhun Airteagal 28(1) agus (2) de Rialachán (AE) 2019/1020 gan táirge a scaoileadh chun saorchúrsaíochta:

(i)

an dáta a ghlac na húdaráis custaim leis an dearbhú custaim;

(ii)

táscaire maidir leis an gcineál dearbhaithe custaim i gcás dearbhú custaim lena mbaineann tacar sonraí laghdaithe de bhun Airteagail 143a agus 144 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 ón gCoimisiún (2);

(iii)

an tír thionscnaimh (eilimint sonraí 16 08 000 000), nó mura bhfuil fáil ar an eolas sin, tír an onnmhaireora (fo-eilimint sonraí 13 01 018 020);

(iv)

cód fo-cheannteidil an Chórais Chomhchuibhithe (fo-eilimint sonraí 18 09 056 000);

(v)

an cód Ainmníochta Comhcheangailte, ach é a bheith ar fáil (fo-eilimint sonraí 18 09 057 000);

(vi)

na haonaid fhorlíontacha (eilimint sonraí 18 02 000 000) nó, mura bhfuil fáil ar an eolas sin, an ghlanmhais (fo-eilimint sonraí 18 01 000 000);

(vii)

an modh iompair ag an teorainn (eilimint sonraí 19 03 000 000);

(viii)

an phríomhchatagóir táirgí lena mbaineann;

(ix)

reachtaíocht an Aontais is minice a sáraíodh de réir an eolais atá ag na húdaráis faireachais margaidh;

(x)

táscaire i dtaobh arbh fhéidir an táirge a scaoileadh chun saorchúrsaíochta ach na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann gníomhaíochtaí sonracha a chur i gcrích de réir mar a cheanglaíonn na húdaráis ábhartha.

2.   Na sonraí dá dtagraítear i mír 1, cuimseofar na sonraí maidir le gach rialú iontu, cé is moite de rialuithe ar trí theicnící leictreonacha próiseála sonraí a rinneadh iad ina n-iomláine.

3.   Chun críocha mhír 1, i gcás ina gcumhdóidh dearbhú custaim táirgí a thagann faoi scáth dhá ítim nó níos mó sa dearbhú sin, is éard a mheasfar gur idirghabháil ar leith atá san idirghabháil maidir le gach ítim faoi seach.

4.   Chun críocha phointí (iii) go (vii) de phointe (c) de mhír 1 den Airteagal seo, an fhaisnéis atá le fáil sa dearbhú custaim faoin eilimint sonraí chomhfhreagrach in Iarscríbhinn B a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446, sin í an fhaisnéis atá sna sonraí atá le tíolacadh. Mar sin féin, sa chás go gcuirfidh na Ballstáit ceanglais sonraí éagsúla i bhfeidhm maidir leis an dearbhú custaim, agus sin á dhéanamh acu i gcomhréir le hAirteagail 2, 143a agus 144 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 nó le rialacha idirthréimhseacha ar bith eile a leagtar amach sa Rialachán sin, sá chás sin is éard a bheidh sna sonraí atá le tíolacadh an fhaisnéis choibhéiseach sa dearbhú custaim atá faoi réir na gceanglas sonraí sin.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 16 Iúil 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 169, 25.6.2019, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2015 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha mionsonraithe a bhaineann le forálacha áirithe de Chód Custaim an Aontais (IO L 343, 29.12.2015, lch. 1).


9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/39


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1122 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368 lena gcuirtear Ráta Tairgthe Idirbhainc na hIorua le liosta na dtagarmharcanna criticiúla agus lena mbaintear Ráta Tairgthe Idirbhainc Londan de liosta na dtagarmharcanna criticiúla a úsáidtear i margaí airgeadais, liosta arna bhunú de bhun Rialachán (AE) 2016/1011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas agus lena leasaítear Treoir 2008/48/CE agus Treoir 2014/17/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 (1), agus go háirithe Airteagal 20(1) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is féidir tagarmharcanna a aithint mar thagarmharc criticiúil i gcomhréir le hAirteagal 20(1), pointe (a), pointe (b) nó pointe (c), de Rialachán (AE) 2016/1011. Ceanglaítear le hAirteagal 20(1), pointe (b), gur gá do thagarmharcanna, chun go n-aithneofar tagarmharcanna den sórt sin mar thagarmharcanna criticiúla, gur gá dóibh a bheith bunaithe ar shonraí ionchuir arna gcur isteach ag rannchuiditheoirí a bhfuil a bhformhór acu lonnaithe i mBallstát amháin agus go n-aithnítear go bhfuil siad criticiúil sa Bhallstát sin. An 11 Lúnasa 2016, ghlac an Coimisiún Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368 ón gCoimisiún (2) lenar bunaíodh liosta na dtagarmharcanna criticiúla.

(2)

Tá Rialachán (AE) 2016/1011 infheidhme sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE) agus cuireadh chun feidhme é i reachtaíocht na hIorua an 6 Nollaig 2019.

(3)

An 3 Nollaig 2020, chuir údarás inniúil na hIorua, an Finanstilsynet, fógra chuig an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (“ÚEUM”) faoina thogra chun aitheantas a thabhairt do Ráta Tairgthe Idirbhainc na hIorua (“NIBOR”) mar thagarmharc criticiúil faoi Airteagal 20(1), pointe (b), de Rialachán (AE) 2016/1011, toisc go bhfuil NIBOR ríthábhachtach san Iorua agus go bhfuil sé bunaithe ar aighneachtaí rannpháirtithe a bhfuil siad uile lonnaithe san Iorua.

(4)

Is ráta tagartha é NIBOR atá bunaithe ar mheán na rátaí úis ag a bhfuil bainc atá ag feidhmiú i margadh airgid na hIorua toilteanach cistí neamhurraithe a thabhairt ar iasacht dá chéile ar aibíochtaí éagsúla. Cinntear NIBOR ar bhonn laethúil maidir le cúig aibíocht éagsúla: 1 seachtain amháin agus 1 mhí amháin, 2 mhí, 3 mhí agus 6 mhí. Amhail ón 3 Nollaig 2020, tá sé bhanc páirteach i bpainéal NIBOR a bhfuil siad uile lonnaithe san Iorua.

(5)

Sa mheasúnú a chuir sé faoi bhráid ÚEUM, tháinig Finanstilsynet ar an gconclúid go bhféadfadh tionchar díobhálach suntasach a bheith ar fheidhmiú margaí airgeadais san Iorua ag scor NIBOR, nó ag a sholáthar ar bhonn sonraí ionchuir nó ar bhonn painéil rannpháirtithe nach bhfuil ionadaíoch a thuilleadh ar an mbunmhargadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch.

(6)

Léiríonn an measúnú a rinne an Finanstilsynet go n-úsáidtear NIBOR mar thagairt in iasachtaí do theaghlaigh agus d’institiúidí neamhairgeadais ar fiú thart ar EUR 418 mbilliún, arb ionann é sin agus 94 % de luach iomlán na n-iasachtaí a thugtar san Iorua do theaghlaigh agus d’institiúidí neamhairgeadais, luach é sin ar fiú 136 % d’olltáirgeacht intíre na hIorua (OTI). Ina theannta sin, fónann NIBOR mar thagairt do na híocaíochtaí cúpóin i gcomhair tuairim is 60 % de luach ainmniúil iomlán na mbannaí ráta athraithigh san Iorua, suim iomlán é sin ar fiú thart ar EUR 130 billiún. Thug an Finanstilsynet fianaise freisin, bunaithe ar shonraí ó chontrapháirtí lárnach aonair, go n-úsáidtear NIBOR mar thagairt i ndíorthaigh ráta úis thar an gcuntar (OTC) le haghaidh méid barúlach gan íoc de EUR 1 988 mbilliún ar a laghad amhail ó Dheireadh Fómhair 2020. Ar deireadh, léirigh an Finanstilsynet go ndéantar tagairt do NIBOR faoi láthair i gcistí infheistíochta a bhfuil glanluach sócmhainní iomlán EUR 0,3 billiún orthu. Dá bhrí sin, tá luach iomlán na n-ionstraimí airgeadais agus na gconarthaí airgeadais a thagraíonn do NIBOR ocht n-uaire níos airde ar a laghad ná olltáirgeacht náisiúnta na hIorua.

(7)

Thángthas ar an gconclúid sa mheasúnú a rinne an Finanstilsynet go bhfuil NIBOR ríthábhachtach do chobhsaíocht airgeadais agus do shláine an mhargaidh san Iorua, agus go bhféadfadh tionchar díobhálach suntasach a bheith ag neamhleanúnachas nó neamhiontaofacht NIBOR ar fheidhmiú na margaí airgeadais san Iorua agus ar chuideachtaí agus ar thomhaltóirí mar go n-úsáidtear é le haghaidh iasachtaí, táirgí creidmheasa do thomhaltóirí, díorthaigh ráta úis thar an gcuntar agus cistí infheistíochta.

(8)

An 28 Eanáir 2021, tharchuir ÚEUM a thuairim chuig an gCoimisiún, tuairim ina leagtar amach go gcomhlíonann an measúnú a rinne an Finanstilsynet ceanglais Airteagal 20(3) de Rialachán (AE) 2016/1011 agus gur sholáthair an Finanstilsynet sonraí cainníochtúla chun tacú leis an gcás maidir le haitheantas a thabhairt do NIBOR mar thagarmharc criticiúil, chomh maith le réasúnú anailíseach a leagann béim ar ról ríthábhachtach NIBOR i ngeilleagar na hIorua.

(9)

De réir Airteagal 20(1) de Rialachán (AE) 2016/1011, ceanglaítear ar an gCoimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar liosta na dtagarmharcanna criticiúla gach 2 bliain ar a laghad, agus is riarthóirí atá lonnaithe san Aontas a sholáthróidh na tagarmharcanna sin. An 31 Eanáir 2020, d’fhág an Ríocht Aontaithe an tAontas. Dá bhrí sin, níl tagarmharcanna arna soláthar ag riarthóir atá lonnaithe sa Ríocht Aontaithe incháilithe a thuilleadh mar thagarmharcanna criticiúla agus ba cheart iad a bhaint de liosta na dtagarmharcanna criticiúla atá san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368. Cáilíodh Ráta Tairgthe Idirbhainc Londan (LIBOR) mar thagarmharc criticiúil an 19 Nollaig 2017, agus dá bhrí sin ba cheart LIBOR a bhaint de liosta na dtagarmharcanna criticiúla atá san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368.

(10)

Leasaíodh Rialachán (AE) 2016/1011 le Rialachán (AE) 2019/2175 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), inter alia chun ÚEUM a cheapadh ina údarás inniúil le haghaidh riarthóirí tagarmharcanna criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 20(1), i bpointe (a) agus i bpointe (c), de Rialachán (AE) 2016/1011 amhail ón 1 Eanáir 2022. Mar sin féin, is faoin údarás inniúil náisiúnta ábhartha i gcónaí an inniúlacht le haghaidh riarthóirí tagarmharcanna criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 20(1), pointe (b), de Rialachán (AE) 2016/1011. Is iomchuí, dá bhrí sin, go ndéantar idirdhealú i liosta na dtagarmharcanna criticiúla arna bhunú ag an gCoimisiún idir tagarmharcanna criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 20(1), pointe (a) agus pointe (c), de Rialachán (AE) 2016/1011 agus iadsan dá dtagraítear in Airteagal 20(1), pointe (b), den Rialachán sin.

(11)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368 a leasú dá réir.

(12)

I bhfianaise ríthábhacht NIBOR, an úsáid fhorleathan a bhaintear as agus an ról atá aige i leithdháileadh caipitil san Iorua, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm mar ábhar práinne.

(13)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste Eorpach um Urrúis,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an téacs san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 171, 29.6.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1368 ón gCoimisiún an 11 Lúnasa 2016 lena mbunaítear liosta na dtagarmharcanna criticiúla a úsáidtear i margaí airgeadais de bhun Rialachán (AE) 2016/1011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 217, 12.8.2016, lch. 1).

(3)  Rialachán (AE) 2019/2175 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Baincéireachta Eorpach), Rialachán (AE) Uimh. 1094/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais, Rialachán (AE) 2016/1011 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas, agus Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí (IO L 334, 27.12.2019, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

“IARSCRÍBHINN

Liosta na dtagarmharcanna criticiúla de bhun Airteagal 20(1), pointe (a) agus pointe (c), de Rialachán (AE) 2016/1011

Uimh.

Tagarmharc

An Riarthóir

Suíomh

1

Ráta Tairgthe Idirbhainc an Euro (EURIBOR®)

Institiúid Eorpach na Margaí Airgid (EMMI)

An Bhruiséil, an Bheilg

2

Meáninnéacs Euro Thar Oíche (EONIA®)

Institiúid Eorpach na Margaí Airgid (EMMI)

An Bhruiséil, an Bheilg


Liosta na dtagarmharcanna criticiúla de bhun Airteagal 20(1), pointe (b), de Rialachán (AE) 2016/1011

Uimh.

Tagarmharc

An Riarthóir

Suíomh

1

Ráta Tairgthe Idirbhainc Stócólm (STIBOR)

Cumann Baincéirí na Sualainne (Svenska Bankföreningen)

Stócólm, an tSualainn

2

Ráta Tairgthe Idirbhainc Vársá (WIBOR)

GPW Benchmarks S.A.

Vársá, an Pholainn

5

Ráta Tairgthe Idirbhainc na hIorua (NIBOR)

Norske Finansielle Referanser (NoRe)

Osló, an Iorua.


9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/43


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1123 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena gcuirtear bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá ar fionraí, ar bearta iad a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d’fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (1), agus go háirithe Airteagal 7, mír 3 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 7 Samhain 2020, ghlac an Coimisiún Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 (2) maidir le bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá (na Stáit Aontaithe) tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála (EDT) díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí lena bhforáiltear maidir le cur i bhfeidhm dleachtanna custaim breise ar allmhairí isteach san Aontas de tháirgí áirithe de thionscnamh na Stát Aontaithe.

(2)

Foráiltear le haithris 9 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 go bhfuil sé ar intinn ag an gCoimisiún cur i bhfeidhm an Rialacháin a chur ar fionraí i gcás ina gcuirfidh na Stáit Aontaithe frithbhearta i gcoinne allmhairiú táirgí áirithe ón Aontas Eorpach ar fionraí, i ndáil le díospóidí EDT maidir le mór-aerárthaí sibhialta.

(3)

An 9 Márta 2021, tar éis comhthuiscint leis na Stáit Aontaithe go ndéanfaí gach beart a chur ar fionraí go frithpháirteach ar feadh tréimhse 4 mhí, ghlac an Coimisiún Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/425 (3) lena gcuirtear ar fionraí bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá, ar bearta iad a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí lenar cuireadh cur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 ar fionraí go dtí an 10 Iúil 2021.

(4)

An 15 Meitheamh 2021, tháinig an Leas-Uachtarán Feidhmiúcháin, Valdis Dombrovskis, agus Ionadaí Trádála na Stát Aontaithe, Katherine Tai, ar chomhthuiscint maidir le creat comhoibritheach le haghaidh aerárthaí sibhialta móra “ina bhfuil sé beartaithe ag gach taobh cur i bhfeidhm a fhrithbheart a chur ar fionraí ar feadh tréimhse 5 bliana”.

(5)

I gcomhréir le hAirteagal 7(3) de Rialachán (AE) Uimh. 654/2014, “i gcás inar gá coigeartuithe a dhéanamh ar bhearta beartais tráchtála arna nglacadh faoin Rialachán seo, faoi réir Airteagal 4(2) agus (3), féadfaidh an Coimisiún aon leasú iomchuí a thabhairt isteach i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 8(2)”.

(6)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Bacainní Trádála arna bhunú le Rialachán (AE) 2015/1843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4),

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear cur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 ar fionraí leis seo ar feadh tréimhse 5 bliana ón 11 Iúil 2021. Dá réir sin, gan dochar d’aon chur ar fionraí ná modhnú breise, lena n-áirítear aischur roimhe sin, beidh feidhm arís ag na dleachtanna dá bhforáiltear i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 le héifeacht ón 11 Iúil 2026 agus an dáta sin san áireamh.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an 11 Iúil 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 189, 27.6.2014, lch. 50; arna leasú le Rialachán (AE) 2015/1843 (IO L 272, 16.10.2015, lch. 1) agus le Rialachán (AE) 2021/167 (IO L 49, 12.2.2021, lch. 1).

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2020 maidir le bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí (IO L 373, 9.11.2020, lch. 1).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/425 ón gCoimisiún an 9 Márta 2021 lena gcuirtear ar fionraí bearta beartais tráchtála a bhaineann le táirgí áirithe ó Stáit Aontaithe Mheiriceá, ar bearta iad a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1646 tar éis don Eagraíocht Dhomhanda Trádála díospóid trádála a bhreithniú faoin gComhaontú um Réiteach Díospóidí (IO L 84, 9.3.2021, lch. 16).

(4)  Rialachán (AE) 2015/1843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Deireadh Fómhair 2015 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (códú) (IO L 272, 16.10.2015, lch. 1).


CINNTÍ

9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/45


CINNEADH (AE) 2021/1124 Ó IONADAITHE RIALTAIS NA MBALLSTÁT

an 7 Iúil 2021

lena gceaptar beirt Bhreithiúna agus beirt Abhcóidí Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais

TÁ IONADAITHE RIALTAIS BHALLSTÁIT AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 19 de,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagail 253 agus 255 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Rachaidh téarma oifige 14 Bhreitheamh agus seisear Abhcóidí Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais in éag an 6 Deireadh Fómhair 2021.

(2)

Ba cheart, dá bhrí sin, daoine a cheapadh sna poist sin don tréimhse dar tús an 7 Deireadh Fómhair 2021 agus dar críoch an 6 Deireadh Fómhair 2027.

(3)

Moladh go ndéanfaí athnuachan ar théarma oifige Küllike JÜRIMÄE ina cáil mar Bhreitheamh den Chúirt Bhreithiúnais.

(4)

Moladh go ndéanfaí athnuachan ar théarma oifige Manuel CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA ina cháil mar Abhcóide Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais.

(5)

Moladh go ndéanfaí Maria Lourdes ARASTEY SAHÚN a cheapadh do chéad téarma oifige ina cáil mar Bhreitheamh den Chúirt Bhreithiúnais.

(6)

Moladh go ndéanfaí Tamara ĆAPETA a cheapadh do chéad téarma oifige sa phost mar Abhcóide Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais.

(7)

Thug an painéal a cuireadh ar bun faoi Airteagal 255 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh tuairim fhabhrach uaidh ar oiriúnacht na n-iarrthóirí sin chun feidhmeanna Breithimh agus Abhcóide Ghinearálta den Chúirt Bhreithiúnais a fheidhmiú,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leis seo, ceaptar na daoine seo a leanas ina mBreithiúna den Chúirt Bhreithiúnais don tréimhse ón 7 Deireadh Fómhair 2021 go dtí an 6 Deireadh Fómhair 2027:

Küllike JÜRIMÄE,

Maria Lourdes ARASTEY SAHÚN.

Airteagal 2

Leis seo, ceaptar na daoine seo a leanas ina nAbhcóidí Ginearálta den Chúirt Bhreithiúnais don tréimhse ón 7 Deireadh Fómhair 2021 go dtí an 6 Deireadh Fómhair 2027:

Manuel CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA,

Tamara ĆAPETA.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Iúil 2021.

An tUachtarán

I. JARC


9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/47


CINNEADH (AE) 2021/1125 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena ndiúltaítear don táirge íocshláinte ar oideas Zinc-D-gluconate a áireamh ar liosta na dtáirgí íocshláinte nach mbeidh na gnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), de Threoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le feiceáil orthu

(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Threoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Samhain 2001 maidir leis an gcód Comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine (1), agus go háirithe Airteagal 54a(4) de,

Ag féachaint do Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/161 ón gCoimisiún an 2 Deireadh Fómhair 2015 lena bhforlíontar Treoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí rialacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis na gnéithe sábháilteachta atá ar phacáistiú táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine (2),

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is éard a fhoráiltear le hAirteagal 54a(1) de Threoir 2001/83/CE go bhfuil na gnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), den Treoir sin le bheith le feiceáil ar tháirgí íocshláinte ar oideas, ach amháin má liostaíodh iad i gcomhréir leis an nós imeachta de bhun Airteagal 54a(2), pointe (b), den Treoir sin. In Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/161, leagtar amach liosta de tháirgí íocshláinte nó de chatagóirí táirgí ar oideas nach mbeidh na gnéithe sábháilteachta le feiceáil orthu, bunaithe ar an riosca falsú a bheith ann nó ar an riosca a d'eascródh as falsú a bheith ann a bhaineann le táirgí íocshláinte nó catagóirí táirgí íocshláinte. An táirge íocshláinte ar oideas Zinc-D-gluconate, is táirge é nach bhfuil san áireamh ar an liosta sin.

(2)

An 15 Feabhra 2019, i gcomhréir le hAirteagal 54a(4) de Threoir 2001/83/CE, agus le hAirteagal 46(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/161, chuir údarás inniúil na Gearmáine an Coimisiún ar an eolas le ríomhphost nach measann sé an táirge íocshláinte ar oideas Zinc-D-gluconate a bheith i mbaol a fhalsaithe de réir na gcritéar a leagtar amach in Airteagal 54a(2), pointe (b), de Threoir 2001/83/CE. Is éard a mheas údarás inniúil na Gearmáine gur cheart Zinc-D-gluconate a dhíolmhú ón gceanglas atá ann i leith na ngnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), de Threoir 2001/83/CE a bheith le feiceáil.

(3)

Rinne an Coimisiún measúnú ar an riosca falsú a bheith ann nó ar an riosca a d'eascródh as falsú a bheith ann i ndáil leis táirge íocshláinte lena mbaineann, agus cuireadh na critéir a liostaítear in Airteagal 54a(2), pointe (b), de Threoir 2001/83/CE san áireamh. Ós amhlaidh atá an táirge íocshláinte údaraithe chun cóir leighis a chur ar dhaoine i gcás drochshláinte mhór, galar Wilson agus an galar Acrodermatitis enteropathica cuir i gcás, rinne an Coimisiún measúnú ar a dhonacht a bheadh a shláinte ag duine a mbeadh cóir leighis le cur air, rud dá dtagraítear in Airteagal 54a(2), pointe (b), fophointe (iv), den Treoir sin, agus chonacthas dó nach diomaibhseach na rioscaí falsaithe atá ann. Dá bhrí sin, is éard a measadh nár comhlíonadh na critéir.

(4)

Dá bhrí sin, ní iomchuí an táirge íocshláinte Zinc-D-gluconate a áireamh in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/161, ná níor cheart é a dhíolmhú ón gceanglas atá ann i leith na ngnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), de Threoir 2001/83/CE a bheith le feiceáil.

(5)

Na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an measúnú ó Ghrúpa Saineolaithe an Choimisiúin Eorpaigh “Gníomh tarmligthe maidir le gnéithe sábháilteachta le haghaidh táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine”,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

An táirge íocshláinte ar oideas Zinc-D-gluconate, ní áireofar é in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/161, ná ní bheidh sé díolmhaithe ón gceanglas i leith na ngnéithe sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 54, pointe (o), de Threoir 2001/83/CE a bheith le feiceáil.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 311, 28.11.2001, lch. 67.

(2)  IO L 32, 9.2.2016, lch. 1.


9.7.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 243/49


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1126 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Iúil 2021

lena mbunaítear gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag an Eilvéis leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2021 maidir le creat chun deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh (Deimhniú Digiteach COVID AE) a eisiúint agus a fhíorú, agus chun go nglacfaí leo, chun an tsaorghluaiseacht a éascú le linn phaindéim COVID-19 (1), agus go háirithe Airteagal 3(10) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán (AE) 2021/953, leagtar síos creat chun deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú in aghaidh COVID-19, tástáil le haghaidh COVID-19 agus téarnamh ó COVID-19 (Deimhniú Digiteach COVID AE) a eisiúint agus a fhíorú agus chun go nglacfaí leo, chun feidhmiú cheart na sealbhóirí chun an tsaorghluaiseacht a éascú le linn phaindéim COVID-19. Leis an Rialachán sin, rannchuideofar freisin le héascú a dhéanamh ar dheireadh a chur de réir a chéile agus ar mhodh comhordaithe le srianta ar an tsaorghluaiseacht a chuir na Ballstáit i bhfeidhm, i gcomhréir le dlí an Aontais, chun leathadh SARS-CoV-2 a theorannú.

(2)

Tá cearta frithpháirteacha dul isteach agus cónaithe ag saoránaigh den Aontas agus ag náisiúnaigh de chuid na hEilvéise ar bhonn an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, maidir le saorghluaiseacht daoine (2) (“FMOPA”). Cé go bhforáiltear le FMOPA, in Airteagal 5(1) den Iarscríbhinn a ghabhann leis, maidir leis an bhféidearthacht an tsaorghluaiseacht a shrianadh ar chúiseanna sláinte poiblí, níl sásra ann um ghníomhartha an Aontais a ionchorprú. Dá bhrí sin, is leis an gcumhachtú in Airteagal 3(10) de Rialachán (AE) 2021/953 a chumhdaítear an Eilvéis.

(3)

An 4 Meitheamh 2021, ghlac an Eilvéis ordú maidir le deimhnithe COVID-19 (3) (“Ordú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19”) ar ordú é a thugann bunús dlí le deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh a eisiúint.

(4)

An 23 Meitheamh 2021, chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún nach n-eisíonn sí deimhnithe vacsaínithe idir-inoibritheachta ach amháin i ndáil le vacsaíní COVID-19 arna n-údarú san Eilvéis. I láthair na huaire, áirítear orthu sin vacsaíní COVID-19 Comirnaty, Moderna agus Janssen ar vacsaíní COVID-19 iad a chumhdaítear le hAirteagal 5(5), an chéad fhomhír, de Rialachán (AE) 2021/953. Chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún thairis sin go n-eisíonn sí deimhnithe vacsaínithe COVID-19 tar éis gach dáileog a thabhairt agus go léiríonn sí go soiléir ar críochnaíodh an cúrsa vacsaínithe nó nár críochnaíodh.

(5)

Chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún freisin nach n-eiseoidh sí deimhnithe tástála idir-inoibritheacha ach amháin i ndáil le tástálacha aimpliúcháin aigéid núicléasaigh nó i ndáil le mearthástálacha antaiginí a liostaítear sa liosta coiteann cothrom le dáta de mhearthástálacha antaigíní COVID-19 arna gcomhaontú ag an Coiste Slándála Sláinte ar bhonn Mholadh ón gComhairle an 21 Eanáir 2021 (4), ar Coiste é a bunaíodh le hAirteagal 17 de Chinneadh Uimh. 1082/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5).

(6)

Thairis sin, chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún go n-eisíonn sí deimhnithe idir-inoibritheacha i ndáil le téarnamh ar a luaithe 11 lá tar éis tástáil dhearfach agus go bhfuil na deimhnithe sin bailí ar feadh suas le 180 lá.

(7)

Chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún freisin, maidir lena córas le haghaidh deimhnithe COVID-19 a eisiúint i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19, go gcomhlíonann an córas sin na sonraíochtaí teicniúla a leagtar síos i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 ón gCoimisiún (6).

(8)

I dtaca le deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag an Eilvéis i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19, an 9 Meitheamh 2021 rinne an Coimisiún tástálacha teicniúla a léirigh gur féidir leis na Ballstáit na deimhnithe sin a fhíorú go teicniúil trí úsáid a bhaint as an gcreat iontaoibhe arna bhunú ar bhonn Rialachán (AE) 2021/953.

(9)

An 23 Meitheamh 2021, thug an Eilvéis dearbhuithe foirmiúla freisin go nglacfaidh sí le deimhnithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

(10)

Go háirithe, maidir leis na srianta ar an tsaorghluaiseacht arna gcur i bhfeidhm, i gcomhréir le FMOPA, chun leathadh SARS-CoV-2 a theorannú, chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún gur i gcás ina nglacfaidh sí le cruthúnas ar vacsaíniú ar mhaithe leis na srianta sin a tharscaoileadh, go nglacfaidh sí freisin, faoi na coinníollacha céanna, le deimhnithe vacsaínithe arna n-eisiúint ag Ballstáit an Aontais i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953, i ndáil le vacsaín COVID-19 ar tugadh údarú margaíochta ina leith de bhun Rialachán (AE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7). Féadfaidh an Eilvéis glacadh, chun na críche céanna, le deimhnithe vacsaínithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 i ndáil le vacsaín COVID-19 a thug údarás inniúil Ballstáit údarú margaíochta ina leith de bhun Threoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8), i ndáil le vacsaín COVID-19 ar tugadh údarú sealadach maidir lena dháileadh de bhun Airteagal 5(2) den Treoir sin, nó i ndáil le vacsaín COVID-19 a bhfuil an nós imeachta maidir le liostáil úsáide éigeandála de chuid na Eagraíochta Domhanda Trádála curtha i gcrích ina leith. I gcás ina nglacfaidh an Eilvéis le deimhnithe vacsaínithe i ndáil le vacsaín COVID-19 den sórt sin, glacfaidh sí freisin, faoi na coinníollacha céanna, le deimhnithe vacsaínithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 i ndáil leis an vacsaín COVID-19 chéanna.

(11)

Maidir leis na srianta ar an tsaorghluaiseacht arna gcur i bhfeidhm, i gcomhréir le FMOPA, agus staid shonrach na bpobal trasteorann á cur san áireamh, chun leathadh SARS-CoV-2 a theorannú, chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún freisin gur i gcás ina n-éileoidh an Eilvéis cruthúnas ar thástáil ar ionfhabhtú SARS-CoV-2 ar mhaithe leis na srianta sin a tharscaoileadh, go nglacfaidh sí freisin, faoi na coinníollacha céanna, le deimhnithe tástála a léiríonn toradh diúltach arna n-eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir leis an Rialachán seo.

(12)

Ina theannta sin, maidir leis na srianta ar an tsaorghluaiseacht arna gcur i bhfeidhm, i gcomhréir le FMOPA, chun leathadh SARS-CoV-2 a theorannú, chuir an Eilvéis in iúl don Choimisiún gur i gcás ina nglacfaidh sí le cruthúnas ar théarnamh ó ionfhabhtú SARS-CoV-2 ar mhaithe leis na srianta sin a tharscaoileadh, go nglacfaidh sí freisin, faoi na coinníollacha céanna, le deimhnithe téarnaimh arna n-eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

(13)

An tráth céanna, an 9 Meitheamh 2021, léirigh tástáil theicniúil gur féidir leis an Eilvéis na Deimhnithe Digiteacha COVID AE arna n-eisiúint ag na Ballstáit a fhíorú go teicniúil trí úsáid a bhaint as an gcreat iontaoibhe arna bhunú ar bhonn Rialachán (AE) 2021/953.

(14)

Dá bhrí sin, i dtaca leis na deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag an Eilvéis i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19, is ann do na heilimintí is gá chun a shuí nach mór caitheamh leis na deimhnithe sin mar dheimhnithe atá coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

(15)

Dá bhrí sin, na deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag an Eilvéis i gcomhréir le hOrd na hEilvéise i ndáil le Deimhnithe COVID-19, ba cheart glacadh leis na deimhnithe sin faoi na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagal 5(5), Airteagal 6(5) agus Airteagal 7(8) de Rialachán (AE) 2021/953. Dá réir sin, maidir leis na srianta ar an tsaorghluaiseacht arna gcur i bhfeidhm chun leathadh SARS-CoV-2 a theorannú, i gcás ina nglacfaidh na Ballstáit le cruthúnas ar vacsaíniú, téarnamh ó ionfhabhtú SARS-CoV-2 nó tástáil le haghaidh SARS-CoV-2 ar mhaithe leis na srianta sin a tharscaoileadh, tá na Ballstáit le glacadh freisin, faoi na coinníollacha céanna, le deimhnithe vacsaínithe i ndáil le vacsaín COVID-19 ar tugadh údarú margaíochta ina leith de bhun Rialachán (CE) Uimh. 726/2005, deimhnithe téarnaimh, nó deimhnithe tástála a léiríonn toradh diúltach arna n-eisiúint ag an Eilvéis i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19. Ina theannta sin, d’fhéadfadh na Ballstáit glacadh, chun na críche céanna, le deimhnithe vacsaínithe arna n-eisiúint ag an Eilvéis, i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19, i ndáil vacsaín COVID-19 ar thug údarás inniúil de chuid na hEilvéise údarú margaíochta ina leith ar deimhnithe iad nár tugadh údar margaíochta ina leith de bhun Rialachán (AE) Uimh. 726/2004.

(16)

Chun leasa an Aontais a chosaint, go háirithe i réimse na sláinte poiblí, féadfaidh an Coimisiún a chumhachtaí a úsáid chun an Cinneadh seo a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh i gcás nach gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha in Airteagal 3(1) de Rialachán (AE) 2021/953.

(17)

Chun go mbeidh an Cinneadh seo oibríochtúil, ba cheart an Eilvéis a nascadh leis an gcreat iontaoibhe maidir le Deimhniú Digiteach COVID AE arna bhunú le Rialachán (AE) 2021/953.

(18)

I bhfianaise an ghá atá ann an Eilvéis a nascadh leis an gcreat iontaoibhe maidir le Deimhniú Digiteach COVID AE a luaithe is féidir, an creat iontaoibhe arna bhunú le Rialachán (AE) 2021/953, ba cheart don Chinneadh seo teacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(19)

Na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste arna bhunú le hAirteagal 14 de Rialachán (AE) 2021/953.

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag an Eilvéis i gcomhréir le hOrdú na hEilvéise maidir le Deimhnithe COVID-19, caithfear leis na deimhnithe sin mar dheimhnithe atá coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

Airteagal 2

Déanfar an Eilvéis a nascadh leis an gcreat iontaoibhe maidir le Deimhniú Digiteach COVID AE arna bhunú le Rialachán (AE) 2021/953.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 8 Iúil 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 211, 15.6.2021, lch. 1.

(2)  IO L 114, 30.4.2002, lch. 6.

(3)  Verordnung vom 4. Juni 2021 über Zertifikate zum Nachweis einer Covid-19-Impfung, einer Covid-19-Genesung oder eines Covid-19-Testergebnisses (Covid-19-Verordnung Zertifikate), AS 2021 325/ Ordonnance du 4 juin 2021 sur les certificats attestant la vaccination contre le COVID-19, la guérison du COVID-19 ou la réalisation d’un test de dépistage du COVID-19 (Ordonnance COVID-19 certificats), RO 2021 325/Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19), RU 2021 325.

(4)  Moladh ón gComhairle an 21 Eanáir 2021 maidir le creat comhchoiteann maidir le húsáid agus bailíochtú mearthástálacha antaiginí agus le haitheantas frithpháirteach do thorthaí tástála COVID-19 san Aontas Eorpach (IO C 24, 22.1.2021, lch. 1).

(5)  Cinneadh Uimh. 1082/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 maidir le mórbhagairtí trasteorann ar an tsláinte agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2119/98/CE (IO L 293, 5.11.2013, lch. 1).

(6)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (OJ L 230, 30.6.2021, lch. 32).

(7)  Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Leigheasra Eorpach (IO L 136, 30.4.2004, lch. 1).

(8)  Treoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Samhain 2001 maidir leis an gcód Comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine (IO L 311, 28.11.2001, lch. 67).