|
ISSN 1977-0839 |
||
|
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241 |
|
|
||
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
Imleabhar 66 |
|
|
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
|
GA |
Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo. Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu. |
II Gníomhartha neamhreachtacha
COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/1 |
CINNEADH (AE) 2023/2079 ÓN gCOMHAIRLE
an 18 Meán Fómhair 2023
maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 100(2), i gcomhar le hAirteagal 218(6), pointe (a), de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Ag féachaint don toiliú ó Pharlaimint na hEorpa (1),
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
I gcomhréir le Cinneadh (AE) 2023/362 ón gComhairle (2), síníodh an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí (‘an Comhaontú’) an 20 Feabhra 2023, faoi réir a thabhairt i gcrích ar dháta níos déanaí. |
|
(2) |
Tá sé de chuspóir ag an gComhaontú comhaontuithe déthaobhacha maidir le haersheirbhísí idir 13 Bhallstát agus an tSeapáin a chur i gcomhréir le dlí an Aontais. |
|
(3) |
Ba cheart an Comhaontú a fhormheas, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, déantar an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí a fhormheas thar ceann an Aontais (3).
Airteagal 2
Tabharfaidh Uachtarán na Comhairle, thar ceann an Aontais, an fógra dá bhforáiltear in Airteagal 6(1) den Chomhaontú (4).
Airteagal 3
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm lá a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 18 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
L. PLANAS PUCHADES
(1) Toiliú an 11 Iúil 2023 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil).
(2) Cinneadh (AE) 2023/362 ón gComhairle an 14 Feabhra 2023 maidir le síniú, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí (IO L 50, 17.2.2023, lch. 1).
(3) Féach leathanach 2 den Iris Oifigiúil.
(4) Foilseoidh Ardrúnaíocht na Comhairle dáta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/2 |
COMHAONTÚ idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí
TÁ AN tAONTAS EORPACH agus AN tSEAPÁIN,
AG TABHAIRT DÁ nAIRE, faoi dhlí an Aontais Eorpaigh, go bhfuil an ceart ag aeriompróirí, ar aeriompróirí iad ag a bhfuil ceadúnas oibríochta bailí arna eisiúint ag Ballstát den Aontas Eorpach agus atá bunaithe i mBallstáit den Aontas Eorpach, chun rochtain neamh-idirdhealaitheach a bheith acu ar aerbhealaí idir na Ballstáit den Aontas Eorpach agus tríú tíortha;
AG FÉACHAINT do na comhaontuithe idir an tAontas Eorpach agus tríú tíortha áirithe lena ndéantar foráil maidir leis an bhféidearthacht do na tríú tíortha sin agus dá náisiúnaigh úinéireacht agus rialú a fháil ar aeriompróirí atá ceadúnaithe i gcomhréir le dlí an Aontais Eorpaigh;
Á AITHINT DÓIBH le comhsheasmhacht idir dlí an Aontais Eorpaigh agus forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí go soláthrófar bunús fónta dlí le haghaidh na n-aersheirbhísí idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin, go gcaomhnófar leanúnachas na n-aersheirbhísí sin agus go rannchuideofar le forbairt bhreise an chaidrimh idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin i réimse an aeriompair; agus
AG TABHAIRT DÁ nAIRE nach cuspóir de chuid an Chomhaontaithe seo é difear a dhéanamh do léiriú fhorálacha na gcomhaontuithe atá ann cheana idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí a bhaineann le cearta tráchta,
TAR ÉIS COMHAONTÚ MAR A LEANAS:
Airteagal 1
Chun críocha an Chomhaontaithe seo:
|
(a) |
ciallaíonn ‘Páirtí Conarthach’ páirtí conarthach sa Chomhaontú seo; |
|
(b) |
ciallaíonn ‘Ballstát’ Ballstát den Aontas Eorpach; agus |
|
(c) |
ciallaíonn ‘páirtí’ páirtí conarthach sa chomhaontú ábhartha idir Ballstát agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí a liostaítear in Iarscríbhinn I. |
Airteagal 2
1. Beidh feidhm ag na forálacha i mír 2 den Airteagal seo in ionad na bhforálacha comhfhreagracha a liostaítear in Iarscríbhinn II-A.
|
2. |
|
Airteagal 3
1. Maidir le tagairtí i ngach ceann de na comhaontuithe a liostaítear in Iarscríbhinn I, ar tagairtí iad d’aerlínte de chuid an Bhallstáit is páirtí sa chomhaontú sin, tuigfear go dtagraíonn siad d’haerlínte atá ainmnithe ag an mBallstát sin.
2. Sa bhreis ar mhír 1 den Airteagal seo, maidir le tagairtí i ngach ceann de na forálacha a liostaítear in Iarscríbhinn IV den chomhaontú ábhartha a liostaítear in Iarscríbhinn I d’aerlínte de chuid an Bhallstáit atá ina pháirtí sa chomhaontú sin, tuigfear go dtagraíonn siad freisin d’aerlínte de chuid an Bhallstáit sin nach bhfuil ainmnithe ag an mBallstát sin.
Airteagal 4
Is cuid dhílis den Chomhaontú seo na hIarscríbhinní a ghabhann leis.
Airteagal 5
1. Féadfaidh ceachtar de na Páirtithe Conarthacha comhairliúcháin leis an bPáirtí Conarthach eile a iarraidh aon tráth chun an Comhaontú seo a leasú. Cuirfear tús leis na comhairliúcháin sin laistigh de thréimhse 60 lá ón dáta a fhaightear an iarraidh sin.
2. Féadfar an Comhaontú seo a leasú trí chomhaontú idir na Páirtithe Conarthacha agus tiocfaidh leasuithe i bhfeidhm ar an mbealach a thuairiscítear in Airteagal 6 den Chomhaontú seo.
3. D’ainneoin mhír 2 den Airteagal seo, féadfar leasuithe a bhaineann leis na hIarscríbhinní amháin a dhéanamh ar mhodh malartú nótaí taidhleoireachta idir an tAontas Eorpach agus Rialtas na Seapáine, i gcomhréir lena nósanna imeachta intíre is infheidhme.
Airteagal 6
1. Déanfaidh gach Páirtí Conarthach an fógra lena ndeimhnítear go bhfuil na nósanna nósanna imeachta inmheánacha dá chuid a bhfuil gá leo chun go dtiocfaidh an Comhaontú seo i bhfeidhm curtha i gcrích acu a sheoladh chuig an bPáirtí Conarthach eile trí bhealaí taidhleoireachta.
2. Tiocfaidh an Comhaontú seo i bhfeidhm ar an gcéad lá den chéad mhí eile tar éis an dáta a fhaightear an fógra deiridh sin atá luaite.
3. Maidir leis an bhfógra don Aontas Eorpach i gcomhréir leis an Airteagal seo, tabharfar d’Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh é.
Airteagal 7
1. I gcás ina bhfoirceanntar comhaontú a liostaítear in Iarscríbhinn I, scoirfidh forálacha an Chomhaontaithe seo d’fheidhm a bheith acu maidir leis an gcomhaontú sin ó dháta an fhoirceanta. Na tagairtí sa Chomhaontú seo don chomhaontú foirceanta, measfar iad a bheith ar neamhní ón dáta sin ar aghaidh.
2. I gcás ina bhfoirceanntar na comhaontuithe uile a liostaítear in Iarscríbhinn I, foirceannfar an Comhaontú seo ar dháta foirceanta an chomhaontaithe deiridh.
Airteagal 8
1. Déantar an Comhaontú seo a dhréachtú i ndúblach sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Chróitis, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis, san Ungáiris agus sa tSeapáinis, agus tá comhúdarás ag gach téacs acu.
2. I gcás ina mbeidh aon éagsúlacht sa léiriú, beidh forlámhas ag téacs na teanga inar caibidlíodh an Comhaontú seo.
DÁ FHIANÚ SIN shínigh na daoine thíos-sínithe, agus iad údaraithe go cuí chuige sin, an Comhaontú seo.
IARSCRÍBHINN I
Liosta na gcomhaontuithe dá dtagraítear in Airteagail 1, 3 agus 7 den Chomhaontú seo
Is iad seo a leanas na comhaontuithe idir na Ballstáit agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí, comhaontuithe a d’fhéadfadh a bheith leasaithe, atá i bhfeidhm ar dháta sínithe an Chomhaontaithe seo:
|
— |
Comhaontú idir Poblacht na hOstaire agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i Vín an 7 Márta 1989 (‘Comhaontú idir an Ostair agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir an Bheilg agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i dTóiceo an 20 Meitheamh 1959 (‘Comhaontú idir an Bheilg agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir an Danmhairg agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i gCóbanhávan an 26 Feabhra 1953 (‘Comhaontú idir an Danmhairg agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Poblacht na Fionlainne agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i Heilsincí an 23 Nollaig 1980 (‘Comhaontú idir an Fhionlainn agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i bPáras an 17 Eanáir 1956 (‘Comhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Poblacht Chónaidhme na Gearmáine agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh in Bonn an 18 Eanáir 1961 (‘Comhaontú idir an Ghearmáin agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Ríocht na Gréige agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh san Aithin an 12 Eanáir 1973 (‘Comhaontú idir an Ghréig agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Rialtas Phoblacht na hUngáire agus Rialtas na Seapáine maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i mBúdaipeist an 23 Feabhra 1994 (‘Comhaontú idir an Ungáir agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir an Iodáil agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i dTóiceo an 31 Eanáir 1962 (‘Comhaontú idir an Iodáil agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Ríocht na hÍsiltíre agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh sa Háig an 17 Feabhra 1953 (‘Comhaontú idir an Ísiltír agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir Rialtas Phoblacht na Polainne agus Rialtas na Seapáine maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i dTóiceo an 7 Nollaig 1994 (‘Comhaontú idir an Pholainn agus an tSeapáin’); |
|
— |
Comhaontú idir an Spáinn agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i Maidrid an 18 Márta 1980 (‘Comhaontú idir an Spáinn agus an tSeapáin’); agus |
|
— |
Comhaontú idir an tSualainn agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i Stócólm an 20 Feabhra 1953 (‘Comhaontú idir an tSualainn agus an tSeapáin’). |
IARSCRÍBHINN II-A
Liosta de na forálacha dá dtagraítear in Airteagal 2(1) den Chomhaontú seo
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Ostair agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) den Chomhaontú idir an Bheilg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Danmhairg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Fhionlainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) den Chomhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 3(4) agus an dara habairt d’Airteagal 4 den Chomhaontú idir an Ghearmáin agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Ghréig agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Ungáir agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) den Chomhaontú idir an Iodáil agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Ísiltír agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an Pholainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 9(1) den Chomhaontú idir an Spáinn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 7(1) den Chomhaontú idir an tSualainn agus an tSeapáin. |
IARSCRÍBHINN II-B
Liosta de na forálacha dá dtagraítear in Airteagal 2(2) den Chomhaontú seo
|
— |
Airteagal 4(1) agus (2) den Chomhaontú idir an Ostair agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) den Chomhaontú idir an Bheilg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 5(1) den Chomhaontú idir an Danmhairg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) agus (2) den Chomhaontú idir an Fhionlainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) den Chomhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 3(2) den Chomhaontú idir an Ghearmáin agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) den Chomhaontú idir an Ghréig agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) agus (2) den Chomhaontú idir an Ungáir agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) den Chomhaontú idir an Iodáil agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 5(1) den Chomhaontú idir an Ísiltír agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) agus (2) den Chomhaontú idir an Pholainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) den Chomhaontú idir an Spáinn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 5(1) den Chomhaontú idir an tSualainn agus an tSeapáin. |
IARSCRÍBHINN III
Liosta de na Stáit dá dtagraítear in Airteagal 2(2) den Chomhaontú seo
|
— |
An Íoslainn (faoin gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch); |
|
— |
Prionsacht Lichtinstéin (faoin gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch); |
|
— |
Ríocht na hIorua (faoin gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch); |
|
— |
Cónaidhm na hEilvéise (faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar). |
IARSCRÍBHINN IV
Liosta de na forálacha dá dtagraítear in Airteagal 3(2) den Chomhaontú seo
|
— |
Airteagal 4(1), Airteagal 5, agus Airteagal 13(3) agus (4) den Chomhaontú idir an Ostair agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 5(1) agus (2) den Chomhaontú idir an Bheilg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) agus (2), agus Airteagal 8 den Chomhaontú idir an Danmhairg agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1) agus Airteagal 5 den Chomhaontú idir an Fhionlainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 5(1) agus (2), agus Airteagal 7 den Chomhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagail 5 agus 6 den Chomhaontú idir an Ghearmáin agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1), Airteagal 5, agus Airteagal 13(3) agus (4) den Chomhaontú idir an Ungáir agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) agus (2), agus Airteagal 8 den Chomhaontú idir an Ísiltír agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 4(1), Airteagal 5, agus Airteagal 13(3) agus (4) den Chomhaontú idir an Pholainn agus an tSeapáin; |
|
— |
Airteagal 6(1) agus (2), agus Airteagal 8 den Chomhaontú idir an tSualainn agus an tSeapáin. |
RIALACHÁIN
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/13 |
RIALACHÁN (AE) 2023/2080 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Rialachán (AE) 2023/194 lena socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais, agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais agus, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, chomh maith le deiseanna iascaireachta den sórt sin a shocrú le haghaidh 2023 agus 2024 le haghaidh stoic éisc áirithe dhomhainfharraige
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 43(3) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle (1) socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad. |
|
(2) |
Le Rialachán (AE) 2023/194, socraítear gabháil iomlán incheadaithe shealadach (TAC) i gcomhair ainseabhaithe i bhfolimistéir 9 agus 10 de chuid na Comhairle Idirnáisiúnta um Thaiscéalaíocht na Mara (ICES) agus in uiscí an Aontais i roinn 34.1.1 de Choiste Iascaigh an Atlantaigh Thoir Láir (CECAF) le haghaidh na tréimhse ón 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair 2023, go dtí go bhfoilseoidh ICES a chomhairle eolaíoch le haghaidh na tréimhse ón 1 Iúil 2023 go dtí an 30 Meitheamh 2024, agus ceadaítear leis go leanfar d’iascaireacht a dhéanamh ar an stoc sin. Tar éis an chomhairle sin ó ICES a fhoilsiú an 21 Meitheamh 2023, ba cheart an TAC cinntitheach le haghaidh na tréimhse ón 1 Iúil 2023 go dtí an 30 Meitheamh 2024 a shocrú ar leibhéal 20 555 thona, i gcomhréir leis an gcomhairle sin. |
|
(3) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) 2023/194 a leasú dá réir. |
|
(4) |
I bhfianaise a phráinne atá le briseadh sna gníomhaíochtaí iascaireachta a sheachaint, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm ar dháta a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. |
|
(5) |
Ba cheart feidhm a bheith ag an TAC le haghaidh ainseabhaithe i bhfolimistéir 9 agus 10 ICES agus in uiscí an Aontais i roinn 34.1.1 de CECAF ón 1 Iúil 2023. Ní dhéanann an cur i bhfeidhm cúlghabhálach sin difear do phrionsabal na deimhneachta dlíthiúla agus don phrionsabal i dtaobh ionchais dhlisteanacha a chosaint mar go méadaítear na deiseanna iascaireachta lena mbaineann leis an leasú, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasú ar Rialachán (AE) 2023/194
Leasaítear Iarscríbhinn IA a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/194 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Iúil 2023.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle an 30 Eanáir 2023 lena socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais, agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, chomh maith le deiseanna iascaireachta den sórt sin a shocrú le haghaidh 2023 agus 2024 le haghaidh stoic éisc áirithe dhomhainfharraige (IO L 28, 31.1.2023, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
I gCuid A d’Iarscríbhinn IA a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/194: cuirtear an méid a leanas in ionad an dara tábla:
|
‘Speiceas: |
An t-ainseabhaí Engraulis encrasicolus |
Limistéar: |
9 agus 10; Uiscí an Aontais de CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
|
An Spáinn |
|
9 831 |
(1) |
TAC anailíseach |
|
|
An Phortaingéil |
|
10 724 |
(1) |
||
|
An tAontas |
|
20 555 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
20 555 |
(1) |
||
|
(1) |
Ní fhéadfar an cuóta seo a iascach ach ón 1 Iúil 2023 go dtí an 30 Meitheamh 2024.’ |
||||
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/16 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2081 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2023/1214 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (1), agus go háirithe Airteagal 1(33) de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
An 31 Iúil 2014, ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 (2), a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine. |
|
(2) |
An 23 Meitheamh 2023, ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) 2023/1214, lenar leasaíodh Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 agus lenar tugadh isteach tuilleadh bearta sriantacha chun gníomhaíochtaí craoltóireachta san Aontas, nó atá dírithe ar an Aontas, a chur ar fionraí — gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag eagraíochtaí meán áirithe dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1214. De bhun Airteagal 1, pointe (33) de Rialachán (AE) 2023/1214, tá infheidhmeacht na mbeart sin maidir le ceann amháin nó níos mó de na heagraíochtaí meán sin faoi réir glacadh gníomhartha cur chun feidhme ag an gComhairle. |
|
(3) |
Tar éis di na cásanna faoi seach a scrúdú, chinn an Chomhairle gur cheart feidhm a bheith ag na bearta sriantacha dá dtagraítear in Airteagal 2f de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón 1 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis na heintitis uile dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1214, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Beidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear in Airteagal 2f de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón 1 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis na heintitis uile dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1214.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) IO L 159 I, 23.6.2023, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 229, 31.7.2014, lch. 1).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/18 |
RIALACHÁN (AE) 2023/2082 ÓN gCOIMISIÚN
an 26 Meán Fómhair 2023
lena mbunaítear iamh iascaigh le haghaidh tuinníní gorma san Aigéan Atlantach, lastoir de 45° I, agus sa Mheánmhuir i gcás soithí a bhfuil bratach na Portaingéile ar foluain acu
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe de chuid an Aontais chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú (1), agus go háirithe Airteagal 36(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Leagtar síos le Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle (2) cuótaí le haghaidh 2023. |
|
(2) |
De réir na faisnéise a fuair an Coimisiún, tá an cuóta a leithdháileadh le haghaidh 2023 ídithe ag gabhálacha an stoic tuinníní gorma san Aigéan Atlantach, lastoir de 45° I, agus sa Mheánmhuir ag soithí a bhfuil bratach na Portaingéile ar foluain acu nó atá cláraithe sa Phortaingéil. |
|
(3) |
Is gá, dá bhrí sin, toirmeasc a chur ar ghníomhaíochtaí áirithe iascaireachta a bhaineann leis an stoc sin, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ídiú cuótaí
Maidir leis an gcuóta iascaireachta le haghaidh 2023 a leithdháileadh ar an bPortaingéil le haghaidh an stoic tuinníní gorma san Aigéan Atlantach, lastoir de 45° I, agus sa Mheánmhuir dá dtagraítear san Iarscríbhinn, measfar é a bheith ídithe ón dáta a leagtar amach san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 2
Toirmisc
Cuirfear toirmeasc, ón dáta a leagtar amach san Iarscríbhinn, ar ghníomhaíochtaí iascaireachta a bhaineann leis an stoc sin dá dtagraítear in Airteagal 1 ag soithí a bhfuil bratach na Portaingéile ar foluain acu nó atá cláraithe sa Phortaingéil. Go sonrach, beidh toirmeasc ar éisc, ón stoc sin a ghabh na soithí sin, a choinneáil ar bord, a athlonnú, a thrasloingsiú, nó a thabhairt i dtír tar éis an dáta sin.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 26 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin,
Thar ceann an Uachtaráin,
Virginijus SINKEVIČIUS
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 343, 22.12.2009, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle an 30 Eanáir 2023 lena socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais, agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, chomh maith le deiseanna iascaireachta den sórt sin a shocrú le haghaidh 2023 agus 2024 le haghaidh stoic éisc áirithe dhomhainfharraige (IO L 28, 31.1.2023, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
|
Uimh. |
10/TQ194 |
|
Ballstát |
An Phortaingéil |
|
Stoc |
BFT/AE45WM (lena n-áirítear coinníollacha speisialta BFT/*641, BFT/*643, BFT/*8301, BFT/*8302, BFT/*8303F) |
|
Speiceas |
An tuinnín gorm (Thunnus thynnus) |
|
Limistéar |
An tAigéan Atlantach, lastoir de 45° I, agus an Mheánmhuir |
|
Dáta deiridh |
An 22 Lúnasa 2023 |
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/21 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2083 ÓN gCOIMISIÚN
an 26 Meán Fómhair 2023
lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Airteagal 16(1) de Threoir (AE) 2021/2167 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid atá le húsáid ag institiúidí creidmheasa chun faisnéis maidir lena risíochtaí creidmheasa sa leabhar baincéireachta a sholáthar do cheannaitheoirí
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2021/2167 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2021 maidir le seirbhíseoirí creidmheasa agus ceannaitheoirí creidmheasa agus lena leasaítear Treoir 2008/48/CE (1) agus Treoir 2014/17/AE, agus go háirithe Airteagal 16(6) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Sula gceannóidh ceannaitheoirí ionchasacha comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha, ba cheart go mbeadh rochtain acu ar fhaisnéis mhionshonraithe faoi chomhaontú creidmheasa faoin gcomhaontú creidmheasa neamhthuillmheach féin, faoin gcontrapháirtí, faoin gcomhthaobhacht, faoi na ráthaíochtaí, faoi na nósanna imeachta dlíthiúla agus forfheidhmiúcháin agus faoi stair an bhailithe agus na n-aisíocaíochtaí stairiúla. Le caighdeánú na faisnéise sin trí bhíthin teimpléid choiteanna, réimsí sonraí, sainmhínithe agus saintréithe, ba cheart go n-éascófaí comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a dhíol ar mhargaí tánaisteacha agus ba cheart go laghdófaí leis bacainní iontrála d’institiúidí creidmheasa beaga agus d’infheisteoirí beaga ar mian leo idirbhearta a thabhairt i gcrích i ndáil le comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha. |
|
(2) |
Ba cheart d’institiúidí creidmheasa teimpléid sonraí idirbhirt a úsáid le haghaidh comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha agus comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha á ndíol nó á n-aistriú acu a áirítear i bpunann díolacháin nó aistrithe, chun an fhaisnéis uile is gá a sholáthar do cheannaitheoirí ionchasacha, rud a chuirfidh ar a gcumas measúnú ceart a dhéanamh ar luach chearta an chreidiúnaí faoin gcomhaontú creidmheasa neamhthuillmheach, nó faoin gcomhaontú creidmheasa neamhthuillmheach féin, agus ar an dóchúlacht go n-aisghabhfar an luach. Dá gcuirfí teimpléid sonraí den sórt sin i bhfeidhm maidir le comhaontuithe creidmheasa, laghdófaí freisin an éagothroime ó thaobh faisnéise de idir ceannaitheoirí agus díoltóirí ionchasacha comhaontuithe creidmheasa agus, ar an dóigh sin, chuirfeadh sé le forbairt margaidh thánaistigh fheidhmiúil san Aontas. Ba cheart d’institiúidí creidmheasa úsáid a bhaint as na teimpléid i ndíolachán nó in aistrithe comhaontuithe creidmheasa den sórt sin lena mbaineann athrú ar an iasachtóir taifid faoin gcomhaontú creidmheasa lena mbaineann. |
|
(3) |
Chun an fhaisnéis uile is gá a sholáthar do cheannaitheoirí ionchasacha chun cinneadh eolasach a dhéanamh, ba cheart d’institiúidí creidmheasa teimpléid sonraí idirbhirt a úsáid le haghaidh aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha, lena n-áirítear aistrithe chuig institiúidí creidmheasa eile. Ba cheart na teimpléid sonraí a bheith comhréireach le cineál agus méid na gcreidmheasanna agus na bpunann creidmheasa. Ar an gcúis sin, ba cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin maidir le haistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha, agus maidir leo sin amháin, agus níor cheart go gcuimseofaí inti idirbhearta casta i gcás ina n-áirítear comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha mar chuid d’idirbheart den sórt sin. Níor cheart d’institiúidí creidmheasa teimpléid den sórt sin a úsáid i gcás idirbhearta casta, agus cineálacha eile conarthaí á ndíol nó á n-aistriú acu, lena n-áirítear babhtálacha mainneachtana creidmheasa, babhtálacha an toraidh iomláin agus conarthaí díorthacha eile, conarthaí árachais agus conarthaí fo-rannpháirtíochta i ndáil le comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha, nó le haghaidh aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha de bhun conarthaí den sórt sin. |
|
(4) |
Ar an gcúis chéanna, níor cheart d’institiúidí creidmheasa na teimpléid sonraí idirbhirt a úsáid le haghaidh comhaontuithe creidmheasa, ná le haghaidh díolachán nó aistrithe urrús inaistrithe, díorthach, nó ionstraimí airgeadais eile a thagann faoi raon feidhme Threoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2), le haghaidh idirbheart um maoiniú urrús, seachas idirbhearta iasachta corrlaigh, arna sainiú in Airteagal 3, pointe (10), de Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), ná le haghaidh léasanna airgeadais nó léasanna eile maoine inchorraithe nó dochorraithe nach gcumhdaítear le Treoir 2008/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), ná le haghaidh díolacháin nó aistrithe ceart faoi ionstraimí, idirbhearta nó léasanna den sórt sin. |
|
(5) |
Chun na costais a bhaineann le próiseála a íoslaghdú d’institiúidí creidmheasa agus do cheannaitheoirí creidmheasa, mar a shonraítear in Airteagal 16(4), pointe (d), de Threoir (AE) 2021/2167, níor cheart d’institiúidí creidmheasa na teimpléid sonraí idirbhirt a úsáid chun comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a dhiúscairt trí urrúsú, i gcás ina bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5) agus ina rialaítear soláthar na faisnéise gaolmhaire le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 (6) ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1225 (7) ón gCoimisiún. |
|
(6) |
Ar an gcúis chéanna, níor cheart d’institiúidí creidmheasa na teimpléid sonraí idirbhirt a úsáid le haghaidh iasachtaí neamhthuillmheacha agus iasachtaí den sórt sin á ndíol acu mar chuid de dhíolacháin brainsí, díolacháin línte gnó nó díolacháin punann cliant nach bhfuil teoranta d’iasachtaí neamhthuillmheacha, agus aistrithe iasachtaí den sórt sin mar chuid d’oibríocht athstruchtúraithe leanúnach na hinstitiúide creidmheasa is díoltóir laistigh d’imeachtaí dócmhainneachta, réitigh nó leachtaithe. |
|
(7) |
Chun prionsabal na comhréireachta a urramú, ba cheart go n-éileofaí leis na teimpléid sonraí idirbhirt le haghaidh comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha faisnéis dhifriúil de réir chineál agus mhéid na gcomhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha agus ba cheart go sonrófaí iontu na réimsí sonraí nach mór a chomhlánú nó na himthosca a shonrú nach bhfuil sé éigeantach réimsí áirithe sonraí a chomhlánú fúthu. Ar an gcúis chéanna, níor cheart oibleagáid a bheith ar institiúidí creidmheasa na réimsí sonraí uile sna teimpléid sonraí idirbhirt a chomhlánú le haghaidh na n-idirbheart go léir. Ba cheart díol nó aistriú an mhéid seo a leanas a bheith i gceist le hidirbhearta den sórt sin: (1) comhaontú creidmheasa neamhthuillmheach aonair, (2) roinnt comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a bhaineann le hiasachtaí aonair amháin, (3) comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha atá ina gcuid de shaoráidí comhaontaithe creidmheasa sindeacáitithe, (4) comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a bhaineann le hiasachtaí a bhfuil sainchónaí air nó uirthi lasmuigh den Aontas, (5) comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a fuarthas ó eintiteas nach institiúid creidmheasa é, mar i gcásanna den sórt sin d’fhéadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis uile ag institiúidí creidmheasa is gá chun na réimsí sonraí uile a chomhlánú, (6) comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha le daoine nádúrtha, i gcás ina mbaineann na hidirbhearta sin le comhaontuithe creidmheasa neamhurraithe beaga atá lasmuigh de raon feidhme Threoir 2008/48/CE. Ba cheart feidhm a bheith ag an gcur chuige céanna i gcás comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a dhíol nó a aistriú idir institiúidí creidmheasa a bhaineann leis an ngrúpa céanna. |
|
(8) |
Lena chur ar chumas ceannaitheoirí ionchasacha comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a ndícheall cuí airgeadais a fheidhmiú agus luach a chur ar chomhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha sula ndéanfaidh siad idirbheart díola-ceannaigh agus sula ngeallfaidh siad praghas sonrach, ba cheart d’institiúidí creidmheasa an fhaisnéis uile is gá a sholáthar do cheannaitheoirí ionchasacha dá leithéid luath go leor sa phróiseas díola. Mar sin féin, agus leibhéal mionsonraithe na faisnéise sin agus na himpleachtaí rúndachta gaolmhara á gcur san áireamh, níor cheart d’institiúidí creidmheasa faisnéis dá leithéid sin a sholáthar ach do na ceannaitheoirí ionchasacha sin a bhfuil an-spéis acu sna comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha lena mbaineann a cheannach. Ar chúiseanna cosanta sonraí, níor cheart cead a thabhairt d’institiúidí creidmheasa sonraí pearsanta a sholáthar ach amháin i gcásanna ina bhfuil sé riachtanach daoine aonair a shainaithint a bhfuil a gcomhaontuithe creidmheasa ina gcomhaontuithe neamhthuillmheacha. Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8) maidir le próiseáil sonraí pearsanta i gcomhthéacs an Rialacháin cur chun feidhme seo. |
|
(9) |
Maidir le faisnéis a theastaíonn ó cheannaitheoirí ionchasacha comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha lena ndícheall cuí airgeadais agus a luacháil ar na comhaontuithe creidmheasa sin a fheidhmiú d’fhéadfadh gnéithe a bheith inti a mheasann na hinstitiúidí creidmheasa a bheith rúnda ar bhonn ceanglais rúndachta dlíthiúla, nó ar bhonn breithnithe tráchtála. Dá bhrí sin, ba cheart d’institiúidí creidmheasa cad iad na réimsí sonraí a mheasfar a bheith rúnda a chinneadh agus ba cheart dóibh a áirithiú go roinnfear an fhaisnéis rúnda uile trí bhealaí slána agus gan í a roinnt go dtí go mbeidh socruithe rúndachta iomchuí curtha i bhfeidhm idir an institiúid creidmheasa agus an ceannaitheoir ionchasach. Féadfaidh seomraí sonraí fíorúla leictreonacha arna gcur ar bun ag na hinstitiúidí creidmheasa chun rochtain ar an bhfaisnéis is gá a thabhairt do na ceannaitheoirí ionchasacha a bheith i gceist leis na bealaí slána sin. Ba cheart d’institiúidí creidmheasa a áirithiú go gcomhlíonfaidh na seomraí sonraí fíorúla sin na caighdeáin tionscail is infheidhme maidir le rúndacht agus slándáil sonraí. |
|
(10) |
Chun an malartú faisnéise a éascú, ba cheart d’institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a sholáthar i bhfoirm leictreonach agus mheaisín-inléite, mura gcomhaontaíonn institiúidí creidmheasa agus ceannaitheoirí ionchasacha a mhalairt. I gcás ina n-úsáideann institiúidí creidmheasa ardáin ríomhcheanta nó ardáin ríomh-idirbheart chun próiseas díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a eagrú, féadfaidh na hardáin sin ceanglais shonracha maidir leis an bhformáid leictreonach agus leis an bhformáid mheaisín-inléite a leagan amach. |
|
(11) |
Mar chuid den idirbheartaíocht ar an idirbheart díolacháin nó aistrithe, féadfaidh institiúidí creidmheasa comhaontú a dhéanamh le ceannaitheoirí ionchasacha faisnéis bhreise a sholáthar maidir le comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha thar an meid a éilítear leis na teimpléid sonraí. Chuige sin, ba cheart go mbeifí ábalta réimsí sonraí breise den sórt sin a sholáthar le dearadh na dteimpléad. Níor cheart go mbeadh sonraí pearsanta breise san fhaisnéis bhreise sin de ghnáth, i gcomhréir le prionsabal an íoslaghdaithe sonraí agus na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú. |
|
(12) |
Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme arna gcur faoi bhráid an Choimisiúin ag an Údarás Baincéireachta Eorpach. Rinne an tÚdarás Baincéireachta Eorpach comhairliúcháin phoiblí oscailte a reáchtáil maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, rinne sé anailís ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé tuairim ar an nGrúpa Geallsealbhóirí Baincéireachta arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9). |
|
(13) |
Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí maidir leis an Rialachán Cur Chun Feidhme seo i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (10) agus thug sé a thuairim uaidh an 25 Iúil 2023. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Raon feidhme
1. Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le díolacháin agus aistrithe comhaontuithe creidmheasa ag institiúidí creidmheasa atá bunaithe san Aontas a aicmítear mar neamhchosaintí neamhthuillmheacha i gcomhréir le hAirteagal 47a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (11) atá á sealbhú ag na hinstitiúidí creidmheasa sin ina leabhar baincéireachta, seachas ina leabhar trádála mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (86), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, agus, a chomhlíonann na critéir ama a leagtar amach in Airteagal 16(7) de Threoir (AE) 2021/2167.
2. Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas:
|
(a) |
díolacháin comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha mar chuid de dhíolacháin brainsí, díolacháin línte gnó nó díolacháin punann cliant nach bhfuil teoranta do chomhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha agus aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha mar chuid d’oibríocht athstruchtúraithe leanúnach na hinstitiúide creidmheasa is díoltóir laistigh d’imeachtaí dócmhainneachta, réitigh nó leachtaithe; |
|
(b) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha trí urrúsú, i gcás ina bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2017/2402 agus ina rialaítear soláthar na faisnéise gaolmhaire le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1225; |
|
(c) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha de bhun babhtáil mainneachtana creidmheasa, bhabhtáil an toraidh iomláin agus conarthaí díorthacha eile, conarthaí árachais agus conarthaí fo-rannpháirtíochta; |
|
(d) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha de bhun socrú comhthaobhachta airgeadais mar a shainítear in Airteagal 2(1), pointe (a), de Threoir 2002/47/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (12) nó idirbheart a bheadh ina idirbheart um maoiniú urrús mar a shainítear in Airteagal 4(1), pointe (139) de Rialachán (AE) 575/2013. |
Airteagal 2
Sainmhínithe
Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
|
(1) |
ciallaíonn ‘ceannaitheoir’ ceannaitheoir creidmheasa, nó institiúid creidmheasa a fhaigheann comhaontú creidmheasa neamhthuillmheach in idirbheart le hinstitiúid creidmheasa eile; |
|
(2) |
ciallaíonn ‘contrapháirtí’ iasachtaí nó soláthraí cosanta i ndáil leis an gcomhaontú creidmheasa neamhthuillmheach atá á dhíol nó á aistriú; |
|
(3) |
ciallaíonn ‘soláthraí cosanta’ soláthraí cosanta mar a shainítear in Airteagal 1, pointe (13), de Rialachán (AE) 2016/867 ón mBanc Ceannais Eorpach (13); |
|
(4) |
ciallaíonn ‘scoithdháta’ an dáta tagartha chun faisnéis a sholáthar ag institiúidí creidmheasa; |
|
(5) |
is comhaontú creidmheasa é ‘comhaontú creidmheasa neamhthuillmheach’ mar a shainítear in Airteagal 3, pointe (13) de Threoir (AE) 2021/2167 a aicmítear mar neamhchosaint neamhthuillmheach i gcomhréir le hAirteagal 47a (3), pointí (a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013; |
Airteagal 3
Faisnéis atá le soláthar ag institiúidí creidmheasa
1. Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis seo a leanas do cheannaitheoirí ionchasacha maidir le gach comhaontú creidmheasa:
|
(a) |
contrapháirtí, mar a leagtar amach i dTeimpléad 1 d’Iarscríbhinn I; |
|
(b) |
comhaontú creidmheasa, mar a leagtar amach i dTeimpléad 3 d’Iarscríbhinn I; |
|
(c) |
comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú, mar a leagtar amach i dTeimpléad 4.1 d’Iarscríbhinn I; |
|
(d) |
ráthaíocht morgáiste, mar a leagtar amach i dTeimpléad 4.2 d’Iarscríbhinn I; |
|
(e) |
bailiú stairiúil aisíocaíochtaí, mar a leagtar amach i dTeimpléad 5 d’Iarscríbhinn I. |
2. Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir leis na critéir agus na sainmhínithe a leagtar síos sa ghluais sonraí a leagtar amach in Iarscríbhinn II agus leis na treoracha a leagtar amach in Iarscríbhinn III.
3. Agus an fhaisnéis a shonraítear i mír 1 á soláthar, úsáidfidh institiúidí creidmheasa an tábla gaoil a leagtar amach i dTeimpléad 2 d’Iarscríbhinn I ina luaitear an gaol idir na réimsí sonraí.
Airteagal 4
Gráinneacht, iomláine, agus cruinneas faisnéise
1. Soláthróidh institiúidí creidmheasa faisnéis maidir leis na réimsí sonraí go léir atá marcáilte mar réimsí éigeantacha sa ghluais sonraí a leagtar amach in Iarscríbhinn II, ach amháin i gcás nach bhfuil na réimsí sonraí sin infheidhme de bhun na gcritéar a shonraítear sna treoracha a leagtar amach in Iarscríbhinn III, agus cé is moite d’fhaisnéis a bhaineann leis na hidirbhearta go léir seo a leanas:
|
(a) |
díolacháin nó aistrithe comhaontaithe creidmheasa neamhthuillmhigh aonair nó comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha i dtreo iasachtaí aonair; |
|
(b) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha faoi shaoráidí comhaontuithe creidmheasa sindeacáitithe nó atá ina gcuid de na saoráidí sin; |
|
(c) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha i gcás nach bhfuil sainchónaí ar an iasachtaí san Aontas, nó nach bhfuil aon oifig chláraithe aige san Aontas; |
|
(d) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha ag institiúid creidmheasa le gnóthas atá ina bhall den ghrúpa céanna mar a shainítear in Airteagal 4(1), pointe (138), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013; |
|
(e) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a fuair an institiúid creidmheasa roimhe sin ó eintiteas seachas institiúid creidmheasa atá bunaithe san Aontas agus atá faoi réir cheanglais Rialachán (AE) Uimh. 575/2013; |
|
(f) |
díolacháin nó aistrithe comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha neamhurraithe i gcás gur duine nádúrtha é an t-iasachtaí agus i gcás nach dtagann comhaontuithe creidmheasa den sórt sin faoi raon feidhme Threoir 2008/48/CE. |
2. Déanfaidh institiúidí creidmheasa iarrachtaí réasúnacha faisnéis a sholáthar i gcomhair na réimsí sonraí nach bhfuil marcáilte mar réimsí éigeantacha sa ghluais sonraí a leagtar amach in Iarscríbhinn II cé is moite de na hidirbhearta a shonraítear i mír 1, pointí (a) go (f).
Airteagal 5
Nósanna imeachta oibríochtúla maidir le faisnéis a sholáthar
1. Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a shonraítear in Airteagal 3 do cheannaitheoirí ionchasacha sula ndéanfaidh siad conradh chun comhaontú creidmheasa neamhthuillmheach a dhíol nó a aistriú, gan dochar d’Airteagal 6(2), pointe (b).
2. Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a shonraítear in Airteagal 3 do cheannaitheoirí ionchasacha i bhfoirm leictreonach agus mheaisín-inléite, mura gcomhaontaítear a mhalairt idir an institiúid creidmheasa agus an ceannaitheoir ionchasach.
Airteagal 6
Déileáil le sonraí pearsanta agus faisnéis rúnda
1. Agus an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 3 á soláthar, sainaithneoidh institiúidí creidmheasa faisnéis a mheasfar a bheith rúnda de bhun dhlí an Aontais is infheidhme maidir le rúndacht sonraí nó maidir le rúndacht baincéireachta, nó de bhun rialacha inmheánacha dílse nó cleachtais mhargaidh dílse agus áiritheoidh siad cosaint leordhóthanach don fhaisnéis sin i gcomhréir le dlí an Aontais is infheidhme maidir le rúndacht sonraí nó rúndacht baincéireachta.
2. Sula gcuirfear an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 3 ar fáil, déanfaidh institiúidí creidmheasa agus ceannaitheoirí ionchasacha an méid seo a leanas:
|
(a) |
déanfaidh siad comhaontuithe rúndachta arna ndréachtú i gcomhréir le dlí an Aontais is infheidhme; |
|
(b) |
ní roinnfidh siad sonraí pearsanta ach amháin a mhéid is gá sula ndéanfaidh siad conradh chun comhaontuithe creidmheasa neamhthuillmheacha a aistriú nó a dhíol. |
3. Úsáidfidh institiúidí creidmheasa bealaí slána lena n-áirítear seomraí sonraí fíorúla nó modhanna leictreonacha comhchosúla chun an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 3 a sholáthar.
Airteagal 7
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 26 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 438, 8.12.2021, lch. 1.
(2) Treoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear Treoir 2002/92/CE agus Treoir 2011/61/AE (IO L 173, 12.6.2014, lch. 349).
(3) Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús agus athúsáide agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 337, 23.12.2015, lch. 1).
(4) Treoir 2008/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 maidir le comhaontuithe creidmheasa le haghaidh tomhaltóirí agus lena n-aisghairtear Treoir 87/102/CEE ón gComhairle (IO L 133, 22.5.2008, lch. 66).
(5) Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 lena leagtar síos creat ginearálta maidir le hurrúsú agus lena gcruthaítear creat sonrach maidir le hurrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe, agus lena leasaítear Treoracha 2009/65/CE, 2009/138/CE agus 2011/61/AE agus Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 347, 28.12.2017, lch. 35).
(6) Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 ón gCoimisiún an 16 Deireadh Fómhair 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear an fhaisnéis agus na sonraí i dtaobh urrúsaithe atá le cur ar fáil ag an tionscóir, ag an urraitheoir agus ag an eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin (SSPE) (IO L 289, 3.9.2020, lch. 1).
(7) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1225 ón gCoimisiún an 29 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir leis an bhformáid agus na teimpléid chaighdeánaithe don fhaisnéis agus do na sonraí atá le cur ar fáil ag an tionscóir, ag an urraitheoir agus ag an SSPE (IO L 289, 3.9.2020, lch. 217).
(8) Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (an Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
(9) Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 12).
(10) Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
(11) Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(12) Treoir 2002/47/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Meitheamh 2002 maidir le socruithe comhthaobhachta airgeadais (IO L 168, 27.6.2002, lch. 43).
(13) Rialachán (AE) 2016/867 ón mBanc Ceannais Eorpach an 18 Bealtaine 2016 maidir le bailiú sonraí gráinneacha creidmheasa agus riosca creidmheasa (IO L 144, 1.6.2016, lch. 44).
IARSCRÍBHINN I
Teimpléad 1: Contrapháirtí
|
Innéacs |
Réimse sonraí |
|
1,00 |
Aitheantóir Ghrúpa an Chontrapháirtí |
|
1,01 |
Ainm Ghrúpa an Chontrapháirtí |
|
1,02 |
Aitheantóir an Chontrapháirtí |
|
1,03 |
Ainm an Chontrapháirtí |
|
1,04 |
Gníomhaíocht eacnamaíoch |
|
1,05 |
Ról an chontrapháirtí |
|
1,06 |
Cineál Dlíthiúil an Chontrapháirtí |
|
1,07 |
Dáta breithe |
|
1,08 |
Cónaí an Chontrapháirtí |
|
1,09 |
Contrapháirtí éagtha |
|
1,10 |
Aitheantóir náisiúnta (corparáidí) |
|
1,11 |
Aitheantóir náisiúnta (daoine aonair príobháideacha) |
|
1,12 |
Foinse an aitheantóra Náisiúnta |
|
1,13 |
Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh (LEI) |
|
1,14 |
Seoladh an Chontrapháirtí |
|
1,15 |
Cathair an Chontrapháirtí |
|
1,16 |
Cód poist an Chontrapháirtí |
|
1,17 |
Tír an Chontrapháirtí |
|
1,18 |
Seoladh ríomhphoist a bheith ar fáil |
|
1,19 |
Uimhir theileafóin a bheith ar fáil |
|
1,20 |
Dáta na Teagmhála is Déanaí |
|
1,21 |
Dáta na Ráiteas Airgeadais Bliantúil is Déanaí |
|
1,22 |
Airgeadra na Ráiteas Airgeadais |
|
1,23 |
Sócmhainní Seasta |
|
1,24 |
Sócmhainní Reatha |
|
1,25 |
Ítimí airgid thirim agus Ítimí Coibhéiseacha Airgid Thirim |
|
1,26 |
Sócmhainní Iomlána |
|
1,27 |
Dliteanais Iomlána |
|
1,28 |
Fiachas Iomlán |
|
1,29 |
Láimhdeachas Bliantúil |
|
1,30 |
EBIT bliantúil |
|
1,31 |
Ainm na nImeachtaí Dócmhainneachta/Athstruchtúraithe |
|
1,32 |
Stádas na n-imeachtaí dlíthiúla |
|
1,33 |
Cur síos ar bhearta dlíthiúla eile |
|
1 .xx |
|
Teimpléad 2.1: Gaol iasachtaí - iasacht
|
Innéacs |
2,00 |
2,01 |
|
Réimse sonraí |
Aitheantóir an Chontrapháirtí |
Aitheantóir Iasachta |
|
|
|
|
Teimpléad 2.2: Gaol iasacht - cosaint morgáiste:
|
Innéacs |
2,01 |
2,02 |
2,03 |
|
Réimse sonraí |
Aitheantóir Iasachta |
Aitheantóir morgáiste |
Aitheantóir cosanta |
Teimpléad 2.3: Gaol iasacht seachas iasacht mhorgáiste - cosaint (comhthaobhacht, ráthaíocht)
|
Innéacs |
2,01 |
2,03 |
|
Réimse sonraí |
Aitheantóir Iasachta |
Aitheantóir Cosanta |
|
|
|
|
Teimpléad 2.4: Gaol ráthóir - ráthaíocht
|
Innéacs |
2,00 |
2,03 |
|
Réimse sonraí |
Aitheantóir Contrapháirtí |
Aitheantóir cosanta |
|
|
|
|
Teimpléad 3: Iasacht
|
Innéacs |
Réimse sonraí |
|
3,00 |
Scoithdháta |
|
3,01 |
Aitheantóir Iasachta |
|
3,02 |
Dáta tosaigh |
|
3,03 |
Dlí Rialaithe an Chomhaontaithe Iasachta |
|
3,04 |
Contrapháirtithe Comhpháirteacha |
|
3,05 |
Aicme Sócmhainní |
|
3,06 |
Cineál ionstraime |
|
3,07 |
An dáta aibíochta deiridh dlíthiúil |
|
3,08 |
Airgeadra |
|
3,09 |
Príomhshuim |
|
3,10 |
Ús fabhraithe |
|
3,11 |
Comharduithe eile |
|
3,12 |
Iarmhéid Dlíthiúil |
|
3,13 |
Laethanta thar Téarma |
|
3,14 |
Ráta Úis |
|
3,15 |
Cineál Ráta Úis |
|
3,16 |
Cur síos ar an gCineál Ráta Úis |
|
3,17 |
Raon difríochta/corrlach ráta úis |
|
3,18 |
Ráta Tagartha |
|
3,19 |
Minicíocht athshocraithe an ráta úis |
|
3,20 |
Minicíocht Íocaíochta |
|
3,21 |
Dáta Íocaíochta Deireanach |
|
3,22 |
Méid na hÍocaíochta Deireanaí |
|
3,23 |
Dáta stádas réamhshocraithe na hionstraime |
|
3,24 |
Stádas dlíthiúil na hiasachta |
|
3,25 |
Dáta tionscnaimh na n-imeachtaí dlíthiúla |
|
3,26 |
An chéim a baineadh amach in imeachtaí dlíthiúla |
|
3,27 |
Dlínse na Cúirte |
|
3,28 |
Dáta Faighte an Ordaithe Shealbhaithe |
|
3,29 |
Dáta reacht na dtréimhsí |
|
3,30 |
Iasacht Shindeacáite |
|
3,31 |
An Chuid Shindeacáite |
|
3,32 |
Urraithe |
|
3,33 |
Comhaontú léasa |
|
3,34 |
Dáta Tosaithe an Léasa |
|
3,35 |
Dáta Deiridh an Léasa |
|
3,36 |
Rogha Sos Léasa |
|
3,37 |
An Cineál Léasa |
|
3,38 |
Beart staonta |
|
3,39 |
Cineál an bhirt staonta |
|
3,40 |
Dáta Deiridh an bhirt staonta |
|
3,41 |
Tuairisc ar na bearta staonta |
|
3,42 |
Maitheamh Fiachais |
|
3,43 |
Líon na staonta stairiúla |
|
3 .xx |
|
Teimpléad 4.1: Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú
|
Innéacs |
Réimse sonraí |
|
4,00 |
Aitheantóir cosanta |
|
4,01 |
Cineál maoine dochorraithe |
|
4,02 |
Cineál maoine inchorraithe, comhthaobhacht agus ráthaíocht eile |
|
4,03 |
Seoladh na maoine dochorraithe |
|
4,04 |
Cathair na maoine dochorraithe |
|
4,05 |
Cód poist na maoine dochorraithe |
|
4,06 |
Tír na maoine dochorraithe |
|
4,07 |
Uimhir aitheantais cadastair na comhthaobhachta maoine dochorraithe |
|
4,08 |
Aithint Cadastair |
|
4,09 |
Suíomh an liain |
|
4,10 |
Iasacht Ardchéime |
|
4,11 |
Uimhir Chlár na nGníomhas |
|
4,12 |
Bliain na tógála |
|
4,13 |
Limistéar Foirgníochta (M2) |
|
4,14 |
Limistéar Talún (M2) |
|
4,15 |
Cur i gcrích na maoine dochorraithe |
|
4,16 |
Luach an Deimhnithe Feidhmíochta Fuinnimh |
|
4,17 |
Cineál áitíochta |
|
4,18 |
Airgeadra na comhthaobhachta agus na ráthaíochta |
|
4,19 |
Méid Luachála Inmheánaí is Déanaí |
|
4,20 |
Dáta na Luachála Inmheánaí is Déanaí |
|
4,21 |
Cineál an Mhéid Breithmheasa don Luacháil Inmheánach is Déanaí |
|
4,22 |
Cineál na Luachála Inmheánaí is Déanaí |
|
4,23 |
Méid na Luachála Seachtraí is Déanaí |
|
4,24 |
Dáta na Luachála Seachtraí is Déanaí |
|
4,25 |
Cineál an Mhéid Breithmheasa don Luacháil Sheachtrach is Déanaí |
|
4,26 |
Cineál na Luachála Seachtraí is Déanaí |
|
4,27 |
Méid na Ráthaíochta Airgeadais |
|
4,28 |
Uimhir Aitheantais Idirnáisiúnta Urrús (ISIN) |
|
4,29 |
Stádas Forfheidhmiúcháin |
|
4,30 |
Stádas Forfheidhmiúcháin Tríú Páirtithe |
|
4,31 |
Dlínse na Cúirte |
|
4,32 |
Airgeadra an Fhorfheidhmiúcháin |
|
4,33 |
Léiriú Forfheidhmiúcháin |
|
4,34 |
Méid an Bhreithmheasa Cúirte |
|
4,35 |
Dáta an Bhreithmheasa Cúirte |
|
4,36 |
Airgead tirim sa Chúirt |
|
4,37 |
Praghas Comhaontaithe Díolacháin |
|
4,38 |
An Chéad Dáta Ceant Eile |
|
4,39 |
Praghas Cúlchiste Ceant Cúirte don Chéad Cheant Eile |
|
4,40 |
Dáta an Cheant Deiridh |
|
4,41 |
Praghas Cúlchiste Ceant Cúirte don Cheant Deiridh |
|
4,42 |
Líon na gCeantanna Teipthe |
|
4 .xx |
|
Teimpléad 4.2: Ráthaíocht mhorgáiste
|
NUA Innéacs |
Réimse sonraí |
|
4,43 |
Aitheantóir morgáiste |
|
4,44 |
Méid morgáiste |
|
4,45 |
Suíomh an liain |
|
4,46 |
Iasacht ardchéime |
|
4,47 |
Uimhir Chlár na nGníomhas |
|
4 .xx |
|
Teimpléad 5: Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí
|
Innéacs |
Roimh an scoithdháta |
|||||||||||||
|
Réimse sonraí |
|
Mí 1 |
Mí 2 |
Mí 3 |
Mí 4 |
Mí 5 |
Mí 6 |
Mí 7 |
Mí 8 |
Mí 9 |
Mí 10 |
Mí 11 |
Mí 12 |
|
|
5,00 |
Aitheantóir Iasachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,01 |
An Cineál Bailiúcháin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,02 |
Ainm an Ghníomhaire Bailiúcháin Sheachtraigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,03 |
Stair na nAisíocaíochtaí Iomlána |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,04 |
Stair na n-aisíocaíochtaí - Ó Dhíolacháin Chomhthaobhachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 .xx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Innéacs |
Roimh an scoithdháta |
|||||||||||||
|
Réimse sonraí |
|
Mí 13 |
Mí 14 |
Mí 15 |
Mí 16 |
Mí 17 |
Mí 18 |
Mí 19 |
Mí 20 |
Mí 21 |
Mí 22 |
Mí 23 |
Mí 24 |
|
|
5,00 |
Aitheantóir Iasachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,01 |
An Cineál Bailiúcháin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,02 |
Ainm an Ghníomhaire Bailiúcháin Sheachtraigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,03 |
Stair na nAisíocaíochtaí Iomlána |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,04 |
Stair na n-aisíocaíochtaí - Ó Dhíolacháin Chomhthaobhachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 .xx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Innéacs |
Roimh an scoithdháta |
|||||||||||||
|
Réimse sonraí |
|
Mí 25 |
Mí 26 |
Mí 27 |
Mí 28 |
Mí 29 |
Mí 30 |
Mí 31 |
Mí 32 |
Mí 33 |
Mí 34 |
Mí 35 |
Mí 36 |
|
|
5,00 |
Aitheantóir Iasachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,01 |
An Cineál Bailiúcháin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,02 |
Ainm an Ghníomhaire Bailiúcháin Sheachtraigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,03 |
Stair na nAisíocaíochtaí Iomlána |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,04 |
Stair na n-aisíocaíochtaí - Ó Dhíolacháin Chomhthaobhachta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 .xx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IARSCRÍBHINN II
|
Innéacs |
Teimpléad |
Réimse sonraí |
Cineál iasachtaí |
Cineál iasachta |
Tuairisc |
Sainordaitheach réimsí sonraí |
Cineál réimse |
ESMA (RTS 2020/1224) |
ANACREDIT (Lámhleabhar Tuairiscithe Anacredit do BCE/2016/13) |
FINREP (ITS 2021/451) |
CRR |
IAS/IFRS |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,00 |
Contrapháirtí |
Aitheantóir Ghrúpa an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach grúpa contrapháirtithe a shainaithint go huathúil. I gcás ina sainítear grúpa contrapháirtithe mar ghrúpa contrapháirtithe gaolmhara. I gcás ina bhféadfadh contrapháirtí neamhspleách nó ilchontrapháirtithe a bheith i gceist le grúpa. Ba cheart go mbeadh Aitheantóir Grúpa Contrapháirtithe amháin ag gach grúpa contrapháirtithe. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,01 |
Contrapháirtí |
Ainm Ghrúpa an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An t-ainm a úsáidtear chun tagairt a dhéanamh don ghrúpa contrapháirtithe. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,02 |
Contrapháirtí |
Aitheantóir an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach contrapháirtí a shainaithint go huathúil. Ní mór aitheantóir contrapháirtí amháin a bheith ag gach contrapháirtí ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar aitheantóir an chontrapháirtí le haghaidh aon chontrapháirtí eile. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
2.2.3; 12.4.1 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,03 |
Contrapháirtí |
Ainm an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ainm dlíthiúil iomlán an chontrapháirtí. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
12,1 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,04 |
Contrapháirtí |
Gníomhaíocht eacnamaíoch |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Aicmiú an chontrapháirtí chorparáidigh de réir a ghníomhaíochta eacnamaíche, i gcomhréir le haicmiú staidrimh athbhreithniú NACE 2 mar a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí úsáid a bhaint as na cóid NACE aicmithe - cód NACE leibhéal a dó, a trí nó a ceathair i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006. |
|
12.4.15 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,05 |
Contrapháirtí |
Ról an chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ról an chontrapháirtí ('Soláthraí cosanta', 'Iasachtaí'). |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,06 |
Contrapháirtí |
Cineál Dlíthiúil an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Cineál an chontrapháirtí atá miondealaithe de réir earnála mar a shainítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 2021/451 ('Corparáidí neamhairgeadais-FMBanna';'Corparáidí neamhairgeadais - seachas FBManna'; 'Teaghlaigh'). |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
Iarscríbhinn V. Cuid 1. Mír 5(i); Mír 42 (e) (f) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,07 |
Contrapháirtí |
Dáta breithe |
Duine Príobháideach |
Infheidhme maidir leo uile |
Dáta breithe an chontrapháirtí phríobháidigh aonair. |
|
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,08 |
Contrapháirtí |
Áit Chónaithe an Chontrapháirtí |
Duine Príobháideach |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an bhfuil áit chónaithe an chontrapháirtí phríobháidigh aonair sa tír chéanna leis an institiúid. |
Sainordaitheach |
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,09 |
Contrapháirtí |
Contrapháirtí éagtha |
Duine Príobháideach |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú i dtaobh an bhfuair an contrapháirtí príobháideach aonair bás. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
Iarscríbhinn X.NPEL9 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,10 |
Contrapháirtí |
Aitheantóir náisiúnta |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Cód aitheantais a úsáidtear go coitianta lena bhféadfar an contrapháirtí a shainaithint gan débhrí laistigh dá thír chónaithe. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,11 |
Contrapháirtí |
Aitheantóir náisiúnta |
Duine Príobháideach |
Infheidhme maidir leo uile |
Cód aitheantais a úsáidtear go coitianta lena bhféadfar an contrapháirtí a shainaithint gan débhrí laistigh dá thír chónaithe. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,12 |
Contrapháirtí |
Foinse an aitheantóra Náisiúnta |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Ainm na hoifige clárúcháin tír-shonraí a sholáthraíonn an t-aitheantóir náisiúnta contrapháirtí. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,13 |
Contrapháirtí |
Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh (LEI) |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir eintitis dhlítheanaigh an chontrapháirtí a shanntar i gcomhréir leis an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Chaighdeánú. |
|
Rogha curtha isteach trí ISO 17442 a úsáid. |
|
12.4.2 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,14 |
Contrapháirtí |
Seoladh an Chontrapháirtí |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Seoladh sráide an chontrapháirtí, uimhir na sráide san áireamh. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
12.4.8 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,15 |
Contrapháirtí |
Cathair an Chontrapháirtí |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Cathair, baile nó sráidbhaile an chontrapháirtí. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
12.4.9 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,16 |
Contrapháirtí |
Cód poist an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Cód poist an chontrapháirtí. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
12.4.10 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,17 |
Contrapháirtí |
Tír an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Tír an chontrapháirtí. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí chód alfa-2 ISO 3166 -1 na tíre a úsáid. |
|
12.4.12 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,18 |
Contrapháirtí |
Seoladh ríomhphoist a bheith ar fáil |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an bhfuil seoladh ríomhphoist an chontrapháirtí ar fáil ag an institiúid. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,19 |
Contrapháirtí |
Uimhir theileafóin a bheith ar fáil |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an bhfuil uimhir theileafóin (fón póca nó líne thalún) an chontrapháirtí ar fáil ag an institiúid. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,20 |
Contrapháirtí |
Dáta na Teagmhála is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta teagmhála is déanaí leis an gcontrapháirtí, trí úsáid a bhaint as aon mheán cumarsáide ó bhéal nó i scríbhinn (i.e. litir, bailiú teileafóin, ríomhphost) agus ar choinníoll go bhfuair an contrapháirtí freagra. |
|
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,21 |
Contrapháirtí |
Dáta na Ráiteas Airgeadais Bliantúil is Déanaí |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Dáta na Ráiteas Airgeadais is déanaí atá ar fáil. |
|
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,22 |
Contrapháirtí |
Airgeadra na Ráiteas Airgeadais |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
An t-airgeadra ina sloinntear na ráitis airgeadais is déanaí atá ar fáil. |
|
Rogha curtha isteach trí chóid airgeadra ISO 4217 a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,23 |
Contrapháirtí |
Sócmhainní Seasta |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach shócmhainní seasta an chontrapháirtí chorparáidigh de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. I gcás ina sainítear 'Sócmhainní Seasta' le IAS 16 (Maoin, Gléasra agus Trealamh) nó a leithéid de réir caighdeáin chuntasaíochta eile, mar shócmhainní a bhfuil a n-úsáid le haghaidh na hoibríochta gnó, i gcás ina sanntar luach dóibh, agus ina bhfuil a saolré eacnamaíoch fhónta níos mó ná bliain amháin. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 16.6 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,24 |
Contrapháirtí |
Sócmhainní Reatha |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach shócmhainní reatha an chontrapháirtí chorparáidigh, cé is moite d'ítimí airgid thirim agus d'ítimí coibhéiseacha airgid thirim de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. I gcás gur 'Sócmhainní Reatha' iad sócmhainní a shainítear le IAS 1.60, nó a leithéid de réir caighdeáin chuntasaíochta eile, mar a mheastar go réadófar iad i ngnáth-thimthriall oibriúcháin an eintitis, atá á sealbhú go príomha chun críche trádála, agus a mheastar go réadófar iad laistigh de 12 mhí i ndiaidh na tréimhse tuairiscithe. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 1.60; IAS 1.66 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,25 |
Contrapháirtí |
Ítimí airgid thirim agus Ítimí Coibhéiseacha Airgid Thirim |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach ítimí airgid thirim agus d'ítimí coibhéiseacha airgid thirim an chontrapháirtí chorparáidigh, de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. I gcás ina sainítear 'Airgead Tirim agus Coibhéisí Airgid Thirim' le IAS 7 nó a leithéid de réir caighdeáin chuntasaíochta eile, mar infheistíochtaí gearrthéarmacha fíorleachtacha atá in-chomhshóite go héasca go méideanna aitheanta airgid thirim agus atá faoi réir riosca neamhshuntasach athruithe ar a luach. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 7.6 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,26 |
Contrapháirtí |
Sócmhainní Iomlána |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach shócmhainní iomlána an chontrapháirtí chorparáidigh, mar a shainítear leis an gcaighdeán cuntasaíochta is infheidhme, de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 1.9(a), IG 6 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,27 |
Contrapháirtí |
Dliteanais Iomlána |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach dhliteanais iomlána an chontrapháirtí chorparáidigh, mar a shainítear leis an gcaighdeán cuntasaíochta is infheidhme, de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 1.9(b), IG 6 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,28 |
Contrapháirtí |
Fiachas Iomlán |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Glanluach fhiachas iomlán an chontrapháirtí chorparáidigh mar a shainítear le IAS 32.11 (dliteanais airgeadais) nó le caighdeán cuntasaíochta comhchosúil is infheidhme, de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil uaidh. Baineann sé le gach comhaontú maoiniúcháin foirmiúil i scríbhinn amhail iasachtaí gearrthéarmacha iníoctha, iasachtaí fadtéarmacha iníoctha, agus bannaí iníoctha de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
IAS 32.11 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,29 |
Contrapháirtí |
Láimhdeachas Bliantúil |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid bliantúil díolachán glan ar lascainí agus ar chánacha díolacháin uile an chontrapháirtí i gcomhréir le Moladh 2003/361/CE. Coibhéiseach leis an gcoincheap 'díolachán bliantúil iomlán' in Airteagal 153(4) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
|
Uimhir |
|
12.4.22 |
|
Airteagal 153(4) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,30 |
Contrapháirtí |
EBIT bliantúil |
Corparáid |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid an Tuillimh Bhliantúil Roimh Ús agus Cáin (EBIT) arna ghiniúint ag an gcontrapháirtí corparáideach de réir na ráiteas airgeadais is déanaí atá ar fáil. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,31 |
Contrapháirtí |
Ainm na nImeachtaí Dócmhainneachta/Athstruchtúraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ainm aon imeachtaí dócmhainneachta nó athstruchtúraithe a bhfuil an contrapháirtí faoina réir. |
Sainordaitheach |
Rogha de réir na tíre. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,32 |
Contrapháirtí |
Stádas na n-imeachtaí dlíthiúla |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Catagóirí ina dtugtar tuairisc ar stádas dlíthiúil contrapháirtí maidir lena shócmhainneacht bunaithe ar an gcreat dlíthiúil náisiúnta. Ní mór don institiúid na luachanna a liostaítear sa cholún 'Cineál réimse' a thrasuí sa chreat dlíthiúil náisiúnta. |
Sainordaitheach |
|
|
12.4.16 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1,33 |
Contrapháirtí |
Cur síos ar bhearta dlíthiúla eile |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Tuairisc ar stádas na n-imeachtaí dlíthiúla nuair a roghnaítear 'Bearta dlíthiúla eile' sa réimse sonraí 'Stádas na n-imeachtaí dlíthiúla'. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
12.4.16 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1 .xx |
Contrapháirtí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
2,00 |
Gaol |
Aitheantóir an Chontrapháirtí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach contrapháirtí a shainaithint go huathúil. Ní mór aitheantóir contrapháirtí amháin a bheith ag gach contrapháirtí ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar aitheantóir an chontrapháirtí le haghaidh aon chontrapháirtí eile. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
2.2.3; 12.4.1 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
2,01 |
Gaol |
Aitheantóir Iasachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach iasacht a shainaithint go huathúil faoi chomhaontú iasachta aonair. Ní mór aitheantóir iasachta amháin a bheith le gach iasacht ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar aitheantóir na hiasachta le haghaidh aon iasacht eile faoin gcomhaontú iasachta céanna nó faoi chomhaontú iasachta difriúil. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
2,02 |
Gaol |
Aitheantóir Morgáiste |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide don Chomhaontú Morgáiste. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
2,03 |
Gaol |
Aitheantóir Cosanta |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach cosaint a úsáidtear chun an iasacht a urrú (comhthaobhacht nó ráthaíocht) a shainaithint go huathúil. Ní mór aitheantóir cosanta amháin a bheith le gach cosaint ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar an t-aitheantóir cosanta le haghaidh aon chosaint eile. I gcás gurb iad catagóirí na comhthaobhachta agus na ráthaíochta na catagóirí sin a shainítear sa teimpléad F 13.01 d'Iarscríbhinn III agus d'Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
2.2.6 |
Iarscríbhinn III agus Iarscríbhinn IV. F 13.01 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,00 |
Iasacht |
Scoithdháta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Dáta tagartha na sonraí a áirítear i dteimpléid NPL ÚBE. Go ginearálta, mura bhforáiltear a mhalairt sa tuairisc ar an réimse, tagraíonn na sonraí don scoithdháta. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,01 |
Iasacht |
Aitheantóir Iasachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach iasacht a shainaithint go huathúil faoi chomhaontú iasachta aonair. Ní mór aitheantóir iasachta amháin a bheith le gach iasacht ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar aitheantóir na hiasachta le haghaidh aon iasacht eile faoin gcomhaontú iasachta céanna nó faoi chomhaontú iasachta difriúil. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,02 |
Iasacht |
Dáta tosaigh |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a tionscnaíodh an caidreamh conarthach, i.e. an dáta ar tháinig an comhaontú conartha chun bheith ina cheangal do na páirtithe uile. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
3.4.4 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,03 |
Iasacht |
Dlí Rialaithe an Chomhaontaithe Iasachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dlínse a rialaíonn an comhaontú iasachta. Ní gá go bhfreagraíonn sé sin don tír inar tionscnaíodh an comhaontú iasachta. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí ISO 3166 ALFA-2 a úsáid. |
Iarscríbhinn X.NPEL 23 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,04 |
Iasacht |
Contrapháirtithe Comhpháirteacha |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Líon na gcontrapháirtithe atá dlite i gcomhpháirt faoin iasacht. Tá siad freagrach i gcomhpháirt as íocaíochtaí leis an iasachtóir a eascraíonn faoin gcomhaontú iasachta. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,05 |
Iasacht |
Aicme Sócmhainní |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aicme sócmhainní na hiasachta mar a shainítear in Airteagal 2(1) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 ón gCoimisiún. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
Airteagal 2(1). |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,06 |
Iasacht |
Cineál ionstraime |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aicmiú na hiasachta de réir an chineáil téarmaí conarthacha a comhaontaíodh idir na páirtithe. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach de réir dheighilt an díoltóra. Is é seo a leanas liosta molta:
|
|
3.4.1 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,07 |
Iasacht |
An dáta aibíochta deiridh dlíthiúil |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Dáta aibíochta conarthach na hiasachta ar an scoithdháta, agus aon chomhaontú lena leasaítear conarthaí tosaigh á chur san áireamh, lena n-áirítear bearta staonta. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
ll/mm/bbbb |
|
3.4.6 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,08 |
Iasacht |
Airgeadra |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ainmníocht airgeadra na hIasachta, i gcomhréir le caighdeán 4217 ISO. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí Chóid Airgeadra ISO 4217 a úsáid. |
|
3.4.3 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,09 |
Iasacht |
Príomhshuim |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid na príomhshuime gan íoc mar a aithnítear ar an gclár comhardaithe ar an scoithdháta. Ní áirítear leis an líon na méideanna a aithnítear faoin réimse 'Ús fabhraithe' agus 'Iarmhéideanna eile '. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,10 |
Iasacht |
Ús fabhraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid an úis fhabhraithe ar iasachtaí mar a shainítear i Rialachán (AE) Uimh. 1071/2013 (BCE/2013/33) ar an scoithdháta. I gcomhréir le prionsabal ginearálta na cuntasaíochta fabhraithe, ba cheart ús is infhaighte ar ionstraimí a bheith faoi réir taifeadta laistigh den chlár comhardaithe de réir mar a fhabhróidh sé (i.e. ar bhonn fabhraithe) seachas nuair a fhaightear é i ndáiríre (i.e. ar bhonn airgid). |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
4.4.11 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,11 |
Iasacht |
Comharduithe eile |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid iomlán na méideanna eile gan íoc a aithnítear ar an gclár comhardaithe ar an scoithdháta. Ba cheart a áireamh san fhigiúr muirir, coimisiúin, táillí agus méideanna eile gan íoc nach n-aithnítear faoin réimse 'Príomhshuim' nó 'Ús fabhraithe '. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,12 |
Iasacht |
Iarmhéid Dlíthiúil |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid iomlán an éilimh, lena n-áirítear aon neamhchosaint laistigh den chlár comhardaithe (gan aon mhaitheamh fiacha a áireamh), neamhchosaintí lasmuigh den chlár comhardaithe agus leasanna pionóis, a bhfuil an t-iasachtóir i dteideal a fháil ón bhféichiúnaí ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,13 |
Iasacht |
Laethanta thar Téarma |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Líon na laethanta a bhfuil an iasacht thar téarma faoi láthair ar an scoithdháta. I gcás iasachtaí neamhthuillmheacha nach bhfuil thar téarma, is é nialas an líon. Bíonn an iasacht 'thar téarma' nuair a chomhlíonann sí critéir mhír 96 de Chuid 2 d'Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,14 |
Iasacht |
Ráta Úis |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ráta comhaontaithe bliantúlaithe nó ráta úis a shainítear go cúng i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1072/2013 ón mBanc Ceannais Eorpach (BCE/2013/34). Tá sé infheidhme ag an scoithdháta, ina gcuirtear aon bheart staonta reatha san áireamh. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
Céatadán |
|
4.4.1 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,15 |
Iasacht |
Cineál Ráta Úis |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aicmiú iasachtaí bunaithe ar an mbonnráta chun an ráta úis a shuí do gach tréimhse íocaíochta. Tá sé infheidhme ag an scoithdháta, ina gcuirtear aon bheart staonta reatha san áireamh. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
Rogha:
|
|
3.4.8 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,16 |
Iasacht |
Tuairisc ar an gCineál Ráta Úis |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Tuairisc ar an gcineál ráta úis nuair a roghnaítear 'Measctha' sa réimse 'Cineál Ráta Úis'. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá san am atá thart. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,17 |
Iasacht |
Raon difríochta/corrlach ráta úis |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Corrlach nó raon difríochta (arna shloinneadh mar chéatadán) lena chur leis an ráta tagartha a úsáidtear chun an ráta úis a ríomh i mbonnphointí. Tá sé infheidhme ag an scoithdháta, ina gcuirtear aon bheart staonta reatha arna dheonú san áireamh. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
Céatadán |
|
3.4.12 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,18 |
Iasacht |
Ráta Tagartha |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ráta tagartha a úsáidtear chun an ráta úis iarbhír a ríomh. Meascán de luach an ráta tagartha agus de luach aibíochta, is infheidhme ag an scoithdháta nuair a roghnaítear 'Athraitheach' sa réimse 'Cineál Ráta Úis'. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá san am atá thart. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,19 |
Iasacht |
Minicíocht athshocraithe an ráta úis |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Minicíocht ag a n-athshocraítear an ráta úis i ndiaidh thréimhse tosaigh an ráta sheasta, más ann di. Tá sé infheidhme ag an scoithdháta, ina gcuirtear aon bheart staonta reatha san áireamh. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
Rogha:
|
|
3.4.9 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,20 |
Iasacht |
Minicíocht Íocaíochta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Minicíocht na n-íocaíochtaí atá dlite, bíodh siad ina bpríomhshuim nó ina n-ús, i.e. líon na míonna idir íocaíochtaí. Tá sé bunaithe ar an gcomhaontú iasachta reatha ar an scoithdháta, ina gcuirtear aon bheart staonta reatha san áireamh. Ní theastaíonn an réimse sonraí seo ach amháin nuair a bhíonn an réimse 'Laethanta thar Téarma' níos lú ná nó cothrom le 365 lá thar téarma. |
|
Rogha:
|
|
3.4.16 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,21 |
Iasacht |
Dáta Íocaíochta Deireanach |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a rinneadh an íocaíocht dheireanach. |
|
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEL 30. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,22 |
Iasacht |
Méid na hÍocaíochta Deireanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méid na híocaíochta deiridh. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,23 |
Iasacht |
Dáta stádas réamhshocraithe na hionstraime |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a mheastar gur tharla an stádas réamhshocraithe. I gcás ina bhfuil mainneachtain ann de réir Airteagal 178 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 (CRR). I gcás iasachtaí neamhthuillmheacha nach bhfuil i stádas mainneachtana, ní thuairiscítear an réimse sonraí seo. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
4.4.5 |
|
Sainmhíniú ar mhainneachtain ar bhonn Airteagal 178 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,24 |
Iasacht |
Stádas dlíthiúil na hiasachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú ar stádas dlíthiúil na hiasachta ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,25 |
Iasacht |
Dáta tionscnaimh an dlí imeachtaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a tionscnaíodh na himeachtaí dlíthiúla. Ní mór gurb é an dáta sin an dáta ábhartha is déanaí roimh an scoithdháta agus ní mór a thuairisciú má tá an luach 'imeachtaí dlíthiúla' ag an réimse 'Stádas dlíthiúil iasachta' agus sa chás sin amháin. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,26 |
Iasacht |
An chéim a shroicheadh in imeachtaí dlíthiúla |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Is léiriú é ar a mhéid atá an nós imeachta dlíthiúil ábhartha tagtha chun cinn mar thoradh ar chéimeanna dlíthiúla éagsúla sa nós imeachta dlíthiúil a bheith curtha i gcrích le haghaidh gach iasachta urraithe nó neamhurraithe. Sainaithnítear thíos na caingne dlíthiúla cineálacha caighdeánaithe ar fud na dtíortha. Ní liosta uileghabhálach de chaingne dlíthiúla é sin agus dá bhrí sin, ba cheart don institiúid breithiúnas luacha a dhéanamh i dtaobh ar cheart dóibh aon chaingne dlíthiúla breise a chur leis na caingne dlíthiúla caighdeánaithe cineálacha. Ceadaítear ilroghnú céimeanna a iontráil más infheidhme:
Ní mór an réimse sonraí sin a thuairisciú má tá an luach 'imeachtaí dlíthiúla' ag an réimse 'Stádas dlíthiúil iasachta' agus sa chás sin amháin. |
Sainordaitheach |
alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,27 |
Iasacht |
Dlínse na Cúirte |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Suíomh na cúirte ina bhfuil an cás cúirte á éisteacht. Ní theastaíonn an réimse seo ach amháin nuair a bhíonn cás cúirte tionscanta |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí ISO 3166 ALFA-2 a úsáid. |
Iarscríbhinn X.NPEL20 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,28 |
Iasacht |
Dáta Faighte an Ordaithe Shealbhaithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a dheonaíonn an chúirt an t-ordú chun seilbh. Ní theastaíonn an réimse seo ach amháin nuair a bheidh ordú chun seilbh deonaithe ag an gcúirt. |
|
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEL21 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,29 |
Iasacht |
Dáta reacht na dtréimhsí |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a théann an iasacht in éag agus nach féidir tabhairt faoi imeachtaí dlíthiúla. Ní theastaíonn an réimse seo ach amháin nuair a bheidh sé infheidhme faoi dhlí rialaithe an chomhaontaithe iasachta agus stádas dlíthiúil na hiasachta. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,30 |
Iasacht |
Iasacht Shindeacáite |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an bhfuil an iasacht á soláthar ag sindeacáit nó ag cuibhreannas de chuid dhá institiúid creidmheasa nó níos mó. Ciallaíonn sé sin, i gcás iasacht shindeacáite, go bhfuil níos lú ná 100 % den iasacht iomlán ag an institiúid. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,31 |
Iasacht |
An Chuid Shindeacáite |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An céatadán den chuid atá i seilbh na hinstitiúide. Infheidhme nuair a roghnaítear 'Tá' sa réimse 'Iasacht Shindeacáite'. |
|
Céatadán |
Iarscríbhinn X.NPEL 31 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,32 |
Iasacht |
Urraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an bhfuil an iasacht urrúsaithe nó an bhfuil sí laistigh de chomhthiomsú bannaí faoi chumhdach. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,33 |
Iasacht |
Comhaontú léasa |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Léiriú an bhfuil léas sa chomhaontú creidmheasa. |
Sainordaitheach |
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
IFRS 16.9 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,34 |
Iasacht |
Dáta Tosaithe an Léasa |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a thosaíonn an léas reatha má roghnaítear 'tá' sa réimse 'Comhaontú léasa'. |
|
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,35 |
Iasacht |
Dáta Deiridh an Léasa |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a chríochnaíonn an léas reatha má roghnaítear 'tá' sa réimse 'Comhaontú léasa'. |
|
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,36 |
Iasacht |
Rogha Scortha Léasa |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Sonraí faoi aon chlásal scortha léasa má roghnaítear 'tá' sa réimse 'Comhaontú léasa'. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,37 |
Iasacht |
An Cineál Léasa |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál an chomhaontaithe léasa leis an gcontrapháirtí má roghnaítear 'tá' sa réimse 'Comhaontú léasa'. |
|
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,38 |
Iasacht |
Beart staonta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an gcuirtear bearta staonta i bhfeidhm ar an iasacht faoi láthair ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
Airteagal 47b |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,39 |
Iasacht |
Cineál an bhirt staonta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Cineálacha staonta arna sainiú i gcomhréir leis na critéir agus na sainmhínithe a shonraítear i mír 357 agus i mír 358 de Chuid 2 d'Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Beart staonta'. Ceadaítear roghanna iomadúla. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
Iarscríbhinn V. Cuid 2.357-358. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,40 |
Iasacht |
Dáta Deiridh an bhirt staonta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
An dáta a chríochnaíonn an beart staonta is infheidhme faoi láthair. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Beart staonta'. I gcás bearta staonta iomadúla, meastar an dáta deiridh is déanaí de na bearta staonta. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEL 41 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,41 |
Iasacht |
Tuairisc ar na bearta staonta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Tuilleadh barúlacha/sonraí maidir leis na bearta staonta, lena n-áirítear tuairisc ar aon chlásal chun bearta staonta agus bearta staonta iomadúla a chuirtear i bhfeidhm ar an iasacht a stopadh. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Beart staonta'. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,42 |
Iasacht |
Maitheamh Fiachais |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ollsuim ghlanluacha na hiasachta a maitheamh i bpáirt mar chuid den bheart staonta reatha, lena n-áirítear maitheamh príomhshuime a chomhaontaigh gníomhaireachtaí bailithe seachtracha, ar an scoithdháta. I gcás ina dtagraíonn maitheamh fiachais do chealú páirteach na hiasachta ag an institiúid trí fhorghéilleadh cirt chun í a aisghabháil go dlíthiúil mar a shonraítear i mír 358 de Chuid 2 d'Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. Sainítear an ollsuim ghlanluacha i gcomhréir le mír 34.Cuid 1 d'Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. Infheidhme nuair a roghnaítear maitheamh fiachais na catagóire (e) sa réimse 'Cineál staonta'. |
|
Uimhir |
|
|
Iarscríbhinn V. Cuid 1.34 agus Cuid 2.358 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3,43 |
Iasacht |
Líon na staonta stairiúla |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Staonadh a rinneadh le dhá bhliain anuas. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Beart staonta'. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
3 .xx |
Iasacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,00 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Aitheantóir Cosanta |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach cosaint a úsáidtear chun an iasacht a urrú (comhthaobhacht nó ráthaíocht) a shainaithint go huathúil. Ní mór aitheantóir cosanta amháin a bheith le gach cosaint ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar an t-aitheantóir cosanta le haghaidh aon chosaint eile. I gcás gurb iad catagóirí na comhthaobhachta agus na ráthaíochta na catagóirí sin a shainítear sa teimpléad F13.01 d'Iarscríbhinn III agus d'Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/451. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
2.2.6 |
Iarscríbhinn III agus IV. F 13.01 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,01 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál na comhthaobhachta maoine do-aistrithe. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,02 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál maoine inchorraithe, comhthaobhacht agus ráthaíocht eile |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál maoine inchorraithe, comhthaobhacht agus ráthaíocht eile. Infheidhme maidir le comhthaobhacht (seachas maoin dhochorraithe) agus ráthaíochtaí. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach de réir dheighilt an díoltóra. Is é seo a leanas liosta molta:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,03 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Seoladh na maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Seoladh sráide ina bhfuil an mhaoin dhochorraithe suite, lena n-áirítear árasán/teach, uimhir nó ainm. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,04 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cathair na Maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An chathair ina bhfuil an mhaoin dhochorraithe suite. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí UN/LOCODE a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,05 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cód poist na maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cód poist ina bhfuil an mhaoin dhochorraithe suite. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile, mura bhfuil aon chód poist ann do thalamh nó dá leithéid. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,06 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Tír na maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An réigiún nó an tír ina bhfuil an chomhthaobhacht maoine dochorraithe suite. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí ISO 3166 ALFA-2 den réigiún nó den tír ina bhfuil an chomhthaobhacht suite a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,07 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Uimhir aitheantais cadastair na comhthaobhachta maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An uimhir aitheantais faoina dtaifeadtar an chomhthaobhacht maoine dochorraithe sa chadastar. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,08 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Aithint Cadastair |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Ainm agus/nó cód aitheantais an chláir oifigiúil (cadastar) ina léirítear sonraí úinéireachta, teorainneacha agus luach na maoine dochorraithe (comhthaobhacht). |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,09 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Suíomh an liain |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An post is tábhachtaí atá ag an institiúid maidir leis an gcomhthaobhacht seachas an ráthaíocht mhorgáiste, lena gcinntear an t-ord ina n-aithnítear le dlí éilimh na hinstitiúide in aghaidh na comhthaobhachta i bhforiamh. I gcás ina bhfuil roinnt lian leis an iasacht ar chomhthaobhacht amháin, tuairiscítear an t-éileamh is airde atá ag an institiúid sa réimse sin. Infheidhme má thaifeadtar an lian in aghaidh an teidil chun na comhthaobhachta i dtaifid na hionstraime barántúla. I gcás ráthaíochtaí morgáiste, ní líontar an réimse seo faoin teimpléad seo ach líontar é i Teimpléad 4.2: Ráthaíocht mhorgáiste. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,10 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Iasacht Ardchéime |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An méid atá éilitheoirí/sealbhóirí rangaithe níos airde de liain chéadsuímh i dteideal a fháil os comhair na hinstitiúide i bhforiamh na comhthaobhachta seachas an ráthaíocht mhorgáiste. Is é is cuspóir don réimse seo léiriú a sholáthar ar a mhéid a bheidh an institiúid ábalta an fiachas gan íoc a aisghabháil ón gcomhthaobhacht i bhforiamh nuair a bheidh liain chéadsuímh socraithe go hiomlán. Infheidhme mura bhfuil an lian céadsuímh ag an institiúid i ndáil leis an gcomhthaobhacht. I gcás ráthaíochtaí morgáiste, ní líontar an réimse seo faoin teimpléad seo ach líontar é i Teimpléad 4.2: Ráthaíocht mhorgáiste. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,11 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Uimhir Chlár na nGníomhas |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Uimhir chlárúcháin faoina ndéantar lian na hinstitiúide in aghaidh an teidil chun na comhthaobhachta seachas an ráthaíocht mhorgáiste a thaifeadadh i dtaifid na hionstraime barántúla. Infheidhme má tá lian ag an institiúid ar an gcomhthaobhacht. I gcás ráthaíochtaí morgáiste, ní líontar an réimse seo faoin teimpléad seo ach líontar é i Teimpléad 4.2: Ráthaíocht mhorgáiste. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,12 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Bliain na tógála |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An bhliain ar tógadh an chomhthaobhacht. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,13 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Limistéar Foirgníochta (M2) |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Limistéar foirgníochta (méadair chearnacha) na maoine dochorraithe. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,14 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Limistéar Talún (M2) |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Limistéar talún mórthimpeall na maoine dochorraithe (méadair chearnacha). Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,15 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cur i gcrích na maoine dochorraithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Léiriú an bhfuil tógáil na maoine dochorraithe críochnaithe. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,16 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Luach an Deimhnithe Feidhmíochta Fuinnimh |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Maidir le comhthaobhacht maoine dochorraithe, luaitear an luach ar an Deimhniú Feidhmíochta Fuinnimh mar a shainítear i dTreoir an Aontais Eorpaigh maidir le hÉifeachtúlacht Fuinnimh 2012. Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
|
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,17 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál Áitíochta |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál áitíochta le haghaidh comhthaobhacht maoine dochorraithe. Má bhaintear úsáid mheasctha as an maoin, is féidir í a aicmiú de réir a húsáide is mó (bunaithe mar shampla ar na hachair dhromchla atá tiomnaithe do gach úsáid). Infheidhme maidir leis an gcomhthaobhacht dhochorraithe (eastát réadach) uile. |
|
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,18 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Airgeadra na comhthaobhachta agus na ráthaíochta |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An t-airgeadra ina sloinntear an luacháil agus na sreafaí airgid a bhaineann leis an gcomhthaobhacht nó leis an ráthaíocht. Infheidhme maidir le gach cineál comhthaobhachta (maoin dhochorraithe agus inchorraithe) agus ráthaíochtaí. |
Sainordaitheach |
Réimse rogha curtha isteach trí Chóid Airgeadra ISO 4217 a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,19 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Méid Luachála Inmheánaí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Luach na comhthaobhachta mar a shuitear don chineál ábhartha comhthaobhachta a leanann an cur chuige luachála inmheánaí a roghnaíodh, nuair a rinneadh é a mheasúnú go deireanach ag an scoithdháta nó roimhe sin. Léirítear leis sin luach na comhthaobhachta, gan aon chaolchorrlach (rialála) a mheas. Teastaíonn an réimse sonraí sin nuair a bheidh luacháil inmheánach déanta le déanaí ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,20 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Dáta na Luachála Inmheánaí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a rinneadh an luacháil inmheánach is déanaí mar a tuairiscíodh sa réimse 'an méid luachála inmheánaí is déanaí' ar an scoithdháta nó roimhe sin. Infheidhme nuair a bheidh luacháil inmheánach déanta le déanaí ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,21 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál an Mhéid Breithmheasa don Luacháil Inmheánach is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál an mhéid breithmheasa a cuireadh i bhfeidhm le haghaidh na luachála inmheánaí is déanaí maidir leis an gcomhthaobhacht: margadhluach, luach de réir na leabhar, luach leachtaithe, eile. Is é an margadhluach praghas ionchais na comhthaobhachta ag a n-athrófaí an úinéireacht idir ceannaitheoir agus díoltóir toilteanach eolasach. Is é an luach leachtaithe luach ionchais na comhthaobhachta dá ndéanfaí é a leachtú, ag caillteanas is dócha (toisc nach dtugtar dóthain ama chun é a dhíol ar an margadh oscailte). Is é luach de réir na leabhar luach na comhthaobhachta arna chinneadh trí thagairt a dhéanamh do shaintréith intreach amhail a costas, a príomh-iarmhéid nó an méid a bhfuil d'oibleagáid chonarthach ar thríú páirtí é a íoc chun é a fháil, a réiteach nó a scaoileadh. Comhlánaítear cineál an mhéid breithmheasa a thuilleadh le faisnéis faoin modh a chuirtear i bhfeidhm le haghaidh na luachála sa réimse 'Cineál na Luachála Inmheánaí is Déanaí'. Infheidhme nuair a bheidh luacháil inmheánach déanta ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,22 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál na Luachála Inmheánaí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál na luachála inmheánaí is déanaí don chomhthaobhacht mar a tuairiscíodh sa réimse 'An méid luachála inmheánaí is déanaí'. Infheidhme nuair a bheidh luacháil inmheánach déanta ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
|
Rogha curtha isteach de réir dheighilt an díoltóra. Is é seo a leanas liosta molta:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,23 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Méid na Luachála Seachtraí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Luach na comhthaobhachta mar a shuitear don chineál ábhartha comhthaobhachta a leanann an cur chuige luachála seachtraí a roghnaíodh, nuair a rinneadh é a mheasúnu go deireanach ag an scoithdháta nó roimhe sin. Léirítear leis sin luach na comhthaobhachta, gan aon chaolchorrlach (rialála) a mheas. Teastaíonn an réimse sonraí sin nuair a bheidh luacháil sheachtrach iarrtha le déanaí ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,24 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Dáta na Luachála Seachtraí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a rinneadh an luacháil sheachtrach is déanaí mar a tuairiscíodh sa réimse 'an méid luachála seachtraí is déanaí' ar an scoithdháta nó roimhe sin. Infheidhme nuair a bheidh luacháil sheachtrach iarrtha le déanaí ag an institiúid a rinneadh roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,25 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál an Mhéid Breithmheasa don Luacháil Sheachtrach is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál an mhéid breithmheasa a cuireadh i bhfeidhm le haghaidh na luachála seachtraí is déanaí maidir leis an gcomhthaobhacht: margadhluach, luach de réir na leabhar, luach leachtaithe, eile. Is é an margadhluach praghas ionchais na comhthaobhachta ag a n-athrófaí an úinéireacht idir ceannaitheoir agus díoltóir toilteanach eolasach. Is é an luach leachtaithe luach ionchais na comhthaobhachta dá ndéanfaí é a leachtú, ag caillteanas is dócha (toisc nach dtugtar dóthain ama chun é a dhíol ar an margadh oscailte). Is é luach de réir na leabhar luach na comhthaobhachta arna chinneadh trí thagairt a dhéanamh do shaintréith intreach amhail a costas, a príomh-iarmhéid nó an méid a bhfuil d'oibleagáid chonarthach ar thríú páirtí é a íoc chun é a fháil, a réiteach nó a scaoileadh. Comhlánaítear cineál an mhéid breithmheasa a thuilleadh le faisnéis faoin modh a chuirtear i bhfeidhm le haghaidh na luachála sa réimse 'Cineál na Luachála Seachtraí is Déanaí'. Infheidhme nuair a bheidh luacháil sheachtrach déanta ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
Sainordaitheach |
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,26 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Cineál na Luachála Seachtraí is Déanaí |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Cineál na luachála seachtraí is déanaí don chomhthaobhacht mar a tuairiscíodh sa réimse 'An méid luachála seachtraí is déanaí'. Infheidhme nuair a bheidh luacháil sheachtrach déanta ag an institiúid roimh an scoithdháta nó ar an scoithdháta. |
|
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,27 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Méid na Ráthaíochta Airgeadais |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Uasmhéid na ráthaíochta is féidir a mheas mar a shainítear i mír 119 d'Iarscríbhinn V. Cuid 2 a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 ón gCoimisiún, i.e. i gcás ráthaíochtaí airgeadais a fhaightear, is é 'uasmhéid na ráthaíochta is féidir a mheas' an t-uasmhéid a bheadh le híoc ag an ráthóir má ghlaoitear ar an ráthaíocht. Infheidhme nuair a roghnaítear 'Ráthaíochtaí Airgeadais' sa réimse 'Cineál maoine inchorraithe, comhthaobhacht agus ráthaíocht eile'. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
Iarscríbhinn V. Cuid 2.119 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,28 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Uimhir Aitheantais Idirnáisiúnta Urrús (ISIN) |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Uimhir ISIN i gcomhréir le sonraí Sealúchas ISIN. Infheidhme nuair a roghnaítear 'Urrúis Chothromais agus Fiachais' sa réimse 'Cineál maoine inchorraithe, comhthaobhacht agus ráthaíocht eile'. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,29 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Stádas Forfheidhmiúcháin |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Léiriú an bhfuil an chomhthaobhacht curtha isteach sa phróiseas forfheidhmiúcháin ar an scoithdháta. Infheidhme maidir le gach cineál comhthaobhachta (maoin dhochorraithe agus inchorraithe). |
Sainordaitheach |
Boole (Tá nó Níl). |
Iarscríbhinn X.NPEC 7 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,30 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Stádas Forfheidhmiúcháin Tríú Páirtithe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Léiriú an bhfuil bearta déanta ag aon chreidiúnaithe urraithe chun urrús a fhorfheidhmiú thar an gcomhthaobhacht ar an scoithdháta. Infheidhme maidir le gach cineál comhthaobhachta (maoin dhochorraithe agus inchorraithe) |
|
Boole (Tá nó Níl). |
Iarscríbhinn X.NPEC 8 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,31 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Dlínse na Cúirte |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Tír na cúirte atá freagrach as an bpróiseas forfheidhmiúcháin a fhorghníomhú. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
Rogha curtha isteach trí ISO 3166 ALFA-2 a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,32 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Airgeadra an Fhorfheidhmiúcháin |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Airgeadra ina sloinntear na hítimí a bhaineann le forfheidhmiú. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin '. |
|
Rogha curtha isteach trí Chóid Airgeadra ISO 4217 a úsáid. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,33 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Léiriú Forfheidhmiúcháin |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Léiriú an ndeachaigh an contrapháirtí corparáideach nó príobháideach aonair isteach sa phróiseas forfheidhmiúcháin. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
|
Boole (Tá nó Níl). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,34 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Méid an Bhreithmheasa Cúirte |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Méid an bhreithmheasa cúirte maidir leis an gcomhthaobhacht. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
Iarscríbhinn X.NPEC 12 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,35 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Dáta an Bhreithmheasa Cúirte |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a rinneadh an breithmheas cúirte. Infheidhme má rinneadh breithmheas cúirte, nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin '. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEC 13 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,36 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Airgead tirim sa chúirt |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Airgead tirim sa chúirt ó shócmhainní díolta atá ag feitheamh lena n-eisíoc leis an institiúid. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,37 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Praghas Comhaontaithe Díolacháin |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Praghas comhaontaithe i leith dhiúscairt na comhthaobhachta. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
Iarscríbhinn X.NPEC 19 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,38 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
An Chéad Dáta Ceant Eile |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Dáta an chéad cheant eile atá beartaithe chun an chomhthaobhacht a dhíol. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEC 23 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,39 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Praghas Cúlchiste Ceant Cúirte don Chéad Cheant Eile |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Socraíonn an chúirt praghas cúlchiste don chéad cheant eile. Is é an méid an t-íosphraghas a theastaíonn ón gcúirt. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
Iarscríbhinn X.NPEC 24 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,40 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Dáta an Cheant Deiridh |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An dáta a rinneadh an ceant deireanach chun an chomhthaobhacht a dhíol. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
Sainordaitheach |
ll/mm/bbbb |
Iarscríbhinn X.NPEC 25 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,41 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Praghas Cúlchiste Ceant Cúirte don Cheant Deiridh |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Socraíonn an chúirt praghas cúlchiste don cheant deireanach. Is é sin an t-íosphraghas a theastaíonn ón gcúirt. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
|
Uimhir |
Iarscríbhinn X.NPEC 26 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,42 |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
Líon na gCeantanna Teipthe |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Líon na gceantanna teipthe roimhe seo don chomhthaobhacht. Infheidhme nuair a roghnaítear 'tá' sa réimse 'Stádas forfheidhmiúcháin'. |
|
Uimhir |
Iarscríbhinn X.NPEC 27 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4 .xx |
Comhthaobhacht, ráthaíocht agus forfheidhmiú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,43 |
Ráthaíocht mhorgáiste |
Aitheantóir Morgáiste |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide don Chomhaontú Morgáiste. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,44 |
Ráthaíocht mhorgáiste |
Méid morgáiste |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
An t-uasmhéid (lena n-áirítear aon táillí, caiteachais, agus liain ar an maoin dhochorraithe) a bhfuil an institiúid i dteideal é a fháil i bhforiamh na maoine dochorraithe, a fheidhmíonn mar chomhthaobhacht don mhorgáiste, mar atá cláraithe i gclár na hionstraime barántúla. Infheidhme má bunaíodh lian morgáiste ar an gcomhthaobhacht. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,45 |
Ráthaíocht mhorgáiste |
Suíomh an liain |
|
Iasacht urraithe |
An post is tábhachtaí atá ag an institiúid maidir leis an gcomhthaobhacht lena gcinntear an t-ord ina n-aithnítear le dlí éilimh na hinstitiúide i gcoinne na comhthaobhachta i bhforiamh. I gcás ina bhfuil roinnt lian leis an iasacht ar chomhthaobhacht amháin, tuairiscítear an t-éileamh is airde atá ag an institiúid sa réimse sin. Infheidhme má thaifeadtar an lian morgáiste in aghaidh an teidil chun na comhthaobhachta i dtaifid na hionstraime barántúla. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,46 |
Ráthaíocht mhorgáiste |
Iasacht ardchéime |
|
Iasacht urraithe |
An méid atá éilitheoirí/sealbhóirí rangaithe níos airde de liain chéadsuímh i dteideal a fháil os comhair na hinstitiúide i bhforiamh na comhthaobhachta. Is é is cuspóir don réimse seo léiriú a sholáthar ar a mhéid a bheidh an institiúid ábalta an fiachas ga íoc a aisghabháil ón gcomhthaobhacht i bhforiamh nuair a bheidh liain chéadsuímh socraithe go hiomlán. Infheidhme mura bhfuil an lian morgáiste céadsuímh ag an institiúid i ndáil leis an gcomhthaobhacht. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4,47 |
Ráthaíocht mhorgáiste |
Uimhir Chlár na nGníomhas |
|
Iasacht urraithe |
Uimhir chlárúcháin faoina ndéantar lian morgáiste na hinstitiúide in aghaidh an teidil chun na comhthaobhachta a thaifeadadh i dtaifid na hionstraime barántúla. Infheidhme má tá lian morgáiste ag an institiúid ar an gcomhthaobhacht. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
4 .xx |
Ráthaíocht mhorgáiste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5,00 |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
Aitheantóir Iasachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Aitheantóir inmheánach na hinstitiúide chun gach iasacht a shainaithint go huathúil faoi chomhaontú iasachta aonair. Ní mór aitheantóir iasachta amháin a bheith le gach iasacht ag an scoithdháta. Ní féidir an luach sin a úsáid mar aitheantóir na hiasachta le haghaidh aon iasacht eile faoin gcomhaontú iasachta céanna nó faoi chomhaontú iasachta difriúil. |
Sainordaitheach |
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5,01 |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
An Cineál Bailiúcháin |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Léiriú an ndearnadh na bailiúcháin aisíocaíochtaí go hinmheánach nó an ndearna gníomhaireachtaí bailithe seachtracha iad. |
|
Rogha:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5,02 |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
Ainm an Ghníomhaire Bailiúcháin Sheachtraigh |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Ainm an ghníomhaire bailiúcháin sheachtraigh. Ní theastaíonn an réimse ach i gcás bailiúchán seachtrach amháin. |
|
Alfa-uimhriúil |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5,03 |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
Stair na nAisíocaíochtaí Iomlána |
Infheidhme maidir leo uile |
Infheidhme maidir leo uile |
Méideanna iomlána aisíocaíochta a fuair an institiúid le sé mhí is tríocha anuas ar a laghad ón scoithdháta gan beann ar fhoinse na haisíocaíochta, lena n-áirítear bailiúcháin ó ghníomhaireachtaí bailithe seachtracha. I gcás ina ndéantar na méideanna a chomhiomlánú in aghaidh na míosa agus i gcás ina gcuirtear i láthair i gcolúin ar leith iad. |
Sainordaitheach |
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5,04 |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
Stair na nAisíocaíochtaí - Ó Dhíolacháin Chomhthaobhachta |
Infheidhme maidir leo uile |
Iasacht urraithe |
Méideanna aisíocaíochta a rinneadh leis an diúscairt chomhthaobhachta le sé mhí is tríocha anuas ar a laghad ón scoithdháta. I gcás ina ndéantar na méideanna a chomhiomlánú in aghaidh na míosa agus i gcás ina gcuirtear i láthair i gcolúin ar leith iad. |
|
Uimhir |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
5 .xx |
Bailiú stairiúil aisíocaíochtaí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IARSCRÍBHINN III
Treoracha maidir le teimpléid a líonadh le haghaidh faisnéis iasacht ar iasacht
Tá treoracha san Iarscríbhinn III seo maidir le húsáid na dteimpléad sonraí le haghaidh iasachtaí neamhthuillmheacha, dá bhforáiltear in Iarscríbhinn I, agus maidir leis an ngluaiseacht sonraí a leagtar amach in Iarscríbhinn II. Tá na treoracha struchtúrtha ina dhá chuid. I gCuid 1 tá treoracha ginearálta lena n-áirítear tagairtí, coinbhinsiúin is infheidhme maidir leis na teimpléid agus míniú ar conas an ghluais sonraí a úsáid. Soláthraíonn Cuid 2 treoracha sonracha i ndáil leis na teimpléid sonraí.
CUID 1
TREORACHA GINEARÁLTA
1. TAGAIRTÍ
I dteannta na sainmhínithe a leagtar síos in Airteagal 2, beidh feidhm ag na sainmhínithe agus na giorrúcháin seo a leanas maidir le teimpléid sonraí le haghaidh iasachtaí neamhthuillmheacha agus le haghaidh na gluaise sonraí:
|
(a) |
‘iasacht’: úsáidtear an téarma seo go traidisiúnta i dteimpléid sonraí chun tagairt a dhéanamh do ‘chomhaontuithe creidmheasa’ mar a shainmhínítear in Airteagal 3, pointe (13) de Threoir (AE) 2021/2167; |
|
(b) |
‘iasacht urraithe’: ciallaíonn sé iasacht a bhfuil ceachtar díobh seo i gceist: Tá comhthaobhacht geallta ina leith nó tá ráthaíochtaí airgeadais faighte ina leith, an chuid neamhurraithe de neamhchosaint atá urraithe go páirteach nó atá ráthaithe go páirteach san áireamh; |
|
(c) |
‘eastát réadach tráchtála’: ciallaíonn sé aon eastát réadach a tháirgeann ioncam, atá ann cheana nó atá á fhorbairt, cé is moite de thithíocht shóisialta agus de mhaoin atá faoi úinéireacht úsáideoirí deiridh, mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 ón gCoimisiún an 16 Deireadh Fómhair 2019; |
|
(d) |
‘eastát réadach cónaithe’: ciallaíonn sé aon réadmhaoin dhochorraithe, atá ar fáil chun críocha teaghaise, lena n-áirítear tithíocht nó maoin ceannach le ligean ar cíos, a fhaigheann, a thógann nó a athchóiríonn teaghlach príobháideach agus nach bhfuil cáilithe mar eastát réadach tráchtála, mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1224 ón gCoimisiún an 16 Deireadh Fómhair 2019; |
|
(e) |
‘IAS’ nó ‘IFRS’: ciallaíonn sé seo Caighdeáin Idirnáisiúnta Chuntasaíochta dá dtagraítear in Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle; |
|
(f) |
‘FINREP’: ciallaíonn sé seo na teimpléid faisnéise airgeadais dá dtagraítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 ón gCoimisiún; |
|
(g) |
‘ANACREDIT’: ciallaíonn sé seo an bunachar sonraí creidmheasa anailíseach gráinneach coiteann dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 2016/867 ón mBanc Ceannais Eorpach. |
2. GLUAIS SONRAÍ
Sa ghluais sonraí, atá ina cuid dhílis de na teimpléid sonraí, tá an fhaisnéis go léir maidir leis na réimsí sonraí atá le soláthar sna teimpléid sonraí le haghaidh iasachtaí neamhthuillmheacha. Tugann an fhaisnéis sin deis d’institiúidí creidmheasa agus do cheannaitheoirí ionchasacha tuiscint a fháil ar an gcaoi ar cheart gach réimse sonraí a úsáid/a chomhlánú, infheidhmeacht gach réimse i ndáil leis an gcineál iasachtaí agus leis an gcineál iasachta araon. Soláthraítear sa ghluais sonraí freisin tagairtí do ghníomhartha dlí an Aontais a úsáideann réimsí sonraí comhchosúla.
Leis an ngluais sonraí, tá institiúidí creidmheasa in ann a gcuid sonraí atá ar fáil go hinmheánach a shainaithint chun idirbhearta a bhaineann le hiasachtaí neamhthuillmheacha a luacháil agus na sonraí sin a chur i gcomparáid leis an ngluais sonraí. Go sonrach, tá liosta sa ghluais sonraí de na réimsí sonraí go léir a áirítear sna teimpléid sonraí d’iasachtaí neamhthuillmheacha lena sonraíochtaí, lena n-áirítear:
|
(a) |
an uimhir innéacs do gach réimse sonraí; |
|
(b) |
lipéad gach réimse sonraí; |
|
(c) |
tuairisc ar an bhfaisnéis ba cheart a sholáthar i ngach réimse sonraí; |
|
(d) |
an cineál iasachtaí a bhfuil gach réimse sonraí bainteach leis, lena n-áirítear corparáidí, daoine aonair príobháideacha nó iad go léir; |
|
(e) |
an cineál iasachta a bhfuil gach réimse sonraí bainteach leis, lena n-áirítear iasacht urraithe nó gach ceann (iasachtaí urraithe agus neamhurraithe); |
|
(f) |
na réimsí sonraí atá marcáilte mar ‘Éigeantach’; |
|
(g) |
an cineál réimse, ar féidir ceann díobh seo a leanas a bheith ann: ‘Boole’, ‘Rogha’, ‘Dáta (LL/MM/BBB)’, ‘Alfa-uimhriúil’, ‘Céatadán’ agus ‘Uimhir’; |
|
(h) |
tagairtí do ghníomhartha dlí an Aontais a úsáideann réimsí sonraí comhchosúla. |
3. COINBHINSIÚIN
Mura luaitear a mhalairt sa cholún ‘tuairisc’ den ghluais sonraí, déanfaidh institiúidí creidmheasa na réimsí sonraí go léir a chomhlánú leis na sonraí amhail ón dáta scoite.
Sa ghluais sonraí, leagtar amach sa cholún ‘cineál réimse’ rogha na gcaighdeán formáide do réimsí ‘Boole’, ‘Rogha’, ‘Alfa – uimhriúil’, ‘Uimhir’, ‘Céatadán’ agus ‘Dáta’. Mar sin féin, féadfaidh na páirtithe a bhfuil baint acu leis an idirbheart a chomhaontú caighdeáin éagsúla formáide a úsáid.
Sa chás gurb é ‘Boole’ an cineál réimse, is é ‘Tá’ nó ‘Níl’ an rogha réimse.
I gcás inar ‘Rogha’ an cineál réimse, roghnóidh institiúidí creidmheasa ó liosta an rogha is infheidhme maidir leis an réimse sonraí. Iontrálfar an réimse rogha mar ainm iomlán na rogha roghnaithe. Mar shampla, i gcás inarb é (a) ‘Duine príobháideach’ an réimse rogha, cuirfidh an institiúid creidmheasa ‘Duine príobháideach’ isteach sa teimpléad sonraí.
I gcás inar ‘Alfa-uimhriúil’ é an cineál réimse, cuirfidh institiúidí creidmheasa saorthéacs isteach sa réimse sonraí sin. D’fhéadfadh siombailí aibítire agus uimhriúla, nó seicheamh críochta carachtar, a bheith sa saortéacs sin.
I gcás inar ‘Uimhir’ an cineál réimse, cuirfidh institiúidí creidmheasa isteach uimhir arna sloinneadh go dtí dhá ionad de dheachúlacha. Mura ndearbhaítear a mhalairt sa ghluais sonraí, sloinntear na luachanna uimhriúla go léir mar uimhreacha dearfacha. Ina theannta sin, i gcás inarb ábhartha, soláthróidh institiúidí creidmheasa na méideanna ina n-airgeadra féin.
I gcás inar ‘Céatadán’ é an cineál réimse, cuirfidh institiúidí creidmheasa isteach céatadán arna shloinneadh mar chóimheas go dtí dhá ionad de dheachúlacha.
I gcás inar ‘Dáta’ é an cineál réimse, úsáidfidh institiúidí creidmheasa an fhormáid ‘LL/MM/BBBB’.
4. RÉIMSÍ SONRAÍ ÉIGEANTACHA AGUS FAISNÉIS BREISE
Soláthróidh institiúidí creidmheasa luach do na réimsí sonraí go léir atá marcáilte sa ghluais sonraí mar réimsí éigeantacha, ach amháin i gcás nach bhfuil na sonraí sin ábhartha do na critéir frithgheallta a shonraítear sa tuairisc ar an réimse sonraí nó nach bhfuil ábhartha maidir leis an gcineál iasachtaí nó leis an gcineál iasachta.
Maidir le réimsí sonraí nach bhfuil marcáilte mar réimsí éigeantacha sa ghluais sonraí, déanfaidh institiúidí creidmheasa iarrachtaí réasúnacha le faisnéis a sholáthar. Nuair nach bhfuil na sonraí sin ar fáil faoin bhformáid teimpléid, áfach, féadfaidh institiúidí creidmheasa na sonraí sin a sholáthar i bhformáid dhifriúil nó gan na sonraí sin a sholáthar in aon chor.
Maidir le hinstitiúidí creidmheasa a chomhaontaíonn le ceannaitheoir ionchasach níos mó faisnéise a sholáthar ná mar a cheanglaítear leis an Rialachán seo tríd an bhformáid teimpléid a úsáid, cuirfidh siad sraitheanna lena n-innéacs sonraithe féin (1.xx.1; 3.xx; 4.xx; 5.xx) faoin teimpléad lena mbaineann agus sa ghluais sonraí. Le haghaidh faisnéise breise den sórt sin, féadfaidh institiúidí creidmheasa úsáid a bhaint as teimpléid sonraí idirbhirt 2018 leagan 1.1 EBA NPL mar thagairt. Níor cheart go mbeadh sonraí pearsanta breise san fhaisnéis bhreise sin de ghnáth, i gcomhréir le prionsabal an íoslaghdaithe sonraí agus na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú.
CUID 2
TREORACHA A BHAINEANN LE TEIMPLÉID
1. CONTRAPHÁIRTÍ (Teimpléad 1)
Soláthraítear i dTeimpléad 1 an fhaisnéis is gá chun an contrapháirtí a shainaithint i gcás ina bhféadfaidh an contrapháirtí sin ról an ‘iasachtaí’ nó an ‘tsoláthraí cosanta’ a ghlacadh i ndáil le conarthaí iasachta éagsúla. Féadfaidh an contrapháirtí, dá réir sin, a bheith ina phearsa aonair phríobháideach nó ina eintiteas corparáideach. I gcás inar eintiteas corparáideach an contrapháirtí, d’fhéadfadh go bhfuil nó nach bhfuil sé ina chuid de ghrúpa contrapháirtí. Ina theannta sin, cumhdaíonn Teimpléad 1 roinnt faisnéise maidir le haon imeachtaí dócmhainneachta nó athstruchtúraithe a bhfuil an contrapháirtí faoina réir. Cuirfidh institiúidí creidmheasa tuilleadh faisnéise ar fáil maidir le haon imeacht dlí i ndáil le hiasacht ar leith i dTeimpléad 3.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a cheanglaítear le Teimpléad 1 i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos sa ghluais sonraí in Iarscríbhinn II. Tá Teimpléad 1 nasctha leis na teimpléid eile trí úsáid a bhaint as an aitheantóir contrapháirtí, atá san áireamh i dTeimpléad 2 freisin. Féadfaidh institiúidí creidmheasa faisnéis bhreise a sholáthar de réir Chuid 1, ‘Treoracha ginearálta’, Mír 4.
2. GAOL (Teimpléid 2.1; 2.2; 2.3; 2.4)
Soláthraíonn Teimpléad 2 an gaol idir Teimpléad 1 agus na teimpléid eile trí úsáid a bhaint as aitheantóirí uathúla a chuirtear i bhfeidhm ar gach contrapháirtí, iasacht, ráthaíocht morgáiste agus cosaint. Sonróidh institiúidí creidmheasa na haitheantóirí sin ag an dáta scoite chun an iasacht neamhthuillmheach atá ina n-ábhar díolacháin nó ina n-ábhar idirbhirt aistrithe a shainaithint.
Léiríonn Teimpléad 2.1 an gaol idir iasachtaithe agus iasachtaí. Féadfaidh roinnt iasachtaí a bheith ag iasachtaí amháin a shainaithníonn na haitheantóirí iasachta gaolmhara. Féadfaidh contrapháirtí amháin nó níos mó a bheith ag iasacht dá réir.
Léiríonn Teimpléad 2.2 an gaol idir iasachtaí morgáiste agus cosaintí (comhthaobhacht, ráthaíocht). Féadfaidh gníomhas morgáiste a bheith bainteach le gealltán comhthaobhachta nó le roinnt comhthaobhachtaí, a bhaineann hiasacht nó le roinnt iasachtaí dá réir. Ar an láimh eile, féadfaidh comhthaobhacht tagairt a dhéanamh do ghníomhais mhorgáiste amháin nó d’iliomad gníomhais mhorgáiste.
Léiríonn Teimpléad 2.3 an gaol idir iasachtaí seachas iasachtaí morgáiste agus cosaintí (comhthaobhacht, ráthaíocht). D’fhéadfadh roinnt comhthaobhachtaí a bheith ag iasacht, agus d’fhéadfadh comhthaobhacht a bheith bainteach le roinnt iasachtaí.
Léiríonn Teimpléad 2.4 na gaoil idir an ráthaíocht a fuarthas agus an soláthraí cosanta.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a cheanglaítear le Teimpléad 2 i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos sa ghluais sonraí in Iarscríbhinn II.
3. IASACHT (Teimpléad 3)
Soláthraíonn Teimpléad 3 faisnéis ar an gcomhaontú iasachta conarthach, lena n-áirítear aon chomhaontú léasa agus beart staonta a deonaíodh. Ina theannta sin, cumhdaítear le teimpléad 3 faisnéis maidir le haon imeacht dlí a thagraíonn don iasacht, lena n-áirítear, i measc nithe eile, an stádas dlíthiúil, an chéim a baineadh amach in imeachtaí dlíthiúla agus dáta tionscnaimh na n-imeachtaí dlíthiúla.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a cheanglaítear le Teimpléad 3 i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos sa ghluais sonraí in Iarscríbhinn II. Tá Teimpléad 3 nasctha leis na teimpléid eile trí úsáid a bhaint as an aitheantóir contrapháirtí, atá san áireamh i dTeimpléad 2 freisin. Féadfaidh institiúidí creidmheasa faisnéis bhreise a sholáthar de réir Coda 1, ‘Treoracha ginearálta’, Mír 4.
4. COMHTHAOBHACHT, RÁTHAÍOCHT AGUS FORFHEIDHMIÚ (Teimpléid 4.1; 4.2)
Soláthraíonn Teimpléad 4.1 faisnéis ar aon chomhthaobhacht, lena n-áirítear comhthaobhacht maoine dochorraithe agus sochorraithe, agus ráthaíochtaí a dhaingníonn iasacht. Ina theannta sin, cumhdaítear leis an teimpléad faisnéis ábhartha maidir le haon nós imeachta forfheidhmithe is infheidhme.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa ar léasaí iad i gconradh léasa faisnéis maidir le haon sócmhainn léasa (i.e. sócmhainní um cheart úsáide) a aithnítear ina ráitis airgeadais i gcomhréir leis na caighdeáin chuntasaíochta is infheidhme.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an luach measta is déanaí d’aon chomhthaobhacht roimh an dáta scoite nó ar an dáta scoite. Féadfaidh an institiúid creidmheasa, nó luachálaí seachtrach, an luach meastacháin is déanaí a ríomh go hinmheánach. Soláthróidh institiúidí creidmheasa an mheastóireacht is déanaí (inmheánach nó seachtrach), nuair a bheidh sé ar fáil. Nuair a bhíonn luachálacha inmheánacha agus seachtracha araon ar fáil, féadfaidh institiúidí creidmheasa an dá luach a sholáthar don cheannaitheoir ionchasach mar aon leis na dátaí luachála gaolmhara.
I gcás ráthaíochtaí morgáiste, soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis maidir le ‘méid morgáiste’, ‘suíomh liain’, agus ‘iasacht rangaithe níos airde’ i dTeimpléad 4.2.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a cheanglaítear le Teimpléad 4 i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos sa ghluais sonraí in Iarscríbhinn II. Tá Teimpléad 4.1 agus teimpléad 4.2 nasctha leis na teimpléid eile trí úsáid a bhaint as an aitheantóir cosanta agus as an aitheantóir morgáiste, atá san áireamh i dTeimpléad 2 freisin. Féadfaidh institiúidí creidmheasa faisnéis bhreise a sholáthar de réir Coda 1, ‘Treoracha ginearálta’, Mír 4.
5. BAILIÚ STAIRIÚIL AISÍOCAÍOCHTAÍ (Teimpléad 5)
Soláthraíonn Teimpléad 5 faisnéis maidir leis an mbailiúchán stairiúil do gach iasacht roimh an dáta scoite, lena n-áirítear tráth a d’úsáid an institiúid creidmheasa gníomhaire bailithe seachtrach.
Déanfaidh institiúidí creidmheasa na méideanna aisíocaíochta stairiúla iomlána in aghaidh na míosa a chomhiomlánú agus na méideanna sin a chur i láthair i gcolúin ar leithligh, lena gcumhdófar íostréimhse 36 mhí roimh an dáta scoite.
Soláthróidh institiúidí creidmheasa an fhaisnéis a cheanglaítear le Teimpléad 5 i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos sa ghluais sonraí in Iarscríbhinn II. Tá Teimpléad 5 nasctha leis na teimpléid eile trí úsáid a bhaint as an aitheantóir contrapháirtí, atá san áireamh i dTeimpléid 2 agus 3. Féadfaidh institiúidí creidmheasa faisnéis bhreise a sholáthar de réir Coda 1, ‘Treoracha ginearálta’, Mír 4. Féadfaidh institiúidí creidmheasa sraith ama níos faide a sholáthar roimh an dáta scoite.
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/64 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2084 ÓN gCOIMISIÚN
an 27 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha a bhaineann le Ceanada, leis an Ríocht Aontaithe agus leis na Stáit Aontaithe ar na liostaí de thríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (‘Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe’) (1), agus go háirithe Airteagal 230(1) agus Airteagal 232(1) agus (3) de.
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Foráiltear le Rialachán (AE) 2016/429 nach mór do choinsíneachtaí d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht ó thríú tír nó ó chríoch, nó ó chrios nó ó dheighleog de thríú tír nó de chríoch, a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 230(1) den Rialachán sin chun teacht isteach san Aontas. |
|
(2) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún (2) leagtar síos na ceanglais sláinte ainmhithe nach mór do choinsíneachtaí speiceas agus catagóirí áirithe d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a chomhlíonadh chun teacht isteach san Aontas ó thríú tíortha nó ó chríocha nó ó chriosanna de thríú tír nó de chríoch, nó ó dheighleoga de thríú tír nó de chríoch i gcás ainmhithe uisceacha. |
|
(3) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún (3) bunaítear na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha nó criosanna nó deighleoga de thríú tír nó de chríoch, óna gceadaítear do na speicis agus do na catagóirí ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thagann faoi raon feidhme Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 teacht isteach san Aontas. |
|
(4) |
Go háirithe, le hIarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 leagtar amach anois na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha nó criosanna de thríú tír nó de chríoch atá údaraithe i dtaca le coinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éin ghéim teacht isteach san Aontas. |
|
(5) |
Thairis sin, thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach (HPAI) in éanlaith chlóis atá ann i gcúige Alberta, agus deimhníodh í an 11 Meán Fómhair 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR). |
|
(6) |
Thug an Ríocht Aontaithe fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis atá ann ar Oileán Lewis, Albain, agus deimhníodh í an 25 Lúnasa 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR). |
|
(7) |
Thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis atá ann i Stát New Jersey, agus deimhníodh í an 15 Meán Fómhair 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR). |
|
(8) |
Tar éis na ráigeanna sin le déanaí den fhliú éanúil ardphataigineach, bhunaigh údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe criosanna srianta de 10 km ar a laghad timpeall ar na bunaíochtaí a bhí buailte agus chuir siad beartas díothaithe chun feidhme chun láithreacht an fhliú éanúil ardphataiginigh a rialú agus chun leathadh an ghalair sin a theorannú. |
|
(9) |
Tá faisnéis curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag Ceanada, an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a gcríocha agus maidir leis na bearta atá déanta acu chun leathadh breise an fhliú éanúil ardphataiginigh a chosc. |
|
(10) |
Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis sin. I bhfianaise na staide sláinte ainmhithe sna limistéir atá faoi shrianta arna mbunú ag údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe, measann an Coimisiún gur cheart teacht isteach coinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éin ghéim ó na limistéir sin a chur ar fionraí san Aontas, chun stádas sláinte ainmhithe an Aontais a chosaint. |
|
(11) |
Chuir an Ríocht Aontaithe agus na Stáit Aontaithe faisnéis nuashonraithe ar fáil maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a críoch a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach ba chúis le teacht isteach roinnt táirgí san Aontas a chur ar fionraí, mar a leagtar amach in Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404. |
|
(12) |
Go sonrach, chuir an Ríocht Aontaithe faisnéis nuashonraithe isteach maidir leis an staid eipidéimeolaíoch i ndáil le trí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach i mbunaíochtaí éanlaithe clóis i gcontae Aberdeenshire agus ar Oileán Lewis, Albain, ráigeanna a deimhníodh an 9 Iúil 2023 agus an 8 Lúnasa 2023. |
|
(13) |
Thairis sin, chuir na Stáit Aontaithe faisnéis nuashonraithe isteach maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a gcríoch i ndáil le dhá ráig den fhliú éanúil ardphataigineach i mbunaíochtaí éanlaithe clóis i stát Nua-Eabhrac, ráigeanna a deimhníodh an 12 Aibreán 2023 agus an 17 Aibreán 2023. |
|
(14) |
Chuir an Ríocht Aontaithe agus na Stáit Aontaithe faisnéis isteach freisin faoi na bearta a rinneadh chun leathadh breise an fhliú éanúil ardphataiginigh a chosc. Go sonrach, tar éis na ráigeanna sin den ghalar sin, tá beartas díothaithe curtha chun feidhme ag an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe chun leathadh an ghalair sin a rialú agus a theorannú, agus tá na bearta glantacháin agus díghalraithe is gá curtha i gcrích acu freisin tar éis chur chun feidhme an bheartais díothaithe ar na bunaíochtaí éanlaithe clóis ionfhabhtaithe ar a gcríocha. |
|
(15) |
Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis a chuir an Ríocht Aontaithe agus na Stáit Aontaithe isteach agus measann sé go bhfuil ráthaíochtaí iomchuí tugtha ag an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe nach bagairt do shláinte ainmhithe ná don tsláinte phoiblí laistigh den Aontas a thuilleadh í an staid sláinte ainmhithe ba chúis leis an bhfionraí, agus, dá bhrí sin, gur cheart teacht isteach san Aontas tráchtearraí éanlaithe clóis ó na criosanna lena mbaineann sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe óna raibh teacht isteach san Aontas curtha ar fionraí a athúdarú. |
|
(16) |
Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a leasú chun an staid eipidéimeolaíoch atá ann faoi láthair a chur san áireamh a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe. |
|
(17) |
Agus an staid eipidéimeolaíoch atá ann faoi láthair i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe á cur san áireamh a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach agus chun cur isteach neamhriachtanach ar thrádáil leis an Ríocht Aontaithe agus leis na Stáit Aontaithe a sheachaint, ba cheart éifeacht a bheith leis na leasuithe atá le déanamh ar Iarscríbhinn V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 leis an Rialachán seo mar ábhar práinne. |
|
(18) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 27 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún an 30 Eanáir 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha maidir le coinsíneachtaí ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí áirithe de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san Aontas, agus maidir lena ngluaiseacht agus lena láimhseáil tar éis dóibh teacht isteach (IO L 174, 3.6.2020, lch. 379).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leagtar síos na liostaí de thríú tíortha, de thríú críocha nó de chriosanna díobh óna gceadaítear ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san Aontas i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 114, 31.3.2021, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
Leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 mar a leanas:
|
(1) |
Leasaítear Iarscríbhinn V mar a leanas:
|
|
(2) |
in Iarscríbhinn XIV, i gCuid 1, leasaítear Roinn B mar a leanas:
|
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/70 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2085 ÓN gCOIMISIÚN
an 27 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 maidir le praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnáil na feola éanlaithe clóis agus in earnáil na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 183(b) de,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar de thoradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1216/2009 agus Uimh. 614/2009 ón gComhairle (2), agus go háirithe Airteagal 5(6)(a) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Is éard a leagtar síos le Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 ón gCoimisiún (3) rialacha mionsonraithe chun córas na ndleachtanna allmhairithe breise a chur chun feidhme, agus le praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnáil na feola éanlaithe clóis agus in earnáil na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe. |
|
(2) |
Is éard a léiríonn faireachán rialta ar na sonraí a úsáidtear chun praghsanna ionadaíocha d’fheoil éanlaithe agus do tháirgí uibheacha a shocrú, sin agus an faireachán rialta ar ghealacáin uibhe, gur cheart na praghsanna allmhairithe ionadaíocha ar tháirgí áirithe a leasú chun an éagsúlacht praghsanna de réir áit tionscnaimh cuid de na hearraí a chur san áireamh. |
|
(3) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 a leasú dá réir sin. |
|
(4) |
Toisc gur gá a áirithiú go mbeidh feidhm ag an mbeart seo a thúisce is féidir ach a mbeidh na sonraí nuashonraithe ar fáil, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs atá san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1484/95.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 27 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiún,
Ar son an Uachtaráin,
Wolfgang BURTSCHER
An tArd-Stiúrthóir
Ard-Stiúrthóireacht na Talmhaíochta agus na Forbartha Tuaithe
(1) IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.
(2) IO L 150, 20.5.2014, lch 1.
(3) Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 1995 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun an córas dleachtanna allmhairithe breise a chur chun feidhme agus chun praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnálacha na feola éanlaithe clóis agus na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe, agus lena n-aisghairtear Rialachán Uimh. 163/67/CEE (IO L 145, 29.6.1995, lch. 47).
IARSCRÍBHINN
‘IARSCRÍBHINN I
|
Cód AC |
Tuairisc ar na hearraí |
Praghas ionadaíoch (EUR/100 kg) |
An ráthaíocht dá dtagraítear in Airteagal 3 (EUR/100 kg) |
Tionscnamh (1) |
|
0207 14 10 |
Gearrthacha gan chnámh ó chineálacha éanlaithe den speiceas Gallus domesticus, iad reoite |
219,7 |
24 |
BR |
(1) Ainmníocht arna socrú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1470 ón gCoimisiún an 12 Deireadh Fómhair 2020 maidir le hainmníocht na dtíortha agus na gcríoch le haghaidh an staidrimh Eorpaigh maidir le trádáil idirnáisiúnta in earraí agus maidir leis an mionscagadh geografach i ndáil le staidreamh gnó eile (IO L 334, 13.10.2020, lgh. 2–21).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/73 |
RIALACHÁN (AE) 2023/2086 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann le fínéagar maolánaithe a úsáid mar leasaitheach agus rialtán aigéadachta
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le breiseáin bhia (1), agus go háirithe Airteagal 10(3) agus Airteagal 14 de,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1331/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena mbunaítear nós imeachta comhchoiteann údaraithe maidir le breiseáin bhia, maidir le heinsímí bia agus maidir le blastáin bhia (2), agus go háirithe Airteagal 7(5) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le hIarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 leagtar síos liosta de chuid an Aontais de bhreiseáin bhia atá formheasta le húsáid i mbia agus coinníollacha a n-úsáide. |
|
(2) |
Le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 ón gCoimisiún (3) leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh breiseáin bhia a liostaítear in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008. |
|
(3) |
De bhun Airteagal 3(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1331/2008, féadfar liosta an Aontais de bhreiseáin bhia agus na sonraíochtaí le haghaidh breiseáin bhia a thabhairt cothrom le dáta ar thionscnamh an Choimisiún nó de thoradh iarratais ó Bhallstát nó ó pháirtí leasmhar. |
|
(4) |
I mí an Mhárta 2021 cuireadh iarratas faoi bhráid an Choimisiúin ar údarú maidir le fínéagar maolánaithe a úsáid mar leasaitheach agus rialtán aigéadachta i réimse leathan de chatagóirí bia. Cuireadh an t-iarratas ar fáil do na Ballstáit ina dhiaidh sin de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 1331/2008. |
|
(5) |
Sa tuairim a foilsíodh an 1 Iúil 2022 (4), rinne an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (‘an tÚdarás’) meastóireacht ar shábháilteacht na húsáide atá beartaithe d’fhínéagar maolánaithe mar bhreiseán bia. Ós rud é gurb iad aigéad aicéatach agus a shalainn na príomh-chomhábhair i bhfínéagar maolánaithe, rinne an tÚdarás tagairt don mheasúnú a rinne sé ar aigéad aicéiteach mar shubstaint ghníomhach i lotnaidicídí in 2013 (5), ar measúnú é inar tháinig sé ar an gconclúid nár ghá iontógáil laethúil inghlactha a bhunú le haghaidh aigéad aicéiteach. Tagtar ar chonclúid dá leithéid i gcás inar ábhar imní an-bheag é an tsubstaint ó thaobh na sábháilteachta de, agus sin amháin má tá faisnéis iontaofa ann maidir le teagmháil agus maidir le tocsaineacht araon agus má tá dóchúlacht íseal ann go mbeidh éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine ag dáileoga nach cúis neamhchothroime cothaithí in ainmhithe iad (6). Agus aird á tabhairt aige ar an measúnú ar aigéad aicéiteach a rinneadh in 2013, agus é á chur san áireamh aige go ndíthiomsaíonn fínéagar maolánaithe ina ainian aicéiteach, ar comhábhar nádúrtha é d’aiste bia an duine agus den cholainn daonna a bhfuil sonraí fairsinge ann maidir lena héifeachtaí bitheolaíocha, rinne an tÚdarás measúnú ar shábháilteacht fínéagair mhaolánaithe gan sonraí bitheolaíocha ná tocsaineolaíocha a bailíodh leis an mbreiseán bia sin, agus tháinig sé ar an gconclúid nach ábhar imní ó thaobh na sábháilteachta de fínéagar maolánaithe a úsáid mar bhreiseán bia ag na huasleibhéil úsáide atá beartaithe. |
|
(6) |
Sainmhínítear gach grúpa breiseán i gCuid E d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008. I gCuid C, Grúpa I, liostaítear breiseáin bhia, seachas dathanna agus milseoirí, nach bhfuil aon ghá le hiontógáil laethúil inghlactha uimhriúil ina leith agus atá údaraithe lena n-úsáid in go leor bianna i gcomhréir leis an bprionsabal quantum satis mar a shainmhínítear in Airteagal 3(2), pointe (h) den Rialachán sin. Mar thoradh ar an measúnú sábháilteachta ar fhínéagar maolánaithe ceadaítear é a áireamh i gCuid C, Grúpa I, d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008. |
|
(7) |
Is táirge leachtach nó triomaithe é fínéagar maolánaithe a ullmhaítear trí hiodrocsaídí sóidiam/potaisiam (E 524-E 525) agus carbónáití sóidiam/potaisiam (E 500-E 501) a chur le fínéagar, ar fínéagar é a chomhlíonann Caighdeán Eorpach EN 13188:2000 agus a fhaightear go heisiach ó fhoinse de thionscnamh talmhaíochta (seachas adhmad/ceallalós) trí choipeadh dúbailte (i.e. coipeadh alcólach agus coipeadh aicéatach). Beartaítear fínéagar maolánaithe a úsáid de rogha ar leasaithigh údaraithe nó ar rialtáin aigéadachta eile, agus go háirithe de rogha ar aigéad aicéiteach agus a shalainn (E 260-263). Ardaítear an pH trí bhíthin an mhaolánaithe agus leis sin féadfar an fínéagar a úsáid mar leasaitheach nó mar rialtán aigéadachta in go leor catagóirí bianna gan tionchar a bheith aige ar cháilíocht na mbianna. |
|
(8) |
Dá bhrí sin, is iomchuí fínéagar maolánaithe a údarú mar bhreiseán bia agus E 267 a shannadh mar an E-uimhir don bhreiseán sin. |
|
(9) |
Ba cheart na sonraíochtaí le haghaidh fínéagar maolánaithe (E 267) a áireamh san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 toisc go bhfuil an breiseán sin áirithe i liosta an Aontais de bhreiseáin bhia a leagtar síos in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 den chéad uair. |
|
(10) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialacháin (CE) Uimh. 1333/2008 agus (AE) Uimh. 231/2012 a leasú dá réir. |
|
(11) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 354, 31.12.2008, lch. 16.
(2) IO L 354, 31.12.2008, lch. 1.
(3) Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 ón gCoimisiún an 9 Márta 2012 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh breiseáin bhia a liostaítear in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 83, 22.3.2012, lch. 1).
(4) EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(7):7351.
(5) EFSA Journal [Iris EFSA] 2013;11(1):3060.
(6) EFSA Journal [Iris EFSA] 2014;12(6):3697; Statement on a conceptual framework for the risk assessment of certain food additives re-evaluated under Commission Regulation (EU) No 257/2010 [Ráiteas maidir le creat coincheapúil le haghaidh measúnú riosca a dhéanamh ar bhreiseáin bhia áirithe a ndearnadh athmheastóireacht orthu faoi Rialachán (AE) Uimh. 257/2010 ón gCoimisiún].
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 mar a leanas:
|
(a) |
i gCuid B, pointe 3 ‘Breiseáin seachas dathanna agus milseoirí’, cuirtear an iontráil nua seo a leanas isteach i ndiaidh na hiontrála le haghaidh bhreiseán bia E 263, Aicéatáit chailciam:
|
|
(b) |
i gCuid C, Grúpa I, cuirtear isteach an iontráil le haghaidh E 267 i ndiaidh na hiontrála le haghaidh bhreiseán bia E 263, Aicéatáit chailciam:
|
|
(c) |
Leasaítear Cuid E mar a leanas:
|
IARSCRÍBHINN II
San Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012, cuirtear isteach an iontráil nua seo a leanas i ndiaidh na hiontrála le haghaidh bhreiseán bia E 263 AICÉATÁIT CHAILCIAM:
|
‘E 267 FÍNÉAGAR MAOLÁNAITHE |
|
|
Comhchiallaigh |
Fínéagar maolánaithe (leachtach); fínéagar maolánaithe (púdar) |
|
Sainmhíniú |
Is táirge leachtach nó triomaithe é fínéagar maolánaithe a ullmhaítear trí oibreáin mhaolánacha a chur le fínéagar. Is iad hiodrocsaídí sóidiam/potaisiam (E 524 go E 525) agus carbónáití sóidiam/potaisiam (E 500 go E 501) na hoibreáin mhaolánacha a úsáidtear. Comhlíonann an fínéagar Caighdeán Eorpach EN 13188:2000 agus faightear é go heisiach ó fhoinse de thionscnamh talmhaíochta (seachas adhmad/ceallalós) trí choipeadh dúbailte, i.e. coipeadh alcólach agus coipeadh aicéatach. Is iad aigéad aicéiteach agus a shalainn na príomh-chomhábhair i bhfínéagar maolánaithe. |
|
Measúnacht |
Leachtach: 15–40 % (w/w) (i gcoibhéisí aigéid aicéitigh) |
|
Púdar: 55–75 % (w/w) (i gcoibhéisí aigéid aicéitigh) |
|
|
2 go 20 % (w/w) aigéad aicéiteach saor |
|
|
Tuairisc |
Leachtach: leacht slaodach gan dath go donn |
|
Púdar: púdar criostalta bán go buíbhán |
|
|
Aitheantas |
Leachtach: pH 4,75–7,5 |
|
Púdar: pH 4,75–6,75 (tuaslagán uiscí 10 %) |
|
|
Íonacht |
|
|
Caitiain |
Leachtach: Nach mó ná 10 % sóidiam agus 30 % potaisiam |
|
Púdar: Nach mó ná 30 % sóidiam agus 40 % potaisiam |
|
|
Cion uisce |
Púdar: Nach mó ná 18 % (Modh Karl Fischer) |
|
Eatánól |
Nach mó ná 0,5 % w/w |
|
Arsanaic |
Nach mó ná 0,05 mg/kg |
|
Luaidhe |
Nach mó ná 0,05 mg/kg |
|
Caidmiam |
Nach mó ná 0,05 mg/kg |
|
Mearcair |
Nach mó ná 0,05 mg/kg’ |
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/78 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2087 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha ‘Lysoform IPA Surface’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), go háirithe Airteagal 44(5), an chéad fhomhír, de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
An 25 Samhain 2022, chuir Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH iarratas faoi bhráid na Gníomhaireachta Eorpaí Ceimiceán (‘an Ghníomhaireacht’) i gcomhréir le hAirteagal 43(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 agus le hAirteagal 4 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 414/2013 ón gCoimisiún (2), iarratas ar údarú i ndáil le fine chéanna táirgí bithicídeacha, dá dtagraítear in Airteagal 1 den Rialachán sin, ar a dtugtar Lysoform IPA Surface’, i gcás chineálacha táirgí 2 agus 4, mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Rinneadh taifead den iarratas faoi chás-uimhir BC-DP082158-26 sa Chlár do Tháirgí Bithicídeacha (‘an Clár’). Sonraíodh san iarratas freisin uimhir iarratais na fine táirgí bithicídeacha tagartha gaolmhaire, ‘Lyso IPA Surface Disinfection’, ar fine í atá taifeadta sa Chlár faoi chás-uimhir BC-GX025200-35. |
|
(2) |
Is é própán-2-ól an tsubstaint ghníomhach atá san fhine chéanna táirgí bithicídeacha ‘Lysoform IPA Surface’, ar substaint é a áirítear sa liosta Aontais de shubstaintí gníomhacha formheasta dá dtagraítear in Airteagal 9(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 i gcás chineálacha táirgí 2 agus 4. |
|
(3) |
An 31 Márta 2023 chuir an Ghníomhaireacht a tuairim (3) faoi bhráid an Choimisiúin mar aon leis an dréacht-achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh ‘Lysoform IPA Surface’ i gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 414/2013. |
|
(4) |
Is é conclúid na tuairime nach bhfuil sna difríochtaí a bheartaítear idir an fhine chéanna táirgí bithicídeacha agus an fhine táirgí bithicídeacha thagartha ghaolmhar ach faisnéis a d’fhéadfadh a bheith faoi réir athrú riaracháin i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 354/2013 ón gCoimisiún (4), agus, ar bhonn an mheasúnaithe ar an bhfine táirgí bithicídeacha thagartha ghaolmhar ‘Lyso IPA Surface Disinfection’ agus faoi réir chomhlíonadh an dréacht-achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh, go gcomhlíonann an fhine chéanna táirgí bithicídeacha na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 19(1) agus (6) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
|
(5) |
An 31 Márta 2023 sheol an Ghníomhaireacht an dréacht-achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh, i dteangacha oifigiúla uile an Aontais, chuig an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 44(4) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
|
(6) |
Comhaontaíonn an Coimisiún leis an tuairim ón nGníomhaireacht agus measann sé, dá bhrí sin, gurb iomchuí údarú Aontais a dheonú don fhine chéanna táirgí bithicídeacha ‘Lysoform IPA Surface’. |
|
(7) |
Tá dáta éaga an údaraithe seo ailínithe le dáta éaga na fine táirgí bithicídeacha tagartha ‘Lyso IPA Surface Disinfection’. |
|
(8) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, deonaítear údarú Aontais a bhfuil an uimhir údaraithe EU-0030790-0000 aige do Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH chun an fhine chéanna táirgí bithicídeacha ‘Lysoform IPA Surface’ a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid i gcomhréir leis an achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Tá an t-údarú Aontais bailí ón 19 Deireadh Fómhair 2023 go dtí an 30 Samhain 2030.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 414/2013 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2013 lena sonraítear nós imeachta maidir le húdarú na dtáirgí bithicídeacha céanna i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 125, 7.5.2013, lch. 4).
(3) ECHA opinion for ‘Lysoform IPA Surface’ , [Tuairim ó ECHA maidir le ‘Lysoform IPA Surface’], an 31 Márta 2023, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation
(4) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 354/2013 ón gCoimisiún an 18 Aibreán 2013 maidir le hathruithe ar tháirgí bithicídeacha arna n-údarú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 109, 19.4.2013, lch. 4).
IARSCRÍBHINN
Achoimre ar shaintréithe an táirge le haghaidh tacar táirgí bithicídeacha
Lysoform IPA Surface
Cineál táirge 2 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin)
Cineál táirge 4 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin)
Uimhir an údaraithe: EU-0030790-0000
Uimhir sócmhainne R4BP: EU-0030790-0000
CUID I
AN CHÉAD LEIBHÉAL FAISNÉISE
1. FAISNÉIS RIARACHÁIN
1.1. Ainm an tacair
|
Ainm |
Lysoform IPA Surface |
1.2. Cineál nó cineálacha táirge
|
Cineál nó cineálacha táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
1.3. Sealbhóir an údaraithe
|
Ainm agus seoladh shealbhóir an údaraithe |
Ainm |
Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH |
|
Seoladh |
Kaiser-Wilhelm-Str. 133, 12247 Berlin An Ghearmáin |
|
|
Uimhir an údaraithe |
EU-0030790-0000 |
|
|
Uimhir sócmhainne R4BP |
EU-0030790-0000 |
|
|
Dáta an údaraithe |
an 19 Deireadh Fómhair 2023 |
|
|
Dáta éaga an údaraithe |
an 30 Samhain 2030 |
|
1.4. Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha
|
Ainm an déantóra |
Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH |
|
Seoladh an déantóra |
Kaiser-Wilhelm-Straße 133, 12247 Beirlín An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Kaiser-Wilhelm-Straße 133, 12247 Beirlín An Ghearmáin |
|
Ainm an déantóra |
Imeco |
|
Seoladh an déantóra |
Boschstr. 5, 63768 Hösbach An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Boschstr. 5, 63768 Hösbach An Ghearmáin Neue Straße 2-4, 09471 Köningswalde An Ghearmáin |
|
Ainm an déantóra |
A.F.P. GmbH |
|
Seoladh an déantóra |
Otto Brenner Straße 16, 21337 Lüneburg An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Otto Brenner Straße 16, 21337 Lüneburg An Ghearmáin |
|
Ainm an déantóra |
Sterisol AB |
|
Seoladh an déantóra |
Kronoängsgatan 3, 592 23 Vadstena An tSualainn |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Kronoängsgatan 3, 592 23 Vadstena An tSualainn |
|
Ainm an déantóra |
WHR GmbH |
|
Seoladh an déantóra |
Am Galgenturm 2, 97638 Mellrichstadt An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Am Galgenturm 2, 97638 Mellrichstadt An Ghearmáin |
|
Ainm an déantóra |
Hygan GmbH | Srl |
|
Seoladh an déantóra |
Meucci-Str. 5, 39055 Leifers | Laives (BZ) An Iodáil |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Meucci-Str. 5, 39055 Leifers | Laives (BZ) An Iodáil |
|
Ainm an déantóra |
Laboratoire Sarbec SA |
|
Seoladh an déantóra |
10 rue du Vertuquet, 59960 Neuville-en-Ferrain An Fhrainc |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
10 rue du Vertuquet, 59960 Neuville-en-Ferrain An Fhrainc |
|
Ainm an déantóra |
Dr. Schumacher GmbH |
|
Seoladh an déantóra |
Am Roggenfeld 3, 34323 Malsfeld An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Am Roggenfeld 3, 34323 Malsfeld An Ghearmáin Jeleniogórska 12, 59-800 Lubań An Phortaingéil |
1.5. Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
|
Substaint ghníomhach |
Propan-2-ol |
|
Ainm an déantóra |
Ineos Solvents Germany GmbH (Sasol, tráth) |
|
Seoladh an déantóra |
Römerstraße 733, 47443 Moers An Ghearmáin |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Römerstraße 733, 47443 Moers An Ghearmáin Shamrockstr. 88, 44643 Herne An Ghearmáin |
|
Substaint ghníomhach |
Propan-2-ol |
|
Ainm an déantóra |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Seoladh an déantóra |
Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam An Ísiltír |
|
Suíomh na láithreán déantúsaíochta |
Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis An Ísiltír |
2. COMHDHÉANAMH AGUS FOIRMLIÚ AN TACAIR TÁIRGÍ
2.1. Faisnéis cháilíochtúil agus chainníochtúil faoi chomhdhéanamh an tacair
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
|
Íosta |
Uasta |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
63,1 |
2.2. Cineál/cineálacha foirmlithe
|
Foirmliú (nó foirmlithe) |
Aon leacht eile (AL), réidh le húsáid Aon leacht eile (AL), réidh le húsáid, ceirtíní maothaithe i bhfoirmle dhífhabhtáin |
CUID II
AN DARA LEIBHÉAL FAISNÉISE - SPC(ANNA) META
META SPC 1
1. FAISNÉIS RIARACHÁIN META SPC 1
1.1. Aitheantóir Meta SPC 1
|
Aitheantóir |
Superficid® |
1.2. Iarmhír na huimhreach údaraithe
|
Uimhir |
1-1 |
1.3. Cineál nó cineálacha táirge
|
Cineál nó cineálacha táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
2. COMHDHÉANAMH META SPC 1
2.1. Faisnéis cháilíochtúil agus chainníochtúil faoi chomhdhéanamh meta SPC 1
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
|
Íosta |
Uasta |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
63,1 |
2.2. Cineál/cineálacha foirmlithe meta SPC 1
|
Foirmliú (nó foirmlithe) |
Aon leacht eile (AL), réidh le húsáid |
3. RÁITIS GHUAISE AGUS RÉAMHCHÚRAIM META SPC 1
|
Ráitis ghuaise |
Leacht agus gal an-inlasta. Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil. D’fhéadfadh a bheith ina chúis le codlatacht nó meadhrán. D’fhéadfadh ilnochtadh a bheith ina chúis le tirimeacht chraicinn nó le scoilteadh craicinn. |
|
Ráitis réamhchúraim |
Coimeád amach ó theas, dromchlaí te, spréacha, lasracha oscailte agus foinsí adhainte eile. - Cosc ar thobac. Coinnigh an coimeádán dúnta go docht. Coimeádán cúlghlanta agus naisc agus trealamh glactha. Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach leictreach/aerála/soilsiúcháin. Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta. Déan gníomh chun díluchtú statach a chosc. Seachain análú gala. Seachain análú sprae. Ná húsáid ach taobh amuigh nó i limistéar dea-aeráilte. Caith súilchosaint. MÁ DHÉANTAR TEAGMHÁIL LE SÚILE:Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad.Bain amach lionsaí tadhaill, má tá siad á gcaitheamh agus más féidir iad a bhaint amach go héasca. Lean leis an sruthlú. Glaoigh ar IONAD NIMHE nó ar dhochtúir má airíonn tú tinn. Má mhaireann an greannú súl:Faigh comhairle leighis. Má mhaireann an greannú súl:Faigh cóir leighis. I gcás dóiteáin:Úsáid cúr friotaíoch roimh alcól, dé-ocsaíd charbóin nó ceochán uisce chun é a mhúchadh. Stóráil in áit atá aeráilte go maith.Coinnigh fionnuar. Stóráil faoi ghlas. Diúscair ábhar chuig chuig saoráid diúscartha dramhaíola atá faofa. |
4. ÚSÁID/ÚSÁIDÍ ÚDARAITHE META SPC 1
4.1. Tuairisc úsáide
Tábla 1.
Úsáid # 1 – dromchlaí a dhífhabhtú - spraeáil
|
An cineál táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla amhail dromchlaí beaga oibre i limistéir leighis agus eile a dhífhabhtú chomh maith le dromchlaí i seomraí íonghlana (aicme A/B) |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Spraeáil Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déanfar an táirge a spraeáil go díreach ar an ndromchla. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Réidh le húsáid. Ná déan níos mó ná 25 ml/m2 a chur. Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Buidéal: 125-1 000 ml ábhar pacáistíochta: HDPE Ábhar an chaipín greadta: PP; Ceospraeire mín: córas casta (PE-LD, PP, PBT, POM, GEC, cruach dhosmálta); Ceann spraeála: córas casta (PP, PE, POM, Ola shintéiseach, Ola shileacóin) |
4.1.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Spraeáil an táirge réidh le húsáid ar na dromchlaí agus fág é go n-oibreoidh sé ar theocht an tseomra (20 ± 2 °C) ar feadh 1 nóiméad ar a laghad.
4.1.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féadtar an chéim seo a leanas a mheas a dhéanfaidh baol pearsanta a laghdú don nós imeachta athlíonta ach amháin más féidir céimeanna teicniúla agus/nó eagraíochtúla a chur ina hionad sin: Caitear cosaint súl agus an táirge á láimhseáil.
4.1.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.1.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.1.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.2. Tuairisc úsáide
Tábla 2.
Úsáid # 2 – dromchlaí a dhífhabhtú - cuimilt
|
An cineál táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla amhail dromchlaí beaga oibre i limistéir leighis agus eile a dhífhabhtú chomh maith le dromchlaí i seomraí íonghlana (aicme A/B) |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Cuimilt Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déantar ceirtíní a dhoirteadh, a spraeáil nó a fhliuchadh leis an táirge agus déantar an dromchla a fhliuchadh go hiomlán leis an gceirtín fliuchta (cuimilt tais) ina dhiaidh. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Réidh le húsáid. Ná déan níos mó ná 25 ml/m2 a chur. Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Buidéal: 125-1 000 ml ábhar pacáistíochta: HDPE Ábhar an chaipín greadta: PP Ceospraeire mín: córas casta (PE-LD, PP, PBT, POM, GEC, cruach dhosmálta); Ceann spraeála: córas casta (PP, PE, POM, Ola shintéiseach, Ola shileacóin) Ceanastar: 5-30 l ábhar pacáistíochta: HDPE ábhar an chlúdaigh: HDPE |
4.2.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Déantar ceirtíní a dhoirteadh, a spraeáil nó a fhliuchadh leis an táirge réidh le húsáid agus déan an dromchla a fhliuchadh go hiomlán leis an gceirtín fliuch (cuimilt tais) ina dhiaidh chun é a chur ann. Fág ar a laghad 5 nóiméad ag teocht an tseomra (20 ± 2 °C) le hoibriú.
4.2.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féadtar an chéim seo a leanas a mheas a dhéanfaidh baol pearsanta a laghdú don nós imeachta athlíonta ach amháin más féidir céimeanna teicniúla agus/nó eagraíochtúla a chur ina hionad sin: Caitear cosaint súl agus an táirge á láimhseáil.
4.2.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.2.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.2.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.3. Tuairisc úsáide
Tábla 3.
Úsáid # 3 – dromchlaí a mbíonn teagmháil acu le bia agus le cothú a dhífhabhtú - spraeáil
|
An cineál táirge |
PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Víris Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla i gcistineacha agus seomraí íonghlana i dtionscal an bhia (aicme A/B) a dhífhabhtú |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Spraeáil Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déanfar an táirge a spraeáil go díreach ar an ndromchla. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Réidh le húsáid. Ná déan níos mó ná 25 ml/m2 a chur. Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Buidéal: 125-1 000 ml ábhar pacáistíochta: HDPE Ábhar an chaipín greadta: PP Ceospraeire mín: córas casta (PE-LD, PP, PBT, POM, GEC, cruach dhosmálta) Ceann spraeála: córas casta (PP, PE, POM, Ola shintéiseach, Ola shileacóin) |
4.3.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Spraeáil an táirge réidh le húsáid ar an dromchla agus fág é go n-oibreoidh sé ar theocht an tseomra seomra (20 ± 2 °C) ar feadh 1 nóiméad ar a laghad (gníomh baictéiricídeach agus giosta) nó 2 nóiméad (gníomh víricídeach).
4.3.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féadtar an chéim seo a leanas a mheas a dhéanfaidh baol pearsanta a laghdú nuair atá innealra próiseála bia á dhífhabhtú agus don nós imeachta athlíonta, ach amháin más féidir céimeanna teicniúla agus/nó eagraíochtúla a chur ina hionad sin: Caitear cosaint súl agus an táirge á láimhseáil.
4.3.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.3.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.3.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.4. Tuairisc úsáide
Tábla 4.
Úsáid # 4 – dromchlaí a mbíonn teagmháil acu le bia agus le cothú a dhífhabhtú - cuimilt
|
An cineál táirge |
PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Víris Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla i gcistineacha agus seomraí íonghlana i dtionscal an bhia (aicme A/B) a dhífhabhtú |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Cuimilt Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déantar ceirtíní a dhoirteadh, a spraeáil nó a fhliuchadh leis an táirge agus déantar an dromchla a fhliuchadh go hiomlán leis an gceirtín fliuchta (cuimilt tais) ina dhiaidh. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Réidh le húsáid. Ná déan níos mó ná 25 ml/m2 a chur. Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Buidéal: 125-1 000 ml ábhar pacáistíochta: HDPE Ábhar an chaipín greadta: PP Ceospraeire mín: córas casta (PE-LD, PP, PBT, POM, GEC, cruach dhosmálta); Ceann spraeála: córas casta (PP, PE, POM, Ola shintéiseach, Ola shileacóin) Ceanastar: 5-30 l ábhar pacáistíochta: HDPE ábhar an chlúdaigh: HDPE |
4.4.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Déantar ceirtíní a dhoirteadh, a spraeáil nó a fhliuchadh leis an táirge réidh le húsáid agus déan an dromchla a fhliuchadh go hiomlán leis an gceirtín fliuch (cuimilt tais) ina dhiaidh chun é a chur ann. Fág ar a laghad 5 nóiméad ag teocht an tseomra (20 ± 2 °C) le hoibriú.
4.4.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féadtar an chéim seo a leanas a mheas a dhéanfaidh baol pearsanta a laghdú nuair atá innealra próiseála bia á dhífhabhtú agus don nós imeachta athlíonta, ach amháin más féidir céimeanna teicniúla agus/nó eagraíochtúla a chur ina hionad sin: Caitear cosaint súl agus an táirge á láimhseáil.
4.4.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.4.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.4.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
5. TREORACHA GINEARÁLTA ÚSÁIDE (1) MAIDIR LE META SPC 1
5.1. Treoracha úsáide
Déan an dromchla a ghlanadh go cúramach roimh úsáid.
Bain uisce iomarcach ón ndromchla sula ndéantar a dhífhabhtú, más cuí.
Ná déan níos mó ná 25 ml/m2 a chur.
Cinntigh go bhfliuchann tú na dromchlaí ina n-iomlána.
Ní foláir ceirtíní a úsáideadh a dhiúscairt i gcoimeádán dúnta.
5.2. Bearta maolaithe riosca
Ní ceart an táirge seo a úsáid ach chun dromchlaí beaga a dhífhabhtú.
Déan cinnte de go bhfuil go leor aerála ann ionas nach mbeidh atmaisféir phléasctha ann.
Seachain teagmháil le súile.
Cuir tonnadóir i gcomhair athlíonta.
Coinnigh ar shiúl é ó leanaí agus ó pheataí.
Coinnigh leanaí agus peataí ar shiúl ó sheomraí ina bhfuil dífhabhtú ar shiúl. Cuir go leor aerála ar fáil sula dtagann leanaí agus peataí isteach chuig seomraí a ndearnadh cóireáil orthu. Ní bhaineann sin le seomraí d’othair in ospidéil.
5.3. Sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Garchabhair:
I gcás timpiste: Cuir glao ar ionad nimhe nó ar dhochtúir.
MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach.
I gcás teagmhála leis an gcraiceann: Glan le huisce. I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta. Lean den sruthlú. Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.
MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn.
5.4. Treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
-
5.5. Coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Seilfré: 36 mí
Coimeád an coimeádán dúnta go docht.
Stóráil in áit dhea-aeráilte.
Cosain ó sholas na gréine.
Déan a stóráil ag teocht an tseomra sa bhunchoimeádán.
6. FAISNÉIS EILE
Tá própán-2-ól sa táirge (CAS Uimh.: 67-63-0), dár comhaontaíodh luach tagartha Eorpach de 129,28 mg/m3 don úsáideoir gairmiúil agus úsáideadh é le haghaidh measúnú riosca an táirge.
7. AN TRÍÚ LEIBHÉAL FAISNÉISE: TÁIRGÍ AONAIR I META SPC 1
7.1. Trádainm (nó trádainmneacha), uimhir údaraithe agus comhdhéanamh sonrach gach táirge aonair
|
Trádainm (nó trádainmneacha) |
Superficid® |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
|
Desocid rapid |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
Neoseptin rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novosept rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novoseptin rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Lyorthol rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Cosmo rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Fordesin rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Saltero rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Prop70 rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Aldovet rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Vetfarm rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MDI rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica rapid |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Sterisol Surface |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MENNO® I-QUICK plus |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Uimhir an údaraithe |
EU-0030790-0001 1-1 |
||||
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.2. Trádainm (nó trádainmneacha), uimhir údaraithe agus comhdhéanamh sonrach gach táirge aonair
|
Trádainm (nó trádainmneacha) |
Superficid® pure |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
|
Desocid rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
Neoseptin rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novosept rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novoseptin rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Lyorthol rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Cosmo rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Fordesin rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Saltero rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Prop70 rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Aldovet rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Vetfarm rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MDI rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica rapid pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Sterisol Surface pure |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
BTS 6000 |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MENNO® I-QUICK |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
EWA® DES ready |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Kiehl-Rapinol |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Des A |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Uimhir an údaraithe |
EU-0030790-0002 1-1 |
||||
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
META SPC 2
1. FAISNÉIS RIARACHÁIN META SPC 2
1.1. Aitheantóir Meta SPC 2
|
Aitheantóir |
Descorapid® |
1.2. Iarmhír na huimhreach údaraithe
|
Uimhir |
1-2 |
1.3. Cineál nó cineálacha táirge
|
Cineál nó cineálacha táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
2. COMHDHÉANAMH META SPC 2
2.1. Faisnéis cháilíochtúil agus chainníochtúil faoi chomhdhéanamh meta SPC 2
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
|
Íosta |
Uasta |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
63,1 |
2.2. Cineál/cineálacha foirmlithe meta SPC 2
|
Foirmliú (nó foirmlithe) |
Aon leacht eile (AL), réidh le húsáid, ceirtíní maothaithe i bhfoirmle dhífhabhtáin |
3. RÁITIS GHUAISE AGUS RÉAMHCHÚRAIM META SPC 2
|
Ráitis ghuaise |
Leacht agus gal an-inlasta. Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil. D’fhéadfadh a bheith ina chúis le codlatacht nó meadhrán. D’fhéadfadh ilnochtadh a bheith ina chúis le tirimeacht chraicinn nó le scoilteadh craicinn. |
|
Ráitis réamhchúraim |
Coimeád amach ó theas, dromchlaí te, spréacha, lasracha oscailte agus foinsí adhainte eile. - Cosc ar thobac. Coinnigh an coimeádán dúnta go docht. Coimeádán cúlghlanta agus naisc agus trealamh glactha. Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach leictreach/aerála/soilsiúcháin. Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta. Déan gníomh chun díluchtú statach a chosc. Seachain análú gala. Seachain análú sprae. Ná húsáid ach taobh amuigh nó i limistéar dea-aeráilte. Caith súilchosaint. MÁ DHÉANTAR TEAGMHÁIL LE SÚILE:Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad.Bain amach lionsaí tadhaill, má tá siad á gcaitheamh agus más féidir iad a bhaint amach go héasca. Lean leis an sruthlú. Glaoigh ar IONAD NIMHE nó ar dhochtúir má airíonn tú tinn. Má mhaireann an greannú súl:Faigh comhairle leighis. Má mhaireann an greannú súl:Faigh cóir leighis. I gcás dóiteáin:Úsáid cúr friotaíoch roimh alcól, dé-ocsaíd charbóin nó ceochán uisce chun é a mhúchadh. Stóráil in áit atá aeráilte go maith.Coinnigh fionnuar. Stóráil faoi ghlas. Diúscair ábhar chuig chuig saoráid diúscartha dramhaíola atá faofa. |
4. ÚSÁID/ÚSÁIDÍ ÚDARAITHE META SPC 2
4.1. Tuairisc úsáide
Tábla 5.
Úsáid # 1 – dromchlaí a dhífhabhtú - cuimilt
|
An cineál táirge |
PT02 - Dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe le húsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla amhail dromchlaí beaga oibre i limistéir leighis agus eile a dhífhabhtú chomh maith le dromchlaí i seomraí íonghlana (aicme A/B) |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Cuimilt Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déanfar an táirge a chuimilt go díreach ar an ndromchla. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Ceirtíní atá réidh le n-úsáid Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Canna: 100-150 ceirtín Pacáistiú: HDPE Ábhar an chlúdaigh: HDPE Paca: 100-150 ceirtín Pacáistiú: PET/PE |
4.1.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Déan an dromchla a chuimilt go hiomlán leis an gceirtín agus fág é go n-oibreoidh sé ar theocht an tseomra (20 ± 2 °C) ar feadh 5 nóiméad ar a laghad.
4.1.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.1.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.1.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.1.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.2. Tuairisc úsáide
Tábla 6.
Úsáid # 2 – dromchlaí a mbíonn teagmháil acu le bia agus le cothú a dhífhabhtú - cuimilt
|
An cineál táirge |
PT04 - An réimse bia agus beatha (Dífhabhtáin) |
|
Más iomchuí, tuairisc bheacht ar an úsáid údaraithe |
- |
|
Spriocorgánach (nó spriocorgánaigh) (lena n-áirítear céim na forbartha) |
Ainm eolaíoch: Baictéir Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Giosta Gnáthainm: - Céim na forbartha: - Ainm eolaíoch: Víris Gnáthainm: - Céim na forbartha: - |
|
Réimse (nó réimsí) úsáide |
Faoi dhíon Dromchlaí glana neamhphóiriúla i gcistineacha agus seomraí íonghlana i dtionscal an bhia (aicme A/B) a dhífhabhtú |
|
Modh (nó modhanna) úsáide |
Airí modha: Cuimilt Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Déanfar an táirge a chuimilt go díreach ar an ndromchla. |
|
Ráta (nó rátaí) agus minicíocht feidhmithe |
Airí úsáide: Ceirtíní atá réidh le n-úsáid Airí caolaithe: - Airí uainithe: - |
|
Catagóir (nó catagóirí) úsáideoirí |
Tionsclaíoch Gairmiúil |
|
Méideanna paca agus ábhar pacáistíochta |
Canna: 100-150 ceirtín Pacáistiú: HDPE Ábhar an chlúdaigh: HDPE Paca: 100-150 ceirtín Pacáistiú: PET/PE |
4.2.1. Treoracha úsáidsonracha úsáide
Déan an dromchla a chuimilt go hiomlán leis an gceirtín agus fág é go n-oibreoidh sé ar theocht an tseomra (20 ± 2 °C) ar feadh 5 nóiméad ar a laghad.
4.2.2. Bearta úsáidsonracha maolaithe riosca
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.2.3. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
4.2.4. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, na treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
4.2.5. I gcás ina mbaineann sé go sonrach le húsáid, coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Féach na treoracha ginearálta le haghaidh úsáide.
5. TREORACHA GINEARÁLTA ÚSÁIDE (2) MAIDIR LE META SPC 2
5.1. Treoracha úsáide
Déan an dromchla a ghlanadh go cúramach roimh úsáid.
Bain uisce iomarcach ón ndromchla sula ndéantar a dhífhabhtú, más cuí.
Cinntigh go bhfliuchann tú na dromchlaí ina n-iomlána.
Ní foláir ceirtíní a úsáideadh a dhiúscairt i gcoimeádán dúnta.
5.2. Bearta maolaithe riosca
Ní ceart an táirge seo a úsáid ach chun dromchlaí beaga a dhífhabhtú.
Déan cinnte de go bhfuil go leor aerála ann ionas nach mbeidh atmaisféir phléasctha ann.
Seachain teagmháil le súile.
Coinnigh ar shiúl é ó leanaí agus ó pheataí.
Coinnigh leanaí agus peataí ar shiúl ó sheomraí ina bhfuil dífhabhtú ar shiúl. Cuir go leor aerála ar fáil sula dtagann leanaí agus peataí isteach chuig seomraí a ndearnadh cóireáil orthu. Ní bhaineann sin le seomraí d’othair in ospidéil.
5.3. Sonraí maidir le héifeachtaí díreacha nó indíreacha dóchúla, treoracha garchabhrach agus bearta éigeandála chun an comhshaol a chosaint
Garchabhair:
I gcás timpiste: Cuir glao ar ionad nimhe nó ar dhochtúir.
MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach.
I gcás teagmhála leis an gcraiceann: Glan le huisce. I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta. Lean den sruthlú. Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.
MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn.
5.4. Treoracha chun an táirge agus a phacáistiú a dhiúscairt go sábháilte
-
5.5. Coinníollacha stórála agus seilfré an táirge de réir na ngnáthdhálaí stórála
Seilfré: 24 mí
Coimeád an coimeádán dúnta go docht.
Stóráil in áit dhea-aeráilte.
Cosain ó sholas na gréine.
Déan a stóráil ag teocht an tseomra sa bhunchoimeádán.
6. FAISNÉIS EILE
Tá própán-2-ól sa táirge (CAS Uimh.: 67-63-0), dár comhaontaíodh luach tagartha Eorpach de 129,28 mg/m3 don úsáideoir gairmiúil agus úsáideadh é le haghaidh measúnú riosca an táirge.
7. AN TRÍÚ LEIBHÉAL FAISNÉISE: TÁIRGÍ AONAIR I META SPC 2
7.1. Trádainm (nó trádainmneacha), uimhir údaraithe agus comhdhéanamh sonrach gach táirge aonair
|
Trádainm (nó trádainmneacha) |
Descorapid® Tücher |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
|
Desocid Tücher |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
Neoseptin Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novosept Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novoseptin Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Lyorthol Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Cosmo Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Fordesin Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Saltero Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Prop70 Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Manosafe Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Dermoguard Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Dermosafe Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Aldovet Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Vetfarm Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MDI Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica Tücher |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MENNO®WIP |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Descorapid® wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Desocid wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Neoseptin wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novosept wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novoseptin wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Lyorthol wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Cosmo wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Fordesin wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Saltero wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Prop70 wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Manosafe wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Dermoguard wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Dermosafe wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Aldovet wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Vetfarm wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MDI wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Uimhir an údaraithe |
EU-0030790-0003 1-2 |
||||
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.2. Trádainm (nó trádainmneacha), uimhir údaraithe agus comhdhéanamh sonrach gach táirge aonair
|
Trádainm (nó trádainmneacha) |
Superficid® pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
|
Desocid rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
|||
|
Neoseptin rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novosept rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Novoseptin rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Lyorthol rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Cosmo rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Fordesin rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Saltero rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Prop70 rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Aldovet rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Vetfarm rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
MDI rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Antiseptica rapid pure wipes |
Réimse margaidh: EU |
||||
|
Uimhir an údaraithe |
EU-0030790-0004 1-2 |
||||
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC |
Feidhm |
Uimhir CAS |
Uimhir CE |
Cion (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substaint Ghníomhach |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
(1) Tá treoracha úsáide, bearta maolaithe riosca agus treoracha eile faoin roinn seo bailí le haghaidh aon úsáidí údaraithe laistigh de meta SPC 1.
(2) Tá treoracha úsáide, bearta maolaithe riosca agus treoracha eile faoin roinn seo bailí le haghaidh aon úsáidí údaraithe laistigh de meta SPC 2.
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/99 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2088 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena bhformheastar an mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 89(1), an tríú fomhír, de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093 ón gCoimisiún (2) rinneadh próipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam a fhormheas mar shubstaint ghníomhach atá ann cheana lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8. |
|
(2) |
Áirítear próipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam freisin sa liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún (3) le haghaidh cineálacha táirgí 2, 4 agus 10, liosta ina dtagraítear di lena hainm ceimiceach ‘pola(ocsa-1,2- eatáindé-il),.alfa.-[2-(dédheicilmeitiolamóinea)eitil]-.óimige.-hiodrocsa-, próipianáit (salann) (‘Bardap 26’). |
|
(3) |
An 22 Samhain 2022, ghlac Coiste um Tháirgí Bithicídeacha na Gníomhaireachta Eorpaí Ceimiceán (an ‘Ghníomhaireacht’) na tuairimí maidir leis na hiarratais ar fhormheas na substainte gníomhaí lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 2 (4) agus 4 (5), agus chuir sé faoi bhráid an Choimisiúin iad i gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014. |
|
(4) |
Sna tuairimí sin, tháinig an tÚdarás ar an gconclúid go raibh comhdhéanamh agus sonraíocht tagartha na substainte comhsheasmhach leis an tsubstaint ghníomhach arna measúnú agus arna formheas faoi chineál táirge 8, ach nárbh iomchuí ainm na substainte sa liosta in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 agus, dá réir sin, i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093. Dá bhrí sin, de bhun Airteagal 13 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, rinneadh céannacht na substainte gníomhaí próipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam a athshainiú mar mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam (‘DMPAP’). |
|
(5) |
Dá réir sin, ní mór céannacht na substainte gníomhaí a athrú i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093 freisin. Ós rud é nach mór roinnt athruithe a dhéanamh ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093 i ndáil le hathshainiú na substainte, ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart an Rialachán sin a ionadú. |
|
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Formheastar an mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8, faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 2
Aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1093 ón gCoimisiún an 6 Iúil 2016 lena bhformheastar próipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam mar shubstaint ghníomhach atá ann cheana lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 (IO L 182, 7.7.2016, lch. 1).
(3) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá ann cheana i dtáirgí bithicídeacha, clár oibre dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 294, 10.10.2014, lch. 1).
(4) Biocidal Products Committee Opinion on the application for approval of the active substance reaction mass of N,N-didecyl-N-(2-hydroxyethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate [Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam]; cineál táirge 2; ECHA/BPC/363/2022.
(5) Biocidal Products Committee Opinion on the application for approval of the active substance reaction mass of N,N-didecyl-N-(2-hydroxyethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate [Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam]; cineál táirge 4; ECHA/BPC/364/2022.
IARSCRÍBHINN
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC Uimhreacha Aitheantais |
Íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí (1) |
Dáta formheasa |
Dáta éaga an fhormheasa |
An cineál táirge |
Coinníollacha sonracha |
||||||||||
|
mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam (‘DMPAP’) |
mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam Uimh. CE: - Uimh. CAS: - |
86,1 % w/w meáchan tirim |
1 Eanáir 2018 |
31 Nollaig 2027 |
8 |
Tá údarú táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
(1) Ba í an íonacht a léiríodh sa cholún seo íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí a ndearnadh meastóireacht uirthi. Is ceadmhach íonacht na substainte gníomhaí sa táirge a chuirtear ar an margadh a bheith cothrom nó éagsúil léi, má tá sé cruthaithe go bhfuil sí coibhéiseach go teicniúil leis an tsubstaint ghníomhach a ndearnadh meastóireacht uirthi.
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/102 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2089 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena bhformheastar an mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 2 agus 4 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 89(1), an tríú fomhír, de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún (2) bunaítear liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana a bhfuil meastóireacht le déanamh orthu maidir lena bhformheas féideartha i dtaca lena n-úsáid i dtáirgí bithicídeacha. Áirítear ar an liosta sin próipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam. |
|
(2) |
Rinneadh meastóireacht ar phróipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 2, dífhabhtáin sa réimse phríobháideach agus i réimse na sláinte poiblí agus táirgí bithicídeacha eile, agus cineál táirge 4, dífhabhtáin do láithreacha bia agus beatha, mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chomhfhreagraíonn do chineál táirge 2, dífhabhtáin agus ailgicídí nach bhfuil beartaithe lena n-úsáid go díreach ar dhaoine ná ar ainmhithe, agus cineál táirge 4, dífhabhtáin do láithreacha bia agus beatha, mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
|
(3) |
Ainmníodh an Iodáil mar Bhallstát is rapóirtéir agus chuir a húdarás inniúil meastóireachta na tuarascálacha measúnachta mar aon lena chonclúidí faoi bhráid an Choimisiúin an 27 Iúil 2010. Agus na tuarascálacha measúnachta curtha isteach, tionóladh pléití i gcruinnithe teicniúla a d’eagraigh an Coimisiún agus, tar éis an 1 Meán Fómhair 2013, i gcruinnithe teicniúla a d’eagraigh an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán (an ‘Ghníomhaireacht’). |
|
(4) |
Fágann Airteagal 90(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 go bhfuil measúnú le déanamh ar shubstaintí a bhfuil meastóireacht na mBallstát curtha i gcrích ina leith faoin 1 Meán Fómhair 2013, measúnú a dhéanfar faoi chritéir mheastóireachta Threoir 98/8/CE. |
|
(5) |
Le linn an scrúdaithe ar phróipianáit dédheicilmeitiolpol(ocsa-eitil)amóiniam, rinneadh céannacht na substainte gníomhaí sin a athshainiú i gcomhréir le hAirteagal 13 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 agus is é an mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam (‘DMPAP’) an sainiú nua. |
|
(6) |
I gcomhréir le hAirteagal 75(1), an dara fomhír, pointe (a), de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, ullmhaíonn an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha an tuairim ón nGníomhaireacht maidir le hiarratais ar fhormheas substaintí gníomhacha. I gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, ghlac an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha tuairimí ECHA/BPC/363/2022 (4) agus ECHA/BPC/364/2022 (5) ón nGníomhaireacht an 22 Samhain 2022, ag féachaint do chonclúidí an údaráis inniúil meastóireachta. |
|
(7) |
De réir na dtuairimí sin, féadfar coinne a bheith leis go ndéanfaidh táirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 2 agus 4 ina bhfuil DMPAP na ceanglais a chomhfhreagraíonn dóibh siúd a leagtar síos in Airteagal 5(1), pointí (b), (c) agus (d) de Threoir 98/8/CE a chomhlíonadh, ar choinníoll go gcomhlíontar ceanglais áirithe a bhaineann lena n-úsáid. |
|
(8) |
Agus na tuairimí ón nGníomhaireacht á gcur san áireamh, is iomchuí DMPAP a fhormheas mar shubstaint ghníomhach a bhfuiltear lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 2 agus 4 faoi réir comhlíonadh coinníollacha áirithe. |
|
(9) |
Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula bhformheasfar substaint ghníomhach ionas go mbeidh páirtithe leasmhara in ann na bearta ullmhúcháin is gá a dhéanamh chun na ceanglais nua a chomhlíonadh. |
|
(10) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Formheastar an mhais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 2 agus 4, faoi réir na gcoinníollach a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá ann cheana i dtáirgí bithicídeacha, clár oibre dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 294, 10.10.2014, lch. 1).
(3) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
(4) Biocidal Products Committee Opinion on the application for approval of the active substance reaction mass of N,N-didecyl-N-(2-hydroxyethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate [Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam]; Cineál táirge 2; ECHA/BPC/363/2022.
(5) Biocidal Products Committee Opinion on the application for approval of the active substance reaction mass of N,N-didecyl-N-(2-hydroxyethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate and N,N-didecyl-N-(2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethoxy)ethyl)-N-methylammonium propionate [Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam]; Cineál táirge 4; ECHA/BPC/364/2022.
IARSCRÍBHINN
|
Gnáthainm |
Ainm IUPAC Uimhreacha Aitheantais |
Íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí (1) |
Dáta formheasa |
Dáta éaga an fhormheasa |
An cineál táirge |
Coinníollacha sonracha |
||||||||
|
mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam (‘DMPAP’) |
mais imoibriúcháin de phróipianáit N,N-dédheicil-N-(2-hiodrocsa-eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam agus próipianáit N,N-dédheicil-N-(2-(2-(2-hiodrocsa-eatocsa)eatocsa)eitil)-N-meitiolamóiniam Uimh. CE: - Uimh. CAS: - |
86,1 % w/w meáchan tirim |
1 Feabhra 2025 |
31 Eanáir 2035 |
2 |
Tá údarú táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
||||||||
|
4 |
Tá údarú táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
(1) Ba í an íonacht a léiríodh sa cholún seo íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí a ndearnadh meastóireacht uirthi. Is ceadmhach íonacht na substainte gníomhaí sa táirge a chuirtear ar an margadh a bheith cothrom nó éagsúil léi, má tá sé cruthaithe go bhfuil sí coibhéiseach go teicniúil leis an tsubstaint ghníomhach a ndearnadh meastóireacht uirthi.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail chun teorainneacha na n-iarmhar a bhunú do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2377/90 ón gComhairle agus lena leasaítear Treoir 2001/82/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 152, 16.6.2009, lch. 11).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de thionscnamh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (IO L 70, 16.3.2005, lch. 1).
(4) Rialachán (CE) Uimh. 1935/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2004 maidir le hábhair agus earraí a bheartaítear a bheith i dtadhall le bia agus lena n-aisghairtear Treoracha 80/590/CEE agus 89/109/CEE (IO L 338, 13.11.2004, lch. 4).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/106 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2090 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2023/1231 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le hábhar agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí do phlandaí le haghaidh plandú seachas prátaí síl, agus maidir le hinnealra agus feithiclí a oibríodh chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta, a thagann isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe, lena gcur ar an margadh
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2023/1231 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2023 maidir le rialacha sonracha a bhaineann le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí áirithe earraí miondíola, plandaí le haghaidh plandú, prátaí síl, innealra agus feithiclí áirithe a oibrítear chun críoch talmhaíochta nó foraoiseachta, chomh maith le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí áirithe isteach i dTuaisceart Éireann (1), agus go háirithe Airteagail 10(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2023/1231 leagtar síos rialacha sonracha a bhaineann, inter alia, le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí plandaí le haghaidh plandú seachas prátaí síl, mar aon le hinnealra agus feithiclí a oibríodh chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta, lena seoladh agus lena ndíol ag oibreoirí gairmiúla (‘na coinsíneachtaí’). |
|
(2) |
Go sonrach, foráiltear le hAirteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2023/1231 go mbeidh teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí lena gcur ar an margadh faoi réir rialacha sonracha agus ceanglais maidir le lipéadú sláinte plandaí, faoi réir chomhlíonadh coinníollacha áirithe, lena n-áirítear ráthaíochtaí i scríbhinn atá le soláthar ag an Ríocht Aontaithe i gcomhréir le hAirteagal 10(1), pointe (g), den Rialachán sin (‘na ráthaíochtaí i scríbhinn’). |
|
(3) |
Leis na ráthaíochtaí i scríbhinn, tugtar dearbhú go bhfuil próiseas údaraithe agus clárúcháin oibreoirí gairmiúla i bhfeidhm, chun a áirithiú go seolfar na coinsíneachtaí i gcomhréir le Rialachán (AE) 2023/1231, lena n-áirítear nósanna imeachta oifigiúla chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh siad an Rialachán sin agus chun aghaidh a thabhairt ar neamhchomhlíonadh, agus go ndéanfar rialuithe oifigiúla ar na coinsíneachtaí sula dtiocfaidh siad isteach i dTuaisceart Éireann den chéad uair ag Saoráidí Cigireachta sláintíochta agus fíteashláintíochta (SPS) a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán sin, agus go ndéanfar na rialuithe oifigiúla sin i gcomhréir le Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2). Tá na ráthaíochtaí i scríbhinn freisin chun dearbhú a thabhairt go bhfuil rialuithe oifigiúla, a léirítear trí phlean rialaithe, agus bearta faireachais á ndéanamh lena gcumhdaítear gluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí ó Shaoráidí Cigireachta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann go dtí a gceann scríbe i dTuaisceart Éireann chun a áirithiú nach n-aistreofar na coinsíneachtaí go Ballstát ina dhiaidh sin. |
|
(4) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dátaí an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, luaitear go bhfuil próiseas údaraithe agus clárúcháin oibreoirí gairmiúla i gcodanna den Ríocht Aontaithe seachas Tuaisceart Éireann agus i dTuaisceart Éireann i bhfeidhm, agus go ndéanfar na nósanna imeachta oifigiúla chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh na hoibreoirí sin Rialachán (AE) 2023/1231 agus chun aghaidh a thabhairt ar neamhchomhlíonadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme faoin 1 Deireadh Fómhair 2023. |
|
(5) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dátaí an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, luaitear freisin go gcomhlíonfaidh Saoráidí Iniúchta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann na ceanglais a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231 faoin 1 Deireadh Fómhair 2023 agus go ndéanfar rialuithe oifigiúla ar coinsíneachtaí ag Saoráidí Iniúchta SPS i gcomhréir le Rialachán (AE) 2017/625. |
|
(6) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dáta an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, luaitear freisin go ndéanfar rialuithe oifigiúla agus bearta faireachais ón 1 Deireadh Fómhair 2023 lena gcumhdófar gluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí ó Shaoráidí Iniúchta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann chuig a gceann scríbe i dTuaisceart Éireann. |
|
(7) |
I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Rialachán (AE) 2023/1231, rinne seirbhísí an Choimisiúin rialú de chuid an Choimisiúin i dTuaisceart Éireann ón 11 go dtí an 14 Meán Fómhair 2023 lena fhíorú an gcomhlíonann na Saoráidí Iniúchta SPS i dTuaisceart Éireann na ceanglais a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231. I dtuarascáil an 15 Meán Fómhair 2023 a tarraingíodh suas tar éis an rialaithe sin de chuid an Choimisiúin, luaitear go gcomhlíonann Saoráidí Iniúchta SPS Chalafort Bhéal Feirste, Chalafort Latharna agus Chalafort an Phointe na ceanglais ábhartha a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231. |
|
(8) |
Sholáthair an Ríocht Aontaithe na ráthaíochtaí i scríbhinn is gá agus a cheanglaítear le hAirteagal 10(1), pointe (g), de Rialachán (AE) 2023/1231 sna litreacha uaithi an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023. Is iomchuí, dá bhrí sin, rialacha a leagan síos maidir le hábhar agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí dá dtagraítear in Airteagal 10(3) den Rialachán sin. |
|
(9) |
Ar an lipéad sláinte plandaí a úsáidfear le haghaidh coinsíneachtaí a thagann isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe, ba cheart na heilimintí uile is gá lena sainaithint agus lena n-inrianaitheacht a léiriú, lena n-áirítear cláruimhir an oibreora ghairmiúil lena mbaineann, an cód inrianaitheachta, agus tagairt don reachtaíocht is infheidhme de chuid an Aontais. Go háirithe, ba cheart go sonrófaí ar an lipéad sláinte plandaí ainm luibheolaíoch na speiceas plandaí nó an tacsóin lena mbaineann, agus, de rogha, ainm an chineáil planda. I gcás innealra agus feithiclí, ba cheart go sonrófaí ar an lipéad sláinte plandaí, ina theannta sin, ainm an réada lena mbaineann. |
|
(10) |
Ba cheart formáid an lipéid sláinte plandaí a chaighdeánú chun a infheictheacht a áirithiú agus chun é a dhéanamh éagsúil ó lipéid eile a d’fhéadfadh a bheith ag gabháil leis na plandaí le haghaidh plandú seachas prátaí síl, agus an t-innealra agus na feithiclí lena mbaineann. Chun trédhearcacht agus faisnéis iomchuí a áirithiú do tháirgeoirí agus d’úsáideoirí, ba cheart na tásca ‘NI plant health label’ agus ‘for use in the United Kingdom only’ a bheith ar an lipéad sláinte plandaí. |
|
(11) |
Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus chun cur isteach míchuí ar thrádáil a sheachaint, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm mar ábhar práinne. |
|
(12) |
Luaitear sna ráthaíochtaí i scríbhinn arna soláthar ag an Ríocht Aontaithe go gcomhlíonfar na coinníollacha uile dá dtagraítear in Airteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2023/1231 ón 1 Deireadh Fómhair 2023. Dá bhrí sin, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ón dáta sin chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus cur isteach míchuí ar thrádáil a sheachaint. |
|
(13) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ábhar agus raon feidhme
Leis an Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir le hábhar agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí dá dtagraítear in Airteagal 10(1), pointe (b), de Rialachán (AE) 2023/1231, a bhfuil gá leo chun teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe na coinsíneachtaí seo a leanas agus chun na coinsíneachtaí sin a chur ar an margadh (‘an lipéad sláinte plandaí’):
|
(a) |
plandaí le haghaidh plandú seachas prátaí síl; |
|
(b) |
innealra agus feithiclí a oibríodh chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta sula ndeachaigh siad isteach i dTuaisceart Éireann. |
Airteagal 2
Ceanglais maidir leis an lipéad sláinte plandaí agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí
1. Beidh na heilimintí seo a leanas ar an lipéad sláinte plandaí:
|
(a) |
ar bharr an lipéid sláinte plandaí, na focail ‘NI plant health label’; |
|
(b) |
an litir ‘A.’, agus ina dhiaidh sin:
|
|
(c) |
an litir ‘B.’, agus ina dhiaidh sin, uimhir chlárúcháin an oibreora ghairmiúil; |
|
(d) |
an litir ‘C.’, agus ina dhiaidh sin:
|
|
(e) |
an litir ‘D.’, agus ina dhiaidh sin:
|
|
(f) |
ag bun an lipéid sláinte plandaí, na focail ‘for use in the United Kingdom only’. |
2. Comhlíonfaidh an lipéad sláinte plandaí an fhoirm shamplach a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Deireadh Fómhair 2023.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 165, 29.6.2023, lch. 103.
(2) Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh 1151/2012, (AE) Uimh 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
Foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí do phlandaí le haghaidh plandú seachas prátaí síl, agus innealra agus feithiclí a oibríodh chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta sular tháinig siad isteach i dTuaisceart Éireann, dá dtagraítear in Airteagal 2
|
(Bratach na Ríochta Aontaithe) NI plant health label
For use in the United Kingdom only |
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/111 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2091 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2023/1231 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí tiúbar den speiceas Solanum tuberosum L le haghaidh plandú (prátaí síl), a n-úsáid i dTuaisceart Éireann, agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí le haghaidh prátaí síl
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2023/1231 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2023 maidir le rialacha sonracha a bhaineann le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí áirithe earraí miondíola, plandaí le haghaidh plandú, prátaí síl, innealra agus feithiclí áirithe a oibrítear chun críoch talmhaíochta nó foraoiseachta, chomh maith le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí áirithe isteach i dTuaisceart Éireann (1), agus go háirithe Airteagail 11(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2023/1231 leagtar síos rialacha sonracha a bhaineann le, inter alia, teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí tiúbar den speiceas Solanum tuberosum L le haghaidh plandú (prátaí síl) lena gcur ar an margadh. |
|
(2) |
Go sonrach, foráiltear le hAirteagal 11(1) de Rialachán (AE) 2023/1231 go mbeidh teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí prátaí síl lena gcur ar an margadh faoi réir rialacha sonracha agus ceanglais maidir le lipéadú sláinte plandaí, faoi réir chomhlíonadh coinníollacha áirithe, lena n-áirítear ráthaíochtaí i scríbhinn atá le soláthar ag an Ríocht Aontaithe i gcomhréir le hAirteagal 11(1), pointe (f), den Rialachán sin. |
|
(3) |
Leis na ráthaíochtaí i scríbhinn, tugtar dearbhú go bhfuil próiseas clárúcháin agus údaraithe oibreoirí gairmiúla i bhfeidhm, lena n-áirítear nósanna imeachta oifigiúla chun comhlíonadh Rialachán (AE) 2023/1231 a áirithiú agus chun aghaidh a thabhairt ar neamhchomhlíonadh, agus go ndéantar rialuithe oifigiúla ar choinsíneachtaí prátaí síl ag Saoráidí Iniúchta maidir le bearta sláintíochta agus fíteashláintíochta (SPS) an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán sin i gcomhréir le Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2), agus go ndéanfar rialuithe oifigiúla agus bearta faireachais oifigiúla lena gcumhdaítear gluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí sin ó Shaoráidí Iniúchta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann go dtí a gceann scríbe i dTuaisceart Éireann chun a áirithiú nach ndéanfar na coinsíneachtaí sin a bhogadh ina dhiaidh sin chuig Ballstát. |
|
(4) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dátaí an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, luaitear go bhfuil próiseas údaraithe agus clárúcháin oibreoirí gairmiúla i gcodanna den Ríocht Aontaithe seachas Tuaisceart Éireann agus i dTuaisceart Éireann i bhfeidhm, agus go ndéanfar na nósanna imeachta oifigiúla chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh na hoibreoirí sin Rialachán (AE) 2023/1231 agus chun aghaidh a thabhairt ar neamhchomhlíonadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme faoin 1 Deireadh Fómhair 2023. |
|
(5) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dátaí an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, luaitear freisin go gcomhlíonfaidh Saoráidí Iniúchta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann na ceanglais a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231 faoin 1 Deireadh Fómhair 2023 agus go ndéanfar rialuithe oifigiúla ar na coinsíneachtaí sin ag Saoráidí Iniúchta SPS i gcomhréir le Rialachán (AE) 2017/625. |
|
(6) |
Sna litreacha ón Ríocht Aontaithe dar dáta an 4 Meán Fómhair 2023, luaitear freisin go ndéanfar rialuithe oifigiúla agus bearta faireachais ón 1 Deireadh Fómhair 2023 lena gcumhdófar gluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí sin ó Shaoráidí Iniúchta SPS an chéad teacht isteach i dTuaisceart Éireann chuig a gceann scríbe i dTuaisceart Éireann. |
|
(7) |
I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Rialachán (AE) 2023/1231, rinne seirbhísí an Choimisiúin rialú de chuid an Choimisiúin i dTuaisceart Éireann ón 11 go dtí an 14 Meán Fómhair 2023 lena fhíorú an gcomhlíonann na Saoráidí Iniúchta SPS i dTuaisceart Éireann na ceanglais a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231. I dtuarascáil an 15 Meán Fómhair 2023 a tarraingíodh suas tar éis an rialaithe sin de chuid an Choimisiúin, luaitear go gcomhlíonann Saoráidí Iniúchta SPS Chalafort Bhéal Feirste, Chalafort Latharna agus Chalafort an Phointe na ceanglais ábhartha a leagtar amach i gCuid 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2023/1231. |
|
(8) |
Ós rud é gur sholáthair an Ríocht Aontaithe na ráthaíochtaí i scríbhinn is gá agus a cheanglaítear le hAirteagal 11(1), pointe (f) de Rialachán (AE) 2023/1231 sna litreacha uaithi dar dátaí an 4, 11 agus 15 Meán Fómhair 2023, is iomchuí rialacha a leagan síos maidir leis na ceanglais maidir le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí prátaí síl agus a n-úsáid i dTuaisceart Éireann, agus maidir le foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí is gá a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí sin, dá dtagraítear in Airteagal 11(3) den Rialachán sin. |
|
(9) |
Chun an t-uasleibhéal sláinte plandaí ar oileán na hÉireann ar féidir a bhaint amach a áirithiú, ba cheart rialacha a leagan síos maidir leis an lipéad sláinte plandaí do gach coinsíneacht prátaí síl, maidir le clárú agus iniúchadh ar láithreáin táirgthe na bprátaí síl i dTuaisceart Éireann, maidir le hiniúchadh ar na prátaí síl agus ar láithreáin táirgthe na bprátaí sin i gcodanna den Ríocht Aontaithe seachas Tuaisceart Éireann, agus maidir le tuairisciú bliantúil ar chainníochtaí na bprátaí síl a tháinig isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe. |
|
(10) |
An lipéad sláinte plandaí a úsáidfear chun prátaí síl a thabhairt isteach i dTuaisceart Éireann agus chun prátaí síl a úsáid i dTuaisceart Éireann, ba cheart na heilimintí uile is gá lena sainaithint agus lena n-inrianaitheacht a léiriú air. Go háirithe, ba cheart go sonrófaí ar an lipéad sláinte plandaí ainm luibheolaíoch na bprátaí síl, uimhir chlárúcháin an oibreora ghairmiúil lena mbaineann, agus cód inrianaitheachta na bprátaí síl. Ba cheart tagairt don reachtaíocht is infheidhme de chuid an Aontais a chur ar an lipéad sláinte plandaí freisin. |
|
(11) |
Ba cheart formáid an lipéid sláinte plandaí a chaighdeánú chun a infheictheacht a áirithiú agus chun é a dhéanamh éagsúil ó lipéid eile a d’fhéadfadh a bheith ag gabháil leis na hearraí lena mbaineann. Chun trédhearcacht a áirithiú agus chun faisnéis iomchuí a thabhairt do tháirgeoirí agus d’úsáideoirí, ba cheart na tásca ‘NI plant health label’ agus ‘ for use in the United Kingdom only’ a bheith ar an lipéad sláinte plandaí. |
|
(12) |
Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus chun cur isteach míchuí ar thrádáil a sheachaint, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm mar ábhar práinne. |
|
(13) |
Luaitear sna ráthaíochtaí i scríbhinn arna soláthar ag an Ríocht Aontaithe go gcomhlíonfar na coinníollacha uile dá dtagraítear in Airteagal 11(1), pointe (f) de Rialachán (AE) 2023/1231 ón 1 Deireadh Fómhair 2023. Dá bhrí sin, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ón dáta sin chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus cur isteach míchuí ar thrádáil a sheachaint. |
|
(14) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ábhar agus raon feidhme
Leis an Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir leis na ceanglais maidir le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí prátaí síl agus a n-úsáid i dTuaisceart Éireann, agus maidir le foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí is gá a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí sin, dá dtagraítear in Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2023/1231.
Airteagal 2
Ceanglais maidir le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí prátaí síl agus a n-úsáid i dTuaisceart Éireann
Maidir le teacht isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe coinsíneachtaí prátaí síl agus a n-úsáid i dTuaisceart Éireann, beidh sé faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha uile seo a leanas:
|
(a) |
tá na prátaí síl beartaithe d’oibreoirí gairmiúla cláraithe i dTuaisceart Éireann; |
|
(b) |
tagann na prátaí síl ó chodanna den Ríocht Aontaithe seachas Tuaisceart Éireann, ar láithreáin táirgthe iad a ndearnadh iniúchadh oifigiúil orthu agus a fuarthas amach go gcomhlíonann siad ceanglais an Aontais maidir leis an méid seo a leanas:
|
|
(c) |
tá iniúchadh oifigiúil déanta ar na prátaí síl i gcodanna den Ríocht Aontaithe seachas Tuaisceart Éireann, ag na láithreáin táirgthe nó ag na saoráidí pacáistithe, agus fuarthas amach go gcomhlíonann siad ceanglais an Aontais maidir leis an méid seo a leanas:
|
|
(d) |
tar éis a dteacht isteach i dTuaisceart Éireann, ní fhásfar na prátaí síl ach amháin i láithreáin táirgthe i dTuaisceart Éireann, atá cláraithe chun na críche sin ag údaráis inniúla na Ríochta Aontaithe; |
|
(e) |
tar éis a dteacht isteach i dTuaisceart Éireann, beidh na prátaí síl, mar aon leis na plandaí a fhástar astu, faoi réir iniúchtaí oifigiúla bliantúla ina láithreáin táirgthe i dTuaisceart Éireann chun a áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais an Aontais maidir le lotnaidí coraintín de chuid an Aontais, lotnaidí coraintín na gcriosanna cosanta agus RNQPanna dá dtagraítear in Airteagal 5(2), Airteagal 32(1) agus Airteagal 37(2) de Rialachán (AE) 2016/2031, agus maidir le lotnaidí atá faoi réir bhearta an Aontais a leagtar síos i ngníomhartha cur chun feidhme de chuid an Choimisiúin a ghlactar de bhun Airteagal 30(1) den Rialachán sin; |
|
(f) |
déanfaidh an Ríocht Aontaithe cainníochtaí na bprátaí síl a tháinig isteach i dTuaisceart Éireann ó chodanna eile den Ríocht Aontaithe agus torthaí na n-iniúchtaí dá dtagraítear i bpointí (b), (c) agus (e) a thuairisciú don Choimisiún faoin 30 Meitheamh gach bliain maidir leis an teacht isteach a dhéantar idir an 1 Bealtaine de bhliain n-1 agus an 30 Aibreán den bhliain n; |
|
(g) |
le teacht isteach na gcoinsíneachtaí i dTuaisceart Éireann, comhlíonfar na rialacha is infheidhme a leagtar síos i Rialachán (AE) 2017/625. |
Airteagal 3
Ceanglais maidir leis an lipéad sláinte plandaí agus foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí
1. Beidh na heilimintí seo a leanas ar an lipéad sláinte plandaí le haghaidh coinsíneachtaí prátaí síl dá dtagraítear in Airteagal 11(1), pointe (b) de Rialachán (AE) 2023/1231:
|
(a) |
ar bharr an lipéid sláinte plandaí, na focail ‘NI plant health label’; |
|
(b) |
an litir ‘A.’, agus ina dhiaidh sin, ainm luibheolaíoch na bprátaí síl; |
|
(c) |
an litir ‘B.’, agus ina dhiaidh sin, uimhir chlárúcháin an oibreora ghairmiúil; |
|
(d) |
an litir ‘C.’, agus ina dhiaidh sin, cód inrianaitheachta na bprátaí síl; |
|
(e) |
an litir ‘D.’, agus ina dhiaidh sin:
|
|
(f) |
ag bun an lipéid sláinte plandaí, na focail ‘for use in the United Kingdom only’. |
2. Comhlíonfaidh an lipéad sláinte plandaí do choinsíneachtaí prátaí síl an fhoirm shamplach a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 4
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Deireadh Fómhair 2023.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 165, 29.6.2023, lch. 103.
(2) Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh 1151/2012, (AE) Uimh 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).
(3) Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle (IO L 317, 23.11.2016, lch. 4).
IARSCRÍBHINN
Foirm shamplach an lipéid sláinte plandaí le haghaidh coinsíneachtaí prátaí síl dá dtagraítear in Airteagal 3
|
(bratach na Ríochta Aontaithe) NI plant health label
For use in the United Kingdom only |
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/116 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2092 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena socraítear na praghsanna ionadaíocha, na dleachtanna allmhairiúcháin agus na dleachtanna allmhairiúcháin breise is infheidhme maidir le molás in earnáil an tsiúcra ón 1 Deireadh Fómhair 2023
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagail 183 agus 193a de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Foráiltear le Rialachán (CE) Uimh. 951/2006 (2) ón gCoimisiún, go measfar gurb é an praghas allmhairiúcháin CAL (costas, árachas agus last-táille) le haghaidh molás den cháilíocht chaighdeánach a shainmhínítear in Airteagal 27 den Rialachán sin an ‘praghas ionadaíoch’. |
|
(2) |
Chun na praghsanna ionadaíocha a shocrú, ní mór gach faisnéis dá bhforáiltear in Airteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006 a chur san áireamh, seachas sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 30 den Rialachán sin agus ba cheart na praghsanna sin a shocrú, i gcás inarb iomchuí, i gcomhréir leis an modh dá bhforáiltear in Airteagal 33 den Rialachán sin. |
|
(3) |
Ba cheart praghsanna nach mbaineann leis an gcáilíocht chaighdeánach a choigeartú suas nó síos, de réir cháilíocht an mholáis a thairgtear, i gcomhréir le hAirteagal 32 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006. |
|
(4) |
De bhun Airteagal 40 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006, i gcás inar mó an praghas ionadaíoch ar mholás dá dtagraítear in Airteagal 34(2) móide an dleacht allmhairiúcháin is infheidhme maidir le molás cána a thagann faoi chód AC 1703 10 00, nó maidir le molás biatais a thagann faoi chód AC 1703 90 00, ná EUR 8,21/100 kg, le haghaidh an táirge atá i gceist, cuirfear na dleachtanna allmhairiúcháin ar fionraí agus cuirfear méid na difríochta a chinnfidh an Coimisiún ina n-ionad. |
|
(5) |
Má chuirtear na dleachtanna allmhairiúcháin ar fionraí de bhun Airteagal 40 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006, ba cheart méideanna sonracha le haghaidh na ndleachtanna sin a shocrú an tráth céanna a shocraítear na praghsanna ionadaíocha. |
|
(6) |
I gcás ina mbeidh difríocht idir an truicearphraghas le haghaidh an táirge lena mbaineann agus an praghas ionadaíoch, ba cheart dleachtanna allmhairiúcháin breise a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006. |
|
(7) |
Ba cheart na praghsanna ionadaíocha, na dleachtanna allmhairiúcháin agus na dleachtanna allmhairiúcháin breise is infheidhme maidir le hallmhairí moláis a chumhdaítear le cóid AC 1703 10 00 agus 1703 90 00 a shocrú i gcomhréir le hAirteagail 34 agus 40 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006. |
|
(8) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1675 ón gCoimisiún (3) a aisghairm. |
|
(9) |
Toisc gur gá a áirithiú go mbeidh feidhm ag an mbeart seo a thúisce is féidir ach a mbeidh na sonraí nuashonraithe ar fáil, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm an dara lá tar éis lá a fhoilsithe, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leagtar amach na praghsanna ionadaíocha, na dleachtanna allmhairiúcháin agus na dleachtanna allmhairiúcháin breise is infheidhme maidir le hallmhairiúchán moláis a chumhdaítear le cóid AC 1703 10 00 agus 1703 90 00 san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1675.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an dara lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiún,
Ar son an Uachtaráin,
Wolfgang BURTSCHER
An tArd-Stiúrthóir
Ard-Stiúrthóireacht na Talmhaíochta agus na Forbartha Tuaithe
(1) IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 951/2006 ón gCoimisiún an 30 Meitheamh 2006 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 318/2006 ón gComhairle a mhéid a bhaineann le trádáil le tríú tíortha in earnáil an tsiúcra (IO L 178, 1.7.2006, lch. 24).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1675 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2022 lena socraítear na praghsanna ionadaíocha agus na dleachtanna allmhairiúcháin breise is infheidhme maidir le molás in earnáil an tsiúcra ón 1 Deireadh Fómhair 2022 (IO L 252, 30.9.2022, lch. 14).
IARSCRÍBHINN
PRAGHSANNA IONADAÍOCHA, DLEACHTANNA ALLMHAIRIÚCHÁIN AGUS DLEACHTANNA ALLMHAIRIÚCHÁIN BREISE IS INFHEIDHME MAIDIR LE MOLÁS IN EARNÁIL AN tSIÚCRA ÓN 1 DEIREADH FÓMHAIR 2023
|
(in EUR) |
|||
|
Cód CN |
Praghas ionadaíoch in aghaidh 100 kg (glanmheáchan) den táirge lena mbaineann |
Dleacht allmhairiúcháin in aghaidh 100 kg (glanmheáchan) den táirge lena mbaineann (1) |
Dleacht bhreise in aghaidh 100 kg (glanmheáchan) den táirge lena mbaineann |
|
1703 10 00 (2) |
23,22 |
0 |
- |
|
1703 90 00 (2) |
19,57 |
0 |
- |
(1) I gcomhréir le hAirteagal 40 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006, cuirtear an méid seo in ionad ráta dleachta na Comhtharaife Custaim a shocraítear le haghaidh na dtáirgí seo.
(2) Le haghaidh na cáilíochta caighdeánaí a shainmhínítear in Airteagal 27 de Rialachán (CE) Uimh. 951/2006.
CINNTÍ
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/119 |
CINNEADH (AE) 2023/2093 ÓN gCOMHAIRLE
an 25 Meán Fómhair 2023
lena gceaptar comhalta de Choiste na Réigiún, arna mholadh ag Poblacht Chónaidhme na Gearmáine
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 305 de,
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2019/852 ón gComhairle an 21 Bealtaine 2019 lena gcinntear comhdhéanamh Choiste na Réigiún (1),
Ag féachaint don togra ó rialtas na Gearmáine,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
De bhun Airteagal 300(3) den Chonradh, tá Coiste na Réigiún le bheith comhdhéanta d’ionadaithe do chomhlachtaí réigiúnacha agus áitiúla agus sainordú toghchánach acu in údarás réigiúnach nó áitiúil nó atá freagrach go polaitiúil do thionól tofa. |
|
(2) |
An 10 Nollaig 2019, ghlac an Chomhairle Cinneadh (AE) 2019/2157 (2), lena gceaptar comhaltaí agus comhaltaí malartacha Choiste na Réigiún don tréimhse ón 26 Eanáir 2020 go dtí an 25 Eanáir 2025. |
|
(3) |
Tá suíochán comhalta ar Choiste na Réigiún tagtha chun bheith folamh tar éis deireadh a theacht leis an sainordú náisiúnta ar dá bhun a moladh Gerry WOOP a cheapadh. |
|
(4) |
Mhol Rialtas na Gearmáine Florian HAUER, ar ionadaí do chomhlacht réigiúnach é atá freagrach go polaitiúil do thionól tofa, Staatssekretär für Bundes- und Europaangelegenheiten und Internationales, Bevollmächtigter des Landes Berlin beim Bund (Rúnaí Buan um Ghnóthaí Cónaidhme agus Eorpacha agus um Chaidrimh Idirnáisiúnta, Toscaire Stát Bheirlín chuig an gCónaidhm), mar chomhalta de Choiste na Réigiún ar feadh a bhfuil fágtha don téarma oifige reatha, a leanfaidh go dtí an 25 Eanáir 2025, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, ceaptar Florian HAUER, ar ionadaí do chomhlacht réigiúnach é atá freagrach go polaitiúil do thionól tofa, Staatssekretär für Bundes- und Europaangelegenheiten und Internationales, Bevollmächtigter des Landes Berlin beim Bund (Rúnaí Buan um Ghnóthaí Cónaidhme agus Eorpacha agus um Chaidrimh Idirnáisiúnta, Toscaire Stát Bheirlín chuig an gCónaidhm) mar chomhalta de Choiste na Réigiún ar feadh a bhfuil fágtha den téarma oifige reatha, a leanfaidh go dtí an 25 Eanáir 2025.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
H. GÓMEZ HERNÁNDEZ
(1) IO L 139, 27.5.2019, lch. 13.
(2) Cinneadh (AE) 2019/2157 ón gComhairle an 10 Nollaig 2019 lena gceaptar comhaltaí agus comhaltaí malartacha Choiste na Réigiún don tréimhse ón 26 Eanáir 2020 go dtí an 25 Eanáir 2025 (IO L 327, 17.12.2019, lch. 78).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/121 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2094 ÓN gCOMHAIRLE
an 25 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/485 a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le húdarú don Danmhairg leanúint de bheart speisialta a chur i bhfeidhm de mhaolú ar Airteagal 75 de Threoir 2006/112/CE maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir 2006/112/CE ón gComhairle an 28 Samhain 2006 maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (1), agus go háirithe Airteagal 395(1) di,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/485 (2) ón gComhairle, údaraíodh an Danmhairg beart speisialta de mhaolú ar Airteagal 75 de Threoir 2006/112/CE chun scéim ar ráta comhréidh a chur i bhfeidhm maidir le húsáid phríobháideach feithiclí earraí éadroma a bhfuil uasmheáchan údaraithe 3 thona acu agus atá cláraithe le haghaidh gnó amháin (‘an beart speisialta’). Tá an beart speisialta le dul in éag an 31 Nollaig 2023. |
|
(2) |
Trí litir a cláraíodh leis an gCoimisiún an 21 Márta 2023, d’iarr an Danmhairg údarú chun leanúint den bheart speisialta a chur i bhfeidhm tar éis an 31 Nollaig 2023. |
|
(3) |
De bhun Airteagail 395(2), an dara fomhír, de Threoir 2006/112/CE, tharchuir an Coimisiún an iarraidh a chuir an Danmhairg isteach chuig na Ballstáit eile le litreacha dar dáta an 3 agus an 4 Bealtaine 2023. Le litir dar dáta an 5 Bealtaine 2023, thug an Coimisiún fógra don Danmhairg go raibh an fhaisnéis uile is gá aige chun breithmheas a dhéanamh ar an iarraidh sin. |
|
(4) |
Le cur i bhfeidhm leanúnach an bhirt speisialta ,cheadófaí do dhaoine inchánach a chláraigh feithicil le haghaidh gnó amháin an fheithicil sin a úsáid chun críocha príobháideacha, agus chun méid inchánach an tsoláthair mheasta seirbhísí a ríomh de bhun Airteagal 75 de Threoir 2006/112/CE ar bhonn laethúil ar ráta comhréidh, seachas a gceart a chailleadh an cháin bhreisluacha (CBL) a thabhaítear ar chostas ceannaigh na feithicle sin a asbhaint. |
|
(5) |
Ba cheart, áfach, an modh ríomha simplithe faoin mbeart speisialta a theorannú do 20 lá úsáide chun críocha príobháideacha do gach bliain féilire. |
|
(6) |
De réir na faisnéise a chuir an Danmhairg ar fáil ina hiarraidh, níor tháinig aon athrú ar an staid fhíorasach a thug údar maith leis an mbeart speisialta a chur i bhfeidhm. Chuir an Danmhairg tuarascáil faoi bhráid an Choimisiúin, mar aon lena hiarraidh, ag athbhreithniú na suime comhréidh atá le híoc in aghaidh an lae chun úsáid príobháideach a bhaint asfeithicil atá cláraithe le haghaidh gnó amháin . Sa tuarascáil sin, áitíonn an Danmhairg nach bhfuil aon athrú ar an méid CBL inbhailithe in aghaidh an lae ag DKK 40. |
|
(7) |
Áitíonn an Danmhairg go bhfuil ag éirí go han-mhaith leis an mbeart speisialta le blianta beaga anuas agus go bhfuil méadú ag teacht ar líon na ndaoine inchánach a bhain úsáid as. Dearbhaíonn an Danmhairg freisin go bhfuil sé mar aidhm ag an mbeart speisialta simpliú a dhéanamh ar na hoibleagáidí CBL atá ar dhaoine inchánach a bhaineann úsáid príobháideach ócáideach as feithicil a cláraíodh le haghaidh gnó amháin, agus ar an gcaoi sin an nós imeachta chun CBL a bhailiú a shimpliú. Mar sin féin, d’fhéadfadh duine inchánach rogha a dhéanamh feithicil earraí éadroma a chlárú mar fheithicil a úsáidtear chun críocha gnó agus príobháideach araon. Agus é sin á dhéanamh aige, chaillfeadh an duine inchánach an ceart chun an CBL a tabhaíodh ar chostas ceannaigh na feithicle a asbhaint ach ní bheadh air táille laethúil a íoc as aon úsáid chun críocha príobháideach. |
|
(8) |
Ní bhaineann údarú an bhirt speisialta an ceart iomlán chun an CBL ionchuir a asbhaint ar fheithicil atá cláraithe le haghaidh gnó amháin agus a úsáidtear ó am go ham go príobháideach a bhaint de dhuine inchánach agus tá sé comhsheasmhach leis na rialacha ginearálta maidir le hasbhaint mar a leagtar amach i dTreoir 2006/112/CE. |
|
(9) |
Is iomchuí, dá bhrí sin, síneadh a chur le cur chun feidhme an bhirt speisialta. Ba cheart teorainn ama a chur leis an síneadh sin ionas go bhféadfaidh an Coimisiún meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht agus ar oiriúnacht an bhirt speisialta. Ba cheart, dá bhrí sin, go rachadh údarú an bhirt speisialta in éag an 31 Nollaig 2026. |
|
(10) |
I gcás ina n-iarrfaidh an Danmhairg síneadh breise a chur leis an mbeart speisialta tar éis an 31 Nollaig 2026, ba cheart di tuarascáil a chur faoi bhráid an Choimisiúin mar aon lena hiarraidh ar shíneadh faoin 31 Márta 2026. |
|
(11) |
De réir na faisnéise a chuir an Danmhairg ar fáil ina hiarraidh, ní bheidh ach éifeacht dhiomaibhseach ag cur i bhfeidhm an bhirt speisialta ar mhéid foriomlán ioncam cánach a bhailíonn an Danmhairg ag céim an tomhaltais deiridh agus ní dhéanfaidh sé dochar d’acmhainní dílse an Aontais a fhabhraíonn ó CBL. |
|
(12) |
Dá bhrí sin, ba cheart Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/485 a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
In Airteagal 3 de Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/485, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír agus an tríú mír:
‘Beidh feidhm aige ón 1 Eanáir 2018 go dtí an 31 Nollaig 2026.
Cuirfear aon iarraidh ar síneadh a chur leis an mbeart dá bhforáiltear sa Chinneadh seo faoi bhráid an Choimisiúin faoin 31 Márta 2026 agus beidh tuarascáil ag gabháil leis ina mbeidh athbhreithniú ar an mbeart.’.
Airteagal 2
Gabhfaidh éifeacht leis an gCinneadh seo an dáta a thabharfar fógra faoi.
Airteagal 3
Is chuig Ríocht na Danmhairge a dhírítear an Cinneadh seo.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) IO L 347, 11.12.2006, lch. 1.
(2) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/485 ón gComhairle an 19 Márta 2018 lena n-údaraítear an Danmhairg beart speisialta a thabhairt isteach lena maolaítear ó Airteagal 75 de Threoir 2006/112/CE maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (IO L 81, 23.3.2018, lch. 13).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/123 |
CINNEADH (CBES) 2023/2095 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2020/1465 maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach chun tacú le Sásra Fíorúcháin agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe in Éimin (UNVIM)
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 28(1) de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
An 18 Meán Fómhair 2018, bunaithe ar iarraidh ó Shásra Fíorúcháin agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe don Éimin (UNVIM), ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2018/1249 (1) maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach chun tacú le UNVIM. |
|
(2) |
An 12 Deireadh Fómhair 2020, bunaithe ar iarraidh ó UNVIM, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2020/1465 (2) agus rinne sí gníomhaíocht an Aontais a athnuachan mar thaca leis an sásra ar feadh tréimhse 12 mhí. |
|
(3) |
An 15 Samhain 2021, bunaithe ar iarraidh eile ó UNVIM, rinne an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2020/1465 a leasú trí bhíthin Chinneadh (CBES) 2021/1991 (3) chun síneadh a chur le gníomhaíocht an Aontais chun tacú le UNVIM ar feadh 12 mhí, go dtí an 30 Meán Fómhair 2022. |
|
(4) |
An 29 Meán Fómhair 2022, bunaithe ar iarraidh ó UNVIM, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2022/1682 (4) agus chuir sí síneadh le gníomhaíocht an Aontais chun tacú le UNVIM ar feadh 12 mhí, go dtí an 30 Meán Fómhair 2023. |
|
(5) |
An 12 Nollaig 2022, d’athdhearbhaigh an Chomhairle sna conclúidí uaithi maidir le hÉimin tiomantas an Aontais, ar bhonn prionsabail, d’aontacht, ceannasacht, neamhspleáchas agus iomláine chríochach Éimin, agus do thacaíocht a thabhairt d’iarrachtaí síochána na Náisiún Aontaithe agus do Thoscaire Speisialta na Náisiún Aontaithe in iarrachtaí idirghabhála. Sa chomhthéacs seo, d’athdhearbhaigh an tAontas go dtacaíonn sé go hiomlán le UNVIM, gheall sé go leanfadh sé dá ranníocaíochtaí airgeadais agus mhol sé do dheontóirí eile tacaíocht a chur ar fáil freisin. Ina theannta sin, d’iarr an tAontas ar Rialtas Éimin agus ar an gcomhghuaillíocht tacú le UNVIM a ghníomhaíochtaí cigireachta agus fíorúcháin oibríochtúla a dhéanamh in Hodeidah, in Jeddah agus ag Calafort Rí Abdullah. |
|
(6) |
An 10 Iúil 2023, le Rún 2691 (2023) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, cuireadh síneadh le sainordú Mhisean na Náisiún Aontaithe chun tacú le Comhaontú Hodeidah chun tacú le cur chun feidhme an chomhaontaithe maidir le Cathair Hodeidah agus calafoirt Hodeidah, Saleef agus Ras Issa, a leagtar amach i gComhaontú Stócólm agus a thug na páirtithe uile sa choinbhleacht in Éimin i gcrích an 13 Nollaig 2018, agus a formhuiníodh le Rún 2451 (2018) ó Chomhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe agus le Rún 2452 (2019) ó Chomhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe. |
|
(7) |
D’iarr UNVIM tacaíocht bhreise ar feadh bliain amháin ar an Aontas. |
|
(8) |
Ba cheart don Aontas a thacaíocht do UNVIM a athnuachan ar feadh bliana chun a shainordú a chur chun feidhme. |
|
(9) |
Ba cheart, dá bhrí sin, méid tagartha airgeadais nua a chur leis chun an tréimhse ón 1 Deireadh Fómhair 2023 go dtí an 30 Méan Fómhair 2024 a chumhdach, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear, leis seo, Cinneadh (CBES) 2020/1465 mar a leanas:
|
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 3, mír 1: ‘1. Is é seo a leanas a bheidh sa mhéid tagartha airgeadais chun an tionscadal dá dtagraítear in Airteagal 1 a chur chun feidhme:
|
|
(2) |
In Airteagal 5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír: ‘Rachaidh sé in éag an 30 Meán Fómhair 2024.’. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Beidh feidhm aige ón 1 Deireadh Fómhair 2023.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) Cinneadh (CBES) 2018/1249 ón gComhairle an 18 Meán Fómhair 2018 maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach mar thaca le Sásra Fíorúcháin agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe in Éimin (IO L 235, 19.9.2018, lch. 14).
(2) Cinneadh (CBES) 2020/1465 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 2020 maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach chun tacú le Sásra Cigireachta agus Fíoraithe na Náisiún Aontaithe in Éimin (IO L 335, 13.10.2020, lch. 13).
(3) Cinneadh (CBES) 2021/1991 ón gComhairle an 15 Samhain 2021 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2020/1465 maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach chun tacú le Sásra Fíorúcháin agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe in Éimin (UNVIM) (IO L 405, 16.11.2021, lch. 12).
(4) Cinneadh (CBES) 2022/1682 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2020/1465 maidir le gníomhaíocht ón Aontas Eorpach chun tacú le Sásra Fíorúcháin agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe in Éimin (IO L 252, 30.9.2022, lch. 76).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/125 |
CINNEADH (AE) 2023/2096 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) agus le hIarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a ghabhann leis an gComhaontú sin a mhodhnú
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 207(4), an chéad fomhír, i gcomhar le hAirteagal 218(9) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Tháinig an Comhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile (1) (‘an Comhaontú’), i bhfeidhm an 1 Iúil 2016. |
|
(2) |
Foráiltear in Airteagal 436(3) den Chomhaontú go mbeidh de chumhacht ag Comhairle Chomhlachais an Aontais Eorpaigh agus Phoblacht na Moldóive (‘an Chomhairle Comhlachais’) na hIarscríbhinní a ghabhann leis an gComhaontú sin a thabhairt cothrom le dáta nó a leasú. |
|
(3) |
De bhun Airteagal 438(2) den Chomhaontú, féadfaidh an Chomhairle Comhlachais aon cheann dá cuid cumhachtaí a tharmligean chuig an gCoiste Comhlachais, lena n-áirítear an chumhacht cinntí ceangailteacha a dhéanamh. |
|
(4) |
Le Cinneadh Uimh. 3/2014 (2) tharmlig an Chomhairle Comhlachais an chumhacht na hIarscríbhinní a ghabhann leis an gComhaontú a bhaineann, inter alia, le Caibidil 6 (Bunú, trádáil i seirbhísí agus tráchtáil leictreonach) de Theideal V (Trádáil agus Cúrsaí a bhaineann le Trádáil) den Chomhaontú a thabhairt cothrom le dáta nó a leasú chuig an Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála, a mhéid nach bhfuil aon fhorálacha sonracha i gCaibidil 6 a bhaineann leis na hIarscríbhinní sin a thabhairt cothrom le dáta nó a leasú. Níl aon fhorálacha sonracha i gCaibidil 6 a bhaineann leis na hIarscríbhinní sin a thabhairt cothrom le dáta nó a leasú. |
|
(5) |
Ba cheart don Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála cinneadh a ghlacadh maidir le hIarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) agus Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a mhodhnú le linn 2023. |
|
(6) |
Mar a luaitear sa bhrollach a ghabhann leis an gComhaontú agus i gcomhréir le hAirteagail 230 agus 240 den Chomhaontú, aithníonn an tAontas agus Poblacht na Moldóive (‘an Mholdóiv’) a thábhachtaí atá sé reachtaíocht na Moldóive atá ann faoi láthair a chomhfhogasú le reachtaíocht an Aontais, rud a chiallaíonn go n-áiritheoidh an Mholdóiv go ndéanfar a dlíthe atá ann cheana agus an reachtaíocht a bheidh ann amach anseo a oiriúnú de réir a chéile do acquis an Aontais. Ina theannta sin, foráiltear in Airteagal 102 den Chomhaontú go ndéanfaidh an Mholdóiv a reachtaíocht a chomhfhogasú le gníomhartha an Aontais agus le hionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in Iarscríbhinn XXVIII-B a ghabhann leis an gComhaontú, i gcomhréir le forálacha na hIarscríbhinne sin. |
|
(7) |
D’iarr an Mholdóiv tuilleadh comhtháthaithe maidir leis an earnáil fánaíochta san Aontas, agus an Comhaontú a thabhairt cothrom le dáta chun acquis de chuid an Aontais a foilsíodh le déanaí an Aontais a bhaineann le teileachumarsáid agus seirbhísí poist agus cúiréireachta a chur san áireamh. |
|
(8) |
De bhrí gur cheart Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) a ghabhann leis an gComhaontú a chomhlánú le gníomhartha ábhartha an Aontais a bhaineann le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste, agus le acquis eile de chuid an Aontais a foilsíodh le déanaí a bhaineann le seirbhísí teileachumarsáide, is gá na gníomhartha ábhartha a chur leis an Iarscríbhinn sin. Is gá freisin gníomhartha áirithe atá san Iarscríbhinn sin cheana a scriosadh i gcás inar cuireadh gníomhartha a foilsíodh le déanaí ina n-ionad nó inar leasaíodh iad leis na gníomhartha sin. |
|
(9) |
De bhrí gur cheart Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a chomhlánú le gníomhartha de chuid an Aontais a foilsíodh le déanaí i ndáil le seirbhísí poist agus cúiréireachta, is gá na gníomhartha ábhartha a chur leis an Iarscríbhinn sin. |
|
(10) |
Dá bhrí sin, is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála a bhunú, toisc go mbeidh an Cinneadh lena modhnaítear Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) agus Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a ghabhann leis an gComhaontú, ina cheangal ar an Aontas, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
An seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le le hIarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) agus Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a ghabhann leis an gComhaontú sin a mhodhnú, beidh sé bunaithe ar Dréachtchinneadh ón gCoiste sin atá i gceangal leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) IO L 260, 30.8.2014, lch. 4.
(2) Cinneadh Uimh. 3/2014 ó Chomhairle Comhlachais an Aontais Eorpaigh agus Phoblacht na Moldóive an 16 Nollaig 2014 maidir le cumhachtaí áirithe a tharmligean ón gComhairle Comhlachais chuig an gCoiste Comhlachais san fhoirmíocht Trádála (IO L 110, 29.4.2015, lch. 40).
DRÉACHT
CINNEADH UIMH. .../2023 Ó CHOISTE COMHLACHAIS AN AONTAIS EORPAIGH AGUS POBLACHT NA MOLDÓIVE i gCUMRAÍOCHT TRÁDÁLA
an ...
lena leasaítear Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) agus Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a ghabhann leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile
TÁ AN COISTE COMHLACHAIS i gCUMRAÍOCHT TRÁDÁLA,
Ag féachaint don Chomhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit de pháirt amháin, agus Poblacht na Moldóive den pháirt eile, agus go háirithe Airteagal 102, 230 agus 240 de,
Ag féachaint do Chinneadh Uimh. 3/2014 ó Chomhairle Comhlachais an Aontais agus Phoblacht na Moldóive an 16 Nollaig 2014 maidir le cumhachtaí áirithe a tharmligean chuig an gComhairle Comhlachais i gcumraíocht Trádála (1),
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Tháinig an Comhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile ('an Comhaontú') i bhfeidhm an 1 Iúil 2016. |
|
(2) |
Foráiltear le hAirteagal 1(2), pointe (g), den Chomhaontú gurb é is aidhm don Chomhaontú, inter alia, coinníollacha a leagan síos maidir le caidreamh feabhsaithe eacnamaíoch agus trádála, rud a mbeadh comhtháthú de réir a chéile de Phoblacht na Moldóive (an Moldóiv) i margadh inmheánach an Aontais Eorpaigh mar thoradh air, lena n-áirítear trí Limistéar Domhain Cuimsitheach Saorthrádála a chur ar bun, lena bhforálfar comhfhogasú rialála forleathan agus léirscaoileadh rochtana ar an margadh, i gcomhréir leis na cearta agus na hoibleagáidí a eascraíonn as ballraíocht san Eagraíocht Dhomhanda Trádála agus le cur i bhfeidhm trédhearcach na gceart agus na n-oibleagáidí sin. |
|
(3) |
Foráiltear in Airteagal 102 den Chomhaontú go ndéanfaidh an Mholdóiv a reachtaíocht a chomhfhogasú maidir le gníomhartha an Aontais agus ionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in Iarscríbhinn XXVIII-B a ghabhann leis an gComhaontú, i gcomhréir le forálacha na hIarscríbhinne sin. |
|
(4) |
Foráiltear in Airteagal 230 den Chomhaontú go ndéanfaidh an Mholdóiv a reachtaíocht a chomhfhogasú le gníomhartha an Aontais agus le hionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in Iarscríbhinn XXVIII-C a ghabhann leis an gComhaontú, i gcomhréir le forálacha na hIarscríbhinne sin. |
|
(5) |
D'iarr an Mholdóiv tuilleadh léirscaoilte maidir le rochtain ar an margadh maidir le fánaíocht. |
|
(6) |
Tá rialacha maidir le fánaíocht ina gcuid de acquis an Aontais maidir leis an teileachumarsáid ach níor áiríodh iad in Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) nuair a tugadh an Comhaontú i gcrích. Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn XXVIII-B a chomhlánú le gníomhartha ábhartha an Aontais a bhaineann le fánaíocht. |
|
(7) |
Ag an gcéim reatha d’fhorbairt eacnamaíoch agus dhlíthiúil mhargadh inmheánach an Aontais a bhaineann le seirbhísí teileachumarsáide, is iad seo a leanas gníomhartha ábhartha an Aontais Eorpaigh a bhaineann le fánaíocht: Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2286 ón gCoimisiún (2), Rialachán (AE) 2018/1971 (3) agus Treoir (AE) 2018/1972 (4) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún (5) agus Rialachán (AE) 2022/612 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6).. |
|
(8) |
Le hAirteagal 1(4) de Rialachán (AE) 2022/612 agus Airteagail 3(2) agus 3(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún, déantar tagairt do rátaí malairte tagartha arna bhfoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Faoi láthair, ní fhoilsíonn an Banc Ceannais Eorpach rátaí malairte do leu na Moldóive. Dá bhrí sin, tá gá le hoiriúnú i ndáil leis na forálacha sin chun foráil a dhéanamh maidir le húsáid na rátaí malairte idir an euro agus leu na Moldóive arna bhfoilsiú ag Banc Náisiúnta na Moldóive fad is nach bhfoilseoidh an Banc Ceannais Eorpach rátaí malairte do leu na Moldóive. |
|
(9) |
Ina theannta sin, tá acquis an Aontais dá dtagraítear in Iarscríbhinn XXVIII-B tagtha chun cinn ón uair dheireanach a tugadh Iarscríbhinn cothrom dar dáta an 4 Deireadh Fómhair 2019, agus tá acquis an Aontais dá dtagraítear in Iarscríbhinn XXVIII-C tagtha chun cinn ó tháinig an Comhaontú i bhfeidhm. |
|
(10) |
Dá bhrí sin, is gá Iarscríbhinní XXVIII-B agus XXVIII-C a ghabhann leis an gComhaontú a thabhairt cothrom le dáta agus a leasú trí ghníomhartha ábhartha an Aontais a chur le hIarscríbhinní XXVIII-B agus XXVIII-C agus trí ghníomhartha áirithe a gcuirfear na gníomhartha sin ina n-ionad a scriosadh. |
|
(11) |
An 16 Nollaig 2014, rinne an Chomhairle Comhlachais, trí Chinneadh Uimh. 3/2014, an chumhacht a tharmligean chuig an gCoiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála, dá dtagraítear in Airteagal 438(3) den Chomhaontú, chun Iarscríbhinní áirithe a bhaineann le trádáil a ghabhann leis an gComhaontú sin a thabhairt cothrom le dáta nó a leasú. |
|
(12) |
Nuair a mheasann an Mholdóiv go ndearnadh gníomh dlí áirithe de chuid an Aontais a achtú agus a chur chun feidhme i gceart, cuirfidh an Mholdóiv na táblaí trasuímh ábhartha, mar aon le haistriúchán oifigiúil Béarla ar ghníomh dlí chur chun feidhme na Moldóive, faoi bhráid chomhrúnaí an Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear leis sin Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) a ghabhann leis an gComhaontú mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Leasaítear leis sin Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) a ghabhann leis an gComhaontú mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 3
Tá an Cinneadh seo leagtha síos sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Chróitis, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis agus sa tSualainnis agus san Ungáiris, agus comhúdaras ag an téacs i ngach ceann de na teangacha sin.
Airteagal 4
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh in/sa ..., ...
Thar ceann an Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála
Na Cathaoirligh
Na rúnaithe
(1) IO AE L 110, 29.4.2015, lch. 40.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2286 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2016 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm an bheartais maidir le húsáid chóir agus maidir leis an modheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar a inbhuanaithe agus atá sé deireadh a chur le formhuirir fánaíochta miondíola agus maidir leis an iarratas a beidh le cur isteach ag soláthraí seirbhísí fánaíochta chun críocha an mheasúnaithe sin (IO AE L 344, 17.12.2016, lch. 46).
(3) Rialachán (AE) 2018/1971 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Comhlacht na Rialálaithe Eorpacha um Chumarsáid Leictreonach (BEREC) agus Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC) lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/2120 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1211/2009 (IO AE L 321, 17.12.2018, lch. 1).
(4) Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear an Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach (IO AE L 321, 17.12.2018, lch. 36).
(5) Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún an 18 Nollaig 2020 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí uasráta foirceanta aonair uile-Aontais do ghuthghlaonna soghluaiste agus uasráta foirceanta aonair uile-Aontais do ghuthghlaonna seasta a leagan síos (IO AE L 137, 22.4.2021, lch. 1).
(6) Rialachán (AE) 2022/612 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Aibreán 2022 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den Aontas (IO AE L 115, 13.4.2022, lch. 1).
IARSCRÍBHINN I
1.
Leasaítear Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) trí na gníomhartha seo a leanas de chuid an Aontais a chur leis:Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear an Cód um Chumarsáid Leictreonach Eorpach (athmhúnlú) (‘EECC’).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Threoir (AE) 2018/1972 chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2022/612 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Aibreán 2022 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den Aontas
Léifear forálacha Rialachán (AE) 2022/612, chun críocha an Chomhaontaithe seo, leis na hoiriúnaithe seo a leanas: In Airteagal 1(4) déantar tagairt do rátaí malairte tagartha arna bhfoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Fad is nach bhfoilseoidh an Banc Ceannais Eorpach rátaí malairte do leu na Moldóive, ba cheart rátaí malairte idir an euro agus leu na Moldóive arna bhfoilsiú ag Banc Náisiúnta na Moldóive a úsáid chun críocha Airteagal 1(4) a chur i bhfeidhm. Fágfar na tréimhsí tagartha agus na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 1(4) gan athrú.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2022/612 chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2286 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2016 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm an bheartais maidir le húsáid chóir agus maidir leis an modheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar a inbhuanaithe agus a bheadh sé deireadh a chur le formhuirir fánaíochta miondíola agus maidir leis an iarratas a bheidh le cur isteach ag soláthraí seirbhísí fánaíochta chun críocha an mheasúnaithe sin.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2286 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún an 18 Nollaig 2020 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí uasráta foirceanta aonair uile-Aontais do ghuthghlaonna soghluaiste agus uasráta foirceanta aonair uile-Aontais do ghuthghlaonna seasta a leagan síos.
Léifear forálacha Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún, chun críocha an Chomhaontaithe seo, leis na hoiriúnaithe seo a leanas: In Airteagal 3(2) agus Airteagal 3(3) déantar tagairt do rátaí malairte tagartha arna bhfoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Fad is nach bhfoilseoidh an Banc Ceannais Eorpach rátaí malairte do leu na Moldóive, ba cheart rátaí malairte idir an euro agus leu na Moldóive arna bhfoilsiú ag Banc Náisiúnta na Moldóive a úsáid chun críocha Airteagal 3(2) agus 3(3) a chur i bhfeidhm. Fágfar na tréimhsí tagartha agus na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 3(2) agus Airteagal 3(3) gan athrú.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/654 ón gCoimisiún chun feidhme roimh an Rialachán maidir le Fánaíocht agus cuirfear chun feidhme iad laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2018/1971 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Comhlacht na Rialálaithe Eorpacha um Chumarsáid Leictreonach (BEREC) agus Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC) lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/2120 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1211/2009.
|
— |
Údarás rialála náisiúnta na Moldóive ar a bhfuil an phríomhfhreagracht as maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmiú na margaí ó lá go lá maidir le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí, beidh sé rannpháirteach go hiomlán in obair Bhord Rialálaithe BEREC, i meithleacha BEREC agus i mBord Bainistíochta Oifig BEREC: beidh cearta ag údarás rialála náisiúnta na Moldóive agus beidh oibleagáidí uirthi a bheidh ar aon dul leis na cearta atá ag údaráis rialála náisiúnta Bhallstáit an Aontais agus leis na hoibleagáidí atá orthu, cé is moite den cheart vótála agus an ceart chun Cathaoirleachta ar an mBord Rialálaithe agus ar an mBord Bainistíochta. |
|
— |
I bhfianaise an mhéid sin, déanfar ionadaíocht ar údarás rialála náisiúnta na Moldóive ar leibhéal iomchuí i gcomhréir le forálacha Rialachán BEREC. I gcomhréir le rialacha ábhartha rialachán an Aontais thuasluaite, tabharfaidh BEREC agus Oifig BEREC cúnamh, de réir mar a bheidh, d’údarás rialála náisiúnta na Moldóive agus a chúramaí á gcomhlíonadh aige. |
|
— |
Tabharfaidh údarás rialála náisiúnta na Moldóive lánaird ar aon treoirlíne, tuairim, moladh, comhsheasamh agus dea-chleachtas arna nglacadh ag BEREC d’fhonn cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach a áirithiú.
|
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2243 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena mbunaítear teimpléad don chonradh achomair a bheidh le húsáid ag soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí de bhun Threoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2243 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Treoir 2014/61/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le bearta chun an costas a bhaineann le cur in úsáid líonraí cumarsáide leictreonaí ardluais a laghdú.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Threoir 2014/61/AE chun feidhme roimh an Rialachán maidir le Fánaíocht agus laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2015/2120 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 lena leagtar síos bearta maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon agus lena leasaítear Treoir 2002/22/CE maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus Rialachán (AE) Uimh. 531/2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den Aontas (IO L 310, 26.11.2015, lch. 1), arna leasú le: Rialachán (AE) Uimh. 2018/1971 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 (IO L 321, 17.12.2018, lch. 1).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2015/2120 chun feidhme roimh an Rialachán maidir le Fánaíocht agus laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh 2007/176/CE ón gCoimisiún an 11 Nollaig 2006 lena mbunaítear liosta caighdeán agus/nó sonraíochtaí le haghaidh líonraí cumarsáide leictreonaí, seirbhísí agus saoráidí gaolmhara agus seirbhísí gaolmhara agus a chuirtear in ionad na leaganacha uile roimhe seo (IO L 86, 27.3.2007, lch. 11), arna leasú le: Cinneadh 2008/286/CE ón gCoimisiún an 17 Márta 2008 (IO L 93, 4.4.2008, lch. 24).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh 2007/176/CE ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/296 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2015 lena mbunaítear na socruithe nós imeachta le haghaidh comhar idir na Ballstáit maidir le sainaithint leictreonach de bhun Airteagal 12(7) de Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/296 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1501 ón gCoimisiún an 8 Meán Fómhair 2015 maidir leis an gcreat idir-inoibritheachta de bhun Airteagal 12(8) de Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1501 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1502 ón gCoimisiún an 8 Meán Fómhair 2015 maidir le sonraíochtaí agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh leibhéil mhuiníne do mhodhanna ríomh-shainaitheantais de bhun Airteagal 8(3)de Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1502 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1984 ón gCoimisiún an 3 Samhain 2015 lena sainítear na cúinsí, na formáidí agus na nósanna imeachta um fhógra a thabhairt de bhun Airteagal 9(5) de Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1984 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Treoir (AE) 2019/1024 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le sonraí oscailte, agus maidir le faisnéis ón earnáil phoiblí a athúsáid (athmhúnlú).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Threoir (AE) 2019/1024 chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/138 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2022 lena leagtar síos liosta de thacair sonraí shonracha ardluacha agus na socruithe maidir lena bhfoilsiú agus lena n-athúsáid.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/138 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2022/2065 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE (an Gníomh um Sheirbhísí Digiteacha).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2022/2065 chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Moladh (AE) 2018/334 ón gCoimisiún an 1 Márta 2018 maidir le bearta chun dul i ngleic go héifeachtach le hábhar neamhdhleathach ar líne.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Mholadh (AE) 2018/334 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2022/1925 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2022 maidir le margaí inchoimhlinte agus cothroma san earnáil dhigiteach agus lena leasaítear Treoracha (AE) 2019/1937 agus (AE) 2020/1828 (An Gníomh um Margaí Digiteacha).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2022/1925 chun feidhme laistigh de 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2019/1150 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le cothroime agus trédhearcacht a chur chun cinn d'úsáideoirí gnó a bhaineann úsáid as seirbhísí idirghabhála ar líne (Rialachán maidir le hArdáin le haghaidh Gnó).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2019/1150 chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán (AE) 2018/302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Feabhra 2018 maidir le haghaidh a thabhairt ar gheobhlocáil nach bhfuil údar léi agus ar chineálacha eile idirdhealaithe bunaithe ar náisiúntacht, áit chónaithe nó áit bhunaithe custaiméirí laistigh den mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 2006/2004 agus (AE) 2017/2394 agus Treoir 2009/22/CE (an Rialachán maidir le Geobhlocáil).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2018/302 chun feidhme laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Treoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (Treoir maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach), arna leasú le Treoir 2009/136/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Threoir 2002/58/CE chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
REACHTAÍOCHT MAIDIR LEIS AN SPEICTREAM RAIDIÓ
Cinneadh 243/2012/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena mbunaítear clár beartais ilbhliantúil um an speictream raidió.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh 243/2012/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/195/AE ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2013 lena sainítear na socruithe praiticiúla, na formáidí aonfhoirmeacha agus modheolaíocht i ndáil leis an bhfardal speictrim raidió a bunaíodh le Cinneadh Uimh. 243/2012/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear clár beartais ilbhliantúil um an speictream raidió.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme 2013/195/AE ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/687 ón gCoimisiún an 28 Aibreán 2016 maidir le comhchuibhiú an bhanda minicíochta 694-790 MHz do chórais trastíre a bheadh in ann seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar agus i gcomhair úsáid náisiúnta sholúbtha san Aontas Eorpach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/687 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2317 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2016 lena leasaítear Cinneadh 2008/294/CE agus Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/654/AE, chun oibríocht cumarsáidí soghluaiste ar bord aerárthaí (seirbhísí MCA) a shimpliú san Aontas.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2317 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/191 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2017 lena leasaítear Cinneadh 2010/166/AE, chun teicneolaíochtaí nua agus bandaí minicíochta do sheirbhísí cumarsáide soghluaiste ar bord soithí (seirbhísí MCV) san Aontas Eorpach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/191 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh (AE) 2017/899 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 maidir le húsáid an bhanda minicíochta 470-790 MHz san Aontas.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh (AE) 2017/899 chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1483 ón gCoimisiún an 8 Lúnasa 2017 lena leasaítear Cinneadh 2006/771/CE maidir le comhchuibhiú an speictrim raidió lena úsáid ag feistí gearr-raoin agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/804/CE.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1483 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme 2017/2077 (AE) ón gCoimisiún an 10 Samhain 2017 lena leasaítear Cinneadh 2005/50/CE maidir le comhchuibhiú an bhanda speictrim raidió sa raon 24 GHz lena úsáid ar feadh am teoranta i dtrealamh radair gearr-raoin mótarfheithiclí sa Chomhphobal.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2077 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/661 an 26 Aibreán 2018 ón gCoimisiún lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/750 maidir le comhchuibhiú an bhanda minicíochta 1 452-1 492 MHz do chórais trastíre a bheadh in ann seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar san Aontas a mhéid a bhaineann lena gcuimsiú sna bandaí minicíochta 1 427–1 452 MHz agus 1 492–1 517 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/661 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1538 ón gCoimisiún an 11 Deireadh Fómhair 2018 maidir le comhchuibhiú speictrim raidió lena úsáid ag feistí gearr-raoin laistigh de bhandaí minicíochta 874–876 agus 915–921 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1538 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/235 ón gCoimisiún an 24 Eanáir 2019 lena leasaítear Cinneadh 2008/411/CE a mhéid a bhaineann le nuashonrú coinníollacha teicniúla ábhartha is infheidhme maidir le banda minicíochta 3 400-3 800 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/235 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/785 ón gCoimisiún an 14 Bealtaine 2019 maidir le speictream raidió a chomhchuibhiú do threalamh a úsáideann teicneolaíocht ultra-leathanbhanda san Aontas agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/131/CE.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/785 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1345 ón gCoimisiún an 2 Lúnasa 2019 lena leasaítear Cinneadh 2006/771/CE maidir le nuashonrú coinníollacha teicniúla comhchuibhithe i réimse na húsáide speictrim raidió le haghaidh gairis ghearr-raoin.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1345 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/784 ón gCoimisiún an 14 Bealtaine 2019 maidir le comhchuibhiú an bhanda minicíochta 24,25-27,5 GHz do chórais trastíre atá in ann seirbhísí cumarsáide leictreonaí leathanbhanda gan sreang a sholáthar san Aontas.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/784 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/590 ón gCoimisiún an 24 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh (AE) 2019/784 a mhéid a bhaineann le nuashonrú coinníollacha teicniúla ábhartha is infheidhme maidir le banda minicíochta 24,25-27,5 GHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/590 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/636 ón gCoimisiún an 8 Bealtaine 2020 lena leasaítear Cinneadh 2008/477/CE a mhéid a bhaineann le nuashonrú coinníollacha teicniúla ábhartha is infheidhme maidir le banda minicíochta 2 500-2 690 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/636 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/667 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2020 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2012/688/AE ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann le nuashonrú coinníollacha teicniúla ábhartha is infheidhme maidir le bandaí minicíochta 1 920-1 980 MHz agus 2 110-2 170 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/667 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1070 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2020 maidir le saintréithe pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a shonrú de bhun Airteagal 57 (2) de Threoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Cód um Chumarsáid Leictreonach Eorpach.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1070 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1426 ón gCoimisiún an 7 Deireadh Fómhair 2020 maidir le húsáid chomhchuibhithe speictrim raidió i mbanda minicíochta 5 875-5 935 MHz le haghaidh feidhmeanna a bhaineann le sábháilteacht Córas Cliste Iompair (ITS) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2008/671/CE.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1426 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1067 ón gCoimisiún an 17 Meitheamh 2021 maidir le húsáid chomhchuibhithe speictrim raidió i mbanda minicíochta 5 945-6 425 MHz le haghaidh cur chun feidhme córas rochtana gan sreang lena n-áirítear líonraí achair logánta raidió (WAS/RLANanna).
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1067 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1730 ón gCoimisiún an 28 Meán Fómhair 2021 maidir le húsáid chomhchuibhithe bhandaí minicíochta péireáilte 874,4-880,0 MHz agus 919,4-925,0 MHz agus bhanda minicíochta neamhphéiráilte 1 900-1 910 MHz le haghaidh Raidió Móibíleach Iarnróid.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1730 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/172 ón gCoimisiún an 7 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1538 maidir le comhchuibhiú speictrim raidió lena úsáid ag gairis ghearr-raoin laistigh de bhandaí minicíochta 874-876 agus 915-921 MHz.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/172 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/173 ón gCoimisiún an 7 Feabhra 2022 maidir le comhchuibhiú bhandaí minicíochta 900 MHz agus 1 800 MHz le haghaidh córais trastíre atá in ann seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar san Aontas agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/766/CE.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/173 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/179 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2022 maidir le comhchuibhiú úsáid speictrim raidió sa bhanda minicíochta 5 GHz le haghaidh cur chun feidhme córas rochtana gan sreang lena n-áirítear líonraí achair logánta raidió agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2005/513/CE.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/179 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/180 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2006/771/CE maidir leis an nuashonrú ar choinníollacha teicniúla comhchuibhithe i réimse na húsáide speictrim raidió le haghaidh gairis ghearr-raoin.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/180 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2307 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/179 a mhéid a bhaineann le bandaí minicíochta 5 150-5 250 MHz, 5 250-5 350 MHz agus 5 470-5 725 MHz a ainmniú agus a chur ar fáil i gcomhréir leis na coinníollacha teicniúla a leagtar amach san Iarscríbhinn.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2307 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2324 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2022 lena leasaítear Cinneadh 2008/294/CE, chun teicneolaíochtaí rochtana breise agus bearta chun seirbhísí cumarsáide móibílí a oibriú (seirbhísí MCA) a chur san áireamh san Aontas.
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2324 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
2.
Leasaítear Iarscríbhinn XXVIII-B (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí teileachumarsáide) trí na gníomhartha seo a leanas scriosadh:|
— |
Treoir 2002/21/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le creat rialála coiteann do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí (an Chreat-Treoir), arna leasú le Treoir 2009/140/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009. |
|
— |
Treoir 2002/20/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le húdarú líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (an Treoir maidir le hÚdarú), arna leasú le Treoir 2009/140/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009. |
|
— |
Treoir 2002/19/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le rochtain ar líonraí cumarsáide leictreonaí agus ar shaoráidí gaolmhara, agus maidir le hidirnasc a bheith eatarthu (Treoir na Rochtana), arna leasú le Treoir 2009/140/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. |
|
— |
Treoir 2002/22/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (an Treoir maidir le Seirbhís Uilíoch), arna leasú le Treoir 2009/136/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009 agus le Rialachán (AE) 2015/2120 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. |
|
— |
Treoir 2003/98/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Samhain 2003 maidir le faisnéis ón earnáil phoiblí a athúsáid, arna leasú le Treoir 2013/37/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. |
|
— |
Treoir 2013/37/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena leasaítear Treoir 2003/98/CE maidir le faisnéis ón earnáil phoiblí a athúsáid. |
|
— |
Cinneadh 2005/513/CE ón gCoimisiún an 11 Iúil 2005 maidir le húsáid chomhchuibhithe speictrim raidió sa bhanda minicíochta 5 GHz chun córais rochtana gan sreang a chur chun feidhme lena n-airítear líonraí achair logánta raidió (WASanna/RLANanna). |
|
— |
Cinneadh 2007/90/CE ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2007 lena leasaítear Cinneadh 2005/513/CE maidir le húsáid chomhchuibhithe speictrim raidió sa bhanda minicíochta 5 GHz chun córais rochtana gan sreang a chur chun feidhme, lena n-airítear líonraí achair logánta Raidió (WASanna/RLANanna). |
|
— |
Cinneadh 2006/804/CE ón gCoimisiún an 23 Samhain 2006 maidir le comhchuibhiú an speictrim raidió le haghaidh feistí sainaitheanta radaimhinicíochta (RFID) a oibríonn sa bhanda ultra-ardmhinicíochta (UHF). |
|
— |
Cinneadh 2007/131/CE ón gCoimisiún an 21 Feabhra 2007 maidir le húsáid an speictrim raidió a cheadú do threalamh a úsáideann teicneolaíocht ultra-leathanbhanda ar bhealach comhchuibhithe sa Chomhphobal. |
|
— |
Cinneadh 2009/343/CE ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2009 lena leasaítear Cinneadh 2007/131/CE maidir le húsáid an speictrim raidió a cheadú do threalamh a úsáideann teicneolaíocht ultra-leathanbhanda ar bhealach comhchuibhithe sa Chomhphobal. |
|
— |
Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/702/AE ón gCoimisiún an 7 Deireadh Fómhair 2014 lena leasaítear Cinneadh 2007/131/CE maidir le húsáid an speictrim raidió a cheadú do threalamh a úsáideann teicneolaíocht ultra-leathanbhanda ar bhealach comhchuibhithe sa Chomhphobal. |
|
— |
Cinneadh 2008/671/CE ón gCoimisiún an 5 Lúnasa 2008 maidir le húsáid chomhchuibhithe speictrim raidió sa bhanda minicíochta 5 875 - 5 905 MHz d‘feidhmeanna sábháilteachta Córas Cliste Iompair (CCI). |
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear Iarscríbhinn XXVIII-C (Rialacha is infheidhme maidir le seirbhísí poist agus cúiréireachta) trí na gníomhartha seo a leanas de chuid an Aontais a chur leis:
|
— |
Rialachán (AE) Uimh. 2018/644 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Aibreán 2018, maidir le seirbhís seachadta beartán trasteorann. |
|
— |
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1263 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear na foirmeacha chun faisnéis a chur isteach le seirbhísí seachadta beartán trasteorann de bhun Rialachán (AE) 2018/644 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. |
|
An tráthchlár: cuirfear forálacha Rialachán (AE) 2018/644 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1263 ón gCoimisiún chun feidhme laistigh de 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/141 |
CINNEADH (CBES) 2023/2097 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 29 de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
An 31 Iúil 2014, ghlac an Chomhairle Cinneadh 2014/512/CBES (1), a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine. |
|
(2) |
An 23 Meitheamh 2023, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2023/1217 (2), lenar leasaíodh Cinneadh 2014/512/CBES agus lenar tugadh isteach tuilleadh bearta sriantacha chun gníomhaíochtaí craoltóireachta san Aontas, nó atá dírithe ar an Aontas, a chur ar fionraí, gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag eagraíochtaí meán áirithe dá dtagraítear i bpointe (3) den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh (CBES) 2023/1217. De bhun Airteagal 1, pointe (24), de Chinneadh (CBES) 2023/1217, tá infheidhmeacht na mbeart sin maidir le ceann amháin nó níos mó de na heagraíochtaí meán sin faoi réir cinneadh eile ón gComhairle. |
|
(3) |
Tar éis di na cásanna faoi seach a scrúdú, chinn an Chomhairle gur cheart feidhm a bheith ag na bearta sriantacha dá dtagraítear in Airteagal 4g de Chinneadh 2014/512/CBES ón 1 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis na heintitis uile dá dtagraítear i bpointe (3) den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh (CBES) 2023/1217, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Beidh feidhm ag na bearta sriantacha dá dtagraítear in Airteagal 4g de Chinneadh 2014/512/CBES ón 1 Deireadh Fómhair 2023 maidir leis na heintitis uile dá dtagraítear i bpointe (3) den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh (CBES) 2023/1217.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) Cinneadh 2014/512/CBES ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 229, 31.7.2014, lch. 13).
(2) Cinneadh (CBES) 2023/1217 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 159 I, 23.6.2023, lch. 451).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/142 |
CINNEADH (AE) 2023/2098 ÓN gCOMHAIRLE
an 28 Meán Fómhair 2023
lena gceaptar Ionchúisitheoir Eorpach d’Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/1939 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (‘OIPE’) (1), agus go háirithe Airteagal 16 de,
Ag féachaint do Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1696 ón gComhairle an 13 Iúil 2018 maidir le rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (‘OIPE’) (2),
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2023/133 ón gComhairle an 17 Eanáir 2023 lena gceaptar comhaltaí an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 (3),
Ag féachaint don tuairim réasúnaithe agus do rangú na n-iarrthóirí arna tharraingt suas ag an bpainéal roghnúcháin,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2017/1939 bunaíodh OIPE. |
|
(2) |
Tá na hIonchúisitheoirí Eorpacha le himscrúduithe agus ionchúisimh a mhaoirsiú i gcomhréir le hAirteagal 12 de Rialachán (AE) 2017/1939. |
|
(3) |
Sainorduithe ochtar Ionchúisitheoirí Eorpacha arna gceapadh ar feadh tréimhse neamh-inathnuaite 3 bliana le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1117 ón gComhairle (4), chuaigh siad in éag an 28 Iúil 2023. Chun a áirithiú go leanfaidh Coláiste OIPE, ina bhfuil an Príomh-Ionchúisitheoir Eorpach agus Ionchúisitheoir Eorpach amháin ó gach Ballstát rannpháirteach ag feidhmiú, is gá don Chomhairle gach duine den ochtar Ionchúisitheoirí Eorpacha a cheapadh sna poist sin a tháinig chun bheith folamh ón 29 Iúil 2023. |
|
(4) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1696, leagtar síos rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 (‘rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin’). |
|
(5) |
De bhun Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) 2017/1939, tá gach Ballstát rannpháirteach le triúr iarrthóirí ar phost an Ionchúisitheora Eorpaigh a ainmniú as measc iarrthóirí atá ina gcomhaltaí gníomhacha de sheirbhís ionchúisithe nó de bhreithiúnacht an Bhallstáit ábhartha, nach bhfuil a neamhspleáchas inchurtha in amhras agus ag a bhfuil na cáilíochtaí is gá lena gceapadh d’ardoifig ionchúisimh nó bhreithiúnach ina mBallstáit faoi seach, agus ag a bhfuil an taithí phraiticiúil ar chórais dlí náisiúnta, ar imscrúduithe airgeadais agus ar chomhar breithiúnach idirnáisiúnta in ábhair choiriúla. |
|
(6) |
An Ísiltír a d’ainmnigh a iarrthóirí do ceann de na poist sin a tháinig chun bheith folamh ón 29 Iúil 2023. |
|
(7) |
Dhréachtaigh an painéal roghnúcháin an tuairim réasúnaithe agus an rangú do gach ceann de na hiarrthóirí ainmnithe ag an Ísiltír a chomhlíon na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) 2017/1939, agus chuir sé faoi bhráid na Comhairle iad an 8 Meán Fómhair 2023. |
|
(8) |
De bhun an cheathrú mír de Riail VII.2 de rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin, rinne an painéal roghnúcháin na hiarrthóirí a rangú de réir a gcáilíochtaí agus a dtaithí. Cuirtear ord rogha an phainéil roghnúcháin in iúl leis an rangú sin ach níl sé ina cheangal ar an gComhairle. |
|
(9) |
I gcomhréir le hAirteagal 16(2) de Rialachán (AE) 2017/1939, tar éis di an tuairimréasúnaithe ón bpainéal roghnúcháin a fháil, tá an Chomhairle chun duine de na hiarrthóirí a roghnú agus a cheapadh mar Ionchúisitheoir Eorpach an Bhallstáit rannpháirtigh lena mbaineann. |
|
(10) |
I gcomhréir le hAirteagal 16(3) de Rialachán (AE) 2017/1939, tá an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach simplí, leis na hIonchúisitheoirí Eorpacha a roghnú agus a cheapadh ar feadh téarma neamh-inathnuaite 6 bliana. |
|
(11) |
Mheasúnaigh an Chomhairle fiúntais na n-iarrthóirí faoi seach, agus an tuairim réasúnaithe a chuir an painéal roghnúcháin isteach á gcur san áireamh. |
|
(12) |
Ar bhonn measúnú ar fhiúntais na n-iarrthóirí faoi seach, lean an Chomhairle an t-ord rogha neamhcheangailteach a léirigh an painéal roghnúcháin do na hiarrthóirí arna n-ainmniú ag an Ísiltír, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, ceaptar an duine seo a leanas ina hIonchúisitheoir Eorpach OIPE ar feadh tréimhse neamh-inathnuaite 6 bliana ón 1 Samhain 2023:
|
— |
Miranda DE MEIJER (5). |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
F. GRANDE-MARLASKA GÓMEZ
(1) IO L 283, 31.10.2017, lch. 1.
(2) IO L 282, 12.11.2018, lch. 8.
(3) IO L 17, 19.1.2023, lch. 90.
(4) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1117 ón gComhairle an 27 Iúil 2020 lena gceaptar Ionchúisitheoirí Eorpacha Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (IO L 244, 29.7.2020, lch. 18).
(5) Arna hainmniú ag an Ísiltír.
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/144 |
CINNEADH (AE) 2023/2099 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena ndeimhnítear rannpháirtíocht na hÉireann i Rialachán (AE) 2022/850 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le córas ríomhairithe le haghaidh malartú trasteorann leictreonach sonraí i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair sibhialta agus coiriúla (an córas e-CODEX)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint do Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 4 de,
Ag féachaint don fhógra a thug Éire gur mian léi glacadh le Rialachán (AE) 2022/850 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 maidir le córas ríomhairithe le haghaidh malartú trasteorann leictreonach sonraí i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair sibhialta agus coiriúla (an córas e-CODEX), agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/1726 (1), agus gur mian léi a bheith faoi cheangal ag an Rialachán sin,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
I litir chuig an gCoimisiún dar dáta an 28 Meitheamh 2023, thug Éire fógra gur mian léi, i gcomhréir le hAirteagal 4 de Phrótacal (Uimh. 21), glacadh le Rialachán (AE) 2022/850 agus gur mian léi a bheith faoi cheangal aige. |
|
(2) |
Ní bhaineann aon choinníoll le rannpháirtíocht na hÉireann i Rialachán (AE) 2022/850 agus níl aon ghá le bearta idirthréimhseacha. |
|
(3) |
Dá bhrí sin, ba cheart rannpháirtíocht na hÉireann i Rialachán (AE) 2022/850 a dheimhniú. |
|
(4) |
Chun go bhféadfaidh Éire Rialachán (AE) 2022/850 a chur i bhfeidhm a luaithe is féidir, ba cheart an Cinneadh seo a theacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Tá rannpháirtíocht na hÉireann i Rialachán (AE) 2022/850 deimhnithe.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/145 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2100 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena gcuirtear ar atráth dáta éaga an fhormheasa maidir le hocsaíd chopair (II) lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 14(5) de,
Tar éis dó dul i gcomhairle leis an mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Cuireadh ocsaíd chopair (II) le hIarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8. Dá bhrí sin, de bhun Airteagal 86 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, meastar an tsubstaint a bheith formheasta faoin Rialachán sin faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE. |
|
(2) |
An formheas maidir le ocsaíd chopair (II) lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 (‘an formheas’), rachaidh sé in éag an 31 Eanáir 2024. An 27 Iúil 2022, cuireadh iarratas isteach i gcomhréir le hAirteagal 13(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 chun athnuachan a dhéanamh ar an bhformheas (‘an t-iarratas’). |
|
(3) |
An 21 Márta 2023, chuir údarás inniúil meastóireachta na Fraince an Coimisiún ar an eolas gur chinn sé, de bhun Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, gur ghá meastóireacht iomlán a dhéanamh ar an iarratas. De bhun Airteagal 8(1) den Rialachán sin, tá an t-údarás inniúil meastóireachta le meastóireacht iomlán a dhéanamh ar an iarratas laistigh de 365 lá tar éis a bhailíochtaithe. |
|
(4) |
Féadfaidh an t-údarás inniúil meastóireachta, de réir mar is iomchuí, é a chur de cheangal ar an iarratasóir sonraí leordhóthanacha a sholáthar chun an mheastóireacht a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 8(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Sa chás sin, cuirtear an tréimhse 365 lá ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná 180 lá ar an iomlán ach amháin má tá údar maith le fionraí níos faide mar gheall ar chineál na sonraí a iarrtar nó mar gheall ar imthosca eisceachtúla. |
|
(5) |
Laistigh de 270 lá tar éis di moladh a fháil ón údarás inniúil meastóireachta, tá an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán le tuairim maidir le hathnuachan fhormheas na substainte gníomhaí a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Choimisiúin i gcomhréir le hAirteagal 14(3) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
|
(6) |
Dá bhrí sin, ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an iarratasóir orthu, is dócha go rachaidh an formheas in éag sula ndéanfar cinneadh maidir lena athnuachan. Dá bhrí sin, is iomchuí dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth go ceann tréimhse leordhóthanach chun gur féidir scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. Agus na teorainneacha ama á gcur san áireamh maidir leis an meastóireacht ag an údarás inniúil meastóireachta agus an tuairim ón nGníomhaireacht Eorpach Ceimiceán a ullmhú agus a chur isteach, agus an t-am a thógfaidh sé cinneadh a dhéanamh an bhféadfar an formheas maidir le ocsaíd chopair (II) lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 a athnuachan, ba cheart an dáta éaga a chur ar atráth go dtí an 31 Iúil 2026. |
|
(7) |
Tar éis dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth, leanfaidh ocsaíd chopair (II) de bheith formheasta lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Dáta éaga an fhormheasa maidir le ocsaíd chopair (II) lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE, cuirtear ar atráth go dtí an 31 Iúil 2026 é.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
|
29.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 241/147 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/2101 ÓN gCOIMISIÚN
an 28 Meán Fómhair 2023
lena gcuirtear ar atráth dáta éaga an fhormheasa maidir le fluairíd sulfairile lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 14(5) de,
Tar éis dó dul i gcomhairle leis an mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Áiríodh fluairíd sulfairile in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18. Dá bhrí sin, de bhun Airteagal 86 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, measadh an tsubstaint a bheith formheasta faoin Rialachán sin faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE. |
|
(2) |
An 28 Meitheamh 2017 cuireadh isteach iarratais i gcomhréir le hAirteagal 13(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 chun an formheas maidir le fluairíd sulfairile a athnuachan lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18 (‘na hiarratais’). |
|
(3) |
An 14 Feabhra 2018, chuir údarás inniúil meastóireachta na Sualainne an Coimisiún ar an eolas gur chinn sé, de bhun Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, gur ghá meastóireacht iomlán a dhéanamh ar na hiarratais. De bhun Airteagal 8(1) den Rialachán sin, tá an t-údarás inniúil meastóireachta le meastóireacht iomlán a dhéanamh ar an iarratas laistigh de 365 lá tar éis a bhailíochtaithe. |
|
(4) |
Féadfaidh an t-údarás inniúil meastóireachta, de réir mar is iomchuí, é a chur de cheangal ar an iarratasóir sonraí leordhóthanacha a sholáthar chun an mheastóireacht a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 8(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Sa chás sin, cuirtear an tréimhse 365 lá ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná 180 lá ar an iomlán ach amháin má tá údar maith le fionraí níos faide mar gheall ar chineál na sonraí a iarrtar nó mar gheall ar imthosca eisceachtúla. |
|
(5) |
Laistigh de 270 lá tar éis di moladh a fháil ón údarás inniúil meastóireachta, tá an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán (‘an Ghníomhaireacht’) le tuairim maidir le hathnuachan fhormheas na substainte gníomhaí a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Choimisiúin i gcomhréir le hAirteagal 14(3) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
|
(6) |
De bhun Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1479 ón gCoimisiún (3), cuireadh ar atráth go dtí an 30 Meitheamh 2021 an dáta éaga i leith formheas fluairíde sulfairile le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8, rud a chomhfhreagair do dháta éaga i leith formheas fluairíde sulfairile le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18 faoi Threoir 2009/84/CE ón gCoimisiún (4), ionas go mbeidh am leordhóthanach ann chun scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. |
|
(7) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/713 ón gCoimisiún (5), cuireadh ar atráth go dtí an 31 Nollaig 2023 arís dáta éaga an fhormheasa maidir le fluairíd sulfairile lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18 ionas go mbeidh am leordhóthanach ann chun scrúdú a dhéanamh ar na hiarratais. |
|
(8) |
An 20 Eanáir 2023 fuair an Ghníomhaireacht na moltaí ón údarás inniúil meastóireachta i leith an fhormheasa maidir le fluairíd sulfairile a athnuachan lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18. |
|
(9) |
Dá bhrí sin, ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an iarratasóir orthu, is dócha go rachaidh an formheas in éag sula ndéanfar cinneadh maidir lena athnuachan. Dá bhrí sin, is iomchuí dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth arís go ceann tréimhse leordhóthanach chun gur féidir an scrúdú ar na hiarratais a chur i gcrích. Agus na teorainneacha ama á gcur san áireamh chun go n-ullmhóidh an Ghníomhaireacht na tuairimí uaithi agus chun go gcuirfidh sí isteach iad, agus chun go ndéanfaidh an Coimisiún cinneadh an ndéanfar an formheas maidir le fluairíd sulfairile a athnuachan lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirgí 8 agus 18, ba cheart an dáta éaga a chur ar atráth go dtí an 31 Nollaig 2024. |
|
(10) |
Tar éis dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth arís, beidh fluairíd sulfairile formheasta lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18 go fóill faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Dáta éaga an fhormheasa maidir le fluairíd sulfairile lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 8 agus 18 a leagtar amach i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/713, cuirtear ar atráth é go dtí an 31 Nollaig 2024.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 28 Meán Fómhair 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
(3) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1479 ón gCoimisiún an 3 Deireadh Fómhair 2018 lena gcuirtear ar atráth an dáta éaga i leith formheas fluairíde sulfairile le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 (IO L 249, 4.10.2018, lch. 16).
(4) Treoir 2009/84/CE ón gCoimisiún an 28 Iúil 2009 lena leasaítear Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle chun fluairíd sulfairile a áireamh ina substaint ghníomhach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis (IO L 197, 29.7.2009, lch. 67).
(5) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/713 ón gCoimisiún an 29 Aibreán 2021 lena gcuirtear ar atráth an dáta éaga i leith formheas fluairíde sulfairile le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 8 agus 18 (IO L 147, 30.4.2021, lch. 21).