European flag

Iris Oifigiúil
an Aontais Eorpaigh

GA

Sraith L


2023/2653

28.11.2023

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2653 ÓN gCOIMISIÚN

an 27 Samhain 2023

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú ‘onnmhaireora nua’ a dhéanamh de bhun Airteagal 11(4) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (1) (‘an bun-Rialachán’), agus go háirithe Airteagal 11(4) de,

Ag féachaint do Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2),

De bharr an mhéid seo a leanas:

1.   NÓS IMEACHTA

1.1.   Na himscrúduithe roimhe seo agus na bearta atá i bhfeidhm

(1)

Tar éis imscrúdú (‘an t-imscrúdú bunaidh’), d’fhorchuir an Chomhairle, le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 457/2011 ón gComhairle (3), dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (‘an tSín’).

(2)

I mí Iúil 2017, le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1171 (4), d’ath-fhorchuir an Coimisiún an dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga (an ‘chéad athbhreithniú éaga’).

(3)

An 15 Meán Fómhair 2023, le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776, d’ath-fhorchuir an Coimisiún an dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis an dara hathbhreithniú éaga (an ‘dara hathbhreithniú éaga’).

(4)

Maidir leis na bearta atá i bhfeidhm faoi láthair, is é atá i gceist leo dleacht sheasta 415 EUR/tona ar na hallmhairí uile ón tSín, cé is moite de thrí tháirgeoir onnmhairiúcháin chomhoibríocha Shíneacha a bhfuil a n-onnmhairí faoi réir íosphraghas allmhairiúcháin 1 153 EUR/tona.

1.2.   Athbhreithniú onnmhaireora nua a iarraidh

(5)

An 26 Aibreán 2022, fuair an Coimisiún iarraidh ar athbhreithniú ‘onnmhaireora nua’ (‘an iarraidh’) de bhun Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán. Rinne Xinjiang Xinlianxin Energy Chemical Co., Ltd. (‘an t-iarratasóir’ nó ‘Xinjiang XLX’), táirgeoir onnmhairiúcháin mealaimín i nDaon-Phoblacht na Síne, an iarraidh a thaisceadh.

(6)

Bhí fianaise san iarraidh gur tháirgeoir onnmhairiúcháin nua a bhí san iarratasóir de bhun Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán, is é sin le rá: (1) níor onnmhairigh sé an táirge faoi athbhreithniú chuig an Aontas le linn na tréimhse imscrúdúcháin ar a raibh na bearta frithdhumpála bunaithe (1 Eanáir 2009 go 31 Nollaig 2009) (‘an chéad tréimhse imscrúdúcháin’); (2) níl sé comhlachaithe le haon táirgeoir onnmhairiúcháin a tháirgeann an táirge faoi athbhreithniú agus ar táirgeoirí iad atá faoi réir na ndleachtanna frithdhumpála atá i bhfeidhm; (3) thosaigh sé ag onnmhairiú an táirge faoi athbhreithniú chuig an Aontas tar éis dheireadh na chéad tréimhse imscrúdúcháin.

(7)

Chinn an Coimisiún gur leor an fhianaise a bhí san iarraidh chun údar a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh de bhun Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán chun corrlach dumpála aonair a chinneadh don iarratasóir.

1.3.   Tionscnamh an athbhreithnithe onnmhaireora nua

(8)

An 1 Márta 2023, le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/442 (5), thionscain an Coimisiún an t-athbhreithniú chun corrlach dumpála aonair a chinneadh don iarratasóir (‘an Rialachán tionscnaimh’).

(9)

D’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara a bheith rannpháirteach in imscrúdú an athbhreithnithe. Bhí deis ag na páirtithe leasmhara uile barúil a thabhairt maidir le tionscnamh an imscrúdaithe agus éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála, nó leis an dá cheann acu, laistigh de na tréimhsí ama a leagtar síos leis an Rialachán tionscnaimh. Ní bhfuarthas aon bharúil ná iarraidh ar éisteacht.

1.4.   An táirge faoi athbhreithniú

(10)

Is éard atá sa táirge faoi athbhreithniú mealaimín, ar táirge é a thagann faoi chód AC 2933 61 00 faoi láthair agus ar de thionscnamh na Síne é.

(11)

Is púdar criostalta bán é an mealaimín a tháirgtear ón úiré den chuid is mó agus a úsáidtear chun lannáin, roisín, greamacháin adhmaid, comhdhúile múnlaithe agus cóireálacha páipéir/teicstíle a tháirgeadh go príomha.

1.5.   Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

(12)

Chumhdaigh an t-imscrúdú an tréimhse ón 1 Eanáir 2022 go dtí an 31 Nollaig 2022 (‘tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe’). D’fhorchoimeád an Coimisiún an ceart, áfach, scrúdú a dhéanamh freisin lena fháil amach an bhféadfadh sé gur tharla idirbhearta i dtréimhse ina dhiaidh sin, agus tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe a leasú de réir mar is iomchuí i bhfianaise thorthaí an imscrúdaithe.

1.6.   Imscrúdú

(13)

D’iarr an Coimisiún ar an iarratasóir ceistneoir a chomhlánú chun go bhfaigheadh sé an fhaisnéis a mheas sé a bheith riachtanach le haghaidh a imscrúdaithe. Chuir an t-iarratasóir an freagra ar an gceistneoir isteach an 13 Aibreán 2023.

(14)

Rinne an Coimisiún cuairt fíorúcháin ar áitreabh an iarratasóra i mí an Mheithimh 2023. D’fhéach an Coimisiún le fíorú a dhéanamh ar an bhfaisnéis uile a mheas sé a bheith riachtanach chun a chinneadh ar chomhlíon an t-iarratasóir critéir an onnmhaireora nua agus chun corrlach dumpála aonair a chinneadh.

1.7.   An nós imeachta ina dhiaidh sin

(15)

An 18 Lúnasa 2023, nocht an Coimisiún na bunfhíorais agus na bunbhreithnithe ar ar a mbonn a bhí sé beartaithe corrlach dumpála aonair don iarratasóir a shuí. Socraíodh sprioc-am do na páirtithe uile ina bhféadfaidís barúlacha a dhéanamh maidir leis an nochtadh agus éisteacht a iarraidh.

(16)

Fuarthas barúlacha ón iarratasóir. Bhreithnigh an Coimisiún na barúlacha agus cuireadh san áireamh iad, i gcás inarbh iomchuí. Níor iarr aon pháirtí éisteacht.

(17)

Tar éis na mbarúlacha maidir le nochtadh, nocht an Coimisiún torthaí athbhreithnithe an 7 Deireadh Fómhair 2023 (‘nochtadh breise’). Tugadh deis do na páirtithe leasmhara a mbarúlacha a thabhairt maidir leis an nochtadh breise agus éisteacht a iarraidh.

(18)

Fuarthas barúlacha maidir leis an nochtadh breise ón iarratasóir. Bhreithnigh an Coimisiún iad agus cuireadh san áireamh iad, i gcás inarbh iomchuí. Níor iarr aon pháirtí éisteacht.

2.   STÁDAS ‘ONNMHAIREORA NUA’

(19)

Is é Henan Xinlianxin Chemicals Group Co., Ltd. (‘Henan XLX’) a bhunaigh Xinjiang XLX sa bhliain 2011 (6). Thosaigh sé ag táirgeadh mealaimín tar éis an teicneolaíocht táirgthe is gá a fháil ón gcuideachta Iodálach Eurotecnica ar feadh dhá líne táirgeachta in 2016 agus 2018 faoi seach (7). Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach ndearna an t-iarratasóir an táirge faoi athbhreithniú a tháirgeadh agus/nó a onnmhairiú chuig an Aontas le linn na chéad tréimhse imscrúdúcháin.

(20)

Sainaithníodh san imscrúdú líon suntasach cuideachtaí a bhaineann leis an iarratasóir (8). Is í China XLX Fertiliser Ltd. (‘China XLX’) úinéir deiridh an iarratasóra. Tá níos mó ná 40 cuideachta i ngrúpa China XLX. Tá leas rialaithe níos mó ná 75 % ag China XLX in Henan Xinlianxin Chemical Group Co., Ltd. (‘Henan XLX’), máthairchuideachta dhíreach an iarratasóra. Is fochuideachta faoi lánúinéireacht Henan XLX é an t-iarratasóir. Fuarthas amach san imscrúdú nár tháirg aon cheann de na cuideachtaí i ngrúpa China XLX mealaimín, ach amháin i gcás an iarratasóra. Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach bhfuil an t-iarratasóir comhlachaithe le haon táirgeoir onnmhairiúcháin a tháirgeann an táirge faoi athbhreithniú agus ar táirgeoirí iad atá faoi réir na ndleachtanna frithdhumpála atá i bhfeidhm.

(21)

Ar deireadh, deimhníodh san imscrúdú gur onnmhairigh an t-iarratasóir an táirge faoi imscrúdú chuig [1-4] custaiméirí neamhspleácha san Aontas le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid gur onnmhairigh an t-iarratasóir iarbhír chuig an Aontas tar éis na chéad tréimhse imscrúdúcháin.

(22)

Dá bhrí sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid gur chomhlíon an t-iarratasóir na coinníollacha chun a mheas gur onnmhaireoir nua é faoi Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán de bhrí (1) nár onnmhairigh sé an táirge faoi athbhreithniú chuig an Aontas le linn na chéad tréimhse imscrúdúcháin; (2) níl sé comhlachaithe le haon táirgeoir onnmhairiúcháin a tháirgeann an táirge faoi athbhreithniú agus ar táirgeoirí iad atá faoi réir na ndleachtanna frithdhumpála atá i bhfeidhm; (3) d’onnmhairigh sé iarbhír chuig an Aontas tar éis na chéad tréimhse imscrúdúcháin.

3.   DUMPÁIL

3.1.   Nós imeachta chun an gnáthluach a chinneadh

(23)

Faoi chuimsiú an dara hathbhreithniú éaga, rinne an Coimisiún torthaí maidir le saobhadh suntasach a bheith ann maidir le táirgeadh agus díolacháin mealaimín i nDaon-Phoblacht na Síne de bhun Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán. Bhain an t-athbhreithniú éaga agus an t-athbhreithniú seo leis an táirge céanna agus bhí tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe fhorluiteach acu (9). Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí an cinneadh gur ann do shaobhadh suntasach sa tSín a chur san áireamh chun an gnáthluach a chinneadh san athbhreithniú onnmhaireora nua seo.

(24)

Chun an fhaisnéis is gá a fháil chun an gnáthluach a chinneadh faoi Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán, bhraith an Coimisiún ar thír ionadaíoch iomchuí a roghnú, rud a rinneadh sa dara hathbhreithniú éaga. Cinneadh go gcomhlíonann an Tuirc na critéir a leagtar amach sa chéad fhleasc d’Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán.

(25)

An 17 Iúil 2023, d’eisigh an Coimisiún nóta maidir leis na foinsí chun an gnáthluach a chinneadh (‘Nóta maidir le foinsí’) a bheartaigh sé úsáid a bhaint astu chun gnáthluach an iarratasóra a chinneadh.

(26)

Sa Nóta maidir le foinsí, chuir an Coimisiún páirtithe leasmhara ar an eolas go raibh sé beartaithe aige an anailís ar an dara hathbhreithniú éaga a leanúint agus an Tuirc a úsáid mar thír ionadaíoch. Liostaíodh sa nóta freisin na foinsí ábhartha a raibh sé beartaithe ag an gCoimisiún iad a úsáid chun an gnáthluach a chinneadh agus an Tuirc ina tír ionadaíoch.

(27)

Chuir sé in iúl freisin do na páirtithe leasmhara go suífeadh sé costais díola, ghinearálta agus riaracháin agus an brabús ar bhonn na faisnéise atá ar fáil go poiblí do tháirgeoir táirgí ón Tuirc i slabhra luacha na hamóinia, a bhfuil mealaimín mar chuid de freisin.

(28)

Ar deireadh, leis an Nóta maidir le foinsí, d’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara a mbarúlacha a thabhairt ar na foinsí agus ar oiriúnacht na Tuirce mar thír ionadaíoch agus tíortha eile a mholadh, ar choinníoll go gcuirfidís faisnéis leordhóthanach isteach maidir leis na critéir ábhartha.

(29)

Fuair an Coimisiún barúlacha ón iarratasóir maidir leis na tagarmharcanna a raibh sé beartaithe ag an gCoimisiún iad a úsáid. Tugadh aghaidh ar na barúlacha sin i roinn 3.2.3 den Rialachán seo.

3.2.   Gnáthluach

(30)

I gcomhréir le hAirteagal 2(1) den bhun-Rialachán, ‘beidh an gnáthluach bunaithe ar an bpraghas a íocadh nó atá le híoc de ghnáth, i ngnáthchúrsa trádála, ag custaiméirí neamhspleácha sa tír is onnmhaireoir’.

(31)

Mar sin féin, de réir Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, ‘[m]ás rud é go gcinntear […] nach iomchuí praghsanna intíre agus costais a úsáid sa tír is onnmhaireoir toisc gur ann do shaobhadh suntasach sa tír sin de réir bhrí phointe (b), ríomhfar an gnáthluach go heisiach ar bhonn costas táirgthe agus díola a léiríonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa’, agus ‘áireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin, díola agus ghinearálta le haghaidh na mbrabús’ (‘costais SGA’ a thugtar anseo feasta ar ‘costais díola, ghinearálta agus riaracháin’).

(32)

Mar a mhínítear a thuilleadh i roinn 3.2.1 thíos, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid san imscrúdú reatha gurbh iomchuí Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán a chur i bhfeidhm.

(33)

Dá bhrí sin, i gcomhréir le hAirteagal 2(6a) den bhun-Rialachán, ríomhadh an gnáthluach bunaithe ar an liosta fíoraithe agus ar chainníocht tomhaltais na n-ionchur arna soláthar ag an iarratasóir agus ar chostais neamhshaofa agus ar bhrabús ó thír ionadaíoch iomchuí.

3.2.1.   Saobhadh suntasach a bheith ann

(34)

Leis an anailís a leagtar amach i roinn 3.2.2.1. de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776, rialachán inar áiríodh scrúdú ar an bhfianaise uile dá bhfuil ar fáil a bhaineann le hidirghabháil na Síne ina geilleagar i gcoitinne agus in earnáil an táirge faoi athbhreithniú chomh maith, léiríodh nach raibh praghsanna ná costais an táirge faoi athbhreithniú, lena n-áirítear costais na n-amhábhar, an fhuinnimh agus an tsaothair, mar thoradh ar fhórsaí an mhargaidh shaoir toisc go ndearna idirghabháil shubstainteach an rialtais de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán difear dóibh mar a léirítear leis an tionchar iarbhír atá ag ceann amháin nó níos mó de na heilimintí ábhartha dá liostaítear ann nó an tionchar a d’fhéadfadh a bheith aige nó acu. Ar an mbonn sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nárbh iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid chun an gnáthluach a shuí sa dara hathbhreithniú éaga. Ar chúiseanna a mhínítear in aithris (23) thuas, mheas an Coimisiún go raibh na conclúidí sin ábhartha freisin don athbhreithniú onnmhaireora nua seo.

(35)

Dá bhrí sin, chuaigh an Coimisiún ar aghaidh leis an ngnáthluach a ríomh go heisiach ar bhonn na gcostas táirgthe agus díola a léiríonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa, is é sin, sa chás seo, ar bhonn na gcostas comhfhreagrach táirgthe agus díola i dtír ionadaíoch iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, mar a phléitear sa roinn a leanas.

3.2.2.   An tír ionadaíoch

(36)

Sa dara hathbhreithniú éaga, bunaíodh roghnú na tíre ionadaíche ar na critéir seo a leanas de bhun Airteagal 2(6a) den bhun-Rialachán:

Leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil leis an leibhéal atá sa tSín. Chun na críche sin, d’úsáid an Coimisiún tíortha a bhfuil ollioncam náisiúnta per capita acu atá cosúil leis an tSín ar bhonn bhunachar sonraí an Bhainc Dhomhanda (10);

Táirgeadh mealaimín sa tír sin (11);

Infhaighteacht sonraí poiblí ábhartha sa tír ionadaíoch.

I gcás ina bhfuil níos mó ná rogha fhéideartha amháin i ndáil le tír ionadaíoch, ba cheart tús áite a thabhairt, i gcás inarb iomchuí, don tír ina bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta agus comhshaoil.

(37)

Mar a mhínítear in aithris (25), san athbhreithniú seo, d’eisigh an Coimisiún Nóta maidir le foinsí inar tugadh tuairisc ar na fíorais agus ar an bhfianaise is bonn leis na critéir ábhartha. Ina theannta sin, chuir sé in iúl do pháirtithe leasmhara go raibh sé beartaithe aige an Tuirc a úsáid mar thír ionadaíoch iomchuí sa chás seo mar rinneadh sa dara hathbhreithniú éaga (12).

(38)

Maidir le táirgeadh mealaimín, sa dara hathbhreithniú éaga, rinneadh scrúdú ar sheacht dtír (an India, an Iaráin, an tSeapáin, Catar, an Rúis, Oileán na Tríonóide agus Tobága, agus Stáit Aontaithe Mheiriceá) inar táirgeadh mealaimín.

(39)

Maidir leis an leibhéal forbartha eacnamaíche, ba í an Rúis an t-aon tír amháin a cháiligh mar thír inar comhchosúil an leibhéal forbartha agus an leibhéal atá sa tSín le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. I bhfianaise gurb é gás an príomh-amhábhar le haghaidh mealaimín a ndéantar saobhadh air sa Rúis, áfach, mar aon leis na smachtbhannaí atá i bhfeidhm, chomh maith leis an bhfíoras gur chinn an Rúis gan sonraí allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin mionsonraithe a fhoilsiú ó mhí Aibreáin 2022, mheas an Coimisiún nárbh oiriúnach an Rúis a úsáid mar thír ionadaíoch.

(40)

I ndáil leis sin, shainaithin an dara hathbhreithniú éaga an Tuirc mar thír inar comhchosúil an leibhéal forbartha eacnamaíche agus an leibhéal atá sa tSín ina bhfuil táirgeadh sa chatagóir ghinearálta chéanna táirgí, is é sin táirgí i slabhra luacha na hamóinia, ar slabhra luacha é a bhfuil an mealaimín ina chuid de freisin.

(41)

I dtaca le hinfhaighteacht sonraí poiblí ábhartha sa tír ionadaíoch, bhí sonraí maidir le tosca táirgeachta tábhachtacha ar fáil go héasca maidir leis an Tuirc. Ina theannta sin, bhí sonraí ábhartha maidir le costais SGA agus brabús ar fáil go poiblí i gcás na catagóire ginearálta céanna táirgí. Leis an dara hathbhreithniú éaga, sainaithníodh trí tháirgeoir sa chatagóir ghinearálta chéanna táirgí, is iad Ege Gübre Sanayii A.Ş. (‘Ege Gübre’), Tekfen Holding A.Ş. (‘Tekfen’) agus Bagfaş Bandirma Gübre Fabrikalari A.Ş. (‘Bagfaş’) na cuideachtaí sin. Ba tháirgeoirí leasacháin nítrigine iad na trí chuideachta uile (13).

3.2.3.   Costais agus tagarmharcanna neamhshaofa agus foinsí arna n-úsáid chun iad a shuí.

(42)

I bhfianaise na faisnéise fíoraithe a chuir an t-iarratasóir isteach, agus tar éis anailís a dhéanamh ar na barúlacha ar an Nóta ó fhoinsí, sainaithníodh na tosca táirgeachta seo a leanas, a bhfoinsí agus a luachanna neamhshaofa, chun an gnáthluach a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán:

Tábla 1

Tosca táirgeachta mealaimín

Toisc tháirgeachta

Cód an Tráchtearra sa Tuirc/Cód CC (14)

Luach neamhshaofa (CNY)

Aonad tomhais

Foinse na faisnéise

Amhábhair

Gual biotúmanach neamh-mhiotalóireachta

2701 12 90

1 339,49

tona

Atlas Trádála Domhanda (‘GTA’) (15)

Gual eile

2701 19

798,24

tona

GTA

Ocsaigin

2804 40

1,21

m3

GTA

Fuinneamh/Fóntais

Leictreachas

neamhbhainteach

0,55

kWh

Praghsanna idirnáisiúnta

Gás nádúrtha

neamhbhainteach

2,83

m3

Praghsanna idirnáisiúnta

Uisce (díshalannaithe)

neamhbhainteach

8,78

tona

Ard-Stiúrthóireacht Kocaeli um Uisce Cathrach agus Séarachas

(Amh)uisce

neamhbhainteach

6,60

tona

Ard-Stiúrthóireacht Kocaeli um Uisce Cathrach agus Séarachas

Saothar

Saothar

neamhbhainteach

37,03

uair an chloig

Institiúid Staidrimh na Tuirce

3.2.3.1.   Amhábhair

(43)

Chun praghas neamhshaofa na n-amhábhar a shuí, mar a sheachadtar iad ag geata táirgeora tíre ionadaíche, d’úsáid an Coimisiún an meánphraghas allmhairiúcháin ualaithe chuig an tír ionadaíoch mar a thuairiscítear in GTA mar bhonn agus cuireadh dleachtanna allmhairiúcháin (16) agus costais iompair intíre leis. Cinneadh praghas allmhairiúcháin sa tír ionadaíoch mar mheán ualaithe phraghsanna aonaid na n-allmhairí ó gach tríú tír seachas an tSín agus tíortha nach comhaltaí den Eagraíocht Dhomhanda Trádála iad (‘tíortha neamh-EDT’), a liostaítear (17) in Iarscríbhinn 1 de Rialachán (AE) 2015/755 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (18).

(44)

Chinn an Coimisiún na hallmhairí ón tSín sa tír ionadaíoch a chur as an áireamh, toisc gur tháinig sé ar an gconclúid i roinn 3.2.1 den Rialachán seo nárbh iomchuí praghsanna agus costais intíre sa tSín a úsáid i bhfianaise saobhadh suntasach a bheith ann i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(b) den bhun-Rialachán. De bhrí nach bhfuil aon fhianaise ann lena léirítear nach ndéanann an saobhadh céanna difear comhionann do tháirgí a bhfuil sé beartaithe iad a onnmhairiú, mheas an Coimisiún go ndéanann an saobhadh céanna difear do phraghsanna onnmhairiúcháin. Tar éis allmhairí ón tSín agus ó thíortha neamh-EDT chuig an tír ionadaíoch a chur as an áireamh, bhí méid na n-allmhairí ó thríú tíortha eile ionadaíoch fós maidir le gual biotúmanach neamh-mhiotalóireachta.

(45)

Mar sin féin, chinn an Coimisiún gur allmhairigh an Tuirc cainníochtaí measartha teoranta de ‘ghual eile’ agus ocsaigin i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí costas neamhshaofa na n-amhábhar sin a bhunú ar phraghsanna nó tagarmharcanna idirnáisiúnta de bhun Airteagal 2(6a)(a) an dara fleasc den bhun-Rialachán.

(46)

I ndáil leis sin, i gcás ‘gual eile’, d’úsáid an Coimisiún meánphraghas onnmhairiúcháin na hIndinéise chuig gach tír, cé is moite den tSín agus tíortha neamh-EDT, i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Ba í an Indinéis an t-onnmhaireoir is fearr i leith ‘gual eile’ in 2022, a raibh 92 % d’iomlán na n-onnmhairí sa tréimhse sin i gceist leis. Maidir le hocsaigin, bhí an Coimisiún ag brath ar mheánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe na hAfraice Theas, na Seirbia agus na Tuirce chuig gach tír, cé is moite den tSín agus tíortha neamh-EDTi dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Bhí an Afraic Theas, an tSeirbia agus an Tuirc ina bpríomhonnmhaireoirí ocsaigine in 2022, a raibh 35 % d’iomlán na n-onnmhairí sa tréimhse sin i gceist leo. Chinn an Coimisiún gan onnmhairí ón Aontas agus ón Eilvéis, príomh-onnmhaireoirí ocsaigine eile, a úsáid mar fhoinsí costais neamhshaofa mar gheall ar a leibhéal forbartha eacnamaíche níos airde.

(47)

Rinne an Coimisiún scrúdú ar cé acu a bhí nó nach raibh gual biotúmanach neamh-mhiotalóireachta, ar úsáideadh staitisticí allmhairiúcháin na Tuirce lena n-aghaidh mar fhoinse an chostais neamhshaofa, faoi réir srianta onnmhairiúcháin sa Tuirc lena bhféadfaí na praghsanna intíre a shaobhadh agus dá bhrí sin na praghsanna allmhairiúcháin a shaobhadh freisin (19). Shuigh an Coimisiún nár chuir an Tuirc aon srianta onnmhairiúcháin i bhfeidhm maidir le honnmhairí guail bhiotúmanaigh neamh-mhiotalóireachta le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe.

(48)

Rinne an Coimisiún scrúdú breise ar cé acu ab fhéidir nó nárbh fhéidir gur saobhadh na praghsanna allmhairiúcháin mar gheall ar allmhairí ón tSín agus ó thíortha neamh-EDT. Shuigh an Coimisiún gur de thionscnamh na Síne agus na dtíortha neamh-EDT a cumhdaíodh i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe 0,1 % d’allmhairí guail bhiotúmanaigh neamh-mhiotalóireachta.

(49)

Ina bharúlacha maidir leis an Nóta maidir le foinsí, d’áitigh an t-iarratasóir nár cheart don Choimisiún ceann de na tagarmharcanna do ghual a úsáid mar nach raibh sé ag freagairt don chineál guail a d’úsáid an chuideachta chun mealaimín a tháirgeadh.

(50)

Níor aontaigh an Coimisiún leis sin. Sholáthair an t-iarratasóir faisnéis maidir le gach ceannachán guail i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe lena n-áirítear a shonraíochtaí, go háirithe a luach calrach agus a chion luatha. Fíoraíodh an fhaisnéis sin ar an láthair agus tacaíodh go leordhóthanach léi le fianaise a chuir an t-iarratasóir isteach. Chinn an Coimisiún, i dtéarmaí luacha calraigh, gur bhain an t-iarratasóir úsáid as dhá chineál éagsúla guail. Dá bhrí sin, diúltaíodh do mhaíomh an iarratasóra.

(51)

Tar éis an nochta, d’athdhearbhaigh an t-iarratasóir go raibh an gual beatha a úsáideadh i dtáirgeadh mealaimín éagsúil le gual a aicmítear faoi chód CC 2701 12. D’áitigh an páirtí nach mór dó, chun go n-aicmeofaí gual faoin gcód sin, an dá chritéar a chomhlíonadh — luach calrach a bheith aige atá cothrom le 5 833 kcal/kg nó níos airde agus teorainn ábhair sho-ghalaithe a bheith aige (ar bhonn tirim, saor ó ábhar mianrach) ar mó é ná 14 %.

(52)

Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaíomh sin. Mar a mhínítear in aithris (50), thuairiscigh an t-iarratasóir an luach calrach agus an cion luatha (cé is moite den inneachar ábhair luainigh) le haghaidh gach ceannacháin guail le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Léirigh torthaí samplacha saotharlainne a bailíodh mar fhianaise le linn an fhíoraithe ar an láthair, áfach, go raibh ábhar so-ghalaithe os cionn 14 % ag an ngual a ceannaíodh ar mó a luach calrach ná 5 833 kcal/kg.

(53)

Ina theannta sin, tar éis maíomh, ina raibh faisnéis íogair a bhaineann go sonrach le cuideachta agus ar tugadh aghaidh air go mion, dá bhrí sin, i nochtadh sonrach breise, chinn an Coimisiún gur mheasc an chuideachta gual ag a bhfuil luachanna calracha éagsúla sular úsáideadh é mar bhia nó mar ghual breosla. Cé go raibh meánluach calrach ualaithe an ghuail beatha os cionn 5 833 kcal/kg agus meánluach ualaithe an ghuail breosla faoi bhun na tairsí sin, chun meascadh cineálacha éagsúla guail a léiriú i luach neamhshaofa an ghuail beatha agus an ghuail breosla, rinne an Coimisiún an tagarmharc a athríomh. Shann an Coimisiún an costas neamhshaofa is infheidhme maidir le gual biotúmanach neamh-mhiotalóireachta nó ‘gual eile’ go sonrach do gach idirbheart ceannaigh bunaithe ar a luach calrach aonair.

(54)

I gcás roinnt tosca táirgeachta, b’ionann na costais iarbhír arna dtabhú ag an iarratasóir agus sciar diomaibhseach de na costais amhábhar iomlána i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Ós rud é nach raibh aon tionchar suntasach ag an luach a úsáideadh dóibh siúd ar na ríomhanna maidir le corrlach dumpála, gan beann ar an bhfoinse a úsáideadh, chinn an Coimisiún na costais sin a áireamh le tomhaltáin. Rinneadh luach na dtomhaltán arna thabhú ag an iarratasóir a shloinneadh mar sciar dá chostas iarbhír ar ábhair dhíreacha. Chun luach neamhshaofa tomhaltán a chinneadh, cuireadh an céatadán sin i bhfeidhm ar chostas neamhshaofa na n-ábhar díreach.

(55)

Tar éis an nochta, mheabhraigh an t-iarratasóir gur mheas sé gur tomhaltán é ocsaigin agus thuairiscigh sé sin ina fhreagra ceistneora. Mhaígh an t-iarratasóir gur cheart caitheamh le hocsaigin mar thomhaltán, go háirithe ós rud é nár fhíoraigh an Coimisiún a chainníocht tomhaltais go sonrach le linn an fhíoraithe ar an láthair, ná níor thug sé treoir don chuideachta caitheamh le hocsaigin mar amhábhar. D’athdhearbhaigh an t-iarratasóir an maíomh sin ina bharúlacha maidir le nochtadh breise.

(56)

Shoiléirigh an Coimisiún go raibh luach tuairiscithe na dtomhaltán suntasach i dtéarmaí a sciar de chostas iomlán amhábhar. Dá bhrí sin, tar éis an fhíoraithe ar an láthair, rinne an Coimisiún anailís bhreise ar an bhfaisnéis a bailíodh agus chinn sé caitheamh leis an ocsaigin mar amhábhar aonair. Laghdaigh sé sin luach na dtomhaltán go sciar neamhshuntasach de chostas iomlán an amhábhair. Thairis sin, cuireadh an chainníocht tomhaltais ocsaigine san áireamh sna táblaí costais a chuir an chuideachta isteach agus fíoraíodh ar an láthair é. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún go raibh an chainníocht tuairiscithe maidir le hocsaigin iontaofa go leor. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(57)

Maidir leis an gcostas iompair a luaitear in aithris (43), shloinn an Coimisiún an costas iompair arna thabhú ag an iarratasóir chun amhábhair den sórt sin a sholáthar mar chéatadán de chostas iarbhír na n-amhábhar sin agus chuir sé an céatadán céanna i bhfeidhm ar chostas neamhshaofa na n-amhábhar céanna chun an costas iompair neamhshaofa a fháil. Mheas an Coimisiún go bhféadfaí, i gcomhthéacs an imscrúdaithe sin, an cóimheas idir amhábhar an táirgeora onnmhairiúcháin agus na costais iompair thuairiscithe a úsáid go réasúnta mar tháscaire chun meastachán a dhéanamh ar chostais neamhshaofa na n-amhábhar nuair a sheachadtar chuig monarcha na cuideachta iad.

3.2.3.2.   Uisce

(58)

Sa Nóta maidir leis na foinsí, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara ar an eolas go raibh sé beartaithe aige na praghsanna is infheidhme sa Tuirc maidir le húsáideoirí tionsclaíocha a ghearrann Ard-Stiúrthóireacht Kocaeli um Uisce Cathrach agus um Chamras (20) costais orthu, arb í an ard-stiúrthóireacht ar a bhfuil an fhreagracht as soláthar uisce agus as cóireáil agus bailiú camrais i gcúige Kocaeli. Bhí na praghsanna is infheidhme ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin an údaráis sin.

(59)

D’aithin údarás na Tuirce dhá chineál úsáideoirí tionsclaíocha: (1) úsáideoirí tionscail rialta, lenar chuir sé taraifí i bhfeidhm le haghaidh uisce agus séarachais, agus (2) úsáideoirí tionsclaíocha atá lonnaithe i gCeantair Thionsclaíocha Eagraithe ina bhfuil saoráid cóireála uisce choiteann. Níor gearradh an taraif séarachais ar úsáideoirí tionscail atá lonnaithe sna ceantair sin.

(60)

Ós rud é gur bhain an t-iarratasóir úsáid as teicneolaíocht táirgthe nár tháirg fuíolluisce, d’úsáid an Coimisiún na taraifí is infheidhme maidir le soláthar uisce (gan taraif séarachais a áireamh) mar chostas neamhshaofa ar amhuisce. Chun costas neamhshaofa an uisce dhíshaillte a chinneadh, a tháirg an t-iarratasóir féin trí amhuisce a phróiseáil, bhraith an Coimisiún ar an gcóimheas idir costas an amhuisce agus costas an uisce dhíshaillte mar a thuairiscigh an t-iarratasóir. Mheas an Coimisiún, i gcomhthéacs an imscrúdaithe seo, go bhféadfaí an cóimheas sin a úsáid go réasúnta mar léiriú chun meastachán a dhéanamh ar chostais neamhshaofa an uisce dhíshaillte.

3.2.3.3.   Leictreachas agus gás nádúrtha

(61)

Sa dara hathbhreithniú éaga, chinn an Coimisiún gur méadaíodh praghsanna leictreachais agus gáis nádúrtha sa Tuirc sa chéad leath de 2022 de réir ráta a sháraigh an ráta boilscithe sa tír (21). Ina theannta sin, níor fhoilsigh Institiúid Staidrimh na Tuirce an fhaisnéis maidir le praghsanna leictreachais agus gáis nádúrtha sa dara leath de 2022. Dá bhrí sin, i bhfianaise thréimhsí imscrúdúcháin an athbhreithnithe a bhaineann leis an dara hathbhreithniú éaga agus leis an athbhreithniú onnmhaireora nua, tréimhsí atá éagsúil i bpáirt, agus i bhfianaise an easpa sonraí don dara leath de 2022, bhunaigh an Coimisiún costas neamhshaofa an leictreachais agus an gháis nádúrtha ar mheascán de thíortha inar comhchosúil an leibhéal forbartha eacnamaíche agus an leibhéal atá sa tSín a úsáidtear de ghnáth mar thíortha ionadaíocha in imscrúduithe eile a tháirg táirgí sa slabhra luacha amóinia freisin, go háirithe na leasacháin nítrigine.

(62)

Shainaithin an Coimisiún an Bhrasaíl agus an Mhalaeisia mar an dá tháirgeoir leasachán nítrigine is fearr ar bhonn na staitisticí arna dtaifeadadh ag Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe (‘FAO’) (22).

(63)

Sa Bhrasaíl, bhí na praghsanna leictreachais ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin na cuideachta CEMIG (23). Bhain an Coimisiún úsáid as na taraifí is infheidhme maidir le custaiméirí sa chatagóir ‘meánvoltais/ardvoltais’. Is éard a bhí i bpraghas an leictreachais deiridh muirear ar chumhacht leictreachais (kW) agus muirear i gcomhair tomhaltais (kWh). Sa Mhalaeisia, bhí na praghsanna leictreachais ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin na cuideachta fóntais leictreachais TNB (24). Bhain an Coimisiún úsáid as na taraifí is infheidhme maidir le custaiméirí sa chatagóir ‘meánvoltais’. Is éard a bhí i bpraghas an leictreachais deiridh muirear ar chumhacht leictreachais (kW) agus muirear i gcomhair tomhaltais (kWh). Cinneadh an tagarmharc mar mheán simplí de na praghsanna leictreachais a suíodh sa Bhrasaíl agus sa Mhalaeisia.

(64)

Sa Bhrasaíl, bhí praghsanna stairiúla an gháis nádúrtha ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin an dáileora gáis nádúrtha GASMIG (25). Bhí aon athbhreithniú ar na praghsanna i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe ar fáil go poiblí ar an LegisWeb (26). D’úsáid an Coimisiún na taraifí gáis nádúrtha is infheidhme maidir le húsáideoirí tionsclaíocha agus roghnaigh sé banda tomhaltais i gcomhréir le tomhaltas gáis nádúrtha an iarratasóra. Sa Mhalaeisia, bhí praghas stairiúil an gháis nádúrtha ar fáil go poiblí sna staitisticí a d’fhoilsigh an Coimisiún Fuinnimh (27). Chumhdaigh an fhaisnéis is déanaí a bhí ar fáil an bhliain 2019. Dá bhrí sin, thug an Coimisiún na taraifí is infheidhme maidir le custaiméirí tionsclaíocha cothrom le dáta agus úsáid á baint as an ráta boilscithe praghsanna fuinnimh (28). Cinneadh an tagarmharc mar mheán simplí de phraghsanna an gháis nádúrtha a suíodh sa Bhrasaíl agus sa Mhalaeisia.

3.2.3.4.   Saothar

(65)

Bhí an Coimisiún ag brath ar an bhfaisnéis maidir le costais saothair san earnáil thionsclaíoch ábhartha, faisnéis a bhí ar fáil go poiblí ó Institiúid Staidrimh na Tuirce (29). D’úsáid an Coimisiún an costas saothair in aghaidh na huaire is déanaí (30) a bhfuil taifead air i Roinn 20-Monaraíocht ceimiceán agus táirgí ceimiceacha den Aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (NACE Rev. 2) (31). Ós rud é nár cumhdaíodh ach an bhliain 2020 leis na sonraí is déanaí, rinne an Coimisiún costas an tsaothair a choigeartú ag úsáid an innéacs saothair is infheidhme maidir le monaraíocht i ngach ráithe de 2022 (32) arna bhfoilsiú ag Institiúid Staidrimh na Tuirce.

3.2.3.5.   Forchostais mhonaraíochta, costais SGA agus brabús

(66)

De réir Airteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, ‘Áireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin, díola agus ghinearálta agus le haghaidh na mbrabús.’. Ina theannta sin, ní mór luach ar fhorchostais mhonaraíochta a shuí chun costais nach n-áirítear sna tosca táirgeachta dá dtagraítear thuas a chumhdach.

(67)

Rinneadh na forchostais mhonaraíochta arna dtabhú ag an iarratasóir a shloinneadh mar sciar de na costais mhonaraíochta a thabhaigh an chuideachta. Cuireadh an céatadán sin chun feidhme maidir le costais neamhshaofa na monaraíochta.

(68)

Mar a mhínítear in aithrisí (37) go (41), ní raibh aon táirgeoir mealaimín sa Tuirc. Dá bhrí sin, scrúdaíodh an fhaisnéis airgeadais ó thrí tháirgeoir de chuid na Tuirce sa chatagóir ghinearálta chéanna táirgí chun costais SGA agus brabús neamhshaofa a shuí. Mar atá sa dara hathbhreithniú éaga, ciallaíonn sin táirgeoirí táirgí atá sa slabhra luacha amóinia, a bhfuil mealaimín mar chuid de freisin, is é sin leasacháin nítrigine san imscrúdú seo.

(69)

Rinne an Coimisiún scrúdú ar an bhfaisnéis airgeadais faoin tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe a d’fhoilsigh na cuideachtaí Ege Gübre (33), Tekfen (34), agus Bagfaș (35) ar a suíomhanna gréasáin nó trí ardán ar líne um nochtadh don phobal. I gcás ina raibh siad ar fáil, bhraith an Coimisiún ar shonraí a tuairiscíodh le haghaidh deighleog a bhí an-chosúil le mealaimín. Tugadh neamhaird ar ioncam agus speansais ó ghníomhaíochtaí infheistíochta.

(70)

Bhí faisnéis airgeadais ar fáil do na trí chuideachta go léir maidir le tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus rinneadh iniúchadh ar gach ráiteas airgeadais. Bhí Tekfen agus Bagfaş brabúsach i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe (lena n-áirítear an deighleog ábhartha i gcás ina raibh sé ar fáil). Cé go raibh Ege Gübre brabúsach ar leibhéal na cuideachta, bhain caillteanas leis an deighleog a bhí ábhartha do mhealaimín. Dá bhrí sin, ríomh an Coimisiún meánchostais ualaithe díola, ghinearálta agus riaracháin agus brabús bunaithe ar an bhfaisnéis airgeadais ó Tekfen agus Bagfaş chun na costais SGA agus an brabús neamhshaofa sa tír ionadaíoch a chinneadh.

(71)

Suíodh na meánchostais SGA agus an brabús is infheidhme mar chéatadán de chostas na n-earraí a díoladh ag 11,2 % agus 12,7 % faoi seach.

3.2.4.   Ríomh an ghnáthluacha

(72)

Ar bhonn a bhfuil thuas, rinne an Coimisiún an gnáthluach a ríomh ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán.

(73)

Ós rud é gur tráchtearra é mealaimín nach ngabhann cineálacha breise táirge léi, rinneadh an gnáthluach a ríomh le haghaidh aon (chineál) táirge amháin.

(74)

Shuigh an Coimisiún costas neamhshaofa na monaraíochta. Chuir an Coimisiún na costais aonaid neamhshaofa i bhfeidhm ar thomhaltas iarbhír thosca táirgeachta aonair an iarratasóra. Fíoraíodh na cainníochtaí tomhaltais sin le linn an fhíoraithe ar an láthair. D’iolraigh an Coimisiún na cainníochtaí tomhaltais faoi na costais neamhshaofa in aghaidh an aonaid a chonacthas sa tír ionadaíoch mar a thuairiscítear i roinn 3.2.3. Maidir le costas neamhshaofa na dtosca táirgeachta aonair, chuir an Coimisiún na tomhaltáin leis mar a thuairiscítear in aithris (54).

(75)

Ansin, chuir an Coimisiún forchostais mhonaraíochta leis na costais neamhshaofa mhonaraíochta chun teacht ar an gcostas táirgthe neamhshaofa mar a mhínítear in aithris (67).

(76)

Thairis sin, chuir an Coimisiún costais SGA agus brabús neamhshaofa ar na leibhéil 11,2 % agus 12,7 % faoi seach leis an gcostas táirgthe neamhshaofa.

(77)

Ar an mbonn sin, rinne an Coimisiún an gnáthluach a ríomh ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán.

3.3.   An praghas onnmhairiúcháin

(78)

D’onnmhairigh an t-iarratasóir chuig an Aontas, go díreach chuig custaiméirí neamhspleácha san Aontas nó trí thrádálaí comhlachaithe atá lonnaithe i nDaon-Phoblacht na Síne.

(79)

Ba é an praghas onnmhairiúcháin an praghas iarbhír a íocadh nó a bhí iníoctha iarbhír le haghaidh an táirge faoi athbhreithniú nuair a díoladh lena onnmhairiú leis an Aontas é, i gcomhréir le hAirteagal 2(8) den bhun-Rialachán.

3.4.   Comparáid agus corrlaigh dhumpála

(80)

Chuir an Coimisiún an gnáthluach ríofa a suíodh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den bhun-Rialachán, i gcomparáid le praghas onnmhairiúcháin an iarratasóra ar leibhéal an phraghais díreach ón monarcha mar a shuitear thuas.

(81)

I gcás ina bhfuil údar maith leis mar gheall ar an ngá atá le comparáid chothrom a áirithiú, rinne an Coimisiún an gnáthluach agus/nó an praghas onnmhairiúcháin a choigeartú le haghaidh difríochtaí a dhéanann difear do phraghsanna agus inchomparáideacht phraghsanna, i gcomhréir le hAirteagal 2(10) den bhun-Rialachán. Rinneadh coigeartuithe maidir le costais iompair, láimhseála, luchtaithe agus costais choimhdeacha faoi Airteagal 2(10)(e) den bhun-Rialachán, pacáil faoi Airteagal 2(10)(f) den bhun-Rialachán, agus muirir bhainc faoi Airteagal 2(10)(k) den bhun-Rialachán.

(82)

Chinn an Coimisiún gur chomhlíon an trádálaí comhlachaithe a luaitear in aithris (78) feidhmeanna cosúil le feidhmeanna gníomhaire atá ag obair ar bhonn coimisiúin agus fuair sé uasmharcáil le haghaidh feidhmeanna den sórt sin. Ar chúiseanna rúndachta, nochtadh sonraí anailís an Choimisiúin don iarratasóir i nochtadh sonrach. Níor thug an t-iarratasóir aon bharúil uaidh.

(83)

Dá bhrí sin, i gcás ina ndearnadh na díolacháin leis an Aontas tríd an trádálaí comhlachaithe, rinne an Coimisiún coigeartú freisin ar an bpraghas onnmhairiúcháin le haghaidh SGA a thabhaigh an trádálaí comhlachaitheiarbhír agus le haghaidh brabús neamhspleách faoi Airteagal 2(10)(i) den bhun-Rialachán.

(84)

Maidir leis an mbrabús neamhspleách, mheas an Coimisiún, i gcomhthéacs an imscrúdaithe seo, go bhféadfaí brabús allmhaireora neamhspleách a úsáid go réasúnta mar léiriú chun leibhéal iomchuí an choigeartaithe a mheas. Ós rud é nár chomhoibrigh aon allmhaireoir leis an imscrúdú reatha, bhunaigh an Coimisiún an brabús neamhspleách ar fhaisnéis ó imscrúduithe roimhe sin. Sa chéad athbhreithniú éaga, bhain allmhaireoir comhoibríoch corrlach brabúis [2-4] % amach (níorbh fhéidir figiúr beacht a nochtadh ar chúiseanna rúndachta) (36). San imscrúdú frithdhumpála ar allmhairí níotráite amóiniam úiré de thionscnamh na Rúise, Oileán na Tríonóide agus Tobága agus Stáit Aontaithe Mheiriceá, suíodh brabús ó allmhaireoir neamhspleách ar leibhéal 4 % (37). Dá bhrí sin, i bhfianaise na faisnéise sa dá imscrúdú thuasluaite, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí coigeartú 4 % a asbhaint le haghaidh brabús neamhspleách.

(85)

Rinne an Coimisiún comparáid idir gnáth-mheánluach ríofa an táirge faoi athbhreithniú agus meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe an táirge faoi athbhreithniú, i gcomhréir le hAirteagal 2(11) agus (12) den bhun-Rialachán.

(86)

Ar an mbonn sin, ba é 12,0 % an meánchorrlach dumpála ualaithe, arna shloinneadh mar chéatadán den phraghas CAL ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht a íoc.

4.   BEARTA FRITHDHUMPÁLA

(87)

Mar a bhunaítear in aithris (86), ba é 12,0 % an corrlach dumpála aonair arna chinneadh don iarratasóir.

(88)

San imscrúdú bunaidh, bhí na bearta cinntitheacha a forchuireadh ar allmhairí ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha bunaithe ar a gcorrlaigh dhumpála aonair, a bhí níos ísle ná na corrlaigh díobhála aonair le haghaidh na dtrí chuideachta uile. Bhí na corrlaigh dhumpála aonair a bunaíodh san imscrúdú bunaidh idir 44,9 % agus 49,0 % (38).

(89)

Ar an taobh eile, bhí an dleacht iarmharach ab infheidhme maidir le gach cuideachta eile bunaithe ar an gcorrlach díobhála iarmharach, a bhí níos ísle ná an corrlach dumpála iarmharach. Suíodh an corrlach díobhála iarmharach ar leibhéal 65,2 % (39).

(90)

Ós rud é gur suíodh corrlach dumpála aonair an iarratasóra ar leibhéal atá níos ísle ná corrlach díobhála iarmharach an imscrúdaithe bunaidh, beidh an dleacht frithdhumpála aonair is infheidhme maidir le hallmhairí an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh ag an iarratasóir bunaithe ar leibhéal a chorrlaigh dumpála aonair.

(91)

San imscrúdú bunaidh, bhí na bearta frithdhumpála aonair is infheidhme maidir le hallmhairí mealaimín arna dtáirgeadh ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha i bhfoirm íosphraghas allmhairiúcháin lenar cuireadh deireadh leis an dumpáil bhunaithe. Bunaíodh an t-íosphraghas allmhairiúcháin sin ar an ngnáthluach a méadaíodh go dtí leibhéal praghsanna teorann CAL an Aontais (40).

(92)

Ina bharúlacha maidir le nochtadh, chuir an t-iarratasóir in iúl, de réir Airteagal 9.2 den Chomhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil 1994 a Chur Chun Feidhme (‘EDT ADA’), ‘go mbaileofar dleacht frithdhumpála sna méideanna iomchuí i ngach cás, ar bhonn neamh-idirdhealaitheach maidir le hallmhairí an táirge sin ó gach foinse a chinntear a bheith dumpáilte agus is cúis leis an díobháil’. Dá bhrí sin, d’áitigh an t-iarratasóir gur cheart go dtairbheodh sé den chóir chéanna leis na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin a bhí ag comhoibriú san imscrúdú bunaidh agus, dá bhrí sin, go mbeadh sé faoi réir an íosphraghais allmhairiúcháin chéanna.

(93)

D’áitigh an t-iarratasóir nár léirigh an t-íosphraghas allmhairiúcháin arna ríomh ar bhonn aonair don iarratasóir an méid iomchuí ós rud é san imscrúdú bunaidh, gur mheas an Coimisiún an gnáthluach, an praghas onnmhairiúcháin, agus an corrlach díobhála chun an t-íosphraghas allmhairiúcháin a chinneadh do na cuideachtaí comhoibríocha agus san athbhreithniú seo, níor mheas sé ach an gnáthluach.

(94)

Thairis sin, chuir an t-iarratasóir in iúl nach raibh an t-íosphraghas allmhairiúcháin socraithe ar bhonn neamh-idirdhealaitheach. Rinne an t-iarratasóir comparáid leis an gcaoi ar caitheadh le honnmhaireoirí nua i gcásanna inar cuireadh sampláil táirgeoirí onnmhairiúcháin i bhfeidhm. Sa chás sin, beidh an t-onnmhaireoir nua faoi réir an ráta dleachta is infheidhme maidir le cuideachtaí comhoibríocha neamhshampláilte. Dá bhrí sin, mhaígh an t-iarratasóir gur cheart é a chur faoi réir an íosphraghais allmhairiúcháin is infheidhme maidir leis na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin a bhí ag comhoibriú san imscrúdú bunaidh.

(95)

Ar deireadh, d’áitigh an t-iarratasóir nach mbeadh forchur íosphraghais allmhairiúcháin níos airde chun leasa an Aontais.

(96)

Sna barúlacha uaidh maidir le nochtadh breise, d’athdhearbhaigh an t-iarratasóir argóintí a ndearnadh achoimre orthu in aithrisí (92) go (95).

(97)

Mheabhraigh an Coimisiún, mar a rinneadh san imscrúdú bunaidh, gur cuireadh an gnáthluach, an praghas onnmhairiúcháin agus an corrlach díobhála san áireamh chun an dleacht frithdhumpála is infheidhme maidir le Xinjiang XLX a chinneadh. Úsáideadh gnáthluach agus praghas onnmhairiúcháin na cuideachta chun an corrlach dumpála a chinneadh. Cuireadh an corrlach díobhála a cinneadh san imscrúdú tosaigh san áireamh chun a chinneadh ar cheart an dleacht frithdhumpála aonair is infheidhme maidir leis an iarratasóir a bhunú ar an gcorrlach dumpála nó ar an gcorrlach díobhála faoi fhorálacha riail na dleachta níos lú, mar a thugtar uirthi. Ar deireadh, úsáideadh an gnáthluach mar bhonn chun leibhéal an íosphraghais allmhairiúcháin a shocrú, mar a rinneadh i gcomhthéacs an imscrúdaithe bunaidh freisin.

(98)

Ina theannta sin, leagtar síos go sonrach in Airteagal 11(4) de na bun-Rialacháin go gcinnfear corrlach dumpála aonair d’onnmhaireoirí nua. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún nach bhfuil argóintí an iarratasóra maidir leis an gcaoi a gcaitear le honnmhaireoirí nua in imscrúduithe ina ndearnadh sampláil táirgeoirí onnmhairiúcháin ábhartha. Níl an cóireáil sin bunaithe ar Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán ach ar fhorálacha sonracha a áirítear sna Rialacháin ábhartha lena bhforchuirtear na dleachtanna atá i gceist. Is bunúis dlí éagsúla iad sin a rialaítear le rialacha éagsúla.

(99)

Ar deireadh, níl leas an Aontais á mheas ina aonar in athbhreithniú de bhun Airteagal 11(4) den bhun-Rialachán. Sa chás seo, rinneadh anailís air san imscrúdú bunaidh agus léiríodh torthaí a anailíse i roghnú fhoirm na mbeart.

(100)

Dá bhrí sin, ar bhonn na gcúiseanna a mhínítear in aithrisí (97) go (99), diúltaíodh do mhaíomh an iarratasóra a shonraítear in aithrisí (92) go (95).

(101)

Tar éis an nochta agus arís agus arís eile tar éis nochtadh breise, d’áitigh an t-iarratasóir freisin, chun an t-íosphraghas allmhairiúcháin a bhunú, gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an lasta aigéin a úsáidtear chun an gnáthluach a choigeartú go leibhéal teorann CAL an Aontais. De réir an iarratasóra, bhí an lasta aigéin míréasúnta ard le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, is é sin ceithre huaire go cúig huaire níos airde ná mar a tharlaíonn faoi ghnáthchúinsí. I ndáil leis sin, thagair an t-iarratasóir do thuarascáil ICIS maidir le mealaimín an 23 Lúnasa 2023 (41) agus d’innéacs ráta lasta coimeádán onnmhairiúcháin na Síne (42) arna fhoilsiú ag Aireacht Iompair Dhaon-Phoblacht na Síne.

(102)

Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaíomh sin. Chun an t-íosphraghas allmhairiúcháin is infheidhme a chinneadh, bhunaigh an Coimisiún ar dtús an gnáthluach don iarratasóir bunaithe ar chainníocht tomhaltais na dtosca táirgeachta arna dtuairisciú ag an gcuideachta. Ar an dara dul síos, bhí coigeartú an ghnáthluacha chun leibhéal CAL an Aontais a shuí bunaithe go hiomlán ar na costais iompair a thabhaigh an t-iarratasóir, a tuairiscíodh ina fhreagra ar an gceistneoir agus san fhíorú ar an láthair. Ina theannta sin, san imscrúdú bunaidh, bhí an coigeartú sin bunaithe freisin ar chostais iompair a thuairiscigh na cuideachtaí a ndearnadh imscrúdú orthu le linn na tréimhse imscrúdúcháin ar fad. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí an cur chuige céanna a leanúint san athbhreithniú onnmhaireora nua seo i gcomhréir le hAirteagal 11(9) den bhun-Rialachán.

(103)

I ndáil leis sin, is é EUR 1 346/tona glanmheáchan an táirge a bheidh san íosphraghas allmhairiúcháin is infheidhme maidir le hallmhairí an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh ag an iarratasóir arna bhunú mar an gnáthluach arna choigeartú chuig leibhéal teorann CAL an Aontais.

(104)

Dá bhrí sin, déanfar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 a leasú dá réir.

(105)

I gcás ina ndearnadh allmhairí an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh ag an iarratasóir ar phraghas teorann CAL an Aontais a bhí níos ísle ná an t-íosphraghas allmhairiúcháin a bhunaítear in aithris (103), baileofar an dleacht is comhionann leis an difríocht idir an t-íosphraghas allmhairiúcháin agus an praghas teorann CAL san Aontas ar allmhairí arna gclárú i gcomhréir le hAirteagal 3 den Rialachán tionscnaimh. Scoirfidh na húdaráis chustaim de chlárú allmhairí an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh ag an iarratasóir.

(106)

Tugadh fógra do gach páirtí leasmhar faoi na bunfhíorais agus na bunbhreithnithe ar ar a mbonn sin a bhí sé beartaithe a mholadh go mbeadh feidhm ag dleacht frithdhumpála aonair maidir leis an iarratasóir. Tugadh tréimhse áirithe do na páirtithe uile inarbh fhéidir leo aighneachtaí a thabhairt de bhun an nochta sin agus éisteacht os comhair an Choimisiúin agus/nó os comhair an Oifigigh Éisteachta in imeachtaí trádála a iarraidh. Cuireadh na haighneachtaí agus na barúlacha san áireamh mar is cuí.

(107)

Ní dhéanann an t-athbhreithniú sin difear do dháta éaga na mbearta a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776, de bhun Airteagal 11(2) den bhun-Rialachán.

(108)

Thug an Coiste a bunaíodh le hAirteagal 15(1) de Rialachán (AE) 2016/1036 tuairim dhearfach uaidh,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 1, mír 2 de Rialachán Cur Chun Feidhme 2023/1776:

‘2.   Is mar a leanas a bheidh rátaí na dleachta frithdhumpála cinntithí is infheidhme maidir leis an bpraghas glan, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, atá ag an táirge a bhfuil tuairisc air i mír 1 agus arna tháirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

Cuideachta

Íosphraghas allmhairiúcháin (EUR/glanmheáchan an táirge i dtonaí)

Dleacht (EUR/glanmheáchan an táirge i dtonaí)

Cód breise TARIC

Sichuan Golden-Elephant Sincerity Chemical Co., Ltd

1 153

 

A 986

Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd

1 153

 

A 987

Henan Junhua Development Company Ltd

1 153

 

A 988

Xinjiang Xinlianxin Energy Chemical Co., Ltd.

1 346

 

8 99B

Gach cuideachta eile

415

A 999’

Airteagal 2

1.   An dleacht a fhorchuirtear le hAirteagal 1 ar allmhairí mealaimín atá faoi láthair faoi chód AC 2933 61 00, de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, arna dtáirgeadh lena n-onnmhairiú chuig an Aontas ag Xinjiang Xinlianxin Energy Chemical Co., Ltd., baileofar í ar allmhairí a chláraítear i gcomhréir le hAirteagal 3 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/442. Is é méid na dleachta frithdhumpála atá le bailiú ar allmhairí cláraithe an méid a bheidh sa difríocht idir an t-íosphraghas allmhairiúcháin agus an glanphraghas, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, i ngach cás ina bhfuil an praghas is deireanaí réamhluaite níos ísle ná an t-íosphraghas allmhairiúcháin. Ní bhaileofar aon dleacht ar na hallmhairí sin i gcás ina bhfuil an glanphraghas, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, cothrom le, nó níos airde ná an t-íosphraghas allmhairiúcháin comhfhreagrach.

2.   Ordaítear leis seo do na húdaráis chustaim scor de chlárú allmhairí mar a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 3 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/442 a aisghairtear leis seo.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 27 Samhain 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 176, 30.6.2016, lch. 21.

(2)   IO L 228, 15.9.2023, lch. 199.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 457/2011 ón gComhairle an 10 Bealtaine 2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar na hallmhairí sin (IO L 124, 13.5.2011, lch. 2).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1171 ón gCoimisiún an 30 Meitheamh 2017 lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha ar allmhairí mealaimín, de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 170, 1.7.2017, lch. 62).

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/442 ón gCoimisiún an 28 Feabhra 2023 lena dtionscnaítear athbhreithniú ‘onnmhaireora nua’ i ndáil le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1171 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, a mhéid a bhaineann le táirgeoir onnmhairiúcháin amháin de chuid na Síne, agus lena n-aisghairtear an dleacht a mhéid a bhaineann le hallmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin sin agus lena gcuirtear na hallmhairí sin faoi réir a gcláraithe (IO L 64, 1.3.2023, lch. 12).

(6)  Ar fáil ag https://www.xlxchemicals.com/index/company (ar breathnaíodh air go deireanach an 25 Iúil 2023).

(7)  Eurotecnica, Reference list 2023, p. 3. Ar fáil ag https://www.eurotecnica.it/images/PDF/reflist.pdf (ar breathnaíodh air go deireanach an 25 Iúil 2023).

(8)  China XLX Fertiliser Ltd., Tuarascáil bhliantúil 2022, lch. 228-233. Ar fáil ag https://www.hnxlx.com.cn/Uploads/PdfPic/2023-04-26/6449105b6c7b5.pdf (ar breathnaíodh air go deireanach an 25 Iúil 2023).

(9)  Leis an tréimhse imscrúdúcháin a bhain leis an dara hathbhreithniú éaga, cumhdaíodh an tréimhse ón 1 Iúil 2021 go dtí an 30 Meitheamh 2022 agus leis an tréimhse imscrúdúcháin a bhain leis an athbhreithniú onnmhaireora nua, cumhdaíodh an tréimhse ón 1 Eanáir 2022 go dtí an 31 Nollaig 2022.

(10)  Sonraí Oscailte an Bhainc Dhomhanda – Meánioncam Uachtarach. Ar fáil ag https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income (ar breathnaíodh air go deireanach an 3 Iúil 2023).

(11)  Mura bhfuil mealaimín á tháirgeadh in aon tír lena mbaineann leibhéal forbartha eacnamaíche comhchosúil, féadfar táirgeadh táirge san aicme agus/nó san earnáil ghinearálta chéanna agus atá mealaimín a bhreithniú.

(12)  Chun anailís iomlán a fháil ar an tír ionadaíoch sa dara hathbhreithniú éaga, féach roinn 3.2.2.2. de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776.

(13)  Is iad an gás nádúrtha agus an gual na hamhábhair dheiridh a úsáidtear chun mealaimín agus leasacháin nítrigine a tháirgeadh. Úsáidtear gás nádúrtha nó gual chun amóinia a dhéanamh. Is féidir amóinia a phróiseáil a thuilleadh chun úiré nó aigéad nítreach a tháirgeadh. Úsáidtear aigéad nítreach chun níotráit amóiniam a tháirgeadh, ar leasachán nítrigine í. Is féidir é a mheascadh a thuilleadh chun cineálacha eile leasachán nítrigine a dhéanamh, e.g. níotráit úiré amóiniam (‘UAN’; níotráit amóiniam arna meascadh le húiré) nó níotráit chailciam amóiniam (‘CAN’; níotráit amóiniam arna meascadh le cailciam ó aolchloch). Is féidir úiré, agus amóinia curtha léi, a úsáid freisin chun mealaimín a tháirgeadh. Is minic gurb iad na cuideachtaí céanna, ar cuideachtaí atá comhtháite go hingearach iad, a tháirgeann leasacháin nítrigine, úiré agus mealaimín.

(14)  I gcás ‘gual eile’ agus ocsaigine, bhí an cód tráchtearraí bunaithe ar an Ainmníocht a bunaíodh faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí.

(15)  Ar fáil ag https://connect.ihsmarkit.com/gta/home (ar breathnaíodh air go deireanach an 27 Iúil 2023).

(16)  An Lárionad Trádála Idirnáisiúnta, Léarscáil Rochtana ar an Margadh. Ar fáil ag https://www.macmap.org/en/query/customs-duties (ar breathnaíodh air go deireanach an 5 Aibreán 2023).

(17)  An Asarbaiseáin, an Bhealarúis, an Chóiré Thuaidh, an Tuircméanastáin agus an Úisbéiceastáin.

(18)  Rialachán (AE) 2015/755 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le comhrialacha d’allmhairí ó thríú tíortha áirithe (IO L 123, 19.5.2015, lch. 33). Meastar le hAirteagal 2(7) den bhun-Rialachán nach féidir praghsanna intíre sna tíortha sin a úsáid chun gnáthluach a chinneadh.

(19)  Rabhadh i ndáil le Trádáil Dhomhanda. Ar fáil ag https://www.globaltradealert.org/data_extraction (ar breathnaíodh air go deireanach an 29 Meitheamh 2023).

(20)  Ar fáil ag https://www.isu.gov.tr/sufiyatlari/ (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Eanáir 2023).

(21)  Féach aithris (171) Rialachán Cur Chun Feidhme 2023/1776.

(22)  Rinne an Coimisiún anailís ar chainníocht táirgeachta na leasachán nítrigine in 2021, i.e. le linn na tréimhse is déanaí a bhí ar fáil. Tugadh neamhaird ar an Rúis ar chúiseanna a míníodh i roinn 3.2.2. den Rialachán seo, agus ar an mBealarúis toisc gur tír nach comhalta den Eagraíocht Dhomhanda Trádála í. Ar fáil ag https://www.fao.org/faostat/en/#data/RFN (ar breathnaíodh air go deireanach an 14 Iúil 2023).

(23)  Ar fáil ag https://www.cemig.com.br/atendimento/valores-de-tarifas-e-servicos/ (ar breathnaíodh air go deireanach an 13 Iúil 2023).

(24)  Ar fáil ag https://www.tnb.com.my/commercial-industrial/pricing-tariffs1 (ar breathnaíodh air go deireanach an 13 Iúil 2023).

(25)  Ar fáil ag https://gasmig.com.br/historico-de-tarifas/ (ar breathnaíodh air go deireanach an 13 Iúil 2023).

(26)  Ar fáil ag https://www.legisweb.com.br (ar breathnaíodh air go deireanach an 13 Iúil 2023).

(27)  Ar fáil ag https://www.st.gov.my/en/web/consumer/details/6/1 (ar breathnaíodh air go deireanach an 13 Iúil 2023).

(28)  Ar fáil ag https://www.worldbank.org/en/research/brief/inflation-database (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(29)  Ar fáil ag https://data.tuik.gov.tr/Kategori/GetKategori?p=istihdam-issizlik-ve-ucret-108&dil=2 (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(30)  Tábla An meánchostas saothair míosúil agus comhpháirteanna de réir gníomhaíocht eacnamaíoch, 2020 ar fáil ag https://data.tuik.gov.tr/Kategori/GetKategori?p=istihdam-issizlik-ve-ucret-108&dil=2 (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(31)  Aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach ar fáil ag https://ec.europa.eu/eurostat/documents/3859598/5902521/KS-RA-07-015-EN.PDF (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(32)  Tábla Innéacsanna i ndáil le Costas Saothair (2015 = 100) ar fáil ag https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Labour-Input-Indices-Quarter-I:-January-March,-2023-49451 (ar breathnaíodh air go dtí an 30 Meitheamh 2023).

(33)  Ar fáil ag http://www.egegubre.com.tr/mali.html (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(34)  Ar fáil ar https://www.tekfen.com.tr/en/financial-statements-4-22 (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(35)  Ar fáil ar https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1123000 (ar breathnaíodh air go deireanach an 30 Meitheamh 2023).

(36)  Aithris (156) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1171.

(37)  Aithris (56) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1688 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2019 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí meascán úiré agus níotráite amóiniam de thionscnamh na Rúise, Oileán na Tríonóide agus Tobága agus Stáit Aontaithe Mheiriceá (IO L 258, 9.10.2019, lch. 21).

(38)  Aithris (132) de Rialachán (AE) Uimh. 1035/2010 ón gCoimisiún an 15 Samhain 2010 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 298, 16.11.2010, lch. 10).

(39)  Idem.

(40)  Aithris (78) agus aithris (79) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 457/2011.

(41)  Cuireadh an tuarascáil isteach mar Iarscríbhinn 1 a ghabhann le barúil an iarratasóra maidir le nochtadh. Bhí faisnéis sa tuarascáil maidir le rátaí lasta le haghaidh coimeádán lasta tirim 20 troigh ar bhealach na Síne Thuaidh go Tuaisceart na hEorpa i dtréimhse ó mhí Eanáir 2020 go mí Lúnasa 2023, faisnéis a chuir Xeneta ar fáil. Tá faisnéis stairiúil theoranta ar fáil ag https://xsi.xeneta.com/ (ar breathnaíodh go deireanach air ar an 8 Meán Fómhair 2023).

(42)  Ar fáil ar https://www.mot.gov.cn/yunjiazhishu/ (ar breathnaíodh air go deireanach an 8 Meán Fómhair 2023).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2653/oj

ISSN 1977-0839 (electronic edition)