|
Iris Oifigiúil |
GA Sraith L |
|
2026/506 |
23.4.2026 |
RIALACHÁN (AE) 2026/506 ÓN gCOMHAIRLE
an 23 Aibreán 2026
lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 215 de,
Ag féachaint do Chinneadh (CBES) 2026/508 ón gComhairle an 23 Aibreán 2026 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (1),
Ag féachaint don togra comhpháirteach ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
An 31 Iúil 2014, ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 (2). |
|
(2) |
Le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, tugtar éifeacht do bhearta áirithe dá bhforáiltear i gCinneadh 2014/512/CBES ón gComhairle (3). |
|
(3) |
An 23 Aibreán 2026, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2026/508, lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES. |
|
(4) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, cuirtear 60 eintiteas le liosta na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas nó na gcomhlachtaí a leagtar amach in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Cinneadh 2014/512/CBES, is é sin liosta na ndaoine, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí a thacaíonn le coimpléasc míleata agus tionsclaíoch na Rúise ina cogadh foghach ar an Úcráin, ar a bhforchuirtear srianta onnmhairiúcháin níos déine maidir le hearraí agus teicneolaíochtaí dé-úsáide, chomh maith le hearraí agus teicneolaíochtaí a d’fhéadfadh rannchuidiú go hindíreach le feabhsú teicneolaíoch earnáil cosanta agus slándála na Rúise. I measc na n-eintiteas a áirítear ar an liosta i gCinneadh (CBES) 2026/508, tá eintitis áirithe i dtríú tíortha seachas an Rúis a rannchuidíonn go hindíreach le feabhsú míleata agus teicneolaíoch na Rúise, rud a fhágann gur féidir teacht timpeall ar shrianta ar onnmhairiú, lena n-áirítear srianta ar mheaisín-uirlisí ríomhrialaithe uimhriúla, micrileictreonaic, comhpháirteanna le haghaidh aerárthaí gan foireann, táirgí micrileictreonaice, trealamh muirí agus comhpháirt eile feithiclí agus innealra. |
|
(5) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 meastar gur iomchuí liosta na n-ítimí a d’fhéadfadh rannchuidiú le feabhsú míleata agus teicneolaíoch na Rúise nó le forbairt a hearnála cosanta agus slándála a leathnú, trí liostú a dhéanamh ar ítimí a d’úsáid an Rúis ina cogadh foghach ar an Úcráin agus ar ítimí a rannchuidíonn le forbairt nó táirgeadh a córas míleata, lena n-áirítear earraí gloine saotharlainne, bealaí ardfheidhmíochta áirithe agus a mbreiseáin, agus ábhair fuinneamhachais. |
|
(6) |
Ina theannta sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508 meastar gur iomchuí srianta breise ar allmhairí earraí lena ngintear ioncam suntasach don Rúis a thabhairt isteach, rud a fhágann gur féidir leanúint de chogadh foghach na Rúise ar an Úcráin, lena n-áirítear srianta ar amhábhair chriticiúla áirithe, miotail, mianraí áirithe, fuíoll cruach agus miotail eile, ceimiceáin, earraí rubair bholcánaithe agus ar fhionnadhsheithí súdaraithe. |
|
(7) |
Chun an riosca a íoslaghdú go ndéanfar na bearta sriantacha a imchéimniú, meastar le Cinneadh (CBES) 2026/508 gurb iomchuí liosta na n-earraí agus na teicneolaíochta atá faoi réir an toirmisc ar idirthuras trí chríoch na Rúise a leathnú a thuilleadh. |
|
(8) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 meastar gur iomchuí srianta breise a fhorchur ar onnmhairiú earraí a d’fhéadfadh rannchuidiú le feabhas a chur ar acmhainneachtaí tionsclaíocha na Rúise, mar shampla ceimiceáin, rubar agus earraí rubair bholcánaithe, earraí cruach, uirlisí le haghaidh táirgeadh miotail agus tarracóirí tionsclaíocha. |
|
(9) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, leathnaítear an toirmeasc craolacháin atá ann cheana chun srian a chur freisin ar chraoladh agus éascú craolacháin san Aontas d’ábhar eintiteas atá ar aon dul le hábhar eintiteas eile atá faoi réir an toirmisc cheana, chun dul i ngleic le hiarrachtaí ar theacht timpeall ar na mbeart sriantach. I gcomhréir leis na cearta agus saoirsí bunúsacha a aithnítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, go háirithe leis an gceart chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil, leis an tsaoirse chun gnó a sheoladh agus leis an gceart chun maoine mar a aithnítear in Airteagail 11, 16 agus 17, faoi seach, di, ní chuireann an toirmisc ar chraoladh cosc ar na heagraíochtaí meán sin ná ar a bhfoireann gníomhaíochtaí a dhéanamh san Aontas seachas craoladh, amhail taighde agus agallaimh. Go háirithe, ní mhodhnaítear leis an mbeart sin an oibleagáid atá ann na cearta, na saoirsí agus na prionsabail dá dtagraítear in Airteagal 6 den Chonradh ar an Aontas Eorpach a urramú, lena n-áirítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha, agus i mbunreachtanna na mBallstát, laistigh dá réimsí cur i bhfeidhm faoi seach. |
|
(10) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, tugtar isteach toirmeasc ar sheirbhísí críochfoirt gáis nádúrtha leachtaithe (GNL) a sholáthar d’eintitis Rúiseacha nó d’eintitis atá faoi úinéireacht nó faoi rialú náisiúnach nó oibreoirí Rúiseacha. Tá na conarthaí ábhartha le haghaidh seirbhísí críochfoirt GNL lena mbaineann le foirceannadh go huathoibríoch an 1 Eanáir 2027. |
|
(11) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 ón gComhairle, leasaítear an chaidhp praghais le haghaidh amhola agus táirgí peitriliam de chuid na Rúise. Foráiltear leis an gCinneadh freisin go bhfuil an Chomhairle le bheith curtha ar an eolas a luaithe is féidir faoi aon chomhaontú de chuid Chomhghuaillíocht na Caidhpe Praghais agus faoi bPlé a rinne G7, agus go bhfuil an Chomhairle le cinneadh a dhéanamh, ar bhonn togra comhpháirteach ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus ón gCoimisiún, maidir le feidhm na caidhpe praghais ola, rud a fhágann go dtiocfadh toirmeasc iomlán ar sheirbhísí muirí a bhaineann le hamhola agus táirgí peitriliam na Rúise i bhfeidhm. |
|
(12) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, leasaítear an oibleagáid maidir le fianaise inrianaitheachta a chur ar fáil trína cheangal ar allmhaireoirí diamant snasta, lena n-áirítear diamaint snasta i dtríú tíortha, ráiteas maidir le dícheall cuí a chur ar fáil lena ndeimhnítear nár baineadh, nár próiseáladh ná nár táirgeadh na diamaint sa Rúis. |
|
(13) |
Rinne Rialtas Chónaidhm na Rúise ‘bainistíocht shealadach’, mar a thugtar uirthi, neamhdhlisteanach, a fhorchur ar mhaoin atá lonnaithe ar chríoch Chónaidhm na Rúise, ar le daoine eachtracha í a bhfuil baint acu le ‘stáit eachtracha mhíchairdiúla’, mar a thugtar orthu, is é sin stáit a thug bearta sriantacha isteach i gcoinne na Rúise. Is ionann an ‘bhainistíocht shealadach’ sin, mar a thugtar uirthi, agus díshealbhú. Ar an modh sin, baineann Rialtas Chónaidhm na Rúise iomaitheoirí de chuid an Aontais atá ag cuideachtaí Rúiseacha ó mhargadh na Rúise, rud a thugann buntáiste eacnamaíoch do na cuideachtaí sin thar na hiomaitheoirí sin de chuid an Aontais agus thar iomaitheoirí eachtracha eile, agus ar an gcaoi sin neartaítear frithsheasmhacht gheilleagar na Rúise i gcoinne bearta sriantacha a dhéanann difear dó. I roinnt cásanna, tugtar an ‘bhainistíocht shealadach’, mar a thugtar uirthi, fiú d’iomaitheoirí Rúiseacha atá ag eintitis de chuid an Aontais, rud a thugann buntáiste eacnamaíoch díreach dóibh ar na hiomaitheoirí sin de chuid an Aontais. Chun creat na mbeart sriantach ag an Aontas a neartú, cuireann Cinneadh (CBES) 2026/508 ar a cumas don Chomhairle liosta a tharraingt suas de chuideachtaí Rúiseacha atá faoi réir toirmisc ar idirbhearta, a thairbhíonn den ‘bhainistíocht shealadach’, mar a thugtar uirthi, neamhdhlisteanach sin, go háirithe tríd an mbainistiú sa Rúis ar mhaoin agus eintitis na n-eintiteas sin atá faoi úinéireacht nó faoi rialú eintiteas atá bunaithe san Aontas a ghlacadh ar láimh ‘go sealadach’, nó trí oibriú san earnáil mhargaidh chéanna leis na heintitis sin atá faoi úinéireacht nó faoi rialú an Aontais. Foráiltear d’eisceachtaí i gCinneadh (CBES) 2026/508 freisin. |
|
(14) |
Tá bearta cinntitheacha déanta ag an Aontas chun eintitis a shainaithint a éascaíonn lámh tharrthála airgeadais leanúnach do chogadh foghach na Rúise ar an Úcráin, bíodh sin trí nascadh le córas SPFS nó trí imchéimniú bearta sriantacha an Aontais a chumasú, agus toirmeasc a chur ar aon idirbheart idir na heintitis sin agus oibreoirí an Aontais. As na heintitis a sainaithníodh, tá bearta déanta ag 5 cheann de na heintitis sin chun na lúba ar lár a dhúnadh agus chun deireadh a chur leis na gníomhaíochtaí aindleathacha ábhartha. Dá bhrí sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508, baintear na liostuithe de na 5 eintiteas sin den Iarscríbhinn ábhartha a ghabhann le Cinneadh 2014/512/CBES. Ina theannta sin, tá fianaise ann go leanann eintitis eile den sórt sin i dtríú tíortha de chur ar chumas na Rúise gníomhaíochtaí aindleathacha a dhéanamh. Dá bhrí sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508 sainaithníodh 4 eintiteas airgeadais d’fhonn toirmeasc a chur ar idirbhearta idir iad agus daoine atá lonnaithe san Aontas trí na 4 eintiteas airgeadais a liostú sna hIarscríbhinní ábhartha a ghabhann le Cinneadh 2014/512/CBES. Ba cheart na hathruithe sin ar na liostuithe a léiriú freisin sna hIarscríbhinní ábhartha a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014. |
|
(15) |
Tá an rúbal digiteach á sheoladh ag Banc Ceannais Chónaidhm na Rúise, agus meastar go mbeidh sé ina mhodh coiteann íocaíochta sna blianta amach romhainn i measc cuideachtaí Rúiseacha, daoine aonair, agus institiúidí creidmheasa agus airgeadais, agus idir iad agus oibreoirí i dtríú tíortha. Cé go bhfuil sé fós ag an gcéim ullmhúcháin, tá sé beartaithe leis an tionscadal seo, inter alia, córas íocaíochta a sholáthar lena gcosnófar daoine Rúiseacha ar éifeacht na mbeart sriantach a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 agus i Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 ón gComhairle (4)..Dá bhrí sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508 forchuirtear toirmeasc ar pháirt a ghlacadh, go díreach nó go hindíreach, in aon idirbheart a bhaineann le hairgeadra digiteach de chuid an bhainc ceannais amhail an rúbal digiteach nó aon tacaíocht a thabhairt d’fhorbairt tionscadail den sórt sin. Foráiltear leis an gCinneadh freisin tréimhse theoranta ama chun foirceannadh ordúil na gconarthaí ábhartha atá ann cheana a chumasú. |
|
(16) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 leathnaítear liosta na gcripteashócmhainní a bhfuil toirmeasc ar a n-úsáid in idirbhearta ós rud é go bhfuil baol ann go rachfar timpeall ar na toirmisc a leagtar síos, inter alia, i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 agus i Rialachán (AE) Uimh. 269/2014. Soláthraítear freisin tréimhse theoranta ama chun foirceannadh ordúil na gconarthaí atá ann cheana a chumasú. |
|
(17) |
I mí Feabhra 2025, liostaíodh an cripteamhalartán Rúiseach Garantex i Rialachán (AE) 269/2014 as rochtain a thabhairt d’eintitis liostaithe eile ar an gcóras airgeadais domhanda. Léiríonn fianaise ó imscrúduithe na sochaí sibhialta gur aistríodh gníomhaíochtaí Garantex chuig eintitis eile atá bunaithe sa Rúis, chun bearta sriantacha an Aontais a sheachaint. Dá bhrí sin, is dócha go mbunófar soláthraithe nua chun imchéimniú na liostuithe sin mar thoradh ar aon liostú breise ar sholáthraithe seirbhísí cripteashócmhainní aonair nó ar ardáin dhíláraithe lena gceadaítear cripteashócmhainní a mhalartú nó a aistriú. Chun a áirithiú go mbainfidh bearta sriantacha an Aontais na héifeachtaí atá beartaithe leo amach, toirmisctear le Cinneadh (CBES) 2026/508 dul i dteagmháil le haon soláthraí seirbhísí cripteashócmhainní, nó úsáid a bhaint as aon ardán lena gceadaítear aistriú agus malartú cripteashócmhainní atá bunaithe sa Rúis. |
|
(18) |
Ós rud é gur chuir bearta sriantacha arna bhforchur ag an Aontas agus ag tíortha comhpháirtíochta teorainn shuntasach le cumas na Rúise rochtain a fháil ar mhargaí idirnáisiúnta agus trealamh míleata a sholáthar, chomh maith leis an bhféidearthacht do dhaoine liostaithe idirbhearta airgeadais a dhéanamh, tá sásraí nua imchéimnithe tagtha chun cinn. Áirítear ar na sásraí sin rochtain a bheith á tairiscint ag oibreoirí lasmuigh den earnáil airgeadais ar íocaíochtaí ó thríú tíortha trí dhaoine dlítheanacha atá faoina rialú nó trí idirghabhálaithe comhpháirteacha, chomh maith le gníomhaíochtaí oibreoirí a thairgeann seirbhísí chun rochtain a chumasú ar scéimeanna lenar féidir idirbhearta idirnáisiúnta a dhéanamh gan íocaíochtaí trasteorann, agus roghanna malartacha amhail glanluacháil, fritháireamh, réiteach nó socraíocht á n-úsáid ina ionad sin. D’fhonn a áirithiú nach mbeidh na cleachtais imchéimnithe sin éifeachtach, ba cheart toirmeasc a chur ar aon idirbheart a dhéanamh le hoibreoirí a shainaithnítear mar oibreoirí a thairgeann seirbhísí chun idirbhearta idirnáisiúnta a théann timpeall ar bhearta sriantacha a chumasú. Is iomchuí a shoiléiriú, de réir a gcineáil, nach féidir le maoluithe a dheonaítear i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ná i Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 a bheith ina mbac ar na toirmisc atá sna gníomhartha dlí sin. Dá bhrí sin, ní idirbhearta idirnáisiúnta lena gcuirtear bac ar smachtbhannaí iad idirbhearta a dhéantar i gcomhréir leis na heisceachtaí agus na maoluithe. |
|
(19) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, cuirtear 20 institiúid creidmheasa nó airgeadais le liosta na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas nó na gcomhlachtaí atá faoi réir toirmeasc ar idirbhearta. Tá feidhm ag an toirmeasc ar idirbhearta maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó airgeadais áirithe de chuid na Rúise nó maidir le heintitis eile, lena n-áirítear na heintitis a shuibscríobhann le seirbhísí teachtaireachtaí airgeadais, nó maidir le fochuideachtaí Rúiseacha d’institiúidí creidmheasa nó airgeadais tríú tír, atá ábhartha maidir le córas airgeadais agus baincéireachta na Rúise, agus ar bainc réigiúnacha mhóra nó thábhachtacha iad, a éascaíonn, dá réir sin, airgeadas agus gnó réigiúnach agus cónaidhme, nó ar bainc iad a éascaíonn íocaíochtaí trasteorann agus, ar an gcaoi sin, a threisíonn geilleagar na Rúise agus a tionscal, nó ar bainc iad bhaineann an bonn d’iomláine chríochach na hÚcráine trí oibriú i gcríocha na hÚcráine atá faoi fhorghabháil, nó trí sheirbhísí airgeadais a sholáthar ar chríocha na hÚcráine atá faoi fhorghabháil, nó ar bainc iad a thairgeann seirbhísí airgeadais do phearsanra míleata i bhfórsaí armtha na Rúise, nó bainc atá faoi réir bearta sriantacha cheana arna bhforchur ag an Aontas nó ag tíortha comhpháirtíochta. Ina theannta sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508 leasaítear díolúine is gá chun go nglacfaidh na daoine dlítheanacha, na heintitis nó na comhlachtaí dá dtagraítear san Iarscríbhinn ábhartha a ghabhann le Cinneadh 2014/512/CBES na híocaíochtaí atá dlite. Le Cinneadh (CBES) 2026/508, cuirtear isteach freisin díolúine maidir le táillí gairmiúla réasúnta a íoc nó speansais arna dtabhú a aisíoc, ar speansais iad a bhaineann le seirbhísí dlí a sholáthar, chomh maith le díolúine a bhaineann le riachtanais eagraíochtaí idirmheánacha atá maoinithe ag an stát le haghaidh bheartas cultúrtha eachtrach na mBallstát sa Rúis. |
|
(20) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 forchuirtear srianta breise ar sholáthar seirbhísí do Rialtas na Rúise agus do dhaoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí atá bunaithe sa Rúis, ar seirbhísí iad a rannchuidíonn le feabhas a chur ar chumais theicneolaíocha na Rúise, go háirithe seirbhísí slándála bainistithe a sholáthar. |
|
(21) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, tugtar isteach díolúine ón gceanglas maidir le réamhúdarú le haghaidh seirbhís a sholáthraítear do Rialtas na Rúise nach bhfuil faoi réir na mbeart sriantach cheana féin a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, i gcás ina bhfuil géarghá leis na seirbhísí sin d’fheidhmiú ionadaíocht chonsalach nó taidhleoireachta na Rúise atá lonnaithe i mBallstát. |
|
(22) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, leathnaítear a thuilleadh an toirmeasc atá ann cheana ar ghlacadh le maoiniú, tabhartais nó aon tairbhe eacnamaíoch nó tacaíocht eacnamaíoch eile ón Rúis, bíodh sin go díreach nó go hindíreach, tríd an toirmeasc a leathnú chuig institiúidí taighde poiblí agus príobháideacha, ollscoileanna, d’fhorais ardoideachais, d’eagraíochtaí taighde agus teicneolaíochta, d’eagraíochtaí neamhrialtasacha, do chomhlachtaí poiblí agus do ghníomhaireachtaí poiblí, do ghnóthais agus eintitis eile sna hearnálacha tionsclaíocha agus tráchtála, lena n-áirítear micrifhiontair, fiontair bheaga, fiontair mheánmhéide agus fiontair mhóra, a dhéanann gníomhaíocht taighde agus nuálaíochta, chomh maith le daoine nádúrtha a bhfuil baint acu leis na daoine dlítheanacha, na heintitis nó na comhlachtaí sin. Dá nglacfaí le cistiú poiblí ón Rúis, d’fhéadfadh sé go gcuirfí tacaíocht dhíreach nó indíreach ar fáil do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha, d’eintitis nó do chomhlachtaí na Rúise mar gheall ar an aistriú gaolmhar eolais, rochtain ar bhonneagar, oiliúint agus gníomhaíochtaí eile a dhéantar i gcomhthéacs an taighde agus na nuálaíochta. Ina theannta sin, d’fhéadfaí tréimhsí taighde sa Rúis a bheartú sna cláir atá ann cheana. Is féidir na gníomhaíochtaí sin a úsáid le haghaidh feachtais tionchair agus chun bréagaisnéis a chur chun cinn arb é is aidhm dóibh an bonn a bhaint d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine agus chun bolscaireacht ar son na Rúise a chur chun cinn arb é is aidhm di údar a thabhairt le cogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine agus tacú leis an gcogadh sin. Is iomchuí, dá bhrí sin, toirmeasc a chur ar chistiú ón Rúis agus óna hionadaithe do ghníomhaithe san Aontas a dhéanann gníomhaíocht taighde agus nuálaíochta. |
|
(23) |
Soiléirítear le Cinneadh (CBES) 2026/508 gur cheart a áireamh in oibleagáidí tuairiscithe a bhaineann le faisnéis lena n-éascófaí cur chun feidhme Chinneadh 2014/512/CBES agus Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 an dualgas tuairisc a thabhairt faoi dhaoine a dhéanann iarrachtaí ar scéimeanna imchéimnithe, nó ar idirbhearta a mheastar a bheith amhrasach. |
|
(24) |
Le hAirteagal 248.1 agus Airteagal 248.2 de Chód Nós Imeachta Eadrána Chónaidhm na Rúise, cuirtear ar a gcumas do dhaoine éileamh a thaisceadh os comhair cúirteanna áirithe de chuid na Rúise a dhearbhaíonn dlínse ansin ar dhíospóidí i gcoinne cuideachtaí de chuid an Aontais, ar díospóidí iad a bhaineann le conarthaí a ndéanann bearta sriantacha an Aontais difear dóibh, cé gur cheart inniúlacht a leithdháileadh ar chúirteanna nach cúirteanna Rúiseacha ná cúirteanna eadrána iad. Faoi na forálacha sin, is féidir le cúirteanna de chuid na Rúise fíneálacha suntasacha a ghearradh ar chuideachtaí de chuid an Aontais nach nglacann leis an dearbhú dlínse uathu. Is iomchuí, dá bhrí sin, a chur ar chumas chúirteanna an Aontais orduithe a eisiúint gan imeachtaí dlíthiúla a thionscnamh nó scor d’imeachtaí, agus pionóis a fhorchur, arna iarraidh sin do dhaoine de chuid an Aontais. Ní mór na pionóis sin a bheith iomchuí chun éifeacht dhíspreagthach a áirithiú. Ba cheart na forálacha forum necessitatis de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a leasú dá réir sin. |
|
(25) |
D’fhéadfadh daoine nádúrtha agus dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí, nó daoine, eintitis nó comhlachtaí atá faoina n-úinéireacht nó faoina rialú féachaint le cinntí cúirte agus riaracháin sa Rúis a fhorghníomhú i dtríú tíortha seachas sa Rúis. Is féidir iarrachtaí den sórt sin a bheith bunaithe ar éilimh a bhaineann le conarthaí a ndéanann bearta sriantacha difear dóibh nó díshealbhuithe neamhdhleathacha nó ‘bainistiú sealadach’, mar a thugtar uirthi, arna bhforchur ag Rialtas Chónaidhm na Rúise. Is iomchuí, dá bhrí sin, an fhéidearthacht a leathnú atá ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha de chuid an Aontais damáistí a éileamh ó dhaoine nádúrtha, eintitis nó comhlachtaí a logaíonn, i dtríú tíortha seachas sa Rúis, forghníomhiú na gcinntí Rúiseacha sin, nó a chomhoibríonn san fhorghníomhú, agus ó dhaoine nádúrtha, eintitis nó comhlachtaí atá faoina n-úinéireacht nó faoina rialú. Is iomchuí freisin a chur ar chumas na Comhairle toirmeasc ar idirbhearta a chur ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a fhéachann le cinntí ón Rúis a fhorghníomhiú, nó a chomhoibríonn i bhforghníomhiú cinntí ón Rúis atá bunaithe ar éilimh a bhaineann le conarthaí a ndéanann bearta sriantacha difear dóibh, nó ag díshealbhuithe neamhdhleathach agus ‘bainistíocht shealadach’, mar a thugtar uirthi, arna bhforchur ag Rialtas na Rúise, chomh maith le toirmeasc ar dhul i mbun idirbhearta le daoine nádúrtha nó dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a bhfuil na daoine, na heintitis nó na comhlachtaí sin faoina n-úinéireacht nó faoina rialú. |
|
(26) |
Tá bearta sriantacha suntasacha forchurtha ag an Aontas san eanráil mhuirí i leith na Rúise, go háirithe maidir leis an gcabhlach soithí tancaeir, ar a dtugtar an ‘scáthchabhlach’, atá i mbun cleachtais loingseoireachta neamhrialta ardriosca mar a leagtar amach i rún A.1192(33) ó Chomhthionól Ginearálta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta. Chun a áirithiú nach rachaidh soithí a dhíolann oibreoirí de chuid an Aontais isteach sa scáthchabhlach ná nach dtacóidh siad leis, ba cheart na coinníollacha a bhfuil feidhm acu maidir le soithí tancaeir a dhíol le hoibreoirí i dtríú tíortha a neartú, go háirithe trí chlásal éigeantach a thabhairt isteach i gcomhaontuithe díolacháin ar dá réir nach féidir na soithí a dhíol ná a aistriú a thuilleadh chuig aon duine nádúrtha nó dlítheanach, eintiteas nó comhlacht sa Rúis ná lena n-úsáid sa Rúis. Ba cheart an dícheall cuí sin a bheith comhréireach, agus ba cheart scagadh ar gach páirtí san idirbheart a bheith san áireamh ann. I gcomhthéacs sonrach díolachán soithí tancaeir, i gcás ina ndearna díoltóir de chuid an Aontais dícheall cuí iomchuí agus ina bhfuair sé na gealltanais chonarthacha is gá, níor cheart díoltóir an Aontais a chur faoi dhliteanas i gcás ina sáraíonn an ceannaitheoir na gealltanais sin ina dhiaidh sin, ar choinníoll gur ghníomhaigh díoltóir an Aontais de mheon macánta agus nach raibh faisnéis aige a thug le fios go raibh sé ar intinn ag an gceannaitheoir dul timpeall ar na bearta. Ba cheart gur ar an bpáirtí tríú tír a mhainníonn an toirmeasc conarthach a urramú a bheadh an dliteanas i leith an tsáraithe sin. |
|
(27) |
Ag tabhairt dá haire go bhfuil aois athchúrsála bainte amach ag go leor soithí arna liostú ag an gComhairle mar shoithí atá sa scáthchabhlach agus chun a n-athchúrsáil, seachas oibríochtaí leanúnacha, a spreagadh, agus chun a chur ar a gcumas d’oibreoirí an Aontais a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí a bhaineann le hathchúrsáil, ba cheart do mhaolú nua ar bhearta sriantacha an Aontais athchúrsáil na soithí sin a éascú. |
|
(28) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 tugtar isteach srianta nua ar shoithí bristeora oighir a oibríonn sa Rúis toisc go bhfuil na soithí sin ríthábhachtach chun tacú le honnmhairí ola agus gáis ó na limistéir is faide ó thuaidh sa Rúis. Ina theannta sin, ba cheart srian a chur le soláthar seirbhísí do thancaeir GNL atá faoi bhratach, faoi úinéireacht nó faoi bhainistiú na Rúise. |
|
(29) |
Faoi láthair, is féidir le daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí seachas daoine dlítheanacha, eintits nó comhlachtaí Rúiseacha, le daoine seachas iad siúd a liostaítear i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, agus le daoine seachas iad siúd atá ag gníomhú thar a gceann nó faoina dtreoir, éilimh a dhéanamh i gcoinne cuideachtaí de chuid an Aontais a chomhlíonann bearta srianta, mar shampla nuair a scoireann oibreoirí an Aontais dá soláthar do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha i dtríú tíortha seachas an Rúis, ar táirgí iad a bhfuil toirmeasc ar a n-onnmhairiú chuig an Rúis. Dá bhrí sin, le Cinneadh (CBES) 2026/508, neartaítear creat an Aontais maidir le bearta sriantacha trí raon feidhme an toirmisc ar shásamh na n-éileamh sin a leathnú i ndáil le haon chonradh nó idirbheart a ndearna bearta sriantacha an Aontais difear dá fheidhmiú, go díreach nó go hindíreach, go hiomlán nó go páirteach. Ba cheart, dá bhrí sin, raon feidhme an toirmisc i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 maidir le héilimh den sórt sin a shásamh a leathnú freisin chun éilimh arna ndéanamh ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí atá bunaithe i dtríú tíortha, seachas an Rúis agus tíortha comhpháirtíochta a liostaítear san iarscríbhinn ábhartha a chumhdach, i gcás ina bhfuil na daoine nádúrtha nó dlítheanacha, na heintitis nó na comhlachtaí sin ag díol, ag soláthar, ag aistriú nó ag onnmhairiú earraí, teicneolaíochta nó seirbhísí a bhfuil toirmeasc ar a ndíol, a soláthar, a n-aistriú nó a n-onnmhairiú faoi Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, bíodh na hearraí, an teicneolaíocht nó na seirbhísí de thionscnamh an Aontais nó ná bíodh. |
|
(30) |
Áirítear Cónaidhm na Rúise leis an bhfoclaíocht ‘aon duine, eintiteas nó comhlacht Rúiseach eile’ in Airteagal 11(1)(b) de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014. I gcás ina dtionscnaíonn Cónaidhm na Rúise éileamh i gcúirteanna de chuid na Rúise nó de chuid tríú tír i ndáil le haon chonradh nó idirbheart a ndearnadh difear dá bhfeidhmíocht, go díreach nó go hindíreach, go hiomlán nó go páirteach, leis na bearta a fhorchuirtear faoi Rialacháin (AE) Uimh. 833/2014 agus (AE) Uimh. 269/2014, gníomhaíonn Cónaidhm na Rúise i gcáil tráchtála nó tarscaoileann sí a díolúine ó dhlínse agus ó fhorfheidhmiú, lena n-áirítear i gcás frithéilimh a d’fhéadfadh a bheith ann, de réir mar a bheidh. I gcásanna den sórt sin, de bhua Airteagal 11a de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, ba cheart daoine de chuid an Aontais a bheith in ann damáistí a aisghabháil in imeachtaí os comhair chúirteanna na mBallstát, ar choinníoll nach bhfuil rochtain éifeachtach ag an duine lena mbaineann ar na leigheasanna faoin dlínse ábhartha. |
|
(31) |
Ghlac an Rúis reachtaíocht, go háirithe Foraithne Uimh. 122 ó Uachtarán Chónaidhm na Rúise an 15 Feabhra 2024 agus Foraithne Uimh. 1767 ó Rialtas Chónaidhm na Rúise an 18 Deireadh Fómhair 2021, arna leasú le Rún Uimh. 380 ón Rialtas an 27 Márta 2024, lena gceadaítear do Rialtas na Rúise cinneadh a dhéanamh, arna iarraidh sin d’eintiteas dlítheanach Rúiseach ar leis Stát na Rúise, eintiteas dlítheanach Rúiseach, nó saoránach Rúiseach, go díreach nó go hindíreach, níos mó ná 75 % den scairchaipiteal, maidir le haireagán, cuspa áisiúlachta nó dearadh tionsclaíoch a úsáid gan toiliú an tsealbhóra cirt, nach gceanglaítear ach cúiteamh siombalach a íoc ina leith isteach i gcuntas bainc rúbal speisialta. Dírítear sa reachtaíocht, go háirithe, ar shealbhóirí cirt atá faoi úinéireacht nó faoi rialú daoine nádúrtha i dtíortha, agus daoine dlítheanacha atá corpraithe faoi dhlíthe tíortha, a fhorchuireann bearta sriantacha ar an Rúis mar gheall ar a cogadh foghach i gcoinne na hÚcráine, lena n-áirítear daoine agus cuideachtaí sna Ballstáit. Leis an reachtaíocht, baintear go héifeachtach de shealbhóirí cirt an Aontais cosaint dhlisteanach dá gcearta maoine intleachtúla agus dá rúin trádála sa Rúis, rud a thugann buntáiste eacnamaíoch do chuideachtaí atá faoi úinéireacht na Rúise, agus a chuireann borradh faoi thionscal na Rúise ar deireadh.Thairis sin, rannchuidíonn an reachtaíocht sin go díreach le hathléimneacht gheilleagar na Rúise agus lena hiarracht chogaidh a mhéadú, go háirithe nuair a úsáidtear na haireagáin, na cuspaí áisiúlachta nó na dearaí tionsclaíocha i gceist i réimse na cosanta nó le haghaidh earraí dé-úsáide. Is iomchuí, dá bhrí sin, toirmeasc ar idirbhearta a fhorchur ar eintitis arna n-ionchorprú faoi dhlí na Rúise a úsáideann, gan a dtoiliú, cearta maoine intleachtúla fochuideachtaí arna n-ionchorprú sa Rúis de chuid chuideachtaí an Aontais. Chun sainaithint eintiteas a úsáideann cearta maoine intleachtúla agus rúin trádála shealbhóirí cirt an Aontais gan a dtoiliú ar an mbealach sin a éascú, is gá do shealbhóirí cirt an Aontais dá ndéantar difear an Ballstát faoi seach a chur ar an eolas faoin úsáid sin. |
|
(32) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 leasaítear an sásra réamhfhógra do thaidhleoirí Rúiseacha agus d’oifigigh chonsalacha Rúiseacha, agus do bhaill d’fhoireann riaracháin agus theicniúil nó d’fhoireann seirbhíse mhisin taidhleoireachta nó phoist chonsalacha na Rúise, agus dá mbaill teaghlaigh, agus iad ag taisteal chuig Ballstát seachas Ballstát a gcreidiúnaithe nó a gcónaithe. |
|
(33) |
Is tosaíocht i gcónaí é teacht timpeall ar bhearta sriantacha an Aontais i dtríú tíortha agus ag tríú tíortha a chosc agus a chomhrac. Rinneadh iarrachtaí suntasacha chun cosc a chur ar earraí agus teicneolaíocht dé-úsáide de thionscnamh an Aontais a athonnmhairiú chuig an Rúis, lena n-áirítear na hítimí Ardtosaíochta Coiteanna (CHP) a liostaítear sna hIarscríbhinní ábhartha a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón gComhairle. Déanann an Coimisiún faireachán ar shreafaí trádála na n-ítimí sin, agus téann an Toscaire Speisialta Idirnáisiúnta um Chur Chun Feidhme Smachtbhannaí an Aontais i dteagmháil le tríú tíortha inar sainaithníodh sreafaí trádála amhrasacha. |
|
(34) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, déantar dhá chód ainmníochta comhcheangailte (AC) agus Poblacht na Cirgise le liosta na n-earraí agus na teicneolaíochta agus na dtíortha a leagtar amach san Iarscríbhinn ábhartha a ghabhann le Cinneadh 2014/512/CBES. Bunaithe ar na sonraí trádála atá ar fáil don chéad 10 mí de 2025, bhí allmhairí ítimí coiteanna ardtosaíochta ón Aontas chuig Poblacht na Cirgise beagnach 800 % níos airde ná mar a bhí roimh chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine. Le haghaidh na tréimhse céanna, bhí onnmhairí ítimí coiteanna ardtosaíochta ó Phoblacht na Cirgise chuig an Rúis 1 200 % níos airde ná mar a bhí roimh chogadh foghach na Rúise. Baineann na liostuithe le hionaid mheaisínithe le haghaidh miotal a shaoirsiú (cód AC 8457 10 ) agus ar mheaisíní le haghaidh guth, íomhánna nó sonraí eile a ghlacadh, a thiontú agus a tharchur nó a athchruthú, lena n-áirítear gléasra lasctha agus ródaithe (cód AC 8517 62 ). Liostaítear na cóid AC sin freisin sna hiarscríbhinní ábhartha a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, ós rud é gur féidir earraí a úsáid chunrannchuidiú le feabhsú míleata agus teicneolaíoch na Rúise nó le forbairt earnála cosanta agus slándála na Rúise. Úsáidtear ionaid mheaisínithe go forleathan sa mhonaraíocht i réimse na cosanta toisc gur féidir leo comhpháirteanna miotail ardchruinnis a tháirgeadh atá riachtanach don táirgeadh míleata. Úsáidtear meaisíní le haghaidh tarchur gutha agus sonraí, inter alia, le haghaidh líonraí cumarsáide ar an láthair agus le haghaidh teiliméadracht drón. Léiríonn leibhéal ard allmhairí na n-ítimí sin chuig Poblacht na Cirgise ón Aontas i gcomparáid le figiúirí réamhchogaidh go bhfuil riosca leanúnach agus an-ard ann go rachfar timpeall orthu, trí na hearraí a dhíol, a sholáthar, a aistriú nó a onnmhairiú ina dhiaidh sin ó Phoblacht na Cirgise go dtí an Rúis. |
|
(35) |
Rinne an Toscaire Speisialta Idirnáisiúnta maidir le Cur Chun Feidhme Smachtbhannaí an Aontais for-rochtain ghníomhach le Poblacht na Cirgise, agus chuaigh an tAontas i mbun plé teicniúil le húdaráis na Cirgise freisin. D’ainneoin iarrataí iomadúla agus d’ainneoin malartuithe éagsúla, níor ghlac ná níor fhorfheidhmigh Poblacht na Cirgise bearta ar leor iad chun a áirithiú nach ndéanfar ítimí CTÉ de thionscnamh an Aontais a athonnmhairiú chuig an Rúis, rud a mhéadaíonn go suntasach an riosca go n-úsáidfear a dlínse chun dul timpeall ar bhearta sriantacha an Aontais. Dá bhrí sin, ba cheart Poblacht na Cirgise a shainaithint mar dhlínse ina bhfuil an riosca imchéimniúcháin sistéamach agus leanúnach, agus níor chuir na húdaráis cosc ar dhíol, soláthar, aistriú nó onnmhairiú earraí agus teicneolaíochta chuig an Rúis, mar a liostaítear in Iarscríbhinn XXXIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, a onnmhairítear ón Aontas. |
|
(36) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508, leathnaítear liosta na dtíortha comhpháirtíochta chun táirgí peitriliam a allmhairiú. |
|
(37) |
Le Cinneadh (CBES) 2026/508 liostaítear dhá chalafort agus loc sa Rúis, agus calafort agus loc amháin i dtríú tír seachas an Rúis a úsáidtear chun dul timpeall ar chaidhp praghais ola ag soithí a chleachtann cleachtais loingseoireachta neamhrialta ardriosca. Baineann sé seo le Críochfort Ola Kharimun san Indinéis. |
|
(38) |
Tagann na bearta seo faoi raon feidhme an Chonartha ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus, dá bhrí sin, tá gá le gníomhaíocht rialála ar leibhéal an Aontais, go háirithe d’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad go haonfhoirmeach i ngach Ballstát. |
|
(39) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a leasú dá réir sin, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
leasaítear Airteagal 1 mar a leanas:
|
|
(2) |
leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
|
(3) |
leasaítear Airteagal 2a mar a leanas:
|
|
(4) |
in Airteagal 2f, cuirtear an mhír seo a leanas isteach: ‘1a. Beidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 freisin maidir le hábhar ar líne duine dhlítheanaigh, eintitis nó comhlachta a oibríonn mar eintiteas comhuaineach de chuid duine dhlítheanaigh, eintitis nó comhlachta dá dtagraítear i mír 1, i gcás ina gcomhlíontar dhá cheann ar a laghad de na critéir seo a leanas:
|
|
(5) |
leasaítear Airteagal 3 mar a leanas:
|
|
(6) |
i mír 5a d’Airteagal 3ea, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):
; |
|
(7) |
leasaítear Airteagal 3i mar a leanas:
|
|
(8) |
leasaítear Airteagal 3k mar a leanas:
|
|
(9) |
leasaítear Airteagal 3m mar a leanas:
|
|
(10) |
leasaítear Airteagal 3n mar a leanas:
|
|
(11) |
leasaítear Airteagal 3p mar a leanas:
|
|
(12) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 3q: ‘Airteagal 3q 1. Cuirfear toirmeasc ar aon náisiúnach de chuid Ballstáit, aon duine nádúrtha a chónaíonn i mBallstát, agus aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas soithí tancaeir chun amhola nó táirgí peitriliam a liostaítear in Iarscríbhinn XXV, a thagann faoi chód CC ex 8901 20 , a dhíol nó úinéireacht orthu a aistriú ar bhealach eile go díreach nó go hindíreach, bíodh siad de thionscnamh an Aontais nó ná bíodh, le haon duine nádúrtha nó dlítheanach, eintiteas nó comhlacht sa Rúis nó lena n-úsáid sa Rúis. 2. Gan dochar don toirmeasc i mír 1, aon náisiúnach de chuid Ballstáit, aon duine nádúrtha a bhfuil cónaí air i mBallstát, agus aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas agus a dhíolann nó a aistríonn úinéireacht ar bhealach eile le daoine, eintitis agus comhlachtaí i dtríú tír, go díreach nó go hindíreach, ar shoithí tancaeir chun amhola nó táirgí peitriliam a liostaítear in Iarscríbhinn XXV a iompar, a thagann faoi chód CC ex 8901 20 , bíodh na táirgí sin de thionscnamh an Aontais nó ná bíodh, déanfaidh sé an méid seo a leanas:
3. Daoine nádúrtha agus dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear i mír 2 a fhaigheann na soithí tancaeir, soláthróidh siad an fhaisnéis uile is gá chun na céimeanna dá dtagraítear i mír 2, pointe (a), a chur i gcrích. 4. Maidir le haon díolachán nó aon socrú eile lena n-aistríonn náisiúnach Ballstáit úinéireacht a dhéanfaidh náisiúnach de chuid Ballstáit, duine nádúrtha a chónaíonn i mBallstát, nó duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas chuig aon tríú tír, ar shoithí tancaeir iad chun amhola nó táirgí peitriliam a liostaítear in Iarscríbhinn XXV, a thagann faoi chód CC ex 8901 20 , a iompar, cé is moite de dhíol nó aistriú eile úinéireachta a thoirmisctear faoi mhír 1, cuirfear é sin in iúl láithreach d’údaráis inniúla an Bhallstáit inar saoránach nó cónaitheoir é úinéir an tancaeir nó ina bhfuil úinéir an an tsoithigh bunaithe. Beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad san fhógra a thabharfar don údarás inniúil: céannacht an díoltóra agus an cheannaitheora, agus i gcás inarb infheidhme doiciméid chorpraithe an díoltóra agus an cheannaitheora lena n-áirítear scairsheilbh agus bainistiú; uimhir aitheantais loinge IMO an tsoithigh; agus Glao-Chomhartha an tsoithigh. 5. Maidir le haon díolachán nó socrú eile lena mbaineann aistriú úinéireachta ag náisiúnach Ballstáit, ag duine nádúrtha a bhfuil cónaí air i mBallstát nó ag duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas chuig aon tríú tír ar shoitheach tancaeir chun amhola nó táirgí peitriliam a liostaítear in Iarscríbhinn XXV a iompar, ar táirgí iad a thagann faoi chód CC ex 8901 20 , beidh toirmeasc conarthach i scríbhinn ar an soitheach a athdhíol nó a aistriú a thuilleadh chuig aon duine nádúrtha nó dlítheanach, eintiteas nó comhlacht sa Rúis nó lena úsáid sa Rúis. 6. Áireofar freisin sa socrú díolacháin nó sa socrú eile dá dtagraítear i mír 5 forálacha conarthacha i scríbhinn lena ndéanfaidh an páirtí tríú tír a fhaigheann an soitheach an méid seo a leanas:
7. Maidir leis an mBallstát lena mbaineann, cuirfidh sé na Ballstáit eile agus an Coimisiún ar an eolas faoi aon fhógra faoi mhír 4 laistigh de 2 sheachtain ón bhfógra.’ |
|
(13) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: ‘Airteagal 3rb Ón 1 Eanáir 2027, beidh toirmeasc ar sheirbhísí críochfoirt GNL a sholáthar, go díreach nó go hindíreach, d’aon duine nádúrtha nó dlítheanach, eintiteas nó comhlacht sa Rúis nó d’aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas agus atá faoi úinéireacht níos mó ná 50 % nó á rialú ag saoránach nó ag duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht Rúiseach sa Rúis. Beidh toirmeasc ar chonarthaí a choinneáil ar bun a bhaineann le seirbhísí GNL atá toirmiscthe de bhun an Airteagail seo tar éis an 1 Eanáir 2027.’ |
|
(14) |
leasaítear Airteagal 3s mar a leanas:
|
|
(15) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: ‘Airteagal 3sa 1. Beidh toirmeasc ar chúnamh teicniúil, seirbhísí bróicéireachta nó maoiniú nó cúnamh airgeadais a sholáthar, go díreach nó go hindíreach, a bhaineann le haon soitheach scoradáin oighir a thagann faoi chód AC ex 890690 nó le haon soitheach tancaeir gáis nádúrtha leachtaithe (GNL) a thagann faoi chód AC ex 890120, i gcás ina bhfuil an soitheach sin cláraithe faoi bhratach na Rúise, deimhnithe ag Clár Loingseoireachta Muirí na Rúise, faoi úinéireacht nó faoi bhainistiú aon duine nádúrtha nó dhlítheanaigh, eintitis nó comhlachta Rúisigh, atá ag feidhmiú sa Rúis nó lena n-úsáid sa Rúis. 2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin ón 25 Aibreán 2026 maidir le soithí tancaeir GNL a thagann faoi chód AC ex 890120 atá cláraithe faoi bhratach na Rúise, atá deimhnithe ag Clár Loingseoireachta Muirí na Rúise, nó atá faoi úinéireacht nó faoi bhainistiú aon duine nádúrtha nó dhlítheanaigh, eintitis nó comhlachta Rúisigh. 3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin ón 1 Eanáir 2027 maidir le soitheach tancaeir GNL a thagann faoi chód AC ex 890120 atá ag feidhmiú sa Rúis nó lena n-úsáid sa Rúis, seachas na cinn sin atá cláraithe faoi bhratach na Rúise, atá deimhnithe ag Clár Loingseoireachta Muirí na Rúise nó atá faoi úinéireacht nó faoi bhainistiú aon duine nádúrtha nó dhlítheanaigh, eintitis nó comhlachta Rúisigh. 4. Ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcás soitheach a bhfuil cúnamh de dhíth air agus é ag lorg áit dídine, i gcás cuaird éigeandála ar chalafort ar chúiseanna sábháilteachta muirí, nó chun beatha a shábháil ar muir nó chun teagmhas a chosc nó a mhaolú go práinneach, teagmhas ar dócha go mbeadh tionchar tromchúiseach suntasach aige ar shláinte agus ar shábháilteacht an duine nó ar an gcomhshaol, nó mar fhreagairt ar thubaistí nádúrtha.’ |
|
(16) |
leasaítear Airteagal 4 mar a leanas:
|
|
(17) |
leasaítear Airteagal 5ad mar a leanas:
|
|
(18) |
leasaítear Airteagal 5ae mar a leanas:
|
|
(19) |
cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach: ‘Airteagal 5ai 1. Toirmeascfar dul i mbun aon idirbhirt, go díreach nó go hindíreach, le duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht dá dtagraítear i bpointe (a), (b) nó (c) d’Airteagal 11(1) den Rialachán seo, a thairbhigh, lena n-áirítear trí oibriú san earnáil mhargaidh chéanna, de chinneadh de bhun Fhoraithne Uimh. 302 ó Uachtarán Chónaidhm na Rúise an 25 Aibreán 2023 arna leasú ina dhiaidh sin, de bhun Dhlí Cónaidhme Uimh. 470-FZ an 4 Lúnasa 2023 arna leasú ina dhiaidh sin, nó de bhun reachtaíocht ghaolmhar nó choibhéiseach na Rúise, mar a liostaítear in Iarscríbhinn LIV. 2. Mura dtoirmisctear ar bhealach eile iad, ní bheidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 maidir leis na hidirbhearta seo a leanas:
Airteagal 5aj 1. Toirmeascfar dul i mbun aon idirbhirt, go díreach nó go hindíreach, le duine dlítheanach nó nádúrtha, eintiteas nó comhlacht a fhéachann le breithiúnais a shásaíonn éilimh dá dtagraítear i mír 1 d’Airteagal 11a a fhorghníomhú lasmuigh den Aontas, nó a chomhoibríonn leis sin nó le daoine nádúrtha nó dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a bhfuil na daoine nádúrtha, eintitis nó comhlachtaí sin faoina n-úinéireacht nó faoina rialú, cé is moite de dhlíodóirí agus de na breithiúna, mar a liostaítear in Iarscríbhinn LV, Cuid A. 2. Toirmeascfar dul i mbun aon idirbhirt, go díreach nó go hindíreach, le duine dlítheanach nó nádúrtha, eintiteas nó comhlacht a fhéachann le cinntí dá dtagraítear i mír 1 d’Airteagal 11b a fhorghníomhú, nó a chomhoibríonn leis sin, lasmuigh den Aontas, nó le daoine nádúrtha nó dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a bhfuil na daoine nádúrtha, eintitis nó comhlachtaí sin faoina n-úinéireacht nó faoina rialú, cé is moite de dhlíodóirí agus de na breithiúna, mar a liostaítear in Iarscríbhinn LV, Cuid B. 3. Mura dtoirmisctear ar bhealach eile iad, ní bheidh feidhm ag na toirmisc i míreanna 1 agus 2 maidir leis na hidirbhearta seo a leanas:
|
|
(20) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 5ba: ‘Airteagal 5ba Toirmiscfear dul i mbun aon idirbhirt, go díreach nó go hindíreach, a bhaineann leis na cripteashócmhainní nó le hairgeadraí digiteacha bainc ceannais a liostaítear in Iarscríbhinn LIII, nó aon tacaíocht a thabhairt d’fhorbairt cripteashócmhainní den sórt sin nó airgeadraí digiteacha bainc ceannais den sórt sin.’ |
|
(21) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: ‘Airteagal 5bb 1. Toirmeascfar dul i mbun aon idirbhirt , go díreach nó go hindíreach, le duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht ar eintiteas é a sholáthraíonn seirbhísí cripteashócmhainní nó ar ardán é lenar féidir cripteashócmhainní a mhalartú nó a aistriú agus atá bunaithe sa Rúis. 2. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 maidir leis na hidirbhearta seo a leanas:
3. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh na húdaráis inniúla, faoi cibé coinníollacha a mheasann siad a bheith iomchuí, idirbhearta a údarú a bhfuil géarghá leo le haghaidh dífheistiú ón Rúis nó chun gníomhaíochtaí gnó sa Rúis a fhoirceannadh. 4. Beidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 ón 24 Bealtaine 2026.’ |
|
(22) |
leasaítear Airteagal 5h mar a leanas:
|
|
(23) |
leasaítear Airteagal 5n mar a leanas:
|
|
(24) |
in Airteagal 5t, mír 2, cuirtear na pointí seo a leanas leis:
(*3) Rialachán (AE) 2021/695 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Fís Eorpach – an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht, lena leagtar síos a rialacha maidir le rannpháirtíocht agus scaipeadh, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1290/2013 agus (AE) Uimh. 1291/2013 (IO L 170, 12.5.2021, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).’;" |
|
(25) |
in Airteagal 5q, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh i mír 1: ‘1. De mhaolú ar Airteagail 2, 2a, 3, 3f agus 3k, féadfaidh na húdaráis inniúla díol, soláthar, aistriú, onnmhairiú, nó idirthuras tríd an Rúis na n-earraí agus na teicneolaíochta dá dtagraítear sna hAirteagail sin a údarú, nó cúnamh gaolmhar teicniúil, seirbhísí bróicéireachta nó seirbhísí eile, nó maoiniú nó cúnamh airgeadais a sholáthar, chun píblínte de Phíblíne Chuibhreannais Chaisp (CPC) agus an bonneagar gaolmhar a oibriú agus cothabháil a dhéanamh orthu, ar earraí agus ar teicneolaíocht iad a thagann faoi AC 2709 00 de thionscnamh na Casacstáine agus nach bhfuil ach á luchtú sa Rúis, ag imeacht ón Rúis nó ar idirthuras tríd an Rúis, faoi cibé coinníollacha is iomchuí leo, tar éis dóibh an méid seo a leanas a chinneadh:’ |
|
(26) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: ‘Airteagal 5sa 1. Toirmeascfar dul i mbun aon idirbhirt, go díreach nó go hindíreach, le duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht a d’úsáid nó a úsáideann, de bhun Fhoraithne Uimh. 122 ó Uachtarán Chónaidhm na Rúise an 15 Feabhra 2024, Foraithne Uimh. 1767 ó Rialtas Chónaidhm na Rúise an 18 Deireadh Fómhair 2021 arna leasú le Rún Uimh. 380 ón Rialtas an 27 Márta 2024, nó de bhun reachtaíocht ghaolmhar nó choibhéiseach na Rúise nó de bhun aon urghaire, ordaithe, faoisimh, breithiúnais nó cinnidh eile ó chúirt Rúiseach, cearta maoine intleachtúla nó rúin trádála ar le duine dlítheanach sa Rúis iad nó atá ceadúnaithe do dhuine dlítheanach sa Rúis atá faoi úinéireacht nó faoi rialú ag duine nádúrtha Ballstáit nó duine dhlítheanaigh atá corpraithe faoi dhlí Ballstáit gan toiliú an tsealbhóra cirt, mar a liostaítear in Iarscríbhinn LVI. 2. Gan dochar d’Airteagal 6b den Rialachán seo, cuirfidh daoine nádúrtha Ballstáit nó na daoine dlítheanacha atá corpraithe faoi dhlí Ballstáit a luaitear i mír 1 den Airteagal seo údarás inniúil an Bhallstáit sin ar an eolas faoi aon úsáid, de bhun reachtaíocht na Rúise a luaitear sa mhír sin agus gan toiliú an tsealbhóra cirt, maidir le haon cheann de na cearta maoine intleachtúla nó na rúin trádála atá faoi úinéireacht nó faoi cheadúnas na ndaoine dlítheanacha atá faoina n-úinéireacht nó faoina rialú sa Rúis. 3. Cuirfidh na Ballstáit arna gcur ar an eolas ag sealbhóirí cirt i gcomhréir le mír 2 an Coimisiún ar an eolas ina dhiaidh sin maidir le cearta maoine intleachtúla nó rúin trádála a úsáid gan toiliú.’ |
|
(27) |
leasaítear Airteagal 5v mar a leanas:
|
|
(28) |
in Airteagal 11(1), cuirtear an pointe seo a leanas leis:
; |
|
(29) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 11a: ‘Airteagal 11a 1. Aon duine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (c) nó (d), beidh sé i dteideal aon damáistí díreacha nó indíreacha a aisghabháil, in imeachtaí breithiúnacha os comhair chúirteanna inniúla Ballstáit, lena n-áirítear costais dlí, arna dtabhú ag an duine dlítheanach, eintitis nó comhlacht, a bhfuil faoi úinéireacht nó rialú an duine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (d), mar thoradh ar éilimh arna dtaisceadh i gcúirteanna i dtríú tíortha ag daoine, eintitis agus comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 11(1), pointí (a), (b) nó (c), i dtaca le haon chonradh nó idirbheart a bhfuil difear á dhéanamh dá fheidhmiú, go díreach nó go hindíreach, ag na bearta a fhorchuirtear faoin Rialachán seo, ar choinníoll nach bhfuil rochtain éifeachtach ag an duine lena mbaineann ar na leigheasanna faoin dlínse ábhartha. Féadfar na damáistí sin a aisghabháil ó na daoine, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 11(1), pointí (a), (b) nó (c) a thaisc na héilimh leis na cúirteanna sa tríú tír, nó ó dhaoine, eintitis nó comhlachtaí ar leo na heintitis nó na comhlachtaí sin nó a bhfuil na heintitis nó na comhlachtaí sin faoina rialú. 2. Gan dochar do mhír 1, aon duine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (c) nó (d), beidh sé i dteideal aon damáistí díreacha nó indíreacha a aisghabháil, in imeachtaí breithiúnacha os comhair chúirteanna inniúla Ballstáit, lena n-áirítear costais dlí, arna dtabhú ag an duine dlítheanach, eintitis nó comhlacht, a bhfuil faoi úinéireacht nó rialú an duine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (d), mar thoradh ar urghairí, orduithe, faoisimh, breithiúnais nó cinntí eile breithiúnacha nó riaracháin arna dtabhairt i dtríú tíortha seachas an Rúis, a fhéachann le breithiúnais a fhorghníomhú lena seastar le héilimh dá dtagraítear i mír 1, ar choinníoll nach bhfuil rochtain éifeachtach ag an duine lena mbaineann ar na leigheasanna faoin dlínse ábhartha. Féadfar damáistí den sórt sin a aisghabháil ó na daoine, na heintitis nó na comhlachtaí a fhéachann le breithiúnais a sheasann le héilimh dá dtagraítear i mír 1 a fhorghníomhú, nó a chomhoibríonn leis sin, i dtríú tír seachas an Rúis, nó ó dhaoine, eintitis nó comhlachtaí a bhfuil na heintitis nó na comhlachtaí sin faoina n-úinéireacht nó faoina rialú, cé is moite dá ndlíodóirí agus de na breithiúna, agus cé is moite de dhaoine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (c) nó (d), nó daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí atá faoi úinéireacht nó faoi rialú na daoine dá dtagraítear in Airteagal 13, pointe (d), ar eisíodh breithiúnas ina gcoinne lena seastar le héilimh dá dtagraítear i mír 1.’ |
|
(30) |
leasaítear Airteagal 11b mar a leanas:
|
|
(31) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: ‘Airteagal 11ca Gan dochar d’Airteagail 11a agus 11b, i gcás ina ndearna duine dá dtagraítear i bpointí (a), (b) nó (c) d’Airteagal 11(1) den Rialachán seo imeachtaí a thionscnamh os comhair cúirt Rúiseach i ndáil le haon chonradh nó idirbheart a ndearnadh difear dá fheidhmiú, go díreach nó go hindíreach, go hiomlán nó go páirteach, leis na bearta a fhorchuirtear faoin Rialachán seo nó faoi Rialachán (AE) Uimh. 269/2014, de shárú ar dhlínse eisiach nó clásal eadrána nó ar shlí eile de bhun Airteagal 248.1 nó Airteagal 248.2 de Chód Nós Imeachta Eadrána Chónaidhm na Rúise nó reachtaíocht choibhéiseach na Rúise, in aghaidh duine nádúrtha nó dlítheanach, eintiteas nó comhlacht dá dtagraítear i bpointí (c) nó (d) d’Airteagal 13 den Rialachán seo chun urghaire, ordú, faoiseamh, breithiúnas nó cinneadh Cúirte eile a fháil, beidh an duine nádúrtha nó dlítheanach, an t-eintiteas nó an comhlacht dá dtagraítear i bpointí (c) nó (d) d’Airteagal 13 den Rialachán seo i dteideal, in imeachtaí breithiúnacha os comhair cúirteanna inniúla Ballstáit, ordú cúirte a fháil sheasann leis an dlínse eisiach nó leis an gclásal eadrána agus lena n-ordaítear don duine a luaitear i bpointí (a), (b) nó (c) d’Airteagal 11(1) gan na himeachtaí dlíthiúla sin a thionscnamh nó scor de na himeachtaí sin. Mura gcomhlíonfar an t-ordú cúirte sin, beidh pionóis airgeadais ann a bheidh comhréireach leis an gcaillteanas a d’fhéadfadh an duine nádúrtha nó dlítheanach, an t-eintiteas nó an comhlacht dá dtagraítear i bpointe (c) nó (d) d’Airteagal 13 den Rialachán seo a thabhú mar thoradh ar shárú den sórt sin. Íocfar na pionóis airgeadais arna bhforchur ag an gcúirt leis an duine nádúrtha nó dlítheanach, leis an eintiteas nó leis an gcomhlacht dá dtagraítear i bpointe (c) nó i bpointe (d) d’Airteagal 13 den Rialachán seo a chuir an iarraidh isteach.’ |
|
(32) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 11d: ‘Airteagal 11d I gcás nach bhfuil dlínse ag aon chúirt de chuid Ballstáit de bhun forálacha eile de dhlí an Aontais nó de dhlí Ballstáit, féadfaidh cúirt de chuid Ballstáit, ar bhonn eisceachtúil, éileamh ar dhamáistí a tugadh os a comhair de bhun Airteagal 11a, Airteagal 11b, Airteagal 11ca, nó Airteagal 11e a éisteacht, ar choinníoll go bhfuil nasc leordhóthanach ag an gcás le Ballstát na cúirte ar tugadh na himeachtaí os a comhair.’ |
|
(33) |
leasaítear Iarscríbhinn II i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(34) |
leasaítear Iarscríbhinn IV i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(35) |
leasaítear Iarscríbhinn VII i gcomhréir le hIarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(36) |
leasaítear Iarscríbhinn XIV i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(37) |
leasaítear Iarscríbhinn XVIII i gcomhréir le hIarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(38) |
leasaítear Iarscríbhinn XXI i gcomhréir le hIarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(39) |
leasaítear Iarscríbhinn XXIII i gcomhréir le hIarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(40) |
scriostar Iarscríbhinní XXIIIE, XXIIIF agus XXIIIG; |
|
(41) |
cuirtear isteach Iarscríbhinn XXIIIH i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(42) |
leasaítear Iarscríbhinn XXV i gcomhréir le hIarscríbhinn IX a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(43) |
leasaítear Iarscríbhinn XXIX i gcomhréir le hIarscríbhinn X a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(44) |
leasaítear Iarscríbhinn XXXIII i gcomhréir le hIarscríbhinn XI a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(45) |
leasaítear Iarscríbhinn XXXVII i gcomhréir le hIarscríbhinn XII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(46) |
leasaítear Iarscríbhinn XLII i gcomhréir le hIarscríbhinn XIII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(47) |
leasaítear Iarscríbhinn XLIV i gcomhréir le hIarscríbhinn XIV a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(48) |
leasaítear Iarscríbhinn XLV i gcomhréir le hIarscríbhinn XV a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(49) |
leasaítear Iarscríbhinn XLVII i gcomhréir le hIarscríbhinn XVI a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(50) |
leasaítear Iarscríbhinn LI i gcomhréir le hIarscríbhinn XVII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(51) |
leasaítear Iarscríbhinn LIII i gcomhréir le hIarscríbhinn XVIII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(52) |
leasaítear Iarscríbhinn LIV i gcomhréir le hIarscríbhinn XIX a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(53) |
leasaítear Iarscríbhinn LV i gcomhréir le hIarscríbhinn XX a ghabhann leis an Rialachán seo; |
|
(54) |
leasaítear Iarscríbhinn LVI i gcomhréir le hIarscríbhinn XXI a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 23 Aibreán 2026
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
M. RAOUNA
(1) IO L, 2026/508, 23.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/508/oj.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine ( IO L 229, 31.7.2014, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
(3) Cinneadh 2014/512/CBES ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine ( IO L 229, 31.7.2014, lch. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(4) Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 ón gComhairle an 17 Márta 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin (IO L 78, 17.3.2014, lch. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).
IARSCRÍBHINN I
In Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, scriostar an ceannteideal ‘Liosta na n-ítimí dá dtagraítear in Airteagal 3’ agus an tábla a ghabhann leis.
IARSCRÍBHINN II
In Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear na heintitis seo a leanas léi:
|
Uimhir |
Ainm |
Faisnéis Aitheantais |
Dáta an liostaithe |
|
‘862. |
Epic Shipping & Shipbuilding JSC Ainm áitiúil: EPIC Denizcilik ve Gemi Insaat A.S. |
Seoladh: Room 15, Floor 2, Lantana Plaza, Zinnur Str. 3, İçmeler, 34947 Tuzla, İstanbul, Poblacht na Tuirce Teileafón: 0216 4461686 Suíomhanna gréasáin: https://www.epicdeniz.com/; https://epicdeniz.com.tr/ Ríomhphost: info@epicdeniz.com Uimhir Chlárúcháin: 160825-5 (Uimhir Chlárúcháin); 1150676-0 (Uimhir Chlárúcháin) |
23.4.2026 |
|
863. |
CJSC Perspective Technologies Agency ar a dtugtar freisin: JSC UPT; Aktsionernoe obshchestvo upravlenie perspektivnykh tekhnologii; Management of Prospective Technologies Ainm áitiúil: АО УПТ (АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО “УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСПЕКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ”) |
Seoladh: Building 2, Samokatnaya Street 1, 111033 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 499 323 3710 Ríomhphost: mail@upt.ru Uimhir Chlárúcháin: 7723022111 (ANI) |
23.4.2026 |
|
864. |
LLC Mossklad Ainm áitiúil: ООО Моссклад |
Seoladh: Office 3107, Zhurnalistov Str. 30, 125499 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 150-85-87 Suíomh gréasáin: https://mossklad.ru Ríomhphost: info@mossklad.ru Uimhir Chlárúcháin: 7703597369 (ANI) |
23.4.2026 |
|
865. |
LLC Stanki Optom ar a dtugtar freisin: Stanki LLC Ainm áitiúil: ООО Станки Оптом |
Seoladh: Kronstadstky Boulevard 35B, 125499 Moscow, Cónaidhm na Rúise Suíomh gréasáin: https://stankiopt.ru Ríomhphost: info@stankiopt.ru Uimhir Chlárúcháin: 7743850924 (ANI) |
23.4.2026 |
|
866. |
LLC Promoil ar a dtugtar freisin: LLC Promol Ainm áitiúil: ООО Промойл |
Seoladh (seoltaí): 9 Khokhryakova Street, 614068 Perm, Perm Region, Cónaidhm na Rúise; Room 7, 115B Promyshlennaya Street, Perm, Perm Region, 614065, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 3422 181440 Suíomh gréasáin: https://promoil.com/ Ríomhphost: office@promoil.com Uimhir Chlárúcháin: 5904112229 (ANI) |
23.4.2026 |
|
867. |
LLC TPF Promoil ar a dtugtar freisin: Torgovo-Proizvodstvennaya Firma Promoil Ainm áitiúil: ООО ТПФ Промойл |
Seoladh: Room 8, 115B Promyshlennaya Street, Perm City, Perm Region, 614055, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 342 2181440 Uimhir Chlárúcháin: 5903060560 (ANI) |
23.4.2026 |
|
868. |
LLC Legion Komplekt ar a dtugtar freisin: LLC Leko Ainm áitiúil: ООО ЛЕГИОН КОМПЛЕКТ |
Seoladh: 17 Vavilova Str., 117312 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 499 391 22 27 Suíomh gréasáin: https://legion-komplekt.ru/ Ríomhphost: sales@legion-komplekt.ru Uimhir Chlárúcháin: 7743208298 (ANI) |
23.4.2026 |
|
869. |
O G Services FZE LLC Ainm áitiúil: او.جي. سيرفيسيز م.م.ح/ذ.م.م |
Seoladh: A-29-01-02-06, Flamingo Villas, Ajman, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha Teileafón: +971526810027; +971526810027 Suíomh gréasáin: https://ogservicesfz.com/ Ríomhphost: sunnysolutions2020@gmail.com Uimhir Chlárúcháin: 11641010 (Uimhir Chlárúcháin Cuideachta); 1969 (Uimhir Ghnó) |
23.4.2026 |
|
870. |
Al Baraka Group for Investment and Trading LLC FZ |
Seoladh: Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad Al Sheba, Dubai, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha Teileafón: 971-503-394677 Suíomh gréasáin: https://albaraka-trade.com/ Ríomhphost: contact@albaraka-trade.com |
23.4.2026 |
|
871. |
Jiangxi Xintuo Enterprise ar a dtugtar freisin: Jiangxi Xintuo Industrial Co. Ltd.; T-Motor Ainm áitiúil: 江西新拓实业有限公司 |
Seoladh: 24th floor, Building B, 3399 Ziyang Avenue, 330096 Nanchang, Cúige Jiangxi, Daon-Phoblacht na Síne Uimhir Chlárúcháin: 91360106343241017B (USCC) |
23.4.2026 |
|
872. |
KingMax Hobby Co. Ltd. ar a dtugtar freisin: KingMax High Performance Servos; Dongguan Binong Technology Co. Ltd.; Dongguan Binong Aviation Paishe Technology Co. Ltd.; Guangdong Beyond Aviation Photography Technology Co. Ltd Ainm áitiúil: 东莞碧浓科技有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 703, 10th Building, No. 6 DuiTangHualing 1st Road, Chashan Town, Dongguan City, 523393, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86-769-82680289 Suíomh gréasáin: http://www.kingmaxhobby.com Ríomhphost: sales@kingmaxhobby.com Uimhir Chlárúcháin: 914419005517077668 (USCC) |
23.4.2026 |
|
873. |
LLC Altrabeta Ainm áitiúil: ООО Альтрабета |
Seoladh (seoltaí): Room 3-4, Building A, Block 5, 13 Promyshlennaya Str., 198095 Saint Petersburg, Cónaidhm na Rúise; Per. 1-I Verkhnii d. 6, lit. A, office 211, 194292 Saint Petersburg, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 9062 615055 Uimhir Chlárúcháin: 7802646313 (ANI) |
23.4.2026 |
|
874. |
Woeroon Electronic Sourcing Ltd. Ar a dtugtar freisin: Wo Rong Electornics Co. Ltd.; Woeroon Electronic Resource Ltd. Ainm áitiúil: 沃融電子有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Workshop A27 24/F, Regent's Park Prince Industrial Bldg, No. 706 Prince Edward Rd East Kowloon, Hong Cong; Flat 7A, 3/F, Winsum Industrial Bldg 588-592 Castle Peal Road, Lai Chi Kok, KL, Hong Cong; 605, Building L2, Exhibition Bay South Bank, Zhancheng Community, Fuhai Street, Bao’an, Shenzen, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +852 94968367 Suíomh gréasáin: http://www.woeroon.com.hk/ Ríomhphost: sales@woeroon.com.hk Uimhir Chlárúcháin: 1891196 (TRN); 61273507 (BRN) |
23.4.2026 |
|
875. |
CoYuan Century Development Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: Hong Kong Keyuan Century Development Co. Ltd. Ainm áitiúil: 香港科源世紀發展有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 701, Unit 108, 7/f, Tower b, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Cong; Shop 185 G/F, 11111 Tuen Mun, Hang, Hong Cong Uimhir Chlárúcháin: 3282394 (TRN); 75349736 (BRN) |
23.4.2026 |
|
876. |
Shenzhen Youbang Shida Freight Forwarding Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: Shen Zhen You Bang Shi Da Freight Forwarding Co. Ltd.; Shenzhen Youbang Star Freight Forwarding Co. Ltd.; Amigo Cargo Services Ltd. Ainm áitiúil: 深圳友邦仕达货运代理有限公司 |
Seoladh: Office 711, Building 4, Tongtai Times Centre, Fuhai Str., 518100 Shenzhen, Guangdong Provice, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 0755 27205071 Suíomh gréasáin: https://www.amigocargo.biz/ Ríomhphost: info@amigocargo.biz Uimhir Chlárúcháin: 91440300MA5DQL3N4G (USCC) |
23.4.2026 |
|
877. |
Beijing Timingtron Corporation Ar a dtugtar freisin: Beijing Tianmei Technology Co. Ltd.; Beijing Tianmei Chuang Technology Co. Ltd. Ainm áitiúil: 北京天美创科技有限公司 |
Seoladh: Room 211, 2nd Floor, Building 1, Shuangyuan Road 9, 100040 Beijing, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 15910710610 Suíomh gréasáin: www.timingtron.com Ríomhphost: 335807548@qq.com Uimhir Chlárúcháin: 911101075636661567 (USCC) |
23.4.2026 |
|
878. |
Global Link Logistics Ainm áitiúil: 深圳市世联国际货运代理有限公司 |
Seoladh: Unit 33D, Block B, Honglong Century Plaza, Heping Road, Luohu District, 518021 Shenzhen, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 0755 82147503; +86 755-82147490 Suíomh gréasáin: http://www.globallink.cn/ Uimhir Chlárúcháin: 914403007917362245 (USCC) |
23.4.2026 |
|
879. |
LLC Eltech Components Ainm áitiúil: ООО Элтех Компонент |
Seoladh: Pl Konstitutsii 3, B-TS Piramida, 196247 Saint Petersburg, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 812 3279090 Suíomh gréasáin: www.eltech.spb.ru Ríomhphost: info@eltech.spb.ru Uimhir Chlárúcháin: 7810540857 (ANI) |
23.4.2026 |
|
880. |
Izhevsk Raviozavod OAO Ar a dtugtar freisin: Izhevsk Radioplant; IRZ OAO Ainm áitiúil: ИЖЕВСКИЙ РАДИОЗАВОД; АО ИРЗ |
Seoladh: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 3412 501501; +7 341 2500404 Suíomh gréasáin: https://www.irz.ru Ríomhphost: disp@irz.ru Uimhir Chlárúcháin: 1833013253 (ANI) |
23.4.2026 |
|
881. |
IRZ Tek Ainm áitiúil: ООО Ирз ТЭК |
Seoladh: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 3412 501501 Suíomh gréasáin: https://oil.irz.ru/ Ríomhphost: tek@irz.ru Uimhir Chlárúcháin: 1833033690 (ANI) |
23.4.2026 |
|
882. |
Radiozavod Zao Ar a dtugtar freisin: JSC Paket; JSC Package Ainm áitiúil: АО Пакет |
Seoladh: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 912 8700638 Suíomh gréasáin: http://zao-paket.ru Uimhir Chlárúcháin: 1833010911 (ANI) |
23.4.2026 |
|
883. |
Izhevskii Radiozavod Ar a dtugtar freisin: Izhevskiy Radiozavod; LLC Izhevsk Radio Plant; Branch of the LLC Izhevsk Radio Plant in Moscow KB Robotics Ainm áitiúil: ООО ИРЗ |
Seoladh: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 3412 487824 Suíomh gréasáin: https://www.irz.ru Ríomhphost: disp@irz.ru Uimhir Chlárúcháin: 1833026870 (ANI) |
23.4.2026 |
|
884. |
Finder Technology Ltd. Ainm áitiúil: 超達科技有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Camel Paint Building Block 3, 60 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Hong Cong; Unit A, 7/F, Yeung Yiu Chung, No. 7 Industrial Building, 2 Fung Yip Street, Chai Wan, Hong Cong Teileafón: +852 3693-4608 Suíomh gréasáin: https://www.findertechnology.com/ Ríomhphost: purchasing@findertechnology.com Uimhir Chlárúcháin: 0960469 (TRN); 35585540 (BRN) |
23.4.2026 |
|
885. |
Inner Mongolia Asia Europe International Logistics Limited Co. Ainm áitiúil: 内蒙古亚欧国际物流有限责任公司 |
Seoladh: 9th Floor, Building E, Central Business Plaza, 012000 Ulaanchabu City, Inner Mongolia Autonomous Region, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 13500641757 Uimhir Chlárúcháin: 150900020252300 (TRN) |
23.4.2026 |
|
886. |
Shanghai Welltech Electronic Trading Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: Shanghai Weierstai Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiter Stein Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiersite Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Welltech Industrial Automation Co. Ltd. Ainm áitiúil: 上海威洱斯泰电子贸易有限公司 |
Seomra: Room 707, No. 1333 Wenju Road, Pilot Free Trade Zone, Pudong New Area, Shanghai, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 021-52660800 Uimhir Chlárúcháin: 91310115MABYFCP95K (USCC) |
23.4.2026 |
|
887. |
Beliv Ltd. Ainm áitiúil: ООО БЕЛИВ |
Seoladh: 1 Derbenevskaya Str., 115114 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 7416534 Suíomh gréasáin: http://www.beliv-el.ru Ríomhphost: sales@beliv-el.ru Uimhir Chlárúcháin: 7725505636 (ANI) |
23.4.2026 |
|
888. |
LLC T1 Ainm áitiúil: ООО Т1 |
Seoladh: Office 198, 7/1 Korovii Val Str., Yakima District, 119049 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 (495) 988 62 19 Suíomh gréasáin: www.oct1.ru Ríomhphost: ktk@oct1.ru Uimhir Chlárúcháin: 9705058824 (ANI) |
23.4.2026 |
|
889. |
Abingo Distributor Ltd. Ar a dtugtar freisin: Bingou Technology (Hong Kong) International Trade Co. Ltd.; Abinho Dystrybiutor Limited Ainm áitiúil: 繽購科技香港國際貿易有限公司 |
Seoladh: Room 803, 8/F Easey Comm Building, 253-261 Hennessy Rd, Wanchai, Hong Cong Uimhir Chlárúcháin: 2568101 (TRN), 68085539 (BRN) |
23.4.2026 |
|
890. |
LLC Chainchip Ar a dtugtar freisin: LLC Cheynchip Ainm áitiúil: OOO Чейнчип |
Seoladh: Building 1A, 20 Kulakova Street, Strogino Municipal District, 123592 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 1034394 Suíomh gréasáin: https://chainchip.ru/ Ríomhphost: sales@chainchip.ru Uimhir Chlárúcháin: 7705406940 (ANI) |
23.4.2026 |
|
891. |
LLC Gaderia Ar a dtugtar freisin: Gamma Ltd. Ainm áitiúil: ООО Гадерия |
Seoladh: Nekrasova Str. 19, 188800 Vyborg, Leningrad Oblast, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 813 7831509 Suíomh gréasáin: http://www.icgamma.ru Ríomhphost: sale@icgamma.ru Uimhir Chlárúcháin: 4704031242 (ANI) |
23.4.2026 |
|
892. |
AI Electronic Componets PTE Ltd. Ar a dtugtar freisin: Intelligent Electronic Components Co. Ltd. Ainm áitiúil: 智能電子元件有限公司 |
Seoladh/seoltaí: Flat E19, 10/F, No 52, Hung To Road, Hong Cong; Room 516 5/F Kam Teem Industria Building 135 Connaught Road, West Sai Wan, Sai Ying Pun, Hong Cong Uimhir Chlárúcháin: 74815130 (BRN); 3229195 (TRN) |
23.4.2026 |
|
893. |
LLC Advanced Planet Ar a dtugtar freisin: Edvansd Planet Ainm áitiúil: ООО Эдвансд Планет |
Seoladh: Office 901-2, Section 2, Building 1, Pokhodny Ave. 4, 125373 Moscó, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 909 9548118 Uimhir Chlárúcháin: 7716852680 (ANI) |
23.4.2026 |
|
894. |
Bamgroup LLC Ar a dtugtar freisin: Bamgrupp LLC Ainm áitiúil: ООО Бамгрупп |
Seoladh: Room 1n/6, Building 1, Ulansky Lane 22, 101000 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 2129368 Suíomh gréasáin: www.bamgroup.ru Uimhir Chlárúcháin: 7725318379 (ANI) |
23.4.2026 |
|
895. |
SoVa Distribution Ltd. |
Seoladh: Aonad 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Cong Office 77, 7/F, Woon Lee Commercial Building, 7 Austin Ave., Hong Cong Uimhir Chlárúcháin: 3220535 (TRN), 74727167 (BRN) |
23.4.2026 |
|
896. |
LLC Effektec Ar a dtugtar freisin: Effektivnye Tekhnologii Ainm áitiúil: ООО Эффектек |
Seoladh: Room 1/13, Building 2, Novodmitroskaya Str. 2, 127015 Moscow, Cónaidhm na Rúise Uimhir Chlárúcháin: 7723910653 (ANI) |
23.4.2026 |
|
897. |
Shenzhen Sieryou Technology Co. Ltd. Ainm áitiúil: 深圳市斯尔优科技有限公司 |
Seoladh: 18th Floor, Yifang Building, No. 315 Shuangming Avenue, Dongzhou Community, Guangming Street, 518107 Shenzhen, Guangdong, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 13544116689 Uimhir Chlárúcháin: 91440300360134563F (USCC) |
23.4.2026 |
|
898. |
Tellur Elektroniks LLC Ainm áitiúil: ООО ТЕЛЛУР ЭЛЕКТРОНИКС |
Seoladh (seoltaí): Building 1, Profsoyuznaya Str. 65, Konkovo District, 117342 Moscow, Cónaidhm na Rúise; Room 49, Floor 4, Butlerova Str. 17, 117342 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 2807448 Suíomh gréasáin: https://tellur-el.ru/ Ríomhphost: info@tellur-el.ru Uimhir Chlárúcháin: 7720355306 (ANI) |
23.4.2026 |
|
899. |
NPP Variant Ar a dtugtar freisin: LLC NPP Variant Group Ainm áitiúil: ООО НПП ВАРИАНТ ГРУПП |
Seoladh: Room 1/2, Building 1, Baumanskaya Str. 43/1, 105005 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 916 7898010 Suíomh gréasáin: https://www.nppvg.ru/ Ríomhphost: info@nppvg.ru Uimhir Chlárúcháin: 9729210267 (ANI) |
23.4.2026 |
|
900. |
Lumos LLC Ar a dtugtar freisin: Lyumos LLC Ainm áitiúil: ООО ЛЮМОС |
Seoladh: Room 62, Building V, Radishcheva Str. 39, 191123 Saint Petersburg, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 9214 035267 Uimhir Chlárúcháin: 7842121055 (ANI) |
23.4.2026 |
|
901. |
Promtek LLC Ainm áitiúil: ООО ПРОМТЭК |
Seoladh/seoltaí: Building 2, Yakhromskaya Str. 1A, 127411 Moscow, Cónaidhm na Rúise; Office 1/p, Building 1, Shvernika Str. 16, 117449 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 499 3919825 Suíomh gréasáin: http://promtekmsk.ru/ Ríomhphost: info@promtekmsk.ru Uimhir Chlárúcháin: 7713411542 (ANI) |
23.4.2026 |
|
902. |
Mavitech LLC Ainm áitiúil: ООО МАВИТЕХ |
Seoladh: Room 404M/6, Building 3, Perekopskaya Str. 34, 117461 Moscow, Cónaidhm na Rúise Uimhir Chlárúcháin: 9727075380 (ANI) |
23.4.2026 |
|
903. |
Applied Robotics LLC Ar a dtugtar freisin: Prikladnaya Robototekhnika Ainm áitiúil: ООО ПРИКЛАДНАЯ РОБОТОТЕХНИКА |
Seoladh: Office 2/35, Floor 10, Building 1, Beregovoy Ave. 5A, 121087 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 1420235 Suíomhanna gréasáin: https://robotgeeks.ru/; https://appliedrobotics.ru/ Ríomhphost: support@robotgeeks.ru Uimhir Chlárúcháin: 7730697556 (ANI) |
23.4.2026 |
|
904. |
NPO Ufimets Ar a dtugtar freisin: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Ufimets Ainm áitiúil: ООО НПО УФИМЕЦ |
Seoladh: Proezd Vtoroi Street 8, MKR Industrialnyi Park, 450028 Saint Petersburg, Cónaidhm na Rúise Uimhir Chlárúcháin: 0245972204 (ANI) |
23.4.2026 |
|
905. |
Avtokom Motor LLC Ar a dtugtar freisin: Avtocom Motor LCC Ainm áitiúil: ООО Автоком Мотор |
Seoladh: Office 17/18, Unit 8, 18 Azarovskaya Str., 248017 Kaluga, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 4842 579183 Uimhir Chlárúcháin: 4028046482 (ANI) |
23.4.2026 |
|
906. |
LLC DeltaTech Ar a dtugtar freisin: Deltatekh Ainm áitiúil: ООО Дельтатех |
Seoladh: Novo-Sadovaya Str. 224A, 443029 Samara, Cónaidhm na Rúise Uimhir Chlárúcháin: 6316245174 (ANI) |
23.4.2026 |
|
907. |
LLC Santross Ainm áitiúil: ООО САНТРОСС |
Seoladh: Room 475M/2, Building 1, Presnenskaya Embankment 8, 123112 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 905 7922050 Ríomhphost: sse10@mail.ru Uimhir Chlárúcháin: 7703469600 (ANI) |
23.4.2026 |
|
908. |
NeWay Technology Ltd. |
Seoladh (seoltaí): Unit 606, 6 Floor, Celebrity Commercial Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Kowloon, Hong Cong; Unit D7, 3/F., Block D, 18-24 Kwai Cheong Road, Mai Shun Industrial Building, Kwai Chung, N.T., Hong Cong; Room 1206, Hua Lianfa West Building, Hua Qiang North Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +852-3468-8553 Suíomh gréasáin: http://www.nwtech.hk Uimhir Chlárúcháin: 39510585 (BRN), 1252800 (TRN) |
23.4.2026 |
|
909. |
Etai Technology Shenzhen Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: Russia-Thailand Technology (Shenzhen) Co. Ltd.; Outai Technology (Shenzhen) Co. Ltd. Ainm áitiúil: 俄泰科技(深圳)有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 1206, Hualianfa Building, Huaqiang North Road 2006, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne; Fuhing Road 9, World Trade Plaza, Futian District, 518000 Shenzhen, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86 13570885633 Uimhir Chlárúcháin: 91440300553853134A (USCC) |
23.4.2026 |
|
910. |
Meryn Dis Ticaret Limited Sirketi |
Seoladh: No. 18, 1471st Str., Alsancak, 35220 Konak, Izmir Province, Poblacht na Tuirce Teileafón: +90 232 402 64 64 Suíomh gréasáin: https://meryn.com.tr/ Ríomhphost: info@meryn.com.tr Uimhir Chlárúcháin: 247646 (TRN) |
23.4.2026 |
|
911. |
Abem Global Ithalat Ihracat Anonim Sirketi |
Seoladh: No. 20, Block H, Corapcilar, Ikitelli Industrial Zone, Basaksehir District, 34490 Istanbul, Poblacht na Tuirce Uimhir Chlárúcháin: 1001816 (TRN) |
23.4.2026 |
|
912. |
Autoteile Dis Ticaret Limited Sirketi |
Seoladh: No. 365, Flora Residence 1, Defne Str., Kücükbakkalköy Neighbourhood, Atasehir District, Istanbul, Poblacht na Tuirce Uimhir Chlárúcháin: 401990-5 (TRN) |
23.4.2026 |
|
913. |
Sure Technology (Hong Kong) Co. Ltd. Ainm áitiúil: 易准科技(香港)有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 1318, 13th Floor, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Cong; Aonad 1406 A, 14/F, The Belgian Bank Building, 721-725 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, Hong Cong Teileafón: +8613670120272 Suíomh gréasáin: www.surecompany.com.cn/ Ríomhphost: info@surecompany.com.cn Uimhir Chlárúcháin: 73713787 (BRN); 3120008 (TRN) |
23.4.2026 |
|
914. |
Horsway Tech (HK) Co. Ltd. Ainm áitiúil: 宏芯微科技(香港)有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 1318, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Cong; Room 2003, 20/F Hong Kong Plaza, 188 Connaught Road West, Hong Cong Teileafón: 0755 2690 74432 Suíomh gréasáin: https://horsway.site.joinf.com/ Ríomhphost: info@horsway.com Uimhir Chlárúcháin: 50859819 (BRN), 1350711 (TRN) |
23.4.2026 |
|
915. |
RC-All Electronics Group Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: R&C Alliance Electronics Group |
Seoladh (seoltaí): Unit 811, Beverley Commercial Centre, 87-105 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Cong; Room 12A1, Block A, Zhonghangbeiyuan Building, No. 42 Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +7 495 248 01 82 Suíomh gréasáin: https://www.rc-all.com/ Ríomhphost: sales@rc-all.com Uimhir Chlárúcháin: 72456934 (BRN); 3000068 (TRN) |
23.4.2026 |
|
916. |
New Wally Target Ainm áitiúil: 紐沃泰國際貿易有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Seomra 4, 16/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fayuen Str., Mongkok Kowloon, Hong Cong; Room B3, 19/F Tung Lee Commercial Building, 91-97 Jervois Str., Sheung Wan, Hong Cong Suíomh gréasáin: http://newwallytarget.com Ríomhphost: 45245795@qq.com Uimhir Chlárúcháin: 69586803 (BRN); 2717220 (TRN) |
23.4.2026 |
|
917. |
Jinmingsheng Technology HK Co. Ltd. Ar a dtugtar freisin: Jinmingsheng Technology (HK) Co. Ltd. Ainm áitiúil: 金銘盛科技(香港)有限公司 |
Seoladh (seoltaí): Room 803B, Floor 8, West Coast International Building, 290-296 Yuen Chau Str., Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Cong; Room 1838, Guoli Building, Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, Daon-Phoblacht na Síne; Room 61868 6/F, Golconda Trade Center, 163 Zhenhua Rd, Futian District, Shenzhen, Daon-Phoblacht na Síne Teileafón: +86-755-23815714 Suíomhanna gréasáin: http://www.jms668.com/; https://jinmingsheng.hkinventory.com/Shop/Page_Contacts.asp Uimhir Chlárúcháin: 50093445 (BRN); 1292952 (TRN) |
23.4.2026 |
|
918. |
JSC K-Technologies Ar a dtugtar freisin: AO RTI Ainm áitiúil: АО К-ТЕХНОЛОГИИ |
Seoladh: 7Ac30 Staropetrovsky Proezd, 125130 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 495 788-00-07 Suíomhanna gréasáin: https://www.k-tech.ru; https://www.aorti.ru Ríomhphost: inbox@k-tech.ru Uimhir Chlárúcháin: 7713723559 (ANI) |
23.4.2026 |
|
919. |
LLC Scientific Production Association Computing Systems Ar a dtugtar freisin: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Vychislitelnykh Sistem; LLC NPO VS Ainm áitiúil: OOO НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ |
Seoladh: Oifig 2, Zhurnalistov Str. 30, 420088 Moscow, Cónaidhm na Rúise NIISSU Building, Starokaluzhskoe Highway 58, 117630 Moscow, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7843 208-00-40 Suíomh gréasáin: https://npo-vs.ru Ríomhphost: npovs@bk.ru Uimhir Chlárúcháin: 1660093042 (ANI) |
23.4.2026 |
|
920. |
LLC Unimatic Ar a dtugtar freisin: LLC Unimatik; Unimatic Ltd Ainm áitiúil: ООО Униматик |
Seoladh: Vostochnaya Str. 45, 620100 Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Cónaidhm na Rúise Teileafón: +7 343 289 9020 Suíomh gréasáin: https://unimatic.ru/ Ríomhphost: sales@unimatic.ru; hotline@unimatic.ru Uimhir Chlárúcháin: 6672197493 (INN) |
23.4.2026 |
|
921. |
TAB Corporation (Thailand) Co. Ltd Ainm áitiúil: ทีเอบี คอร์เปอร์เรชั่น (ไทยแลนด์) จำกัด |
Seoladh: 4F, 850/21 Ladkrabang 30/5 Road, Ladkrabang, Bangkok 10520, Kingdom of Thailand Teileafón: +66 2 038 9995 Suíomh gréasáin: www.tabcorp.co.th Ríomhphost: bkk@tabcorp.co.th Uimhir Chlárúcháin: 0105566093417 |
23.4.2026’. |
IARSCRÍBHINN III
leasaítear Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
i gCuid A, Catagóir VIII, roinn X.C.VIII.004, cuirtear an mhír seo a leanas léi:
|
|
(2) |
i gCuid A, Catagóir VIII, cuirtear an méid seo a leanas ina ionad roinn X.C.VIII.005, mír a.:
|
|
(3) |
i gCuid A, Catagóir IX, cuirtear an roinn seo a leanas isteach:
|
|
(4) |
i gCuid B, Tábla ‘10. Ilghnéitheach’, cuirtear isteach an mhír seo a leanas:
|
IARSCRÍBHINN IV
In Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear na hiontrálacha seo a leanas léi:
|
Ainm an duine dhlítheanaigh, an eintitis nó an chomhlachta |
Teacht i bhfeidhm |
|
‘Banc Tráchtála Comhstoic Poiblí “DERZHAVA” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic “BCS Bank” |
14.5.2026 |
|
Cuideacht Comhstoic Phoiblí “LEVOBEREZHNY” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic Phoiblí SCB “Metallinvestbank” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic - Banc Tráchtála “Solidarnost” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta faoi dhliteanas teoranta “Bank Blanc” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta faoi dhliteanas teoranta “BANK ITURUP” |
14.5.2026 |
|
Banc Tráchtála Comhstoic “EVROFINANCE MOSNARBANK” |
14.5.2026 |
|
Banc Tráchtála Comhstoic “FORA-BANK” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic “Bank Russian Standard” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic Poiblí “Ural Bank for Reconstruction and Development” |
14.5.2026 |
|
Chelyabinvestbank |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic “Petersburg Social Commercial Bank” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic Phoiblí “Agregat” (SDM Agregat) |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic “Bank Avers” |
14.5.2026 |
|
Banc Tráchtála “Khlynov” (Cuideachta Comhstoic) |
14.5.2026 |
|
Cuideachta Comhstoic “Post Bank” |
14.5.2026 |
|
Cuideachta faoi dhliteanas teoranta “Wildberries Bank” |
14.5.2026 |
|
Banc Comhstoic “AVANGARD” |
14.5.2026 |
|
Banc Tráchtála Infheistíochta Comhstoic “ENISEISK UNITED BANK” |
14.5.2026’. |
IARSCRÍBHINN V
Leasaítear Iarscríbhinn XVIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
i dTábla (15), scriostar na hiontrálacha seo a leanas:
|
|
(2) |
i dTábla (17), scriostar na hiontrálacha seo a leanas:
|
IARSCRÍBHINN VI
Leasaítear Iarscríbhinn XXI a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
cuirtear isteach na hiontrálacha seo a leanas:
|
|
(2) |
maidir leis an iontráil:
cuirtear an méid seo a leanas ina ionad:
|
IARSCRÍBHINN VII
Leasaítear Iarscríbhinn XXIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
cuirtear isteach na hiontrálacha seo a leanas:
|
|
(2) |
scriostar na hiontrálacha seo a leanas:
|
IARSCRÍBHINN VIII
Cuirtear an Iarscríbhinn seo a leanas le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN XXIIIH
Liosta na n-earraí agus na teicneolaíochta dá dtagraítear in Airteagal 3k(3al)
|
Cód AC |
Tuairisc |
|
2931 |
Comhdhúile orgána-neamhorgánacha eile |
|
Ex 2932 |
Comhdhúile heitreachioglacha nach bhfuil acu ach heitrea-adamh/heitrea-adaimh ocsaigine, seachas cód AC 2932 20 |
|
3603 |
Aidhníní sábháilteachta; corda maidhmithe; caipíní buailte nó maidhmithe; adhainteoirí; maidhmitheoirí leictreacha |
|
4001 |
Rubar nádúrtha, balata, gutta-percha, guayula, chicle agus gumaí nádúrtha comhchosúla, i bhfoirmeacha príomhúla nó i bplátaí, ina leatháin nó ina stiallacha |
|
4007 |
Snáithe agus corda rubair bholcánaithe |
|
Ex 4015 |
Baill éadaigh nó gabhálais éadaigh (lena n-áirítear lámhainní, mitíní agus miotóga), as rubar bolcánaithe seachas rubar crua, seachas do chód AC 4015 12 |
|
Ex 4016 |
Earraí eile as rubar bolcánaithe seachas rubar crua, seachas cód AC 4016 93 |
|
4017 |
Rubar crua (mar shampla, éabainnít) i ngach foirm dá bhfuil ann, lena n-áirítear dramhaíl agus fuíoll; nithe déanta as rubar crua |
|
6805 |
Púdar nó grán scríobach nádúrtha nó saorga, ar bhonn d'ábhar teicstíle, páipéar, páipéarchlár nó ábhar eile, bíodh sé gearrtha de réir an chrutha nó fuaite nó déanta ar bhealach eile nó ná bíodh |
|
Ex 7318 |
Scriúnna, boltaí, cnónna, scriúnna cóiste, crúcaí scriú, seamanna, leicníní, pionnaí leicnín, leicneáin (lena n-áirítear leicneáin ar sprionga) agus earraí den chineál céanna, iad déanta as iarann nó as cruach, seachas cód AC 7318 24 |
|
7325 |
Earraí teilgthe eile as iarann nó as cruach |
|
8209 |
Plátaí, maidí, soic agus a leithéid le haghaidh uirlisí, nach bhfuil suite, as ceirméid |
|
8311 |
Sreang, slata, feadáin, plátaí, leictreoidí agus táirgí comhchosúla, iad déanta as táirmhiotal nó as cairbídí miotail atá brataithe le hábhar flosca, nó ábhar flosca ina gcroílár, de chineál a úsáidtear chun miotal nó cairbídí miotail a shádráil, a phrásáil, a tháthú nó a dheascadh; sreang agus slata, iad déanta as púdar comhdhlúite táirmhiotail, a úsáidtear chun miotal a spraeáil |
|
8701 95 90 |
Tarracóirí (seachas tarracóirí atá faoi cheannteideal 8709), a bhfuil cumhacht innill > 130 kw acu (gan tarracóirí arna rialú ag coisithe, tarracóirí bóthair le haghaidh leathleantóirí, tarracóirí snámhaíola agus tarracóirí talmhaíochta/foraoiseachta ar rothaí san áireamh)’. |
IARSCRÍBHINN IX
Leasaítear Iarscríbhinn XXV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
Cuirtear an iontráil:
|
‘2709 |
Olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha, iad amh’; |
in ionad na hiontrála:
|
‘ex 2709 00 |
Olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha, amh seachas comhdhlútháin gáis nádúrtha faoi fho-cheannteideal AC 2709 00 10 ó ghléasraí táirgthe gáis nádúrtha leachtaithe.’. |
IARSCRÍBHINN X
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Iarscríbhinn XXIX a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN XXIX
Liosta na dtáirgí agus na dtríú tíortha dá dtagraítear in Airteagal 3n(6b)(b)’.
IARSCRÍBHINN XI
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn XXXIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN XXXIII
Liosta na n-earraí agus na teicneolaíochta agus tíortha dá dtagraítear in Airteagal 12f
|
Cód AC |
Tuairisc |
Tír |
|
8457 10 |
Ionaid meaisínithe chun miotal a oibriú |
Poblacht na Cirgise |
|
8517 62 |
Meaisíní le haghaidh guth, íomhánna nó sonraí eile a fháil, a thiontú agus a tharchur nó a athchruthú, lena n-áirítear gléasra lasctha agus ródaithe |
Poblacht na Cirgise’. |
IARSCRÍBHINN XII
Cuirtear an iontráil seo a leanas isteach in Iarscríbhinn XXXVII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 833/2014:
|
Cód AC |
Tuairisc |
|
‘3403. |
Ullmhóidí bealaithe (lena n-áirítear ullmhóidí ola gearrtha, ullmhóidí scaoilte boltaí nó cnónna, ullmhóidí frithmheirgithe nó frithchreimthe agus ullmhóidí scaoilte múnlaí, bunaithe ar bhealaí) agus ullmhóidí de chineál a úsáidtear chun ábhair theicstíle, leathar, fionnadhsheithí agus ábhair eile a chóireáil, ach gan ullmhóidí ina bhfuil, mar chomhábhair bhunúsacha, cion meáchain 70 % nó níos mó d’olaí peitriliam nó d’olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha a áireamh’. |
IARSCRÍBHINN XIII
Leasaítear Iarscríbhinn XLII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
scriostar iontrálacha 51, 72, 315, 437, 445, 448, 449, 504, 516, 532 agus 553; |
|
(2) |
cuirtear isteach na hiontrálacha seo a leanas:
|
IARSCRÍBHINN XIV
In Iarscríbhinn XLIV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear an iontráil seo a leanas léi:
|
|
Ainm an duine dhlítheanaigh, an eintitis nó an chomhlachta |
Teacht i bhfeidhm |
|
‘8. |
Yelo Bank (an Asarbaiseáin) |
14.5.2026’. |
IARSCRÍBHINN XV
Leasaítear Iarscríbhinn XLV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chuid A: ‘Cuid A – liosta na n-institiúidí creidmheasa agus airgeadais agus na n-eintiteas a sholáthraíonn seirbhísí cripteashócmhainní nó seirbhísí íocaíochta atá bunaithe lasmuigh den Aontas atá ag cur bac suntasach ar chuspóir na dtoirmeasc sa Rialachán seo agus i Rialachán (AE) Uimh. 269/2014’; |
|
(2) |
scriostar na hiontrálacha seo a leanas ó chuid A:
|
|
(3) |
cuirtear an iontráil seo a leanas le Cuid A:
|
|
(4) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Chuid B: ‘Cuid B – liosta na n-institiúidí creidmheasa agus airgeadais agus na n-eintiteas a sholáthraíonn seirbhísí cripteashócmhainní nó seirbhísí íocaíochta atá bunaithe lasmuigh den Aontas agus a thacaíonn le cogadh foghach na Rúise in aghaidh na hÚcráine
|
|
(5) |
cuirtear an chuid seo a leanas léi: ‘Cuid D – liosta na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas nó na gcomhlachtaí atá bunaithe lasmuigh den Aontas lena gcumasaítear idirbhearta idirnáisiúnta a dhéanamh, lena n-áirítear idirbhearta idirnáisiúnta a dhéanamh trí íocaíochtaí ó chuntais i dtíortha eile seachas an Rúis, trí ghlanluacháil, trí fhritháireamh, trí réiteach nó trí shocraíocht, lena gcuirtear bac ar chuspóir na dtoirmeasc sna Rialacháin sin
|
IARSCRÍBHINN XVI
Leasaítear Iarscríbhinn XLVII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
|
(1) |
cuirtear na hiontrálacha seo a leanas le Cuid A – Liosta calafort agus loc sa Rúis: ‘Cuid A - Liosta calafort agus loc sa Rúis
|
|
(2) |
cuirtear an méid a leanas in ionad Chuid C - Liosta calafort agus loc i dtríú tíortha seachas an Rúis: ‘Cuid C - Liosta calafort agus loc i dtríú tíortha seachas an Rúis
|
IARSCRÍBHINN XVII
In Iarscríbhinn LI a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear an tír chomhpháirtíochta seo a leanas léi:‘LICHTINSTÉIN’.
IARSCRÍBHINN XVIII
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn LIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN LIII
Liosta na gcripteashócmhainní agus airgeadraí digiteacha bainc ceannais dá dtagraítear in Airteagal 5ba
|
Cripteashócmhainní nó airgeadraí digiteacha bainc ceannais |
Teacht i bhfeidhm |
|
A7A5 |
an 25 Samhain 2025 |
|
RUBx |
an 24 Bealtaine 2026 |
|
Digital rouble |
an 24 Bealtaine 2026’. |
IARSCRÍBHINN XIX
Cuirtear an Iarscríbhinn seo a leanas le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN LIV
Daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 d’Airteagal 5ai a bhain tairbhe, lena n-áirítear trí oibriú san earnáil mhargaidh chéanna, as cinneadh de bhun Fhoraithne Uimh. 302 ó Uachtarán Chónaidhm na Rúise an 25 Aibreán 2023 arna leasú ina dhiaidh sin, de bhun Dhlí Cónaidhme Uimh. 470-FZ an 4 Lúnasa 2023 arna leasú ina dhiaidh sin, nó de bhun reachtaíocht ghaolmhar nó choibhéiseach na Rúise’.
IARSCRÍBHINN XX
Cuirtear an Iarscríbhinn seo a leanas le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN LV
Daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 5aj
Cuid A: daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a fhéachann le héilimh faoi mhír 1 d’Airteagal 11a a fhorghníomhú lasmuigh den Aontas, nó a bhfuil baint acu leis an bhforghníomhú sin, agus daoine, eintitis nó comhlachtaí a bhfuil na heintitis nó na comhlachtaí sin faoina n-úinéireacht nó faoina rialú, dá dtagraítear in Airteagal 5aj(1).
Cuid B: daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a fhéachann le héilimh faoi mhír 1 d’Airteagal 11b a fhorghníomhú lasmuigh den Aontas, nó a bhfuil baint acu leis an bhforghníomhú sin, agus daoine, eintitis nó comhlachtaí ar leo na heintitis nó na comhlachtaí sin nó a bhfuil na heintitis nó na comhlachtaí sin faoina rialú, dá dtagraítear in Airteagal 5aj(2).’.
IARSCRÍBHINN XXI
Cuirtear an Iarscríbhinn seo a leanas le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN LVI
Daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 d’Airteagal 5sa a úsáideann cearta maoine intleachtúla nó rúin trádála de chuid shealbhóirí cirt an Aontais gan a dtoiliú’.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/506/oj
ISSN 1977-0839 (electronic edition)