|
Iris Oifigiúil |
GA Sraith L |
|
2026/693 |
15.4.2026 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2026/693 ÓN gCOIMISIÚN
an 19 Márta 2026
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí tástála nua, tacar sonraíochtaí laghdaithe agus bearta idirthréimhseacha
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (1), agus go háirithe Airteagal 5(11) agus Airteagal 48(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
I gcomhréir le Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún (2), ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht (STIanna) chun forbairtí i gcóras iarnróid an Aontais a bhaineann le gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a chur san áireamh, agus chun tagairtí do chaighdeáin nuashonraithe a chomhtháthú. |
|
(2) |
Ba cheart an Córas Eorpach um Rialú Traenacha (ETCS) agus aonaid Uathoibrithe Traenacha (ATO) ar bord a bheith in ann rith go sábháilte ar línte ETCS agus ATO comhlíontacha agus leibhéal feidhmíochta inghlactha ann. Trealamh ETCS taobh riain agus ar bord atá bunaithe ar shonraíochtaí Bhonnlíne 4 agus trealamh ATO atá bunaithe ar shonraíochtaí Bhonnlíne 1, ba cheart iad a thástáil de réir nósanna imeachta nua oiriúnacha. Dá bhrí sin, ba cheart an STI a bhaineann leis na fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht (CCS) a leasú chun foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta tástála nua. |
|
(3) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún (3), tugadh isteach an coincheap maidir le tacar aonair sonraíochtaí lena gcuirtear chun feidhme trí leibhéal feidhmiúlachtaí le haghaidh leaganacha córais 2.1, 2.2 agus 3.0. Ciallaíonn sé sin nach gá ceartúcháin ar earráidí sonraíochta a dhéanamh ach aon uair amháin agus go mbeidh feidhm acu maidir le gach leagan córais a chumhdaítear le téacs na sonraíochtaí. Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ní shainítear ach feidhmiúlachtaí an leagain córais is iomláine, i.e. leagan 3.0. Dá bhrí sin, ba cheart an STI seo a leasú chun foráil a dhéanamh maidir le tuairisc mhionsonraithe ar fheidhmiúlachtaí an dá leagan córais laghdaithe, i.e. leaganacha 2.1 agus 2.2. |
|
(4) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 déantar foráil maidir le bearta idirthréimhseacha chun an earnáil iarnróid a choinneáil iomaíoch agus chun cosc a chur ar chostais mhíchuí a eascraíonn as athruithe a dhéantar go rómhinic ar an gcreat dlíthiúil. Tá feidhm ag bearta idirthréimhseacha den sórt sin maidir le conarthaí atá ar siúl cheana féin agus maidir le tionscadail atá thar a bheith forbartha ar dháta chur i bhfeidhm an STI ábhartha. Mar sin féin, d’fhéadfadh léirmhínithe éagsúla a bheith mar thoradh ar fhorálacha a bhaineann le hidirthréimhsí i bpointí 7.2.4 agus 7.4.1.2 agus i bhFoscríbhinn B d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695. Tá sé cruthaithe ag cur i bhfeidhm na gcóras idirthréimhseach a leagtar amach i bhFoscríbhinn B d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 nach bhfuil siad fairsing go leor chun costais mhíchuí ar an earnáil iarnróid a chosc. Dá bhrí sin, is gá na forálacha maidir le córais idirthréimhseacha a leasú. |
|
(5) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 leagadh síos forálacha maidir le leanúint d’oibleagáidí na mbainisteoirí bonneagair i ndáil le comhoiriúnacht an chórais ETCS. Mar sin féin, níor áiríodh forálacha comhchosúla maidir le comhoiriúnacht an chórais raidió. Dá bhrí sin, is gá comhlánú a dhéanamh ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 le forálacha maidir le leanúint d’oibleagáidí na mbainisteoirí bonneagair i ndáil le comhoiriúnacht an chórais raidió. |
|
(6) |
Cé go bhfuil athruithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 agus ar na hIarscríbhinní a ghabhann leis teoranta ó thaobh raon feidhme de, tá líon mór díobh ann. Dá bhrí sin, is iomchuí na hiarscríbhinní ina n-iomláine a ionadú. |
|
(7) |
Chun éiginnteacht a sheachaint, de bhun Airteagal 3(5), pointe (h), de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474, tabharfar le fios le gach STI leasaithe an gá fógra a thabhairt an athuair do na comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra dóibh ar bhonn leagan den STI a bhí ann roimhe seo, agus ar cheart próiseas simplithe um fhógra a chur i bhfeidhm. Ní éilítear leis na leasuithe a thugtar isteach leis an Rialachán seo inniúlachtaí sonracha nua le haghaidh an mheasúnaithe comhréireachta agus, dá bhrí sin, ní gá fógra a thabhairt an athuair do na comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra dóibh ar bhonn leaganacha STI CCS a bhí ann roimhe seo faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 agus Rialachán (AE) 2016/919 ón gCoimisiún (4). |
|
(8) |
An 19 Nollaig 2024, d’eisigh Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh (‘an Ghníomhaireacht’) moladh chun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 a leasú a mhéid a bhaineann leis na ceanglais tástála le haghaidh shonraíochtaí nua Bhonnlíne 4 ETCS agus shonraíochtaí Bhonnlíne 1 ATO. Sa mholadh uaithi, rinne an Ghníomhaireacht foráil freisin maidir le sonraíochtaí lena sainítear leaganacha córais 2.1 agus 2.2 de Bhonnlíne 4 ETCS, chomh maith le forálacha níos beaichte a dhéanamh maidir le bearta idirthréimhseacha. |
|
(9) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 a leasú dá réir sin. |
|
(10) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gcoiste a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 51(1) de Threoir (AE) 2016/797, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 mar a leanas:
|
(1) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
|
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 8, mír 2: ‘2. Feithiclí atá faoi réir mhír 1 lena gceanglaítear córais ar bord Aicme B dul i gcúrsaíocht ar bhealaí nach bhfuil feistithe ach le córais Aicme B, féadfar cistí de chuid an Aontais a dheonú dóibh, má úsáidtear roghanna a shonraítear i bpointe 4.2.6.1 (1) agus (2) d’Iarscríbhinn I, agus, go dtí an 31 Nollaig 2040, má úsáidtear rogha a shonraítear i bpointe 4.2.6.1 (3) d’Iarscríbhinn I.’ |
|
(3) |
in Airteagal 13, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhíreanna 4 agus 5: ‘4. Laistigh de 6 mhí tar éis fhoilsiú na gcásanna sonracha faoi Airteagal 13(1) sa STI seo, déanfaidh na Ballstáit na rialacha náisiúnta go léir a bhaineann le comhoiriúnacht do chórais um aimsiú traenacha, ach amháin i gcásanna a chumhdaítear le hAirteagal 13(2)(f) de Threoir (AE) 2016/797, a aisghairm.’ 5. Measfaidh an Ghníomhaireacht an t-údar eacnamaíoch agus teicniúil atá le cásanna sonracha de chórais um aimsiú traenacha a shainítear sa rialachán seo agus a ndátaí deiridh comhfhreagracha, d’fhonn idir-inoibritheacht agus comhchuibhiú teicniúil an chórais Eorpaigh iarnróid a fheabhsú, uair amháin ar a laghad tar éis gach nuashonraithe ar na Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme. Ar bhonn an mhéid sin agus nuair is iomchuí, cuirfidh an Ghníomhaireacht moltaí maidir leis na cásanna sonracha faoi bhráid an Choimisiúin.’ |
|
(4) |
in Airteagal 14, an ceathrú mír, cuirtear ‘pointí 6.1.2.4 agus 6.1.2.5’ in ionad na tagartha ‘pointe 6.1.2.4’; |
|
(5) |
cuirtear an téacs atá in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I; |
|
(6) |
cuirtear an téacs in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn II. |
Airteagal 2
Ní éilítear leis na leasuithe STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo fógra a thabhairt an athuair do na comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra dóibh ar bhonn leaganacha STI CCS a bhí ann roimhe seo faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 agus Rialachán (AE) 2016/919.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 19 Márta 2026.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.
(2) Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cuspóirí sonracha le haghaidh sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú (IO L 210, 15.8.2017, lch. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2017/1474/oj).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (IO L 222, 8.9.2023, lch. 380, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1695/oj).
(4) Rialachán (AE) 2016/919 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2016 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais ‘um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 158, 15.6.2016, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/919/oj).
IARSCRÍBHINN I
‘IARSCRÍBHINN I
|
1. |
RÉAMHRÁ | 8 |
|
1.1. |
Raon feidhme teicniúil | 8 |
|
1.2. |
Raon feidhme geografach | 8 |
|
1.3. |
Ábhar an STI seo | 8 |
|
2. |
SAINMHÍNIÚ AGUS RAON FEIDHME AN FHOCHÓRAIS | 9 |
|
2.1. |
Réamhrá | 9 |
|
2.2. |
Raon Feidhme | 9 |
|
2.3. |
Leibhéil cur i bhfeidhm taobh riain (ETCS) | 10 |
|
3. |
NA CEANGLAIS FHÍOR-RIACHTANACHA MAIDIR LEIS NA FOCHÓRAIS UM RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS UM CHOMHARTHAÍOCHT | 10 |
|
3.1. |
Ginearálta | 10 |
|
3.2. |
Gnéithe Sonracha den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 12 |
|
3.2.1. |
Sábháilteacht | 12 |
|
3.2.2. |
Iontaofacht agus Infhaighteacht | 12 |
|
3.2.3. |
Comhoiriúnacht Theicniúil | 12 |
|
3.3. |
Ceanglais fhíor-riachtanacha nach gcumhdaítear go díreach leis an STI sin | 13 |
|
3.3.1. |
Sábháilteacht | 13 |
|
3.3.2. |
Sláinte | 13 |
|
3.3.3. |
Cosaint an Chomhshaoil | 13 |
|
3.3.4. |
Comhoiriúnacht Theicniúil | 14 |
|
3.3.5. |
Inrochtaineacht | 14 |
|
4. |
SAINTRÉITHRIÚ NA bhFOCHÓRAS | 14 |
|
4.1. |
Réamhrá | 14 |
|
4.1.1. |
Paraiméadair bhunúsacha | 14 |
|
4.1.2. |
Forbhreathnú ar na ceanglais | 14 |
|
4.1.3. |
Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 15 |
|
4.2. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras | 16 |
|
4.2.1. |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht | 16 |
|
4.2.2. |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord | 18 |
|
4.2.3. |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain | 19 |
|
4.2.4. |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR | 20 |
|
4.2.5. |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO | 21 |
|
4.2.6. |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht | 22 |
|
4.2.7. |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht | 23 |
|
4.2.8. |
Bainistiú Eochracha | 24 |
|
4.2.9. |
Bainistiú Chéannacht ETCS | 24 |
|
4.2.10. |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain | 24 |
|
4.2.11. |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain | 25 |
|
4.2.12. |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS | 25 |
|
4.2.13. |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) RMR | 25 |
|
4.2.14. |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála | 25 |
|
4.2.15. |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain | 25 |
|
4.2.16. |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú | 26 |
|
4.2.17. |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió | 26 |
|
4.2.18. |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord | 30 |
|
4.2.19. |
Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain | 30 |
|
4.2.20. |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála | 30 |
|
4.3. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan a ghabhann le Fochórais eile | 32 |
|
4.3.1. |
Comhéadan a ghabhann leis an bhFochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta | 32 |
|
4.3.2. |
Comhéadan leis an bhFochóras Rothstoic | 33 |
|
4.3.3. |
Comhéadain le Bonneagar Fochórais | 35 |
|
4.3.4. |
Comhéadain le Fochóras Fuinnimh | 35 |
|
4.4. |
Rialacha oibriúcháin | 36 |
|
4.5. |
Rialacha cothabhála | 36 |
|
4.6. |
Inniúlachtaí gairmiúla | 36 |
|
4.7. |
Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta | 36 |
|
4.8. |
Cláir | 37 |
|
4.9. |
Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe | 37 |
|
5. |
COMHÁBHAIR IDIR-INOIBRITHEACHTA | 37 |
|
5.1. |
Sainmhíniú | 37 |
|
5.2. |
Liosta de chomhábhair idir-inoibritheachta | 37 |
|
5.2.1. |
Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta | 37 |
|
5.2.2. |
Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta | 37 |
|
5.3. |
Feidhmíocht agus sonraíochtaí na gcomhábhar | 38 |
|
6. |
MEASÚNÚ A DHÉANAMH AR CHOMHRÉIREACHT AGUS/NÓ OIRIÚNACHT MAIDIR LE HÚSÁID NA GCOMHÁBHAR AGUS FÍORÚ NA BHFOCHÓRAS | 44 |
|
6.1. |
Réamhrá | 44 |
|
6.1.1. |
Prionsabail ghinearálta | 44 |
|
6.1.2. |
Prionsabail maidir le tástáil a dhéanamh ar ETCS, ATO agus RMR | 44 |
|
6.2. |
Comhábhair idir-inoibritheachta | 45 |
|
6.2.1. |
Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 45 |
|
6.2.2. |
Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 45 |
|
6.2.3. |
Ceanglais maidir le measúnú | 46 |
|
6.2.4. |
Saincheisteanna speisialta | 48 |
|
6.3. |
Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 49 |
|
6.3.1. |
Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 49 |
|
6.3.2. |
Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 50 |
|
6.3.3. |
Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Ar Bord | 50 |
|
6.3.4. |
Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain | 54 |
|
6.4. |
Forálacha maidir le measúnú páirteach ar cheanglais STI | 58 |
|
6.4.1. |
Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht | 58 |
|
6.4.2. |
Dearbhú idirmheánach maidir le Fíorú | 59 |
|
6.5. |
Bainistiú earráidí | 59 |
|
6.5.1. |
A bhfuil i ndeimhnithe CE | 60 |
|
6.5.2. |
A bhfuil i ndearbhuithe CE | 60 |
|
7. |
STI RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS COMHARTHAÍOCHT A CHUR CHUN FEIDHME | 60 |
|
7.1. |
Réamhrá | 60 |
|
7.2. |
Rialacha atá infheidhme go ginearálta | 60 |
|
7.2.1. |
Uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas nó ar chodanna de na Fochórais sin | 60 |
|
7.2.2. |
Athruithe ar fhochóras Ar Bord atá ann cheana féin | 60 |
|
7.2.3. |
Uasghrádú nó athnuachan ar an bhfochóras taobh riain atá ann cheana féin | 67 |
|
7.2.4. |
Deimhniú ar chineálscrúdú CE nó deimhniú CE ar dhearadhscrúdú | 69 |
|
7.2.5. |
Córais oidhreachta | 72 |
|
7.2.6. |
Infhaighteacht Mhodúil Tarchurtha Sonracha agus comhéadain Aicme B ar bord | 72 |
|
7.2.7. |
Trealamh breise Aicme B ar líne atá feistithe le hAicme A | 72 |
|
7.2.8. |
Feithicil le trealamh Aicme A agus Aicme B | 73 |
|
7.2.9. |
Coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha | 73 |
|
7.2.10. |
Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí) | 74 |
|
7.3. |
Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme RMR | 76 |
|
7.3.1. |
Suiteálacha taobh riain | 76 |
|
7.3.2. |
Suiteálacha ar bord | 76 |
|
7.4. |
Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme ETCS | 77 |
|
7.4.1. |
Suiteálacha taobh riain | 77 |
|
7.4.2. |
Suiteálacha ar bord | 79 |
|
7.4.3. |
Ceanglais náisiúnta | 80 |
|
7.4.4. |
Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme | 81 |
|
7.5. |
Rialacha maidir le seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió a chur chun feidhme | 82 |
|
7.6. |
Rialacha sonracha maidir le córais um aimsiú traenacha a chur chun feidhme | 83 |
|
7.7. |
Cásanna sonracha | 83 |
|
7.7.1. |
Réamhrá | 83 |
|
7.7.2. |
Liosta na gcásanna sonracha | 84 |
| Foscríbhinn A | 95 |
| Tábla A 1 | 95 |
| Tábla A 2 | 98 |
| Tábla A 3 | 98 |
| Tábla A 4 | 103 |
| Foscríbhinn B | 103 |
| B1.Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochórais ar Bord | 104 |
| Na sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1 | 104 |
| Foscríbhinn A, Tábla A 1 | 105 |
| Na sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A, - Tábla A 1 | 105 |
|
B2. |
Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochóras CSS Taobh Riain | 126 |
|
B3. |
Athruithe ar cheanglais maidir le Comhábhair Idir-Inoibritheachta agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochóras CSS | 130 |
| Foscríbhinn C | 134 |
| Foscríbhinn C.1: Teimpléad de Ráiteas CCE | 134 |
| Foscríbhinn C.2: Teimpléad de Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta | 135 |
| Foscríbhinn C.3: Teimpléad de Ráiteas CCR | 136 |
| Foscríbhinn C.4: Teimpléad le haghaidh Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta | 137 |
| Foscríbhinn C.5: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte CCE/CCR | 138 |
| Foscríbhinn C.6: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta | 139 |
| Foscríbhinn D | 140 |
| Foscríbhinn E | 141 |
| Foscríbhinn F | 145 |
| Foscríbhinn G | 146 |
| Foscríbhinn H | 147 |
| BLIAIN EISIÚNA — PLEAN NÁISIÚNTA CUR CHUN FEIDHME | 148 |
1. RÉAMHRÁ
1.1. Raon feidhme teicniúil
Baineann an STI seo leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
Tá an STI seo infheidhme maidir le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht taobh riain an ghréasáin iarnróid a shainmhínítear i bpointe 1.2 (Raon feidhme geografach) den STI seo agus tá sé infheidhme maidir le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord na bhfeithiclí a oibrítear (nó atá le hoibriú) air. Tá na feithiclí sin ar cheann de na cineálacha seo a leanas (mar a shainmhínítear i bpointe 2 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797):
|
(1) |
innill féinghluaiste agus rothstoc paisinéirí, lena n-áirítear aonaid tarraingthe theirmeacha nó leictreacha, traenacha paisinéirí féinghluaiste teirmeacha nó leictreacha, agus carráiste paisinéirí, má tá siad feistithe le cábán an tiománaí. |
|
(2) |
feithiclí speisialta, amhail meaisíní ar rian, má dhéantar iad a fheistiú le cábán an tiománaí a bhfuil sé beartaithe é a úsáid i modh rite ar a rothaí féin. |
Áirítear le liosta na bhfeithiclí na cinn atá saindeartha chun oibriú ar na cineálacha línte ardluais éagsúla a dtugtar tuairisc orthu i bpointe 1.2 (Raon feidhme geografach).
1.2. Raon feidhme geografach
Is é raon feidhme geografach an STI seo gréasán an chórais iarnróid uile, mar a dtugtar tuairisc air i bpointe 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 agus eisiatar leis sin na cásanna maidir le bonneagar dá dtagraítear in Airteagal 1(3) agus (4) de Threoir (AE) 2016/797.
Beidh feidhm ag an STI maidir leis na gréasáin a bhfuil leithid rianta 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm agus 1 668 mm acu. Ní bheidh feidhm aige, áfach, maidir le línte gearra trasnaithe teorann a bhfuil leithid rianta 1 520 mm acu atá nasctha leis an líonra de thríú tíortha.
1.3. Ábhar an STI seo
I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Threoir (AE) 2016/797, leis an STI seo:
|
(1) |
léirítear a raon feidhme beartaithe – Caibidil 2 (Sainmhíniú agus raon feidhme an fhochórais); |
|
(2) |
leagtar síos na ceanglais fhíor-riachtanacha le haghaidh na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus a gcomhéadain i leith fochórais eile – Caibidil 3 (Na Ceanglais Fhíor-riachtanacha maidir leis na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht); |
|
(3) |
leagtar síos na sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla atá le comhlíonadh ag na Fochórais agus a gcomhéadain le taobh fochórais eile – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras); |
|
(4) |
cinntear na comhábhair agus na comhéadain idir-inoibritheachta nach mór a chumhdach le sonraíochtaí Eorpacha, lena n-áirítear caighdeáin Eorpacha, agus atá riachtanach chun idir-inoibritheacht a bhaint amach laistigh de chóras iarnróid an Aontais – Caibidil 5 (Comhábhair Idir-Inoibritheachta); |
|
(5) |
luaitear, i ngach cás atá á mheas, na nósanna imeachta atá le húsáid chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht nó ar oiriúnacht na gcomhábhar idir-inoibritheachta a úsáid agus ar fhíorú ‘CE’ na bhfochóras – Caibidil 6 (Measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht agus/nó oiriúnacht maidir le húsáid na gcomhábhar agus fíorú na bhfochóras); |
|
(6) |
léirítear an straitéis chun an STI seo a chur chun feidhme. – Caibidil 7 (STI Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht a Chur Chun Feidhme); |
|
(7) |
léirítear na hinniúlachtaí gairmiúla agus na coinníollacha sláinte agus sábháilteachta ag an obair a éilítear don fhoireann atá ag feidhmiú agus ag coinneáil na bhfochóras sin agus a chuireann an STI chun feidhme – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras); |
|
(8) |
léirítear na forálacha is infheidhme maidir leis na fochórais atá ann faoi láthair, go háirithe i gcás ina ndéantar uasghrádú agus athnuachan agus, sna cásanna sin, obair an mhodhnaithe lena n-éilítear iarratas ar údarú nua don fheithicil nó don fhochóras taobh riain – Caibidil 7 (STI Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht a Chur Chun Feidhme); |
|
(9) |
léirítear paraiméadair na bhfochóras, a dhéanfaidh an gnóthas iarnróid a sheiceáil, agus na nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm chun seiceáil a dhéanamh ar na paraiméadair sin i ndiaidh údarú chun an fheithicil a chur ar an margadh a sholáthar agus sula n-úsáidtear an fheithicil den chéad uair chun comhoiriúnacht idir na feithiclí agus na bealaí ar a mbeidh siad ag feidhmiú a áirithiú – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras |
I gcomhréir le hAirteagal 4(5) de Threoir (AE) 2016/797, léirítear forálacha le haghaidh cásanna sonracha i gCaibidil 7 (STI Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht a Chur Chun Feidhme).
Leagtar amach sa STI seo freisin, i gCaibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras), na rialacha um oibriú agus cothabháil a bhfuil feidhm acu go sonrach maidir leis an raon feidhme atá tugtha i bpointí 1.1 agus 1.2 thuas.
2. SAINMHÍNIÚ AGUS RAON FEIDHME AN FHOCHÓRAIS
2.1. Réamhrá
Sainmhínítear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht in Iarscríbhinn II a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 mar:
|
(1) |
Rialú agus ceannas agus comharthaíocht taobh riain mar: ‘an trealamh taobh riain uile is gá chun sábháilteacht a áirithiú agus chun bheith i gceannas ar ghluaiseachtaí traenacha atá údaraithe chun bheith ag taisteal ar an líonra agus chun na gluaiseachtaí sin a rialú.’ |
|
(2) |
Rialú agus ceannas agus comharthaíocht ar bord mar ‘an trealamh ar bord uile is gá chun sábháilteacht a áirithiú, agus chun bheith i gceannas ar ghluaiseachtaí traenacha atá údaraithe chun bheith ag taisteal ar an líonra agus chun na gluaiseachtaí sin a rialú’. |
Is iad seo a leanas saintréithe na bhfochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
|
(1) |
na feidhmeanna atá fíor-riachtanach le haghaidh rialú sábháilte an tráchta iarnróid, agus atá fíor-riachtanach lena oibriú, lena n-áirítear na feidhmeanna a éilítear le haghaidh modhanna díghrádaithe (1); |
|
(2) |
na comhéadain; |
|
(3) |
an leibhéal feidhmíochta is gá chun na ceanglais fhíor-riachtanacha a chomhlíonadh. |
2.2. Raon Feidhme
Ní shonraítear le STI an Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ach na ceanglais sin is gá chun idir-inoibritheacht chóras iarnróid an Aontais a áirithiú agus chun comhlíontacht leis na ceanglais fhíor-riachtanacha a áirithiú (2).
Áirítear na codanna seo a leanas i bhFochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
|
(1) |
cosaint traenacha; |
|
(2) |
radachumarsáid ghutha; |
|
(3) |
radachumarsáid sonraí; |
|
(4) |
aimsiú traenacha; |
|
(5) |
uathoibriú traenach (3). |
Tá cosaint traenacha (ETCS), radachumarsáid (RMR) agus uathoibriú traenach (ATO) i gceist leis an gCóras Eorpach um Bainistiú Tráchta Iarnróid (ERTMS).
An córas cosaint traenacha Aicme A, is é ETCS (An Córas Eorpach um Rialú Traenacha) (4) atá ann, an córas raidió Aicme A, is é RMR (córas um Raidió Móibíleach Iarnróid) atá ann. Sa STI seo, tá dhá córas raidió Aicme A in RMR: GSM-R agus FRMCS (Córas Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid) ar féidir an dá cheann a chur chun feidhme an tráth céanna nó go neamhspleách ar a chéile (5).
Maidir le haimsiú traenacha, ní shonraítear leis an STI seo ach na ceanglais le haghaidh an chomhéadain le fochórais eile.
Bunaítear an liosta de chórais Aicme B in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.
Sonraítear na ceanglais a ghabhann leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord i ndáil le córais raidió soghluaiste Aicme A, cosaint traenacha agus uathoibriú traenach.
Sonraítear na ceanglais a ghabhann leis an bhFochóras Taobh Riain um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i ndáil le:
|
(1) |
líonra raidió Aicme A; |
|
(2) |
cosaint traenacha Aicme A; |
|
(3) |
uathoibriú traenach Aicme A; |
|
(4) |
ceanglais an chomhéadain maidir le córais um aimsiú traenacha, chun a gcomhoiriúnacht do rothstoc a áirithiú. |
Gach Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, fiú i gcás nach bhfuil sé sonraithe sa STI sin, déanfar measúnú air i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 ón gCoimisiún (6).
2.3. Leibhéil cur i bhfeidhm taobh riain (ETCS)
Sainmhínítear leis na comhéadain a shonraítear leis an STI seo na modhanna ina ndéanfar sonraí a tharchur chuig traenacha, agus (i gcás inarb iomchuí) ó thraenacha. Tugann na sonraíochtaí ETCS dá dtagraítear sa STI seo na leibhéil cur i bhfeidhm ónar féidir le cur chun feidhme taobh riain na modhanna tarchuir lena gcomhlíontar a cheanglais a roghnú.
Sainmhínítear leis an STI seo na ceanglais le haghaidh gach leibhéal cur i bhfeidhm. Chun an sainmhíniú teicniúil ar leibhéil cur i bhfeidhm ETCS a fháil, féach Foscríbhinn A, Tábla A.1, 4.1 c.
3. NA CEANGLAIS FHÍOR-RIACHTANACHA MAIDIR LEIS NA FOCHÓRAIS UM RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS UM CHOMHARTHAÍOCHT
3.1. Ginearálta
Éilítear le Treoir (AE) 2016/797 go gcomhlíonann na fochórais agus na comhábhair idir-inoibritheachta lena n-áirítear comhéadain na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach i dtéarmaí ginearálta in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Treoir sin.
Is iad seo a leanas na ceanglais fhíor-riachtanacha:
|
(1) |
Sábháilteacht; |
|
(2) |
Iontaofacht agus Infhaighteacht; |
|
(3) |
Sláinte; |
|
(4) |
Cosaint an Chomhshaoil; |
|
(5) |
Comhoiriúnacht theicniúil; |
|
(6) |
Inrochtaineacht. |
Tugtar tuairisc ar na ceanglais fhíor-riachtanacha maidir le córais Aicme A i dTábla 3.1.
Is é an Ballstát ábhartha atá freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B.
Léirítear sa tábla seo a leanas na ceanglais fhíor-riachtanacha, mar a leagtar amach iad agus mar atá siad uimhrithe in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797, a cuireadh san áireamh leis na paraiméadair bhunúsacha a shainmhínítear i gCaibidil 4 den STI sin.
Tábla 3.1
An gaol idir Ceanglais Fhíor-riachtanacha agus na Paraiméadair Bhunúsacha
|
Pointe an Pharaiméadair Bhunúsaigh |
Teideal an Pharaiméadair Bhunúsaigh |
Sábháilteacht |
Iontaofacht agus Infhaighteacht |
Sláinte |
Cosaint an chomhshaoil |
Comhoiriúnacht theicniúil |
|
4.2.1 |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht |
1.1.1 1.1.3 2.3.1 |
1.2 |
|
|
|
|
4.2.2 |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.3 |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.4 |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
|
4.2.5 |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.6 |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.7 |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.8 |
Bainistiú Eochracha |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.9 |
Bainistiú Chéannacht ETCS |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.10 |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.11 |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
|
4.2.12 |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.13 |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) RMR |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.14 |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.15 |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.16 |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú |
1.1.3 1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
|
4.2.17 |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.18 |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.19 |
Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
|
4.2.20 |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála |
1.1.5 1.1.1 |
|
|
|
|
3.2. Gnéithe Sonracha den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
3.2.1. Sábháilteacht
Déanfaidh gach tionscadal de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na bearta is gá chun a áirithiú nach bhfuil an leibhéal riosca go dtarlóidh earráid faoi raon feidhme na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, níos airde ná cuspóir na seirbhíse.
Chun a áirithiú nach gcuirfidh na bearta arna ndéanamh chun sábháilteacht a bhaint amach idir-inoibritheacht i mbaol, urramófar na ceanglais maidir leis an bparaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht).
Cionroinntear an cuspóir sábháilteachta le haghaidh chóras ETCS Aicme A idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain. Sonraítear na ceanglais mhionsonraithe sa pharaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht). Comhlíonfar an ceanglas sábháilteachta sin in éineacht leis na ceanglais infhaighteachta mar a shainmhínítear i bpointe 3.2.2 (Iontaofacht agus Infhaighteacht).
3.2.2. Iontaofacht agus Infhaighteacht
Cionroinntear na cuspóirí iontaofachta agus infhaighteachta le haghaidh chóras Aicme A idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain. Sonraítear na ceanglais mhionsonraithe sa pharaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht).
Déanfar faireachán ar leibhéal an riosca de bharr aois agus chaitheamh na gcomhábhar laistigh den fhochóras. Urramófar na ceanglais le haghaidh cothabhála a luaitear i bpointe 4.5.
3.2.3. Comhoiriúnacht Theicniúil
Áirítear i gcomhoiriúnacht theicniúil na feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíochtaí a éilítear chun idir-inoibritheacht a bhaint amach.
Tá na ceanglais maidir le comhoiriúnacht theicniúil foroinnte sna trí chatagóir seo a leanas:
|
(1) |
Leagtar amach leis an gcéad chatagóir na ceanglais innealtóireachta ghinearálta le haghaidh idir-inoibritheachta is é sin dálaí comhshaoil, comhoiriúnacht leictreamaighnéadach inmheánach (EMC) laistigh de theorainneacha iarnróid, agus suiteáil. Sainmhínítear na ceanglais chomhoiriúnacha sa chaibidil seo. |
|
(2) |
Tugtar tuairisc sa dara catagóir ar an gcaoi a gcaithfear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a chur i bhfeidhm go teicniúil agus na feidhmeanna is gá dóibh a dhéanamh chun idir-inoibritheacht a áirithiú. Sainmhínítear an chatagóir sin i gCaibidil 4. |
|
(3) |
Leis an tríú catagóir, tugtar tuairisc ar an gcaoi a bhfuil comhéadan déanta idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus an Fochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta ionas go mbainfear idir-inoibritheacht oibríochtúil amach. Tugtar tuairisc ar an gcatagóir sin i gCaibidil 4. |
3.2.3.1. Comhoiriúnacht Innealtóireachta
3.2.3.1.1. Dálaí comhshaoil fisiceacha
Beidh trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht in ann oibriú faoi dhálaí aeráide agus fisiceacha, ar saintréithe iad den limistéar ina bhfuil an chuid ábhartha de chóras iarnróid an Aontais suite.
Urramófar ceanglais an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.16 (Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú).
3.2.3.1.2. Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach Inmheánach Iarnróid
Tugtar tuairisc ar an bparaiméadar bunúsach a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach idir Rothstoc agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain i bpointe 4.2.11 (Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain).
3.3. Ceanglais fhíor-riachtanacha nach gcumhdaítear go díreach leis an STI sin
3.3.1. Sábháilteacht
Níl an ceanglas fíor-riachtanach 1.1.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 faoi raon feidhme an STI seo.
Cumhdaítear an ceanglas fíor-riachtanach 1.1.4 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 maidir le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain leis na forálacha Eorpacha agus náisiúnta infheidhme atá i bhfeidhm.
3.3.2. Sláinte
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus le reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais, beifear cúramach chun a áirithiú nach bhfuil na hábhair a úsáidtear ná dearadh na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ina nguais do shláinte daoine ag a bhfuil rochtain orthu. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.3.1 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. Cumhdaítear an ceanglas fíor-riachtanach 1.3.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 maidir le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain leis na forálacha Eorpacha agus náisiúnta infheidhme atá i bhfeidhm.
3.3.3. Cosaint an Chomhshaoil
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus le reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais:
|
(1) |
má tá trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi réir teas iomarcach nó dóiteáin, ní sháróidh sé teorainneacha le haghaidh astaíochtaí múiche nó astaíochtaí gás atá díobhálach don chomhshaol. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
|
(2) |
ní bheidh substaintí a d’fhéadfadh an comhshaol a éilliú go neamhghnách le linn a ngnáthúsáide i dtrealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.1 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
|
(3) |
beidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi réir reachtaíocht an Aontais atá i bhfeidhm a rialaíonn na teorainneacha maidir le hastaíochtaí agus soghabháltacht do chur isteach leictreamaighnéadach feadh theorainneacha maoin iarnróid. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.3 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
|
(4) |
comhlíonfaidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na rialacháin atá i bhfeidhm cheana maidir le truailliú torainn. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.4 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
|
(5) |
ní bheidh aon leibhéal neamh-inghlactha de chreathadh sa trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a d’fhéadfadh sláine an bhonneagair a chur i mbaol (i gcás ina bhfuil an bonneagar sa staid cheart cothabhála). Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.5 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. |
3.3.4. Comhoiriúnacht Theicniúil
3.3.4.1. Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach Inmheánach Iarnróid
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais, ní chuirfidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht isteach ar threalamh um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht eile ná ar fhochórais eile, ná ní chuirfidh trealamh rialaithe agus ceannais agus comharthaíochta eile ná fochórais eile isteach ar an trealamh sin.
3.3.5. Inrochtaineacht
Níl an ceanglas fíor-riachtanach 1.6 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 faoi raon feidhme an STI seo.
4. SAINTRÉITHRIÚ NA BHFOCHÓRAS
4.1. Réamhrá
4.1.1. Paraiméadair bhunúsacha
I gcomhréir leis na ceanglais fhíor-riachtanacha ábhartha, tá na paraiméadair bhunúsacha seo a leanas mar shaintréithe ag na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
|
(1) |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht (pointe 4.2.1) |
|
(2) |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord (pointe 4.2.2) |
|
(3) |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain (pointe 4.2.3) |
|
(4) |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR (pointe 4.2.4) |
|
(5) |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO (pointe 4.2.5) |
|
(6) |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht (pointe 4.2.6) |
|
(7) |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht (pointe 4.2.7) |
|
(8) |
Bainistiú Eochracha (pointe 4.2.8) |
|
(9) |
Bainistiú ETCS-ID (pointe 4.2.9) |
|
(10) |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain (pointe 4.2.10) |
|
(11) |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (pointe 4.2.11) |
|
(12) |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS (pointe 4.2.12) |
|
(13) |
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) RMR (pointe 4.2.13) |
|
(14) |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála (pointe 4.2.14) |
|
(15) |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (pointe 4.2.15) |
|
(16) |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú (pointe 4.2.16) |
|
(17) |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió (pointe 4.2.17) |
|
(18) |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord (pointe 4.2.18) |
|
(19) |
Feidhmiúlacht ATO taobh riain (pointe 4.2.19) |
|
(20) |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála (pointe 4.2.20) |
4.1.2. Forbhreathnú ar na ceanglais
Cuirfear na ceanglais uile i bpointe 4.2 (Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras) a bhaineann leis na paraiméadair bhunúsacha sin i bhfeidhm ar chóras Aicme A.
Tá an Ballstát ábhartha freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B agus maidir le MTSanna (Modúil Tarchuir Sonracha) (lena gcuirtear ar a chumas do chóras Aicme A ar bord oibriú ar bhonneagar Aicme B).
Tá an STI seo bunaithe ar na prionsabail maidir lena chur ar a chumas don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a bheith comhoiriúnach d’Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord lena gcomhlíontar STI. Chun an sprioc sin a bhaint amach:
|
(1) |
tá feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíocht an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord caighdeánaithe, lena n-áirithítear go bhfreagróidh gach traein ar bhealach intuartha do shonraí a fhaightear ón taobh riain; |
|
(2) |
maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, tá cumarsáid ó ráille go traein agus ó thraein go ráille go hiomlán caighdeánaithe sa STI seo. Ceadaítear leis na sonraíochtaí dá dtagraítear sna pointí thíos, feidhmiúlacht um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain a chur i bhfeidhm ar bhealach solúbtha, ionas go bhféadfar é a comhcheangal chomh héifeachtach agus is féidir leis an gcóras iarnróid. Bainfear leas as an tsolúbthacht sin gan teorainn a chur le gluaiseacht na bhfeithiclí ag a bhfuil fochórais ar bord lena gcomhlíontar STI. |
Aicmítear feidhmeanna um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i gcatagóirí ina léirítear an bhfuil na feidhmeanna sin roghnach nó éigeantach. Sainmhínítear na catagóirí i bpointe 7.2.9den STI sin agus sna sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A agus luaitear sna téacsanna sin freisin conas a aicmítear na feidhmeanna.
Soláthraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A.1, 4.1 c an Ghluais téarmaí agus sainmhínithe ETCS agus ATO a úsáidtear sna sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A.
4.1.3. Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
De réir phointe 2.2 (Raon feidhme) is féidir Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a fhoroinnt ina gcodanna.
Léirítear sa tábla seo a leanas cad iad na paraiméadair bhunúsacha atá ábhartha le haghaidh gach fochórais agus gach coda.
Tábla 4.1
Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
|
Fochóras |
Cuid |
Paraiméadair bhunúsacha |
|
Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht ar Bord |
Cosaint traenacha |
4.2.1, 4.2.2, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.12, 4.2.14, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Radachumarsáid ghutha |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.2, 4.2.5.1, 4.2.13, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
|
Radachumarsáid sonraí |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.3, 4.2.5.1, 4.2.6.2, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
|
Uathoibriú Traenach |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.6, 4.2.12, 4.2.16, 4.2.18, 4.2.20 |
|
|
Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht Taobh Riain |
Cosaint traenacha |
4.2.1, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.15, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Radachumarsáid ghutha |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1.1, 4.2.13, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
|
Radachumarsáid sonraí |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7.3, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
|
Aimsiú traenacha |
4.2.10, 4.2.11 |
|
|
Uathoibriú Traenach |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.19, 4.2.20 |
4.2. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras
4.2.1. Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar na ceanglais maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain le tagairt do phointe 3.2.1 (Sábháilteacht) agus pointe 3.2.2 (Iontaofacht agus Infhaighteacht).
Urramófar na forálacha seo a leanas chun idir-inoibritheacht a bhaint amach, i gcás ina gcuirfear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain chun feidhme:
|
(1) |
Ní dhéanfaidh dearadh, cur chun feidhme ná úsáid an fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain aon cheanglas a onnmhairiú:
|
|
(2) |
Urramófar na ceanglais a leagtar amach i bpointí 4.2.1.1agus 4.2.1.2 thíos. |
4.2.1.1. Sábháilteacht
Urramóidh na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain na ceanglais maidir le trealamh agus suiteálacha ETCS atá luaite sa STI seo.
Maidir leis an nguais ‘teorainneacha luais agus/nó teorainneacha faid a mholtar do ETCS a shárú’, beidh ráta guaise infhulaingthe de 10-9 h-1 le haghaidh teipeanna randamacha den ETCS ar bord agus 10-9 h-1 le haghaidh teipeanna randamacha den ETCS taobh riain. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.1 a.
Chun idir-inoibritheacht a bhaint amach, urramóidh an ETCS ar bord go hiomlán na ceanglais uile a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.1. Mar sin féin, glactar le ceanglais sábháilteachta nach bhfuil chomh dian sin le haghaidh ETCS taobh riain ar choinníoll, in éineacht le Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord lena gcomhlíontar STI, go gcomhlíonfar an leibhéal sábháilteachta le haghaidh na seirbhíse.
Le haghaidh Chóras ETCS Aicme A:
|
(1) |
na hathruithe a dhéanann gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair chun gníomhaíochtaí coisctheacha nó ceartaitheacha cothabhála a chur chun feidhme, déanfar iad a bhainistiú i gcomhréir le próisis agus nósanna imeachta a gcórais bainistíochta sábháilteachta de réir Airteagal 9 de Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Treoir maidir le Sábháilteacht) (7); |
|
(2) |
cineálacha eile athruithe a dhéanann gnóthas iarnróid agus bainisteoirí bonneagair (e.g. athruithe ar dhearadh nó ar chur chun feidhme ETCS), chomh maith leis na hathruithe a dhéanann gníomhairí eile (e.g. monaróirí nó soláthróirí eile), déanfar iad a bhainistiú de réir an phróisis um bainistíocht riosca a leagtar amach in Iarscríbhinn I de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013, dá dtagraítear in Airteagal 6(1)(a) de Threoir (AE) 2016/798. |
Ina theannta sin, déanfaidh comhlacht um measúnú CSM measúnú neamhspleách ar chur i bhfeidhm ceart an phróisis um bainistíocht riosca mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013, chomh maith le hoiriúnacht thorthaí an chur i bhfeidhm sin, de réir Airteagal 6 den Rialachán sin. Ní bheidh srianta ann maidir le cineál A, B nó C de neamhspleáchas an chomhlachta um measúnú CSM a cheadaítear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013. Déanfar an comhlacht um measúnú CSM a cheaptar a chreidiúnú nó a aithint de réir na gceanglas in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 i réimse an fhochórais ‘um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht’, mar a liostaítear i mír 5 ‘aicmiú’ d’iontráil bhunachar sonraí ERADIS le haghaidh Comhlachtaí Measúnúcháin.
Cumhdaítear le creidiúnú, nó aithint, i réimse an fhochórais ‘um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht’, inniúlacht an comhlachta um measúnú CSM chun measúnú a dhéanamh go neamhspleách ar ‘chomhtháthú sábháilte’ ar leibhéal fochórais ETCS, nó Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS. Áirítear leis sin an inniúlacht maidir le:
|
(1) |
measúnú a dhéanamh ar chomhtháthú sábháilte na gcomhpháirteanna agus na gcomhéadan inmheánacha uile lena gcruthaítear ollstruchtúr an fhochórais ETCS nó Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS; |
|
(2) |
measúnú ar chomhtháthú sábháilte gach comhéadan seachtrach den fhochóras ETCS, nó den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS, laistigh dá chomhthéacs díreach fisiciúil, feidhmiúil, comhshaoil, oibríochtúil agus cothabhála. |
Is modh iomchuí é cur chun feidhme na gcaighdeán dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3, chun an próiseas um bainistíocht riosca a chomhlíonadh go hiomlán mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 maidir le dearadh, cur chun feidhme, táirgeadh, suiteáil agus bailíochtú (lena n-áirítear Glacadh le sábháilteacht) na gcomhábhar idir-inoibritheachta agus na bhfochóras. I gcás ina gcuirtear caighdeáin i bhfeidhm atá éagsúil leis na cinn dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3, cruthófar coibhéis ar a laghad.
I gcás ina mbaineann fochóras ETCS nó Comhábhar Idir-inoibritheachta ETCS úsáid as na sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3, mar mhodh iomchuí chun an próiseas um bainistíocht riosca mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 a chomhlíonadh go hiomlán, chun dúbláil nach gá den obair measúnúcháin neamhspleách a sheachaint, na gníomhaíochtaí neamhspleácha um measúnú sábháilteachta a éilítear leis na sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3, déanfaidh comhlacht um measúnú CSM creidiúnaithe nó aitheanta iad mar a shonraítear sa chúigiú nó sa séú fomhír den phointe seo, in ionad measúnóir neamhspleách CENELEC ar shábháilteacht.
4.2.1.2. Infhaighteacht/Iontaofacht
Tagraítear leis an bpointe seo do tharlú cineálacha teipeanna nach gcruthaíonn guaiseacha sábháilteachta ach a chruthaíonn cásanna díghrádaithe, a bhféadfadh a mbainistiú sábháilteacht fhoriomlán an chórais a laghdú.
I gcomhthéacs an pharaiméadair sin, ciallaíonn ‘teip’ go bhfuil deireadh tagtha le cumas ní feidhm riachtanach a dhéanamh leis an bhfeidhmíocht a éilítear agus ciallaíonn ‘cineálacha teipeanna’ an éifeacht lena mbreathnaítear ar an teip.
Chun a áirithiú go dtugtar an fhaisnéis uile do na bainisteoirí bonneagair agus do na gnóthais iarnróid ábhartha a theastaíonn uathu chun nósanna imeachta iomchuí a shainiú maidir le cásanna díghrádaithe a bhainistiú, beidh sa chomhad teicniúil a bheidh ag gabháil leis an dearbhú CE maidir le fíorú le haghaidh fochóras CCS ar bord nó taobh riain na luachanna maidir le hinfhaighteacht/iontaofacht arna ríomh a bhaineann le tionchar a bheith ag cineálacha teipeanna ar chumas an fhochórais CCS maoirseacht a dhéanamh ar ghluaiseacht shábháilte feithicle amháin nó níos mo nó radachumarsáid ghutha a bhunú idir rialú tráchta agus na tiománaithe traenach.
Áiritheofar comhlíontacht leis na luachanna seo a leanas arna ríomh:
|
(1) |
Meán-am oibríochta in uaireanta an chloig idir teipeanna d’fhochóras CCS ar bord lena n-éilítear aonrú na bhfeidhmeanna cosanta traenacha: (pointe oscailte); |
|
(2) |
Meán-am oibríochta in uaireanta an chloig idir teipeanna d’fhochóras CCS ar bord a chuireann cosc ar radachumarsáid ghutha idir rialú tráchta agus an tiománaí traenach: (pointe oscailte). |
Chun ligean do na bainisteoirí bonneagair agus na gnóthais iarnróid faireachán a dhéanamh, le linn shaolré na bhfochóras, ar an leibhéal riosca agus ar an urraim do na luachanna infhaighteachta/iontaofachta a úsáideadh le haghaidh sainmhíniú na nósanna imeachta chun cásanna díghrádaithe a bhainistiú, urramófar na ceanglais le haghaidh cothabhála a luaitear i bpointe 4.2.20 (Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála).
4.2.2. Feidhmiúlacht ETCS ar bord
4.2.2.1. Príomhfheidhmeanna ETCS
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach maidir le feidhmiúlacht ATCS ar bord ar na feidhmeanna uile is gá chun traein a oibriú ar bhealach sábháilte. Is í an phríomhfheidhm ná cosaint uathoibríoch traenacha agus comharthú cábáin a sholáthar:
|
(1) |
saintréithe na traenach a leagan síos (e.g., uasluas na traenach, feidhmíocht coscánaithe); |
|
(2) |
an modh maoirseachta a roghnú ar bhonn na faisnéise ón taobh riain; |
|
(3) |
feidhmeanna odaiméadar a dhéanamh; |
|
(4) |
an traein a aimsiú i gcóras comhordanáidí atá bunaithe ar shuíomhanna Eurobalise; |
|
(5) |
próifíl an luais dhinimiciúil a ríomh dá mhisean ar bhonn shaintréithe na traenach agus na faisnéise ón taobh riain; |
|
(6) |
próifíl an luais dhinimiciúil a mhaoirsiú le linn an mhisin; |
|
(7) |
an fheidhm idirghabhála a sholáthar. |
Cuirfear na feidhmeanna sin i bhfeidhm i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 b agus beidh a bhfeidhmíocht i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 a.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 c.
4.2.2.2. Feidhmeanna ETCS eile
Tacaítear leis an bpríomhfheidhmiúlacht trí na feidhmeanna eile, dá bhfuil feidhm freisin ag Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 a agus 4.2.2 b, in éineacht leis na sonraíochtaí breise a chuirtear in iúl thíos:
|
(1) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
|
|
(2) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an tiománaí. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 e, pointe 4.2.12 (DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS). |
|
(3) |
Cumarsáid a dhéanamh le MTS. Féach pointe 4.2.6.1 (Cosaint traenacha ETCS agus Aicme B). Áirítear leis an bhfeidhm sin:
|
|
(4) |
Faisnéis a bhainistiú maidir le:
|
|
(5) |
Tacaíocht do threalamh lena ndéantar faireachán ar an tsláinte agus don mhodh díghrádaithe. Áirítear leis an bhfeidhm sin:
|
|
(6) |
Tacú le taifeadadh sonraí chun críocha rialála. Féach pointe 4.2.14 (Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála). |
|
(7) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc: chuig/ó aonad comhéadain na traenach. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 f.
|
|
(8) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an ATO. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 h. |
Áirítear leis an bhfeidhm sin:
|
(a) |
aschur ATO a bhainistiú; |
|
(b) |
sonraí a sholáthar le húsáid ag an ATO; |
|
(c) |
aistrithe ATO a bhainistiú. |
4.2.3. Feidhmiúlacht ETCS taobh riain
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar fheidhmiúlacht ETCS taobh riain. Tá gach feidhmiúlacht ETCS ann chun bealach sábháilte a thabhairt do thraein shonrach.
Is iad seo a leanas na príomhfheidhmiúlachtaí:
|
(1) |
traein shonrach a aimsiú i gcóras comhordanáidí atá bunaithe ar shuíomhanna Eurobalise (leibhéal 2 ETCS); |
|
(2) |
an fhaisnéis a aistriú ó threalamh comharthaíochta taobh riain go dtí formáid chaighdeánach don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord; |
|
(3) |
údaráis ghluaiseachta a sheoladh lena n-áirítear tuairisc ar an rian agus orduithe a shanntar do thraein shonrach. |
Cuirfear na feidhmeanna sin i bhfeidhm i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 b agus beidh a bhfeidhmíocht i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 a.
Tacaítear leis an bpríomhfheidhmiúlacht trí na feidhmeanna eile, dá bhfuil feidhm freisin ag Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 a agus 4.2.3 b, in éineacht leis na sonraíochtaí breise a chuirtear in iúl thíos:
|
(1) |
cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord. Áirítear leis sin:
|
|
(2) |
faisnéis/orduithe a ghiniúint don ETCS ar bord, e.g. faisnéis a bhaineann le flapaí aeir a oscailt/dhúnadh, an pantagraf a ísliú/ardú, an phríomhlasc chumhachta a oscailt/dhúnadh, ag aistriú ó chóras tarraingthe A go córas tarraingthe B. Tá cur chun feidhme na feidhmiúlachta sin roghnach do thaobh riain; is féidir le STInna eile is infheidhme nó le rialacha náisiúnta é a éileamh, áfach, nó is féidir é a éileamh le cur i bhfeidhm na meastóireachta agus an mheasúnaithe riosca chun comhtháthú sábháilte na bhfochóras a áirithiú; |
|
(3) |
aistrithe idir limistéir atá á maoirsiú ag Bloic-Ionaid Raidió difriúla (BIRanna) a bhainistiú (níl sé ábhartha ach amháin maidir le leibhéal 2 ETCS). Féach pointe 4.2.7.1 (Comhéadan feidhmiúil idir BIRanna) agus pointe 4.2.7.2 (BIR/BIR). |
4.2.4. Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar fheidhmeanna na radachumarsáide. Cuirfear feidhmeanna den sórt sin chun feidhme sna Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain, de réir na sonraíochtaí a chuirtear in iúl thíos.
4.2.4.1. Feidhm na cumarsáide bunúsaí
4.2.4.1.1. Feidhm chumarsáid bhunúsach GSM-R
Sonraítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 a.
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
|
(1) |
Gnéithe ASCI; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 b; |
|
(2) |
cárta SIM; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 c; |
|
(3) |
seolachán atá spleách ar shuíomh; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 e. |
4.2.4.1.2. Feidhm chumarsáid bhunúsach FRMCS
Sonraítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 l
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
|
(1) |
Próifíl FRMCS; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 n; |
4.2.4.2. Feidhmchláir chumarsáide gutha agus oibriúcháin
4.2.4.2.1. Feidhmchláir chumarsáide gutha agus oibriúcháin GSM-R
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
|
(1) |
glaonna ardtosaíochta a dheimhniú; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 h; |
|
(2) |
seolachán feidhmiúil; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 j; |
|
(3) |
uimhreacha feidhmiúla a chur i láthair; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 k; |
|
(4) |
Comharthaíocht ó Úsáideoir go hÚsáideoir; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 d. |
4.2.4.2.2. Feidhmchláir chumarsáide gutha agus oibriúcháin FRMCS
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
4.2.4.3. Feidhmchláir cumarsáide sonraí maidir le ETCS agus ATO
4.2.4.3.1. Cumarsáid sonraí maidir le ETCS
Beidh an chuid ‘radachumarsáid sonraí’ den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord in ann tacú le, ar a laghad, dhá sheisiún cumarsáide go comhuaineach leis an ETCS.
4.2.4.3.1.1. Cumarsáid sonraí GSM-R maidir le ETCS
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
Níl an fheidhmiúlacht sin éigeantach ach amháin i gcás a bhaineann le feidhmchláir i ndáil le leibhéal 2 ETCS agus líonadh raidió.
4.2.4.3.1.2. Cumarsáid sonraí FRMCS maidir le ETCS
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
Tá an fheidhmiúlacht sin éigeantach i gcás a bhaineann le feidhmchláir i ndáil le leibhéal 2 ETCS.
4.2.4.3.2. Cumarsáid sonraí maidir le ATO
4.2.4.3.2.1. Cumarsáid sonraí GSM-R maidir le ATO
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
4.2.4.3.2.2. Cumarsáid sonraí FRMCS maidir le ATO
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
4.2.5. Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach seo na ceanglais maidir leis an aerbhearna idir fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain agus ar Bord agus caithfear iad a chur san áireamh in éineacht leis na comhéadain idir trealamh ETCS, ATO agus RMR, mar a shonraítear i bpointe 4.2.6 (Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht) agus pointe 4.2.7 (Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht).
Áirítear leis an bparaiméadair bunúsach sin:
|
(1) |
go n-urramófar na luachanna fisiciúla, leictreacha agus leictreamaighnéadacha chun feidhmiú sábháilte a cheadú; |
|
(2) |
go mbainfear úsáid as an bprótacal cumarsáide; |
|
(3) |
go mbeidh an bealach cumarsáide ar fáil. |
Liostaítear na sonraíochtaí is infheidhme thíos.
4.2.5.1. Comhéadan aerbhearna RMR
4.2.5.1.1. Comhéadan aerbhearna ginearálta RMR
4.2.5.1.1.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R
Comhlíonfaidh an comhéadan aerbhearna na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 a agus 4.2.4 f.
|
Nóta 1: |
Feidhmeoidh comhéadain radachumarsáide GSM-R sa bhanda minicíochta a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 a agus 4.2.4 f. |
|
Nóta 2: |
Beidh cosaint ag Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord in aghaidh trasnaíochta, ag comhlíonadh na gceanglas a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f. |
4.2.5.1.1.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS
Comhlíonfaidh an comhéadan aerbhearna na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 f.
4.2.5.1.2. Comhéadan aerbhearna RMR don fheidhmchlár ETCS
4.2.5.1.2.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R don fheidhmchlár ETCS
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 b.
Ina theannta sin, urramófar na ceanglais a luaitear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 c i gcás ina gcuirtear líonadh raidió chun feidhme.
4.2.5.1.2.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS don fheidhmchlár ETCS
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 j.
4.2.5.1.3. Comhéadan aerbhearna RMR don fheidhmchlár ATO
4.2.5.1.3.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R don fheidhmchlár ATO
Bainfear úsáid as cumarsáid lascadh paicéad agus comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí na ceanglais ábhartha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 h.
Ceadaítear úsáid líonraí cumarsáide eile gan sreang, e.g. arna n-oibriú ag Oibreoir Líonra Soghluaiste poiblí nó príobháideach, le haghaidh an fheidhmchláir ATO, ach meastar é a bheith lasmuigh de raon feidhme an STI seo.
Le húsáid na líonraí sin, ní chuirfear isteach ar chumarsáid ghutha agus sonraí GSM-R.
4.2.5.1.3.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS don fheidhmchlár ATO
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 i.
4.2.5.2. Cumarsáid Eurobalise leis an traein d’fheidhmchláir ERTMS
Comhlíonfaidh comhéadain chumarsáide Eurobalise Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 d.
4.2.5.3. Cumarsáid Euroloop leis an traein d’fheidhmchláir ERTMS
Comhlíonfaidh comhéadain chumarsáide Euroloop Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 e.
4.2.6. Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht
Áirítear na codanna seo a leanas leis an bparaiméadar bunúsach sin:
4.2.6.1. Cosaint traenacha ETCS agus Aicme B
I gcás ina suiteáiltear feidhmeanna cosanta traenacha ETCS agus Aicme B ar bord, déanfar an comhtháthú agus na haistrithe eatarthu a bhainistiú le ceann de na rudaí seo a leanas:
|
(1) |
comhéadan caighdeánaithe (MTS); nó |
|
(2) |
comhéadan neamh-chaighdeánaithe; nó |
|
(3) |
Aicme A agus Aicme B comhtháite laistigh den trealamh céanna (e.g. ‘déchaighdeáin’); nó |
|
(4) |
gan aon chomhéadan díreach idir an dá threalamh. |
I gcás ina ndéantar comhtháthú, agus na haistrithe, idir na córais ETCS agus Aicme B a bhainistiú leis an gcomhéadan caighdeánaithe (MTS), beidh sé i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 a.
Sonraítear le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 b an comhéadan K (chun ceadú do MTSanna áirithe faisnéis a léamh ó chomhartha críche Aicme B trí aeróg ETCS ar bord) agus Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 c an comhéadan G (aerbhearna idir aeróg ETCS ar bord agus Comhartha críche Aicme B).
Tá cur chun feidhme Chomhéadan K roghnach, ach má dhéantar é caithfear é a dhéanamh i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 b.
Ina theannta sin, má chuirtear Comhéadan ‘K’ chun feidhme, caithfidh go mbeidh feidhmiúlacht an bhealaigh tarchurtha ar bord in ann déileáil leis na hairíonna i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 c.
Mura ndéantar an comhtháthú agus na haistrithe idir ETCS agus cosaint traenacha ar bord Aicme B a bhainistiú agus úsáid á baint as an gcomhéadan caighdeánaithe a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 a, ní fhorchuirfidh an modh aon ceanglas breise leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Comharthaíocht Taobh Riain.
4.2.6.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí RMR agus Feidhmchláir ETCS/ATO
4.2.6.2.1. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí RMR agus ETCS
4.2.6.2.1.1. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí GSM-R agus ETCS
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht GSM-R ar bord agus ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 d.
Urramófar na ceanglais a luaitear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 e i gcás ina gcuirtear líonadh raidió chun feidhme.
4.2.6.2.1.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí FRMCS agus ETCS
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir FRMCS ar bord agus feidhmiúlacht an ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 g.
4.2.6.2.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí RMR agus ATO
4.2.6.2.2.1. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí GSM-R agus ATO
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht GSM-R ar bord agus ATO ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 j.
4.2.6.2.2.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí FRMCS agus ATO
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir FRMCS ar bord agus feidhmiúlacht ATO ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 k.
4.2.6.2.3. Comhéadan idir feidhmchlár gutha FRMCS ar bord agus FRMCS ar bord
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmchlár gutha FRMCS ar bord agus FRMCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 l.
4.2.6.3. Odaiméadracht
Ní ann d’aon cheanglas sonrach le haghaidh an chomhéadain odaiméadrachta.
4.2.6.4. Comhéadan idir ATO agus ETCS
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an fheidhmiúlacht ATO ar bord agus ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 h.
4.2.6.5. Comhéadain Inmheánacha Breise CCS ar Bord
4.2.6.5.1. Sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist
Comhlíonfaidh an comhéadan idir na feistí deiridh (e.g. ETCS ar bord, ATO ar bord agus FRMCS ar bord) agus Líonra Ethernet Consist Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i mura sonraítear a mhalairt. Níl an comhéadan sin infheidhme ach amháin maidir le dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú mar a shainmhínítear in Airteagal 14(1), pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
4.2.7. Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht
Áirítear na cúig chuid seo a leanas leis an bparaiméadar bunúsach sin.
4.2.7.1. Comhéadan feidhmiúil idir BIRanna
Sainmhínítear leis an gcomhéadan sin na sonraí atá le malartú idir BIRanna comharsanacha chun go bhféadfaidh traein gluaiseacht go sábháilte ó limistéar BIR amháin go dtí an chéad cheann eile:
|
(1) |
Faisnéis ó ‘Sheachadadh’ BIR go dtí ‘Glacadh’ BIR. |
|
(2) |
Faisnéis ó ‘Ghlacadh’ BIR go dtí ‘Seachadadh’ BIR. |
|
(3) |
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 a. |
4.2.7.2. BIR/BIR
Is é sin an comhéadan teicniúil idir an dá BIR. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 b.
4.2.7.3. RMR/ETCS taobh riain agus RMR/ATO taobh riain
4.2.7.3.1. RMR/ETCS taobh riain
4.2.7.3.1.1. GSM-R/ETCS taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an GSM-R agus feidhmiúlacht ETCS taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 c.
4.2.7.3.1.2. FRMCS/ETCS taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir FRMCS agus feidhmiúlacht ETCS taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 f.
4.2.7.3.2. RMR/ATO taobh riain
4.2.7.3.2.1. GSM-R/ATO taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an GSM-R agus feidhmiúlacht ATO taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 g.
4.2.7.3.2.2. FRMCS/ATO taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir FRMCS agus feidhmiúlacht ATO taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1 4.2.7 h,
4.2.7.4. Eurobalise/LEU
Is é sin an comhéadan idir Eurobalise agus an LEU. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 d.
Ní rannchuidíonn an comhéadan sin leis an bparaiméadar bunúsach seo ach amháin i gcás ina soláthraítear Eurobalise agus an LEU mar chomhábhair idir-inoibritheachta ar leithligh (féach pointe 5.2.2, Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta).
4.2.7.5. Euroloop/LEU
Is é sin an comhéadan idir Euroloop agus an LEU. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 e.
Ní rannchuidíonn an comhéadan sin leis an bParaiméadar Bunúsach seo ach amháin i gcás ina soláthraítear Euroloop agus LEU mar chomhábhair idir-inoibritheachta ar leithligh (féach pointe 5.2.2, Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta).
4.2.8. Bainistiú Eochracha
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin na ceanglais maidir le bainistiú eochracha cripteagrafaíochta a úsáidtear chun sonraí a tharchuirtear tríd an raidió a chosaint.
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.8 a. Níl ach amháin na ceanglais a bhaineann leis na comhéadain de threalamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi raon feidhme an STI sin.
4.2.9. Bainistiú Chéannacht ETCS
Baineann an paraiméadar bunúsach sin le céannachtaí-ETCS (céannachtaí ETCS) maidir le trealamh i bhFochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain.
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.9 a.
4.2.10. Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin ceanglais an chomhéadain idir na córais um aimsiú traenacha agus rothstoc taobh riain, a bhaineann le dearadh agus oibriú feithicle.
Sonraítear ceanglais an chomhéadain atá le hurramú ag na córais um aimsiú traenacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.10 a.
4.2.11. Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin ceanglais an chomhéadain le haghaidh comhoiriúnacht leictreamaighnéadach idir rothstoic agus trealamh um aimsiú traenacha um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain.
Sonraítear ceanglais an chomhéadain atá le hurramú ag an gcóras um aimsiú traenacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.11 a.
4.2.12. DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn ETCS agus ATO don tiománaí agus a chuireann an tiománaí isteach ‘ar bord’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.12 a.
Áirítear ann:
|
(1) |
eirgeanamaíocht (lena n-áirítear sofheictheacht); |
|
(2) |
Feidhmeanna ETCS agus ATO a bheidh le taispeáint; |
|
(3) |
Feidhmeanna ETCS agus ATO a bheidh le taispeáint a spreagtar le hionchur ón tiománaí. |
4.2.13. DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) RMR
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn RMR don tiománaí agus a chuireann an tiománaí isteach san RMR ar bord.
Áirítear ann:
|
(1) |
eirgeanamaíocht (lena n-áirítear sofheictheacht); |
|
(2) |
feidhmeanna RMR le taispeáint; |
|
(3) |
faisnéis maidir le glaonna, atá ag dul amach; |
|
(4) |
faisnéis maidir le glaonna, atá ag teacht isteach. |
4.2.13.1. DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) GSM-R
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.13 a maidir le GSM-R.
4.2.13.2. DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) FRMCS
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.13 b maidir le FRMCS.
4.2.14. Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar an malartú sonraí idir ETCS ar bord agus gaireas taifeadta an rothstoic.
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.14 a.
4.2.15. Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain
Tugtar tuairisc ar na nithe seo a leanas leis an bparaiméadair bunúsach seo:
|
(1) |
na saintréithe a bhaineann le comharthaí ais-fhrithchaiteacha chun infheictheacht iomchuí a áirithiú; |
|
(2) |
na saintréithe a bhaineann le cláir marcóra idir-inoibritheacha; |
|
(3) |
suíomh na gclár marcóra idir-inoibritheacha chun an aidhm oibriúcháin atá beartaithe dóibh a chomhlíonadh. |
Le haghaidh (1) agus (2), féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.15 a.
Le haghaidh (3), féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.15 b.
Ina theannta sin, beidh suiteáil na réad um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain comhoiriúnach do réimse amhairc an tiománaí agus leis na ceanglais maidir le bonneagar.
4.2.16. Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú
Urramófar na dálaí comhshaoil a shonraítear sna doiciméid a liostaítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 2, den STI sin.
Urramóidh na Fochórais agus na Comhábhair Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord na ceanglais maidir le hábhair dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 (9) ón gCoimisiún (STI LOC & PAS) (e.g. maidir le cosaint ar dhóiteáin).
4.2.17. ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió
Mar gheall ar na cineálacha éagsúla cur chun feidhme a d’fhéadfadh a bheith ann agus stádas an aistrithe chun a bheith i gcomhréir go hiomlán le Fochórais CCS, déanfar seiceálacha chun an chomhoiriúnacht theicniúil idir na fochórais CCS ar bord agus taobh riain a léiriú. Measfar an gá atá leis na seiceálacha sin mar bheart chun iontaoibh as an gcomhoiriúnacht theicniúil idir na fochórais CCS a mhéadú. Tá coinne leis go laghdófar na seiceálacha sin go dtí go mbaintear amach an prionsabal a luaitear i 6.1.2.1.
4.2.17.1. Comhoiriúnacht an Chórais ETCS
Is é is Comhoiriúnacht an Chórais ETCS (CCE) ná taifeadadh den chomhoiriúnacht theicniúil idir ETCS ar bord agus na codanna taobh riain de ETCS de na fochórais CCS laistigh de limistéar úsáide.
Aithnítear le gach Cineál CCE an tacar seiceálacha CCE (e.g. seiceáil doiciméid, tástáil saotharlainne nó tástáil raoin, ...) is infheidhme le haghaidh roinne nó grúpa ranna laistigh de limistéar úsáide. Is féidir úsáid a bhaint as an gcineál CCE céanna le haghaidh bonneagar trasteorann agus bonneagair náisiúnta éagsúla.
Taifeadtar i dTuarascáil Seiceála CCE torthaí na seiceálacha CCE le haghaidh aonad ar bord ar leibhéal an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó ar leibhéal an fhochórais, lena n-áirítear torthaí agus coinníollacha a eascraíonn.
Ciallaíonn ‘cumraíocht ionadaíoch’ cumraíocht ar ar a bonn a fhéadfar torthaí tástála a bhaint amach, atá bailí le haghaidh cumraíochtaí éagsúla den chomhábhar idir-inoibritheachta ETCS céanna ar bord atá deimhnithe nó d’fhochóras ar bord atá deimhnithe. Beidh na torthaí sin comhionann freisin le haghaidh cumraíochtaí éagsúla d’fhochóras ETCS taobh riain atá deimhnithe.
Le haghaidh seiceálacha CCE ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS ar bord, ní mór cloí leis an méid seo a leanas:
|
(1) |
Taifeadtar le Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta torthaí CCE den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar Bord den Chineál (nó cineálacha) CCE atá bailí gan beann ar an gcumraíocht shonrach den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord. Déanfaidh an soláthróir ar bord an doiciméad sin a tháirgeadh. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.2 nó C.6. |
|
(2) |
Áireofar le Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta achoimre de thorthaí agus coinníollacha na Tuarascála (nó Tuarascálacha) Seiceála CCE maidir le torthaí na seiceálacha CCE a ritheadh (a shainítear i gCineál CCE amháin, nó níos mó), atá bailí go neamhspleách ar pharaiméadair chumraíochta shonracha den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ar bord agus dá bhrí sin is féidir é a úsáid i ngach leibhéal sonrach is infheidhme d’fhochórais CCS ar bord. |
|
(3) |
Áireofar le Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an liosta de sheiceálacha CCE a ritheadh don Chineál (nó cineálacha) CCE. |
|
(4) |
Áireofar leis an Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an tagairt don Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.2.4.3 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta). |
Leagtar síos i Ráiteas CCE an CCE den fhochóras sonrach CCS ar bord i ndáil le ceann amháin, nó níos mó, de Chineál (nó cineálacha) CCE. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.1 nó C.5.
Ar leibhéal an fhochórais, áireofar le Ráiteas CCE freisin an achoimre ar Thuarascáil Seiceála CCE agus léireofar leis comhlíonadh na seiceálacha CCE a éilítear (le haghaidh gach Cineál CCE a áirítear sa Ráiteas) a foilsíodh i ndoiciméad teicniúil CCE/CCR na Gníomhaireachta, in éineacht le ráitis CCE maidir le comhábhar idir-inoibritheachta a cuireadh ar fáil cheana féin.
Áireofar freisin le Ráiteas CCE liosta iomlán de ráitis CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a cuireadh san áireamh sa mheasúnú (más ann dó), na coinníollacha (más ann dóibh) i ndáil le Cineálacha CCE éagsúla agus leis an Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.3.3.1 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió).
4.2.17.2. Ceanglais maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS
Tá an Bainisteoir Bonneagair freagrach as an gcineál (nó cineálacha) CCE a shainmhíniú. Beidh an cineál CCE céanna ag gach cuid de ghréasán an Aontais lena n-éilítear an tacar céanna seiceálacha chun CCE a thaispeáint.
Tá liosta na gcineálacha CCE foilsithe agus á choinneáil ag Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad Teicniúil CCE/CCR, TD/011REC1028’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.17 a. Déanfaidh an Ghníomhaireacht anailís ar na hathruithe ar chineálacha atá ann cheana arb é atá iontu cineálacha agus/nó seiceálacha a bhaint go hiomlán nó go páirteach, nó athruithe eagarthóireachta. Déanfaidh an Ghníomhaireacht an anailís laistigh de 2 mhí ón measúnú sin a fháil, ach amháin má chomhaontaítear tréimhse níos faide idir an Ghníomhaireacht agus an Bainisteoir Bonneagair ach nach faide ná 4 mhí san iomlán í. Tabharfar an doiciméad teicniúil cothrom le dáta laistigh de 10 lá oibre tar éis anailís dhearfach.
Ní úsáidfear na cineálacha CCE ach amháin nuair a fhoilseofar iad leis an stádas ‘Bailí’ i ndoiciméad teicniúil na Gníomhaireachta ‘Doiciméad teicniúil CEE/CCR, TD/011REC1028’.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair, le tacaíocht ó na soláthróirí ETCS dá líonra, faoi bhráid na Gníomhaireachta an sainmhíniú ar na seiceálacha is gá le haghaidh gach cineál CCE ar a líonra. Áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
(1) |
Sainmhíniú ar gach seiceáil atá le déanamh. |
|
(2) |
Na critéir chun pas a bhaint amach i ngach seiceáil. |
|
(3) |
Mura n-éilítear seiceáil ach amháin le haghaidh traenacha atá comhoiriúnach d’fheidhmiúlacht shonrach M_VERSION agus d’eisiúint STI ar leith. |
|
(4) |
Má tá seiceálacha le déanamh i saotharlanna nó ar an rian. I gcás seiceálacha ar an rian, sonrófar má tá gá le suíomh sonrach. |
|
(5) |
Sonraí teagmhála chun feidhmíocht gach seiceála a iarraidh. |
|
(6) |
Tuairisc ar chumraíocht ionadaíoch seiceála cibé uair a shainíonn an Bainisteoir Bonneagair ábhartha go bhfuil sí le déanamh i saotharlann. |
|
(7) |
Moladh maidir leis an idirthréimhse idir an leagan nua den sainmhíniú ar Chineálacha CCE agus an leagan roimhe sin, nó an nós imeachta náisiúnta. Léireofar freisin bailíocht na gCineálacha CCE roimhe sin. Comhaontófar an idirthréimhse deiridh leis an nGníomhaireacht. In éagmais comhaontaithe, mairfidh sí 6 mhí. |
Aicmeoidh Bainisteoirí Bonneagair na línte ETCS de réir Cineálacha CCE agus cláróidh siad na Cineálacha CCE in RINF. Mura bhfoilsítear aon sainiú CCE sa Doiciméad Teicniúil CCE/CCR nó mura bhfaigheann an Ghníomhaireacht aon sainiú CCE maidir leis na línte atá ann cheana atá feistithe le ETCS, measfar nach bhfuil gá le seiceálacha CCE do na línte lena mbaineann.
Soláthróidh an Bainisteoir Bonneagair na modhanna, an tsaotharlann nó an rochtain ar an mbonneagar is gá, chun na seiceálacha a dhéanamh, mar a cheanglaítear le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair aon athrú ar na seiceálacha dá dtagraítear dá líonra faoi bhráid na Gníomhaireachta.
Tá na cineálacha CCE bailí ar feadh tréimhse éiginnte mura rud é go ndéanfaidh an Bainisteoir Bonneagair é a mhodhnú nó a tharraingt siar. I gcás athruithe, urramófar na forálacha maidir le 7.2.3.4 (Tionchar ar chomhoiriúnacht theicniúil idir codanna ar bord agus codanna taobh riain den fhochóras CCS). Más gá ‘ar bord’ a athsheiceáil, ní gá a dhéanamh ach na seiceálacha CCE nua/nuashonraithe, agus an prionsabal a chur i bhfeidhm go bhfuil seiceálacha a ritheadh cheana fós bailí, mura bhfuil an fheithicil bunathraithe.
I gcás ina bhfoilsíonn an Ghníomhaireacht seiceálacha CCE nó ina dtugann sí cothrom le dáta iad sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad teicniúil ESC/RSC, TD/011REC1028’, déanfar na Rialacha Náisiúnta comhfhreagracha atá ann cheana le haghaidh tástáil chomhoiriúnachta ETCS a tharraingt siar agus ní dhéanfar ach na seiceálacha CCE chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú idir na fochórais. Léireoidh an Bainisteoir Bonneagair coibhéis (coibhéis ar bith, coibhéis pháirteach nó coibhéis iomlán) an CCE leis an nós imeachta a bhí ann roimhe sin, más ann dó. I gcás den sórt sin, féadfaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta nó fochórais a thaispeáin comhoiriúnacht theicniúil don nós imeachta náisiúnta roimhe sin, é sin a athúsáid mar fhianaise ar léiriú na comhlíontachta leis an gcuid choibhéiseach den CCE nua gan gá na seiceálacha a dhéanamh arís. Mura bhfuil sé go hiomlán i gcoibhéis, tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair idirthréimhse le fios mar a luaitear i bpointe (7) den cheathrú fomhír den phointe seo.
Tabharfaidh an tEintiteas atá i gceannas ar léiriú CCE sainmhíniú ar chumraíocht ionadaíoch den fhochóras ETCS ar bord.
Is é an tEintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú CCE a chuirfidh Ráiteas CCE i dtoll a chéile.
Beidh ag an Eintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú ESC an tuarascáil maidir le seiceáil ESC le haghaidh an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó an Fhochórais arna measúnú ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra de réir phointí 6.2.4.3 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta) nó 6.3.3.1 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió).
Má tá Coinníollacha i dTuarascáil Seiceála nó i Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta dá dtagraítear i Ráiteas CCE, déanfar na Coinníollacha uile a thaifeadadh, lena léirítear an stádas, agus má chomhaontaítear í, an chaoi ndéanann an páirtí dá ndéantar difear iad a bhainistiú (e.g. gnóthas iarnróid a bheidh sásta an chomhoiriúnacht do bhealach a léiriú), agus déanfar an fhreagracht sin a thaifeadadh i Ráiteas CCE.
4.2.17.3. Comhoiriúnacht an Chórais Raidió
Is é is Comhoiriúnacht an Chórais Raidió (CCR) ná an taifeadadh de chomhoiriúnacht theicniúil idir na codanna raidió gutha nó sonraí ar bord agus na codanna taobh riain de RMR na bhfochóras CCS laistigh de limistéar úsáide.
Aithnítear le gach Cineál CCR an tacar seiceálacha CCR (e.g. seiceáil doiciméid, tástáil saotharlainne nó tástáil raoin) is infheidhme le haghaidh roinne nó grúpa de ranna laistigh de limistéar úsáide. Is féidir úsáid a bhaint as an gcineál CCR céanna le haghaidh bonneagar trasteorann agus bonneagair náisiúnta éagsúla.
Taifeadtar i dTuarascáil Seiceála CCR na torthaí maidir leis na seiceálacha CCR de chuid raidió gutha nó sonraí ar bord ar leibhéal an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó ar leibhéal an fhochórais, lena n-áirítear torthaí agus coinníollacha a eascraíonn.
Ciallaíonn Cumraíocht Ionadaíoch cumraíocht ar ar a bonn a fhéadfar torthaí tástála a bhaint amach, atá bailí le haghaidh cumraíochtaí éagsúla den Chomhábhar Idir-inoibritheachta céanna deimhnithe nó d’fhochóras ar bord deimhnithe. Beidh na torthaí sin comhionann freisin le haghaidh cumraíochtaí éagsúla d’fhochóras RMR taobh riain deimhnithe.
Le haghaidh seiceálacha CCR ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta, ní mór cloí leis an méid seo a leanas:
|
(1) |
Taifeadtar le Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta torthaí CCR an Chomhábhair Idir-inoibritheachta (e.g. Raidió an Chábáin nó EDOR) den chineál (nó cineálacha) CCR atá bailí gan beann ar chumraíocht shonrach na gComhábhar Idir-inoibritheachta. Cuirfidh an soláthróir an doiciméad sin i dtoll a chéile. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.4 nó C.6. |
|
(2) |
Áireofar leis an Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta achoimre de thorthaí agus coinníollacha na Tuarascála (nó Tuarascálacha) Seiceála CCR maidir le torthaí na seiceálacha CCR a ritheadh (a shainítear i gceann amháin, nó níos mó, de na cineálacha CCR), atá bailí go neamhspleách ar na paraiméadair chumraíochta shonracha den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ar bord agus dá bhrí sin is féidir é a úsáid i ngach leibhéal is infheidhme d’fhochórais CCS ar bord. |
|
(3) |
Áireofar leis an Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an liosta de sheiceálacha CCE a rinneadh don chineál (nó cineálacha) CCR. |
|
(4) |
Áireofar leis an Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an tagairt don Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.2.4.3 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta). |
Leagtar síos sa Ráiteas CCR an CCR den fhochóras CCS sonrach ar bord i ndáil le ceann amháin, nó níos mó, de Chineál (nó cineálacha) CCR. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.3 nó C.5.
Ar leibhéal an fhochórais, áireofar leis an Ráiteas CCR freisin an achoimre ar an Tuarascáil Seiceála agus léireofar leis comhlíonadh na seiceálacha CCR a éilítear (le haghaidh gach cineál CCR a áirítear sa Ráiteas) a foilsíodh i ndoiciméad teicniúil CCE/CCR na Gníomhaireachta in éineacht leis na ráitis CCR maidir le comhábhar idir-inoibritheachta a cuireadh ar fáil cheana féin.
Áireofar freisin leis an Ráiteas CCR an liosta iomlán de na ráitis CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a cuireadh san áireamh sa mheasúnú (más ann dó), na coinníollacha (más ann dóibh) i ndáil leis na Cineálacha CCR éagsúla agus an Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.3.3.1 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió).
4.2.17.4. Ceanglais maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Raidió
Tá an Bainisteoir Bonneagair freagrach as an gcineál (nó cineálacha) CCR a shainmhíniú. Beidh an cineál CCR céanna ag gach cuid de ghréasán an Aontais lena n-éilítear an tacar céanna seiceálacha don léiriú CCR.
Tá liosta na gcineálacha CCR foilsithe agus á choinneáil ag Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad Teicniúil CCE/CCR, TD/011REC1028’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.17 a. Déanfaidh an Ghníomhaireacht anailís ar na hathruithe ar chineálacha atá ann cheana arb é atá iontu cineálacha agus/nó seiceálacha a bhaint go hiomlán nó go páirteach, nó athruithe eagarthóireachta. Déanfaidh an Ghníomhaireacht an anailís laistigh de 2 mhí ón measúnú sin a fháil, ach amháin má chomhaontaítear tréimhse níos faide idir an Ghníomhaireacht agus an Bainisteoir Bonneagair ach nach faide ná 4 mhí san iomlán í. Tabharfar an doiciméad teicniúil cothrom le dáta laistigh de 10 lá oibre tar éis anailís dhearfach.
Ní úsáidfear na cineálacha CCR ach amháin nuair a fhoilseofar iad leis an stádas ‘Bailí’ i ndoiciméad teicniúil na Gníomhaireachta ‘Doiciméad teicniúil CEE/CCR, TD/011REC1028’.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair, le tacaíocht ó na soláthróirí RMR dá líonra, faoi bhráid na Gníomhaireachta an sainiú ar na seiceálacha is gá le haghaidh gach cineál CCR ar a líonra. Áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
(1) |
Sainmhíniú ar gach seiceáil atá le déanamh |
|
(2) |
Na critéir chun pas a bhaint amach i ngach seiceáil |
|
(3) |
Mura n-éilítear seiceáil ach amháin le haghaidh traenacha atá feistithe le bonnlíne sonrach RMI GSM-R/FRMCS agus le heisiúint STI ar leith. |
|
(4) |
Má tá seiceálacha le déanamh i saotharlanna nó ar an rian. I gcás seiceálacha ar an rian, sonrófar má tá gá le suíomh sonrach. |
|
(5) |
Sonraí teagmhála chun feidhmíocht gach seiceála a iarraidh |
|
(6) |
Tuairisc ar chumraíocht ionadaíoch seiceála cibé uair a shainíonn an Bainisteoir Bonneagair ábhartha go bhfuil sí le déanamh i saotharlann |
|
(7) |
Moladh maidir leis an idirthréimhse idir an leagan nua den sainmhíniú ar Chineálacha CCR agus an leagan roimhe sin, nó an nós imeachta náisiúnta. Léireofar freisin bailíocht na gCineálacha CCR roimhe sin. Comhaontófar an idirthréimhse deiridh leis an nGníomhaireacht. In éagmais comhaontaithe, mairfidh sí 6 mhí. |
Aicmeoidh Bainisteoirí Bonneagair a línte de réir na gCineálacha CCR le haghaidh gutha agus, más infheidhme, le haghaidh sonraí ETCS. Déanfar an t-aicmiú ar an gcineál CCR sin a chlárú in RINF. Mura bhfoilsítear aon sainiú CCR sa Doiciméad Teicniúil CCE/CCR nó mura bhfaigheann an Ghníomhaireacht aon sainiú CCR maidir leis na línte atá ann cheana atá feistithe le RMR GSM-R, measfar nach bhfuil gá le seiceálacha CCR do na línte lena mbaineann.
Soláthróidh an Bainisteoir Bonneagair na modhanna, an tsaotharlann nó an rochtain ar an mbonneagar is gá, chun na seiceálacha a dhéanamh, mar a cheanglaítear le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair aon athrú ar na seiceálacha dá dtagraítear dá líonra faoi bhráid na Gníomhaireachta.
Tá na cineálacha CCR bailí ar feadh tréimhse éiginnte mura rud é go ndéanfaidh an Bainisteoir Bonneagair iad a mhodhnú nó a tharraingt siar. I gcás athruithe, urramófar na forálacha maidir le 7.2.3.4 (Tionchar ar chomhoiriúnacht theicniúil idir codanna ar bord agus codanna taobh riain den fhochóras CCS). Más gá ‘ar bord’ a athsheiceáil, ní gá a dhéanamh ach na seiceálacha CCR nua/nuashonraithe, agus an prionsabal a chur i bhfeidhm go bhfuil seiceálacha a ritheadh cheana fós bailí, mura bhfuil an fheithicil bunathraithe.
I gcás ina bhfoilsíonn an Ghníomhaireacht seiceálacha CCR nó ina dtugann sí cothrom le dáta iad sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad teicniúil ESC/RSC, TD/011REC1028’, déanfar na Rialacha Náisiúnta comhfhreagracha atá ann cheana le haghaidh tástáil chomhoiriúnachta Raidió a tharraingt siar agus ní dhéanfar ach seiceálacha CCR chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú idir na fochórais. Léireoidh an Bainisteoir Bonneagair coibhéis (coibhéis ar bith, coibhéis pháirteach nó coibhéis iomlán) an CCR leis an nós imeachta a bhí ann roimhe sin, más ann dó. I gcás den sórt sin, féadfaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta nó fochórais a thaispeáin comhoiriúnacht theicniúil don nós imeachta náisiúnta roimhe sin, é sin a athúsáid mar fhianaise don CCR gan gá na seiceálacha a dhéanamh arís.
Tabharfaidh an t-eintiteas atá i gceannas ar léiriú CCR sainmhíniú ar chumraíocht ionadaíoch an fhochórais Raidió ar bord.
Is é an tEintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú CCR a chuirfidh an Ráiteas CCR i dtoll a chéile.
Beidh ag an Eintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú CCR an tuarascáil maidir le seiceáil le haghaidh an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó an Fhochórais arna measúnú ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra de réir phointí 6.2.4.3 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta) nó 6.3.3.1 (Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió).
Má tá Coinníollacha i dTuarascáil Seiceála nó i Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta dá dtagraítear sa Ráiteas CCR, déanfar na Coinníollacha uile a thaifeadadh, lena léirítear an stádas, agus má chomhaontaítear í, an chaoi a ndéanann an páirtí dá ndéantar difear iad a bhainistiú (e.g. gnóthas iarnróid a bheidh sásta an chomhoiriúnacht do bhealach a léiriú), agus déanfar an fhreagracht sin a thaifeadadh sa Ráiteas CCR.
4.2.18. Feidhmiúlacht ATO ar Bord
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadair bunúsach seo ar an bhfeidhmiúlacht ATO ar bord is gá chun traein suas le Ghrád Uathoibriú 2 a fheidhmiú, agus an fheidhmiúlacht um uathchosaint traenacha chun é a chumasú á soláthar ag ETCS. Cuirfear na feidhmeanna chun feidhme de réir Fhoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 a chomh maith leis na feidhmeanna a éilítear i bpointe 4.2.2 (Feidhmiúlacht ETCS ar bord).
Tacaítear leis an bhfeidhmiúlacht ATO trí na sonraíochtaí breise a léirítear thíos:
|
(1) |
Cumarsáid leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain le haghaidh tarchur sonraí raidió. Féach pointe 4.2.5.1 (Comhéadan aerbhearna RMR), pointe 4.2.6.2 (Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí RMR agus Feidhmchláir ETCS/ATO). |
|
(2) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an tiománaí. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 e agus 4.2.12 a (DMI ETCS). |
|
(3) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 c. |
|
(4) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó ETCS ar bord. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 d. |
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 b.
4.2.19. Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadair bunúsach seo ar an bhfeidhmiúlacht ATO taobh riain is gá chun traein suas le Ghrád Uathoibriú 2 a fheidhmiú, agus an fheidhmiúlacht um uathchosaint traenacha chun é a chumasú á soláthar ag ETCS.
In éineacht leis na feidhmeanna a éilítear i bpointe 4.2.3 (Feidhmiúlacht ETCS ar bord), cuirfear na feidhmeanna chun feidhme de réir Fhoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.19 a.
Tacaítear leis an bhfeidhmiúlacht ATO leis na sonraíochtaí breise le haghaidh cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord bunaithe ar tharchur sonraí raidió. Féach pointe 4.2.5.1 (Comhéadan aerbhearna RMR) agus pointe 4.2.7.3 (RMR/ETCS taobh riain agus RMR/ATO taobh riain).
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.19 b.
4.2.20. Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar na ceanglais is gá i ndáil leis an doiciméadacht theicniúil le haghaidh cothabhála atá le comhlíonadh ag na monaróirí trealaimh agus ag an iarratasóir le haghaidh fíorú fochórais.
4.2.20.1. Freagracht mhonaróir an trealaimh
Sonróidh monaróir an trealaimh atá corpraithe san fhochóras an méid seo a leanas:
|
(1) |
na ceanglais agus nósanna imeachta maidir le cothabháil (lena n-áirítear faireachán sláinte, aithint teagmhas, modhanna agus uirlisí tástála chomh maith leis an inniúlacht ghairmiúil a éilítear) is gá chun ceanglais fíor-riachtanacha, agus luachanna a luaitear sna ceanglais éigeantacha den STI sin le linn shaolré an trealaimh, a bhaint amach (iompar agus stóráil roimh shuiteáil, gnáthoibriú, teipeanna agus na héifeachtaí a bhíonn ag teipeanna, obair dheisiúcháin, seiceáil agus cothabháil, díchoimisiúnú, etc.). Chun tuilleadh mionsonraí a fháil maidir le ceartúcháin earráidí, féach pointí 6.5 (Bainistiú earráidí) agus 7.2.10 (Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí)); |
|
(2) |
na ceanglais agus nósanna imeachta (modhanna agus uirlisí tástála, an inniúlacht ghairmiúil a éilítear agus an mheastóireacht ar thionchar an Chomhábhair Idir-inoibritheachta ar an bhfochóras) is gá chun Comhábhair Idir-inoibritheachta nuashonraithe a chur chun feidhme i ngeall ar cheartúcháin earráidí sa tsonraíocht le linn shaolré an trealaimh (cothabháil sonraíochtaí). Áirítear leis sin an sainmhíniú ar na nósanna imeachta is gá le haghaidh nuashonruithe ar mhodúil agus próisis an chórais ceadaithe, le linn gach céim den saolré, i gcás ina bhfuil ceartúcháin earráidí de réir Airteagal 9 den Rialachán sin is infheidhme maidir leis na fochórais; |
|
(3) |
na rioscaí sláinte agus sábháilteachta a d’fhéadfadh difear a dhéanamh don phobal agus don fhoireann chothabhála; |
|
(4) |
na coinníollacha le haghaidh cothabháil ar an gcéad líne, i.e. an sainmhíniú ar Aonaid atá In-athsholáthraithe sa Líne (AILanna), an sainmhíniú ar leaganacha comhoiriúnacha de chrua-earraí agus bogearraí, na nósanna imeachta a bhaineann le AILanna ar theip orthu a athchur, na coinníollacha a bhaineann le AILanna a stóráil agus a bhaineann le AILanna ar theip orthu a dheisiú; |
|
(5) |
na seiceálacha atá le déanamh má tá an trealamh faoi réir strus eisceachtúil (e.g. dálaí comhshaoil díobhálacha nó suaití neamhghnácha); |
|
(6) |
na seiceálacha atá le déanamh nuair atá trealamh á chothabháil seachas trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus ag a bhfuil tionchar ar Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht (e.g. trastomhas an rotha a athrú). |
4.2.20.2. Freagracht an iarratasóra as an bhfochóras a fhíorú
Déanfaidh an t-iarratasóir an méid seo a leanas:
|
(1) |
a áirithiú go sainmhínítear na ceanglais chothabhála mar a thuairiscítear i bpointe 4.2.20.1 (Freagracht mhonaróir an trealaimh) maidir le gach comhpháirt faoi raon feidhme an STI sin gan beann ar cé acu ar comhábhair idir-inoibritheachta iad nó nach ea; |
|
(2) |
na ceanglais thuas i bpointe 4.2.20.1 a chomhlánú ag cur na rioscaí san áireamh a eascraíonn as idirghníomhaíochtaí idir comhpháirteanna éagsúla den fhochóras agus comhéadain a ghabhann le fochórais eile. |
|
(3) |
nósanna imeachta a shainmhíniú maidir le forchéimniú na gcomhábhar idir-inoibritheachta a tugadh cothrom le dáta i ngeall ar cheartúcháin earráidí sa tsonraíocht (cothabháil sonraíochtaí) de réir na doiciméadachta ábhartha den chomhábhar idir-inoibritheachta, i gcás inarb infheidhme. Soláthróidh an t-iarratasóir córas bainistíochta cumraíochta chun an tionchar ar an bhfochóras a shainaithint. Áiritheoidh an t-iarratasóir go mbeidh fáil ar an doiciméadacht a bhaineann leis an leagan de na comhábhair idir-inoibritheachta a áirítear ina fhochórais. |
4.2.20.3. Aitheantóir córais
Tabharfar tuairisc ar fheidhmiúlacht ERTMS (ETCS, RMR, ATO) de Chomhábhair Idir-inoibritheachta agus fochórais CCS le ‘haitheantóir córais’, ar scéim uimhrithe é chun leagan an chórais a shainaithint agus idirdhealú a dhéanamh idir aitheantóir feidhmiúil agus fíoraithe. Is cuid den aitheantóir córais é an ‘t-aitheantóir feidhmiúil’ agus ciallaíonn sé sin figiúr nó roinnt figiúirí a shainítear leis an mbainistíocht cumraíochta aonair, rud a sheasann do thagairt d’fheidhmiúlacht CCS arna cur chun feidhme i bhfochóras CCS nó i gComhábhar Idir-inoibritheachta. Is cuid den aitheantóir córais é an ‘t-aitheantóir fíoraithe’ agus ciallaíonn sé sin figiúr nó roinnt figiúirí a shainítear le bainistíocht cumraíochta aonair soláthróra, rud a sheasann do chumraíocht shonrach (e.g. HW agus SW) d’fhochóras CCS nó Comhábhar Idir-inoibritheachta. Sainmhíneoidh gach soláthróir an ‘t-aitheantóir córais’, an ‘t-aitheantóir feidhmiúil’ agus an ‘t-aitheantóir fíoraithe’.
4.3. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan a ghabhann le Fochórais eile
4.3.1. Comhéadan a ghabhann leis an bhFochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta
|
Comhéadan le STI le haghaidh Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta |
|||
|
STI CCS Tagartha |
|
STI Tagartha le haghaidh Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta (10) |
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
Pointe |
|
Rialacha oibriúcháin Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí comhchuibhithe a thaispeántar ar an gComhéadan Tiománaí Meaisín ETCS |
4.4 Foscríbhinn E |
Leabhar rialacha Rialacha oibriúcháin Faisnéis innealtóireachta taobh riain ERTMS atá ábhartha don oibriú |
4.2.1.2.1 4.4 Foscríbhinn D3 |
|
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Ceanglais maidir le hamharc a fháil ar chomharthaí agus marcóirí cois líne |
4.2.2.8 |
|
Feidhmíocht agus saintréithe coscánaithe traenach |
4.2.2 |
Coscánú traenach |
4.2.2.6 |
|
Trealamh greanála a úsáid Bealú feire ar bord Bloic choscáin ilchodacha a úsáid |
4.2.10 |
Leabhar rialacha |
4.2.1.2.1 |
|
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
4.2.14 |
Taifeadadh sonraí |
4.2.3.5 |
|
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) ETCS |
4.2.12 |
Formáid den uimhir reatha traenach |
4.2.3.2.1 |
|
DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) RMR |
4.2.13 |
Formáid den uimhir reatha traenach |
4.2.3.2.1 |
|
Bainistiú Eochracha |
4.2.8 |
Ag áirithiú go bhfuil an traein in ord reatha |
4.2.2.7 |
|
Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe |
4.9 |
Paraiméadair maidir le comhoiriúnacht na feithicle agus na traenach feadh an bhealaigh atá beartaithe i gcomhair oibriú |
Foscríbhinn D1 |
4.3.2. Comhéadan leis an bhFochóras Rothstoic
|
Comhéadan leis na STInna Rothstoic |
||||
|
STI CCS Tagartha |
STInna Tagartha Rothstoic |
|||
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
|
Comhoiriúnacht do chórais um aimsiú traenacha taobh riain: dearadh na feithicle |
4.2.10 |
Saintréithe rothstoic le bheith comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar chiorcaid riain |
STI LOC & PAS STI Vaigíní (11) |
4.2.3.3.1.1 4.2.3.2 |
|
Saintréithe rothstoic le bheith comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar ghléasanna áirimh rothaí |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3.1.2 4.2.3.3 |
||
|
Saintréithe rothstoic le bheith comhoiriúnach do threalamh lúibe |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3.1.3 4.2.3.3 |
||
|
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.11 |
Saintréithe rothstoic le bheith comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar chiorcaid riain |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3.1.1 4.2.3.3 |
|
Saintréithe rothstoic le bheith comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar ghléasanna áirimh rothaí |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3.1.2 4.2.3.3 |
||
|
Feidhmíocht agus saintréithe coscánaithe traenach |
4.2.2 4.2.18 |
Feidhmíocht coscánaithe |
Coscánú éigeandála STI LOC & PAS Gnáthchoscánú STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.5.2 4.2.4.5.3 4.2.4.3.2 |
|
Suíomh na n-aeróg um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord |
4.2.2 |
Imchlúdach cinéimiteach |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.1 Dada |
|
Leithlisiú na feidhmiúlachta ETCS ar bord |
4.2.2 |
Rialacha oibriúcháin |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.12.3 Dada |
|
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Infheictheacht sheachtrach Ceannsoilse |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.7.1.1 Dada |
|
Réimse radhairc seachtrach an tiománaí |
STI LOC & PAS líne amhairc gaothscáth STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.1.3.1 4.2.9.2 Dada |
||
|
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
4.2.14 |
Gaireas taifeadta |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.6 Dada |
|
ETCS ar bord: Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc |
4.2.2 |
Codanna deighilte |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.8.2.9.8 dada |
|
Ordú coscánaithe dinimiciúil |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.4.4 Dada |
||
|
Coscán riain maighnéadach |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.8.2 Dada |
||
|
Coscán riain srutha guairneáin |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.8.3 Dada |
||
|
Uaschumhacht agus sruth uasta ón gcaitéin |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.8.2.4 Dada |
||
|
Oscailt dorais |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.5.5.6 Dada |
||
|
Ceanglais maidir le feidhmíocht |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.8.1.2 Dada |
||
|
Rialú deataigh |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.10.4.2 Dada |
||
|
Feidhm cianrialaithe raidió ag foireann don oibríocht siúntála |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.3.6 Dada |
||
|
Deasc an tiománaí — Eirgeanamaíocht |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.1.6 Dada |
||
|
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: mód fuireachais |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.3.7.1 Dada |
||
|
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: siúntadh neamhghníomhach |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.3.7.2 Dada |
||
|
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: neamhcheannasach |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.3.7.3 Dada |
||
|
An cineál córais coscánaithe |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.3 Dada |
||
|
Stádas Tarraingthe |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.9.3.8 Dada |
||
|
Iompar dinimiciúil reatha |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.4.2 Dada |
||
|
ATO ar bord: Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc |
4.2.18 |
Ceanglais an chomhéadain maidir le hUathoibriú Traenach ar bord |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.13 Dada |
|
Ordú coscánaithe éigeandála |
4.2.2 |
Ordú coscánaithe éigeandála |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.4.1 Dada |
|
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú |
4.2.16 |
Ceanglais ábhair |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.10.2.1 Dada |
|
Ordú príomhchoscánaithe |
4.2.2 |
Ordú príomhchoscánaithe |
STI LOC & PAS STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.4.2 Dada |
4.3.3. Comhéadain le Bonneagar Fochórais
|
Comhéadan le STI Bonneagair |
||||
|
STI CCS Tagartha |
|
STI Bonneagair Tagartha |
|
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
|
Cumarsáid Eurobalise (spás le haghaidh suiteála) |
4.2.5.2 |
Imchlúdach struchtúir |
STI BON (12) |
4.2.3.1 |
|
Cumarsáid Euroloop (spás le haghaidh suiteála) |
4.2.5.3 |
Imchlúdach struchtúir |
STI INF |
4.2.3.1 |
|
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Imchlúdach struchtúir |
STI INF |
4.2.3.1 |
4.3.4. Comhéadain le Fochóras Fuinnimh
|
Comhéadan le STI Fuinnimh |
||||
|
STI CCS Tagartha |
|
STI Fuinnimh Tagartha |
|
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
|
Orduithe do threalamh rothstoic |
4.2.2 4.2.3 |
Codanna pasdeighilte Codanna córasdeighilte |
STI FUI (13) |
4.2.15 4.2.16 |
4.3.5. Comhéadain leis an tSábháilteacht i dTolláin Iarnróid
|
Comhéadan le TSI Sábháilteacht i dTolláin Iarnróid |
||||
|
STI CCS Tagartha |
|
STI SRT Tagartha |
|
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
|
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR |
4.2.4 |
Radachumarsáid |
STI SRT (14) |
4.2.1.8 (a) |
|
Ceanglais fhíor-riachtanacha |
Pointe 3 |
Saintréithe an ábhair |
STI SRT (14) |
4.2.1.3 4.2.3.1.1 |
4.4. Rialacha oibriúcháin
Sonraítear na rialacha maidir le seirbhís iarnróid a oibriú le ETCS, ATO agus RMR san STI le haghaidh Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta.
Liostaítear na comharthaí téacs agus na teachtaireachtaí comhchuibhithe atá le taispeáint ar an gComhéadan Tiománaí Meaisín ETCS faoi Fhoscríbhinn E.
4.5. Rialacha cothabhála
Áiritheofar le rialacha cothabhála na bhfochóras a chumhdaítear leis an STI seo go gcoinneofar na luachanna a luaitear sna paraiméadair bunúsacha a léirítear i gCaibidil 4 laistigh de na teorainneacha a éilítear ar feadh shaolré na bhfochóras. D’fhéadfadh sé nach mbeadh an fochóras in ann na luachanna a luaitear sna paraiméadair bunúsacha a urramú, áfach, le linn cothabhála coiscthí nó ceartaithí; áiritheofar leis na rialacha cothabhála nach gcuirfear an tsábháilteacht i mbaol le linn na ngníomhaíochtaí sin.
Cuirfidh an t-eintiteas atá i gceannas ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na rialacha cothabhála ar bun chun na cuspóirí thuas a bhaint amach. Ullmhófar na rialacha sin le cúnamh ó na ceanglais i bpointe 4.2.20 (Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála).
4.6. Inniúlachtaí gairmiúla
Soláthróidh monaróirí an trealaimh agus an fhochórais faisnéis leordhóthanach chun sainmhíniú a thabhairt ar na hinniúlachtaí gairmiúla is gá chun suiteáil a dhéanamh, le haghaidh cigireacht deiridh agus cothabháil na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Féach pointe 4.5 (Rialacha cothabhála).
4.7. Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta
Beifear cúramach chun sláinte agus sábháilteacht na foirne cothabhála agus oibriúcháin a áirithiú, i gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus leis an reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais.
Léireoidh monaróirí na rioscaí maidir le sláinte agus sábháilteacht a eascraíonn as a dtrealamh agus a bhfochórais a úsáid agus a chothabháil. Féach pointe 4.4 (Rialacha oibriúcháin) agus pointe 4.5 (Rialacha cothabhála).
4.8. Cláir
Na sonraí atá le soláthar do na cláir dá ndéantar foráil in Airteagail 48 agus 49 de Threoir (AE) 2016/797, is iad sin na sonraí a luaitear i gCinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE (15) ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 (16) ón gCoimisiún.
4.9. Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe
Tugtar tuairisc, ar na paraiméadair den fhochóras CCS ar bord atá le húsáid ag an ngnóthas iarnróid, chun críche seiceála comhoiriúnachta bealaigh, i bhFoscríbhinn D1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773.
5. COMHÁBHAIR IDIR-INOIBRITHEACHTA
5.1. Sainmhíniú
I gcomhréir le hAirteagal 2(7) de Threoir (AE) 2016/797, ciallaíonn comhábhair idir-inoibritheachta aon chomhpháirt bhunúsach, grúpa comhpháirteanna, fochóimeáil nó cóimeáil iomlán trealaimh atá ionchorpraithe nó a bhfuil sé beartaithe iad a ionchorprú i bhfochóras, ar a bhfuil idir-inoibritheacht an chórais iarnróid ag brath go díreach nó go hindíreach, lena n-áirítear réada inláimhsithe agus réada doláimhsithe araon.
5.2. Liosta de chomhábhair idir-inoibritheachta
5.2.1. Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta
Sainmhínítear na bun-chomhábhair idir-inoibritheachta sna Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i:
|
(1) |
Tábla 5.1. maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord; |
|
(2) |
Tábla 5.2 maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain. |
5.2.2. Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta
|
5.2.2.1 |
Is féidir na feidhmeanna de bhun-chomhábhair idir-inoibritheachta a chur le chéile chun grúpa a chruthú. Sainmhínítear an grúpa sin ansin leis na feidhmeanna sin agus lena chomhéadain sheachtracha atá fágtha. Má chruthaítear grúpa ar an mbealach sin, measfar gur comhábhar idir-inoibritheachta é.
Ní gá comhlíontacht na gcomhéadan laistigh den ghrúpa de Chomhábhair Idir-inoibritheachta le paraiméadair bhunúsacha de Chaibidil 4 a fhíorú. Is gá comhlíontacht na gcomhéadan atá lasmuigh den ghrúpa de Chomhábhair Idir-inoibritheachta a fhíorú chun comhréireacht leis na paraiméadair bhunúsacha a bhaineann le ceanglais na gcomhéadan seachtrach sin a léiriú. |
|
5.2.2.2 |
I gcás ina gcuirtear comhábhair idir-inoibritheachta le chéile i ngrúpa, ní mór go mbeifear in ann na feidhmeanna arna ngrúpáil agus a seolachán a chumrú ar bhealach a fhágfaidh gur féidir na feidhmeanna arna ngrúpáil den ATO, ETCS agus na comhábhair idir-inoibritheachta raidió a ionadú le linn shaolré an fhochórais CCS le ATO, ETCS nó comhábhair idir-inoibritheachta raidió seachtracha. Dá bhrí sin, beidh na comhéadain seo a leanas i gComhábhar Idir-inoibritheachta grúpáilte inrochtana go seachtrach ar na sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist mar a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i:
|
5.3. Feidhmíocht agus sonraíochtaí na gcomhábhar
Tugtar tuairisc ar gach bun-chomhábhar idir-inoibritheachta nó grúpa de chomhábhair idir-inoibritheachta sna táblaí i gCaibidil 5:
|
(1) |
i gcolún 3, na feidhmeanna agus na comhéadain. Tabhair faoi deara go bhfuil feidhmeanna agus/nó comhéadain atá roghnach ag cuid de na comhábhair idir-inoibritheachta; |
|
(2) |
i gcolún 4, tá na sonraíochtaí éigeantacha maidir leis an measúnú comhréireachta ar gach feidhm nó comhéadan (i gcás inarb infheidhme) faoi threoir na roinne ábhartha de Chaibidil 4. Tábla 5.1 Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta san Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord
Tábla 5.2 Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta san Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain
|
6. MEASÚNÚ A DHÉANAMH AR CHOMHRÉIREACHT AGUS/NÓ OIRIÚNACHT MAIDIR LE HÚSÁID NA GCOMHÁBHAR AGUS FÍORÚ NA BHFOCHÓRAS
6.1. Réamhrá
6.1.1. Prionsabail ghinearálta
6.1.1.1. Comhlíontacht leis na paraiméadair bhunúsacha
Áiritheofar go gcomhlíonfar na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach i gCaibidil 3 den STI sin trí chomhlíontacht leis na paraiméadair bhunúsacha a shonraítear i gCaibidil 4.
Léireofar an chomhlíontacht sin trí:
|
(1) |
measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na gcomhábhar idir-inoibritheachta a shonraítear i gCaibidil 5 (féach pointí 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4); |
|
(2) |
na fochórais a fhíorú (féach pointe 6.3 agus pointe 6.4). |
I gcás athruithe ar fhochórais atá ann cheana, déanfar na ceanglais i 7.2.2 le haghaidh fochórais ar bord agus 7.2.3 le haghaidh fochórais taobh riain a chur san áireamh sa mheasúnú.
6.1.1.2. Comhlíonadh páirteach na gceanglas STI
Ní gá d’fhochóras ar bord, má chomhlíonann sé na coinníollacha thíos, na feidhmiúlachtaí éigeantacha uile a shonraítear sa STI sin a chur chun feidhme:
|
(1) |
tá na feidhmiúlachtaí liostaithe in Foscríbhinn G; |
|
(2) |
tá sé curtha in iúl ag an mBainisteoir Bonneagair (le tacaíocht ón mBallstát) in RINF nach gcoisctear oibriú optamach sábháilte ar a líonra le comhlíonadh páirteach an cheanglais liostaithe. |
I gcás nach gcuireann comhábhar idir-inoibritheachta ná fochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht na feidhmiúlachtaí uile a shonraítear sa STI sin chun feidhme, léireofar é leis na coinníollacha ábhartha i gcomhair úsáide i gcomhréir leis na forálacha i bpointí 6.5.1 agus 6.5.2.
6.1.2. Prionsabail maidir le tástáil a dhéanamh ar ETCS, ATO agus RMR
6.1.2.1. Prionsabail
An prionsabal atá leis ná go bhfuil Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord arna chumhdach ag dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú in ann rith ar gach Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain arna chumhdach ag Dearbhú CE maidir le fíorú, faoi na coinníollacha a shonraítear sa STI sin, gan fíoraithe breise.
Éascaítear baint amach an phrionsabail sin tríd an méid seo a leanas:
|
(1) |
rialacha maidir le dearadh agus suiteáil na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain; |
|
(2) |
sonraíochtaí tástála lena chruthú go gcomhlíonann na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord agus Taobh Riain ceanglais an STI sin agus go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile. |
6.1.2.2. Cásanna tástála oibríochtúla
Chun críche an STI seo, ciallaíonn ‘cás tástála oibríochtúla’ seicheamh d’imeachtaí taobh riain agus ar bord a bhaineann le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, nó a bhfuil tionchair acu orthu (e.g. teachtaireachtaí a sheoladh/a fháil, teorainn luais a shárú, gníomhaíochtaí oibreoirí) agus an t-uainiú sonraithe eatarthu chun tástáil a dhéanamh ar oibriú an chórais iarnróid atá beartaithe i gcásanna ábhartha le haghaidh ETCS, ATO agus RMR (e.g. teacht isteach traenach i limistéar trealmhaithe, dúiseacht traenach, sárú comhartha ag stopadh).
Tá na cásanna tástála oibríochtúla bunaithe ar na rialacha innealtóireachta arna nglacadh don tionscadal.
Beidh seiceáil ar chomhlíontacht fíor-chur chun feidhme le cás tástála oibríochtúla indéanta trí fhaisnéis a bhailiú trí chomhéadain atá inrochtana go héasca (na comhéadain chaighdeánacha a shonraítear sa STI sin más féidir).
6.1.2.3. Ceanglais maidir le Cásanna tástála oibríochtúla
Beidh an tacar rialacha innealtóireachta do na codanna taobh riain de ETCS, ATO agus RMR agus cásanna tástála oibríochtúla lena mbaineann don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain leordhóthanach chun tuairisc a thabhairt ar gach oibríocht chórais atá beartaithe agus atá ábhartha don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain i ngnáthchásanna agus cásanna díghrádaithe a aithníodh, agus:
|
(1) |
beidh siad i gcomhréir leis an sonraíochtaí dá dtagraítear sa STI seo; |
|
(2) |
glacfar leis go mbeidh feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíocht na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord atá ag idirghníomhú leis an bhFochóras Taobh Riain comhoiriúnach do cheanglais an STI sin; |
|
(3) |
is iad sin na cinn a úsáidfear san Fhíorú CE den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, chun a sheiceáil go bhfuil na feidhmeanna, na comhéadain agus an fheidhmíocht arna gcur chun feidhme in ann a áirithiú go n-urramaítear oibriú an chórais atá beartaithe in éineacht leis na modhanna agus na haistrithe ábhartha idir leibhéil agus modhanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord. |
6.2. Comhábhair idir-inoibritheachta
6.2.1. Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Sula gcuirtear comhábhar idir-inoibritheachta agus/nó grúpaí de chomhábhair idir-inoibritheachta ar an margadh, tarraingeoidh an monaróir, nó a ghníomhaire ginearálta laistigh den Aontas Eorpach, suas dearbhú ‘CE’ maidir le comhréireacht i gcomhréir le hAirteagal 9(2) agus Airteagal 10(1) de Threoir (AE) 2016/797.
Déanfar an nós imeachta um measúnú agus ceann de na modúil a shonraítear i bpointe 6.2.2 (Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht) á úsáid.
Níl gá le dearbhú ‘CE’ maidir le hoiriúnacht úsáide na gcomhábhar idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Is leor comhlíontacht leis na paraiméadair bhunúsacha ábhartha, mar a léiríodh leis an Dearbhú ‘CE’ maidir le comhréireacht, chun comhábhair idir-inoibritheachta a chur ar an margadh (17).
6.2.2. Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Chun measúnú a dhéanamh ar chomhábhair idir-inoibritheachta laistigh de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, féadfaidh an monaróir nó a ghníomhaire ginearálta atá bunaithe laistigh den Aontas Eorpach, rogha a dhéanamh maidir leo seo a leanas:
|
(1) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl CB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl CD) don chéim táirgthe; nó |
|
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl CB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú táirge (Modúl CF); nó |
|
(3) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl CH1). |
Ina theannta sin, maidir le seiceáil a dhéanamh ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta an chárta SIM agus an Chláir Marcóra, féadfaidh an monaróir nó a ghníomhaire Modúl CA a roghnú.
Tugtar tuairisc mhionsonraithe ar na modúil i gCinneadh 2010/713/AE ón gCoimisiún (18).
Tá feidhm ag na soiléirithe seo a leanas maidir le húsáid roinnt modúil:
|
(1) |
le tagairt do Chaibidil 2 de ‘Mhodúl CB’, déanfar scrúdú cineáil ‘CE’ trí mheascán de chineál táirgthe agus de chineál deartha; |
|
(2) |
le tagairt do Chaibidil 3 de ‘Mhodúl CF’ (fíorú táirge) ní cheadaítear fíorú staitistiúil, i.e. déanfar gach comhábhar idir-inoibritheachta a scrúdú go haonarach. |
6.2.3. Ceanglais maidir le measúnú
Gan beann ar an modúl arna roghnú:
|
(1) |
urramófar na ceanglais a luaitear i bpointe 6.2.4.1den STI sin don chomhábhar idir-inoibritheachta ‘ETCS ar Bord’, |
|
(2) |
déanfar na gníomhaíochtaí a thaispeántar i dTábla 6.1.1 i gcás ina ndéantar measúnú ar chomhréireacht de chomhábhar idir-inoibritheachta nó grúpa de chomhábhair idir-inoibritheachta mar a shainmhínítear i gCaibidil 5 den STI sin. Déanfar gach fíorú faoi threoir an tábla is infheidhme i gCaibidil 5 agus faoi threoir na bparaiméadar bunúsach a léirítear ann. |
|
(3) |
Cuirfidh monaróir an trealaimh Comhlacht faoina dTugtar Fógra ar an eolas maidir leis na hathruithe ar fad a dhéanann difear do chomhréireacht an Chomhábhar Idir-inoibritheachta i ngeall ar na ceanglais den STI is infheidhme a eisíodh. Léireoidh an monaróir freisin más rud é go dteastaíonn seiceálacha nua ó na sonraíochtaí sin maidir le ceartúcháin earráidí i gcomhréir le Tábla 6.1.1 agus trí chur i bhfeidhm na modúl don Chomhréireacht CE de réir 6.2.2. Cuirfidh an monaróir an fhaisnéis sin ar fáil le tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE reatha. Taifeadfaidh agus tabharfaidh an monaróir údar go gcomhlíontar na ceanglais is infheidhme ar leibhéal an gcomhábhar idir-inoibritheachta, rud a ndéanfaidh Comhlacht faoina dtugtar fógra measúnú air. Cuirfidh an monaróir na heintitis ar a bhfuil tionchar ag na hathruithe ar an eolas, e.g. maidir le hoibriú agus cothabháil, má dhéanann siad difear do tháirgí/comhpháirteanna reatha agus a cuireadh chun feidhme cheana féin. Tábla 6.1.1 Ceanglais maidir le measúnú comhréireachta ar chomhábhar idir-inoibritheachta nó ar ghrúpa comhábhar idir-inoibritheachta
|
6.2.4. Saincheisteanna speisialta
6.2.4.1. Tástálacha éigeantacha don ETCS ar bord
Tabharfar aird ar leith do mheasúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an chomhábhair idir-inoibritheachta ETCS ar bord, ós rud é go bhfuil sé casta agus go bhfuil ról lárnach aige maidir le hidir-inoibritheacht a bhaint amach.
Gan beann ar cé acu a roghnaítear nó nach roghnaítear modúl CB nó modúl CH1, seiceálfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra:
|
(1) |
gur cuireadh sampla ionadaíoch den chomhábhar idir-inoibritheachta faoi shraith iomlán seicheamh tástála lena n-áirítear gach cás tástála is gá chun seiceáil a dhéanamh ar na feidhmeanna dá dtagraítear i bpointe 4.2.2 (Feidhmiúlacht ETCS ar bord). Tá an t-iarratasóir freagrach as na cásanna tástála a shainmhíniú agus iad a eagrú i seichimh, mura n-áirítear é sin sna sonraíochtaí dá dtagraítear sa STI sin; |
|
(2) |
rinneadh na tástálacha sin i saotharlann arna creidiúnú i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (19) agus na caighdeáin dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 4, chun tástálacha a dhéanamh ag úsáid an struchtúir tástála agus na nósanna imeachta a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 c. |
Soláthróidh an tsaotharlann tuarascáil iomlán ina léirítear go soiléir torthaí na gcásanna tástálacha agus na seichimh a úsáideadh. Tá an Comhlacht faoina dTugtar Fógra freagrach as measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht na gcásanna tástála agus na seicheamh chun comhlíontacht leis na ceanglais ábhartha uile a sheiceáil agus chun torthaí na dtástálacha a mheas i bhfianaise dheimhniúchán an Chomhábhair Idir-inoibritheachta.
6.2.4.2. Comhéadain Aicme B
Beidh gach Ballstát freagrach as a fhíorú go bhfuil córais Aicme B agus a gcomhéadain leis an gComhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord i gcomhréir lena cheanglais náisiúnta.
Éilítear measúnú comhréireachta arna dhéanamh ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra chun an comhéadan MTS caighdeánaithe a ghabhann leis an ETCS ar bord a fhíorú.
6.2.4.3. Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta
Ós rud é nach n-éilítear seiceálacha CCE/CCR i dTábla 6.1.1, ní éilítear iad chun deimhniú um chomhábhar idir-inoibritheachta a eisiúint.
Má fhorghníomhaítear seiceálacha CCE/CCR ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta, beidh cúram an Chomhlachta faoina dTugtar Fógra i ndáil leis an ráiteas/na ráitis CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta agus an tuarascáil ghaolmhar chun cruinneas agus iomláine thuarascáil seiceála CCE/CCR don Chomhábhar Idir-inoibritheachta a fhíorú, de réir na gceanglas sa phointe sin.
I gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra a bheidh i mbun an mheasúnaithe sin a bheith éagsúil leis an gComhlacht faoina dTugtar Fógra a bheidh i mbun an nós imeachta maidir le comhréireacht nó oiriúnacht CE don chomhábhar idir-inoibritheachta.
Tábla 6.1.2
Measúnú ó Chomhlacht faoina dTugtar Fógra ar Sheiceáil Comhoiriúnachta ETCS nó an Chórais Raidió le haghaidh Comhábhair Idir-inoibritheachta
|
Uimhir |
Gné |
Céard atá le measúnú |
Fianaise tacaíochta |
|
1 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Déan measúnú go ndéantar tagairt sa tuarascáil seiceála do na seiceálacha de réir an tsainithe ar na cineálacha CCE/CCR sa doiciméad teicniúil a d’fhoilsigh ERA (20). Déan measúnú go léirítear go soiléir sa tuarascáil seiceála le haghaidh Comhábhair Idir-inoibritheachta cé na seiceálacha a fíoraíodh don Chineál CCE/CCR. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
2 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Déan measúnú go léirítear leis na torthaí CCE/CCR le haghaidh gach Seiceála CCE/CCR cé acu an raibh nó nach raibh an tSeiceáil CCE/CCR rite mar a sonraíodh. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
3 |
Neamh-chomhoiriúnachtaí agus earráidí a tuairiscíodh |
Déan measúnú go luaitear, maidir le gach Seiceáil CCE/CCR nár ritheadh mar a sonraíodh, na neamh-chomhoiriúnachtaí agus na hearráidí a tuairiscíodh le linn na Seiceálacha CCE/CCR. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
4 |
Measúnú tionchair |
Tabhair do mheas maidir le gach Seiceáil CCE/CCR nár ritheadh mar a sonraíodh, go ndearnadh measúnú tionchair ar na héifeachtaí ar CCE/CCR agus gur taifeadadh iad ag úsáid an teimpléid atá ar fáil i bhFoscríbhinn D. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
6.3. Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
6.3.1. Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Baineann an chaibidil seo leis an dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
Déanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra, arna iarraidh sin ag an iarratasóir, fíorú ‘CE’ ar Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797.
Déanfaidh an t-iarratasóir an dearbhú ‘CE’ ar fhíorú a tharraingt suas don fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain i gcomhréir le hAirteagal 15 (1) agus (9) de Threoir (AE) 2016/797.
Beidh inneachar an dearbhaithe ‘CE’ ar fhíorú i gcomhréir le hAirteagal 15 (9) de Threoir (AE) 2016/797.
Déanfar an nós imeachta um measúnú agus na modúil atá sonraithe i bpointe 6.3.2 (Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht) á n-úsáid.
Measfar gur leor na dearbhuithe ‘CE’ maidir le fíorú le haghaidh Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, mar aon leis na deimhnithe comhréireachta, chun a áirithiú go bhfuil na fochórais comhoiriúnach faoi na coinníollacha atá sonraithe sa STI seo.
6.3.2. Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Tá na modúil go léir atá sonraithe thíos sonraithe i gCinneadh 2010/713/AE.
6.3.2.1. Fochóras ar bord
Chun an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord a fhíorú, féadfaidh an t-iarratasóir ceachtar díobh seo a leanas a roghnú:
|
(1) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl SD) don chéim táirgthe; nó |
|
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú an táirge (Modúl SF); nó |
|
(3) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine in éineacht le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl SH1). |
6.3.2.2. Fochóras Taobh Riain
Chun an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain a fhíorú, féadfaidh an t-iarratasóir ceachtar díobh seo a leanas a roghnú:
|
(1) |
an nós imeachta um fhíorú aonad (Modúl SG); nó |
|
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl SD) don chéim táirgthe; nó |
|
(3) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú an táirge (Modúl SF); nó |
|
(4) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine in éineacht le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl SH1). |
6.3.2.3. Coinníollacha maidir le modúil a úsáid le haghaidh Fochórais Ar Bord agus Taobh Riain
Maidir le pointe 4.2 de Mhodúl SB (scrúdú cineáil), iarrtar athbhreithniú ar an dearadh.
Maidir le pointe 4.2 de Mhodúl SH1 (córas bainistíochta cáilíochta iomlán le scrúdú dearaidh), tá gá le tástáil cineáil breise.
6.3.3. Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Ar Bord
Léirítear le Tábla 6.2.1 na seiceálacha nach mór a dhéanamh agus Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord á fhíorú agus na paraiméadair bhunúsacha nach mór a urramú.
Neamhspleách ar an modúl a roghnaíodh:
|
(1) |
léireofar leis an bhfíorú go gcomhlíonann an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Ar Bord na paraiméadair bhunúsacha nuair a bheidh sé comhtháite san fheithicil; |
|
(2) |
ní gá fíoruithe breise a dhéanamh ar fheidhmiúlacht agus ar fheidhmíochtaí na gcomhábhar idir-inoibritheachta atá cumhdaithe cheana féin ag an Dearbhú comhréireachta CE; |
|
(3) |
maidir le nuashonrú mar gheall ar chothabháil sonraíochtaí ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta atá comhtháite cheana féin, ní bheidh gá le fíorú breise ina leith ó fhochóras Comhlachta faoina dTugtar Fógra má dhearbhaíonn an Comhlacht faoina dTugtar Fógra maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta go bhfuil tionchar an nuashonraithe atá le measúnú teoranta don Chomhábhar Idir-inoibritheachta agus mura bhfuil tionchar ar bith ar leibhéal an fhochórais aitheanta ag an gcomhlacht um measúnú CSM a dhéanann measúnú ar chomhtháthú an nuashonraithe san fhochóras. Tábla 6.2.1 Ceanglais maidir le measúnú comhréireachta le haghaidh Fochóras Ar Bord nó le haghaidh grúpaí Codanna
|
6.3.3.1. Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió
Tá sé de chúram ar an gComhlacht faoina dTugtar Fógra i ndáil leis an tuarascáil seiceála CCE/CCR cruinneas agus iomláine na tuarascála seiceála CCE/CCR don fhochóras a fhíorú, de réir na gceanglas sa phointe sin.
Ós rud é nach n-éilítear seiceálacha CCE/CCR i dTábla 6.2.1, níl gá leo chun deimhniú d’fhochóras ar bord a eisiúint. Ní mheasfar, dá bhrí sin, go bhfuil a leithéid d’fhochóras ar bord comhoiriúnach do bhonneagair Aicme A ach amháin i gcás nach bhfuil gá le aon seiceáil shonrach CCE/CCR chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú (i.e. fochórais arna sainaithint ag an mbainisteoir bonneagair mar ESC-EU-0 nó RSC-EU-0 in RINF).
Tábla 6.2.2
Measúnú ó Chomhlacht faoina dTugtar Fógra ar fhíorú comhoiriúnachta Fochórais ar bord le ETCS nó leis an gCóras Raidió
|
Uimhir |
Gné |
Céard atá le measúnú |
Fianaise tacaíochta |
|
1 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Déan measúnú go ndéantar tagairt sa tuarascáil seiceála do na seiceálacha de réir an tsainithe ar na cineálacha CCE/CCR sa doiciméad teicniúil a d’fhoilsigh ERA (22). Tabhair do mheas go ndearnadh meastóireacht ar gach seiceáil CCE/CCR den chineál CCE/CCR sin. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
2 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Déan measúnú go léirítear leis na torthaí CCE/CCR le haghaidh gach Seiceála CCE/CCR cé acu an raibh nó nach raibh an tSeiceáil CCE/CCR rite mar a sonraíodh. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
3 |
Neamh-chomhoiriúnachtaí agus earráidí a tuairiscíodh |
Déan measúnú go luaitear, maidir le gach Seiceáil CCE/CCR nár ritheadh mar a sonraíodh, na neamh-chomhoiriúnachtaí agus na hearráidí a tuairiscíodh le linn na Seiceálacha CCE/CCR. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
4 |
Measúnú tionchair |
Tabhair do mheas maidir le gach Seiceáil CCE/CCR nár ritheadh mar a sonraíodh, go ndearnadh measúnú tionchair ar na héifeachtaí ar CCE/CCR agus gur taifeadadh iad ag úsáid an teimpléid atá ar fáil i bhFoscríbhinn D. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
5 |
Coinníollacha |
Tabhair do mheas go ndéantar tagairt do gach coinníoll sa tuarascáil seiceála. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
|
6 |
Ráitis CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a chomhtháthú |
Tabhair do mheas, sa chás go bhfuil an ráiteas CCE/CCR bunaithe ar ráitis CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta, go bhfuil na torthaí ó ráitis CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta infheidhme maidir leis an bhfochóras lena mbaineann. |
Meastóireacht ar an Tuarascáil Seiceála CCE/CCR. |
Ní dhéanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra seiceáil arís ar aon ghné a chumhdaítear le linn an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE a rinneadh cheana don fhochóras ar bord nó a chumhdaítear cheana sa Ráiteas CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta.
I gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an mheasúnaithe sin a bheith difriúil leis an gComhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE don fhochóras ar bord nó ón gComhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an mheasúnaithe ar thuarascáil seiceála ar Chomhábhair Idir-inoibritheachta CCE/CCR.
6.3.4. Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain
Is é an cuspóir atá le measúnuithe a dhéantar laistigh de raon feidhme an STI sin ná a fhíorú go gcomhlíonann an trealamh na ceanglais atá sonraithe i gCaibidil 4.
Mar sin féin, maidir leis an gcuid ETCS den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, tá gá le faisnéis a bhaineann go sonrach lena chur i bhfeidhm. Áireofar leis sin:
|
(1) |
saintréithe línte amhail grádáin, faid, suíomhanna na ngnéithe bealaigh agus Eurobalise/Eurloops, láithreacha atá le cosaint, etc.; |
|
(2) |
na sonraí comharthaíochta agus na rialacha atá le láimhseáil ag an gcóras ETCS. |
Ní chumhdaítear leis an STI seo seiceálacha chun a mheas an bhfuil an fhaisnéis a bhaineann go sonrach leis an gcur i bhfeidhm ceart.
Gan beann ar an modúl a roghnaíodh:
|
(1) |
Léirítear i dTábla 6.3 na seiceálacha a dhéanfar chun Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain a fhíorú agus na paraiméadair bhunúsacha a urramófar; |
|
(2) |
ní gá fíorú breise a dhéanamh ar fheidhmiúlacht agus ar fheidhmíocht atá seiceáilte cheana féin ar leibhéal na gcomhábhar idir-inoibritheachta; |
|
(3) |
maidir le nuashonrú mar gheall ar chothabháil sonraíochtaí ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta atá comhtháite cheana féin, ní bheidh gá le fíorú breise ina leith ó fhochóras Comhlachta faoina dTugtar Fógra má dhearbhaíonn an Comhlacht faoina dTugtar Fógra maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta go bhfuil tionchar an nuashonraithe atá le measúnú teoranta don Chomhábhar Idir-inoibritheachta agus mura bhfuil tionchar ar bith ar leibhéal an fhochórais aitheanta ag an gcomhlacht um measúnú CSM a dhéanann measúnú ar chomhtháthú an nuashonraithe san fhochóras. Tábla 6.3 Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain
|
6.4. Forálacha maidir le measúnú páirteach ar cheanglais STI
6.4.1. Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht
De bhun Airteagal 15 (7) de Threoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra deimhnithe um fhíorú CE a eisiúint le haghaidh codanna áirithe d’fhochóras, má cheadaítear é sin a dhéanamh faoin STI ábhartha.
Mar a shonraítear i bpointe 2.2 (Raon feidhme) den STI sin, tá codanna sna fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord agus taobh riain, mar atá sonraithe i bpointe 4.1 (Réamhrá), agus ní bhaineann an roinn sin ach leis na codanna sainithe sin.
Féadfar deimhniú um fhíorú CE a eisiúint do gach cuid nó do theaglaim de chodanna atá sonraithe sa STI seo.
Gan beann ar an modúl a roghnaítear, déanfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra a sheiceáil go bhfuil na ceanglais (na ceanglais ábhartha uile mar a shonraítear i dTábla 6.2.1) á gcomhlíonadh maidir leis na nithe seo a leanas:
|
(1) |
an chuid lena mbaineann; agus |
|
(2) |
comhéadain na coda sin leis na codanna den fhochóras atá gan athrú; agus |
|
(3) |
an comhtháthú leis na codanna den fhochóras atá gan athrú. |
Maidir le fochóras CCS ar bord: In aon chás ina ndéantar measúnú ar chodanna, breithneofar ceann de na roghanna seo a leanas sa deimhniú um fhíorú CE nó sna deimhnithe um fhíorú CE arna n-eisiúint ag an gComhlacht (na Comhlachtaí) faoina dTugtar Fógra:
|
(1) |
Deimhniú um fhíorú CE maidir leis an bhfochóras CCS ar bord lena gcumhdaítear na codanna uile; nó |
|
(2) |
Deimhniú um fhíorú CE maidir le gach ceann de na grúpaí codanna seo a leanas:
|
Sonrófar i ndeimhniú um fhíorú CE comhlíonadh na gceanglas uile i dTábla 6.2.1, agus comhéadain a d’fhéadfadh a bheith ann idir codanna nó easpa comhéadan den sórt sin, agus cuirfear fianaise ar fáil ina leith sin, ar cheann de na bealaí seo a leanas:
|
(1) |
an easpa comhéadan leis an gcuid eile/leis an ngrúpa codanna eile; nó |
|
(2) |
i gcás comhéadan leis an gcuid eile/leis an ngrúpa codanna eile, an easpa coinníollacha agus teorainneacha úsáide ón gcuid eile/ón ngrúpa codanna eile. I gcás na gcomhéadan a éilíonn coinníollacha agus teorainneacha úsáide i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear i dTábla 6.2.1 den STI sin agus a onnmhairíonn srianta chuig an gcuid eile/chuig an ngrúpa codanna eile, beidh deimhniú fochórais CE ann; nó |
|
(3) |
i gcás nach bhfuil san fhochóras ach cuid amháin/grúpa codanna amháin, ní gá aon mheasúnú breise a dhéanamh ar leibhéal an fhochórais má chumhdaítear leis an measúnú ar an gcuid/ar an ngrúpa codanna na ceanglais STI uile don chuid/don ghrúpa chodanna sin. Sa chás sin, cuirtear an deimhniú um fhíorú CE maidir leis an gcuid in ionad an deimhnithe um fhíorú CE maidir leis an bhfochóras. |
6.4.2. Dearbhú idirmheánach maidir le Fíorú
Má dhéantar measúnú ar chomhoiriúnacht i dtaca le fochórais arna sonrú ag an iarratasóir agus atá difriúil leis na codanna a cheadaítear i dTábla 4.1 agus má tá an próiseas measúnaithe difriúil leis an bpróiseas ar a dtugtar tuairisc i bpointe 6.4.1 (Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht) den STI sin, nó mura bhfuil ach céimeanna áirithe den nós imeachta fíorúcháin curtha i gcrích, féadfar dearbhú idirmheánach maidir le fíorú a eisiúint.
6.5. Bainistiú earráidí
I gcás ina mbraitear diallais ó na feidhmeanna atá beartaithe agus/nó ón bhfeidhmíocht atá beartaithe le linn tástálacha nó le linn shaolré oibríochtúil fochórais, cuirfidh na hiarratasóirí agus/nó na hoibreoirí an Ghníomhaireacht agus an t-eintiteas um údarú a d’eisigh na húdaruithe le haghaidh na bhfochóras nó na bhfeithiclí taobh riain lena mbaineann ar an eolas gan mhoill, chun na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 16 de Threoir (AE) 2016/797 a thionscnamh. Mar thoradh ar chur i bhfeidhm Airteagal 16 (3) den Treoir sin:
|
(1) |
más rud é go bhfuil an diallas ann mar thoradh ar an STI seo a bheith curtha i bhfeidhm go mícheart nó de bharr earráidí i ndearadh nó i suiteáil trealaimh, déanfaidh an t-iarratasóir ar na deimhnithe ábhartha na bearta ceartaitheacha is gá agus na deimhnithe lena mbaineann agus/nó na comhaid theicniúla chomhfhreagracha (le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus/ nó fochórais), mar aon leis na Dearbhuithe CE comhfhreagracha, a thabhairt cothrom le dáta; |
|
(2) |
más rud é go bhfuil an diallas ann mar thoradh ar earráidí sa STI seo nó sna sonraíochtaí dá dtagraítear ann, cuirfear tús leis an nós imeachta atá leagtha amach in Airteagal 6 de Threoir (AE) 2016/797. Féadfaidh na hiarratasóirí agus/nó na soláthróirí a réiteach féin a chur i bhfeidhm ar an earráid shainaitheanta a luaithe a bheidh an iarraidh ar athrú a bhaineann le hearráid bailíochtaithe leis an nós imeachta um Bainistiú Rialaithe Athruithe i gcomhréir le hAirteagal 28.2 de Rialachán (AE) 2016/796. Déanfar an bailíochtú laistigh de 3 mhí tar éis an fhaisnéis iomlán a chur isteach. Féadfar aon réiteach sealadach den sórt sin ar an earráid shainaitheanta, nach n-onnmhairíonn srianta chuig an bhfochóras eile, a chur i bhfeidhm go dtí go nglacfar an ceartúchán earráide comhaontaithe i leagan nua de STI CCS. A luaithe a ghlacfar réiteach ar an earráid shainaitheanta i leagan nua STI, cuirfidh na hiarratasóirí agus/nó na soláthróirí an réiteach a glacadh i bhfeidhm maidir leis na feithiclí atá ann cheana de réir an choinníll is luaithe de na coinníollacha seo a leanas:
|
|
Nóta: |
Maidir le comhábhair idir-inoibritheachta a lena léirítear toradh na faisnéise atá le soláthar mar a thugtar tuairisc air i bpointe 7.2.10.1 nach bhfuil aon tionchar acu ar shábháilteacht, ar oibriú ná ar idir-inoibritheacht, níl gá le nuashonrú. |
D’fhéadfadh tionchar a bheith ag ceartúcháin earráidí ar fhochóras CCS taobh riain agus ar fhochóras CCS ar bord. Eagróidh an Ghníomhaireacht próiseáil éifeachtach ar an bhfaisnéis go léir a gheofar chun an próiseas um Bainistiú Rialaithe Athruithe a éascú chun na sonraíochtaí a fheabhsú agus a fhorbairt tuilleadh, lena n-áirítear na sonraíochtaí tástála.
6.5.1. A bhfuil i ndeimhnithe CE
De réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 (23) ón gCoimisiún, tabharfaidh na comhlachtaí faoina dtugtar fógra tuairisc ar na srianta agus na coinníollacha maidir le húsáid comhábhar idir-inoibritheachta agus fochóras sna deimhnithe CE is ábhartha.
Comhordóidh na comhlachtaí faoina dtugtar fógra leis an nGníomhaireacht an chaoi a ndéantar earráidí, srianta agus coinníollacha maidir le húsáid comhábhar idir-inoibritheachta agus fochóras a bhainistiú i ndeimhnithe ábhartha CE um fhíorú agus sna comhaid theicniúla a ghabhann leo sa ghrúpa oibre a bunaíodh faoi Airteagal 29 de Rialachán (AE) 2016/796.
Sa chomhad teicniúil a ghabhann leis seo arna eisiúint ag an gcomhlacht faoina dtugtar fógra, úsáidfear teimpléad Fhoscríbhinn D.
6.5.2. A bhfuil i ndearbhuithe CE
De réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250, tabharfaidh monaróir an chomhábhair idir-inoibritheachta nó an t-iarratasóir ar an bhfochóras tuairisc sa dearbhú comhréireachta CE nó sa dearbhú um fhíorú CE ar na srianta agus na coinníollacha úsáide.
Sa chomhad teicniúil a ghabhann leis seo, úsáidfear teimpléad Fhoscríbhinn D.
7. STI RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS COMHARTHAÍOCHT A CHUR CHUN FEIDHME
7.1. Réamhrá
Leagtar amach sa Chaibidil seo na bearta teicniúla chun an STI a chur chun feidhme, agus go háirithe na coinníollacha maidir le haistriú chuig córais Aicme A.
Ní mór a chur san áireamh go gcaithfear cur chun feidhme STI a chomhordú ó am go chéile le cur chun feidhme STInna eile.
7.2. Rialacha atá infheidhme go ginearálta
7.2.1. Uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas nó ar chodanna de na Fochórais sin
D’fhéadfadh go mbeadh baint ag uasghrádú nó athnuachan na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht le haon cheann nó le gach ceann de na codanna atá iontu, mar a shonraítear i bpointe 2.2 (Raon feidhme).
Féadfar, dá bhrí sin, na codanna éagsúla de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a uasghrádú nó a athnuachan ar leithligh, mura gcuirtear an idir-inoibritheacht i mbaol.
Féach pointe 4.1 (Réamhrá) le haghaidh an tsainmhínithe ar an bparaiméadar bunúsach do gach cuid.
7.2.2. Athruithe ar fhochóras Ar Bord atá ann cheana féin
Sainítear leis an bpointe seo na prionsabail atá le cur i bhfeidhm ag na heintitis a bhainistíonn an t-athrú agus na heintitis a údaraíonn an t-athrú i gcomhréir leis an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE a bhfuil tuairisc air in Airteagal 15(9) agus Airteagal 21(12) de Threoir (AE) 2016/797 agus Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Treoir sin. Tá tuilleadh faoin nós imeachta sin in Airteagail 13, 15 agus 16 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 agus i gCinneadh 2010/713/AE.
Tá feidhm ag an bpointe sin i gcás aon athrú nó athruithe ar fhochóras ar bord nó ar chineál fochórais ar bord atá ann cheana féin, lena n-áirítear athnuachan nó uasghrádú. Níl feidhm aige i gcás athruithe a chumhdaítear le hAirteagal 15 (1), pointe (a) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
7.2.2.1. Rialacha chun athruithe i bhfochórais CCS ar bord a bhainistiú
|
(1) |
Tá codanna, mar a shainmhínítear i dTábla 4.1 den STI sin, agus paraiméadair bhunúsacha an fhochórais ar bord nach ndéanann an t-athrú nó na hathruithe difear dóibh, díolmhaithe ó mheasúnú comhréireachta in aghaidh na bhforálacha sa STI seo. Is é an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú a sholáthróidh liosta na gcodanna agus na bparaiméadar bunúsach a ndéanann an t-athrú difear dóibh. |
|
(2) |
Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú Comhlacht faoina dtugtar fógra ar an eolas faoi gach athrú a dhéanann difear do chomhréireacht an fhochórais le ceanglais na STI(anna) ábhartha a éilíonn seiceálacha nua, i gcomhréir le hAirteagal 15 agus le hAirteagal 16 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 agus Cinneadh 2010/713/AE agus trí mhodúil SB, SD/SF nó SH1 a chur i bhfeidhm maidir le fíorú CE, agus más ábhartha i gcomhréir le hAirteagal 15 (5) de Threoir (AE) 2016/797. Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an fhaisnéis sin ar fáil, ina mbeidh tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE atá ann faoi láthair. |
|
(3) |
Ní mór don eintiteas a bhainistíonn an t-athrú údar agus doiciméid a chur ar fáil go bhfuil na ceanglais is infheidhme comhsheasmhach i gcónaí ar leibhéal an fhochórais, agus ní mór do Chomhlacht faoina dTugtar Fógra an méid sin a mheasúnú. |
|
(4) |
Sainítear na hathruithe a mbíonn tionchar acu ar Bhuntréithe Dearaidh an fhochórais ar bord i dTábla 7.1 (Buntréithe Dearaidh) agus déanfar iad a aicmiú mar athruithe atá sonraithe in Airteagal 15(1), pointí (c) nó (d), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545, agus i gcomhréir le Tábla 7.1 (Buntréithe Dearaidh) déanfaidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú athruithe nach bhfuil tionchar acu ar na Buntréithe Dearaidh ach a bhaineann leo a aicmiú mar athruithe atá sonraithe in Airteagal 15(1), pointe (b), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
|
(5) |
Meastar nach bhfuil aon tionchar ag athruithe nach bhfuil cumhdaithe le pointe 7.2.2.1(4) ar na buntréithe dearaidh. Déanfaidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú iad a aicmiú mar athruithe atá sonraithe in Airteagal 15 (1), pointe (a) nó (b), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
|
|
(6) |
Leanfaidh gach athrú de bheith i gcomhréir leis na STInna is infheidhme beag beann ar a aicmiú.
Tábla 7.1 Buntréithe Dearaidh
|
|
(7) |
Chun an deimhniú um fhíorú CE a bhunú, féadfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra tagairt a dhéanamh do na nithe seo a leanas:
|
|
(8) |
Ar aon chuma, áiritheoidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú go ndéanfar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE a nuashonrú dá réir sin. |
|
(9) |
Tagraítear don doiciméadacht theicniúil nuashonraithe, a bhaineann leis an deimhniú CE, sa chomhad teicniúil a ghabhann leis an dearbhú CE maidir le fíorú arna eisiúint ag an eintiteas a bhainistíonn an t-athrú ar fhochóras ar bord ar dearbhaíodh go bhfuil sé i gcomhréir leis an gcineál modhnaithe. |
7.2.2.2. Coinníollacha maidir le hathrú ar an bhfeidhmiúlacht ETCS ar bord nach ndéanann difear do na buntréithe dearaidh
|
(1) |
Níl aon athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice (24) nó tá sí socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10, lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
|
(2) |
Níl aon athrú ar na comhéadain is ábhartha maidir le sábháilteacht agus comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
|
(3) |
Níl aon athrú ar thoradh an bhreithiúnais sábháilteachta (e.g. cás sábháilteachta de réir EN 50126). |
|
(4) |
Níor cuireadh coinníollacha nua maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht (SRAC) ná srianta nua idir-inoibritheachta leis de bharr an athraithe. |
|
(5) |
Rinne comhlacht um measúnú CSM (CSM RA), mar atá sonraithe i bpointe 4.2.1, measúnú neamhspleách ar mheasúnú riosca an iarratasóra agus ar an léiriú mar chuid den mheasúnú sin nach ndéanann an t-athrú dochar do shábháilteacht. Áireofar le léiriú an iarratasóra an fhianaise go gceartaítear leis an t-athrú cúiseanna an diallta tosaigh ar an bhfeidhmiúlacht. |
|
(6) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
|
(7) |
Leis an mbainistíocht cumraíochta aonair sainítear ‘aitheantóir córais’ (mar a shainmhínítear i 4.2.20.3) agus níor athraíodh ‘aitheantóir feidhmiúil’ an ‘aitheantóra córais’ tar éis an athraithe. |
|
(8) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta a cheanglaítear le hAirteagal 5 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
7.2.2.3. Coinníollacha maidir le hathrú ar fheidhmeanna cumarsáide soghluaiste ar bord d’iarnróid nó ar fheidhmiúlacht ATO ar bord nach ndéanann difear do na buntréithe dearaidh
|
(1) |
Níl aon athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice (26) nó tá sí socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10, lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
|
(2) |
Níl aon athrú ar na comhéadain is ábhartha maidir le comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh |
|
(3) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
|
(4) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta a cheanglaítear le hAirteagal 5 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
7.2.2.4. Coinníollacha le haghaidh athrú ar an bhfochóras ar bord maidir le comhoiriúnacht córais ETCS nó Raidió nach ndéanann difear do na buntréithe dearaidh
Níor cuireadh coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht nó srianta idir-inoibritheachta a bhaineann le comhoiriúnacht theicniúil don líonra leis ná níor baineadh iad de bharr ráiteas CEE nó CCR a chur leis nó a bhaint.
7.2.3. Uasghrádú nó athnuachan ar an bhfochóras taobh riain atá ann cheana féin
Sainítear leis an bpointe seo na prionsabail atá le cur i bhfeidhm ag na heintitis a bhainistíonn an t-athrú agus na heintitis a údaraíonn an t-athrú i gcomhréir leis an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE a bhfuil tuairisc air in Airteagal 15 (9) agus in Airteagal 18(6) de Threoir (AE) 2016/797 agus i gCinneadh 2010/713/AE.
7.2.3.1. Rialacha maidir le huasghrádú nó athnuachan ar na fochórais CCS taobh riain atá ann cheana féin a bhainistiú
I gcás uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíochta bhfuil deimhniú um fhíorú CE acu beidh feidhm leis na rialacha seo a leanas:
|
(1) |
Teastaíonn údarú nua maidir leis na hathruithe má dhéanann siad difear do na paraiméadair bhunúsacha mar a shainmhínítear iad i dTábla 7.2. Tábla 7.2 Modhnuithe ar na paraiméadair bhunúsacha taobh riain a éilíonn údarú nua
|
|||||||||||||||
|
(2) |
Ní cheadaítear déileáil leis na hathruithe ach trí athmheasúnú a dhéanamh ar na modhnuithe sin a dhéanann difear do chomhréireacht an fhochórais leis an leagan STInna is infheidhme a úsáidtear don fhíorú CE. Ní mór don eintiteas a bhainistíonn an t-athrú údar agus doiciméid a chur ar fáil go bhfuil na ceanglais is infheidhme comhsheasmhach i gcónaí ar leibhéal an fhochórais, agus ní mór do Chomhlacht faoina dTugtar Fógra an méid sin a mheasúnú. |
|
(3) |
Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an Comhlacht faoina dTugtar Fógra ar an eolas faoi na hathruithe go léir a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais le ceanglais an STI nó na STIanna ábhartha nó na coinníollacha maidir le bailíocht an deimhnithe. Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an fhaisnéis sin ar fáil, ina mbeidh tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE atá ann faoi láthair. |
|
(4) |
Bunóidh Comhlacht faoina dtugtar fógra Deimhniú CE a léireoidh na hathruithe a dhéanann difear do chomhréireacht an STI. Chun an deimhniú CE a bhunú, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra tagairt a dhéanamh do na nithe seo a leanas:
|
|
(5) |
Ar aon chuma, áiritheoidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú go ndéanfar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE a nuashonrú dá réir sin. |
|
(6) |
Ciallaíonn ‘bainistíocht cumraíochta’ próiseas córasach eagraíochtúil, teicniúil agus riaracháin a chuirtear i bhfeidhm ar feadh shaolré fochórais CCS chun a áirithiú go ndéantar comhsheasmhacht na doiciméadachta agus inrianaitheacht na n-athruithe a bhunú agus a chothabháil ionas:
|
7.2.3.2. Coinníollacha maidir le huasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar fheidhmiúlacht ETCS taobh riain a éilíonn, mura gcomhlíontar iad, údarú nua chun í a chur i mbun seirbhíse
|
(1) |
Níl aon athrú ar fheidhmiúlacht sprice (28) an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.3 nó tá sí socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10, lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
|
(2) |
Níl aon athrú ar chomhéadain an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.3 is ábhartha maidir le sábháilteacht agus comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
|
(3) |
Níl aon athrú ar thoradh an bhreithiúnais sábháilteachta (e.g. cás sábháilteachta de réir EN 50126). |
|
(4) |
Níor cuireadh coinníollacha nua maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht (SRAC) ná srianta nua idir-inoibritheachta leis de bharr an athraithe. |
|
(5) |
Nuair a éilíodh sin i bpointe 4.2.1 , rinne comhlacht um measúnú CSM (CSM RA) measúnú neamhspleách ar mheasúnú riosca an iarratasóra agus ar an léiriú mar chuid den mheasúnú sin nach ndéanann an t-athrú dochar do shábháilteacht. Sa chás gur earráid táirge is cúis leis an athrú, áireofar i léiriú an iarratasóra an fhianaise go gceartaítear leis an athrú na cúiseanna a bhí leis an earráid táirge. |
|
(6) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
|
(7) |
Leis an mbainistíocht cumraíochta aonair sainítear ‘aitheantóir córais’ (mar a shainmhínítear i 4.2.20.3) agus níor athraíodh ‘aitheantóir feidhmiúil’ an ‘aitheantóra córais’ tar éis an athraithe. |
|
(8) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta mar a shainmhínítear in 7.2.3.1 (6). |
7.2.3.3. Coinníollacha maidir le huasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar chumarsáid shoghluaiste taobh riain le haghaidh iarnród nó feidhmiúlacht ATO Taobh Riain a éilíonn, mura gcomhlíontar iad, údarú nua maidir le cur i mbun seirbhíse
|
(1) |
Níl aon athrú ar fheidhmiúlacht sprice (30) na bparaiméadar bunúsach 4.2.4.2, 4.2.4.3 agus 4.2.19 nó tá siad socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10, lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
|
(2) |
Níl aon athrú ar chomhéadain na bparaiméadar bunúsach 4.2.4.2, 4.2.4.3 4.2.19 ná is ábhartha maidir le comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe ag an staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
|
(3) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
|
(4) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta mar a shainmhínítear in 7.2.3.1 (6) |
7.2.3.4. Tionchar ar an gcomhoiriúnacht theicniúil idir codanna ar bord agus codanna taobh riain den fhochóras CCS
Áiritheoidh bainisteoirí bonneagair go gceadófaí le hathruithe ar fhochóras taobh riain atá ann cheana leanúint d’oibriú na bhfochóras ar bord a chomhlíonann STI (32) agus iad i mbun oibríochta ar na línte lena mbaineann na hathruithe.
Níl an ceanglas sin infheidhme nuair is athruithe i ngeall ar chur chun feidhme leibhéal nua feidhmchláir taobh riain na hathruithe sin, de bharr ceanglais arna sainmhíniú in 7.2.9.1 (1) agus (4), nó ceanglais maidir le cur i bhfeidhm neamh-chomhoiriúnach (e.g. athrú go dtí X nua de M_VERSION mar a shainmhínítear in 7.4.2.4).
7.2.4. Deimhniú ar chineálscrúdú CE nó deimhniú CE ar dhearadhscrúdú
7.2.4.1. Fochóras CCS ar bord
7.2.4.1.1. Sainmhínithe
(1) Creat measúnaithe tosaigh maidir le Fochóras CCS ar bord
Is é an creat measúnaithe tosaigh an STI CCS is infheidhme ag tús na céime deartha nuair a dhéantar conradh idir an comhlacht faoina dtugtar fógra don Fhochóras CCS ar bord agus an t-iarratasóir.
(2) Comhchreat deimhniúcháin le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is é an creat deimhniúcháin an STI CCS is infheidhme tráth eisithe an deimhnithe ar chineálscrúdú CE nó an deimhnithe CE ar dhearadhscrúdú. Is é an creat measúnaithe tosaigh a leasaíodh leis na hathbhreithnithe ar STInna a tháinig i bhfeidhm le linn na céime deartha, agus tá sé infheidhme de réir an chórais idirthréimhseach ar a dtugtar tuairisc i bhFoscríbhinn B.
(3) An chéim dheartha le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is í an chéim dheartha don fhochóras CCS an tréimhse a thosaíonn a luaithe a dhéanann an t-iarratasóir conradh leis an gcomhlacht faoina dtugtar fógra, ar comhlacht é atá freagrach as fíorú CE, agus a dtagann deireadh léi nuair a eisítear an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú.
Leis an gcéim dheartha cumhdaítear an fochóras CCS atá comhtháite i gcineál feithicle agus in athraitheach cineáil amháin nó níos mó agus i leagan cineáil amháin nó níos mó. I gcás gach athraitheach cineáil agus gach leagan cineáil, meastar go dtosaíonn an chéim dheartha an tráth céanna a thosaíonn sí don phríomhchineál.
(4) An chéim tháirgthe le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is í an chéim tháirgthe an tréimhse ar lena linn a fhéadfar an fochóras CCS ar bord a chur ar an margadh ar bhonn dhearbhú CE maidir le fíorú a thagraíonn do dheimhniú ar chineálscrúdú CE bailí nó do dheimhniú CE bailí ar dhearadhscrúdú.
Maidir le haon iarratas ar údarú i gcomhréir le cineál, comhlíonfaidh feithiclí atá i gcéim an táirgthe na ceanglais fochórais CCS ar bord tar éis an sprioc-ama a luaitear sa cholún ‘céim an táirgthe’ de Tháblaí B1.1, B1.1b, B1.2 agus B1.2b. Tá sé sin neamhspleách ar cé acu sular tháinig an STI CCS i bhfeidhm nó ina dhiaidh sin a chríochnaítear céim dheartha ghaolmhar an chineáil feithicle.
(5) Feithicil i mbun oibríochta
Tá an fheithicil i mbun oibríochta nuair atá sí cláraithe le cód clárúcháin ‘Bailí’ ‘00’ agus ‘11’, sa Chlár Eorpach Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún (33) agus nuair a dhéantar í a chothabháil i staid shábháilte reatha i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/779 ón gCoimisiún (34).
7.2.4.1.2. Rialacha a bhaineann le deimhniú ar chineálscrúdú CE nó deimhniú CE ar dhearadhscrúdú
|
(1) |
Eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú ag tagairt dó don chreat deimhniúcháin. |
|
(2) |
Maidir le tionscadail sa chéim dheartha faoin 28 Meán Fómhair 2023, eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú de réir na rialacha seo a leanas:
Maidir le hathruithe ar an STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo agus nach liostaítear i bhFoscríbhinn B, comhréireacht leis an gcreat measúnaithe tosaigh arna bhunú le ceann de na nithe seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, measfar gur comhréireacht leis an gcreat deimhniúcháin a bheidh i gceist léi. Eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú ag tagairt dó don chreat deimhniúcháin gan measúnú breise a dhéanamh. Maidir le hathruithe ar an STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo dá dtagraítear i bhFoscríbhinn B, tá a gcur i bhfeidhm éigeantach de réir an chórais aistrithe atá sainmhínithe i bhFoscríbhinn B. Le linn na hidirthréimhse atá sainithe, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú ina dtagraítear don chreat deimhniúcháin a eisiúint gan measúnú breise a dhéanamh. Déanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra na pointí go léir (ó Thábla B1.1 agus Tábla B1.1b) arna meas de réir an chreata measúnaithe tosaigh a liostú sa deimhniú ar chineálscrúdú CE nó sa deimhniú CE ar dhearadhscrúdú. |
|
(3) |
Nuair a thiocfaidh roinnt athbhreithnithe ar an STI seo i bhfeidhm le linn na céime deartha, breithneoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra athruithe ar STI CCS arna dtabhairt isteach leis na hathbhreithnithe sin ar an mbealach a thuairiscítear i bhfomhír (2) agus an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú á eisiúint aige. |
|
(4) |
Tá sé ceadaithe i gcónaí (ach níl sé éigeantach) an leagan is déanaí d’aon STI a úsáid, ina iomláine nó le haghaidh pointí áirithe, mura sonraítear a mhalairt san athbhreithniú ar na STInna sin; i gcás cur i bhfeidhm atá teoranta do phointí áirithe, ní mór don iarratasóir údar maith a thabhairt agus doiciméadú a dhéanamh go bhfuil na ceanglais infheidhme comhsheasmhach i gcónaí, agus ní mór don chomhlacht faoina dtugtar fógra an méid sin a fhormheas. |
7.2.4.1.3. Bailíocht an deimhnithe ar chineálscrúdú CE nó an deimhnithe CE ar dhearadhscrúdú
Ón 28 Meán Fómhair 2023, an deimhniú ar chinealscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú le haghaidh an fhochórais arna eisiúint i gcomhréir le ceann amháin díobh seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, leanann sé de bheith bailí mura gceanglaítear é a athbhreithniú de réir an chórais idirthréimhsigh shonraigh mar a leagtar amach i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo.
7.2.4.2. Fochóras CCS Taobh Riain
I gcomhréir le hAirteagal 4, pointe (2), de Threoir (AE) 2016/797, comhlíonfaidh an Fochóras CCS Taobh Riain an STI atá i bhfeidhm tráth an iarratais ar údarú lena chur i mbun seirbhíse.
Ón 28 Meán Fómhair 2023, an deimhniú ar chinealscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú le haghaidh an fhochórais arna eisiúint i gcomhréir le ceann amháin díobh seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, leanann sé de bheith bailí mura gceanglaítear é a athbhreithniú de réir an chórais idirthréimhsigh mar a leagtar amach i bhFoscríbhinn B, Tábla B2, a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo.
Maidir le deimhniú ar chineálscrúdú CE nó deimhniú CE ar dhearadhscrúdú le haghaidh an fhochórais arna eisiúint i gcoinne leaganacha STI CCS roimh Rialachán (AE) 2016/919, déanfar anailís shonrach ar bhearnaí ina leith lena sainaithneofar aon difríocht idir an leagan eile de STI CCS agus an STI CSS arna bhunú le ceann amháin díobh seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, faoi raon feidhme na n-athruithe ar an bhfochóras a moladh. Maidir leis na difríochtaí idir STI CCS arna bhunú ag ceann de na nithe seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, agus STI CCS arna bhunú leis an Rialachán seo, déanfar iad a bhainistiú de réir an chórais idirthréimhsigh don STI CSS seo mar a leagtar amach i bhFoscríbhinn B, Tábla B2, a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo.
7.2.4.3. Comhábhair idir-inoibritheachta
Deimhnithe CE ar dhearadh nó ar chineál atá ag comhpháirteanna idir-inoibritheachta a cuireadh ar an margadh cheana féin bunaithe ar STI CCS arna bhunú le ceann de na nithe seo a leanas: Rialachán (AE) 2016/919, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2019/776, Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/387 nó Rialachán (AE) 2016/919 arna leasú le Rialachán (AE) 2020/420, leanfaidh siad de bheith bailí tar éis an 28 Meán Fómhair 2023 fiú má thagann athbhreithniú ar an STI sin i bhfeidhm tar éis an 28 Meán Fómhair 2023, seachas má tá ceanglas infheidhme ag fochóras CCS a bhfuil tionchar aige ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta (mar a leagtar amach i dTábla B.1.1 agus i dTábla B1.1b nó i dTábla B2 agus i dTábla B2b d’Fhoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo) nó seachas má shonraítear a mhalairt go sainráite i dTábla B3 agus i dTábla B3b d’Fhoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo.
Le linn na hidirthréimhse sin, ceadaítear na comhábhair idir-inoibritheachta sin a chur ar an margadh gan dearadh nua nó scrúdú cineáil.
7.2.5. Córais oidhreachta
Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfar aon athrú ar fheidhmiúlacht na gcóras oidhreachta agus a gcomhéadan, ach amháin i gcás ina bhfuil gá le modhnuithe chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sna córais sin a mhaolú (35).
7.2.6. Infhaighteacht Mhodúil Tarchurtha Sonracha agus comhéadain Aicme B ar bord
Mura bhfuil córas cosanta traenacha Aicme A feistithe leis an taobh riain a thagann faoi raon feidhme an STI sin, áiritheoidh an Ballstát go mbeidh fáil ar Mhodúl Tarchurtha Sonrach (MTS) nó ar tháirgí agus/nó ar shonraíochtaí a cheadódh comhtháthú a chórais cosanta traenacha oidhreachta Aicme B leis an gcóras Aicme A ar bord. I gcás línte atá feistithe le níos mó ná córas Aicme B amháin, tá feidhm ag an gceanglas maidir le ceann amháin ar a laghad de na córais Aicme B seo.
Tabharfaidh an Ballstát fógra, laistigh de bhliain amháin tar éis don STI teacht i bhfeidhm, maidir leis an gcóras/na córais Aicme B a bhfuil an ceanglas á chomhlíonadh ina leith.
Comhfhreagróidh táirgí Aicme B ar bord agus an comhéadan atá ann, maidir le táirgí atá ann cheana a bhfuil comhtháthú déanta acu cheana féin le táirgí a chomhlíonann STI Aicme A, d’aon cheann de na féidearthachtaí teicniúla atá sainmhínithe i bpointe 4.2.6.1. I gcás nach bhfuil aon chóras ar fáil a léirigh comhtháthú cheana féin le córas ar bord a chomhlíonann STI Aicme A, beidh comhéadan caighdeánaithe (MTS) ag an réiteach a chuirfear ar fáil.
Tabharfaidh an Ballstát fógra faoi shonraíochtaí na gcomhéadan idir córais cosanta traenacha ar bord Aicme A agus córais cosanta traenacha Aicme B laistigh de bhliain amháin tar éis don STI teacht i bhfeidhm.
Más rud é, i gcás córas áirithe d’aicme B, nach bhfuil aon réiteach eile ar fáil sa mhargadh ach Aicme B agus Aicme A comhtháite sa trealamh céanna, soláthróidh sealbhóirí shonraíochtaí Aicme B (e.g. soláthróir, gnóthas iarnróid, bainisteoir bonneagair) na sonraíochtaí is gá chun córas Aicme B a chomhtháthú le ETCS comhlíontach ar bord le haghaidh na bpáirteanna atá acu. Cuirfear aon mhaoin intleachtúil ábhartha atá acu ar fáil ar bhonn théarmaí FRAND (cóir, réasúnta agus neamh-idirdhealaitheach). Áiritheoidh sealbhóirí na sonraíochtaí gur leor an fhaisnéis a sholáthrófar chun gur féidir le monaróirí eile aicme B a chomhtháthú le haon ETCS ar bord sa rothstoc atá ann cheana.
Sa chomhthéacs sin, tá aird chuí le tabhairt ar mhargadh oscailte le haghaidh táirgí Aicme B agus MTS a áirithiú faoi choinníollacha tráchtála cothroma. Más rud é, ar chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha, lena n-áirítear cearta maoine intleachtúla is infheidhme, nach féidir infhaighteacht MTS nó táirgí Aicme B lena sonraíochtaí comhéadain iomlána do chóras Aicme A a áirithiú, cuirfidh na Ballstáit lena mbaineann an Coiste dá dtagraítear in Airteagal 51 (1) de Threoir (AE) 2016/797 ar an eolas maidir leis na bunchúiseanna atá leis an bhfadhb agus na bearta maolaithe atá beartaithe aige a chur i bhfeidhm chun go mbeidh rochtain ag oibreoirí - agus go háirithe oibreoirí eachtracha - ar a mbonneagar. Cuirfidh na Ballstáit lena mbaineann an Coiste ar an eolas tráth nach déanaí ná an 1 Deireadh Fómhair 2026, agus tabharfaidh siad an fhaisnéis sin cothrom le dáta ar bhonn bliantúil.
7.2.7. Trealamh breise Aicme B ar líne atá feistithe le hAicme A
Ar líne atá feistithe le ETCS agus/nó RMR, féadfar trealamh taobh riain breise Aicme B a shuiteáil chun gur féidir rothstoc nach bhfuil comhoiriúnach go fóill d’Aicme A a oibriú le linn chéim cur chun úsaide Aicme A ar bord.
Beidh gach Bainisteoir Bonneagair freagrach as a fhíorú go dtacaíonn an dearadh taobh riain le haistrithe idir Aicme A agus Aicme B agus nach bhforchuireann sé aon cheanglas breise ar CCS ar bord Aicme A, agus dá réir sin, déanfar an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain a dhearadh amhail is dá mbeadh Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht ar bord Aicme A ag baint úsáid as comhéadan caighdeánaithe (MTS) idir córais Aicme A agus Aicme B.
7.2.8. Feithicil le trealamh Aicme A agus Aicme B
Féadfar feithiclí a fheistiú le córais Aicme A agus Aicme B araon chun oibriú ar línte éagsúla a chumasú.
Féadfaidh an Ballstát lena mbaineann srian a chur le húsáid córais Aicme B ar bord ar línte nach bhfuil córas Aicme B suiteáilte ar an taobh riain.
Léireoidh feithicil atá feistithe le córais Aicme A agus Aicme B comhoiriúnacht theicniúil do chórais Aicme A taobh riain ar línte atá feistithe faoi dhó le córais Aicme A in éineacht le córais Aicme B. Ní ceanglas é córas Aicme B de bhreis ar Aicme A a bheith feistithe le feithicil le línte ina bhfuil Aicme B suiteáilte in éineacht le hAicme A.
I gcás feithiclí atá feistithe le córais Aicme A, féadfar córais cosanta traenacha Aicme B a chur chun feidhme de réir na gceanglas atá sainmhínithe i bpointe 4.2.6.1 agus na ceanglais i bpointe 7.2.6 á leanúint.
7.2.9. Coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha
Seiceálfaidh an t-iarratasóir ar fhíorú CE ar fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain cé acu a cheanglaítear feidhmeanna um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, a shainítear mar fheidhmeanna ‘roghnacha’ sa STI seo, le STInna eile, le rialacha náisiúnta, nó le meastóireacht agus measúnú riosca a chur i bhfeidhm chun comhtháthú sábháilte na bhfochóras a áirithiú.
Beidh cur chun feidhme taobh riain feidhmeanna náisiúnta nó roghnacha comhoiriúnach go teicniúil agus ní chuirfear cosc leis ar úsáid an bhonneagair sin ag traein nach gcomhlíonann ach ceanglais éigeantacha chóras Aicme A ar Bord ach amháin mar a cheanglaítear maidir leis na feidhmeanna roghnacha ar bord seo a leanas i bpointí 7.2.9.1 agus 7.2.9.3. Tabharfar fógra faoi chur chun feidhme taobh riain ceann de na feidhmeanna roghnacha seo as a dtagann ceanglas éigeantach nua ar bord ar línte sonracha 5 bliana ar a laghad sula bhféadfaidh an fheidhm a bheith ina ceanglas éigeantach ar bord. Tabharfar fógra faoin gceanglas éigeantach nua ar bord laistigh den RINF agus liostófar na hathruithe sin sa RINF sa Ráiteas Líonra de réir Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (36) . Ní cheadaítear tréimhse fógra is giorra ná 5 bliana ach amháin má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Tabharfar fógra don Choimisiún Eorpach faoin gcomhaontú sin maidir leis an tréimhse fógra a ghiorrú.
Féadfaidh fochóras ar bord a chuimsíonn MTS KER a bheith riachtanach chun an comhéadan K a chur chun feidhme.
7.2.9.1. CÓRAS EORPACH UM RIALÚ TRAENACHA
|
(1) |
Braitheann cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 2 Taobh Riain nach bhfuil córas um aimsiú traenacha ar bith ann nó a bhfuil córas um aimsiú na dtraenacha laghdaithe ann (ar a dtugtaí ETCS leibhéal 3 roimhe seo) ar fhaisnéis ar bord chun áitiú an riain a chinneadh agus éilítear leis gur féidir na ceanglais i dtaca le faisnéis maidir le fad leanúnach a chomhlíonadh ar bord, mar atá sonraithe i bhFoscríbhinn A, Tábla A 2, innéacs 27. |
|
(2) |
I gcás cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 1 Taobh Riain in éineacht le líonadh, ceanglaítear go mbeidh an tarchur sonraí inlíonta comhfhreagrach (Euroloop nó raidió) feistithe ar bord más rud é gur ag nialas a shocraítear an luas scaoilte ar chúiseanna sábháilteachta (e.g. pointí contúirte a chosaint). |
|
(3) |
Nuair a theastaíonn tarchur sonraí trí raidió ó ETCS, tá gá le cuid na radachumarsáide sonraí mar atá sonraithe sa STI seo. |
|
(4) |
Nuair a bhíonn leagan sonrach den chóras ETCS de dhíth ar ETCS taobh riain, beidh an trealamh ar bord feistithe de réir na gceanglas cur chun feidhme atá liostaithe in 7.4.2.4.2. |
7.2.9.2. ATO
|
(1) |
ATO Taobh Riain: is feidhmiúlacht roghnach le haghaidh idir-inoibritheachta é cur chun feidhme taobh riain ATO nach gcuireann cosc go teicniúil ar úsáid an bhonneagair sin ag traein nach bhfuil feistithe le ATO ar bord. I gcás ina gcuirtear feidhmiúlacht ATO GoA1/2 chun feidhme ar ETCS taobh riain, cuirfear na sonraíochtaí ATO atá i bhFoscríbhinn A den STI seo i bhfeidhm.
|
|
(2) |
ATO ar bord: tá sé éigeantach ATO a fheistiú i bhFochóras CCS ar bord (37) agus ETCS á chur chun feidhme den chéad uair san fheithicil agus an fheithicil beartaithe freisin lena húsáid ar líne lena n-áirítear cuid amháin ar a laghad atá feistithe le ATO i gcás ina bhfuil fógra tugtha ag an mBainisteoir Bonneagair in RINF maidir leis na seirbhísí a éilíonn cur chun feidhme éigeantach ATO ar bord.
|
7.2.9.3. RMR
Cuirfear GSM-R agus/nó FRMCS chun feidhme de réir na gceanglas cur chun feidhme a liostaítear i bpointe 7.3.2.
7.2.10. Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí)
7.2.10.1. Freagrachtaí le linn an phróisis um Bainistiú Rialaithe Athruithe
Le linn an phróisis um Bainistiú Rialaithe Athruithe de chuid na sonraíochtaí ERTMS agus roimh theacht i bhfeidhm na chéad eisiúna dlíthiúla eile den STI sin, déantar earráidí a aicmiú mar earráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís nó mar earráidí nach gcuireann cosc ar ghnáthsheirbhís.
Maidir leis na hearráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís, tabharfaidh monaróirí ar bord, oibreoirí, e.g. a sholáthraíonn ionchur i dtaca le tarlú na hearráide le linn gnáthsheirbhíse, agus bainisteoirí bonneagair a bhfuil an t-ionchur is gá ó na monaróirí taobh riain acu, tabharfaidh siad tuairisc ar a gcuid táirgí agus ar chur chun feidhme sa chóras maidir leis an gcás a sainaithníodh trí fhreagra a thabhairt ar cheistneoirí ERA (lena n-áirítear réitigh na n-earráidí agus na bearta maolaithe).
Soláthrófar na freagraí ar cheistneoirí ERA laistigh de 3 mhí tar éis fhoilsiú na gceistneoirí, go háirithe déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair meastóireacht laistigh de cheistneoir ERA más rud é:
|
(1) |
go bhfuil tionchar na hearráide inghlactha, a mhéid a bhaineann le sábháilteacht agus oibriú líonra; |
|
(2) |
go bhfuil tionchar na hearráide inghlactha le haghaidh idir-inoibritheachta, ciallaíonn sé sin ceann de na nithe seo a leanas:
|
Foilseoidh an Ghníomhaireacht torthaí cheistneoirí ERA ar bhealach trédhearcach.
7.2.10.2. Freagrachtaí an Mhonaróra Ar Bord agus Taobh Riain
Tar éis fhoilsiú na gceartúchán earráidí in eisiúint dhlíthiúil, déanfaidh monaróirí a gComhábhair Idir-inoibritheachta a thabhairt cothrom le dáta dá réir sin agus tá siad freagrach as na Comhábhair Idir-inoibritheachta a chothabháil mar a iarrtar i bpointe 4.2.20.1 (lena n-áirítear na Deimhnithe CE lena mbaineann a chothabháil) agus de réir na gceanglas um aistriú i bhFoscríbhinn B (Tábla B3b). Cuirfear na Comhábhair Idir-inoibritheachta nuashonraithe sin (lena n-áirítear na Deimhnithe CE lena mbaineann ar fáil lena gcomhtháthú sna fochórais lena mbaineann de réir Fhoscríbhinn B (Tábla B3b).
|
Nóta: |
Maidir le comhábhair idir-inoibritheachta a léiríonn an fhaisnéis a soláthraíodh roimhe seo mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 nach bhfuil aon tionchar acu ar shábháilteacht, ar oibriú ná ar idir-inoibritheacht, níl gá le nuashonrú. |
7.2.10.3. Freagrachtaí an Bhainisteora Bonneagair agus na nGnóthas Iarnróid
7.2.10.3.1. Freagrachtaí an Bhainisteora Bonneagair
I gcás ina sainaithnítear go bhfuil tionchar do-ghlactha ag ceann de na hearráidí, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10.1, ar líonra an Bhainisteora Bonneagair, déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair, bunaithe ar an bhfaisnéis a chuir na monaróirí ar bord ar fáil roimhe seo laistigh de cheistneoirí ERA, na feithiclí ERTMS atá údaraithe chun rith ar a líonra nó a bhfuil údarú acu a shainaithint, a reáchtáil ar a líonra nach bhfuil réiteach curtha chun feidhme acu a mhaolaíonn an fhadhb idir-inoibritheachta nó sábháilteachta a d’eascair as an earráid sa tsonraíocht. I gcás tionchar suntasach ar fheithiclí atá ann cheana agus a bhíonn ag rith ar a líonra arna dtuairisciú ag monaróirí ar bord (le tacaíocht ó oibreoirí), is féidir leis an mBainisteoir Bonneagair a chinneadh, ar bhonn deonach, meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme beart maolaithe sealadach taobh riain chun éascú d’fheithiclí atá ann cheana leanúint lena gcuid seirbhísí go dtí go gcuirfear ceartúcháin earráidí ar bord chun feidhme.
Cláróidh an Bainisteoir Bonneagair sa pharaiméadar a bhaineann le RINF (38) na ceartúcháin earráidí is infheidhme (i.e. na hearráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís sa líonra) ar bord. Déanfar ceartúcháin earráidí a chlárú: den chéad uair tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis fhoilsiú na hAnailíse Comhoiriúnachta Bunlíne ag an nGníomhaireacht, lena n-áirítear na freagraí ar na ceistneoirí; agus aon uair a thagann athrú ar na ceartúcháin earráidí is infheidhme mar gheall ar chur chun feidhme taobh riain nua nó uasghrádaithe laistigh de ghréasán an bhainisteora bonneagair.
Maidir le fochórais ERTMS taobh riain a ndéantar difear dóibh, cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha taobh riain chun feidhme lena gcumasófar CCS a chomhlíonann STI ar bord (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartúcháin earráidí ar bord) chun gnáthsheirbhís a sholáthar, de réir fhoscríbhinn B (Tábla B2) den STI CCS seo.
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair seo nuashonrú, más infheidhme, ar an gcineál seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió (CCE/CCR) atá ann cheana (i.e. ní chruthófar cineál nua CCE/CCR mar thoradh air sin).
I gcás cur chun feidhme taobh riain nua nó uasghrádaithe, déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair gach iarracht chun na ceartúcháin earráidí is infheidhme a fhoilsiú sula gcuirfear an cur chun feidhme taobh riain nua nó uasghrádaithe i mbun seirbhíse ionas gur féidir na córais ar bord a nuashonrú go cuí i gcomhréir le Foscríbhinn B (Tábla B1.1) den STI CSS seo.
7.2.10.3.2. Freagrachtaí na nGnóthas Iarnróid
Déanfaidh na Gnóthais Iarnróid na ceartúcháin earráidí a cláraíodh in RINF maidir le réimse úsáide na feithicle a chur i gcomparáid leis an bhfaisnéis a soláthraíodh roimhe seo mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 chun na ceartúcháin earráidí is gá a bheidh le cur chun feidhme sna feithiclí a shainaithint.
Maidir le fochórais ERTMS ar bord a ndéantar difear dóibh, déanfaidh Gnóthais Iarnróid le tacaíocht ó na monaróirí ar bord na ceartúcháin earráidí is gá i bhfochórais CCS ar bord a chur chun feidhme i gcomhréir le foscríbhinn B (Tábla B1.1) den STI CCS seo.
7.3. Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme RMR
7.3.1. Suiteálacha taobh riain
|
7.3.1.1. |
Tá feistiú GSM-R nó FRMCS éigeantach sna cásanna seo a leanas:
|
|
7.3.1.2. |
Ní fhéadfar GSM-R a chur as feidhm ach amháin nuair a chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Tabharfar fógra don Choimisiún Eorpach faoin gcomhaontú sin maidir le tréimhse fógra níos giorra. |
|
7.3.1.3. |
Ceadaítear cur chun feidhme taobh riain FRMCS amháin, gan GSM-R a bheith ann cheana, má chomhlíontar an coinníoll seo a leanas:
Íostréimhse fógra 5 bliana i gcás ina mbeidh seirbhísí FRMCS i bhfeidhm. Ní féidir an fógra sin a thabhairt ach nuair a chríochnófar agus nuair a fhoilseofar sonraíochtaí na gComhábhar Idir-inoibritheachta FRMCS ar bord, mar a liostaítear iad i dTábla 5.1 agus i bhFoscríbhinn A, le leasú ar an STI CSS seo, rud a fhágann gur féidir tairiscint a lorg maidir leis an trealamh iomlán FRMCS ar bord. Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE. Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Cuirfear an comhaontú sin in iúl don Choimisiún. |
7.3.2. Suiteálacha ar bord
|
7.3.2.1. |
Tá sé éigeantach GSM-R a fheistiú ar rothstoc atá beartaithe lena úsáid ar líne lena n-áirítear cuid amháin ar a laghad atá feistithe le GSM-R agus nach bhfuil feistithe le FRMCS nó ar líne lena n-áirítear BIR amháin ar a laghad nach dtacaíonn le FRMCS (fiú má fhorshuitear é ar chóras radachumarsáide oidhreachta), sna cásanna seo a leanas:
|
7.3.2.2. Tá feistiú FRMCS ar rothstoc éigeantach i gcás feithiclí a bheartaítear a oibriú ar líne a bhfuil fógra tugtha ag a Bhainisteoir Bonneagair maidir le cur chun feidhme taobh riain an FRMCS:
|
(1) |
nuair a dhéantar cuid na radachumarsáide gutha d’fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord a shuiteáil den chéad uair; |
|
(2) |
nuair a dhéantar uasghrádú ar chuid na radachumarsáide gutha d’fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord atá ar an margadh cheana féin (Aicme B nó GSM-R) sa chaoi is go n-athraíonn sé feidhmeanna nó feidhmíocht an fhochórais. Níl feidhm aige sin maidir le modhnuithe a mheastar a bheith riachtanach chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sa tsuiteáil oidhreachta a mhaolú; |
|
(3) |
is gá radachumarsáid sonraí chun ETCS leibhéal 2 a chur chun feidhme. |
7.4. Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme ETCS
7.4.1. Suiteálacha taobh riain
Beidh feidhm ag Airteagail 1 agus 2 agus ag Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/6 (39) ón gCoimisiún dá dtagraítear in Airteagal 47 de Rialachán (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (40) agus ag aon nuashonrú ar an Rialachán seo.
Ní dhéanfar tarchur sonraí líonta Euroloop agus raidió a shuiteáil ná a oibriú, ach amháin ag línte/limistéir taobh riain atá liostaithe mar chás sonrach i bpointe 7.7.
Leis na suiteálacha taobh riain comhlíonfar na rialacha comhchuibhithe innealtóireachta dá dtagraítear san STI seo agus oibreofar iad gan srian faoi na rialacha oibriúcháin atá leagtha amach i bhFoscríbhinn A den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773.
Cuirfidh an Bainisteoir Bonneagair in iúl d’oibreoirí trí RINF an t-am agus an dáta a chuirfear suiteálacha údaraithe ERTMS taobh riain i bhfeidhm.
7.4.1.1. Líonra ardluais
Tá sé éigeantach ETCS taobh riain a fheistiú sna cásanna seo a leanas:
|
(1) |
nuair a dhéantar an chuid maidir le cosaint traenacha d’fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (le córas Aicme B nó gan é) a shuiteáil den chéad uair; nó |
|
(2) |
uasghrádú a dhéanamh ar an gcuid maidir le cosaint traenacha atá ann faoi láthair d’Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, i gcás ina n-athródh sé sin feidhmeanna, feidhmíocht agus/nó comhéadain idir-inoibritheachta (aerbhearnaí) ábhartha an chórais oidhreachta atá ann cheana. Níl feidhm aige sin maidir le modhnuithe a mheastar a bheith riachtanach chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sa tsuiteáil oidhreachta a mhaolú. |
7.4.1.2. Sraith sonraíochtaí ó leaganacha roimhe seo den STI CCS.
Líonraí a chuireann línte ETCS chun feidhme agus a oibríonn iad de réir thacar #1 a bhí ann roimhe seo mar atá in Iarscríbhinn A, Tábla A2.1 de leaganacha roimhe seo den STI seo roimh theacht i bhfeidhm an STI seo agus a bhfuil níos mó ná 1 000 km nó 25 % á oibriú nó á thógáil acu i gConairí an Chroíghréasáin roimh an 31 Nollaig 2020, is féidir leo leanúint d’úsáid a bhaint as na sonraíochtaí ETCS sin go heisceachtúil maidir le cur i mbun seirbhíse ar feadh 7 mbliana tar éis an 28 Meán Fómhair 2023 le haghaidh tionscadal nua agus ar feadh 10 mbliana tar éis theacht an 28 Meán Fómhair 2023 le haghaidh tionscadail uasghrádaithe nó athnuachana ar an líonra faoi na coinníollacha seo a leanas:
|
(1) |
Tá fógra faoin rún chun tacar sonraíochtaí #1 a bhí ann roimhe seo a chur in úsáid agus an raon feidhme agus an plean atá beartaithe seolta chuig an gCoimisiún Eorpach laistigh de 2 bhliain ó dháta foilsithe an STI seo. |
|
(2) |
Áiritheoidh an Bainisteoir Bonneagair go n-áireofar leis na línte sin cur chun feidhme na mbeart ceartúcháin earráide ábhartha uile lena gcumasófar do ETCS ar Bord a chomhlíonann an STI sin (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartaithe earráidí ar bord) gnáthsheirbhís a sholáthar. |
|
(3) |
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha agus na bearta maolaithe comhchuibhithe nó coibhéiseacha i dTuairimí na Gníomhaireachta nó in eisiúintí foilsithe na sonraíochtaí a chur chun feidhme, de réir phointe 7.2.10. |
|
(4) |
Ina theannta sin, áiritheofar le modhnú ar bith a dhéanfar ar bhonneagar a chomhlíonann tacar sonraíochtaí #1 a bhí ann roimhe seo go ndéanfar na coinníollacha roimhe seo (2) agus (3) a chaomhnú freisin. |
Líonraí a chuireann línte ETCS chun feidhme nó a oibríonn iad de réir thacar #2 nó thacar #3 a bhí ann roimhe seo mar atá in Iarscríbhinn A, Tábla A2.2 agus Tábla A2.3 de leaganacha roimhe seo den STI seo, is féidir leo leanúint d’úsáid a bhaint as aon cheann de na sonraíochtaí sin go heisceachtúil maidir le cur i mbun seirbhíse ar feadh 7 mbliana tar éis an 28 Meán Fómhair 2023 le haghaidh tionscadail nua agus ar feadh 10 mbliana tar éis an 28 Meán Fómhair 2023 le haghaidh tionscadail uasghrádaithe nó athnuachana ar an líonra faoi na coinníollacha seo a leanas:
|
(1) |
Áiritheoidh an Bainisteoir Bonneagair go n-áireofar leis na línte sin cur chun feidhme na mbeart ceartúcháin earráide ábhartha uile lena gcumasófar do ETCS ar Bord a chomhlíonann an STI sin (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartaithe earráidí ar bord) gnáthsheirbhís a sholáthar. |
|
(2) |
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha agus na bearta maolaithe comhchuibhithe nó coibhéiseacha i dTuairimí na Gníomhaireachta nó in eisiúintí foilsithe na sonraíochtaí a chur chun feidhme, de réir phointe 7.2.10. |
|
(3) |
Ina theannta sin, áiritheofar le modhnú ar bith a dhéanfar ar bhonneagar a chomhlíonann tacar sonraíochtaí #2 nó #3 a bhí ann roimhe seo go ndéanfar na coinníollacha roimhe seo (1) agus (2) a chaomhnú freisin. |
7.4.1.3. Rialacha maidir le Leaganacha Córais ETCS a chur chun feidhme
Is féidir leis an gcur chun feidhme taobh riain na feidhmeanna ETCS a chuirfear chun feidhme a roghnú as an tacar sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A. Tá feidhmeanna ó na leaganacha córais seo a leanas sna sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A: 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, 2.2, 2.3 agus 3.0. I gcomhréir leis an bpróiseas a shainmhínítear i 7.4.4, tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra maidir leis na línte sin a bhaineann úsáid as pé leagan córais. Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE.
Ceadaítear cur chun feidhme taobh riain as a n-eascraíonn leagan córais ETCS 3.0 ar bord má chomhlíontar an coinníoll seo a leanas:
Íostréimhse fógartha 5 bliana maidir leis na línte ina bhfuil leagan córais 3.0 ETCS ina cheanglas éigeantach ar bord do na feithiclí a oibríonn ar a líonra. Maidir le fógra a thabhairt faoi línte a bhfuil leagan 3.0 de chóras ETCS ar bord ag teastáil ina leith i gcás feithiclí atá á n-údarú agus i gcás feithiclí a oibríonn ar a líonra, ní féidir é a bheith éigeantach a bheith infheidhme go dtí go ndéanfar leasú ábhartha ar an STI CCS seo (41)(féach Tábla B1.1). Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Cuirfear an comhaontú sin in iúl don Choimisiún.
7.4.2. Suiteálacha ar bord
7.4.2.1. Feithiclí nuathógtha
Chun go gcuirfear ar an margadh iad i gcomhréir le hAirteagal 21 de Threoir (AE) 2016/797, beidh feithiclí nuathógtha feistithe agus réidh le cur i mbun oibríochta le ETCS i gcomhréir leis an STI seo.
7.4.2.2. Feithiclí atá ann cheana
Agus feithiclí atá ann cheana á n-údarú i gcomhréir le hAirteagal 21 de Threoir (AE) 2016/797, beidh siad feistithe agus réidh le cur i mbun oibríochta le ETCS (córas cosanta traenacha Aicme A) i gcomhréir leis an STI sin má tá aon chóras nua cosanta traenacha d’Aicme B á shuiteáil i bhfochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord.
Tá sé éigeantach pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh má dhéantar uasghrádú ar an gcuid ETCS atá ar bord laistigh d’fheithicil.
Ní gá pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh má dhéantar an fheidhmiúlacht ETCS ar bord atá cheana féin laistigh d’fheithicil a cheartú leo.
7.4.2.3. Rialacha maidir le síneadh a chur le limistéar úsáide feithicle atá ann cheana
Tá feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le feithiclí atá ann cheana atá i mbun oibríochta agus atá cláraithe sa Chlár Náisiúnta Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh 2007/756/CE, nó sa Chlár Eorpach Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614, nuair a iarrtar síneadh ar an limistéar úsáide:
|
(1) |
Comhlíonfaidh feithiclí na forálacha speisialta ábhartha is infheidhme sna cásanna sonracha dá dtagraítear i bpointe 7.7 den Iarscríbhinn seo agus na rialacha náisiúnta ábhartha dá dtagraítear i bpointe (a), (c) agus (d) d’Airteagal 13 (2) de Threoir (AE) 2016/797 ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir le hAirteagal 14 den Treoir sin. |
|
(2) |
Ní gá feithiclí atá feistithe cheana féin le ETCS, GSM-R nó FRMCS a uasghrádú, ach amháin nuair is gá sin le haghaidh comhoiriúnacht theicniúil do ETCS, GSM-R nó FRMCS. |
|
(3) |
Feithiclí nach bhfuil feistithe le ETCS, déanfar ETCS a shuiteáil iontu agus comhlíonfaidh siad tacair sonraíochtaí dá dtagraítear i dTábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. Tá sé éigeantach pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh. |
|
(4) |
Nuair a bheartaítear an fheithicil a úsáid ar líonra ar a bhfuil cuid amháin ar a laghad feistithe le RMR Aicme A, feithiclí nach bhfuil feistithe go fóill le raidió gutha RMR Aicme A suiteálfaidh siad raidió cábáin gutha RMR Aicme A atá comhoiriúnach go teicniúil don líonra raidió, ach amháin má tá an líonra sin forshuite ar chóras radachumarsáide oidhreachta Aicme B atá comhoiriúnach don aicme B atá suiteáilte cheana féin san fheithicil. I gcás den sórt sin, comhlíonfaidh raidió gutha RMR Aicme A na sonraíochtaí dá dtagraítear i dTábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. |
|
(5) |
Nuair a éilítear go suiteálfaí ETCS ar fheithicil i gcomhréir le pointe (3) agus tá sé beartaithe oibriú i líonra sa limistéar úsáide leathnaithe atá feistithe le ETCS Leibhéal 2, feithiclí nach bhfuil feistithe fós le cumarsáid sonraí RMR Aicme A, déanfaidh sé ar a laghad ceann amháin de raidió sonraí RMR Aicme A atá comhoiriúnach go teicniúil don líonra raidió a shuiteáil. I gcás den sórt sin, comhlíonfaidh raidió sonraí RMR Aicme A na sonraíochtaí dá dtagraítear i dTábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. |
|
(6) |
I gcás ina dtairbhíonn feithicil údaraithe de bharr neamhfheidhmiú STInna nó cuid díobh de bhun Airteagal 9 de Threoir 2008/57/CE, iarrfaidh an t-iarratasóir maolú nó maoluithe sna Ballstáit ar an limistéar úsáide leathnaithe i gcomhréir le hAirteagal 7 de Threoir (AE) 2016/797. |
|
(7) |
Nuair a chuirtear an iarraidh ar an limistéar úsáide a leathnú in éineacht le hiarraidh ar údarú nua lena ndéantar an chuid maidir le cosaint traenacha den fhochóras CCS ar bord atá ann cheana a uasghrádú, tá sé éigeantach pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh. |
7.4.2.4. Rialacha maidir le Leaganacha Córais ETCS a chur chun feidhme
|
7.4.2.4.1. |
Leis an gComhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord a chuirfear ar an margadh déanfar ceann amháin de na himchlúdaigh seo a leanas a chur chun feidhme:
|
|
7.4.2.4.2. |
Déanfaidh cineál feithicle an Comhábhar Idir-inoibritheachta ETCS iomchuí ar bord a chomhtháthú leis an gclúdach riachtanach de leaganacha córais ETCS a oibrítear go dleathach mar a shainmhínítear iad i 7.4.2.4.1 (42). Saineofar an clúdach atá riachtanach de leaganacha córais ETCS a oibrítear go dleathach bunaithe ar an leaganacha córais ar tugadh fógra ina leith in RINF (43) don réimse a bheartaítear a úsáid den chineál feithicle a shonraítear ina údarú. Déanfaidh an cineál feithicle an leagan córais ETCS a chomhlíonann ar a laghad an leagan córais ETCS ar tugadh fógra ina leith a bheidh infheidhme sna 5 bliana atá romhainn de réir na tréimhse ama i bhFoscríbhinn B, sna cásanna seo a leanas:
|
7.4.3. Ceanglais náisiúnta
|
7.4.3.1. |
Féadfaidh na Ballstáit ceanglais bhreise a thabhairt isteach ar an leibhéal náisiúnta, go háirithe d’fhonn gan ceadú ach d’fheithiclí atá feistithe de réir an Chórais Eorpaigh um Rialú Traenacha línte atá feistithe dá réir sin a rochtain, chun gur féidir córais náisiúnta atá ann cheana a dhíchoimisiúnú; Tabharfar fógra faoi sin 5 bliana ar a laghad roimh an díchoimisiúnú. Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE (44). Níl feidhm ag an tréimhse fógartha 5 bliana maidir leis na ceanglais sin nach gceadaítear ach d’fheithiclí atá feistithe le ETCS rochtain a fháil ar línte atá feistithe le ETCS, a fógraíodh sa Ráiteas Líonra sular tháinig an rialachán seo i bhfeidhm. |
|
7.4.3.2. |
Féadfaidh na Ballstáit cinneadh a dhéanamh nach n-áireofar feithiclí speisialta mar a shainmhínítear i bpointe 2.2.2 (C) de STI LOC & PAS, lena n-áirítear feithiclí bóthair-iarnróid, san oibleagáid chun iad a fheistiú le ETCS, RMR nó ATO i limistéar úsáide sonrach más rud é nach gcoiscfear díchoimisiúnú Aicme B mar gheall ar oibriú na bhfeithiclí sin. Déanfar é sin a chlárú in RINF (45). |
|
7.4.3.3. |
Féadfaidh na Ballstáit a eisiamh ón oibleagáid maidir le ETCS a fheistiú traenacha paisinéirí a chuirtear i leataobh d’úsáid áitiúil amháin i gcomhréir le hAirteagal 1.4 b) de Threoir (AE) 2016/797 agus innill féinghluaiste siúnta mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún a oibríonn go heisiach ar chuid den ghréasán náisiúnta nach bhfuil aon ETCS ann agus go dtí go mbeidh sé feistithe. |
7.4.4. Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme
Forbróidh na Ballstáit plean náisiúnta chun an STI sin a chur chun feidhme i gcomhar leis na Bainisteoirí Bonneagair agus leis na nGnóthais Iarnróid lena mbaineann, agus comhleanúnachas chóras iarnróid iomlán an Aontais Eorpaigh á mheas agus inmharthanacht eacnamaíoch, idir-inoibritheacht agus sábháilteacht an chórais iarnróid á gcur san áireamh. Rachaidh na Ballstáit i gcomhairle leis na tíortha comharsanacha chun codanna trasteorann an iarnróid a phleanáil go comhleanúnach. Cuimseofar sa phlean sin gach líne i raon feidhme an STI lena n-áirítear línte TEN-T agus na nóid agus naisc an mhíle deiridh.
Comhordóidh na Ballstáit an próiseas idir na páirtithe leasmhara uile lena mbaineann chun an straitéis tháscach agus theicniúil um aistriú airgeadais a chur ar bun ar straitéis í a cheanglaítear maidir le himscaradh foriomlán ERTMS an phlean náisiúnta cur chun feidhme sin.
Áireoidh na Ballstáit an measúnú ar na riachtanais a chuireann na gnóthais iarnróid agus na bainisteoirí bonneagair in iúl le haghaidh an fhochórais CCS a bhaineann leis na coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha a liostaítear i 7.2.9 sa Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme.
Déanfaidh na Ballstáit cinneadh faoin straitéis um aistriú agus tuairisc á tabhairt ar an tionchar foriomlán lena bhfuil coinne ar an gcóras iarnróid (ó thaobh an Aontais de) agus ar an mbealach a chothromaítear an tionchar ar bhealach neamh-idirdhealaitheach idir na páirtithe leasmhara lena mbaineann bunaithe ar an measúnú thuas. Sainiú na straitéise teicniúla agus na straitéise um aistriú airgeadais atá á chur chun feidhme, is é sin a bheidh i gceist le toradh an phróisis chomhordúcháin sin.
Leis an bplean náisiúnta cur chun feidhme, soláthrófar faisnéis maidir le gach líne nua, athnuaite agus uasghrádaithe i ndáil le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha a liostaítear in 7.2.9, rud lena n-áiritheofar go soláthrófar fógraí do Ghnóthais Iarnróid gach 5 bliana ar a laghad roimh ré i gcás ina mbeidh ceanglais éigeantacha nua ar bord ann maidir le hoibriú ar an líonra. Tabharfar fógra faoi sin laistigh de RINF (46) agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE. Níl feidhm ag an tréimhse fógartha 5 bliana maidir le haon cheanglas, a fógraíodh sa Ráiteas Líonra sular tháinig an STI CCS seo i bhfeidhm.
Leis na pleananna náisiúnta cur chun feidhme, cumhdófar tréimhse 20 bliain ar a laghad agus tabharfar cothrom le dáta go tráthrialta iad, agus gach 5 bliana ar a laghad. Leanfaidh na pleananna an teimpléad a thugtar i bhFoscríbhinn H a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo don chéad chúig bliana den tréimhse a chumhdaítear. Maidir leis an tréimhse 15 bliana ina dhiaidh sin, leanfaidh an plean an teimpléad sin a mhéid is féidir le cur chuige nach bhfuil chomh mionsonraithe céanna.
Foilseoidh an Coimisiún na pleananna cur chun feidhme náisiúnta ar a shuíomh gréasáin agus cuirfidh na Ballstáit ar an eolas fúthu tríd an gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 51(1) de Threoir (AE) 2016/797.
Tarraingeoidh an Coimisiún anailís ar na pleananna cur chun feidhme náisiúnta suas lena gcuimseofar, i measc nithe eile, comparáid idir na pleananna agus sainaithint na riachtanas le haghaidh bearta comhordúcháin breise.
Cuimseofar an fhaisnéis seo a leanas, ar a laghad, sa phlean náisiúnta cur chun feidhme (47):
|
(1) |
An straitéis ghinearálta um aistriú mar a thuairiscítear thuas, lena n-áirítear an measúnú ar na riachtanais a chuireann na gnóthais iarnróid agus na bainisteoirí bonneagair in iúl. |
|
(2) |
Tuairisc ar chomhthéacs an stádais atá i bhfeidhm faoi láthair, lena n-áirítear:
|
|
(3) |
Sainiú na straitéise um aistriú (stádas amach anseo). |
Leis an straitéis theicniúil um aistriú, cuimseofar faisnéis ar an méid seo a leanas mar aon lena phleanáil:
|
(1) |
Cuid ETCS: An Leibhéal ETCS agus an leagan córais a cheanglaítear in aghaidh na líne agus in aghaidh an líonra, agus faisnéis mhionsonraithe faoi chodanna trasteorann agus nóid. Más infheidhme, faisnéis maidir leis an straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta; |
|
(2) |
Cuid an Raidió: faisnéis maidir le córais raidió (e.g. lascadh ciorcaid raidió, lascadh paicéad, roghanna maidir le líonadh raidió le haghaidh ETCS); |
|
(3) |
Cuid ATO: faisnéis maidir leis an ngá le ATO a chur in úsáid; |
|
(4) |
Cuid maidir le haimsiú traenacha: faisnéis maidir leis an aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI; |
|
(5) |
Cásanna sonracha: faisnéis maidir le deireadh a chur le cásanna sonracha de réir a chéile; |
|
(6) |
Fochórais CCS ar bord; |
|
(7) |
Faisnéis airgeadais taobh riain agus ar bord. |
Pleanáil (léarscáileanna líonra) lena soláthraítear forbhreathnú ar athruithe as seo go ceann 20 bliain a bhaineann leis an méid seo a leanas:
|
(1) |
Cuid maidir le Cosaint Traenacha:
|
|
(2) |
Cuid an Raidió:
|
|
(3) |
Cuid ATO:
|
|
(4) |
Cuid maidir le hAimsiú Traenacha:
|
|
(5) |
Fochórais CCS ar bord, le faisnéis roghnach maidir le feithiclí trasteorann. |
7.5. Rialacha maidir le seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió a chur chun feidhme
Feithiclí atá ann cheana, agus an cineál feithicle comhfhreagrach dá gcuid, atá feistithe le ETCS agus RMR, measfar go bhfuil siad comhoiriúnach do ETCS agus do chineálacha comhoiriúnachta córais raidió na líonraí ar a n-oibrítear iad in éineacht le ETCS agus RMR faoin 16 Eanáir 2020 gan aon seiceáil bhreise, agus na srianta nó coinníollacha úsáide atá ann cheana á gcoinneáil ar bun.
Aon mhodhnú dá éis sin ar an bhfeithicil, ar an gcineál feithicle comhfhreagrach dá cuid nó ar an mbonneagar maidir leis an gcomhoiriúnacht theicniúil nó le comhoiriúnacht bealaigh, bainisteofar an modhnú sin de réir na gceanglas a shonraítear le haghaidh ETCS agus na Comhoiriúnachta Córais Raidió san STI sin.
7.6. Rialacha sonracha maidir le córais um aimsiú traenacha a chur chun feidhme
I gcomhthéacs an STI sin, ciallaíonn córas um aimsiú traenacha an trealamh a shuiteáiltear taobh riain, lena ndéantar a bhrath cé acu atá nó nach bhfuil feithiclí ar líne bhealaigh iomlán nó ar chuid áitiúil di.
Córais taobh riain (e.g. córais chomhghlasála nó córais rialaithe crosairí comhréidhe) lena n-úsáidtear faisnéis ó threalamh aimsithe, ní mheastar gur codanna den chóras um aimsiú traenacha iad.
Ní shonraítear leis an STI sin na ceanglais le haghaidh an chomhéadain le rothstoc ach a mhéid is gá chun an chomhoiriúnacht a áirithiú idir rothstoc lena gcomhlíontar STI agus Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht Taobh Riain.
Córas um aimsiú traenacha a chur chun feidhme a chomhlíonfaidh ceanglais an STI sin don Idir-Inoibritheacht, is féidir é sin a dhéanamh go neamhspleách ar ETCS nó GSM-R a shuiteáil.
Urramófar ceanglais an STI sin a bhaineann le córais um aimsiú traenacha sna cásanna seo a leanas:
|
(1) |
uasghrádú á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha; |
|
(2) |
athnuachan á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha, ar choinníoll nach dtuigfear as ceanglais an STI sin a urramú go ndéanfar modhnuithe nó uasghrádú nach bhfuil á n-iarraidh ar chórais eile taobh riain nó ar bord; |
|
(3) |
athnuachan á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha, i gcás ina gceanglófar sin le huasghrádú nó le hathnuachan na gcóras traenach taobh riain a úsáideann faisnéis ón gcóras um aimsiú traenacha; |
|
(4) |
córais cosanta traenacha Aicme B á mbaint i gcás ina mbeidh na córais um aimsiú traenacha agus na córais chosanta traenach comhtháite. |
Sa chéim um aistriú, beifear cúramach chun a áirithiú nach mbeidh, de thoradh córais um aimsiú traenacha a shuiteáil lena gcomhlíonfar STI, ach tionchar diúltach fíor-bheag ar an rothstoc atá ann cheana nach gcomhlíonann STI.
Chun é sin a bhaint amach, moltar go roghnóidh an Bainisteoir Bonneagair córas um aimsiú traenacha lena gcomhlíonfar STI agus atá comhoiriúnach, an tráth céanna, don rothstoc nach gcomhlíonann STI agus atá á oibriú ar an mbonneagar sin cheana féin.
7.7. Cásanna sonracha
7.7.1. Réamhrá
Ceadaítear na forálacha speisialta seo a leanas sna cásanna sonracha thíos.
Baineann na cásanna sonracha sin le dhá chatagóir: tá feidhm bhuan (cás ‘P’) nó feidhm shealadach ag na forálacha, is é sin, tá siad sin le baint roimh 2040 (cás ‘T’) nó roimh dháta atá le sonrú (cás ‘T2’).
Na cásanna sonracha a leagtar amach i bpointí thíos, léifear iad i gcomhar leis na pointí ábhartha de Chaibidil 4 agus/nó leis na sonraíochtaí dá dtagraítear ann.
Cuirtear na cásanna sonracha in ionad na gceanglas comhfhreagrach a leagtar amach i gCaibidil 4.
Maidir leis na ceanglais a leagtar amach sa phointe ábhartha de Chaibidil 4, i gcás nach mbeidh siad faoi réir cás sonrach, níl na ceanglais sin dúbailte i bpointí thíos agus leantar d’fheidhm a bheith acu, gan mhodhnú.
An measúnú ar na cásanna sonracha a bhaineann le paraiméadair bhunúsacha 4.2.10 agus 4.2.11i gcás ina léireofar i gcolún na Nótaí mar ‘is infheidhme maidir le feithiclí’, is é an Comhlacht faoina dTugtar Fógra de chuid an Fhochórais Rothstoic a dhéanfaidh an measúnú sin.
Gach cás sonrach agus na dátaí ábhartha a bhaineann leo, athscrúdófar iad le linn athbhreithnithe amach anseo ar STI d’fhonn a raon feidhme geografach agus teicniúil a theorannú bunaithe ar mheasúnú ar a dtionchar ar an tsábháilteacht, an idir-inoibritheacht, seirbhísí trasteorann, conairí TEN-T, agus ar na tionchair eacnamaíocha agus phraiticiúla a bhaineann leis na cásanna sin a choimeád nó deireadh a chur leo. Tabharfar aird ar leith ar infhaighteacht an chistiúcháin ón Aontas. Déanfar athscrúdú ar na córais um aimsiú traenacha agus ar na dátaí deiridh comhfhreagracha de réir Airteagal 13 (5) den Rialachán seo.
Beidh cásanna sonracha teoranta don bhealach nó don líonra i gcás ina mbeidh fíorghá leo agus cuirfear san áireamh iad trí nósanna imeachta comhoiriúnachta bealaigh.
7.7.2. Liosta na gcásanna sonracha
7.7.2.1. an Bheilg
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.2.3: Is é 16 000 mm ar a laghad an fad idir acastóir tosaigh agus acastóir deiridh L - (b1 + b2) (Fíor1) |
T |
Is infheidhme ar HS L1 Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.7: Is é 40 t ar a laghad meáchan feithicle aonair nó traenach doscartha. Más rud é gur lú ná 90 t é meáchan feithicle aonair nó traenach doscartha, beidh córas san fheithicil lena n-áiritheofar go mbeidh ag an siúntadh bonn leictreach is mó ná 16 000 mm nó cothrom leis |
T |
Is infheidhme ar HS L1, L2, L3, L4 Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM |
7.7.2.2. RA le haghaidh Thuaisceart Éireann
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.3.1: Is é 127 mm leithead íosta an fhonsa rothair (BR) le haghaidh líonra ar leithead rianta 1 600 mm |
T |
Is infheidhme i dTuaisceart Éireann |
||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.3.3: Is é 24 mm an tiús íosta feire (Sd) le haghaidh líonra ar leithead rianta 1 600 mm |
T |
Is infheidhme i dTuaisceart Éireann |
||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.4.1: I dteannta na gceanglas i bpointe 3.1.4.1, maidir le greanáil a dhéanamh chun críche tarraingthe ar ilaonaid:
|
T |
|
||||||
Innéacs 6: Is ceadmhach méarchlár alfa-uimhriúil a úsáid chun uimhir reatha na traenach a iontráil más rud é go gceanglaítear leis an riail theicniúil faoina dtugtar fógra chun na críche sin go dtacófar le huimhreacha reatha traenach alfa-uimhriúla. |
T |
Níl aon tionchar ar an idir-inoibritheacht ann |
||||||
Innéacs 6: Is ceadmhach go dtaispeánfar leis an gcomhéadan tiománaí meaisín ETCS faisnéis dhinimiciúil faoin luas traenach i mílte san uair (agus ‘msu’ á léiriú) agus iad i mbun oibriúcháin ar chodanna de líonra príomhlíne na Breataine Móire. |
T |
Níl aon tionchar ar an idir-inoibritheacht ann |
7.7.2.3. an Fhrainc
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.2.3: Is é 16 000 mm ar a laghad an fad idir acastóir tosaigh agus acastóir deiridh L - (b1 + b2) (Fíor1) |
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid na gciorcad riain lena n-úsáidtear ailt leictreacha. |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.9: An fhriotaíocht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí 0,05 Ohm, arna thomhas le voltas idir 1,8 VDC agus 2,0 VDC (ciorcad oscailte). Ina theannta sin, i gcás foireann rothaí neamhghnách (ní mór a thuiscint le ‘foireann rothaí neamhghnách’ gur dhá roth monabhloic atá ann a shocraítear ar acastóir miotalach), an fhreasaitheacht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí f/100 mOhm i gcás ina mbeidh f idir 500 Hz agus 40 kHz, faoi shruth tomhais 10 ARMS agus faoi voltas oscailte 2 VRMS ar a laghad. |
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcás sonrach sin agus an pointe oscailte, a bhaineann leis an mbainistíocht mhinicíochta le haghaidh ciorcaid riain, dúnta |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.7: Is é 40 t ar a laghad meáchan feithicle aonair nó traenach doscartha. Más rud é gur lú ná 90 t é meáchan feithicle aonair nó traenach doscartha, beidh córas san fheithicil lena n-áiritheofar go mbeidh ag an siúntadh bonn leictreach is mó ná 16 000 mm nó cothrom leis. |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.3.2: Ní lú Toise D (Fíor 2) ná: 450 mm go neamhspleách ar an luas |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.4.1. I dteannta cheanglais STI, is é seo a leanas méid uasta ceadaithe an ghainimh in aghaidh an aonaid agus in aghaidh an iarnróid laistigh de 30 s: 750 g |
T2 |
Tá an cás sonrach sin nasctha le húsáid na gciorcad riain ag a bhfuil íogaireacht níos airde maidir leis an gciseal aonraithe idir rothaí agus ráillí i ngeall ar an ngreanáil ar Líonra na Fraince |
7.7.2.4. an Pholainn
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.9: An fhriotaíocht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí 0,05 Ohm, arna thomhas le voltas idir 1,8 VDC agus 2,0 VDC (ciorcad oscailte). Ina theannta sin, an fhreasaitheacht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí f/100 mOhm i gcás ina mbeidh f idir 500 Hz agus 40 kHz, faoi shruth tomhais 10 ARMS agus faoi voltas oscailte 2 VRMS ar a laghad. |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcás sonrach sin agus an pointe oscailte, a bhaineann leis an mbainistíocht mhinicíochta le haghaidh ciorcaid riain, dúnta |
7.7.2.5. An Liotuáin, an Laitvia agus an Eastóin
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
|||
Innéacs 77, pointe 3.1.3.3: Is é 20 mm an tiús íosta feire (Sd) le haghaidh líonra ar leithead rianta 1 520 mm |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a oibrítear innill féinghluaiste ČME ar líonra 1 520 mm |
|||
Innéacs 77, pointe 3.1.3.4: Is é 26,25 mm an tiús íosta feire (Sh) le haghaidh líonra ar leithead rianta 1 520 mm |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a oibrítear innill féinghluaiste ČME ar líonra 1 520 mm |
|||
Innéacs 77, pointe 3.2.2.4: Na teorainneacha agus na paraiméadair atá bainteach chun meastóireacht a dhéanamh ar astaíochtaí rothstoic, soláthraítear sa tábla seo a leanas iad: |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid ALSN ar an líonra 1 520 mm |
|||
|
Raon minicíochta |
Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach FMC] |
||||
|
15 – 21 Hz 21 – 29 Hz 29 – 35 Hz 65 – 85 Hz 167 – 184 Hz 408 – 432 Hz 468 – 492 Hz 568 – 592 Hz 708 – 732 Hz 768 – 792 Hz 4 462,5 – 4 537,5 Hz 4 507,5 – 4 582,5 Hz 4 962,5 – 5 037,5 Hz 5 462,5 – 5 537,5 Hz 5 517,5 – 5 592,5 Hz |
4,1 A 1,0 A 4,1 A 4,1 A 0,4 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A |
||||
Innéacs 77, pointe 3.2.2.6: Na teorainneacha agus na paraiméadair atá bainteach chun meastóireacht a dhéanamh ar astaíochtaí rothstoic, soláthraítear sa tábla seo a leanas iad: |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid ALSN ar an líonra 1 520 mm |
|||
|
Raon minicíochta |
Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach FMC] |
||||
|
19 – 21 Hz 21 – 29 Hz 29 – 31 Hz 40 – 46 Hz 46 – 54 Hz 54 – 60 Hz 167 – 184 Hz 408 – 432 Hz 468 – 492 Hz 568 – 592 Hz 708 – 732 Hz 768 – 792 Hz 4 507,5 – 4 582,5 Hz 4 962,5 – 5 037,5 Hz 5 517,5 – 5 592,5 Hz |
11,6 A 1,0 A 11,6 A 5,0 A 1,3 A 5,0 A 0,4 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A |
||||
7.7.2.6. an tSualainn
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 33, pointe 4.2.3: Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord, lena n-áirítear raidiónna gutha cábáin 2 Vata GSM-R, is ceadmhach iad a chur ar an margadh. Beidh na fochórais in ann oibriú i líonraí ina bhfuil -82 dBm. |
P |
Gan aon tionchar ar an idir-inoibritheacht |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.2.1: Fad uasta acastóra idir dhá acastóir ≤ 17.5 m (ai i bhFíor 1, pointe 3.1.2.1). |
P |
Is infheidhme ar fheithiclí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.2.3: Fad uasta acastóra idir an chéad acastóir agus an t-acastóir deireanach ≥ 4.5 m (L-b1-b2 i bhFíor 1, pointe 3.1.2.3). |
P |
Is infheidhme ar fheithiclí |
||
Innéacs 77, pointe 3.2.2.5: Raon minicíochta: 0,0 – 2,0 Hz Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach FMC]: Modh meastóireachta 25.0 A: Scagaire Ísealbhealaigh Paraiméadair mheastóireachta: (Íos-sampláil go 1 kHz arna leanúint le) scagaire ísealbhealaigh Butterworth 2.0 Hz den 4ú hord, arna leanúint le coigeartóir idéalach chun an dearbhluach a thabhairt. An sruth trasnaíochta uasta le haghaidh feithicil iarnróid, ní mór nach sáróidh sé 25,0 A sa raon minicíochta 0,0-2,0 Hz. Féadfaidh sruth brúchta isteach 45.0 A a shárú ar feadh tréimhse is giorra ná 1.5 soicind agus 25 A ar feadh tréimhse is giorra ná 2.5 soicind. |
P |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
7.7.2.7. Lucsamburg
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.4.1:
|
T |
|
||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.2.2.3: Maidir le rothstoc a thomhas agus meastóireacht a dhéanamh air le ciorcaid riain aonaracha, déanfar amhlaidh de réir dhoiciméad GI.II.STC-VF (paraiméadair A1, A4, V2 agus D1). |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain (minicíocht oibriúcháin 83,3 Hz). Tá Doiciméad GI.II.STC.VF ar fáil ar shuíomh gréasáin NSA LU (48). |
||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.2.2.3: Maidir le rothstoc a thomhas agus meastóireacht a dhéanamh air le ciorcaid riain aonaracha, déanfar amhlaidh de réir dhoiciméad GI.II.STC-VF (paraiméadair A5, V2 agus D2). |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain (minicíocht oibriúcháin 125 Hz). Tá Doiciméad GI.II.STC.VF ar fáil ar shuíomh gréasáin NSA LU. |
7.7.2.8. an Ghearmáin
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.7.1: Is é 5 t ualach íosta acastóra na bhfeithiclí a rithfear ar línte sonracha a léirítear sa chlár bonneagair. Níl feidhm ag an gcás sonrach sin ach amháin maidir le feithiclí; ní mhodhnaítear leis sin na ceanglais theicniúla maidir le córais um aimsiú traenacha a shonraítear in Innéacs 77 agus i bhforálacha phointe 7.2.8 a bhaineann lena gcur chun feidhme. |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain de chineál WSSB. |
||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin toisc go bhféadfar na ciorcaid riain sin a mhodhnú tríd an lármhinicíocht a aistriú ó 100 Hz go 106,7 Hz. D’fhágfadh sé sin maidir le Riail Theicniúil Náisiúnta, a bhaineann le feithicil agus lena gceanglaítear córas faireacháin 100 Hz, go mbeidh sí imithe i léig. |
7.7.2.9. an Iodáil
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.4.1 I dteannta na gceanglas STI, urramófar na critéir seo a leanas. Is é seo a leanas méid uasta ceadaithe an ghainimh in aghaidh na feiste greanála laistigh de 30 s:
|
T |
Leanfaidh na luachanna náisiúnta maidir le gaineamh a dháileadh de bheith bailí go dtí go mbeidh sonraíochtaí comhchuibhithe tástála (nach ann dóibh faoi láthair) ar fáil lena léiriú go bhfuil modhanna éagsúla chun gaineamh a dháileadh inghlactha ó thaobh na sábháilteachta de do chórais um aimsiú traenacha atá ag oibriú san Iodáil. |
||||||||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.4.2 I dteannta na gceanglas STI, urramófar na critéir seo a leanas. Gráinnmhéadracht ≥ 85 % den mheascán gainimh, agus trastomhais na ngrán idir 0.1 mm agus 0.6 mm; agus go háirithe:
Comhdhéanamh Gaineamh siliciúil; Céatadán na cré sa mheascán: ≤ 2 %; Céatadán na bogthaise sa mheascán: ≤ 0,5 %. |
T |
Leanfaidh na luachanna náisiúnta maidir leis an meascán gainimh de bheith bailí go dtí go mbeidh sonraíochtaí comhchuibhithe tástála (nach ann dóibh faoi láthair) ar fáil lena léiriú go bhfuil cineálacha éagsúla de mheascán gainimh inghlactha ó thaobh na sábháilteachta de do chórais um aimsiú traenacha atá ag oibriú san Iodáil. |
||||||||||||||||
Innéacs 77, pointí 3.2.2.4 agus 3.2.2.6: Raon minicíochta: 82 – 86 Hz Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach FMC]: 1 125 mA (in aghaidh an aonaid tionchair) Modh meastóireachta: Trasfhoirmiú Tapa Fourier Paraiméadair mheastóireachta: Tréimhse 1s, tréimhse Hanning, forluí 50 %, ar an meán ar 6 thréimhse i ndiaidh a chéile |
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
||||||||||||||||
I gcás cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 1 Taobh Riain in éineacht le líonadh, ceanglaítear an tarchur comhfhreagrach sonraí líonta raidió a bheith feistithe ar bord más rud é gur ag nialas a shocraítear an luas scaoilte ar chúiseanna sábháilteachta. |
T |
Is infheidhme é sin le haghaidh na dtionscadal seo faoin dtugtar fógra don Choimisiún Eorpach faoin 30ú Meitheamh 2020:
|
7.7.2.10. Poblacht na Seice
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
7.7.2.11. An Ísiltír
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||
|
P |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gCás Sonrach sin i gcomhthéacs chóras ATBEG Aicme B. Tá léiriú malartach, as a n-eascraíonn toimhde comhréireachta, incheadaithe trí chomhlíonadh na rialacha náisiúnta a bhaineann le filleadh iarnróid reatha a dtugtar fógra ina leith chun na críche sin. |
7.7.2.12. Éire
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
|||||||||||
Innéacs 77, pointe 3.1.4: Ní dhéanfar príomhacastóir traenach a ghreanáil. |
T |
Tá an cás sonrach nasctha le córas Aicme B IE agus le córais um aimsiú traenacha áirithe lena gceanglaítear dea-theagmháil leictreach leis an rian a bheith ag an gcéad acastóir de chuid traenach. |
|||||||||||
Innéacs 32 agus33: Déanfar Uimhreacha Reatha Traenach IE a ionchódú i gcóras GSM-R (i.e., i Raidió an Chábáin agus in FTS) laistigh d’Uimhir Reatha Thraenach uimhriúil uimhir CT2 mar a leanas: Seasann na chéad trí dhigit den Uimhir Reatha Thraenach uimhriúil don chéad charachtar den Uimhir Reatha Traenach Alfa-uimhriúil atá códaithe mar a shainítear sa tábla thíos, cuirtear na digití atá fágtha i gceangal leis. Má tá níos lú ná 5 dhigit (i.e. carachtar amháin móide digit amháin) ag an Uimhir Reatha Thraenach uimhriúil, beidh feidhm ag forlíonadh le nialais tosaigh de réir SCC EIRENE. Úsáidfear algartam sonrach le haghaidh cuid uimhriúil 5 dhigit d’Uimhreacha Reatha Traenach nuair a aistrítear í ón Uimhir Reatha Thraenach nó chuici. Tá gá leis sin toisc go dtugann EIRENE neamhaird ar an bpríomhdhigit ‘0’ ar Uimhreacha Reatha Traenach a bhfuil 5 dhigit ar fad iontu toisc nach n-úsáidtear iad ach mar líontóir. Chun cásanna débhríocha a sheachaint, beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas:
|
T |
Cuireann sé sin le ceanglais eile STI maidir le huimhreacha traenach atá ann faoi láthair a bhainistiú, ach ní chuirtear ina n-ionad é, chun go mbeidh gach trealamh nua go hiomlán comhoiriúnach do na ceanglais maidir le hidir-inoibritheacht i gcónaí freisin. Dá bhrí sin, féadfar aistriú chuig uimhreacha reatha traenach a bheidh uimhriúil amháin agus samhlaítear go dtarlóidh sé sin a luaithe a bheidh na córais bhainistíochta traenach uile in Éirinn feistithe le haghaidh uimhreacha reatha traenach nach mbeidh ach uimhriúil amháin. |
|||||||||||
|
Réimír |
digití |
Réimír |
digití |
Réimír |
digití |
||||||||
|
A |
099 |
J |
909 |
S |
990 |
||||||||
|
B |
199 |
K |
919 |
T |
991 |
||||||||
|
C |
299 |
L |
929 |
U |
992 |
||||||||
|
D |
399 |
M |
939 |
V |
993 |
||||||||
|
E |
499 |
N |
949 |
W |
994 |
||||||||
|
F |
599 |
O |
959 |
X |
995 |
||||||||
|
G |
699 |
P |
969 |
Y |
996 |
||||||||
|
H |
799 |
Q |
979 |
Z |
997 |
||||||||
|
I |
899 |
R |
989 |
|
|
||||||||
|
Mapáil idir carachtair agus digití |
|||||||||||||
Innéacs 6: Beidh an comhéadan tiománaí meaisín ETCS inchumraithe ionas gur féidir leis an luas i msu a thaispeáint chomh maith leis an taispeáint chaighdeánach km/u. Seo a leanas a bheidh sna roghanna inchumraithe:
|
T |
Cuireann sé sin le ceanglais eile STI maidir leis an gcomhéadan tiománaí a bhainistiú, ach ní chuirtear ina n-ionad é, chun go mbeidh gach trealamh nua go hiomlán comhoiriúnach do na ceanglais maidir le hidir-inoibritheacht i gcónaí freisin. Dá bhrí sin, beifear in ann aistriú chuig an diail ghlan luais km/u agus samhlaítear go dtarlóidh sé sin a luaithe a bheidh ETCS feistithe go hiomlán ar líonra na hÉireann, nó a luaithe is féidir gach comhartha srianta luais taobh líne a athrú go km/u (i.e. nuair atá luasmhéadar km/u ag gach traein atá ann cheana). |
|||||||||||
7.7.2.13. an Bhulgáir
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.2.5: Ní sháraíonn fad bx (Fíor 1) 3 000 mm. |
T |
Is infheidhme ar fheithiclí |
7.7.2.14. an Ostair
|
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||
I gcás cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 1 Taobh Riain in éineacht le líonadh, ceanglaítear go mbeidh an tarchur sonraí comhfhreagrach maidir le líonadh Euroloop feistithe ar bord más rud é gur ag nialas a shocraítear an luas scaoilte ar chúiseanna sábháilteachta. |
T |
Is infheidhme é sin le haghaidh na dtionscadal dá dtugtar fógra don Choimisiún Eorpach faoin 30 Meitheamh 2020. |
||||
Innéacs 77, pointe 3.1.7.1: Is é 2,0 t an t-íosualach acastóra is incheadaithe le haghaidh úsáid neamhshrianta ar an líonra i gcás vaigíní urláir ísil. Níl feidhm ag an gcás sonrach sin ach amháin maidir le vaigíní urláir ísil; ní mhodhnaítear leis sin na ceanglais theicniúla maidir le córais um aimsiú traenacha a shonraítear in Innéacs 77 agus i bhforálacha phointe 7.2.8 a bhaineann lena gcur chun feidhme. |
T2 |
Is infheidhme maidir le Vaigíní urláir ísil |
‘Foscríbhinn A (49 52 57 81 82)
Tagairtí
I gcás gach tagairt dá ndéantar sna paraiméadair bhunúsacha (pointe 4 den STI sin) léirítear sa tábla seo a leanas na sonraíochtaí éigeantacha comhfhreagracha, tríd an Innéacs i dTábla A 2.
Tábla A 1
Tagairtí idir paraiméadair bhunúsacha agus sonraíochtaí éigeantacha
|
Tagairt i gCaibidil 4 |
Uimhir innéacs (féach Tábla A 2) |
|
4.1 |
|
|
4.1 a |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.1 b |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.1 c |
3, 102 |
|
4.2.1 |
|
|
4.2.1 a |
27, 104 |
|
4.2.2 |
|
|
4.2.2 a |
14, 104 |
|
4.2.2 b |
4, 13, 60, 104 |
|
4.2.2 c |
31, 37 b, 37 c, 37 d, 104 |
|
4.2.2 d |
20 |
|
4.2.2 e |
6, 104 |
|
4.2.2 f |
7, 81, 82, 104 |
|
4.2.2 g |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.2.2 h |
84, 87, 104 |
|
4.2.3 |
|
|
4.2.3 a |
14 |
|
4.2.3 b |
4, 13, 60 |
|
4.2.4 |
|
|
4.2.4 a |
64, 65 |
|
4.2.4 b |
66 |
|
4.2.4 c |
67 |
|
4.2.4 d |
68 |
|
4.2.4 e |
73, 74 |
|
4.2.4 f |
32, 33 |
|
4.2.4 g |
48 |
|
4.2.4 h |
69, 70 |
|
4.2.4 i |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.2.4 j |
71, 72 |
|
4.2.4 k |
75, 76 |
|
4.2.4 l |
93, 94, 95, 99 |
|
4.2.4 m |
93, 94, 95 |
|
4.2.4 n |
96 |
|
4.2.4 o |
97 |
|
4.2.5 |
|
|
4.2.5 a |
64, 65 |
|
4.2.5 b |
10a, 10b, 10d, 34, 39, 40, 104 |
|
4.2.5 c |
19, 20 |
|
4.2.5 d |
9, 43 |
|
4.2.5 e |
16, 50 |
|
4.2.5 f |
93, 94, 95, 104 |
|
4.2.5 g |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.2.5 h |
86, 10a, 10d, 33, 34, 104 |
|
4.2.5 i |
86, 10a, 10c, 10d, 92, 94, 95, 104 |
|
4.2.5 j |
10a, 10b, 10c, 10d, 39, 40, 92, 94, 95 |
|
4.2.6 |
|
|
4.2.6 a |
8, 25, 26, 36 c, 49, 52, 104 |
|
4.2.6 b |
29, 45 |
|
4.2.6 c |
46 |
|
4.2.6 d |
10a,10b, 10d, 34, 104 |
|
4.2.6 e |
10a, 20, 104 |
|
4.2.6 f |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
4.2.6 g |
92, 10a, 10b, 10c, 10d, 104 |
|
4.2.6 h |
87, 89, 104 |
|
4.2.6 i |
90, 104 |
|
4.2.6 j |
10a, 10d, 34, 104 |
|
4.2.6 k |
92, 10a, 10c, 10d, 104 |
|
4.2.6 l |
92, 93, 99, 94, 95, 104 |
|
4.2.7 |
|
|
4.2.7 a |
12 |
|
4.2.7 b |
63 |
|
4.2.7 c |
34, 10a, 10b, 10d |
|
4.2.7 d |
9 |
|
4.2.7 e |
16 |
|
4.2.7 f |
92, 10a, 10b, 10c, 10d |
|
4.2.7 g |
34, 10a, 10d |
|
4.2.7 h |
92, 10a, 10c, 10d |
|
4.2.8 |
|
|
4.2.8 a |
10d, 11, 79, 83, 104 |
|
4.2.9 |
|
|
4.2.9 a |
23 |
|
4.2.10 |
|
|
4.2.10 a |
77 (pointe 3.1) |
|
4.2.11 |
|
|
4.2.11 a |
77 (pointe 3.2) |
|
4.2.12 |
|
|
4.2.12 a |
6, 104 |
|
4.2.13 |
|
|
4.2.13 a |
32, 33 |
|
4.2.13 b |
93, 94 |
|
4.2.14 |
|
|
4.2.14 a |
5, 104 |
|
4.2.15 |
|
|
4.2.15 a |
38 |
|
4.2.15 b |
101 |
|
4.2.17 |
|
|
4.2.17 a |
103 |
|
4.2.18 |
|
|
4.2.18 a |
84, 85, 104 |
|
4.2.18 b |
98 |
|
4.2.18 c |
88 |
|
4.2.18 d |
87, 104 |
|
4.2.19 |
|
|
4.2.19 a |
84, 85 |
|
4.2.19 b |
98 |
Sonraíochtaí
I gcás ina gcuimseofar i ndoiciméad a liostaítear i dTábla A 2, a shainaithnítear go soiléir i ndoiciméad eile, tríd an bpointe sin a chóipeáil nó trí thagairt dó, measfar an pointe sin, agus an pointe sin amháin, ina chuid den doiciméad a liostaítear i dTábla A 2.
Chun críocha an STI sin, i gcás maidir le doiciméad a liostaítear i dTábla A 2 go ndéanfar tagairt ‘éigeantach’ nó ‘normatach’ do dhoiciméad nach liostaítear i dTábla A 2, tuigfear i gcónaí leis an doiciméad dá dtagraítear gur modh comhlíontachta inghlactha le paraiméadair bhunúsacha atá ann (ar féidir é a úsáid chun Comhábhair Idir-inoibritheachta agus Fochórais a dheimhniú agus nach gceanglaítear athbhreithnithe amach anseo ar STI lena aghaidh) gan tuiscint as an doiciméad gur sonraíocht éigeantach atá ann.
Nóta: sonraíochtaí atá sonraithe mar ‘Forchoimeádta’ i dTábla A 2, liostaítear mar phointí oscailte freisin iad i bhFoscríbhinn F i gcás ina mbeidh gá le fógra a thabhairt faoi rialacha náisiúnta chun na pointí oscailte comhfhreagracha a dhúnadh. Doiciméid fhorchoimeádta nach liostaítear mar phointí oscailte, beartaítear mar fheabhsuithe ar an gcóras iad.
Tábla A 2
Liosta na sonraíochtaí éigeantacha
|
Uimh. Innéacs |
ECTS Bonnlíne 4 Eisiúint 1; RMR: GSM-R Bonnlíne 1 Eisiúint Cothabhála 1 + FRMCS Bonnlíne 0; ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1 |
|||||||||||||||||||||
|
Tagairt |
Ainm Sonraíochta |
Leagan |
Nótaí |
|||||||||||||||||||
|
1 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
2 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
3 |
SUBSET-023 |
Gluais Téarmaí agus Giorrúchán |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
4 |
SUBSET-026 |
Sonraíocht maidir le Ceanglais Chórais |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
5 |
SUBSET-027 |
Taifead Dlíthiúil FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
6 |
ERA_ERTMS_015560 |
Comhéadan Tiománaí Meaisín ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
7 |
SUBSET-034 |
Comhéadan Traenach FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
8 |
SUBSET-035 |
Modúl Tarchuir Sonrach FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
9 |
SUBSET-036 |
FFIS le haghaidh Eurobalise |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
10a |
SUBSET-037-1 |
EuroRadio FIS GSM-R – Cuid 1 [Sraith chumarsáide agus feidhm chomhordúcháin] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
10b |
SUBSET-037-2 |
EuroRadio FIS – Cuid 2 [Sraith sábháilteachta] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
10c |
SUBSET-037-3 |
EuroRadio FIS – Cuid 3 [Comhéadan FRMCS] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
10d |
SUBSET-146 |
Slándáil ERTMS ó Cheann Ceann |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
11 |
SUBSET-038 |
Príomh-bhainistíocht as Líne FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
12 |
SUBSET-039 |
FIS le haghaidh aistriú BIR/BIR |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
13 |
SUBSET-040 |
Rialacha Toisiúcháin agus Innealtóireachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
14 |
SUBSET-041 |
Ceanglais Feidhmíochta le haghaidh na hIdir-Inoibritheachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
15 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
16 |
SUBSET-044 |
FFFIS le haghaidh Euroloop |
2.4.0 |
|
||||||||||||||||||
|
17 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
18 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
19 |
SUBSET-047 |
FIS Taobh Riain-Traein-iompartha le haghaidh líonadh Raidió |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
20 |
SUBSET-048 |
FFFIS Traein-iompartha le haghaidh líonadh raidió |
3.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
21 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
22 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
23 |
SUBSET-054 |
Freagrachtaí agus rialacha maidir le luachanna a shannadh d’athróga ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
24 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
25 |
SUBSET-056 |
Sraith tréimhse sábháilteachta FFFIS MTS |
3.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
26 |
SUBSET-057 |
Sraith naisc sábháilteachta FFFIS MTS |
3.1.0 |
|
||||||||||||||||||
|
27 |
SUBSET-091 |
Ceanglais Sábháilteachta maidir le hIdir-Inoibritheacht Theicniúil ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
28 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
29 |
SUBSET-102 |
Sonraíocht tástála le haghaidh chomhéadan ‘K’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
30 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
31 |
SUBSET-094 |
Ceanglais fheidhmiúla le haghaidh saoráid tástála tagartha ar bord |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
32 |
SCF EIRENE |
Sonraíocht maidir le ceanglais fheidhmiúla GSM-R |
8.1.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
|
33 |
SCC EIRENE |
Sonraíocht maidir le ceanglais chóras GSM-R |
16.1.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
|
34 |
A11T6001 |
(MORANE) Tarchur Raidió FFFIS le haghaidh EuroRadio |
14.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
35 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
36a |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
36b |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
36c |
SUBSET-074-2 |
Doiciméad chásanna tástála FFFIS MTS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
37a |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
37b |
SUBSET-076-5-2 |
Cásanna tástála a bhaineann le gnéithe |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
37c |
SUBSET-076-6-3 |
Seichimh tástála |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
37d |
SUBSET-076-7 |
Raon feidhme na sonraíochtaí tástála |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
37e |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
38 |
EN 16494 |
Feidhmithe iarnróid. Ceanglais maidir le Boird Taobh Riain ERTMS |
2025 |
|
||||||||||||||||||
|
39 |
SUBSET-092-1 |
Ceanglais ERTMS maidir le Comhréireacht EuroRadio |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
40 |
SUBSET-092-2 |
Sraith sábháilteachta chásanna tástála EuroRadio ERTMS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
41 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
42 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
43 |
SUBSET-085 |
Sonraíocht tástála le haghaidh FFFIS Eurobalise |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
44 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
45 |
SUBSET-101 |
Sonraíocht Chomhéadan ‘K’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
46 |
SUBSET-100 |
Sonraíocht Chomhéadan ‘G’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
47 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
48 |
Forchoimeádta |
Sonraíocht tástála maidir le trealamh soghluaiste GSM-R |
|
Nóta 3 |
||||||||||||||||||
|
49 |
SUBSET-059 |
Ceanglais feidhmíochta le haghaidh MTS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
50 |
SUBSET-103 |
Sonraíocht tástála le haghaidh Euroloop |
1.1.0 |
|
||||||||||||||||||
|
51 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
52 |
SUBSET-058 |
Sraith Feidhmithe FFFIS MTS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
53 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
54 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
55 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
56 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
57 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
58 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
59 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
60 |
SUBSET-104 |
Bainistíocht Leaganacha Córais ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
61 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
62 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
63 |
SUBSET-098 |
Comhéadan Cumarsáide Sábháilte BIR-BIR |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
64 |
EN 301 515 |
Córas Domhanda do Chumarsáid Mhóibíleach (GSM); Ceanglais maidir hoibriú GSM ar iarnróid |
3.0.0 |
Nóta 1 |
||||||||||||||||||
|
65 |
TS 102 281 |
Ceanglais mhionsonraithe maidir hoibriú GSM ar iarnróid |
3.1.1 |
Nóta 2 |
||||||||||||||||||
|
66 |
TS 103 169 |
Roghanna ASCI don Idir-Inoibritheacht |
1.1.1 |
|
||||||||||||||||||
|
67 |
(MORANE) P 38 T 9001 |
FFFIS le haghaidh Cártaí SIM GSM-R |
6.0.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
|
68 |
ETSI TS 102 610 |
Teileachumarsáid Iarnróid; GSM; Úsáid UUIE chun GSM a oibriú ar iarnróid |
1.3.0 |
|
||||||||||||||||||
|
69 |
(MORANE) F 10 T 6002 |
FFS chun Glaonna Ardtosaíochta a Dheimhniú |
5 |
|
||||||||||||||||||
|
70 |
(MORANE) F 12 T 6002 |
FIS chun Glaonna Ardtosaíochta a Dheimhniú |
5 |
|
||||||||||||||||||
|
71 |
(MORANE) F 10 T 6001 |
FFFS le haghaidh Seolachán Feidhmiúil |
4.1 |
|
||||||||||||||||||
|
72 |
(MORANE) F 12 T 6001 |
FIS le haghaidh Seolachán Feidhmiúil |
5.1 |
|
||||||||||||||||||
|
73 |
(MORANE) F 10 T6001 |
FFFS le haghaidh Seolachán Suíomhspleách |
4 |
|
||||||||||||||||||
|
74 |
(MORANE) F 12 T6001 |
FIS le haghaidh Seolachán Suíomhspleách |
3 |
|
||||||||||||||||||
|
75 |
(MORANE) F 10 T 6003 |
FFFS chun Uimhreacha Feidhmiúla, atá Glaoite agus Páirtithe an Ghlao, a Chur i Láthair |
4 |
|
||||||||||||||||||
|
76 |
(MORANE) F 12 T 6003 |
FIS chun Uimhreacha Feidhmiúla, atá Glaoite agus Páirtithe an Ghlao, a Chur i Láthair |
4 |
|
||||||||||||||||||
|
77 |
ERA/ERTMS/033281 |
Comhéadain idir CCS taobh riain agus fochórais eile |
5.1 |
Nóta 6 |
||||||||||||||||||
|
78 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
Nóta 5 |
||||||||||||||||||
|
79 |
SUBSET-114 |
Eintiteas KMC-ETCS KM FIS as Líne |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
80 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
Nóta 4 |
||||||||||||||||||
|
81 |
SUBSET-119 |
Comhéadan Traenach FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
82 |
SUBSET-120 |
Comhéadan Traenach - Ceanglais sábháilteachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
83 |
SUBSET-137 |
Príomh-Bhainistíocht FFFIS ar Líne |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
84 |
SUBSET-125 |
ERTMS/ATO Sonraíocht Riachtanas Córasach |
1.1.0 |
|
||||||||||||||||||
|
85 |
SUBSET-126 |
Sraith Feidhmithe ATO-OB / ATO-TS FFFIS |
1.1.0 |
|
||||||||||||||||||
|
86 |
SUBSET-148 |
Sraitheanna Iompair agus Slándála ATO-OB / ATO-TS FFFIS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
87 |
SUBSET-130 |
ATO-OB / ETCS-OB FFFIS Sraith Feidhmithe |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
88 |
SUBSET-139 |
Sraith Feidhmithe ATO OB / Rothstoic FFFIS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
89 |
SUBSET-143 |
Sraitheanna Cumarsáide na Sonraíocht Comhéadan le haghaidh Cumarsáid ar Bord |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
90 |
SUBSET-147 |
Sraitheanna cumarsáide FFFIS de líonraí CCS Consist |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
91 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
92 |
FFFIS-7950 |
FFFIS FRMCS |
1.0.0 |
Nóta 8 |
||||||||||||||||||
|
93 |
FU-7120 |
SCF FRMCS |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
|
94 |
AT-7800 |
SCC FRMCS |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
|
95 |
FIS-7970 |
FIS FRMCS |
1.0.0 |
Nóta 8 |
||||||||||||||||||
|
96 |
Forchoimeádta |
[FFFIS le haghaidh ionadchoinneálaí phróifíl FRMCS] |
|
|
||||||||||||||||||
|
97 |
Forchoimeádta |
[Ionadchoinneálaí shonraíochtaí tástála FRMCS] |
|
|
||||||||||||||||||
|
98 |
SUBSET-151 |
Sonraíochtaí Tástála ATO-OB / ATO-TS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
99 |
TOBA-7510 |
FRMCS TOBA SCF ar bord |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
|
100 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
101 |
21E089 |
Rialacha innealtóireachta maidir le cláir mharcóra chomhchuibhithe |
2- |
|
||||||||||||||||||
|
102 |
13E154 |
Gluais ERTMS/ATO |
2- |
|
||||||||||||||||||
|
103 |
TD/011REC1028 |
Doiciméad teicniúil CCE/CCR |
Leagan foilsithe ar shuíomh gréasáin ERA |
|
||||||||||||||||||
|
104 |
SUBSET-153 |
ERTMS/ETCS & ERTMS/ATO Eisceachtaí maidir le himchlúdaigh laghdaithe ar bord na leaganacha córais ETCS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Tábla A 3
Liosta na gcaighdeán
Cur i bhfeidhm leagan na gcaighdeán a liostaítear sa tábla thíos, agus na leasuithe dá n-éis sin orthu nuair a fhoilsítear mar chaighdeán comhchuibhithe sa phróiseas deimhniúcháin iad, is modh iomchuí é sin chun an próiseas um bainistíocht riosca a chomhlíonadh go hiomlán mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013, gan dochar do phointí 4 agus 6 den STI sin.
|
Uimhir |
Tagairt |
Ainm doiciméid agus barúlacha |
Leagan |
Nóta |
||||||
|
A1 |
EN 50126-1 |
Feidhmithe iarnróid - Sonrú agus léiriú na hiontaofachta, na hinfhaighteachta, na hinchothabháilteachta agus na sábháilteachta (IIIS) - Cuid 1: Próiseas Cineálach IIIS |
2017 |
1 |
||||||
|
A2 |
EN 50716 |
Feidhmeanna Iarnróid – Ceanglais maidir le forbairt bogearraí |
2023 |
3 |
||||||
|
A3 |
EN 50129 |
Feidhmithe iarnróid - Córais chumarsáide, chomharthaíochta agus phróiseála - Córais leictreonacha le haghaidh na comharthaíochta a bhaineann leis an tsábháilteacht |
2018 +AC:2019 |
1 |
||||||
|
A4 |
EN 50159 |
Feidhmithe iarnróid - Córais chumarsáide, chomharthaíochta agus phróiseála |
2010 +A1:2020 |
1 |
||||||
|
A5 |
EN 50126-2 |
Feidhmithe Iarnróid - Sonrú agus léiriú na hiontaofachta, na hinfhaighteachta, na hinchothabháilteachta agus na sábháilteachta (IIIS) - Cuid 2: Cuir Chuige Córas i leith na Sábháilteachta |
2017 |
1, 2 |
||||||
|
||||||||||
Tábla A 4
Liosta na gcaighdeán éigeantach le haghaidh saotharlanna creidiúnaithe
|
Uimhir |
Tagairt |
Ainm doiciméid agus barúlacha |
Leagan |
Nóta |
|
A6 |
ISO/IEC 17025 |
Ceanglais ghinearálta maidir le hinniúlacht saotharlann tástála agus calabrúcháin |
2017 |
|
‘Foscríbhinn B
B1. Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochórais ar Bord
Cuirfidh an comhlacht faoina dtugtar fógra pointe 7.2.4.1 i bhfeidhm agus an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú á eisiúint aige.
Tábla B1.1
Córas Idirthréimhseach (49 52 57 81 82) le haghaidh Fochóras CSS ar bord
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan roimhe seo a bunaíodh le Rialachán (AE) 2016/919 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo |
Córas idirthréimhseach |
|||||||||||||||
|
Tús curtha leis an gcéim dheartha tar éis an 28 Meán Fómhair 2023 |
Tús curtha leis an gcéim dheartha roimh an 28 Meán Fómhair 2023 |
An chéim tháirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||||||||||||||
|
Ceartúcháin ar earráidí CCS ar Bord |
|||||||||||||||||||
|
1 |
Foscríbhinn A + pointe 7.2.10.3 |
Níl aon chur chun feidhme éigeantach i bhfeidhm i leith ceartúcháin earráidí a fhoilsítear i dtuairimí teicniúla |
Fochórais CCS lena gcuirtear ceartúcháin ar earráidí cláraithe chun feidhme go héigeantach le haghaidh fheidhmiúlacht ETCS suas le leagan córais 2.1 agus GSM-R. |
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear roimh an 1 Meitheamh 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó in RINF le haghaidh an limistéir úsáide a bhfuil gá le húdarú nua ina leith: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i gcineál feithicle, cuirfear na ceartúcháin earráidí is gá chun feidhme 6 mhí ar a dhéanaí tar éis na comhábhair idir-inoibritheachta lena mbaineann a bheith tugtha cothrom le dáta.
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear roimh an 1 Meitheamh 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó in RINF le haghaidh an limistéir úsáide: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i bhfeithicil, is é an dáta is déanaí a chuirfear na ceartúcháin earráidí is gá chun feidhme
nó
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear tar éis an 1 Meitheamh 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó in RINF le haghaidh an limistéir úsáide a bhfuil gá le húdarú nua ina leith: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i gcineál feithicle, cuirfear pacáiste cothabhála iomlán na gceartúchán earráidí chun feidhme 6 mhí ar a dhéanaí tar éis na comhábhair idir-inoibritheachta lena mbaineann a bheith tugtha cothrom le dáta.
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear tar éis an 1 Meitheamh 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó in RINF le haghaidh an limistéir úsáide: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i bhfeithicil, cuirfear pacáiste cothabhála iomlán na gceartúchán earráidí chun feidhme ar a dhéanaí
nó
|
||||||||||||||
|
Cur chun feidhme ETCS ar Bord |
|||||||||||||||||||
|
2 |
Pointí 7.4.2.1, agus 7.4.3 |
7.4.2.1.2. agus 7.4.3(2) deonaítear díolúintí le haghaidh feithiclí nua maidir le ETCS a bheith feistithe |
Scriostar pointí 7.4.2.1.2. agus 7.4.3(2). Beidh gach feithicil nuathógtha feistithe le ETCS. |
Infheidhme go díreach
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme ón 1 Eanáir 2026 mura bhfuil cinntí eisithe ag na Ballstáit i gcomhréir le 7.4.3.2. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2028 nó ina dhiaidh sin
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin, ach amháin má tá cinntí eisithe ag na Ballstáit i gcomhréir le 7.4.3.2. |
Is infheidhme maidir le feithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme maidir le feithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin, ach amháin má tá cinntí eisithe ag na Ballstáit i gcomhréir le 7.4.3.2. |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
3 |
Pointí 7.4.2.2, agus 7.4.3. |
7.4.2.2 is infheidhme maidir le huasghrádú ar fheithiclí ardluais atá ann cheana agus leo siúd amháin |
7.4.2.2 is infheidhme maidir le cineál feithicle agus/nó feithiclí a gceanglaítear údarú nua lena haghaidh agus/nó lena n-aghaidh |
Infheidhme go díreach Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme mura bhfuil cinntí eisithe ag na Ballstáit i gcomhréir le 7.4.3.2:
nó
|
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2028 nó ina dhiaidh sin
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin, ach amháin má tá cinntí eisithe ag na Ballstáit i gcomhréir le 7.4.3.2. |
Neamhbhainteach
|
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
4 |
Pointe 7.4.2.3 (3) |
7.4.2.4 síneadh leis an limistéar úsáide: díolúintí maidir le ETCS a shuiteáil i bpointe (3) |
7.4.2.3 síneadh leis an limistéar úsáide: díolúintí scriosta i bpointe (3)
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030, má léirítear suiteáil ETCS in RINF le haghaidh na 5 bliana ina dhiaidh sin sa limistéar úsáide nua nó má tá trí Bhallstát ar a laghad sa limistéar úsáide |
||||||||||||
|
Leaganacha córais ETCS |
|||||||||||||||||||
|
5 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
6 |
Foscríbhinn A - 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 le haghaidh imchlúdach leaganacha córais ETCS arna n-oibriú go dlíthiúil ó 1.0 suas le 2.2. |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme ar bord feidhmeanna ETCS dá dtugtar fógra ó leagan córais 2.2. |
Tús curtha le céim dheartha ar fógra ón mBainisteoir Bonneagair, nó ina dhiaidh, agus fógra tugtha an 1 Eanáir 2025, nó ina dhiaidh: is infheidhme go díreach leagan 2.2 de chóras ETCS. |
Is infheidhme leagan 2.2 de chóras ETCS más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí de na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh an 1 Eanáir 2025: is infheidhme leagan 2.2 de chóras ETCS más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí de na dátaí seo a leanas:
|
|
|
|
||||||||||||
|
7 |
Foscríbhinn A - 7.4.2.4.1, 7.4.2.4.2 agus 7.4.1.3 le haghaidh imchlúdach leaganacha ó 1.0 suas le 3.0 de chóras ETCS arna n-oibriú go dlíthiúil |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme ar bord feidhmeanna ETCS faoina dtugtar fógra ó leagan córais 3.0 (50 53 58 83) . |
Neamhbhainteach.
Tús curtha le céim dheartha tar éis fógra ón mBainisteoir Bonneagair agus fógra tugtha 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an leasaithe ar STI CCS: is infheidhme go díreach leagan 3.0 de chóras ETCS. |
Neamhbhainteach.
Is infheidhme leagan 3.0 de chóras ETCS más rud é nár cuireadh deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí de na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach.
tá leagan córais ETCS 3.0 faoina dtugtar fógra éigeantach i gcás ina gceanglófar é ar mhaithe leis an gcomhoiriúnacht do chur chun feidhme taobh riain ETCS TS 3.0. |
Neamhbhainteach.
tá leagan córais ETCS 3.0 faoina dtugtar fógra éigeantach i gcás ina gceanglófar é ar mhaithe leis an gcomhoiriúnacht do chur chun feidhme taobh riain ETCS TS 3.0. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh theacht i bhfeidhm an leasaithe ar STI CCS: féach córas idirthréimhseach i gcolún ‘Tús curtha le céim dheartha roimh an 28 Meán Fómhair 2023’. |
|
|
|
||||||||||||
|
8 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Tacair sonraíochtaí #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo |
|||||||||||||||||||
|
9 |
Foscríbhinn A - Tábla A 1 agus Tábla A 2 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 7.4.2.3 (7) |
Iarscríbhinn A – Tábla A 1 – Tábla A 2 2 – Tacar sonraíochta #2 Is é an t-imchlúdach laghdaithe íosta ar bord an t-imchlúdach suas le leagan córais ETCS 2.0. |
Na sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1 agus Tábla A 2, ní áirítear leo leagan 2.0 de chóras ETCS, ós rud gurb é an t-imchlúdach laghdaithe íosta ar bord an t-imchlúdach suas le leagan córais ETCS 2.1. |
Is infheidhme
nó
In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh ón 1 Eanáir 2030. In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Neamhbhainteach In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
||||||||||||
|
10 |
Foscríbhinn A, Tábla A 1 agus Tábla A 2 |
Iarscríbhinn A – Tábla A 1 agus Tábla A 2 3 – Tacar sonraíochta #3 |
Na sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A, - Tábla A 1 agus Tábla A 2, tá an leagan comhaontaithe de thacar #3 a bhí ann roimhe seo agus an earráid ceartaithe ann acu |
Is infheidhme
nó
In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 1 Eanáir 2030 nó ina dhiaidh sin In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh ón 1 Eanáir 2032. In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Neamhbhainteach In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
||||||||||||
|
Brath fuarghluaisteachta |
|||||||||||||||||||
|
11 |
4.2.2 (b) – Brath Fuarghluaiseachta |
Brath fuarghluaisteachta Roghnach |
Brath fuarghluaisteachta Éigeantach |
Infheidhme go díreach agus ETCS suiteáilte den chéad uair i ndearadh feithicle. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 1 Eanáir 2028 nuair a shuiteáiltear ETCS den chéad uair i ndearadh feithicle. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh ón 1 Eanáir 2030. |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Cur chun feidhme ATO ar Bord |
|||||||||||||||||||
|
12 |
4.2.18 + Pointe 7.2.9.2 |
Neamhbhainteach |
Sonraíocht maidir le ATO ar bord agus ceanglais maidir lena chur chun feidhme |
Tús curtha le céim dheartha ar fógra ón mBainisteoir Bonneagair, nó ina dhiaidh, agus fógra tugtha an 1 Eanáir 2025, nó ina dhiaidh: Tá ceanglais maidir le ATO ar bord infheidhme go díreach. Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh an 1 Eanáir 2025: Is infheidhme ceanglais maidir le ATO ar bord más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí de na dátaí seo a leanas:
|
Is infheidhme ceanglais maidir le ATO ar bord más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí de na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Modúlacht CCS ar Bord |
|||||||||||||||||||
|
13 |
4.2.6.5.1 Sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist Innéacs 90 + pointe 5.2.2.2 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme éigeantach an ardáin bunaithe ar Ethernet Ceanglas nua i gcás ina ndéanfar Comhábhair Idir-Inoibritheachta, a shainmhínítear i dtábla 5.1 |
Is infheidhme ar dhearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú
nó
|
Is infheidhme ar dhearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
14 |
4.2.2.2(7)- 4.2.18 (3) Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc: 4.2.6.5.1 Sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist Foscríbhinn A – Comhéadain CCS agus RST Innéacsanna 81, 82, 88, 90 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme éigeantach na gcomhéadan ar bord idir fochóras CCS agus fochóras RST |
Is infheidhme ar dhearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú
nó
|
Is infheidhme ar dhearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Cur chun feidhme FRMCS ar Bord: |
|||||||||||||||||||
|
15 |
Pointe 7.3.2.2 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme FRMCS ar bord (3) |
Neamhbhainteach.
Tús curtha le céim dheartha tar éis fógra ón mBainisteoir Bonneagair agus fógra tugtha 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an leasaithe ar STI CCS: Is infheidhme go díreach cur chun feidhme FRMCS ar bord. |
Neamhbhainteach.
Is infheidhme FRMCS ar bord más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí idir na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair: féach córas idirthréimhseach i gcolún ‘Tús curtha le céim dheartha roimh an 28 Meán Fómhair 2023’. |
|
|
|
||||||||||||
|
Comhlíonadh páirteach: |
|||||||||||||||||||
|
16 |
Pointe 6.1.1.2 |
Scriostar na pointí 6.1.1.3 agus 6.4.3. |
Maidir le 6.1.1.2, ní féidir feidhmiúlachtaí éigeantacha, comhéadain ná feidhmíochta a eisiamh a thuilleadh, ach amháin má tá siad liostaithe i bhFoscríbhinn G. |
Is infheidhme
I gcásanna ina bhfuil comhlíonadh páirteach, cuimseofar coinníoll úsáide agus feithiclí atá le cur ar an margadh á n-údarú, rud a fhorfheidhmeoidh comhlíonadh ag an gcéad uasghrádú eile ar an gcuid maidir le cosaint traenacha i bhfeidhm. Feidhmeanna a áirítear i leaganacha córais 2.2 agus 3.0 nach gcuirtear chun feidhme mar gheall ar chomhlíonadh páirteach agus nach bhfuil fíor-riachtanach don limistéar úsáide atá beartaithe, cuirfear chun feidhme iad ag an tarlú is luaithe de cheann amháin díobh seo a leanas:
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
|||||||||||||
|
Táscaire DMI a aistriú |
|||||||||||||||||||
|
17 |
Foscríbhinn E |
Ní ann d’aon aistriú comhchuibhithe éigeantach ar tháscairí DMI |
Aistriú comhchuibhithe ar tháscairí DMI. |
Infheidhme go díreach |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Ráitis CEE/CCR |
|||||||||||||||||||
|
18 |
4.2.17 ETCS agus comhoiriúnacht an chórais raidió 6.2.4.3 Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió le haghaidh comhábhar idir-inoibritheachta 6.3.3.1 Seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió |
An chéad leagan de na ceanglais le haghaidh Ráitis CEE/CCR. |
Ceanglais nuashonraithe maidir le measúnú a dhéanamh ar Ráitis CEE/CCR, lena n-áirítear Ráiteas comhábhair idir-inoibritheachta CCE/CCR. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Aitheantóir córais |
|||||||||||||||||||
|
19 |
4.2.20.3 Aitheantóir córais Tábla 6.2.1, ró 2d |
Neamhbhainteach |
Seiceáil ag comhlacht faoina dtugtar fógra le haghaidh aitheantóir córais. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Deimhniú fochórais agus comhtháthú idir codanna |
|||||||||||||||||||
|
20 |
4.2.6 Comhéadain ar bord atá inmheánach do CCS. Tábla 6.2.1, ró 3 6.4 Forálacha maidir le measúnú páirteach ar cheanglais STI |
Ní luaitear go sainráite sa tábla. |
Comhtháthú idir codanna san fhochóras. Struchtúr na ndeimhnithe fochórais
|
Infheidhme go díreach |
Infheidhme go díreach |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Teimpléad Fhoscríbhinn D |
|||||||||||||||||||
|
21 |
6.5.1 A bhfuil i ndeimhnithe CE 6.5.2 A bhfuil i ndearbhuithe CE |
Neamhbhainteach |
Úsáid éigeantach theimpléad Fhoscríbhinn D i ndeimhnithe CE agus i ndearbhuithe CE. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Márta 2024 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Cásanna sonracha |
|||||||||||||||||||
|
22 |
Pointe 7.7.2 7.7.2.9 An Iodáil 7.7.2.12 Éire 7.7.2.14 an Ostair |
7.6.2 An leagan roimhe seo de chásanna sonracha. |
Cásanna sonracha a thabhairt cothrom le dáta trí cheanglais nua a thabhairt isteach maidir leis an bhfochóras CCS ar bord le haghaidh Ballstáit áirithe. |
Infheidhme go díreach |
Infheidhme go díreach |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh ón 1 Eanáir 2030 ar aghaidh. |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
|
Caighdeáin |
|||||||||||||||||||
|
23 |
Foscríbhinn A, Tábla A3 |
Iarscríbhinn A, Tábla A3 |
Tá caighdeán nua EN50716 tagtha in ionad EN50128 |
Infheidhme go díreach |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 30 Deireadh Fómhair 2026 |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||
Tábla B1.1b
Córas idirthréimhseach le haghaidh Fochóras CSS ar bord
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan roimh an athrú a tugadh isteach le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2026/693 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS a thugtar isteach le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/693 |
Córas idirthréimhseach |
|||
|
Tús curtha le céim dheartha tar éis an 5 Bealtaine 2026 |
Tús curtha le céim dheartha roimh an 5 Bealtaine 2026 |
An chéim tháirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||
|
Sonraíochtaí tástála |
|||||||
|
1 |
Foscríbhinn A, Tábla A 2, Innéacs 98 |
Cuireadh Innéacs 98 in áirithe. |
Tá an leagan deiridh den doiciméad san áireamh. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 1 Eanáir 2026 má chuirtear an chuid ATO (ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1) chun feidhme. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 1 Eanáir 2026 má chuirtear an chuid ATO (ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1) chun feidhme. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
|
Imchlúdaigh laghdaithe |
|||||||
|
2 |
Foscríbhinn A, Tábla A 2, Innéacsanna 104, 84, 85 |
Cuireadh Innéacs 104 in áirithe. Cur chun feidhme ATO ar bord bunaithe ar innéacs 84, 85 v1.0.0. |
Tá an leagan deiridh den doiciméad san áireamh, agus tá an dara ró ó Fhoscríbhinn G bainte. Déantar tagairtí Tábla A1 d’innéacs 104 a chomhlánú i gcás inar gá. Cur chun feidhme ATO ar bord bunaithe ar innéacs 84, 85 v1.0.0. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 1 Eanáir 2026 má chuirtear ETCS Bonnlíne 4 Eisiúint 1 nó ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1 chun feidhme. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha tar éis an 1 Eanáir 2026 má chuirtear ETCS Bonnlíne 4 Eisiúint 1 nó ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1 chun feidhme. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
|
Táscairí DMI a aistriú |
|||||||
|
3 |
Foscríbhinn E |
Foscríbhinn E |
Téarmaí atá in easnamh a chur leis |
Mar an gcéanna le Tábla B1.1, ró 17 |
|||
|
Soiléiriú ar an gcóras idirthréimhseach |
|||||||
|
4 |
Foscríbhinn B, Tábla B1.1 |
Foscríbhinn B, Tábla B1.1 soiléirithe |
Soiléirithe agus ceartúcháin maidir leis an gcóras idirthréimhseach. |
Infheidhme go díreach |
|||
Tábla B1.2
Córas Idirthréimhseach (56 61) le haghaidh Fochóras RST
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan a bunaíodh le Rialachán (AE) 2016/919 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo |
Córas idirthréimhseach |
|||
|
Tús curtha leis an gcéim dheartha tar éis an 28 Meán Fómhair 2025 |
Tús curtha leis an gcéim dheartha roimh an 28 Meán Fómhair 2025 |
An chéim tháirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||
|
1 |
Innéacs 77 |
V4 - Bainistíocht mhinicíochta gan bheith iomlán sainmhínithe le haghaidh na feithicle |
V5 – Bainistíocht mhinicíochta iomlán sainmhínithe le haghaidh na feithicle |
Infheidhme go díreach cé is moite de phointe 3.2.2. Tá an pointe sin infheidhme maidir le dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú mar a shainmhínítear in Airteagal 14(1)(a) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún má chuirtear tús leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2025 nó ina dhiaidh sin nó má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin; Infheidhme maidir le dearaí feithicle modhnaithe dá gceanglaítear údarú nua mar a shainmhínítear in Airteagal 14(1)(d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin; |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
|
2 |
Pointe 7.7.2 7.7.2.5 an Liotuáin, an Laitvia agus an Eastóin 7.7.2.7 Lucsamburg 7.7.2.9 an Iodáil 7.7.2.12 Éire 7.7.2.13 an Bhulgáir |
7.6.2 An leagan roimhe seo de chásanna sonracha. |
Cásanna sonracha a thabhairt cothrom le dáta trí cheanglais nua a thabhairt isteach maidir leis an bhfochóras RST le haghaidh Ballstáit áirithe. |
Infheidhme go díreach. |
Infheidhme má thagann deireadh leis an gcéim dheartha an 28 Meán Fómhair 2030 nó ina dhiaidh sin. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Tábla B1.2b
Córas idirthréimhseach le haghaidh Fochóras RST
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan roimhe seo a bunaíodh le Rialachán (AE) 2023/1695 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/693 |
Córas idirthréimhseach |
|||
|
Tús curtha le céim dheartha tar éis an 5 Bealtaine 2026 |
Tús curtha le céim dheartha roimh an 5 Bealtaine 2026 |
An chéim tháirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||
|
1 |
Foscríbhinn B, Tábla B1.2 |
Foscríbhinn B, Tábla B1.2 soiléirithe |
Soiléirithe agus ceartúcháin maidir leis an gcóras idirthréimhseach. |
Infheidhme go díreach |
|||
B2. Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochóras CSS Taobh Riain
Cuirfidh an comhlacht faoina dtugtar fógra pointí 7.2.4.2 agus 7.4.1.2 i bhfeidhm agus an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú á eisiúint aige.
Tábla B2
Córas idirthréimhseach le haghaidh Fochóras CSS Taobh Riain
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan a bunaíodh le Rialachán (AE) 2016/919 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS a thugtar isteach leis an Rialachán seo |
Córas idirthréimhseach |
||||
|
Ceartúcháin ar Earráidí CCS Taobh Riain |
||||||||
|
1 |
Foscríbhinn A + Pointí 7.4.1.2, agus 7.2.10.3 |
Tacar 1, 2 agus 3 de shonraíochtaí gan ceartúcháin earráidí |
Le Tábla A2, cuimsítear coinneáil ar bun na bhfeidhmeanna agus aon tacar amháin de shonraíochtaí déanta díobh. |
Le Fochórais CCS Taobh Riain, atá thar a bheith forbartha nó i mbun oibriúcháin, cuirfear an tacar sainaitheanta ceartúchán le haghaidh na n-earráidí doghlactha chun feidhme mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 laistigh de:
Fochórais CCS Taobh Riain a chuirtear i mbun seirbhíse tar éis an 28 Meán Fómhair 2023, ar fochórais iad nach bhfuil thar a bheith forbartha, comhlíonfaidh siad go díreach tacar sonraíochtaí an STI seo atá á choinneáil ar bun. |
||||
|
Feabhsuithe CCS Taobh Riain |
||||||||
|
2 |
ETCS: Foscríbhinn A; + pointe 7.4.1.3 |
Neamhbhainteach |
Feidhmeanna nua ETCS ó leagan córais 2.2. go 3.0 |
Má chuirtear chun feidhme iad (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach iad le haghaidh línte atá feistithe le ETCS |
||||
|
3 |
ETCS: Pointe 4.2.1 Tábla 6.3, ró 3, Foscríbhinn A; Tábla A.2 - Innéacs 38, 101 |
Sainmhíniú ar bhord marcóra bunaithe ar 06E068 |
EN 16494 agus rialacha innealtóireachta maidir le cláir mharcóra chomhchuibhithe |
Infheidhme go díreach má:
nó
Leagtar amach forálacha mionsonraithe maidir leis na ceanglais chun cláir mharcóra chomhchuibhithe a fheistiú i bhFoscríbhinn A, Tábla A.2, Innéacs 101. |
||||
|
4 |
4.2.19 |
Gan sonraíochtaí |
Cur chun feidhme ATO Taobh Riain |
Má chuirtear chun feidhme é (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach maidir le ATO GoA1/2 a chur chun feidhme ar línte atá feistithe le ETCS |
||||
|
5 |
Córas raidió FRMCS |
Gan sonraíochtaí |
Tacar nua sonraíochtaí FRMCS |
Má chuirtear chun feidhme é (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach é maidir le tionscadail FRMCS i gcás ina gcríochnaítear agus ina bhfoilsítear sonraíochtaí FRMCS le leasú ar an STI CSS sin. |
||||
|
Comhlíonadh páirteach: |
||||||||
|
6 |
Neamhbhainteach |
Scriostar na pointí 6.1.1.3 agus 6.4.3. |
Nuair a chuirfear chun feidhme iad, comhlíonfaidh gach feidhm, feidhmíocht agus comhéadan Caibidil 4 (lena n-áirítear na sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A). |
Tar éis an 28 Meán Fómhair 2030. |
||||
|
Tacar sonraíochtaí #1, #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo |
||||||||
|
7 |
Foscríbhinn A - Tábla A 2 |
Iarscríbhinn A - Tábla A 2 1 – Tacar sonraíochta #1, Tábla A 2 2 – Tacar sonraíochta #2 Tábla A 2 3 – Tacar sonraíochta #3 |
Le Tábla A 2, cuimsítear coinneáil ar bun na bhfeidhmeanna agus aon tacar amháin de shonraíochtaí déanta díobh. |
Ceanglais agus spriocdhátaí a shainmhínítear i bpointe 7.4.1.2. ‘Tacar sonraíochtaí ó leaganacha roimhe seo den STI CCS.’ d’IARSCRÍBHINN I den STI seo. |
||||
|
Caighdeáin |
||||||||
|
8 |
Foscríbhinn A 3 |
Iarscríbhinn A - Tábla A 3 |
Tá caighdeán nua EN50716 tagtha in ionad EN50128 |
Tar éis an 30 Deireadh Fómhair 2026. |
||||
|
Sainmhínithe CEE/CCR |
||||||||
|
9 |
4.2.17 ETCS agus comhoiriúnacht an chórais raidió Tábla 6.3, Ró 10 |
Anailís na Gníomhaireachta ar aighneachtaí an Bhainisteora Bonneagair. |
Measúnú ó chomhlacht faoina dtugtar fógra ar shainmhíniú nua nó nuashonraithe CEE/CCR |
Infheidhme ó bhí 28 Meán Fómhair 2024 ann. |
||||
|
Aitheantóir córais |
||||||||
|
10 |
4.2.20.3 Aitheantóir córais Tábla 6.3, ró 2e |
Neamhbhainteach |
Seiceáil le haghaidh aitheantóir córais |
Infheidhme ó bhí 28 Márta 2024 ann. |
||||
|
Teimpléad Fhoscríbhinn D |
||||||||
|
1 |
6.5.1 A bhfuil i ndeimhnithe CE 6.5.2 A bhfuil i ndearbhuithe CE |
Neamhbhainteach |
Úsáid éigeantach theimpléad Fhoscríbhinn D. |
Infheidhme ó bhí 28 Márta 2024 ann. |
||||
Tábla B2b
Córas idirthréimhseach le haghaidh Fochóras CSS Taobh Riain
|
Uimhir |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa leagan roimh an athrú a tugadh isteach le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/693 |
Míniú ar an athrú ar STI CCS a thugtar isteach le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/693 |
Córas idirthréimhseach le haghaidh athruithe STI arna dtabhairt isteach le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/693 |
||||
|
Sonraíochtaí tástála |
||||||||
|
1 |
Foscríbhinn A, Tábla A 2, Innéacs 98 |
Cuireadh Innéacs 98 in áirithe. |
Tá an leagan deiridh den doiciméad san áireamh. |
Infheidhme an 1 Eanáir 2026 má chuirtear an chuid ATO (ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1) chun feidhme. |
||||
|
ATO |
||||||||
|
2 |
4.2.19 |
Cur chun feidhme ATO taobh riain bunaithe ar innéacsanna 84, 85 v1.0.0 |
Cur chun feidhme ATO taobh riain bunaithe ar innéacsanna 84, 85 v1.0.0 |
Infheidhme an 1 Eanáir 2026 má chuirtear an chuid ATO (ATO Bonnlíne 1 Eisiúint 1) chun feidhme. |
||||
|
Cláir Mharcóra Chomhchuibhithe |
||||||||
|
3 |
ETCS: Foscríbhinn A, Tábla A.2, Innéacsanna 38, 101 |
EN 16494 2015 agus rialacha innealtóireachta maidir le cláir mharcóra chomhchuibhithe v1- |
EN 16494 2025 agus rialacha innealtóireachta maidir le cláir mharcóra chomhchuibhithe v2- |
Infheidhme go díreach má:
nó
Leagtar amach forálacha mionsonraithe maidir leis na ceanglais chun cláir mharcóra chomhchuibhithe a fheistiú i bhFoscríbhinn A, Tábla A.2, Innéacs 101. |
||||
|
Soiléiriú ar an gcóras idirthréimhseach |
||||||||
|
4 |
Foscríbhinn B, Tábla B2 |
Foscríbhinn B, Tábla B2 soiléirithe |
Soiléirithe agus ceartúcháin maidir leis an gcóras idirthréimhseach. |
Infheidhme go díreach |
||||
B3. Athruithe ar cheanglais maidir le Comhábhair Idir-Inoibritheachta agus ar chórais idirthréimhseacha le haghaidh Fochóras CSS
Cuirfidh an comhlacht faoina dtugtar fógra pointe 7.2.4.3 i bhfeidhm agus an deimhniú ar chineálscrúdú CE nó an deimhniú CE ar dhearadhscrúdú á eisiúint aige.
|
7.2.4.3 |
Is infheidhme idirthréimhsí a shainítear i dtaca le Fochórais CCS maidir leis na Comhábhair Idir-Inoibritheachta ach amháin i gcás ina sonrófar a mhalairt sna táblaí seo.
Tábla B3 Córas Idirthréimhseach le haghaidh Comhábhair Idir-Inoibritheachta CSS
Tábla B3b Córas Idirthréimhseach le haghaidh Comhábhair Idir-Inoibritheachta CSS
|
‘Foscríbhinn C
San fhoscríbhinn sin, soláthraítear na teimpléid le haghaidh na Ráiteas CCE/CCR (Comhábhar Idir-Inoibritheachta) difriúil.
Foscríbhinn C.1: Teimpléad de Ráiteas CCE
TEIMPLÉAD MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS ETCS
RÁITEAS MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS ETCS
Doiciméad maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS [Uimhir an Doiciméid] (49 52 57 81 82)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (50 53 58 83) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) CCE seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCE arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (51 54 59 84) (55 60) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis CCE seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt do Ráiteas maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.2: Teimpléad de Ráiteas CCE maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS CCE MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS CCE MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS le haghaidh an Chomhábhair Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (56 61)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (62) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) CCE seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCE arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (63) (64) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt do Ráiteas maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS a bhí ann roimhe seo (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.3: Teimpléad de Ráiteas CCR
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS RAIDIÓ
RÁITEAS MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS RAIDIÓ
Doiciméad Ráitis maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Raidió [Uimhir an Doiciméid] (65)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (66) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) CCR seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCR arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (67) (68) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis CCR seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt do Ráiteas maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Raidió a bhí ann roimhe seo (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.4: Teimpléad le haghaidh Ráiteas CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS CCR MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS CCR MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad Ráitis maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Raidió maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (69)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (70) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) CCR seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCR arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (71) (72) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt do Ráiteas maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Comhábhair Idir-inoibritheacht Raidió a bhí ann roimhe seo (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.5: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte CCE/CCR
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH ETCS AGUS RÁITIS MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS RAIDIÓ
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH ETCS AGUS RÁITIS MAIDIR LE COMHOIRIÚNACHT AN CHÓRAIS RAIDIÓ
Doiciméad maidir le Ráitis maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS agus an Chórais CCR [Uimhir an Doiciméid] (73)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (74) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn do na Cineálacha CCE agus CCR seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCE agus CCR arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (75) (76) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis CEE agus CCR seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas CCE agus CCR maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt do Ráiteas maidir le Comhoiriúnacht an Chórais ETCS agus an Chórais CCR a bhí ann roimhe seo (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.6: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte CCE/CCR maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS COMHCHEANGAILTE CCE AGUS CCR MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS COMHCHEANGAILTE ESC AGUS RSC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad ETCS agus Ráitis maidir le Comhoiriúnacht an Chórais Raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (77)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (78) :
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, cuireadh faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál CCE agus CCR seo a leanas é:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil CCE agus CCR arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide agus srianta eile seo a leanas (79) (80) :
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil an liosta de choinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt d’iar-Ráiteas CCE agus CCR maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
‘Foscríbhinn D
San fhoscríbhinn seo, soláthraítear an teimpléad chun tuairisc a thabhairt ar choinníollacha, srianta agus feidhmeanna breise.
Tá an doiciméad lena dtugtar tuairisc ar an teimpléad agus ar a úsáid ar leathanach Gréasáin na Gníomhaireachta sa Roinn ERTMS.
‘Foscríbhinn E
Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí comhchuibhithe a thaispeántar ar an gComhéadan Tiománaí Meaisín ETCS
Tábla E1
Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí comhchuibhithe a thaispeántar ar an gComhéadan Tiománaí Meaisín ETCS
|
Nóta: |
Maidir leis na hiontrálacha ina bhfuil codanna idir lúibíní (Adm(háil), Scr(ios), Uas(mhéid), Spe(isialta)), tá siad ceaptha an dá úsáid de na téarmaí faoi seach a chumhdach: mar fhocal iomlán (i gcás inarb infheidhme) nó mar ghiorrúchán. |
|
Uimhir Aitheantais |
Comhartha/teachtaireacht téacs |
|
1 |
Buíochas |
|
2 |
Greamaitheacht |
|
3 |
Aerdhíonach |
|
4 |
Sonraí ATO |
|
5 |
Iontráil sonraí ATO curtha i gcrích? |
|
6 |
Amharc ar shonraí ATO |
|
7 |
Sonraí riachtanais ATO |
|
8 |
Roghnóir ATO |
|
9 |
Catagóir an ualaigh acastóra |
|
10 |
Earráid sa léamh Balise |
|
11 |
Cosc ar imoibriú BMM |
|
12 |
Céatadán coscánaithe |
|
13 |
Gile |
|
14 |
Earráid chumarsáide |
|
15 |
Déan teagmháil le BIR deireanach |
|
16 |
Lean ar aghaidh in SM |
|
17 |
Sonraí |
|
18 |
Amharc ar shonraí |
|
19 |
Scrios |
|
20 |
Aitheantas Tiománaí |
|
21 |
Stopadh éigeandála |
|
22 |
Deireadh na hiontrála sonraí |
|
23 |
Iontráil sonraí |
|
24 |
Iontráil sonraí BIR |
|
25 |
FS ar dhul isteach |
|
26 |
OS ar dhul isteach |
|
27 |
SM ar dhul isteach |
|
28 |
Imigh as Siúntadh |
|
29 |
Imigh as SM |
|
113 |
Theip ar chlárú líonra FRMCS |
|
114 |
Aitheantas líonra GSM-R |
|
115 |
Theip ar chlárú líonra GSM-R |
|
30 |
Cuir tús le SM |
|
31 |
Teanga |
|
32 |
Fad (m) |
|
33 |
Leibhéal |
|
34 |
Crosaire comhréidh gan chosaint |
|
35 |
Leithead lódála |
|
36 |
Príomhúil |
|
37 |
Coinnigh Siúntadh ar Bun |
|
38 |
Luas uasta |
|
116 |
Misean le córas raidió amháin |
|
39 |
Ní cheadaítear NL a thuilleadh |
|
40 |
Níl |
|
41 |
Gan MA faighte ag trasdul comhréidh |
|
42 |
Gan aon tuairisc ar an rian |
|
43 |
Ráille neamhsciorrach |
|
44 |
Neamhcheannasach |
|
45 |
Odaiméadar lagaithe |
|
46 |
Ar siúl |
|
47 |
Leagan córais arna oibriú |
|
48 |
Amach as GC |
|
49 |
Sárú |
|
50 |
Fad PT sáraithe |
|
51 |
Sonraí raidió |
|
52 |
Aitheantas líonra raidió |
|
53 |
Theip ar an líonra raidió a chlárú |
|
117 |
Cineál líonra raidió |
|
54 |
Sonraí BIR |
|
55 |
Iontráil sonraí BIR curtha i gcrích? |
|
56 |
Aitheantas BIR |
|
57 |
Uimhir theileafóin BIR |
|
58 |
Cúlghair an cosc ar imoibriú BMM |
|
59 |
Bain VBC |
|
60 |
Baint iontráil RBC curtha i gcrích? |
|
61 |
Bealach neamhoiriúnach – catagóir an ualaigh acastóra |
|
62 |
Bealach neamhoiriúnach – leithead lódála |
|
63 |
Bealach neamhoiriúnach – córas tarraingthe |
|
64 |
Gluaiseacht ó smacht |
|
65 |
Fad RV sáraithe |
|
66 |
Níl fáil níos mó ar fhad sábháilte chomhdhéanamh na traenach |
|
67 |
Roghnaigh cineál |
|
68 |
Socraigh VBC |
|
69 |
Socrú iontrála VBC curtha i gcrích? |
|
70 |
Socruithe |
|
71 |
SH diúltaithe |
|
72 |
Theip ar an iarraidh SH |
|
73 |
Stadordú SH |
|
74 |
Siúntadh |
|
75 |
Ráille sciorrach |
|
76 |
SM diúltaithe |
|
77 |
Theip ar an iarraidh SM |
|
78 |
Speisialta |
|
79 |
Iontráil sonraí príomhúla roghnaithe |
|
80 |
Fad SR sáraithe |
|
81 |
Luas / achar SR |
|
82 |
Iontráil luais / achair SR curtha i gcrích? |
|
83 |
Stadordú SR |
|
84 |
Fuireachas |
|
85 |
Tosaigh |
|
86 |
Leagan córais |
|
87 |
Mífheidhmiú taobh riain |
|
88 |
Taobh riain neamh-chomhoiriúnach |
|
89 |
Catagóir traenach |
|
90 |
Sonraí traenach |
|
91 |
Sonraí traenach athraithe |
|
92 |
Iontráil sonraí traenach curtha i gcrích? |
|
93 |
Sláine traenach |
|
94 |
Traein diúltaithe |
|
95 |
Uimhir reatha traenach |
|
96 |
Cineál traenach |
|
97 |
Imeacht neamhúdaraithe thar EOA / LOA |
|
98 |
Úsáid uimhir ghearr |
|
99 |
Bailíochtaigh sonraí ATO |
|
100 |
Bailíochtaigh sonraí [ainm NTC] |
|
101 |
Bailíochtaigh baint VBC |
|
102 |
Bailíochtaigh socraigh VBC |
|
103 |
Bailíochtaigh sonraí traenach |
|
104 |
Cód tacair VBC[n] |
|
105 |
Cód VBC |
|
106 |
Méid |
|
107 |
Tá |
|
108 |
Éileamh coscánaithe [ainm NTC] |
|
109 |
Iontráil sonraí [ainm NTC] curtha i gcrích? |
|
110 |
Theip ar [ainm NTC] |
|
111 |
Níl [ainm NTC] ar fáil |
|
112 |
Gá le sonraí le haghaidh [ainm NTC] |
‘Foscríbhinn F (49 52 57 81 82)
Pointí Oscailte
|
Pointe Oscailte |
Nótaí |
|
Ceanglais maidir leis an iontaofacht / infhaighteacht |
I gcás ina dtarlóidh cásanna díghrádaithe go minic arb é teipeanna ar threalamh rialaithe agus ceannais agus comharthaíochta is cúis leo, laghdófar sábháilteacht an chórais dá mbarr. Féach pointe 4.2.1.2 |
‘Foscríbhinn G
Comhlíonadh páirteach
D’ainneoin na roghanna a cheadaítear sa STI sin, e.g. faoi phointe 7.3.2 nó i bhfothacar 34, is féidir imeacht ón STI sin ar choinníoll go gcomhlíonann comhlíonadh fhorálacha phointe 6.1.1.2 agus an diallta ceann de na catagóirí thíos agus go bhfuil sé teoranta do na cásanna sainithe sa tábla thíos:
|
(1) |
Feidhmeanna a éilíonn uasghrádú ar shuiteálacha atá ann cheana, rud a chuirfeadh isteach ar inmharthanacht eacnamaíoch tionscadail maidir le huasghrádú ar chrua-earraí atá údaraithe cheana agus atá suiteáilte sna feithiclí
|
‘Foscríbhinn H
San fhoscríbhinn sin, soláthraítear an teimpléad don Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme.
BLIAIN EISIÚNA
PLEAN NÁISIÚNTA CUR CHUN FEIDHME
[BALLSTÁT]
Clár na n-ábhar
|
1. |
AN STRAITÉIS GHINEARÁLTA UM AISTRIÚ A THABHAIRT ISTEACH | 151 |
|
2. |
TUAIRISC AR CHOMHTHÉACS GINEARÁLTA AN STÁDAIS ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR | 151 |
|
2.1. |
Tuairisc comhthéacs ar chórais Aicme A, ATO agus an chuid maidir le haimsiú traenacha | 151 |
|
2.1.1. |
Stádas reatha chur in úsáid chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha | 151 |
|
2.1.2. |
Tairbhí ó thaobh gnéithe acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de | 159 |
|
2.1.3. |
Ceanglais éigeantacha ar bord atá ann faoi láthair | 159 |
|
2.1.4. |
Stádas reatha chur in úsáid na bhfochóras CCS ar bord. | 160 |
|
2.1.5. |
Faisnéis maidir leis an gcineál CCE/CCR atá nasctha le línte agus le gníomhaíochtaí le haghaidh comhtháthú taobh riain/ar bord. | 160 |
|
2.1.6. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 160 |
|
2.1.7. |
Faisnéis maidir le nóid | 160 |
|
2.2. |
Tuairisc comhthéacs ar chórais Aicme B | 160 |
|
2.2.1. |
Stádas reatha chórais Aicme B | 161 |
|
2.2.2. |
Bearta a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú | 165 |
|
3. |
AN STRAITÉIS THEICNIÚIL UM AISTRIÚ | 165 |
|
3.1. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS | 165 |
|
3.1.1. |
An straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta | 166 |
|
3.2. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió | 167 |
|
3.3. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ATO | 171 |
|
3.4. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le hAimsiú Traenacha | 173 |
|
3.5. |
An straitéis um aistriú i gcásanna sonracha | 175 |
|
3.6. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord | 175 |
|
4. |
FAISNÉIS AIRGEADAIS TAOBH RIAIN AGUS AR BORD | 175 |
|
5. |
PLEANÁIL | 175 |
|
5.1. |
Pleanáil don chuid maidir le cosaint traenacha | 175 |
|
5.1.1. |
Na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse | 175 |
|
5.1.2. |
Córais cosanta traenacha Aicme B a dhíchoimisiúnú | 175 |
|
5.1.3. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 176 |
|
5.1.4. |
Faisnéis maidir le nóid | 176 |
|
5.2. |
Pleanáil do chuid an Raidió | 176 |
|
5.2.1. |
An dáta a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse | 176 |
|
5.2.2. |
Córais raidió Aicme B a dhíchoimisiúnú | 176 |
|
5.2.3. |
Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse | 177 |
|
5.2.4. |
Díchoimisiúnú GSM-R | 177 |
|
5.2.5. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 178 |
|
5.2.6. |
Faisnéis maidir le nóid | 178 |
|
5.3. |
Pleanáil do chuid ATO | 178 |
|
5.3.1. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 178 |
|
5.3.2. |
Faisnéis maidir le nóid | 178 |
|
5.4. |
Pleanáil don chuid maidir le haimsiú traenacha | 179 |
|
5.4.1. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 179 |
|
5.4.2. |
Faisnéis maidir le nóid | 179 |
|
5.5. |
Pleanáil d’fhochórais CCS ar bord. | 179 |
|
5.5.1. |
Faisnéis maidir le feithiclí trasteorann | 179 |
|
6. |
CEANGLAIS ÉIGEANTACHA NUA AR BORD | 179 |
1. AN STRAITÉIS GHINEARÁLTA UM AISTRIÚ A THABHAIRT ISTEACH
[Tá an roinn sin oscailte don Bhallstát chun tuairisc a thabhairt ar an straitéis ghinearálta maidir leis an imscaradh.]
2. TUAIRISC AR CHOMHTHÉACS GINEARÁLTA AN STÁDAIS ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR
2.1. Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha
2.1.1. Stádas reatha chur in úsáid chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha
[Áireofar sa roinn seo fíricí agus figiúirí maidir le stádas reatha chórais Aicme A (idir cosaint traenacha agus raidió), chórais ATO agus córas um aimsiú traenacha atá suiteáilte.
Soláthrófar an fhaisnéis sin, lena n-áirítear léarscáil agus tábla d’fhaisnéis ábhartha mar aon leis an staid reatha maidir le himscaradh gach ceann de na córais.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Stádas reatha chur in úsáid chóras cosanta traenacha Aicme A
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le stádas reatha chur in úsáid ETCS.] |
Fíor 1
Stádas reatha chur in úsáid ETCS
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha chur in úsáid ETCS. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil ETCS i bhfeidhm cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach gan bheith i bhfeidhm go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil ETCS á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 1:
Stádas reatha chur in úsáid ETCS
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha an chur in úsáid |
Spriocdháta éigeantach do chur i bhfeidhm ETCS |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh ETCS i mbun seirbhíse |
Fad |
Leibhéal (leibhéil) |
Bonnlíne agus leagan córais |
||||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid ETCS ar an líne. ETCS i bhfeidhm/ETCS suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil ETCS i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh ETCS i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo an spriocdháta is déanaí maidir le trealamh na líne le ETCS a bunaíodh le rialacháin an Aontais] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an leibhéal (na leibhéil) ETCS a cuireadh chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhonnlíne agus an leagan córais den ETCS a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha chur in úsáid an chórais ATO
[níl an pointe sin éigeantach ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le himscaradh ATO cheana féin]
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ATO.] |
Fíor 2
Stádas reatha chur in úsáid ATO
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha chur in úsáid ATO. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil ATO i bhfeidhm cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach gan bheith i bhfeidhm go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil ATO á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 2
Stádas reatha chur in úsáid ATO
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha chur in úsáid ATO |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh ATO i mbun seirbhíse |
Fad |
Bonnlíne |
Gnéithe ábhartha eile maidir le himscaradh ATO (Mar shampla GoA) |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid ATO ar an líne. ATO i bhfeidhm/ATO suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil ATO i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh ATO i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an ATO a cuireadh chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha chur in úsáid chóras raidió Aicme A
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le stádas reatha chóras raidió Aicme A.] |
Fíor 3
Stádas reatha chur in úsáid GSM-R
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh GSM-R. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil GSM-R i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach gan bheith i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil GSM-R á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Fíor 4
Stádas reatha chur in úsáid FRMCS
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha cur in úsáid FRMCS. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil FRMCS i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach gan bheith i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil FRMCS á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le cur in úsáid FRMCS cheana féin.] |
Tábla 3
Stádas reatha chur in úsáid GSM-R
|
|
|
Stádas reatha chur in úsáid GSM-R |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh GSM-R i mbun seirbhíse |
Fad |
Guth GSM-R/ sonraí GSM-R |
Bonnlíne |
|
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid GSM-R ar an líne. GSM-R i mbun seirbhíse/GSM-R suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil córas raidió GSM-R i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh córas raidió Aicme A i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo an bhfuil guth nó sonraí GSM-R suiteáilte] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an GSM-R a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tábla 4
Stádas reatha chur in úsáid FRMCS
|
|
|
Stádas reatha chur in úsáid FRMCS |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh FRMCS i mbun seirbhíse |
Fad |
Coinníoll GSM-R |
Bonnlíne |
|
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid FRMCS ar an líne. FRMCS i mbun seirbhíse/FRMCS suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil córas raidió FRMCS i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh córas raidió Aicme A i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo coinníoll na líne i ndáil le GSM-R. Tá GSM-R i mbun seirbhíse/ níl GSM-R i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an FRMCS a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Níl sé éigeantach Table 4: Current status of FRMCS deployment a chur san áireamh ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le cur in úsáid FRMCS cheana féin]
— Stádas reatha chur in úsáid an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI.] |
Fíor 5
Stádas reatha chur in úsáid AIMSIÚ TRAENACHA A CHOMHLÍONANN STI
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha chur in úsáid aimsiú na dtraenacha a chomhlíonann STI. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach gan bheith i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil aimsiú traenacha a chomhlíonann STI á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 5
Stádas reatha chur in úsáid aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha chur in úsáid aimsiú traenacha a chomhlíonann STI |
Eolas breise |
Nóta |
||
|
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse |
Fad |
[Gnéithe ábhartha eile maidir le himscaradh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI] |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid aimsiú traenacha a chomhlíonann STI ar an líne. Aimsiú na dtraenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse / aimsiú traenacha a chomhlíonann STI suiteáilte] |
[I gcás línte ina bhfuil aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.2. Tairbhí ó thaobh gnéithe acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de
[Áireofar sa roinn seo faisnéis maidir leis na tairbhí a sholáthraítear le córais Aicme A (idir chosaint traenacha agus raidió), córais ATO agus córais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i ndáil le hacmhainneacht, sábháilteacht, iontaofacht agus feidhmíocht.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar sa roinn an modh a úsáideadh chun na tairbhí a thomhas agus fíricí agus figiúirí maidir leis an tionchar.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
|
[Cuir isteach anseo tuairisc ar na modhanna/táscairí a úsáideadh chun na tairbhí ó thaobh acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de a thomhas.] |
Tábla 6
Na tairbhí a bhfuil coinne leo ó thaobh acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de
|
Tairbhí maidir leis an méid seo a leanas: |
Tionchar an chórais |
An tionchar sóisialta |
Páirtí Leasmhar |
|
Acmhainneacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le hacmhainneacht. Mar shampla: % laghdú ar am tiomána in aghaidh na traenach, % laghdú ar eatramh ama…] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le hacmhainneacht. Mar shampla: uaireanta an chloig d’am taistil in aon bhliain amháin a shábháil na paisinéirí uile] |
[cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
|
Sábháilteacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le sábháilteacht. Mar shampla: % laghdú ar SPAD] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le sábháilteacht. Mar shampla: Laghdú ar an líon básanna in aghaidh na bliana] |
[cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
|
Iontaofacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le hiontaofacht. Mar shampla: % laghdú ar mhoilleanna ar thraenacha mar gheall ar mhífheidhmiú] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le hiontaofacht. Mar shampla: an laghdú ar an líon ionchasach uaireanta an chloig atá caillte ag paisinéirí.] |
[cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
|
Feidhmíocht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le feidhmíocht.] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le feidhmíocht.] |
[cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
|
… |
… |
… |
|
[Is féidir liosta na dtairbhí agus na dtionchar a oiriúnú ag brath ar an anailís a dhéanann na Ballstáit]
2.1.3. Ceanglais éigeantacha ar bord atá ann faoi láthair
Áireofar sa roinn seo an tagairt dhlíthiúil náisiúnta reatha do na ceanglais maidir le CCS ar bord. I gcás ina bhfuil difríocht idir línte éagsúla an líonra, ní mór na ceanglais is infheidhme i ngach cás a shainiú go soiléir.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil leis an tagairt dhlíthiúil náisiúnta reatha do na ceanglais maidir le CCS ar bord.] |
Tábla 7
Faisnéis faoin bplean infheistíochta
|
Bliain |
Páirtí Leasmhar |
Gníomhaíocht |
|
[Cuir isteach anseo a bhliain a dhéanfar an infheistíocht] |
[Cuir isteach anseo an páirtí leasmhara nó na páirtithe leasmhara a réadóidh an infheistíocht] |
[Cuir isteach anseo an ghníomhaíocht nó na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear leis an infheistíocht seo] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tábla 8
Ceanglais reatha maidir le CCS ar bord
|
Raon feidhme geografach |
Tagairt dhlíthiúil náisiúnta do cheanglais CCS ar bord |
|
[Cuir isteach anseo an raon feidhme geografach ina bhfuil na ceanglais shonracha infheidhme faoi láthair. Mar shampla: Líonra iomlán nó línte sonracha.] |
[Cuir isteach anseo an tagairt dhlíthiúil do na ceanglais maidir le CCS ar bord nó sonraigh anseo an ceanglas is infheidhme.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.4. Stádas reatha chur in úsáid na bhfochóras CCS ar bord.
[Áireofar sa roinn seo fíricí agus figiúirí maidir le stádas reatha na bhfochóras CCS ar bord bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil]
2.1.5. faisnéis maidir leis an gcineál CCE/CCR atá nasctha le línte agus le gníomhaíochtaí le haghaidh comhtháthú taobh riain/ar bord.
[Áireofar sa roinn seo stádas reatha na gcineálacha CCE/CCR fad atá siad ann.]
2.1.6. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo an stádas reatha maidir le línte trasteorann]
2.1.7. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo an stádas reatha maidir le nóid]
2.2. Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme B
[Ní bheidh an roinn sin éigeantach sna Ballstáit sin a bhfuil díchoimisiúnú Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin.]
2.2.1. Stádas reatha chórais Aicme B
[Áireofar sa roinn seo tuairisc comhthéacs ar stádas reatha chórais Aicme B agus a saolré eacnamaíoch. Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an méid seo a leanas ar a laghad inti:
|
— |
Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme B atá suiteáilte. |
|
— |
An saolré eacnamaíoch atá fágtha ag córais Aicme B atá ann cheana. |
Soláthrófar an fhaisnéis maidir le córas Aicme B atá suiteáilte i ngach líne faoi láthair, lena n-áirítear léarscáil agus tábla den fhaisnéis ábhartha.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
— Stádas reatha chóras cosanta traenacha Aicme B
|
[Cuir isteach anseo téacs míniúcháin maidir leis na córais cosanta traenacha dhifriúla d’Aicme B atá suiteáilte faoi láthair agus maidir leis an tsaolré eacnamaíoch atá fágtha ag gach córas.] |
Fíor 6
Córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear na línte ina bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós suiteáilte. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil an córas cosanta traenacha Aicme B fós i bhfeidhm, an bhfuil sé suiteáilte ach gan bheith i bhfeidhm nó an bhfuil sé á dhíchoimisiúnú cheana féin. Má tá níos mó ná córas cosanta traenacha Aicme B amháin ann cheana féin, sainaithneofar sa léarscáil freisin Aicme B atá suiteáilte i ngach líne. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ina bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós suiteáilte, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 9
Córais cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha |
Fad |
Córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte |
Nóta |
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chóras cosanta traenacha Aicme B ar an líne. I bhfeidhm/ Suiteáilte ach níl sé i bhfeidhm/ Á dhíchoimisiúnú] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha chóras raidió Aicme B
|
[Cuir isteach anseo téacs míniúcháin maidir leis na córais raidió dhifriúla d’Aicme B atá suiteáilte faoi láthair agus maidir leis an tsaolré eacnamaíoch atá fágtha ag gach córas.] |
Fíor 7
Córais raidió Aicme B atá suiteáilte
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear na línte ina bhfuil córas raidió Aicme B fós suiteáilte. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh an bhfuil an córas raidió Aicme B fós i mbun seirbhíse, an bhfuil sé suiteáilte ach gan bheith i mbun seirbhíse nó an bhfuil sé á dhíchoimisiúnú cheana féin. Má tá níos mó ná córas raidió Aicme B amháin ann cheana féin, sainaithneofar sa léarscáil freisin córas Aicme B atá suiteáilte i ngach líne. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ina bhfuil córas raidió Aicme B fós suiteáilte, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 10:
Córais raidió Aicme B atá suiteáilte
|
Aitheantas |
Líne |
Stádas reatha |
Fad |
Córas raidió Aicme B atá suiteáilte |
Nóta |
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chóras raidió Aicme B ar an líne. I bhfeidhm/ Suiteáilte ach níl sé i bhfeidhm/ Á dhíchoimisiúnú] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo córas raidió Aicme B atá suiteáilte] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2.2. Bearta a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú
[Áireofar sa roinn seo tuairisc ar an mbeart a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú le haghaidh chórais oidhreachta Aicme B mar a leagtar amach i pointe 7.2.3
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
|
[Cuir isteach anseo na bearta sonracha a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú le haghaidh chórais oidhreachta Aicme B atá suiteáilte sa líonra mar a leagtar amach i bpointe 7.2.3. San fhaisnéis a sholáthrófar, saineofar go soiléir an beart sonrach do gach ceann de chórais Aicme B atá suiteáilte, i.e. áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
3. AN STRAITÉIS THEICNIÚIL UM AISTRIÚ
3.1. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS, lena n-áirítear an Leibhéal ETCS agus an leagan córais a cheanglaítear in aghaidh na líne agus in aghaidh an líonra.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
— |
Cúiseanna leis an gcinneadh maidir leis an leibhéal ETCS agus leagan córais i ngach líne nó i ngach cineál líne. |
|
— |
Straitéis imscartha. Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain. |
|
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le himscaradh, leibhéal ETCS, leagan córais, dátaí pleanála i dtaca le díchoimisiúnú Aicme B ar an líne agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
Leis na línte sa tábla sin mar aon leis na línte a áirítear i Table 1: Current status of ETCS deployment cumhdófar na línte líonra uile faoi raon feidhme STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Tuairisc ar an réiteach a cuireadh chun feidhme
|
[Cuir isteach anseo na réitigh éagsúla a cuireadh chun feidhme agus na cúiseanna sonracha leis an réiteach seo a roghnú don líonra nó do gach cineál líne.] |
— Straitéis imscartha maidir le cur chun feidhme ETCS
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú maidir le cur chun feidhme ETCS. Mar shampla: Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain, na dátaí atá beartaithe chun ceadú d’fheithiclí atá feistithe le ETCS amháin oibriú…] |
— Pleanáil d’imscaradh ETCS agus do dhíchoimisiúnú Aicme B
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ETCS agus díchoimisiúnú Aicme B a phleanáil.] |
Tábla 11
Pleanáil d’imscaradh ETCS agus do dhíchoimisiúnú chosaint traenacha Aicme B
|
Aitheantas |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh ETCS |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú chosaint traenacha Aicme B |
Faisnéis bhreise faoi imscaradh |
Nóta |
|||||||
|
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse |
Spriocdháta éigeantach do chur i bhfeidhm ETCS |
Na dátaí a cheadófar d’fheithiclí atá feistithe le ETCS amháin rith |
Na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar Aicme B as seirbhís |
Fad |
Leibhéal (leibhéil) |
Bonnlíne agus leagan córais |
An cineál gníomhaíochta |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid ETCS ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo an spriocdháta is déanaí maidir le trealamh na líne le ETCS a bunaíodh le rialacháin an Aontais] |
[cuir isteach cathain a cheadaítear d’fheithiclí le ETCS amháin rith ar an líne] |
[Má tá an líne feistithe le córas cosanta traenacha Aicme B, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú Aicme B a thuilleadh] |
[Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas Aicme B as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an leibhéal (na leibhéil) ETCS a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhonnlíne agus an leagan córais den ETCS a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta ETCS. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1.1. An straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta
[Más infheidhme, áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le Bonnlínte ETCS, mar shampla ó Bhonnlíne 2 go Bonnlíne 3 agus/nó ó Leibhéal 1 go Leibhéal 2]
3.2. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió, lena n-áirítear faisnéis maidir le córais raidió (e.g lascadh ciorcaid raidió nó lascadh paicéad, roghanna maidir le líonadh raidió le haghaidh ETCS).
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
— |
Straitéis chun GSM-R a thabhairt isteach. Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain chun cuid raidió Aicme A a thabhairt isteach. |
|
— |
Straitéis chun an córas cumarsáide (na córais chumarsáide) den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach. |
|
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le himscaradh GSM-R agus díchoimisiúnú chuid raidió Aicme B, lascadh ciorcaid raidió atá curtha chun feidhme nó lascadh paicéad amháin agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
|
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le cur in úsáid FRMCS, agus roghanna maidir le líonadh raidió, pleanáil do dhíchoimisiúnú GSM-R agus faisnéis ábhartha eile más infheidhme. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
Leis na línte sna táblaí sin mar aon leis na línte a áirítear i Table 3:
Current status of GSM-R deployment agus Table 4:
Current status of FRMCS deployment i cumhdófar na línte líonra uile faoi raon feidhme STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Straitéis chun GSM-R a thabhairt isteach
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise a leantar chun GSM a thabhairt isteach. Mar shampla: Straitéis um aistriú (forleagan ar bord nó taobh riain) i ndáil le cuid raidió Aicme B, lascadh ciorcaid raidió a chur chun feidhme nó lascadh paicéad amháin…] |
— Straitéis chun an córas cumarsáide (na córais chumarsáide) den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach.
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú maidir leis na córais chumarsáide den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach.] |
— Pleanáil d’imscaradh GSM-R agus do dhíchoimisiúnú chóras raidió Aicme B
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh GSM-R agus díchoimisiúnú chuid raidió Aicme B a phleanáil.] |
Tábla 12
Pleanáil d’imscaradh GSM-R agus do dhíchoimisiúnú chuid raidió Aicme B
|
Aitheantas |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh GSM-R |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú raidió Aicme B |
Eolas breise |
Nóta |
|||||||
|
Stádas reatha |
Réadú |
An dáta a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse |
Na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar Aicme B as seirbhís |
Fad |
Guth GSM-R/ sonraí GSM-R |
Bonnlíne |
Lascadh ciorcaid / Lascadh paicéad |
An cineál gníomhaíochta |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid GSM-R ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh tús leis an tógáil nó an dáta a mheastar a chuirfear tús léi.] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse.] |
[Má tá an líne feistithe le córas raidió Aicme B, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú Aicme B a thuilleadh.] |
[Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas Aicme B as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo an bhfuil guth nó sonraí GSM-R suiteáilte] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an GSM-R a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhfuil lascadh ciorcaid raidió curtha chun feidhme nó an bhfuil lascadh paicéad amháin curtha chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca le cuid an Raidió. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Pleanáil do chur in úsáid FRMCS agus do dhíchoimisiúnú GSM-R
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le cur chun úsaide FRMCS agus díchoimisiúnú GSM-R a phleanáil.] |
Tábla 13
Pleanáil do chur in úsáid FRMCS agus do dhíchoimisiúnú GSM-R
|
Aitheantas |
Líne |
Pleanáil do chur in úsáid FRMCS |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú GSM-R |
Eolas breise |
Nóta |
||||||
|
Stádas reatha |
Réadú |
An dáta a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse |
Na dátaí nach gceadófar oibriú GSM-R a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar GSM-R as seirbhís |
Fad |
Bonnlíne |
Coinníoll GSM-R atá ann cheana |
An cineál gníomhaíochta |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha cur in úsáid FRMCS ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh tús leis an tógáil nó an dáta a mheastar a chuirfear tús léi.] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse.] |
[Má tá an líne feistithe le córas GSM-R, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú Aicme B a thuilleadh.] |
Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas GSM-R as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an FRMCS a chuirfear chun feidhme] |
[Sonraigh anseo coinníoll na líne i ndáil le GSM-R. Tá GSM-R i mbun seirbhíse/ beidh GSM-R i mbun seirbhíse roimh FRMCS/ ní mheastar go bhfuil GSM-R ann cheana] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca le cuid an Raidió. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ATO
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ATO, lena n-áirítear faisnéis maidir leis an ngá atá le ATO a chur in úsáid.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
— |
Straitéis imscartha. Cúiseanna le himscaradh ATO. |
|
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, dátaí pleanála imscaradh ATO agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. Níl sé éigeantach an tábla sin a chur isteach ach amháin má mheastar go gcuirfear ATO chun feidhme sa 20 bliain atá romhainn. |
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Straitéis imscartha maidir le ATO
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise imscartha maidir le ATO, lena n-áirítear faisnéis faoin gcúis leis an imscaradh.] |
— Pleanáil d’imscaradh ATO
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ATO a phleanáil.] |
Tábla 14
Pleanáil d’imscaradh ATO
|
Aitheantas |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh ATO |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear ATO i mbun seirbhíse |
Fad |
Bonnlíne |
Gnéithe ábhartha eile maidir le himscaradh ATO (Mar shampla GoA) |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid ATO ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear ATO i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an ATO a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le hAimsiú Traenacha
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le haimsiú traenacha a chomhlíonann STI.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
— |
Straitéis imscartha. Faisnéis maidir leis an aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI. |
|
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, dátaí pleanála imscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
— Straitéis imscartha maidir le córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI.] |
— Pleanáil d’imscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI a phleanáil.] |
Tábla 15
Pleanáil d’imscaradh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
|
Aitheantas |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI |
Eolas breise |
Nóta |
|||
|
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse |
Fad |
An cineál gníomhaíochta |
[Gnéithe ábhartha eile maidir le himscaradh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI] |
|||
|
[Cuir isteach anseo uimhir aitheantais na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chur in úsáid aimsiú traenacha a chomhlíonann STI ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse.] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca leis an gcuid maidir le haimsiú traenacha. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5. An straitéis um aistriú i gcásanna sonracha
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú le haghaidh cásanna sonracha i roinn 7.6 de STI CCS.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
|
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú le haghaidh na gcásanna sonracha i roinn 7.6 de STI CCS. San fhaisnéis a sholáthrófar, saineofar go soiléir an bealach sonrach nó na líonraí sonracha dá bhfuil gach cás sonrach teoranta agus más infheidhme, na dátaí ábhartha le haghaidh an aistrithe.] |
3.6. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord.]
4. FAISNÉIS AIRGEADAIS TAOBH RIAIN AGUS AR BORD
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis maidir leis na cistí atá ar fáil, maidir le foinsí maoiniúcháin agus maidir leis na riachtanais airgeadais is gá]
5. PLEANÁIL
[Maidir leis na léarscáileanna líonra uile atá le háireamh sa roinn seo, tabharfar forbhreathnú pleanála ar athruithe sa 20 bliain atá romhainn.]
5.1. Pleanáil don chuid maidir le cosaint traenacha
5.1.1. Na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil cur in úsáid ETCS curtha i gcrích acu cheana féin ar gach líne faoi raon feidhme an STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh agus ní dhéantar foráil maidir le haon uasghrádú, athnuachan ná líne nua go ceann 20 bliain.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 8
léarscáil líonra. na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh an forbhreathnú ar na dátaí a chuirfear ECTS i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh na dátaí a chuirfear ECTS i mbun seirbhíse, an leibhéal agus leagan an chórais. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme ETCS nua, uasghrádaithe nó athnuaite, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.1.2. Córais cosanta traenacha Aicme B a dhíchoimisiúnú
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo freisin léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas Aicme B as seirbhís.
Níl an roinn sin éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil díchoimisiúnú chórais cosanta Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin nó nár bhain úsáid as córas cosanta traenacha Aicme B riamh.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 9
Léarscáil líonra. na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh an forbhreathnú ar na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú Aicme B a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Fíor 10
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas cosanta traenacha Aicme B as seirbhís
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh an forbhreathnú ar na dátaí a thógfar córas Aicme B as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe cosaint traenacha Aicme B a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figure 9: Network map. dates when Class B operation is not allowed anymore] |
5.1.3. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann]
5.1.4. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid]
5.2. Pleanáil do chuid an Raidió
5.2.1. Na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse.
Níl an roinn sin éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil imscaradh GSM-R curtha i gcrích acu cheana féin i ngach líne faoi raon feidhme an STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 11
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse agus an bhfuil guth nó sonraí GSM-R curtha chun feidhme nó nach bhfuil. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme GSM-R, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.2.2. Córais raidió Aicme B a dhíchoimisiúnú
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas raidió Aicme B as seirbhís.
Níl an roinn sin éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil díchoimisiúnú chórais raidió Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 12
Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú raidió Aicme B a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Fíor 13
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas raidió Aicme B as seirbhís
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas raidió Aicme B as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe raidió Aicme B a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figure 12: Network map. Dates when Class B radio operation is not allowed anymore] |
5.2.3. Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu FRMCS a chur chun feidhme sa 20 bliain atá romhainn.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 14
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme FRMCS, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.2.4. Díchoimisiúnú GSM-R
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ia thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas GSM-R as seirbhís.
Níl an roinn sin éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu GSM a dhíchoimisiúnú sa 20 bliain atá romhainn.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 15
Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú GSM-R a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Fíor 16
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas GSM-R as seirbhís
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas GSM-R as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe raidió GSM-R a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figure 15: Network map. Dates when GSM-R radio operation is not allowed anymore] |
5.2.5. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann]
5.2.6. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid]
5.3. Pleanáil do chuid ATO
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse.
Níl an roinn sin éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu ATO a chur i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn.]
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 17:
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme ATO, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.3.1. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann]
5.3.2. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid]
5.4. Pleanáil don chuid maidir le haimsiú traenacha
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear an córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Fíor 18
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse
|
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra a thabharfaidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil atá san áireamh na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme córais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc an mhíle deiridh. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.4.1. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann]
5.4.2. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid]
5.5. Pleanáil d’fhochórais CCS ar bord.
[Áireofar sa roinn seo tuairisc ar an bpleanáil agus ar na dátaí chun fochórais CCS ar bord a shuiteáil.]
5.5.1. Faisnéis maidir le feithiclí trasteorann
[Tá an roinn sin roghnach agus soláthrófar faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le feithiclí trasteorann inti]
6. CEANGLAIS ÉIGEANTACHA NUA AR BORD
[Áireofar sa roinn seo faisnéis maidir leis na ceanglais éigeantacha nua ar bord a mbeidh gá leo chun oibriú ar an líonra, chun a áirithiú go soláthrófar fógraí do ghnóthais iarnróid 5 bliana ar a laghad roimh ré.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn sin a sholáthar le fáil thíos.]
|
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le ceanglais éigeantacha nua ar bord a mbeidh gá leo chun oibriú ar an líonra.] |
Tábla 16
Ceanglais éigeantacha nua ar bord
|
Raon feidhme geografach |
Ceanglais nua maidir le CCS ar bord |
Dáta cur i bhfeidhm |
|
[Cuir isteach anseo an raon feidhme geografach ina mbeidh na ceanglais shonracha infheidhme. Mar shampla: Líonra iomlán nó línte sonracha. |
[Cuir isteach anseo an tagairt dhlíthiúil do na ceanglais nua maidir le CCS ar bord nó sonraigh anseo na ceanglais nua maidir le CCS ar bord |
[Cuir isteach anseo dáta chur i bhfeidhm an cheanglais nua maidir le CCS ar bord. Ar a luaithe, tá gá le tréimhse 5 bliana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Is éard is modhanna díghrádaithe modhanna oibríochta atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar lochtanna. Cuireadh san áireamh iad nuair a ceapadh na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht.
(2) Faoi láthair, ní shonraítear leis an STI CCS aon cheanglas idir-inoibritheachta maidir leis na córais chomhghlasála, na crosairí comhréidh agus eilimintí áirithe eile den CCS.
(3) Sa doiciméad seo, tagraítear leis an téarma ATO do shonraíochtaí ERTMS/ATO, arb ionann iad agus uathoibriú traenach Aicme A.
(4) I roinnt doiciméad dá dtagraítear sa STI seo, úsáidtear ‘ERTMS’ (an Córas Eorpach um Bainistiú Tráchta Iarnróid) chun córas a léiriú ina bhfuil ETCS, RMR agus ATO agus léirítear ‘ETCS’ mar ‘ERMS/ETCS’.
(5) I gcás ina dtagraítear don dá chóras Aicme A, úsáidtear an téarma córas RMR. I gcás ina ndéantar tagairt do cheann ar leith de na córais Aicme A sin, úsáidtear na téarmaí GSM-R agus FRMCS.
(6) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 ón gCoimisiún an 30 Aibreán 2013 maidir leis an modh comhchoiteann sábháilteachta chun meastóireacht agus measúnú riosca a dhéanamh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 352/2009 (IO L 121, 3.5.2013, lch. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/402/2015-08-03).
(7) Treoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le sábháilteacht iarnróid (IO L 138, 26.5.2016, lch. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/798/2020-10-23).
(8) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2018 lena mbunaítear socruithe praiticiúla maidir leis an bpróiseas údaraithe um fheithiclí iarnróid agus um chineál feithiclí iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 90, 6.4.2018, lch. 66, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/545/2020-06-16).
(9) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill traenach agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/2023-09-28).
(10) I gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh (IO L 139I, 27.5.2019, lch. 5).
(11) I gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).
(12) Is é is STI INF Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 1).
(13) Is é is STI ENE Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras ‘fuinneamh’ den chóras iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 179).
(14) Is é is STI SRT Rialachán (AE) Uimh. 1303/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 394) arna leasú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/776 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019.
(15) Cinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE ón gCoimisiún an 4 Deireadh Fómhair 2011 maidir le clár Eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí iarnróid (IO L 264, 8.10.2011, lch. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/665/oj).
(16) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí coiteanna le haghaidh chlár an bhonneagair iarnróid agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2014/880/AE (IO L 139 I, 27.5.2019, lch. 312, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/777/oj).
(17) Is cuid den fhíorú CE foriomlán d’Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain é a sheiceáil go n-úsáidtear Comhábhar Idir-inoibritheachta go hiomchuí, mar a mhínítear in 6.3.3 agus 6.3.4.
(18) Cinneadh 2010/713/AE ón gCoimisiún an 9 Samhain 2010 maidir le modúil do na nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht, ar oiriúnacht úsáide agus ar fhíorú ‘CE’ atá le húsáid sna sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a glacadh faoi Threoir (AE) 2008/57 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 319, 4.12.2010, lch. 1).
(19) Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj).
(20) Áirítear leis sin na doiciméid dá dtagraítear i nDoiciméad Teicniúil de chuid na gníomhaireachta CCE/CCR.
(21) Sa chás sin, déanfar an measúnú ar bhainistiú na n-aistrithe de réir na sonraíochtaí náisiúnta.
(22) Áirítear leis sin na doiciméid dá dtagraítear i nDoiciméad Teicniúil de chuid na gníomhaireachta CCE/CCR.
(23) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicle iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, lch. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/250/oj).
(24) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht ETCS a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(25) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(26) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht chumarsáide soghluaiste nó don fheidhmiúlacht ATO a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht agus ceartúcháin earráidí laistigh d’eisiúintí den tsonraíocht lena ndéantar earráidí sa STI a cheartú, meastar go sainítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(27) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(28) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht ETCS a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht agus ceartúcháin earráidí laistigh d’eisiúintí den tsonraíocht lena ndéantar earráidí sa STI a cheartú, meastar go sainítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(29) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra, mar a thugtar tuairisc air i gCinneadh 2010/713/AE.
(30) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht chumarsáide soghluaiste nó don fheidhmiúlacht ATO a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(31) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(32) Ní mheastar go gcomhlíonann fochórais ar bord a bhfuil coinníollacha agus srianta úsáide nó easnaimh neamhbhraite orthu an clásal sin.
(33) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh cláir feithiclí dá dtagraítear in Airteagal 47 de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/756/CE ón gCoimisiún (IO L 268, 26.10.2018, lch. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1614/oj).
(34) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/779 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leagtar síos forálacha mionsonraithe maidir le córas deimhniúcháin le haghaidh eintiteas atá freagrach as cothabháil feithiclí de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 445/2011 ón gCoimisiún (IO L 139 I, 27.5.2019, lch. 360, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/779/oj).
(35) Ní aithnítear síneadh feidhmiúlachta mar mhaolú ar locht a bhaineann le sábháilteacht.
(36) Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 lena mbunaítear limistéar Eorpach aonair iarnróid (athmhúnlú) (IO L 343, 14.12.2012, lch. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/34/oj).
(37) Níl baint ag an gceanglas éigeantach maidir le cur chun feidhme ATO ar bord le comhoiriúnacht theicniúil, ach tá baint aige leis an ngá rialála nach ndéanfaidh na Ballstáit ná an Bainisteoir Bonneagair aon sásra sonrach dreasachta do chur chun feidhme ATO ar bord a fhorbairt le haghaidh feithiclí a chuireann ETCS chun feidhme den chéad uair.
(38) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(39) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/6 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2017 maidir le plean imscartha an Chórais Eorpaigh um Bainistiú Tráchta Iarnróid (IO L 3, 6.1.2017, lch. 6 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/6/oj).
(40) Rialachán (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE (IO L 348, 20.12.2013, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1315/oj).
(41) Áirítear sa leasú sin foilsiú sonraíochtaí FRMCS ar bord nó áirítear ann rialacha innealtóireachta comhchuibhithe atá nasctha leis an bhfeidhmiúlacht ainlithe faoi mhaoirseacht agus comhlánaítear na rialacha deireanacha sin le rialacha oibríochtúla comhfhreagracha in STI OPE.
(42) Má úsáidtear tacar sonraíochta #1 bunaithe ar chlásal 7.4.2.3 pointe 3 (b) ón STI CCS a bunaíodh le Rialachán (AE) 2016/919, beidh feidhm fós ag an gceanglas maidir le comhlíonadh thacar sonraíochtaí #2 nó #3 a fhorfheidhmiú laistigh de thréimhse ama nach faide ná an 1 Iúil 2023.
(43) Liostófar na hathruithe ar na leaganacha córais dá dtugtar fógra sa RINF sa Ráiteas Líonra i gcomhréir le hAirteagal 27 de Threoir 2012/34/AE.
(44) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(45) Féadfaidh an Ráiteas Líonra feidhmiú mar uirlis chun fógra a thabhairt i gcásanna nach ndearnadh RINF a uasghrádú go fóill chun an t-athrú sin a léiriú.
(46) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(47) Soláthraítear an teimpléad iomlán don Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme i bhFoscríbhinn H.
(48) Ciallaíonn an t-acrainm ‘NSA LU’ ‘Údarás Sábháilteachta Náisiúnta Lucsamburg’: Administration des Chemins de Fer (ACF), www.railinfra.lu (suíomh gréasáin).
(49) I leaganacha roimhe seo den STI, is é Iarscríbhinn A a bhí air seo. I gcuid de dhoiciméid Table A 2 is mar thagairtí do STI CCS Foscríbhinn A a léifear tagairtí do STI CCS Iarscríbhinn A.
(51) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/453 ón gCoimisiún an 27 Márta 2020 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le táirgí iarnróid a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2008/57/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Chomhphobal (IO L 95, 30.3.2020, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/453/oj).
(52) Sainmhíniú ar na céimeanna dá bhforáiltear i bpointe 7.2.4.1.1.
(53) Nóta: Más rud é gur chomhaontaigh Ballstát leis na páirtithe leasmhara an leagan córais nua ETCS 3.0 a chur chun feidhme tar éis teacht i bhfeidhm an leasaithe ar STI CCS (féach clásal 7.4.4), tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra faoi na dátaí nuair a bheidh an leagan córais nua ETCS 3.0 ar bord ina cheanglas éigeantach ar bord de réir chlásal 7.4.1.3. Gach feithicil a úsáideann na línte sin, beidh orthu leagan córais 3.0 ETCS ar bord a chur chun feidhme.
(54) Baineann sé seo le heisiúint dhlíthiúil nua STI CSS le FRMCS Bonnlíne 1 Eisiúint 1.
(55) Nóta: Más rud é gur chomhaontaigh Ballstát leis na páirtithe leasmhara FRMCS a chur chun feidhme (féach clásal 7.4.4), tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra faoi na dátaí nuair a bheidh an córas FRMCS ar bord ina cheanglas éigeantach de réir chlásal 7.3.1. Gach feithicil a úsáideann na línte sin, beidh orthu an córas FRMCS ar bord a chur chun feidhme.
(56) Sainmhíniú ar na céimeanna dá bhforáiltear i bpointe 7.2.4.1.1.
(57) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(58) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(59) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus srianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(60) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(61) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(62) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(63) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus srianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(64) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(65) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(66) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(67) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(68) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(69) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(70) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(71) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus srianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(72) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(73) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(74) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(75) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus srianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(76) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(77) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(78) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(79) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus srianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(80) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe i Appendix D STI CCS.
(81) I leaganacha roimhe seo den STI, is é Iarscríbhinn G a bhí air seo. Léifear tagairtí d’Iarscríbhinn G de STI CCS mar Fhoscríbhinn F de STI CCS.
(82) Eisiatar roinnt feidhmiúlachtaí nua a áirítear sa STI sin ó na himchlúdaigh ar bord suas le 2.1 agus 2.2. Sonrófar na himchlúdaigh laghdaithe sin i bhFOTHACAR-153.
(83) Na feidhmiúlachtaí ar bord seo a leanas a bhfuil tionchar acu ar leagan córais ETCS ar bord, eisiatar iad san imchlúdach laghdaithe ar bord suas le 2.1 mar a shonraítear in SS-153: CR968;CR988;CR1238;CR1244; CR1302;CR1344;CR1346;CR1350;CR1359;CR1363;CR1367;CR1374;CR1375;CR1379; CR1397.
(84) Na feidhmiúlachtaí ar bord seo a leanas a bhfuil tionchar acu ar leagan córais ETCS ar bord, eisiatar iad san imchlúdach laghdaithe ar bord suas le 2.2 mar a shonraítear in SS-153: CR968;CR988;CR1244;CR1302; CR1344;CR1346;CR1350;CR1359;CR1363;CR1367;CR1374;CR1375;CR1379;CR1397.
IARSCRÍBHINN II
IARSCRÍBHINN II
Ábhar
|
1. |
RÉAMHRÁ | 181 |
|
2. |
GIORRÚCHÁIN, ACRAINMNEACHA | 181 |
|
3. |
CÓRAIS AICME B | 181 |
|
3.1. |
COINNÍOLLACHA MAIDIR LE CÓRAIS AICME B | 181 |
|
3.2. |
AN IARSCRÍBHINN SEO A ÚSÁID | 181 |
|
3.3. |
LIOSTA DE CHÓRAIS COSANTA TRAENACHA AICME B | 181 |
|
3.4. |
LIOSTA DE CHÓRAIS RADACHUMARSÁIDE GUTHA AICME B | 184 |
1. RÉAMHRÁ
Tá liosta san iarscríbhinn seo de na córais oidhreachta um chosaint traenacha agus de na córais oidhreachta radachumarsáide gutha dá dtagraítear sa STI maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht.
2. GIORRÚCHÁIN, ACRAINMNEACHA
Mínítear na hacrainmneacha a úsáidtear mar ainmneacha na gcóras oidhreachta sna táblaí i ranna 3.3 agus 3.4.
RDD: Bunachar sonraí de dhoiciméid tagartha (https://rdd.era.europa.eu/RDD/).
3. CÓRAIS AICME B
3.1. COINNÍOLLACHA MAIDIR LE CÓRAIS AICME B
Is éard atá i gcórais Aicme B don ghréasán tras-Eorpach iarnróid sraith theoranta de chórais oidhreachta um chosaint traenacha agus de chórais oidhreachta radachumarsáide gutha a bhí in úsáid cheana féin sa ghréasán tras-Eorpach iarnróid roimh an 20 Aibreán 2001.
Is éard atá i gcórais Aicme B do chodanna eile den ghréasán iarnróid san Aontas Eorpach, sraith theoranta de chórais oidhreachta um chosaint traenacha agus de chórais oidhreachta radachumarsáide gutha a bhí in úsáid cheana féin ar na codanna sin den ghréasán roimh an 1 Iúil 2015.
3.2. AN IARSCRÍBHINN SEO A ÚSÁID
Is iarscríbhinn é seo atá bunaithe ar fhaisnéis a fuarthas ó na Ballstáit, ón Iorua, ón Eilvéis agus ón Ríocht Aontaithe, agus atá i gcomhréir le forálacha an STI seo.
Mar a shonraítear i bpointe 3.1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo ‘Is é an Ballstát ábhartha atá freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B’. Tá sonraí maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le fáil sa bhunachar sonraí de dhoiciméid tagartha (RDD).
3.3. LIOSTA DE CHÓRAIS COSANTA TRAENACHA AICME B
|
Ballstát |
Ainm an chórais oidhreachta (1) |
Raon feidhme |
Sainaithint leaganacha |
Dáta an údaraithe is déanaí maidir le cur i mbun seirbhíse |
|
an Ostair |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
PZB 90 (3) |
An gréasán iomlán |
AT/DE |
|
|
|
LZB L72 LZB CE I LZB CE II |
An gréasán iomlán An gréasán iomlán An gréasán iomlán |
|
|
|
|
an Bheilg |
Crocodile |
An gréasán iomlán |
|
|
|
TBL 1 |
An gréasán iomlán |
|||
|
TBL 2 |
An gréasán iomlán |
|||
|
TVM 430 |
An gréasán iomlán |
|||
|
TBL1+ |
Lasmuigh de TEN amháin |
|||
|
KVB |
Rochtain ar líne ardluais 1 |
|||
|
an Bhulgáir |
EBICAB 700 |
An gréasán iomlán |
BU |
|
|
an Chróit |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an tSeicia |
LS |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Danmhairg |
ZUB 123 |
An gréasán iomlán |
SW02A (leagan 1.37 eagrán 04) |
2.2.2004 |
|
an Eastóin |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Fhionlainn |
ATP-VR/RHK |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Fhrainc |
Crocodile |
An gréasán iomlán |
|
|
|
KVB |
An gréasán iomlán |
|||
|
TVM 300 |
Línte ardluais |
|||
|
TVM 430 |
Línte ardluais |
|||
|
KVBP |
Ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
|
KCVP |
Ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
|
KCVB |
Ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
|
NEXTEO |
Ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
|
DAAT |
An gréasán iomlán |
|||
|
an Ghearmáin |
PZB 90 |
An gréasán iomlán |
AT/DE |
|
|
LZB CE I LZB CE II (4) |
An gréasán iomlán An gréasán iomlán |
|||
|
GNT (Geschwindigkeitsüberwachung für NeiTech-Züge) (5) |
An gréasán iomlán (bealaí ar a bhfuil luasghéarú cliathánach níos airde do thraenacha inchlaonta) |
|||
|
an Ungáir |
EVM |
An gréasán iomlán |
|
|
|
Éire |
CAWS |
An gréasán iomlán |
|
|
|
ATP |
An gréasán iomlán |
|||
|
an Iodáil |
SCMT + RSC |
An gréasán iomlán |
|
|
|
SCMT |
An gréasán iomlán |
|||
|
SSC |
Lasmuigh de TEN amháin |
|||
|
an Laitvia |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Liotuáin |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Iorua (6) |
ATC (7) |
An gréasán iomlán |
2 |
1993 |
|
an Pholainn |
SHP |
An gréasán iomlán |
|
|
|
Córas raidió PKP lena ngabhann feidhm Radiostop |
An gréasán iomlán |
|||
|
an Phortaingéil |
INDUSI I 60 |
Líne Cascais lasmuigh de TEN |
PT |
|
|
EBICAB 700 (CONVEL) |
An gréasán iomlán |
|||
|
an Rómáin |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an tSlóvaic |
LS |
Na príomhlínte |
|
|
|
an tSlóivéin |
INDUSI I 60 (2) |
Gach príomhlíne agus 3 líne réigiúnacha |
|
|
|
an Spáinn |
ASFA |
An gnáthghréasán agus an chuid eile den ghréasáin atá feistithe le rianta tríú ráille |
CONV |
|
|
Línte Ardluais cé is moite de chodanna atá feistithe le rianta tríú ráille |
AV |
|||
|
Línte leithid méadair |
RAM |
|||
|
LZB |
Líne Ardluais ‘Maidrid – Sevilla/Toledo/Málaga’ Líne Comaitéara C5 (Maidrid). An chuid ‘Humanes – Mostoles el Soto’ |
ES |
||
|
an tSualainn |
ATC (7) |
An gréasán iomlán seachas Linköping-Västervik/Kisa |
2 |
|
|
|
|
Linköping-Västervik/Kisa |
R |
|
|
an Eilvéis (6) |
EuroSIGNUM (8) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
EuroZUB (8) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
|
an Ísiltír |
ATB den chéad ghlúin |
An gréasán iomlán |
|
|
|
ATB de ghlúin nua |
An gréasán iomlán |
|
|
|
|
RA le haghaidh Thuaisceart Éireann |
GW ATP |
Teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|
|
|
RETB |
Teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|||
|
TPWS/AWS |
An gréasán iomlán |
|||
|
Chiltern-ATP |
Teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|||
|
gléasanna meicniúla stoptha traenach |
Teoranta do bhealaí sonracha amháin |
3.4. LIOSTA DE CHÓRAIS RADACHUMARSÁIDE GUTHA AICME B (9)
|
Ballstát |
Ainm an chórais oidhreachta (10) |
Raon feidhme |
Sainaithint leaganacha |
Dáta an údaraithe is déanaí maidir le cur i mbun seirbhíse |
|
an Ostair |
Raidió UIC Caibidil 1-4+6 |
|
|
|
|
an Bhulgáir |
Raidió UIC Caibidil - An Bhulgáir |
|
|
|
|
an Chróit |
Córas raidió iarnróid analógach (RDU) – i gcomhréir le UIC 751-3 |
|
|
|
|
an tSeicia |
SRD/SRV |
SRV: sonrach do línte réigiúnacha agus stáisiúin nasctha |
|
|
|
an Eastóin |
Líonra cumarsáide traenach Iarnróid na hEastóine |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Ghearmáin |
Raidió analógach na Gearmáine - i gcomhréir le UIC 751-3 (gach caibidil): |
|
|
|
|
Línte de chuid iar-Phoblacht Dhaonlathach na Gearmáine arna suiteáil roimh 1990 |
|||
|
Bealaí tráchta ísealmhinicíochta |
|||
|
Bealaí nach gcumhdaítear le gréasán GSM-R |
|||
|
an Ghréig |
CH – Córas raidió Iarnróid na Gréige (VHF) |
An gréasán iomlán seachas an chuid idir Kiato agus aerfort na hAithne agus Egio-Kiato (líne oscailte). |
|
|
|
an Ungáir |
Raidió UIC Caibidil 1-4 |
|
|
|
|
Raidió UIC 1- 4 + 6 (córas de chuid na hÉireann) |
||||
|
Éire |
Raidió UIC 1- 4 + 6 (córas de chuid na hÉireann) |
|
|
|
|
an Iodáil |
GSM-P |
Ar línte nach bhfuil cumhdaithe ag GSM-R |
|
|
|
an Laitvia |
Córas raidió LDZ DMR |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Liotuáin |
Córas raidió traenach Iarnróid na Liotuáine |
Na codanna líne go léir idir stáisiúin i gceantair theorann |
|
|
|
Córas Cumarsáide Raidió Siúntóra |
An gréasán iomlán (le haghaidh ainlithe) |
|||
|
an Pholainn |
Córas raidió PKP |
An gréasán iomlán |
|
|
|
an Phortaingéil |
Raidió UIC Caibidil 1-4 (córas raidió TTT suiteáilte ag líne Cascais) |
Líne Cascais lasmuigh de TEN |
|
|
|
Córas raidió TTT CP_N (RSC – Rádio Solo-Comboio) |
An gréasán iomlán |
|||
|
an Rómáin |
Líonra raidió CFR |
|
|
|
|
an tSlóvaic |
Líonra raidió analógach simpléacsúil 450 MHz UIC (Cainéal C) |
Príomhlínte agus príomhstáisiúin |
|
|
|
Córas raidió analógach simpléacsúil Multikom 160 MHz agus 450 MHz |
Príomhlínte agus craobhlínte le rialú tráchta láraithe |
|
|
|
|
Líonra raidió analógach simpléacsúil/leath-dhéphléacsach 160 MHz |
Príomhlínte agus craobhlínte |
|
|
|
|
an tSlóivéin |
Córas raidió iarnróid analógach ar a dtugtar RDZ - i gcomhréir le UIC 751-3 |
Gach príomhlíne agus 5 líne réigiúnacha |
|
|
|
an Spáinn |
Raidió UIC Caibidil 1-4+6 |
|
|
|
|
RA le haghaidh Thuaisceart Éireann |
RETB (guth) |
Línte RETB amháin |
|
|
(1) Dhá Bhallstát nó níos mó a bheith ag baint úsáid as an gcóras céanna, ní thugann an méid sin le tuiscint go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile: cuirfear na leaganacha san áireamh.
(2) Glactar le rothstoc atá feistithe le leaganacha níos airde (e.g. PZB 90).
(3) Glactar le rothstoc atá feistithe le leaganacha níos airde (e.g. PZB 90).
(4) Níl LZB 72 i bhfeidhm a thuilleadh sa Ghearmáin, ó bhí deireadh 2023 ann.
(5) Ní féidir le GNT feidhmiú ach in éineacht le PZB 90.
(6) Mar eolas.
(7) Ar ar tugadh ‘EBICAB 700’ roimhe seo.
(8) Ní cheadaítear córas Aicme B na hEilvéise ach i gcás feithiclí ETCS B2.
(9) Tá an liosta seo bunaithe ar an bhfaisnéis i gCinneadh 2006/860/CE ón gCoimisiún an 7 Samhain 2006 maidir le sonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais ardluais iarnróid thras-Eorpaigh agus lena modhnaítear Iarscríbhinn A a ghabhann le Cinneadh 2006/679/CE maidir leis an tsonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an ghnáthchórais iarnróid thras-Eorpaigh (IO L 342, 7.12.2006, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/860/oj) agus i gCinneadh 2006/679/CE ón gCoimisiún an 28 Márta 2006 maidir leis an tsonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an ghnáthchórais iarnróid thras-Eorpaigh (IO L 284, 16.10.2006, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/679/oj).
(10) Dhá Bhallstát nó níos mó a bheith ag baint úsáid as an gcóras céanna, ní thugann an méid sin le tuiscint go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile: cuirfear na leaganacha san áireamh.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/693/oj
ISSN 1977-0839 (electronic edition)