![]() |
Iris Oifigiúil |
GA Sraith L |
2024/699 |
15.3.2024 |
CINNEADH (AE) 2024/699 ÓN gCOIMISIÚN
an 26 Feabhra 2024
lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an leasú ar Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2021/270 ón gComhairle an 25 Eanáir 2021 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe Comhpháirtíochta Chuimsithigh Fheabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile (1), agus go háirithe Airteagal 3 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Bhí feidhm shealadach ag an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, (‘an Comhaontú’) ón 1 Meitheamh 2018 agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Márta 2021. |
(2) |
Le hAirteagal 240 den Chomhaontú, bunaítear an Fochoiste um Thásca Geografacha atá le feidhmiú cuí na Foroinne maidir le tásca geografacha den Chomhaontú a áirithiú agus atá freagrach as, i measc nithe eile, leasú na liostaí tásc geografach a leagtar amach in Iarscríbhinní X a ghabhann leis an gComhaontú. |
(3) |
Déantar foráil in Airteagal 232 den Chomhaontú maidir leis an bhféidearthacht tásca geografacha nua atá le cosaint a chur le hIarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú sin tar éis an nós imeachta agóide a bheith curtha i gcrích agus tar éis scrúdú a bheith déanta ar na tásca geografacha nua chun sástacht an dá Pháirtí. |
(4) |
Rinne an Fochoiste um Thásca Geografacha scrúdú ar an liosta tásc geografach nuachláraithe a mholtar a áireamh in Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú, chomh maith leis na moltaí le haghaidh ceartúcháin ar ainmneacha agus baint ainmneacha a liostaítear san Iarscríbhinn sin faoi láthair ach nach bhfuil faoi chosaint a thuilleadh sna Páirtithe. De bhun mhíreanna 3 agus 4 d’Airteagal 231, thug na Páirtithe sa Chomhaontú an nós imeachta agóide agus an scrúdú ar an liosta leasaithe i gcrích. |
(5) |
Dá bhrí sin, féadfar Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú a leasú dá réir sin agus ba cheart na leasuithe sin a fhormheas thar ceann an Aontais, |
TAR ÉIS A CHINNEADH MAR A LEANAS:
Airteagal 1
Formheastar leis seo thar ceann an Aontais Eorpaigh an leasú ar Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, leasú a leagtar amach sa dréacht-Chinneadh ón bhFochoiste um Thásca Geografacha.
Leagtar amach an dréacht-Chinneadh ón bhFochoiste um Thásca Geografacha san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Údaraítear ionadaí an Aontais Eorpaigh chuig an bhFochoiste um Thásca Geografacha an cinneadh ón bhFochoiste sin a ghlacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh.
Airteagal 3
Foilseofar an Cinneadh seo in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Tar éis a ghlactha, foilseofar an Cinneadh ón bhFochoiste um Thásca Geografacha in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 26 Feabhra 2024.
Thar ceann an Choimisiúin
Janusz WOJCIECHOWSKI
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 61, 22.2.2021, lch. 1, http://data.europa.eu/eli/dec/2021/270/oj.
IARSCRÍBHINN
CINNEADH UIMH. .../2024 Ó FHOCHOISTE UM THÁSCA GEOGRAFACHA AE-AN AIRMÉIN
an ………. 2024
lena leasaítear an Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile
AN FOCHOISTE UM THÁSCA GEOGRAFACHA AE-AN AIRMÉIN,
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile (‘an Comhaontú’), agus go háirithe Airteagal 240(3)(c) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Bhí feidhm shealadach ag an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, (‘an Comhaontú’) ón 1 Meitheamh 2018 agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Márta 2021. |
(2) |
Déantar foráil in Airteagal 232 den Chomhaontú maidir leis an bhféidearthacht tásca geografacha nua atá le cosaint a chur le hIarscríbhinn X a ghabhann leis tar éis don nós imeachta agóide a bheith curtha i gcrích agus tar éis scrúdú a dhéanamh ar na tásca geografacha nua dá dtagraítear in Airteagal 231(3) agus (4) de, chun sástacht an dá Pháirtí. |
(3) |
Tá an nós imeachta sin agus an scrúdú sin curtha i gcrích agus, dá bhrí sin, féadfar Iarscríbhinn X a leasú, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad Iarscríbhinn X a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Déanta ag Yerevan,
Thar ceann an Fhochoiste um Thásca Geografacha
An Cathaoirleach (Ceann Thoscaireacht Phoblacht na hAirméine)
Rúnaithe an Fhochoiste
An tUasal Rafayel Gevorgyan
Rúnaí Phoblacht na hAirméine
Kristine Hambaryan, Uasal
Rúnaí an Aontais Eorpaigh
An tUasal Jesús González García
IARSCRÍBHINN
LIOSTAÍ NA dTÁSC GEOGRAFACH FAOI CHOSAINT
Cuid A
Tásca geografacha táirgí de chuid an Aontais Eorpaigh dá dtagraítear i mír 3 d’Airteagal 231
1. Liosta fíonta cumhraithe
An Ballstát |
An t-ainm atá le cosaint |
Tras-scríobh i gcarachtair Airméineacha |
HR |
Samoborski bermet |
Սամոբորսկի բերմետ |
DE |
Nürnberger Glühwein |
Նյուրնբերգեր Գլյուվայն |
DE |
Thüringer Glühwein |
Թյուրինգեր Գլյուվայն |
IT |
Vermut di Torino / Vermouth di Torino |
Վերմուտ դի Տորինո / Վերմութ դի Տորինո |
ES |
Vino Naranja del Condado de Huelva |
Վինո Նարանխա դել Կոնդադո դե Ուելվա |
2. Liosta táirgí talmhaíochta agus bia-earraí seachas fíonta, deochanna biotáilleacha agus fíonta cumhraithe
An Ballstát |
An t-ainm atá le cosaint |
Cineál (ATFC/TGFC) |
Cineál Táirge |
Tras-scríobh an ainm i gcarachtair Airméineacha |
AT |
Gailtaler Almkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Գայլթալեր Ալմքէզե |
AT |
Gailtaler Speck |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գայլթալեր Շպեկ |
AT |
Marchfeldspargel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մարխֆելդշպարգել |
AT |
Mostviertler Birnmost |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Մոստֆիրթլեր Բիրնմոսթ |
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Փյոլաուեր Հիրշբիրնը |
AT |
Steirische Käferbohne |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շտայրիշե Կեֆեբոնը |
AT |
Steirischer Kren |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շտայրըշեր Քըեն |
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Շտայրըշես Քյուրբըսկերնոլ |
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Թիրոլեր Ալմքէզե / Թիրոլեր Ալփքէզե |
AT |
Tiroler Bergkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Թիրոլեր Բերգքէզե |
AT |
Tiroler Graukäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Թիրոլեր Գրաուքէզե |
AT |
Tiroler Speck |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Թիրոլեր Շպեկ |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորարլբերգեր Ալփքէզե |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորարլբերգեր Բերգքէզե |
AT |
Wachauer Marille |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վախաուեր Մարիլե |
AT |
Waldviertler Graumohn |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վալդֆիրտլեր Գրաումոն |
BE |
Beurre d'Ardenne |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բերր դ՛Արդեն |
BE |
Brussels grondwitloof |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բրուսսելս Գրոնդվիթլոֆ |
BE |
Fromage de Herve |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆրոմաժ դը Էրվ |
BE |
Gentse azalea |
TGFC |
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
Խենթսե Ազալեա |
BE |
Geraardsbergse mattentaart |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Խերաարդսբերխրե Մատընթաարթ |
BE |
Jambon d'Ardenne |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դ՛Արդեն |
BE |
Liers vlaaike |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Լիրս Ֆլաիկը |
BE |
Pâté gaumais |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պաթե Գօմե |
BE |
Plate de Florenville |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Փլաթ դը Ֆլորանվիլլ |
BE |
Poperingse Hopscheuten / Poperingse Hoppescheuten |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոպըրինգսը Հոփսխըլթըն |
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պոտյեսվլէս այտ դը Վեստհուք |
BE |
Saucisson d'Ardenne / Collier d'Ardenne / Pipe d'Ardenne |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիսոն դ'Աղդեն/ Կոլյե դ'Աղդեն/ Պիպ դ'Աղդեն |
BE |
Vlaams-Brabantse tafeldruif |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆլամս-Բրաբանթսե Տաֆըլդրայֆ |
BE |
Vlaamse laurier |
TGFC |
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
Ֆլամսե Լաուրիըր |
BE |
Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Ֆլեjս ֆան հետ ռոուտ րաս ֆան Վեստ-Ֆլանդերեն |
BG |
Българско розово масло |
TGFC |
Blátholaí |
Բրլգառսկո ռոզովո մասլո |
BG |
Горнооряховски суджук |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գոռնոոռյախովսկի սուդժուկ |
BG |
Странджански манов мед / Maнов мед от Странджа |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Ստրանժասկի մանով մեդ/ Մանով մեդ ուդ Ստրանժա |
HR |
Baranjski kulen |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բարանյսկի կուլեն |
HR |
Bjelovarski kvargl |
TGFC |
Cáiseanna |
Բjելովարսկի կվարգլ |
HR |
Brački varenik |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Բրաչկի վարենիկ |
HR |
Dalmatinski pršut |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Դալմատինսկի պռշուտ |
HR |
Drniški pršut |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Դռնիշկի պռշուտ |
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էկստրա դյեվիչանսկո մասլինովո ուլյե Ցրես |
HR |
Istarski pršut / Istrski pršut |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Իստառսկի պռշուտ/Իստռսկի պռշուտ |
HR |
Krčki pršut |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռչկի պռշուտ |
HR |
Korčulansko maslinovo ulje |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կորչուլանսկո մասլինովո ուլjե |
HR |
Krčko maslinovo ulje |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կրըչկո մասլինովո ուլիե |
HR |
Lički krumpir |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիչկի կռումպիռ |
HR |
Lička janjetina |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Լիչկա յանjետինա |
HR |
Malostonska kamenica |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մալոստոնսկա կամենիցա |
HR |
Međimursko meso 'z tiblice |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մեջիմուրսկո մեսո զէ տիբլիցե |
HR |
Neretvanska mandarina |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նեռետվանսկա մանդառինա |
HR |
Ogulinski kiseli kupus/Ogulinsko kiselo zelje |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օգուլինսկի կիսելի կուպուս/Օգուլինսկո կիսելո զելյե |
HR |
Paška janjetina |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պաշկա յանjետինա |
HR |
Paška sol |
ATFC |
Salann |
Պաշկա սոլ |
HR |
Paški sir |
ATFC |
Cáiseanna |
Պաշկի սիր |
HR |
Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պոլjիչկի սոպարնիկ/Պոլjիչկի զելյանիկ/ Պոլիչկի ուլjենյակ |
HR |
Slavonski kulen / Slavonski kulin |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սլավոնսկի կուլեն/ Սլավոնսկի կուլին |
HR |
Slavonski med |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Սլավոնսկի մեդ |
HR |
Šoltansko maslinovo ulje |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Շոլտանսկո մասլինովո ուլjե |
HR |
Varaždinski klipič |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Վարաժդինսկի կլիպիչ |
HR |
Varaždinsko zelje |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վարաժդինսկո զելjե |
HR |
Zagorski mlinci |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Զագորսկի մլինծի |
HR |
Zagorski puran |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Զագորսկի պուրան |
HR, SI |
Istra |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Իստրա |
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ղլիկո Տրիադաֆիլո Աղրու |
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոլոկասի Շոտիրաս/Կոլոկասի-Պուլես Շոտիրաս |
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կուֆետա Ամիրղալու Գերոսկիպու |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Լուկումի Գերոսկիպու |
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պաֆիտիկո Լուկանիկո |
CY |
Χοιρομέρι Πιτσιλιάς |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Խիրոմերի Պիցիլիաս |
CZ |
Březnický ležák |
TGFC |
Beoracha |
Բրժեզնիցկի լեժակ |
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
TGFC |
Beoracha |
Բռնյենսկե պիվո/ Ստառոբրենյենսկէ պիվո |
CZ |
Budějovické pivo |
TGFC |
Beoracha |
Բուդյեյովիցկէ պիվո |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
TGFC |
Beoracha |
Բուդյեյովիցկի մյեշտյանսկի վառ |
CZ |
Černá Hora |
TGFC |
Beoracha |
Չեռնա Հոռա |
CZ |
České pivo |
TGFC |
Beoracha |
Չեսկէ պիվո |
CZ |
Českobudějovické pivo |
TGFC |
Beoracha |
Չեսկոբուդյովիցկէ պիվո |
CZ |
Český kmín |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Չեսկի կմին |
CZ |
Chamomilla bohemica |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Շամոմիլլա բոհեմիկա |
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Խելչիցկո-Լհենիցկէ oվոցե |
CZ |
Chodské pivo |
TGFC |
Beoracha |
Խոդսկէ պիվո |
CZ |
Hořické trubičky |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Հորժիցկէ տռուբիչկի |
CZ |
Jihočeská Niva |
TGFC |
Cáiseanna |
Յիհոչեսկա Նիվա |
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
TGFC |
Cáiseanna |
Յիհոչեսկա Զլատա Նիվա |
CZ |
Karlovarské oplatky |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կառլովառսկէ օպլատկի |
CZ |
Karlovarské trojhránky |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կառլովառսկէ տռոյհռանկի |
CZ |
Karlovarský suchar |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կառլովառսկի սուխառ |
CZ |
Lomnické suchary |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Լոմնիցկէ սուխառի |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մարիանսկոլազենյսկէ օպլատկի |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նոշովիցկէ կիսանէ զելի |
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
TGFC |
Cáiseanna |
Օլոմoուցկէ տվարուժկի |
CZ |
Pardubický perník |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պառդուբիցկի պեռնիկ |
CZ |
Pohořelický kapr |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Պոհորժելիցկի կապռ |
CZ |
Štramberské uši |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Շտռամբեռսկէ ուշի |
CZ |
Třeboňský kapr |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Տրժեբոնյսկի կապռ |
CZ |
VALAŠSKÝ FRGÁL |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
ՎԱԼԱՇՍԿԻ ՖՌԳԱԼ |
CZ |
Všestarská cibule |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վշեստառսկա ցիբուլե |
CZ |
Žatecký chmel |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ժատեցկի խմել |
CZ |
Znojemské pivo |
TGFC |
Beoracha |
Զնոյեմսկէ պիվո |
DK |
Danablu |
TGFC |
Cáiseanna |
Դանաբլու |
DK |
Danbo |
TGFC |
Cáiseanna |
Դանբո |
DK |
Esrom |
TGFC |
Cáiseanna |
Էսրոմ |
DK |
Havarti |
TGFC |
Cáiseanna |
Հավարթի |
DK |
Lammefjordsgulerod |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լամմեֆյորսգուլըրոդ |
DK |
Lammefjordskartofler |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լամմեֆյորսքաթոֆլեր |
DK |
Vadehavslam |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վեդըհաուսլամ |
DK |
Vadehavsstude |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վեդըհաուստուդը |
FI |
Kainuun rönttönen |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կայնուն ռյոնտյոնեն |
FI |
Kitkan viisas |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կիտկան վիիսաս |
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լապին Պորոն կուիվալիհա |
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լապին Պորոն կյուլմասավուլիհա |
FI |
Lapin Poron liha |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Լապին Պորոն լիհա |
FI |
Lapin Puikula |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լապին Պուիկուլա |
FI |
Puruveden muikku |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Պուրուվեդեն մուիկկու |
FR |
Abondance |
ATFC |
Cáiseanna |
Աբոնդանս |
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Աբրիկո րուժ դյու Րուսսիյոն |
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դը լե դէ Փիրենէ |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դր լ՛Ավերոն |
FR |
Agneau de Lozère |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դր Լոզեր |
FR |
Agneau de Pauillac |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դր Պոյակ |
FR |
Agneau de Sisteron |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դր Սիստերոն |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դյու Բուրբոնե |
FR |
Agneau du Limousin |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դյու Լիմուզան |
FR |
Agneau du Périgord |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դյու Պերիգոր |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դյու Փուաթյու-Շարանթ |
FR |
Agneau du Quercy |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյո դյու Քերսի |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Այ բլոն դը Լոմանյ |
FR |
Ail de la Drôme |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Այ դր լա Դրոմ |
FR |
Ail fumé d'Arleux |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Այ ֆյումէ դ՛Արլո |
FR |
Ail rose de Lautrec |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Այ րոզ դր Լոտրեկ |
FR |
Ail violet de Cadours |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Աj վիոլե դե Կադուր |
FR |
Anchois de Collioure |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Անշուա դը Կոլյուր |
FR |
Artichaut du Roussillon |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արտիշո դր Րուսսիյոն |
FR |
Asperge des sables des Landes |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպերժ դե սաբլը դե Լանդ |
FR |
Asperges du Blayais |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպերժ դյու Բլայե |
FR |
Banon |
ATFC |
Cáiseanna |
Բանոն |
FR |
Barèges-Gavarnie |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բարեժ-Գավարնի |
FR |
Béa du Roussillon |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բեա դյու Րուսսիյոն |
FR |
Beaufort |
ATFC |
Cáiseanna |
Բուֆոր |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Բերգամոտ դը Նոնսի |
FR |
Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des Charentes ; Beurre des Deux-Sèvres |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բյոր Շարանթ-Պուաթու, Բյոր դե Շարանթ, Բյոր դե Դու-Սեվրը |
FR |
Beurre de Bresse |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բյոր դը Բրես |
FR |
Beurre d'Isigny |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բյոր դ՛Իզինյի |
FR |
Bleu d'Auvergne |
ATFC |
Cáiseanna |
Բլյո դ՛Օվերն |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de Septmoncel |
ATFC |
Cáiseanna |
Բլյո դր Ժեքս Օ-ժուրա, Բլյո դր Սեմոնսել |
FR |
Bleu des Causses |
ATFC |
Cáiseanna |
Բլյո դե Կոսս |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ATFC |
Cáiseanna |
Բլյո դյու Վերկոր-Սեսսնաժ |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ շարոլե դյու Բուրբոնե |
FR |
Bœuf de Bazas |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ դր Բազաս |
FR |
Bœuf de Chalosse |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ դը Շալոսս |
FR |
Bœuf de Charolles |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ դը Շարոլ |
FR |
Boeuf de Vendée |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ դը Վոնդե |
FR |
Bœuf du Maine |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բյոֆ դյու Մեն |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բուդան բլոն դը Րետել |
FR |
Brie de Meaux |
ATFC |
Cáiseanna |
Բրի դը Մո |
FR |
Brie de Melun |
ATFC |
Cáiseanna |
Բրի դը Մոլան |
FR |
Brillat-Savarin |
TGFC |
Cáiseanna |
Բրjա-Սավարան |
FR |
Brioche vendéenne |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Բրիոշ վոնդեեն |
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
ATFC |
Cáiseanna |
Բրոչշու կորս/Բրոչշու |
FR |
Brousse du Rove |
ATFC |
Cáiseanna |
Բրուս դու Րով |
FR |
Bulot de la Baie de Granville |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Բուլո դը լա Բէ դը Գրանվիլ |
FR |
Camembert de Normandie |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեմոնբեր դը Նորմանդի |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կանար ա ֆուաո գրա դյու Սյուդ-Ուեստ (Շալոսս, Գասկոնյ, Ժերս, Լանդ, Պերիգոր, Կերսի) |
FR |
Cantal / Fourme de Cantal |
ATFC |
Cáiseanna |
Կանտալ / Ֆուրմը դը Կանտալ |
FR |
Chabichou du Poitou |
ATFC |
Cáiseanna |
Շաբիշու դյու Փուաթյու |
FR |
Chaource |
ATFC |
Cáiseanna |
Շաուրս |
FR |
Chapon du Périgord |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Շապոն դու Պերիգորդ |
FR |
Charolais |
ATFC |
Cáiseanna |
Շարոլե |
FR |
Charolais de Bourgogne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Շարոլէ դը Բուրգոնj |
FR |
Chasselas de Moissac |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շասլա դը Մուասսակ |
FR |
Châtaigne d’Ardèche |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շատենյ դ՛Արդեշ |
FR |
Chevrotin |
ATFC |
Cáiseanna |
Շըվրոտան |
FR |
Choucroute d'Alsace |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շուլկուտ դ'Ալզազ |
FR |
Cidre de Bretagne ; Cidre Breton |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սիդրը դը Բրետանյ, Սիդրը Բրետոն |
FR |
Cidre Cotentin / Cotentin |
ATFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սիդր Կոտանտեն/Կոտանտեն |
FR |
Cidre de Normandie ; Cidre Normand |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սիդրը դը Նորմանդի, Սիդրը Նորման |
FR |
Citron de Menton |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սիտրոն դը Մանտոն |
FR |
Clémentine de Corse |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Քլեմանտին դը Կորս |
FR |
Coco de Paimpol |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոկո դը Պամպոլ |
FR |
Comté |
ATFC |
Cáiseanna |
Կոմտե |
FR |
Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կոպա դը Կորս/Կոպա դե Կորսե – Կոպա դի Կորսիկա |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կոկի Սան-Ժակ դե Կոտ դ՛Արմոր |
FR |
Cornouaille |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Կորնուայ |
FR |
Crème de Bresse |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Կրեմ դո Բրես |
FR |
Crème d'Isigny |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Կրեմ դ՛Իզինի |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Կրեմ ֆրեշ ֆլուի դ՛Ալզաս |
FR |
Crottin de Chavignol / Chavignol |
ATFC |
Cáiseanna |
Կրոտտոն դը Շավինյոլ/Շավինյոլ |
FR |
Dinde de Bresse |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Դանդ դը Բրես |
FR |
Domfront |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Դոմֆրոն |
FR |
Echalote d’Anjou |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Էշալոտ դ՛Անժու |
FR |
Emmental de Savoie |
TGFC |
Cáiseanna |
Էմոնտալ դը Սավուա |
FR |
Emmental français est-central |
TGFC |
Cáiseanna |
Էմոնտալ ֆրանսե է-սոնթրալ |
FR |
Époisses |
ATFC |
Cáiseanna |
Էփուաս |
FR |
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆարին դը բլե նուար դը Բրետայն/Ֆարին դը բլե նուար դը Բրետայն – Գուինիզ դյու Բրեիզ |
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆարին դյո շատանյ կորս/Ֆարինա կաստանինա կորսա |
FR |
Farine de Petit Epeautre de Haute Provence |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆարին դը Պտիտ Էպոտրը դը Ուտ Փրովոնս |
FR |
Figue de Solliès |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիգ դը Սոլյես |
FR |
Fin Gras/ Fin Gras du Mézenc |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Ֆան գրա/ֆան գրա դյու Մեզին |
FR |
Foin de Crau |
ATFC |
Féar tirim |
Ֆուան դը Կրո |
FR |
Fourme d'Ambert |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆուրմը դ՛Ոմբեր |
FR |
Fourme de Montbrison |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆուրմը դը Մոնբրիզոն |
FR |
Fraise du Périgord |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆրեզ դյու Պերիգոր |
FR |
Fraises de Nîmes |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆրեզ դը Նիմը |
FR |
Gâche vendéenne |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Գյաշ Վանդեեն |
FR |
Génisse Fleur d'Aubrac |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Ժենիս ֆլյոր դ՛Օբրակ |
FR |
Gruyère |
TGFC |
Cáiseanna |
Գրուիեր |
FR |
Haricot de Castelnaudary |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արիկոդ դե Կաստելնոդարի |
FR |
Haricot tarbais |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արիկո տարբե |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դ՛Էքս-ոն-Պրովանս |
FR |
Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դե Կոր, Ուվիլ դ՛օլիվ դե Կոր-Օլիու դի Կորսիկա |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դը Օդը-Պրովանս |
FR |
Huile d'olive de Provence |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վիլ դ'օլիվ դե Պրովանս |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դյո լա Վալե դե Բո-դե-Պրովանս |
FR |
Huile d'olive de Nice |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դը Նիս |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դը Նիմ |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ուվիլ դ՛օլիվ դը Նյոն |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence |
ATFC |
Blátholaí |
Ուվիլ էսանսիել դը լավանդ դ Ո-Փրովանս/ էսոնս դը լավանդ դ Ո-Փրովանս |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Ուիթրը մարան Օլերոն |
FR |
Jambon d'Auvergne |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դ՛Օվերնյ |
FR |
Jambon de Bayonne |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դը Բայոն |
FR |
Jambon de Lacaune |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դը Լակոն |
FR |
Jambon de l'Ardèche |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դյո լ՛Արդեշ |
FR |
Jambon du Kintoa |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դը Կինտոա |
FR |
Jambon noir de Bigorre |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն նոար դե Բիգոր |
FR |
Jambon de Vendée |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն դե Վանդե |
FR |
Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն սեկ դը Կորս/ Ժամբոն սեկ դը Կորս – Փրիսութու |
FR |
Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ժամբոն սեկ դեզ Արդեն/ Նուա դե Ժամբոն սեկ դեզ Արդեն |
FR |
Kintoa |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կինտոա |
FR |
Kiwi de l'Adour |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կիուի դյո լ՛Ադյուր |
FR |
Kiwi de Corse |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կիվի դե Կողս |
FR |
Laguiole |
ATFC |
Cáiseanna |
Լագյոլ |
FR |
Langres |
ATFC |
Cáiseanna |
Լանգր |
FR |
Lentille verte du Puy |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լանտի վերտ դյու Փուի |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լանտի վերտ դյու Բերի |
FR |
Lingot du Nord |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լանգո դյու Նոր |
FR |
Livarot |
ATFC |
Cáiseanna |
Լիվարո |
FR |
Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լոնզո դը Կորս/Լոնզո դե Կորս-Լոնզու |
FR |
Lucques du Languedoc |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լուք դե Լանգեդոկ |
FR |
Mâche nantaise |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մաշ նանտեզ |
FR |
Mâconnais |
ATFC |
Cáiseanna |
Մակոնե |
FR |
Maine - Anjou |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Մեն-Անժու |
FR |
Maroilles / Marolles |
ATFC |
Cáiseanna |
Մարուալ/Մարոլ |
FR |
Melon de Guadeloupe |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոն դը Գուադելուպ |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոն դյու Օ-Փուաթյու |
FR |
Melon du Quercy |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոն դյու Կերսի |
FR |
Miel d'Alsace |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դ՛Ալզաս |
FR |
Miel de Corse ; Mele di Corsica |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դը Կորս, Մելե դի Կորսիկա |
FR |
Miel de Provence |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դը Պրովանս |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դը սապան դը Վոժ |
FR |
Miel des Cévennes |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դը Սեվեն |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Միրաբել դը Լորեն |
FR |
Mogette de Vendée |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մոժետ դը Վանդե |
FR |
Mont d'Or ; Vacherin du Haut-Doubs |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոն դ՛Օր, Վաշրոն դյու Օ-Դու |
FR |
Morbier |
ATFC |
Cáiseanna |
Մորբյե |
FR |
Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մուլ դը Բուշո դո լա Բե դյու Մոն-Սան-Միշել |
FR |
Moutarde de Bourgogne |
TGFC |
Leafaos mustaird |
Մուտարդը դը Բուրգոնյ |
FR |
Munster ; Munster-Géromé |
ATFC |
Cáiseanna |
Մանստեր, Մանստեր-Ժերոմե |
FR |
Muscat du Ventoux |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մյուսկա դյու Վոնտու |
FR |
Neufchâtel |
ATFC |
Cáiseanna |
Նեշատել |
FR |
Noisette de Cervione - Nuciola di Cervioni |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նուազետտ դո Սարվիոն-Նուչիոլա դի Չերվիոնի |
FR |
Noix de Grenoble |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նուա դը Գրենոբլ |
FR |
Noix du Périgord |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նուա դյու Պերիգոր |
FR |
Œufs de Loué |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Օ դը Լուե |
FR |
Oie d'Anjou |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Ուա դ՛Անժու |
FR |
Oignon de Roscoff |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օնիոն դը Րոսքոֆ |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օնյոն դու դե Սեվեն |
FR |
Olive de Nice |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվ դը Նիս |
FR |
Olive de Nîmes |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվ դը Նիմ |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվ քասե դը լա Վալե դե Բո դը Պրովանս |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվ նուար դը լա Վալե դը Բո դը Պրովանս |
FR |
Olives noires de Nyons |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվ նուար դը Նյոնս |
FR |
Ossau-Iraty |
ATFC |
Cáiseanna |
Օսո-Իրատի |
FR |
Pâté de Campagne Breton |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պատե դը Կամպանյ Բրոտուն |
FR |
Pâtes d'Alsace |
TGFC |
Pasta |
Պատ դ՛Ալզաս |
FR |
Pays d'Auge ; Pays d'Auge-Cambremer |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պեյ դ՛Օժ, Պեյ դ՛Օժ-Կոմբրըմեր |
FR |
Pélardon |
ATFC |
Cáiseanna |
Պելարդոն |
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պետիտ Էպոտր դը Ուտ Պրովանս |
FR |
Picodon |
ATFC |
Cáiseanna |
Պիկոդոն |
FR |
Piment d'Espelette ; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պիմոն դ՛Էսպելետ, Պիմոն դ՛Էսպելետ-Էզպելետակո Բիպեռա |
FR |
Pintade de l'Ardèche |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պենտադ դը լ'Արդեշ |
FR |
Pintadeau de la Drôme |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պանտադո դը լա Դրոմ |
FR |
Poireaux de Créances |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Փուարո դը Կրեանս |
FR |
Pomelo de Corse |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմելո դը Կորս |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմմ դը տեր դը լ՛Իլ դը Րե |
FR |
Pomme du Limousin |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմ դյու Լիմուզան |
FR |
Pommes de terre de Merville |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմմ դը տեր դո Մերվիլլ |
FR |
Pomme de terre de Noirmoutier |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմ դը տեղ դը Նուարմուտյե |
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմ դեզ Ալպ դը Οտ Դյորանս |
FR |
Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմ է պուար դը Սավուա/Պոմ դը Սավուա/ Պուար դը Սավուա |
FR |
Pont-l'Évêque |
ATFC |
Cáiseanna |
Պոն-լ՛Էվեկ |
FR |
Porc d'Auvergne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դ՛Օվերնյ |
FR |
Porc de Franche-Comté |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դը Ֆրանշ-Կոնտե |
FR |
Porc de la Sarthe |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դը լա Սարտ |
FR |
Porc de Normandie |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դը Նորմանդի |
FR |
Porc de Vendée |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դը Վանդե |
FR |
Porc du Limousin |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դյու Լիմուզան |
FR |
Porc du Sud-Ouest |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոր դյու Սյուդ-Ուեստ |
FR |
Porc noir de Bigorre |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պող նուա դե Բիգոր |
FR |
Poularde du Périgord |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պուլաղ դե Պերիգոր |
FR |
Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պուլե դը Լ'Արդեշ/Շապոն դը լ'Արդեշ |
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պուլե դե Սեվեն/Շապոն դե Սեվեն |
FR |
Poulet du Périgord |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պուլետ դե Պերիգող |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
ATFC |
Cáiseanna |
Պուլինյի-Սան-Փիեր |
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պրե-սալէ դե լա բե դը Սոմ |
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պրե-սալէ դյու Մոն-Սան-Միշել |
FR |
Pruneaux d'Agen |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պրյունո դ՛Աժան |
FR |
Raclette de Savoie |
TGFC |
Cáiseanna |
Ղակլետ դե Սավուա |
FR |
Raviole du Dauphiné |
TGFC |
Pasta |
Րավյոլ դյու Դոֆինի |
FR |
Reblochon ; Reblochon de Savoie |
ATFC |
Cáiseanna |
Րեբլոշոն, Րեբլոշոն դը Սավուա |
FR |
Rigotte de Condrieu |
ATFC |
Cáiseanna |
Րիգոտ դը Կոնդրիյո |
FR |
Rillettes de Tours |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Րիյետ դո Թուր |
FR |
Riz de Camargue |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Րի դը Կամարգ |
FR |
Rocamadour |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռոկամադուր |
FR |
Roquefort |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռոկֆոր |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
ATFC |
Cáiseanna |
Սանտ-Մոր դը Տուրեն |
FR |
Saint-Marcellin |
TGFC |
Cáiseanna |
Սան-Մարսոլան |
FR |
Saint-Nectaire |
ATFC |
Cáiseanna |
Սան-Նեկտեր |
FR |
Salers |
ATFC |
Cáiseanna |
Սալեր |
FR |
Saucisse de Montbéliard |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիս դը Մունբելիար |
FR |
Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիս դը Մարթու/Ժեզյու դը Մարթու |
FR |
Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիսոն դը Լաքոն/ Սոսիս դը Լաքոն |
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիսոն դը լ՛Արդեշ |
FR |
Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոսիսոն սեկ դ'յուվեղնj/Սոսիս սեշ դ'յուվեղնj |
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սել դո Գերանդ/Ֆլյոր դը սել դը Գերանդ |
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
TGFC |
Salann |
Սել դե Սալի դե Բեարն |
FR |
Selles-sur-Cher |
ATFC |
Cáiseanna |
Սել-սյոր-Շեր |
FR |
Soumaintrain |
TGFC |
Cáiseanna |
Սումատղա |
FR |
Taureau de Camargue |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տուրու դը Կամարգ |
FR |
Thym de Provence |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Տեն դե Պրովանս |
FR |
Tome des Bauges |
ATFC |
Cáiseanna |
Տոմ դե Բուժ |
FR |
Tomme de Savoie |
TGFC |
Cáiseanna |
Տոմ դը Սավուա |
FR |
Tomme des Pyrénées |
TGFC |
Cáiseanna |
Տոմ դը Փիրենէ |
FR |
Valençay |
ATFC |
Cáiseanna |
Վալանսե |
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վո դ՛Ավերոն է դյու Սեգալա |
FR |
Veau du Limousin |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վո դյու Լիմուզան |
FR |
Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Բրես/Պուլե դը Բրես/Պուլարդը դը Բրես/Շապոն դը Բրես |
FR |
Volailles d'Alsace |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դ՛Ալզաս |
FR |
Volailles d'Ancenis |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դ՛Անսենի |
FR |
Volailles d'Auvergne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դ՛Օվերնյ |
FR |
Volailles de Bourgogne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Բուրգոնյ |
FR |
Volailles de Bretagne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Բրետանյ |
FR |
Volailles de Challans |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Շալոն |
FR |
Volailles de Cholet |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Շոլե |
FR |
Volailles de Gascogne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Գասքոնյ |
FR |
Volailles de Houdan |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Ուդոն |
FR |
Volailles de Janzé |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Ժոնզե |
FR |
Volailles de la Champagne |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը լա Շամպանյ |
FR |
Volailles de la Drôme |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը լա Դրոմ |
FR |
Volailles de l'Ain |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը լ՛Ան |
FR |
Volailles de Licques |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դո Լիկ |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը լ’Օրլեանե |
FR |
Volailles de Loué |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Լուե |
FR |
Volailles de Normandie |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Նորմանդի |
FR |
Volailles de Vendée |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դը Վանդե |
FR |
Volailles des Landes |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դե Լանդ |
FR |
Volailles du Béarn |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Բեարն |
FR |
Volailles du Berry |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Բերի |
FR |
Volailles du Charolais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Շարոլե |
FR |
Volailles du Forez |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Ֆորե |
FR |
Volailles du Gatinais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Գաթինե |
FR |
Volailles du Gers |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Ժերս |
FR |
Volailles du Languedoc |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Լանդեգոկ |
FR |
Volailles du Lauragais |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Լուրագե |
FR |
Volailles du Maine |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Մեն |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու պլատո դը Լանգր |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Վալ դե Սեվր |
FR |
Volailles du Velay |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վոլայ դյու Վելե |
DE |
Aachener Printen |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Աախներ Փրինտըն |
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ԱախներՎայնախտս-Լեբերվուրստ/Օեխեր Վայնախտսլեբերվուրսթ |
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Աբենսբերգեր Շպարգըլ/ Աբենսբերգեր Քֆալիթետսշպարգըլ |
DE |
Aischgründer Karpfen |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Աիյշգրունդեր Քարպֆըն |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Ալգոյեր Բեագքէզե |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ATFC |
Cáiseanna |
Ալգոյերր Էմընթալեր |
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Ալգոյեր Զենալպքէզե |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Ալթենբուրգեր Ցիգենքէզե |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken ; Ammerländer Katenschinken |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ամալենդը Դիենրաուխշինըն, Ամալենդը Քաթընշինկըն |
DE |
Ammerländer Schinken ; Ammerländer Knochenschinken |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ամալենդեր շինըն, Ամալենդեր Քնոխընշինըն |
DE |
Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բամբերգեր Հյորնլա / Բամբերգեր Հյորնլե/ Բամբերգեր Հյորնխըն |
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Բայերիշը Բրեցը/ Բայերիշը Բրեցն/ Բայերիշը Բրեցն/ Բայերիշը Բրեցե |
DE |
Bayerischer Meerrettich ; Bayerischer Kren |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բայերիշեր Մերեթիխ, Բայերիշեր Քրեն |
DE |
Bayerisches Bier |
TGFC |
Beoracha |
Բայերիշես Բիր |
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բայերիշես Րինդֆլայշ/ Րինդֆլայշ աուս Բայերն |
DE |
Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Բայրիշ Բլոքմալց/ Բայրիշեր Բլոքմալց/ Էխշտ Բայրիշ Բլոքմալց/ Էխշտ Բայրիշեր Բլոքմալց |
DE |
Beelitzer Spargel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բէլեցեր Շպարգել |
DE |
Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Borneim |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բորնհայմեր Շպարգըլ/ Շպարգըլ աուս դեմ Անբաուգեբիտ Բորնհայմ |
DE |
Bremer Bier |
TGFC |
Beoracha |
Բրեմեր Բիր |
DE |
Bremer Klaben |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Բրեմեր Քլաբըն |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Դիփհոլյցեր Մոշնոքը |
DE |
Dithmarscher Kohl |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Դիտմարշեր Քոլ |
DE |
Dortmunder Bier |
TGFC |
Beoracha |
Դորտմունդեր Բիր |
DE |
Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Դրեզդներ Քրիստշտոլեն/ Դրեզդներ Շտոլեն/ Դրեզդներ Վայնախտսշտոլեն |
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
TGFC |
Leafaos mustaird |
Դյուսելդորֆեր Մոստաթ/ Դյուսելդորֆեր Զենֆ Մոստաթ/ Դյուսելդորֆեր Ուըթյուփ Մոստաթ/ Էխտեր Դյուսելդորֆեր Մոստերթ |
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Այխսֆելդեր Ֆելդգիքեր/ Այխսֆելդեր Ֆելդկիքեր |
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Էլբը-Զալը Հոպֆըն |
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆելդսալատ ֆոն դեր Ինզել Րայխենաու |
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիլդերքրաութ/ Ֆիլդերշպիցքրաութ |
DE |
Flönz |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ֆլոյնց |
DE |
Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆրանֆուրթեր Գրյունը Զոսը/ ֆրանֆուրթեր Գրի Զոս |
DE |
Fränkischer Grünkern |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆրենկիշեր Գրյունքեն |
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Ֆրենկիշեր Քարպֆըն / Ֆրանկընքարպֆըն/ Քարպֆըն աուս Ֆրանկըն |
DE |
Glückstädter Matjes |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Գլյուկշտեդթեր Մատյես |
DE |
Göttinger Feldkieker |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գյոթինգեր Ֆելդքիքեր |
DE |
Göttinger Stracke |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գյոթինգեր Շտրաքը |
DE |
Greußener Salami |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գրոյսեներ Զալամի |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գուրկըն ֆոն դեր Ինզել Րայխենաու |
DE |
Halberstädter Würstchen |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Հալբըրշտեթեր Վյուրստխեն |
DE |
Hessischer Apfelwein |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Հեսիշեր Ապֆելվայն |
DE |
Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs |
TGFC |
Cáiseanna |
Հեսիշեր Հանդքէզե/ Հեսիշեր Հանդքիզ |
DE |
Hofer Bier |
TGFC |
Beoracha |
Հոֆեր Բիր |
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Հոֆեր Րինֆլայշվուրսթ |
DE |
Holsteiner Karpfen |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Հոլյշտեներ Քապֆըն |
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Հոլյշտեներ Քաընշինըն / Հոլշտայներ Շինըն/ Հոլշտեներ Քատենրաուրշինկըն/ Հոլշտենը Քնոխընշինըն |
DE |
Holsteiner Tilsiter |
TGFC |
Cáiseanna |
Հոլշտեներ Թիլզիթը |
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Հոփֆըն աուս դե Հալաթաու |
DE |
Höri Bülle |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Հուորի Բյուլը |
DE |
Kölsch |
TGFC |
Beoracha |
Քոլչ |
DE |
Kulmbacher Bier |
TGFC |
Beoracha |
Քուլմբախեր Բիր |
DE |
Lausitzer Leinöl |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լաուզիցեր Լայնոիլ |
DE |
Lübecker Marzipan |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Լյուբեքեր Մացիփան |
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լյունեբորգեր Հայդեքարթոֆելն |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Լյունեբորգեր Հայդշնոքը |
DE |
Oecher Puttes / Aachener Puttes |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
ՈյՇեր Փուտես/Աախեներյ Փուտես |
DE |
Mainfranken Bier |
TGFC |
Beoracha |
Մայնֆրանկըն Բիր |
DE |
Meißner Fummel |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մայսներ Ֆումմե |
DE |
Münchener Bier |
TGFC |
Beoracha |
Մյունխներ Բիր |
DE |
Nieheimer Käse |
TGFC |
Cáiseanna |
Նիհեմեր Քիզը |
DE |
Nürnberger Bratwürste ; Nürnberger Rostbratwürste |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Նյունբերգեր Բրատվյուրստը, Նյունբերգեր Րոստբրատվյուրստը |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Նյուրնբերգեր Լեբքուխըն |
DE |
Obazda / Obatzter |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Օբազդա/Օբացթեր |
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Օբերլաուզիցեր Բիոքարպֆըն |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Օբերպֆելցեր Քարպֆըն |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ATFC |
Cáiseanna |
Օդենվելդեր ֆրյուստյուքսքէզե |
DE |
Reuther Bier |
TGFC |
Beoracha |
Րոյթեր Բիր |
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Րայնիշըս Ապֆելքրաութ |
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Րայնիշըս Ցուկըուբենքրաութ/ Րայնիշըս Ցուկըուբենզիրոփ/ Րայնիշըս Րուբընքրաութ |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Զալաթե ֆոն դեր Ինզել Րայխենաու |
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Զալցվեդեըլեր Բաումքուխըն |
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շրոբընհաուզըներ Շպարգըլ/Շպարգըլ աուս դեմ Շրոբընհաուզըներ Լանթ/Շպարգըլ աուս դեմ Անբաուգըբիթ Շրոբընհաուզըն |
DE |
Schwäbische Maultaschen/Schwäbische Suppenmaultaschen |
TGFC |
Pasta |
Շվիբիշը Մաուլյթաշըն/ Շվիբիշը Զոպընմաուլյթաշըն |
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
TGFC |
Pasta |
Շվեբիշը Սպեցլը/ Շվեբիշը Քնոպֆլը |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Շվեբիշ-Հելիշես Քվալիթիթսշվայնըֆլայշ |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շվացվելդեր Շինքըն |
DE |
Schwarzwaldforelle |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Շվարցվալդֆորելը |
DE |
Spalt Spalter |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Շպալթ Շպալթեր |
DE |
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շպարգըլ աուս Ֆրանկըն /Ֆրենքիշեր Շպարգըլ/ Ֆրանկըն-Շպարգըլ |
DE |
Spreewälder Gurken |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շպրեվելդեր Գուրկըն |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շպրեվելդեր Մերըթիխ |
DE |
Stromberger Pflaume |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շտրոմբերգեր Փֆլաումը |
DE |
Tettnanger Hopfen |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Թետնանգեր Հոպֆըն |
DE |
Thüringer Leberwurst |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Թյուրիներ Լիբըվոսթ |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Թյուրիներ Րոստբրատվուրսթ |
DE |
Thüringer Rotwurst |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Թյուրիներ Րուտվուրսթ |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Թոմատըն ֆոն դեր Ինզել Րայխենաու |
DE |
Walbecker Spargel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վալբեքեր Շպարգըլ |
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վայդըոքսը ֆոմ Լիմփուրգեր Րինդ |
DE |
Weißlacker / Allgäuer Weißlacker |
ATFC |
Cáiseanna |
Վայսլաքեր / Ալգոյեր Վայսլաքեր |
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Վեսթֆելիշեր Քնոխընշինկըն |
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Վեսթֆելիշեր Փումփըրնիքըլ |
GR |
Αγκινάρα Ιρίων |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Անգինարա Իրիոն |
GR |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Այյոս Մատթեոս Կերկիրաս |
GR |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Աղուրելիո Խալկիդիկիս |
GR |
Ακτινίδιο Πιερίας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ակտինիդիո Պիերիաս |
GR |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ակտինիդիո Սպերխիու |
GR |
Ανεβατό |
ATFC |
Cáiseanna |
Անեվատո |
GR |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ապոկորոնաս Խանիոն Կրիտիս |
GR |
Αρσενικό Νάξου |
ATFC |
Cáiseanna |
Արսենիկո Նակսու |
GR |
Αρνάκι Ελασσόνας |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Առնակի Էլասոնաս |
GR |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Արխանես Իրակլիու Կրիտիս |
GR |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Ավղոտարախո Մեսոլոնգիու |
GR |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վիանոս Իրակլիու Կրիտիս |
GR |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վորիոս Միլոպոտամոս Րեթիմնիս Կրիտիս |
GR |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ղալանո Մետանգիցիու Խալկիդիկիս |
GR |
Γαλοτύρι |
ATFC |
Cáiseanna |
Ղալոտիրի |
GR |
Γραβιέρα Αγράφων |
ATFC |
Cáiseanna |
Ղրավյերա Աղրաֆոն |
GR |
Γραβιέρα Κρήτης |
ATFC |
Cáiseanna |
Ղրավյերա Կրիտիս |
GR |
Γραβιέρα Νάξου |
ATFC |
Cáiseanna |
Ղրավյերա Նաքսու |
GR |
Ελαιόλαδο Μάκρης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էլեոլադո Մակրիս |
GR |
Ελιά Καλαμάτας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Էլյա Կալամատաս |
GR |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էքսերետիկո պարթենո էլեոլադո «Տրիզինիա» |
GR |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էքսերետիկո պարթենո էլէոլադո Թրափսանո |
GR |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էքսերետիկո Պարթենո Էլէոլադո Սելինո Կրիտիս |
GR |
Ζάκυνθος |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Զակինթոս |
GR |
Θάσος |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Թասոս |
GR |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Թրուբա Ամպադյաս Րեթիմնիս Կրիտիս |
GR |
Θρούμπα Θάσου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Թրուբա Թասու |
GR |
Θρούμπα Χίου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Թրուբա Խիու |
GR |
Καλαθάκι Λήμνου |
ATFC |
Cáiseanna |
Կալաթակի Լիմնու |
GR |
Καλαμάτα |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կալամատա |
GR |
Κασέρι |
ATFC |
Cáiseanna |
Կասերի |
GR |
Κατίκι Δομοκού |
ATFC |
Cáiseanna |
Կատիկի Դոմոկու |
GR |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կացիկակի Էլասոնաս |
GR |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կելիֆոտո Ֆիստիկի Ֆթիոտիդաս |
GR |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կերասյա տրաղանա Րոդոխորիու |
GR |
Κεφαλογραβιέρα |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեֆալողրավյերա |
GR |
Κεφαλονιά |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կեֆալոնյա |
GR |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլիմվարի Խանիոն Կրիտիս |
GR |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Ամֆիսիս |
GR |
Κονσερβολιά Άρτας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Արտաս |
GR |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Ատալանդիս |
GR |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Պիյու Վոլու |
GR |
Κονσερβολιά Ροβίων |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Րովիոն |
GR |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոնսերվոլյա Ստիլիդաս |
GR |
Κοπανιστή |
ATFC |
Cáiseanna |
Կոպանիստի |
GR |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կորինթիակի Ստաֆիդա Վոստիցա |
GR |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կում Կուատ Կերկիրաս |
GR |
Κρασοτύρι Κω / Τυρί της Πόσιας |
TGFC |
Cáiseanna |
Կրասոտիրի Կո/ Տիրի տիս Պոսսjաս |
GR |
Κρανίδι Αργολίδας |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կրանիդի Արղոլիդաս |
GR |
Κρητικό παξιμάδι |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կրիտիկո Պաքսիմադի |
GR |
Κριτσά |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կրիցա |
GR |
Κροκεές Λακωνίας |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կրոկես Լակոնիաս |
GR |
Κρόκος Κοζάνης |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Կրոկոս Կոզանիս |
GR |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ATFC |
Cáiseanna |
Լադոտիրի Միտիլինիս |
GR |
Λακωνία |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լակոնիա |
GR |
Λέσβος ; Mυτιλήνη |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լեսվոս, Միտիլինի |
GR |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լիղուրյո Ասկիպիիու |
GR |
Μανούρι |
ATFC |
Cáiseanna |
Մանուրի |
GR |
Μανταρίνι Χίου |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մանդարինի Խիու |
GR |
Μαστίχα Χίου |
ATFC |
Gumaí agus roisíní nádúrtha |
Մաստիխա Խիու |
GR |
Μαστιχέλαιο Χίου |
ATFC |
Blátholaí |
Մաստիխելեո Խիու |
GR |
Μελεκούνι |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մելեկունի |
GR |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Մելի Էլատիս Մենալու Վանիլյա |
GR |
Μεσσαρά |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մեսարա |
GR |
Μετσοβόνε |
ATFC |
Cáiseanna |
Մեցովոնե |
GR |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Միլա Զաղորաս Պիլիու |
GR |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Միլա Տելիսիուս Պիլաֆա Տրիպոլեոս |
GR |
Μήλο Καστοριάς |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Միլո Կաստորյաս |
GR |
Μπάτζος |
ATFC |
Cáiseanna |
Բաձոս |
GR |
Ξερά σύκα Κύμης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Քսերա սիկա Կիմիս |
GR |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Քսիրա Սիկա Տաքսիարխի |
GR |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
ATFC |
Cáiseanna |
Քսիղալո Սիտիաս/ Քսիղալո Սիտիաս |
GR |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ATFC |
Cáiseanna |
Քսինոմիզիթրա Կրիտիս |
GR |
Ολυμπία |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Օլիմբիա |
GR |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա Կատո Նեվրոկոպիու |
GR |
Πατάτα Νάξου |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա Նաքսու |
GR |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պեզա Իրակիլիու Կրիտիս |
GR |
Πέτρινα Λακωνίας |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պետրինա Լակոնիաս |
GR |
Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Պեֆկոթիմարոմելո Կրիտիս |
GR |
Πηχτόγαλο Χανίων |
ATFC |
Cáiseanna |
Պիխտողալո Խանիոն |
GR |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պորտոկալյա Մալեմե Խանիոն Կրիտիս |
GR |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պրասինես Էլյես Խալկիդիկիս |
GR |
Πρέβεζα |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պրեվեզա |
GR |
Ροδάκινα Νάουσας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռոդակինա Նաուսաս |
GR |
Ρόδι Ερμιόνης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռոդի Էրմիոնիս |
GR |
Ρόδος |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ռոդոս |
GR |
Σάμος |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սամոս |
GR |
Σαν Μιχάλη |
ATFC |
Cáiseanna |
Սան Միխալի |
GR |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիտիա Լասիթիու Կրիտիս |
GR |
Σταφίδα Ζακύνθου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ստաֆիդա Զակինթու |
GR |
Σταφίδα Ηλείας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ստաֆիդա Իլիաս |
GR |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ստաֆիդա Սուլտանինա Կրիտիս |
GR |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սիկա Վրավրոնաս Մարկոպուլու Մեսոյիոն |
GR |
Σφέλα |
ATFC |
Cáiseanna |
Սֆելա |
GR |
Τοματάκι Σαντορίνης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Տոմատակի Sանտորինիս |
GR |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ցակոնիկի Մելիձանա Լեոնիդիու |
GR |
Τσίχλα Χίου |
ATFC |
Gumaí agus roisíní nádúrtha |
Ցիխիա Խիու |
GR |
Φάβα Σαντορίνης |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆավա Սանտորինիս |
GR |
Φάβα Φενεού |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆավա Ֆենեու |
GR |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլյա (Յիրանդես Էլեֆանդես) Պրեսպոն Ֆլորինաս |
GR |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլյա (պլակե մեղալոսպերմա) Պրեսպոն Ֆլորինաս |
GR |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլյա Վանիլյես Ֆենեու |
GR |
Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլjա Կատավjաս Ռոդու/Լոպիա Կատավjաս Ռոդու |
GR |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
ՖԱՍՈԼՅԱ ՅԻՂԱՆԴԵՍ – ԷԼԵՖԱՆԴԵՍ ԿԱՍՏՈՐՅԱՍ |
GR |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլյա յիղանդես էլեֆանդես Կատո Նեվրոկոպիու |
GR |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլյա կինա մեսոսպերմա Կատո Նեվրոկոպիու |
GR |
Φέτα |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆետա |
GR |
Φιρίκι Πηλίου |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիրիկի Պիլիու |
GR |
Φοινίκι Λακωνίας |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ֆինիկի Լակոնիաս |
GR |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորմաելա Արախովաս Պարնասու |
GR |
Φυστίκι Αίγινας |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիստիկի Էգինաս |
GR |
Φυστίκι Μεγάρων |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիստիկի Մեղարոն |
GR |
Χανιά Κρήτης |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Խանյա Կրիտիս |
HU |
Akasztói szikiponty |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Ակաստույի սիկիպոնչ |
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ալֆյոլդի կամիլլավիրագզատ |
HU |
Budapesti téliszalámi |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բուդապեշտի տիլիսալամի |
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Չաբաի կոլբաս/ Չաբաի վաստագկոլբաս |
HU |
Gönci kajszibarack / Gönci kajszi |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գյունցի կայսիբարացկ/Գյունցի կայսի |
HU |
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գյուլաի կոլբաս/ Գյուլաի պարոշկոլբաս |
HU |
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt |
TGFC |
Cáiseanna |
Գյոր Մյոշոն Շոպրոն մեջեի Չէմեգե շայjտ |
HU |
Hajdúsági torma |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Հայդուշագի տորմա |
HU |
Kalocsai fűszerpaprika örlemény |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Կալոչաի ֆյուսերպապրիկա օրլեմէնյ |
HU |
Magyar szürkemarha hús |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Մագյար սուրկեմարհա հուշ |
HU |
Makói petrezselyemgyökér |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մակոի պետրեժեյեմջոկյէր |
HU |
Makói vöröshagyma ; Makói hagyma |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մակոի վորոշհագյմա, Մակոի հագյմա |
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սեգեդի ֆուսերպապրիկա – օրլեմէնյ / Սեգեդի պապրիկա |
HU |
Szegedi szalámi ; Szegedi téliszalámi |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սեգեդի սալամի, Սեգեդի տէլիսալամի |
HU |
Szentesi paprika |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սենտեշի պապրիկա |
HU |
Szilvásváradi pisztráng |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Սիլվաշվարադի պիստրանգ |
HU |
Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սոմոյայի րովիդսարու ֆեկետե չերեսնjե |
HU |
Szőregi rózsatő |
TGFC |
Bláthanna agus plandaí ornáideacha |
Սյորեգի ռոժատո |
IE |
Clare Island Salmon |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Քլեր Այլնդ Սալմոն |
IE |
Connemara Hill lamb ; Uain Sléibhe Chonamara |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Քոնեմարա Հիլ լեմ, Ուեն Շլեյվը Խոնըմարա |
IE |
Imokilly Regato |
ATFC |
Cáiseanna |
Այմոկիլի Րեգատո |
IE |
Oriel Sea Minerals |
ATFC |
Salann |
Օրիէլ Սի Միներալս |
IE |
Oriel Sea Salt |
ATFC |
Salann |
Օրիէլ Սի Սոլտ |
IE |
Sneem Black Pudding |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սնիմ Բլէք Փուդինգ |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Թիմոլիգ Բրաուն Փուդինգ |
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ուաթերֆորդ Բլաա/ Բլաա |
IT |
Abbacchio Romano |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Աբաքքիո Ռոմանո |
IT |
Acciughe sotto sale del Mar Ligure |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Աչուգե սոտո սալե դել Մառ Լիգուրե |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Աչետո Բալսամիկո դի Մոդենա |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Աչետո բալսամիկո տրադիցիոնալե դի Մոդենա |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Աչետո բալսամիկո տրադիցիոնալե դի Ռեջիո Էմիլիա |
IT |
Aglio Bianco Polesano |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալյո Բյանկո Պոլեզանո |
IT |
Aglio di Voghiera |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալյո դի Վոգիերա |
IT |
Agnello del Centro Italia |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյելլո դել Ճենտրո Իտալիա |
IT |
Agnello di Sardegna |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Անյելլո դի Սարդենյա |
IT |
Alto Crotonese |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ալտո Կրոտոնեզե |
IT |
Amarene Brusche di Modena |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ամարենե Բրուսկե դի Մոդենա |
IT |
Anguria Reggiana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Անգուրիա Ռեջջանա |
IT |
Aprutino Pescarese |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ապրուտինո Պեսկարեզե |
IT |
Arancia del Gargano |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արանչիա դել Գարգանո |
IT |
Arancia di Ribera |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արանչյա դի Ռիբերա |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Արանչյա Ռոսսա դի Սիչիլիա |
IT |
Asiago |
ATFC |
Cáiseanna |
Ազիագո |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպառագո Բյանկո դի Բասսանո |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպառագո բյանկո դի Չիմադոլոմո |
IT |
Asparago di Badoere |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպառագո դի Բադոերե |
IT |
Asparago di Cantello |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպառագո դի Կանտելլո |
IT |
Asparago verde di Altedo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասպառագո վեռդե դի Ալտեդո |
IT |
Basilico Genovese |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բազիլիկո Ջենովեզե |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ATFC |
Blátholaí |
Բեռգամոտտո դի Ռեջջիո Կալաբռիա – Օլիո էսենցիալե |
IT |
Bitto |
ATFC |
Cáiseanna |
Բիտտո |
IT |
Bra |
ATFC |
Cáiseanna |
Բռա |
IT |
Bresaola della Valtellina |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բռեզաոլա դելլա Վալտելլինա |
IT |
Brisighella |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բրիզիգելլա |
IT |
Brovada |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բռովադա |
IT |
Bruzio |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բռուցիո |
IT |
Burrata di Andria |
TGFC |
Cáiseanna |
Բուրրատա դի Անդրիա |
IT |
Caciocavallo Silano |
ATFC |
Cáiseanna |
Կաչիոկավալլո Սիլանո |
IT |
Canestrato di Moliterno |
TGFC |
Cáiseanna |
Կանիստրատո դի Մոլիտեռնո |
IT |
Canestrato Pugliese |
ATFC |
Cáiseanna |
Կանիստրատո Պուլյեզե |
IT |
Canino |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կանինո |
IT |
Cantuccini Toscani/Cantucci Toscani |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կանտուչչինի Տոսկանի/ Կանտուչչի Տոսկանի |
IT |
Cappero delle Isole Eolie |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կապերո դելլե Իզոլե Էոլիե |
IT |
Capocollo di Calabria |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կեպոկոլլո դի Կալաբրիա |
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
TGFC |
Pasta |
Կապպելաչչի դի ցուկկա ֆեռառեզի |
IT |
Cappero di Pantelleria |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կապպեռո դի Պանտելլերիա |
IT |
Carciofo Brindisino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառչոֆո Բրինդիզինո |
IT |
Carciofo di Paestum |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառչոֆո դի Պեստում |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառչոֆո Ռոմանեսկո դել Լացիո |
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառչոֆո Սպինոզո դի Սառդենյա |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառոտե դելլ՛Ալտոպիանո դել Ֆուչինո |
IT |
Carota Novella di Ispica |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կառոտա Նովելլա դի Իսպիկա |
IT |
Cartoceto |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կառտոչետո |
IT |
Casatella Trevigiana |
ATFC |
Cáiseanna |
Կազատելլա Տռեվիջիանա |
IT |
Casciotta d'Urbino |
ATFC |
Cáiseanna |
Կաշոտտա դ՛Ուրբինո |
IT |
Castagna Cuneo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստանյա Կունեո |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստանյա դել Մոնտե Ամիատա |
IT |
Castagna di Montella |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստանյա դի Մոնտելլա |
IT |
Castagna di Vallerano |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստանյա դի Վալլեռանո |
IT |
Castelmagno |
ATFC |
Cáiseanna |
Կաստելմանյո |
IT |
Chianti Classico |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կիանտի Կլասիկո |
IT |
Ciauscolo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Չիաուսկոլո |
IT |
Cilento |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Չիլենտո |
IT |
Ciliegia dell'Etna |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիլիեջա դել՛Էտնա |
IT |
Ciliegia di Marostica |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիլիեջա դի Մառոստիկա |
IT |
Ciliegia di Vignola |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիլիեջա դի Վինյոլա |
IT |
Cinta Senese |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Չինտա Սենեզե |
IT |
Cioccolato di Modica |
TGFC |
Seacláid agus táirgí díorthaithe |
Չոկոլատո դի Մոդիկա |
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիպոլլա բյանկա դի Մառգերիտա |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիպոլլա Ռոսա դի Տռոպեա Կալաբրիա |
IT |
Cipollotto Nocerino |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիպոլլոտտո Նոչերինո |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կլեմենտինե դել Գոլֆո դի Տառանտո |
IT |
Clementine di Calabria |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կլեմենտինե դի Կալաբրիա |
IT |
Colatura di alici di Cetara |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կոլատուրա դի ալիչի դի Չետարա |
IT |
Collina di Brindisi |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլլինա դի Բռինդիզի |
IT |
Colline Pontine |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլլինե Պոնտինե |
IT |
Colline di Romagna |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլլինե դի Ռոմանյա |
IT |
Colline Salernitane |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլլինե Սալեռնիտանե |
IT |
Colline Teatine |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Կոլլինե Տեատինե |
IT |
Culurgionis d'Ogliastra |
TGFC |
Pasta |
Կուլուրջոնիս դ'Ոլjաստրա |
IT |
Coppa di Parma |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կոպպա դի Պառմա |
IT |
Coppa Piacentina |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կոպպա Պիասենտինա |
IT |
Coppia Ferrarese |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կոպպիա Ֆեռառեզե |
IT |
Cotechino Modena |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կոտեկինո Մոդենա |
IT |
Cozza di Scardovari |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կոցցա դի Սկառդովարի |
IT |
Crudo di Cuneo |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռուդո դի Կունեո |
IT |
Culatello di Zibello |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կուլատելլո դի Ձիբելլո |
IT |
Dauno |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Դաունո |
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլի Բիանկի դի Ռոտոնդա |
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլո Կաննելլինո դի Ատինա |
IT |
Fagiolo Cuneo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլո Կունեո |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլո դի Լամոն դելլա Վալլատա Բելլունեզե |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլո դի Սառկոնի |
IT |
Fagiolo di Sorana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաջոլո դի Սորանա |
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆարինա դի կաստանյե դելլա Լունիջիանա |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆարինա դի Նեչչիո դելլա Գառֆանյանա |
IT |
Farro della Garfagnana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆառո դելլա Գառֆանյանա |
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆառո դի Մոնտելեոնե դի Սպոլետո |
IT |
Fichi di Cosenza |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիկի դի Կոզենցա |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիկո Բյանկո դել Չիլենտո |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիկոդինդիա դել՛Էտնա |
IT |
Ficodindia di San Cono |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆիկոդինդիա դի Սան Կոնո |
IT |
Finocchiona |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ֆինոկկիոնա |
IT |
Fiore Sardo |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆիորե Սարդո |
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ֆոկաչչա դի Ռեկո կոլ Ֆոռմաջջո |
IT |
Fontina |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆոնտինա |
IT |
Formaggella del Luinese |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորմաջջելլա դել Լուինեզե |
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորմաջջո դի Ֆոսսա դի Սոլյանո |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
ATFC |
Cáiseanna |
Ֆորմաի դե Մուտ դել՛Ալտա Վալլե Բռեմբանա |
IT |
Fungo di Borgotaro |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆունգո դի Բոռգոտառո |
IT |
Garda |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Գառդա |
IT |
Gorgonzola |
ATFC |
Cáiseanna |
Գոռգոնձոլա |
IT |
Grana Padano |
ATFC |
Cáiseanna |
Գռանա Պադանո |
IT |
Insalata di Lusia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ինսալատա դի Լուզիա |
IT |
Irpinia - Colline dell'Ufita |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Իռպինիա – Կոլլինե դել՛Ուֆիտա |
IT |
Kiwi Latina |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կիուի Լատինա |
IT |
La Bella della Daunia |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լա Բելլա Դելլա Դաունիա |
IT |
Laghi Lombardi |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լագի Լոմբառդի |
IT |
Lametia |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լամեթիա |
IT |
Lardo di Colonnata |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լառդո դի Կոլոննատա |
IT |
Lenticchia di Altamura |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լենտիկկիա դի Ալտամուրա |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լենտիքքիա դի Կաստելլուչչո դի Նորցա |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե Կոստա դ՛Ամալֆի |
IT |
Limone dell'Etna |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե դել Էտնա |
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե դի Ռոկկա իմպերիալե |
IT |
Limone di Siracusa |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե դի Սիրակուզա |
IT |
Limone di Sorrento |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե դի Սոռենտո |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե Ֆեմմինելլո դել Գարգանո |
IT |
Limone Interdonato Messina |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լիմոնե Ինտեռդոնատո Մեսսինա |
IT |
Liquirizia di Calabria |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Լիկուիրիցիա դի Կալաբրիա |
IT |
Lucca |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լուկկա |
IT |
Lucanica di Picerno |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լուկանիկա դի Պիչերնո |
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
TGFC |
Pasta |
Մակկերոնչինի դի Կամպոֆիլոնե |
IT |
Marche |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մարկե |
IT |
Marrone del Mugello |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դել Մուջելլո |
IT |
Marrone della Valle di Susa |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դելլա Վալե դի Սուզա |
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դի Կապռեզե Միկելանջելո |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դիԿաստել դել Ռիո |
IT |
Marrone di Combai |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դի Քոմբայ |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դի Ռոկկադասպիդե |
IT |
Marrone di San Zeno |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնե դի Սան Զենո |
IT |
Marrone di Serino / Castagna di Serino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մարոնե դի Սերինո/Կաստանյա դի Սերինո |
IT |
Marroni del Monfenera |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառռոնի դել Մոնֆենեռա |
IT |
Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելա Ալտո Ադիջե, Սուդտիրոլեռ Աաֆել |
IT |
Mele del Trentino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելե դել Տրենտինո |
IT |
Mela di Valtellina |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելա դի Վալտելլինա |
IT |
Mela Rossa Cuneo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելա Ռոսա Կունեո |
IT |
Mela Val di Non |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելա Վալ դի Նոն |
IT |
Melannurca Campana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելաննուռկա Կամպանա |
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելանցանա Ռոսա դի Ռոտոնդա |
IT |
Melone Mantovano |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոնե Մմանտովանո |
IT |
Miele della Lunigiana |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միելե դելլա Լունիջանա |
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միելե դելլե Դոլոմիտի Բելլունեզի |
IT |
Miele Varesino |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միելե Վարեզինո |
IT |
Molise |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոլիզե |
IT |
Montasio |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոնտազիո |
IT |
Monte Etna |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոնտե Էտնա |
IT |
Monte Veronese |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոնտե Վերոնեզե |
IT |
Monti Iblei |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոնտի Իբլեի |
IT |
Mortadella Bologna |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մոռտադելլա Բոլոնյա |
IT |
Mortadella di Prato |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մոռտադելլա դի Պռատո |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոցառելլա դի Բուֆալա Կամպանա |
IT |
Mozzarella di Gioia del Colle |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոցցարելլա դի Ջոիա դել Կոլլէ |
IT |
Murazzano |
ATFC |
Cáiseanna |
Մուռացանո |
IT |
Nocciola del Piemonte ; Nocciola Piemonte |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նոչոլա դել Պիմոնտե, Նոչոլա Պիմոնտե |
IT |
Nocciola di Giffoni |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նոչոլա դի Ջիֆոնի |
IT |
Nocciola Romana |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նոչոլա Ռոմանա |
IT |
Nocellara del Belice |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նոչելլառա դել Բելիչե |
IT |
Nostrano Valtrompia |
ATFC |
Cáiseanna |
Նոստրանո Վալտրոմպիա |
IT |
Olio di Calabria |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Օլիո դի Կալաբրիա |
IT |
Olio di Puglia |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Օլիո դի Պուլjա |
IT |
Olio lucano |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Օլիո լուկանո |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվա Ասկոլանա դել Պիչենո |
IT |
Oliva di Gaeta |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օլիվա դի Գաէտա |
IT |
Ossolano |
ATFC |
Cáiseanna |
Օսսոլանո |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
ATFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանյոտա դել Դիտտայնո |
IT |
Pampapato di Ferrara/Pampepato di Ferrara |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պամպապատո դի Ֆեռռառա/ Պամպիպատո դի ֆեռռառա |
IT |
Pampepato di Terni / Panpepato di Terni |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պամպեպատո դի Տերնի/Պենպեպատո դի Տերնի |
IT |
Pancetta di Calabria |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պանչետտա դի Կալաբրիա |
IT |
Pancetta Piacentina |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պանցետտա Պիաչենտինա |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանե կազառեչչո դի Ջենցանո |
IT |
Pane di Altamura |
ATFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանե դի Ալտամուռա |
IT |
Pane di Matera |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանե դի Մատեռա |
IT |
Pane Toscano |
ATFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանե Տոսկանո |
IT |
Panforte di Siena |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պանֆոռտե դի Սիենա |
IT |
Parmigiano Reggiano |
ATFC |
Cáiseanna |
Պառմիջանո Ռիջջանո |
IT |
Pasta di Gragnano |
TGFC |
Pasta |
Պաստա դի Գռանյանո |
IT |
Patata del Fucino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա դել Ֆուչինո |
IT |
Patata dell’Alto Viterbese |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատակա դել՛Ալտո Վիտեռբեզե |
IT |
Patata della Sila |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա դելլա Սիլա |
IT |
Patata di Bologna |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա դի Բոլոնյա |
IT |
Patata novella di Galatina |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա նովելլա դի Գալանտինա |
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատա Ռոսսա դի Կոլֆիորիտո |
IT |
Pecorino Crotonese |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո Կռոտոնեզե |
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո դելլե Բալցե Վոլտեռանե |
IT |
Pecorino del Monte Poro |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո դել Մոնտե Պորո |
IT |
Pecorino di Filiano |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո դի Ֆիլիանո |
IT |
Pecorino di Picinisco |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո դի Պիչինիսկո |
IT |
Pecorino Romano |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո Ռոմանո |
IT |
Pecorino Sardo |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո Սարդո |
IT |
Pecorino Siciliano |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո Սիչիլիանո |
IT |
Pecorino Toscano |
ATFC |
Cáiseanna |
Պեկորինո Տոսկանո |
IT |
Penisola Sorrentina |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պենիզոլա Սոռռենտինա |
IT |
Peperone di Pontecorvo |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեպեռոնե դի Պոնտեկոռվո |
IT |
Peperoni di Senise |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեպեռոնե դի Սենիզե |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեռա դել՛էմիլիա Ռոմանյա |
IT |
Pera mantovana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեռա մանտովանա |
IT |
Pesca di Leonforte |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեսկա դի Լեոնֆոռտե |
IT |
Pesca di Verona |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեսկա դի Վեռոնա |
IT |
Pesca e Nettarina di Romagna |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեսկա է Նետտարինա դի Ռոմանյա |
IT |
Pescabivona |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեսկաբիվոնա |
IT |
Piacentinu Ennese |
ATFC |
Cáiseanna |
Պիաչենտինու Էննեզե |
IT |
Piadina Romagnola / Piada Romagnola |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պիադինա Ռոմանյոլա/ Պիադա Ռոմանյոլա |
IT |
Piave |
ATFC |
Cáiseanna |
Պիավե |
IT |
Pistacchio verde di Bronte |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիստաքքիո վեռդե դի Բռոնտե |
IT |
Pitina |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պիտինա |
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
TGFC |
Pasta |
Պիցցոկկերի դելլա Վալտելլինա |
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմոդորինո դել Պիեննոլո դել Վեզուվիո |
IT |
Pomodoro di Pachino |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմոդոռո դի Պակինո |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պոմոդոռո Ս. Մառցանո դելլ՛Ագռո Սառնեզե Նոչերինո |
IT |
Porchetta di Ariccia |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պոռկետտա դի Առիչչա |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պռետուցիանո դելլե Կոլլինե Տեռամանե |
IT |
Prosciutto Amatriciano |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո Ամատրիչանո |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Կառպենյա |
IT |
Prosciutto di Modena |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Մոդենա |
IT |
Prosciutto di Norcia |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Նոռչա |
IT |
Prosciutto di Parma |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Պառմա |
IT |
Prosciutto di S. Daniele |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Ս. Դանիելե |
IT |
Prosciutto di Sauris |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո դի Սաուրիս |
IT |
Prosciutto Toscano |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո Տոսկանո |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռոշուտտո Վենիտո Բերիկո-Էուգանեո |
IT |
Provola dei Nebrodi |
ATFC |
Cáiseanna |
Պրովոլա դեի Նեբրոդի |
IT |
Provolone del Monaco |
ATFC |
Cáiseanna |
Պռովոլոնե դել Մոնակո |
IT |
Provolone Valpadana |
ATFC |
Cáiseanna |
Պռովոլոնե Վալպադանա |
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
ATFC |
Cáiseanna |
Պուցցոնե դի Մոենա/ Սպռեց Ծաորի |
IT |
Quartirolo Lombardo |
ATFC |
Cáiseanna |
Կուառտիռալո Լոմբառդո |
IT |
Radicchio di Chioggia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռադիկկիո դի Կիոջջա |
IT |
Radicchio di Verona |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռադիկկիո դի Վեռոնա |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռադիկկիո Ռոսո դի Տռեվիզո |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռադիկկիո Վարեգատո դի Կաստալֆռանկո |
IT |
Ragusano |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռագուզանո |
IT |
Raschera |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռասկեռա |
IT |
Ricciarelli di Siena |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ռիչչառելլի դի Սիենա |
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Ռիկոտտա դի Բուֆալա Կամպանա |
IT |
Ricotta Romana |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Ռիկոտտա Ռոմանա |
IT |
Riso del Delta del Po |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռիզո դել Դալտա դել Պո |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռիզո դի Բառաջջա Բիելլեզե է Վեռչելլեզե |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռիզո Նանո Վիալոնե Վեռոնեզե |
IT |
Riviera Ligure |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ռիվիեռա Լիգուռե |
IT |
Robiola di Roccaverano |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռոբիոլա դի Ռոկկավեռանո |
IT |
Rucola della Piana del Sele |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ռուկոլա դելլա Պիանա դել Սելե |
IT |
Sabina |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սաբինա |
IT |
Salama da sugo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամա դա սուգո |
IT |
Salame Brianza |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Բրիանցա |
IT |
Salame Cremona |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Կռեմոնա |
IT |
Salame di Varzi |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե դի Վառցի |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե դ՛օքա դի Մորտառա |
IT |
Salame Felino |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Ֆելինո |
IT |
Salame Piacentino |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Պիաշենտինո |
IT |
Salame Piemonte |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Պիեմոնտե |
IT |
Salame S. Angelo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամե Սան Անջելո |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամինի իտալիանի ալլա կաչչատորա |
IT |
Sale Marino di Trapani |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սալե Մարինո դի Տրապանի |
IT |
Salmerino del Trentino |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Սալմերինո դել Տրենտինո |
IT |
Salsiccia di Calabria |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալսիչչա դի Կալաբրիա |
IT |
Salva Cremasco |
ATFC |
Cáiseanna |
Սալվա Կռեմասկո |
IT |
Sardegna |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սառդենյա |
IT |
Scalogno di Romagna |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սկալոնյո դի Ռոմանյա |
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սեդանո Բիանկո դի Սպեռլոնգա |
IT |
Seggiano |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սեջջանո |
IT |
Sicilia |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիչիլիա |
IT |
Silter |
ATFC |
Cáiseanna |
Սիլտեռ |
IT |
Soppressata di Calabria |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոպռեսատա դի Կալաբրիա |
IT |
Soprèssa Vicentina |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոպռեսա Վիչենտինա |
IT |
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սպեկ Ալտո Ադիջե/ Սուդտիրոլեռ Մառկենսպեկ/ Սուդտիրոլեռ Սպեկ |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
ATFC |
Cáiseanna |
Սպռեսա դելլե Ջուդիկարիե |
IT |
Squacquerone di Romagna |
ATFC |
Cáiseanna |
Սքուաքուեռոնե դի Ռոմանյա |
IT |
Stelvio ; Stilfser |
ATFC |
Cáiseanna |
Ստելվիո, Ստիլֆսեռ |
IT |
Strachitunt |
ATFC |
Cáiseanna |
Ստռակիտունտ |
IT |
Susina di Dro |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սուզինա դի Դրո |
IT |
Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Սուդտիրոլեր Շուտելբրոտ/Շուտելբրոտ Ալտո Ադիջե |
IT |
Taleggio |
ATFC |
Cáiseanna |
Տալեջջո |
IT |
Tergeste |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տերջեստե |
IT |
Terra di Bari |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տեռա դի Բարի |
IT |
Terra d'Otranto |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տեռա դ՛Օտրանտո |
IT |
Terre Aurunche |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տեռե Աուռունկե |
IT |
Terre di Siena |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տեռե դի Սյենա |
IT |
Terre Tarentine |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տեռե Տառենտինե |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Տինկա Գոբբա Դոռատա դել Պիանալտո դի Պոիրինո |
IT |
Toma Piemontese |
ATFC |
Cáiseanna |
Տոմա Պիեմոնտեզե |
IT |
Torrone di Bagnara |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Տոռոնե դի Բանյառա |
IT |
Toscano |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տոսկանո |
IT |
Trote del Trentino |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Տռոտե դել Տռենտինո |
IT |
Tuscia |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Տուշշա |
IT |
Umbria |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ումբրիա |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ուվա դա տավոլա դի Կանիկատտի |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ուվա դա տավոլա դի Մաձձառոնե |
IT |
Uva di Puglia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ուվա դի Պուլիա |
IT |
Val di Mazara |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վալ դի Մացառա |
IT |
Valdemone |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վալդեմոնե |
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Վալլե դ՛Աոստա Լառդ դ՛Առնադ/Վալլե դ՛Աոստե Լառդ դ՛Առնադ |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
ATFC |
Cáiseanna |
Վալե դ՛Աոստա Ֆռոմաձո |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Վալե դ՛Աոստա Յամբոն դե Բոսսիս |
IT |
Valle del Belice |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
լդել Բելիչե |
IT |
Valli Trapanesi |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վալլի Տռապանեզի |
IT |
Valtellina Casera |
ATFC |
Cáiseanna |
Վալտելլինա Կազեռա |
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
ATFC |
Cáiseanna |
Վաստեդդա դելլա վալլե դել Բելիչե |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վենետո Վալպոլիչելլա, Վենետո Էուգաենեի է Բերիչի, Վենետո դել Գռապպա |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino centrale |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վիտելլոնլ բյանկո դել՛Ապպեննինո չենտրալե |
IT |
Vitelloni Piemontesi della Coscia |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վիտելլոնի Պիեմոնտեզի դելլա Կոշա |
IT |
Vulture |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Վուլտուռե |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ձաֆֆեռանո դելլ՛Աքուիլա |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ձաֆֆեռանո դի Սան Ջիմինյանո |
IT |
Zafferano di Sardegna |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ձաֆֆեռանո դի Սառդենյա |
IT |
Zampone Modena |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ձամպոնե Մոդենա |
LV |
Carnikavas nēģi |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Ցառնիկավաս նէգյի |
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լատվիաս լիելիե պելէկիե զիռնյի |
LT |
Daujėnų naminė duona |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Դաույենի նամինե դուոնա |
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
TGFC |
Cáiseanna |
Լիետուվիշկաս վարշկես սուրիս |
LT |
Liliputas |
TGFC |
Cáiseanna |
Լիլիպուտաս |
LT |
Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Սեյնու/Լազդիյու կռաշտո մեդուս/ Միուդ զ սեյնենյսչինի/ Լոզյձիեյշչինի |
LT |
Stakliškės |
TGFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ստակլիշկես |
LU |
Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բեր րոզ – Մարք Նասիոնալ դյու Գրոն Դյուշ դը Լյուքսոմբուր |
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միել - Մարքը նասիոնալ դյու Գրոն-Դյուշէ դը Լյուքսոմբուր |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալեզոն ֆյումե, մարքը նասիոնալ գրոն-դյուշ դը Լյուքսեմբուր |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վիյանդ դե պոր, մարք նասիոնալ գրոն-դյուշէ դը Լյուքսեմբուր |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ATFC |
Cáiseanna |
Բորեն-Լայդշը մեթ շլեութելս |
NL |
Brabantse Wal asperges |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բռաբանցե Վալ ասպեռժես |
NL |
De Meerlander |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Դե Մեերլանդեր |
NL |
Edam Holland |
TGFC |
Cáiseanna |
Էդամ Հոլանդ |
NL |
Gouda Holland |
TGFC |
Cáiseanna |
Խաուդա Հոլանդ |
NL |
Hollandse geitenkaas |
TGFC |
Cáiseanna |
Հոլանդսը խայտենկաս |
NL |
Kanterkaas ; Kanternagelkaas ; Kanterkomijnekaas |
ATFC |
Cáiseanna |
Կանտերկաս, Կանտերնախելկաս, Կանտերկոմայնըկաս |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ATFC |
Cáiseanna |
Նորդ-Հոլանդսե Էդամեր |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ATFC |
Cáiseanna |
Նորդ-Հոլանդսե Խաուդա |
NL |
Opperdoezer Ronde |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Օպերդուզեր Րոնդե |
NL |
Westlandse druif |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վեստլանդսե դրայֆ |
PL |
Andruty kaliskie |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Անդռուտի կալիսկիե |
PL |
Bryndza Podhalańska |
ATFC |
Cáiseanna |
Բռինձա Պոդխալայնյսկա |
PL |
Cebularz lubelski |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Սեբուլաշ լուբելսկի |
PL |
Chleb prądnicki |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Խլեբ պռոդնիցկի |
PL |
Czosnek galicyjski |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չոսնեկ գալիցիյսկի |
PL |
Fasola korczyńska |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլա կոռչինյսկա |
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլա Փյենկնի Յաշ զ Դոլինի Դունայցա/ Ֆասոլա զ Դոլինի Դունայցա |
PL |
Fasola Wrzawska |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆասոլա Վժավսկա |
PL |
Jabłka grójeckie |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Յաբուկա գռույեցկյե |
PL |
Jabłka łąckie |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Յաբուկա ուոնցկյե |
PL |
Jagnięcina podhalańska |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Յագնյենչինա պոդխալանյսկա |
PL |
Karp zatorski |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կառպ զատորսկի |
PL |
Kiełbasa biała parzona wielkopolska |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կիեուբասա բիաուա պարժոնա վիելկոպոլսկա |
PL |
Kiełbasa lisiecka |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կիեուբասա լիշյեցկա |
PL |
Kiełbasa piaszczańska |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կիեուբասա պյաշչանjշկա |
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Կոուոչ շլոնսկի/կոուաչ շլոնսկի |
PL |
Krupnioki śląskie |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կրուպնոկի շլոնսկիե |
PL |
Miód drahimski |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյուդ դռահիմսկի |
PL |
Miód kurpiowski |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյուդ կուռպիովսկի |
PL |
Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մjուդ սպաջjովի զ Բեսկիդու Վիսպովեգո |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյուդ վժոսովի զ Բոռուվ Դոլնոշլոնսկիխ |
PL |
Obwarzanek krakowski |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Օբվաժանեկ կռակովսկի |
PL |
Oscypek |
ATFC |
Cáiseanna |
Օսցիպեկ |
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Պոդկառպասկի մյուդ սպաջյովի |
PL |
Podpiwek kujawski |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պոդպիվեկ կույավսկի |
PL |
Redykołka |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռեդիկոլկա |
PL |
Rogal świętomarciński |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ռոգալ շվյեննտոմառչինյսկի |
PL |
Ser koryciński swojski |
TGFC |
Cáiseanna |
Սեռ կորչինյսկի սվոյսկի |
PL |
Śliwka szydłowska |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Շլիվկա շիդուովսկա |
PL |
Suska sechlońska |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սուսկա սեխլոնյսկա |
PL |
Truskawka kaszubska lub Kaszëbskô malëna |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Տռուսկավկա կաշուբսկա լուբ Կաշեբսկո մալենա |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
TGFC |
Cáiseanna |
Վյելկոպոլսկի սեռ սմաժոնի |
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Վիշնյա նադվիշլանկա |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ալյեյրա ր Բառոզո Մոնտալեգրե |
PT |
Alheira de Mirandela |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ալյեյրա դե Միրանդելա |
PT |
Alheira de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ալյեիրա դե Վինյաիս |
PT |
Ameixa d'Elvas |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ամեյշա դ՛Էլվաս |
PT |
Amêndoa Coberta de Moncorvo |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ամենդոա Կոբերտա դե Մոնկորվո |
PT |
Amêndoa Douro |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ամենդոա Դոուրո |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Անանաս դոս Ասորես/Սաո միգել |
PT |
Anona da Madeira |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Անոնա դա Մադեյրա |
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Առոզ Կարոլինո դազ Լեզիրիաս Ռիբատեժանաս |
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Առոզ Կառոլինո դո Բայշո Մոնդեգո |
PT |
Azeite de Moura |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտե դե Մուրա |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտե դե Տռազ-ուս-Մոնտես |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտե դո Ալենտեժո Ինտերիոր |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտե դա Բեյրա Ինտերիոր (Ազեյտե դա Բեյրա Ալտա, Ազեյտե դա Բեյրա Բայշա) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտես դո Նորտե Ալենտեժանո |
PT |
Azeites do Ribatejo |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ազեյտես դո Ռիբատեժո |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ազեյտոնա դե կոնսեռվա Նեգռինյա դե Ֆռեյշո |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ազեյտոնաս դե կոնսեռվա դե Էլվաս ի Կամպո Մայոռ |
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բատատա դե Տռազ-oզ-Մոնտես |
PT |
Batata doce de Aljezur |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բատատա դոսի դե Ալժեզուռ |
PT |
Borrego da Beira |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո դա Բեյրա |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո դե Մոնտեմոր-օ-Նովո |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո դո Բայշո Ալենտեժո |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո դո Նոռդեստե Ալենտեժանո |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո Սեռա դա Էստրելա |
PT |
Borrego Terrincho |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Բոռեգո Տեռինշո |
PT |
Butelo de Vinhais ; Bucho de Vinhais ; Chouriço de Ossos de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բուտելո դե Վինյայս, Բուշո դե Վինյայս, Շոուրիսո դե Օսոս դե Վինյայս |
PT |
Cabrito da Beira |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո դա Բեյրա |
PT |
Cabrito da Gralheira |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո դա Գրալյեյրա |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո դաս Տեռաս Ալտաս դո Մինյո |
PT |
Cabrito de Barroso |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո դե Բարոզո |
PT |
Cabrito do Alentejo |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո դո Ալենտեժո |
PT |
Cabrito Transmontano |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կաբրիտո Տրասմոնտանո |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կաշոլեյրա Բրանկա դե Պորտալեգրե |
PT |
Capão de Freamunde |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կապաո դե Ֆրեամունդե |
PT |
Carnalentejana |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնալենտեժենա |
PT |
Carne Arouquesa |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Առոուկեզա |
PT |
Carne Barrosã |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնի Բառոզա |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Կաշենա դա Պենեդա |
PT |
Carne da Charneca |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե դա Շառնեկա |
PT |
Carne de Bísaro Transmontano ; Carne de Porco Transmontano |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե դե Բիզարո Տրանսմոնտանո, Կարնե դե Պոռկո Տրանսմոնտանո |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե ջ Բովինո Կրուզադո դոս Լամեյռոս դո Բառոզո |
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե դե Բռավո դո Րիբատեժո |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե դե Պոռկո Ալենտեժանո |
PT |
Carne dos Açores |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե դոզ Ասորես |
PT |
Carne Marinhoa |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Մարինյոա |
PT |
Carne Maronesa |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Մառոնեզա |
PT |
Carne Mertolenga |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Մեռտոլենգա |
PT |
Carne Mirandesa |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կարնե Միրանդեզա |
PT |
Castanha da Padrela |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստենյա դա Պադրելա |
PT |
Castanha da Terra Fria |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստենյա դա Տեռա Ֆրիա |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստենյա դոս Սոուտոս դա Լապա |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստենյո Մառվաո-Պորտալեգրե |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սերեժա դա Կովա դա Բեյրա |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սերեժա դե Սոն Ջուլիաո-Պորտալեգրե |
PT |
Cereja do Fundão |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սերեժա դու Ֆունդաո |
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսա դե Կարնի դե Բառոզո-Մունտալեգրի |
PT |
Chouriça de Carne de Melgaço |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շուորիսա դե Կարնի ջե Մելգասո |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais ; Linguiça de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շուորիսա դե Կարնի ջե Վինյայս, Լինգուիսը դյո Վինյայս |
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսա ջե սենգե ջե Մելգասո |
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսա Դոսե դե Վինյայս |
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais ; Azedo de Vinhais ; Chouriço de Pão de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսո Ազեդո դե Վինյայս, Ազեդո դե Վինյայս, Շոուրիսո ջե Պաո ջե Վինյայս |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսա դե Աբաբորա դե Բարոզու-Մունտալեգրի |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսո դե կարնե ջե Էստրեմոզ է Բորբա |
PT |
Chouriço de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսո դե Պորտալեգրե |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսո գռոսո ջե Էստրեմոզ է Բորբա |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շոուրիսո մոուրո դե Պորտալեգրե |
PT |
Citrinos do Algarve |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սիտրինոս դո Ալգարվե |
PT |
Cordeiro Mirandês / Canhono Mirandês |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդեյրո Միրանդես/ Կանյոնո Միրանդես |
PT |
Cordeiro Bragançano |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդեյրո Բրագանսանո |
PT |
Cordeiro de Barroso ; Anho de Barroso ; Cordeiro de leite de Barroso |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդեյրո դե Բառոզո, Անյո դե Բառոզո, Կորդեյրո դե լեյտե դե Բառոզո |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ֆարինեյրա դե Էստրեմոզ է Բորբա |
PT |
Farinheira de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Ֆարինեյրա դե Պորտալեգրե |
PT |
Fogaça da Feira |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ֆոգասա դա Ֆեjրա |
PT |
Folar de Valpaços |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ֆոլար դե Վալպասուս |
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ջինջա ջե Օբիդոս է Ալկոբասա |
PT |
Linguiça de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լինգուիսա դե Պորտալեգրե |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo ; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լինգուիսա դո Բայշո Ալենտեժո, Շոուրիսո դե կարնե դո Բայշո Ալենտեժո |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լոմբո Բրենկո դե Պորտալեգրե |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լոմբո Էնգիտադո դե Պորտալեգրե |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա Բռավո դե Էսմոլֆե |
PT |
Maçã da Beira Alta |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա դե Բեյրա Ալտա |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա դա Կովա դե Բեյրա |
PT |
Maçã de Alcobaça |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա դե Ալկոբասա |
PT |
Maçã de Portalegre |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա դե Պորտալեգրե |
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մասա Ռիսկադինյա դե Պալմելա |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մառակուժա դոզ Ասորիս/Ս. Միգել |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դա Սեռա դա Լուզա |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դա Տեռա դե Մոնշիկե |
PT |
Mel da Terra Quente |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դա Տեռա Կենտե |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դաս Տեռաս Ալտաս դո Մինյո |
PT |
Mel de Barroso |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դե Բառոզո |
PT |
Mel do Alentejo |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դո Ալենտեժո |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դո Պառկե դե Մոնտեզինյո |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դո Ռիբադեժու Նորչե (Սերա դ՛Ադեր, Աբուֆեյրա դե Կաստելո դե Բոդե, Բայռո, Աուտո Նաբաո) |
PT |
Mel dos Açores |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մել դուզ Ասորես |
PT |
Meloa de Santa Maria — Açores |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոա դե Սանտա Մարիա – Ասորես |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մորսելա դե Ասար դե Պորտալեգրե |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մորսելա դե Կոսեռ դե Պորտալեգրե |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մորսելա դե Էստռեմոզ է Բորբա |
PT |
Ovos Moles de Aveiro |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Oվոս Մոլես դե Ավեյրո |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պայա դե Էստրեմոզ է Բորբա |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պայա դե Լոմբո դե էստրեմոզ է Բորբա |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պայա դե Տոուսիյո դե Էստռեմոզ է Բորբա |
PT |
Painho de Portalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պաինյո դե Պորտալեգրե |
PT |
Paio de Beja |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պայո դե Բեժա |
PT |
Pão de Ló de Ovar |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պաո դե Լո դե Օվար |
PT |
Pastel de Chaves |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պաստել դեւ Շավես |
PT |
Pastel deTentúgal |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պաստել դե Տենտուգալ |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պէռա Ռաշա դո Օեստե |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեսեգո դա Կովա դա Բեյրա |
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դե Բառանկոս/Պալետա դե Բառանկոս |
PT |
Presunto de Barroso |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դե Բառոզո |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas ; Paleta de Campo Maior e Elvas |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դե Կամպ Մայոռ ի Էլվաս, Պալետա դե Կամպո Մայոռ ի Էլվաս |
PT |
Presunto de Melgaço |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտտո դե Մելգասո |
PT |
Presunto de Santana da Serra ; Paleta de Santana da Serra |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դե Սանտանա դա Սեռա, Պալետա դե Սանտանա դա Սեռա, |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դե Վինյայս/ Պռեզունտո Բիզարո դե Վինյայս |
PT |
Presunto do Alentejo ; Paleta do Alentejo |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեզունտո դո Ալենտեժո, Պալետա դո Ալենտեժո |
PT |
Queijo de Azeitão |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո դե Ազեյտաու |
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո դե Կաբռա Տռանսմոնտանո/ Կեյժո դե Կաբռա Տռանսմոնտանո Վելյու |
PT |
Queijo de Évora |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո դե Էվորա |
PT |
Queijo de Nisa |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո դե Նիզա |
PT |
Queijo do Pico |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո դո Պիկո |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
TGFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Մեստիսո դե Տոլոզա |
PT |
Queijo Rabaçal |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Ռաբասալ |
PT |
Queijo S. Jorge |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Ս. Ժորժե |
PT |
Queijo Serpa |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Սերպա |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Սեռա դա Էստրելա |
PT |
Queijo Terrincho |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժո Տեռինշո |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեյժոս դա Բեյրա Բայշա (Կեյժո դե Կաստելու Բրանկու, Կեյժո Ամարելու դա Բեյրա Բայշա, Կեյժո Պիկանտե դա Բեյրա Բայշա) |
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Ռեկեյժաո դա Բեյրա Բայշա |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Ռեկեյժաո Սեռա դա Էստրելա |
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սալ դե Տավիրա/ Ֆլոր դե Սալ դե Տավիրա |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալպիքաո դե Բառոզո-Մոնտալեգրե |
PT |
Salpicão de Melgaço |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալպիքաո դե Մելգասո |
PT |
Salpicão de Vinhais |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալպիքաո դե Վինյայս |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սանգեյրա դե Բառոզո-Մոնտալեգրե |
PT |
Travia da Beira Baixa |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Տրավիա դա Բեյրա Բայշա |
PT |
Vitela de Lafões |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Վիտելա դե Լաֆոես |
RO |
Cârnaţi de Pleşcoi |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կըրնացի դե Պլեշկոյ |
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մաջուն դե պրունե Տոպոլովենի |
RO |
Novac afumat din Ţara Bârsei |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Նովակ աֆումատ դին Ծարա Բըրսեյի |
RO |
Salam de Sibiu |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալամ դե Սիբիու |
RO |
Scrumbie de Dunăre afumată |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Սկրումբիէ դե Դունըրե աֆումատը |
RO |
Telemea de Ibăneşti |
ATFC |
Cáiseanna |
Տելեմեա դե Իբանեշտի |
RO |
Telemea de Sibiu |
TGFC |
Cáiseanna |
Տելեմէա դե Սիբիու |
SK |
Klenovecký syrec |
TGFC |
Cáiseanna |
Կլենովեցկի Սիռեց |
SK |
Levický slad |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Լեվիցկի սլադ |
SK |
Oravský korbáčik |
TGFC |
Cáiseanna |
Օռավսկի կոռբաչիկ |
SK |
Paprika Žitava/Žitavská paprika |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պապրիկա Ժիտավա/ Ժիտավսկա պապրիկա |
SK |
Skalický trdelník |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Սկալիցկի տռդելնյիկ |
SK |
Slovenská bryndza |
TGFC |
Cáiseanna |
Սլովենսկա բռինձա |
SK |
Slovenská parenica |
TGFC |
Cáiseanna |
Սլովենսկա պառենիցա |
SK |
Slovenský oštiepok |
TGFC |
Cáiseanna |
Սլովենսկի օշտյեպոկ |
SK |
Stupavské zelé |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ստուպավսկէ զելէ |
SK |
Tekovský salámový syr |
TGFC |
Cáiseanna |
Տյեկովսկի սալամովի սիռ |
SK |
Zázrivské vojky |
TGFC |
Cáiseanna |
Զազռիվսկէ վոյկի |
SK |
Zázrivský korbáčik |
TGFC |
Cáiseanna |
Զազռիվսկի կոռբաչիկ |
SI |
Bovški sir |
ATFC |
Cáiseanna |
Բովշկի սիռ |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էկստռա դեվիշկո օլյչնո օլյե սլովենսկե իստռե |
SI |
Jajca izpod Kamniških planin |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Յայցա իզպօդ Կամնիշկիհ պլանին |
SI |
Kočevski gozdni med |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Կոչեվսկի գոզդնի մեդ |
SI |
Kranjska klobasa |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռանյսկա կլոբասա |
SI |
Kraška panceta |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռաշկա պանցետա |
SI |
Kraški med |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Կռաշկի մեդ |
SI |
Kraški pršut |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռաշկի պռշուտ |
SI |
Kraški zašink |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Կռաշկի զաշինկ |
SI |
Mohant |
ATFC |
Cáiseanna |
Մոխանտ |
SI |
Nanoški sir |
ATFC |
Cáiseanna |
Նանոշկի սիռ |
SI |
Piranska sol |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պիռանսկա սոլ |
SI |
Prekmurska Šunka |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռեկմուռսկա Շունկա |
SI |
Prleška tünka |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Պռլեշկա տյունկա |
SI |
Ptujski lük |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պտույսկի լյուկ |
SI |
Šebreljski želodec |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Շեբռելյսկի ժելոդեց |
SI |
Slovenski med |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Սլովենսկի մեդ |
SI |
Štajerski hmelj |
TGFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Շտայերսկի հմելյ |
SI |
Štajersko prekmursko bučno olje |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Շտայեռսկո պռեկմուռսկո բուչնո օլյե |
SI |
Tolminc |
ATFC |
Cáiseanna |
Տոլմինց |
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Զգոռնյեսավինյսկի ժելոդեց |
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե Կամպո դե Կալատրավա |
ES |
Aceite Campo de Montiel |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե Կամպո դե Մոնտիել |
ES |
Aceite de Ibiza / Oli d`Eivissa |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Իվիսա/ Օլի դ`Էլվիսա |
ES |
Aceite de Jaén |
TGFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Խաեն |
ES |
Aceite de La Alcarria |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե լա Ալկառիա |
ES |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե լա կոմունիտատ Վալենսիանա |
ES |
Aceite de la Rioja |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե լա Ռիոխա |
ES |
Aceite de Lucena |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Լուսենա |
ES |
Aceite de Mallorca ; Aceite mallorquín ; Oli de Mallorca ; Oli mallorquí |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Մայորկա, Ասեյտե Մայորկին, Օլի դե Մայորկա, Օլի մայոռկին |
ES |
Aceite de Navarra |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Նավառա |
ES |
Aceite de Terra Alta ; Oli de Terra Alta |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Տեռա Ալտա, Օլի դե Տեռա Ալտա |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià ; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դե Բայշ Էբռե-Մոնցիա, Օլի դել Բայշ Էբռե-Մոնցիա |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե դել Վախո Արաղոն |
ES |
Aceite Monterrubio |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե Մոնտեռուբիո |
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Ասեյտե Սիեռա դել Մոնկայո |
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասեյտունա Ալորենյա դե Մալաղա |
ES |
Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ասեյտունե դե Մայորկա/ Ասեյտունա Մայորկինա/ Օլիվա դե Մայորկա/ Օլիվա Մայորկինա |
ES |
Afuega'l Pitu |
ATFC |
Cáiseanna |
Աֆուեղա՛լ Պիտու |
ES |
Ajo Morado de Las Pedroñeras |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ախո Մորադո դե լաս Պեդրոնյերաս |
ES |
Alcachofa de Benicarló ; Carxofa de Benicarló |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալկաչոֆա դե Բենիկառլո, Կառշոֆա դե Բենիկառլո |
ES |
Alcachofa de Tudela |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալկաչոֆա դե Տուդելա |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ալֆախոռ դե Մեդինա Սիդոնիա |
ES |
Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալմենդրա դե Մայորկա/ Ալմենդրա Մայորկինա/ Ամետլյա դե Մայորկա/ Ամետլյա Մայորկինա |
ES |
Alubia de La Bãneza-León |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ալուբիա դե Լա Բանյեսա-Լեոն |
ES |
Antequera |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Անտեկերա |
ES |
Arroz de Valencia ; Arròs de València |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Առոզ դե Վալենսիա, Առոս դե Վալենսիա |
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Առոզ դել Դելտա դել Էբռո/ Առոս դել Դելտա դե լ՛Էբռե |
ES |
Arzùa-Ulloa |
ATFC |
Cáiseanna |
Արսուա-Ույոա |
ES |
Avellana de Reus |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ավեյանա դե Ռեուս |
ES |
Azafrán de la Mancha |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Ասաֆրսան դե լա Մանչա |
ES |
Baena |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Բաենա |
ES |
Berenjena de Almagro |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բերենխենա դե Ալմաղրո |
ES |
Botillo del Bierzo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Բոտիյո դել Բյերսո |
ES |
Caballa de Andalucia |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Կաբայա դե Անդալուսիա |
ES |
Cabrales |
ATFC |
Cáiseanna |
Կաբրալես |
ES |
Calasparra |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կալասպառա |
ES |
Calçot de Valls |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կալսոտ դե Վալս |
ES |
Capón de Vilalba |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կապոն դե Վիլալբա |
ES |
Carne de Ávila |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնե դե Ավիլա |
ES |
Carne de Cantabria |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնե դե Կանտաբրիա |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնե դե լա Սիեռա դե Գուադառամա |
ES |
Carne de Salamanca |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնե դե Սալամանկա |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco/Euskal Okela |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կառնե դե Վակունո դել Պաիս Վասկո/Էուսկալ Օկելա |
ES |
Castaña de Galicia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կաստանյա դե Գալիսիա |
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սեբոյա Ֆուենտես դե Էբրո |
ES |
Cebreiro |
ATFC |
Cáiseanna |
Սեբրեյրո |
ES |
Cecina de León |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սեսինա դե Լեոն |
ES |
Cereza del Jerte |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սերեսա դել Խեռտե |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սերեսաս դե լա Մոնտանյա դե Ալիկանտե |
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Malaga |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Չիրիմոյա դե լա Կոստա Տռոպիկալ դե Գրանադա-Մալագա |
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Չորիսո դե Կանտիմպալոս |
ES |
Chorizo Riojano |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Չորիսո Ռիոխանո |
ES |
Chosco de Tineo |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Չոսկո դե Տինեո |
ES |
Chufa de Valencia |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Չուֆա դե Վալենսիա |
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Սիտրիկոս Վալենսիանոս/ Սիտրիկս Վալենսիանս |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro ; Clementines de les Terres de l'Ebre |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կլեմենտինաս դե լաս Տյեռաս դել Էբռո, Կլեմենտինես դե լես Տեռես դե լ՛Էբռե |
ES |
Cochinilla de Canarias |
ATFC |
Carnaid (amhtháirge de bhunaidh ainmhíoch) |
Կոչինիյա դե Կանարիաս |
ES |
Coliflor de Calahorra |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կոլիֆլոռ դե Կալաոռա |
ES |
Cordero de Extremadura |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդերո դե Էքստրեմադուրա |
ES |
Cordero de Navarra ; Nafarroako Arkumea |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդերո դե Նավառա, Նաֆառոակո Առկումեա |
ES |
Cordero Manchego |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդերո Մանչեգո |
ES |
Cordero Segureño |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Կորդերո Սեղուրենյո |
ES |
Dehesa de Extremadura |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Դեեսա դե Էքստրեմադուրա |
ES |
Ensaimada de Mallorca ; Ensaimada mallorquina |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Էնսաիմադա դե Մայորկա, Էնսաիմադա Մայորկինա |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Էսպառաղո դե Ուետոռ-Տախառ |
ES |
Espárrago de Navarra |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Էսպառաղո դե Նավառա |
ES |
Estepa |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Էստեպա |
ES |
Faba Asturiana |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաբա Աստուրիանա |
ES |
Faba de Lourenzá |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆաբա դե Լոուրենսա |
ES |
Fesols de Santa Pau |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ֆեսոս դե Սանտա Պաու |
ES |
Gall del Penedès |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Գալ դել Պենեդես |
ES |
Gamoneu ; Gamonedo |
ATFC |
Cáiseanna |
Գամոնու, Գամոնեդո |
ES |
Garbanzo de Escacena |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գառբանսո դե Էսկասենա |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գառբանսո դե Ֆուենտեսաուկո |
ES |
Gata-Hurdes |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Գատա-Ուռդես |
ES |
Gofio Canario |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գոֆիո Կանարիո |
ES |
Granada Mollar de Elche/Granada de Elche |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գռանադա Մոյառ դե Էլչե/ Գրանադա դե Էլչե |
ES |
Grelos de Galicia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Գրելոս դե Գալիսիա |
ES |
Guijuelo |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Գիխուելո |
ES |
Idiazábal |
ATFC |
Cáiseanna |
Իդիասաբալ |
ES |
Jabugo |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Խաբուգո |
ES |
Jamón de Serón |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Խամոն դե Սերոն |
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Խամոն դե Տերուել/ Պալետա դե Տերուել |
ES |
Jamón de Trevélez |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Խամոն դե Տրեվելես |
ES |
Jijona |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Խիխոնա |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Խուդիաս դ էլ Վառկո դե Ավիլա |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Կակի Ռիբեռա դել Շուկեռ |
ES |
Lacón Gallego |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լակոն Գայեգո |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Լեչասո դե Կաստիյա ի Լեոն |
ES |
Lenteja de La Armuña |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լենտեխա դե լա Առմունյա |
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Լենտեխա դե Տիեռա դե Կամպոս |
ES |
Les Garrigues |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Լես Գառիգես |
ES |
Los Pedroches |
ATFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Լոս Պեդրոչես |
ES |
Mahón-Menorca |
ATFC |
Cáiseanna |
Մաոն-Մենորկա |
ES |
Mantecadas de Astorga |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մանտեկադաս դե Աստորգա |
ES |
Mantecados de Estepa |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մանտեկադոս դե Էստեպա |
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya ; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մանտեկիյա դե լ՛Ալտ Ուրժել ի լա Սերդանյա, Մանտեգա դե լ՛Ալտ Ուրժել ի լա Սերդանյա |
ES |
Mantequilla de Soria |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մանտեկիյա դե Սորիա |
ES |
Manzana de Girona ; Poma de Girona |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մանցանա դե Խիրոնա, Պոմա դե Խիրոնա |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մանսանա Ռեյնետա դել Բյեռսո |
ES |
Mazapán de Toledo |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մասապան դե Տոլեդո |
ES |
Mejillón de Galicia ; Mexillón de Galicia |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մեխիյոն դե Գալիսիա, Մեսիյոն դե Գալիսիա |
ES |
Melocotón de Calanda |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոկոտոն դե Կալանդա |
ES |
Melón de la Mancha |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոն դե լա Մանչա |
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մելոն դե Տոռե Պաչեկո Մուրսիա |
ES |
Melva de Andalucia |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մելվա դե Անդալուսիա |
ES |
Miel de Galicia ; Mel de Galicia |
TGFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միել դե Գալիսիա, Մել դե Գալիսիա |
ES |
Miel de Granada |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դե Գրանադա |
ES |
Miel de La Alcarria |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դե լա Ալկառիա |
ES |
Miel de Liébana |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միել դե Լիեբանա |
ES |
Miel de Tenerife |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Մյել դե Տեներիֆե |
ES |
Miel Villuercas-Ibores |
ATFC |
Táirgí eile de thionscnamh ainmhíoch (uibheacha, mil, táirgí éagsúla déiríochta seachas im, etc.) |
Միել Վիլjուերկաս-Լբորես |
ES |
Mojama de Barbate |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մոխամա դե Բարբատե |
ES |
Mojama de Isla Cristina |
TGFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Մոխամա դե Իսլա Կրիստինա |
ES |
Mollete de Antequera |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Մոլյետե դե Անտեկիերա |
ES |
Mongeta del Ganxet |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Մոնժետա դե Գանշետ |
ES |
Montes de Granada |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոնտես դե Գրանադա |
ES |
Montes de Toledo |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոնտես դե Տոլեդո |
ES |
Montoro-Adamuz |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Մոնտոռո-Ադամուս |
ES |
Morcilla de Burgos |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Մորսիլjա դե Բուրգոս |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Նիսպերոս կայյոսա դ՛էն Սառիա |
ES |
Oli de l’Empordà/Aceite de L’Empordà |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Օլի դե լ՛Էմպոռդա/ Ասեյտե դե լ՛Էմպոռդա |
ES |
Pa de Pagès Català |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պա դե Պաժես Կատալա |
ES |
Pan de Alfacar |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պան դե Ալֆակառ |
ES |
Pan de Cea |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պան դե Սեա |
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պան դե Կրուս դե Սիդադ Ռեալ |
ES |
Pan Galego / Pan Gallego |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պան Գալեգո/Պան Գալjեգո |
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պապաս Անտիղուաս դե Կանարիաս |
ES |
Pasas de Málaga |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պասաս դե Մալագա |
ES |
Pataca de Galicia / Patata de Galicia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատակա դե Գալիսիա/ Պատատա դե Գալիսիա |
ES |
Patatas de Prades ; Patates de Prades |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պատատաս դե Պռադես, Պատատես դե Պռադես |
ES |
Pebre bord de Mallorca / Pimentón de Mallorca |
ATFC |
Táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պեբրե բորդ դե Մալjորկա/Պիմենտոն դե Մալjորկա |
ES |
Pemento da Arnoia |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեմենտո դ Առնոյա |
ES |
Pemento de Herbón |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեմենտո դե Էրբոն |
ES |
Pemento de Mougán |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեմենտո դե Մուգան |
ES |
Pemento de Oímbra |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեմենտո դե Օիմբրա |
ES |
Pemento do Couto |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեմենտո դո Կոուտո |
ES |
Pera de Jumilla |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեռա դե Խումիյա |
ES |
Pera de Lleida |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեռա դե Լեիդա |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պեռաս դե Ռինկոն դե Սոտո |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
ATFC |
Cáiseanna |
Պիկոն Բեխես-Տրեսվիսո |
ES |
Pimentón de la Vera |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պիմենտոն դե լա Վերա |
ES |
Pimentón de Murcia |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Պիմենտոն դե Մուրսիա |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիմիենտո Ասադո դել Բյերսո |
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիմիենտո դե Ֆրեսնո-Բենավենտե |
ES |
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիմիենտո դե Գեռնիկա օր Գեռնիկակո Պիպեռա |
ES |
Pimiento Riojano |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիմիենտո Ռիոխանո |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պիմիենտոս դել Պիկիյո դե Լոդոսա |
ES |
Plátano de Canarias |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Պլատանո դե Կանարիաս |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Պոյո ի Կապոն դել Պրատ |
ES |
Polvorones de Estepa |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Պոլվորոնես դե Էստեպա |
ES |
Poniente de Granada |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պոնիենտե դե Գրանադա |
ES |
Priego de Córdoba |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Պրիեգո դե Կորդոբա |
ES |
Queso Camerano |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Կամերանո |
ES |
Queso Casín |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Կասին |
ES |
Queso Castellano |
TGFC |
Cáiseanna |
Կեսո Կաստելjանո |
ES |
Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե Ֆլոր դե Գիա/ Կեսո դե Մեդիա Ֆլոր դե Գիա/ Կեսո դե Գիա |
ES |
Queso de La Serena |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե լա Սերենա |
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե լ՛Ալտ Ուրժել ի լա Սերդանյա |
ES |
Queso de Murcia |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե Մուրսիա |
ES |
Queso de Murcia al vino |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե Մուրսիա ալ Վինո |
ES |
Queso de Valdeón |
TGFC |
Cáiseanna |
Կեսո դե Վալդեոն |
ES |
Queso Ibores |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Իբորես |
ES |
Queso Los Beyos |
TGFC |
Cáiseanna |
Կեսո Լոս Բեյոս |
ES |
Queso Majorero |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Մախորերո |
ES |
Queso Manchego |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Մանչեգո |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո նատա դե Կանտաբրիա |
ES |
Queso Palmero ; Queso de la Palma |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Պալմերո, Կեսո դե լա Պալմա |
ES |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Տետիլյա/Կեjշո Տետիլjա |
ES |
Queso Zamorano |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսո Սամորանո |
ES |
Quesucos de Liébana |
ATFC |
Cáiseanna |
Կեսուկոս դե Լիեվանա |
ES |
Roncal |
ATFC |
Cáiseanna |
Ռոնկալ |
ES |
Salchichón de Vic ; Llonganissa de Vic |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սալթիթոն դե Վիկ, Լյոնգանիսա դե Վիկ |
ES |
San Simón da Costa |
ATFC |
Cáiseanna |
Սան սիմոն դա Կոստա |
ES |
Sidra de Asturias ; Sidra d'Asturies |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Սիդրա դե Աստուրիաս, Սիդրա դ՛Աստուրիես |
ES |
Sierra de Cádiz |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիեռա դե Կադիս |
ES |
Sierra de Cazorla |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիեռա դե Կասոռլա |
ES |
Sierra de Segura |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիեռա դե Սեգուռա |
ES |
Sierra Mágina |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիեռա Մախինա |
ES |
Siurana |
ATFC |
Olaí agus saillte (im, margairín, ola, etc.) |
Սիուրանա |
ES |
Sobao Pasiego |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Սովաո Պասյեգո |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
TGFC |
Táirgí feola (cócaráilte, saillte, deataithe, etc.) |
Սոբրասադա դե Մայորկա |
ES |
Tarta de Santiago |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Տառտա դե Սանտիագո |
ES |
Ternasco de Aragón |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռնասկո դե Արագոն |
ES |
Ternera Asturiana |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռներա Աստուրիանա |
ES |
Ternera de Aliste |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռներա դե Ալիստե |
ES |
Ternera de Extremadura |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռներա դե Էքստրեմադուրա |
ES |
Ternera de Navarra ; Nafarroako Aratxea |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռնեռա դե Նավառա, Նաֆառոակո Առաթեա |
ES |
Ternera Gallega |
TGFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Տեռներա Գալյեգա |
ES |
Tomate La Cañada |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Տոմատե դե Կանյադա |
ES |
Torta del Casar |
ATFC |
Cáiseanna |
Տոռտա դել Կասար |
ES |
Turrón de Agramunt ; Torró d'Agramunt |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Տուռռոն դե Ագռամունտ, Տոռռո դ՛Ագռամունտ |
ES |
Turrón de Alicante |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Տուռռոն դի Ալիկանտե |
ES |
Uva de mesa embolsada ”Vinalopó” |
ATFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Ուվա դե մեսա էմբոլսադա «Վինալոպո» |
ES |
Vinagre de Jerez |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Վինագրե դե Խերես |
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Վինագրե դե Մոնտիյա-Մորիլես |
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
ATFC |
táirgí eile in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.) |
Վինագրե դել Կոնդադո դե Ուելվա |
SE |
Bruna bönor från Öland |
TGFC |
Torthaí, glasraí agus gránaigh, iad úr nó próiseáilte |
Բրունա բոնոր ֆրոն Էլանդ |
SE |
Hånnlamb |
ATFC |
Feoil úr (agus scairteach) |
Հոնլամբ |
SE |
Kalix Löjrom |
ATFC |
Éisc, moilisc, agus crústaigh úra agus táirgí díorthaithe |
Քոլիքս Լյոյրոմ |
SE |
Skånsk spettkaka |
TGFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Սկոնսկ սպետտքաքա |
SE |
Svecia |
TGFC |
Cáiseanna |
Սվեցիա |
SE |
Upplandskubb |
ATFC |
Arán, taosrán, cácaí, milseogra, brioscaí agus earraí báicéara eile |
Ուփփլանդսքուբ |
3. Liosta deochanna biotáilleacha
An Ballstát |
An t-ainm atá le cosaint |
Tras-scríobh i gcarachtair Airméineacha |
AT |
Inländerrum |
Ինլենդեռում |
AT |
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Յեգեռտտե/Յագեռտե/Յագատե |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
Մարիացելեռ Մագենլիկյոռ |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
Շտայնֆելդեռ Մագենբիտեռ |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
Վախաուեռ Մարիլենբրանդ |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
Վախաուեռ Մարիլենլիկյոռ |
AT |
Wachauer Weinbrand |
Վախաուեռ Վայնբռանդ |
BE (Balegem) |
Balegemse jenever |
Բալեգեմսե Յենեվեռ |
BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
Hasseltse jenever/Hasselt |
Հասելտսե Յենեվեռ/Հասելտ |
BE (Oost-Vlaanderen) |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Օ՛ դե ֆլանդեռ-Օստ-Վլամսեե Գռանյենեվեռ |
BE (Région wallonne) |
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Պեկետ-Պեկէտ/Պէկե-Պեկէ դե Վալոնի |
BG |
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
Բուռգասկա Մուսկատովա ռակիյա/ Մուսկատովա ռակիյա օտ Բուռգաս |
BG |
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
Կառլովսկա գռոզդովա ռակիյա/ Գռոզդովա Ռակիյա օտ Կառլովո |
BG |
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
Լովեշկա սլիվովա ռակիյա/ Սլիվովա ռակիյա օտ Լովեչ |
BG |
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
Պոմոռիյսկա գռոզդովա ռակիյա/ Գռոզդովա ռակիյա օտ Պոմորիյե |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
Սլիվենսկա պեռլա (Սլիվենսկա գռոզդովա ռակիյա / Գռոզդովա ռակիք օտ Սլիվեն) |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
Ստռալջանսկա Մուսկատովա ռակիյա/ Մուսկատովա ռակիք օտ Ստռալջա |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
Սունգուռլասկա գռոզդովա ռակիյա/ Գռոզդովա ռակիյա օտ Սունգուռլառե |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
Սուխինդոլսկա գռոզդովա ռակիյա/ Գռոզդովա ռակիյա օտ Սուխինդոլ |
BG |
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
Տռոյանսկա սլիվովա ռակիյա/ Սլիվովա ռակիյա օտ Տռոյան |
BG |
Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол / Yambolska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Yambol |
Յամբոլսկա գրոզդովա րակիյա/Գրոզդովա րակիjա ոտ Յամբոլ |
HR |
Hrvatska loza |
Հրվատսկա լոզա |
HR |
Hrvatska stara šljivovica |
Հրվատսկա ստարա շլյիվովիցա |
HR |
Hrvatska travarica |
Հրվատսկա տրավարիցա |
HR |
Hrvatski pelinkovac |
Հրվատսկի պելինկովաց |
HR |
Slavonska šljivovica |
Սլավոնսկա շլյիվովիցա |
HR |
Zadarski maraschino |
Զադարսկի մարասկինո |
CY |
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Զիվանյիա / Ձիվանիա / Զիվանա / Զիվանիա |
CZ |
Karlovarská Hořká |
Կառլովառսկա Հորժկա |
EE |
Estonian vodka |
Էստոնիան վոդկա |
FI |
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Սուոմալայնեն Մարյալիկյօրի / Սուոմալայնեն Հեդելմալիկյօրի / Ֆինսկ ԲԷրլիկյոր / Ֆինսկ Ֆրւկտլիկյոր / Ֆինիշ բերի լիկյոր/ Ֆինիսշ ֆրուտ լիկյոր |
FI |
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Սուոմալայնեն Վոդկա / Ֆինսկ Վոդկա / Վոդկա օֆ Ֆինլանդ |
FR |
Absinthe de Pontarlier |
Աբսենտ դե Պոնտարլյէ |
FR |
Armagnac |
Արմանյակ |
FR |
Calvados |
Կալվադոս |
FR |
Calvados Domfrontais |
Կալվադոս Դոմֆրոնտե |
FR |
Calvados Pays d'Auge |
Կալվադոս Պեյ դ՛Oժ |
FR |
Cassis de Bourgogne |
Կասիս դը Բուրգոնյ |
FR |
Cassis de Dijon |
Կասիս դը Դիժոն |
FR |
Cassis de Saintonge |
Կասիս դը Սենտոնժ |
FR |
Eau-de-vie de Cognac / Eau-de-vie des Charentes / Cognac |
Oդվի դե Կոնյակ / Oդվի դե Շարանտ / Կոնյակ |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
O-դը-վի դը սիդրը դը Բռետանյ |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
O-դը-վի դը սիդրը դը Նորմանդի |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
O-դը-վի դը սիդրր դյու Մեն |
FR |
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
O-դը-վի դը Ֆոժեր/Ֆոժեր |
FR |
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Մար դը Բուրգոնյ/ Ըյո-դը-վի դը մար դը Բուրգոնյ |
FR |
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Մար դը Շամպանյ/ Օ-դը-վի դը մար դը Շամպանյ |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Մար դե Կոտ-դյու-Ռոն/ Օ-դը-վի դը մար դե Կոտ դյու Ռոն |
FR |
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Մար դյու Բյուժե/ Օ-դը-վի դը մար օրիժիներ դը Բյուժե |
FR |
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Մար դը Պրովանս/ Օ-դը-վի դը մար օրիժիներ դը Պրովանս |
FR |
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Մար դը Սավուա/ Օ-դը-վի դը մար օրիժիներ դը Սավուա |
FR |
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Մար դյու Լանգուեդոկ/ Օ-դը-վի դը մր օրիժիներ դյու Լանգուեդոկ |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Օ-դը-վի դը պուարե դը Նորմանդի |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Օ-դը-վի դը վեն դը լա Մարն |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Օ-դը-վի դը վեն դե Կոտ-դյու-Ռոն |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Օ-դը-վի դը վեն օրինիներ դյու Բյուժե |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Օ-դը-վի դը վեն օրիժիներ դյու Լանգեդոկ |
FR |
Fine Bordeaux |
Ֆին Բորդո |
FR |
Fine de Bourgogne |
Ֆին դը Բուրգոնյ |
FR |
Framboise d'Alsace |
Ֆրամբուազ դ՛Ալզաս |
FR (Départements Nord (59) agus Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre Flandres Artois |
Ժենյեվր Ֆլանդրը Արտուա |
FR |
Kirsch d'Alsace |
Կիրշ դ՛Ալզաս |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
Կիրշ դը Ֆուժրոլ |
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Մարկ դ՛Ալզաս Գևյուրցտռամիներ |
FR |
Marc d'Auvergne |
Մարկ դ՛Օվերնյ |
FR |
Marc du Jura |
Մարկ դյու Յուռա |
FR |
Mirabelle d'Alsace |
Միրաբել դ՛Ալզաս |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
Միրաբել դը Լորեն |
FR |
Pommeau de Bretagne |
Պոմո դը Բրետանյ |
FR |
Pommeau de Normandie |
Պոմո դե Նորմանդի |
FR |
Pommeau du Maine |
Մոնո դյու Մեն |
FR |
Quetsch d'Alsace |
Քետցր դ՛Ալզաս |
FR |
Ratafia champenois |
Ռատաֆիա Շամպընուա |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
Ռյում դը լա Գուադելուպ |
FR |
Rhum de la Guyane |
Ռյում դը լա Գիյան |
FR |
Rhum de la Martinique |
Ռյում դը լա Մարտինիկ |
FR |
Rhum de la Réunion |
Ռյում դը լա Ռեունյոն |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Ռյում դը սուկրերի դը լա Բէ դյու Գալիոն |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
Ռյում դեզ Անտիյ ֆրանսեզ |
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
Ռյում դե դեպարտման ֆրանսե դ՛ուտրը մեր |
FR |
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Վիսկի ալզասիան/ Վիսկի դ՛Ալզաս |
FR |
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Վիսկի բրետոն/ Վիսկի դը բրետանյ |
DE |
Bärwurz |
Բերվուրց |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
Բայերիշեր Գեբիրգզենցիան |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
Բայերիշեր Քրաութերլիքյոր |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
Բենեդիկտբոյրեր Կլոսթերլիքյոր |
DE |
Berliner Kümmel |
Բերլիներ Քյումմել |
DE |
Blutwurz |
Բլյութվուրց |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
Քիմզեեր Քլոսթերլիկյոր |
DE |
Deutscher Weinbrand |
Դոյչեր Վայնբրանդ |
DE |
Emsländer Korn/Kornbrand |
Էմսլենդեր Քորն/Քորնբրանդ |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
Էթալլեր Քլոսթերլիքյոր |
DE |
Fränkischer Obstler |
Ֆրենքիշեր Oբսթլեր |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
Ֆրենքիշես Քիրշվասսեր |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Ֆրենքիշես Ցվեթշգենվասսեր |
DE |
Hamburger Kümmel |
Համբուրգեր Քյումմել |
DE |
Haselünner Korn/Kornbrand |
Հազելյուններ Քորն/Քորնբրանդ |
DE |
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Հազեթալեռ Քորն/Քորնբրանր |
DE |
Hüttentee |
Հյութթենթե |
DE |
Münchener Kümmel / Münchner Kümmel |
Մյունխեներ Քյումել / Մյունխներ Քյումել |
DE |
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Մյունշտերլենդեր Քորն/Քորնբրանդ |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
Օսթֆրիզիշեր Քորնգենեվեր |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
Օսթփրոյզիշեր Բերենֆանգ |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
Փֆելցեր Վայնբրանդ |
DE |
Rheinberger Kräuter |
Րայնբերգեր Քրոյթեր |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
Շվարցվալդեր Հիմբերգայսթ |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
Շվարցվալդեր Քիրշվասսեր |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Շվարցվալդեր Միրաբելլենվասսեր |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
Շվարցվալդեր Վիլիամսբիրնե |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Շվարցվելդեր Ցվեթշգենվվասսեր |
DE |
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Զենդենհորսեր Քորն/Քորնբրանդ |
DE |
Steinhäger |
Շթայնհեգեր |
GR |
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
Կիտրո Նաքսոս |
GR |
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
Կումկուատ Կերկիրաս / Կում Կուատ օֆ Կորֆու |
GR |
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
Մաստիխա Խիու / Մասթիխա օֆ Խիոս |
GR |
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
Ուզո Թրակիս / Ուզո օֆ Թրեյս |
GR |
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
Ուզո Կալամատաս / Ուզո օֆ Կալամատա |
GR |
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
Ուզո Մակեդոնիաս / Ուզո օֆ Մասեդոնիա |
GR |
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
Ուզո Միտիլինիս / Ուզո օֆ Միտիլենե |
GR |
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
Ուզո Պլոմարիու / Ուզո օֆ Պլոմարի |
GR |
Τεντούρα/Tentoura |
Տենտուրա |
GR |
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
Ցիկուդյա Կրիտիս / Ցիկուդիա օֆ Կրետե |
GR |
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Ցիկուդյա / Ցիկուդիա |
GR |
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
Ցիպուրո Թեսալիաս / Ցիպուռո օֆ Թեսալի |
GR |
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
Ցիպուրո Մակեդոնիաս / Ցիպուռո օֆ Մասեդոնիա |
GR |
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
Ցիպուրո Տիրնավու / Ցիպուռո օֆ Տիրնավոս |
GR |
Τσίπουρο/Tsipouro |
Ցիպուրո / Ցիպուռո |
HU |
Békési Szilvapálinka |
Բեկեշի Սիլվապալինկա |
HU |
Gönci Barackpálinka |
Գյոնծի Բառածկպալինկա |
HU |
Kecskeméti Barackpálinka |
Կեչկեմետի Բառածկպալինկա |
HU |
Szabolcsi Almapálinka |
Սաբոլչի Ալմապալինկա |
HU |
Szatmári Szilvapálinka |
Սատմարի Սիլվապալինկա |
HU |
Törkölypálinka |
Տյորկյոյպալինկա |
HU |
Újfehértói meggypálinka |
Ույֆեհերտոի մեձձպալինկա |
IE |
Irish Cream |
Այրիշ Քրիմ |
IE |
Irish Poteen/Irish Poitín |
Այրիշ Պոտին |
IE |
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky |
Այրիշ Վիսկի / Իշկյը Բյահը Էրյընյըխ |
IT |
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Ապրիկոտ տրենտինո/ Ապրիկոտ դել Տրենտինո |
IT |
Brandy italiano |
Բրենդի իտալիանո |
IT |
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Դիստիլատո դի մելե տրենտինո/ Դիստիլատո դի մելե դել Տրենտինո |
IT |
Genepì del Piemonte |
Ջենեպի դել Պիեմոնտե |
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
Գենեպի դելա Վալե դ՛Աոստա |
IT |
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Ջենցիանա տրենտինա/ Ջենցիանա դել Տրենտինո |
IT |
Grappa |
Գռապա |
IT |
Grappa di Barolo |
Գռապա դի Բարոլո |
IT |
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Գռապա ֆրիուլանա/ Գռապա դել Ֆրիուլի |
IT |
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Գռապա լոմբարդա/ Գռապա դի Լոմբարդիա |
IT |
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Գռապա պիեմոնտեզե/ Գռապա դել Պիեմոնտե |
IT |
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Գռապա սիչիլիանա/ Գռապա դի Սիչիլիա |
IT |
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Գռապա տրենտինա/ Գռապա դել Տրենտինո |
IT |
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Գռապա վենետա/ Գռապա դել Վենետո |
IT |
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Կիրշ Ֆրիուլանո/ Կիրշվասեր Ֆրիուլանո |
IT |
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Կիրշ Տրենտինո/ Կիրշվասեր Տրենտինո |
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Լիկուորե դի լիմոնե դելա Կոստա դ՛Ամալֆի |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
Լիկուորե դի լիմոնե դի Սորենտո |
IT |
Mirto di Sardegna |
Միռտո դի Սարդենյա |
IT |
Nocino di Modena |
Նոչինո դի Մոդենա |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Սլիվովից դել Ֆրիուլի-Վենեցիա Ջուլիա |
IT |
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Սլիվովից տրենտինո/ Սլիվովից դել Տրենտինո |
IT |
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր էնցիան/ Ջենցիանա դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Գոլդեն Դելիշիուս/ Գոլդեն Դելիշիուս դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Գռապա/ Գռապա դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Գռավենշտայներ/ Գռավենշտայներ դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Կիրշ/ Կիրշ դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Մարիլլե/ Մարիլլե դել՛ Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Oբստլեռ/ Oբստլեր դել՛ Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Ուիլիամս/ Ուլիամս դել՛Ալտո Ադիջե |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Սուդտիրոլեր Զվեցշգելեռ/ Զվեցշլեգեր դել՛ալտո Ադիջե |
IT |
Williams friulano/Williams del Friuli |
Վիլիամս ֆրիուլանո/ Վիլիամս դել Ֆրիուլի |
IT |
Williams trentino/Williams del Trentino |
Վիլիամս տրենտինո/ Վիլիամս դել Տրենտինո |
LT |
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Օրիգինալի լյետւվիշկա դեգտինե / Օրիջինալ Լիթուենյան վոդկա |
LT |
Samanė |
Սամանե |
LT |
Trauktinė |
Տռաուկտինե |
LT |
Trauktinė Dainava |
Տռաուկտինե Դաինավա |
LT |
Trauktinė Palanga |
Տռաուկտինե Պալանգա |
LT |
Trejos devynerios |
Տռեժոս դեվիներյոս |
LT |
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Վիլնյաուս Ջինաս / Վիլնիուս Ջին |
FR, IT |
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Ջենեպի դեզ Ալպ/ Ջենեպի դելի Ալպի |
BE, NL, FR (Départements Nord (59) agus Pas-de-Calais (62)), DE (Bundesländer na Gearmáine Nordrhein-Westfalen agus Niedersachsen) |
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Ժենիվրը օ ֆրուի/ Վրուխտենժենեվեր/ ժենեվեր մետ ֆռուխտեն/ Ֆրուխտգենեվեռ |
BE, NL, FR (Départements Nord (59) agus Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Ջենիեվրը դը գրեն/ Ջենիեվրը դ գրեն/ Գրանժենեվեր/ Գրանջենեվեր |
BE, NL, FR (Départements Nord (59) agus Pas-de-Calais (62)), DE (Bundesländer na Gearmáine Nordrhein-Westfalen agus Niedersachsen) |
Genièvre/Jenever/Genever |
Ժենիեվրը/ ժենեվեր/ ժենեվեր |
BE, NL |
Jonge jenever/jonge genever |
Յոնգե յենեվեր/ Յոնգե ժենեվեր |
DE, AT, BE (Pobal na Gearmáinise) |
Korn/Kornbrand |
Կորն/ Կորնբրանդ |
BE, NL |
Oude jenever/oude genever |
Աուդե յենեվեր/ Աուդե խենեվեր |
CY, GR |
Ouzo/Oύζο |
Ուզո |
HU, AT (le haghaidh deochanna biotáilleacha aibreog ar sna Länder seo a leanas amháin a tháirgtear iad: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
Pálinka |
Պալինկա |
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Հերբալ վոդկա ֆրոմ դը Նորդ Պոդլասիե լոուլանդ արոմատայզդ ուիթ ըն էքստրակտ օֆ բիզոն գրաս / Վուդկա զյոլովա զ Նիզինի Պուլնոծնոպոդլասկյեյ արոմատիզովանա եկստրակեմ զ տրավի ժուբրովեյ |
PL |
Polska Wódka/Polish Vodka |
Պոլսկա Վուդկա / Պոլիշ Վոդկա |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Ագուարդենտե Բագասեյիա Ալենտեժո |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Ագուարդենտե Բագասեյիա Բայռադա |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Ագուարդենտե Բագասեյիա դա Ռեժաո դոս Վինյոս Վերդես |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Ագուարդենտե դե Վինյո դա Ռեժաո դոս Վինոս Վերդես |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
Ագուարդենտե դե Վինյո Ալենտեժո |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
Ագուարդենտեդե Վինյո Դoուրո |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Ագուարդենտե դե Վինյո Լoուրինյա |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Ագուարդենտե դե Վինյո Ռիբատեժո |
PT |
Medronho do Algarve |
Մեդրոնյո դո Ալգրավե |
PT |
Poncha da Madeira |
Պոնշա դա Մադեյրա |
PT |
Rum da Madeira |
Ռում դա Մադեյրա |
RO |
Horincă de Cămârzana |
Հորինկա դե Կամարզանա |
RO |
Pălincă |
Պալինկա |
RO |
Țuică de Argeș |
Ծուիկա դե Արջեշ |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
Ծուիկա Զետեա դե Մեդիեշու Աուրիտ |
RO |
Vinars Murfatlar |
Վինարս Մուրֆատլար |
RO |
Vinars Segarcea |
Վինարս Սեգարչեա |
RO |
Vinars Târnave |
Վինարս Տիրնավե |
RO |
Vinars Vaslui |
Վինարս Վասլուի |
RO |
Vinars Vrancea |
Վինարս Վրանչեա |
SK |
Spišská borovička |
Սպիշսկա բոռովիչկա |
SI |
Brinjevec |
Բռինյեվեց |
SI |
Dolenjski sadjevec |
Դոլենյսկի սադյեվեց |
SI |
Domači rum |
Դոմաչի ռում |
SI |
Pelinkovec |
Պելինկովեց |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Ագուարդիենտե դե իերբաս դե Գալիկա |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
Ագուարդիենտե դե սիդրա դե Աստուրիաս |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
Անիս Պալոմա Մոնֆորտե դել Սիդ |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
Ապերիտիվո Կաֆե դե Ալկոյ |
ES |
Brandy de Jerez |
Բրենդի դե Խերես |
ES |
Brandy del Penedés |
Բրենդի դել Բենդես |
ES |
Cantueso Alicantino |
Կանտուեսո Ալիկանտինո |
ES |
Chinchón |
Չինչոն |
ES |
Gin de Mahón |
Ջին դե Մահոն |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
Էրբերո դե լա Սիեռա դե Մարիոլա |
ES |
Hierbas de Mallorca |
Իերբաս դե Մայորկա |
ES |
Hierbas Ibicencas |
Իերբաս Իբիսենկաս |
ES |
Licor café de Galicia |
Լիկոր կաֆե դե Գալիսիա |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
Լիկոր դե իերբաս դե Գալիսիա |
ES |
Orujo de Galicia |
Օրուխո դե Գալիսիա |
ES |
Pacharán navarro |
Պաչարան նավառո |
ES |
Palo de Mallorca |
Պալո դե Մայորկա |
ES |
Ratafia catalana |
Ռատիֆիա կատալանյա |
ES |
Ronmiel de Canarias |
Ռոնմյել դե Կանարիաս |
SE |
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Սվենսկ Ակուավիտ/Սվենսկ Ակվավիտ/ Սուիդիշ Ակվավիտ |
SE |
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Սվենսկ Պունչ/ Սուիդիշ Փանչ |
SE |
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Սվենսկ Վոդկա/ Սուիդիշ Վոդկա |
4. Liosta fíonta
An Ballstát |
An t-ainm atá le cosaint |
Téarma coibhéiseach / Tras-scríobh i gcarachtair Laidineacha |
Tras-scríobh i gcarachtair Airméineacha |
Cineál (ATFC/TGFC) |
AT |
Bergland |
|
Բերգլանդ |
TGFC |
AT |
Burgenland |
|
Բուրգենլանդ |
ATFC |
AT |
Carnuntum |
|
Կարնուտում |
ATFC |
AT |
Eisenberg |
|
Այզենբեռգ |
ATFC |
AT |
Kamptal |
|
Կամպթալ |
ATFC |
AT |
Kärnten |
|
Կարնտեն |
ATFC |
AT |
Kremstal |
|
Կրեմստալ |
ATFC |
AT |
Leithaberg |
|
Լայտհաբեռգ |
ATFC |
AT |
Mittelburgenland |
|
Միտելբուրգենլանդ |
ATFC |
AT |
Neusiedlersee |
|
Նոյսիեդլեռզե |
ATFC |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland |
|
Նոյսիեդլեռսե-Հյուգելանդ |
ATFC |
AT |
Niederösterreich |
|
Նիեդեռօյստեռայխ |
ATFC |
AT |
Oberösterreich |
|
Օբեռօյսեռայխ |
ATFC |
AT |
Salzburg |
|
Զալցբուրգ |
ATFC |
AT |
Steiermark |
|
Ստայեռմառկ |
ATFC |
AT |
Steirerland |
|
Շտայեռլանդ |
TGFC |
AT |
Südburgenland |
|
Սուդբուռգենլանդ |
ATFC |
AT |
Süd-Oststeiermark |
|
Սուդ-Օսթսթայեռմարկ |
ATFC |
AT |
Südsteiermark |
|
Սուդսթայեռմարկ |
ATFC |
AT |
Thermenregion |
|
Թեռմենրեգիոն |
ATFC |
AT |
Tirol |
|
Տիրոլ |
ATFC |
AT |
Traisental |
|
Թրայզենթալ |
ATFC |
AT |
Vorarlberg |
|
Վորարլբերգ |
ATFC |
AT |
Wachau |
|
Վախաու |
ATFC |
AT |
Wagram |
|
Վագրամ |
ATFC |
AT |
Weinland |
|
Վայնլանդ |
TGFC |
AT |
Weinviertel |
|
Վայնֆիռթել |
ATFC |
AT |
Weststeiermark |
|
Վեսթսթայեռմարկ |
ATFC |
AT |
Wien |
|
Վին |
ATFC |
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
|
Կոտ դե Սամբր է Մյոզ |
ATFC |
BE |
Crémant de Wallonie |
|
Կրեման դե Վալոնի |
ATFC |
BE |
Hagelandse wijn |
|
Հագելանդսե վեյն |
ATFC |
BE |
Haspengouwse wijn |
|
Հասպենգաուսե վեյն |
ATFC |
BE |
Heuvellandse wijn |
|
Հյովելանդսե վեյն |
ATFC |
BE |
Vin de pays des jardins de Wallonie |
|
Վեն դը պեյ դե ժարդեն դը Վալոնի |
TGFC |
BE |
Vin mousseux de qualité de Wallonie |
|
Վեն մուսյո դը կալիտե դե Վալոնի |
ATFC |
BE |
Vlaamse landwijn |
|
Վլամսե լանդվեյն |
TGFC |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
|
Վլամսե մուսեռենդե կվալիտեյտսվեյն |
ATFC |
BE, NL |
Maasvallei Limburg |
|
Մաասֆալեի Լիմբուրխ |
ATFC |
BG |
Cakap |
Sakar |
Սակար |
ATFC |
BG |
Асеновград |
Asenovgrad |
Ասենովգռադ |
ATFC |
BG |
Болярово |
Bolyarovo |
Բոլյառովո |
ATFC |
BG |
Брестник |
Brestnik |
Բռեստնիկ |
ATFC |
BG |
Варна |
Varna |
Վառնա |
ATFC |
BG |
Велики Преслав |
Veliki Preslav |
Վելիկի Պռեսլավ |
ATFC |
BG |
Видин |
Vidin |
Վիդին |
ATFC |
BG |
Враца |
Vratsa |
Վռացա |
ATFC |
BG |
Върбица |
Varbitsa |
Վառբիցա |
ATFC |
BG |
Долината на Струма |
Struma valley |
Դոլինատա նա Ստռումա |
ATFC |
BG |
Драгоево |
Dragoevo |
Դռագոեվո |
ATFC |
BG |
Дунавска равнина |
Danube Plain |
Դունավսկա ռավնինա |
TGFC |
BG |
Евксиноград |
Evksinograd |
Էվկսինոգռադ |
ATFC |
BG |
Ивайловград |
Ivaylovgrad |
Իվայլովգռադ |
ATFC |
BG |
Карлово |
Karlovo |
Կառլովո |
ATFC |
BG |
Карнобат |
Karnobat |
Կառնոբադ |
ATFC |
BG |
Ловеч |
Lovech |
Լովեչ |
ATFC |
BG |
Лозица |
Lozitsa |
Լոզիցա |
ATFC |
BG |
Лом |
Lom |
Լոմ |
ATFC |
BG |
Любимец |
Lyubimets |
Լյուբիմեց |
ATFC |
BG |
Лясковец |
Lyaskovets |
Լյասկովեց |
ATFC |
BG |
Мелник |
Melnik |
Մելնիկ |
ATFC |
BG |
Монтана |
Montana |
Մոնտանա |
ATFC |
BG |
Нова Загора |
Nova Zagora |
Նովա Զագոռա |
ATFC |
BG |
Нови Пазар |
Novi Pazar |
Նովի Պազառ |
ATFC |
BG |
Ново село |
Novo Selo |
Նովո սելո |
ATFC |
BG |
Оряховица |
Oryahovitsa |
Օռյախովիցա |
ATFC |
BG |
Павликени |
Pavlikeni |
Պավլիկենի |
ATFC |
BG |
Пазарджик |
Pazardjik |
Պազառջիկ |
ATFC |
BG |
Перущица |
Perushtitsa |
Պեռուշտիցա |
ATFC |
BG |
Плевен |
Pleven |
Պլեվեն |
ATFC |
BG |
Пловдив |
Plovdiv |
Պլովդիվ |
ATFC |
BG |
Поморие |
Pomorie |
Պոմորիե |
ATFC |
BG |
Русе |
Ruse |
Ռուսե |
ATFC |
BG |
Сандански |
Sandanski |
Սանդանսկի |
ATFC |
BG |
Свищов |
Svishtov |
Սվիշտով |
ATFC |
BG |
Септември |
Septemvri |
Սեպտեմվրի |
ATFC |
BG |
Славянци |
Slavyantsi |
Սլավյանցի |
ATFC |
BG |
Сливен |
Sliven |
Սլիվեն |
ATFC |
BG |
Стамболово |
Stambolovo |
Ստամբոլովո |
ATFC |
BG |
Стара Загора |
Stara Zagora |
Ստառա զագոռա |
ATFC |
BG |
Сунгурларе |
Sungurlare |
Սունգուռլառե |
ATFC |
BG |
Сухиндол |
Suhindol |
Սուխինդոլ |
ATFC |
BG |
Тракийска низина |
Thracian Lowlands |
Տռակիյսկա նիզինա |
TGFC |
BG |
Търговище |
Targovishte |
Տըռգովիշե |
ATFC |
BG |
Хан Крум |
Khan Krum |
Խան Կռում |
ATFC |
BG |
Хасково |
Haskovo |
Խասկովո |
ATFC |
BG |
Хисаря |
Hisarya |
Խիսարյա |
ATFC |
BG |
Хърсово |
Harsovo |
Խըռսովո |
ATFC |
BG |
Черноморски район |
Northen Black Sea |
Չեռնոմոռսկի ռայոն |
ATFC |
BG |
Шивачево |
Shivachevo |
Շիվաչեվո |
ATFC |
BG |
Шумен |
Shumen |
Շումեն |
ATFC |
BG |
Южно Черноморие |
Southern Black Sea Coast |
Յուժնո Չեռնոմորիե |
ATFC |
BG |
Ямбол |
Yambol |
Յամբոլ |
ATFC |
HR |
Dalmatinska zagora |
|
Դալմատինսկա զագոռա |
ATFC |
HR |
Dingač |
|
Դինգաչ |
ATFC |
HR |
Hrvatska Istra |
|
Հռվատսկա իստռա |
ATFC |
HR |
Hrvatsko Podunavlje |
|
Հռվատսկո Պոդունավլյե |
ATFC |
HR |
Hrvatsko primorje |
|
Հռվատսկո պրիմորիյե |
ATFC |
HR |
Istočna kontinentalna Hrvatska |
|
Իտոսնա կոնտինենտալնա Հռվատսկա |
ATFC |
HR |
Moslavina |
|
Մոսլավինա |
ATFC |
HR |
Plešivica |
|
Պլեշիվիցա |
ATFC |
HR |
Pokuplje |
|
Պոկուպլյե |
ATFC |
HR |
Prigorje-Bilogora |
|
Պռիգորյե- Բիլգոռոա |
ATFC |
HR |
Primorska Hrvatska |
|
Պրիմոռսկա Հռվատսկա |
ATFC |
HR |
Sjeverna Dalmacija |
|
Սյևեռնա Դալմացիյա |
ATFC |
HR |
Slavonija |
|
Սլավոնիյա |
ATFC |
HR |
Srednja i Južna Dalmacija |
|
Սռեդնյա ի յուժնա Դալմացիյա |
ATFC |
HR |
Zagorje – Međimurje |
|
Զագորյե-Մեդյիմուրյե |
ATFC |
HR |
Zapadna kontinentalna Hrvatska |
|
Զաբադնա կոնտինենտալնա Հրվատսկա |
ATFC |
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης |
Vouni Panayia – Ambelitis |
Վունի Պանայաս – Ամբելիտիս |
ATFC |
CY |
Κουμανδαρία |
Commandaria |
Կումանդարիա |
ATFC |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού |
Krasohoria Lemesou |
Կրասոխորյա Լեմեսու |
ATFC |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης |
Krasohoria Lemesou - Afames |
Կրասոխորյա Լեմեսու - Աֆամիս |
ATFC |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα |
Krasohoria Lemesou - Laona |
Կրասոխորյա Լեմեսու - Լաոնա |
ATFC |
CY |
Λαόνα Ακάμα |
Laona Akama |
Լաոնա Ակամա |
ATFC |
CY |
Λάρνακα |
Larnaka |
Լառնակա |
TGFC |
CY |
Λεμεσός |
Lemesos |
Լեմեսոս |
TGFC |
CY |
Λευκωσία |
Lefkosia |
Լեֆկոսիա |
TGFC |
CY |
Πάφος |
Pafos |
Պաֆոս |
TGFC |
CY |
Πιτσιλιά |
Pitsilia |
Պիցիլյա |
ATFC |
CZ |
Čechy |
|
Չեխի |
ATFC |
CZ |
české |
|
Չեսկէ |
TGFC |
CZ |
Litoměřická |
|
Լիտոմյերժիսկա |
ATFC |
CZ |
Mělnická |
|
Մյելնիծկա |
ATFC |
CZ |
Mikulovská |
|
Միկուլովսկա |
ATFC |
CZ |
Morava |
|
Մորավա |
ATFC |
CZ |
moravské |
|
Մորավսկե |
TGFC |
CZ |
Novosedelské Slámové víno |
|
Նովոսեդելսկէ Սլամովէ վինո |
ATFC |
CZ |
Slovácká |
|
Սլովածկա |
ATFC |
CZ |
Šobes / Šobeské víno |
|
Շոբես/ Շոբեսկէ վինո |
ATFC |
CZ |
Velkopavlovická |
|
Վելկոպավլովիծկա |
ATFC |
CZ |
Znojemská |
|
Զնոյեմսկա |
ATFC |
CZ |
Znojmo |
|
Զնոյմո |
ATFC |
DK |
Bornholm |
|
Բոռհոլմ |
TGFC |
DK |
Fyn |
|
Վին |
TGFC |
DK |
Jylland |
|
Ժիլանդ |
TGFC |
DK |
Sjælland |
|
Սժաելանդ |
TGFC |
FR |
Agenais |
|
Աժենե |
TGFC |
FR |
Coteaux de l'Ain |
|
Կուտու դե Լ'Էն |
TGFC |
FR |
Ajaccio |
|
Այաչո / Այաչչո |
ATFC |
FR |
Vin des Allobroges |
|
Վան դեզ Աոլբրոժ |
TGFC |
FR |
Aloxe-Corton |
|
Ալոքս-կորտոն |
ATFC |
FR |
Alpes-de-Haute-Provence |
|
Ալպ-դը-Oտ-Պռովանս |
TGFC |
FR |
Alpes-Maritimes |
|
Ալպ-Մարիտիմ |
TGFC |
FR |
Alpilles |
|
Ալպիյ |
TGFC |
FR |
Alsace / Vin d'Alsace |
|
Ալզաս / Վեն դ՛Ալզաս |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten |
|
Ալզաս գռան կրյու Ալտանբեր դը Բերգբիետան |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Bergheim |
|
Ալզաս գռան կրյու Ալտանբեր դը Բերգայմ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim |
|
Ալզաս գռան կրյու Ալտանբեր դը Վոլքսայմ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Brand |
|
Ալզաս գռան կրյու Բրան |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Bruderthal |
|
Ալզաս գռան կրյու Բրուդերթալ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Eichberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Այշբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Engelberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Անժելբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Florimont |
|
Ալզաս գռան կրյու Ֆլորիմոն |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Frankstein |
|
Ալզաս գռան կրյու Ֆրանկշտայն |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Froehn |
|
Ալզաս գռան կրյու Ֆռոն |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Furstentum |
|
Ալզաս գռան կրյու Ֆուրստանտում |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Geisberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Գայսբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Gloeckelberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Գլոկելբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Goldert |
|
Ալզաս գռան կրյու Գոլդեռր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Hatschbourg |
|
Ալզաս գռան կրյու Ատշբուր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Hengst |
|
Ալզաս գռան կրյու Անգստ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kaefferkopf |
|
Ալզաս գռան կրյու Կաֆերկոպֆ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kanzlerberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Կանցլերբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kastelberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Կաստելբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kessler |
|
Ալզաս գռան կրյու Կեսլեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kirchberg de Barr |
|
Ալզաս գռան կրյու Կիրշբեր դը Բար |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Birchberg de Ribeauvillé |
|
Ալզաս գռան կրյու Կիրշբեր դը Րիբովիյ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Kitterlé |
|
Ալզաս գռան կրյու Կիթերլե |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Mambourg |
|
Ալզաս գռան կրյու Մամբուր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Mandelberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Մանդելբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Marckrain |
|
Ալզաս գռան կրյու Մարկռեն |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Moenchberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Մոենշբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Muenchberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Մյոանշբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Ollwiller |
|
Ալզաս գռան կրյու Օլվիլեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Osterberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Օստերբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Pfersigberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Պֆերսիգբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Pfingstberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Պֆենգստբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Praelatenberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Պրաելատանբեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Rangen |
|
Ալզաս գռան կրյու Րանժան |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Rosacker |
|
Ալզաս գռան կրյու Րոսակեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Saering |
|
Ալզաս գռան կրյու Սեռենգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Schlossberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Շլոսբերգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Schoenenbourg |
|
Ալզաս գռան կրյու Շոենանբուր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Sommerberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Սոմերբերգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Sonnenglanz |
|
Ալզաս գռան կրյու Սոնենգլանց |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Spiegel |
|
Ալզաս գռան կրյու Սպիգել |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Sporen |
|
Ալզաս գռան կրյու Սպոռեն |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Steinert |
|
Ալզաս գռան կրյու Շտեյներ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Steingrubler |
|
Ալզաս գռան կրյու Ստեյնգրուբլեր |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Steinklotz |
|
Ալզաս գռան կրյու Ստեյնքլոց |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Vorbourg |
|
Ալզաս գռան կրյու Վորբուրգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Wiebelsberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Վիբելսբերգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Wineck-Schlossberg |
|
Ալզաս գռան կրյու վինեք-Շլոսբերգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Winzenberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Վինցենբերգ |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Zinnkoepflé |
|
Ալզաս գռան կրյու Ցինկյոպֆլե |
ATFC |
FR |
Alsace grand cru Zotzenberg |
|
Ալզաս գռան կրյու Ցոցենբերգ |
ATFC |
FR |
Anjou |
|
Անժու |
ATFC |
FR |
Anjou Villages |
|
Անժու Վիլաժ |
ATFC |
FR |
Anjou Villages Brissac |
|
Անժու Վիլաժ Բրիսակ |
ATFC |
FR |
Anjou-Coteaux de la Loire |
|
Անժու-Կոտո դը լա Լուար |
ATFC |
FR |
Arbois |
|
Արբուա |
ATFC |
FR |
Ardèche |
|
Արդեշ |
TGFC |
FR |
Ariège |
|
Արիեժ |
TGFC |
FR |
Atlantique |
|
Ատլանտիկ |
TGFC |
FR |
Aude |
|
Օդ |
TGFC |
FR |
Auxey-Duresses |
|
Օքսե-Դյուրես |
ATFC |
FR |
Aveyron |
|
Ավերոն |
TGFC |
FR |
Bandol |
|
Բանդոլ |
ATFC |
FR |
Banyuls |
|
Բանիուլս |
ATFC |
FR |
Banyuls grand cru |
|
Բանիուլս գրան կրյու |
ATFC |
FR |
Barsac |
|
Բարսակ |
ATFC |
FR |
Bâtard-Montrachet |
|
Բատար-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Béarn |
|
Բեարն |
ATFC |
FR |
Beaujolais |
|
Բոժոլե |
ATFC |
FR |
Beaumes de Venise |
|
Բոմ դե Վենիզ |
ATFC |
FR |
Beaune |
|
Բոն |
ATFC |
FR |
Bellet / Vin de Bellet |
|
Բելե / Վեն դը Բելե |
ATFC |
FR |
Bergerac |
|
Բերժերակ |
ATFC |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
|
Բիենվենյու-Բատար-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Blagny |
|
Բլանյի |
ATFC |
FR |
Blaye |
|
Բլայե |
ATFC |
FR |
Bonnes-Mares |
|
Բոն-Մար |
ATFC |
FR |
Bonnezeaux |
|
Բոնեզո |
ATFC |
FR |
Bordeaux |
|
Բորդո |
ATFC |
FR |
Bordeaux supérieur |
|
Բորդո սուպերիյոր |
ATFC |
FR |
Bouches-du-Rhône |
|
Բուշ դյու Ռոն |
TGFC |
FR |
Bourg / Côtes de Bourg / Bourgeais |
|
Բուր / Կոտ դը Բուր / Բուրժէ |
ATFC |
FR |
Bourgogne |
|
Բուրգոյն |
ATFC |
FR |
Bourgogne aligoté |
|
Բուրգոյն ալիգոտե |
ATFC |
FR |
Bourgogne mousseux |
|
Բուրգոյն մուսյո |
ATFC |
FR |
Bourgogne Passe-tout-grains |
|
Բուրգոյն Պաս-տու-գրեն |
ATFC |
FR |
Bourgueil |
|
Բուրգեյ |
ATFC |
FR |
Bouzeron |
|
Բուզերոն |
ATFC |
FR |
Brouilly |
|
Բրույի |
ATFC |
FR |
Brulhois |
|
Բրուլուա |
ATFC |
FR |
Bugey |
|
Բյուժե |
ATFC |
FR |
Buzet |
|
Բյուզե |
ATFC |
FR |
Cabardès |
|
Կաբարդես |
ATFC |
FR |
Cabernet d'Anjou |
|
Կաբարդե դ՛Անժու |
ATFC |
FR |
Cabernet de Saumur |
|
Կաբերնե դը Սոմյուր |
ATFC |
FR |
Cadillac |
|
կադիլակ |
ATFC |
FR |
Cahors |
|
Կաոր |
ATFC |
FR |
Cairanne |
|
Կերան |
ATFC |
FR |
Calvados |
|
Կալվադոս |
TGFC |
FR |
Canon Fronsac |
|
Կանոն Ֆրոնսակ |
ATFC |
FR |
Cassis |
|
Կասի / Կասիս |
ATFC |
FR |
Cathare |
|
Կատար |
TGFC |
FR |
Cérons |
|
Սերոն |
ATFC |
FR |
Cévennes |
|
Սեվան |
TGFC |
FR |
Chablis |
|
Շաբլի |
ATFC |
FR |
Chablis grand cru |
|
Շաբլի գրան կրյու |
ATFC |
FR |
Chambertin |
|
Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Chambertin-Clos de Bèze |
|
Շամբերտեն-Կլո դը Բեզ |
ATFC |
FR |
Chambolle-Musigny |
|
Շամբոլ-Մյուզինյի |
ATFC |
FR |
Champagne |
|
Շամպայն |
ATFC |
FR |
Chapelle-Chambertin |
|
Շաբել-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Charentais |
|
Շարանտե |
TGFC |
FR |
Charlemagne |
|
Շարլեմայն |
ATFC |
FR |
Charmes-Chambertin |
|
Շարմ-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Chassagne-Montrachet |
|
Շասայն-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Château-Chalon |
|
Շատո-Շալոն |
ATFC |
FR |
Château-Grillet |
|
Շատո-Գրիյե |
ATFC |
FR |
Châteaumeillant |
|
շատոմեյան |
ATFC |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
|
Շատոըյունոֆ-դյու-Պապ |
ATFC |
FR |
Châtillon-en-Diois |
|
Շատիյոն-ան-Դիուա |
ATFC |
FR |
Chénas |
|
Շենա |
ATFC |
FR |
Chevalier-Montrachet |
|
Շեվալյե-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Cheverny |
|
Շեվերնի |
ATFC |
FR |
Chinon |
|
Շինոն |
ATFC |
FR |
Chiroubles |
|
Շիրուբլ |
ATFC |
FR |
Chorey-lès-Beaune |
|
Շորեյ-լե-Բոն |
ATFC |
FR |
Cité de Carcassonne |
|
Սիտե դը Կարկասոն |
TGFC |
FR |
Clairette de Bellegarde |
|
Կլերետ դը Բելգարդ |
ATFC |
FR |
Clairette de Die |
|
Կլերետ դը Դի |
ATFC |
FR |
Clairette du Languedoc |
|
Կլերետ դյու Լանգդոկ |
ATFC |
FR |
Clos de la Roche |
|
Կլո դը լա Ռոշ |
ATFC |
FR |
Clos de Tart |
|
Կլո դը Տար |
ATFC |
FR |
Clos de Vougeot / Clos Vougeot |
|
Կլո դը Վուժո / Կլո Վուժո |
ATFC |
FR |
Clos des Lambrays |
|
Կլո դե Լամբրեյ |
ATFC |
FR |
Clos Saint-Denis |
|
Կլո Սեն-Դենի |
ATFC |
FR |
Collines Rhodaniennes |
|
Կոլին Ռոդանիան |
TGFC |
FR |
Collioure |
|
Կոլիուր |
ATFC |
FR |
Comté Tolosan |
|
Կոնտե Տոլոզան |
TGFC |
FR |
Comtés Rhodaniens |
|
Կոնտե Ռոդենիան |
TGFC |
FR |
Condrieu |
|
Կոնդռիյո |
ATFC |
FR |
Corbières |
|
Կորբիեր |
ATFC |
FR |
Corbières-Boutenac |
|
Կորբիեր-Բուտենա |
ATFC |
FR |
Cornas |
|
Կորնա |
ATFC |
FR |
Vins de la Corrèze |
|
Վեն դը լա Կորեզ |
TGFC |
FR |
Corse / Vin de Corse |
|
Կորս / Վեն դը Կորս |
ATFC |
FR |
Corton |
|
Կորտոն |
ATFC |
FR |
Corton-Charlemagne |
|
Կորտոն-Շարլմայն |
ATFC |
FR |
Costières de Nîmes |
|
Կոստիեր դը Նիմ |
ATFC |
FR |
Côte de Beaune |
|
Կոտ դը Բոն |
ATFC |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
|
Կոտ դը Բոն-Վիլաժ |
ATFC |
FR |
Côte de Brouilly |
|
Կոտ դը Բրույի |
ATFC |
FR |
Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits |
|
Կոտ դը Նյուի-Վիլաժ / Վեն ֆեն դը լա Կոտ դը Նյուի |
ATFC |
FR |
Côte Roannaise |
|
Կոտ Ռոնե |
ATFC |
FR |
Côte Rôtie |
|
Կոտ Րոտի |
ATFC |
FR |
Côte Vermeille |
|
Կոտ Վերմեյ |
TGFC |
FR |
Coteaux Bourguignons / Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire |
|
Կոտո Բուրգինյոն / Բուրգոնj գրան օրդինէր / Բուրգոնj օրդինէր |
ATFC |
FR |
Coteaux champenois |
|
Կոտո շամպենուա |
ATFC |
FR |
Côtes de la Charité |
|
Կոտ դը լա Շարիտէ |
TGFC |
FR |
Coteaux d’Ensérune |
|
Կոտո դ՛Անսերյուն |
TGFC |
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
|
Կոտո դ՛էս-ան-Պրովանս |
ATFC |
FR |
Coteaux d'Ancenis |
|
Կոտո դ՛Անսենի |
ATFC |
FR |
Coteaux de Coiffy |
|
Կոտո դը Կուաֆի |
TGFC |
FR |
Coteaux de Die |
|
Կոտո դը Դի |
ATFC |
FR |
Coteaux de Glanes |
|
Կոտո դը Գլան |
TGFC |
FR |
Coteaux de l’Auxois |
|
Կոտո դը լ՛Օսուա |
TGFC |
FR |
Coteaux de l'Aubance |
|
Կոտո դը լ՛Օբանս |
ATFC |
FR |
Coteaux de Narbonne |
|
Կոտո դը Նարբոն |
TGFC |
FR |
Coteaux de Peyriac |
|
Կոտո դը Պեյրիակ |
TGFC |
FR |
Coteaux de Saumur |
|
Կոտո դը Սոմյուր |
ATFC |
FR |
Coteaux de Tannay |
|
Կոտո դը Տանե |
TGFC |
FR |
Coteaux des Baronnies |
|
Կոտո դը Բարոնի |
TGFC |
FR |
Coteaux du Cher et de l'Arnon |
|
Կոտո դը Շեր Է դը լ՛Արնոն |
TGFC |
FR |
Coteaux du Giennois |
|
Կոտո դը Ժիանուա |
ATFC |
FR |
Coteaux du Layon |
|
Կոտո դյու Լեյոն |
ATFC |
FR |
Coteaux du Libron |
|
Կոտո դյու Լիբրոն |
TGFC |
FR |
Coteaux du Loir |
|
Կոտո դյու Լուար |
ATFC |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
|
Կոտո դյու Լիոնե |
ATFC |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
|
Կոտո դյու պոն դյու Գար |
TGFC |
FR |
Coteaux du Quercy |
|
Կոտո դյու Կերսի |
ATFC |
FR |
Coteaux du Vendômois |
|
Կոտո դյու դյու Վանդոմուա |
ATFC |
FR |
Coteaux Varois en Provence |
|
Կոտո վարուա ան պրովանս |
ATFC |
FR |
Côtes Catalanes |
|
Կոտ Կատալան |
TGFC |
FR |
Côtes d'Auvergne |
|
Կոտ դ՛Օվերյն |
ATFC |
FR |
Côtes de Bergerac |
|
Կոտ դը Բերժերակ |
ATFC |
FR |
Côtes de Blaye |
|
Կոտ դը Բլայ |
ATFC |
FR |
Côtes de Bordeaux |
|
Կոտ դը Բորդո |
ATFC |
FR |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire |
|
Կոտ դը Բորդո-Սեն-Մակեր |
ATFC |
FR |
Côtes de Duras |
|
Կոտ դը Դյուրաս |
ATFC |
FR |
Côtes de Gascogne |
|
Կոտ դը Գասկոյն |
TGFC |
FR |
Côtes de la Charité |
|
Կոտ դը լա Շաղիտէ |
TGFC |
FR |
Côtes de Meuse |
|
Կոտ դը Մյոզ |
TGFC |
FR |
Côtes de Millau |
|
Կոտ դը Միլո |
ATFC |
FR |
Côtes de Montravel |
|
Կոտ դը Մոնտրավել |
ATFC |
FR |
Côtes de Provence |
|
Կոտ դը Պրովանս |
ATFC |
FR |
Côtes de Thau |
|
Կոտ դը Տո |
TGFC |
FR |
Côtes de Thongue |
|
Կոտ դը Տոնգ |
TGFC |
FR |
Côtes de Toul |
|
Կոտ դը Տուլ |
ATFC |
FR |
Côtes du Forez |
|
Կոտ դյու Ֆորեզ |
ATFC |
FR |
Côtes du Jura |
|
Կոտ դյու Ժուրա |
ATFC |
FR |
Côtes du Marmandais |
|
Կոտ դյու Մարմանդե |
ATFC |
FR |
Côtes du Rhône |
|
Կոտ դյու Ռոն |
ATFC |
FR |
Côtes du Rhône Villages |
|
Կոտ դյու Ռոն Վիլաժ |
ATFC |
FR |
Côtes du Roussillon |
|
Կոտ դյու Ռուսիյոն |
ATFC |
FR |
Côtes du Roussillon Villages |
|
Կոտ դյու Ռուսիյոն Վիլաժ |
ATFC |
FR |
Côtes du Tarn |
|
Կոտ դյու Տարն |
TGFC |
FR |
Côtes du Vivarais |
|
Կոտ դյու Վիվարե |
ATFC |
FR |
Cour-Cheverny |
|
Կուր-Շեվերնի |
ATFC |
FR |
Crémant d'Alsace |
|
Կրեման դ՛Ալզաս |
ATFC |
FR |
Crémant de Bordeaux |
|
Կրեման դը Բորդո |
ATFC |
FR |
Crémant de Bourgogne |
|
Կրեման դը Բուրգոյն |
ATFC |
FR |
Crémant de Die |
|
Կրեման դը Դի |
ATFC |
FR |
Crémant de Limoux |
|
Կրեման դը Լիմու |
ATFC |
FR |
Crémant de Loire |
|
Կրեման դը Լուար |
ATFC |
FR |
Crémant du Jura |
|
Կրեման դյու Ժուրա |
ATFC |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
|
Կրիո-Բատար-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage |
|
Կրոզ-Երմիտաժ / Կրոզ-էրմիտաժ |
ATFC |
FR |
Drôme |
|
Դրոմ |
TGFC |
FR |
Duché d’Uzès |
|
Դուշե դ՛Ուզես |
TGFC |
FR |
Echezeaux |
|
Էշեզյո |
ATFC |
FR |
Entraygues - Le Fel |
|
Անտրայգ – Լյո Ֆել |
ATFC |
FR |
Entre-deux-Mers |
|
Անտրը-դյո-Մեր |
ATFC |
FR |
Estaing |
|
Էստենգ |
ATFC |
FR |
Faugères |
|
Ֆոժեր |
ATFC |
FR |
Fiefs Vendéens |
|
Ֆյեֆ Վանդեն |
ATFC |
FR |
Fitou |
|
Ֆիտու |
ATFC |
FR |
Fixin |
|
Ֆիքսին |
ATFC |
FR |
Fleurie |
|
Ֆլյորի |
ATFC |
FR |
Floc de Gascogne |
|
Ֆլո դե Գասկոյն |
ATFC |
FR |
Franche-Comté |
|
Ֆռանշ-Կոնտե |
TGFC |
FR |
Fronsac |
|
Ֆրոնզակ |
ATFC |
FR |
Fronton |
|
Ֆրոնտոն |
ATFC |
FR |
Gaillac |
|
Գեյակ |
ATFC |
FR |
Gaillac premières côtes |
|
Գեյակ պռեմիեր կոտե |
ATFC |
FR |
Gard |
|
Գար |
TGFC |
FR |
Gers |
|
Ժեր |
TGFC |
FR |
Gevrey-Chambertin |
|
Ժեվրեյ-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Gigondas |
|
Ժիգոնդաս |
ATFC |
FR |
Givry |
|
Ժիվրի |
ATFC |
FR |
Grand Roussillon |
|
Գրան Ռուսիյոն |
ATFC |
FR |
Grands-Echezeaux |
|
Գրան-էշեզյո |
ATFC |
FR |
Graves |
|
Գրավ |
ATFC |
FR |
Graves de Vayres |
|
Գրավ դը Վեր |
ATFC |
FR |
Graves supérieures |
|
Գրավ սուպերիյոր |
ATFC |
FR |
Grignan-les-Adhémar |
|
Գրինյան-լեզ-Ադեմար |
ATFC |
FR |
Griotte-Chambertin |
|
Գրիոտ-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Gros Plant du Pays nantais |
|
Գրո Պլան դյու Պեյ նանտե |
ATFC |
FR |
Haute Vallée de l'Aude |
|
Օտ Վալե դը լ՛Ոդ |
TGFC |
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
|
Օտ Վալե դը լ՛Օրբ |
TGFC |
FR |
Haute-Marne |
|
Օտ-Մարն |
TGFC |
FR |
Hautes-Alpes |
|
Օտ-Ալպ |
TGFC |
FR |
Haute-Vienne |
|
Օտ-Վիեն |
TGFC |
FR |
Haut-Médoc |
|
Օտ-Մեդոկ |
ATFC |
FR |
Haut-Montravel |
|
Օտ-Մոնտրավել |
ATFC |
FR |
Haut-Poitou |
|
Օտ-Պուատու |
ATFC |
FR |
Hermitage / Ermitage / L'Hermitage / L'Ermitage |
|
Էրմիտաժ / Էրմիտաժ / Լ՛Էրմիտաժ / Լ՛Էրմիտաժ |
ATFC |
FR |
Île de Beauté |
|
Իյ դե Բոտե |
TGFC |
FR |
Irancy |
|
Իրանսի |
ATFC |
FR |
Irouléguy |
|
Իրուլժեգի |
ATFC |
FR |
Isère |
|
Իսեր |
TGFC |
FR |
Jasnières |
|
Ժասնիեր |
ATFC |
FR |
Juliénas |
|
ժուլիեան |
ATFC |
FR |
Jurançon |
|
Ժուասոն |
ATFC |
ES |
La Clape |
|
Լա Կլապ |
ATFC |
FR |
La Grande Rue |
|
Լյո Գրան Ռյու |
ATFC |
FR |
La Romanée |
|
Լա Ռոմանե |
ATFC |
FR |
La Tâche |
|
Լա Տաշ |
ATFC |
FR |
Ladoix |
|
Լադուա |
ATFC |
FR |
Lalande-de-Pomerol |
|
Լալանդ-դը-Պոմերոլ |
ATFC |
FR |
Landes |
|
Լանդ |
TGFC |
FR |
Languedoc |
|
Լանգեդոկ |
ATFC |
FR |
Latricières-Chambertin |
|
Լատրիսիեր-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Lavilledieu |
|
Լավիյդյո |
TGFC |
FR |
Les Baux de Provence |
|
Լե Բո դը Պրովանս |
ATFC |
FR |
L'Etoile |
|
լ՛Էտուալ |
ATFC |
FR |
Limoux |
|
Լիմու |
ATFC |
FR |
Lirac |
|
Լիրակ |
ATFC |
FR |
Listrac-Médoc |
|
Լիստրակ-Մեդոկ |
ATFC |
FR |
Côtes du Lot |
|
Կոտ դյու Լո |
TGFC |
FR |
Loupiac |
|
Լուպիակ |
ATFC |
FR |
Luberon |
|
Լյուբերոն |
ATFC |
FR |
Lussac Saint-Emilion |
|
Լյուսակ Սենտ-Էմիյոն |
ATFC |
FR |
Mâcon |
|
Մակոն |
ATFC |
FR |
Macvin du Jura |
|
Մակվեն դյու Յուրա |
ATFC |
FR |
Madiran |
|
Մադիրան |
ATFC |
FR |
Malepère |
|
Մալեպեր |
ATFC |
FR |
Maranges |
|
Մարայնժ |
ATFC |
FR |
Marcillac |
|
Մարկիյակ |
ATFC |
FR |
Margaux |
|
Մարգո |
ATFC |
FR |
Marsannay |
|
Մարսանի |
ATFC |
FR |
Maures |
|
Մոր |
TGFC |
FR |
Maury |
|
Մորի |
ATFC |
FR |
Mazis-Chambertin |
|
Մազի-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
|
Մազոյեր –Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Méditerranée |
|
Մեդիտերանե |
TGFC |
FR |
Médoc |
|
Մեդոկ |
ATFC |
FR |
Menetou-Salon |
|
Մենետու-Սալոն |
ATFC |
FR |
Mercurey |
|
Մերկյուրեյ |
ATFC |
FR |
Meursault |
|
Մյուրսոլ |
ATFC |
FR |
Minervois |
|
Միներվուա |
ATFC |
FR |
Minervois-la-Livinière |
|
Միներվուա-լա-Լիվինիեր |
ATFC |
FR |
Monbazillac |
|
Մոնբազիյակ |
ATFC |
FR |
Mont Caume |
|
Մոն կոմ |
TGFC |
FR |
Montagne-Saint-Emilion |
|
Մոնտայն-Սենտ-Էմիյոն |
ATFC |
FR |
Montagny |
|
Մոնտայնի |
ATFC |
FR |
Monthélie |
|
Մոնտելի |
ATFC |
FR |
Montlouis-sur-Loire |
|
Մոնլուի-սյուր-Լուար |
ATFC |
FR |
Montrachet |
|
Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Montravel |
|
Մոնտրավել |
ATFC |
FR |
Morey-Saint-Denis |
|
Մորեյ-Սեն-Դենի |
ATFC |
FR |
Morgon |
|
Մորգոն |
ATFC |
FR |
Moselle |
|
Մոսել |
ATFC |
FR |
Moulin-à-Vent |
|
Մուլեն-ա-Վան |
ATFC |
FR |
Moulis / Moulis-en-Médoc |
|
Մուլի / Մուլի-ան-Մեդոկ |
ATFC |
FR |
Muscadet |
|
Մուսկադե |
ATFC |
FR |
Muscadet Coteaux de la Loire |
|
Մուսկադե Կոտո դե լա Լուար |
ATFC |
FR |
Muscadet Côtes de Grandlieu |
|
Մուսկադե Կոտե դե Գրանլյո |
ATFC |
FR |
Muscadet Sèvre et Maine |
|
Մուսկադե Սեվռե է Մեյն |
ATFC |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
|
Մուսակ դը Բոմ-դե Վենիզ |
ATFC |
FR |
Muscat de Frontignan / Frontignan / Vin de Frontignan |
|
Մուսկա դը Ֆրոնտինյան / Ֆրոնտինյան / Վեն դը Ֆրոնտինյան |
ATFC |
FR |
Muscat de Lunel |
|
Մուսկա դը Լունել |
ATFC |
FR |
Muscat de Mireval |
|
Մուսկա դը Միրեվալ |
ATFC |
FR |
Muscat de Rivesaltes |
|
Մուսակ դը Ռիվսալտ |
ATFC |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
|
Մուսակ դը Սեն-ժան-դը-Միներվուա |
ATFC |
FR |
Muscat du Cap Corse |
|
Մուսակ դյու Կապ Կորս |
ATFC |
FR |
Musigny |
|
Մուսինյի |
ATFC |
FR |
Nuits-Saint-Georges |
|
Նյուի-Սեն-Ժորժ |
ATFC |
FR |
Orléans |
|
Օրլեան |
ATFC |
FR |
Orléans-Cléry |
|
Օրլեան-Կլերի |
ATFC |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh |
|
Պաշերանկ դյու Վիկ-Բիլ |
ATFC |
FR |
Palette |
|
Պալետ |
ATFC |
FR |
Patrimonio |
|
Պատրիմոնյո |
ATFC |
FR |
Pauillac |
|
Պոյիյակ |
ATFC |
FR |
Pays d'Hérault |
|
Պեյ դ՛Էրոլ |
TGFC |
FR |
Pays d'Oc |
|
Պայ դ՛Օք |
TGFC |
FR |
Pécharmant |
|
Պեշարման |
ATFC |
FR |
Périgord |
|
Պերիգոր |
TGFC |
FR |
Pernand-Vergelesses |
|
Պերնան-Վերժլեսե |
ATFC |
FR |
Pessac-Léognan |
|
Պեսակ-Լեոնյան |
ATFC |
FR |
Petit Chablis |
|
Պըտի Շաբլի |
ATFC |
FR |
Picpoul de Pinet |
|
Պիկպուլ դը Պինե |
ATFC |
FR |
Pierrevert |
|
Պիյերվեր |
ATFC |
FR |
Pineau des Charentes |
|
Պինո դե Շարան |
ATFC |
FR |
Pomerol |
|
Պոմերոլ |
ATFC |
FR |
Pommard |
|
Պոմար |
ATFC |
FR |
Pouilly-Fuissé |
|
Պույի-Ֆուիս |
ATFC |
FR |
Pouilly-Fumé / Blanc Fumé de Pouilly |
|
Պույի-Ֆյումէ / Բլան Ֆյումէ դը Պույի |
ATFC |
FR |
Pouilly-Loché |
|
Պույի-Լոշե |
ATFC |
FR |
Pouilly-sur-Loire |
|
Պույի-սյուր-Լուար |
ATFC |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
|
Պույի-Վենզել |
ATFC |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux |
|
Պռեմիեր Կոտ դը Բորդո |
ATFC |
FR |
Puisseguin Saint-Emilion |
|
Պյուիսգեն Սեն-Էմիյոն |
ATFC |
FR |
Puligny-Montrachet |
|
Պյուիլնի-Մոնտրաշե |
ATFC |
FR |
Puy-de-Dôme |
|
Պույ-դը-Դոմ |
TGFC |
FR |
Quarts de Chaume |
|
Կար դը Շոմ |
ATFC |
FR |
Quincy |
|
Քուինսի |
ATFC |
FR |
Rasteau |
|
Րաստո |
ATFC |
FR |
Régnié |
|
Րեժինիե |
ATFC |
FR |
Reuilly |
|
Րեուիյի |
ATFC |
FR |
Richebourg |
|
Րիշբուր |
ATFC |
FR |
Rivesaltes |
|
Րիվսալտ |
ATFC |
FR |
Romanée-Conti |
|
Րոմանե-Կոնտի |
ATFC |
FR |
Romanée-Saint-Vivant |
|
Րոմանե-Սեն-Վիվան |
ATFC |
FR |
Rosé d'Anjou |
|
Ռոզե դ՛Անժու |
ATFC |
FR |
Rosé de Loire |
|
Ռոզե դը Լուար |
ATFC |
FR |
Rosé des Riceys |
|
Ռոզե դե Րիսեյ |
ATFC |
FR |
Rosette |
|
Ռոզետ |
ATFC |
FR |
Roussette de Savoie |
|
Ռուսետ դե Սավուա |
ATFC |
FR |
Roussette du Bugey |
|
Ռուսետ դյու Բուժե |
ATFC |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
|
Ռուշոտ-Շամբերտեն |
ATFC |
FR |
Rully |
|
Ռյուլի |
ATFC |
FR |
Sable de Camargue |
|
Սաբլը դը Կամարգը |
TGFC |
FR |
Saint-Amour |
|
Սենտ-Ամուր |
ATFC |
FR |
Saint-Aubin |
|
Սենտ-Օբեն |
ATFC |
FR |
Saint-Bris |
|
Սեն-Բռի |
ATFC |
FR |
Saint-Chinian |
|
Սեն-Շինիան |
ATFC |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
|
Սենտ-Կրուա-դյու-Մոն |
ATFC |
FR |
Sainte-Foy-Bordeaux |
|
Սենտ-ֆոյ-Բորդո |
ATFC |
FR |
Sainte-Marie-la-Blanche |
|
Սենտ-Մերի-լա-Բլանշ |
TGFC |
FR |
Saint-Emilion |
|
Սենտ-էմիյիոն |
ATFC |
FR |
Saint-Emilion Grand Cru |
|
Սենտ-էմիյոն Գրան Կրյու |
ATFC |
FR |
Saint-Estèphe |
|
Սենտ—Էստեֆ |
ATFC |
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
|
Սեն-ժորժ-Սենտ-Էմիյիոն |
ATFC |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
|
Սեն-Գիլամ-լյո-Դեզեր |
TGFC |
FR |
Saint-Joseph |
|
Սեն-Ժոզեֆ |
ATFC |
FR |
Saint-Julien |
|
Սեն-Ժուլիեն |
ATFC |
FR |
Saint-Mont |
|
Սեն-Մոն |
ATFC |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
|
Սեն-Նիկոլա-դը-Բուրգեյ |
ATFC |
FR |
Saint-Péray |
|
Սեն-Պերեյ |
ATFC |
FR |
Saint-Pourçain |
|
Սեն-Պուսեյն |
ATFC |
FR |
Saint-Romain |
|
Սեն-Ռոմեյն |
ATFC |
FR |
Saint-Sardos |
|
Սեն-Սարդոս |
ATFC |
FR |
Saint-Véran |
|
Սեն-Վերան |
ATFC |
FR |
Sancerre |
|
Սանսեր |
ATFC |
FR |
Santenay |
|
Սանտենեյ |
ATFC |
FR |
Saône-et-Loire |
|
Սաոն-է-Լուար |
TGFC |
FR |
Saumur |
|
Սոմյուր |
ATFC |
FR |
Saumur-Champigny |
|
Սոմյուր-Շամպինյի |
ATFC |
FR |
Saussignac |
|
Սոսինյակ |
ATFC |
FR |
Sauternes |
|
Սոտերն |
ATFC |
FR |
Savennières |
|
Սավանիյեր |
ATFC |
FR |
Savennières Coulée de Serrant |
|
Սավանիյեր Կուլե դը Սերան |
ATFC |
FR |
Savennières Roche aux Moines |
|
Սավանիյեր Ռոշ օ Մուեն |
ATFC |
FR |
Savigny-lès-Beaune |
|
Սավինյի-լե-Բոն |
ATFC |
FR |
Seyssel |
|
Սեյսել |
ATFC |
FR |
Tavel |
|
Տավել |
ATFC |
FR |
Thézac-Perricard |
|
Տեզակ-Պերիկար |
TGFC |
FR |
Vallée du Torgan |
|
Վալէ դու Տորգան |
TGFC |
FR |
Touraine |
|
Տուրեն |
ATFC |
FR |
Touraine Noble Joué |
|
Տուրեն Նոբլը Ժուե |
ATFC |
FR |
Tursan |
|
Տյուրսան |
ATFC |
FR |
Urfé |
|
Ուրֆե |
TGFC |
FR |
Vacqueyras |
|
Վակեյրա |
ATFC |
FR |
Val de Loire |
|
Վալ դը Լուար |
TGFC |
FR |
Valençay |
|
Վալենսեյ |
ATFC |
FR |
Vallée du Paradis |
|
Վալե դյու Պարադի |
TGFC |
FR |
Var |
|
Վար |
TGFC |
FR |
Vaucluse |
|
Վոքլյուզ |
TGFC |
FR |
Ventoux |
|
Վանտու |
ATFC |
FR |
Vicomté d'Aumelas |
|
Վիկոնտե դ՛Oմելաս |
TGFC |
FR |
Vin de Savoie / Savoie |
|
Վեն դը Սավուա / Սավուա |
ATFC |
FR |
Vinsobres |
|
Վենսբրը |
ATFC |
FR |
Viré-Clessé |
|
Վիրե-Կլեսե |
ATFC |
FR |
Volnay |
|
Վոլնե |
ATFC |
FR |
Vosne-Romanée |
|
Վոսն-Ռոմանե |
ATFC |
FR |
Vougeot |
|
Վուժո |
ATFC |
FR |
Vouvray |
|
Վուրեյ |
ATFC |
FR |
Yonne |
|
Յոն |
TGFC |
DE |
Ahr |
|
Ահռ |
ATFC |
DE |
Ahrtaler Landwein |
|
Ահռթալեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Baden |
|
Բադեն |
ATFC |
DE |
Badischer Landwein |
|
Բադիշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Bayerischer Bodensee-Landwein |
|
Բայերիշ Բոդանսե-Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Brandenburger Landwein |
|
Բրանդենբուրգեն Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Franken |
|
Ֆրանկեն |
ATFC |
DE |
Hessische Bergstraße |
|
Հեսիշե Բերգշտասե |
ATFC |
DE |
Landwein der Mosel |
|
Լանդվայն դեր Մոսել |
TGFC |
DE |
Landwein der Ruwer |
|
Լանդվայն դեր Ռյուվեր |
TGFC |
DE |
Landwein der Saar |
|
Լանդվայն դեր Սաար |
TGFC |
DE |
Landwein Main |
|
Լանդվայ Մեյն |
TGFC |
DE |
Landwein Neckar |
|
Լանդվայն Նեկտար |
TGFC |
DE |
Landwein Oberrhein |
|
Լանդվայն Օբեռհայն |
TGFC |
DE |
Landwein Rhein |
|
Լանդվայն Ռայն |
TGFC |
DE |
Landwein Rhein-Neckar |
|
Լանդվայն Ռայն-Նեկտար |
TGFC |
DE |
Mecklenburger Landwein |
|
Մեկլենբուրգեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Mitteldeutscher Landwein |
|
Միտելդյոտշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Mittelrhein |
|
Միտելրայն |
ATFC |
DE |
Mosel |
|
Մոզել |
ATFC |
DE |
Nahe |
|
Նահե |
ATFC |
DE |
Nahegauer Landwein |
|
Նահեգաուեռ Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Pfalz |
|
Պֆալց |
ATFC |
DE |
Pfälzer Landwein |
|
Պֆալզեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Regensburger Landwein |
|
Ռեգենսբուրգեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Rheinburgen-Landwein |
|
Ռեգենսբուրգեր-Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Rheingau |
|
Ռայնգաու |
ATFC |
DE |
Rheingauer Landwein |
|
Ռայնգաուեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Rheinhessen |
|
Ռայնհեսեն |
ATFC |
DE |
Rheinischer Landwein |
|
Ռայնշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Saale-Unstrut |
|
Սաալե-Ունստռուտ |
ATFC |
DE |
Saarländischer Landwein |
|
Սաառլենդիշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Sachsen |
|
Զաքսեն |
ATFC |
DE |
Sächsischer Landwein |
|
Զեքսսիշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Schleswig-Holsteinischer Landwein |
|
Շլեշվիգ-Հոլշտայնիշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Schwäbischer Landwein |
|
Շվեբիշեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Starkenburger Landwein |
|
Շտառկենբուրգեր Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Taubertäler Landwein |
|
Տաուբեռտելեռ Լանդվայն |
TGFC |
DE |
Württemberg |
|
Վյուռտեմբեռգ |
ATFC |
DE |
Würzburger Stein-Berg |
|
Վուրցբուրգեր Շտայն-Բերգ |
ATFC |
GR |
Kως |
Kos |
Կոս |
TGFC |
GR |
Malvasia Πάρος |
Malvasia Paros |
Մալվասիա Պարոս |
ATFC |
GR |
Malvasia Σητείας |
Malvasia Sitia |
Մալվասիա Սիտիա |
ATFC |
GR |
Malvasia Χάνδακας-Candia |
Malvasia Χάνδακας-Candia |
Մալվասիա Խանդակաս – կանդիա |
ATFC |
GR |
Άβδηρα |
Avdira |
Ավդիռա |
TGFC |
GR |
Άγιο Όρος |
Mount Athos/ Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως |
Այիո Օրոս / Մաունթ Աթոս/ Հոլի Մաունթ Աթոս/ Հոլի Մաունթին Աթոս/ Մոնթ Աթոս |
TGFC |
GR |
Αγορά |
Agora |
Ագոռա |
TGFC |
GR |
Αγχίαλος |
Anchialos |
Անխիալոս |
ATFC |
GR |
Αιγαίο Πέλαγος |
Aegean Sea/Aigaio Pelagos |
Էգիան Սի/Էյեո Պելաղոս |
TGFC |
GR |
Αμύνταιο |
Amyndeon |
Ամինդեո / Ամինդեոն |
ATFC |
GR |
Ανάβυσσος |
Anavyssos |
Անավիսոս |
TGFC |
GR |
Αργολίδα |
Argolida |
Արղոլիդա |
TGFC |
GR |
Αρκαδία |
Arkadia |
Առկադիա |
TGFC |
GR |
Αρχάνες |
Archanes |
Արխանես |
ATFC |
GR |
Αττική |
Attiki |
Ատիկի |
TGFC |
GR |
Αχαΐα |
Achaia |
Ախաիա |
TGFC |
GR |
Βελβεντό |
Velvento |
Վելվենտո |
TGFC |
GR |
Βερντέα Ζακύνθου |
Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou/ Verdea Zakynthos/Verntea Zakynthos |
Վեռդեա Oնոմասիա կատա պառադոսի Զակինթու/վեռդեա Զակինթոս/ վեռնետեա Զակինթոս |
TGFC |
GR |
Γεράνεια |
Gerania |
Գեռանիա |
TGFC |
GR |
Γουμένισσα |
Goumenissa |
Ղումենիսա |
ATFC |
GR |
Γρεβενά |
Grevena |
Ղռեվենա |
TGFC |
GR |
Δαφνές |
Dafnes |
Դաֆնես |
ATFC |
GR |
Δράμα |
Drama |
Դռամա |
TGFC |
GR |
Δωδεκάνησος |
Dodekanese |
Դոդեկանիսոս |
TGFC |
GR |
Έβρος |
Evros |
Էվռոս |
TGFC |
GR |
Ελασσόνα |
Elassona |
Էլասոնա |
TGFC |
GR |
Επανομή |
Epanomi |
Էպանոմի |
TGFC |
GR |
Εύβοια |
Evia |
Էվիա |
TGFC |
GR |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
Զակինթոս |
TGFC |
GR |
Ζίτσα |
Zitsa |
Զիտսա |
ATFC |
GR |
Ηλεία |
Ilia |
Իլիա |
TGFC |
GR |
Ημαθία |
Imathia |
Իմանթիա |
TGFC |
GR |
Ήπειρος |
Epirus |
Էպիռուս |
TGFC |
GR |
Ηράκλειο |
Iraklio |
Իռակլիո |
TGFC |
GR |
Θάσος |
Thasos |
Թասոս |
TGFC |
GR |
Θαψανά |
Thapsana |
Թապսանա |
TGFC |
GR |
Θεσσαλία |
Thessalia |
Թեսալիա |
TGFC |
GR |
Θεσσαλονίκη |
Thessaloniki |
Թեսալոնիկի |
TGFC |
GR |
Θήβα |
Thiva |
Թիվա |
TGFC |
GR |
Θράκη |
Thrace |
Թրակի |
TGFC |
GR |
Ικαρία |
Ikaria |
Իկարիա |
TGFC |
GR |
Ίλιον |
Ilion |
Իլիոն |
TGFC |
GR |
Ίσμαρος |
Ismaros |
Իսմարոս |
TGFC |
GR |
Ιωάννινα |
Ioannina |
Իոանինա |
TGFC |
GR |
Καβάλα |
Kavala |
Կավալա |
TGFC |
GR |
Καρδίτσα |
Karditsa |
Կարդիցա |
TGFC |
GR |
Κάρυστος |
Karystos |
Կարիտոս |
TGFC |
GR |
Καστοριά |
Kastoria |
Կաստորյա |
TGFC |
GR |
Κέρκυρα |
Corfu |
Կերկիրա / Կոռֆու |
TGFC |
GR |
Κίσσαμος |
Kissamos |
Կիսամոս |
TGFC |
GR |
Κλημέντι |
Klimenti |
Կլիմենտի |
TGFC |
GR |
Κοζάνη |
Kozani |
Կոզանի |
TGFC |
GR |
Κοιλάδα Αταλάντης |
Atalanti Valley |
Կիլադա Արալանտիս / Ատալանտի վալեյ |
TGFC |
GR |
Κόρινθος |
Κορινθία /Korinthos/Korinthia |
Կորինթոս/Կորինթիա |
TGFC |
GR |
Κρανιά |
Krania |
Կրանյա |
TGFC |
GR |
Κραννώνα |
Krannona |
Կրանոնա |
TGFC |
GR |
Κρήτη |
Crete |
Կրիտի |
TGFC |
GR |
Κυκλάδες |
Cyclades |
Կիկլադես |
TGFC |
GR |
Λακωνία |
Lakonia |
Լակոնիա |
TGFC |
GR |
Λασίθι |
Lasithi |
Լասիթի |
TGFC |
GR |
Λέσβος |
Lesvos |
Լեսվոս |
TGFC |
GR |
Λετρίνοι |
Letrini |
Լետրինի |
TGFC |
GR |
Λευκάδα |
Lefkada |
Լեֆկադա |
TGFC |
GR |
Ληλάντιο Πεδίο |
Lilantio Pedio/Lilantio Field |
Լիլանտիո Պեդիո/Լիլանտիո Ֆիլդ |
TGFC |
GR |
Λήμνος |
Limnos |
Լիմնոս |
ATFC |
GR |
Μαγνησία |
Magnisia |
Մաղնիսիա |
TGFC |
GR |
Μακεδονία |
Macedonia |
Մասեդոնիա / Մասեդոնիա |
TGFC |
GR |
Μαντζαβινάτα |
Mantzavinata |
Մանցավինատա |
TGFC |
GR |
Μαντινεία |
Mantinia |
Մանտինիա |
ATFC |
GR |
Μαρκόπουλο |
Markopoulo |
Մարկոպուլո |
TGFC |
GR |
Μαρτίνο |
Martino |
Մարտինո |
TGFC |
GR |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας |
Mavrodaphne of Kefalonia/ Mavrodafne of Cephalonia |
Մավրոդաֆնի Կեֆալինիաս / Մավրոդաֆնի օֆ Կեֆալոնիա/ Մավրոդաֆնի օֆ Սեֆալոնիա |
ATFC |
GR |
Μαυροδάφνη Πατρών |
Mavrodafni of Patra/Mavrodaphne of Patra |
Մավրոդաֆնի Պատրոն / Մավրոդաֆնի օֆ պատրա |
ATFC |
GR |
Μεσενικόλα |
Mesenikola |
Մեսենիկոլա |
ATFC |
GR |
Μεσσηνία |
Messinia |
Մեսինիա |
TGFC |
GR |
Μεταξάτων |
Metaxata |
Մետաքսատոն / Մետաքսատա |
TGFC |
GR |
Μετέωρα |
Meteora |
Մետեորա |
TGFC |
GR |
Μέτσοβο |
Metsovo |
Մեցովո |
TGFC |
GR |
Μονεμβασία- Malvasia |
Monemvasia-Malvasia |
Մոնեմվասիա-Մալվասիա |
ATFC |
GR |
Μοσχάτο Πατρών |
Muscat of Patra |
Մոսխատո Պատրոն / Մուսկատ օֆ պատրա |
ATFC |
GR |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας |
Muscat of Kefalonia/Muscat de Cephalonie / Muscat of Cephalonia |
Մոսխատոս Կեֆալինիաս / Մուսկատ օֆ Կեֆալոնիա/ Մուսկատ դը Սեֆալոնի/ Մուսկատ օֆ Սեֆալոնիա |
ATFC |
GR |
Μοσχάτος Λήμνου |
Muscat of Limnos |
Մոսխատոս Լիմնու / Մուսկատ օֆ Լիմնոս |
ATFC |
GR |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας |
Μοσχάτος Ρίου Πάρτας/ Μuscat of Rio Patra |
Մոսխատոս Ռիու Պատրաս / Մուսկատ օֆ Ռիո Պատրա |
ATFC |
GR |
Μοσχάτος Ρόδου |
Muscat of Rodos |
Մոսխատոս Ռոդու / Մուսկատ օֆ Ռոդոս |
ATFC |
GR |
Νάουσα |
Naoussa |
Նաուսա |
ATFC |
GR |
Νέα Μεσημβρία |
Nea Mesimvria |
Նեա Մեսիմվրիա |
TGFC |
GR |
Νεμέα |
Nemea |
Նեմէա |
ATFC |
GR |
Οπούντια Λοκρίδας |
Opountia Locris |
Օպունտիա Լոկրիդաս / Օպունտիա Լոկրիս |
TGFC |
GR |
Παγγαίο |
Paggeo /Pangeon |
Պագեո/Պանգեոն |
TGFC |
GR |
Παλλήνη |
Pallini |
Պալինի |
TGFC |
GR |
Παρνασσός |
Parnassos |
Պառնասոս |
TGFC |
GR |
Πάρος |
Paros |
Պարոս |
ATFC |
GR |
Πάτρα |
Patra |
Պատրա |
ATFC |
GR |
Πεζά |
Peza |
Պեզա |
ATFC |
GR |
Πέλλα |
Pella |
Պելա |
TGFC |
GR |
Πελοπόννησος |
Peloponnese |
Պելոպոնիսոս / Պելեպոնիզ |
TGFC |
GR |
Πιερία |
Pieria |
Պիերիա |
TGFC |
GR |
Πισάτις |
Pisatis |
Պիսատիս |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Αιγιαλείας |
Slopes of Aigialia |
Պլայես Էյալիաս / Սլոուպս օֆ Էգիալիա |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Αίνου |
Slopes of Ainos |
Պլայես Էնու / Սլոուպս օֆ Էնոս |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Αμπέλου |
Slopes of ampelos |
Պլայես Ամպելու / Սլոուպս օֆ Ամպելոս |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Βερτίσκου |
Slopes of Vertiskos |
Պլայես Վեռտիսկու / Սլոուպս օֆ Վեռրիսկոս |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Κιθαιρώνα |
Slopes of Kithaironas |
Պլայես Կիթերոնա / Սլոուպս օֆ Կիթեռոնաս |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Κνημίδας |
Slopes of Knimida |
Պլայես Կնիմիդաս / Սլոուպս օֆ Կնիմիդա |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Μελίτωνα |
Slopes of Meliton |
Պլայես Մելիտոնա / Սլոուպս օֆ Մելիտոն |
ATFC |
GR |
Πλαγιές Πάικου |
Slopes of Paiko |
Պլայես Պայկու / Սլոուպս օֆ Պաիկո |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Πάρνηθας |
Slopes of Parnitha |
Պլայես Պարնիթաս / Սլոուպս օֆ Պառնիթա |
TGFC |
GR |
Πλαγιές Πεντελικού |
Slopes of Pendeliko/ Πλαγιές Πεντελικού |
Պլայես Պենդելիկու / Սլոուպս օֆ Պենդելիկո |
TGFC |
GR |
Πυλία |
Pylia |
Պիլիա |
TGFC |
GR |
Ραψάνη |
Rapsani |
Ռապսանի |
ATFC |
GR |
Ρέθυμνο |
Rethimno |
Ռեթիմնո |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Αττικής |
Retsina of Attiki |
Ռեցինա Ատիկիս / Ռեցինա օֆ Ատիկի |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Βοιωτίας |
Retsina of Viotia |
Ռեցինա Վիոտիսաս / Ռեցինա օֆ Վիոտիա |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Γιάλτρων |
Retsina of Gialtra |
Ռեցինա Յալտրոն / Ռեցինա օֆ Գիալտռա |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Εύβοιας |
Retsina of Evoia |
Ռեցինա Էվիաս / Ռեցինա օֆ Էվոիա |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) |
Retsina of Thebes (Voiotias) |
Ռեցինա Թիվոն (Վիոտիաս) / Ռեցինա օֆ Թեբե (Վիոտիաս) |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Καρύστου |
Retsina of Karystos |
Ռեցինա Կարիստու / Ռեցինա օֆ Կարիստոս |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας |
Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki |
Ռեցինա Կորոպիու/ Ռեցինա Կրոպիաս |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) |
Retsina of Markopoulo (Attiki) |
Ռեցինա Մարկոպուլու (Ատիկիս) / Ռեցինա օֆ Մարկոպուլո (Ատիկի) |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Μεγάρων |
Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής/Retsina of Megara (Attiki)/ Retsina of Megara Attiki |
Ռեցինա Մեղարոն / Ռեցինա օֆ Մեգառա (Ատիկի)/ Ռեցինա օֆ Մեգառա Ատիկի |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) |
Retsina of Mesogia (Attiki) |
Ռեցինա Մեսոյիոն / Ռեցինա օֆ Մեսօգիա (Ատիկի) |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου |
Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki |
Ռեցինա Պէանիաս / Ռեցինա Լjոպեսիու |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Παλλήνης |
Ρετσίνα Παλλήνης Αττικής/Retsina of Pallini/Retsina of Pallini Attiki |
Ռեցինա Պալինիս / Ռեցինա օֆ Պալինի/ Ռեցինա օֆ Պալինի Ատիկի |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Πικερμίου |
Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής/Retsina of Pikermi Attiki/Retsina of Pikermi |
Ռեցինա Պիկերմիու / Ռեցինա օֆ Պիկեռմի Ատիկի/ Ռեցինա օֆ Պիկեռմի |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Σπάτων |
Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina of Spata/Retsina of Spata Attiki |
Ռեցինա Սպատոն / Ռեցինա օֆ Սպատա/ Ռեցինա օֆ Սպատա Ատիկի |
TGFC |
GR |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) |
Retsina of Halkida (Evoia) |
Սպատոն Խալկիդաս / Ռեցինա օֆ Խալկիդա(էվոյա) |
TGFC |
GR |
Ριτσώνα |
Ritsona |
Ռիցոնա |
TGFC |
GR |
Ρόδος |
Rodos/Rhodes |
Ռոդոս/Ռոդես / Ռոուդզ |
ATFC |
GR |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας |
Robola of Kefalonia |
Ռոբոլա Կեֆալինիաս / Ռոբոլա օֆ Կեֆալոնիա |
ATFC |
GR |
Σάμος |
Samos |
Սամոս |
ATFC |
GR |
Σαντορίνη |
Santorini |
Սանտորինի |
ATFC |
GR |
Σέρρες |
Serres |
Սեռես |
TGFC |
GR |
Σητεία |
Sitia |
Սիտիա |
ATFC |
GR |
Σιάτιστα |
Siatista |
Սյատիստա |
TGFC |
GR |
Σιθωνία |
Sithonia |
Սիթոնիա |
TGFC |
GR |
Σπάτα |
Spata |
Սպատա |
TGFC |
GR |
Στερεά Ελλάδα |
Sterea Ellada |
Ստերեա Էլլադա |
TGFC |
GR |
Τεγέα |
Tegea |
Տեգեա |
TGFC |
GR |
Τριφυλία |
Trifilia |
Տրիֆիլիա |
TGFC |
GR |
Τύρναβος |
Tyrnavos |
Տիրնավոս |
TGFC |
GR |
Φθιώτιδα |
Fthiotida/Phthiotis |
Ֆթիոտիդա/Ֆթիոտիս |
TGFC |
GR |
Φλώρινα |
Florina |
Ֆլորինա |
TGFC |
GR |
Χαλικούνα |
Halikouna |
Խալիկունա |
TGFC |
GR |
Χαλκιδική |
Halkidiki |
Խալկիդիկի |
TGFC |
GR |
Χάνδακας - Candia |
Candia |
Խանդակաս - Կանդիա |
ATFC |
GR |
Χανιά |
Chania |
Խանյա |
TGFC |
GR |
Χίος |
|
Խիոս |
TGFC |
HU |
Badacsony / Badacsonyi |
|
Բադաչոնյ / Բադաչոնյի |
ATFC |
HU |
Balaton / Balatoni |
|
Բալատոն / Բալատոնի |
ATFC |
HU |
Balatonboglár / Balatonboglári |
|
Բալատոնբոգլառ / Բալատոնբոգլառի |
ATFC |
HU |
Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki |
|
Բալատոն-ֆելվիդէկ / Բալատոն-ֆելվիդէկի |
ATFC |
HU |
Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki |
|
Բալատոնֆյուրեդ-Չոպակ / Բալատոնֆյուրեդ- Չոպակի |
ATFC |
HU |
Balatonmelléki |
|
Բալատոնմելէկի |
TGFC |
HU |
Bükk / Bükki |
|
Բյուկկ / Բյուկկի |
ATFC |
HU |
Csongrád / Csongrádi |
|
Չոնգռադ / Չոնգռադի |
ATFC |
HU |
Csopak / Csopaki |
|
Չոպակ/Չոպակի |
ATFC |
HU |
Debrői Hárslevelű |
|
Դեբռոյ Հառշլեվելու |
ATFC |
HU |
Duna / Dunai |
|
Դունա / Դունաի |
ATFC |
HU |
Dunántúli / Dunántúl |
|
Դունատուլի / Դունատուլ |
TGFC |
HU |
Duna-Tisza-közi |
|
Դունա-Տիսա-կյոզի |
TGFC |
HU |
Eger / Egri |
|
էգեռ/Էգռի |
ATFC |
HU |
Etyek-Buda / Etyek-Budai |
|
Էտյեկ-Բուդա / Էտյեկ-Բուդաի |
ATFC |
HU |
Felső-Magyarország / Felső-Magyarországi |
|
Ֆելշյո-Մաձարոռսագ / Ֆելշյո-Մաձառոռսագի |
TGFC |
HU |
Hajós-Baja |
|
Հայոշ-Բայա |
ATFC |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
|
Իժակի Առանյ Շառֆեհէռ |
ATFC |
HU |
Káli |
|
Կալի |
ATFC |
HU |
Kunság / Kunsági |
|
Կունշագ / Կունշագի |
ATFC |
HU |
Mátra / Mátrai |
|
Մատռա / Մատռաի |
ATFC |
HU |
Monor / Monori |
|
Մոնոր/Մոնորի |
ATFC |
HU |
Mór / Móri |
|
Մոռ / Մոռի |
ATFC |
HU |
Nagy-Somló / Nagy-Somlói |
|
Նաձ-Շոմլո / Նաձ-Շոմլոի |
ATFC |
HU |
Neszmély / Neszmélyi |
|
Նեսմէյ / Նեսմէյի |
ATFC |
HU |
Pannon |
|
Պաննոն |
ATFC |
HU |
Pannonhalma / Pannonhalmi |
|
Պաննոնհալմա / Պաննոնհալմի |
ATFC |
HU |
Pécs |
|
Պեչ |
ATFC |
HU |
Soltvadkerti |
|
Շոլտվադկերտի |
ATFC |
HU |
Somlói / Somló |
|
Շոմլոի / Շոմլո |
ATFC |
HU |
Sopron / Soproni |
|
Շոպռոն / Շոպռոնի |
ATFC |
HU |
Szekszárd / Szekszárdi |
|
Սեկսառդ / Սեկսառդի |
ATFC |
HU |
Tihany / Tihanyi |
|
Տիհանյ / Տիհանյի |
ATFC |
HU |
Tokaj / Tokaji |
|
Տոկայ / Տոկայի |
ATFC |
HU |
Tolna / Tolnai |
|
Տոլնա / Տոլնաի |
ATFC |
HU |
Villány / Villányi |
|
Վիլանյ / Վիլանյի |
ATFC |
HU |
Zala / Zalai |
|
Զալա / Զալաի |
ATFC |
HU |
Zemplén / Zempléni |
|
Զեմպլէն / Զեմպլէնի |
TGFC |
IT |
Abruzzo |
|
Աբռուզո |
ATFC |
IT |
Affile |
|
Ֆիլե |
ATFC |
IT |
Aglianico del Taburno |
|
Ալյանիկո դել Տաբուռնո |
ATFC |
IT |
Aglianico del Vulture |
|
Ալյանիկո դել Վուլտուրե |
ATFC |
IT |
Aglianico del Vulture Superiore |
|
Ալիանիկո դել Վուլտուրե Սուպերիորե |
ATFC |
IT |
Alba |
|
Ալբա |
ATFC |
IT |
Albugnano |
|
Ալբունյանո |
ATFC |
IT |
Alcamo |
|
Ալկամո |
ATFC |
IT |
Aleatico di Gradoli |
|
Ալեատիկո դի Գռադոլի |
ATFC |
IT |
Aleatico di Puglia |
|
Ալեատիկո դի Պուլիա |
ATFC |
IT |
Alezio |
|
Ալեցիո |
ATFC |
IT |
Alghero |
|
Ալգերո |
ATFC |
IT |
Allerona |
|
Ալերոնա |
TGFC |
IT |
Alpi Retiche |
|
Ալպի Ռետիկե |
TGFC |
IT |
Alta Langa |
|
Ալտա լանգա |
ATFC |
IT |
Alta Valle della Greve |
|
Ալտա Վալե դելա Գռեվե |
TGFC |
IT |
Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
|
Ալտո Ադիջե / դել՛Ալտո Ադիջե / Սուդտիռոլ / Սուդտիռոլեռ |
ATFC |
IT |
Alto Livenza |
|
Ալտո Լիվենցա |
TGFC |
IT |
Alto Mincio |
|
Ալտո Մինիչիո |
TGFC |
IT |
Amarone della Valpolicella |
|
Ամառոնե դելա Վալպոլիչելա |
ATFC |
IT |
Amelia |
|
Ամելիա |
ATFC |
IT |
Anagni |
|
Անանյի |
TGFC |
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
|
Անասոնիկա Կոստա դել՛Առջենտարիո |
ATFC |
IT |
Aprilia |
|
Ապրիլիա |
ATFC |
IT |
Arborea |
|
Առբոռեա |
ATFC |
IT |
Arcole |
|
Առկոլե |
ATFC |
IT |
Arghillà |
|
Առգիլիա |
TGFC |
IT |
Assisi |
|
Ասիզի |
ATFC |
IT |
Asti |
|
Աստի |
ATFC |
IT |
Atina |
|
Ատինա |
ATFC |
IT |
Aversa |
|
Ավեռսա |
ATFC |
IT |
Avola |
|
Ավոլա |
TGFC |
IT |
Bagnoli di Sopra / Bagnoli |
|
Բանյոլի դի Սոպռա / Բանյոլի |
ATFC |
IT |
Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli |
|
Բանյոլի Ֆրիուլարո / Ֆրիուլառո դի Բանյոլի |
ATFC |
IT |
Barbagia |
|
Բառբաջիա |
TGFC |
IT |
Barbaresco |
|
Բառբառեսկո |
ATFC |
IT |
Barbera d'Alba |
|
Բառբեռա դ՛Ալբա |
ATFC |
IT |
Barbera d'Asti |
|
Բառբեռա դ՛Աստի |
ATFC |
IT |
Barbera del Monferrato |
|
Բառբեռա դել Մոնֆեռատո |
ATFC |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
|
Բառբեռա դել Մոնֆեռատե Սուպեռիորե |
ATFC |
IT |
Barco Reale di Carmignano |
|
Բառկո ռեալե դի Կառմինյանո |
ATFC |
IT |
Bardolino |
|
Բառդոլինո |
ATFC |
IT |
Bardolino Superiore |
|
Բառդոլինո Սուպեռիորե |
ATFC |
IT |
Barletta |
|
Բառլետա |
ATFC |
IT |
Barolo |
|
Բառոլո |
ATFC |
IT |
Basilicata |
|
Բազիլիկատա |
TGFC |
IT |
Benaco Bresciano |
|
Բենակո Բռեշանո |
TGFC |
IT |
Benevento / Beneventano |
|
Բենեվենտո / Բենեվենատանո |
TGFC |
IT |
Bergamasca |
|
Բեռգամասկա |
TGFC |
IT |
Bettona |
|
Բետոնա |
TGFC |
IT |
Bianchello del Metauro |
|
Բիանկելո դել Մետաուռո |
ATFC |
IT |
Bianco Capena |
|
Բիանկո Կապենա |
ATFC |
IT |
Bianco del Sillaro / Sillaro |
|
Բիանկո դել Սիլլառո / Սիլլառո |
TGFC |
IT |
Bianco dell'Empolese |
|
Բիանկո դել՛Էմպոլեզե |
ATFC |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
|
Բիանկո դի Կաստելֆռանկո Էմիլիա |
TGFC |
IT |
Bianco di Custoza / Custoza |
|
Բիանկո դի Կուստոցա/Կուստոզա |
ATFC |
IT |
Bianco di Pitigliano |
|
Բիանկո դի Պիտիլիանո |
ATFC |
IT |
Biferno |
|
Բիֆեռնո |
ATFC |
IT |
Bivongi |
|
Բիվոնջի |
ATFC |
IT |
Boca |
|
Բոկա |
ATFC |
IT |
Bolgheri |
|
Բոլգերի |
ATFC |
IT |
Bolgheri Sassicaia |
|
Բոլգերի Սասիկայա |
ATFC |
IT |
Bonarda dell'Oltrepò Pavese |
|
Բոնառդա դել՛Օլտռեպո Պավեզե |
ATFC |
IT |
Bosco Eliceo |
|
Բոսկո Էլիչեո |
ATFC |
IT |
Botticino |
|
Բոտիչինո |
ATFC |
IT |
Brachetto d'Acqui / Acqui |
|
Բռակետտո դ՛Ակուի / Ակուի |
ATFC |
IT |
Bramaterra |
|
Բռամատեռա |
ATFC |
IT |
Breganze |
|
Բռեգանցե |
ATFC |
IT |
Brindisi |
|
Բռինդիզի |
ATFC |
IT |
Brunello di Montalcino |
|
Բռունելո դի Մոնտալչինո |
ATFC |
IT |
Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese / Buttafuoco |
|
Բուտտաֆուկո դել՛Օլտռեպո Պավեզե / Բուտտաֆուոկո |
ATFC |
IT |
Cacc'e mmitte di Lucera |
|
Կաչ՛ե միտե դի Լուչերա |
ATFC |
IT |
Cagliari |
|
Կալիարի |
ATFC |
IT |
Calabria |
|
Կալաբրիա |
TGFC |
IT |
Calosso |
|
Կալոսո |
ATFC |
IT |
Camarro |
|
Կամառո |
TGFC |
IT |
Campania |
|
Կամպանիա |
TGFC |
IT |
Campi Flegrei |
|
Կամպի Ֆլեգռեի |
ATFC |
IT |
Campidano di Terralba / Terralba |
|
Կամպիդանո դի Տեռալբա / Տեռալբա |
ATFC |
IT |
Canavese |
|
Կանավեզե |
ATFC |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
|
Կանդիա դեի Կոլի Ապուանի |
ATFC |
IT |
Cannara |
|
Կանառա |
TGFC |
IT |
Cannellino di Frascati |
|
Կանելինո դի Ֆռասկատի |
ATFC |
IT |
Cannonau di Sardegna |
|
Կանոնաու դի Սարդենյա |
ATFC |
IT |
Capalbio |
|
Կապալբիո |
ATFC |
IT |
Capri |
|
Կապրի |
ATFC |
IT |
Capriano del Colle |
|
Կապրիանո դել Կոլե |
ATFC |
IT |
Carema |
|
Կառեմա |
ATFC |
IT |
Carignano del Sulcis |
|
Կառինյանո դել Սուլչիս |
ATFC |
IT |
Carmignano |
|
Կառմինյանո |
ATFC |
IT |
Carso / Carso - Kras |
|
Կառսո / Կառսո - Կռաս |
ATFC |
IT |
Casavecchia di Pontelatone |
|
Կազավեկյա դի Պոնտելատոնե |
ATFC |
IT |
Casorzo |
|
Կազորցո |
ATFC |
IT |
Casteggio |
|
Կաստեջիո |
ATFC |
IT |
Castel del Monte |
|
Կաստել դել Մոնտե |
ATFC |
IT |
Castel del Monte Bombino Nero |
|
Կաստել դել Մոնտե Բոմբինո Նեռո |
ATFC |
IT |
Castel del Monte Nero di Troia Riserva |
|
Կաստել դել Մոնտե Նեռո դի Տրոյա Ռիզերվա |
ATFC |
IT |
Castel del Monte Rosso Riserva |
|
Կաստել դել Մոնտե ռոսո Ռիզեռվա |
ATFC |
IT |
Castel San Lorenzo |
|
Կաստել Սան Լոռենցո |
ATFC |
IT |
Casteller |
|
Կաստելեռ |
ATFC |
IT |
Castelli di Jesi Verdicchio Riserva |
|
Կաստելի դի Յեզի Վեռդիկիո Ռիզեռվա |
ATFC |
IT |
Castelli Romani |
|
Կաստելի Ռոմանի |
ATFC |
IT |
Catalanesca del Monte Somma |
|
Կատալանեսկա դել Մոնտե Սոմմա |
TGFC |
IT |
Cellatica |
|
Չելլատիկա |
ATFC |
IT |
Cerasuolo d'Abruzzo |
|
Չեռազուոլո դ՛Աբռուցո |
ATFC |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
|
Չեռազուոլո դի Վիտորիա |
ATFC |
IT |
Cerveteri |
|
Չեռվետեռի |
ATFC |
IT |
Cesanese del Piglio / Piglio |
|
Չեզանեզե դել Պիլjո / Պիլjո |
ATFC |
IT |
Cesanese di Affile / Affile |
|
Չեզանեզե դի Աֆֆիլե/ Աֆֆիլե |
ATFC |
IT |
Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano |
|
Չեզանեզե դի Oլեվանո Ռոմանո / Օլեվանո Ռոմանո |
ATFC |
IT |
Chianti |
|
Կյանտի |
ATFC |
IT |
Chianti Classico |
|
Կյանտի Կլասիկո |
ATFC |
IT |
Cilento |
|
Չիլենտո |
ATFC |
IT |
Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà |
|
Չինկուե Տեռե / Չինկուե Տեռե Շակետռա |
ATFC |
IT |
Circeo |
|
Չիեռկո |
ATFC |
IT |
Cirò |
|
Չիռո |
ATFC |
IT |
Cisterna d'Asti |
|
Չիստեռնա դ՛Աստի |
ATFC |
IT |
Civitella d'Agliano |
|
Չիվիտելա դ՛Ալիանո |
TGFC |
IT |
Colli Albani |
|
Կոլի Ալբանի |
ATFC |
IT |
Colli Altotiberini |
|
Կոլի Ալտոտիբեռինի |
ATFC |
IT |
Colli Aprutini |
|
Կոլի Ապռունտինի |
TGFC |
IT |
Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco |
|
Կոլլի Ազոլանի-Պռոսեկկո / Ազոլո-Պռոսեկկո |
ATFC |
IT |
Colli Berici |
|
Կոլի Բեռլիչի |
ATFC |
IT |
Colli Bolognesi |
|
Կոլի Բոլոնյեզի |
ATFC |
IT |
Colli Bolognesi Classico Pignoletto |
|
Կոլի Բոլոնյեզի Կլասիկո Պինյոլետո |
ATFC |
IT |
Colli Cimini |
|
Կոլի Չիմինի |
TGFC |
IT |
Colli del Limbara |
|
Կոլի դի Լիմբառա |
TGFC |
IT |
Colli del Sangro |
|
Կոլի դել Սանգռո |
TGFC |
IT |
Colli del Trasimeno / Trasimeno |
|
Կոլլի դել Տռազիմենո / Տռազիմենո |
ATFC |
IT |
Colli della Sabina |
|
Կոլի դելա Սաբինա |
ATFC |
IT |
Colli della Toscana centrale |
|
Կոլի դելա Տոսկանա չենտռալե |
TGFC |
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
|
Կոլի դել՛Էտռուռիա Չենտռալե |
ATFC |
IT |
Colli di Conegliano |
|
Կոլի դի Կոնելիանո |
ATFC |
IT |
Colli di Faenza |
|
Կոլի դի Ֆաենզա |
ATFC |
IT |
Colli di Luni |
|
Կոլի դի Լունի |
ATFC |
IT |
Colli di Parma |
|
Կոլի դի Պառմա |
ATFC |
IT |
Colli di Rimini |
|
Կոլի դի Ռիմինի |
ATFC |
IT |
Colli di Salerno |
|
Կոլի դի Սալեռնո |
TGFC |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
|
Կոլի դի Սկանդինանո է դի Կանոսա |
ATFC |
IT |
Colli d'Imola |
|
Կոլի դ՛Իմոլա |
ATFC |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia |
|
Կոլլի Էտռուսկի Վիտեռբեզի / Տուշա |
ATFC |
IT |
Colli Euganei |
|
Կոլի Էուգանեի |
ATFC |
IT |
Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei |
|
Կոլլի Էուգանեի Ֆիոր դ՛Առանչո / Ֆիոր դ՛Առանչո կոլլի Էուգանեի |
ATFC |
IT |
Colli Lanuvini |
|
Կոլի Լանուվինի |
ATFC |
IT |
Colli Maceratesi |
|
Կոլի Մաչեռատեզի |
ATFC |
IT |
Colli Martani |
|
Կոլի Մառտանի |
ATFC |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit |
|
Կոլի Օրիենտալի դել Ֆրիուլի Պիկոլիտ |
ATFC |
IT |
Colli Perugini |
|
Կոլի Պեռուջինի |
ATFC |
IT |
Colli Pesaresi |
|
Կոլի Պեզառեզի |
ATFC |
IT |
Colli Piacentini |
|
Կոլի Պյաչենտինի |
ATFC |
IT |
Colli Romagna centrale |
|
Կոլի Ռոմանյա չենտռալե |
ATFC |
IT |
Colli Tortonesi |
|
Կոլի Տոռտոնեզի |
ATFC |
IT |
Colli Trevigiani |
|
Կոլի Տռեվիջիանի |
TGFC |
IT |
Collina del Milanese |
|
Կոլինա դել Միլանեզե |
TGFC |
IT |
Collina Torinese |
|
Կոլինա Տորինեզե |
ATFC |
IT |
Colline del Genovesato |
|
Կոլինե դել Ջենովեզատո |
TGFC |
IT |
Colline di Levanto |
|
Կոլինե դի Լեվանտո |
ATFC |
IT |
Colline Frentane |
|
Կոլինե Ֆռենտանե |
TGFC |
IT |
Colline Joniche Tarantine |
|
Կոլինե Յոնիկե Տառանտինե |
ATFC |
IT |
Colline Lucchesi |
|
Կոլինե Լուկեզի |
ATFC |
IT |
Colline Novaresi |
|
Կոլինե Նովառեզի |
ATFC |
IT |
Colline Pescaresi |
|
Կոլինե Պեսկառեզի |
TGFC |
IT |
Colline Saluzzesi |
|
Կոլինե Սալուցեզի |
ATFC |
IT |
Colline Savonesi |
|
Կոլինե Սավոնեզի |
TGFC |
IT |
Colline Teatine |
|
Կոլինե Տեատինե |
TGFC |
IT |
Collio Goriziano |
|
Կոլիո Գորիցիանո |
ATFC |
IT |
Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco |
|
Կոնելյանո Վալդոբբիանդենե - Պռոսեկո / Վալդոբբիադենե - Պռոսեկկո / Կոնելյանո - Պռոսեկկո |
ATFC |
IT |
Cònero |
|
Կոնեռո |
ATFC |
IT |
Conselvano |
|
Կոնսելվանո |
TGFC |
IT |
Contea di Sclafani / Valledolmo-Contea di Sclafani |
|
Կոնտեա դի Սկլաֆանի/ Վալեդօլմօ-Կոնտեա դի Սկլաֆանի |
ATFC |
IT |
Contessa Entellina |
|
Կոնտեսա Էնտելինա |
ATFC |
IT |
Controguerra |
|
Կոնտրոգուեռա |
ATFC |
IT |
Copertino |
|
Կոպեռտինո |
ATFC |
IT |
Cori |
|
Կորի |
ATFC |
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
|
Կոռտեզե դել՛Ալտո Մոնֆեռատո |
ATFC |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
|
Կոռտի Բենեդետինե դել Պադովանո |
ATFC |
IT |
Cortona |
|
Կոռտոնա |
ATFC |
IT |
Costa d'Amalfi |
|
Կոստա դ՛Ամալֆի |
ATFC |
IT |
Costa Etrusco Romana |
|
Կոստա Էտռուսկո Ռոմանա |
TGFC |
IT |
Costa Toscana |
|
Կոստա Տոսկանա |
TGFC |
IT |
Costa Viola |
|
Կոստա Վիոլա |
TGFC |
IT |
Coste della Sesia |
|
Կոստե դելա Սեզիա |
ATFC |
IT |
Curtefranca |
|
Կուռտեֆռանկա |
ATFC |
IT |
Daunia |
|
Դաունիա |
TGFC |
IT |
del Vastese / Histonium |
|
դել Վաստեզե / Հստոնիում |
TGFC |
IT |
Delia Nivolelli |
|
Դելիա Նիվոլելի |
ATFC |
IT |
delle Venezie / Beneških okolišev |
|
դելլե Վենեցիե/ Բենեշկիh Օկոլիշեվ |
ATFC |
IT |
dell'Emilia / Emilia |
|
դել՛Էմիլիա / Էմիլիա |
TGFC |
IT |
Dogliani |
|
Դոլիանի |
ATFC |
IT |
Dolcetto d'Acqui |
|
Դոլչետո դ՛Ակի |
ATFC |
IT |
Dolcetto d'Alba |
|
Դոլչետո դ՛Ալբա |
ATFC |
IT |
Dolcetto d'Asti |
|
Դոլչետո դ՛Աստի |
ATFC |
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba |
|
Դոլչետտո դի Դիանո դ՛Ալբա/Դիանո դ՛Ալբա |
ATFC |
IT |
Dolcetto di Ovada |
|
Դոլչետո դի Օվադա |
ATFC |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada |
|
Դոլչետտո դի Օվադա Սուպերիորե / Օվադա |
ATFC |
IT |
Dugenta |
|
Դուջենտա |
TGFC |
IT |
Elba |
|
Էլբա |
ATFC |
IT |
Elba Aleatico Passito / Aleatico Passito dell'Elba |
|
Էլբա Ալեատիկօ Պասիտօ / Ալեատիկո Պասիտո դել՛էլբա |
ATFC |
IT |
Eloro |
|
Էլորո |
ATFC |
IT |
Epomeo |
|
Էպոմեո |
TGFC |
IT |
Erbaluce di Caluso / Caluso |
|
Էռբալուչե դի Կալուզո / Կալուզո |
ATFC |
IT |
Erice |
|
Էռիչե |
ATFC |
IT |
Esino |
|
Էզինո |
ATFC |
IT |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
|
Էստ! Էստ!! Էստ!!! դի Մոնտեֆիասկոնե |
ATFC |
IT |
Etna |
|
Էտնա |
ATFC |
IT |
Falanghina del Sannio |
|
Ֆալանգինա դել Սանյո |
ATFC |
IT |
Falerio |
|
Ֆալերիո |
ATFC |
IT |
Falerno del Massico |
|
Ֆալեռնո դել Մասիկո |
ATFC |
IT |
Fara |
|
Ֆառա |
ATFC |
IT |
Faro |
|
Ֆառո |
ATFC |
IT |
Fiano di Avellino |
|
Ֆիանո դի Ավելինո |
ATFC |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
|
Ֆոնտանառոսա դի Չեռդա |
TGFC |
IT |
Forlì |
|
Ֆոռլի |
TGFC |
IT |
Fortana del Taro |
|
Ֆոնտանա դել Տառո |
TGFC |
IT |
Franciacorta |
|
Ֆռանչիակոռտա |
ATFC |
IT |
Frascati |
|
Ֆռասկատի |
ATFC |
IT |
Frascati Superiore |
|
Ֆռասկատի Սուպեռիորե |
ATFC |
IT |
Freisa d'Asti |
|
Ֆռեիզա դ՛Աստի |
ATFC |
IT |
Freisa di Chieri |
|
Ֆռեիզա դի Կիերի |
ATFC |
IT |
Friuli Annia |
|
Ֆրիուլի Անիա |
ATFC |
IT |
Friuli Aquileia |
|
Ֆրիուլի Ակուիլեյա |
ATFC |
IT |
Friuli Colli Orientali |
|
Ֆրիուլի Կոլի Օրիենտալի |
ATFC |
IT |
Friuli Grave |
|
Ֆրիուլի Գրավե |
ATFC |
IT |
Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli |
|
Ֆրիուլի Իզոնցո / Իզոնցո դել Ֆրիուլի |
ATFC |
IT |
Friuli Latisana |
|
Ֆրիուլի Լատիզանա |
ATFC |
IT |
Friuli / Friuli Venezia Giulia / Furlanija / Furlanija Julijska krajina |
|
Ֆրիուլի/ Ֆրիուլի Վենեցիա Ջուլիա/ Ֆուրլանիjա/ Ֆուրլանիjա Յուլիյսկա կրայինա |
ATFC |
IT |
Frusinate / del Frusinate |
|
Ֆրուզիանտե / դել Ֆրուզինատե |
TGFC |
IT |
Gabiano |
|
Գաբիանո |
ATFC |
IT |
Galatina |
|
Գալատինա |
ATFC |
IT |
Galluccio |
|
Գալուչիո |
ATFC |
IT |
Gambellara |
|
Գամելառա |
ATFC |
IT |
Garda |
|
Գառդա |
ATFC |
IT |
Garda Colli Mantovani |
|
Գառդա Կոլի Մանտովանի |
ATFC |
IT |
Gattinara |
|
Գատինառա |
ATFC |
IT |
Gavi |
|
Գավի |
ATFC |
IT |
Genazzano |
|
Ջենացանո |
ATFC |
IT |
Ghemme |
|
Գեմե |
ATFC |
IT |
Gioia del Colle |
|
Ջիոյա դել Կոլե |
ATFC |
IT |
Girò di Cagliari |
|
Ջիռո դի Կալիարի |
ATFC |
IT |
Grance Senesi |
|
Գռանչե Սենեզի |
ATFC |
IT |
Gravina |
|
Գռավինա |
ATFC |
IT |
Greco di Bianco |
|
Գռեկո դի Բիանկո |
ATFC |
IT |
Greco di Tufo |
|
Գռեկո դի Տուֆո |
ATFC |
IT |
Grignolino d'Asti |
|
Գռինյոլինո դ՛Աստի |
ATFC |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
|
Գռինյոլինո դել Մոնֆեռատո Կազալեզե |
ATFC |
IT |
Grottino di Roccanova |
|
Գռոտինո դի Ռոկանովա |
ATFC |
IT |
Gutturnio |
|
Գուտուրինո |
ATFC |
IT |
I Terreni di Sanseverino |
|
Ի տեռենի դի Սանսեվերինո |
ATFC |
IT |
Irpinia |
|
Իպինիա |
ATFC |
IT |
Ischia |
|
Իշիյա |
ATFC |
IT |
Isola dei Nuraghi |
|
Իզոլա դեյ Նուռագի |
TGFC |
IT |
Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba |
|
Լակռիմա դի Մոռո / Լակռիմա դի Մոռո դ՛Ալբա |
ATFC |
IT |
Lago di Caldaro / Kalterersee / Caldaro / Kalterer |
|
Լագո դի Կալդարո / Կալտերերզէ / Կալդարո / Կալտերեր |
ATFC |
IT |
Lago di Corbara |
|
Լագո դի Կորբառա |
ATFC |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
|
Լամբռուսկո դի Սեռբառա |
ATFC |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
|
Լամբռուսկո Գռասպառոսա դի Կաստելվեռտո |
ATFC |
IT |
Lambrusco Mantovano |
|
Լամբռուսկո Մանտովանո |
ATFC |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
|
Լամբռուսկո Սալամանիո դի Սանտա Կռոչե |
ATFC |
IT |
Lamezia |
|
Լամեցիա |
ATFC |
IT |
Langhe |
|
Լանգե |
ATFC |
IT |
Lazio |
|
Լացիո |
TGFC |
IT |
Lessini Durello / Durello Lessini |
|
Լեսինի Դուրելո / Դուռելո Լեսինի |
ATFC |
IT |
Lessona |
|
Լեսոնա |
ATFC |
IT |
Leverano |
|
Լեվեռանո |
ATFC |
IT |
Liguria di Levante |
|
Լիգուրիա դի Լեվանտե |
TGFC |
IT |
Lipuda |
|
Լիպուդա |
TGFC |
IT |
Lison |
|
Լիզոն |
ATFC |
IT |
Lison-Pramaggiore |
|
Լիզոն-Պռամաջիորե |
ATFC |
IT |
Lizzano |
|
Լիցիանո |
ATFC |
IT |
Loazzolo |
|
Լոացոլո |
ATFC |
IT |
Locorotondo |
|
Լոկոռոտոնդո |
ATFC |
IT |
Locride |
|
Լոկռիդե |
TGFC |
IT |
Lugana |
|
Լուգանա |
ATFC |
IT |
Malvasia delle Lipari |
|
Մալվազիա դել Լիպարի |
ATFC |
IT |
Malvasia di Bosa |
|
Մալվազիա դի Բոզա |
ATFC |
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti / Malvasia di Casorzo / Casorzo |
|
Մալվազիա դի Կազորցո դ'Աստի/ Մալվազիա դի Կազորցո/ Կազորցո |
ATFC |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
|
Մալվազիա դի Կաստելնուովո Դոն Բոսկո |
ATFC |
IT |
Mamertino / Mamertino di Milazzo |
|
Մամերտինո / Մամերտինո դի Միլացցո |
ATFC |
IT |
Mandrolisai |
|
Մանդռոլիզայ |
ATFC |
IT |
Marca Trevigiana |
|
Մառկա Տռեվիջինա |
TGFC |
IT |
Marche |
|
Մարկե |
TGFC |
IT |
Maremma toscana |
|
Մարեմա տոսկանա |
ATFC |
IT |
Marino |
|
Մարինո |
ATFC |
IT |
Marmilla |
|
Մարմիլա |
TGFC |
IT |
Marsala |
|
Մարսալա |
ATFC |
IT |
Martina / Martina Franca |
|
Մարտինա/ Մառտինա Ֆրանկա |
ATFC |
IT |
Matera |
|
Մատերա |
ATFC |
IT |
Matino |
|
Մատինո |
ATFC |
IT |
Melissa |
|
Մելիսա |
ATFC |
IT |
Menfi |
|
Մենֆի |
ATFC |
IT |
Merlara |
|
Մերլարա |
ATFC |
IT |
Mitterberg |
|
Միտերբեռգ |
TGFC |
IT |
Modena / di Modena |
|
Մոդենա/դի Մոդենա |
ATFC |
IT |
Molise / del Molise |
|
Մոլիզե/ դել Մոլիզե |
ATFC |
IT |
Monferrato |
|
Մոնֆեռատո |
ATFC |
IT |
Monica di Sardegna |
|
Մոնիկա դի Սառդենյա |
ATFC |
IT |
Monreale |
|
Մոնռեալե |
ATFC |
IT |
Montecarlo |
|
Մոնտեկառլո |
ATFC |
IT |
Montecastelli |
|
Մոնտեկաստելի |
TGFC |
IT |
Montecompatri Colonna / Montecompatri / Colonna |
|
Մենտեկոմպատրի Կոլոննա / Մոնտեկոմպատրի / Կոլոննա |
ATFC |
IT |
Montecucco |
|
Մոնտեկուոկո |
ATFC |
IT |
Montecucco Sangiovese |
|
Մոնտեկուոկո Սանջիովեզե |
ATFC |
IT |
Montefalco |
|
Մոնտեֆալկո |
ATFC |
IT |
Montefalco Sagrantino |
|
Մոնտեֆալկո Սագրանտինո |
ATFC |
IT |
Montello Rosso / Montello |
|
Մոնտելլո Ռոսսո / Մոնտելլո |
ATFC |
IT |
Asolo Montello / Montello Asolo |
|
Ազոլո Մոնտելլո/Մոնտելլո Ազոլո |
ATFC |
IT |
Montenetto di Brescia |
|
Մոնտենետո դի Բրեշիա |
TGFC |
IT |
Montepulciano d’Abruzzo |
|
Մոնտեպուլչիանո դ՛Աբռուցո |
ATFC |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane |
|
Մոնտեպուլչիանո դ՛Աբռուցո Կոլինե Տեռամանե |
ATFC |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
|
Մոնտեռեջիո դի Մասա Մարիտիմա |
ATFC |
IT |
Montescudaio |
|
Մոնտեսկուդայո |
ATFC |
IT |
Monti Lessini |
|
Մոնտի Լեսինի |
ATFC |
IT |
Morellino di Scansano |
|
Մորելինո դի Սկանսանո |
ATFC |
IT |
Moscadello di Montalcino |
|
Մոսկադելո դի Մոնտալչինո |
ATFC |
IT |
Moscato di Sardegna |
|
Մոսկատո դի Սարդենյա |
ATFC |
IT |
Moscato di Sorso / Moscato di Sennori / Moscato di Sorso - Sennori |
|
Մոսկատո դի Սորսո / Մոսկատո դի Սեննորի / Մոսկատո դի Սորսո- Սեննորի |
ATFC |
IT |
Moscato di Trani |
|
Մոսկատո դի Տրանի |
ATFC |
IT |
Murgia |
|
Մուռջիա |
TGFC |
IT |
Nardò |
|
Նառդո |
ATFC |
IT |
Narni |
|
Նառնի |
TGFC |
IT |
Nasco di Cagliari |
|
Նասկո դի Կալիարի |
ATFC |
IT |
Nebbiolo d'Alba |
|
Մեբիոլո դ՛Ալբա |
ATFC |
IT |
Negroamaro di Terra d'Otranto |
|
Նեգռոմառո դի Տեռա դ՛Օտռանո |
ATFC |
IT |
Nettuno |
|
Նետունո |
ATFC |
IT |
Nizza |
|
Նիցցա |
ATFC |
IT |
Noto |
|
Նոտո |
ATFC |
IT |
Nuragus di Cagliari |
|
Նուռգաուս դի Կալիարի |
ATFC |
IT |
Nurra |
|
Նուռա |
TGFC |
IT |
Offida |
|
Օֆիդա |
ATFC |
IT |
Ogliastra |
|
Օլյաստռա |
TGFC |
IT |
Oltrepò Pavese |
|
Օլտռեպո Պավեզե |
ATFC |
IT |
Oltrepò Pavese metodo classico |
|
Օլտռեպո Պավեզե մետոդո կլասիկո |
ATFC |
IT |
Oltrepò Pavese Pinot grigio |
|
Օլտռեպո Պավեզե Պինո գրիջո |
ATFC |
IT |
Orcia |
|
Օրչա |
ATFC |
IT |
Orta Nova |
|
Օրտա Նովա |
ATFC |
IT |
Ortona |
|
Օրտոնա |
ATFC |
IT |
Ortrugo dei Colli Piacentini / Ortrugo – Colli Piacentini |
|
Օրտրուգո դեի Կոլլի Պիաչենտինի/ Օրտրուգո - Կոլլի Պիաչենտինի |
ATFC |
IT |
Orvieto |
|
Օրվիետո |
ATFC |
IT |
Osco / Terre degli Osci |
|
Օսկո / Տեռե դելjի Օշի |
TGFC |
IT |
Ostuni |
|
Օստունի |
ATFC |
IT |
Paestum |
|
Պաեստում |
TGFC |
IT |
Palizzi |
|
Պալիցի |
TGFC |
IT |
Pantelleria / Moscato di Pantelleria / Passito di Pantelleria |
|
Պանտելլերիա / Մոսկատո դի Պանտելլերիա / Պասիտո դի Պանտելլերիա |
ATFC |
IT |
Parrina |
|
Պառինա |
ATFC |
IT |
Parteolla |
|
Պարտեոլա |
TGFC |
IT |
Pellaro |
|
Պելարո |
TGFC |
IT |
Penisola Sorrentina |
|
Պենիզոլա Սոռենտինա |
ATFC |
IT |
Pentro di Isernia / Pentro |
|
Պենտռո դի Իզերնիա / Պենտռո |
ATFC |
IT |
Pergola |
|
Պեռգոլա |
ATFC |
IT |
Piave |
|
Պիավե |
ATFC |
IT |
Piave Malanotte / Malanotte del Piave |
|
Պիավե Մալանոտտե / Մալանտոտտե դել Պիավե |
ATFC |
IT |
Piemonte |
|
Պիեմոնտե |
ATFC |
IT |
Pinerolese |
|
Պինեռոլեզե |
ATFC |
IT |
Pinot nero dell'Oltrepò Pavese |
|
Պինո նեռո դել՛Օլտռեպո Պավեզե |
ATFC |
IT |
Planargia |
|
Պլանառջիա |
TGFC |
IT |
Pomino |
|
Պոմինո |
ATFC |
IT |
Pompeiano |
|
Պոմպեյանո |
TGFC |
IT |
Pornassio / Ormeasco di Pornassio |
|
Պոռնասիո / Օրմանեսկո դի Պոռնասիո |
ATFC |
IT |
Portofino / Golfo del Tigullio - Portofino |
|
Պոռտոֆինո / Գոլֆո դել Տիգուլլիո Պոռտոֆինո |
ATFC |
IT |
Primitivo di Manduria |
|
Պրիմիտիվո դի Մանդուրիա |
ATFC |
IT |
Primitivo di Manduria Dolce Naturale |
|
Պրիմիտիվո դի Մանդուրիա Դոլչե Նատուռալե |
ATFC |
IT |
Prosecco |
|
Պռոսեկկո |
ATFC |
IT |
Provincia di Mantova |
|
Պռովինչա դի Մանտովա |
TGFC |
IT |
Provincia di Nuoro |
|
Պռովինչա դի Նուոռո |
TGFC |
IT |
Provincia di Pavia |
|
Պռովինչա դի Պավիա |
TGFC |
IT |
Puglia |
|
Պուլիա |
TGFC |
IT |
Quistello |
|
Կուիստելլո |
TGFC |
IT |
Ramandolo |
|
Ռամանդոլո |
ATFC |
IT |
Ravenna |
|
Ռավեննա |
TGFC |
IT |
Recioto della Valpolicella |
|
Ռեչոտո դելա Վալպոլիչելա |
ATFC |
IT |
Recioto di Gambellara |
|
Ռեչոտո դի Գամբելառա |
ATFC |
IT |
Recioto di Soave |
|
Ռեչոտո դի Սոավե |
ATFC |
IT |
Reggiano |
|
Ռեջջանո |
ATFC |
IT |
Reno |
|
Ռենո |
ATFC |
IT |
Riesi |
|
Ռիեզի |
ATFC |
IT |
Riviera del Brenta |
|
Ռիվիեռա դել Բռենտա |
ATFC |
IT |
Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano |
|
Ռիվիեռա դել Գառդա Բռեշանո / Գառդա Բռեշանո |
ATFC |
IT |
Riviera ligure di Ponente |
|
Ռիվիեռա լիգւռե դի Պոնետե |
ATFC |
IT |
Roccamonfina |
|
Ռոկամոնֆինա |
TGFC |
IT |
Roero |
|
Ռոեռո |
ATFC |
IT |
Roma |
|
Ռոմա |
ATFC |
IT |
Romagna |
|
Ռոմանյա |
ATFC |
IT |
Romagna Albana |
|
Ռոմանյա Ալբանա |
ATFC |
IT |
Romangia |
|
Ռոմանիյա |
TGFC |
IT |
Ronchi di Brescia |
|
Ռոնկի դի Բռշիա |
TGFC |
IT |
Ronchi Varesini |
|
Ռոնկի Վառեզինի |
TGFC |
IT |
Rosazzo |
|
Ռոզացո |
ATFC |
IT |
Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua |
|
Ռոսեզե դի Դոլչեակուա / Դոլչեակուա |
ATFC |
IT |
Rosso Cònero |
|
Ռոսո Կոնեռո |
ATFC |
IT |
Rosso di Cerignola |
|
Ռոսո դի Չեռինյոլա |
ATFC |
IT |
Rosso di Montalcino |
|
Ռոսո դի Մոնտալչինո |
ATFC |
IT |
Rosso di Montepulciano |
|
Ռոսո դի Մոնտեպուչանո |
ATFC |
IT |
Rosso Orvietano / Orvietano Rosso |
|
Ռոսո Օրվիետանո / Օրվիետանո Ռոսո |
ATFC |
IT |
Rosso Piceno / Piceno |
|
Ռոսո Պիչենո / Պիչենո |
ATFC |
IT |
Rotae |
|
Ռոտաե |
TGFC |
IT |
Rubicone |
|
Ռուբիկոնե |
TGFC |
IT |
Rubino di Cantavenna |
|
Ռուբինո դի Կանտավեննա |
ATFC |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
|
Ռուկե դի Կաստանյոլե Մոնֆեռատո |
ATFC |
IT |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto |
|
Ս.Աննա դի Իզոլա Կապո Ռիցուտո |
ATFC |
IT |
Sabbioneta |
|
Սաբիոնետա |
TGFC |
IT |
Salaparuta |
|
Սալապարուտա |
ATFC |
IT |
Salemi |
|
Սալեմի |
TGFC |
IT |
Salento |
|
Սալենտո |
TGFC |
IT |
Salice Salentino |
|
Սալիչե Սալենտինո |
ATFC |
IT |
Salina |
|
Սալինա |
TGFC |
IT |
Sambuca di Sicilia |
|
Սամբուկա դի Սիչիլիա |
ATFC |
IT |
San Colombano al Lambro |
|
Սան Կոլոմբանո ալ Լամբռո |
ATFC |
IT |
San Gimignano |
|
Սան Ջիմինյանո |
ATFC |
IT |
San Ginesio |
|
Սան Ջինեզիո |
ATFC |
IT |
San Martino della Battaglia |
|
Սան Մարտինո դելլա Բատալյա |
ATFC |
IT |
San Severo |
|
Սան Սեվեռո |
ATFC |
IT |
San Torpè |
|
Սան Տրոպե |
ATFC |
IT |
Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese |
|
Սանգուե դի Ջուդա / Սանգուե դի Ջուդա դել Օլտռեպո Պավեզե |
ATFC |
IT |
Sannio |
|
Սաննիո |
ATFC |
IT |
Santa Margherita di Belice |
|
Սանտա Մառգերիտա դի Բելիչե |
ATFC |
IT |
Sant'Antimo |
|
Սանտ՛Անտիմո |
ATFC |
IT |
Sardegna Semidano |
|
Սառդենյա Սեմիդանո |
ATFC |
IT |
Savuto |
|
Սավուտո |
ATFC |
IT |
Scanzo / Moscato di Scanzo |
|
Սկանցո / Մոսկատո դի Սկանցո |
ATFC |
IT |
Scavigna |
|
Սկավինյա |
ATFC |
IT |
Sciacca |
|
Շիակկա |
ATFC |
IT |
Scilla |
|
Շիլլա |
TGFC |
IT |
Sebino |
|
Սեբինո |
TGFC |
IT |
Serrapetrona |
|
Սեռապետրոնա |
ATFC |
IT |
Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina |
|
Սֆորցատո դի Վալտելլինա / Սֆուրսատ դի Վալտելլինա |
ATFC |
IT |
Sibiola |
|
Սիբիոլա |
TGFC |
IT |
Sicilia |
|
Սիչիլիա |
ATFC |
IT |
Siracusa |
|
Սիռակուզա |
ATFC |
IT |
Sizzano |
|
Սիցիանո |
ATFC |
IT |
Soave |
|
Սոավե |
ATFC |
IT |
Soave Superiore |
|
Սոավե Սուպերիորե |
ATFC |
IT |
Sovana |
|
Սովանա |
ATFC |
IT |
Spello |
|
Սպելլո |
TGFC |
IT |
Spoleto |
|
Սպոլետո |
ATFC |
IT |
Squinzano |
|
Սկուինցանո |
ATFC |
IT |
Strevi |
|
Ստռեվի |
ATFC |
IT |
Suvereto |
|
Սուվեռտո |
ATFC |
IT |
Tarantino |
|
Տարանտինո |
TGFC |
IT |
Tarquinia |
|
Տարկինիա |
ATFC |
IT |
Taurasi |
|
Տաուռասի |
ATFC |
IT |
Tavoliere delle Puglie / Tavoliere |
|
Տավոլիերե դելլե Պուլjե / Տավոլjերե |
ATFC |
IT |
Teroldego Rotaliano |
|
Տոռելդեգո Ռոտալիանո |
ATFC |
IT |
Terra d'Otranto |
|
Տեռա դ՛Օտռանտո |
ATFC |
IT |
Terracina / Moscato di Terracina |
|
Տեռաչինա / Մոսկատո դի Տեռաչինա |
ATFC |
IT |
Terratico di Bibbona |
|
Տեռատիկո դի Բիբոնա |
ATFC |
IT |
Terrazze dell'Imperiese |
|
Տեռացե դել՛Իմպերիեզե |
TGFC |
IT |
Terre Alfieri |
|
Տեռե Ալֆիերի |
ATFC |
IT |
Terre Aquilane / Terre de L'Aquila |
|
Տեռե Ակուիլանե / Տեռե դե լ՛Ակուիլա |
TGFC |
IT |
Terre del Colleoni / Colleoni |
|
Տեռե դել Կոլլեոնի / Կոլլեոնի |
ATFC |
IT |
Terre del Volturno |
|
Տեռե դել Վոլտուռնո |
TGFC |
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
|
Տեռե դել՛Ալտա Վալ դ՛Ագրի |
ATFC |
IT |
Terre di Casole |
|
Տեռե դի Կազոլե |
ATFC |
IT |
Terre di Chieti |
|
Տեռե դի Կիետի |
TGFC |
IT |
Terre di Cosenza |
|
Տեռե դի Կոզենցա |
ATFC |
IT |
Terre di Offida |
|
Տեռե դի Օֆիդա |
ATFC |
IT |
Terre di Pisa |
|
Տեռե դի Պիզա |
ATFC |
IT |
Terre di Veleja |
|
Տեռե դի Վելեխա |
TGFC |
IT |
Terre Lariane |
|
Տեռե Լարիանե |
TGFC |
IT |
Terre Siciliane |
|
Տեռե Սիչիլիանե |
TGFC |
IT |
Terre Tollesi / Tullum |
|
Տեռե Տոլլեզի / Տուլլում |
ATFC |
IT |
Tharros |
|
Տառոս |
TGFC |
IT |
Tintilia del Molise |
|
Տինտիլա դել Մոլիզե |
ATFC |
IT |
Todi |
|
Տոսի |
ATFC |
IT |
Torgiano |
|
Տոռջիանո |
ATFC |
IT |
Torgiano Rosso Riserva |
|
Տոռջիանո Ռոսո Դիզեռվա |
ATFC |
IT |
Toscano / Toscana |
|
Տոսկանո / Տոսկանա |
TGFC |
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
|
Տռեբյանո դ՛Աբռուցո |
ATFC |
IT |
Trentino |
|
Տռենտինո |
ATFC |
IT |
Trento |
|
Տռենտո |
ATFC |
IT |
Trexenta |
|
Տռեքսենտա |
TGFC |
IT |
Umbria |
|
Ումբրիա |
TGFC |
IT |
Val d'Arbia |
|
Վալ դ՛Առբիա |
ATFC |
IT |
Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra |
|
Վալ դ՛Առնո դի Սոպռա / Վալդառնո դի Սոպռա |
ATFC |
IT |
Val di Cornia |
|
Վալ դի Կոռնիա |
ATFC |
IT |
Val di Cornia Rosso / Rosso della Val di Cornia |
|
Վալ դի Կոռնիա Ռոսո / Ռոսո դելլա Վալ դի Կորնիա |
ATFC |
IT |
Val di Magra |
|
Վալ դի Մագռա |
TGFC |
IT |
Val di Neto |
|
Վալ դի Նետո |
TGFC |
IT |
Val Polcèvera |
|
Վալ Պոլչեվռա |
ATFC |
IT |
Val Tidone |
|
Վալ Տիդոնե |
TGFC |
IT |
Valcalepio |
|
Վալկալեպիո |
ATFC |
IT |
Valcamonica |
|
Վալկամոնիկա |
TGFC |
IT |
Valdadige / Etschtaler |
|
Վալդադիջե / Էտշտալեռ |
ATFC |
IT |
Valdadige Terradeiforti |
|
Վալդադիջե Տեռաֆեիֆորտի |
ATFC |
IT |
Valdamato |
|
Վալդամատո |
TGFC |
IT |
Valdichiana toscana |
|
Վալդիկիանա տոսկանա |
ATFC |
IT |
Valdinievole |
|
Վալդինիեվոլե |
ATFC |
IT |
Vallagarina |
|
Վալագարինա |
TGFC |
IT |
Valle Belice |
|
Վալե Բելիչե |
TGFC |
IT |
Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste |
|
Վալե դ՛Աոստա / Վալէ դ՛Աոստ |
ATFC |
IT |
Valle del Tirso |
|
Վալե դել Տիրսո |
TGFC |
IT |
Valle d'Itria |
|
Վալե դ՛Իտիռա |
TGFC |
IT |
Valli di Porto Pino |
|
Վալի դի Պոռտո Պինո |
TGFC |
IT |
Valli Ossolane |
|
Վալի Օսոլանե |
ATFC |
IT |
Valpolicella |
|
Վալպոլիչելա |
ATFC |
IT |
Valpolicella Ripasso |
|
Վալպոլիչելա Ռիպասո |
ATFC |
IT |
Valsusa |
|
Վալսուզա |
ATFC |
IT |
Valtellina rosso / Rosso di Valtellina |
|
Վալտելլինա ռոսո / Ռոսո դի Վալտելլինա |
ATFC |
IT |
Valtellina Superiore |
|
Վալտելինա Սուպերիորե |
ATFC |
IT |
Valtènesi |
|
Վալտենեզի |
ATFC |
IT |
Velletri |
|
Վելետրի |
ATFC |
IT |
Veneto |
|
Վենետո |
TGFC |
IT |
Veneto Orientale |
|
Վենետո Օրիենտալե |
TGFC |
IT |
Venezia |
|
Վենեցիա |
ATFC |
IT |
Venezia Giulia |
|
Վենեցիա Ջիուլիա |
TGFC |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
|
Վեռդիկիո դեի Կաստելի դի Ջեզի |
ATFC |
IT |
Verdicchio di Matelica |
|
Վեռդիկիո դի Մատելիկա |
ATFC |
IT |
Verdicchio di Matelica Riserva |
|
Վեռդիկիո դի Մատելիկա Ռիզեռվա |
ATFC |
IT |
Verduno Pelaverga |
|
Վեռդունո Պելավեռգա |
ATFC |
IT |
Vermentino di Gallura |
|
Վեռմենտինո դի Գալուռա |
ATFC |
IT |
Vermentino di Sardegna |
|
Վեռմենտինո դի Սարդենյա |
ATFC |
IT |
Vernaccia di Oristano |
|
Վեռնաչչա դի Օրիստանո |
ATFC |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
|
Վեռնաչչա դի Սան Ջիմինյանո |
ATFC |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
|
Վեռնաչչա դի Սեռապետռոնա |
ATFC |
IT |
Verona / Veronese / Provincia di Verona |
|
Վերոնա / Վերոնեզե / Պռովինչա դի Վերոնա |
TGFC |
IT |
Vesuvio |
|
Վեզուվիո |
ATFC |
IT |
Vicenza |
|
Վիչենցա |
ATFC |
IT |
Vignanello |
|
Վինյանելո |
ATFC |
IT |
Vigneti della Serenissima / Serenissima |
|
Վինյետի դելլա Սերենիսիմա / Սեռենիսիմա |
ATFC |
IT |
Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten |
|
Վինյետի դելլե Դոլոմիտի / Վայնբերգ Դոլոմիտեն |
TGFC |
IT |
Villamagna |
|
Վիլամանյա |
ATFC |
IT |
Vin Santo del Chianti |
|
Վին սանտո դել Կիանտի |
ATFC |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
|
Վին սանտո դել Կիանտի Կլասիկո |
ATFC |
IT |
Vin Santo di Carmignano |
|
Վին Սանտո դի Կարմինյանո |
ATFC |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
|
Վին սանտո դի Մոնտեպուլիչանո |
ATFC |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
|
Վինո Նոբիլե դի Մոնտեպուլիչիանո |
ATFC |
IT |
Vittoria |
|
Վիտորիա |
ATFC |
IT |
Zagarolo |
|
Զագառոլո |
ATFC |
LU |
Moselle Luxembourgeoise |
|
Մոզել Լյուքսեմբուրգուազ |
ATFC |
MT |
Gozo / Għawdex |
|
Գոցո / Աուդեշ |
ATFC |
MT |
Malta |
|
Մալտա |
ATFC |
MT |
Maltese Islands |
|
Մալտեզ Այլանդզ |
TGFC |
NL |
Drenthe |
|
Դռենտե |
TGFC |
NL |
Achterhoek - Winterswijk |
|
Ախթերhուք-Վինթերսվէկ |
ATFC |
NL |
Ambt Delden |
|
Ամբտ Դելբեն |
ATFC |
NL |
Flevoland |
|
Ֆլեվոլանդ |
TGFC |
NL |
Friesland |
|
Ֆրիսլանդ |
TGFC |
NL |
Gelderland |
|
Գելդերլանդ |
TGFC |
NL |
Groningen |
|
Գռոնինգեն |
TGFC |
NL |
Limburg |
|
Լիմբուռգ |
TGFC |
NL |
Mergelland |
|
Մերխելլանդ |
ATFC |
NL |
Noord-Brabant |
|
Նորդ-Բռաբանտ |
TGFC |
NL |
Noord-Holland |
|
Նորդ-Հոլանդ |
TGFC |
NL |
Oolde |
|
Օլդը |
ATFC |
NL |
Overijssel |
|
Օվեռիյսել |
TGFC |
NL |
Utrecht |
|
Ուտռեխտ |
TGFC |
NL |
Vijlen |
|
Ֆեյլըն |
ATFC |
NL |
Zeeland |
|
Զեելանդ |
TGFC |
NL |
Zuid-Holland |
|
Զուիդ-Հոլանդ |
TGFC |
PT |
Açores |
|
Ասորես |
TGFC |
PT |
Alenquer |
|
Ալենկեր |
ATFC |
PT |
Alentejano |
|
Ալենտեժանո |
TGFC |
PT |
Alentejo |
|
Ալենտեժո |
ATFC |
PT |
Algarve |
|
Ալգառվե |
TGFC |
PT |
Arruda |
|
Առուդա |
ATFC |
PT |
Bairrada |
|
Բայռադա |
ATFC |
PT |
Beira Interior |
|
Բեյռա ինտերիոր |
ATFC |
PT |
Biscoitos |
|
Բիսկոիտոս |
ATFC |
PT |
Bucelas |
|
Բուսելաս |
ATFC |
PT |
Carcavelos |
|
Կառակավելոս |
ATFC |
PT |
Colares |
|
Կոլարես |
ATFC |
PT |
Dão |
|
Դաո |
ATFC |
PT |
DoTejo |
|
Դո Տեժո |
ATFC |
PT |
Douro |
|
Դոուռո |
ATFC |
PT |
Duriense |
|
Դուրիենզե |
TGFC |
PT |
Encostas d’Aire |
|
Էնկոստաս դ՛Աիրե |
ATFC |
PT |
Graciosa |
|
Գրասիոզա |
ATFC |
PT |
Lafões |
|
Լաֆոես |
ATFC |
PT |
Lagoa |
|
Լագոա |
ATFC |
PT |
Lagos |
|
Լագոս |
ATFC |
PT |
Lisboa |
|
Լիսբոա |
TGFC |
PT |
Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Vino di Madera / Madeira Wijn |
|
Մադեյրա / Վինjո դա Մադեյրա / Մադէռ / Վեն դե Մադէռ / Մադերա / Մադեյրա Վայն / Մադեյրա Վայն / Վինո դի Մադեռա / Մադեյրա Վիյն |
ATFC |
PT |
Madeirense |
|
Մադեյրենսե |
ATFC |
PT |
Minho |
|
Մինհո |
TGFC |
PT |
Óbidos |
|
Օբիդոս |
ATFC |
PT |
Palmela |
|
Պալմելա |
ATFC |
PT |
Península de Setúbal |
|
Պոնինսուլա դե Սետուբալ |
TGFC |
PT |
Pico |
|
Պիկո |
ATFC |
PT |
Portimão |
|
Պոռտիմաո |
ATFC |
PT |
Porto / Port / vinho do Porto / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn |
|
Պոռտո / Պոռտո / Վինjո դո Պոռտո / Պոռտ Վայն / Վեն դե Պոռտո / Օպորտո / Պոռտվեն / Պոռտվայն / Պոռտվեյն |
ATFC |
PT |
Setúbal |
|
Սետուբալ |
ATFC |
PT |
Tavira |
|
Տավիրա |
ATFC |
PT |
Távora-Varosa |
|
Տավորա-Վարոսա |
ATFC |
PT |
Tejo |
|
Տեխո |
TGFC |
PT |
Terras Madeirenses |
|
Տեռաս Մադեյռենսես |
TGFC |
PT |
Torres Vedras |
|
Տոռես Վեդռաս |
ATFC |
PT |
Transmontano |
|
Տռանսմոնտանո |
TGFC |
PT |
Trás-os-Montes |
|
Տռաս-օս-Մոնտես |
ATFC |
PT |
Vinho Verde |
|
Վինհո Վեռդե |
ATFC |
RO |
Adamclisi |
|
Ադամկլիսի |
ATFC |
RO |
Aiud |
|
Աիուդ |
ATFC |
RO |
Alba Iulia |
|
Ալբա Յուլիա |
ATFC |
RO |
Babadag |
|
Բաբադագ |
ATFC |
RO |
Banat |
|
Բանատ |
ATFC |
RO |
Banu Mărăcine |
|
Բանու Մառաչինե |
ATFC |
RO |
Bohotin |
|
Բոհոտին |
ATFC |
RO |
Colinele Dobrogei |
|
Կոլինե Դոբռոջեյ |
TGFC |
RO |
Coteşti |
|
Կոտեսի |
ATFC |
RO |
Cotnari |
|
Կոնարի |
ATFC |
RO |
Crişana |
|
Կրիշանա |
ATFC |
RO |
Dealu Bujorului |
|
Դեալու Բուժորուլույ |
ATFC |
RO |
Dealu Mare |
|
Դեալու մարե |
ATFC |
RO |
Dealurile Crişanei |
|
Դեալուրիլե Կրիշանեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Moldovei |
|
Դեալուրիլե Մոլդովեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Munteniei |
|
Դեալուրիլե Մունտենիեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Olteniei |
|
Դեալուրիլե Օլտենիեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Sătmarului |
|
Դեալուրիլե Սատմարուլույ |
TGFC |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
|
Դեալուրիլե Տրանսիլվանիեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Vrancei |
|
Դեալուրիլե Վռանսեյ |
TGFC |
RO |
Dealurile Zarandului |
|
Դեալուրիլե Զարանդուլույ |
TGFC |
RO |
Drăgăşani |
|
Դռագաշանի |
ATFC |
RO |
Huşi |
|
Հուշի |
ATFC |
RO |
Iana |
|
Իանա |
ATFC |
RO |
Iaşi |
|
Իաշի |
ATFC |
RO |
Însurăţei |
|
Ինսուրըձեի |
ATFC |
RO |
Lechinţa |
|
Լեկինծա |
ATFC |
RO |
Mehedinţi |
|
Մեհեդինծի |
ATFC |
RO |
Miniş |
|
Մինիշ |
ATFC |
RO |
Murfatlar |
|
Մուրֆատլար |
ATFC |
RO |
Nicoreşti |
|
Նիկորեշտի |
ATFC |
RO |
Odobeşti |
|
Օդոբեշտի |
ATFC |
RO |
Oltina |
|
Օլտինա |
ATFC |
RO |
Panciu |
|
Պանչու |
ATFC |
RO |
Pietroasa |
|
Պյետրոասա |
ATFC |
RO |
Recaş |
|
Ռեչաշ |
ATFC |
RO |
Sâmbureşti |
|
Սամբուրետի |
ATFC |
RO |
Sarica Niculiţel |
|
Սարիկա Նիկուլիծել |
ATFC |
RO |
Sebeş-Apold |
|
Սեբեշ-Ապոլդ |
ATFC |
RO |
Segarcea |
|
Սեգարչեա |
ATFC |
RO |
Ştefăneşti |
|
Շտեֆանեշտի |
ATFC |
RO |
Târnave |
|
Տիռնավե |
ATFC |
RO |
Terasele Dunării |
|
Տեռասելե Դունարիի |
TGFC |
RO |
Viile Caraşului |
|
Վիիլե Կառաշուլույ |
TGFC |
RO |
Viile Timişului |
|
Վիիլե Տիմիշուլույ |
TGFC |
SK |
Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský |
|
Յուժնոսլովենսկա / Յուժնոսլովենսկէ / Յուժնոսլովենսկի |
ATFC |
SK |
Karpatská perla |
|
Կառպատսկա պեռլա |
ATFC |
SK |
Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský |
|
Մալոկառպատսկա / Մալոկառպատսկէ / Մալոկառպատսկի |
ATFC |
SK |
Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky |
|
Նիտրիանսկա / Նիտրիանսկէ / Նիտրիանսկի |
ATFC |
SK |
Skalický rubín |
|
Սկալիցկի ռուբին |
ATFC |
SK |
Slovenská / Slovenské / Slovenský |
|
Սլովենսկա/Սլովենսկէ/Սլովենսկի |
TGFC |
SK |
Stredoslovenská / Stredoslovenský / Stredoslovenské |
|
Ստրեդոսլովենսկա / Ստրեդոսլովենսկի / Ստրեդոսլովենսկէ |
ATFC |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
|
Վինոխռադնիկա օբլաստ Տոկայ |
ATFC |
SK |
Východoslovenská / Východoslovenský / Východoslovenské |
|
Վիխոդոսլովենսկա / Վիխոդոսլովենսկի / Վիխոդոսլովենսկէ |
ATFC |
SI |
Bela krajina |
|
Բելա կռայինա |
ATFC |
SI |
Belokranjec |
|
Բելոկռանյեց |
ATFC |
SI |
Bizeljčan |
|
Բիզելյչան |
ATFC |
SI |
Bizeljsko Sremič |
|
Բիզելյսկո Սռեմիչ |
ATFC |
SI |
Cviček |
|
Ծվչեկ |
ATFC |
SI |
Dolenjska |
|
Դոլենյսկա |
ATFC |
SI |
Goriška Brda |
|
Գորիշկա Բրդա |
ATFC |
SI |
Kras |
|
Կռաս |
ATFC |
SI |
Metliška črnina |
|
Մետլիշկա չռնինա |
ATFC |
SI |
Podravje |
|
Պոդրավյե |
TGFC |
SI |
Posavje |
|
Պոսավյե |
TGFC |
SI |
Prekmurje |
|
Պռեկմուրիյե |
ATFC |
SI |
Primorska |
|
Պռիմորսկա |
TGFC |
SI |
Slovenska Istra |
|
Սլովենսկա Իստռա |
ATFC |
SI |
Štajerska Slovenija |
|
Շտայեռսկա Սլեվենիյա |
ATFC |
SI |
Teran |
|
Տեռան |
ATFC |
SI |
Vipavska dolina |
|
Վիպավսկա դոլինա |
ATFC |
ES |
3 Riberas |
|
3 ռիբեռաս |
TGFC |
ES |
Abona |
|
Աբոնա |
ATFC |
ES |
Alella |
|
Ալեյա |
ATFC |
ES |
Alicante |
|
Ալիկանտե |
ATFC |
ES |
Almansa |
|
Ալմանսա |
ATFC |
ES |
Altiplano de Sierra Nevada |
|
Ալտիպլանո դե Սիեռա Նեվադա |
TGFC |
ES |
Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava |
|
Առբակո Տշակոլինա / Տշակոլի դե Ալավա / Չակոլի դե Ալավա |
ATFC |
ES |
Arlanza |
|
Առլանսա |
ATFC |
ES |
Arribes |
|
Արիբես |
ATFC |
ES |
Aylés |
|
Այլես |
ATFC |
ES |
Bailén |
|
Բայլեն |
TGFC |
ES |
Bajo Aragón |
|
Բախո Առագոն |
TGFC |
ES |
Barbanza e Iria |
|
Բառբանցա է Իրիա |
TGFC |
ES |
Betanzos |
|
Բետանսոս |
TGFC |
ES |
Bierzo |
|
Բիերսո |
ATFC |
ES |
Binissalem |
|
Բինիսալեմ |
ATFC |
ES |
Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia |
|
Բիսկայկո Տշակոլինա / Տշակոլի դե Բիսկայա / Չակոլի դե Բիսկայա |
ATFC |
ES |
Bullas |
|
Բուլաս |
ATFC |
ES |
Cádiz |
|
Կադիս |
TGFC |
ES |
Calatayud |
|
Կալատայուդ |
ATFC |
ES |
Calzadilla |
|
Կալսադիյա |
ATFC |
ES |
Campo de Borja |
|
Կամպո դե Բորխա |
ATFC |
ES |
Campo de Cartagena |
|
Կամպո դե Կարտախենա |
TGFC |
ES |
Campo de La Guardia |
|
Կամպո դե լա Գուարդիա |
ATFC |
ES |
Cangas |
|
Կանգաս |
ATFC |
ES |
Cariñena |
|
Կարինյենա |
ATFC |
ES |
Casa del Blanco |
|
Կասա դել Բլանկո |
ATFC |
ES |
Castelló |
|
Կաստեյո |
TGFC |
ES |
Castilla |
|
Կաստիյա |
TGFC |
ES |
Castilla y León |
|
Կաստիյա ի Լեոն |
TGFC |
ES |
Cataluña / Catalunya |
|
Կատալունյա |
ATFC |
ES |
Cava |
|
Կավա |
ATFC |
ES |
Cebreros |
|
Սեբրերոս |
ATFC |
ES |
Chozas Carrascal |
|
Ճոսաս Կարասկալ |
ATFC |
ES |
Cigales |
|
Սիգալես |
ATFC |
ES |
Conca de Barberà |
|
Կոնկա դե Բարբերա |
ATFC |
ES |
Condado de Huelva |
|
Կոնդադո դե Ուելվա |
ATFC |
ES |
Córdoba |
|
Կորդոբա |
TGFC |
ES |
Costa de Cantabria |
|
Կոստա դե Կանտաբրիա |
TGFC |
ES |
Costers del Segre |
|
Կոստերս դել Սեխրե |
ATFC |
ES |
Cumbres del Guadalfeo |
|
Կումբրես |
TGFC |
ES |
Dehesa del Carrizal |
|
Դեհեսա սել Կառիսալ |
ATFC |
ES |
Desierto de Almería |
|
Դեսիեռտո դե Ալմերիա |
TGFC |
ES |
Dominio de Valdepusa |
|
Դոմինիո դե Վալդեպուսա |
ATFC |
ES |
El Hierro |
|
Էլ իեռո |
ATFC |
ES |
El Terrerazo |
|
Էլ Տեռերասո |
ATFC |
ES |
El Vicario |
|
Էլ Վիկարիո |
ATFC |
ES |
Empordà |
|
Էմպոռդա |
ATFC |
ES |
Extremadura |
|
Էստռեմադուռա |
TGFC |
ES |
Finca Élez |
|
Ֆինկա էլեզ |
ATFC |
ES |
Formentera |
|
Ֆորմենտեռա |
TGFC |
ES |
Getariako Txakolina / Chacolí de Getaria / Txakolí de Getaria |
|
Խետարիակո Տշակոլինա / Չակոլի դե Խետարիա / Տշակոլի դե Խետարիա |
ATFC |
ES |
Gran Canaria |
|
Գռան Կանարիա |
ATFC |
ES |
Granada |
|
Գռանադա |
ATFC |
ES |
Guijoso |
|
Գույխոսո |
ATFC |
ES |
Ibiza / Eivissa |
|
Իբիսա / Էլվիսա |
TGFC |
ES |
Illa de Menorca |
|
Իլյա դե Մենորկա |
TGFC |
ES |
Illes Balears |
|
Իլյես Բալեարս |
TGFC |
ES |
Isla de Menorca |
|
Իսլա դե Մենոռկա |
TGFC |
ES |
Islas Canarias |
|
Իսլաս Կանարիաս |
ATFC |
ES |
Jerez-Xérès-Sherry |
|
Խերես-Շերես-Շերի |
ATFC |
ES |
Jumilla |
|
Խումիյա |
ATFC |
ES |
La Gomera |
|
Լա Գոմերա |
ATFC |
ES |
La Jaraba |
|
Լա Խարաբա |
ATFC |
ES |
La Mancha |
|
Լա Մանչա |
ATFC |
ES |
La Palma |
|
Լա Պալմա |
ATFC |
ES |
Laderas del Genil |
|
Լադերաս դել Խենիլ |
TGFC |
ES |
Lanzarote |
|
Լանցարոտե |
ATFC |
ES |
Laujar-Alpujarra |
|
Լաուխար-Ալպուխարա |
TGFC |
ES |
Lebrija |
|
Լեբրիխա |
ATFC |
ES |
Liébana |
|
Լիեբանա |
TGFC |
ES |
Los Balagueses |
|
Լոս Բալագուեսես |
ATFC |
ES |
Los Cerrillos |
|
Լոս Սերրիլjոս |
ATFC |
ES |
Los Palacios |
|
Լոս Պալասիոս |
TGFC |
ES |
Málaga |
|
Մալագա |
ATFC |
ES |
Mallorca |
|
Մայորկա |
TGFC |
ES |
Manchuela |
|
Մանչուելա |
ATFC |
ES |
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla |
|
Մանսանիլյա -Սանլուկար դե Բառամեդա / Մանսանիլյա |
ATFC |
ES |
Méntrida |
|
Մենտրիդա |
ATFC |
ES |
Mondéjar |
|
Մոնդեխար |
ATFC |
ES |
Monterrei |
|
Մոնտեռեյ |
ATFC |
ES |
Montilla-Moriles |
|
Մոնտիլյա-Մորիես |
ATFC |
ES |
Montsant |
|
Մոնտսանտ |
ATFC |
ES |
Murcia |
|
Մուրսիա |
TGFC |
ES |
Navarra |
|
Նավառա |
ATFC |
ES |
Norte de Almería |
|
Նոռտե դե Ալմերիա |
TGFC |
ES |
Pago de Arínzano |
|
Պագո դե Արինզանո |
ATFC |
ES |
Pago de Otazu |
|
Պագո դե Օտասու |
ATFC |
ES |
Pago Florentino |
|
Պագո Ֆլորենտինո |
ATFC |
ES |
Penedès |
|
Պենեդես |
ATFC |
ES |
Pla de Bages |
|
Պլա դե Բախես |
ATFC |
ES |
Pla i Llevant |
|
Պլա ի Յեվանտ |
ATFC |
ES |
Prado de Irache |
|
Պռադո դե Իռաչե |
ATFC |
ES |
Priorat / Priorato |
|
Պրիորատ/Պրիորատո |
ATFC |
ES |
Rías Baixas |
|
Ռիաս Բաիխաս |
ATFC |
ES |
Ribeira Sacra |
|
Ռիբեյրա Սակռա |
ATFC |
ES |
Ribeiras do Morrazo |
|
Ռիբեjրաս դո Մորազո |
TGFC |
ES |
Ribeiro |
|
Ռիբեյրո |
ATFC |
ES |
Ribera del Andarax |
|
Ռիբերա դել Անդառաքս |
TGFC |
ES |
Ribera del Duero |
|
Ռիբերա դել Դուերո |
ATFC |
ES |
Ribera del Gállego - Cinco Villas |
|
Ռիբերա դել Գալեգո – Սինկո Վիյաս |
TGFC |
ES |
Ribera del Guadiana |
|
Ռիբերա դել Գուադիանա |
ATFC |
ES |
Ribera del Jiloca |
|
Ռիբեռա դել Խիլոկա |
TGFC |
ES |
Ribera del Júcar |
|
Ռիբեռա դել Խուկար |
ATFC |
ES |
Ribera del Queiles |
|
Ռիբեռա դել Կեյես |
TGFC |
ES |
Rioja |
|
Ռիոխա |
ATFC |
ES |
Rueda |
|
Ռուեդա |
ATFC |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
|
Սեռա դե Տռամունտանա-Կոստա Նոռդ |
TGFC |
ES |
Sierra de Salamanca |
|
Սյեռա դե Սալամանկա |
ATFC |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
|
Սյեռա Նոռտե դե Սևիլյա |
TGFC |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
|
Սիեռա Սուռ դե Խաեն |
TGFC |
ES |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres |
|
Սյեռաս դե լաս Էստանսիաս ի Լոս Ֆիլաբռես |
TGFC |
ES |
Sierras de Málaga |
|
Սյեռաս դե Մալագա |
ATFC |
ES |
Somontano |
|
Սոմոնտանո |
ATFC |
ES |
Tacoronte-Acentejo |
|
Տակոռոնտե-Ասենտեխո |
ATFC |
ES |
Tarragona |
|
Տառագոնա |
ATFC |
ES |
Terra Alta |
|
Տեռա Ալտա |
ATFC |
ES |
León |
|
Լեոն |
ATFC |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
|
Տյեռա դել Վինո դե Սամոռա |
ATFC |
ES |
Toro |
|
Տոռո |
ATFC |
ES |
Torreperogil |
|
Տոռեպեռոխիլ |
TGFC |
ES |
Uclés |
|
Ուկլես |
ATFC |
ES |
Utiel-Requena |
|
Ուիել- Ռեքուենա |
ATFC |
ES |
Valdejalón |
|
Վալդեխալոն |
TGFC |
ES |
Valdeorras |
|
Վալդեոռաս |
ATFC |
ES |
Valdepeñas |
|
Վալդեպենյաս |
ATFC |
ES |
Valencia |
|
Վալենսիա |
ATFC |
ES |
Valle de Güímar |
|
Վալե դե Խույմառ |
ATFC |
ES |
Valle de la Orotava |
|
Վալե դե լա Oռոտավա |
ATFC |
ES |
Valle del Cinca |
|
Վալե դել Սինկա |
TGFC |
ES |
Valle del Miño-Ourense |
|
Վալե դել Մինյո-Oուռենսե |
TGFC |
ES |
Vallegarcía |
|
Վալjեգարսիա |
ATFC |
ES |
Valles de Benavente |
|
Վալես դե Բենավենտե |
ATFC |
ES |
Valles de Sadacia |
|
Վալես դե Սադասիա |
TGFC |
ES |
Valtiendas |
|
Վալտիենդաս |
ATFC |
ES |
Vera de Estenas |
|
Վերա դե Եստենաս |
ATFC |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
|
Վիլավիսիոզա դե Կորդոբա |
TGFC |
ES |
Vinos de Madrid |
|
Վինոս դե Մադրիդ |
ATFC |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
|
Իկոդեն-Դաուտե-Իսորա |
ATFC |
ES |
Yecla |
|
Յեկլա |
ATFC |
Cuid B
Tásca geografacha táirgí de chuid Phoblacht na hAirméine dá dtagraítear i mír 4 d’Airteagal 231
Ainm |
Tras-scríobh i gcarachtair Laidineacha |
Cineál Táirge |
ՍԵՎԱՆԻ ԻՇԽԱՆ |
Sevani Ishkhan |
Iasc agus bia mara |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/699/oj
ISSN 1977-0839 (electronic edition)