European flag

Iris Oifigiúil
an Aontais Eorpaigh

GA

Sraith L


2025/1151

12.6.2025

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2025/1151 ÓN gCOIMISIÚN

an 11 Meitheamh 2025

lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí fanailine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (1) (‘an bun-Rialachán’), agus go háirithe Airteagal 9 de,

Tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit,

De bharr an mhéid seo a leanas:

1.   NÓS IMEACHTA

1.1.   Tionscnamh

(1)

An 24 Bealtaine 2024, thionscain an Coimisiún Eorpach (‘an Coimisiún’) imscrúdú frithdhumpála i ndáil le hallmhairí fanailine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (‘an tír lena mbaineann’ nó ‘an tSín’) ar bhonn Airteagal 5 den bhun-Rialachán. D’fhoilsigh sé fógra tionscnaimh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2) (‘an fógra tionscnaimh’).

(2)

Thionscain an Coimisiún an t-imscrúdú tar éis gearán a chuir Syensqo (‘an gearánach’) isteach an 9 Aibreán 2024. Rinneadh an gearán thar ceann thionscal fanailine an Aontais de réir bhrí Airteagal 5(4) den bhun-Rialachán. Ba leor an fhianaise sa ghearán maidir le dumpáil agus díobháil ábhartha dá thoradh sin chun údar a thabhairt le tionscnamh an imscrúdaithe.

1.2.   Clárú

(3)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2716 ón gCoimisiún (‘an Rialachán maidir le clárú’) (3), chuir an Coimisiún allmhairí an táirge lena mbaineann faoi réir a gcláraithe.

1.3.   Páirtithe leasmhara

(4)

San fhógra tionscnaimh, d’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara dul i dteagmháil leis chun bheith rannpháirteach san imscrúdú. Ina theannta sin, chuir an Coimisiún in iúl go sonrach don ghearánach, do na táirgeoirí onnmhairiúcháin aitheanta, d’údaráis na Síne, d’allmhaireoirí, soláthraithe agus úsáideoirí aitheanta agus do thrádálaithe gur tionscnaíodh an t-imscrúdú agus d’iarr sé orthu a bheith rannpháirteach ann.

(5)

Bhí deis ag na páirtithe leasmhara a gcuid barúlacha a thabhairt maidir le tionscnamh an imscrúdaithe agus éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta i gcomhair imeachtaí trádála.

1.4.   Maímh maidir leis an tionscnamh

(6)

Chláraigh úsáideoir amháin, ar allmhaireoir é freisin, Frey & Lau GmbH (‘Frey & Lau’), mar pháirtí leasmhar ach níor chuir sé freagra ceistneora isteach. Chuir sé in iúl go raibh sé i gcoinne thionscnamh an imscrúdaithe. Tá achoimre déanta ar a chuid argóintí thíos.

(7)

D’áitigh Frey & D’áitigh Lau, ós rud é nár mhonaraigh an tairgeoir gearánach de chuid an Aontais gach cineál fanailine, nach bhféadfadh sé a bheith ina thionscal de chuid an Aontais le haghaidh na gcineálacha fanailine sin nach ndearna sé a mhonarú. Rinne sé tagairt freisin d’allmhairí a rinne táirgeoir gearánach an Aontais féin mar thoisc chun an bonn a bhaint dá stádas mar fhíortháirgeoir de chuid an Aontais. Tugtar aghaidh ar an éileamh sin faoi roinn 4.1 thíos.

(8)

Mar a mhínítear ar bhealach níos mionsonraithe i roinn 2.4 agus 4.1 thíos, d’fhéadfadh táirgeoir gearánach an Aontais a bheith ina thionscal de chuid an Aontais de réir an bhun-Rialacháin, ós rud é gurbh ionann táirgeadh an táirge chomhchosúil agus níos mó ná 98 % de tháirgeacht iomlán an Aontais maidir leis an táirge comhchosúil mar a shainmhínítear in aithrisí (41) agus (44). Dá bhrí sin, is é an táirgeoir de chuid an Aontais an ‘tionscal de chuid an Aontais’ de réir bhrí Airteagal 4(1) den bhun-Rialachán le haghaidh an táirge chomhchosúil a shainmhínítear sna haithrisí thuasluaite.

(9)

Mhaígh Frey & Lau go bhfuil ríomhanna an ghnáthluacha a chuir an gearánach i láthair mícheart ós rud é nár cheart Bille teoiriciúil Ábhar a úsáidtear le haghaidh eitilfanailine agus fanailine shintéisigh a mheas le haghaidh na Brasaíle, an tír ionadaíoch a mhol an gearánach, toisc nach bhfuil aon táirgeadh cineálacha táirgí fanailine den sórt sin sa tír sin. Mhaígh Frey & Lau freisin gur ríomh an gearánach an corrlach dumpála le haghaidh dhá tháirge nach dtáirgtear san Aontas, go háirithe eitilfanailin agus bithfhanailin, agus nach iomchuí corrlach dumpála aonair a ríomh le haghaidh gach cineál fanailine ós rud é go bhfuil raonta praghsanna éagsúla ag an gceithre chineál fanailine. Ina mhaíomh, mhol Frey & Lau an India a úsáid mar an tír ionadaíoch iomchuí. D’áitigh sé go mbeadh an India oiriúnach mar thír ionadaíoch toisc go mbeadh a leibhéal forbartha eacnamaíche comhchosúil leis an tSín, toisc go mbeadh praghsanna onnmhairiúcháin fanailine ón India inchomparáide leis na praghsanna ón tSín agus toisc go mbeadh táirgeadh fanailine ann san India.

(10)

Thug tionscal an Aontais freagra ar na barúlacha a chuir Frey & Lau isteach maidir leis an ngearán, agus shoiléirigh sé go bhfuil ríomhanna an ghnáthluacha agus an chorrlaigh dumpála i gcomhréir le hAirteagal 2(6a) den bhun-Rialachán. Maidir leis an tsaincheist sin, thug an Coimisiún dá aire nár chuir Frey & Lau fianaise isteach chun tacú lena líomhain go bhfuil ríomhanna an ghnáthluacha agus an chorrlaigh dumpála ag tionscal an Aontais earráideach, agus nár chuir sé ríomhanna athbhreithnithe isteach. Dá bhrí sin, diúltaíodh dá mhaíomh.

(11)

Thug an Coimisiún dá aire nach mbaineann an India leis an ngrúpa tíortha a bhfuil an leibhéal céanna forbartha eacnamaíche acu leis an tSín, de réir an tsainmhínithe ón mBanc Domhanda. Meastar gur tír ard-mheánioncaim í an tSín, ach meastar gur tír íseal-mheánioncaim í an India. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh go measfaí an India mar thír ionadaíoch.

1.5.   Sampláil

(12)

San fhógra tionscnaimh, luaigh an Coimisiún go mb’fhéidir go ndéanfadh sé na páirtithe leasmhara a shampláil i gcomhréir le hAirteagal 17 den bhun-Rialachán.

1.5.1.   Níor sampláladh táirgeoirí an Aontais

(13)

Mar a luadh san Fhógra Tionscnaimh, chuir an Coimisiún ceistneoirí ar fáil don dá tháirgeoir aitheanta de chuid an Aontais, eadhon don ghearánach agus do Ennolys. Measadh nár ghá táirgeoirí de chuid an Aontais a shampláil.

1.5.2.   Allmhaireoirí a shampláil

(14)

Chun a chinneadh an bhfuil gá le sampláil agus, má tá, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar allmhaireoirí neamhchomhlachaithe an fhaisnéis a sonraíodh san fógra tionscnaimh a sholáthar.

(15)

Tháinig dhá allmhaireoir neamhchomhlachaithe chun cinn agus chuir siad freagraí ar na ceistneoirí isteach. Níor sholáthair ach allmhaireoir amháin acu an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh sé a bheith san áireamh sa sampla. I bhfianaise a laghad freagraí a fuarthas, chinn an Coimisiún nach raibh gá le sampláil.

(16)

Fuair an Coimisiún freagraí ar cheistneoirí ó dhá úsáideoir a bhí ina n-allmhaireoirí freisin, agus tagraítear do cheann amháin acu san aithris roimhe seo. Féach ranna 7.2 agus 7.3 thíos.

1.5.3.   Táirgeoirí onnmhairithe sa tSín a shampláil

(17)

Chun a chinneadh an bhfuil gá le sampláil agus, má tá, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar gach táirgeoir onnmhairiúcháin aitheanta sa tSín an fhaisnéis a shonraítear san fhógra tionscnaimh a sholáthar. Ina theannta sin, d’iarr an Coimisiún ar Mhisean Dhaon-Phoblacht na Síne chuig an Aontas Eorpach táirgeoirí onnmhairiúcháin eile ar spéis leo a bheith páirteach san imscrúdú a shainaithint, agus/nó teagmháil a dhéanamh leo, dá mba ann dóibh.

(18)

Sholáthair sé tháirgeoir onnmhairiúcháin sa tír lena mbaineann an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh sé a bheith san áireamh sa sampla. I gcomhréir le hAirteagal 17(1) den bhun-Rialachán, roghnaigh an Coimisiún sampla ar bhonn an mhéid ionadaíoch is mó d’onnmhairí chuig an Aontas a d’fhéadfaí a imscrúdú laistigh den tréimhse a bhí ar fáil. Is éard a bhí sa sampla roghnaithe dhá tháirgeoir onnmhairiúcháin Jiaxing Zhonghua Chemical Co., Ltd. (‘Jiaxing Zhonghua’) agus Jiangxi Brother Pharmaceutical Co. (‘Jiangxi Brother’), Ltd. I gcomhréir le hAirteagal 17(2) den bhun-Rialachán, chuathas i gcomhairle le gach táirgeoir onnmhairiúcháin aitheanta lena mbaineann agus le húdaráis na dtíortha lena mbaineann maidir le roghnú an tsampla. Ní bhfuair an Coimisiún aon bharúil maidir leis an sampla roghnaithe agus dá bhrí sin deimhníodh an sampla an 11 Meitheamh 2024.

(19)

Le linn an imscrúdaithe, shuigh an Coimisiún go bhfuil bun mór de scaireanna Jiaxing Zhonghua ag Brother Holding, úinéir bun tromlaigh scaireanna Jiangxi Brother. Dhearbhaigh an dá pháirtí go ngníomhaíonn siad go neamhspleách ar a chéile. Mar sin féin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, toisc gur le tríú páirtí 5 % nó níos mó de na stoic nó de na scaireanna a bhfuil cearta vótála ag baint leo de chuid an dá tháirgeoir onnmhairiúcháin, nó toisc go rialaíonn nó go sealbhaíonn tríú páirtí iad, go díreach nó go hindíreach, nach mór a mheas go bhfuil siad comhlachaithe de réir bhrí Airteagal 127(d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún (4).

(20)

Tar éis torthaí cinntitheacha a nochtadh, chuir Jiangxi Brother i gcoinne chonclúid an Choimisiúin gur cheart caitheamh le Jiangxi Brother agus Jiaxing Zhonghua mar pháirtithe gaolmhara. D’athdhearbhaigh sé go n-oibríonn an dá chuideachta go neamhspleách agus nach bhfuil siad nasctha ar bhealach fiúntach ar bith ó thaobh úinéireachta, bainistíochta ná iompair sa mhargadh de agus, sa chleachtas, gur iomaitheoirí díreacha iad i margadh na fanailine. Mar sin féin, níor chuir sé amhras ar mheasúnú an Choimisiúin go bhfuil 5 % nó níos mó de stoc nó scaireanna vótála gan íoc an dá tháirgeoir onnmhairiúcháin faoi úinéireacht, á rialú nó á sealbhú go díreach nó go hindíreach ag tríú páirtí. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(21)

I bhfianaise na bhfíoras a mhínítear in aithris (19), tá dhá eintiteas ghaolmhara sa sampla deiridh.

1.6.   Scrúdú aonair

(22)

Mar a luaitear in aithris (28), i gcomhréir le hAirteagal 19a(2) den bhun-Rialachán, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara ar an eolas le nóta leis an gcomhad an 20 Nollaig 2024 nach raibh sé beartaithe aige bearta sealadacha a fhorchur. Mar a mhínítear sa Nóta a ghabhann leis an gComhad, ba é castacht theicniúil an cháis ba chúis leis an gcinneadh sin. I bhfocail eile, i bhfianaise na castachta teicniúla sin, bhí an t-ualach oibre a bhaineann leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte chomh mór sin gur chuir sé bac ar bhearta sealadacha a fhorchur. I bhfianaise an mhéid sin, chinn an Coimisiún go mbeadh ualach míchuí ag baint le haon scrúdú aonair agus go gcuirfeadh sé cur i gcrích tráthúil an imscrúdaithe i mbaol de réir bhrí Airteagal 17(3) den bhun-Rialachán. Sa nochtadh cinntitheach, mhínigh an Coimisiún gur iarr táirgeoir onnmhairiúcháin neamhshampláilte amháin sa tSín – Xiamen Oamic Biotech Co., Ltd (‘Oamic’) – scrúdú aonair faoi Airteagal 17(3) den bhun-Rialachán. Dúirt sé, áfach, nár chuir an chuideachta freagra ar an gceistneoir isteach laistigh den sprioc-am a leag an Coimisiún síos. Ina bharúlacha maidir leis an nochtadh cinntitheach, chuir Oamic in iúl go raibh an ráiteas sin mícheart ó thaobh fíoras de, toisc gur chuir sé freagra ar an gceistneoir isteach. Cé gur aithin an Coimisiún a earráid chléireachais agus go raibh Oamic ceart, mar sin féin, ní athraíonn sé sin an chonclúid, mar gheall ar chastacht an cháis agus an t-ualach oibre a eascraíonn as na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte, go mbeadh ualach míchuí ag baint le haon scrúdú aonair agus go gcuirfeadh sé cosc ar an imscrúdú a chur i gcrích go tráthúil. Dá réir sin, diúltaíodh don iarraidh ar scrúdú aonair a chuir Oamic isteach.

1.7.   Freagraí ar an gceistneoir agus cuairteanna fíorúcháin

(23)

Sheol an Coimisiún ceistneoirí chuig táirgeoirí aitheanta an Aontais, chuig na húsáideoirí agus chuig na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte. Cuireadh na ceistneoirí céanna ar fáil ar líne lá an tionscnaimh.

(24)

Sheol an Coimisiún ceistneoir chuig Rialtas Dhaon-Phoblacht na Síne maidir le saobhadh suntasach a bheith sa tSín de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán.

(25)

Fuarthas freagraí ar an gceistneoir ó tháirgeoir gearánach an Aontais, ó dhá úsáideoir de chuid an Aontais agus ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte sa tSín.

(26)

Lorg agus d’fhíoraigh an Coimisiún an fhaisnéis uile a measadh ba ghá chun cinneadh sealadach a dhéanamh maidir le dumpáil, an díobháil dá deasca, agus leas an Aontais. Is in áitribh na gcuideachtaí a leanas a rinneadh cuairteanna fíorúcháin de bhun Airteagal 16 den bhun-Rialachán:

 

Táirgeoir de chuid an Aontais

Syensqo (Ainm an eintitis monaraíochta: Specialty Operations France S.A.S.), Saint Fons, Lyon, an Fhrainc

 

Úsáideoir an Aontais

Lucta S.A., Barcelona, an Spáinn

 

Táirgeoirí onnmhairiúcháin sa tSín

Jiaxing Zhonghua Chemical Co., Ltd, Jiaxing City, an tSín

Jiangxi Brother Pharmaceutical, Co., Ltd baile Pengze, an tSín

1.8.   An tréimhse imscrúdúcháin agus an tréimhse faoi bhreathnú

(27)

Chumhdaigh an t-imscrúdú ar dhumpáil agus ar dhíobháil an tréimhse ón 1 Eanáir 2023 go dtí an 31 Nollaig 2023 (‘an tréimhse imscrúdúcháin’). Chumhdaigh an t-imscrúdú ar threochtaí atá ábhartha maidir leis an measúnú ar dhíobháil an tréimhse ón 1 Eanáir 2020 go dtí deireadh na tréimhse imscrúdúcháin (‘an tréimhse faoi bhreathnú’).

1.9.   Neamh-fhorchur na mbeart sealadach

(28)

De bhun Airteagal 7(1) den bhun-Rialachán, ba é an 24 Eanáir 2025 an sprioc-am chun bearta sealadacha a fhorchur. I gcomhréir le hAirteagal 19a(2) den bhun-Rialachán, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara ar an eolas an 20 Nollaig 2024 nach raibh sé beartaithe aige bearta sealadacha a fhorchur.

1.10.   An nós imeachta ina dhiaidh sin

(29)

Lean an Coimisiún air ag lorg agus ag fíorú na faisnéise uile a mheas sé a bheith riachtanach dá gcinntí críochnaitheacha.

(30)

Bhreithnigh an Coimisiún na barúlacha a thíolaic na páirtithe leasmhara agus é ag teacht ar a thorthaí cinntitheacha.

(31)

An 8 Aibreán 2025, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara go léir ar an eolas maidir leis na bunfhíorais agus na bunbhreithnithe ar ar a mbonn a raibh sé beartaithe aige dleacht frithdhumpála chinntitheach a fhorchur ar allmhairí fanailine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (‘an nochtadh deiridh’). Tugadh tréimhse do na páirtithe leasmhara uile ina raibh siad in ann a barúlacha a thabhairt maidir leis an nochtadh. Tar éis measúnú a dhéanamh ar bharúil a chuir an táirgeoir onnmhairiúcháin Oamic isteach, seoladh nochtadh forlíontach chuig na páirtithe uile an 16 Aibreán 2025 (‘nochtadh deiridh forlíontach’).

(32)

Tar éis na torthaí cinntitheacha a nochtadh, fuair an Coimisiún aighneachtaí ó Arethia Services Germany GmbH & Co. KG (‘Arethia’), páirtí leasmhar nuachláraithe (úsáideoir); an t-úsáideoir Frey & Lau; an gearánach, na táirgeoirí onnmhairiúcháin Síneacha Jiangxi Brother, Oamic agus Chongqing Thrive Fine Chemicals Co., Ltd. (‘Thrive’); Orchidlinn Biotech Co. Ltd (‘Orchidlinn’), táirgeoir an táirge lena mbaineann nár onnmhairigh chuig an Aontas le linn na tréimhse imscrúdúcháin. D’iarr Orchidlinn éisteacht i láthair an Oifigigh Éisteachta in imeachtaí cosanta trádála, a tionóladh an 13 Bealtaine 2025. Ina theannta sin, tionóladh éisteacht le Oamic an 23 Aibreán 2025.

(33)

Chuir Orchidlinn in iúl don Choimisiún go raibh iarraidh nua ar athbhreithniú onnmhaireora á hullmhú aige lena cur isteach a luaithe a d’fhorchuirfí bearta. Mheas sé gur athraigh an Coimisiún a chonclúid maidir le sampláil tar éis dó an tuairisc earráideach ar staid Oamic a bhaint amach agus a cheartú, mar a mhínítear in aithris (22). Chinn sé, áfach, gur dhá nós imeachta ar leith atá seicheamhaithe go dlíthiúil iad an nós imeachta samplála agus cinneadh an scrúdaithe aonair, ach go dtagann an nós imeachta samplála ar dtús agus go ndéantar torthaí an scrúdaithe aonair ina dhiaidh sin. D’áitigh sé nach féidir athrú sa chéad chéim, is é sin sampláil, a bheith mar thoradh ar athrú ar an dara céim, is é sin scrúdú aonair.

(34)

D’aontaigh an Coimisiún, i bhfianaise an cheartúcháin a rinneadh maidir le Oamic mar a luaitear in aithris (33), gur aimsigh agus gur cheartaigh sé earráid chléireachais sa mhír roimhe seo den doiciméad nochta deiridh. Bhain an mhír sin le sampláil agus cuireadh mír ina hionad a léirítear in aithris (22) den Rialachán seo. Dá bhrí sin, cuireadh páirtithe leasmhara ar an eolas go hiomlán faoin gceartúchán sa doiciméad forlíontach maidir le nochtadh deiridh. D’áitigh Orchidlinn gur theip ar an gCoimisiún údar a thabhairt leis an bhfáth ar mheas sé nár tréigeadh an tsampláil, mar a luaigh sé go hearráideach sa doiciméad a eisíodh an 8 Aibreán 2025. Mar a luaitear in aithris (18) thuas, áfach, le linn na n-imeachtaí, chuir an Coimisiún in iúl do pháirtithe leasmhara gur tháinig sé tháirgeoir onnmhairiúcháin chun cinn sa chleachtadh samplála (5) agus gur roghnaigh sé sampla de dhá tháirgeoir a dheimhnigh sé, in éagmais aon bharúil, do pháirtithe leasmhara go gairid ina dhiaidh sin (6). Tráth nach déanaí ná sin, rinne sé an sampla sin a chúlghairm nó a thréigean. Dá bhrí sin, ba léir go raibh an tagairt maidir leis an tsampláil a thréigean sa doiciméad a seoladh chuig na páirtithe leasmhara an 8 Aibreán 2025 earráideach agus bhain an Coimisiún úsáid as seoladh an doiciméid fhorlíontaigh um nochtadh deiridh, an 16 Aibreán, chun an botún cléireachais sin a cheartú freisin.

(35)

D’áitigh Orchidlinn freisin nach raibh ionadaíochas sa sampla, toisc nach dtáirgeann ceachtar de na páirtithe sampláilte an cineál táirge a tháirgeann sé, fanailin nádúrtha. Maidir leis an maíomh sin, mar a thángthas ar an gconclúid san anailís faoi Roinn 2.4, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid gur sainíodh raon feidhme an imscrúdaithe i gceart agus go bhfuil na ceithre chineál táirge, a bhfuil fanailin nádúrtha ar cheann acu, inionadaithe agus in iomaíocht dhíreach lena chéile. D’athdhearbhaigh an Coimisiún freisin gur roghnaíodh an sampla ar bhonn Airteagal 17(1) den bhun-Rialachán, i.e. tríd an méid ionadaíoch is mó onnmhairí a roghnú ar féidir imscrúdú a dhéanamh air go réasúnta laistigh den am a bhí ar fáil. Tá sampla a léiríonn níos mó ná 80 % d’allmhairí ionadaíoch ar gach slí.

(36)

Ar deireadh, d’áitigh Orchidlinn ar an gCoimisiún, dá n-áiteodh an Coimisiún gur cuireadh an tsampláil i bhfeidhm, go gceadófaí do tháirgeoirí onnmhairiúcháin nua fanailine nádúrtha corrlaigh dumpála aonair a lorg trí athbhreithniú onnmhaireora nua toisc nach dtáirgeann na páirtithe sampláilte an cineál táirge sin. Níor léir don Choimisiún aon bhunús dlí le haghaidh beart den sórt sin mar a luaitear go sainráite in Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán, lena rialaítear cinneadh na gcorrlach dumpála aonair le haghaidh táirgeoirí onnmhairiúcháin nua, nach bhfuil feidhm aige i gcás inar forchuireadh dleachtanna faoi Airteagal 9(6) den bhun-Rialachán, i.e. i gcás inar cuireadh sampláil i bhfeidhm. In aon chás, is féidir fós aisíocaíochtaí a iarraidh go tréimhsiúil i gcomhréir le hAirteagal 11(8).

(37)

Mhaígh Oamic nár comhlíonadh an ceanglas faoi Airteagal 19(a)(2) i Nóta an Choimisiúin maidir le Comhad an 20 Nollaig a luaitear in aithris (28) toisc nár cuireadh Oamic ar an eolas tríd an Nóta sin cé acu a glacadh nó nár glacadh lena iarraidh ar scrúdú aonair. Mar sin féin, le hAirteagal 19(a)(2), cuirtear d’oibleagáid ar an gCoimisiún páirtithe leasmhara a chur ar an eolas faoi neamh-fhorchur beart sealadach laistigh de theorainn ama áirithe, seachas tuarascáil eatramhach a sholáthar dóibh. Thairis sin, mar a luadh cheana in aithris (22), luadh sa Nóta gur tharla neamh-fhorchur na mbeart sealadach mar gheall ar chastacht theicniúil an cháis. Ar deireadh, thug an Coimisiún faoi deara nár cheistigh Oamic riamh an raibh sé beartaithe ag an gCoimisiún measúnú a dhéanamh ar an iarraidh ar scrúdú aonair nó an ndeachaigh sé i dteagmháil leis an gCoimisiún idir cur isteach a iarrata ar scrúdú aonair, an 3 Iúil 2024, agus a bharúlacha maidir leis an nochtadh deiridh, a cuireadh isteach an 11 Aibreán 2025. Diúltaíodh don mhaíomh.

(38)

D’áitigh Oamic gur cheart caitheamh leis an dá pháirtí shampláilte, i gcomhréir le hAirteagal 9(5) den bhun-Rialachán, mar eintiteas grúpa aonair. Dá bhrí sin, d’áitigh sé nach raibh gá le sampláil. Thuig sé go gciallaíonn an meánráta dleachta ualaithe faoin bhforáil samplála go ríomhfar an corrlach dumpála ar bhonn (ar a laghad) dhá pháirtí chomhoibríocha neamhchomhlachaithe neamhspleácha ar leith.

(39)

Maidir leis an maíomh sin, dheimhnigh an Coimisiún gur cuireadh sampláil i bhfeidhm, ós rud é gur tháinig sé tháirgeoir onnmhairiúcháin chun cinn agus gur roghnaigh an Coimisiún an dá chuideachta ba mhó as measc na gcuideachtaí sin chun an sampla a chruthú. Cuireadh na páirtithe ar an eolas dá réir sin freisin agus ghlac siad leis an gcinneadh sin, mar a mheabhraítear in aithris (34) thuas. Rinneadh ríomhanna dumpála agus díobhála agus nochtadh iad do gach ceann den dá pháirtí ina n-aonar, toisc gur shuigh an Coimisiún nach raibh Jiangxi Brother agus Jiaxing Zhonghua ag feidhmiú mar eintiteas aonair sa chleachtas. Tá sé sin éagsúil le cásanna ina bhfuil dlúthnaisc oibríochtúla idir páirtithe gaolmhara agus an gnáthluach, dá bhrí sin, déantar an praghas onnmhairiúcháin, an dumpáil agus an díobháil a ríomh trí na sonraí airgeadais ábhartha ó na cuideachtaí lena mbaineann a chomhcheangal agus ní dhéantar ach dumpáil amháin agus aon ríomh díobhála amháin don ghrúpa. De bhun fhorálacha Airteagal 127(d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447, áfach, mheas an Coimisiún go raibh siad comhlachaithe (féach aithrisí (19) go (21)). Dá bhrí sin, ba cheart meándleacht ualaithe an dá cheann acu a shannadh do Jiangxi Brother agus Jiaxing Zhonghua, agus sannadh an mheándleacht ualaithe chéanna do na páirtithe comhoibríocha neamhshampláilte, ar na cúiseanna a mhínítear in aithris (187).

(40)

Tugtar aghaidh ar na barúlacha ó na páirtithe eile a luaitear in aithris (32) sna ranna iomchuí den rialachán seo.

2.   AN TÁIRGE FAOI IMSCRÚDÚ, AN TÁIRGE LENA mBAINEANN AGUS AN TÁIRGE COMHCHOSÚIL

2.1   An táirge faoi imscrúdú

(41)

Is é atá sa táirge atá faoi réir an imscrúdaithe seo, fanailin ag a bhfuil an fhoirmle mhóilíneach C8H8O3 nó C9H10O3, agus ag a bhfuil leibhéal íonachta níos mó ná 95 % de réir meáchain (‘an táirge faoi imscrúdú’). Áirítear leis an táirge faoi imscrúdú Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha, Fanailin Shintéiseach bhithfhoinsithe (Bithfhanailin) agus Eitilfanailin. Is é 121-33-5 Uimhir Chláraithe Sheirbhís na gCoimrithe Ceimiceacha (uimhir CAS) le haghaidh Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha agus Fanailin Shintéiseach Bhithfhoinsithe (Bithfhanailin). Is é 121-32-4 uimhir CAS le haghaidh Eitilfanailine. Ní chumhdaíonn an táirge faoi imscrúdú meascáin de cheimiceáin dhea-bholaidh éagsúla ina bhfuil tiúchan fanailine faoi bhun 95 % de réir meáchain.

(42)

Úsáidtear fanailin in earnáil an bhia (dea-bholadh agus blas) agus in earnáil na gcosmaidí (cumhráin) trí chomhábhar in oidis na n-úsáideoirí.

2.2   An táirge lena mbaineann

(43)

An táirge a líomhnaítear go bhfuil sé á dhumpáil, is é an táirge faoi imscrúdú é, is de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne é, táirge a aicmítear faoi láthair faoi chóid AC ex 2912 41 00 le haghaidh Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha agus Fanailin Shintéiseach Bhithfhoinsithe agus ex 2912 42 00 le haghaidh Eitilfanailine (cóid TARIC 2912 41 00 10 agus 2912 42 00 10) (‘an táirge lena mbaineann’).

2.3   An táirge comhchosúil

(44)

Léirigh an t-imscrúdú gurb ionann nó gur chomhchosúil na saintréithe bunúsacha fisiceacha, ceimiceacha agus teicniúla mar aon leis na húsáidí bunúsacha céanna atá ag na táirgí seo a leanas:

an táirge lena mbaineann nuair a onnmhairítear chuig an Aontas é;

an táirge faoi imscrúdú arna tháirgeadh agus arna dhíol ar mhargadh intíre na Síne; agus

an táirge arna tháirgeadh agus arna dhíol san Aontas ag tionscal an Aontais agus ag táirgeoirí tríú tír.

(45)

Dá bhrí sin chinn an Coimisiún ag an gcéim sin gur táirgí comhchosúla iad na táirgí sin de réir bhrí Airteagal 1(4) den bhun-Rialachán.

2.4   Maímh maidir le raon feidhme an táirge

(46)

Mhaígh an t-úsáideoir Frey & Lau, ar allmhaireoir an táirge lena mbaineann é freisin, nach bhféadfaí déileáil leis na cineálacha fanailine ar a dtugtar tuairisc in aithris (43) mar tháirge aonair amháin agus, dá bhrí sin, nach bhféadfaí déileáil leo mar ‘an táirge lena mbaineann’. D’áitigh sé go bhfuil difríochtaí móra idir fanailin shintéiseach, fanailin nádúrtha, fanailin shintéiseach bhithfhoinsithe (‘bithfhanailin’) agus eitilfanailin, i dtéarmaí cáilíochta, praghais agus déine blais. Úsáidtear na táirgí sin ar bhealaí éagsúla agus i gcainníochtaí éagsúla i measc custaiméirí a fhéadfaidh iad a úsáid freisin chun, inter alia, comhpháirteanna a ullmhú do mhonaróirí cumhrán agus bia agus meascán bácála.

(47)

Thug Frey & Thug Lau bunús lena mhaíomh trí aird a tharraingt ar dhifríochtaí san oibleagáid dearbhaithe agus sa chomhlíonadh rialála nach mór do Frey & Lau agus úinéir an bhranda iartheachtaigh a chomhlíonadh, agus ar aon athrú idir na cineálacha fanailine a d’éileodh méid mór oibre rialála agus anailísí fairsinge ar dhifríochtaí i bpróifílí agus déine blais. D’áitigh Frey & D’áitigh Lau nach bhféadfadh an gearánach, dá bhrí sin, a bheith ina thionscal de chuid an Aontais de réir bhrí an bhun-Rialacháin le haghaidh na gcineálacha fanailine sin nach ndearna sé a mhonarú san Aontas, ós rud é nár mhonaraigh sé ach fanailin shintéiseach agus fanailin nádúrtha le linn na tréimhse imscrúdúcháin, agus nach ndearna sé ach fanailin nádúrtha a mhonarú ó mhí na Bealtaine 2024. Dá bhrí sin, ba cheart bithfhainilin agus eitilfanailin a eisiamh ó raon feidhme an imscrúdaithe, chomh maith le fanailin shintéiseach ós rud é gur cuireadh stop lena dtáirgeadh san Aontas i mí na Bealtaine 2024.

(48)

Mar fhreagra ar na barúlacha sin, mheas tionscal an Aontais, cé go bhfuil difríochtaí áirithe ann idir na ceithre chineál fanailine, nach gcuireann sé sin bac orthu a bheith ina dtáirge aonair chun críocha imscrúdaithe frithdhumpála agus a thagann faoi raon feidhme aonair amháin ann. D’áitigh sé go bhfuil gach cineál fanailine de dhéantús an duine, go n-úsáidtear iad chun na gcríoch céanna agus go bhfuil na buntréithe fisiceacha, ceimiceacha agus teicniúla céanna acu, mar a leanas:

Tábla 1

An cineál fanailine

Cód CN

Foirmlí móilíneacha ceimiceacha

Uimhir Achoimreachta Ceimiceán (CAS)

Tionscnamh an amhábhair

Fanailin shintéiseach

2912 41 00

C8H8O3

121-33-5

Amhola

Fanailin nádúrtha

2912 41 00

C8H8O3

121-33-5

Bithbhreosla

Fanailin shintéiseach bhithfhoinsithe (‘bithfhanailin’)

2912 41 00

C8H8O3

121-33-5

Bithbhreosla

Eitilfanailin

2912 42 00

C9H10O3

121-32-4

Amhola

(49)

Mheabhraigh an Coimisiún gur táirge é an sainmhíniú ar an táirge comhchosúil in Airteagal 1(4) den bhun-Rialachán atá comhionann, i.e., ar gach bealach, leis an táirge i gceist, nó, in éagmais táirge den sórt sin, táirge eile, cé nach cosúil gach gné de leis an táirge i gceist, a bhfuil a shaintréithe an-chosúil le saintréithe an táirge i gceist.

(50)

Mheas an Coimisiún go bhfuil raon feidhme an imscrúdaithe sainithe i gceart, ós rud é gur móilíní de dhéantús an duine iad gach cineál fanailine a bhfuil boladh agus blas orthu atá cosúil le fanaile. Úsáidtear gach cineál fanailine ar bhealach comhchosúil agus chun na críche céanna, is é sin, chun ionchur a dhéanamh i gcumhráin agus in oidis bhia inter alia. Tá na ceithre chineál táirge inionadaithe agus in iomaíocht dhíreach lena chéile. Dá bhrí sin, dá n-eisiafaí aon cheann de na cineálacha fanailine, is dócha go mbeadh beart féideartha neamhéifeachtach.

(51)

Maidir le cé acu a chomhlíon nó nár chomhlíon tionscal an Aontais an ceanglas dlíthiúil maidir le seasamh de bhun Airteagal 5(4) den bhun-Rialachán, tagraíonn an Coimisiún d’aithrisí (190) ar aghaidh den Rialachán Cur Chun Feidhme seo.

(52)

Tar éis torthaí cinntitheacha a nochtadh, d’athdhearbhaigh Frey & Lau go raibh sé i gcoinne shainmhíniú an táirge lena mbaineann. Chomh maith leis sin, chuir an táirgeoir onnmhairiúcháin neamhshampláilte Thrive in aghaidh an tsainmhínithe sin.

(53)

Mhaígh Frey & Lau agus Thrive nach féidir eitilfanailin a mheas mar tháirge comhchosúil le fanailin shintéiseach. Mhaígh siad freisin go mbíonn costas táirgthe i bhfad níos airde ag baint le fanailin bhithfhoinsithe agus fanailin nádúrtha, agus praghas díola comhfhreagrach níos airde, ná fanailin shintéiseach, agus go dtarlaíonn sé i gcainníochtaí i bhfad níos lú ar mhargadh an Aontais. Dá bhrí sin, ní féidir iad sin a mheas mar tháirge comhchosúil le fanailin shintéiseach.

(54)

Chuir úsáideoir breise amháin, nár chuir é féin in iúl ná nár chuir sé ceistneoir isteach go dtí seo, barúlacha isteach freisin. D’athdhearbhaigh sé tuairim Frey & Lau (féach aithrisí (46) agus (47)) gur táirge ar leithligh é eitilfanailin i gcomparáid le fanailin shintéiseach agus fanailin nádúrtha.

(55)

Mar a liostaítear sa Tábla faoi aithris (48) thuas, aithníonn an Coimisiún go bhfuil miondifríochtaí ceimiceacha idir na cineálacha éagsúla fanailine agus nach bhfuil siad cosúil leo ar gach bealach.

(56)

Mar sin féin, mar a luadh thuas, úsáidtear gach cineál fanailine ar bhealach comhchosúil agus chun na críche céanna, is é sin, chun ionchur a dhéanamh i gcumhráin agus in oidis bhia inter alia. Chuige sin, dá n-eisiafaí cineál amháin fanailine, d’fhéadfaí an bonn a bhaint d’éifeachtacht na mbeart frithdhumpála, toisc go bhféadfaidh úsáideoirí iartheachtacha a n-oidis agus a ndáileoga den chineál fanailine atá díolmhaithe ó bhearta a oiriúnú.

(57)

Aithníonn an Coimisiún nach bhfuil an riosca a bhaineann le cineál amháin fanailine a ionadú le ceann eile láithreach ós rud é go mbaineann tástáil shuntasach roimh scaoileadh le próiseas an úsáideora oidis a oiriúnú, mar a chuir Frey & Lau i dtábhacht cheana féin in aithris (47). Ach ós rud é go moltar bearta ar feadh tréimhse cúig bliana, ní mór measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart frithdhumpála trí dhearcadh níos fadtéarmaí a ghlacadh.

(58)

Ar an mbonn sin, mheas an Coimisiún gurb ionann gach cineál fanailine a luaitear sa ghearán agus in aithris (42) agus an táirge comhchosúil de réir bhrí Airteagal 1(4) den bhun-Rialachán.

3.   DUMPÁIL

3.1.   Nós imeachta chun an gnáthluach a chinneadh faoi Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán

(59)

Ó tharla gur leor an fhianaise a bhí ar fáil ag tús an imscrúdaithe a thug le fios gur ann do shaobhadh suntasach de réir bhrí phointe (b) d’Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán maidir leis an tSín mheas an Coimisiún gurbh iomchuí tús a chur leis an imscrúdú i ndáil leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin ón tír sin, ag féachaint d’Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán.

(60)

Dá thoradh sin, chun na sonraí is gá a bhailiú chun Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán a chur i bhfeidhm amach anseo, d’iarr an Coimisiún, san fhógra tionscnaimh, ar gach táirgeoir onnmhairiúcháin sa tSín faisnéis a sholáthar maidir leis na hionchuir a úsáidtear chun fanailin a tháirgeadh. Chuir sé tháirgeoir onnmhairiúcháin an fhaisnéis ábhartha isteach.

(61)

D’fhonn faisnéis a fháil a mheas sé a bheith riachtanach dá imscrúdú maidir leis an saobhadh suntasach a líomhnaíodh, sheol an Coimisiún ceistneoir chuig Rialtas na Síne. Ina theannta sin, i bpointe 5,6 den fhógra tionscnaimh, d’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara uile a gcuid tuairimí a chur in iúl, faisnéis a chur isteach agus fianaise thacaíochta a chur ar fáil maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán laistigh de 37 lá tar éis dháta fhoilsithe an fhógra tionscnaimh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Ní bhfuarthas aon fhreagra ar an gceistneoir ó Rialtas na Síne agus ní bhfuarthas aon aighneacht maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán roimh an sprioc-am. Ina dhiaidh sin, chuir an Coimisiún in iúl do Rialtas na Síne go n-úsáidfeadh sé na fíorais a bhí ar fáil de réir bhrí Airteagal 18 den bhun-Rialachán chun a chinneadh an ann do shaobhadh suntasach sa tSín.

(62)

Tar éis an tionscnaimh, fuair an Coimisiún barúlacha maidir le hinfheidhmeacht Airteagal 2(6a) den Bhun-Rialachán ó Frey & Lau, Jiangxi Brother agus Thrive. Tugtar aghaidh ar na barúlacha sin i Roinn 3.2.2 thíos.

(63)

San fhógra tionscnaimh, shonraigh an Coimisiún freisin, mar gheall ar an bhfianaise a bhí ar fáil, go bhféadfadh sé gur ghá dó tír ionadaíoch iomchuí a roghnú de bhun Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, chun an gnáthluach a chinneadh ar bhonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa.

(64)

An 21 Deireadh Fómhair 2024, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara ar an eolas le nóta sa chomhad (‘an chéad nóta’) maidir leis na foinsí ábhartha a bhí beartaithe aige a úsáid chun an gnáthluach a chinneadh. Sa nóta sin, chuir an Coimisiún liosta ar fáil de na tosca táirgeachta uile amhail amhábhair agus ionchuir, saothar agus fuinneamh a úsáideadh chun fanailin a tháirgeadh. Ina theannta sin, ar bhonn na gcritéar lena dtreoraítear rogha na bpraghsanna nó na dtagarmharcanna neamhshaofa, shainaithin an Coimisiún dhá thír ionadaíocha fhéideartha, is iad sin an Bhrasaíl agus an Tuirc. Fuair an Coimisiún barúlacha maidir leis an gcéad nóta ón ngearánach, ón táirgeoir onnmhairiúcháin sampláilte Jiangxi Brother agus Thrive. Tugtar aghaidh ar na barúlacha sna ranna ábhartha thíos.

(65)

An 3 Eanáir 2025, thug an Coimisiún aghaidh ar na barúlacha a fuarthas ó pháirtithe leasmhara maidir leis an gCéad Nóta, sa dara nóta a ghabhann leis an gcomhad (‘an Dara Nóta’), agus chuir sé páirtithe leasmhara ar an eolas faoi na foinsí ábhartha a bhí beartaithe aige a úsáid chun an gnáthluach a chinneadh, agus gurbh í an Bhrasaíl an tír ionadaíoch. Chuir sé in iúl freisin do pháirtithe leasmhara go suífeadh sé costais díola, ghinearálta agus riaracháin (‘costais SGA’) agus na brabúis bunaithe ar fhaisnéis a bhí ar fáil do na cuideachtaí Dexxos Participações S.A. agus Prox do Brasil.

(66)

Fuair an Coimisiún barúlacha maidir leis an Dara Nóta ón ngearánach agus ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin Jiaxing Zhonghua agus Thrive a thagraíonn do na foinsí a úsáideadh chun costais neamhshaofa a shuí sa tír ionadaíoch. Tugadh aghaidh orthu sin faoi na ceannteidil faoi seach i roinn 3.4 thíos.

(67)

Tar éis don Choimisiún anailís a dhéanamh ar an barúlacha agus an fhaisnéis a fuarthas, tháinig sé ar an gconclúid gur thír ionadaíoch iomchuí í an Bhrasaí óna bhfaighfí praghsanna agus costais neamhshaofa chun an gnáthluach a chinneadh. Déantar na bunchúiseanna leis an rogha sin a fhorbairt go mion i Roinn 3.3 thíos.

3.2.   An Gnáthluach

(68)

I gcomhréir le hAirteagal 2(1) den bhun-Rialachán, ‘[b]eidh an gnáthluach bunaithe ar an bpraghas a íocadh nó atá le híoc de ghnáth, i ngnáthchúrsa trádála, ag custaiméirí neamhspleácha sa tír is onnmhaireoir.

(69)

Mar sin féin, de réir Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, ‘más rud é go gcinntear […] nach iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid sa tír is onnmhaireoir toisc gur ann do shaobhadh suntasach sa tír sin de réir bhrí pointe (b), ríomhfar an gnáthluach go heisiach ar bhonn costais táirgthe agus díola a léiríonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa’ agus ‘[á]ireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin, díola agus ghinearálta agus le haghaidh na mbrabús (‘costais SGA’ a thugtar anseo feasta ar ‘costais riaracháin, díola agus ghinearálta’).

(70)

Mar a mhínítear thíos freisin, ba é conclúid an Choimisiúin san imscrúdú seo, bunaithe ar an bhfianaise a bhí ar fáil agus ag féachaint don easpa comhoibrithe ó Rialtas na Síne, gurbh iomchuí Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán a chur i bhfeidhm.

3.2.1.   Saobhadh suntasach a bheith ann

(71)

In imscrúduithe a rinneadh le déanaí maidir le hearnáil na gceimiceán (7) sa tSín (8), shuigh an Coimisiún gurb ann do shaobhadh suntasach de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán.

(72)

Sna himscrúduithe sin, chinn an Coimisiún gurbh ann d’idirghabháil shubstaintiúil ón rialtas i nDaon-Phoblacht na Síne, rud a shaobhann leithdháileadh éifeachtach na n-acmhainní i gcomhréir le prionsabail an mhargaidh (9). Go háirithe, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach amháin gurbh ann fós do chuid mhór úinéireachta ag Rialtas na Síne san earnáil ceimiceán sa tSín de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an chéad fhleasc den bhun-Rialachán (10), ach go bhfuil sé de chumas ar Rialtas na Síne cur isteach ar phraghsanna agus ar chostais tríd an Stát a bheith i láthair i ngnólachtaí de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an dara fleasc den bhun-Rialachán (11). Rinne an Coimisiún amach thairis sin go mbíonn éifeachtaí saofa breise ar an margadh ag láithreacht an stáit agus ag idirghabháil an stáit sna margaí airgeadais agus i soláthar amhábhar agus ionchur freisin. Go deimhin, ar an iomlán, de bharr an chórais pleanála sa tSín, fágann sé go mbíonn acmhainní á ndíriú ag Rialtas na Síne ar earnálacha atá ainmnithe mar earnálacha straitéiseacha nó atá tábhachtach go polaitiúil ar shlí eile, seachas iad a bheith á leithdháileadh i gcomhréir le fórsaí an mhargaidh (12). Thairis sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach bhfuil dlíthe féimheachta agus maoine na Síne ag obair i gceart de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an ceathrú fleasc den bhun-Rialachán, rud a chruthaíonn saobhadh go háirithe nuair a bhíonn gnólachtaí dócmhainneacha á gcoimeád i mbun gnó agus nuair a bhíonn cearta úsáide talún á leithdháileadh sa tSín (13). Ar an gcaoi chéanna, rinne an Coimisiún amach gurbh ann do shaobhadh maidir le costais phá san earnáil ceimiceán de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an cúigiú fleasc den bhun-Rialachán (14), mar aon le saobhadh sna margaí airgeadais de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an séú fleasc den bhun-Rialachán, go háirithe maidir le rochtain ag cuideachtaí ar chaipiteal sa tSín (15).

(73)

Faoi mar a rinneadh in imscrúduithe roimhe seo maidir leis an earnáil ceimiceán sa tSín, d’fhéach an Coimisiún san imscrúdú reatha lena fháil amach an iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid sa tSín i bhfianaise saobhadh suntasach a bheith ann de réir bhrí Airteagal 2(6a), pointe (b), den bhun-Rialachán. Rinne an Coimisiún amhlaidh ar bhonn na fianaise a bhí ar fáil sa chomhad, lena n-áirítear an fhianaise a bhí sa ghearán, agus sa Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Dhaon-Phoblacht na Síne chun críocha Imscrúduithe Cosanta Trádála (16) (‘Tuarascáil’), a bhraitheann ar fhoinsí atá le fáil go poiblí. San imscrúdú sin, cumhdaíodh ní hamháin an scrúdú a rinneadh ar na hidirghabhálacha substaintiúla ón rialtas i ngeilleagar na Síne i gcoitinne, ach cumhdaíodh freisin staid shonrach an mhargaidh san earnáil ábhartha lena n-áirítear an táirge i dtrácht. Thairis sin, rinne an Coimisiún forlíonadh ar na gnéithe fianaiseacha sin lena thaighde féin ar na critéir ábhartha éagsúla chun a dheimhniú gur ann do shaobhadh suntasach sa tSín.

(74)

Líomhain an gearánach, agus é ag tagairt dá fhaisnéis mhargaidh féin, don Tuarascáil, d’imscrúduithe cosanta trádála an Choimisiúin roimhe seo agus d’fhoinsí faisnéise breise atá ar fáil go poiblí (17), go bhfuil saobhadh suntasach sa tSín a mbíonn tionchar aige ar phraghas intíre an táirge lena mbaineann.

(75)

Go sonrach, leagadh béim sa ghearán ar na cleachtais seo a leanas a dhéanann difear do mhargadh na Síne maidir leis an táirge lena mbaineann:

(a)

rialú an stáit agus Pháirtí Cumannach na Síne (‘CCP’ nó ‘Páirtí’) ar an margadh: tá córas eacnamaíoch na Síne fós bunaithe ar ‘gheilleagar margaidh sóisialach’ ina bhfuil ról ceannasach ag an stát agus ag Páirtí Cumannach na Síne i rialachas eacnamaíoch na Síne (18) agus ina gcoinníonn an Páirtí smacht docht ar gach gné den gheilleagar, go háirithe trí chealla de chuid an Pháirtí atá ann i bhfiontair atá faoi úinéireacht phríobháideach agus faoi úinéireacht stáit araon (19); thairis sin, tá an infheistíocht uile a dhéanann fiontair, bíodh sí faoi úinéireacht an stáit nó ná bíodh, faoi réir fhormheas an Choimisiún Náisiúnta um Fhorbairt agus um Athchóiriú a dhréachtaíonn na pleananna 5 bliana agus a chuireann dlí na hiomaíochta chun feidhme sa tSín;

(b)

na pleananna 5 bliana don gheilleagar foriomlán agus de réir earnála: tá córas pleanála i bhfeidhm sa tSín, atá ceaptha chun cuspóirí Pháirtí Cumannach na Síne agus an stáit a bhaint amach; is iad orgáin uile an stáit agus Pháirtí Cumannach na Síne a chuireann na pleananna 5 bliana chun feidhme agus tríd an gcur chun feidhme sin rialaíonn an stát agus an Páirtí dálaí na hiomaíochta sa tSín agus spreagann siad leithdháileadh acmhainní in earnálacha straitéiseacha chun seaimpíní fiontair náisiúnta a chruthú chun ceannas a fháil ar mhargaí intíre agus idirnáisiúnta; mar thoradh ar chur chun feidhme comhordaithe na bpleananna 5 bliana, tá méadú ollmhór tagtha ar ró-acmhainneacht in go leor earnálacha, lena n-áirítear earnáil na gceimiceán;

(c)

cleachtais shaobhacha maidir le hamhábhair: tá praghas na n-ionchur neamhchosanta ar shaobhadh sistéamach, agus socraítear praghsanna go díreach i gcás ionchur áirithe (20); Úsáideann an tSín stoc-charnadh freisin mar ionstraim lenar féidir leis an stát mórthionchar a imirt ar phraghsanna amhábhar; ina theannta sin, tá fiontair faoi úinéireacht stáit ina dtromlach i roinnt tionscal amhábhar, lena n-áirítear monarú amhábhar ceimiceach i gcás inar fiontair faoi úinéireacht stáit iad 52 % den tionscal (21); cuireann Rialtas na Síne teorainn le hinfheistíocht i roinnt gnólachtaí a bhaineann le hamhábhair, le haghaidh infheistíochtaí intíre chomh maith le hinfheistíochtaí coigríche; ina theannta sin, luadh sa 13ú plean 5 bliana, a bhfuil a éifeachtaí fós le feiceáil sa lá atá inniu ann, ról an stáit maidir le húinéireacht, soláthar agus dáileadh amhábhar a rialú;

(d)

saobhadh sa mhargadh fuinnimh: níl praghsanna fuinnimh margadhbhunaithe ach tá siad á rialú ag an tSín, arb í an táirgeoir leictreachais is mó ar domhan é (22) agus 50 % dá acmhainneacht giniúna faoi úinéireacht an stáit; rialaíonn Rialtas na Síne praghsanna leictreachais chomh maith le praghsanna gáis nádúrtha agus áirithíonn sé go ndéantar praghsanna fuinnimh a dhifreáil do thionscail éagsúla; soláthraítear fuinneamh níos saoire, i measc nithe eile, do mhonaróirí áirithe sóide loiscní leictrealaíoch atá ar cheann de na príomh-ionchuir don táirge lena mbaineann (23);

(e)

saobhadh sa mhargadh caipitil: tá tionchar ag saobhadh a eascraíonn as ról forleatach an stáit i margaí caipitil ar an gcóras creidmheasa sa tSín; níl an rochtain chéanna ar chaipiteal ar fáil; ina ionad sin, tá sé claonta i bhfabhar fiontair faoi úinéireacht stáit agus fiontair phríobháideacha a bhfuil dlúthnaisc rialtais acu nó in earnálacha atáthar a spreagadh (24); féachann eagraíochtaí rialtais le hinfheistíocht a dhíriú i dtreo tionscadail agus tionscail straitéiseacha trí fhóirdheontais úis ar iasachtaí a thairiscint agus trí bhealaí eile chun costais chaipitil a laghdú agus moltar do bhainc agus d’iasachtóirí eile tacú leis na beartais sin trí iasachtaí a chur ar fáil do chuideachtaí atá gníomhach in earnálacha den sórt sin (25); tugann gníomhaíochtaí a dhéantar trí mheáin mhaoinithe an rialtais áitiúil fianaise freisin ar ról forleatach an stáit, rud a chuireann le húsáid iomarcach ionstraimí fiachais, leis an ró-infheistíocht i dtionscail dianchaipitil, agus le leithdháileadh creidmheasa atá ag éirí níos neamhéifeachtúla (26); mar gheall ar láithreacht ‘cuideachtaí zombaí’ (fiontair faoi úinéireacht stáit den chuid is mó in earnálacha atá plúchta ag acmhainneacht iomarcach), úsáidtear acmhainní ollmhóra a d’fhéadfaí a leithdháileadh chun críoch níos táirgiúla (27); ina theannta sin, tá laghdú leanúnach tagtha ar bhrabúsacht na hearnála stáit, ach sroicheadh buaicphointe na hinfheistíochta sna blianta tar éis na géarchéime domhanda agus arís ó dheireadh 2015, rud a thugann le fios nach bhfuil na sásraí atá ag feidhmiú sa chóras baincéireachta comhsheasmhach le gnáthchoinníollacha tráchtála; san imscrúdú thuasluaite a rinne sí maidir le scragall alúmanaim, (28) thug Roinn Tráchtála na Stát Aontaithe dá haire ‘toisc nach ndearnadh aon athrú bunúsach ar ról forleatach an stáit sa chóras airgeadais ná ar na caidrimh institiúideacha a chuireann ceangal ar an rialtas agus ar na príomhghníomhaithe sa chóras sin, chinn an Roinn Tráchtála i gceart, mar a shonraítear i Meabhrán an Chórais Airgeadais, go bhfuil córas airgeadais na Síne saofa’ (29); ós rud é go bhfuil táirgeadh an táirge lena mbaineann dian ar chaipiteal, chuir infhaighteacht caipitil shaor go mór le ró-acmhainneacht sa tSín san earnáil;

(f)

saobhadh sa mhargadh saothair: Níl córas pá margadhbhunaithe ag an tSín, (30) go háirithe mar gheall ar easpa ceardchumann neamhspleách (31) agus cómhargáil thearcfhorbartha, agus i bhfianaise an chórais clárúcháin teaghlaigh a dhíspreagann nó a chuireann bac éifeachtach ar shoghluaisteacht an lucht saothair sa tSín; cé go bhfuil an struchtúr atá ann faoi láthair ag teacht le chéile de réir a chéile le caighdeáin saothair a aithnítear go hidirnáisiúnta, tá tionchar fós ag saobhadh san am a chuaigh thart ar mhargadh saothair na Síne;

(g)

saobhadh talún: is leis an stát an talamh ar fad sa tSín agus saothraíonn sé spriocanna sonracha polaitiúla maidir le leithdháileadh talún seachas prionsabail an tsaormhargaidh; tá roinnt doiciméad oifigiúil i bhfabhar leithdháileadh talún ar fhiontair faoi úinéireacht stáit agus tugtar treoir d’údaráis freisin beartas tionsclaíoch a chur san áireamh agus praghas na talún tionsclaíche á shocrú acu; thairis sin, fiú i gcás tairisceana ar chearta úsáide talún, is gnáthchleachtas é nach gceadaítear ach do roinnt tairgeoirí a bheith rannpháirteach, in ionad glacadh leis na páirtithe uile a chláraigh chun tairiscint a chur isteach; ina theannta sin, i bhfógra ón gComhairle Stáit 2014, d’admhaigh an tSín go bhféadfadh a beartais fhabhracha maidir le praghsáil talún oibleagáidí dlíthiúla idirnáisiúnta a shárú, go háirithe faoi rialacha EDT; leagadh béim san fhógra ar an ngá atá le rialacha idirnáisiúnta a ailíniú agus deireadh a chur le beartais nach bhfuil ag teacht leis na hoibleagáidí sin, amhail ‘tobhach táillí riaracháin agus institiúideacha agus cistí rialtais ar fhiontair a laghdú, a tharscaoileadh nó a chur siar, nó dáileachtaí talún a aistriú chuig fiontair ar phraghsanna lascainithe nó praghas nialasach talún de shárú ar na forálacha is infheidhme’ .

(h)

cleachtais shaobhacha a rinneadh le déanaí a dhéanann difear do phraghas an táirge lena mbaineann: is earnáil tosaíochta é tionscal na gceimiceán sna 13ú agus 14ú pleananna 5 bliana sa tSín; ba é ceann de na héifeachtaí a bhí ag an 13ú plean 5 bliana ná ró-acmhainneacht i dtáirgeadh sóid loiscneach, ionchur mór don táirge lena mbaineann, chomh maith le ró-acmhainneacht an táirge féin i margadh an táirge lena mbaineann; ar bhonn fhaisnéis ghnó an ghearánaigh, bhí coinne leis go méadódh trí tháirgeoir Shíneacha an táirge lena mbaineann a n-acmhainneacht in 2024 – Jiaxing Zhonghua, Jiangxi Brother agus Thrive; Chuirfeadh Jiaxing Zhonghua, an táirgeoir is mó, borradh 2,5 kT faoin acmhainneacht (méadú 25 %); Bheartaigh Jiangxi Brother, an dara táirgeoir is mó, 3 kT a chur leis (a acmhainneacht a dhúbailt) agus leathnódh Thrive faoi 1,5 kT, (méadú 375 % ón acmhainneacht a bhí aige roimhe sin de 0,4 kT); táthar ag súil go dtiocfaidh méadú ar acmhainneacht táirgeachta eitilfanailine sna 5 bliana amach romhainn, agus Jiaxing Zhonghua chun méadú faoi 2,5 kT (32) agus Jiangxi Brother chun an acmhainneacht a mhéadú faoi 1,3 kT (méadú 57 %); thairis sin, tá laghdú tagtha ar éileamh na Síne ar fhanailin shintéiseach mar chéatadán den soláthar intíre ó 16 % in 2019 go 13 % in 2023, agus cóimheas réamh-mheasta 11 % ann faoi 2028, rud a léiríonn go bhfuil an ró-acmhainneacht ag dul i méid; ó 2019 go 2028, is dócha go leanfaidh ró-acmhainneacht eitilfanailine sa tSín treocht chomhchosúil – tháinig laghdú ar an éileamh mar chéatadán den soláthar ó 18 % in 2019 go 14 % in 2023, agus cóimheas réamh-mheasta 12 % in 2028; mar thoradh air sin, ní féidir le margadh na Síne méid na táirgeachta a ionsú, agus ní mór do tháirgeoirí an táirge lena mbaineann margaí a aimsiú i dtríú tíortha, rud a spreagann an dumpáil ar mhargadh an Aontais.

(76)

Ina theannta sin, leagadh béim sa ghearán ar chineál córasach an tsaofa i gcás ina n-imríonn beartais idirghabhála an stáit tionchar cinntitheach ar leithdháileadh acmhainní agus ar a bpraghsanna, rud a fhágann go mbíonn costais níos ísle ar amhábhair agus ar tháirgeadh agus, ar deireadh, go n-íslítear praghsanna táirgí críochnaithe, amhail an táirge lena mbaineann.

(77)

Mar chonclúid, ba é seasamh an ghearánaigh nach toradh ar fhórsaí an mhargaidh shaoir iad praghsanna ná costais, lena n-áirítear costais amhábhar, fuinnimh agus saothair, toisc go bhfuil siad faoi thionchar idirghabhálacha substaintiúla ón rialtas de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán. Ar an mbonn sin, de réir an ghearáin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid chun gnáthluach a shuí sa chás seo.

(78)

Scrúdaigh an Coimisiún cé acu is iomchuí nó nach iomchuí úsáid a bhaint as praghsanna agus costais intíre sa tSín i bhfianaise saobhadh suntasach a bheith ann de réir Airteagal 2(6a), pointe (b) den bhun-Rialachán. Cumhdaíodh san anailís sin an scrúdú a rinneadh ar na hidirghabhálacha substaintiúla rialtais i ngeilleagar na Síne i gcoitinne, ach cumhdaíodh freisin staid shonrach an mhargaidh san earnáil ábhartha lena n-áirítear an táirge lena mbaineann.

(79)

Freastalaíonn cuideachtaí príobháideacha den chuid is mó ar earnáil an táirge lena mbaineann, amhail Jiangxi Brother (33), Kunshan Asia Aroma (34) (‘Asia Aroma’) nó Thrive (35), agus cuideachtaí príobháideacha a bhfuil roinnt úinéireacht mhionlaigh stáit acu amhail Jiaxing Zhonghua (36), ach freisin, go pointe áirithe, fiontair faoi úinéireacht stáit amhail Sinopec Group (37) agus Sinochem Group (38), dá fhiontar lárnacha atá faoi rialú Choimisiún na Comhairle Stáit um Maoirseacht agus Riarachán ar Shócmhainní atá faoi úinéireacht an Stáit (SASAC), a sholáthraíonn gliocól eitiléine, ionchur a úsáidtear chun aigéad gliocsalach (39) a tháirgeadh a úsáidtear chun fanailin a tháirgeadh.

(80)

Thairis sin, fuarthas amach san imscrúdú gur bhunaigh an comhlachas náisiúnta tionscail a dhéanann ionadaíocht ar tháirgeoirí táirgí ceimiceacha agus peitriceimiceacha, amhail an táirge lena mbaineann, Cónaidhm Thionscal Peitriliam agus Ceimiceán na Síne, coiste speisialta um cheimiceáin speisialtachta ardleibhéil (40), amhail fanailin. Cloíonn Cónaidhm Thionscal Peitriliam agus Ceimiceán na Síne le ceannaireacht fhoriomlán Pháirtí Cumannach na Síne, déanann sé gníomhaíochtaí an Pháirtí, agus cuireann sé na coinníollacha is gá ar fáil le haghaidh ghníomhaíochtaí eagraíochtaí an Pháirtí (41). Thairis sin, is é ‘údarás clárúcháin agus bainistíochta an Chomhlachais an Aireacht um Ghnóthaí Sibhialta’ (42) agus áirítear ar na coinníollacha nach mór do chuideachtaí a chomhlíonadh le bheith incháilithe mar ionadaí de chuid Chónaidhm Thionscal Peitriliam agus Ceimiceán na Síne: ‘cloí le ceannaireacht Pháirtí Cumannach na Síne, tacú leis an sóisialachas a bhfuil saintréithe Síneacha aige, seasamh, prionsabail agus beartais an Pháirtí a chur chun feidhme go diongbháilte, agus dea-thréithe polaitiúla a bheith acu’ (43).

(81)

Tá forálacha comhchosúla le fáil freisin in Airteagail Chomhlachais Chomhlachas Breiseán agus Comhábhar Bia na Síne (44). Ina theannta sin, tá sé beartaithe ag Brainse an Pháirtí de Chomhlachas Breiseán agus Comhábhar Bia na Síne (45)‘cumais taighde gnó a fheabhsú go leanúnach, […] neartú na gcomhlachas tionscail ag an bPáirtí agus na ceanglais ghinearálta maidir le neartú an Pháirtí sa ré nua a chur chun feidhme ina n-iomláine (46)’. Tá coiste speisialta curtha ar bun ag an gComhlachas freisin maidir le blasanna bia agus cumhráin agus fanailin san áireamh (47).

(82)

Deimhníodh san imscrúdú go bhfuil Sinopec Group agus Sinochem Group araon ina gcomhaltaí de Chónaidhm Thionscal Peitriliam agus Ceimiceán na Síne (48).

(83)

Thairis sin, ar leibhéal na gcúigí, mhínigh Comhlachas Jiangxi um Breiseáin agus Comhábhair Bia ar a shuíomh gréasáin nach mór don Chomhlachas ‘a bheith faoi cheannaireacht an Pháirtí, luachanna sóisialacha a ghlacadh mar an príomhról’ (49). Deimhníodh san imscrúdú go bhfuil Jiangxi Brother, atá lonnaithe in Jiangxi, ina chomhalta den chomhlachas (50).

(84)

Tá fiontair faoi úinéireacht phoiblí agus fiontair faoi úinéireacht phríobháideach araon san earnáil ceimiceán faoi réir maoirseachta agus treoraíochta beartais. Deimhnítear sna doiciméid bheartais is déanaí de chuid na Síne maidir leis an earnáil ceimiceán an tábhacht leanúnach a chuireann Rialtas na Síne i leith na hearnála, lena n-áirítear an rún chun idirghabháil a dhéanamh san earnáil d’fhonn í a mhúnlú i gcomhréir le beartais an rialtais.

(85)

Léirítear é sin leis an 14ú Plean Cúig Bliana maidir le Forbairt Eacnamaíoch agus Shóisialta agus Peirspictíochtaí 2035 (an 14ú Plean Cúig Bliana), ar dá réir a bhfuil sé beartaithe ag Rialtas na Síne ‘tionscail thraidisiúnta a athchóiriú agus a uasghrádú, barrfheabhsú leagan amach agus choigeartú struchtúrach na dtionscal amhábhar a chur chun cinn [agus] dlús a chur le claochlú agus uasghrádú príomhthionscal amhail an tionscal ceimiceán agus déanamh páipéir’ (51).

(86)

Chomh maith leis sin, ceanglaítear leis an 14ú Plean 5 Bliana maidir le Tionscal na nAmhábhar a Fhorbairt ‘go ndíreoidh tionscail amhail tionscail na bpeitriceimiceán, na gceimiceán agus na cruach ar spriocanna agus cúraimí an phlean’ (52).

(87)

Ina theannta sin, sonraítear sa Tuairim Threorach maidir le Forbairt Ardcháilíochta Thionscail na bPeitriceimiceán agus na gCeimiceán a Chur Chun Cinn le linn an 14ú Plean Cúig Bliana (‘an Tuairim Threorach’) go ndéanfaidh Rialtas na Síne ‘coigeartú an struchtúir thionsclaíoch a chur chun cinn: bearta sonracha a neartú agus scála an tionscail a rialáil go heolaíoch’ agus ‘ábhair cheimiceacha nua agus míncheimiceáin a fhorbairt go dian’ (53).

(88)

Maidir le Rialtas na Síne a bheith in ann cur isteach ar phraghsanna agus ar chostais trí láithreacht an stáit i ngnólachtaí de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an dara fleasc den bhun-Rialachán, de bharr na heaspa comhair ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin, níorbh fhéidir a shuí gur ann do cheangail phearsanta idir táirgeoirí an táirge lena mbaineann agus Páirtí Cumannach na Síne. Ós rud é, áfach, go mbaineann an táirge lena mbaineann le fo-earnáil d’earnáil na gceimiceán, tá an fhaisnéis a suíodh sna himscrúduithe a rinneadh le déanaí maidir le hearnáil na gceimiceán, mar a léirítear in aithris (72), ábhartha freisin maidir leis an táirge lena mbaineann.

(89)

Thairis sin, fuarthas amach san imscrúdú go bhfuil comhaltaí Pháirtí Cumannach na Síne Jiaxing Zhonghua le ‘staidéar a dhéanamh go dícheallach ar spiorad an 19ú Comhdháil Náisiúnta de Pháirtí Cumannach na Síne agus é a chur chun feidhme, chun páirt ghníomhach a ghlacadh i ngach gné de tháirgeadh agus d’oibriú na cuideachta’ (54).

(90)

Ina theannta sin, bhronn Coiste Bardasach Chongqing de Pháirtí Cumannach na Síne agus Daon-Rialtas Bardasach Chongqing an teideal ‘Fiontraí Príobháideach Sármhaith Chongqing’ ar chathaoirleach agus bainisteoir ginearálta Thrive mar aitheantas dó as ‘cloí le treoir Mhachnamh Xi Jinping ar Shóisialachas le Tréithe na Síne le haghaidh Ré Nua’ (55).

(91)

Ina theannta sin, a mhéid a bhaineann le soláthróirí ionchur, feidhmíonn cathaoirleach bhord stiúrthóirí Ghrúpa Sinochem mar rúnaí choiste an Pháirtí agus feidhmíonn roinnt comhaltaí den bhord stiúrthóirí mar leasrúnaithe choiste an Pháirtí (56). Chomh maith leis sin, cuireann Sinochem Group é féin i láthair mar chuideachta ‘a chloíonn le treoir Mhachnamh Xi Jinping ar Shóisialachas le Tréithe na Síne le haghaidh Ré Nua, a neartaíonn ceannaireacht fhoriomlán an Pháirtí ar an bhfiontar go héifeachtach, a dhoimhníonn tógáil an Pháirtí, [agus] a thugann ról iomlán d’eagraíochtaí an Pháirtí ar gach leibhéal’ (57).

(92)

Ar an gcaoi chéanna, is é rúnaí choiste an Pháirtí atá ina chathaoirleach ar bhord stiúrthóirí Sinopec Group agus feidhmíonn roinnt comhaltaí den bhord mar leasrúnaithe choiste an Pháirtí (58). Dúirt Sinopec Group go bhfuil sé ar intinn aige ‘díriú ar mhisean nua na cuideachta agus ar thascanna nua ar an turas nua, spiorad féin-réabhlóideach an pháirtí a chur ar aghaidh, ceannaireacht an pháirtí agus tógáil an pháirtí a neartú ar bhealach comhtháite agus iomlán, agus rialachas páirtí cuimsitheach agus dian a chur chun cinn go córasach, chun ráthaíocht láidir a sholáthar d’fhonn caibidil nua de thionscal peitriceimiceach nua-aimseartha na Síne a scríobh’ (59).

(93)

Thairis sin, tá beartais i bhfeidhm san earnáil lena mbaineann lena ndéantar idirdhealú i bhfabhar táirgeoirí intíre nó lena ndéantar tionchar ar an margadh ar shlí eile de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an tríú fleasc den bhun-Rialachán. Sainaithníodh san imscrúdú doiciméid inar léiríodh go dtairbhíonn an tionscal de threoir agus d’idirghabháil rialtais san earnáil ceimiceán, i bhfianaise gur ceann dá fo-earnálacha é an táirge lena mbaineann.

(94)

Measann Rialtas na Síne i gcónaí gur tionscal ríthábhachtach atá sa tionscal ceimiceán (60). Deimhnítear é seo san iomad pleananna, treoracha agus doiciméid eile atá dírithe ar cheimiceáin, a eisítear ar an leibhéal náisiúnta, réigiúnach agus bardasach. Faoin 14ú Plean Cúig Bliana, chuir Rialtas na Síne an tionscal ceimiceán in áirithe lena bharrfheabhsú agus lena uasghrádú (61).

(95)

Ar an gcaoi chéanna, sonraítear sa 14ú Plean Cúig Bliana maidir le Tionscal na nAmhábhar a Fhorbairt go ndéanfaidh Rialtas na Síne ‘[a]n struchtúr eagrúcháin a bharrfheabhsú. Na coinníollacha a fhoirmliú maidir le páirceanna ceimiceacha a shainaithint, treoir a thabhairt do rialtais áitiúla roinnt páirceanna ceimiceacha a shainaithint, agus treoir a thabhairt d’fhorbairt bhraislithe agus chaighdeánaithe fiontar ceimiceach. […] Tógáil bonn taispeántais tionscail tionsclaíochta nua náisiúnta a chur chun cinn i réimse na n-amhábhar, claochlú agus uasghrádú ceirtleán tionsclaíoch ina mbraislí a chur chun cinn. […] Roinnt braislí de thionscal na gceimiceán, na bpeitriceimiceán […] agus na n-ábhar nua a chruthú. An struchtúr eagraíochtúil a bharrfheabhsú: Fiontair tosaigh a dhéanamh níos mó agus níos láidre. […] Tacú le fiontair chun dlús a chur le cumaisc agus atheagruithe trasréigiúnacha agus trasúinéireachta, comhchruinniú tionsclaíoch a mhéadú, agus oibríochtaí idirnáisiúnta a dhéanamh. I dtionscail na gceimiceán, na bpeitriceimiceán, na cruach, na miotal neamhfheiriúil, na n-ábhar tógála agus i dtionscail eile, grúpa príomhfhiontar sa slabhra tionsclaíoch a mbeidh ceannas éiceolaíoch agus croí-iomaíochas acu a shaothrú’ (62).

(96)

Ina theannta sin, ar leibhéal na gcúigí, dírítear ar earnáil na gceimiceán freisin mar earnáil atá le cur chun cinn, mar shampla i mBardas Jiaxing, áit a bhfuil Jiaxing Zhonghua suite. Éilíonn Tuairim Cur Chun Feidhme Bhiúró Bardasach Geilleagair agus Teicneolaíochta Faisnéise Jiaxing maidir le Braisle Saothrú agus Forbairt Thionscal na gCeimiceán agus na nÁbhar Nua ‘faoi 2025, go méadófar go mór cion na dtáirgí ábhar nua ceimiceach ardleibhéil inár gcathair, go bhforbróidh ardábhair nua cheimiceacha agus míncheimiceáin ardleibhéil go tapa […] agus go réiteofar ró-acmhainneacht go héifeachtach. […] Féachfaidh [an Bardas] le dul thar RMB 300 billiún i luach aschuir iomlán fiontar ábhar nua ceimiceach os cionn méid ainmnithe faoi 2025, a áirithiú go mbeidh 3 fhiontar ann ag a bhfuil luach aschuir RMB 10 mbilliún, 5 fhiontar ag a bhfuil luach aschuir RMB 5 bhilliún nó níos mó, agus 20 fiontar ag a bhfuil luach aschuir RMB 1 bhilliún nó níos mó’. Chuige sin, tá sé beartaithe ag Bardas Jiaxing ‘beartais tacaíochta náisiúnta agus cúigeacha ábhartha a chur i bhfeidhm, [agus] tacaíocht a mhéadú do chlaochlú teicneolaíoch thionscal nua na n-ábhar ceimiceach’ (63).

(97)

Go sonrach, tá fo-earnáil na mbreiseán bia dírithe freisin ar leibhéal na gcúigí amhail in Chongqing, áit a bhfuil Jiangxi Brother lonnaithe. Leis an 14ú plean 5 bliana de chuid Rialtas Bhardas Chongqing maidir le Forbairt Ardcháilíochta an Tionscail Monaraíochta, ceanglaítear ‘fiontair táirgthe breiseán bia a thabhairt isteach agus a shaothrú go gníomhach’ (64).

(98)

Ina theannta sin, tá an táirge lena mbaineann faoi thionchar an tsaofa ar chostais phá de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an cúigiú fleasc den bhun-Rialachán, rud dá dtagraítear thuas in aithris (72) freisin. Déanann an saobhadh sin difear don earnáil go díreach (nuair a bhíonn an táirge faoi imscrúdú nó na príomh-ionchuir á dtáirgeadh) agus go hindíreach araon (le linn rochtain ar ionchuir ó chuideachtaí atá faoi réir an chórais saothair chéanna sa tSín) (65).

(99)

Níor chuir páirtithe leasmhara aon fhianaise san imscrúdú seo lenar léiríodh nach ndéanann an idirghabháil ón rialtas sa chóras airgeadais aon difear d’earnáil an táirge lena mbaineann de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an séú fleasc den bhun-Rialachán.

(100)

Ar deireadh, meabhraíonn an Coimisiún gur gá roinnt ionchur chun an táirge lena mbaineann a tháirgeadh. Nuair a cheannaíonn táirgeoirí an táirge lena mbaineann na hionchuir sin nó nuair a dhéanann siad conarthaí lena n-aghaidh, is léir go dtagann na praghsanna a íocann siad (agus a dhéantar a thaifeadadh mar a gcuid costas) faoi lé an tsaofa shistéamaigh chéanna arna lua roimhe seo. Mar shampla, fostaíonn soláthróirí na n-ionchur lucht saothair a bhíonn faoi réir saobhadh. Féadfaidh siad airgead a fháil ar iasacht a bheidh faoi réir shaobhadh na hearnála airgeadais/leithdháileadh an chaipitil. De bhreis air sin, tá siad faoi réir an chórais pleanála atá i bhfeidhm ar gach leibhéal rialtais agus i ngach earnáil.

(101)

Dá dheasca sin, ní hamháin nach iomchuí praghsanna díola intíre an táirge lena mbaineann lena n-úsáid de réir bhrí Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, ach déantar difear freisin do na costais ionchuir uile (lena n-áirítear amhábhair, fuinneamh, talamh, maoiniú, lucht saothair, etc.) toisc go ndéanann idirghabháil shubstaintiúil an rialtais difear dá bpraghasmhúnlú, mar a shonraítear i gCodanna I agus II den Tuarascáil. Go deimhin, tá idirghabhálacha an rialtais a thuairiscítear i ndáil le leithdháileadh an chaipitil, na talún, an lucht saothair, an fhuinnimh agus na n-amhábhar le fáil ar fud Dhaon-Phoblacht na Síne. Ciallaíonn sé sin, mar shampla, go mbíonn ionchur, a táirgeadh i nDaon-Phoblacht na Síne trí raon tosca táirgeachta a chur le chéile, neamhchosanta ar shaobhadh suntasach. Is amhlaidh atá maidir le hionchur leis an ionchur agus mar sin de.

(102)

Mar achoimre, léirigh an fhianaise a bhí ar fáil nach toradh ar fhórsaí an mhargaidh shaoir iad praghsanna ná costais an táirge lena mbaineann, lena n-áirítear costais na n-amhábhar, an fhuinnimh agus saothair, toisc go bhfuil siad faoi thionchar idirghabhálacha substaintiúla ón rialtas de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán, mar a léiríonn an tionchar iarbhír nó an tionchar féideartha atá ag ceann amháin nó níos mó de na gnéithe ábhartha a liostaítear iontu.

3.2.2.   Argóintí arna ndéanamh ag páirtithe leasmhara

(103)

Tráth an tionscnaimh, d’iarr Jiangxi Brother ar an gCoimisiún diúltú do mhaíomh an ghearánaigh maidir leis an saobhadh suntasach líomhnaithe agus d’áitigh sé ar an gCoimisiún glacadh leis na praghsanna agus na costais intíre a thuairiscigh onnmhaireoirí comhoibríocha na Síne. Níor thug sé bunús leis an maíomh, áfach, ar diúltaíodh dó dá bhrí sin.

(104)

Chuir Frey & Lau in aghaidh chur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán freisin. D’áitigh sé nach bhféadfadh aon saobhadh de réir bhrí Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán a bheith ann, toisc go léireodh praghas athraitheach margaidh le blianta beaga anuas in éineacht leis na ró-acmhainneachtaí atá ann cheana sa tSín nach bhfuil idirghabháil stáit ann agus go léireodh sé gurb ann do phraghsanna neamhshaofa an táirge faoi imscrúdú, mar murach sin, choinneofaí praghsanna seasmhach nó íseal. Tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach gá go mbeidh praghsanna cobhsaí ann mar thoradh ar shaobhadh de réir bhrí Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán. Ar an gcaoi chéanna, ní léiríonn praghsanna luaineacha easpa saofa den sórt sin. Dá bhrí sin, níor léirigh na hargóintí a rinne Frey & Lau nach raibh saobhadh praghsanna ná idirghabháil stáit ann. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh sin.

(105)

Mar fhreagairt ar an gCéad Nóta ón gCoimisiún, d’áitigh Thrive nach léiríonn comparáid idir praghsanna intíre le haghaidh tosca táirgeachta le haghaidh fanailin shintéiseach agus eitilfanailine – go háirithe fuinneamh, príomh-amhábhair, agus lucht saothair – agus praghsanna sna tíortha ionadaíocha a scrúdaigh an Coimisiún go bhfuil saobhadh margaidh sa tSín. Thug an Coimisiún dá aire nár mhaígh Thrive nár cheart Airteagal 2(6a) a chur i bhfeidhm dá bhrí sin, ná gur thug sé bunús leis an bhfáth go mbeadh sé i gceist leis an anailís sin ar phraghsanna nach féidir Airteagal 2(6a) a chur i bhfeidhm. In aon chás, mheas an Coimisiún go raibh an anailís ar phraghsanna a sholáthair Thrive neamhiomlán, toisc nach raibh inti ach líon teoranta tosca táirgeachta.

(106)

Tar éis an nochta chinntithigh, chuir Thrive isteach, an 8 Aibreán 2025, tacar breise barúlacha inar léiríodh na míchruinnis nó na míthuiscintí líomhnaithe seo a leanas sa ghearán nó in argóinteacht an Choimisiúin maidir le saobhadh suntasach a bheith ann: (i) nach bhfreagraíonn acmhainneacht táirgeachta fhormheasta na cuideachta do na leibhéil a léirigh an gearánach (féach aithris (75)); (ii) nár bhunaigh Jiaxing Zhonghua láithreán táirgthe nua, mar a léirigh an gearánach, ach cuideachta nua; thairis sin, tá acmhainneachtaí táirgeachta tháirgeoirí na Síne a léirigh an gearánach mícheart (féach aithris (75)); (iii) nach bhfreagraíonn forbairt mhargadh na Síne, arb é is saintréith di neamhábaltacht an mhargaidh méideanna táirgeachta an táirge faoi imscrúdú a ionsú, mar a thuairiscigh an gearánach (féach aithris (75)), do bhraistint Thrive ar fhorbairt an mhargaidh; (iv) gur bronnadh teideal Fiontraí Príobháideach Sármhaith Chongqing ar bhainisteoir ginearálta Thrive (féach aithris (90)) mar gheall ar ranníocaíocht Thrive le hioncam cánach agus freagracht shóisialta na cuideachta agus níl aon bhaint ag an dámhachtain le seasamh polaitiúil an bhainisteora ghinearálta; ar aon chuma, ní comhalta de Pháirtí Cumannach na Síne é bainisteoir ginearálta Thrive; (v) nach bhfuil Jiangxi Brother lonnaithe in Chongqing agus dá bhrí sin níl sé faoi réir an 14ú Plean Cúig Bliana de chuid Chongqing maidir le Forbairt Ardcháilíochta an Tionscail Monaraíochta (féach aithris (97)); (vi) maidir le díriú ar fho-earnáil na mbreiseán bia ar leibhéal na gcúigí le haghaidh tacaíocht rialtais (féach aithris (97)), agus meastar gur breiseáin bhia iad eitilfanailin agus fanailin, ní luaitear tionscal na gceimiceán dea-bholaidh shintéisigh sa Phlean Cúig Bliana a luaigh an Coimisiún agus, dá bhrí sin, níl tacaíocht rialtais ná cóireáil speisialta trí bheartais faighte ag Thrive.

(107)

Thug an Coimisiún barúlacha Thrive dá aire agus chuir sé an méid seo a leanas in iúl: (i) gan beann ar chruinneas na hacmhainneachta táirgeachta arna léiriú ag an ngearánach, deimhníonn na leibhéil acmhainneachta táirgeachta arna soláthar ag Thrive argóint an ghearánaigh maidir leis an méadú géar ar acmhainneacht táirgeachta an táirge lena mbaineann sa tSín, agus an acmhainneacht táirgeachta a léirigh Thrive de bheith níos airde fós ná an acmhainneacht dá dtagraíonn an gearánach; (ii) nár mhaígh sé ach go bhfuil acmhainneachtaí táirgeachta táirgeoirí Síneacha eile, arna gcur in iúl ag an ngearánach, mícheart, gan aon sonraí a sholáthar a chaithfeadh amhras ar aighneacht an ghearánaigh; (iii) ar an gcaoi chéanna, nár tugadh bunús le ráiteas Thrive maidir le dinimic mhargaidh an táirge lena mbaineann le haon sonraí ná míniú breise agus, dá bhrí sin, nach raibh aon chúis amhrais ag an gCoimisiún maidir leis an bhfaisnéis a sholáthair an gearánach; (iv) nár mhaígh an Coimisiún go mbeadh bainisteoir ginearálta Thrive ina chomhalta de Pháirtí Cumannach na Síne, ná nach ndearna sé aon ráiteas maidir le tuairimí polaitiúla an bhainisteora; nár thug an Coimisiún faoi deara ach gur bhronn Coiste Bardasach Chongqing Pháirtí Cumannach na Síne agus Rialtas Phobal Bardasach Chongqing an teideal agus gur mheas na húdaráis faoi seach go raibh an bainisteoir ag cloí le treoir Mhachnamh Xi Jinping ar Shóisialachas le Tréithe na Síne le haghaidh Ré Nua ábhartha agus an teideal á bhronnadh acu. Ina theannta sin, léirigh an t-imscrúdú go gcuireann bainisteoir ginearálta Thrive obair tógála Pháirtí Cumannach na Síne chun cinn laistigh den chuideachta agus ‘go bhfuil muinín aige, más féidir le Thrive coincheapa agus cleachtais Pháirtí Cumannach na Síne a chomhcheangal agus a chomhtháthú, go mbeidh Thrive in ann forbairt an-mhaith a bhaint amach agus iomaíochas domhanda a bhaint amach (66)’; (v) maidir leis an tagairt do Chongqing mar bhardas ina bhfuil Jiangxi Brother lonnaithe, is earráid chléireachais de chuid an Choimisiúin í seo, ba cheart tagairt a bheith déanta in aithris (97) do Thrive, atá lonnaithe in Chongqing; cé gur féidir glacadh leis dá bhrí sin nach bhfuil Jiangxi Brother faoi réir bheartais thionsclaíocha Chongqing dá dtagraítear in aithris (97), tá sé fós faoi réir chur isteach rialtais údaráis Jiangxi (féach aithris (83)), agus faoi réir an tsaofa ar fud na tíre a thuairiscítear in aithrisí (83)-(102); dá réir sin, tá beartais Chongqing ábhartha do tháirgeoirí áitiúla fanailine, amhail Thrive; (vi) gan beann ar cé acu a bhaineann nó nach mbaineann Thrive tairbhe shonrach as sainordú an rialtais fiontair táirgthe breiseán bia a shaothrú in Chongqing mar gheall ar an tacaíocht bheartais a bheith á díriú ar chuideachtaí a tháirgeann breiseán bia ach gan a bheith dírithe ar tháirgeoirí dea-bholaidh sintéiseacha, mhínigh an Coimisiún thuas (féach go háirithe ranna 2.1 go 2.4) an fáth gurb ionann gach cineál fanailine agus táirge comhchosúil; dá bhrí sin, tá an tagairt in aithris (97) do 14ú Plean Cúig Bliana Chongqing maidir le Forbairt Ardcháilíochta an Tionscail Monaraíochta fós ábhartha chun idirghabhálacha rialtais a shainaithint de réir bhrí phointe (b) d’Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán. Dá bhrí sin, ní fhéadfadh barúlacha Thrive cinntí an Choimisiúin a athrú maidir le saobhadh suntasach a bheith ann in earnáil an táirge lena mbaineann.

3.2.3.   Conclúid

(108)

I bhfianaise an méid thuas, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid chun gnáthluach a shuí sa chás sin. Dá bhrí sin, chuaigh an Coimisiún ar aghaidh leis an ngnáthluach a shuí go heisiach ar bhonn na gcostas táirgthe agus díola agus praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa á léiriú, is é sin, sa chás seo, ar bhonn na gcostas comhfhreagrach táirgthe agus díola i dtír ionadaíoch iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, mar a thugtar tuairisc air sa roinn seo a leanas.

3.3.   Tír ionadaíoch

3.3.1.   Barúlacha ginearálta

(109)

Bunaíodh roghnú na tíre ionadaíche ar na critéir seo a leanas de bhun Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán:

Leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil leis an leibhéal atá sa tSín. Chun na críche sin, d’úsáid an Coimisiún tíortha a bhfuil ollioncam náisiúnta per capita acu atá cosúil leis ollioncam náisiúnta per capita atá ag an tSín ar bhonn bhunachar sonraí an Bhainc Dhomhanda (67);

Táirgeacht an táirge faoi imscrúdú sa tír sin;

Gur ann do shonraí ábhartha atá ar fáil go héasca sa tír ionadaíoch;

I gcás ina raibh níos mó ná rogha fhéideartha amháin ann i ndáil le tír ionadaíoch, tugadh tús áite, i gcás inarbh iomchuí, don tír ina bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta agus comhshaoil.

(110)

Mar a mhínítear in aithrisí (64) go (67), d’eisigh an Coimisiún dhá nóta i gcomhair an chomhaid faoi na foinsí chun an gnáthluach a shuíomh: an Chéad Nóta an 21 Deireadh Fómhair 2024 agus an Dara Nóta an 3 Eanáir 2025. Sna nótaí sin, tugadh tuairisc ar na fíorais agus ar an bhfianaise is bun leis na critéir ábhartha agus tugadh aghaidh iontu ar na barúlacha a fuarthas ó na páirtithe maidir leis na gnéithe sin agus maidir leis na foinsí ábhartha. Sa dara Nóta, chuir an Coimisiún páirtithe leasmhara ar an eolas go raibh sé ar intinn aige an Bhrasaíl a bhreithniú mar thír ionadaíoch iomchuí sa chás reatha dá mba rud é go ndeimhneofaí gurbh ann do shaobhadh suntasach de bhun Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán.

3.3.2.   Leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil leis an leibhéal atá sa tSín

(111)

Sa chéad nóta, thug an Coimisiún dá aire nach dtáirgtear an táirge faoi imscrúdú in aon tír ag a bhfuil an leibhéal céanna forbartha eacnamaíche agus an tSín. Ansin, in éagmais táirge sa chatagóir ghinearálta chéanna agus/nó san earnáil chéanna le fanailin mar a shonraítear faoi phointe 3.3.3 thíos, shainaithin an Coimisiún gur tíortha iad an Bhrasaíl, an Indinéis, Meicsiceo agus an Tuirc ina dtáirgtear táirgí faoin gcód NACE céanna (68) den táirge faoi imscrúdú iontu agus lena mbaineann leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil leis an tSín de réir an Bhainc Dhomhanda, i.e. aicmíonn an Banc Domhanda iad go léir mar thíortha ‘ard-mheánioncaim’ ar bhonn ollioncam náisiúnta.

(112)

Fuarthas barúlacha ó Thrive. D’áitigh sé nach bhfuil na tíortha roghnaithe oiriúnach mar gheall ar na costais arda iompair toisc nach bhfuil amhábhair bhunúsacha ar fáil ar an leibhéal áitiúil. Bheadh costais iompair na n-amhábhar sin chuig na tíortha sin cothrom le 50 %-100 % de chostais na dtáirgí sin nó bheadh siad níos airde ná na costais sin fiú. Mhaígh Thrive freisin go méadódh castacht an chórais cánachais sa Bhrasaíl costas táirgthe fanailine go míchuí, rud a dhícháileodh é a thuilleadh. Thug Thrive le fios nach bhfuil na réamhriachtanais ach ag Stáit Aontaithe Mheiriceá, an tSín, an India agus an Eoraip chun fanailin shintéiseach agus eitilfanailin a tháirgeadh.

(113)

Na tíortha thuasluaite lena n-áirítear Ballstáit an Aontais, seachas an tSín féin nárbh fhéidir a mheas, ar ndóigh, nach bhfuil leibhéal forbartha eacnamaíche acu atá cosúil leis an tSín de réir an Bhainc Dhomhanda. Mar a mhínítear sa Chéad Nóta, ní raibh an Coimisiún in ann aon tír a shainaithint laistigh den leibhéal céanna forbartha eacnamaíche leis an tSín ina dtáirgtear fanailin, agus dá bhrí sin dhírigh sé a anailís ar thíortha ina dtáirgtear táirgí a bhfuil an leibhéal céanna táirge NACE atá faoi imscrúdú acu. Thug an Coimisiún dá aire nach critéar le breithniú é amhábhair a bheith sa tír ionadaíoch, agus nach raibh aon fhianaise fholuiteach ag gabháil leis an maíomh go mbeadh an córas cánachais sa Bhrasaíl ina thoisc mhór le haghaidh costas méadaithe. Níor mhínigh Thrive freisin cén fáth ar cheart tír seachas tír ‘ard-mheánioncaim’ a roghnú. Dhiúltaigh an Coimisiún do mhaímh Thrive dá bhrí sin.

3.3.3.   Táirgeadh táirgí sa chatagóir ghinearálta chéanna agus/nó san earnáil ghinearálta chéanna

(114)

Sa chéad nóta, mhínigh an Coimisiún, in ainneoin taighde fairsing, nach bhféadfadh sé táirgeadh an táirge faoi imscrúdú ná táirgeadh táirge sa chatagóir ghinearálta chéanna agus/nó san earnáil chéanna le fanailin a shainaithint i dtíortha ina bhfuil leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil leis an tSín, in éineacht le sonraí airgeadais atá ar fáil go héasca le haghaidh na dtáirgeoirí lena mbaineann, mar a mhínítear in aithris (118). Dá bhrí sin, thug an Coimisiún le fios go leathnódh sé raon feidhme a chuid taighde chuig táirgí faoin gcód NACE céanna leis an táirge faoi imscrúdú, is é sin monarú ceimiceán orgánach, chun tír ionadaíoch iomchuí a shuí chun Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán a chur i bhfeidhm agus shainaithin sé an Bhrasaíl, an Indinéis, Meicsiceo agus an Tuirc mar thíortha den sórt sin.

(115)

Níor chuir aon pháirtí leasmhar barúlacha isteach maidir le rún an Choimisiúin cuideachtaí atá gníomhach i dtáirgeadh táirgí a thagann faoin gcód NACE céanna den táirge atá faoi imscrúdú a úsáid. Níor chuir aon pháirtí leasmhar togra le haghaidh táirge malartach i dtoll a chéile.

3.3.4.   Sonraí ábhartha atá ar fáil go héasca sa tír ionadaíoch a bheith ann

(116)

Sa Chéad Nóta thug an Coimisiún le fios, i gcás na dtíortha a sainaithníodh mar thíortha ina bhfuil táirgí a bhfuil an cód NACE céanna acu agus atá ag an táirge faoi imscrúdú á dtáirgeadh, i.e. an Bhrasaíl, an Indinéis, Meicsiceo agus an Tuirc, go leanfadh sé de shonraí airgeadais iontaofa atá ar fáil go héasca a lorg ó tháirgeoirí atá gníomhach san earnáil a bhfuil an leibhéal NACE céanna acu den táirge faoi imscrúdú.

(117)

Maidir leis an Indinéis, rinne an Coimisiún anailís ar allmhairí na bpríomhthosca táirgeachta. I gcás ceithre cinn as na hocht bpríomhthosca táirgeachta ar fiú 33 % – 52 % iad ar fad de chostas iomlán monaraíochta fanailine, bhí méideanna arda allmhairí (43 %, 53 %, 80 % agus 90 %) ón tSín. Ina theannta sin, déantar trí phríomhthoisc táirgeachta eile a allmhairiú ón tSín i méideanna ábhartha, idir 6 % agus 11 %. Ina theannta sin, chinn an Coimisiún go n-allmhairíonn an Indinéis gual gaile ón Rúis ar phraghsanna saofa. I bhfianaise na mbarúlacha sin, mheas an Coimisiún go ndéanann saobhadh ar phraghsanna difear do na príomhthosca táirgeachta a allmhairítear chuig an Indinéis. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún nach bhféadfaí an Indinéis a mheas mar thír ionadaíoch oiriúnach.

(118)

Maidir le Meicsiceo, sa chéad nóta lorg an Coimisiún ráitis airgeadais atá ar fáil go héasca le haghaidh cuideachtaí atá gníomhach i dtáirgeadh fanailine nádúrtha agus níorbh fhéidir aon táirgeoir den sórt sin a shainaithint. Dá thoradh sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach bhféadfaí Meicsiceo a mheas mar thír ionadaíoch iomchuí don imscrúdú seo.

(119)

Sa chéad nóta, thug an Coimisiún dá aire gur aimsigh sé sonraí airgeadais atá ar fáil go héasca a bhaineann le dhá chuideachta Bhrasaíleacha, Dexxos Participações S.A. agus Prox do Brasil, agus le seacht gcuideachta Thurcacha (69) a mhonaraíonn táirgí bun-cheimiceáin orgánacha eile.

(120)

Ina bharúlacha maidir leis an gcéad nóta, dúirt Thrive nár mheas siad go raibh na cuideachtaí de chuid na Brasaíle agus na Tuirce a shainaithin an Coimisiún inchomparáide lena dtionscal. Shoiléirigh an Coimisiún, mar gheall ar easpa táirgthe táirge sa chatagóir ghinearálta chéanna agus/nó san earnáil chéanna le fanailin sna tíortha a d’fhéadfaí a mheas mar thíortha ionadaíocha iomchuí féideartha, gur mhéadaigh sé raon feidhme a chuid taighde chuig táirgí faoin gcód NACE céanna leis an táirge faoi imscrúdú. Níor chuir Thrive aon fhianaise isteach go mbeadh cur chuige den sórt sin mícheart, ná níor thug sé bunús leis an bhfáth go mbeadh na cuideachtaí sin mí-oiriúnach. Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaíomh sin dá bhrí sin.

(121)

Dúirt Jiangxi Brother go monaraíonn an dá tháirgeoir Bhrasaíleacha táirgí atá difriúil ó cheimiceáin bhlais agus chumhráin nó dea-bholaidh agus dá bhrí sin nár cheart iad a úsáid chun an gnáthluach a ríomh. Maidir le monaróirí na Tuirce, d’áitigh Jiangxi Brother go bhfuil ráitis airgeadais ar fáil go poiblí ag an gcuideachta Mercan Kimya a sholáthraíonn sonraí airgeadais níos fearr ná na sé chuideachta eile, go háirithe costais SGA a nochtar go sainráite. Mar thaca leis an maíomh sin, thagair Jiangxi Brother do Chás T-762/20 Sinopec Chongqing SVW Chemical agus páirtithe eile v an Coimisiún (70)chuig an gCúirt Ghinearálta, ina sonraítear nár cheart costais SGA cuideachta sa tír ionadaíoch arna dtabhú thar leibhéal díreach ón monarcha a mheas agus an gnáthluach á ríomh faoi chur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán. De réir Jiangxi Brother, níor cheart breithniú a dhéanamh ar na sonraí airgeadais nach nochtann leibhéal sonraí den sórt sin toisc nach gceadaítear costais SGA a eisiamh leo. Ina theannta sin, thug Jiangxi Brother dá aire freisin gur cosúil go bhfuil an céatadán is ísle d’allmhairí ón tSín agus ó thíortha nach tíortha de chuid na hEagraíochta Domhanda Trádála iad ag an Tuirc, agus ar an mbonn sin mhol sé gurb í an Tuirc an tír ionadaíoch is oiriúnaí.

(122)

Sa dara nóta, thug an Coimisiún aghaidh ar na maímh thuas. Go háirithe, thug an Coimisiún dá aire nár chuir Jiangxi Brother in aghaidh úsáid sonraí airgeadais cuideachta ag an gcód NACE, áit a mbaineann an dá mhonaróir Bhrasaíleacha leis. Thairis sin, chinn an Coimisiún nach bhfuil cuid dá dtáirgí cosúil leis na ceimiceáin dea-bholaidh a úsáidtear in earnáil an bhlais nó an chumhráin – an chatagóir níos sonraí lena mbaineann an táirge atá faoi imscrúdú – ina bhreithniú ábhartha ar mheasúnú an Choimisiúin. Tugtar faoi deara gur beagnach i gcónaí a bhíonn na cuideachtaí a mheastar a bheith oiriúnach i gcomhthéacs Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán ag táirgeadh roinnt táirgí. Shoiléirigh an Coimisiún thairis sin go bhfuil sé an-choitianta freisin go bhfágann leibhéal mionsonraithe na sonraí airgeadais atá ar fáil go héasca maidir le cuideachtaí oiriúnacha sa tír ionadaíoch nach féidir anailís níos mionsonraithe a dhéanamh ar chostais SGA agus brabús ar leibhéal na dtáirgí aonair.

(123)

Maidir leis an maíomh ó Jiangxi Brother faoi na mionsonraí atá ar fáil i sonraí airgeadais mhonaróirí na Tuirce, mhínigh an Coimisiún, cé gur aontaigh sé gur toisc ábhartha é an leibhéal mionsonraí atá ar fáil sna ráitis airgeadais, nach critéar leordhóthanach é chun sonraí airgeadais atá ar fáil ó chuideachtaí eile a eisiamh. Thairis sin, mar a mhínítear in aithris (125), eisiadh an Tuirc mar gheall ar shaobhadh ar phraghsanna ceann de na príomhthosca táirgeachta. Ar na cúiseanna a luaitear thuas, dhiúltaigh an Coimisiún do mhaímh Jiangxi Brother maidir le sonraí airgeadais áirithe.

(124)

Maidir le maíomh Jiangxi Brother go mbeadh sciar níos ísle ag an Tuirc d’allmhairí ón tSín nó ó aon cheann de na tíortha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/755 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (71) de na príomhthosca táirgeachta ná an Bhrasaíl, sa chéad nóta mheas an Coimisiún go bhféadfaí an dá thír a úsáid mar thír ionadaíoch iomchuí toisc go raibh na méideanna allmhairí sin sách teoranta ar an iomlán do gach ceann de na tíortha sin.

(125)

Tar éis dó anailís a dhéanamh ar na barúlacha maidir leis an gcéad nóta, rinne an Coimisiún anailís bhreise ar shonraí allmhairiúcháin na dtosca táirgeachta sa Bhrasaíl agus sa Tuirc. Chinn an Coimisiún go raibh saobhadh mór in allmhairí feanóil isteach sa Tuirc, ceann de na tosca táirgeachta is tábhachtaí (72). Go háirithe, chinn sé go n-allmhairíonn an Tuirc méideanna móra feanóil ón Rúis (40 % le linn na tréimhse imscrúdúcháin) agus go bhfuil allmhairí an amhábhair sin ón Rúis faoi smachtbhannaí an Aontais faoi láthair (73). Tugann éabhlóid anuas phraghsanna na n-allmhairí ón Rúis tar éis smachtbhannaí an Aontais a fhorchur agus méideanna méadaithe feanóil ón Rúis isteach sa Tuirc le fios go bhfuil saobhadh ann. Ar an mbonn sin, dhiúltaigh an Coimisiún do mhaíomh Jiangxi Brother go mbeadh an Tuirc níos oiriúnaí ná an Bhrasaíl mar thír ionadaíoch.

(126)

Léirigh anailís bhreise ar shonraí allmhairiúcháin na dtosca táirgeachta sa Bhrasaíl nach raibh tionchar ag na hallmhairí sa Bhrasaíl ón tSín agus ó na tíortha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/755 ar chinneadh phraghas na dtosca táirgeachta, cé is moite d’aigéad gliocsalach. Maidir le haigéad gliocsalach, níor úsáid an Coimisiún praghsanna allmhairiúcháin isteach sa Bhrasaíl mar thagarmharc ar na cúiseanna a mhínítear in aithris (142) thíos.

(127)

Chinn an Coimisiún nach raibh aon allmhairí meatánóil, aigéid shulfaraigh, eitilfanailine amh agus eatánóil ón tSín isteach sa Bhrasaíl. Shuigh an Coimisiún le haghaidh na n-ionchur seo a leanas go raibh allmhairí ón tSín agus, i gcás inarb ábhartha, allmhairí ó na tíortha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/755:

Tháinig 14 % d’allmhairí feanóil isteach sa Bhrasaíl ón tSín agus 4 % ó na tíortha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/755.

25 % de na hallmhairí mona-clóireatáin isteach sa Bhrasaíl, is ón tSín a tháinig siad.

Is ón tSín a tháinig 6 % de na hallmhairí sóide loiscní isteach sa Bhrasaíl.

(128)

Maidir leis na hionchuir thuasluaite uile, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach raibh praghsanna allmhairiúcháin isteach sa Bhrasaíl ó gach tír eile saofa toisc nach raibh siad i gcomhréir le praghsanna na n-allmhairí ón tSín ná ó thíortha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/755. Maidir le gach toisc tháirgeachta eile, lena n-áirítear aigéad gliocsalach, níor úsáid an Coimisiún praghsanna allmhairiúcháin isteach sa Bhrasaíl mar thagarmharc, mar a mhínítear go cuí in aithris (142).

(129)

Cuireadh páirtithe leasmhara ar an eolas faoi sin sa dara nóta. Sa nóta sin, chuir an Coimisiún na páirtithe ar an eolas freisin go ndearna sé athbhreithniú ar an liosta de thosca táirgeachta, toisc gur shuigh sé nár bhain na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte úsáid iarbhír as dhá thoisc táirgeachta.

(130)

I bhfianaise na mbreithnithe thuas, go háirithe an saobhadh maidir le hallmhairí feanóil sa Tuirc cé nach ann d’aon saobhadh den sórt sin sa Bhrasaíl, agus i bhfianaise chainníochtaí foriomlána na n-allmhairí sa dá thír faoi bhreathnú, chuir an Coimisiún in iúl do na páirtithe leasmhara leis an dara nóta go raibh sé beartaithe aige an Bhrasaíl a úsáid mar thír ionadaíoch agus na cuideachtaí Dexxos Participações S.A. agus Prox do Brasil, i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a), an chéad fhleasc den bhun-Rialachán chun praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa a aimsiú chun gnáthluach a ríomh.

(131)

Iarradh ar pháirtithe leasmhara a mbarúlacha a thabhairt ar oiriúnacht na Brasaíle mar thír ionadaíoch agus ar Dexxos Participações S.A. agus Prox do Brasil mar tháirgeoirí sa tír ionadaíoch.

(132)

D’aontaigh an gearánach leis an togra ón gCoimisiún. Níor chuir Jiangxi Brother barúlacha isteach maidir le hoiriúnacht na Brasaíle mar thír ionadaíoch, ach chuir sé barúlacha isteach maidir le sonraí airgeadais áirithe de chuid ceann amháin den dá tháirgeoir a shainaithin an Coimisiún, mar a thuairiscítear in aithrisí (166) thíos. Thug an Coimisiún aghaidh ar na barúlacha sin san aithris chéanna.

3.3.5.   Leibhéal na cosanta sóisialta agus comhshaoil

(133)

Tar éis a shuí gurb é an Bhrasaíl an t-aon tír ionadaíoch iomchuí a bhí ar fáil, agus bunaithe ar na gnéithe thuasluaite uile, ní raibh aon ghá measúnú a dhéanamh ar leibhéal na cosanta sóisialta agus comhshaoil i gcomhréir leis an abairt dheireanach d’Airteagal 2(6a)(a), an chéad fhleasc den bhun-Rialachán.

3.3.6.   Conclúid

(134)

I bhfianaise na hanailíse thuas, chomhlíon an Cholóim na critéir a leagtar síos in Airteagal 2(6a)(a), an chéad fhleasc den bhun-Rialachán chun go measfaí í mar thír ionadaíoch iomchuí.

3.4.   Foinsí arna n-úsáid chun costais neamhshaofa a shuí

(135)

Sa Chéad Nóta, liostaigh an Coimisiún na tosca táirgeachta amhail ábhair, fuinneamh agus saothar a úsáideann na táirgeoirí onnmhairiúcháin i dtáirgeadh an táirge faoi imscrúdú agus d’iarr sé ar na páirtithe leasmhara a mbarúil a thabhairt agus faisnéis atá ar fáil go héasca a mholadh maidir le luachanna neamhshaofa le haghaidh gach ceann de na tosca táirgeachta a luaitear sa nóta sin.

(136)

Ina dhiaidh sin, sa dara nóta, luaigh an Coimisiún, chun an gnáthluach a ríomh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, go n-úsáidfeadh sé GTA (74) agus tagarmharcanna idirnáisiúnta neamhshaofa (75) chun costas neamhshaofa na n-amhábhar a shuí. Ina theannta sin, luaigh an Coimisiún go n-úsáidfeadh sé na staitisticí arna bhfoilsiú ag Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) chun costais saothair neamhshaofa (76) a shuí agus na staitisticí arna bhfoilsiú ag Aireacht Mianach agus Fuinnimh na Brasaíle le haghaidh costais leictreachais a shuí (77).

3.4.1.   Tosca táirgeachta

(137)

I bhfianaise na faisnéise uile a chuir na páirtithe leasmhara isteach agus a bailíodh le linn na gcuairteanna fíorúcháin, sainaithníodh na tosca táirgeachta seo a leanas agus a bhfoinsí chun an gnáthluach a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán:

Tábla 2

Tosca táirgeachta fanailine

Toisc tháirgeachta

Cód Tráchtearra

Luach neamhshaofa

Foinse sonraí

Amhábhair

Feanól

2907 11

9,42 CNY/kg

Global Trade Atlas

Guaidheacól (Guetól)

2909 50 10 , 2909 50 10 00

30,18 CNY/kg

Global Trade Atlas

Sárocsaíd Hidrigine

2847 00 00

3,56 CNY/kg

Global Trade Atlas

Meatánól

2905 11

2,77 CNY/kg

Global Trade Atlas

Mona-clóireatán

2903 11 10 , 2903 11 20

9,74 CNY/kg

Global Trade Atlas

Aigéad Gliocsalach

2918 30 00

51,48 CNY/kg

Global Trade Atlas

Sóid loiscneach

2815 12

2,98 CNY/kg

Global Trade Atlas

Aigéad Sulfarach

2807 00 10, 2807 00 20

0,75 CNY/kg

Global Trade Atlas

Tolúéin

2902 30 00

5,93 CNY/kg

Global Trade Atlas

Eatánól

2207 10 10 , 2207 10 90

4,68 CNY/L

Global Trade Atlas

Sulfáit Chopair

2833 25 10 , 2833 25 20

15,46 CNY/kg

Global Trade Atlas

Eitilfanailin amh

2912 42

119,24 CNY/kg

Global Trade Atlas

Tomhaltáin

Seachtháirgí/Comhtháirgí

Ortafanailin

2912 49 xx (**)

61,98 CNY/kg

Global Trade Atlas

Eatocsasalaiciolaildéad

2912 49 xx (**)

61,98 CNY/kg

Global Trade Atlas

Hidreacuineon

2907 22

77,64 CNY/kg

Global Trade Atlas

Beinséin O-dé-eatocsach

2909 30 xx (**)

79,06 CNY/kg

Global Trade Atlas

Fuinneamh

Leictreachas

Neamhbhainteach

0,93 CNY/ kWh

An Aireacht Mianach agus Fuinnimh

Gual

Neamhbhainteach

1,22 CNY/kg

Sonraí maidir le Praghsanna Tráchtearraí ón mBanc Domhanda (Bileog Phinc)

Gal

Neamhbhainteach

132,08 CNY/ton

Sonraí maidir le Praghsanna Tráchtearraí ón mBanc Domhanda (Bileog Phinc)

Saothar

Saothar

Neamhbhainteach

97,98 CNY/uair an chloig

IBGE

(138)

Chuir an Coimisiún luach le haghaidh forchostais mhonaraíochta san áireamh chun costais a chumhdach nach n-áirítear sna tosca táirgeachta dá dtagraítear thuas. Chun an méid sin a shuí, d’úsáid an Coimisiún céatadán na bhforchostas monaraíochta thar chostais na monaraíochta arna dtabhú iarbhír ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin. Mínítear an mhodheolaíocht sin go hiomchuí i roinn 3.4.8.

(139)

Tógadh méideanna na gcostas sin as freagraí i gceistneoir na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin. Sloinneadh an méid nua le haghaidh forchostais mhonaraíochta mar chéatadán de na costais mhonaraíochta arna dtuairisciú agus cuireadh i bhfeidhm é ar na costais mhonaraíochta athríofa.

3.4.2.   Amhábhair

(140)

Chun praghas neamhshaofa na n-amhábhar mar a dhéantar iad a sheachadadh ag geata táirgeora de chuid na tíre ionadaíche a shuí, d’úsáid an Coimisiún an meánphraghas allmhairiúcháin ualaithe chuig an mBrasaíl mar a thuairiscítear in GTA mar bhonn agus cuireadh dleachtanna allmhairiúcháin agus costais iompair intíre leis. Cinneadh praghas allmhairiúcháin sa tír ionadaíoch mar mheán ualaithe phraghsanna aonaid na n-allmhairí ó gach tríú tír gan an tSín a áireamh ná tríú tíortha a liostaítear in Iarscríbhinn 1 de Rialachán (AE) 2015/755. Measadh go raibh na cainníochtaí a bhí fágtha ionadaíoch. Chinn an Coimisiún na hallmhairí ón tSín isteach sa tír ionadaíoch a chur as an áireamh toisc gur tháinig sé ar an gconclúid i Roinn 3.2 nach iomchuí praghsanna agus costais intíre sa tSín a úsáid toisc go bhfuil saobhadh suntasach ann i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán. De bhrí nach bhfuil aon fhianaise ann a léiríonn nach mar an gcéanna an tionchar a imríonn an saobhadh céanna ar tháirgí a bhfuil sé beartaithe iad a onnmhairiú, mheas an Coimisiún gur imir an saobhadh céanna tionchar ar phraghsanna onnmhairiúcháin.

(141)

I gcás aigéad gliocsalach, sárocsaíd hidrigine, guaidheacól/guetól, sulfáit chopair agus sárocsaíd hidrigine, measadh nach raibh sonraí allmhairiúcháin GTA don Bhrasaíl iomchuí, mar gheall ar easpa allmhairí móra agus/nó mar gheall ar roinnt lipéad táirge a bheith san áireamh laistigh den táirge GTA céanna. I gcás na n-amhábhar sin, tá praghas idirnáisiúnta neamhshaofa sainaitheanta ag an gCoimisiún mar an rogha mhalartach is fearr de réir infhaighteacht na sonraí le haghaidh gach ceann de na tosca táirgeachta sin. I gcás tolúéine, sulfáit chopair agus sárocsaíd hidrigine, thug an Coimisiún dá aire gur glan-onnmhaireoir de chainníochtaí suntasacha (78) í an Bhrasaíl ar phraghas réasúnta. I gcás na dtrí amhábhar sin, shuigh an Coimisiún na praghsanna idirnáisiúnta bunaithe ar phraghsanna Saor ar Bord a fuarthas ó shonraí onnmhairiúcháin GTA na Brasaíle chuig na comhpháirtithe trádála uile.

(142)

I gcás aigéad gliocsaileach, áirítear leis an tráchtearra códaithe 2918 30 00 a úsáidtear sa Bhrasaíl chun an táirge a allmhairiú meascán de tháirgí iolracha (i.e. Tuairisc taraife in GTA: ‘aigéid charbocsaileacha ag a bhfuil feidhm aildéid nó céatóin ach gan aon fheidhm eile ocsaigine, a n-ainhidrídí, a hailídí, a sárocsaídí agus a sárocsa-aigéid agus a ndíorthaigh halaiginithe, sulfónaithe, níotráitithe nó níotrósaithe’) agus ní raibh an Coimisiún in ann na staitisticí maidir le allmhairí GTA a chur in iúl. Chinn an Coimisiún nach dtáirgtear táirge den sórt sin ach amháin sa Fhrainc agus i nDaon-Phoblacht na Síne agus chun teorainn a chur leis an riosca a bhaineann le tagarmharc praghsanna mícheart a roghnú, bhain sé úsáid as staidreamh onnmhairithe GTA ón bhFrainc chuig gach tír (seachas an tSín agus tíortha nach tíortha de chuid na hEagraíochta Domhanda Trádála iad). I gcás guaidheacóil/guetóil, ag a bhfuil trádáil theoranta ar fud an domhain, lena n-áirítear onnmhairí agus allmhairí teoranta sa Bhrasaíl agus ón mBrasaíl, shuigh an Coimisiún an tagarmharc ar bhonn allmhairí ó gach tír (ní áirítear an tSín agus tíortha nach tíortha de chuid na hEagraíochta Domhanda Trádála iad).

(143)

Sna barúlacha a thug sé maidir leis an dara nóta, chuir Jiaxing Zhonghua in aghaidh na sonraí GTA a mhol an Coimisiún maidir le guaidheacól/guetól, agus d’áitigh sé gur áiríodh leis na táirgí a chumhdaítear leis an eastóscadh táirgí eile amhail tríchlósan, eoigeanól, iseai-eoigeanól, éitear-feanóil eile, éitear-alcól-feanóil agus a ndíorthaigh halaiginithe. Mhaígh an chuideachta go raibh an mhodheolaíocht sin míchruinn chun guaidheacól nó guetól a luacháil. Rinne an Coimisiún anailís ar an maíomh agus mheas sé go bhféadfaí aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist trí roghnú an amhábhair a chúngú trí shainaithint a dhéanamh, tríd an tuairisc ar an líne tharaife, ar na hidirbhearta leis an ainm guaidheacól (agus/nó guetól) amháin a tuairiscíodh. Mheas an Coimisiún go dtabharfadh an cur chuige athbhreithnithe aghaidh ar mhaíomh na cuideachta.

(144)

Ina bharúlacha maidir leis an Dara Nóta, mhaígh Jiaxing Zhonghua freisin nár cheart don Choimisiún, ina ríomh gnáthluacha, praghas tagarmhairc a úsáid le haghaidh guaidheacóil/guetóil, ach tús a chur le ríomh an ghnáthluacha ar leibhéal na dtosca táirgeachta níos réamhtheachtaí agus úsáid á baint as an bhfaisnéis arna soláthar ag an soláthróir gaolmhar. Mar thaca lena mhaíomh, chuir Jiaxing Zhonghua tábla nua-chomhdhlúite de chostais táirgthe isteach (79). Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaímh ar thrí chúis: (i) chuir Jiaxing Zhonghua an tábla comhdhlúite de chostais táirgthe isteach chun tacú lena mhaíomh ag céim ródhéanach den imeacht, rud a fhágann nach féidir leis an gCoimisiún a chruinneas a fhíorú go réasúnta; (ii) chinn an Coimisiún go raibh an tábla comhdhlúite de chostais táirgthe míchruinn (i.e. bhí na forchostais a thabhaigh an soláthróir gaolmhar chun an guaidheacóil/guetóil ó chatacól a mhonarú in easnamh; (iii) chinn an Coimisiún freisin nach raibh bunús leis an moladh an caiteacól a luacháil ní ar bhonn praghas idirnáisiúnta ach tríd an bpraghas céanna ar fheanól a úsáid, arb é an t-amhábhar é a úsáidtear chun guaiacol/guetól a tháirgeadh, agus níor chuir an chuideachta fianaise ar fáil chun údar a thabhairt leis an easpa coigeartaithe aníos ar phraghsanna chun próiseáil feanóil ina chaiteacól a chur san áireamh.

(145)

Chuir Jiaxing Zhonghua agus Jiangxi Brother barúlacha isteach maidir leis an dara nóta i ndáil le luach neamhshaofa aigéid ghliocsalaigh. D’áitigh Jiaxing Zhonghua go gcumhdaíonn cód HTS 2918 30 00 ciseán de tháirgí éagsúla agus dá bhrí sin nach léiríonn sé go cruinn praghas idirnáisiúnta an aigéid ghliocsalaigh. Ar an gcúis sin, mhaígh sé gur cheart don Choimisiún tagarmharc an aigéid ghliocsalaigh a fhoinsiú ó fhoinsí eile amhail sonraí arna soláthar ag Procurement Resource (80). Mhaígh Jiangxi Brother gur cheart tuilleadh feabhais a chur ar mhodheolaíocht an Choimisiúin. Go háirithe, mhínigh sé go n-úsáidtear aigéad gliocsalach sna tionscail fanailine agus cógaisíochta araon, agus go ndéantar éagsúlachtaí in íonacht agus tiúchan a chur in oiriúint do riachtanais shonracha gach iarratais. Bíonn tionchar mór ag an leibhéal íonachta agus ag an tiúchan ar an bpraghas deiridh agus, dá bhrí sin, is tosca ríthábhachtacha iad ba cheart a chur san áireamh. Mhínigh Jiangxi Brother go n-onnmhairíonn an Fhrainc (áit a bhfuil an t-aon táirgeoir ón Aontas lonnaithe) méid mór d’aigéad gliocsalach chuig tíortha éagsúla agus i measc na dtíortha sin ní tháirgeann ach líon teoranta tíortha fanailin. Mhol Jiangxi Brother gur cheart don Choimisiún a mhodheolaíocht a bheachtú trí úsáid a bhaint as onnmhairí na Fraince chuig SAM amháin, ós rud é, i dtéarmaí méideanna, go bhfuil na honnmhairí sin ionadaíoch agus gur táirgeoir fanailine é SAM, cé nach amhlaidh an cás i dtíortha eile. Dá bhrí sin, bheadh praghsanna aigéid ghliocsalaigh a dhíoltar ar mhargadh na Stát Aontaithe níos ionadaíche do phraghsanna aigéid ghliocsalaigh a úsáidtear chun fanailin a tháirgeadh ná praghsanna aigéid ghliocsalaigh do thíortha nach dtáirgeann fanailin. Ina theannta sin, mhaígh Jiangxi Brother freisin gur cheart don Choimisiún praghsanna Eurostat a choigeartú chun na difríochtaí praghais a eascraíonn as difríochtaí íonachta a léiriú.

(146)

Rinne an Coimisiún anailís ar mhaíomh Jiangxi Brother chun praghas an aigéid ghliocsalaigh a chinneadh bunaithe ar onnmhairiú na Fraince chuig SAM. Ar an gcéad dul síos, níor tugadh bunús leis an maíomh le haon fhianaise go bhfuil praghas an aigéid ghliocsalaigh a úsáidtear chun fanailin a tháirgeadh éagsúil leis an bpraghas a úsáidtear chun críoch eile amhail táirgí cógaisíochta. Ar an dara dul síos, níor cheadaigh na staitisticí a bhí ar fáil idirdhealú a dhéanamh idir aigéad gliocsalach a úsáidtear le haghaidh fanailine agus aon úsáidí eile. Ar an tríú dul síos, cé go bhfuil táirgeadh fanailine go deimhin sna Stáit Aontaithe níor thug aon rud a chuir an táirgeoir onnmhairiúcháin isteach ná atá ar fáil ar an gcomhad le fios, i bhfianaise mhéid ollmhór mhargadh SAM le haghaidh úsáid aigéid ghliocsalaigh, go dtabharfadh na staitisticí onnmhairiúcháin chuig SAM léiriú níos fearr ar aigéad gliocsalach a úsáidtear le haghaidh fanailine ná na honnmhairí iomlána ón bhFrainc chuig gach tír eile. Dhiúltaigh an Coimisiún do mhaíomh Jiangxi Brother dá bhrí sin.

(147)

Dhiúltaigh an Coimisiún freisin d’iarraidh Jiaxing Zhonghua foinse mhalartach a úsáid, amhail Procurement Resource, in ionad GTA chun an tagarmharc a chinneadh. Ní dhearnadh na sonraí a chuir Jiaxing Zhonghua ar fáil ón Procurement Resource a imréiteach lena n-úsáid i dtéarmaí cóipcheart agus, dá bhrí sin, ní raibh siad mar chuid den chomhad oscailte.

(148)

Tar éis na torthaí cinntitheacha a nochtadh, d’athdhearbhaigh Jiangxi Brother a mhaíomh gur cheart don Choimisiún an tagarmharc praghais le haghaidh aigéad gliocsalach a bhunú ar bhonn onnmhairí ón bhFrainc chuig SAM agus ar an mbonn sin amháin. D’áitigh Jiangxi Brother gur dóchúla go mbeidh onnmhairí na Fraince chuig tíortha eile ceaptha lena dtáirgeadh sa tionscal cógaisíochta. Thairis sin, mhaígh Jiangxi Brother gur cheart don Choimisiún praghsanna onnmhairiúcháin Eurostat a úsáid ar leibhéal an chóid 10 ndigit, a bhfuil rochtain aige air, toisc go mbeadh sé sin níos beaichte agus, dá bhrí sin, go dtabharfadh sé praghas aigéid ghliocsalaigh níos cruinne.

(149)

Mar a mhínítear thuas in aithris (147), d’athdhearbhaigh an Coimisiún a sheasamh agus dhiúltaigh sé don mhaíomh mar gheall ar an easpa fianaise a chuir Jiangxi Brother ar fáil. Theip ar Jiangxi Brother a léiriú go bhfuil onnmhairí ón bhFrainc chuig tíortha eile beartaithe go príomha lena dtáirgeadh sa tionscal cógaisíochta, rud atá contrártha leis an onnmhairiú chuig SAM atá beartaithe do thionscail na gceimiceán. Ina theannta sin, maidir leis an dara maíomh, thug an Coimisiún dá aire nach bhfuil cód TARIC 10 ndigit ar fáil ach amháin le haghaidh allmhairí isteach san Aontas, cé go mbailítear na sonraí staidrimh uile le haghaidh onnmhairí an Aontais chuig tríú tíortha ar leibhéal AC 8 ndigit (81).

(150)

Chuir Jiangxi Brother barúlacha isteach freisin maidir leis an dara nóta i ndáil le sóid loiscneach. Chuir sé i dtábhacht gur gné thábhachtach í an íonacht i dtéarmaí an táirge sin, agus an tagarmharc a shainaithin an Coimisiún i bhfad níos airde ná a bpraghas ceannaigh ar an amhábhar sin. Mhol Jiangxi Brother don Choimisiún an íonacht a thuairiscítear i sonraí allmhairiúcháin GTA a fhíorú agus a mheas an bhféadfaí an praghas gaolmhar a nascadh leis an leibhéal íonachta.

(151)

Thug an Coimisiún dá aire, ar an gcéad dul síos, nach mbaineann an praghas ceannaigh a d’íoc Jiangxi Brother ar a mhargadh intíre le hábhar, i bhfianaise gur suíodh gur ann do shaobhadh suntasach i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán. Thug an Coimisiún dá aire freisin nach raibh bunús leis an maíomh, agus níor chuir Jiangxi Brother modh ar fáil le haghaidh coigeartú a d’fhéadfaí a dhéanamh. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(152)

An costas iompair arna thabhú ag an táirgeoir onnmhairiúcháin comhoibríoch as amhábhair a sholáthar, is mar chéatadán de chostas iarbhír na n-amhábhar sin a shloinn an Coimisiún é agus chuir sé an céatadán céanna i bhfeidhm ar chostas neamhshaofa na n-amhábhar céanna chun an costas iompair neamhshaofa a fháil. Mheas an Coimisiún go bhféadfaí, i gcomhthéacs an imscrúdaithe seo, an cóimheas idir amhábhar an táirgeora onnmhairiúcháin agus na costais iompair thuairiscithe a úsáid go réasúnta mar tháscaire chun meastachán a dhéanamh ar chostais neamhshaofa na n-amhábhar nuair a sheachadtar chuig monarcha na cuideachta iad.

3.4.3.   Tomhaltáin

(153)

Sa dara nóta, chuir an Coimisiún in iúl do na páirtithe leasmhara freisin gur mar gheall ar an líon mór tosca táirgeachta a d’úsáid táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte a sholáthair faisnéis iomlán agus le haghaidh na n-ábhar cúnta freisin (82), mar gheall ar a dhiomaibhsí atá cuid de na hábhair i gcostas iomlán an táirgthe, rinneadh na hábhair cúnta uile sin a ghrúpáil faoi ‘tomhaltáin’. Ina theannta sin, chuir an Coimisiún in iúl go ríomhfadh sé céatadán na dtomhaltán ar chostas iomlán na n-amhábhar agus go gcuirfeadh sé an céatadán sin i bhfeidhm ar chostas athríofa na n-amhábhar agus na tagarmharcanna neamhshaofa arna suí sa tír ionadaíoch iomchuí a n-úsáid aige.

3.4.4.   Saothar

(154)

Foilsíonn Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) faisnéis mhionsonraithe maidir le pá in earnálacha difriúla den gheilleagar sa Bhrasaíl. D’úsáid an Coimisiún na staitisticí is déanaí a bhí ar fáil lena gcumhdaítear 2022 le haghaidh meánchostas saothair san earnáil mhonarú na gceimiceán orgánach de réir Aicmiú CNAE 2.0 na Brasaíle. (83). Rinneadh na luachanna a innéacsú a thuilleadh de réir an bhoilscithe trí úsáid a bhaint as an innéacs costais saothair a d’fhoilsigh IBGE (84) chun na costais sa tréimhse imscrúdúcháin a léiriú.

(155)

D’áitigh Jiangxi Brother go bhfuil an ráta in aghaidh na huaire arna ríomh ag an gCoimisiún ró-ard i gcomparáid leis an ráta in aghaidh na huaire i gcás dumpála eile (85). Thairis sin, mhaígh Jiangxi Brother gur cheart don Choimisiún a sheiceáil a thuilleadh an bhfuil aon chánacha agus muirir bhreise san áireamh sa ráta in aghaidh na huaire.

(156)

Mheabhraigh an Coimisiún, ar an gcéad dul síos, nach mór gach cás a mheasúnú ar a fhiúntas féin. Ar an dara dul síos, níor chuir Jiangxi Brother in aghaidh na modheolaíochta a chuir an Coimisiún i bhfeidhm ná níor shainaithin sé botúin mhodheolaíocha. Ar an tríú dul síos, cé gur bhain an Coimisiún úsáid as staitisticí EIS i gcásanna dumpála roimhe seo, cosúil leis an gcás a luaigh Jiangxi Brother, chun an ráta saothair in aghaidh na huaire a ríomh, d’aistrigh sé uaidh sin toisc nach ndéanann staitisticí EIS idirdhealú idir tuarastal bunaithe ar chatagóirí sonracha gnó agus toisc nach bhfuil aon idirdhealú ann bunaithe ar mhéid na gcuideachtaí. Mheas an Coimisiún go raibh staitisticí IBGE níos cruinne dá bhrí sin. Ar na cúiseanna a mhínítear san aithris thuas, diúltaítear do mhaíomh Jiangxi Brother maidir le costas saothair. Maidir leis an dara cuid den éileamh, deimhníonn an Coimisiún nach n-áirítear sa ráta in aghaidh na huaire a ríomhtar ach muirir shóisialta, slánaíochtaí saothair agus sochair saothair agus ní cánacha agus muirir bhreise.

3.4.5.   Leictreachas

(157)

Foilsíonn Rialtas na Brasaíle praghas an leictreachais d’úsáideoirí tionsclaíocha sa Bhrasaíl san Fheasachán Fuinnimh Míosúil (86). D’úsáid an Coimisiún na sonraí maidir le praghsanna leictreachais tionsclaíocha sa bhanda tomhaltais comhfhreagrach in CNY/MWh mar a foilsíodh don tréimhse imscrúdúcháin.

3.4.6.   Gual

(158)

Chinn an Coimisiún, mar a mhínítear sa chéad nóta, go n-allmhairítear cainníochtaí móra guail ón Rúis sa Bhrasaíl, atá faoi smachtbhannaí an Aontais faoi láthair (87). Chinn an Coimisiún gur tháinig méadú 52 % ar allmhairí guail ón Rúis in 2022, an bhliain inar forchuireadh na smachtbhannaí, agus gur fhan allmhairí guail ón Rúis ar leibhéil arda inchomparáide ina dhiaidh sin, arb ionann iad agus 39 % d’allmhairí le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Thug an Coimisiún faoi deara freisin laghdú géar 29 % ar phraghas allmhairiúcháin guail ón Rúis le linn na tréimhse imscrúdúcháin i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin agus shuigh sé gur spreag an laghdú ar phraghas allmhairí ón Rúis laghdú ar phraghsanna allmhairí guail ó thíortha eile chuig leibhéil ísle chomhchosúla. I bhfianaise a bhfuil thuas, mheas an Coimisiún go raibh praghsanna guail allmhairithe sa Bhrasaíl saofa.

(159)

Maidir le gual, tá na cúlchistí guail is mó ar domhan ag an Rúis agus tá sí ag leathnú a táirgeachta le deich mbliana anuas mar gheall ar onnmhairí atá ag fás (88). In éineacht leis na smachtbhannaí, tá praghas onnmhairí na Rúise laghdaithe mar gheall ar an imthoisc sin agus tá méadú suntasach tagtha ar allmhairí guail na Rúise ón Tuirc le blianta beaga anuas (89).

(160)

Rinne Jiangxi Brother trácht ar an gCéad Nóta agus é ag maíomh gur cheart don Choimisiún praghas onnmhairiúcháin na hAstráile ar ghual a fuarthas ó Phraghsanna Tráchtearraí ón mBanc Domhanda (90) a úsáid mar thagarmharc, agus tagairt á déanamh d’imscrúdú a rinneadh roimhe seo (91) inar chuir an Coimisiún an cur chuige céanna i bhfeidhm. Rinne an Coimisiún measúnú ar éileamh Jiangxi Brother. Chinn sé go raibh an tagarmharc a moladh réasúnta agus comhsheasmhach leis an modheolaíocht a cuireadh i bhfeidhm i gcásanna eile. Dá bhrí sin, ghlac an Coimisiún le maíomh Jiangxi Brother agus chinn sé praghas ghual na hAstráile arna fhoilsiú ag an mBanc Domhanda a úsáid mar phraghas tagarmhairc.

3.4.7.   Gal

(161)

Sa dara nóta, chuir an Coimisiún in iúl go raibh sé beartaithe aige praghas na gaile sa Bhrasaíl a ríomh trí úsáid a bhaint as an modheolaíocht a mhol Roinn Fuinnimh na Stát Aontaithe (92). Soláthraíonn an mhodheolaíocht seo costas le haghaidh gaile bunaithe ar an ionchur teasa is gá chun é a tháirgeadh. Chuige sin, d’úsáid an Coimisiún gual mar ionchur teasa agus d’úsáid sé praghas an ghuail a ríomhadh mar a mhínítear san aithris roimhe seo.

3.4.8.   Forchostais mhonaraíochta, costais SGA agus brabúis

(162)

De réir Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, ‘[á]ireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin, díola agus ghinearálta agus le haghaidh na mbrabús’.

(163)

Sloinneadh na forchostais mhonaraíochta arna dtabhú ag gach táirgeoir onnmhairiúcháin sampláilte mar sciar de chostais na monaraíochta arna dtabhú iarbhír ag an táirgeoir onnmhairiúcháin. Úsáideadh an céatadán sin chun luach neamhshaofa na bhforchostas monaraíochta a chinneadh.

(164)

Mar a mholtar sa Dara Nóta, chun méid neamhshaofa agus réasúnta a shuí le haghaidh costais SGA agus na mbrabús, bhí an Coimisiún ag brath ar na sonraí airgeadais le haghaidh 2023 ó na cuideachtaí Brasaíleacha Dexxos Participacoes S.A. agus Prox do Brasil, arna mbaint as Orbis agus as suíomhanna gréasáin idirlín na cuideachta, nuair a bhí siad ar fáil. Maidir le costais SGA a ríomh Dexxos Participações S.A., shainaithin an Coimisiún sa dara nóta costais iompair a bhaineann le díolacháin a tuairiscíodh faoi chostas iomlán na cuideachta de na hearraí a díoladh, agus d’asbhain sé sciar ionadaíoch de na costais iompair sin ó chostas na n-earraí a díoladh agus costais SGA díreach ón monarcha á ríomh.

(165)

Mar fhreagairt ar an dara nóta, d’iarr Jiangxi Brother soiléiriú maidir le costais SGA, ós rud é go raibh amhras air go ndearnadh ganniontráil ar mhéid chostas na n-earraí a díoladh mar thoradh ar ríomh an Choimisiúin, mar a shonraítear thuas, agus, dá bhrí sin, go ndearnadh rómheastachán ar ráta costais SGA.

(166)

Rinne an Coimisiún measúnú ar an éileamh. D’admhaigh sé nárbh fhéidir a shainaithint i ráitis airgeadais an dá chuideachta Bhrasaíleacha ar tuairiscíodh méid an iompair agus na gcostas gaolmhar faoi chostas na n-earraí a díoladh nó faoi chostais SGA. Dá bhrí sin, gan an píosa faisnéise sin, shuigh an Coimisiún nach raibh sé in ann méid chostais SGA ná méid chostas na n-earraí a díoladh a athbhreithniú chun na luachanna faoi seach a ríomh ar leibhéal an phraghais díreach ón monarcha. Dá bhrí sin, rinne an Coimisiún athbhreithniú ar a ríomhanna ar ráta chostais SGA, atá teoranta do Dexxos Participações S.A., trí ghlacadh le héileamh Jiangxi Brother nár cheart na costais lasta, coimisiúin agus ríchíosanna a asbhaint ó chostas na n-earraí a díoladh.

(167)

Rinneadh na costais neamhshaofa SGA agus an brabús neamhshaofa a chinneadh mar chéatadán de chostais na n-earraí a díoladh ar rátaí 6,76 % agus 14,22 % faoi seach. Mheas an Coimisiún go raibh na rátaí sin réasúnta, de réir bhrí na fomhíre deireanaí d’Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, le haghaidh leibhéal na trádála díreach ón monarcha.

3.5.   Ríomh

(168)

Ar bhonn a bhfuil thuas, rinne an Coimisiún an gnáthluach a ríomh de réir chineál an táirge ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán.

(169)

Ar an gcéad dul síos, shuigh an Coimisiún na costais mhonaraíochta neamhshaofa. Rinne an Coimisiún cainníocht tomhaltais iarbhír fhíoraithe thosca táirgeachta aonair na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte a iolrú faoi chostais aonaid neamhshaofa na dtosca táirgeachta sin a breathnaíodh sa tír ionadaíoch, mar a thuairiscítear i Roinn 3.4.

(170)

An chuid den chostas monaraíochta neamhshaofa a léiríonn luach neamhshaofa na dtomhaltán, suíodh é trí luach neamhshaofa na n-amhábhar arna chinneadh mar a thuairiscítear in aithris (170) a iolrú faoi chéatadán na dtomhaltán arna chinneadh mar a thuairiscítear in aithris (154).

(171)

Ar an tríú dul síos, rinne an Coimisiún luach neamhshaofa na bhforchostas monaraíochta a shuí trí luach neamhshaofa an chostais monaraíochta a iolrú faoin chéatadán na bhforchostas monaraíochta arna chinneadh mar a shonraítear in aithris (164).

(172)

Trí luach neamhshaofa na bhforchostas monaraíochta a chur le luach neamhshaofa an chostais monaraíochta, shuigh an Coimisiún an costas táirgthe neamhshaofa.

(173)

Ar deireadh, shuigh an Coimisiún méideanna neamhshaofa i gcás na gcostas SGA agus an bhrabúis trí luach neamhshaofa an chostais táirgthe a iolrú faoi rátaí na gcostas SGA agus an bhrabúis arna chinneadh mar a mhínítear in aithrisí (165) go (168). Na méideanna neamhshaofa i gcás na gcostas SG&A agus le haghaidh brabúis, a mheas an Coimisiún a bheith réasúnach le haghaidh leibhéal na trádála díreach ón monarcha, cuireadh leis an gcostas táirgthe neamhshaofa iad.

(174)

Ar an mbonn sin, rinne an Coimisiún an gnáthluach a ríomh de réir chineál an táirge ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán.

3.6.   An praghas onnmhairiúcháin

(175)

D’onnmhairigh na táirgeoirí onnmhairiúcháin chuig an Aontas go díreach chuig custaiméirí neamhspleácha nó trí chuideachtaí gaolmhara a bhí lonnaithe lasmuigh den Aontas.

(176)

I gcás an díolacháin dhírigh sin, ba é an praghas onnmhairiúcháin an praghas a íocadh iarbhír nó a bhí iníoctha le haghaidh an táirge lena mbaineann nuair a díoladh lena onnmhairiú leis an Aontas é, i gcomhréir le hAirteagal 2(8) den bhun-Rialachán.

(177)

I gcás na ndíolachán indírigh, ríomhadh an praghas onnmhairiúcháin ar bhonn an phraghais ar ar athdhíoladh an táirge allmhairithe den chéad uair le custaiméirí neamhspleácha san Aontas i gcomhréir le hAirteagal 2(9) den bhun-Rialachán. Soiléirítear le cásdlí bunaithe go n-áirítear i gcoigeartuithe de bhun Airteagal 2(9) den bhun-Rialachán costais arna dtabhú ag eintiteas atá lonnaithe lasmuigh den Aontas Eorpach, ar choinníoll go ndealraíonn sé go bhfuil eintiteas den sórt sin bainteach leis an allmhaireoir nó leis an onnmhaireoir agus go n-íocfadh allmhaireoir na costais atá i gceist de ghnáth (93). Sa chomhthéacs sin, de réir an chásdlí, is ionann na costais sin agus na costais a bhaineann le gníomhaíochtaí díolacháin a dhéanann fochuideachtaí toisc go laghdaíonn siad an méid a fhaigheann an táirgeoir onnmhairiúcháin, a mhéid a íocann an t-allmhaireoir iad de ghnáth (94). Mar a thug an Chúirt Bhreithiúnais dá haire, tá an cur chuige sin i gcomhréir le cuspóir Airteagal 2(9) den bhun-Rialachán. Dar leis an gCúirt, ní bhainfí an cuspóir sin amach dá bhféadfadh táirgeoir onnmhairiúcháin a dhíolacháin a struchtúrú ar bhealach lena n-áiritheofaí go mbeadh idirghabhálaí bainteach leis, sula n-allmhairítear an táirge lena mbaineann isteach san Aontas, rannpháirteach ann, ar idirghabhálaí é a ghlacfadh freagracht as na costais a íocann allmhaireoir de ghnáth, chun an praghas onnmhairiúcháin a d’íoc an t-allmhaireoir iarbhír a mhéadú (95).

(178)

I bhfianaise a bhfuil thuas, thug an Coimisiún dá aire go raibh trádálaithe a bhaineann leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin atá lonnaithe i dtríú tíortha ag comhlíonadh feidhmeanna atá cosúil le feidhmeanna allmhaireoirí. De ghnáth, bheadh na costais a bhaineann leis na feidhmeanna sin le híoc ag allmhaireoir gaolmhar agus, dá bhrí sin, bheadh údar le coigeartú faoi Airteagal 2(9) den bhun-Rialachán le haghaidh na gcostas sin (costais SGA) agus le brabús ainmniúil.

(179)

Bhí na costais SGA bunaithe ar na sonraí a chuir na trádálaithe comhlachaithe ar fáil. Maidir leis an gcoigeartú le haghaidh brabúis, ós rud é nár chomhoibrigh ach allmhaireoir neamhspleách amháin le linn an imscrúdaithe agus ar chúis rúndachta nárbh fhéidir a chorrlach brabúis a nochtadh, bhraith an Coimisiún ar an mbrabús a rinne allmhaireoirí neamhchomhlachaithe a raibh baint acu le trádáil táirgí ceimiceacha in imscrúdú roimhe sin. Dá bhrí sin, measadh go raibh an leibhéal brabúis 6,89 % a fuarthas in alcóil pholaivinile (96) réasúnta, toisc gur réadaigh allmhaireoirí neamhchomhlachaithe in earnáil thionsclaíoch na gceimiceán é.

3.7.   Comparáid

(180)

Ceanglaítear le hAirteagal 2(10) den bhun-Rialachán ar an gCoimisiún comparáid chothrom a dhéanamh idir an gnáthluach agus an praghas onnmhairiúcháin ar an leibhéal céanna trádála agus chun lamháltas a dhéanamh i leith difríochtaí i dtosca a dhéanann difear do phraghsanna agus d’inchomparáideacht praghsanna. Sa chás sin, roghnaigh an Coimisiún comparáid a dhéanamh idir an gnáthluach agus praghas onnmhairiúcháin na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte ar bhonn leibhéal na trádála díreach ón monarcha. Mar a mhínítear thíos a thuilleadh, i gcás inarb iomchuí, rinneadh an gnáthluach agus an praghas onnmhairiúcháin a choigeartú chun: (i) iad a ghlanluacháil ar ais go dtí an leibhéal trádála díreach ón monarcha; agus (ii) lamháltas a dhéanamh i leith difríochtaí i dtosca a maíodh agus a léiríodh chun difear a dhéanamh do phraghsanna agus d’inchomparáideacht praghsanna.

3.7.1.   Coigeartuithe a rinneadh ar an ngnáthluach

(181)

Mar a mhínítear in aithris (175), suíodh an gnáthluach ar leibhéal na trádála díreach ón monarcha trí úsáid a bhaint as costais táirgthe mar aon le méideanna le haghaidh chostais SGA agus brabúis, a measadh a bheith réasúnta don leibhéal trádála sin. Dá bhrí sin, ní raibh gá le coigeartuithe chun an gnáthluach a ghlanluacháil ar ais go dtí an leibhéal díreach ón monarcha.

(182)

Dá bhrí sin, níor aimsigh an Coimisiún aon chúis le haon lamháltas a dhéanamh i leith an ghnáthluacha, ná níor éiligh aon cheann de na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte lamháltais den sórt sin.

3.7.2.   Coigeartuithe a rinneadh ar an bpraghas onnmhairiúcháin

(183)

Chun an praghas onnmhairiúcháin a ghlanluacháil ar ais go dtí an leibhéal trádála díreach ón monarcha, rinneadh coigeartuithe mar gheall ar chostais láimhseála, lódála agus choimhdeacha, lasta sa tír lena mbaineann, lasta aigéin, árachas aigéin, dleacht chustaim, muirir eile ar allmhairí agus lasta san Aontas.

(184)

Cuireadh san áireamh na tosca seo a leanas a rinne difear do phraghsanna agus d’inchomparáideacht praghsanna: costais chreidmheasa agus táillí bainc.

3.8.   Corrlaigh dhumpála

(185)

Maidir leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha sampláilte, rinne an Coimisiún comparáid idir meán-ghnáthluach ualaithe gach cineáil den táirge comhchosúil agus an meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe a bhaineann le cineál comhfhreagrach an táirge ábhartha, i gcomhréir le hAirteagal 2(11) agus (12) den bhun-Rialachán.

(186)

I bhfianaise na fianaise a bailíodh le linn na gcuairteanna fíorúcháin, mheas an Coimisiún gur cuideachtaí comhlachaithe iad an dá tháirgeoir onnmhairiúcháin shampláilte i gcomhréir le hAirteagal 2(1) den bhun-Rialachán. Dá bhrí sin, ríomh an Coimisiún meán ualaithe na gcorrlach dumpála arna mbunú le haghaidh gach ceann díobh agus chuir sé an dá eintiteas faoi réir an chorrlaigh dumpála aonair arna ríomh ar an gcaoi sin.

(187)

Maidir leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha lasmuigh den sampla, ríomh an Coimisiún an meánchorrlach dumpála ualaithe, i gcomhréir le hAirteagal 9(6) den bhun-Rialachán. Dá bhrí sin, bunaíodh an corrlach ar bhonn chorrlaigh na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte. Ós rud é gur chumhdaigh na cuideachtaí comhoibríocha beagnach gach allmhaire ón tír lena mbaineann, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí go mbeadh feidhm ag an dleacht a cinneadh le haghaidh na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte maidir le gach táirgeoir onnmhairiúcháin ón tír lena mbaineann.

(188)

Ar an mbonn sin, is iad seo a leanas na meánchorrlaigh dhumpála ualaithe shealadacha arna sloinneadh mar chéatadán de phraghas CAL ag teorann an Aontais, roimh dhleacht a íoc:

Cuideachta

Corrlach dumpála cinntitheach (%)

Brother Corporation Group:

Jiangxi Brother Pharmaceuticals Co., Ltd

Jiaxing Zhonghua Chemicals Co., Ltd

186,9

Táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibritheacha neamhsamplach

186,9

Gach cuideachta eile de thionscnamh na tíre lena mbaineann

186,9

4.   DÍOBHÁIL

4.1.   Sainiú ar thionscal an Aontais agus ar tháirgeacht an Aontais

(189)

Rinne dhá tháirgeoir san Aontas an táirge comhchosúil a mhonarú le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Ba é ceann amháin acu, Syensqo, an gearánach, ba chúis le 98 % de tháirgeacht iomlán an Aontais, agus ba é ‘tionscal an Aontais’ é de réir bhrí Airteagal 4(1) den bhun-Rialachán.

(190)

Toisc nár díorthaíodh na sonraí a bhain leis an measúnú díobhála ach ó dhá tháirgeoir ón Aontas, ar chúiseanna rúndachta, is i raonta a thugtar na figiúirí le haghaidh na hanailíse díobhála. Is ar na fíorshonraí a bhíonn na hinnéacsanna bunaithe, áfach, agus ní ar na raonta.

(191)

Maidir le táirgeacht iomlán an Aontais le linn na tréimhse imscrúdúcháin, bhí sí sa raon ó 1 500 go 1 900 tona. Shuigh an Coimisiún an figiúr iarbhír ar bhonn fíorú ar fhreagra ar an gceistneoir ón aon táirgeoir amháin de chuid an Aontais a chomhoibrigh, is é sin, Syensqo.

(192)

Mhaígh an t-úsáideoir Frey & Lau, ar allmhaireoir é freisin, nach raibh seasamh leordhóthanach ag an ngearánach de bhun Airteagal 4(1) den bhun-Rialachán, ós rud é gur stop sé ag táirgeadh fanailin shintéiseach agus gur méideanna an-teoranta a bhí sa táirgeadh fanailine nádúrtha a bhí fágtha. Thairis sin, thagair Frey & Lau freisin don ghaol atá ag Syensqo le táirgeoir onnmhairiúcháin Síneach – Solvay Zhenjiang Chemicals Co Ltd – mar chúis nár chomhlíon sé an ceanglas maidir le fíortháirgeoir de chuid an Aontais de réir bhrí an bhun-Rialacháin.

(193)

Mheabhraigh an gearánach go raibh baint dhíreach ag a chinneadh deireadh sealadach a chur le fanailin shintéiseach a mhonarú le hiomaíocht praghsanna de bharr allmhairí dumpáilte ón tSín. Thairis sin, rinneadh an próiseas monaraíochta sin a chur i leataobh tar éis dheireadh na tréimhse imscrúdúcháin, agus ós rud é gur gníomhaíocht shealadach é mar fhreagairt ar iomaíocht praghsanna, ba cheart a tháirgeadh le linn na tréimhse imscrúdúcháin a áireamh i ríomh an tseasaimh de bhun Airteagal 5(4) den bhun-Rialachán.

(194)

Mheabhraigh an gearánach go leagtar síos leis an mbun-Rialachán tairseach chun go measfaí gearán a bheith déanta ag tionscal an Aontais, nó thar a cheann. Is amhlaidh an cás má thacaíonn táirgeoirí sin an Aontais leis an ngearán a raibh aschur comhchoiteann acu níos mó ná 50 % de tháirgeadh iomlán an táirge chomhchosúil a tháirgeann an chuid sin de thionscal an Aontais a chuireann in iúl go dtacaíonn siad leis an ngearán nó go gcuireann siad ina aghaidh. Ós rud é go raibh níos mó ná 98 % de tháirgeacht an Aontais i dtáirgeacht an ghearánaigh le linn na tréimhse imscrúdúcháin, cháiligh an gearánach chun bheith ina thionscal de chuid an Aontais de réir an bhun-Rialacháin.

(195)

Maidir lena chaidreamh le táirgeoir onnmhairiúcháin de chuid na Síne, mhaígh an gearánach nach raibh tionchar ag an gcaidreamh sin ar a shamhail ghnó fhadtéarmach san Aontas, rud a léiríodh lena chinneadh na himeachtaí frithdhumpála in aghaidh na Síne a thaisceadh, cinneadh lena gcumhdófaí a eintiteas comhlachaithe féin freisin.

(196)

Measann an Coimisiún gur cháiligh an gearánach mar ‘thionscal an Aontais’ laistigh de bhrí an bhun-Rialacháin ós rud é gur níos mó ná 98 % de tháirgeacht iomlán an Aontais sa táirgeadh den táirge comhchosúil a bhí ina tháirgeadh fanailine. Cé gur chuir tionscal an Aontais deireadh le roinnt oibríochtaí táirgthe, tharla sé sin tar éis dheireadh na tréimhse imscrúdúcháin agus ba ghníomhaíocht shealadach é mar fhreagairt ar staid an mhargaidh atá ann faoi láthair agus níor cheart go mbeadh tionchar aige ar a sheasamh san imeacht seo.

(197)

Measann an Coimisiún nach gá per se go ndéanfadh an fíoras go bhfuil caidreamh eacnamaíoch ag cuid de thionscal an Aontais le táirgeoir onnmhairiúcháin Síneach táirgeoir de chuid an Aontais a dhícháiliú chun go ndéileálfaí leis amhlaidh faoin mbun-Rialachán. Níor sholáthair táirgeoir onnmhairiúcháin na Síne atá comhlachaithe le tionscal an Aontais ach cainníochtaí teoranta den táirge lena mbaineann do mhargadh an Aontais, rud a d’fhéadfaí a mheas mar ghníomh sealadach chun a chustaiméirí san Aontas a chosaint ó thuilleadh éifeachtaí eacnamaíocha.

(198)

Socraithe in aghaidh an mhaímh ó Frey & Lau go bhfuil an pictiúr díobhála sa ghearán lochtach, ós rud é go measann an Coimisiún gur táirge comhchosúil é gach cineál fanailine (féach aithris (49)), sainmhínítear tionscal an Aontais i gceart mar thionscal a áiríonn an gearánach agus, dá bhrí sin, tá imscrúdú ar chás an ghearánaigh ag baint leis an anailís díobhála atá le déanamh san imscrúdú seo freisin.

4.2.   Tomhaltas an Aontais

(199)

Shuigh an Coimisiún tomhaltas an Aontais ar bhonn an méid seo a leanas: (i) díolacháin fhíoraithe thionscal an Aontais; agus (ii) na hallmhairí uile ó thríú tíortha isteach san Aontas.

(200)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar thomhaltas an Aontais:

Tábla 3

Tomhaltas an Aontais (tonaí)

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Tomhaltas iomlán an Aontais

7 496

7 688

8 404

6 444

Innéacs

100

103

112

86

Foinse:

Eurostat.

(201)

Cé go raibh tomhaltas an Aontais cobhsaí le linn an chéad dá bhliain den tréimhse faoi bhreathnú, bhí sé luaineach le linn 2022 agus na tréimhse imscrúdúcháin. Cuireadh isteach ar shlabhra soláthair go leor earraí mar gheall ar easpa lucht saothair i gcuid mhaith tíortha onnmhairiúcháin (amhail sa tír lena mbaineann) agus géaraíodh é mar gheall ar ghanntanas féidearthachtaí loingseoireachta agus imeachtaí tobanna amhail an bac i gCanáil Shuais (rud a spreag méadú ar phraghsanna loingseoireachta) agus níos déanaí mar gheall ar chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine (as ar eascair méaduithe ar phraghsanna fuinnimh go háirithe san Aontas) (97).

(202)

Tháinig méadú ar éileamh an Aontais ar leibhéal na n-úsáideoirí in 2022, ach aisiompaíodh é ansin le linn na tréimhse imscrúdúcháin, rud a d’fhág gur tháinig laghdú 23 % air idir 2022 agus an tréimhse imscrúdúcháin.

4.3.   Allmhairí ón tír lena mbaineann

4.3.1.   Méid agus sciar de mhargadh na n-allmhairí ón tír lena mbaineann

(203)

Mar a mhínítear in aithris (43), tagann an táirge lena mbaineann faoi dhá chód AC ar leithligh:

ex 2912 41 00 le haghaidh Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha agus Fanailin Shintéiseach Bhithfhoinsithe, agus

ex 2912 42 00 i gcás Eitilfanailine

(204)

Suíodh an sciar den mhargadh a bhí ag onnmhairí na Síne chuig an Aontas trí mhéideanna onnmhairí a chur i gcomparáid le tomhaltas mhargadh an Aontais (féach Tábla 3 thuas).

(205)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar allmhairí isteach san Aontas ón tír lena mbaineann:

Tábla 4

Méid na n-allmhairí agus an sciar den mhargadh

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

An méid allmhairí ón tSín (tonaí)

3 138

3 667

4 564

4 220

Innéacs

100

117

145

134

An sciar den mhargadh (%)

42

48

54

65

Innéacs

100

114

130

156

Foinse:

Eurostat.

(206)

Léirítear i dTábla 4 gur tháinig méadú 34 % ar allmhairí ón tSín i ndearbhthéarmaí le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Ó thaobh an sciar den mhargadh de, tháinig méadú ó 42 % go 65 % ar allmhairí ón tSín le linn na tréimhse faoi bhreathnú, nó thart ar sheacht bpointe céatadáin in aghaidh na bliana.

4.3.2.   Praghsanna na n-allmhairí ón tír lena mbaineann agus sladghearradh praghais

(207)

Shuigh an Coimisiún meánphraghsanna na n-allmhairí ar bhonn sonraí allmhairiúcháin ó Eurostat. Suíodh sladghearradh praghais na n-allmhairí ar bhonn freagraí fíoraithe ar an gceistneoir ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte sa tSín.

(208)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar mheánphraghas na n-allmhairí isteach san Aontas ón tír lena mbaineann:

Tábla 5

Praghsanna allmhairiúcháin (EUR/tona)

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Praghsanna allmhairí ón tSín

16 365

16 141

22 589

11 870

Innéacs

100

99

138

73

Foinse:

Eurostat agus freagraí ar an gceistneoir ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte sa tSín.

(209)

Cé go raibh praghsanna cobhsaí le linn an chéad 2 bhliain den tréimhse faoi bhreathnú, cuireadh tréimhse luaineachta ard in ionad na cobhsaíochta praghsanna sin le linn 2022 agus 2023, áit a raibh méadú tobann ar phraghsanna in 2022, ar tháinig méadú 40 % ar phraghsanna lena linn i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin.

(210)

Aisiompaíodh an treocht sin le linn na tréimhse imscrúdúcháin, nuair a laghdaíodh na praghsanna beagnach faoina leath i gcomparáid le 2022, agus bhí na praghsanna le linn na tréimhse imscrúdúcháin 27 % níos ísle ná mar a bhí siad in 2020.

(211)

Chinn an Coimisiún an sladghearradh praghais le linn na tréimhse imscrúdúcháin trí chomparáid a dhéanamh idir na nithe seo a leanas:

na meánphraghsanna díola ualaithe in aghaidh chineál táirge na dtáirgeoirí sampláilte san Aontas arna ngearradh ar chustaiméirí neamhchomhlachaithe ar mhargadh an Aontais, arna gcoigeartú de réir an phraghais díreach ón monarcha; agus

na meánphraghsanna ualaithe comhfhreagracha in aghaidh an chineáil táirge i gcás na n-allmhairí ó tháirgeoirí comhoibríocha sampláilte na Síne arna ngearradh ar an gcéad chustaiméir neamhspleách ar mhargadh an Aontais, arna suí ar bhonn chostais, árachais agus last-táille (CAL), mar aon le coigeartuithe iomchuí de réir dleachtanna custaim agus costais iar-allmhairiúcháin.

(212)

Rinneadh an chomparáid praghsanna de réir cineáil le haghaidh idirbheart ar an leibhéal céanna trádála, arna coigeartú go cuí nuair ba ghá, agus tar éis lacáistí agus lascainí a asbhaint.

(213)

Sloinneadh toradh na comparáide mar chéatadán de láimhdeachas teoiriciúil an táirgeora aitheanta san Aontas le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Léiríodh go raibh meánchorrlach sladghearrtha ualaithe idir 45 % agus 55 % i gceist leis na hallmhairí ón tír lena mbaineann ar mhargadh an Aontais. Suíodh sladghearradh le haghaidh na méideanna allmhairithe uile de chuid na gcuideachtaí sampláilte.

4.4.   Staid eacnamaíoch thionscal an Aontais

4.4.1.   Barúlacha ginearálta

(214)

I gcomhréir le hAirteagal 3(5) den bhun-Rialachán, sa scrúdú ar thionchar na n-allmhairí dumpáilte ar thionscadal an Aontais, áiríodh meastóireacht ar na táscairí eacnamaíocha uile a raibh baint acu le staid thionscal an Aontais le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

(215)

Maidir le cinneadh na díobhála, rinne an Coimisiún idirdhealú idir táscairí díobhála maicreacnamaíocha agus micreacnamaíocha. Rinne an Coimisiún meastóireacht ar na táscairí maicreacnamaíocha agus micreacnamaíocha ar bhonn sonraí sa ghearán agus sna freagraí ar an gceistneoir ón t-aon táirgeoir comhoibríoch amháin san Aontas (an gearánach). Ós rud é go bhfuil 98 % de tháirgeacht iomlán an Aontais i dtáirgeacht an ghearánaigh agus gur táirgeoir beag é táirgeoir eile an Aontais, suíodh go raibh an dá thacar sonraí ionadaíoch ar staid eacnamaíoch thionscal an Aontais.

(216)

Mar a luaitear in aithris (191), cé go bhfuil na figiúirí iarbhír i raonta, tá na hinnéacsanna bunaithe ar na fíorfhigiúirí.

(217)

Is iad seo a leanas na táscairí maicreacnamaíocha: táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta, úsáid acmhainneachta, an méid díolachán, sciar den mhargadh, fás, fostaíocht, táirgiúlacht, méid an chorrlaigh dumpála, agus téarnamh ó dhumpáil a tharla roimhe seo.

(218)

Is iad seo a leanas na táscairí micreacnamaíocha: meánphraghsanna aonaid, costas aonaid, costais saothair, fardail, brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí, toradh ar infheistíochtaí agus an cumas caipiteal a thiomsú.

4.4.2.   Táscairí maicreacnamaíocha

4.4.2.1.   Táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta

(219)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar tháirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta iomlán an Aontais le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 6

Táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Méid táirgeachta (tonaí)

[4 100 – 4 700 ]

[4 100 – 4 700 ]

[3 700 – 4 300 ]

[1 600 – 2 100 ]

Innéacs

100

101

91

39

Acmhainneacht táirgeachta (tonaí)

[3 900 – 4 500 ]

[3 900 – 4 500 ]

[4 300 – 4 900 ]

[4 300 – 4 900 ]

Innéacs

100

100

110

111

Úsáid acmhainneachta

98  %

99  %

81  %

35  %

Innéacs

100

101

82

36

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(220)

Cuimsíonn táirgeadh iomlán méideanna táirgeachta fanailine sintéisí agus fanailine nádúrtha araon, agus línte táirgthe ar leithligh ag gach ceann acu.

(221)

I gcomhréir le tomhaltas an Aontais (féach Tábla 3 thuas), bhí méideanna táirgeachta thionscal an Aontais cobhsaí le linn an chéad dá bhliain den tréimhse faoi bhreathnú.

(222)

In 2022 d’ainneoin an mhéadaithe ar thomhaltas an Aontais, mar gheall ar mhéadú ar an gcostas táirgthe (mar a mhínítear in aithris (240) thíos) cuireadh iallach ar thionscal an Aontais gearradh siar ar mhéideanna táirgeachta chun leibhéal praghsanna inbhuanaithe a choinneáil.

(223)

In 2023, nuair a tháinig laghdú ar thomhaltas an Aontais, agus nuair a laghdaíodh praghsanna allmhairiúcháin ón tSín ina leath (féach Tábla 5 thuas), cuireadh iallach ar thionscal an Aontais gearradh siar níos mó fós ar tháirgeadh, agus méideanna táirgeachta le linn na tréimhse imscrúdúcháin ag 39 % díobh sin in 2020 agus 2021.

(224)

Bhí an acmhainneacht táirgeachta cobhsaí le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Is é is cúis leis an acmhainneacht atá beagán níos airde in 2022 agus 2023 tréimhsí níos giorra de chothabháil rialta phleanáilte.

(225)

Tá an ráta úsáide acmhainneachta táirgeachta ar aon dul le forbairt na táirgeachta. Cé go raibh an ráta úsáide sásúil le linn 2020 agus 2021, le linn an laghdaithe ar mhéideanna táirgeachta mar a luaitear thuas, tháinig laghdú ar ráta úsáide an trealaimh táirgthe go leibhéal an-íseal, leibhéal nach bhfuil inbhuanaithe ó thaobh airgeadais de san fhadtéarma.

4.4.2.2.   An méid díolachán agus an sciar den mhargadh

(226)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar an méid díolachán a bhí ag tionscal an Aontais agus a sciar den mhargadh le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 7

An méid díolachán agus an sciar den mhargadh

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

An méid díolachán ar mhargadh an Aontais (tonaí)

[2 000 – 2 400 ]

[1 850 – 2 250 ]

[1 750 – 2 150 ]

[650 – 1 050 ]

Innéacs

100

93

87

41

An sciar den mhargadh (%)

[27 – 30  ]

[24 – 27  ]

[20 – 23  ]

[12 – 15  ]

Innéacs

100

91

78

48

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(227)

Mar léiriú ar éabhlóid thomhaltas an Aontais (féach Tábla 3), coinníodh méideanna díolachán ar mhargadh an Aontais cobhsaí le linn an chéad dá bhliain den tréimhse faoi bhreathnú.

(228)

Tar éis an tsuaite sa slabhra soláthair dá dtagraítear in aithris (202) lenar méadaíodh, inter alia, an costas a bhaineann le hamhábhair agus fuinneamh áirithe do thionscal an Aontais, mar a luaitear in aithris (223), bhí ar thionscal an Aontais orduithe a roghnú ar bhonn a raibh inbhuanaithe ó thaobh airgeadais de. Dá bhrí sin, tháinig laghdú 6 % ar mhéideanna díolachán idir 2021 agus 2022.

(229)

Nuair a tháinig deireadh leis an suaitheadh sa slabhra soláthair in 2023, aisiompaíodh an treocht agus tháinig laghdú as cuimse ar phraghsanna allmhairí ón tSín ar an margadh (féach Tábla 5 thuas). Bhí ar thionscal an Aontais gearradh siar níos mó fós ar mhéideanna díolachán ós rud é nár chumhdaigh an leibhéal praghsanna a bhí i réim costas iomlán na monaraíochta. Dá bhrí sin, tháinig laghdú níos mó ná a leath ar mhéideanna díolachán le linn na tréimhse imscrúdúcháin i gcomparáid leis na méideanna a díoladh le linn 2020 agus 2021.

4.4.2.3.   Fás

(230)

Bhain fás diúltach do thionscal an Aontais le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Cé go raibh an staid cobhsaí in 2020 agus 2021, tháinig athrú air sin in 2022, bliain inar thit méideanna díolachán a thuilleadh, cúitíodh méaduithe ar phraghsanna as na méideanna a cailleadh agus tháinig méadú ar an láimhdeachas iomlán.

(231)

Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, de réir mar a laghdaigh praghsanna allmhairiúcháin na Síne faoina leath, níorbh fhéidir le tionscal an Aontais dul san iomaíocht a thuilleadh, agus chaill sé méideanna móra díolachán agus ioncaim ó dhíolacháin dá bhrí sin.

4.4.2.4.   Fostaíocht agus táirgiúlacht

(232)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar fhostaíocht agus táirgiúlacht le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 8

Fostaíocht agus táirgiúlacht

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

An líon fostaithe (cóibhéis lánaimseartha)

[60 – 70 ]

[60 – 70 ]

[70 – 80 ]

[60 – 70 ]

Innéacs

100

100

120

106

Táirgiúlacht (tona/coibhéis lánaimseartha)

[60 – 70 ]

[60 – 70 ]

[40 – 50 ]

[20 – 30 ]

Innéacs

100

101

75

37

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(233)

Le linn na tréimhse faoi bhreathnú, tháinig laghdú 6 % ar thomhaltas an Aontais. D’ainneoin méideanna táirgeachta níos ísle le linn 2022 agus na tréimhse imscrúdúcháin, níor chuir an gearánach baill foirne ardoilte agus cháilithe ar scor sealadach ná iad a bhriseadh as a bpost agus é ag súil go ndéanfaí normalú ar staid an mhargaidh, agus go bhféadfaí tús a chur arís le méideanna táirgeachta níos airde.

(234)

Leanann sé ón aithris roimhe seo agus ó aithris (223) gur tháinig laghdú mór ar tháirgiúlacht le linn na tréimhse faoi bhreathnú, toisc gur úsáideadh an fhoireann le haghaidh cúraimí cothabhála agus cúraimí eile atá beartaithe agus gur tháinig laghdú ar mhéideanna táirgeachta.

4.4.2.5.   Méid an chorrlaigh dumpála agus téarnamh ó dhumpáil a tharla roimhe seo

(235)

Bhí na corrlaigh dhumpála uile go mór os cionn an leibhéil de minimis. Ba mhór an tionchar a bhí ag méid na gcorrlach dumpála iarbhír ar thionscal an Aontais, i bhfianaise mhéid agus phraghsanna na n-allmhairí ón tír lena mbaineann.

(236)

Is é seo an chéad imscrúdú frithdhumpála maidir leis an táirge lena mbaineann. Dá bhrí sin, ní raibh aon sonraí ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag dumpáil san am atá thart.

4.4.3.   Táscairí micreacnamaíocha

4.4.3.1.   Praghsanna agus tosca lena ndéantar difear do phraghsanna.

(237)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar mheánphraghsanna díola aonaid ualaithe an táirgeora san Aontas le haghaidh custaiméirí neamhchomhlachaithe san Aontas le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 9

Praghsanna díola san Aontas

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

An meánphraghas díola aonaid san Aontas ar an margadh iomlán (EUR/tona)

[17 500 – 19 500 ]

[17 000 – 19 000 ]

[21 900 – 23 900 ]

[21 900 – 23 900 ]

Innéacs

100

97

125

126

Costas aonaid an táirgthe (EUR/tona)

[16 000 – 18 000 ]

[13 700 – 15 500 ]

[17 600 – 20 000 ]

[23 800 – 27 000 ]

Innéacs

100

81

110

144

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(238)

Bhí meánphraghsanna díola thionscal an Aontais ar mhargadh an Aontais sách cobhsaí idir 2020 agus 2021 agus tháinig méadú orthu ó 2022 ar aghaidh lena n-áirítear an tréimhse imscrúdúcháin. Léirigh na meánphraghsanna díola ní b’airde, i bpáirt, an méadú ar an éileamh ar an margadh Eorpach in 2022 (féach aithris (202)), ach i bpáirt freisin chun na costais táirgthe mhéadaithe a chumhdach.

(239)

Mar léiriú ar chostais mhéadaithe le haghaidh inter alia fuinnimh agus costais sheasta níos airde in aghaidh an aonaid i ngeall ar ráta úsáide acmhainneachta táirgeachta níos ísle, tháinig méadú 44 % ar mheánchostas an táirgthe le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

(240)

Ba cheart a thabhairt faoi deara go bhfuil an sciar de chostais mhonaraíochta sheasta (forchostais mhonaraíochta) as na costais mhonaraíochta iomlána sách beag, idir 9 % agus 15 % de chostas aonaid an táirgthe le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(241)

Thairis sin, thabhaigh tionscal an Aontais costais freisin a bhaineann le briseadh sa phróiseas táirgthe, costais táirgthe/tosaithe nach bhfuil chomh héifeachtúil céanna, mar gheall ar na méideanna táirgeachta níos ísle. Bhí idir 5 % – 10 % de chostas aonaid an táirgthe i gceist leis na méideanna sin le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(242)

Dá bhrí sin, bhí tionchar thart ar 15 % – 25 % ar chostas aonaid an táirgthe ag na méideanna táirgeachta níos ísle in 2022 agus 2023, lena n-áirítear bristeacha táirgeachta agus costais sheasta níos airde (forchostais mhonaraíochta agus costais SGA).

4.4.3.2.   Costais saothair

(243)

Is mar seo a leanas a tháinig forbairt ar mheánchostais saothair thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 10

Meánchostais saothair in aghaidh an fhostaí

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Meánchostais saothair in aghaidh an fhostaí (EUR/FTE)

[67 000 – 73 000 ]

[67 000 – 73 000 ]

[80 000 – 86 000 ]

[63 000 – 69 000 ]

Innéacs

100

100

119

94

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(244)

Le linn na tréimhse faoi bhreathnú, agus seachas ó 2022, bhí an meánchostas saothair in aghaidh an fhostaí sách cobhsaí, agus bhí laghdú beag ann le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Tharla an méadú ar thuarastal in 2022 mar gheall ar bhónais fhabhraithe a íocadh le baill foirne áirithe a bhain le feidhmíocht airgeadais na mblianta roimhe sin.

4.4.3.3.   Fardail

(245)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar leibhéil stoic an ghearánaigh le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 11

Fardail

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Stoic dheiridh (tonaí)

[390 – 490 ]

[350 – 450 ]

[580 – 680 ]

[780 – 890 ]

Innéacs

100

90

134

177

Stoic dheiridh mar chéatadán den táirgeacht (%)

[10 – 15  ]

[10 – 15  ]

[13 – 17  ]

[47 – 57  ]

Innéacs

100

89

147

448

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(246)

Tháinig méadú 77 % i ndearbhthéarmaí ar leibhéal na stoc le linn na tréimhse faoi bhreathnú, go príomha in 2022 agus 2023 nuair a tharla luaineacht an mhargaidh.

(247)

Maidir le táirgeadh, tháinig méadú ar leibhéal na stoc ó 2022 ar aghaidh. Mar chéatadán de mhéideanna táirgeachta, tháinig méadú ar leibhéal na stoc ó 13 % – 17 % in 2022 go 47 % go 57 % in 2023. Go deimhin, in 2023, bhí thart ar leath de na méideanna táirgeachta le linn na bliana sin i leibhéal na stoc.

(248)

Tá dhá chúis leis an méadú sin ar stoic i ndáil le táirgeadh.

(249)

Mar gheall go raibh coinne le méideanna táirgeachta laghdaithe amach anseo (pleanáladh agus cuireadh in iúl go raibh na línte táirgthe fanailine sintéisí le cur i leataobh ó mhí na Bealtaine 2024 ar aghaidh, mar a luaitear in aithris (194), i bhfad roimh an mí sin), agus chun ganntanas fanailine sintéisí dá chustaiméirí a sheachaint, thosaigh an gearánach ag carnadh stoc ionas go mbeadh sé in ann freastal go leanúnach ar a chustaiméirí le fanailin shintéiseach.

(250)

Tá an méadú ar stoc i ndáil le táirgeadh freisin mar gheall ar na leibhéil i bhfad níos ísle d’fhanailin shintéiseach a táirgeadh.

4.4.3.4.   Brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí, an toradh ar infheistíochtaí agus an cumas caipiteal a chruinniú

(251)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar bhrabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí agus an toradh ar infheistíochtaí ag an ngearánach le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 12

Brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí agus toradh ar infheistíochtaí

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Brabúsacht díolachán san Aontas le custaiméirí neamhchomhlachaithe (%) de láimhdeachas na ndíolachán)

[0 – 4  ]

[10 – 14  ]

[15 – 18  ]

[15 go –18  ]

Innéacs

100

558

721

- 759

Sreabhadh airgid (EUR 000)

[- 800 go -1 000 ]

[10 000 go –12 000 ]

[9 000 go –10 000 ]

[-1 200 go –2 000 ]

Innéacs

- 100

+1 259

+1 052

- 175

Infheistíochtaí (EUR 000)

[2 500 – 3 500 ]

[8 000 – 9 000 ]

[6 000 – 7 000 ]

[4 000 – 5 000 ]

Innéacs

100

287

220

163

Toradh ar infheistíochtaí (%)

[14 – 18  ]

[40 – 50  ]

[60 – 70  ]

[-45 go –60  ]

Innéacs

100

284

448

- 397

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(252)

Tháinig méadú ar an mbrabúsacht ar dhíolacháin an Aontais le linn na chéad 3 bliana den tréimhse faoi bhreathnú. Le linn 2020 agus 2021, mar a tugadh faoi deara i dTábla 9, bhí na meánphraghsanna díola cobhsaí, agus bhí laghdú ag teacht ar chostas aonaid an táirgthe.

(253)

Tháinig athrú ar an staid sin in 2022, nuair a tháinig méadú ar mheánphraghsanna díola an Aontais agus ar chostas aonaid an táirgthe araon. Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, tháinig méadú ar an iomaíocht praghsanna. Tháinig laghdú mór ar phraghsanna allmhairiúcháin na Síne agus tháinig méadú ar chostas aonaid táirgthe thionscal an Aontais ar bhonn bliantúil, rud a d’fhág go raibh caillteanas mór ann do thionscal an Aontais.

(254)

Ba iad méideanna táirgeachta níos ísle ba chúis leis an gcaillteanas go pointe teoranta, rud a d’fhág go raibh costas aonaid níos airde ann (mar a thugtar faoi deara in aithrisí (240) go (243), tá sciar na gcostas seasta as an gcostas aonaid iomlán teoranta do idir 10 % – 20 %). Mar sin féin, ba é an phríomhthoisc ba chúis leis an gcaillteanas iomaíocht ghéar praghsanna le hallmhairí dumpáilte. Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, dhíol tionscal an Aontais an táirge faoi imscrúdú faoi bhun a chostais táirgthe ionas nach gcaillfeadh sé níos mó fós den sciar den mhargadh.

(255)

Tá éabhlóid an tsreafa airgid ar aon dul leis an bhforbairt ar bhrabús le linn na tréimhse faoi bhreathnú, le sreabhadh airgid diúltach le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(256)

Léiríonn an toradh ar infheistíochtaí (sócmhainní seasta) forbairt na brabúsachta freisin, agus toradh diúltach soiléir ar infheistíochtaí le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(257)

Níor cuireadh isteach go mór ar chumas an ghearánaigh caipiteal a thiomsú, ós rud é gur cuid de mhórghrúpa cuideachtaí é agus go mbainistítear an rochtain ar mhaoiniú ar leibhéal an ghrúpa.

4.4.4.   Conclúid maidir le díobháil

(258)

D’éirigh go maith le tionscal an Aontais ag tús na tréimhse faoi bhreathnú, agus táscairí díobhála ar leibhéil shláintiúla i gcoitinne agus ar threocht aníos le linn 2020 agus 2021.

(259)

Tháinig athrú tobann ar an staid ar an margadh le haghaidh thionscal an Aontais in 2022, áfach, agus tháinig méadú tobann ar na praghsanna díola a bhí i réim agus ar chostas aonaid an táirgthe.

(260)

D’aisiompaigh an treocht sin in 2023, nuair ba ghá do na húsáideoirí a stoic a laghdú ionas nach gceanglóidís a gcaipiteal in amhábhair, agus nuair a lean táirgeoirí onnmhairiúcháin de chuid na Síne de dhul i bhfód ar mhargadh an Aontais, cuireadh dlús leis an treocht sin trí iomaíocht praghsanna níos ionsaithí fós. Bhí praghsanna na n-allmhairí ón tSín in 2023 cothrom le leath na bpraghsanna sa bhliain roimhe sin.

(261)

Agus costas aonaid an táirgthe á thiomáint suas ag costas ard amhábhar agus fuinnimh, in 2023, bhí ar thionscal an Aontais díriú ar na horduithe sin inar chumhdaigh praghsanna díolacháin go pointe áirithe ar a laghad costas aonaid an táirgthe. Ach bhí na méideanna sin i bhfad ó bheith leordhóthanach agus b’éigean do thionscal an Aontais gearradh siar go mór ar tháirgeacht.

(262)

Sa deireadh, tháinig laghdú 52 % ar an sciar den mhargadh a bhí ag tionscal an Aontais, ó [27 % – 30 %] go [12 % – 15 %], agus tháinig méadú ar an sciar den mhargadh a bhí ag allmhairí ón tSín ó 42 % go 65 %.

(263)

Mar achoimre, mar gheall ar phraghsanna allmhairiúcháin an-dian ón tSín le linn na tréimhse imscrúdúcháin, i bhfad faoi bhun chostas aonaid táirgthe thionscal an Aontais agus mheánphraghsanna díola araon, bhí ar thionscal an Aontais gearradh siar ar tháirgeadh agus a dhíolacháin ar mhargadh an Aontais a laghdú, rud a d’fhág go raibh caillteanas mór [- 15 % go – 18 %] ann le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(264)

Ar bhonn a bhfuil thuas, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid gur bhain díobháil ábhartha do thionscal an Aontais de réir bhrí Airteagal 3(5) den bhun-Rialachán.

5.   CÚISÍOCHT

(265)

I gcomhréir le hAirteagal 3(6) den bhun-Rialachán, scrúdaigh an Coimisiún an ndearnadh díobháil ábhartha do thionscal an Aontais de dheasca na n-allmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann. I gcomhréir le hAirteagal 3(7) den bhun-Rialachán, scrúdaigh an Coimisiún freisin an bhféadfadh sé go ndearna tosca aitheanta eile dochar do thionscal an Aontais san am céanna. Aon díobháil fhéideartha, ar tosca eile ba chúis léi seachas na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann, d’áirithigh an Coimisiún nár cuireadh an díobháil sin síos do na hallmhairí dumpáilte. Seo a leanas na tosca sin: allmhairí ó thríú tíortha eile, feidhmíocht onnmhairiúcháin thionscal an Aontais, tomhaltas an Aontais agus tosca eile a bhaineann le costais agus allmhairí ó Dhaon-Phoblacht na Síne ag tionscal an Aontais.

5.1.   Éifeachtaí na n-allmhairí dumpáilte

(266)

Mar a leagtar amach in aithris (207), tháinig méadú 34 % ar mhéid allmhairí an táirge lena mbaineann ón tSín le linn na tréimhse faoi bhreathnú, rud a mhéadaigh sciar den mhargadh ag an tSín ar mhargadh an Aontais 23 phointe céatadáin ó 42 % go 65 %. Le linn na tréimhse céanna, mar a leagtar amach in aithris (227), tháinig laghdú níos mó ná 50 % ar mhéid na ndíolachán i dtionscal an Aontais agus thit a sciar den mhargadh ó [25 % – 30 %] go [10 % – 15 %]. Tharla sé sin i gcomhthéacs inar tháinig luaineacht i dtomhaltas an Aontais, agus inar tháinig laghdú 14 % air ar an iomlán le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

(267)

Ba cheart a thabhairt faoi deara gur mhéadaigh tionscal an Aontais a bhrabús i gcomhthráth le méadú ar mhéideanna allmhairí ó Dhaon-Phoblacht na Síne sa tréimhse roimh an tréimhse imscrúdúcháin, i.e. 2020 – 2022. Go deimhin, chaill tionscal an Aontais méideanna díolachán agus sciartha den mhargadh araon le linn na tréimhse sin. Ba é an méadú ar phraghsanna margaidh suas go dtí 2022 ba chúis le tionscal an Aontais a bheith fós in ann brabús a ghiniúint.

(268)

Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, nuair a tháinig laghdú tobann ar phraghsanna an mhargaidh, mar gheall ar iompraíocht dumpála tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne, tháinig meath tapa ar staid thionscal an Aontais.

(269)

Mar a léirítear i roinn 4.3.2 thuas, bhí sladghearradh mór á dhéanamh ag allmhairí na Síne ar phraghsanna thionscal an Aontais don tréimhse imscrúdúcháin, trí mheánphraghsanna aonaid thionscal an Aontais i dTábla 9 a chur i gcomparáid le praghsanna allmhairiúcháin na Síne ó Eurostat i dTábla 5. Go deimhin, le linn na tréimhse imscrúdúcháin, bhí an meánphraghas allmhairiúcháin ón tSín níos lú ná leath phraghas thionscal an Aontais, nuair a bhí ar thionscal an Aontais an táirgeacht a ghearradh siar go mór mar gheall ar mhéideanna díolacháin laghdaithe.

(270)

Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid go raibh an méadú suntasach ar allmhairí dumpáilte ón tSín ar phraghsanna a bhí ag méadú ar phraghsanna sladghearrtha an Aontais le linn na tréimhse imscrúdúcháin ina chúis le díobháil ábhartha do thionscal an Aontais.

5.2.   Éifeachtaí tosca eile

(271)

Scrúdaigh an Coimisiún freisin an bhfuil tosca aitheanta eile, ina n-aonar nó le chéile, ábalta an nasc cúisíoch a suíodh idir na hallmhairí dumpáilte agus an díobháil ábhartha a suíodh go sealadach a bheith ann a mhaolú ionas nach mbeadh nasc dá leithéid ina fhíornasc agus ina nasc substaintiúil a thuilleadh.

5.2.1.   Allmhairí ó thríú tíortha

(272)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar an méid allmhairí ó thríú tíortha eile le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 13

Allmhairí ó thríú tíortha

Tír

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

an Iorua

Méid (tonaí)

507

429

345

294

an Iorua

Innéacs

100

85

68

58

an Iorua

An sciar den mhargadh (%)

[5 -7 ]

[4 -6 ]

[3 -5 ]

[3 -5 ]

an Iorua

Meánphraghas (EUR/tona)

22 706

28 212

27 629

28 328

an Iorua

Innéacs

100

124

122

125

Stáit Aontaithe Mheiriceá

Méid (tonaí)

1 276

1 556

1 547

931

Stáit Aontaithe Mheiriceá

Innéacs

100

122

121

73

Stáit Aontaithe Mheiriceá

An sciar den mhargadh (%)

[16 -18 ]

[19 -21 ]

[17 -19 ]

[13 -15 ]

Stáit Aontaithe Mheiriceá

Meánphraghas (EUR/tona)

13 582

13 140

15 438

16 350

Stáit Aontaithe Mheiriceá

Innéacs

100

97

114

120

Gach tír eile

Méid (tonaí)

459

65

97

130

Gach tír eile

Innéacs

100

14

21

28

Gach tír eile

An sciar den mhargadh (%)

[4 -6 ]

[0 -2 ]

[0 -2 ]

[0 -2 ]

Gach tír eile

Meánphraghas (EUR/tona)

16 871

83 156

74 191

55 729

Gach tír eile

Innéacs

100

492

439

330

Foinse:

Eurostat.

(273)

Mar a leagtar amach in aithris (207), tháinig méadú 34 % ar mhéideanna allmhairí an táirge lena mbaineann ón tSín le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Ag an am céanna, tháinig laghdú 27 % ar mhéideanna allmhairí ó na Stáit Aontaithe, thit siad go sciar den mhargadh de [13 % go 15 %] le linn na tréimhse imscrúdúcháin, agus tháinig laghdú 42 % ar allmhairí ón Iorua, agus thit siad go sciar den mhargadh de [3 % go 5 %] le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Bhí na méideanna ó thríú tíortha eile imeallach.

(274)

Cé go sáraíonn meánphraghsanna allmhairiúcháin fanailine de thionscnamh na hIorua (Tábla 13) meánphraghas díola thionscal an Aontais (Tábla 9) i gcónaí, rinne an meánphraghas allmhairiúcháin ó na Stáit Aontaithe sladghearradh thart ar 30 % ar mheánphraghas díola thionscal an Aontais le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

(275)

Ba cheart a thabhairt faoi deara go n-eascraíonn an chuid is mó de mhéideanna na n-allmhairí ó na Stáit Aontaithe, mura n-eascraíonn siad ar fad uaithi, ó tháirgeoir onnmhairiúcháin atá comhlachaithe leis an ngearánach, agus cé go dtagann a onnmhairí chuig an Aontas faoin tuairisc ar an táirge lena mbaineann, go gcomhlánaíonn siad cineál an táirge chomhchosúil a mhonaraítear san Aontas, agus go n-athdhíolann tionscal an Aontais iad ar mhargadh an Aontais agus ar a mhargaí onnmhairiúcháin araon. An cineál fanailine a allmhairítear ó na Stáit Aontaithe agus lena gcomhlánaítear táirgeadh thionscal an Aontais san Aontas, is é atá ann idir 85 % agus 95 % de na hallmhairí uile ó na Stáit Aontaithe a dhéanann tionscal an Aontais.

(276)

Dá bhrí sin, léiríonn meánphraghas níos ísle na gcainníochtaí allmhairithe ó na Stáit Aontaithe an costas níos ísle a bhaineann le monarú eitilfanailine i gcomparáid leis an gcineál fanailine a mhonaraítear san Aontas (fanailin nádúrtha agus fanailin shintéiseach).

(277)

Eascraíonn praghsanna allmhairí ó thríú tíortha eile as cainníochtaí an-íseal. Is éard atá i gceist leis na cainníochtaí ísle ná go raibh a dtionchar imeallach.

(278)

I gcás na n-allmhairí ó thríú tíortha, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, seachas nach ndearnadh na hallmhairí sin ar phraghsanna faoi bhun phraghsanna thionscal an Aontais (mar is amhlaidh i gcás allmhairí ón Iorua) nó gur chomhlánaigh siad tairiscint thionscal an Aontais dá chustaiméirí Eorpacha (mar is amhlaidh i gcás allmhairí ó na Stáit Aontaithe), go ndearnadh na hallmhairí sin fós ar phraghsanna a bhí i bhfad níos airde ná praghsanna na n-allmhairí ón tSín. Dá bhrí sin, níor bhris siad an nasc cúisíoch idir allmhairí dumpáilte agus an díobháil a bhain do thionscal an Aontais.

5.2.2.   Feidhmíocht onnmhairiúcháin thionscal an Aontais

(279)

Is é seo a leanas an fhorbairt a tháinig ar an méid onnmhairí ó thionscal an Aontais chuig custaiméirí neamhghaolmhara le linn na tréimhse faoi bhreathnú:

Tábla 14

Feidhmíocht onnmhairiúcháin na dtáirgeoirí sampláilte san Aontas

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

An méid onnmhairí (tonaí)

[870 – 1 050 ]

[870 – 1 050 ]

[870 – 1 050 ]

[270 – 370 ]

Innéacs

100

106

93

36

An meánphraghas (EUR/tonaí)

[11 000 – 14 000 ]

[13 000 – 16 000 ]

[19 000 – 22 000 ]

[18 000 – 21 000 ]

Innéacs

100

112

168

158

Foinse:

Freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(280)

Tháinig laghdú mór 64 % ar mhéid onnmhairiúcháin thionscal an Aontais le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Tharla caillteanas sciartha den mhargadh ar na margaí onnmhairiúcháin go príomha mar gheall ar iomaíocht ó onnmhairí de thionscnamh na Síne.

(281)

Bhí tionchar diúltach ag caillteanas mhéid na ndíolachán onnmhairiúcháin ar mhéid táirgeachta agus ar úsáid acmhainneachta tháirgeoir an Aontais, rud a rannchuidigh le méadú ar a chostais sheasta in aghaidh an aonaid a táirgeadh.

(282)

Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, cé gur chuir feidhmíocht onnmhairiúcháin thionscal an Aontais leis an díobháil a bhain do thionscal an Aontais, nár bhris sé an nasc cúisíoch idir na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann agus an díobháil ábhartha a suíodh.

5.2.3.   Tomhaltas agus tosca eile a bhaineann le costais

(283)

Mar a mhínítear i roinn 4.2 thuas, tháinig laghdú ar thomhaltas fanailine le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(284)

Thairis sin, i bhfianaise na luaineachta le linn 2022 agus 2023, tá éiginnteacht mhór ann a mhéid a léiríonn an laghdú ar thomhaltas (i.e. díolacháin le húsáideoirí) laghdú ar úsáid iarbhír fanailine.

(285)

Mar chonclúid, ní féidir a chur as an áireamh go raibh tionchar diúltach ag laghdú ar thomhaltas, i.e. díolacháin fanailine le húsáideoirí san Aontas, ar fheidhmíocht airgeadais thionscal an Aontais. Mar gheall ar an sciar méadaithe den mhargadh atá ag allmhairí Síneacha ar phraghsanna dumpáilte, áfach, measann an Coimisiún nach maolaíonn an laghdú ar thomhaltas an Aontais an nasc cúisíoch idir na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann agus an díobháil ábhartha a fuarthas.

(286)

A mhéid a bhaineann le costas táirgthe, mar a tugadh faoi deara in aithris (240), tháinig méadú 25 % ar an gcostas aonaid le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Scrúdaigh an Coimisiún an bhféadfadh aon tionchar a bheith ag an méadú sin ar an díobháil ábhartha a bhain don ghearánach. D’ainneoin na gcostas méadaithe fuinnimh (costais gáis den chuid is mó) tar éis ionsaí na Rúise i gcoinne na hÚcráine, cuireadh cosc ar thionscal an Aontais a chostais a chur ar aghaidh i bhfianaise an bhorrtha ar allmhairí a dumpáladh go mór le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(287)

Maidir le costais sheasta mar a thugtar faoi deara i roinn 4.4.3.1, nuair a tháinig laghdú ar na méideanna táirgeachta, tháinig méadú ar na costais sheasta in aghaidh an aonaid a táirgeadh. Scrúdaigh an Coimisiún an bhféadfadh aon tionchar a bheith ag na costais sheasta in aghaidh an aonaid ar an díobháil ábhartha a bhain don ghearánach. Is é an chonclúid gurb é is cúis leis an méadú coibhneasta ar chostais sheasta mar sciar de chostais aonaid an táirgthe na méideanna táirgeachta níos ísle, ar féidir iad a chur i leith méideanna díolacháin níos ísle arb í iomaíocht éagórach le hallmhairí dumpáilte is cúis leo seachas dearbhmhéadú (98) ar na costais sheasta iad féin. Dá bhrí sin, ní mhaolaíonn an méadú coibhneasta ar chostais sheasta an nasc cúisíoch idir na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann ná díobháil ábhartha a fuarthas.

5.2.4.   Allmhairí ón tSín ag tionscal an Aontais

(288)

I bhfianaise iomaíocht ghéar praghsanna ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne, b’éigean do thionscal an Aontais dul i muinín cainníochtaí fanailine a cheannach óna chuideachta chomhlachaithe sa tSín.

Tábla 15

Allmhairí fanailine ag tionscal an Aontais

 

2020

2021

2022

An tréimhse imscrúdúcháin

Méideanna allmhairí (tonaí) ó tháirgeoir onnmhairiúcháin comhlachaithe sa tSín

[280 – 310 ]

[360 – 400 ]

[300 – 330 ]

[420 – 470 ]

Innéacs

100

131

107

152

Sciar na n-allmhairí ón tSín ón táirgeoir onnmhairiúcháin comhlachaithe as iomlán na n-allmhairí ón tSín

[9  % -12  %]

[11  % -14  %]

[7  % -10  %]

[11  % -14  %]

Innéacs

100

118

72

118

Foinse:

Eurostat, freagra Syensqo ar an gceistneoir.

(289)

Leanann sé ón méid thuas gur tháinig méadú 52 % ar mhéideanna na n-allmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin comhlachaithe sa tSín le linn na tréimhse faoi bhreathnú, rud a léiríonn, ar thaobh amháin, tiomantas thionscal an Aontais fanailin a dhíol lena chustaiméirí, ach ar an taobh eile, an neamhábaltacht costas aonaid an táirgthe a chumhdach ag a láithreán monaraíochta Eorpach le linn tréimhse inar laghdaíodh praghas na n-allmhairí dumpáilte faoina leath (féach aithris (209)).

(290)

I dtéarmaí sciar na n-allmhairí iomlána ón tSín, cé gur tháinig méadú ar na méideanna i ndearbhthéarmaí, d’fhan an sciar de na hallmhairí a raibh tionscal an Aontais freagrach astu idir 7 % agus 14 % le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

(291)

Chuir na hallmhairí sin go pointe áirithe leis an díobháil a bhain do thionscal an Aontais trí rannchuidiú leis an bhforbairt dhiúltach praghsanna a tugadh faoi deara le linn na tréimhse imscrúdúcháin. Ní mhaolaíonn na hallmhairí sin an nasc cúisíoch idir na hallmhairí dumpáilte ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin neamhchomhlachaithe, áfach, arbh iad ba chúis le 86 % go 93 % de mhéideanna iomlána na n-allmhairí, agus an díobháil ábhartha a bhain do thionscal an Aontais, mar a suíodh leis an imscrúdú.

5.3.   Conclúid maidir le cúisíocht

(292)

Mar a leagtar amach thuas in aithrisí (260) go (265), tar éis staid chobhsaí sa mhargadh in 2020 agus 2021, bhí ar thionscal an Aontais aghaidh a thabhairt ar staid dhifriúil sa mhargadh ó 2022 ar aghaidh.

(293)

Mar a mhínítear in aithris (202), bhí éileamh méadaithe ann tar éis phaindéim COVID-19, rud a d’fhág gur tháinig méadú ar phraghsanna díola san Aontas. Dá bhrí sin, d’fhéadfadh tionscal an Aontais a chorrlaigh bhrabúis a choinneáil fiú dá dtiocfadh méadú ar chostais áirithe ag an am céanna. Mheall staid an mhargaidh méideanna móra allmhairí ón tSín freisin.

(294)

Aisiompaíodh an treocht sin go hiomlán le linn na tréimhse imscrúdúcháin, nuair a chomhlíon allmhairí ón tSín staid nua an mhargaidh sin trí phraghsanna díola a laghdú go dian, faoi thart ar 50 %.

(295)

Níorbh fhéidir le tionscal an Aontais iompraíocht ionsaitheach praghsanna a leanúint agus b’éigean dó gearradh siar ar a mhéideanna táirgeachta agus, go pointe teoranta, thosaigh sé ag allmhairiú méideanna méadaithe óna chuideachta chomhlachaithe sa tSín chun é féin a chosaint.

(296)

Bhí iompraíocht ionsaitheach praghsanna roimh thionscal an Aontais ar a mhargaí onnmhairiúcháin freisin, agus cailleadh méideanna onnmhairiúcháin do tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne.

(297)

Rinne an Coimisiún idirdhealú agus deighilt idir éifeachtaí na dtosca aitheanta uile ar staid thionscal an Aontais agus éifeachtaí díobhálacha na n-allmhairí dumpáilte. Bhí éifeacht na dtosca sin ar staid eacnamaíoch thionscal an Aontais le linn na tréimhse imscrúdúcháin teoranta, áfach.

(298)

Ar bhonn a bhfuil thuas, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid ag an gcéim seo go raibh na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann ina gcúis le díobháil ábhartha do thionscal an Aontais agus nár maolaíodh an nasc cúisíoch idir na hallmhairí dumpáilte agus an díobháil ábhartha de thoradh na dtosca eile, arna meas ar bhonn aonair nó go comhpháirteach. Is éard atá i gceist leis an díobháil go háirithe laghdú ar mhéideanna táirgeachta agus díolachán, brabúis, sciar den mhargadh, toradh ar infheistíochtaí agus úsáid acmhainneachta.

6.   LEIBHÉAL NA mBEART

(299)

Chun leibhéal na mbeart faoi Airteagal 9(4), an dara fhomhír, den Bhun-Rialachán a chinneadh, scrúdaigh an Coimisiún ar leor dleacht is lú ná an corrlach dumpála chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an Aontais de dheasca allmhairí dumpáilte.

6.1.   Corrlach díobhála

(300)

Thiocfadh deireadh leis an díobháil dá bhféadfadh tionscal an Aontais spriocbhrabús a bhaint amach trí dhíol ar spriocphraghas de réir bhrí Airteagal 7(2c) agus Airteagal 7(2d) den bhun-Rialachán.

(301)

I gcomhréir le hAirteagal 7(2c) den bhun-Rialachán, chun an spriocbhrabús a shocrú, chuir an Coimisiún na tosca seo a leanas san áireamh: leibhéal na brabúsachta roimh an méadú ar allmhairí ón tSín, leibhéal na brabúsachta is gá chun costais agus infheistíochtaí iomlána a chumhdach, taighde agus forbairt (T&F) agus nuálaíocht (IRI), agus leibhéal na brabúsachta a mbeifí ag súil léi faoi ghnáthdhálaí iomaíochta. Níor cheart an corrlach brabúis sin a bheith níos ísle ná 6 %.

(302)

I dtús báire, bhunaigh an Coimisiún bunbhrabús a chumhdaigh na costais iomlána sna gnáthdhálaí iomaíochta. In éagmais sonraí lena léirítear brabús níos airde a baineadh amach faoi ghnáthdhálaí iomaíochta, d’úsáid an Coimisiún spriocbhrabús 6 % ag an gcéim seo mar a fhoráiltear in Airteagal 7(2c) den bhun-Rialachán. Is cur chuige coimeádach é sin i gcomparáid leis na brabúis a bhain an gearánach amach in 2021 agus 2022, a ndearna téarnamh iar-COVID-19 difear dóibh, áfach.

(303)

Sholáthair tionscal an Aontais fianaise lena léiriú go mbeadh a leibhéal costais i ndáil le hinfheistíochtaí, Taighde agus Forbairt agus Nuálaíocht ní b’airde faoi ghnáthchoinníollacha iomaíochta le linn na tréimhse faoi bhreathnú. Chun é sin a léiriú sa spriocbhrabús, ríomh an Coimisiún an difríocht idir na costais a bhaineann le costais IRI faoi ghnáthdhálaí iomaíochta arna soláthar ag tionscal an Aontais agus arna bhfíorú ag an gCoimisiún ar thaobh amháin, agus costais IRI iarbhír le linn na tréimhse faoi bhreathnú ar an taobh eile. Is 1,2 % a bhí sa difríocht sin, arna sloinneadh mar chéatadán den láimhdeachais.

(304)

Rinneadh an céatadán sin 1,2 % a chur leis an mbuncorrlach brabúis 6,0 % arna lua in aithris (303), rud as ar lean spriocbhrabús 7,2 %.

(305)

I gcomhréir le hAirteagal 7(2d) den bhun-Rialachán, mar chéim chríochnaitheach, rinne an Coimisiún measúnú ar na costais amach anseo a eascraíonn as Comhaontuithe Iltaobhacha Comhshaoil, agus prótacail fúthu, ar páirtí iontu an tAontas, agus na Coinbhinsiúin EIS a liostaítear in Iarscríbhinn Ia den bhun-Rialachán, go dtabhódh tionscal an Aontais le linn na tréimhse chur i bhfeidhm an bhirt de bhun Airteagal 11(2) den bhun-Rialachán. In éagmais fianaise a bheith ar fáil, níor cuireadh aon chostas breise leis amach anseo.

(306)

Ar an mbonn sin, ríomh an Coimisiún meánphraghas ualaithe neamhdhíobhálach sa raon idir EUR 20 200 – EUR 22 200 in aghaidh an tona le haghaidh táirge comhchosúil thionscal an Aontais tríd an sprioc-chorrlach brabúis thuasluaite a chur i bhfeidhm (féach aithris (305)) ar chostas táirgthe an ghearánaigh mar a léirítear i dTábla 9 agus ansin na coigeartuithe faoi Airteagal 7(2d) den bhun-Rialachán a chur leis.

(307)

Ansin chinn an Coimisiún leibhéal an chorrlaigh gearrdhíola ar bhonn comparáid idir an meánphraghas allmhairiúcháin ualaithe atá ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha sampláilte sa tSín, mar a suíodh i leith ríomhanna sladghearrtha praghais, agus meánphraghas ualaithe neamhdhíobhálach an táirge chomhchosúil arna dhíol ag an táirgeoir san Aontas ar mhargadh an Aontas le linn na tréimhse imscrúdúcháin.

(308)

Sainítear an leibhéal díothaithe díobhála le haghaidh ‘táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibritheacha neamhsamplach’ agus ‘gach cuideachta eile’ ar an mbealach céanna agus a shainítear an corrlach dumpála le haghaidh na gcuideachtaí sin (féach roinn 3.8).

Cuideachta

Corrlach dumpála (%)

Corrlach díobhála (%)

Brother Corporation Group:

Jiangxi Brother Pharmaceutical Co., Ltd

Jiaxing Zhonghua Chemical Co., Ltd

186,9

131,1

Táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibritheacha neamhsamplach

186,9

131,1

Gach cuideachta eile

186,9

131,1

6.2.   Conclúid maidir le leibhéal na mbeart sealadach

(309)

De réir an mheasúnaithe thuas, ba cheart dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha a shocrú ar leibhéal an chorrlaigh díobhála i gcomhréir le hAirteagal 9(4), an dara fhomhír, den bhun-Rialachán.

7.   LEAS AN AONTAIS

(310)

I gcomhréir le hAirteagal 21 den bhun-Rialachán, scrúdaigh an Coimisiún an cheist arbh fhéidir leis teacht ar an gconclúid shoiléir nár chun leasa an Aontais a bhí sé bearta a ghlacadh sa chás seo, cé go ndearnadh amach go raibh dumpáil dhíobhálach ann.

(311)

Cinneadh leas an Aontais agus aird á tabhairt ar leasanna na bpáirtithe éagsúla uile lena mbaineann, lena n-áirítear leasanna thionscal an Aontais, na n-allmhaireoirí agus na n-úsáideoirí.

7.1.   Leas thionscal an Aontais

(312)

Léirigh an t-imscrúdú go bhfuil díobháil ábhartha á déanamh do thionscal an Aontais arb iad na hallmhairí dumpáilte ón tír lena mbaineann is cúis léi. Rinne na hallmhairí sin sladghearradh nach beag ar phraghsanna tháirgeoirí an Aontais, agus ba chúis iad le mórchaillteanas sa sciar den mhargadh agus sna brabúis i dtreo dheireadh na tréimhse faoi bhreathnú, agus le linn na tréimhse imscrúdúcháin, mar a mhínítear in aithrisí (215) go (299) thuas.

(313)

Dá bhforchuirfí bearta, is dócha go ndéanfadh sé sin borradh breise a chosc i dtaca le hallmhairí ón tSín ar phraghsanna dumpáilte an-íseal. Gan bearta, leanfaidh táirgeoirí onnmhairiúcháin de chuid na Síne den táirge lena mbaineann a dhumpáil ar mhargadh an Aontais, rud a chuirfidh cosc ar thionscal an Aontais filleadh ar lántáirgeacht, díol ar phraghas leordhóthanach agus brabús leordhóthanach a ghiniúint, agus, ar an dóigh sin, rud a bheidh ina chúis le tuilleadh díobhála ábhartha do thionscal an Aontais.

(314)

Thángthas ar an gconclúid, dá bhrí sin, go mbeadh sé chun leas thionscal an Aontais bearta a fhorchur ar allmhairí fanailine de thionscnamh na Síne.

7.2.   Allmhaireoirí neamhchomhlachaithe a shampláil

(315)

Ní bhfuair an Coimisiún freagra ar an gceistneoir ó aon allmhaireoir de chuid an Aontais arb é a ghnó an táirge lena mbaineann a allmhairiú agus a athdhíol agus an méid sin amháin.

(316)

Tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, dá bhrí sin, nach dócha go mbeidh tionchar diúltach ag forchur dleachtanna frithdhumpála ar fhanailin de thionscnamh na Síne ar staid allmhaireoirí neamhchomhlachaithe agus trádálaithe neamhchomhlachaithe san Aontas.

7.3.   Leas na n-úsáideoirí

(317)

Tháinig beirt úsáideoirí ar allmhaireoirí iad freisin chun tosaigh san imscrúdú agus thug siad freagraí ar an gceistneoir. Dhiúltaigh ceann amháin acu ina dhiaidh sin cead a thabhairt an freagra ar an gceistneoir a fhíorú, agus sheol an Coimisiún litir neamh-chomhoibrithe de bhun Airteagal 18 den bhun-Rialachán.

(318)

Dúirt an t-aon úsáideoir amháin de chuid an Aontais a chomhoibrigh go hiomlán, lena n-áirítear ligean don Choimisiún fíorú a dhéanamh ar a fhreagra ar an gceistneoir, go raibh sé in aghaidh dleachtanna a fhorchur ar allmhairí fanailine na Síne, toisc gur mheas sé go mbainfeadh dleachtanna den sórt sin an bonn dá chumas amhábhair a aimsiú ó roinnt tionscnamh, ós rud é gurbh é an gearánach an t-aon táirgeoir amháin de chuid an Aontais a tháirgeann cineálacha áirithe den táirge comhchosúil.

(319)

I gcás an úsáideora sin, bhí costas fanailine ábhartha do na táirgí deiridh sin a chuimsigh fanailin mar ionchur. An tráth céanna, chuir díolacháin na dtáirgí sin go dearfach le toradh airgeadais foriomlán na cuideachta.

(320)

Mar sin féin, d’aithin an t-úsáideoir sin gur gá do tháirgeoir de chuid an Aontais brabús inbhuanaithe a fháil ar a dhíolacháin san Aontas.

(321)

Dá bhrí sin, ní bheadh bearta lena n-athbhunófaí cothrom iomaíochta ar mhargadh an Aontais in aghaidh leas úsáideoirí an Aontais, ós rud é go gcosnódh sé soláthar fanailine ó roinnt foinsí lena n-áirítear ón Aontas, agus nach gceadódh sé staid mhonaplach fanailine allmhairithe.

(322)

I bhfianaise a bhfuil thuas, thángthas ar an gconclúid nach dócha go ndéanfaidh forchur aon bheart frithdhumpála difear tromchúiseach do staid na n-úsáideoirí.

(323)

Tar éis torthaí cinntitheacha a nochtadh, chuir Frey & Lau agus an páirtí leasmhar nua, Arethia (féach aithris (54)), béim ar an tionchar tromchúiseach a bheadh ag aon bheart frithdhumpála ar an tionscal iartheachtach, lena n-áirítear orthu féin.

(324)

Sa chomhthéacs sin, thug an Coimisiún dá aire nár chuir Frey & Lau ná Arethia ceistneoirí isteach, rud a chuirfeadh ar chumas an Choimisiúin an tionchar a bheadh ag aon bhearta orthu a thomhas. Dá bhrí sin, ní fhéadfadh an Coimisiún an tionchar a thomhas ar leibhéal an tionscail iartheachtach ach amháin ar bhonn na faisnéise arna cur ar fáil ag an úsáideoir a chomhoibrigh go hiomlán (féach aithris (319)). Níor thug an t-úsáideoir sin barúlacha maidir leis an nochtadh cinntitheach agus ar an mbonn sin, mheas an Coimisiún go raibh an chonclúid ar thángthas uirthi in aithris (323) fós bailí.

7.4.   An chonclúid maidir le leas an Aontais

(325)

Ar bhonn a bhfuil thuas, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach raibh cúiseanna láidre ann nach raibh sé chun leas an Aontais bearta cinntitheacha a fhorchur ar allmhairí fanailine de thionscnamh na tíre lena mbaineann.

8.   BEARTA FRITHDHUMPÁLA CINNTITHEACHA

8.1.   Bearta cinntitheacha

(326)

Ar bhonn na gconclúidí ar ar thángthas orthu maidir le dumpáil, díobháil, cúisíocht, leibhéal na mbeart agus leas an Aontais, agus i gcomhréir le hAirteagal 9(4) den bhun-Rialachán, ba cheart bearta frithdhumpála cinntitheacha a fhorchur chun cosc a chur le tuilleadh díobhála do thionscal an Aontais de dheasca allmhairí dumpáilte an táirge lena mbaineann.

(327)

Ar bhonn a bhfuil thuas, ba cheart an dleachtráta frithdhumpála chinntitheach, arna sloinneadh ar phraghas CAL ag teorainn an Aontais, roimh an dleacht chustaim a íoc, a shocrú ar leibhéal 131,1 %.

8.2.   Cúlghabhálacht

(328)

Mar a luaitear in aithris (3), chuir an Coimisiún allmhairí an táirge faoi imscrúdú faoi réir a gcláraithe.

(329)

Ós rud é nár forchuireadh bearta sealadacha san imeacht seo, níor comhlíonadh na coinníollacha mar a leagtar amach in Airteagal 10(4) den bhun-Rialachán maidir le cur i bhfeidhm cúlghabhálach na dleachta cinntithí frithdhumpála.

9.   FORÁIL CHRÍOCHNAITHEACH

(330)

I bhfianaise Airteagal 109 de Rialachán (AE, Euratom) 2024/2509 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (99), nuair a bheidh méid le haisíoc tar éis breithiúnas ó Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, is é an t-ús is ceart a íoc an ráta a chuireann an Banc Ceannais Eorpach i bhfeidhm maidir lena phríomhoibríochtaí athmhaoinithe, arna bhfoilsiú i sraith C d’Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh ar an gcéad lá féilire de gach mí.

(331)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste a bhunaítear le hAirteagal 15(1) den bhun-Rialachán,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   Forchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí fanailine ag a bhfuil an fhoirmle mhóilíneach C8H8O3 nó C9H10O3, agus ag a bhfuil leibhéal íonachta is mó ná 95 % de réir meáchain, lena n-áirítear Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha, Fanailin Shintéiseach Bhithfhoinsithe (Bithfhanailin) agus Eitilfanailin a aicmítear faoi láthair faoi chóid AC ex 2912 41 00 le haghaidh Fanailin Shintéiseach, Fanailin Nádúrtha agus Fanailin Shintéiseach Bhithfhoinsithe agus ex 2912 42 00 le haghaidh Eitilfanailine (cóid TARIC 2912 41 00 10 agus 2912 42 00 10), agus de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne.

2.   Maidir le meascáin de cheimiceáin dhea-bholaidh éagsúla ina bhfuil tiúchan fanailine faoi bhun 95 % de réir meáchain, eisiatar iad ón táirge a thuairiscítear i mír 1.

3.   131,1 % a bheidh sa dleacht frithdhumpála chinntitheach is infheidhme maidir leis an nglanphraghas, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, atá ar an táirge a shonraítear i mír 1.

4.   Mura sonraítear a mhalairt, beidh feidhm leis na forálacha atá i bhfeidhm maidir le dleachtanna custaim.

Airteagal 2

Ordaítear leis seo do na húdaráis chustaim scor de chlárú na n-allmhairí mar a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2716.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 11 Meitheamh 2025.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 176, 30.6.2016, lch. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)   IO C/2024/3241 an 24 Bealtaine 2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3241/oj.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/2716 ón gCoimisiún an 24 Deireadh Fómhair 2024 lena gcuirtear allmhairí fanailine de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne faoi réir a gcláraithe (IO L, 2024/2716, 25.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2716/oj).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún an 24 Samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (IO L 343, 29.12.2015, lch. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj.

(5)  Doiciméad TRON t24.004546 an 3 Meitheamh 2024.

(6)  Doiciméad TRON: t24.004732 an 10 Meitheamh 2024.

(7)  Go háirithe fo-earnáil na gceimiceán orgánach agus na mbreiseán bia ar a ndírítear san imscrúdú seo.

(8)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959 ón gCoimisiún an 17 Iúil 2024 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí eiritríotóil de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L, 2024/1959, 19.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1959/oj); Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180 ón gCoimisiún an 16 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/607 ón gCoimisiún lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aigéid chitrigh de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, arna leathnú chun allmhairí aigéid chitrigh a chuirtear chun bealaigh ón Malaeisia a chumhdach, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh na Malaeisia iad nó ná bíodh, tar éis athbhreithniú ‘onnmhaireora nua’ de bhun Airteagal 11(4) den Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L, 2023/2180, 17.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2180/oj); Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752 ón gCoimisiún an 12 Aibreán 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí glúcónáite sóidiam de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 100, 13.4.2023, lch. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/752/oj).

(9)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 161-162; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 89-90; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 70.

(10)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 103-113; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 46-50; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 49.

(11)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 114-122; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 51-55; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithrisí 50-54. An ceart atá ag údaráis ábhartha na Síne chun príomhphearsanra bainistíochta i bhfiontair faoi úinéireacht stáit a cheapadh nó a chur as a bpost, ceart dá bhforáiltear i reachtaíocht na Síne, cé gur féidir an ceart sin a mheas mar cheart a léiríonn na cearta úinéireachta comhfhreagracha, ó tharla gurb ann do chealla de chuid Pháirtí Cumannach na Síne i bhfiontair stáit agus i bhfiontair phríobháideacha araon, is modh tábhachtach eile é sin trínar féidir leis an Stát cur isteach ar chinntí gnó. De réir dhlí cuideachta na Síne, bunófar eagraíocht de chuid Pháirtí Cumannach na Síne i ngach cuideachta (le triúr comhaltaí de chuid an Pháirtí ar a laghad mar a shonraítear i mBunreacht Pháirtí Cumannach na Síne) agus cuirfidh an chuideachta na coinníollacha is gá ar fáil le haghaidh gníomhaíochtaí eagraíocht an pháirtí. Ní léir gur leanadh an ceanglas sin i gcónaí roimhe seo nó gur forfheidhmíodh go docht é. Mar sin féin, ó 2016 ar a laghad threisigh Páirtí Cumannach na Síne na héilimh atá aige go bhfuil smacht aige ar chinntí gnó i bhfiontair atá faoi úinéireacht an stáit ar bhonn prionsabal polaitiúil. Tuairiscítear freisin gur chuir Páirtí Cumannach na Síne brú ar chuideachtaí príobháideacha tús áite a thabhairt don ‘tírghrá’ agus disciplín an pháirtí a chomhlíonadh. In 2017, tuairiscíodh go raibh cealla den pháirtí in 70 % den 1,86 milliún cuideachta atá faoi úinéireacht phríobháideach, agus go raibh an brú ag méadú ar eagraíochtaí Pháirtí Cumannach na Síne an focal deiridh a bheith acu maidir leis na cinntí gnó laistigh dá gcuideachtaí faoi seach. Tá feidhm ghinearálta ag na rialacha sin ar fud gheilleagar na Síne, i ngach earnáil, lena n-áirítear maidir le táirgeoirí an táirge lena mbaineann agus soláthróirí a gcuid ionchur.

(12)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 123-133; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 65-65; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithrisí 55-63.

(13)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 134-138; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 66-69; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 64.

(14)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 139-142; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 71-72; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 65.

(15)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 143-152; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithrisí 72-81; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 66.

(16)  Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Dhaon-Phoblacht na Síne chun Críoch Imscrúduithe Cosanta Trádála, an 10 Aibreán 2024, SWD (2024) 91 final, atá le fáil ag: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2024)91&lang=ga, lena n-áirítear an leagan roimhe seo den doiciméad: Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Dhaon-Phoblacht na Síne chun Críoch Imscrúduithe Cosanta Trádála, an 20 Nollaig 2017, SWD (2017) 483 final/2, atá le fáil ag: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2017)483&lang=ga.

(17)  Cuir i gcás: Athbhreithniú ar Bheartas Trádála na hEagraíochta Domhanda Trádála 2021, WT/TPR/S/415; Roinn Tráchtála agus Riaracháin Trádála Idirnáisiúnta na Stát Aontaithe, C-570-054, Saincheisteanna agus Meabhrán Cinnidh don Chinneadh Deiridh san Imscrúdú ar Dhleacht Frithchúitimh ar Scragall Alúmanaim Áirithe ó Dhaon-Phoblacht na Síne, 26 Feabhra 2018.

(18)  Tuarascáil, lch. 109.

(19)  Ibid. lch. 6.

(20)  Ibid. lch. 312.

(21)  Ibid. lch. 321.

(22)  Ibid. lch. 217.

(23)  Ibid. lch. 223.

(24)  Ibid. lch. 234.

(25)  Ibid. lch. 270.

(26)  Ibid. lch. 246.

(27)  Ibid. lch. 254.

(28)  Féach Roinn Tráchtála agus Riaracháin Trádála Idirnáisiúnta na Stát Aontaithe, C-570-054, Issues and Decision Memorandum for the Final Determination in the Countervailing Duty Investigation of Certain Aluminium Foil from the People’s Republic of China, 26 Feabhra 2018.

(29)   Ibidem.

(30)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 410, 18.11.2021, lch. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2011/oj), aithrisí 126 agus 140; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/191 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí ceanglóirí áirithe iarainn nó cruach ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad (IO L 36, 17.2.2022, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/191/oj), aithrisí 188 agus 203-208.

(31)  Tuarascáil, lch. 343.

(32)  Tá Jiaxing Zhonghua le cuideachta nua a bhunú agus láithreán táirgthe nua a thógáil (Shandong Wanhua). Tá cead ag an eintiteas nua seo ó údaráis na Síne acmhainneacht fanailin shintéiseach suas le 10 kT agus acmhainneacht eitilfanailine suas le 3 kT a fhorbairt.

(33)  Féach tuarascáil bhliantúil 2023 Jiangxi Brother, lch. 66, ar fáil ag https://q.stock.sohu.com/newpdf/202457673962.pdf (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(34)  Féach tuarascáil bhliantúil 2023 Asia Aroma, lch. 118, ar fáil ag: http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2024/2024-4/2024-04-22/10016936.PDF (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(35)  Féach: http://www.thrive-chemicals.com/ (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(36)  Féach: https://www.zhhhg.com/ (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(37)  Féach: http://www.sinopec.com/listco/000/000/042/42065.shtml (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(38)  Féach: http://www.sinochemhx.com/en/14661.html (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(39)  Féach: http://wap.sasac.gov.cn/n2588045/n27271785/n27271792/c14159097/content.html (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(40)  Féach: http://www.cpcif.org.cn/detail/39747711-f959-4eb8-8a59-0f3f776ae8e0 (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(41)  Féach Airteagail Chomhlachais Chónaidhm Thionscal Peitriliam agus Ceimiceán na Síne, Airteagal 3, le fáil ag: http://www.cpcif.org.cn/detail/40288043661e27fb01661e386a3f0001?e=1 (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(42)  Ibid.

(43)  Ibid., Airteagal 36.

(44)  Féach: https://www.cfaa.cn/lxweb/showSecondryPage.action?subLanmuVo.paramRoot=UTI_FIC_INTRODUCTION&chapter.param.paramCode=UTI_FIC_INTRODUCTION_2 (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(45)  Féach: https://www.cfaa.cn/ (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(46)  Féach: https://www.cfaa.cn/lxweb/showSecondryPage.action?subLanmuVo.paramRoot=UTI_CATEGORY_7 &chapter.id = 2286&type= (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(47)  Féach: https://www.cfaa.cn/lxweb/toIndex.action?type=en&param.paramCode=UTI_ENGLISH_2, (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(48)  Féach: http://www.cpcif.org.cn/list/40288043661dc14701661ddbe0980010 (arna rochtain an 10 Eanáir 2025).

(49)  Féach: http://www.jx-sptjj.com/html/xhgk/index.html, (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(50)  Féach: http://www.jx-sptjj.com/html/hyml/list_10.html (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(51)  Féach Roinn III.8.3, le fáil ag: https://www.gov.cn/xinwen/2021-03/13/content_5592681.htm (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(52)  Féach Roinn VIII.1, le fáil ag: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2021-12/29/5665166/files/90c1c79a00b44c67b59c29392476c862.pdf (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(53)  Féach Roinn III.4 agus I.1 atá le fáil ag: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2022-04/08/content_5683972.htm#msdynttrid=WRmyf07ph0z74SHmXoOLKjRWl09BdZ4lGdYp9fiI9xU (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(54)  Féach: https://www.zhhhg.com/newsshow.php?newsid=140 (arna rochtain an 15 Eanáir 2025).

(55)  Féach: http://cq.gov.cn/ywdt/jrcq/202306/t20230620_12079206.html (arna rochtain an 15 Eanáir 2025).

(56)  Féach: https://www.sinochem.com/sinochem/guwm/zlzz/ds/A031002002002Gone1.html (arna rochtain an 15 Eanáir 2025).

(57)  Féach: https://www.sinochem.com/sinochem/dzyjj/dj11/A031007001Gone1.html (arna rochtain an 15 Eanáir 2025).

(58)  Féach: http://www.sinopecgroup.com/group/gsglc/index.shtml, (arna rochtain an 10 Nollaig 2024).

(59)  Féach: http://www.sinopecgroup.com/group/000/000/041/41878.shtml (arna rochtain an 10 Nollaig 2024).

(60)  Tuarascáil, Caibidil 16.

(61)  Féach Roinn III.8.3.

(62)  Féach Roinn IV.1.3, le fáil ag: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2021-12/29/content_5665166.htm (arna rochtain an 6 Nollaig 2024).

(63)  Féach: https://www.jiaxing.gov.cn/art/2020/12/28/art_1228922755_59069897.html (arna rochtain an 15 Eanáir 2025).

(64)  Féach Roinn III.2.4, le fáil ag: https://www.cq.gov.cn/zwgk/zfxxgkml/szfwj/qtgw/ 202108/t20210803_9538603.html (arna rochtain an 13 Eanáir 2025).

(65)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/1959, aithrisí 153-157; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2180, aithris 82-84; Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/752, aithris 67.

(66)  Féach: http://www.thrive-chemicals.com/content.php?catid=39&id=118 (arna rochtain an 28 Aibreán 2025).

(67)  Sonraí Oscailte an Bhainc Dhomhanda – Ard-Mheánioncam, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(68)  Is é NACE (‘Nomenclature statistique des Activités économiques dans la Communauté Européenne’) aicmiú na ngníomhaíochtaí eacnamaíocha san Aontas Eorpach (AE). Is é C20.1.4 an cód NACE lena mbaineann: ‘Monarú ceimiceán bunúsach eile orgánach’. Chun liosta iomlán na gcód NACE a fháil:https://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html.

(69)  Tá na cuideachtaí sin liostaithe sa chéad nóta (uimhir sábhála TRON t24.008986).

(70)  Breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 21 Feabhra 2024 – Sinopec Chongqing SVW Chemical Co Ltd. agus páirtithe eile v an Coimisiún Eorpach, T-762/20, ECLI:EU:T:2024:113.

(71)  Rialachán (AE) 2015/755 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le comhrialacha d’allmhairí ó thríú tíortha áirithe (IO L 123, 19.5.2015, lch. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/755/oj) arna leasú le Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/749 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2017 (IO L 113, 29.4.2017, lch. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/749/oj).

(72)  Is é an feanól is cúis le 25 % – 30 % de chostas monaraíochta an táirge faoi imscrúdú.

(73)  Rialachán (AE) 2022/576 ón gComhairle an 8 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 111, 8.4.2022, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/576/oj).

(74)  Global Trade Atlas: https://connect.ihsmarkit.com/,http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm.

(75)  I gcás cúig amhábhar (aigéad gliocsalach, sárocsaíd hidrigine, guaidheacól/guetól, sulfáit chopair, tolúéin), measadh nach raibh sonraí allmhairiúcháin GTA don Bhrasaíl iomchuí, mar gheall ar easpa allmhairí móra agus/nó mar gheall ar roinnt lipéad táirge a bheith san áireamh laistigh den táirge GTA céanna. Maidir leis na cúig amhábhar sin, bhreithnigh an Coimisiún allmhairí ó gach tír (guaidheacól/guetól), onnmhairí ón mBrasaíl (sárocsaíd hidrigine, tolúéin, sulfáit chopair) agus onnmhairí ón bhFrainc (aigéad gliocsalach).

(76)   https://www.ibge.gov.br/en/statistics/economic/prices-and-costs/17136-national-consumer-price-index.html?edicao=36055&t=downloads.

(77)   https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/sntep/publicacoes/boletins-mensais-de-energia/boletins/2023-1/ingles/brazilian-monthly-energy-bulletin-january-2023.pdf/view.

(**)  Seasann ‘xx’ do roinnt cód tar éis leibhéal an chóid 6 fhigiúr. I gcás Ortafanailine agus Eatocsasalaiciolaildéid is é seo a leanas an liosta iomlán de chóid tráchtearraí: 2912 49 10 , 2912 49 20 , 2912 49 30 , 2912 49 41 , 2912 49 49 , 2912 49 90 ; I gcás Beinséin O-dé-eatocsach, is é seo a leanas an liosta iomlán de chóid tráchtearraí: 2909 30 11 , 2909 30 12 , 2909 30 13 , 2909 30 14 , 2909 30 19 , 2909 30 21 , 2909 30 23 , 2909 30 29 .

(78)  Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, bhí méideanna onnmhairí na Brasaíle i bhfad níos mó ná a méideanna allmhairí le haghaidh na dtáirgí ábhartha. Go sonrach, d’onnmhairigh an Bhrasaíl breis agus 122 000 tona sárocsaíd hidrigine, i gcomparáid le 220 tona allmhairithe; os cionn 43 000 tona tolúéine, i gcomparáid le 8 dtona allmhairithe; agus os cionn 11 000 tona sulfáit chopair, i gcomparáid le 7 dtona allmhairithe. Ina theannta sin, léiríodh san anailís ar phraghsanna go raibh éagothromaíocht shuntasach ann, agus meánphraghsanna allmhairiúcháin thart ar 100 uair níos airde ná meánphraghsanna onnmhairiúcháin (foinse: GTA).

(79)  Doiciméad TRON: t25.000690 arna chur isteach an 13 Eanáir 2025.

(80)  Is ardán é Procurement Resource (https://www.procurementresource.com/) a sholáthraíonn sonraí agus léargais soláthair chun cabhrú le heagraíochtaí cinntí eolasacha ceannaigh a dhéanamh. Is suíomh gréasáin íoc in aghaidh na húsáide é seo.

(81)  Chun tuilleadh eolais a fháil, féach suíomh gréasáin an Choimisiúin: https://taxation-customs.ec.europa.eu/customs-4/calculation-customs-duties/customs-tariff/eu-customs-tariff-taric_en#:~:text=Legal%20basis,07%2F09%2F1987).

(82)  Anseo roinnt samplaí d’ábhair chúnta arna dtuairisciú ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin ina gcomhaid maidir le costais táirgthe: Ábhar pacála, Tuaslagóir ceimiceach, Aicéatón, Céatón iseabúitile meitile, Aigéad fosfarach, Freon, Trífhosfáit sóidiam, Teitrisóidiam, Coscaire Scála agus Creimithe, Hidrocsaíd chailciam, Amóinia Anhidriúil, Clóiríd chailciam, Púdar iarainn.

(83)   https://www.ibge.gov.br/en/statistics/technical-documents/statistical-lists-and-classifications/17245-national-classification-of-economic-activities.html?edicao=17248&t=resultados.

(84)   https://www.ibge.gov.br/en/statistics/economic/prices-and-costs/17136-national-consumer-pricce-index.html?edicao=36055&t=downloads.

(85)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2247 ón gCoimisiún an 15 Samhain 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach crómbhrataithe leictrealaíoch de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Brasaíle (IO L 295, 16.11.2022, lch. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2247/oj).

(86)   https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/sntep/publicacoes/boletins-mensais-de-energia/boletins/2023-1/ingles/brazilian-monthly-energy-bulletin-january-2023.pdf/view.

(87)  Rialachán (AE) 2022/576.

(88)  Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Chónaidhm na Rúise chun Críoch Imscrúduithe Cosanta Trádála, féach Caibidil 10.2.3.

(89)  Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Chónaidhm na Rúise chun Críoch Imscrúduithe Cosanta Trádála, Doiciméad Inmheánach Oibre (2020) 242 final, 22.10.2020, https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref = SWD(2020)242&lang = en, féach Caibidil 14.1 (arna rochtain an 18 Nollaig 2024).

(90)   https://thedocs.worldbank.org/en/doc/5d903e848db1d1b83e0ec8f744e55570-0350012021/related/CMO-Pink-Sheet-November-2024.pdf. Is praghas onnmhairiúcháin SAB na hAstráile é an praghas sin ó Newcastle, An Astráil.

(91)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2025/81 ón gCoimisiún an 13 Eanáir 2025 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta d’iarann nó de chruach neamh-chóimhiotail, iad plátáilte nó brataithe le stán, de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L, 2025/81, 14.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/81/oj).

(92)   Costas Breosla na Giniúna Gaile a Thagarmharc, Leideanna Fuinnimh: STEAM, Steam Tip Sheet #15 (Fact Sheet), Advanced Manufacturing Office (AMO), Energy Efficiency & Renewable Energy (EERE).

(93)  Féach breithiúnas an 7 Márta 2024, AO Nevinnomysskiy Azot agus AO Novomoskovskaya Aktsionernaya Kompania NAK ‘Azot’ v An Coimisiún Eorpach, C-725/22, ECLI:EU:C:2024:217, míreanna 67 agus 72.

(94)  Breithiúnas an 14 Márta 1990, Gestetner Holdings plc v an Chomhairle agus Coimisiún na gComhphobal Eorpach, C-156/87, ECLI:EU:C:1990:116, mír. 31.

(95)  Breithiúnas an 7 Márta 2024, AO Nevinnomysskiy Azot agus AO Novomoskovskaya Aktsionernaya Kompania NAK ‘Azot’ v An Coimisiún Eorpach, C-725/22, ECLI:EU:C:2024:217, mír 66.

(96)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1336 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2020 lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha ar allmhairí alcól polaivinile áirithe de thionscnamh na Síne (‘Alcóil pholaivinile’) (IO L 315, 29.9.2020, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1336/oj), aithris 352.

(97)   https://www.ecb.europa.eu/press/economic-bulletin/focus/2022/html/ecb.ebbox202108_01~e8ceebe51f.en.html.

(98)  Le linn na tréimhse imscrúdúcháin, tháinig laghdú ar na costais sheasta i ndearbhthéarmaí.

(99)  Rialachán (AE, Euratom) 2024/2509 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Meán Fómhair 2024 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais (IO L, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1151/oj

ISSN 1977-0839 (electronic edition)