ISSN 1977-0839 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 222 |
|
![]() |
||
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
Imleabhar 66 |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo. Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu. |
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
8.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 222/1 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1693 ÓN gCOIMISIÚN
an 10 Lúnasa 2023
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (1), agus Airteagal 5(11) de go háirithe,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 (2) ón gCoimisiún leagtar síos na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht (STI) a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta chóras iarnróid an Aontais. |
(2) |
I gcomhréir le hAirteagal 3(5), pointí (b) agus (f), de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 (3) ón gCoimisiún, ní mór STInna a athbhreithniú chun forbairtí ar chóras iarnróid an Aontais agus gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta gaolmhara a chur san áireamh, agus chun tagairtí do chaighdeáin a thabhairt cothrom le dáta. |
(3) |
Ag féachaint don ról a mheastar a bheidh ag iarnróid i gcóras iompair dícharbónaithe, mar atá beartaithe sa Chomhaontú Glas don Eoraip, agus i bhfianaise forbairtí sa réimse sin, go háirithe i dtaighde agus nuálaíocht, is gá athbhreithniú cuimsitheach a dhéanamh ar STInna atá ann faoi láthair, go háirithe d’fhonn na hiarnróid a dhigitiú agus lastas iarnróid a dhéanamh níos tarraingtí. |
(4) |
An 24 Eanáir 2020, i gcomhréir le hAirteagal 19(1) de Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), d’iarr an Coimisiún ar Ghníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh (an ‘Ghníomhaireacht’) moltaí a ullmhú lena gcuirtear rogha cuspóirí sonracha a leagtar amach i gCinneadh (AE) 2017/1474 chun feidhme. |
(5) |
D’eisigh an Ghníomhaireacht moladh ERA 1175-1218 ar an 30 Meitheamh 2022 a mhéid a bhaineann le STI maidir le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta chóras iarnróid an Aontais. Rinne an Coimisiún anailís ar an moladh thuas agus tháinig ar an gconclúid gurb iomchuí Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 a leasú chun comhchuibhiú níos fearr ar oibriú iarnróid an Aontais a bhaint amach. |
(6) |
Tá sé d’aidhm ag na leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 go háirithe (i) ceanglais nua maidir le comhchuibhiú níos fearr ar rialacha oibríochtúla an Chórais Eorpaigh um Bainistiú Tráchta Iarnróid (ERTMS) a ionchorprú, (ii) ceanglais nua a chur leis lena gcumhdaítear faisnéis innealtóireachta ERTMS taobh riain atá ábhartha don oibriú agus a cheanglaítear ar an mbainisteoir bonneagair a sholáthar do ghnóthais iarnróid agus (iii) formáid nua a thabhairt isteach le haghaidh Treoracha Eorpacha agus aiseolas ón scrúdú ar rialacha náisiúnta maidir le sábháilteacht agus oibriú. |
(7) |
Maidir leis an gCóras Cumarsáide Soghluaiste Iarnróid sa Todhchaí (FRMCS) mar chomharba ar GSM-R, toisc nach bhfuil sé sonraithe go hiomlán i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún (5), baineann an Rialachán seo leis an gCóras Domhanda um Chumarsáid Mhóibíleach — Iarnród (GSM-R) mar an t-aon chóras don Raidió Móibíleach Iarnróid (RMR). |
(8) |
Ba cheart malartú faisnéise idir bainisteoirí bonneagair agus gnóthais iarnróid a bhaineann le sonraíochtaí traenacha agus oibríochtaí traenacha a shainítear le déanaí sa Rialachán seo a chur chun feidhme a thuilleadh i bhforálacha ábhartha STI FTL agus STI FTP. |
(9) |
I gcomhréir le hAirteagal 14(1) de Threoir (AE) 2016/797, tá ar na Ballstáit fógra a thabhairt faoi rialacha náisiúnta arna ndéanamh iomarcach i ndiaidh an athbhreithnithe ar shonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht. I bhfianaise na leasuithe atá beartaithe, is iomchuí sprioc-am soiléir a shocrú le haghaidh an fhógra sin chun éiginnteacht dhlíthiúil a sheachaint. |
(10) |
I gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún (6), is gá do na bainisteoirí bonneagair agus don ghnóthas iarnróid comhlíontacht leis an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 a áirithiú. |
(11) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 a leasú dá réir. |
(12) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Choiste a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 51(1) de Threoir (AE) 2016/797, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 mar a leanas:
(1) |
cuirtear isteach Airteagal 5a agus Airteagal 5b mar a leanas: ‘Airteagal 5a Faoin 28 Márta 2024, tabharfaidh gach Ballstát fógra don Choimisiún agus don Ghníomhaireacht faoi aon riail náisiúnta arna déanamh iomarcach mar gheall ar theacht i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 (*1) ón gCoimisiún, in éineacht le tráthchlár chun iad a tharraingt siar mura bhfuil siad tarraingthe siar cheana. Airteagal 5b Faoin 28 Meitheamh 2024, athróidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair a gcóras bainistíochta sábháilteachta mar a shainmhínítear in Airteagal 9 de Threoir (AE) 2016/798 i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo. Ní bhreithneofar na hathruithe sin, má bhíonn siad teoranta dóibh siúd a bhfuil fíorghá leo chun an Rialachán seo, arna leasú, a chur i bhfeidhm, a bheith ina n-athruithe substaintiúla ar an gcreat rialála sábháilteachta de réir bhrí Airteagal 10(15) de Threoir (AE) 2016/798. (*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 222, 8.9.2023, lch. 1).’;." |
(2) |
leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 10 Lúnasa 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139 I, 27.5.2019, lch. 5).
(3) Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cuspóirí sonracha le haghaidh sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú (IO L 210, 15.8.2017, lch. 5).
(4) Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (IO L 138, 26.5.2016, lch. 1).
(5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (féach leathanach 380 den Iris Oifigiúil seo).
(6) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2018 lena leagtar síos socruithe praiticiúla maidir le deimhnithe aonair sábháilteachta a eisiúint chuig gnóthais iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 653/2007 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 49).
IARSCRÍBHINN
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Phointe 1.3: ‘1.3. Ábhar I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Threoir (AE) 2016/797, leagtar síos leis an STI seo na ceanglais bhunriachtanacha maidir leis an bhfochóras ‘oibriúcháin agus bainistíochta tráchta’ agus bunphrionsabail oibríochtúla agus rialacha coiteanna oibríochtúla chóras iarnróid an Aontais. Thairis sin, leagtar síos leis na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir bainisteoirí bonneagair (BB) agus gnóthais iarnróid (GI).’; |
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Chaibidil 2: ‘2. TUAIRISC AR AN RAON FEIDHME Tá feidhm ag an STI seo maidir le córas iarnróid an Aontais, lena n-áirítear feithiclí atá agus nach bhfuil comhréireach le STI agus suiteálacha socraithe. Baineann an STI seo le próisis agus nósanna imeachta, mar aon le heilimintí fisiceacha d’fheithiclí agus de shuiteálacha socraithe atá tábhachtach dá bhfeidhm oibríochtúil i gcomhthéacs an STI seo agus ceanglais maidir le foireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de. Áiritheoidh an gnóthas iarnróid agus an bainisteoir bonneagair go dtiocfaidh ceanglais uile an STI seo chun bheith ina gcuid ábhartha de chóras bainistíochta sábháilteachta (‘CBI’) an ghnóthais iarnróid agus an bhainisteora bonneagair mar a cheanglaítear le Treoir (AE) 2016/798.’; |
(3) |
Déantar pointe 3.2 a mhodhnú mar a leanas:
|
(4) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.1: ‘4.1. Réamhrá I gcomhréir le Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*1), is ar an mbainisteoir bonneagair atá an fhreagracht fhoriomlán as paraiméadair agus saintréithe iomchuí uile an bhonneagair a úsáidfidh an gnóthas iarnróid a sholáthar dó ionas go ndéanfaidh an gnóthas seiceáil ar chomhoiriúnacht thraenacha an ghnóthais iarnróid le gluaiseacht ar líonra bhainisteoir an bhonneagair, agus saintréithe geografacha línte aonair agus na sonraíochtaí feidhmiúla nó teicniúla a leagtar amach sa roinn seo á gcur san áireamh. Sainítear i bhFoscríbhinn B na bunphrionsabail oibríochtúla agus na rialacha comhchoiteanna oibríochtúla is infheidhme maidir le líonra iarnróid an Aontais. (*1) Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 lena mbunaítear limistéar Eorpach aonair iarnróid (IO L 343, 14.12.2012, lch. 32).’;" |
(5) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2: ‘4.2. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla an fhochórais Le sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla an fhochórais ‘oibriúcháin agus bainistíochta tráchta’, sainítear na sonraíochtaí chun oibriú sábháilte, iontaofacht agus infhaighteacht an chórais agus éifeachtúlacht oibriúcháin chóras iarnróid an Aontais a áirithiú, agus dírítear go háirithe iontu ar shonraíochtaí a bhaineann leis na nithe seo a leanas:
|
(6) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.1: ‘4.2.1.1. Ina Chórais Bainistíochta Sábháilteachta (CBS) arna mbunú i gcomhréir le hIarscríbhinní I agus II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 (*2) ón gCoimisiún, sainaithneoidh gach GI agus BB a chúraimí agus a fheidhmeanna atá ríthábhachtach ó thaobh sábháilteachta de, agus an fhoireann atá freagrach as iad a fhorghníomhú. Saineoidh GInna agus BBanna ina nósanna imeachta agus ceanglais CBS chun oiliúint, measúnú agus faireachán a dhéanamh ar inniúlacht a mball foirne a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de, agus tabharfaidh siad tuairisc orthu ina gcuid nósanna imeachta agus ceanglas maidir le hoiliúint, measúnú agus faireachán a dhéanamh uirthi, seachas na ceanglais a leagtar síos sna forálacha seo a leanas:
Déanfar aon cháilíocht a fuarthas bunaithe ar na nósanna imeachta agus ar na rialacha a shainítear in CBS GI nó BB a thaifeadadh sa CBS lena mbaineann. Déanfar na doiciméid lena soláthraítear fianaise ar oiliúint, taithí agus inniúlachtaí gairmiúla a sheachadadh ar na baill foirne lena mbaineann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de, arna iarraidh sin. Leis an gcáilíocht sin, beidh an ball foirne a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de in ann cúraimí comhchosúla a dhéanamh do GI eile nó do BB eile, faoi réir riachtanais oiliúna bhreise a shainaithint maidir le sonraíochtaí geografacha agus teicniúla agus CBS GI nó BB i gcomhréir le pointe 4.6.3.2, agus faoi réir an oiliúint sin a chur i gcrích go sásúil. (*2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún an 8 Márta 2018 lena leagtar síos modhanna comhchoiteanna sábháilteachta maidir le ceanglais i ndáil le córas bainistíochta sábháilteachta de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1158/2010 agus (AE) Uimh. 1169/2010 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 26)." (*3) Treoir 2007/59/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le deimhniúchán a dhéanamh ar thiománaithe traenach a bhfuil innill féinghluaiste agus traenacha á n-oibriú acu i gcóras iarnróid an Chomhphobail (IO L 315, 3.12.2007, lch. 51).’;" |
(7) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2: ‘4.2.1.2. Déanfaidh BBanna agus GInna traenacha a phleanáil, a ullmhú agus a oibriú agus foireann a theagasc i gcomhréir leis an bhfaisnéis atá i Leabhar na Rialacha agus i Leabhar na mBealaí. Cuirfear oiliúint ar a bhfoireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de, agus déanfar tiománaithe traenach a dheimhniú, bunaithe ar an bhfaisnéis a sholáthraítear i Leabhar na Rialacha agus i Leabhar na mBealaí i gcomhréir lena CBS. Comhoibreoidh BBanna agus GInna chun faisnéis a mhalartú agus leanfaidh siad próiseas chun Leabhar na Rialacha agus Leabhar na mBealaí a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta de réir mar is iomchuí. Beidh an fhaisnéis sin infheidhme maidir le cásanna gnáthoibríochta, oibríochta díghrádaithe agus oibríochtaí éigeandála. Saineoidh BB, i gcomhairle leis na GInna atá ag oibriú ar a líonra, na nósanna imeachta iomchuí le haghaidh cumarsáide i gcásanna fíor-ama éigeandála chun a áirithiú go ndéanfar faisnéis atá ábhartha don oibríocht a sholáthar do GI agus/nó don tiománaí a luaithe a bheidh an fhaisnéis sin ar fáil. Áiritheoidh BBanna agus GInna go ndéanfar gach faisnéis bhonneagair agus gach riail a bhaineann le pleanáil, ullmhú agus oibriú traenacha a chomhroinnt agus a chur in iúl don fhoireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de i gcomhréir le cúraimí gach baill foirne in BBanna agus in GInna sna teangacha uile lena mbaineann. Féadfaidh BBanna agus GInna faisnéis Leabhar na Rialacha agus Leabhar na mBealaí a chur le chéile chun tacú le foireann aonair agus/nó le hoibríochtaí aonair. Soláthróidh BBanna agus GInna do gach comhalta dá bhfoireann féin a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de, lena n-áirítear tiománaithe traenach, leaganacha de Leabhar na Rialacha agus Leabhar na mBealaí atá curtha in oiriúint don fhaisnéis is gá dá n-oibríochtaí. Áireofar leis sin an fhaisnéis chomhéadain ina ndéanfaidh an fhoireann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de le comhéadan díreach idir BB agus GI, go háirithe chun cumarsáid a bhaineann le sábháilteacht a áirithiú idir baill foirne a údaraíonn gluaiseacht traenacha agus baill foirne ar bord traenacha. Forbairtí amach anseo:
|
(8) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.1: ‘4.2.1.2.1. Beidh GI agus BB freagrach as a Leabhar Rialacha faoi seach a thiomsú mar chuid dhílis dá CBS chun treoir a thabhairt don fhoireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de, i ndáil leis na rialacha oibríochtúla is infheidhme maidir lena ról. Is éard atá i Leabhar na Rialacha tuairisc ar na rialacha agus na nósanna imeachta oibríochta do líonra nó do chuid de líonra agus d’fheithiclí a oibrítear ar an líonra sin nó ar chuid de nó ar chodanna de i ngnáthchásanna, i gcásanna oibríochtaí díghrádaithe agus i gcásanna éigeandála. Beidh sé comhsheasmhach ar fud na línte uile ar a n-oibríonn GI agus beidh sé comhsheasmhach ar fud na línte ar fad arna mbainistiú ag BB. Cumhdóidh Leabhar na Rialacha na nithe seo a leanas:
Áireofar ann nósanna imeachta lena gcumhdaítear na gnéithe seo a leanas, ar a laghad:
Beidh dhá fhoscríbhinn ann:
Beidh teachtaireachtaí agus foirmeacha réamhshainithe ann, ar a laghad, i dteanga (dteangacha) ‘oibriúcháin’ an bhainisteora (na mbainisteoirí) bonneagair. Murab í an teanga a roghnaíonn an gnóthas iarnróid do Leabhar na Rialacha í an teanga inar soláthraíodh an fhaisnéis iomchuí ó thús, tá freagracht ar an ngnóthas iarnróid as socrú a dhéanamh chun aon aistriúchán is gá a fháil agus/nó nótaí míniúcháin a sholáthar i dteanga eile.’; |
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.2: ‘4.2.1.2.2. Bunóidh BB an fhaisnéis bhonneagair lena gcumhdaítear a líonra dá úsáid féin agus d’úsáid GInna a oibríonn ar an líonra sin. Cuirfidh BB an fhaisnéis le haghaidh Leabhar na mBealaí GInna ar fáil do gach GI mar a shainítear i bhFoscríbhinn D2, lena n-áirítear srianta agus modhnuithe buana nó sealadacha. Áiritheoidh an bainisteoir bonneagair go bhfuil an fhaisnéis bhonneagair iomlán agus cruinn; déanfar bainistíocht ar an bhfaisnéis i gcomhréir le hIarscríbhinn II, pointe 4.4.3 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762. Tá an gnóthas iarnróid freagrach as tiomsú iomlán agus ceart Leabhar na mBealaí, agus úsáid á baint as an bhfaisnéis a sholáthraíonn an bainisteoir bonneagair nó na bainisteoirí bonneagair, i gcomhréir le hIarscríbhinn I, pointe 4.4.3 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún. Áiritheoidh an gnóthas iarnróid go dtugtar tuairisc chuí i Leabhar na mBealaí ar na dálaí oibríochtúla a bhaineann le saintréithe líne agus saintréithe feithiclí. Cuirfidh an bainisteoir bonneagair an gnóthas iarnróid ar an eolas faoi aon athrú ar an bhfaisnéis bonneagair, aon uair a bheidh an fhaisnéis sin ar fáil agus a mbeidh tionchar aici ar oibríochtaí traenach, lena n-áirítear srianta agus modhnuithe buana nó sealadacha. Saineoidh BB, i gcomhairle leis na GInna atá ag oibriú ar a líonra, na nósanna imeachta iomchuí nuair nach dtarchuirfear modhnú ar Leabhar na mBealaí ó BB chuig GI san uainiú comhaontaithe iomchuí, mar a shainítear in CBS BB agus mar a léirítear in CBS GI; sa chás sin, cuirfidh an BB féin an tiománaí ar an eolas freisin. Leabhar na mBealaí GI:
Leabhar na mBealaí BB:
|
(10) |
scriostar pointí 4.2.1.2.2.1, 4.2.1.2.2.2 agus 4.2.1.2.2.3; |
(11) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.3: ‘4.2.1.2.3. Nuair a sholáthróidh an gnóthas iarnróid a bplean oibre do na tiománaithe, soláthróidh sé an fhaisnéis is gá maidir le gnáthghluaiseachtaí na traenach agus áireofar léi sin, ar a laghad:
Ní mór faisnéis den sórt sin faoi ghluaiseachtaí traenach a thabhairt cothrom le dáta aon uair is iomchuí roimh imeacht agus beidh sí bunaithe ar fhaisnéis Leabhar na Rialacha agus Leabhar na mBealaí agus comhlánóidh sí an dá leabhar. Cuirfear an fhaisnéis ar fáil go digiteach do na tiománaithe traenach faoin 15 Nollaig 2026.’; |
(12) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.4 ‘4.2.1.2.4. Cuirfidh an bainisteoir bonneagair tiománaithe ar an eolas agus tabharfaidh sé treoir do thiománaithe i bhfíor-am maidir le hathruithe a dhéantar ar an nóiméad deireanach ar oibríochtaí maidir leis an líne nó leis an trealamh ábhartha taobh líne, i gcomhréir leis an modheolaíocht cumarsáide arna bunú idir BB agus GI i gcomhréir le Foscríbhinn C. Beidh faisnéis fíor-ama teoranta do chásanna agus d’athruithe nár bainistíodh faoi 4.2.1.2.2 agus 4.2.1.2.3 i gcomhréir le nósanna imeachta CBS GInna agus a bhfuil tionchar díreach acu ar bhealach an tiománaí. I gcás éigeandála, bunófar modhanna cumarsáide malartacha iomchuí idir BB agus GI chun a áirithiú go gcuirfear faisnéis ábhartha ar fáil. Ní mór próiseas a bheith i bhfeidhm ag bainisteoirí bonneagair agus gnóthais iarnróid chun bheith in ann oiriúnacht na bhfeithiclí agus na dtiománaithe a dheimhniú i ndáil le heolas ar an mbealach le haghaidh diall fíor-ama an bhealaigh.’; |
(13) |
cuirtear ‘Ní úsáidtear’ in ionad phointí 4.2.1.3 agus 4.2.1.4’; |
(14) |
i bpointe 4.2.2.1.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cúigiú mír: ‘Chun rochtain a fháil ar línte a shainaithnítear in RINF mar línte ar a n-úsáidtear an tiomáint cheadaitheach, faoi na dátaí a luaitear thíos le haghaidh chomhchuibhiú an chomhartha cúil de réir Roinn 4.2.2.1.3.2, beidh dlús lonrúil ceannlampaí feithicle i gcomhréir leis an leibhéal a shainítear le haghaidh na gceannlampaí léis aird i bpointe (5) de Roinn 4.2.7.1.1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 1302/2014 ón gCoimisiún (*4) (‘STI Loc&Pas’). (*4) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir le sonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill traenach agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228).’;" |
(15) |
i bpointe 4.2.2.1.3.2, scriostar an téacs seo a leanas: ‘Tuarascálacha: Faoin 31 Nollaig 2020 ar a dhéanaí, déanfaidh na Ballstáit lena mbaineann tuarascálacha maidir leis an úsáid a bhaineann siad as plátaí frithchaiteacha a chur faoi bhráid an Choimisiúin, ina sainaithneofar aon chonstaic thromchúiseach roimh an deireadh a bheartaítear a chur le rialacha náisiúnta.’; |
(16) |
leasaítear pointe 4.2.2.5.1 mar a leanas:
|
(17) |
leasaítear pointe 4.2.2.5.2 mar a leanas:
|
(18) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.6: ‘4.2.2.6. Déanfaidh an gnóthas iarnróid ceanglais maidir le coscánú a leagan síos agus a chur chun feidhme i gcomhréir le pointí 4.2.2.6.1 agus 4.2.2.6.2 agus déanfaidh sé bainistíocht orthu laistigh dá chóras bainistíochta sábháilteachta.’; |
(19) |
leasaítear pointe 4.2.2.6.2 mar a leanas:
|
(20) |
leasaítear pointe 4.2.2.8 mar a leanas: ‘4.2.2.8. Gan dochar d’oibríochtaí ERTMS a shainítear i bhFoscríbhinn A, beidh an tiománaí in ann amharc a fháil ar chomharthaí agus marcóirí taobh líne. Beidh comharthaí agus marcóirí taobh líne, mar aon le cineálacha eile comharthaíochta taobh líne a bhaineann leis an tsábháilteacht, i riocht agus go mbeidh an tiománaí in ann iad a fheiceáil cibé uair is infheidhme. Dá bhrí sin, déanfar comharthaí, marcóirí taobh líne, comharthaíocht agus cláir faisnéise a dhearadh agus a shuí ar bhealach comhsheasmhach chun sin a éascú. Áirítear na saincheisteanna seo a leanas ar an méid a chuirfear san áireamh (féach pointe 4.3.2 den Rialachán seo maidir le tagairt do STI CCS):
Dearfar cábáin an tiománaí ar bhealach comhsheasmhach a ligfidh don tiománaí an fhaisnéis a thaispeántar dó a fheiceáil go héasca (féach pointe 4.3.3.1 den Rialachán seo maidir le tagairt do STI Loc&Pas).’; |
(21) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.9: ‘4.2.2.9. Déanfar faireachán ar ghníomhaíocht an tiománaí ar bord na traenach chun í a stad go huathoibríoch má bhraitear easpa gníomhaíochta ón tiománaí. Na ceanglais a bhaineann leis na modhanna chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíocht an tiománaí ar bord na traenach, sonraítear iad sa chlásal a leagtar amach i bpointe 4.2.9.3.1 de STI Loc&Pas.’; |
(22) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3: ‘4.2.3. Sonraíochtaí a bhaineann le hoibríochtaí traenach, lena n-áirítear oibríocht bunaithe ar ERTMS Beidh feidhm ag na bunphrionsabail oibríochtúla agus na rialacha comhchoiteanna oibríochtúla a leagtar amach i bhFoscríbhinn B i dteannta leis an gcaibidil seo maidir le hoibriú traenach i gcóras iarnróid an Aontais. Beidh feidhm ag na prionsabail agus rialacha oibríochtúla ERTMS a shonraítear i bhFoscríbhinn A den STI seo i gcás ina n-úsáidfear ERTMS.’; |
(23) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.1: ‘4.2.3.1. I gcomhréir le Treoir 2012/34/AE, cuirfidh an bainisteoir bonneagair in iúl céard iad na sonraí is gá nuair a iarrtar bealach traenach. Ní mór do gach traein oibriú de réir tráthchláir, arna chomhaontú ag bainisteoir bonneagair agus gnóthas iarnróid faoi phróiseas leithdháilte bealaí; áiritheoidh an bainisteoir bonneagair gluaiseacht phoncúil traenacha agus tabharfaidh sé cúnamh d’fheidhmíocht na seirbhíse nuair a bheidh an tráthchlár á sceidealú.’; |
(24) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3.1: ‘4.2.3.3.1. Cinnfidh an gnóthas iarnróid na seiceálacha agus na tástálacha atá le déanamh chun a áirithiú go mbeidh gach traein ag imeacht léi go sábháilte.’; |
(25) |
cuirtear ‘faireachán’ in ionad an fhocail ‘maoirseacht’ i dteideal phointí 4.2.3.5.1 agus 4.2.3.5.2’; |
(26) |
i bpointe 4.2.3.4.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc:
|
(27) |
i bpointe 4.3.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad líne an tábla ‘Modhnuithe ar fhaisnéis atá i Leabhar na mBealaí — Oibriú Díghrádaithe’:
|
(28) |
i bpointe 4.3.2, leasaítear an tábla mar a leanas:
|
(29) |
i bpointe 4.3.3.1:
|
(30) |
i bpointe 4.3.4, leasaítear an tábla mar a leanas:
|
(31) |
i bpointe 4.3.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte:
|
(32) |
i bpointe 4.4.3, scriostar an tríú agus an ceathrú mír; |
(33) |
i bpointe 4.6.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre deireanaí: ‘Saineoidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair a gcóras bainistithe inniúlachtaí riosca-bhunaithe féin laistigh dá bpróisis Chórais Bainistíochta Sábháilteachta, i gcomhréir le hIarscríbhinn I agus Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún. Sainítear i bhFoscríbhinní F agus G cáilíochtaí gairmiúla atá ábhartha don chóras bainistithe inniúlachtaí.’; |
(34) |
i bpointe 4.6.2.2, pointe (a), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fleasc:
|
(35) |
i bpointí 4.6.3.1, agus 4.6.3.2 scriostar an téacs seo a leanas: ‘nó Rialacháin ón gCoimisiún (AE) Uimh. 1158/2010(15) agus (AE) Uimh. 1169/2010(16)
|
(36) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.7.1: ‘4.7.1. Réamhrá Foireann a shainaithnítear i bpointe 4.2.1.1 agus a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de mar a shonraítear in CBS GI nó BB, beidh siad corpacmhainneach mar is iomchuí chun a áirithiú go gcomhlíonfar caighdeáin oibríochtúla agus sábháilteachta foriomlána. Déanfaidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair an próiseas a chuir siad ar bun chun na ceanglais leighis, síceolaíocha agus sláinte dá bhfoireann a chomhlíonadh laistigh dá gcóras bainistíochta sábháilteachta a chur ar bun agus a dhoiciméadú i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 lena sainítear modh comhchoiteann sábháilteachta maidir le CBS. Is duine atá bunaithe mar dhochtúir leighis nó mar shíceolaí atá cáilithe chun scrúduithe den sórt sin a dhéanamh mar a shonraítear i bpointe 4.7.2 agus 4.7.3 maidir le corpacmhainneacht foirne. Ní mór do gach BB agus GI glacadh leis na torthaí mar chruthúnas ar corpacmhainneacht na foirne nó na mball foirne a d’fhéadfadh a bheith ar dualgas. Leis na scrúduithe sin, beidh an ball foirne a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de in ann cúraimí comhchosúla a dhéanamh do GI eile nó do BB eile, faoi réir riachtanais bhreise leighis, síceolaíocha agus sláinte in CBS GI nó BB a shainaithint, agus faoi réir chorpacmhainneacht shásúil baill nó ball foirne a d’fhéadfadh a bheith ar dualgas. Tá na ceanglais corpacmhainneachta a leagtar amach i bpointe 4.7.2 agus i bpointe 4.7.3 infheidhme maidir leis an méid seo a leanas:
4.7.1.1. Ní dhéanfaidh baill foirne cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de fad is a chuireann substaintí amhail alcól, drugaí nó cógais shíceatrópacha bac ar fhorairdeall. Dá bhrí sin, beidh nósanna imeachta i bhfeidhm ag an ngnóthas iarnróid agus ag an mbainisteoir bonneagair chun rialú a dhéanamh ar an riosca a bhfreastalaíonn an fhoireann orthu chun obair a dhéanamh faoi thionchar substaintí den sórt sin, nó chun substaintí den sórt sin a thomhailt ag an obair. Tá feidhm ag rialacha Eorpacha nó náisiúnta an Bhallstáit ina n-oibrítear seirbhís traenach maidir le teorainneacha sainithe na substaintí thuasluaite.’; |
(37) |
Déantar teideal an dara mír de phointe 4.7.2.1.1 a mhodhnú mar a leanas: ‘4.7.2.1.1. Ábhar an scrúdaithe leighis |
(38) |
Déantar an dara mír de phointe 4.7.2.1.2 a mhodhnú mar a leanas: scriostar ‘ar a laghad’; |
(39) |
Déantar teideal an dara mír de phointe 4.7.2.2.2 a mhodhnú mar a leanas: ‘4.7.2.2.2. ’; |
(40) |
Déantar an chéad mhír de phointe 4.7.2.2.2 a mhodhnú mar a leanas: scriostar ‘ar a laghad’; |
(41) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.8.1: ‘4.8.1. Bonneagar Sonraítear i bhFoscríbhinn D na ceanglais maidir leis na míreanna sonraí a bhaineann leis an mbonneagar iarnróid, i ndáil leis an bhfochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta, a chuirfear ar fáil do ghnóthais iarnróid trí RINF. Trí RINF, cuirfidh an bainisteoir bonneagair an gnóthas iarnróid ar an eolas maidir leis na hathruithe ar na sonraí a bhaineann le bonneagar, cibé uair a bheidh an fhaisnéis sin ar fáil. Tá freagracht ar an mbainisteoir bonneagair as cruinneas na sonraí. Go dtí an 15 Nollaig 2026, ar choinníoll gur chuir an Ghníomhaireacht na hoiriúnuithe riachtanacha ar Iarratas RINF chun feidhme, soláthróidh an bainisteoir bonneagair an fhaisnéis sin ar mhodhanna eile saor in aisce a luaithe is féidir agus i bhformáid leictreonach do ghnóthais iarnróid, d’iarratasóirí údaraithe ar iarrataí ar chonair agus, i gcás inarb infheidhme, don iarratasóir dá dtagraítear in Airteagal 2(22) de Threoir (AE) 2016/797.’; |
(42) |
i bpointe 6.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír: ‘I gcomhréir le hAirteagail 9 agus 10 de Threoir (AE) 2016/798, léireoidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair go bhfuil ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh laistigh dá gcóras bainistíochta sábháilteachta nuair a dhéanann siad iarratas ar aon deimhniú sábháilteachta nua nó leasaithe nó aon údarú sábháilteachta nua nó leasaithe i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún (*5). Leis na modhanna comhchoiteanna sábháilteachta maidir le ceanglais i ndáil le córas bainistíochta sábháilteachta, mar a leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún, ceanglaítear ar údaráis náisiúnta sábháilteachta córas cigireachta a bhunú chun maoirseacht agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht leis an gcóras bainistíochta sábháilteachta i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/761 ón gCoimisiún (*6), lena n-áirítear gach STI. Ní gá do chomhlacht faoina dtugtar fógra measúnú ar leithligh a dhéanamh ar aon cheanglas sa Rialachán seo. (*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2018 lena mbunaítear socruithe praiticiúla maidir le deimhnithe aonair sábháilteachta a eisiúint chuig gnóthais iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 653/2007 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 49)." (*6) Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/761 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2018 lena mbunaítear modhanna comhchoiteanna sábháilteachta maidir le maoirseacht a dhéanann údaráis náisiúnta sábháilteachta tar éis deimhniú aonair sábháilteachta nó údarú sábháilteachta a eisiúint de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2012 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 16).’;" |
(43) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.1: ‘7.1. Rialacha ginearálta maidir le cur chun feidhme I gcomhréir le hAirteagal 9 de Threoir (AE) 2016/798 agus Airteagal 5b den Rialachán seo, áiritheoidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair go gcomhlíonfar an Rialachán seo faoina gcóras bainistíochta sábháilteachta, arna bhunú de réir Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún. 7.1.1. Rialacha sonracha maidir le haistriú i gcás Foscríbhinní A agus C Féadfaidh bainisteoirí bonneagair, i gcomhar leis na gnóthais iarnróid a oibríonn ar a líonraí agus i gcomhréir le hIarscríbhinn II pointe 5.1.1 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún, cur chun feidhme Fhoscríbhinní A agus C go dtí an 16 Nollaig 2025 ar a dhéanaí a chur siar. Tá sé sin faoi réir an choinníll go bhfaighidh an Ghníomhaireacht agus NSA lena mbaineann an méid seo a leanas tráth nach déanaí ná an 16 Meitheamh 2024:
Cuirfidh RUnna oiliúint ar fáil do thiománaithe agus do bhaill foirne ábhartha chun traenacha a oibriú i gcomhréir le Foscríbhinní A agus C faoin 16 Nollaig 2025 ar a dhéanaí nó aon dáta níos luaithe ná sin a shainíonn BB.’; |
(44) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.2.2.1: ‘7.2.2.1. Chun pointe 4.2.2.1.3.2 a chur chun feidhme, féadfaidh traenacha lastais nach n-oibrítear ach ar líonra leithead 1 520 mm na hEastóine, na Laitvia, na Liotuáine, na Polainne, na hUngáire agus na Slóvaice úsáid a bhaint as an gcomhartha cúil traenach seo a leanas.
Beidh trastomhas 185 mm ag an diosca frithchaiteach agus ciorcal dearg air ag a mbeidh trastomhas 140 mm. I gcás ina dtabharfaidh cleachtais oibriúcháin údar leis, féadfar pláta frithchaiteach amháin a chur in ionad an diosca fhrithchaitigh i gcomhréir le Foscríbhinn E de TSI WAG. Chun pointe 4.2.2.1.3.1 a chur chun feidhme, féadfaidh traenacha paisinéirí nach n-oibrítear ach ar líonra leithead 1 520 mm na hEastóine, na Laitvia, na Liotuáine, na Polainne, na hUngáire agus na Slóvaice úsáid a bhaint as trí sholas dhearga sheasta mar chomhartha cúil traenach de réir na scéime seo a leanas:
Leis an gcás sonrach sin, ní dhéantar rochtain ar a líonra a chosc ar rothstoc a chomhlíonann STI.’; |
(45) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn A: ‘Foscríbhinn A Prionsabail agus rialacha oibríochtúla ERTMS – leagan 6 1. FOLAMH d’AON GHNÓ 2. FOLAMH d’AON GHNÓ 3. RÉAMHRÁ 3.1. Cuspóir agus struchtúr an doiciméid Leis an bhFoscríbhinn seo leagtar amach na prionsabail agus na rialacha comhchuibhithe maidir le hoibríocht ERTMS. Is mar a leanas struchtúr gach rialach:
I gcás ina dtagraítear san Fhoscríbhinn seo do leibhéal 1 de ETCS, tá feidhm aige sin maidir leis an dá chineál cur i bhfeidhm, comharthaí taobh riain ann nó as, mura sonraítear a mhalairt. I gcás ina dtagraítear san Fhoscríbhinn seo do leibhéal 2 de ETCS, tá feidhm aige sin maidir leis an dá chineál cur i bhfeidhm, comharthaí taobh riain ann nó as, mura sonraítear a mhalairt. Na Treoracha Eorpacha dá dtagraítear san Fhoscríbhinn seo, tá siad liostaithe faoi Fhoscríbhinn C2 den STI seo. An friotal uile a thagraíonn do dhaoine, tagraíonn sé go comhionann do dhaoine fireanna agus baineanna araon. Tá Cuid A folamh d’aon ghnó. I gCuid B tá catagóirí oibríochtúla éagsúla traenach ETCS. I gCuid C tá an liosta tagairtí do rialacha neamh-chomhchuibhithe. I roinnt cásanna, ní bhaineann nós imeachta le ERTMS agus dá bhrí sin braitheann sé ar rialacha neamh-chomhchuibhithe. Is sa tsonraíocht chomhfhreagrach maidir le ceanglais chórais atá an tuairisc ar fheidhmeanna teicniúla ETCS agus an Chórais Dhomhanda do Chumarsáid Mhóibíleach - Iarnród (GSM-R). Mura bhfuil gníomhaíocht ón tiománaí ag teastáil de réir na faisnéise a thaispeántar ar an gcomhéadan tiománaí le meaisín (DMI), ní áirítear an fhaisnéis sin sna rialacha. RAON FEIDHME AGUS RÉIMSE AN CHUR I bhFEIDHM Tá an Fhoscríbhinn seo infheidhme ina hiomláine maidir le traenacha atá feistithe le haonaid ETCS ar bord a chomhlíonann an tacar aonair sonraíochtaí i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 a bhfuil córas oibriúcháin de leagan X.Y suas le 2.2 acu agus an leagan sin san áireamh. Tá feidhm aici freisin maidir le haonaid ar bord a chomhlíonann Tacar sonraíochtaí #2 nó Tacar sonraíochtaí #3 agus is infheidhme den chuid is mó í maidir le haonaid ETCS ar bord a chomhlíonann Tacar sonraíochtaí #1 de Rialachán (AE) 2016/919, ar choinníoll go gcomhlíonann an comhéadan tiománaí le meaisín a mbaintear úsáid as sonraíocht ERA_ERTMS_015560. Seo a leanas an raon feidhme:
Ní thagann córais d’Aicme B faoin raon feidhme (fiú nuair a oibrítear trí DMI ETCS iad). Forbraíodh na rialacha go neamhspleách ar chórais eile ceannais agus rialaithe a d’fhéadfadh a bheith ann, lena n-áirítear i gcás ina bhfuil línte feistithe le leibhéal 1/2 de ETCS. I gcás ina gcuirfear leibhéal 1 de ETCS nó leibhéal 2 de ETCS chun feidhme ar línte atá feistithe le córais eile ceannais agus rialaithe, is gá measúnú a dhéanamh ar infheidhmeacht na rialacha sin agus iad a fhorlíonadh, más gá, le rialacha neamh-chomhchuibhithe. Áirítear orthu sin línte atá feistithe le leibhéal 1 de ETCS agus leibhéal 2 de ETCS. Tá rialacha oibríochtúla raidió gutha GSM-R infheidhme ar línte atá feistithe le GSM-R, go neamhspleách ar an gcóras ceannais agus rialaithe atá in úsáid. Tá rialacha oibríochtúla maidir le raidió gutha GSM-R infheidhme ar línte atá feistithe le GSM-R, go neamhspleách ar an gcóras ceannais agus rialaithe atá in úsáid. Braitheann infheidhmeacht na rialacha ina theannta sin ar na réitigh innealtóireachta arna nglacadh ag fochóras ERTMS taobh riain. Sa chomhthéacs sin, is féidir nach gá go mbeidh feidhm ag riail mura gcuirtear na feidhmeanna ábhartha chun feidhme taobh riain (e.g. i gcás nach dtarchuirtear dálaí riain nó nach gcuirtear an nós imeachta maidir le crosairí comhréidhe chun feidhme); ach i gcás inar gá go mbeidh feidhm ag riail, beidh sí i bhfeidhm i gcónaí ar an mbealach ar a dtugtar tuairisc san Fhoscríbhinn seo. Na gníomhaíochtaí uile lena mbaineann an tiománaí, glactar leis go mbeidh sé i láthair go fisiceach i gcábán an tiománaí lena n-aghaidh, ach amháin i gcás ina gceanglaítear air scrúdú a dhéanamh ar fhabht teicniúil sa traein agus í ina stad, treoracha a fháil ón treoraí tráchta ar theileafón seasta taobh líne nó arna iarraidh sin don treoraí tráchta nó do rialacha neamh-chomhchuibhithe. Ar fud na Foscríbhinne seo, glactar leis go bhfuil an t-aonad ETCS ar bord curtha ar siúl mura sonraítear a mhalairt. Glactar leis go bhfuil deasc chábán gníomhach an tiománaí oscailte mura sonraítear a mhalairt. Is féidir Deireadh Údaráis (EOA) a shainaithint go fisiceach trí bhíthin Mharcóir Stad ETCS nó Mharcóir Suímh ETCS. Is féidir EOA a shainaithint freisin trí chomhartha taobh líne nó clár marcóra eile a bhfuil tásc stad air. Faoi dhálaí áirithe, féadann EOA a bheith ar cheann tosaigh na traenach freisin. 4. TAGAIRTÍ, TÉARMAÍ AGUS GIORRÚCHÁIN 4.1. (gan úsáid) 4.2. Téarmaí & giorrúcháin Tábla 1 Téarmaí*
Tábla 2 Giorrúcháin *
5. PRIONSABAIL 5.1. Prionsabail le haghaidh ETCS 5.1.1. Comharthaí sa chábán Breathnóidh an tiománaí an fhaisnéis a thaispeántar ar DMI agus freagróidh sé di mar a cheanglaítear leis an bhFoscríbhinn seo. Ag brath ar an gcur chun feidhme taobh riain, féadfar a cheangal ar an tiománaí go gcuirfidh sé san áireamh na cláir marcóra chomhchuibhithe a shainítear in EN 16494:2015 – Cineálacha cur i bhfeidhm iarnróid – Ceanglais maidir le Cláir ERTMS Taobh Riain, chomh maith le faisnéis neamh-chomhchuibhithe taobh riain eile. 5.1.2. Eolas ar an leibhéal oibriúcháin Oibreoidh an tiománaí agus an treoraí tráchta an traein i gcónaí de réir rialacha ETCS ar leith a bhaineann le leibhéal sonrach oibriúcháin ETCS. I gcás ina mbeidh níos má ná aon leibhéal ETCS amháin ann an tráth céanna, deimhneoidh an treoraí tráchta cén leibhéal ETCS ina bhfuil an traein lena mbaineann ag oibriú sula n-eiseofar aon treoir don tiománaí. 5.1.3. (gan úsáid) 5.1.4. (gan úsáid) 5.1.5. (gan úsáid) 5.1.6. Údarú chun gluaiseacht a thosú in SR Is trí bhíthin Threoir Eorpach 7 a údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí gluaiseacht a thosú in SR, ach amháin i gcás gluaiseacht a thosú i leibhéal 1/leibhéal 2 de ETCS a bhfuil comharthaí taobh riain ann. 5.1.7. Srianta luais in SR Is trí bhíthin Threoir Eorpach 1, 2, 5, 6, 7 nó 8 a thabharfaidh an treoraí tráchta gach srian luais atá níos ísle ná an t-uasluas le haghaidh SR do thiománaí traenach atá ag gluaiseacht in SR, ach amháin má chuirtear na teorainneacha luais sin in iúl don tiománaí i ndoiciméad/meán ríomhaireachta tiomnaithe. 5.1.8. Údarú chun dul thar EOA Is trí bhíthin Threoir Eorpach 1 nó 7 amháin a údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar EOA. 5.1.9. Traein/comhdhéanamh siúnta á nuathchoscánú I ndiaidh uathchoscánú, ní atosóidh an tiománaí an traein sa treo tosaigh ná sa mhalairt treo mura bhfuil údarú faighte aige ón treoraí tráchta trí bhíthin Threoir Eorpach 2. 5.1.10. Marcóir stad ETCS Stadfaidh an tiománaí an traein agus í ag druidim le Marcóir Stad ETCS:
5.1.11. Marcóir suímh ETCS Stadfaidh an tiománaí an traein nuair a bheidh sí ag druidim le Marcóir Suímh ETCS:
5.2. (gan úsáid) 6. RIALACHA OIBRÍOCHTÚLA ETCS 6.1. ETCS ar bord a chur i mbun seirbhíse
6.1.1. Sonraí a iontráil le linn tús misin Arna iarraidh sin do ETCS ar bord, déanfaidh an tiománaí aitheantas an tiománaí, an uimhir gluaiseachta traenach, leibhéal ETCS, aitheantas an líonra raidió agus aitheantas agus uimhir theileafóin RBC a iontráil, a athiontráil nó a athbhailíochtú. Sa chás go dtaispeántar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Níor éirigh le clárú an líonra raidió’ iontrálfaidh an tiománaí aitheantas an líonra raidió. 6.1.2. Athrú sonraí de láimh Má cheanglaítear athrú, déanfaidh an tiománaí na nithe seo a leanas a iontráil/a mhodhnú agus a bhailíochtú:
6.2. Gluaiseacht a ullmhú
I leibhéal 2 de ETCS, sa chás go ndiúltaítear don traein, cuirfidh an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Freagairt do chásanna nach bhfuil coinne leo le linn gluaiseacht traenach a ullmhú’ (roinn 6.40.2). 6.2.1. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht mar thraein Déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Sa chás go n-iarrtar admháil le haghaidh SR, cuirfidh an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht mar thraein agus iarrtar admháil le haghaidh SR’ (roinn 6.2.4). Sa chás go n-iarrtar admháil le haghaidh SH i leibhéal 2 de ETCS, cuirfidh an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Freagairt do chásanna nach bhfuil coinne leo le linn gluaiseacht traenach a ullmhú’ (roinn 6.40.1). 6.2.2. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht in SH Ullmhóidh an tiománaí le haghaidh siúntadh agus cuirfidh sé an riail seo i bhfeidhm: ‘Gluaiseachtaí siúnta a dhéanamh in SH’ (roinn 6.3). 6.2.3. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht in NL Ullmhóidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh le haghaidh gluaiseacht teaindim agus cuirfidh sé an riail seo i bhfeidhm: ‘Gluaiseacht teaindim a dhéanamh’ (roinn 6.32). 6.2.4. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht mar thraein agus iarrtar admháil le haghaidh SR
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
Cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas, gheobhaidh sé údarú chun tosú in SR trí bhíthin Threoir Eorpach 7 agus admhóidh sé sin. Sula n-údaróidh sé don tiománaí tosú in SR, déanfaidh an treoraí tráchta na nithe seo a leanas, de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe:
Má tá an traein suite ag Marcóir Stop ETCS Údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar an Marcóir Stad ETCS sin trí bhíthin Threoir Eorpach 7. Tá an t-údarú seo bailí ón Marcóir Stop ETCS seo go dtí an chéad cheann eile. Má cheadaíonn na coinníollacha, is féidir leis an Treoraí tráchta údarú a thabhairt don tiománaí pas a fháil sa dara Marcóir Stop ETCS seo chomh maith leis an Treoir Eorpach chéanna 7. Tá an t-údarú bailí ansin suas go dtí an Marcóir Stop ETCS tar éis an dara ceann i dtreo an taistil. Déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Mura bhfuil an traein suite ag Marcóir Stop ETCS údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí tosú ag gluaiseacht trí bhíthin Threoir Eorpach 7. Tá an t-údarú sin bailí ón suíomh ina bhfuil an traein faoi láthair go dtí an chéad Mharcóir Stad ETCS sa treo taistil. Má cheadaíonn na coinníollacha, is féidir leis an treoraí tráchta an tiománaí a údarú chun dul thairis chomh maith leis an chéad Stop ETCS eile trí bhíthin na treorach Eorpaí céanna 7. Tá an t-údarú seo bailí ansin suas go dtí an marcóir Stop ETCS i ndiaidh an chinn leathdheireanaigh atá údaraithe le Treoir Eorpach 7 a bhfuil le dul thairis. Déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Is féidir níos mó ná Treoir Eorpach amháin a sholáthar chun go rachaidh an traein thar an líon céanna Marcóirí Stad ETCS leantacha. Más féidir leis an treoraí tráchta a shuí go bhfuil an rian saor amach chomh fada le deireadh an údaraithe atá le heisiúint, féadfaidh sé an tiománaí a dhíolmhú ón traein a ghluaiseacht ar amharc in SR.
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
Cuirfidh an tiománaí an riail i bhfeidhm: ‘Gluaiseacht in SR’ (roinn 6.14). 6.2.5. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht in SL Áiritheoidh an tiománaí/an t-ullmhaitheoir traenach go bhfuil deasca tiomána uile aon aonad tarraingthe neamhthreorach, atá ceangailte go leictreach leis an gceann tosaigh agus a rialófar go cianda uaidh, dúnta agus go bhfanfaidh siad dúnta fad a bheidh an t-aonad tarraingthe á chianrialú ón gceann tosaigh. 6.3. Gluaiseachtaí siúnta a dhéanamh in SH
6.3.1. Dul isteach in SH de láimh Roghnóidh an tiománaí ‘Siúntadh’ de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe. 6.3.2. Dul isteach uathoibríoch in SH I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
6.3.3. Gluaiseacht in SH I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.3.4. SH a choinneáil ar bun agus an cábán á athrú I gcás ina gceanglófar leis an nós imeachta siúnta go n-úsáidfear cábáin éagsúla, ceadaítear don tiománaí ‘Coinnigh Siúntadh ar Bun’ a roghnú sula ndúnfaidh sé an deasc tiomána. 6.3.5. Scor de SH I gcás ina mbeidh na gluaiseachtaí siúnta uile atá le déanamh in SH tugtha i gcrích, déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
6.3.6. Gan SH a bheith deonaithe
I gcás ina dtaispeánfar ceann de na teachtaireachtaí téacs seo a leanas: ‘SH diúltaithe’ ‘Níor éirigh le hiarraidh SH’ cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.3.7. Dul thar theorainn shainithe limistéir siúnta I gcás inar gá do thraein ag a bhfuil comhdhéanamh siúnta dul thar theorainn shainithe limistéir siúnta, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.4. Sonraí traenach a iontráil
6.4.1. Sonraí traenach a iontráil le linn ullmhúchán traenach Déanfaidh an tiománaí/an t-ullmhaitheoir traenach na sonraí traenach uile seo a leanas a iontráil/a mhodhnú agus a bhailíochtú mura bhfuil na sonraí sin réamhchumraithe ar bord nó mura bhfuarthas ó fhoinsí seachtracha ETCS iad:
Sula ndeimhneoidh sé na sonraí traenach atá réamhchumraithe ar bord nó a fuarthas ó fhoinsí seachtracha ETCS agus atá inmhodhnaithe ag an tiománaí, áiritheoidh an t-ullmhaitheoir traenach go dtagann na sonraí traenach leis an gcomhdhéanamh traenach. 6.4.2. Athrú sonraí traenach de láimh I ndiaidh gach modhnaithe ar an gcomhdhéanamh traenach agus i ndiaidh fadhb theicniúil is cúis le hathrú ar shonraí traenach, déanfaidh an tiománaí/an t-ullmhaitheoir traenach na nithe seo a leanas:
6.4.3. Athrú sonraí traenach ag foinsí seachtracha ETCS I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas ar DMI: ‘Sonraí traenach athraithe’ a) má chuirtear an coscán i bhfeidhm de thoradh athrú ar shonraí traenach I gcás ina mbeidh an traein ina stad, déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
I leibhéal 1 de ETCS, agus i leibhéal 2 de ETCS, mura bhfaightear aon MA nua, údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar EOA (an riail ‘Dul thar EOA a údarú’-roinn 6.39). b) i ngach cás eile Cuirfidh an tiománaí na sonraí modhnaithe traenach san áireamh. 6.5. (gan úsáid) 6.6. (gan úsáid) 6.7. Dul isteach i leibhéal 0 de ETCS agus oibriú ann 6.7.1. Fógra
I gcás ina bhfógrófar aistriú chuig leibhéal 0 de ETCS tríd an tsiombail seo a leanas a thaispeáint:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.7.2. Admháil I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
admhóidh an tiománaí sin. 6.7.3. Gluaiseacht
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.8. Dul isteach i leibhéal 1 de ETCS agus oibriú ann 6.8.1. Fógra
I gcás ina bhfógrófar aistriú chuig leibhéal 1 de ETCS tríd an tsiombail seo a leanas a thaispeáint:
ullmhóidh an tiománaí le haghaidh rialacha a chur i bhfeidhm i gcomhair leibhéal 1 de ETCS. 6.8.2. (gan úsáid) 6.8.3. Gluaiseacht
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha i bhfeidhm de réir leibhéal 1 de ETCS. 6.9. Dul isteach i leibhéal 2 de ETCS agus oibriú ann 6.9.1. Fógra
I gcás ina bhfógrófar aistriú chuig leibhéal 2 de ETCS tríd an tsiombail seo a leanas a thaispeáint:
ullmhóidh an tiománaí le haghaidh rialacha a chur i bhfeidhm i gcomhair leibhéal 2 de ETCS. 6.9.2. (gan úsáid) 6.9.3. Gluaiseacht
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha i bhfeidhm de réir leibhéal 2 de ETCS. I gcás ina n-iarrann an treoraí tráchta sláine na traenach a dheimhniú de láimh ar DMI, ní dhéanfaidh sé amhlaidh ach nuair a bhíonn an traein ina stad agus de réir rialacha GI. 6.10. (gan úsáid) 6.11. Dul isteach i leibhéalntc de ETCS agus oibriú ann 6.11.1. Fógra
I gcás ina bhfógrófar aistriú chuig leibhéal NTC de ETCS trí shiombail a thaispeáint a léiríonn ainm NTC is infheidhme, mar shampla:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. Tá siombail shonrach ann le haghaidh gach NTC. 6.11.2. Admháil I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail a léiríonn NTC is infheidhme agus fráma gealánach thart uirthi, mar shampla:
admhóidh an tiománaí sin. Tá siombail shonrach ann le haghaidh gach NTC. 6.11.3. Gluaiseacht
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail a léiríonn NTC a ndeachthas isteach ann, mar shampla:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. Tá siombail shonrach ann le haghaidh gach NTC. 6.12. Gluaiseacht in FS
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
an tiománaí
I leibhéal 1 de ETCS a bhfuil comharthaí taobh riain ann, údaraítear don tiománaí dul ar aghaidh gan MA nua nuair a léiríonn an comhartha taobh riain gur féidir dul ar aghaidh. Má thaispeántar an teachtaireacht téacs seo a leanas ina theannta sin: ‘Dul isteach in FS’ ní sháróidh an tiománaí na srianta luais is infheidhme maidir leis an gcuid den traein nach gcumhdaítear le MA FS. 6.13. Gluaiseacht in OS
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Má thaispeántar an teachtaireacht téacs seo a leanas ina theannta sin: ‘Dul isteach in OS’ ní sháróidh an tiománaí na srianta luais is infheidhme maidir leis an gcuid den traein nach gcumhdaítear le MA OS. 6.14. Gluaiseacht in SR
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Is féidir níos mó ná Treoir Eorpach amháin a sholáthar chun go rachaidh an traein thar an líon céanna Marcóirí Stad ETCS leantacha. 6.15. Gluaiseacht in LS
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
admhóidh an tiománaí sin de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.16. Gluaiseacht in UN
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
admhóidh an tiománaí sin de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.17. Gluaiseacht in SN
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
admhóidh an tiománaí sin de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.18. Ag druidim le EOA agus tásc ann maidir le luas scaoilte
I gcás ina mbeidh an traein ag druidim le EOA agus luas scaoilte á thaispeáint ar DMI, údaraítear don tiománaí:
6.19. Iarraidh maidir leis an rian os comhair na traenach a bheith saor a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
ceadaítear don tiománaí a dheimhniú go bhfuil an rian os comhair na traenach saor más féidir leis a dhéanamh amach go bhfuil an stráice den rian idir ceann na traenach agus an chéad chomhartha taobh riain eile, nó an chéad Mharcóir Stad ETCS nó an chéad Mharcóir Suímh ETCS eile, saor. 6.20. Dul thar stráice agus pantagraf (pantagraif) íslithe
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
ísleoidh an tiománaí an pantagraf (na pantagraif), agus a suíomh á chur san áireamh aige. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
coimeádfaidh an tiománaí an pantagraf (na pantagraif) íslithe. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
údaraítear don tiománaí an pantagraf (na pantagraif) a ardú, agus a suíomhanna á gcur san áireamh aige.
6.21. An soláthar cumhachta leictrí a athrú
I gcás ina dtaispeánfar ceann de na siombailí seo a leanas:
nó, má thagtar ar cheann de na cláir mharcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
athróidh an tiománaí an soláthar cumhachta leictrí dá réir. I gcás ina dtaispeánfar ceann de na siombailí seo a leanas:
nó, má thagtar ar cheann de na cláir mharcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
áiritheoidh an tiománaí gur athraíodh an soláthar cumhachta dá réir. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
cuirtear an tiománaí ar an eolas maidir lena bheith ag druidim le líne nach bhfuil aon chóras tarraingthe inti. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
cuirtear an tiománaí ar an eolas maidir lena bheith ag sroicheadh líne nach bhfuil aon chóras tarraingthe inti. 6.22. Dul thar stráice agus an phríomhlasc cumhachta casta as
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
múchfaidh an tiománaí an phríomhlasc chumhachta, agus suíomh na bpantagraf á chur san áireamh, nó, má cheadaíonn an Bainisteoir Bonneagair é, coinneoidh sé an phríomhlasc chumhachta ar aghaidh agus staonfaidh sé ó tharraingt a chur i bhfeidhm. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
coinneoidh an tiománaí an phríomhlasc chumhachta múchta nó, má cheadaíonn an Bainisteoir Bonneagair é, leanfaidh sé de bheith ag staonadh ó tharraingt a chur i bhfeidhm. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin
údaraítear don tiománaí an phríomhlasc cumhachta a chasadh air, agus suíomh na bpantagraf á chur san áireamh aige agus ceadaítear dó tarraingt a chur i bhfeidhm arís.
6.23. Dul thar limistéar nach gceadaítear stad ann
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirtear an tiománaí ar an eolas maidir le limistéar amach roimh an traein nach stadfaidh sé ann. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
ní stadfaidh an tiománaí. 6.24. Dul thar stráice ina bhfuil cosc ar bhloc-choscán maighnéadach a úsáid
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
scaoilfidh an tiománaí an bloc-choscán maighnéadach, má tá sé curtha i bhfeidhm, seachas i gcás éigeandála. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
ní úsáidfidh an tiománaí an bloc-choscán maighnéadach ach amháin i gcás éigeandála. 6.25. Dul thar stráice ina bhfuil cosc ar choscán srutha guairneáin a úsáid
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
scaoilfidh an tiománaí an coscán srutha guairneáin, má tá sé curtha i bhfeidhm, seachas i gcás éigeandála. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
ní úsáidfidh an tiománaí an coscán srutha guairneáin ach amháin i gcás éigeandála. 6.26. Dul thar stráice ina bhfuil cosc ar choscán athghiniúnach a úsáid
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
scaoilfidh an tiománaí an coscán athghiniúnach, má tá sé curtha i bhfeidhm, seachas i gcás éigeandála. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
ní úsáidfidh an tiománaí an coscán athghiniúnach ach amháin i gcás éigeandála. 6.27. Dul thar stráice brú-shéala
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
dúnfaidh an tiománaí na hionraonta aerchóiriúcháin. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
coimeádfaidh an tiománaí na hionraonta aerchóiriúcháin dúnta. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
údaraítear don tiománaí na hionraonta aerchóiriúcháin a oscailt. 6.28. An feiste rabhaidh inchloiste a bhualadh
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
cuirfidh an tiománaí an feiste rabhaidh inchloiste ag bualadh ach amháin má choisceann na rialacha neamh-chomhchuibhithe sin. 6.29. An fachtóir greamaitheachta a athrú
Má cheadaíonn an luach náisiúnta don tiománaí ‘Ráille sleamhain’ a roghnú, féadfaidh sé déanamh amhlaidh nuair a bhíonn drochdhálaí greamaitheachta ann nó nuair a chuireann an treoraí tráchta ar an eolas é. Mura gcuireann an treoraí tráchta an tiománaí ar an eolas sula roghnaíonn sé ‘Ráille sleamhain’, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas. I gcás ina gcuirfear treoraí tráchta ar an eolas maidir le drochdhálaí greamaitheachta, gníomhachtóidh sé feidhm ghreamaitheachta laghdaithe ETCS, i gcás inar féidir, agus mura féidir sin déanfaidh sé bearta mar a fhorordaíonn an bainisteoir bonneagair, go dtí go mbeidh gnáthdhálaí oibríochta i bhfeidhm arís. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí rialacha inmheánacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm. 6.30. Dul thar pholl raidió
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
féadfaidh an tiománaí leanúint ar aghaidh de réir aon údarás gluaiseachta bailí. Má shroicheann an tiománaí an deireadh údaráis agus má tá an tsiombail fós ar taispeáint, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas. Cuirfidh an treoraí tráchta agus an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Dul thar EOA a údarú’ (roinn 6.39). 6.31. (gan úsáid) 6.32. Gluaiseacht teaindim a dhéanamh
6.32.1. Dul isteach in NL Roghnóidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh ‘Neamhthreorach’. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas ar DMI:
deimhneoidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh le tiománaí an aonaid tarraingthe threoraigh go bhfuil an t-aonad tarraingthe neamhthreorach in NL. 6.32.2. An ghluaiseacht teaindim a dhéanamh Cuirfidh an bheirt tiománaithe rialacha inmheánacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm. 6.32.3. Scor de NL I gcás ina mbeidh an traein ina stad, déanfaidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh na nithe seo a leanas:
6.33. Údarú gluaiseachta traenach ertms a chúlghairm
6.33.1. Bearta le déanamh roimh shocruithe tráchta a dhéanamh
6.33.2. Chun na traenacha a atosú Chun na traenacha a atosú, déanfaidh an treoraí tráchta an méid seo a leanas:
6.34. Bearta a dhéanamh i gcás éigeandála
6.34.1. Chun na traenacha a chosaint I gcás ina bhfaighidh ball foirne amach go bhfuil cás éigeandála ann, cuirfidh sé riail 14 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. Chun traenacha i leibhéal 2 de ETCS a stad, féadfaidh an treoraí tráchta an t-ordú stop éigeandála a úsáid; ní chúlghairfear an t-ordú stop éigeandála sula mbeidh sé sábháilte na traenacha sin a atosú. Féadfaidh an treoraí tráchta Treoir Eorpach 3 a úsáid chun na traenacha stadta a choimeád ina stad má cheanglaítear sin. I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Stop éigeandála’ agus an traein uathchoscánaithe, cuirfidh an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Freagairt ar uathchoscánú’ (roinn 6.41). 6.34.2. Chun na traenacha a atosú Déanfaidh an treoraí tráchta an méid seo a leanas:
Chun traenacha nár uathchoscánaíodh a atosú agus má tá gá le treoracha agus/nó srianta, eiseoidh an treoraí tráchta Treoir Eorpach (Treoracha Eorpacha). I leibhéal 1 de ETCS a bhfuil comharthaí taobh riain ann, gluaisfidh an tiománaí an traein ar amharc chomh fada leis an gcéad chomhartha taobh riain eile. Chun traenacha a uathchoscánaíodh a atosú, cuirfidh an treoraí tráchta agus an tiománaí an riail seo i bhfeidhm ‘Freagairt ar uathchoscánú – chun atosú’ (roinn 6.41.2). 6.34.3. Chun gluaiseachtaí siúnta a chosaint agus a atosú Cuirfidh an treoraí tráchta agus an tiománaí rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.35. Teacht chun stad i limistéar sábháilte
Déanfaidh an tiománaí an taispeáint ina bhfuil tásc ar na limistéir shábháilte inar féidir an traein a stad a scoránú air. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
agus má dhéanann an tiománaí cinneadh an traein a stad sa limistéar sábháilte a léirítear, cuirfidh sé san áireamh an fad fágtha a léirítear ar DMI nó an fad go dtí an clár marcóra a léiríonn an áit a dtosaíonn an limistéar sábháilte. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
nó, má thagtar ar an gclár marcóra seo a leanas agus an traein ag gluaiseacht gan MA nó mura dtacaíonn an taobh riain leis an bhfeidhm sin:
agus má dhéanann an tiománaí cinneadh an traein a stad sa limistéar sábháilte a léirítear, stadfaidh sé an traein agus a fad á chur san áireamh aige. I gcás ina dtiocfar ar an gclár marcóra seo a leanas:
cuirtear an tiománaí ar an eolas gur shroich sé deireadh an limistéir shábháilte. 6.36. Cúltiomáint in RV
6.36.1. An ghluaiseacht atá le déanamh in RV a ullmhú I gcás ina mbeidh an traein ina stad agus an tsiombail seo a leanas ar taispeáint:
spreagfaidh an tiománaí an t-aistriú chuig RV agus an treoraí tráchta á chur ar an eolas aige más féidir agus aon treoir bhreise á cur san áireamh aige. 6.36.2. Gluaiseacht in RV I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
6.36.3. An fad ceadaithe in RV a shárú I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi: ‘Fad RV sáraithe’, déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
6.36.4. Scor de RV Ar chríochnú na cúltiomána agus a luaithe a bheidh an traein ina stad, tuairisceoidh an tiománaí don treoraí tráchta. Mura gá aon ghluaiseacht bhreise a dhéanamh in RV, dúnfaidh an tiománaí an deasc tiomána chun scor de RV. 6.37. Freagairt do ghluaiseachtaí neamhbheartaithe
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Gluaiseacht ó smacht’, daingneoidh an tiománaí an traein/an comhdhéanamh siúnta de réir rialacha inmheánacha an ghnóthais iarnróid agus admhóidh sé gur cuireadh an coscán i bhfeidhm. 6.38. Neamhoiriúnacht bealaigh arna brath ag an gcóras ar bord a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar aon cheann de na teachtaireachtaí seo a leanas: ‘Bealach neamhoiriúnach – leithead lódála’ ‘Bealach neamhoiriúnach – córas tarraingthe’ ‘Bealach neamhoiriúnach – catagóir an ualaigh ar acastóir’ braitear neamhoiriúnacht bealaigh. Stadfaidh an tiománaí an traein ag úsáid an phríomhchoscáin. Cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar. 6.39. Dul thar eoa a údarú
Sula n-údaróidh sé don tiománaí dul thar EOA trí bhíthin Threoir Eorpach 1, déanfaidh an treoraí tráchta na nithe seo a leanas, de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe:
Más féidir leis an treoraí tráchta a shuí go bhfuil an rian saor amach chomh fada le deireadh an údaraithe atá le heisiúint, féadfaidh sé an tiománaí a dhíolmhú ón traein a ghluaiseacht ar amharc in SR. Is féidir níos mó ná Treoir Eorpach amháin a sholáthar chun go rachaidh an traein thar an líon céanna Marcóirí Stad ETCS leantacha. Chun dul thar EOA, déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
an traein a thosú nó leanúint dá gluaiseacht, gan luas lámhoibrithe EOA a shárú agus an tsiombail sin ar taispeáint. 6.40. Freagairt do chásanna nach bhfuil coinne leo le linn gluaiseacht traenach a ullmhú
6.40.1. Ní mór don aonad tarraingthe gluaiseacht mar thraein ach iarrtar admháil le haghaidh SH I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás, agus ansin é a admháil agus dul ar aghaidh de réir na dtreoracha a fhaightear ón treoraí tráchta. 6.40.2. Diúltaítear don traein I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas ar DMI: ‘Traein diúltaithe’ cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.41. Freagairt d’uathchoscánú
6.41.1. Bearta láithreacha I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
glacfaidh an tiománaí leis go bhfuil cás ann a d’fhéadfadh a bheith contúirteach agus déanfaidh sé na gníomhaíochtaí uile is gá chun drochiarmhairt an cháis sin a sheachaint nó a laghdú. D’fhéadfaí a áireamh leis sin an traein/comhdhéanamh siúnta gluaiseacht ar gcúl. I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas agus fráma gealánach thart uirthi:
admhóidh an tiománaí sin agus cuirfidh sé na coscáin i bhfeidhm. (a) Sa chás gur gá gluaiseacht ar gcúl a dhéanamh láithreach de dheasca éigeandála I gcás ina ndéanfaidh an tiománaí cinneadh an traein an traein/an comhdhéanamh siúnta gluaiseacht ar gcúl de dheasca éigeandála, nó i gcás ina dtabharfaidh an treoraí tráchta an treoir sin dó agus i gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
gluaisfidh an tiománaí an traein/an comhdhéanamh siúnta ar gcúl de réir aon treoir a thugann an treoraí tráchta. A luaithe a bheidh an traein/an comhdhéanamh siúnta ina stad tar éis don tiománaí í a ghluaiseacht ar gcúl, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. (b) I ngach cás eile I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar dó. 6.41.2. Chun atosú (a) Sa treo tosaigh Sula n-údaróidh sé don tiománaí dul ar aghaidh i ndiaidh uathchoscánú trí bhíthin Threoir Eorpach 2, déanfaidh an treoraí tráchta na nithe seo a leanas, de réir rialacha neamh-chomhchuibhithe:
Más féidir leis an treoraí tráchta a shuí go bhfuil an rian saor amach chomh fada le deireadh na gluaiseachta údaraithe, féadfaidh sé an tiománaí a dhíolmhú ón traein a ghluaiseacht ar amharc in SR. Chun dul ar aghaidh, déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
I leibhéal 2 de ETCS, ag aon chéim den nós imeachta, má thaispeántar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Earráid chumarsáide’, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. Cuirfidh an treoraí tráchta agus an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Dul thar EOA a údarú’ (roinn 6.39). Sa chás sin, eiseoidh an treoraí tráchta Treoir Eorpach 1 in ionad Threoir Eorpach 2. (b) Sa mhalairt treo Ordóidh an treoraí tráchta don tiománaí an traein a choimeád ina stad agus Deireadh Misin a dhéanamh trí bhíthin Threoir Eorpach 3, agus ansin í a atosú sa mhalairt treo trí bhíthin Threoir Eorpach 7. Déanfaidh an tiománaí an Deireadh Misin agus ansin cuirfidh sé an dá riail seo i bhfeidhm: ‘ETCS ar bord a chur i mbun seirbhíse’ (roinn 6.1) agus ‘Gluaiseacht a ullmhú’ (roinn 6.2). Mura bhfuil an tiománaí ag oibriú na traenach ón gcábán treorach, cuirfidh sé rialacha inmheánacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm chun gluaiseacht shábháilte a áirithiú. 6.41.3. Gan gá a bheith le gluaiseacht i ndiaidh uathchoscánú Sa chás nach gá traein/an comhdhéanamh siúnta i ndiaidh uathchoscánú, ordóidh an treoraí tráchta don tiománaí í a choimeád ina stad agus Deireadh Misin a dhéanamh trí bhíthin Threoir Eorpach 3. 6.41.4. Uathchoscánú in SH le linn a bheith ag dul thar theorainn shainithe limistéir siúnta
I gcás ina ndéanfar traein ag a bhfuil comhdhéanamh siúnta a uathchoscánú le linn di dul thar theorainn shainithe limistéir siúnta, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.42. Mífheidhm etcs taobh riain a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Mífheidhm taobh riain’, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. 6.43. Neamh-chomhoiriúnacht idir etcs taobh riain agus etcs ar bord a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Taobh riain neamh-chomhoiriúnach’, ní féidir leis an traein leanúint ar aghaidh in ETCS. Cuirfidh an tiománaí an riail seo i bhfeidhm: ‘Freagairt ar uathchoscánú’ (roinn 6.41). 6.44. Crosaire comhréidh gan chosaint a bhainistiú
6.44.1. Más in FS, OS nó LS I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
cuirfidh an tiománaí riail 7 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 6.44.2. Más in SR I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Crosaire comhréidh gan chosaint’, cuirfidh an tiománaí riail 7 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 6.45. Earráid sa léamh balise a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Earráid sa léamh balise’, agus nach bhfuil an traein uathchoscánaithe, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. Mura bhfaightear aon MA nua tar éis don traein teacht chun stad, údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar EOA tríd an riail seo a chur i bhfeidhm: ‘Dul thar EOA a údarú’ (roinn 6.39). Má tharlaíonn an cás arís, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.46. Aistriú leibhéil ar theip air a bhainistiú
Féadfar pointe aistrithe leibhéal ETCS a mharcáil ar an gclár marcóra taobh riain seo a leanas:
6.46.1. Má uathchoscánaíodh an traein Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta an riail seo i bhfeidhm: ‘Freagairt ar uathchoscánú’ (roinn 6.41). Tar éis don tiománaí ‘Tosaigh’ a roghnú, déanfaidh sé an méid seo a leanas:
Sa chás nach bhfuil leibhéal ETCS atá le roghnú ar fáil ar bord, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 6.46.2. Más in SR Déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
6.46.3. I ngach cás eile Déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas:
Sa chás nach bhfuil leibhéal ETCS atá le roghnú ar fáil ar bord, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 6.47. Easpa faisnéise RBC a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Earráid chumarsáide’, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás nuair a bheidh an traein ina stad. Mura bhfaightear aon MA nua tar éis don traein teacht chun stad, údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar EOA tríd an riail seo a chur i bhfeidhm: ‘Dul thar EOA a údarú’ (roinn 6.39). 6.48. Teip cumarsáide raidió a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
seiceálfaidh an tiománaí leibhéal ETCS, aitheantas an líonra raidió, aitheantas agus uimhir theileafóin RBC, agus ceartóidh sé iad más gá (an riail ‘Athrú sonraí de láimh’ (roinn 6.1.2)). Mura féidir an chumarsáid raidió a bhunú le RBC fós, cuirfidh an tiománaí an treoraí trácht ar an eolas faoin gcás. (a) i gcás ina mbeidh gluaiseacht á hullmhú i leibhéal 2 de ETCS agus inar gá aonad tarraingthe a ghluaiseacht in SH Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. (b) i gcás ina mbeidh gluaiseacht teaindim á hullmhú i leibhéal 2 de ETCS Cuirfidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh tiománaí an aonaid tarraingthe threoraigh ar an eolas maidir leis an teip cumarsáide raidió. Cuirfidh an bheirt tiománaithe rialacha inmheánacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm. (c) i ngach cás eile Údaróidh an treoraí tráchta don tiománaí dul thar EOA tríd an riail seo a chur i bhfeidhm: ‘Dul thar EOA a údarú’ (roinn 6.39). 6.49. Teip féintástála a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar don tiománaí an fhaisnéis maidir le gléas ETCS ar theip air, casfaidh sé as ETCS ar bord agus casfaidh sé air é arís chun féintástáil nua a spreagadh. Má thaispeántar an fhaisnéis chéanna arís, déanfaidh an tiománaí iarracht an fhadhb a fhabhtcheartú ag úsáid na faisnéise teicniúla is infheidhme. Mura n-éiríonn leis sin nó mura féidir é a dhéanamh, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. Iarrfaidh an tiománaí athrú aonaid tarraingthe. Más gá an t-aonad tarraingthe a ghluaiseacht, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B i bhfeidhm. 6.50. Teip a dhéanann difear don trealamh raidió ar bord a bhainistiú
I gcás ina mbraithfear teip ar an trealamh raidió ar bord, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás. 6.50.1. Le linn ullmhúchán an aonaid tarraingthe
Iarrfaidh an tiománaí athrú aonaid tarraingthe. Más gá an t-aonad tarraingthe a ghluaiseacht, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas, cuirfidh sé rialacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm agus leanfaidh sé aon treoir a thugann an treoraí tráchta. Mura gá an t-aonad tarraingthe a ghluaiseacht, déanfaidh an tiománaí ETCS ar bord a chasadh as. 6.50.2. Le linn gluaiseachta
Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 6.51. DMI ar theip air a bhainistiú
I gcás ina dteipfidh ar DMI, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B i bhfeidhm, ach amháin má tá DMI eile ar fáil ar an deasc. 6.52. Teip córais a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
déanfaidh an tiománaí iarracht an fhadhb a fhabhtcheartú ag úsáid na faisnéise teicniúla is infheidhme. Mura n-éiríonn leis sin nó mura féidir é, cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 15 d’Fhoscríbhinn B i bhfeidhm. 6.53. Teip NTC a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘Theip ar [ainm NTC]’ admhóidh an tiománaí sin agus cuirfidh sé rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.54. VBC a bhainistiú
Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 6.55. Gluaiseacht in AD
6.55.1. ATO a chomhghreamú I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas, féadfaidh an tiománaí uathoibriú traenach a chomhghreamú ach é a roghnú:
I gcás ina mbeidh ATO comhghreamaithe taispeánfar an tsiombail seo a leanas:
Gluaiseacht in ATO I gcás ina dtaispeánfar an tsiombail seo a leanas:
An tiománaí:
6.55.2. ATO a dhíghreamú Is féidir leis an tiománaí ATO a dhíscor trí cheann díobh seo a leanas:
Nuair a bheidh ATO díghreamaithe, breathnóidh an tiománaí an deilbhín a thaispeánann modh ETCS atá i bhfeidhm faoi láthair agus leanfaidh sé an riail is infheidhme maidir leis an modh a ndeachthas isteach ann. 6.56. Teip TIMS a bhainistiú
Ullmhaitheoir/tiománaí traenach atá ag gluaiseacht nó sceidealaithe a bheith ag gluaiseacht i limistéar leibhéal 2 de ETCS inar gá sláine traenach a dheimhniú, i gcás ina bhfoghlaimeoidh sé gur theip ar TIMS, cuirfidh sé riail 15 d’Fhoscríbhinn B i bhfeidhm. 6.57. Odaiméadar lagaithe a bhainistiú
I gcás ina dtaispeánfar an teachtaireacht téacs seo a leanas: ‘odaiméadar lagaithe’ cuirfidh an tiománaí riail 15 d’Fhoscríbhinn B i bhfeidhm. 7. RIALACHA OIBRÍOCHTÚLA RAIDIÓ GUTHA GSM-R 7.1. Modh GSM-R a roghnú
I gcás nach gcomhfhreagróidh an modh GSM-R ar taispeáint don chúram atá le déanamh (traein nó gluaiseacht siúnta), roghnóidh an tiománaí an modh ceart. 7.2. An uimhir fheidhmiúil a iontráil
Iontrálfaidh an t-ullmhaitheoir traenach/tiománaí an uimhir fheidhmiúil:
7.3. Líonra GSM-R a roghnú ag pointe trasnaithe teorann
7.3.1. Cosc ar uathroghnú líonra I gcás ina mbeidh an traein ag druidim le stráice i gcomharsanacht teorainneacha líonra, coiscfidh an tiománaí an fheidhm uathroghnaithe líonra (ar bord) i raidió an chábáin, má bhíonn sé gníomhachtaithe, nuair a iarrtar le Leabhar na mBealaí air déanamh amhlaidh. 7.3.2. Líonra GSM-R eile a roghnú I gcás ina dtreorófar don tiománaí, de réir Leabhar na mBealaí nó de réir mharcóir líonra GSM-R
líonra GSM-R eile a roghnú, roghnóidh sé an líonra GSM-R a shonraítear ar raidió an chábáin ach amháin má roghnaítear an líonra de bhun ordú ETCS taobh riain. Má bhíonn glao éigeandála ar siúl ag an tiománaí, ní rachaidh sé ar aghaidh leis an roghnú de láimh fad a bheidh an glao gníomhach.
7.4. Díchlárú a dhéanamh
Déanfaidh an tiománaí an díchlárú ag deireadh ghluaiseacht na traenach nó i gcás ina n-iarrfaidh an treoraí tráchta sin air. 7.5. (gan úsáid) 7.6. Teip féintástála a bhainistiú Nuair a thaispeánfar teachtaireacht téacs lena léirítear teip na féintástála Raidió GSM-R Cab (e.g. ‘Féintástáil’), cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin staid. Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 8 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 7.7. Easpa líonra gsm-r tar éis don traein dul i mbun seirbhíse a bhainistiú Nuair a thaispeántar teachtaireacht téacs ina léirítear easpa líonra GSM-R (e.g. ‘Níl líonra ar fáil’, ‘comhartha GSM-R ar iarraidh’), cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta riail 8.2 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 7.8. (gan úsáid) 7.9. Teip díchlárúcháin a bhainistiú Mura féidir an díchlárú a dhéanamh, cuirfidh an tiománaí an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás, cuirfidh sé rialacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar dó. 7.10. Bearta a dhéanamh i gcás nach bhfuil an uimhir fheidhmiúil ar fáil Nuair a thaispeántar téacsteachtaireacht lena gcuirtear in iúl nach bhfuil an uimhir fheidhmiúil a iontráladh ar fáil (e.g. ‘Níl an líon ar fáil’), seiceálfaidh an t-ullmhóir/tiománaí an uimhir agus déanfaidh sé/sí iarracht arís clárú leis an uimhir cheart. Mura n-éiríonn leis an gclárú arís, cuirfidh sé an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás, cuirfidh sé rialacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar dó. 7.11. Bearta a dhéanamh i gcás ina mbeidh an uimhir fheidhmiúil úsáidte cheana Nuair a thaispeántar téacsteachtaireacht lena gcuirtear in iúl go bhfuil an uimhir fheidhmiúil a iontráladh in úsáid cheana (e.g. ‘Uimhir atá in úsáid cheana féin’ nó ‘Uimhir leithdháilte cheana’), seiceálfaidh an t-ullmhóir traenach/tiománaí an uimhir agus déanfaidh sé iarracht arís clárú leis an uimhir cheart. Má bhí an uimhir fheidhmiúil a úsáideadh ceart, glaofaidh an t-ullmhaitheoir/tiománaí traenach an uimhir fheidhmiúil sin agus iarrfaidh sé ar an bpáirtí eile an uimhir a dhíchlárú ach amháin má choisceann rialacha neamh-chomhchuibhithe air déanamh amhlaidh.
I ngach cás eile, cuirfidh an t-ullmhaitheoir/tiománaí traenach an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar. 7.12. Teip ar chlárú uimhreach feidhmiúla a bhainistiú I gcás nach féidir an uimhir fheidhmiúil a chlárú, cuirfidh an t-ullmhaitheoir/tiománaí traenach an treoraí tráchta ar an eolas faoin gcás, cuirfidh sé rialacha an ghnóthais iarnróid i bhfeidhm agus leanfaidh sé aon treoir a thugtar dó. 7.13. GSM-Poiblí mar phríomh-mhodh cumarsáide (má tá an rogha sin ar fáil ar bord) 7.13.1. Athrú ó GSM-R go GSM-Poiblí I gcás ina dtreorófar amhlaidh dó le clár marcóra a léiríonn iontráil i líonra GSM nó le treoracha i Leabhar na mBealaí, roghnóidh an tiománaí líonra poiblí GSM a shonraítear, ach amháin má roghnaítear an líonra go huathoibríoch. Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 7.13.2. Athrú ó GSM-Poiblí go GSM-R I gcás ina dtreorófar amhlaidh dó le clár marcóra a léiríonn (ath)iontráil i líonra GSM-R nó le treoracha i Leabhar na mBealaí, roghnóidh an tiománaí líonra GSM-R a shonraítear, ach amháin má roghnaítear líonra GSM-R go huathoibríoch. Mura bhfuil líonra GSM-R ar fáil, cuirfidh an tiománaí riail 8.2 d’Fhoscríbhinn B2 i bhfeidhm. 7.14. GSM-Poiblí mar mhodh cumarsáide cúltaca (má tá an rogha sin ar fáil ar bord) 7.14.1. Athrú ó GSM-R go GSM-Poiblí I gcás ina gcaillfear an ceangal le líonra GSM-R, roghnóidh an tiománaí líonra poiblí GSM malartach má tá sé údaraithe sin a dhéanamh de réir treoracha a thug an treoraí tráchta roimhe seo dó nó a sholáthraítear sa leabhar rialacha agus/nó i leabhar na mbealaí, ach amháin má tá teirminéal GSM-R ar bord cumraithe chun líonra a roghnú go huathoibríoch. Cuirfidh an tiománaí agus an treoraí tráchta rialacha neamh-chomhchuibhithe i bhfeidhm. 7.14.2. Athrú ó GSM-Poiblí go GSM-R I gcás ina dtreoróidh an treoraí tráchta nó treoracha sa Leabhar Rialacha agus/nó i Leabhar na mBealaí amhlaidh dó, roghnóidh an tiománaí de láimh líonra poiblí GSM a shonraítear ar raidió an chábáin, ach amháin má tá teirminéal GSM-R ar bord cumraithe chun líonra a roghnú go huathoibríoch. 8. Tá CUID A - FOLAMH D’AON GHNÓ 9. CUID B – LIOSTA DE CHATAGÓIRÍ OIBRÍOCHTÚLA TRAENACH ETCS Liostaítear sa tábla thíos catagóirí oibríochtúla traenach ETCS:
10. CUID C – TÁBLA TAGAIRTÍ DO RIALACHA NEAMH-CHOMHCHUIBHITHE Sa Chuid seo liostaítear na rialacha neamh-chomhchuibhithe d’Fhoscríbhinn A. Leis an tábla seo, sainítear a thuilleadh cén t-eintiteas (bainisteoir bonneagair nó gnóthas iarnróid) a bhfuil sé faoina chúram aon mhionsonra breise is gá a leagan síos le haghaidh gach ceann de na rialacha sin sna córais bainistíochta sábháilteachta acu faoi seach.
|
(46) |
Leasaítear Foscríbhinn B mar a leanas:
|
(47) |
Leasaítear Foscríbhinn C mar a leanas:
|
(48) |
Leasaítear Foscríbhinn D mar a leanas:
|
(49) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Fhoscríbhinn F ar fud an téacs: ‘Eilimintí a bhaineann le cáilíocht ghairmiúil le haghaidh na gcúraimí a bhaineann le “traenacha tionlacain” ’; |
(50) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Fhoscríbhinn G ar fud an téacs: ‘Eilimintí a bhaineann le cáilíocht ghairmiúil chun traenacha a ullmhú’; |
(51) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad litir (a) de Phointe 1 d’Fhoscríbhinn G:
|
(52) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad litir (a) de Phointe 3 d’Fhoscríbhinn G:
|
(53) |
leasaítear Foscríbhinn I mar a leanas: ‘Foscríbhinn I Liosta na limistéar a bhféadfadh feidhm a bheith ag rialacha náisiúnta ina leith i gcomhréir le hAirteagal 8 de Threoir (AE) 2016/798 1. LIMISTÉIR LE hAGHAIDH RIALACHA NÁISIÚNTA
2. LIOSTA DE NA POINTÍ OSCAILTE
|
(54) |
Leasaítear Foscríbhinn J mar a leanas:
|
(*1) Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 lena mbunaítear limistéar Eorpach aonair iarnróid (IO L 343, 14.12.2012, lch. 32).’;
(*2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/762 ón gCoimisiún an 8 Márta 2018 lena leagtar síos modhanna comhchoiteanna sábháilteachta maidir le ceanglais i ndáil le córas bainistíochta sábháilteachta de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1158/2010 agus (AE) Uimh. 1169/2010 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 26).
(*3) Treoir 2007/59/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le deimhniúchán a dhéanamh ar thiománaithe traenach a bhfuil innill féinghluaiste agus traenacha á n-oibriú acu i gcóras iarnróid an Chomhphobail (IO L 315, 3.12.2007, lch. 51).’;
(*4) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir le sonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill traenach agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228).’;
(*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2018 lena mbunaítear socruithe praiticiúla maidir le deimhnithe aonair sábháilteachta a eisiúint chuig gnóthais iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 653/2007 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 49).
(*6) Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/761 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2018 lena mbunaítear modhanna comhchoiteanna sábháilteachta maidir le maoirseacht a dhéanann údaráis náisiúnta sábháilteachta tar éis deimhniú aonair sábháilteachta nó údarú sábháilteachta a eisiúint de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2012 ón gCoimisiún (IO L 129, 25.5.2018, lch. 16).’;’
((2)) EN 16494/2015 – Cineálacha cur i bhfeidhm iarnróid – Ceanglais maidir le Cláir ERTMS Taobh Riain
8.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 222/88 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1694 ÓN gCOIMISIÚN
an 10 Lúnasa 2023
lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1299/2014, (AE) Uimh. 1300/2014, (AE) Uimh. 1301/2014, (AE) Uimh. 1302/2014, (AE) Uimh. 1304/2014 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (1), agus go háirithe Airteagal 5(11) de,
De bharr an méid seo a leanas:
(1) |
Ag féachaint don ról a éilitear ar iarnróid maidir le feidhmiú i gcóras iompair dícharbónaithe, mar a shamhlaítear leis an gComhaontú Glas don Eoraip agus leis an Straitéis um Shoghluaisteacht Inbhuanaithe agus Chliste, agus i bhfianaise na bhforbairtí sa réimse sin, ní mór athbhreithniú a dhéanamh ar na Sonraíochtaí Teicniúla reatha maidir le hIdir-inoibritheacht (STInna), faoi chuimsiú an phacáiste maidir le hIarnród Digiteach agus Lastas Glas. |
(2) |
De bhun Airteagal 3(5), pointí (b) agus (f) de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún (2), tá athbhreithniú le déanamh ar STInna chun forbairtí ar chóras iarnróid an Aontais agus gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta gaolmhara a chur san áireamh, agus chun tagairtí do chaighdeáin a thabhairt cothrom le dáta. Réiteofar an bealach leis an athbhreithniú ar an STI seo don chéad athbhreithniú STI eile agus torthaí Chomhghnóthas um Iarnród na hEorpa agus éachtaí Cholún an Chórais á gcur san áireamh. |
(3) |
Leagtar amach i gCinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 cuspóirí sonracha maidir le STInna an chórais iarnróid a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú laistigh den Aontas. |
(4) |
An 24 Eanáir 2020, i gcomhréir le hAirteagal 19(1) de Rialachán (AE) Uimh. 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), d'iarr an Coimisiún ar Ghníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh ('an Ghníomhaireacht') moltaí a ullmhú lena gcuirfear chun feidhme roghnú na gcuspóirí sonracha a leagtar amach i gCinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474. |
(5) |
An 30 Meitheamh 2022, d'eisigh an Ghníomhaireacht Moladh ó ERA 1175-1218 maidir le STInna chóras iarnróid an Aontais lena gcumhdaítear Airteagail 3 go 11 de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474. |
(6) |
Is iomchuí go rialófaí iompar traschórais trí STInna. Ba cheart athruithe a dhéanamh dá réir sin, inter alia, ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún (4) (OPE STI) agus ar na STInna a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún (5) (STI INF) agus ar Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún (6) (STI WAG) agus in ábhar na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún (7) (RINF). Leis sin, ba cheart go mbeifí ábalta an córas códaithe a chur i bhfeidhm ar bhealach níos comhchuibhithe agus forbairt an iompair traschórais a chothú; chun na críche sin, déanfaidh ERA Modh Inghlactha Comhlíonta a fhorbairt tuilleadh i gcomhréir le hAirteagal 2(33) de Threoir (AE) 2016/797. |
(7) |
Beidh an t-údarú uile-Aontais ina chéim mhór maidir le cóistí paisinéirí chun idir-inoibritheacht an ghréasáin Eorpaigh iarnróid a chothú. Agus an cuspóir sin á thabhairt faoi, ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún (8) (STI LOC&PAS) a leasú, go háirithe trí cheanglais agus modhanna tástála a chomhchuibhiú maidir le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus comhoiriúnacht le córais braite traenacha. |
(8) |
Ba cheart STI LOC&PAS agus STI INF a leasú chun na sonraíochtaí is infheidhme maidir le rothstoc agus suiteálacha feistithe a chomhchuibhiú, go háirithe trí phointí oscailte a dhúnadh maidir le ceanglais ar ualaí tráchta agus cumas iompair ualaigh bonneagair, ceanglais maidir le hoibríochtaí lena mbaineann níos mó ná dhá pantagraf ag an am céanna, agus iarfheistiú Córas Tomhais Fuinnimh i dtraenacha a éascú. |
(9) |
Thairis sin, ba cheart STI LOC&PAS a leasú chun an sainmhíniú ar fheithiclí speisialta, lena n-áirítear meaisíní iarnróid, feithiclí iniúchta bonneagair, feithiclí éigeandála, feithiclí comhshaoil agus feithiclí ar bhóithre is ar iarnróid a shoiléiriú agus chun infheidhmeacht STInna maidir leis na feithiclí sin a shoiléiriú. |
(10) |
Ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 ón gCoimisiún (9) (STI NOI) a leasú chun modheolaíocht a thabhairt isteach chun measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht fhuaimiúil bloc coscáin ilchodach ar an leibhéal comhpháirteanna. |
(11) |
Chun leibhéal sábháilteachta agus iontaofachta iarnróid a fheabhsú, ba cheart STI WAG agus STI LOC&PAS a leasú chun feidhm braite díráillithe a ionchorprú. |
(12) |
Le STI WAG réitítear an bealach chun tuilleadh forbartha, imirce agus cur chun feidhme a dhéanamh ar chúpláil dhigiteach uathoibríoch (DAC); beidh a leithdháileadh ina chéim mhór chun nuachóiriú a dhéanamh ar an ngnó Eorpach um lasta iarnróid. |
(13) |
Ós rud é nach bhfuil gá le hinniúlacht shonrach nua chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta nó ar fhíorú na bhfochóras, níor cheart go mbeadh aon athrú ann maidir leis na comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh chun críocha Rialacháin (AE) 321/2013, (AE) 1299/2014, (AE) 1300/2014 (10), (AE) 1301/2014 (11), (AE) 1302/2014 agus (AE) 1304/2014. |
(14) |
Ba cheart soiléiriú a thabhairt faoin uair a chuirfear STInna INF agus an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 (STI ENE) i bhfeidhm i gcás uasghrádú nó athnuachan ar fhochórais agus ar shuiteálacha feistithe atá ann cheana, chun aistriú de réir a chéile chuig córas iarnróid Eorpach a bheidh go hiomlán idir-inoibritheach a áirithiú, i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2016/797. |
(15) |
Ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 ón gCoimisiún (STI PRM) a leasú chun na paraiméadair bhunaidh lena n-éascaítear rochtain ar sheirbhísí iarnróid do dhaoine atá faoi mhíchumas luaineachta, lena n-áirítear tabhairt isteach an choincheapa maidir le cathaoireacha rothaí idir-inoibritheacha ar féidir iad a iompar d'iarnróid, a shainiú ar bhealach níos fearr. Teastaíonn tuilleadh soiléirithe maidir le meaisíní díola ticéad agus faisnéis taistil a sholáthar i bhfoirm chloiste, amhairc agus tadhaill. |
(16) |
Éilítear nuashonruithe rialta ar thagairtí do chaighdeáin. Chun nuashonruithe amach anseo a éascú, ba cheart na sonraí go léir faoi chaighdeáin a bhailiú in aguisíní tiomnaithe le gach STI, ar féidir iad a leasú ansin gan an croíthéacs den STI a leasú. Le cur chuige den sórt sin féadfaidh na hiarratasóirí uirlisí TF nua-aimseartha a úsáid a fheidhmíonn ar bhealach níos fearr le haghaidh gabháil ceanglas. Ba cheart gach STI ar Shuiteálacha Feistithe agus ar Rothstoc a leasú dá réir sin. |
(17) |
Ba cheart go bhforbródh paraiméadair an bhonneagair iarnróid arna gclárú i gClár an Bhonneagair (RINF) freisin, go háirithe trí leasú a dhéanamh ar na táblaí ina liostaítear paraiméadair den sórt sin i gcomhréir le leasuithe eile a áirítear sa Rialachán seo agus sna Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 (12) agus (AE) 2023/1693 (13), tríd an soláthraí sonraí a chur in ionad an eintitis chlárúcháin náisiúnta a d’fhéadfadh ról comhordúcháin a choinneáil, agus trí fhorbairtí amach anseo a shainaithint. |
(18) |
Ba cheart, dá bhrí sin, na Rialacháin seo a leanas a leasú dá réir sin:
|
(19) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Choiste um Shábháilteacht agus Idir-Inoibritheacht Iarnróid, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh 321/2013 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 4: “Airteagal 4 Ní úsáidtear.” |
(2) |
Scriostar Airteagal 9a; |
(3) |
leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh 1299/2014 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Tionscadail atá thar a bheith forbartha Tá feidhm ag Airteagal 7(2) de Threoir (AE) 2016/797.” |
(2) |
Leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 3
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh 1300/2014 mar a leanas:
(1) |
Modhnaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(2) |
Modhnaítear Airteagal 4 mar a leanas:
|
(3) |
In Airteagal 5, cuirtear “Airteagal 7(2) de Threoir (AE) 2016/797” in ionad “Airteagal 9(3) de Threoir 2008/57/CE”; |
(4) |
Cuirtear 'Treoir (AE) 2016/797' in ionad 'Threoir 2008/57/CE', Airteagal 6 pointe 5; |
(5) |
In Airteagal 7, mír 3, cuirtear “Airteagal 5 de Threoir (AE) 2016/797” in ionad “Airteagal 6 de Threoir 2008/57/CE”; |
(6) |
Modhnaítear Airteagal 8 mar a leanas:
|
(7) |
Cuirtear 'Treoir (AE) 2016/797' in ionad 'Threoir 2008/57/CE', Airteagal 9 pointe 4; |
(8) |
Déantar an Iarscríbhinn a leasú i gcomhréir le hIarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 4
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh 1301/2014 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre in Airteagal 6: “Tá feidhm ag Airteagal 7(2) de Threoir (AE) 2016/797.” |
(2) |
Leasaítear Airteagal 9 mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 5
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh 1302/2014 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2(1), pointe (d), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téarma 'trealamh tógála agus cothabhála bonneagair iarnróid taistil': 'feithiclí speisialta, amhail meaisíní iarnróid (OTManna)'; |
(2) |
scriostar Airteagal 8; |
(3) |
leasaítear Airteagal 11 mar a leanas:
|
(4) |
leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir le hIarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo”. |
Airteagal 6
Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014.
Airteagal 7
Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 1, cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 2: “2. Tabharfaidh gach Ballstát treoir dá Bhainisteoirí Bonneagair luachanna pharaiméadair a ghréasáin iarnróid a áireamh in iarratas leictreonach a chomhlíonfaidh sonraíochtaí coiteanna an Rialacháin seo.” |
(2) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(3) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 4 agus Airteagal 5: “Airteagal 4 Tíolacadh sonraí agus nuashonrú 1. Déanfaidh bainisteoirí bonneagair sonraí a thíolacadh go díreach d'fheidhm an RINF, a luaithe a bheidh na sonraí sin ar fáil. Áiritheoidh na bainisteoirí bonneagair cruinneas, iomláine, comhsheasmhacht agus tráthúlacht na sonraí arna dtíolacadh. 2. Cuirfidh bainisteoirí bonneagair gach faisnéis ar fáil in RINF a bhaineann le bonneagair nua a chuirfear i seirbhís, a uasghrádófar nó a athnuafar sula gcuirfear i seirbhís iad.” Airteagal 5 Eintiteas Náisiúnta Clárúcháin Féadfaidh Ballstát eintiteas náisiúnta clárúcháin a ainmniú chun gníomhú mar phointe teagmhála idir an Ghníomhaireacht agus na bainisteoirí bonneagair i bhfianaise chúnamh agus chomhordú na mbainisteoirí bonneagair ar a gcríoch ar choinníoll nach gcuirtear infhaighteacht na sonraí i mbaol leis sin i gcomhréir le hAirteagal 4. |
(4) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Forbairtí amach anseo 1. Nuashonróidh an Ghníomhaireacht fheidhm an RINF faoin 15 Nollaig 2024 chun an méid seo a leanas a dhéanamh:
2. Le forbairtí breise ar fheidhm an RINF, d'fhéadfaí córas sonraí a chruthú a ionchuirfear sna sreafaí faisnéise leictreonacha uile i dtaca le gréasán iarnróid an Aontais. (*1) Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 lena mbunaítear limistéar Eorpach aonair iarnróid,(IO L 343, 14.12.2012, lch. 32)." (*2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2177 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2017 maidir le rochtain ar shaoráidí seirbhísí agus ar sheirbhísí a bhaineann leis an iarnród, (IO L 307, 23.11.2017, lch. 1) (C/2017/7692).” " |
(5) |
Cuirtear Airteagal 7a nua isteach: “Airteagal 7a Stór focal ERA Ciallaíonn 'Stór Focal ERA' Doiciméad Teicniúil arna eisiúint ag an nGníomhaireacht de bhun Airteagal 4(8) de Threoir (AE) 2016/797 lena mbunaítear sainmhínithe agus cur i láthair sonraí atá inléite ag an duine agus ag meaisín agus ceanglais maidir le cáilíocht agus cruinneas nasctha do gach eilimint sonraí (ointeolaíocht) den chóras iarnróid. Áiritheoidh an Ghníomhaireacht go ndéanfar stór focal ERA a chothabháil chun teacht le forbairtí rialála agus teicniúla a rachaidh i gcion ar an gcóras iarnróid.” |
(6) |
leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir le hIarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 8
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 10 Lúnasa 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44.
(2) Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cuspóirí sonracha le haghaidh sonraíochtaí teicniúla idir-inoibritheachta a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú (IO L 210, 15.8.2017, lch. 5).
(3) Rialachán (AE) Ní chreidim 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004, (IO L 138, 26.5.2016, lch. 1).
(4) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I, 27.5.2019, lch 5)
(5) Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 1).
(6) Rialachán (AE) 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis an tsonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).
(7) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí coiteanna le haghaidh chlár an bhonneagair iarnróid agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/880/AE (IO LI 139, 27.5.2019, lch. 312).
(8) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill ghluaiste agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228).
(9) Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc — torann' lena leasaítear Cinneadh 2008/232/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2011/229/AE(IO L 356, 12.12.2014, lch. 421).
(10) IO L 355, 12.12.2014, lch. 110.
(11) Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheachta a bhaineann leis an bhfochóras 'fuinneamh' den chóras iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 179).
(12) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Féach leathanach 380 den Iris Oifigiúil seo.).
(13) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (Féach leathanach 1 den Iris Oifigiúil seo.).
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1: “1. RÉAMHRÁ Sonraíocht is ea Sonraíocht Theicniúil Idir-inoibritheachta (STI) lena gclúdaítear fochóras (nó cuid de) mar a shainmhínítear in Airteagal 2(11) de Threoir (AE) 2016/797 chun:
|
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1.2: “1.2. Raon feidhme geografach Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le córas iarnróid an Aontais.’; |
(3) |
i bpointe 1.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh agus in ionad phointe (a): ‘I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Threoir (AE) 2016/797:
|
(4) |
i bpointe 2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír, pointe (a):
|
(5) |
Leasaítear Caibidil 3 mar a leanas:
|
(6) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.1: “4.1. Réamhrá Is córas comhtháite é an córas iarnróid, a bhfuil feidhm ag Treoir (AE) 2016/797 maidir leis agus a bhfuil vaigíní lasta ina gcuid de, a ndéanfar a chomhsheasmhacht fhíorú. Seiceálfar an chomhsheasmhacht sin go háirithe maidir le sonraíochtaí an fhochórais rothstoic agus comhoiriúnacht don líonra (Roinn 4.2), a chomhéadain i ndáil le fochórais eile an chórais iarnróid ina bhfuil sé comhtháite (Roinn 4.2 agus Roinn 4.3), chomh maith leis na rialacha oibriúcháin agus cothabhála tosaigh (Roinn 4.4 agus Roinn 4.5) arna n-iarraidh le hAirteagal 15(4) de Threoir (AE) 2016/797. Cuimseofar go háirithe sa chomhad teicniúil, mar a leagtar amach in Airteagal 15(4) de Threoir (AE) 2016/797 agus i bpointe 2.4 d'Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Treoir sin, luachanna a bhaineann le dearadh a bhaineann le comhoiriúnacht don líonra.’; |
(7) |
i bpointe 4.2.1, scriostar an tríú mír; |
(8) |
leasaítear pointe 4.2.2.2 mar a leanas:
|
(9) |
i bpointe 4.2.2.3, cuirtear an mhír seo a leanas isteach: ‘Déanfar aonaid a bheartaítear lena n-úsáid le haghaidh iompar traschórais agus lena n-éilítear cód comhoiriúnachta vaigín a fheistiú le feistí chun an tAonad Lódála Idirmhódúil a áirithiú.’; |
(10) |
leasaítear pointe 4.2.3.1 mar a leanas:
|
(11) |
i bpointe 4.2.3.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír: ‘Maidir leis an bpálasta incheadaithe a fhéadfaidh aonad a iompar, i gcás ualaí acastóra suas go 25 t agus é sin san áireamh, cinnfear é trí chur i bhfeidhm na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [5].’; |
(12) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3: “4.2.3.3. Comhoiriúnacht do chórais braite traenacha Má tá sé beartaithe go mbeidh an t-aonad comhoiriúnach do cheann amháin nó níos mó de na córais braite traenacha seo a leanas, socrófar an chomhoiriúnacht sin i gcomhréir le forálacha an doiciméid theicniúil dá dtagraítear in Aguisín D.2 Innéacs [A]:
Sainmhínítear na cásanna sonracha gaolmhara i roinn 7.7 de CCS STI.’ |
(13) |
i bpointe 4.2.3.4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír: ‘Má tá sé beartaithe go bhféadfar faireachán a dhéanamh ar an aonad le trealamh thaobh na líne ar an ngréasán leithead rianta 1 435 mm, comhlíonfaidh an t-aonad an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [6] chun infheictheacht leordhóthanach a áirithiú. Maidir le haonaid atá beartaithe lena n-oibriú ar na gréasáin a bhfuil a leithid rianta 1 524 mm, 1 600 mm, 1 668 mm, cuirfear na luachanna comhfhreagracha i dTábla 2 a thagraíonn do pharaiméadair na sonraíochta dá dtagraítear in Innéacs Aguisín D [6] i bhfeidhm.’; |
(14) |
i bpointe 4.2.3.5.2, an dara mír, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad eanga:
|
(15) |
cuirtear an pointe 4.2.3.5.3 seo a leanas isteach: “4.2.3.5.3. Feidhm braithe agus coiscthe díráillithe Tá an fheidhm braite agus coiscthe díráillithe beartaithe chun díráilliú a chosc nó chun iarmhairtí díráillithe an aonaid a mhaolú. Má tá an fheidhm braite agus coiscthe díráillithe feisithe san aonad, beidh na ceanglais thíos comhlíonta. “4.2.3.5.3.1. Ceanglais ghinearálta Leis an bhfeidhm beifear ábalta díráilliú nó dálaí ar réamhtheachtaí dhíráilliú an aonaid iad a bhrath i gcomhréir le ceann de na trí shraith ceanglas a leagtar amach i bpointí 4.2.3.5.3.2, 4.2.3.3.3.3.3 agus 4.2.3.5.3.4 thíos. Ceadaítear na ceanglais sin a chomhcheangal mar seo a leanas:
4.2.3.5.3.2 Feidhm coiscthe díráillithe (DPF) Seolfaidh an DPF comhartha chuig cábán tiománaí an innill ghluaiste a tharraingíonn an traein a luaithe a bhraithfear réamhtheachtaí díráillithe san aonad. Déanfar an comhartha lenar féidir an DPF a chur ar fáil ar leibhéal na traenach agus a tharchur idir an t-aonad, an t-inneall gluaiste agus an t-aonad cúpláilte/na haonaid chúpláilte eile sa traein a dhoiciméadú sa chomhad teicniúil. 4.2.3.5.3.3. Feidhm braite díráillithe (DDF) Seolfaidh an DDF comhartha chuig cábán tiománaí an innill ghluaiste a tharraingíonn an traein a luaithe a bhraithfear díráilliú san aonad. Déanfar an comhartha lenar féidir an DDF a chur ar fáil ar leibhéal na traenach agus a tharchur idir an t-aonad, an t-inneall gluaiste agus an t-aonad cúpláilte/na haonaid chúpláilte eile sa traein a dhoiciméadú sa chomhad teicniúil. 4.2.3.5.3.4. Feidhm braite agus gníomhraithe díráillithe (DDAF) Gníomhróidh an DDAF feidhm coscáin go huathoibríoch nuair a bhrathfear an díráilliú gan seans go sáróidh an tiománaí é. Beidh an riosca go mbraithfí díráillí bréagach teoranta do leibhéal inghlactha. Dá bhrí sin, beidh DDAF faoi réir measúnú riosca i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013. Beifear ábalta an DDAF a dhíghníomhachtú go díreach ar an aonad nuair a stopfar an t-aonad. Déanfar an díghníomhachtú sin an DDAF a scaoileadh agus a aonrú ón gcóras coscánaithe. Léireofar stádas an DDAF (gníomhachtaithe/díghníomhachtaithe) agus beidh an stádas sin le feiceáil ó dhá thaobh an aonaid. Mura féidir é sin a dhéanamh go fisiciúil, léireofar stádas an DDAF ó thaobh amháin ar a laghad agus déanfar an taobh eile den vaigín a mharcáil i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Innéacs Aguisín D [2].’; |
(16) |
i bpointe 4.2.3.6.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: ‘Léireofar sláine struchtúr fráma bógaí, an trealamh agus an chabhlach go léir atá ceangailte le nasc bógaí bunaithe ar na modhanna arna leagan amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [9]’; |
(17) |
i bpointe 4.2.3.6.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 3: “Tábla 3 Teorainneacha úsáide thoisí geoiméadracha na foirne rothaí
|
(18) |
i bpointe 4.2.4.3.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír: ‘Déanfar feidhmíocht coscáin aonaid a ríomh i gcomhréir le ceann de na sonraíochtaí dá dtagraítear in Aguisín D, Innéacs [16], Innéacs [37], Innéacs [58] nó Innéacs [17]. Déanfar an ríomh a bhailíochtú le tástálacha. Déanfar ríomh feidhmíochta coscáin de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [17] a bhailíochtú mar a leagtar amach sa tsonraíocht chéanna nó sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D, Innéacs [58].’; |
(19) |
leasaítear pointe 4.2.4.3.2.2 mar a leanas:
|
(20) |
i bpointe 4.2.5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ochtú mír: ‘Comhlíonfaidh an t-aonad ceanglais an STI seo gan díghrádú maidir le dalaí sneachta, oighir agus clocha sneachta mar a shainítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [18], a chomhfhreagraíonn don raon ainmniúil.’; |
(21) |
i bpointe 4.2.6.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír: ‘Greamófar na haonaid de réir na bhforálacha dá dtuairiscítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [27].’; |
(22) |
i bpointe 4.2.6.2.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír: ‘Dearfar an t-aonad ionas go gcuirfear cosc ar theagmháil dhíreach de réir na bhforálacha a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [27].’; |
(23) |
i bpointe 4.2.6.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairte: ‘Beidh toisí agus imréiteach na bhfeistí ceangail sin mar a thuairiscítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D [28].’; |
(24) |
i bpointe 4.3.1, leasaítear Tábla 5 mar a leanas:
|
(25) |
i bpointe 4.3.2, leasaítear Tábla 6 mar a leanas:
|
(26) |
i bpointe 4.3.3, Tábla 7, leasaítear an tábla mar a leanas:
|
‘; (27) |
i bpointe 4.4, sa mhír dheiridh, scriostar an abairt seo a leanas: “Ní dhéanfaidh an Comhlacht a dTugtar Fógra Dó fíorú ach má sholáthraítear an doiciméadacht maidir le hoibriú.” |
(28) |
i bpointe 4.5, sa tríú mír, scriostar an abairt seo a leanas: “Ní dhéanfaidh an Comhlacht a dTugtar Fógra Dó fíorú ach má sholáthraítear an doiciméadacht maidir le cothabháil.” |
(29) |
i bpointe 4.5.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh: “Cuimsítear sa doiciméadacht ghinearálta:”; |
(30) |
i bpointe 4.5.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú habairte sa mhír tosaigh: “Cuimsítear sa chomhad um údar le dearadh cothabhála:”; |
(31) |
leasaítear pointe 4.8, an chéad mhír, mar a leanas:
|
(32) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.2.1: “6.1.2.1. Gléasra oibrithe Leagtar amach léiriú na comhréireachta le haghaidh iompar dinimiciúil reatha sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [8]. Glactar leis go bhfuil aonaid a bhfuil gléasra oibrithe bunaithe mar a thuairiscítear sa tsonraíocht sin feisithe iontu i gcomhréir leis an gceanglas ábhartha ar choinníoll go n-oibrítear na giaranna reatha laistigh dá limistéar úsáide bunaithe. Beidh an t-íos-ualach acastóra agus an t-uas-ualach acastóra le linn oibriú vaigín ar a bhfuil gléasra oibrithe bunaithe feistithe i gcomhréir leis na dálaí ualaithe idir dálaí táire agus dálaí ualaithe arna sonrú le haghaidh an ghléasra oibrithe bunaithe, mar a thagraítear sa tsonraíocht in Aguisín D Innéacs [8]. I gcás ina mbaintear amach an t-íosualach acastóra le mais na feithicle i ndáil táire, is féidir dálaí úsáide a chur i bhfeidhm maidir leis an vaigín lena gceanglaítear é a oibriú i gcónaí le pálasta íosta nó le ballasta (mar shampla le feiste ualaithe folamh), a bheidh i gcomhréir le paraiméadair na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [8]. Sa chás sin, féadfar 'Íosualach acastóra' a chur in ionad 'Mais vaigín i ndálaí táire'. Déanfar é sin a thuairisciú sa Chomhad Teicniúil mar choinníoll úsáide. Beidh an measúnú ar neart fhráma an bhógaí bunaithe ar an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [9].’; |
(33) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.2.2: “6.1.2.2. Foireann rothaí Déanfar léiriú na comhréireachta le haghaidh iompar meicniúil na foirne rothaí i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [10], lena sainítear teorainnluachanna don fhórsa aiseach cóimeála agus an tástáil fíorúcháin ghaolmhar.’; |
(34) |
i bpointe 6.1.2.3 (a), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad, an dara agus tríú mír: ‘Rothaí gaibhnithe agus rollta: Cruthófar na saintréithe meicniúla de réir an nós imeachta a thuairiscítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [11]. Má tá sé beartaithe an roth a úsáid le blocanna coscáin a ghníomhaínn ar dhromchla reatha an rotha, cruthófar an roth go teirmimeicniúil tríd an bhfuinneamh coscánaithe uasta a thuartar a chur san áireamh. Déanfar tástáil chineáil, mar a thuairiscítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [11], lena sheiceáil go bhfuil toilleadh innill cliathánach an imill le linn coscánaithe agus an strus iarmharach laistigh de na teorainneacha lamháltais sonraithe. Tá critéir chinnidh na strusanna iarmharacha do rothaí gaibhnithe agus rollta leagtha amach sa tsonraíocht chéanna’; |
(35) |
i bpointe 6.1.2.4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad agus an dara mír: ‘I dteannta an cheanglais maidir leis an gcóimeáil thuas, beidh léiriú na comhréireachta idir seasmhacht mheicniúil agus saintréithe strustuirse an acastóra bunaithe ar an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D, Innéacs [12]. Cuimsítear sa tsonraíocht sin na critéir chinnidh maidir leis an strus incheadaithe. Beidh nós imeachta fíorúcháin ann lena áirithiú ag an gcéim táirgthe nach ndéanfar dochar don tsábháilteacht le haon fhabhtanna i ngeall ar aon athrú ar shaintréithe meicniúla na n-acastóirí. Fíorófar neart teanntachta an ábhair san acastóir, an tseasmhacht in aghaidh imbhuailte, sláine an dromchla, saintréithe an ábhair agus glaineacht an ábhair. Sonrófar sa nós imeachta fíoriúcháin an tsampláil bhaisc a úsáidtear le haghaidh gach saintréithe a fhíorófar.’; |
(36) |
i bpointe 6.2.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: ‘Beidh léiriú na comhréireachta i gcomhréir le ceann de na sonraíochtaí dá dtagraítear in Aguisín D, Innéacs [3] nó Innéacs [1].’; |
(37) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.2.2: “6.2.2.2. Sábháilteacht i gcoinne díráillithe ar rian casta Déanfar léiriú na comhréireachta i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [7].”; |
(38) |
leasaítear pointe 6.2.2.3 mar a leanas:
|
(39) |
i bpointe 6.2.2.4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: “Beidh léiriú comhréireachta le haghaidh sheasmhacht mheicniúil agus shaintréithe strustuirse an imthaca rollaigh i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [13].”; |
(40) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.2.5: “6.2.2.5. Gléasra oibrithe chun foirne rothaí a athrú de láimh Athrú idir leithid rianta 1 435 mm agus 1 668 mm Meastar go gcomhlíonann na réitigh theicniúla ar a dtugtar tuairisc sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [14] d'aonaid acastóra agus d'aonaid bógaí na ceanglais i bpointe 4.2.3.6.7. Athrú idir leithid rianta 1 435 mm agus 1 524 mm Meastar go gcomhlíonann an réiteach teicniúil dá dtugtar tuairisc sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Aguisín [15] na ceanglais i bpointe 4.2.3.6.7.”; |
(41) |
i bpointe 6.2.2.8.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte: “Déanfar bacainní a thástáil de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [19].”; |
(42) |
leasaítear pointe 6.2.2.8.2 mar a leanas:
|
(43) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.2.8.3: “6.2.2.8.3. Cáblaí Roghnófar agus suiteálfar na cáblaí leictreacha de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín D, Innéacsanna [24] agus [25].’; |
(44) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.2.8.4: “6.2.2.8.4. Leachtanna inadhainte Beidh na bearta a ghlacfar i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [26].”; |
(45) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.1: “7.1. Údarú um chur ar an margadh
|
(46) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.1.1: “7.1.1 Cur i bhfeidhm ar thionscadail atá ar siúl
(*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1302/2014 agus (AE) 2016/919 i dtaca leis an limistéar úsáide a leathnú agus leis na céimeanna aistrithe (IO L 73, 10.3.2020, Lch. 6-18).’;" |
(47) |
leasaítear pointe 7.1.2, an tríú mír, mar a leanas:
|
(48) |
i bpointe 7.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cúigiú mír: ‘ICanna neamhdheimhnithe: Comhpháirteanna a chomhfhreagraíonn do IC i gCaibidil 5 ach nach bhfuil deimhniú comhréireachta leo agus a sholáthraítear roimh dhul in éag na hidirthréimhse dá dtagraítear in Airteagal 8”; |
(49) |
i bpointe 7.2.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil:“
|
(50) |
i bpointe 7.2.2.1, an dara mír, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte: “Tá feidhm ag an bpointe 7.2.2 seo i gcás aon athraithe ar aonad atá i bhfeidhm nó ar chineál aonaid atá ann cheana, lena n-áirítear athnuachan nó uasghrádú.”; |
(51) |
leasaítear pointe 7.2.2.2 mar a leanas:
|
(52) |
i bpointe 7.2.2.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil agus na chéad mhíre: “7.2.2.3. Rialacha ar leith maidir le haonaid atá á n-oibriú nach bhfuil clúdaithe faoi dearbhú CE maidir le fíorú leis an gcéad údarú chun iad a chur i seirbhís roimh an 1 Eanáir 2015 Tá feidhm ag na rialacha seo a leanas, i dteannta phointe 7.2.2.2, maidir le haonaid atá á n-oibriú agus go bhfuil an chéad údarú leo lena gcur i seirbhís roimh an 1 Eanáir 2015, i gcás ina bhfuil tionchar ag raon feidhme an athraithe ar pharaiméadair bhunaidh nach gcumhdaítear le dearbhú CE.’; |
(53) |
leasaítear pointe 7.2.2.4 mar a leanas:
|
(54) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.2.3.1: “7.2.3.1. Fochóras rothstoic Baineann an pointe seo le cineál rothstoic (cineál aonaid i gcomhthéacs an STI) mar a shainítear in Airteagal 2(26) de Threoir (AE) 2016/797 , atá faoi réir nós imeachta um fhíorú cineáil nó dearaidh CE nó i gcomhréir le roinn 6.2 den STI seo. Tá feidhm aige freisin maidir le nós imeachta um fhíorú cineáil nó dearaidh CE i gcomhréir le STI NOI, a thagraíonn don STI seo maidir le raon feidhme a chur i bhfeidhm maidir le haonaid lasta. Sainítear an bonn measúnaithe STI le haghaidh scrúdú cineáil nó dearaidh CE i gcolúin ‘Athbhreithniú dearaidh’ agus ’Tástáil cineáil’ d'Aguisín F den STI seo agus d'Aguisín C den STI NOI.”; |
(55) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 7.2.3.1.1 agus 7.2.3.1.2: “7.2.3.1.1. Sainmhínithe (1) Creat measúnaithe tosaigh Is é an creat measúnaithe tosaigh sraith STInna (an STI seo agus an STI NOI) is infheidhme ag tús na céime deartha nuair a dhéanann an t-iarratasóir conradh leis an gcomhlacht a dtugtar fógra dó. (2) Creat deimhniúcháin Is é an creat deimhniúcháin sraith na STInna (an STI seo agus an STI NOI) is infheidhme tráth a eisítear an deimhniú cineáil nó dearaidh CE. Is é seo an creat measúnaithe tosaigh arna leasú leis na hathbhreithnithe ar STInna a tháinig i bhfeidhm le linn na céime deartha. (3) An chéim deartha Is í an chéim deartha an tréimhse a thosaíonn a luaithe a dhéanann an t-iarratasóir conradh le comhlacht a dtugtar fógra dó, atá freagrach as fíorú CE, agus a chríochnaíonn nuair a eisítear an deimhniú scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE. D'fhéadfaí cineál agus leagan malartach cineáil agus leagan cineáil amháin nó níos mó a chlúdach faoin gcéim deartha. Maidir le gach leagan malartach cineáil agus gach leagan cineáil, meastar go dtosaíonn an chéim deartha ag an am céanna leis an bpríomhchineál. (4) Céim an táirgthe Is í céim an táirgthe an tréimhse inar féidir aonaid a chur ar an margadh ar bhonn dearbhú CE maidir le fíorú a thagraíonn do dheimhniú bailí scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE. (5) Aonad atá á oibriú Bíonn aonad á oibriú nuair a chláraítear é leis an gcód clárúcháin 'Bailí' '00', sa Chlár Náisiúnta Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh 2007/756/CE nó sa Chlár Eorpach Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 agus nuair a choinnítear i riocht sábháilte oibrithe é i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/779. 7.2.3.1.2. Rialacha a bhaineann le deimhniú scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE
|
(56) |
cuirtear isteach an pointe 7.2.3.1.3 seo a leanas: “7.2.3.1.3. Bailíocht an deimhnithe scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE
|
(57) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.2.3.2: “7.2.3.2 Comhpháirteanna idir-inoibritheachta
|
(58) |
i bpointe 7.3.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: 'Déantar na cásanna sonracha, mar a liostaítear i bpointe 7.3.2, a aicmiú mar a leanas:
|
(59) |
leasaítear pointe 7.3.2.2 mar a leanas:
|
(60) |
i bpointe 7.3.2.4, scriostar an ceannteideal 'The specific case UK for Great Britain' agus an dá mhír seo a leanas; |
(61) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.3.2.5: “7.3.2.5 Ceanglais sábháilteachta coscáin (pointe 4.2.4.2) Cás sonrach na Fionlainne Maidir le vaigín lasta atá beartaithe a oibriú ar líonra 1 524 mm amháin, meastar go gcomhlíontar an ceanglas sábháilteachta a shainítear i bpointe 4.2.4.2 má chomhlíonann an t-aonad na coinníollacha a shainítear i bpointe 9 d'Aguisín C leis na modhnuithe seo a leanas:
|
(62) |
scriostar pointe 7.3.2.7; |
(63) |
scriostar pointe 7.6; |
(64) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín A: “Foscríbhinn A Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha I gcás pointí STI eile seachas na cinn a liostaítear i dTábla A.1 agus i dTábla A.2 is intuigthe ó chomhlíonadh an 'TSI roimhe seo' (i.e. an Rialachán seo arna leasú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún (*3)) go gcomhlíontar an STI seo is infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Athruithe le córas idirthréimhseach cineálach 7 mbliana: Maidir le pointí STI a liostaítear i dTábla A.1, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an STI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den STI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar an 28 Meán Fómhair 2023, comhlíonfaidh siad ceanglas an STI seo ón 28 Meán Fómhair 2030. Ní bhaineann ceanglais an STI a liostaítear i dTábla A.1 le tionscadail i gcéim an táirgthe ná le haonaid atá á n-oibriú. Tábla A.1 Córas idirthréimhseach 7 mbliana
Athruithe ar chóras idirthréimhseach sonrach: Maidir le pointí STI a liostaítear i dTábla A.2, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an STI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den STI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar an 28 Meán Fómhair 2023 , maidir le tionscadail atá i gcéim an táirgthe, agus aonaid atá á n-oibriú comhlíonfaidh siad ceanglas an STI seo i gcomhréir leis an gcóras idirthréimhseach faoi seach atá leagtha amach i dTábla A.2 ag tosú ón 28 Meán Fómhair 2023. Tábla A.2 Córas idirthréimhseach sonrach
(*3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 a mhéid a bhaineann leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc — vaigíní lastais' den chóras iarnróid (IO L 73, 10.3.2020, lch. 6)." |
(65) |
Leasaítear Aguisín C mar a leanas:
|
(66) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín D: “Aguisín D D.1 Caighdeáin nó doiciméid normatacha
D.2 Doiciméid theicniúla (ar fáil ar shuíomh gréasáin an ERA)
|
(67) |
Leasaítear Aguisín E mar a leanas:
|
(68) |
Leasaítear Aguisín F mar a leanas: Cuirfear líne nua isteach i ndiaidh 'Iompar dinimiciúil reatha' mar a leanas:
|
(69) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín G: “Foscríbhinn G Liosta de bhloic choscáin ilchodacha atá díolmhaithe ó dhearbhú comhréireachta mar a thagraítear in Airteagal 8b Déantar tagairt don Fhoscríbhinn seo in Aguisín D.2, innéacs [C]. |
(70) |
cuirtear isteach Aguisín H seo a leanas: “Aguisín H Códú na n-aonad atá beartaithe lena n-úsáid in iompar traschórais Beidh códú na n-aonad atá beartaithe lena n-úsáid in iompar traschórais i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D.2, innéacs [B]. Tá na ceanglais seo a leanas infheidhme maidir le haonaid atá beartaithe lena n-úsáid in iompar traschórais agus lena n-éilitear Cód Comhoiriúnachta Vaigíní. H.1 Cód Comhoiriúnachta Vaigíní
H.2 Digit Cheartúcháin Vaigíní
H.3 Saintréithe na vaigíní tagartha Ríomhtar próifílí iompar traschórais 'P' ar bhonn shaintréithe an vaigín cuais tagartha arna sainiú mar seo a leanas:
Ríomhtar próifílí iompar traschórais 'C' agus ISO ar bhonn shaintréithe an vaigín tagartha arna sainiú mar seo a leanas:
|
(*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1302/2014 agus (AE) 2016/919 i dtaca leis an limistéar úsáide a leathnú agus leis na céimeanna aistrithe (IO L 73, 10.3.2020, Lch. 6-18).’;
(*2) Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc — torann' lena leasaítear Cinneadh 2008/232/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2011/229/AE(IO L 356, 12.12.2014, Lch. 421).’;
(*3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 a mhéid a bhaineann leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc — vaigíní lastais' den chóras iarnróid (IO L 73, 10.3.2020, lch. 6).’
(1) Maidir le vaigíní dhá acastóir le hualach acastóra suas le 22.5t glacfar leis an luach mar 1 651 mm.’;
(2) Athrú i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [38].
(3) Aonad le feiste folamh/ualaithe is ea aonad ’S1’. Is é 22,5t an t-ualach uasta in aghaidh an acastóra.
(4) Le haghaidh coscán ualaigh dhá chéim (ordú athraithe) agus P10 (bloic iarainn theilgthe le 10‰ d'fosfair) nó bloic choscáin LL amháin.
(5) Is é an meánfhórsa moillithe uasta a cheadaítear (le haghaidh luas reatha ag 100 km/u) ná
(6) Athsheachadán ualaigh athraithigh i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [35] i gcomhcheangal le feiste braite ualaigh inathraithe i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Innéacs Aguisín D [39].
(7)
(8) Aonad is ea ’S2’ lena bhfuil athseachadán ualaigh athraithigh. Is é 22,5t an t-ualach uasta in aghaidh an acastóra.
(9) Is féidir le trealamh rialaithe uath-ualaithe vaigíní a oibrítear faoi dhálaí s uasmheáchan coscánaithe λ= 100% a sholáthar, suas le teorainn cothrom ualaigh cothrom le 67 % den uasmheáchan vaigín incheadaithe.
Le haghaidh foireann rothaí chaighdeánach agus an t-ualach acastóra uasta á úsáid
Uasmhéid 1 000 mm; íosmhéid caite 840 mm, uasualach acastóra 22,5t,
Uasualach acastóra le haghaidh λ=100: 15 t
Uasmhéid 840 mm; íosmhéid caite 760 mm,
uasualach acastóra 20 t, Uasualach acastóra le haghaidh λ=100: 13 t
Uasmhéid 760 mm; íosmhéid caite 680 mm,
uasualach acastóra 18 t, Uasualach acastóra le haghaidh λ=100: 12 t
Uasmhéid 680 mm; íosmhéid caite 620 mm
uasualach acastóra 16 t, Uasualach acastóra le haghaidh λ=100: 10,5 t
(10) Beidh athsheachadán ualaigh athraithigh feistithe in aonad 'SS'. Is é 22,5t an t-ualach uasta in aghaidh an acastóra.
(11) Ní chóir go sáróidh λ 125 %, agus coscánú ar rothaí amháin á bhreithniú (bloic choscáin), an meánfhórsa moillithe uasta ceadaithe de 16 kN/acastóir (le haghaidh luas reatha ag 120 km/u).
(12) Is é an ceanglas maidir le luas reatha 120 km/u λ = 100 % suas go dtí an teorainn ualaigh SS a chomhlíonadh, leis an maolú seo a leanas: beidh an meánfhórsa moillithe do choscán tráchta ag a bhfuil trastomhas rotha [uasmhéid 1 000mm, íosmhéid caite 840 mm] teoranta do 16 kN/foireann rothaí. Is é is cúis leis an teorainn sin an fuinneamh coscánaithe uasta inghlactha a chomhfhreagraíonn d'ualach acastóra 20 t le λ = 90 % agus meáchan coscánaithe 18t agus in aghaidh an rotha.
Má theastaíonn céatadán meáchain coscáin níos mó ná 100 % le hualach acastóra níos mó ná 18 t, is gá cineál eile córais coscáin a bhaint amach (mar shampla, diosc-choscáin) chun an t-ualach teirmeach ar an roth a theorannú.’
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2.5: “2.5. Gaol leis an gcóras bainistíochta sábháilteachta Déanfar próisis riachtanacha chun sábháilteacht agus oibríochtaí a bhainistiú de réir na gceanglas i raon feidhme an STI (sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht) seo, lena n-áirítear comhéadain chuig daoine, eagraíochtaí nó córais theicniúla eile, a dhearadh agus a chur chun feidhme i gcóras bainistíochta sábháilteachta an bhainisteora bonneagair mar a cheanglaítear le Treoir (AE) 2016/798.’; |
(2) |
cuirtear isteach an pointe 2.6 seo a leanas: “2.6. Gaol le códú an Iompair Traschórais
|
(3) |
i bpointe 4.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (6):
|
(4) |
leasaítear pointe 4.2.1 mar a leanas:
|
(5) |
i bpointe 4.2.3.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (1), (2) agus (3):
|
(6) |
i bpointe 4.2.3.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(7) |
i bpointe 4.2.3.4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(8) |
i bpointe 4.2.4.5(4), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: “Déanfar na foirne rothaí seo a leanas, mar a shainmhínítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [6], a léiriú ag dul thar na dála riain atá deartha (arna n-ionsamhlú trí ríomh i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [5]):
|
(9) |
i bpointe 4.2.4.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(10) |
i mír 4.2.6.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c):
|
(11) |
i bpointe 4.2.6.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (a) agus (b):
|
(12) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.7: “4.2.7. Seasmhacht struchtúr in aghaidh ualaí tráchta Tá ceanglais na sonraíochtaí dá dtagraítear in Aguisín T, in Innéacs [10] agus in Innéacs [11] a shonraítear sa phointe seo den STI le cur i bhfeidhm i gcomhréir leis na pointí comhfhreagracha sna hiarscríbhinní náisiúnta a ghabhann leis na sonraíochtaí sin más ann dóibh. 4.2.7.1. Seasmhacht droichead nua in aghaidh ualaí tráchta 4.2.7.1.1. Ualaí ingearacha
4.2.7.1.2. Lamháltas i leith éifeachtaí dinimiciúla ualaí ingearacha
4.2.7.1.3. Fórsaí lártheifeacha I gcás ina bhfuil an rian ar dhroichead lúbtha thar fhad iomlán an droichid nó thar chuid de, cuirfear an fórsa lártheifeach san áireamh i ndearadh na ndroichead mar atá leagtha amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [10]. 4.2.7.1.4. Fórsaí socnála Cuirfear an fórsa socnála san áireamh i ndearadh droichead mar a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [10]. 4.2.7.1.5. Gníomhaíochtaí mar gheall ar tharraingt agus ar choscánú (fad-ualaí) Cuirfear fórsaí tarraingthe agus coscánaithe san áireamh i ndearadh droichead mar a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [10]. 4.2.7.1.6. Casadh iarnróid deartha mar gheall ar ghníomhaíochtaí tráchta iarnróid Ní sháróidh an casadh iarnróid uasta iomlán deartha de bharr gníomhaíochtaí tráchta iarnróid na luachanna a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [11]. 4.2.7.2. Ualú ingearach coibhéiseach le haghaidh struchtúir gheoiteicniúla nua, créfoirt agus éifeachtaí brú ithreach
4.2.7.3. Seasmhacht struchtúr nua thar rianta nó in aice le rianta Cuirfear gníomhaíochtaí aeraidinimiciúla ó thraenacha a théann thart san áireamh mar a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [10]. 4.2.7.4. Seasmhacht na struchtúr atá ann cheana (droichid, struchtúir gheoiteicniúla agus créfoirt) ar ualaí tráchta
|
(13) |
i bpointe 4.2.8.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(14) |
i bpointe 4.2.8.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(15) |
leasaítear pointe 4.2.8.3 mar a leanas:
|
(16) |
leasaítear pointe 4.2.9.2 mar a leanas:
|
(17) |
leasaítear pointe 4.2.9.3 mar a leanas:
|
(18) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.10.1: ‘4.2.10.1 Athruithe brú uasta i dtolláin
|
(19) |
leasaítear pointe 4.2.12.4 mar a leanas:
|
(20) |
leasaítear pointe 4.3.1 mar a leanas:
|
(21) |
I bpointe 4.3.2, leasaítear Tábla 17 mar a leanas:
|
(22) |
I bpointe 4.3.3, leasaítear Tábla 18 mar a leanas:
|
(23) |
I bpointe 4.3.4, leasaítear Tábla 19 mar a leanas:
|
(24) |
i bpointe 5.3.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(25) |
i mír 6.1.5.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a), phointe (b) agus phointe (c):
|
(26) |
i bpointe 6.1.5.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(27) |
i bpointe 6.2.4.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(28) |
i bpointe 6.2.4.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (1) agus (2):
|
(29) |
i bpointe 6.2.4.4, cuirtear pointe (3) seo a leanas leis:
|
(30) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.4.6: “6.2.4.6 Measúnú ar na luachanna dearaidh i gcomhair cónacht choibhéiseach Déanfar measúnú ar luachanna dearaidh le haghaidh cónacht choibhéiseach trí úsáid á baint as torthaí na ríomhanna arna ndéanamh ag an mbainisteoir bonneagair nó ag an eintiteas conarthach ar bhonn na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [5].”; |
(31) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.4.10: “6.2.4.10 Nós imeachta measúnachta struchtúr atá ann cheana
|
(32) |
i bpointe 6.2.4.11, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(33) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.4.12: “6.2.4.12. Measúnú ar éagsúlachtaí brú uasta i dtolláin
|
(34) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.3:
|
(35) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.4: “6.4. Measúnú ar chomhad cothabhála
|
(36) |
i bpointe 6.5.1(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh: ‘Go dtí go ndéanfar athbhreithniú ar liosta na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta a liostaítear i gCaibidil 5 den STI seo, ceadaítear do chomhlacht a dtugtar fógra dó deimhniú fíorúcháin CE a eisiúint maidir le fochóras fiú mura gcumhdaítear cuid de na comhpháirteanna idir-inoibritheachta a ionchorpraítear san fhochóras faoi dhearbhuithe ábhartha CE comhréireachta agus/nó oiriúnachta chun úsáide de réir an STI seo, má chomhlíontar na critéir seo a leanas:’; |
(37) |
i gCaibidil 7, scriostar an chéad mhír; |
(38) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 7.1 go 7.6: “7.1. Cur chun feidhme plean náisiúnta Forbróidh na Ballstáit plean náisiúnta chun an STI seo a chur chun feidhme, ina ndíreofar ar chomhleanúnachas chóras iarnróid iomlán an Aontais. Áireofar leis an bplean sin na tionscadail uile maidir le fochóras bonneagair nua, fochóras bonneagair a athnuachan agus a uasghrádú, agus áiritheofar leis ascnamh fochórais bonneagair idir-inoibrithigh de réir a chéile agus laistigh de scála ama réasúnta ar aghaidh a bheidh i gcomhréir go hiomlán leis an STI seo. 7.2. An STI seo a chur i bhfeidhm maidir le fochóras bonneagair nua
7.3. Cur i bhfeidhm an STI seo maidir le fochóras bonneagair atá ann cheana 7.3.1. Critéir feidhmíochta an fhochórais De bhreis ar na cásanna dá dtagraítear i bpointe 7.2.(3), obair mhór mhodhnaithe is ea ‘uasghrádú’ ar fhochóras bonneagair atá ann cheana agus a bhfuil mar thoradh air ar a laghad go gcomhlíontar cód tráchta breise amháin nó athrú ar an meascán dearbhaithe de chóid tráchta (dá dtagraítear i dTábla 2 agus i dTábla 3 i bpointe 4.2.1). 7.3.2. Cur i bhfeidhm an STI Tá an chomhréireacht leis an STI seo éigeantach maidir le fochóras nó maidir le cuid d’fhochórais nó maidir le cuid d’fhochórais a uasghrádaítear nó a athnuaitear. De bharr shaintréithe an chórais iarnróid dhúchasaigh, féadfar comhlíonadh an fhochórais bonneagair atá ann cheana maidir leis an STI seo a bhaint amach trí idir-inoibritheacht a fheabhsú de réir a chéile:
7.3.3. Línte atá ann cheana nach bhfuil faoi réir tionscadal athnuachana nó uasghrádaithe I gcás inar mian le bainisteoir bonneagair leibhéal comhlíonta líne atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh an STI seo a léiriú, cuirfidh sé an nós imeachta a thuairiscítear i Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún (*6) i bhfeidhm. 7.3.4. Seiceáil comhoiriúnachta bealaigh sula n-úsáidfear feithiclí údaraithe Leagtar amach i bpointe 4.2.2.5 agus in Aguisín D.1 de STI OPE an nós imeachta um sheiceáil comhoiriúnachta bealaigh a chuirfear i bhfeidhm agus paraiméadair an fhochórais bonneagair a úsáidfear. 7.4. ní úsáidtear 7.5. ní úsáidtear 7.6. ní úsáidtear (*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicle iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, Lgh. 9)" (*6) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch. 520.”;" |
(39) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.7.1.1:
|
(40) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.7.6.7: “7.7.6.7. Uasfhad neamhthreoraithe crosairí maoluilleacha seasta (4.2.5.3) P-chásanna In Aguisín J, don leithead rianta ainmniúil de 1 524 mm:
|
(41) |
cuirtear an pointe 7.7.8.2 seo a leanas leis: “7.7.8.2. Teorainneacha gníomhaíochta láithreacha leithéid rianta mar fhabht aonarach (4.2.8.4) P-chás In ionad phointe 4.2.8.4(1), is é 1 430 mm íosleithead rianta na luasanna go léir.’; |
(42) |
leasaítear pointe7.7.10.2(2) mar a leanas:
|
(43) |
i bpointe 7.7.15.1 pointe (1) agus i bpointe (3), 7.7.15.2, 7.7.15.7 pointe (1), 7.7.15.8, 7.7.16.2, 7.7.6.2, 7.7.6.3, 7.7.6.11, 7.7.6.13, 7.7.13.1, 7.7.13.2, 7.7.13.6, 7.7.13.7, cuirtear ‘EN 15273-3:2013+A1:2016’ in ionad “EN 15273-3:2013”; |
(44) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.7.17:
|
(45) |
i Aguisín C.1, pointe (c), an dara heang, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fo-eang:
|
(46) |
in Aguisín C.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):
|
(47) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín E: “Aguisín E Ceanglais maidir le cumas do struchtúir atá ann cheana de réir an chóid tráchta Leagtar amach na híoscheanglais maidir le cumas do dhroichid atá ann cheana i gcomhréir le pointe 4.2.7.4(2) i dTábla 38A agus I dTábla 39A I gcomhréir leis na cóid tráchta a thugtar i dTábla 2 agus i dTábla 3. Leagtar amach na ceanglais sin maidir le cumas trí úsáid a bhaint as an ualú ingearach amháin a shainítear i gcatagóir líne EN le luas comhfhreagrach nó le LM71 leis an bhfachtóir alfa. Cuirtear ceanglais maidir le cumas dinimiciúil breise in iúl tríd an tsamhail ualaigh dhinimiciúil HSLM. Déanfar catagóir líne EN agus an luas gaolmhar a mheas mar chainníocht chomhcheangailte amháin. Leagtar amach na híoscheanglais maidir le struchtúir gheoiteicniúla agus créfoirt atá ann cheana i gcomhréir le pointe 4.2.7.4(2) i dTábla 38B agus I dTábla 39B I gcomhréir leis na cóid tráchta a thugtar i dTábla 2 agus i dTábla 3. Is feidhm d’ualach acastóra agus gnéithe geoiméadracha a bhaineann le spásáil acastóirí iad catagóirí líne EN agus tá siad leagtha amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [2]. Maidir le droichid leanúnacha, cuirfear an cás leis na héifeachtaí is troime idir Samhail Ualaigh 71 (LM71) agus Samhail Ualaigh SW/0 san áireamh. Tá LM71, Samhail Ualaigh SW/0 agus Samhail Ualaigh HSLM leagtha amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [10]. Tábla 38A Ceanglais maidir le cumais ualaithe maidir le droichid agus ceanglais bhreise mar gheall ar éifeachtaí dinimiciúla (1) Trácht paisinéirí
Tábla 39A Ceanglais maidir le cumas ualaithe le haghaidh droichead arna sloinneadh de réir Chatagóir Líne EN - Luas Gaolmhar (1) Trácht lasta
Nótaí:
Tábla 38B Ceanglais maidir le cumas ualaithe le haghaidh struchtúir gheoiteicniúla agus créfort(1)(2) Trácht paisinéirí
Tábla 39B Ceanglais maidir le cumas ualaithe le haghaidh struchtúir gheoiteicniúla agus créfort Trácht lasta (2)
Nótaí:
(*7) Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla suas le 100km/u, is é D2 an cumas íosta ualaithe is gá ag an luas incheadaithe áitiúil. Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla atá níos mó ná 100km/u, is é D2 ag 100km/u an cumas íosta ualaithe is gá." (*8) Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla suas le 200km/u, is é D2 an cumas íosta ualaithe is gá ag an luas incheadaithe áitiúil." |
(48) |
Leasaítear Aguisín F mar a leanas:
|
(49) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín I: “Foscríbhinn I (ní úsáidtear) |
(50) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín K: “Aguisín K Bonn na n-íoscheanglas maidir le struchtúir le haghaidh cóistí paisinéirí agus il-aonad Tá na sainmhínithe maise seo a leanas le haghaidh carráistí paisinéirí agus il-aonad ina mbonn leis na híoscheanglais dhinimiciúla maidir le struchtúir agus comhoiriúnacht struchtúr le cóistí paisinéirí agus le hil-aonaid a sheiceáil. I gcás gur gá breithmeas diminiciúil a dhéanamh ar chun acmhainn iompair ualaigh an droichid a shonrú, déanfar acmhainn ualaigh an droichid a shonrú agus a shloinneadh i dtéarmaí na maise deartha faoin ngnáthphálasta i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [1], agus na luachanna do phálasta paisinéirí sna limistéir seasaimh a shonraítear i dTábla 45 á gcur san áireamh. Tá sainmhínithe maise maidir le comhoiriúnacht statach bunaithe ar an mais deartha faoi phálasta eisceachtúil arna bhunú i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [1], agus an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [2] á cur san áireamh. Tábla 45 Pálasta paisinéirí i limistéir seasaimh i kg/m2 i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [1]
|
(51) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín N: “Aguisín N (ní úsáidtear) |
(52) |
Leasaítear Aguisín P mar a leanas:
|
(53) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín Q: “Aguisín Q (ní úsáidtear) |
(54) |
in Aguisín R, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4:
|
(55) |
in Aguisín S, Tábla 48, leasaítear an tríú colún mar a leanas:
|
(56) |
In Aguisín S, cuirtear líne nua isteach in ord aibítre mar a leanas:
|
(57) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín T: ‘Aguisín T Sonraíochtaí teicniúla dá dtagraítear sa STI seo Tábla 49 Caighdeáin tagartha
Tábla 50 – Doiciméid theicniúla (le fáil ar shuíomh gréasáin ERA)
|
(*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I, 27.5.2019, Lgh. 5)
(*2) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill féinghluaiste agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, Lch. 228).”
(*3) Treoir (AE) 2020/2184 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2020 maidir le cáilíocht an uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine (IO L 435, 23.12.2020, Lch. 1).”;
(*4) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44.”
(*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicle iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, Lgh. 9)
(*6) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch. 520.”;
(*7) Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla suas le 100km/u, is é D2 an cumas íosta ualaithe is gá ag an luas incheadaithe áitiúil. Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla atá níos mó ná 100km/u, is é D2 ag 100km/u an cumas íosta ualaithe is gá.
(*8) Maidir le luasanna incheadaithe áitiúla suas le 200km/u, is é D2 an cumas íosta ualaithe is gá ag an luas incheadaithe áitiúil.’
(1) Íosluachanna riachtanacha an ualaigh acastóra atá le húsáid le haghaidh seiceálacha dinimiciúla ar dhroichid ag úsáid breithmheas dinimiciúil, bunaithe ar mhais deartha in ord reatha do chinn chumhachta agus d’innill féinghluaiste agus mais oibriúcháin faoi ghnáthphálasta d’fheithiclí atá ábalta pálasta paisinéirí nó bagáiste a iompar (sainmhínithe maise i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [1].
(2) Íosluachanna riachtanacha an ualaigh acastóra atá le húsáid le haghaidh seiceálacha ar bhonneagar, ag úsáid ualú statach, bunaithe ar mhais deartha faoi phálasta eisceachtúil le haghaidh feithiclí atá ábalta pálasta paisinéirí nó bagáiste a iompar (sainmhínithe maise i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [1] maidir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [2]). D’fhéadfadh an t-ualach acastóra sin a bheith nasctha le luas teoranta.
(3) Le húsáid le haghaidh seiceálacha ar bhonneagar a úsáidtear le haghaidh ualú statach, bunaithe ar mhais deartha in ord reatha do chinn chumhachta agus d’innill ghluaiste agus mais deartha faoi phálasta eisceachtúil d’fheithiclí eile (sainmhínithe maise i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [1] maidir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [2]). D’fhéadfadh an t-ualach acastóra sin a bheith nasctha le luas teoranta.
(4) Le húsáid le haghaidh seiceálacha statacha ar bhonneagar, bunaithe ar mhais deartha i riocht oibre do chinn chumhachta agus d’innill ghluaiste agus mais deartha faoi ghnáthphálasta d’fheithiclí eile (sainmhínithe maise i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín T Innéacs [1]). D’fhéadfadh an t-ualach acastóra sin a bheith nasctha le luas teoranta.
(5) Gnáthphálasta na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín T, Innéacs [1] móide 160 kg/m2 sa bhreis do limistéir seasaimh
(6) Má aontaíonn an NSA leis, ceadófar struchtúir gheoiteicniúla, créfoirt a dhearadh agus éifeachtaí brú ithreach a ríomh trí ualaí líne nó ualaí pointí a úsáid, i gcás ina gcomhfhreagraíonn a n-éifeachtaí ualaigh don tSamhail Ualaigh 71 le fachtóir α.
IARSCRÍBHINN III
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2.1.2: “2.1.2. Raon feidhme a bhaineann le fochóras rothstoic Tá feidhm ag an STI seo maidir le rothstoc atá faoi raon feidhme na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 (LOC&PAS STI) agus atá ceaptha chun paisinéirí a iompar. Níl feidhm ag an STI seo maidir le rothstoc atá beartaithe chun críocha eile seachas daoine a iompar. Beidh daoine a bheidh ag tionlacan traein lasta nó ag taisteal ar fheithiclí iarnróid eile seachas na cinn atá beartaithe do phaisinéirí faoi réir coinníollacha arna mbunú ag an ngnóthas iarnróid agus arna bhfoilsiú ar a shuíomh gréasáin.”; |
(2) |
i bpointe 2.3, cuirtear an sainmhíniú seo a leanas isteach: “Cathaoir rothaí idir-inoibritheacha is féidir a iompar d'iarnród” Is éard is cathaoir rothaí idir-inoibritheach is féidir a iompar d'iarnród ann ná cathaoir rothaí lenar féidir, mar gheall ar a shaintréithe, úsáid iomlán a bhaint as gach gné den rothstoc atá deartha d'úsáideoirí cathaoireacha rothaí. Tá saintréithe cathaoir rothaí idir-inoibritheach is féidir a iompar d'iarnród laistigh de na teorainneacha a shonraítear in Aguisín M.”; |
(3) |
Leasaítear Caibidil 3 mar a leanas:
|
(4) |
i bpointe 4.1(1), cuirtear “Treoir (AE) 2016/797” in ionad “Treoir 2008/57/CE”; |
(5) |
i bpointe 4.1(3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt: “Leagtar amach na ceanglais oibríochtúla agus na freagrachtaí i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún (*2) (OPE STI) agus i bpointe 4.4 den STI seo. (*2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I 27.5.2019, lch 5).’;" |
(6) |
i bpointe 4.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 3: “Tábla 3 Catagóirí na bparaiméadar bunaidh
|
(7) |
i bpointe 4.2.1.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(8) |
i bpointe 4.2.1.2.1, scriostar pointe (1); |
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.2.: “4.2.1.2.2. Cúrsaíocht cheartingearach
|
(10) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2.3: “4.2.1.2.3. Sainaithint bealaigh
|
(11) |
i bpointe 4.2.1.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(12) |
leasaítear pointe 4.2.1.8 mar a leanas:
|
(13) |
i bpointe 4.2.1.9, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(14) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.10: “4.2.1.10. Faisnéis amhairc: comharthaíocht, picteagraim, faisnéis phriontáilte nó dhinimiciúil
|
(15) |
i bpointe 4.2.1.12, scriostar pointe (5); |
(16) |
i bpointe 4.2.1.15, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(17) |
i bpointe 4.2.2.1.1.(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad eanga agus an dara heang:
|
(18) |
leasaítear pointe 4.2.2.1.2.1 mar a leanas:
|
(19) |
i bpointe 4.2.2.1.2.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(20) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.1.2.3: “4.2.2.1.2.3. Socrú na suíochán chun tosaigh
|
(21) |
leasaítear pointe 4.2.2.2 mar a leanas:
|
(22) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.3.2.: “4.2.2.3.2. Doirse lasmuigh
|
(23) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.4: “4.2.2.4. Soilsiú Beidh íosluachanna an mheánshoilsis sna limistéir phaisinéirí i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacs [6]. Níl ceanglais maidir le haonfhoirmeacht na luachanna sin infheidhme maidir le comhréireacht leis an STI seo.”; |
(24) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.6: “4.2.2.6. Glanbhealaí
|
(25) |
i bpointe 4.2.2.7.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (2) agus (3):
|
(26) |
i bpointe 4.2.2.7.2., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(27) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.7.3: “4.2.2.7.3. Faisnéis dhinimiciúil amhairc
|
(28) |
leasaítear pointe 4.2.2.8 mar a leanas:
|
(29) |
i bpointe 4.2.2.9, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (5):
|
(30) |
i bpointe 4.2.2.10, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (9):
|
(31) |
i bpointe 4.2.2.11.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(32) |
i bpointe 4.2.2.11.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (7):
|
(33) |
i bpointe 4.2.2.12.1, cuirtear “Ní úsáidtear” in ionad phointe (3); |
(34) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.12.3: “4.2.2.12.3. Ardaitheoir ar bord
|
(35) |
i bpointe 4.3.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 11: “Tábla 11 Comhéadan leis an bhfochóras rothstoic
|
(36) |
i bpointe 4.4, an dara mír, cuirtear an abairt seo a leanas isteach: ‘Tá feidhm ag na rialacha oibríochtúla seo a leanas maidir le hoibriú an bhonneagair iomláin agus na bhfochóras rothstoic.‘; |
(37) |
leasaítear pointe 4.4.1 mar a leanas:
|
(38) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.4.2.: “4.4.2 Fochóras Rothstoic I bhfianaise na gceanglas riachtanach i gCaibidil 3, is iad seo a leanas na rialacha oibríochtúla a bhaineann go sonrach leis an bhfochóras rothstoic maidir le hinrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine faoi mhíchumas luaineachta: 4.4.2.1. Ginearálta Beidh beartas i scríbhinn ag an ngnóthas iarnróid chun inrochtaineacht ar rothstoc paisinéirí a áirithiú ag gach tráth oibrithe i gcomhréir le ceanglais theicniúla an STI seo. Thairis sin, beidh an beartas comhoiriúnach le beartas an bhainisteora bonneagair nó an bhainisteora stáisiúin (dá dtagraítear i bpointe 4.4.1) de réir mar is iomchuí. Cuirfear an beartas chun feidhme trí fhaisnéis leordhóthanach a sholáthar don fhoireann, nósanna imeachta agus oiliúint. Áireofar sa bheartas rothstoic rialacha oibríochtúil do na cásanna seo a leanas, ach gan a bheith teoranta dóibh: 4.4.2.2. Rochtain agus Forchoimeád Suíochán Tosaíochta Tá dhá choinníoll fhéideartha ann maidir le suíocháin a aicmítear mar shuíocháin ‘tosaíochta‘; (i) gan bheith curtha in áirithe agus (ii) curtha in áirithe (féach pointe 4.2.2.1.2.1 (2)). I gcás (i), díreofar na rialacha oibríochtúla ar phaisinéirí eile (i.e. comharthaíocht a sholáthar) ag iarraidh orthu a áirithiú go dtabharfar tosaíocht do gach duine faoi mhíchumas agus do dhaoine faoi mhíchumas luaineachta a shainítear mar dhaoine atá incháilithe chun suíocháin den sórt sin a úsáid agus go dtabharfar suas suíocháin tosaíochta áitithe de réir mar is cuí. I gcás (ii), cuirfidh an gnóthas iarnróid rialacha oibríochtúla chun feidhme lena áirithiú go mbeidh an córas áirithinte ticéadaithe cothrom maidir le daoine faoi mhíchumas agus daoine faoi mhíchumas luaineachta. Áiritheofar le rialacha dá leithéad nach mbeidh suíocháin tosaíochta ar fáil i dtosach ach lena gcur in áirithe do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine faoi mhíchumas luaineachta go dtí tréimhse scoite ar leith roimh an imeacht. I ndiaidh an phointe ama sin, cuirfear suíocháin tosaíochta ar fáil don daonra iomlán paisinéirí, lena n-áirítear daoine faoi mhíchumas agus daoine faoi mhíchumas luaineachta. 4.4.2.3. Madraí Cúnaimh a Iompar Déanfar rialacha oibríochtúla lena áirithiú nach ngearrfar táille bhreise ar dhaoine faoi mhíchumas agus ar dhaoine faoi mhíchumas luaineachta a bhfuil madra cúnaimh acu. 4.4.2.4. Rochtain agus Áirithint Spásanna do Chathaoireacha Rothaí Baineann na rialacha maidir le rochtain agus áirithint suíochán tosaíochta le spásanna do chathaoireacha rothaí freisin, agus ní bheidh tosaíocht ach ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí amháin. Ina theannta sin, déanfar foráil le rialacha oibríochtúil maidir le (i) suíocháin nach bhfuil in áirithe nó (ii) suíocháin in áirithe do dhaoine tionlacain (neamh-PRM) in aice an spáis do chathaoireacha rothaí nó os comhair an spáis sin. 4.4.2.5. Rochtain agus Áirithint Cábán Codlata do Chách Tá feidhm ag na rialacha maidir le háirithint suíochán tosaíochta maidir le hurranna codlata do chách freisin (féach pointe 4.2.2.10). Mar sin féin, le rialacha oibríochtúla cuirtear cosc ar urranna codlata do chách nach mbeidh curtha in áirithe (i.e. beidh gá lena gcur in áirithe roimhe ré i gcónaí). 4.4.2.6. Foireann traenach — gníomhachtú doirse seachtracha Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme maidir leis an nós imeachta maidir le gníomhachtú dorais lasmuigh ag foireann traenach chun sábháilteacht na bpaisinéirí uile a áirithiú, lena n-áirítear daoine faoi mhíchumas agus daoine faoi mhíchumas luaineachta (féach pointe 4.2.2.3.2). 4.4.2.7. Feiste do ghlao ar chabhair i spás do chathaoireacha rothaí, leithris do chách nó cóiríocht chodlata atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme chun freagairt agus gníomhaíocht iomchuí ón bhfoireann a áirithiú i gcás ina ngníomhachtófar feiste an ghlao ar chabhair (féach pointí 4.2.2.2, 4.2.2.5 agus 4.2.2.10). Ní gá gurb ionann an freagairt agus an ghníomhaíocht de réir thionscnamh an ghlao ar chabhair. 4.4.2.8. Soilsiú I gcás ina bhfuil solas aonair feistithe ar gach suíochán paisinéara, ceadaítear an leibhéal soilsithe san aonad a laghdú de réir an chineáil oibríochta (e.g. seirbhís oíche, compord paisinéirí). Comhlíonfar ceanglais na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacs [6]. 4.4.2.9. Treoracha sábháilteachta inchloiste i gcás éigeandála Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme maidir le treoracha sábháilteachta inchloiste a tharchur chuig paisinéirí i gcás éigeandála (féach pointe 4.2.2.7.4). Áireofar leis na rialacha sin cineál na dtreoracha agus cineál a dtarchuir. 4.4.2.10 Faisnéis amhairc agus inchloiste — Rialú fógraí Beidh mionsonraí an bhealaigh nó an ghréasáin ar a n-oibríonn an traein ar fáil (cinnfidh an gnóthas iarnróid an bealach ina soláthrófar an fhaisnéis sin). Ní chomhcheanglófar fógraí le faisnéis ródaithe. Nóta: Ní mheasfar gur ionann faisnéis ghinearálta faoi sheirbhísí iompair phoiblí agus fógraí chun críocha an phointe seo. 4.4.2.11 Córais Faisnéise Uathoibríocha — Ceartú de Láimh ar fhaisnéis mhícheart nó mhíthreorach Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme maidir le bailíochtú na faisnéise uathoibríche ag an bhfoireann traenach agus maidir lena gcumas earráidí san fhaisnéis sin a cheartú (féach pointe 4.2.2.7). 4.4.2.12 Rialacha maidir leis an gceann scríbe deiridh agus an chéad stad eile a fhógairt Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme chun a áirithiú go bhfógrófar an chéad stad eile tráth nach déanaí ná 2 nóiméad roimh an imeacht agus go dtiontófar na taispeántais faisnéise dinimiciúla chun an ceann scríbe deiridh a thaispeáint a luaithe a stopfaidh an traein (féach pointe 4.2.2.7). 4.4.2.13. Rialacha maidir le comhdhéanamh traenach chun go mbeidh feistí cabhrach bordála do chathaoireacha rothaí inúsáidte de réir leagan amach na n-ardán. Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme chun aird a thabhairt ar difríochtaí i gcomhdhéanamh traenacha ionas gur féidir na criosanna oibríochtúla sábháilte le haghaidh áiseanna bordála do chathaoireacha rothaí a shocrú i ndáil le pointe stoptha traenacha. 4.4.2.14. Sábháilteacht Áiseanna Bordála Cathaoireacha Rothaí de Láimh agus Cumhachtaithe Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme maidir le feidhmiú áiseanna bordála ag foireann traenach agus stáisiúin. I gcás feistí láimhe, áiritheofar le nósanna imeachta nach mbeidh ach iarracht íosta choirp ag teastáil ón bhfoireann. I gcás feistí cumhachtaithe, áiritheofar oibríocht a bheidh slán i gcás teipe i gcás ina gcaillfear cumhacht le nósanna imeachta. Cuirfear riail oibríochtúil chun feidhme a bhaineann le húsáid fhoireann na traenach nó fhoireann an stáisiúin as an mbacainn sábháilteachta inbhogtha atá feistithe ar ardaitheoirí do chathaoireacha rothaí. Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme lena áirithiú go mbeidh foireann na traenach agus foireann an stáisiúin ábalta rampaí bordála a oibriú go sábháilte, maidir le húsáid, daingniú, ardú, ísliú agus stuáil. 4.4.2.15. Cúnamh chun dul ar bord ar traein agus teacht amach aisti Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme lena áirithiú go mbeidh an fhoireann ar an eolas go bhféadfadh cúnamh a bheith ag teastáil ó dhaoine faoi mhíchumas agus ó dhaoine faoi mhíchumas luaineachta chun dul ar bord na traenach agus chun teacht amach aisti, agus soláthróidh siad cúnamh den sórt sin más gá. Sainítear na coinníollacha faoina gcuirfear cúnamh ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine faoi mhíchumas luaineachta i Rialachán (CE) Uimh. 2021/782. 4.4.2.16. Ardán — Limistéar Oibriúcháin um Áis Bhordála do Chathaoireacha Rothaí Saineoidh an gnóthas iarnróid agus an bainisteoir bonneagair nó an bainisteoir stáisiúin le chéile an limistéar ar an ardán inar dócha go n-úsáidfear an tsaoráid agus léireoidh siad a bailíocht. Beidh an limistéar sin comhoiriúnach leis na hardáin atá ann cheana inar dócha go stopfaidh an traein. Mar thoradh air sin, déanfar pointe stoptha na traenach a choigeartú i gcásanna áirithe chun an ceanglas sin a chomhlíonadh. Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme chun difríochtaí i gcomhdhéanamh traenacha a chur san áireamh (féach pointe 4.2.1.12) ionas gur féidir pointe stoptha traenacha a chinneadh i ndáil le criosanna oibriúcháin na háise bordála. 4.4.2.17 Modh éigeandála chun céimeanna inbhogtha a úsáid Cuirfear rialacha oibríochtúla chun feidhme maidir le stuáil éigeandála nó húsáid an phláta idirlinne i gcás cliseadh cumhachta. 4.4.2.18 Comhcheangail oibríochta de rothstoc atá comhlíontach agus neamhchomhlíontach leis an STI seo Agus traein á déanamh ó mheascán de rothstoc comhlíontach agus neamhchomhlíontach, cuirfear nósanna imeachta oibríochtúla chun feidhme lena áirithiú go soláthrófar dhá spás do chathaoireacha rothaí ar a laghad a chomhlíonann an STI sin ar an traein. Má tá leithris ar fáil ar an traein, áiritheofar go mbeidh rochtain ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí ar leithreas do chách. Faoi na meascán rothstoic sin, beidh nósanna imeachta i bhfeidhm lena áirithiú go mbeidh faisnéis amhairc agus inchloiste faoi bhealaí ar fáil ar gach feithicil. Glactar leis go bhféadfadh sé nach mbeadh córais faisnéise dinimiciúla, spás do chathaoireacha rothaí, leithreas do chách, cóiríocht chodlata atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí agus feistí do ghlao ar chabhair ag feidhmiú go hiomlán agus iad á n-oibriú sna foirmíochtaí sin. 4.4.2.19. Traenacha a dhéanamh ó fheithiclí aonair a chomhlíonann an STI seo Nuair a dhéantar traein d'fheithiclí a ndearnadh measúnú aonair orthu i gcomhréir le pointe 6.2.7, beidh nósanna imeachta oibríochtúla i bhfeidhm lena áirithiú go gcomhlíonann an traein iomlán pointe 4.2 den STI seo. 4.4.2.20. Seirbhísí ar bord traenacha a chur ar fáil Nuair a sholáthraítear seirbhís do phaisinéirí i limistéar sonrach traenach nach féidir le húsáideoirí cathaoireacha rothaí rochtain a fháil air, beidh modhanna oibríochtúla i bhfeidhm leis an méid seo a leanas a áirithiú:
|
(39) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.4.3.: “4.4.3. Soláthar áiseanna bordála agus soláthar cúnaimh Comhaontóidh an bainisteoir bonneagair nó an bainisteoir stáisiúin agus an gnóthas iarnróid soláthar agus bainistiú na n-áiseanna bordála mar aon le soláthar cúnaimh agus iompair mhalartaigh i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/782 chun a shuí cén páirtí a bheidh freagrach as oibriú na n-áiseanna bordála agus iompair mhalartaigh. Áiritheoidh an bainisteoir bonneagair (nó an bainisteoir (bainisteoirí) stáisiúin) agus an gnóthas iarnróid gurb é an réiteach is inmharthana ar an iomlán roinnt na bhfreagrachtaí a comhaontóidh siad. Cuirfear san áireamh sna comhaontuithe sin réimse úsáide na n-áiseanna bordála dá dtagraítear i bpointí 5.3.1.2, 5.3.1.3, 5.3.2.9 agus 5.3.2.10. Saineofar sna comhaontuithe sin:
|
(40) |
scriostar pointe 4.8; |
(41) |
scriostar pointe 5.1; |
(42) |
i bpointe 5.3, an mhír thosaigh, cuirtear 'Treoir (AE) 2016/797' in ionad 'Treoir 2008/57/CE; |
(43) |
scriostar pointe 5.3.1.1; |
(44) |
leasaítear pointe 5.3.1.2 mar a leanas:
|
(45) |
i bpointe 5.3.1.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (6):
|
(46) |
i bpointe 5.3.2.2., cuirtear na pointí (7) go (9) seo a leanas leis:
|
(47) |
i bpointe 5.3.2.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(48) |
scriostar pointe 5.3.2.7; |
(49) |
leasaítear pointe 5.3.2.8 mar a leanas:
|
(50) |
i bpointe 5.3.2.9, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(51) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.1: “6.1.1. Measúnú comhréireachta Dréachtóidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe atá bunaithe san Aontas dearbhú comhréireachta CE maidir le hoiriúnacht chun úsáide i gcomhréir le hAirteagal 9(2) agus le hAirteagal 10 (1) de Threoir (AE) 2016/797 sula gcuirfear comhpháirt idir-inoibritheachta ar an margadh. Beidh an measúnú comhréireachta ar chomhábhar idir-inoibritheachta i gcomhréir leis an modúl forordaithe (na modúil fhorordaithe) den chomhpháirt áirithe sin a shonraítear i bpointe 6.1.2 den STI seo.”; |
(52) |
i bpointe 6.1.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 15: “Tábla 15 Meascán de mhodúil le haghaidh deimhniú comhréireachta CE maidir le comhpháirteanna idir-inoibritheachta
|
(53) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.1: “6.2.1 Fíorú CE (ginearálta) Tá tuairisc tugtha ar na nósanna imeachta um fhíorú CE atá le cur i bhfeidhm maidir leis na fochórais in Airteagal 15 de Threoir (AE) 2016/797 agus in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Treoir sin. Déanfar nós imeachta um fhíorú CE i gcomhréir leis an modúl forordaithe (modúil fhorordaithe) a shonraítear i bpointe 6.2.2 den STI seo. Maidir leis an bhfochóras bonneagair, má léiríonn an t-iarratasóir gurb ionann tástálacha nó measúnuithe ar fhochóras nó ar chodanna d'fhochóras nó gur éirigh leo le haghaidh feidhmeanna eile dearaidh roimhe seo, breithneoidh an comhlacht a dtugtar fógra dó torthaí na dtástálacha agus na measúnuithe sin maidir le fíorú CE. Maidir leis an bhfochóras bonneagair, is é cuspóir na cigireachta arna déanamh ag comhlacht dá dtugtar fógra a áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais an STI. Déantar an chigireacht mar scrúdú amhairc; i gcás amhrais, maidir le fíorú na luachanna, féadfaidh an comhlacht a dtugtar fógra dó a iarraidh ar an iarratasóir tomhais a dhéanamh. I gcás inar féidir modhanna éagsúla a úsáid (e.g. le haghaidh codarsnachta), is é an modh tomhais an modh a úsáidfidh an t-iarratasóir. Déanfaidh an t-iarratasóir agus comhlacht a dtugtar fógra dó an próiseas ceadaithe agus ábhar an mheasúnaithe a chomhaontú i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa STI seo.‘; |
(54) |
cuirtear an pointe 6.2.3.3. seo a leanas isteach: “6.2.3.3. Measúnú ar an gcodarsnacht don fhochóras rothstoic Déanfar measúnú ar chodarsnacht don fhochóras rothstoic i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacs [18].”; |
(55) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.5 agus phointe 6.2.6: “6.2.5. Measúnú ar chothabháil I gcomhréir le hAirteagal 15(4) de Threoir (AE) 2016/797, beidh an t-iarratasóir freagrach as an gcomhad teicniúil a chur le chéile, ina mbeidh an doiciméadacht a iarradh maidir le hoibriú agus cothabháil. Fíoróidh an comhlacht a dtugtar fógra dó nach soláthraítear ach an doiciméadacht a iarradh le haghaidh oibriú agus cothabháil, mar a shainítear i bpointe 4.5 den STI seo. Ní cheanglaítear ar an gcomhlacht a dtugtar fógra dó an fhaisnéis atá sa doiciméadacht arna soláthar a fhíorú. 6.2.6. Measúnú ar rialacha oibríochtúla I gcomhréir le hAirteagal 10 agus le hAirteagal 12 de Threoir (AE) 2016/798, ní mór do ghnóthais iarnróid agus do bhainisteoirí bonneagair a thaispeáint go gcomhlíonann siad ceanglais oibríochtúla an STI seo laistigh dá gcóras bainistíochta sábháilteachta agus iarratas á dhéanamh acu ar aon deimhniú sábháilteachta nó údarú sábháilteachta nua nó leasaithe.”; |
(56) |
i bpointe 6.2.7, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír: “I ndiaidh d'aonad den sórt sin an t-údarú a fháil lena chur ar an margadh, beidh sé de fhreagracht ar an ngnóthas iarnróid a áirithiú, agus an traein á déanamh aige le feithiclí comhoiriúnacha eile, go gcomhlíontar pointe 4.2 den STI seo ar leibhéal na traenach, i gcomhréir leis na rialacha a shainítear i bpointe 4.2.2.5 de OPE STI (comhdhéanamh na traenach ).”; |
(57) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.1.1 agus phointe 7.1.2: “7.1.1. Bonneagar nua Tá an STI seo infheidhme maidir le gach stáisiún nua ina raon feidhme. Níl sé éigeantach an STI seo a chur i bhfeidhm maidir le stáisiúin nua ar deonaíodh cead tógála ina leith cheana féin nó atá faoi réir conartha le haghaidh móroibreacha tógála atá sínithe cheana féin nó atá sa chéim dheiridh de nós imeachta tairisceana ar dháta chur i bhfeidhm an STI seo. Ní mór leagan níos luaithe den STI seo a chur i bhfeidhm laistigh dá raon feidhme sainithe, áfach. Ní mór don iarratasóir atá deimhnithe ag an gcomhlacht a dtugtar fógra dó bheith ábalta na ceanglais is infheidhme a bhaineann le leaganacha éagsúla den STI seo a chur i bhfeidhm i bpáirt maidir le codanna áirithe den stáisiún. I gcás ina gcuirtear stáisiúin a bhí dúnta le tamall fada do sheirbhís do phaisinéirí a chur i seirbhís arís, féadfar déileáil leis sin mar athnuachan nó mar uasghrádú i gcomhréir le pointe 7.2. I ngach cás ina dtógfar stáisiún nua, eagróidh bainisteoir an stáisiúin nó an t-eintiteas pleanála comhairliúchán leis na heintitis atá i gceannas ar bhainistíocht na comharsanachta, chun go bhféadfar na ceanglais inrochtaineachta a chomhlíonadh a mhéid is féidir, ní hamháin sa stáisiún, ach le haghaidh rochtain ar an stáisiún chomh maith. I gcás stáisiúin ilmhódacha, rachfar i gcomhairle le húdaráis iompair eile maidir le rochtain ar an iarnród agus uaidh agus chuig modhanna iompair eile agus uathu. 7.1.2. Rothstoc Nua
|
(58) |
i bpointe 7.2.1.1.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír: ‘Beidh feidhm ag na sonraíochtaí dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacsanna [21] agus [22] maidir le formáidiú agus malartú sonraí inrochtaineachta‘; |
(59) |
i bpointe 7.2.1.1.3, scriostar an abairt deiridh; |
(60) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.2.3.: “7.2.3. Cur i bhfeidhm an STI seo maidir le rothstoc atá á oibriú nó maidir le cineál rothstoic atá ann cheana.
|
(61) |
leasaítear pointe 7.3.2.6 mar a leanas:
|
(62) |
cuirtear na pointí 7.3.2.7 agus 7.3.2.8 seo a leanas isteach: “7.3.2.7. Áiseanna bordála a sholáthar agus cúnamh a sholáthar (pointe 4.4.3) Cás sonrach ‘P‘ na Spáinne I ngréasán na Spáinne, is féidir traenacha a oibriú le himchlúdach dearaidh níos cúinge ná an t-imchludach struchtúir a mheastar chun ardáin a shuiteáil (féach Nóta). D'fhéadfadh bearna chothrománach níos leithne idir traein agus ardán a bheith mar thoradh ar an gcás sin. Dá bhrí sin, feidhmeoidh an gnóthas iarnróid agus an bainisteoir bonneagair nó an bainisteoir stáisiúin lena mbaineann bainistiú riosca comhroinnte sna cásanna seo a leanas:
7.3.2.8. Sainaithint bealaí saor ó bhacainní (pointe 4.2.1.2.3) Cás Sonrach ‘T‘ na Fraince’ Féadfar táscairí dromchla beo tadhaill agus codarsnachta a fhágáil ar lár i stáisiúin bheaga chun faisnéis a sholáthar faoin mbealach saor ó bhacainní nuair a sholáthraítear rabhcháin inchloiste cianrialaithe.”; |
(63) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín A: “Foscríbhinn A Caighdeáin nó Doiciméid Normatacha dá dTagraítear sa STI seo
|
(64) |
“Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn C: ‘Foscríbhinn C Gan bheith úsáidte. |
(65) |
in Aguisín D, leasaítear Tábla D.1 mar a leanas:
|
(66) |
in Aguisín E, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Tháblaí E.1 agus E.2: “Tábla E.1 Measúnú ar an bhfochóras bonneagair (arna thógáil agus arna sholáthar mar eintiteas aonair)
Tábla E.2 Measúnú ar an bhfochóras rothstoic (arna thógáil agus arna sholáthar mar shraith-tháirgí)
|
(67) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín F: “Aguisín F Athnuachan nó uasghrádú an rothstoic I gcás ina ndéantar codanna de rothstoc a athnuachan nó a uasghrádú, comhlíonfaidh siad ceanglais an STI seo; níl comhlíonadh an STI seo éigeantach sna cásanna seo a leanas: Struchtúir Níl comhlíonadh éigeantach más rud é go n-éilítear leis an obair athruithe struchtúracha a dhéanamh ar thairseacha doirse (taobh istigh nó taobh amuigh), ar fhofhrámaí, ar cholúin imbhuailte, ar chabhlacha feithicle, ar róchosaint feithicle, nó go ginearálta más rud é go gcaithfí sláine struchtúrach na feithicle a athdheimhniú mar gheall ar an obair. Suíocháin Níl comhlíonadh phointe 4.2.2.1 maidir le hanlaí sábháilteachta cúil suíocháin éigeantach ach amháin má dhéantar struchtúirna suíochán a athnuachan nó a uasghrádú laistigh d'fheithicil iomlán. Níl comhlíonadh phointe 4.2.2.1.2 maidir le toisí na suíochán tosaíochta agus a dtimpeallacht éigeantach ach amháin má athraítear leagan amach na suíochán laistigh de thraein iomlán agus is féidir é sin a bhaint amach gan acmhainn reatha na traenach a laghdú. Sa chás sin, soláthrófar an t-uaslíon suíochán tosaíochta. Níl comhlíonadh na gceanglas maidir le suíocháin tosaíochta os cionn an tseomra cinn éigeantach más ionann an fachtóir teoranta agus raca bagáiste nach bhfuil á athrú ó thaobh struchtúir de le linn na hoibre athnuachana nó uasghrádaithe. Spásanna do chathaoireacha rothaí Ní gá spásanna do chathaoireacha rothaí a sholáthar ach amháin nuair a athraítear leagan amach na suíochán laistigh d'fhoirmíocht iomlán traenach. Mar sin féin, mura féidir an doras isteach, nó na glanbhealaí, a mhodhnú chun rochtain do chathaoireacha rothaí a éascú, ní gá spás do chathaoireacha rothaí a chur ar fáil má athraítear leagan amach na suíochán. Féadfar spásanna do chathaoireacha rothaí a chruthaítear i rothstoc atá ann cheana a shocrú i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacs [16]. Níl sé éigeantach feiste do ghlao ar chabhair a sholáthar ag suíomhanna cathaoireacha rothaí mura bhfuil córas cumarsáide leictreachais ar an bhfeithicil ar féidir é a oiriúnú chun feiste den sórt sin a áireamh. Níl sé éigeantach suíochán aistrithe a sholáthar ach amháin nuair nach gá leagan amach spáis do chathaoireacha rothaí atá ann cheana féin a mhodhnú. Doirse lasmuigh Níl comhlíonadh na gceanglas maidir le suíomh laistigh doirse lasmuigh a shainiú i gcodarsnacht leis an leibhéal urláir éigeantach ach amháin nuair a dhéanfar an clúdach urláir a athnuachan nó a uasghrádú. Níl comhlíonadh na gceanglas maidir le comharthaí oscailte agus dúnta dorais éigeantach ach amháin nuair a dhéanfar an córas rialaithe dorais a athnuachan nó a uasghrádú. Níl comhlíonadh iomlán na gceanglas maidir le suíomh agus soilsiú rialuithe doirse éigeantach ach amháin nuair a dhéanfar an córas rialaithe doirse a athnuachan nó a uasghrádú agus nuair is féidir na rialuithe a athshuíomh gan athrú a dhéanamh ar struchtúr nó ar dhoras na feithicle. I gcás den sórt sin, áfach, suiteálfar na rialuithe athnuaite nó uasghrádaithe chomh gar agus is féidir don suíomh comhlíontach. Doirse laistigh Níl comhlíonadh na gceanglais maidir le fórsaí oibriúcháin agus suí oibríochta rialaithe doirse éigeantach ach amháin má tá an dóras agus sásra an dorais agus/nó an rialú á uasghrádú nó á athnuachan. Soilsiú Ní theastaíonn comhlíonadh an cheanglais más féidir a dheimhniú nach bhfuil go leor acmhainne sa chóras leictreach chun tacú le hualach breise, nó nach féidir freastal ar an soilsiú sin go logánta gan athruithe struchtúracha a dhéanamh (doirse etc.). Leithris Níl sé éigeantach go mbeidh leithreas do chách atá lánchomhlíontach a sholáthar ach amháin nuair a bheidh leithris atá ann cheana á n-athnuachan nó á n-uasghrádú go hiomlán agus nuair a sholáthrófar spás do chathaoireacha rothaí, agus nuair is féidir leithreas do chách atá comhlíontach a sholáthar gan athrú struchtúrach a dhéanamh ar chabhail na feithicle. Níl sé éigeantach feiste do ghlao ar chabhair a sholáthar sa leithreas do chách mura bhfuil córas cumarsáide leictreachais ar an bhfeithicil ar féidir é a oiriúnú chun feiste den sórt sin a áireamh. Glanbhealaí Níl comhlíonadh cheanglais phointe 4.2.2.6 éigeantach ach amháin má athraítear leagan amach na suíochán laistigh d'fheithicil iomlán agus má tá spás do chathaoireacha rothaí á sholáthar. Níl comhlíonadh na gceanglas maidir le glanbhealaí idir feithiclí nasctha éigeantach ach amháin má bhíonn an geata bordála á athnuachan nó á uasghrádú. Faisnéis Níl comhlíonadh cheanglais phointe 4.2.2.7 maidir le faisnéis bealaigh éigeantach ach nuair a bheidh athnuachan nó uasghrádú á dhéanamh. I gcás ina suiteáiltear córas uathoibrithe faisnéise bealaigh mar chuid de chlár athnuachana nó uasghrádaithe, áfach, comhlíonfaidh sé ceanglais an phointe sin. Beidh comhlíonadh na gcodanna eile de phointe 4.2.2.7 éigeantach aon uair a athnuafar nó a uasghrádófar comharthaíocht nó bailchríocha istigh. Athruithe Airde Níl comhlíonadh cheanglais phointe 4.2.2.8 éigeantach ach nuair a bheidh athnuachan nó uasghrádú á dhéanamh. Mar sin féin, soláthrófar banda rabhaidh codarsnach ar shocnáil na céime nuair a bheidh ábhair dhromchla tráchta á n-athnuachan nó á n-uasghrádú. Ráillí láimhe Níl comhlíonadh cheanglais phointe 4.2.2.9 éigeantach ach amháin i gcás ina mbeidh ráillí láimhe atá ann cheana á n-athnuachan nó á n-uasghrádú. Cóiríocht chodlata atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí Níl comhlíonadh an cheanglais maidir le cóiríocht chodlata atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí éigeantach ach amháin nuair a bheidh cóiríocht chodlata atá ann cheana á hathnuachan nó á huasghrádú. Níl sé éigeantach feiste do ghlao ar chabhair a sholáthar i gcóiríocht chodlata atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí mura bhfuil córas cumarsáide leictreachais ar an bhfeithicil ar féidir é a oiriúnú chun feiste den sórt sin a áireamh. Suíomhanna céimeanna, céimeanna agus áiseanna bordála Níl comhlíonadh cheanglais phointí 4.2.2.11 agus 4.2.2.12 éigeantach ach nuair a bheidh athnuachan nó uasghrádú á dhéanamh. Mar sin féin, má fheistítear céimeanna inaistrithe nó áiseanna bordála dílse eile, comhlíonfaidh siad forálacha ábhartha na bpointí sin. Má chruthaítear spás do chathaoireacha rothaí i gcomhréir le pointe 4.2.2.3 ar athnuachan nó ar uasghrádú, áfach, beidh sé éigeantach áis bhordála de chineál éigin a sholáthar i gcomhréir le pointe 4.4.3. |
(68) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín G: “Foscríbhinn G Comharthaí inchloiste doirse lasmuigh na bpaisnéirí G.1. Sainmhínithe Úsáidtear na téarmaí seo a leanas san Aguisín seo:
G.2 Comharthaí oscailte agus dúnta dorais G.2.1 Comhartha oscailte dorais
G.2.2 Comhartha dúnta dorais
G.3. Comharthaí aimsithe dorais Is féidir leis an gcomhartha aimsithe dorais a bheith ina chomhartha le ton amháin (i gcomhréir le pointe G.3.1) nó ina chomhartha le dhá thon (i gcomhréir le pointe G.3.2). Glacfar go cothrom leis an dá chineál comhartha i ngach Ballstát. G.3.1 Comhartha le Ton Aonair
G.3.2 Comhartha Dhá Thon
G.4. Suíomhanna a Thomhas Beidh suíomh an mhicreafóin le haghaidh thomhais na gcomharthaí dorais inchloiste i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín A, Innéacs [20]. Úsáidfear an tsonraíocht le haghaidh shuíomh micreafóin an chomhartha aimsithe dorais in ainneoin go bhfuil an comhartha aimsithe dorais eisiata ó raon feidhme na sonraíochta. Déanfar bearta chun comhlíonadh a thaispeáint ag trí shuíomh ina bhfuil doras ar thraein. Beidh an doras oscailte go hiomlán don tástáil iata agus dúnta go hiomlán don tástáil oscailte.' |
(69) |
Scriostar Aguisín H, I, J, K agus L; |
(70) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín M: “Aguisín M Cathaoir rothaí idir-inoibritheacha is féidir a iompar d'iarnród M.1 RAON FEIDHME Aithnítear san Aguisín seo na huasteorainneacha innealtóireachta do chathaoir rothaí idir-inoibritheach is féidir a iompar d'iarnróid. Úsáidtear na teorainneacha sin chun an rothstoc a dhearadh agus a mheasúnú (ailtireacht, struchtúr, leagan amach) agus a chomhpháirteanna (doirse rochtana, doirse laistigh, suíocháin, leithris etc.). I gcás ina sáraíonn saintréithe cathaoireach rothaí na teorainneacha sin, d'fhéadfadh sé go ndéanfaí dálaí úsáide an rothstoic a dhíghrádú don úsáideoir (gan rochtain ar bith ar limistéir na gcathaoireacha rothaí, mar shampla). Má sháraítear roinnt teorainneacha d'fhéadfadh sé nach mbeadh rochtain ag úsáideoir ar an rothstoc. Sainíonn gach gnóthas iarnróid na teorainneacha sin mar a shonraítear i bpointe 4.2.6.1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 454/2011. M.2 SAINTRÉITHE Is iad seo a leanas na luachanna a mheastar mar theorainneacha innealtóireachta:
|
(71) |
Leasaítear Aguisín N mar a leanas:
|
(72) |
cuirtear isteach an Auguisín P seo a leanas: “Aguisín P Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha I gcás pointí STI eile seachas na cinn a liostaítear i dTábla p.1 agus i dTábla p.2, is intuigthe ó chomhlíonadh an 'STI roimhe seo' (i.e. an Rialachán seo arna leasú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/772 ón gCoimisiún (*5)) go gcomhlíontar an STI seo is infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Athruithe le córas idirthréimhseach cineálach 7 mbliana: Maidir le pointí STI a liostaítear i dTábla P.1, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an STI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den STI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar an 28 Meán Fómhair 2023.comhlíonfaidh siad ceanglas an STI seo ón 28 Meán Fómhair 2030. Ní bhaineann ceanglais an STI a liostaítear i dTábla P.1 le tionscadail i gcéim an táirgthe ná le rothstoc atá á oibriú. Tábla P.1 – Córas idirthréimhseach 7 mbliana
Athruithe ar chóras idirthréimhseach sonrach: Maidir le pointí STI a liostaítear i dTábla P.2, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an STI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den STI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023. Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar an 28 Meán Fómhair 2023, maidir le tionscadail atá i gcéim an táirgthe, agus rothstoc atá á oibriú comhlíonfaidh siad ceanglas an STI seo i gcomhréir leis an gcóras idirthréimhseach faoi seach atá leagtha amach i dTábla P.2 ón 28 Meán Fómhair 2023.. Tábla P.2 Córas idirthréimhseach sonrach
(*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/772 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 i dtaca le fardal na sócmhainní d’fhonn bacainní ar inrochtaineacht a shainaithint, faisnéis a chur ar fáil d’úsáideoirí agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le hinrochtaineacht (IO L 139I, 27.5.2019, lch. 1)." |
(*1) Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 138, 26.5.2016, Lch. 44).”;
(*2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I 27.5.2019, lch 5).’;
(*3) Rialachán (AE) Uimh. 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid (athmhúnlú) (IO L 172, 17.5. 2021, lch. 1).”
(*4) Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, Lch. 1).‘;
(*5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/772 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 i dtaca le fardal na sócmhainní d’fhonn bacainní ar inrochtaineacht a shainaithint, faisnéis a chur ar fáil d’úsáideoirí agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le hinrochtaineacht (IO L 139I, 27.5.2019, lch. 1).”
(1) Ní fhéadfar modúil CA1, Ca2 nó CH a úsáid ach i gcás táirgí arna monarú i gcomhréir le dearadh arna bhforbairt agus atá á n-úsáid cheana féin chun táirgí a chur ar an margadh sula gcuirfear na STIanna ábhartha is infheidhme maidir leis na táirgí sin i bhfeidhm, ar choinníoll go léireoidh an monaróir don chomhlacht a dtugtar fógra dó go ndearnadh athbhreithniú dearaidh agus scrúdú cineáil le haghaidh feidhmeanna roimhe sin faoi dhálaí inchomparáide, agus go bhfuil siad i gcomhréir le ceanglais an STI seo; déanfar an léiriú sin a dhoiciméadú, agus measfar go soláthrófar leis an leibhéal céanna cruthúnais agus a sholáthraítear le modúl CB nó scrúdú dearaidh i gcomhréir le modúl CH1.‘;
IARSCRÍBHINN IV
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 mar a leanas:
(1) |
i bpointe 2.1(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2.1.1: “2.1.1 Soláthar cumhachta tarraingthe
|
(3) |
i bpointe 2.1.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(4) |
i gCaibidil 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an Tábla, rónna 4.2.4 agus 4.2.5: “
|
(5) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1:
|
(6) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.1: “4.2.2.1. Córas soláthair cumhachta tarraingthe:
|
(7) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3: “4.2.3. Voltas agus minicíocht Beidh voltas ainmniúil agus minicíocht ainmniúil an chórais soláthair cumhachta tarraingthe mar cheann de na ceithre chóras:
Maidir le línte nua ar mó a luas ná 250 km/u, sonraítear rialacha cur chun feidhme i bpointe 7.1.1,’; |
(8) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4: “4.2.4. Feidhmíocht an chórais soláthair cumhachta tarraingthe Maidir le fochórais nuathógtha, nó i gcás ina n-athraítear an córas soláthair cumhachta tarraingthe (e.g. ascnamh ó SD go SA), comhlíonfaidh innéacs cáilíochta an fhochórais an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [1] chun go mbeidh traenacha ábalta an t-amchlár deartha a chomhlíonadh.’; |
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.5: “4.2.5. Sruth agus an traein ina stad Dearfar an chaitéin chun luachanna srutha agus an traein ina stad in aghaidh an phantagraif a chothú ar a laghad, i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [2 ].”; |
(10) |
i bpointe 4.2.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(11) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.7: ‘4.2.7. Socruithe comhordaithe um chosaint leictreach Comhlíonfaidh dearadh comhordaithe an fhochórais fuinnimh um chosaint leictreach na ceanglais a shonraítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [1].’; |
(12) |
i bpointe 4.2.8, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(13) |
leasaítear pointe 4.2.9 mar a leanas:
|
(14) |
i bpointe 4.2.9.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (1), (2) agus (3):
|
(15) |
leasaítear pointe 4.2.9.2 mar a leanas:
|
(16) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.10: ‘4.2.10 Imchlúdach pantagraif
|
(17) |
i bpointe 4.2.11, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (2) agus (3):
|
(18) |
i bpointe 4.2.12, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (2) agus (3):
|
(19) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.13: “4.2.13. Spásáil pantagraif le haghaidh dearadh caitéine Dearfar an chaitéin le haghaidh traenacha ar a bhfuil dhá pantagraf ag oibriú ag an am céanna. Beidh spásáil dearaidh an dá cheann pantagraif, ó lárlíne go lárlíne, cothrom le nó níos ísle ná na luachanna a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [2].’; |
(20) |
i bpointe 4.2.14, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(21) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.15: “4.2.15. Codanna pasdeighilte 4.2.15.1. Ginearálta
4.2.15.2. Línte lena bhfuil luas v ≥ 250 km/u Is féidir dhá chineál dearaidh ar chodanna na pasdeighilte a ghlacadh:
4.2.15.3. Línte lena bhfuil luas v < 250 km/u Glacfaidh dearadh chodanna na pasdeighilte réitigh mar a thuairiscítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [2] de ghnáth. I gcás ina molfar réiteach malartach, léireofar go bhfuil an réiteach malartach ar a laghad chomh hiontaofa céanna.’; |
(22) |
leasaítear pointe 4.2.16.1 mar a leanas:
|
(23) |
leasaítear pointe 4.2.16.2 mar a leanas:
|
(24) |
i bpointe 4.2.16.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(25) |
i bpointe 4.2.17, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (2) agus (3):
|
(26) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.18: “4.2.18. Forálacha cosanta in aghaidh turraing leictreach Déanfar sábháilteacht leictreach an chórais caitéine agus cosaint in aghaidh turraing leictreach a bhaint amach trí chomhlíonadh na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [4] agus, maidir le teorainneacha voltais SA do shábháilteacht daoine agus teorainneacha voltais SD, tríd an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [4] a chomhlíonadh.’. |
(27) |
i bpointe 4.3.2, leasaítear an tábla mar a leanas:
|
(28) |
i bpointe 4.3.4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (2) agus (3):
|
(29) |
i bpointe 4.3.5, sa tábla, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an chéad ró:
|
”; (30) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 5.2.1.6: “5.2.1.6 Sruth agus an traein ina stad Déanfar an chaitéin a dhearadh le haghaidh na gceanglas a leagtar amach i bpointe 4.2.5.”; |
(31) |
leasaítear pointe 6.1.4.1 mar a leanas:
|
(32) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.4.2: ‘6.1.4.2. Measúnú ar an sruth agus an traein ina stad (córais SD amháin) Déanfar an measúnú comhréireachta do chórais SD i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [2].’; |
(33) |
i bpointe 6.1.5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh: “I gcomhréir le hAirteagal 9(2) de Threoir (AE) 2016/797, beidh ráiteas ina leagfar amach an coinníoll úsáide ag gabháil le dearbhú comhréireachta CE:”; |
(34) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.4.1: ‘6.2.4.1. Measúnú ar voltas agus minicíocht
|
(35) |
cuirtear an pointe 6.2.4.1a seo a leanas isteach: “6.2.4.1a Measúnú ar fheidhmíocht soláthair cumhachta tarraingthe
|
(36) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.4.2: “6.2.4.2. Measúnú ar choscánú athghiniúnach
|
(37) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 6.2.4.3 agus 6.2.4.4: “6.2.4.3. Measúnú ar shocruithe comhordaithe um chosaint leictreach Léireofar an measúnú le haghaidh dearadh agus oibriú fostáisiún i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [1]. 6.2.4.4 Measúnú agus armónaic agus éifeachtaí dinimiciúla do chórais soláthair cumhachta tarraingthe SA
|
(38) |
i bpointe 6.2.4.5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(39) |
i bpointe 6.3.1(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh: “Go dtí go ndéanfar athbhreithniú ar liosta na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta a liostaítear i gCaibidil 5 den STI seo, ceadaítear do chomhlacht a dtugtar fógra dó deimhniú CE maidir le fíorú eisiúint maidir le fochóras fiú mura gcumhdaítear cuid de na comhpháirteanna idir-inoibritheachta a ionchorpraítear san fhochóras faoi dhearbhuithe ábhartha CE comhréireachta agus/nó oiriúnachta chun úsáide de réir an STI seo, má chomhlíontar na critéir seo a leanas:”; |
(40) |
i gCaibidil 7, scriostar an chéad mhír; |
(41) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 7.1 go 7.3: “7.1. Cur chun feidhme plean náisiúnta
7.1.1. Rialacha cur chun feidhme maidir le voltas agus minicíocht Soláthrófar línte nua le luas níos mó ná 250 km/u le ceann de na córais SA atá liostaithe i bpointe 4.2.3 (a) agus (b). 7.1.2. Rialacha cur chun feidhme maidir le geoiméadracht na caitéine 7.1.2.1. Rialacha cur chun feidhme maidir le córas leithead rianta 1 435 mm Dearfar an chaitéin agus na rialacha seo a leanas á gcur san áireamh:
7.1.2.2. Córais leithead éagsúla níos mó ná 1 435 mm Dearfar an chaitéin lena húsáid ag ceann amháin ar a laghad de na pantagraif lena mbaineann an gheoiméadracht chinn a shonraítear i bpointe 4.2.8.2.9.2 den LOC & PAS STI. 7.2. An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochóras fuinnimh nua
7.3 An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochóras fuinnimh atá ann cheana 7.3.1. Critéir feidhmíochta an fhochórais Chomh maith leis na cásanna dá dtagraítear i bpointe 7.2 .(3), is ionann ‘uasghrádú’ agus mór-obair mhodhnaithe ar fhochóras fuinnimh atá ann cheana, a mbíonn meadú níos mó ná 30km/u ar an luas líne mar thoradh air. 7.3.2. Cur i bhfeidhm an STI Tá an chomhréireacht leis an STI seo éigeantach maidir le fochóras nó maidir le cuid d‘fhochórais nó maidir le cuid d‘fhochórais a uasghrádaítear nó a athnuaitear. De bharr shaintréithe an chórais iarnróid dhúchasaigh, féadfar comhlíonadh an fhochórais fuinnimh atá ann cheana maidir leis an STI seo a bhaint amach trí idir-inoibritheacht a fheabhsú de réir a chéile:
7.3.3. Línte atá ann cheana nach bhfuil faoi réir tionscadal athnuachana nó uasghrádaithe I gcás inar mian le bainisteoir bonneagair leibhéal comhlíonta líne atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh an STI seo a léiriú, cuirfidh sé an nós imeachta a thuairiscítear i Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún (*3) i bhfeidhm. 7.3.4. Seiceáil comhoiriúnachta bealaigh sula n-úsáidfear feithiclí údaraithe Leagtar síos an nós imeachta 'seiceáil comhoiriúnachta bealaigh' atá le cur i bhfeidhm agus paraiméadair an fhochórais fuinnimh atá le húsáid i bpointe 4.2.2.5 agus in Aguisín D.1 de STI OPE. (*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicle iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, lch. 9)." (*2) Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 138, 26.5.2016, lch. 44)." (*3) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch 520)”." |
(42) |
leasaítear pointe 7.4.1 mar a leanas:
|
(43) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4.2.2.1:
|
(44) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4.2.6:
|
(45) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4.2.7.1:
|
(46) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4.2.8:
|
(47) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4.2.9:
|
(48) |
in Aguisín A, Tábla A.1, cuirtear “X (do chórais SD amháin )” in ionad ‘Sruth agus an traein ina stad — 5.2.1.6’, an ceathrú colún, ‘X’; |
(49) |
in Aguisín B, Tábla B.1, an chéad cholún, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara ró agus an tríú ró:
|
(50) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín C: “Foscríbhinn C Gan bheith úsáidte. |
(51) |
Leasaítear Aguisín D mar a leanas:
|
(52) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Aguisín E: “Foscríbhinn E Liosta caighdeán tagartha
|
(53) |
in Aguisín G, Tábla G.1, scriostar na sraitheanna “Meánvoltas úsáideach (traein)” agus “Meánvoltas úsáideach (crios)”. |
(*1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicle iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, lch. 9).
(*2) Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 138, 26.5.2016, lch. 44).
(*3) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch 520)”.”
(1) Agus lamháltais agus ardú á gcur san áireamh i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín E, Innéacs [3], ní bheidh uasairde na sreinge teagmhála níos mó ná 6 500 mm.
IARSCRÍBHINN V
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 mar a leanas:
(1) |
Mura léirítear a mhalairt i bpointí (2) go (165), cuirtear an téarma 'pointe' in ionad an téarma 'clásal' nó 'Clásal'; |
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1: “1. RÉAMHRÁ Sonraíocht is ea Sonraíocht Theicniúil Idir-inoibritheachta (STI) lena gclúdaítear fochóras, nó cuid de, mar a shainítear in Airteagal 2(11) de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*1). (*1) Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 138, 26.5.2016, lch. 44).’;" |
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1.2: “1.2. Raon feidhme geografach Tá feidhm ag an STI seo maidir le córas iarnróid an Aontais.’; |
(4) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1.3: “1.3. Ábhar an STI I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Threoir (AE) 2016/797, cumhdaítear leis an STI seo an fochóras 'rothstoc - Innill ghluaiste agus rothstoc paisinéirí.’; |
(5) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2.1: “2.1. An fochóras rothstoic mar chuid de chóras iarnróid an Aontais Rinneadh córas iarnróid an Aontais a mhiondealú ina fhochórais mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. Tá comhéadain fhochóras na n-inneall gluaiste rothstoic paisinéirí le fochórais eile de chuid chóras iarnróid an Aontais. Meastar na comhéadain sin laistigh de chreat córais chomhtháite, i gcomhréir leis na STInna ábhartha go léir. Chomh maith leis an bhfochóras rothstoic, tugtar tuairisc in STInna eile ar ghnéithe sonracha an chórais iarnróid agus baineann siad le roinnt fochóras. Na ceanglais maidir leis an bhfochóras rothstoic arna shloinneadh i Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 ón gCoimisiún (*2) ('TSI PRM') agus i Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 (*3) (‘TSI NOI’) ón gCoimisiún. Tá feidhm acu maidir le fochóras a n-inneall gluaiste rothstoic paisinéirí i gcomhréir lena rialacha raon feidhme agus cur chun feidhme faoi seach. (*2) Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le hinrochtaineacht chóras iarnróid an Aontais do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE (IO L 356, 12.12.2014, lch. 110)." (*3) Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc – torann' lena leasaítear Cinneadh 2008/232/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2011/229/AE Téacs atá ábhartha maidir le LEE IO L 356, 12.12.2014, lch. 421).‘;" |
(6) |
i bpointe 2.2.1., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g):
|
(7) |
i bpointe 2.2.2 .(A)(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil: ‘Traenacha teirmeacha nó leictreacha féinghluaiste’ |
(8) |
i bpointe 2.2.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (B) agus phointe (C):
(*4) Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis an tsonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1)." (*5) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh cláir feithiclí dá dtagraítear in Airteagal 47 de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/756/CE, C/2018/6929 ón gCoimisiún (IO L 268, 26.10.2018, lch 53).”;" |
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad litreacha (B) agus (C) pointe 2.3.1:
|
(10) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3.1: “3.1. Elements of the rolling stock subsystem corresponding to the essential requirements: Léirítear sa tábla seo a leanas na ceanglais riachtanacha, mar a leagtar amach agus mar atá uimhrithe in Iarscríbhinn III de Threoir (AE) 2016/797, arna gcur san áireamh sa tsonraíochtaí a leagtar amach i gCaibidil 4. Eilimintí den rothstoc a chomhfhreagraíonn do cheanglais riachtanacha
|
(11) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3.2: ”3.2 Ceanglais riachtanacha nach gcumhdaítear faoin STI seo Cuid de na ceanglais riachtanacha atá aicmithe mar 'cheanglais ghinearálta' nó 'ceanglais a bhaineann go sonrach le gach fochóras ar leith' in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 a bhfuil tionchar acu ar fhochóras an rothstoic, tá siad cumhdaithe ar bhealach teoranta faoi raon feidhme an STI seo.“; |
(12) |
i bpointe 4.1.1., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (4):
|
(13) |
i bpointe 4.1.3., cuirtear an dá eang seo a leanas le pointe (3):
|
(14) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.1.2: “4.2.1.2 Pointí oscailte Liostaítear pointí oscailte i gcomhréir le hAirteagal 4(6) de Threoir (AE) 2016/797 in Aguisín I.”; |
(15) |
i bpointe 4.2.2.2.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b), phointe (b-2), phointe (1) agus phointe (2):
|
(16) |
I bpointe 4.2.2.2.4, pointe (3)(a), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara eang:
|
(17) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.2.5 (2): ‘Chun an ceanglas sin a chomhlíonadh, comhlíonfaidh aonaid ina bhfuil córais chúplála láimhe de chineál UIC feistithe de réir phointe 4.2.2.2.3 (b) na ceanglais seo a leanas (an ‘dronuilleog Bern’):
Beidh lámhráille faoi gach maolán. Seasfaidh na ráillí láimhe fórsa 1,5 kN.’; |
(18) |
pointe 4.2.2.4., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (3), (4) agus (5):
|
(19) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.2.5: “4.2.2.5. Sábháilteacht éighníomhach
|
(20) |
i bpointe 4.2.2.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (7), (8) agus (9):
|
(21) |
i bpointe 4.2.2.7.( 3), cuirtear 'innéacs [1]' in ionad 'innéacs 12'; |
(22) |
leasaítear pointe 4.2.2.10 mar a leanas:
|
(23) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.1: ’4.2.3.1. Tomhas
(*6) Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheachta a bhaineann leis an bhfochóras 'fuinneamh' den chóras iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 179).‘;" |
(24) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.2.1.: “4.2.3.2.1. Paraiméadair ualaigh acastóra
(*7) Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 1)." (*8) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh (IO L 139I 27.5.2019, lch 5).‘;" |
(25) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3.1.: “4.2.3.3.1 Saintréithe an rothstoic maidir le comhoiriúnacht le córais braite traenacha
(*9) Commission Implementing Regulation (EU) [ 2023/1695] of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (JO 222 8.9.2019, lch 380).‘;" |
(26) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3.1.1.: “4.2.3.3.1.1. Saintréithe an rothstoic maidir le comhoiriúnacht le córais braite traenacha bunaithe ar chiorcaid riain Sonraítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2 innéacs [A] na saintréithe i gcoibhneas le:
|
(27) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3.1.2: ‘4.2.3.3.1.2 Saintréithe an rothstoic maidir le comhoiriúnacht leis an gcóras braite traenacha bunaithe ar áiritheoirí acastóirí Sonraítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2 innéacs [A] na saintréithe i gcoibhneas le:
|
(28) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.3.1.3: ‘4.2.3.3.1.3. Saintréithe an rothstoic maidir le comhoiriúnacht le trealamh lúibe Sonraítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2 innéacs [A] na saintréithe i gcoibhneas le:
|
(29) |
i bpointe 4.2.3.3.2.1., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (3) agus (4):
|
(30) |
i bpointe 4.2.3.3.2.2., i bpointe (1) agus i bpointe (2a), cuirtear 'innéacs [8]' in ionad 'innéacs 15'; |
(31) |
i bpointe 4.2.3.4.1., cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír: ‘Tá an nós imeachta um measúnú comhréireachta seo infheidhme maidir le hualaí acastóra i raon na gceann a luaitear i bpointe 4.2.1 de STI INF agus sa tsonraíocht dá dtagraítear IN Aguisín J-1, innéacs [9].’; |
(32) |
leasaítear pointe 4.2.3.4.2 mar a leanas:
|
(33) |
i bpointe 4.2.3.4.2.1 (1) cuirtear 'innéacs [9 ]' in ionad 'innéacs 17'; |
(34) |
i bpointe 4.2.3.4.2.2. (1) cuirtear 'innéacs [9]' in ionad 'innéacs 19'; |
(35) |
i bpointe 4.2.3.4.3.2., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(36) |
i bpointí 4.2.3.5.1 (1) agus (3) cuirtear 'innéacs [11]' in ionad 'innéacs 20'; |
(37) |
i bpointe 4.2.3.5.1. (2) cuirtear 'innéacs [1]' in ionad 'innéacs 21'; |
(38) |
i bpointe 4.2.3.5.2.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(39) |
i bpointe 4.2.3.5.2.1, i dTábla 1, cuirtear 'Cúl-le-cúl' in ionad 'Cúl le cúl'; |
(40) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.3.7: ‘4.2.3.7 Gardaí tarrthála
|
(41) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.3: “4.2.4.3 Cineál córais coscánaithe
|
(42) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.4.1 (3):
|
(43) |
i bPointe 4.2.4.4.2 cuirtear an pointe (5) seo a leanas leis:
|
(44) |
i bpointe 4.2.4.4 cuirtear na pointí (4) agus (5) seo a leanas isteach i ndiaidh an nóta i bpointe (3):
|
(45) |
i bpointe 4.2.4.5.1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (1) agus (2):
Déanfar gach ríomh le haghaidh trastomhais rotha a chomhfhreagraíonn do rothaí nua, leathchaite agus caite, agus áireofar leis ríomh an leibhéil greamaitheachta rotha/iarnróid is gá (féach pointe 4.2.4.6.1).
|
(46) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.5.2: “4.2.4.5.2. Coscánú éigeandála Aga freagartha:
An luasmhoilliú a ríomh:
|
(47) |
i bpointe 4.2.4.5.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (1) agus (2):
|
(48) |
i bpointe 4.2.4.5.5. pointe (3) cuirtear 'innéacs [13]' in ionad 'innéacs 29'; |
(49) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.6.1: “4.2.4.6.1 Teorainn na próifíle greamaitheachta idir rotha agus ráillí
|
(50) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.6.2: “4.2.4.6.2. Córas cosanta i gcás sleamhnú rotha
|
(51) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.7: ‘4.2.4.7 Coscán dinimiciúil — Córas coscánaithe atá nasctha le córas tarraingthe I gcás ina gcuimsítear feidhmíocht choscánaithe an choscáin dhinimiciúil nó an chórais coscánaithe atá nasctha leis an córas tarraingthe i bhfeidhmíocht an choscánaithe éigeandála sa ghnáthmhodh a shainítear i bpointe 4.2.4.5.2, maidir leis an gcoscán dinimiciúil nó an córas coscánaithe atá nasctha le tarraingt:
Breithneofar an anailís sábháilteachta seo san anailís sábháilteachta a cheanglaítear leis an gceanglas sábháilteachta N° 3 a leagtar amach i bpointe 4.2.4.2.2 maidir leis an bhfeidhm choscáin éigeandála. Maidir le haonaid leictreacha, i gcás inar coinníoll don fheidhm coscáin dhinimiciúil é aonad an voltais arna sheachadadh ag an soláthar cumhachta seachtrach a bheith ar bord, clúdófar san anailís sábháilteachta teipeanna easpa an voltais sin ar bord an aonaid. I gcás nach bhfuil an ghuais thuas á rialú ar leibhéal an rothstoic (teip an chórais soláthair cumhachta sheachtraigh), ní áireofar feidhmíocht choscánaithe an choscáin dhinimiciúil nó an chórais choscánaithe atá nasctha leis an gcóras tarraingthe i bhfeidhmíocht an choscánaithe éigeandála sa ghnáthmhodh a shainítear i bpointe 4.2.4.5.2.’; |
(52) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.8.1: “4.2.4.8.1. Ginearálta
|
(53) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.8.2: “4.2.4.8.2. Coscán maighnéadach ráillí
|
(54) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.4.8.3: “4.2.4.8.3 Coscán riain srutha guairneáin
|
(55) |
leasaítear pointe 4.2.4.9 mar a leanas:
|
(56) |
i bpointe 4.2.4.10, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (4) agus (5):
|
(57) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.5.1: “4.2.5.1 Córais sláintíochta
(*10) Treoir (AE) 2020/2184 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2020 maidir le cáilíocht an uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine (IO L 435, 23.12.2020, lch. 1)." (*11) Treoir 2006/7/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Feabhra 2006 maidir le cáilíocht uisce snámha a bhainistiú agus lena n-aisghairtear Treoir 76/160/CEE (IO L 64, 4.3.2006, lch. 37)." (*12) Treoir 2006/11/CE an 15 Feabhra 2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (IO L 64, 4.3.2006, lch. 52).‘;" |
(58) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.5.2 (5):
|
(59) |
i bpointe 4.2.5.3.2. cuirtear isteach pointe (4a) mar a leanas:
|
(60) |
leasaítear pointe 4.2.5.4. mar a leanas:
|
(61) |
i bpointe 4.2.5.5.3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (4) agus (5):
|
(62) |
i bpointe 4.2.5.5.6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(63) |
i bpointe 4.2.5.5.9 .( 6) cuirtear 'innéacs [17 ]' in ionad 'innéacs 33'; |
(64) |
i bpointe 4.2.6.1.1 (1), cuirtear 'innéacs [18 ]' in ionad 'innéacs 34'; |
(65) |
i bpointe 4.2.6.1.2 (1), cuirtear 'innéacs [18 ]' in ionad 'innéacs 35'; |
(66) |
i bpointe 4.2.6.1.2 .( 4), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an chéad dá mhír den chéad eang:
|
(67) |
i bpointe 4.2.6.2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(68) |
i bpointe 4.2.6.2.1., pointe (1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhoclaíocht tosaigh phointe (2) agus phointe (3):
|
(69) |
i bpointe 4.2.6.2.2., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2) agus fhoclaíocht tosaigh phointe (3):
|
(70) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.6.2.3: “4.2.6.2.3. Éagsúlachtaí brú uasta i dtolláin
|
(71) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.6.2.4: “4.2.6.2.4. Trasghaoth
|
(72) |
i bpointe 4.2.7.1.1., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (4), (5) agus (6):
|
(73) |
leasaítear pointe 4.2.7.1.2. mar a leanas:
|
(74) |
i bpointe 4.2.7.1.3., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (4):
|
(75) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.7.1.4: “4.2.7.1.4 Rialuithe lampaí
|
(76) |
i bpointe 4.2.7.2.1., i bpointe (4), cuirtear 'clásal 4.2.7.2.2 .' in ionad 'phointe 4.2.7.2.2'. |
(77) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.7.2.2: “4.2.7.2.2. Leibhéil fuaimbhrú bonnáin rabhaidh
|
(78) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.8.1.2.: “4.2.8.1.2. Ceanglais maidir le feidhmíocht
|
(79) |
i bpointe 4.2.8.2.2., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1):
|
(80) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 4.2.8.2.3. go 4.2.8.2.8.4: “4.2.8.2.3 Coscán athghiniúnach le fuinneamh chuig an gcaitéin
4.2.8.2.4 Uasmhéid cumhachta agus srutha ón gcaitéin
4.2.8.2.5 Sruth uasta agus an traein ina stad
4.2.8.2.6 Fachtóir cumhachta
4.2.8.2.7 Armónaic agus éifeachtaí dinimiciúla do chórais SA
4.2.8.2.8 Córas tomhais fuinnimh ar bord 4.2.8.2.8.1 Ginearálta
4.2.8.2.8.2 Feidhm tomhais fuinnimh (EMF)
4.2.8.2.8.3 Córas láimhseála sonraí (DHS)
4.2.8.2.8.4 Prótacail comhéadain agus formáid sonraí aistrithe idir EMS agus DCS Comhlíonfaidh an malartú sonraí idir EMS agus DCS na ceanglais a shonraítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-1, innéacs [58] maidir leis na saintréithe seo a leanas:
|
(81) |
i bpointe 4.2.8.2.9.1.1., mionathrófar pointe (5) mar a leanas '4 190 mm agus 5 700 mm os cionn leibhéal an iarnróid maidir le haonaid leictreacha arna ndearadh lena n-oibriú ar an gcóras 1 500 V SD i gcomhréir le leithead IRL (córas leithead rianta 1 600 mm ).'; |
(82) |
i bpointe 4.2.8.2.9.1.2., cuirtear 'innéacs [23 ]' in ionad phointe (2) 'innéacs 46'; |
(83) |
i bpointe 4.2.8.2.9.2., cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(84) |
i bpointe 4.2.8.2.9.2, pointe (5) cuirtear 'innéacs [24 ]' in ionad ' innéacs 47'; |
(85) |
i bpointe 4.2.8.2.9.2.1, pointe (1) cuirtear 'innéacs [24 ]' in ionad 'innéacs 48'; |
(86) |
i bpointe 4.2.8.2.9.2.2, pointe (1) cuirtear 'innéacs [24 ]' in ionad ' innéacs 49'; |
(87) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.8.2.9.3a: “4.2.8.2.9.3a Cumas srutha pantagraif (leibhéal IC)
|
(88) |
i bpointe 4.2.8.2.9.4.2., cuirtear '( féach pointe 6.1.3.8)' in ionad phointe (3) in ionad '(féach clásal 6.1.3.8).'; |
(89) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 4.2.8.2.9.6 go 4.2.8.2.10: “4.2.8.2.9.6 Fórsa teagmhála agus iompar dinimiciúil pantagraif
4.2.8.2.9.7 Leagan amach na bpantagraf (leibhéal RST)
4.2.8.2.9.8 Rith trí chodanna na pasdeighilte agus na deighilte córas (leibhéal RST)
4.2.8.2.9.9 Insliú pantagraif ón bhfeithicil (leibhéal RST)
4.2.8.2.9.10 Ísliú pantagraif (leibhéal RST)
4.2.8.2.10 Cosaint leictreach na traenach
|
(90) |
cuirtear 'Bán d'aon ghnó' in ionad phointe 4.2.8.3; |
(91) |
i bpointe 4.2.8.4., pointe (1), cuirtear 'innéacs [27]' in ionad 'innéacs 54'; |
(92) |
i bpointe 4.2.9.1.4., pointe (5), cuirtear '( féach pointe 4.2.9.1.5 )' in ionad '( féach clásal 4.2.9.1.5 )'; |
(93) |
i bpointe 4.2.9.1.5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2):
|
(94) |
i bpointe 4.2.9.1.6. cuirtear na pointí (5) agus (6) seo a leanas leis:
|
(95) |
i bpointe 4.2.9.1.7., pointe (2), cuirtear ‘( mar a shainítear i bointe 4.2.9.1.3 .)’ in ionad phointe (2), ‘(mar a shainítear i gclásal 4.2.9.1.3.’; |
(96) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.9.2: “4.2.9.2. Gaothscáth 4.2.9.2.1. Saintréithe meicniúla
4.2.9.2.2. Saintréithe optúla
|
(97) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 4.2.9.3.6. go 4.2.9.6: “4.2.9.3.6. Feidhm Cianrialaithe raidió ag an bhfoireann don oibríocht siúntála
4.2.9.3.7 Próiseáil comharthaí um brath agus cosc díráillithe
4.2.9.3.7a Feidhm braite agus coiscthe díráillithe ar bord
4.2.9.3.8 Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú 4.2.9.3.8.1 Mód codlata
4.2.9.3.8.2 Siúntáil éighníomhach
4.2.9.3.8.3 Neamhthreoraithe
4.2.9.3.9 Stádas tarraingthe
4.2.9.4 Uirlisí ar bord agus trealamh iniompartha
4.2.9.5. stórála d'earraí pearsanta na foirne
4.2.9.6. Feiste taifeadta
(*13) Rialachán (AE) Uimh. 1303/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le ‘sábháilteacht i dtolláin iarnróid’ de chuid córas iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 394).‘;" |
(98) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.10.2.1.: “4.2.10.2.1. Ceanglais ábhair
|
(99) |
i bpointe 4.2.10.2.2., pointe (2), cuirtear 'innéacs [30 ].' in ionad 'innéacs 59.'; |
(100) |
leasaítear pointe 4.2.10.3.4. mar a leanas:
|
(101) |
i bpointe 4.2.10.3.5., pointe (3), cuirtear 'innéacs [31 ]' in ionad 'innéacs 61'; |
(102) |
i bpointe 4.2.10.4.1., pointe (5), cuirtear 'innéacs [32 ]' in ionad 'innéacs 62'; |
(103) |
i bpointe 4.2.10.4.2. déantar pointe (5) a ionadú agus cuirtear pointe (6) isteach mar a leanas:
|
(104) |
i bpointe 4.2.10.4.4., pointe (3), cuirtear 'innéacs [33 ]' in ionad 'innéacs 63'; |
(105) |
leasaítear pointe 4.2.10.5.1. mar a leanas:
|
(106) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.11.3: ‘4.2.11.3 Ceangal leis an gcóras sceite leithris
|
(107) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.11.4: “4.2.11.4 Ní úsáidtear’; |
(108) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.11.5: “4.2.11.5 Interface for water refilling
|
(109) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.11.6: “4.2.11.6 Ceanglais speisialta maidir le cobhsaíocht traenacha
|
(110) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2.12.2: “4.2.12.2 Doiciméadacht ghinearálta Soláthrófar an doiciméadacht seo a leanas ina dtabharfar tuairisc ar an rothstoc; déantar tagairt do phointe an STI seo i gcás ina bhfuil gá leis an doiciméadacht:
|
(111) |
cuirtear an pointe 4.2.13 seo a leanas isteach: “4.2.13 Interface requirements with Automated Train Operation on-board
|
(112) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.3: “4.3 Ceanglais maidir le comhéadain le hOibríocht Traenach Uathoibríoch 4.3.1. Comhéadan leis an bhfochóras Fuinnimh Tábla 6 Comhéadan leis an bhfochóras Fuinnimh
4.3.2. Comhéadan le fochóras Bonneagair Tábla 7 Comhéadan leis an bhfochóras Bonneagair
4.3.3. Comhéadan leis an bhfochóras Oibríochta Tábla 8 Comhéadan leis an bhfochóras Oibríochta
4.3.4. Comhéadan leis an bhfochóras um Rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht Tábla 9 Comhéadan leis an bhfochóras um Rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht
4.3.5 Comhéadan leis an bhfochóras feidhmeanna teileamaitice Tábla 10 Comhéadan leis an bhfochóras feidhmeanna teileamaitice
|
(113) |
i bpointe 4.4, pointe (4), cuirtear 'pointe 4.2.12.4' in ionad 'clásal 4.2.12.4'; |
(114) |
i bpointe 4.5, pointe (1), cuirtear 'Caibidil 3' in ionad 'Roinn 3'; |
(115) |
i bpointe 4.5, pointe (2), cuirtear 'pointe 4.2' in ionad 'roinn 4.2'; |
(116) |
i bpointe 4.8, pointe (2), cuirtear 'i bpointe 4.2.12' in ionad 'i gclásal 4.2.12'; |
(117) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.9: “4.9 Seiceáil comhoiriúnachta bealaigh sula n-úsáidfear feithiclí údaraithe Tugtar tuairisc ar pharaiméadair an fhochórais ‘rothstoc — innill ghluaiste agus rothstoc paisinéirí’ a úsáidfidh an gnóthas iarnróid, chun críche seiceáil comhoiriúnachta bealaigh, in Aguisín D1 den OPE STI.’; |
(118) |
i bpointe 5.1, pointe (3), an tríú heang, cuirtear 'i bpointe 6.1' in ionad 'i Roinn 6.1'; |
(119) |
i bpointe 5.2, pointe (1), cuirtear 'pointe 6.1.5' in ionad 'clásal 6.1.5'; |
(120) |
i bpointe 5.3.1., pointe (1), cuirtear 'innéacs [36]' in ionad 'innéacs 66' agus cuirtear an méid seo a leanas in ionad théacs an nóta:
|
(121) |
i bpointe 5.3.2., pointe (1), cuirtear 'innéacs [37]' in ionad na dtagairtí go léir do 'innéacs 67' agus cuirtear 'innéacs [38]' in ionad na dtagairtí go léir do 'innéacs 68'; |
(122) |
i bpointe 5.3.3., pointe (1), cuirtear 'innéacs [39 ]' in ionad 'innéacs 69'; |
(123) |
i bpointe 5.3.4., pointe (4), cuirtear 'pointe 4.2.3.5.2.2 .' in ionad 'clásal 4.2.3.5.2.2.' |
(124) |
i bpointe 5.3.4a, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2): ‘Comhlíonfaidh córas leithead inathraitheach uathoibríoch na ceanglais a leagtar amach i bpointe 4.2.3.5.3; déanfar na ceanglais sin a mheasúnú ar leibhéal IC mar a leagtar amach i bpointe 6.1.3.1a.’; |
(125) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 5.3.6 go 5.3.15: “5.3.6. Ceannsoilse
5.3.7. Lampaí marcóra
5.3.8. Cúlsoilse
5.3.9. Bonnáin
5.3.10 Pantagraf Dearfar agus measúnófar pantagraf le haghaidh limistéar úsáide mar a leanas:
5.3.11 Stiallacha teagmhála Is ionann na stiallacha teagmhála agus na codanna den cheann pantagraif a dhéanann teagmháil leis an sreang teagmhála is féidir a athsholáthar. Dearfar agus déanfar measúnú ar stiallacha teagmhála le haghaidh limistéar úsáide arna shainiú leis an méid seo a leanas:
5.3.12 Príomhscoradán ciorcaid Déanfar príomhscoradán ciorcaid a dhearadh agus a mheasúnú le haghaidh limistéar úsáide arna shainiú leis an méid seo a leanas:
5.3.13 Suíochán an tiománaí
5.3.14 Ceangal sceite leithris
5.3.15 Ceangal góilín le haghaidh umair uisce
|
(126) |
i bpointe 6.1.1., pointe (3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: ‘I gcás cás sonrach is infheidhme maidir le comhpháirt a shainítear mar chomhpháirt idir-inoibritheachta i roinn 5.3 , ní féidir leis an gceanglas comhfhreagrach a bheith ina chuid den fhíorú ar leibhéal comhpháirte idir-inoibritheachta ach amháin i gcás ina mbeidh an chomhpháirt i gcomhréir i gcónaí le caibidlí 4 agus 5 , agus i gcás nach dtagraítear sa chás sonrach do riail náisiúnta.’; |
(127) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.2: “6.1.2. Cur i bhfeidhm modúl Modúil le haghaidh deimhniú comhréireachta CE maidir le comhpháirteanna idir-inoibritheachta
|
(128) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.3: “6.1.3. Nósanna imeachta um measúnú ar leith maidir le comhpháirteanna idir-inoibritheachta 6.1.3.1. Rothaí (pointe 5.3.4)
Oibriú teirmimheicniúil:
Fíorú na rothaí:
|
(129) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.3.1a: “6.1.3.1a Córas leithead athraitheach uathoibríoch (pointe 5.3.4a)
|
(130) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 6.1.3.2 go 6.1.3.8: “6.1.3.2. Córas cosanta i gcás sleamhnú rotha (pointe 5.3.5)
6.1.3.3. Ceannsoilse (pointe 5.3.6)
6.1.3.4. Lampaí marcóra (pointe 5.3.7)
6.1.3.5. Cúlsoilse (pointe 5.3.8)
6.1.3.6. Bonnán (pointe 5.3.9)
6.1.3.7. Pantagraf (pointe 5.3.10)
6.1.3.8. Stiallacha teagmhála (pointe 5.3.11)
(*14) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch. 520–526)." (*15) Moladh 2011/622/AE ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2011 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 243, 21.9.2011, lgh. 23).”;" |
(131) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.4.: “6.1.4 Céimeanna tionscadail i gcás ina bhfuil measúnú riachtanach
|
(132) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.1.6.: ’6.1.6. Measúnú ar oiriúnacht chun úsáide
|
(133) |
i bpointe 6.2.2. pointe (4), cuirtear 'pointe 4.2' in ionad 'clásal 4.2'; |
(134) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.1: “6.2.3.1 Load conditions and weighed mass (point 4.2.2.10)
|
(135) |
i bpointe 6.2.3.3., pointe (1), cuirtear 'innéacs [9]' in ionad 'innéacs 83'; |
(136) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.4: “6.2.3.4. Iompar dinimiciúil reatha – ceanglais theicniúla (Pointe 4.2.3.4.2a)
|
(137) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.5: “6.2.3.5. Measúnú comhréireachta maidir le ceanglais sábháilteachta Déanfar léiriú chomhlíonadh na gceanglas sábháilteachta a chuirtear in iúl i bpointe 4.2 mar a leanas:
|
(138) |
leasaítear pointe 6.2.3.6. mar a leanas:
|
(139) |
leasaítear pointe 6.2.3.7. mar a leanas:
|
(140) |
leasaítear pointe 6.2.3.8 mar a leanas:
|
(141) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.9: “6.2.3.9. Gnáthchoscánú (pointe 4.2.4.5.3)
|
(142) |
i bpointe 6.2.3.10, pointe (1) cuirtear 'innéacs [15]' in ionad 'innéacs 93'; |
(143) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.13: “6.2.3.13 Slipstream effects on passengers on platform and on workers trackside (point 4.2.6.2.1)
|
(144) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.14: “6.2.3.14 Bíogbhrú cloiginn (pointe 4.2.6.2.2)
|
(145) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.15: “6.2.3.15. Athruithe brú uasta i dtolláin (pointe 4.2.6.2.3) Tugtar tuairisc ar an nós imeachta um measúnú comhréireachta sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-1, Innéacs [50 ].’; |
(146) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 6.2.3.16 go 6.2.3.19: “6.2.3.16 Trasghaoth (pointe 4.2.6.2.4)
6.2.3.17 Leibhéil fuaimbhrú an Bhonnáin Rabhaidh (pointe 4.2.7.2.2)
6.2.3.18 Cumhacht agus sruth uasta ón gcaitéin (pointe 4.2.8.2.4)
6.2.3.19 Fachtóir cumhachta (pointe 4.2.8.2.6)
|
(147) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.19a: “6.2.3.19a Córas tomhais fuinnimh ar bord (pointe 4.2.8.2.8)
|
(148) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.20: “6.2.3.20 Current collection dynamic behaviour (point 4.2.8.2.9.6)
|
(149) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.3.21: “6.2.3.21 Leagan amach na bpantagraf (pointe 4.2.8.2.9.7)
|
(150) |
i bpointe 6.2.3.22, pointe (1), cuirtear 'innéacs [28]' in ionad 'innéacs 101'; |
(151) |
i bpointe 6.2.3.23, pointe (1), cuirtear 'pointe 4.2.10.3.2 (1 )' in ionad 'ceanglas 4.2.10.3.2 (1 )'; |
(152) |
i bpointe 6.2.4., pointe (2), cuirtear 'pointe 4.2' in ionad 'Roinn 4.2'. |
(153) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.5: “6.2.5. Réitigh nuálacha
|
(154) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.6: “6.2.6 Measúnú ar dhoiciméadacht a iarradh maidir le hoibriú agus cothabháil De bhun Airteagal 15(4) de Threoir (AE) 2016/797, beidh an t-iarratasóir freagrach as an gcomhad teicniúil, ina mbeidh an doiciméadacht a iarradh maidir le hoibriú agus cothabháil, a chur le chéile.’; |
(155) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.7.: “6.2.7. Measúnú ar aonaid a bheartaítear a úsáid in oibríocht ghinearálta
|
(156) |
scriostar pointe 6.2.7a; |
(157) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.2.8.: “6.2.8 Measúnú ar aonaid atá beartaithe lena n-úsáid i bhfoirmíocht nó i bhfoirmíochtaí réamhshainithe
|
(158) |
i bpointe 6.2.9.2, pointe (1), cuirtear ‘(féach freisin pointe 7.1.2.2.)’ in ionad ‘(féach freisin clásal 7.1.2.2)’; |
(159) |
cuirtear isteach pointe 6.2.10 agus pointe 6.2.11 a leanas: “6.2.10 Fíorú CE nuair atá ETCS suiteáilte ar bord rothstoic/cineál rothstoic
6.2.11 Fíorú CE maidir le rothstoc/cineál rothstoic nuair a bheidh ATO ar bord suiteáilte
(*16) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2018 lena mbunaítear socruithe praiticiúla maidir leis an bpróiseas údaraithe um fheithiclí iarnróid agus um chineál feithiclí iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 90, 6.4.2018, lch. 66).”;" |
(160) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6.3: “6.3 Cothabháil fochóras ina bhfuil comhpháirteanna idir-inoibritheachta nach bhfuil dearbhú CE leo
|
(161) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.1: “7.1 Rialacha ginearálta maidir le cur chun feidhme 7.1.1. Ginearálta 7.1.1.1. Cur i bhfeidhm ar rothstoc nuathógtha
7.1.1.2. Cur i bhfeidhm ar thionscadail atá ar siúl
7.1.1.3. Cur i bhfeidhm ar fheithiclí speisialta
7.1.1.4. Beart idirthréimhseach le haghaidh riachtanas sábháilteachta dóiteáin Le linn idirthréimhse dar críoch an 1 Eanáir 2026, ceadófar, mar mhalairt ar cheanglais ábhartha a shonraítear i bpointe 4.2.10.2.1, fíorú comhréireachta maidir leis na ceanglais ábhartha sábháilteachta dóiteáin a chur i bhfeidhm ag baint úsáid as an gcatagóir oibríochta iomchuí ó EN 45545-2:2013+A1:2015. 7.1.1.5. Conditions for having a vehicle type authorisation and/or an authorisation for placing on the market of passenger coaches not limited to a particular area of use.
7.1.1.5.1 Na coinníollacha is infheidhme maidir le cóistí atá beartaithe lena n-úsáid i bhfoirmíochtaí réamhshainithe
7.1.1.5.2 Coinníollacha roghnacha breise is infheidhme maidir le cóistí atá beartaithe lena n-úsáid in oibríocht ghinearálta
7.1.2. Athruithe ar an rothstoc atá á oibriú nó ar chineál rothstoic atá ann cheana 7.1.2.1. Réamhrá
7.1.2.2. Rialacha chun athruithe ar an rothstoc agus ar an gcineál rothstoic a bhainistiú
7.1.2.2a. Rialacha ar leith maidir le rothstoc atá á n-oibriú nach bhfuil clúdaithe faoi dhearbhú CE um fhíorú leis an gcéad údarú chun iad a chur i seirbhís roimh an 1 Eanáir 2015 De bhreis ar phointe 7.1.2.2, tá feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le rothstoc atá á oibriú agus go bhfuil an chéad údarú leis lena chur i seirbhís roimh an 1 Eanáir 2015, i gcás ina bhfuil tionchar ag raon feidhme an athraithe ar pharaiméadair bhunaidh nach gcumhdaítear le dearbhú CE (más ann dó):
7.1.2.2b. Rialacha ar leith le haghaidh feithiclí arna modhnú chun feidhmíocht nó iontaofacht nuálaíochtaí teicneolaíochta a thástáil ar feadh tréimhse theoranta ama
7.1.3. Rialacha a bhaineann le deimhniú scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE. 7.1.3.1. Fochóras rothstoic 7.1.3.1.1 Sainmhínithe
7.1.3.1.2 Rialacha a bhaineann deimhniú scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE
7.1.3.1.3 Bailíocht an deimhnithe scrúdaithe cineáil nó dearaidh CE
7.1.3.2. Comhpháirteanna idir-inoibritheachta
7.1.4. Rialacha maidir le leathnú an limistéir úsáide le haghaidh rothstoc atá á oibriú agus a bhfuil údarú leo i gcomhréir le Treoir 2008/57/CE nó a bhí i bhfeidhm roimh an 19 Iúil 2010
7.1.5. Ceanglais réamhfheistithe maidir le dearadh nua rothstoic i gcás nach bhfuil an ETCS suiteáilte go fóill
(*17) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1302/2014 agus (AE) 2016/919 i dtaca leis an limistéar úsáide a leathnú agus leis na céimeanna aistrithe (IO L 73, 10.3.2020, lch. 6)." (*18) Rialachán (AE) Cur Chun Feidhme 2019/779 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leagtar síos forálacha mionsonraithe maidir le córas deimhniúcháin le haghaidh eintiteas atá freagrach as cothabháil feithiclí de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 445/2011 ón gCoimisiún (IO L 139I , 27.5.2019, lch. 360).;" |
(162) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.3.2.: “7.3.2. Liosta de chásanna sonracha 7.3.2.1. Comhéadain mheicniúla (4.2.2.2) Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Cúpláil deiridh, airde os cionn an ráille (clásal 4.2.2.2.3).
7.3.2.2. Tomhas (4.2.3.1) Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Is ceadmhach próifíl tagartha chuid uachtarach agus chuid íochtarach an aonaid a bhunú i gcomhréir leis na rialacha teicniúla náisiúnta ar tugadh fógra ina leith chun na críche sin. 7.3.2.3. Ceanglais rothstoic maidir le comhoiriúnacht le trealamh taobh riain (4.2.3.3.2.2) Cás sonrach 'P' na Fionlainne Maidir le rothstoc atá beartaithe lena úsáid ar ghréasán na Fionlainne (leithead rianta 1 524 mm) a bhraitheann ar threalamh taobh riain le haghaidh faireacháin ar staid imthacaí na n-acastóirí, bainfidh na sprioclimistéir ar an taobh thíos de bhosca acastóir nach mbeidh bactha fós chun breathnóireacht le HABD taobh riain a éascú úsáid as toisí mar a shainítear in EN 15437-1:2009, agus cuirfear an méid seo a leanas in ionad na luachanna: Córas bunaithe ar threalamh taobh riain: Cuirtear na gnéithe seo a leanas in ionad na dtoisí i bpointí 5.1 agus 5.2 de EN 15437-1:2009 faoi seach. Tá dhá sprioclimistéar éagsúla ann (I agus II) lena n-áirítear a gcriosanna toirmisc agus tomhais atá sainithe:
Cás sonrach na Fraince (‘P’) Tá an cás sonrach sin infheidhme maidir le gach aonad nach bhfuil trealamh faireachán ar staid imthacaí acastóirí ar bord feistithe iontu. Tá feidhm ag pointí 5.1 agus 5.2 de chaighdeán EN 15437-1 maidir leis na sainiúlachtaí seo a leanas. Is iad na nodaireachtaí na cinn a úsáidtear i bpictiúr 3 den chaighdeán.
Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Maidir le rothstoc a bhraitheann ar threalamh taobh riain le haghaidh faireachán ar staid imthacaí na n-acastóirí, comhlíonfaidh sé na sprioclimistéir seo a leanas ar an taobh thíos de bhosca acastóra (toisí arna sainiú in EN 15437-1:2009): Tábla 18 Sprioclimistéar
Cás sonrach na Sualainne ('T2') Tá an cás sonrach sin infheidhme maidir le gach aonad nach bhfuil trealamh faireachán ar staid imthacaí acastóirí ar bord feistithe iontu agus atá beartaithe lena oibriú ar línte ar a bhfuil brathadóirí imthacaí acastóra nach bhfuil uasghrádaithe. Léirítear na línte sin sa chlár bonneagair mar línte nach gcomhlíonann an STI seo. Leis an dá chrios faoin mbosca acastóra/siurnal a leagtar amach sa tábla thíos a thagraíonn do pharaiméadair an chaighdeáin EN 15437-1:2009, éascófar faireachán ingearach a éascú trí chóras braite bosca acastóra taobh riain: Tábla 19 Crios sprice agus crios coiscthe d'aonaid a mbeartaítear iad a oibriú sa tSualainn
Leagfar amach comhréireacht leis na córais sin sa chomhad teicniúil le haghaidh na feithicle. 7.3.2.4. Caighdeán aeir laistigh (4.2.5.8) Cás sonrach Thollán Mhuir nIocht ('P') Feithiclí paisinéirí: ní mór córais a bheith i bhfeidhm i dtraenacha paisinéirí chun aeráil a sholáthar lena mbeifear ábalta a áirithiú go gcoinneofar na leibhéil CO2 faoi 10 000 ppm ar feadh 90 nóiméad ar a laghad i gcónaí i gcás ina dteipfeadh ar chórais tarraingthe. 7.3.2.5. Iompar dinimiciúil reatha (4.2.3.4.2, 6.2.3.4) Cás sonrach 'P' na Fionlainne Tá feidhm ag na modhnuithe seo a leanas ar phointí iompair dinimiciúla reatha an STI maidir le feithicil atá le hoibriú ar líonra 1 524 mm na Fionlainne amháin:
Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an líonra atá ann cheana, is ceadmhach rialacha teicniúla náisiúnta ar tugadh fógra ina leith a úsáid chun iompar dinimiciúil a mheasúnú. Cás sonrach na Spáinne ('P') Maidir le rothstoc atá beartaithe lena úsáid ar leithead rianta 1 668 mm, déanfar an teorainnluach cuasa-statach fórsa treorach Yqst a mheas le haghaidh gathanna cuairt 250 m ≤ Rm < 400 m. Is é a bheidh sa teorainnluach: (Yqst)lim = 66 kN. Chun an luach measta a normalú go dtí an ga Rm = 350 m de réir phointe 7.6.3.2.6 (2) de EN 14363:2016, cuirfear ‘Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m/Rm – 33) kN’ in ionad na foirmle ‘Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (10 500 m/Rm – 30) kN’. Is féidir luachanna an chlaonta easnamhaigh a oiriúnú do leithead rianta 1 668 mm trí na luachanna comhfhreagracha paraiméadar 1 435 mm a iolrú faoin bhfachtóir coinbhéartachta seo a leanas: 1733/1500. 7.3.2.5a Dearadh struchtúrach fráma bógaí (4.2.3.5.1) Cás sonrach na Spáinne ('P') Maidir le bógaí atá deartha le rith ar leithead rianta 1 668 mm, measfar gur 0,15 agus 0,35 faoi seach iad na paraiméadair alfa (α) agus béite (β) i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-1, Innéacs [11] [Iarscríbhinn F de EN 13749] 7.3.2.6. Saintréithe meicniúla agus geoiméadracha na foirne rothaí agus an rotha (4.2.3.5.2.1 agus 4.2.3.5.2.2) Cás sonrach na hEastóine, na Laitvia, na Liotuáine agus na Polainne le haghaidh córas 1 520 mm (‘P’) Beidh toisí geoiméadracha na rothaí mar a shainítear i bhFíor 2 i gcomhréir leis na teorainnluachan a shonraítear i dTábla 20. Tábla 20 Teorainneacha inseirbhíse toisí geoiméadracha rotha
New wheel profile for locomotives and trainsets of maximum speed up to 200 km/h is defined in the figure 3 below: Fíor 3 Próifíl rotha nua le haghaidh innill ghluaiste agus traenacha d'uasluas suas le 200 km/u
Sainítear próifíl rotha nua le haghaidh ráillí d'uasluas suas le 130 km/u i bhfíor 4 thíos Fíor 4 Próifíl rotha nua le haghaidh traenacha d'uasluas suas le 130 km/u
Cás sonrach 'P' na Fionlainne Glacfar le trastomhas íosta an rotha mar 400 mm. Chun gur féidir rothstoc a úsáid sa trácht idir gréasán 1 524 na Fionlainne agus gréasán 1 520 tríú tír, tá sé ceadaithe foirne rotha speisialta a úsáid atá deartha chun freastal ar na difríochtaí idir leithid rianta. Cás sonrach na hÉireann ('P') Beidh toisí geoiméadracha na rothaí (mar a shainítear i bhFíor 2) i gcomhréir leis na teorainnluachan a shonraítear i dTábla 21: Tábla 21 Teorainneacha inseirbhíse toisí geoiméadracha rotha
Cás sonrach na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Beidh toisí geoiméadracha na bhfoirne rothaí agus na rothaí (mar a shainítear i bhFíor 1 agus 2) i gcomhréir leis na teorainnluachan a shonraítear i dTábla 22: Tábla 22 Teorainneacha inseirbhíse toisí geoiméadracha foirne rothaí agus rotha
Cás sonrach na Spáinne maidir le leithead rianta 1 668 mm ('P') Glacfar gurb é 25 mm íosluach thiús an fheire (Sd) do thrastomhas rotha D ≥ 840 mm. Maidir le trastomhais rotha 330 mm ≤ D < 840 mm, glacfar gurb é 27,5 mm an t-íosluach. Cás sonrach Phoblacht na Seice ('T0') Maidir le rothaí istigh bogaithe 3 acastóir, nach mbaineann le treoir riain, ceadaítear teorainnluachanna níos ísle do thoisí geoiméadracha na rothaí ná na cinn a cheanglaítear i dTábla 1 agus i dTábla 2 do thiús an fheire (Sd) agus don toise tosaigh (SR). 7.3.2.6a. Íosgha cuair (4.2.3.6) Cás sonrach na hÉireann ('P') I gcás an chórais leithead rianta 1 600 mm, is é an t-íosgha cuair a idirbheartófar 105 m le haghaidh gach aonaid. 7.3.2.7 Ní úsáidtear 7.3.2.8. Éifeachtaí aeraidinimiciúla (4.2.6.2) Cás sonrach na hIodáile ('P') Athruithe brú uasta i dtolláin (4.2.6.2.3): Maidir le hoibríocht neamhshrianta ar na línte atá ann cheana agus na tolláin iomadúla ag a bhfuil trasghearradh 54 m2 a thrasnaítear ag 250 km/u á gcur san áireamh, agus na tolláin sin ag a bhfuil trasghearradh 82,5 m2 agus a thrasnaítear ag 300 km/u, beidh aonaid lena bhfuil luas dearaidh uasta níos airde ná nó cothrom le 190 km/u i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa Tábla 23. Tábla 23 Ceanglais maidir le traein idir-inoibritheach i rith aonair i dtollán neamhchlaonta tiúbúil
Mura gcomhlíonann feithicil na luachanna a shonraítear sa tábla thuas (e.g. feithicil a chomhlíonann an STI), d'fhéadfadh rialacha oibríochtúla (e.g. srianta luais) a bheith i bhfeidhm. 7.3.2.8.a. Rialuithe lampaí (4.2.7.1.4) Cás sonrach na Fraince, Lucsamburg, na Beilge, na Spáinne, na Sualainne, na Polainne (‘T0’) Beidh an tiománaí ábalta na ceannsoilse a ghníomhachtú i modh splancála/caochta chun an cás éigeandála a chur in iúl dóibh. 7.3.2.9. Ní úsáidtear 7.3.2.10. Ní úsáidtear 7.3.2.11 Oibríocht laistigh de raon voltas agus minicíochtaí (4.2.8.2.2) Cás sonrach na hEastóine ('T1') Aonaid leictreacha a dheartar lena n-oibriú ar línte DC 3,0 kV, beidh siad ábalta oibriú laistigh de raonta voltas agus minicíochtaí mar a leagtar amach i bpointe STI ENE 7.4.2.1.1. Cás sonrach na Fraince ('T2') Chun srianta ar úsáid a sheachaint, comhlíonfaidh aonaid leictreacha a dheartar lena n-oibriú ar línte DC 1,5 kV nó AC 25 kV na saintréithe a thuairiscítear i gclár an bhonneagair (paraiméadar 1.1.1.2.2.1.3). Is féidir leis an uasmhéid srutha ina stad in aghaidh an phantagraif (pointe 4.2.8.2.5) a cheadaítear ar línte DC 1,5 kV atá ann cheana a bheith níos ísle ná na teorainnluachanna arna leagan amach i bpointe 4.2.5 TSI ENE; beidh an sruth ina stad in aghaidh an phantagraif teoranta dá réir sin d'aonaid leictreacha a dheartar lena n-oibriú ar na línte sin. Cás sonrach na Laitvia ('T1') Aonaid leictreacha a dheartar lena n-oibriú ar línte DC 3,0 kV, beidh siad ábalta oibriú laistigh de raonta voltas agus minicíochtaí mar a leagtar amach i bpointe STI ENE 7.4.2.4.1. 7.3.2.12. Coscáin athghiniúnacha a úsáid (4.2.8.2.3) Cás sonrach na Beilge ('T2') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an gcóras atá ann cheana, ní bheidh an t-uasvoltas a athghinfear chuig an gcaitéin (Umax2 de réir EN 50388-1:2022 pointe 12.2.1) ar líonra 3 kV níos airde ná 3.8 kV. Cás sonrach Phoblacht na Seice ('T2') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an gcóras atá ann cheana, ní bheidh an t-uasvoltas a athghinfear chuig an gcaitéin (Umax2 de réir EN 50388-1:2022 pointe 12.2.1) ar líonra 3 kV níos airde ná 3.55 kV. Cás sonrach na Sualainne ('T2') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an gcóras atá ann cheana, ní bheidh an t-uasvoltas a athghinfear chuig an gcaitéin (Umax2 de réir EN 50388-1:2022 pointe 12.2.1) ar líonra 15 kV níos airde ná 17.5 kV. 7.3.2.13. Airde idirghníomhaíochta le sreanga teagmhála (leibhéal RST) (4.2.8.2.9.1.1) Cás sonrach na hÍsiltíre ('T0') Maidir le rochtain neamhshrianta ar na línte 1 500 V DC, beidh uasairde an pantagraif teoranta do 5 860 mm. 7.3.2.14. Geoiméadracht chinn pantagraif (4.2.8.2.9.2) Cás sonrach na Cróite ('T1') Maidir le hoibríocht ar an gcóras líonra 3 kV DC atá ann cheana, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 450 mm ar fad mar a léirítear in EN 50367:2020+A1:2022, Iarscríbhinn B.3 fíor B1 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Cás sonrach na Fionlainne ('T') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an líonra atá ann cheana, ní rachaidh leithead an chinn pantagraif thar 0.422 méadar. Cás sonrach na Fraince ('T2') Maidir le hoibríocht ar an gcóras atá ann cheana, go háirithe ar línte ar a bhfuil córas caitéine nach bhfuil comhoiriúnach ach le pantagraf caol, agus le haghaidh oibríochta sa Fhrainc agus san Eilvéis, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 450 mm ar fad mar a léirítear in EN 50367:2020+A1:2022, Iarscríbhinn B.3 fíor B.1 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Cás sonrach na hIodáile ('T0') Maidir le hoibríocht ar na córais líonra 3 kV DC agus 25 kV AC HST atá ann cheana (agus san Eilvéis freisin ar chóras 15 kV AC), ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 450 mm mar a léirítear in EN 50367: 2020+A1:2022 iarscríbhinn B.3 fíor B1 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Cás sonrach na Portaingéile ('T0') Maidir le hoibríocht ar an gcóras líonra 25 kV 50 Hz atá ann cheana, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 450 mm ar fad mar a léirítear in EN 50367:2020+A1:2022, Iarscríbhinn B.3 fíor B.1 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Maidir le hoibríocht ar an gcóras líonra 1.5 kV DC atá ann cheana, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 2 180 mm ar fad mar a léirítear i riail náisiúnta ar tugadh fógra ina leith chun na críche sin (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Cás sonrach na Slóivéine ('T0') Maidir le hoibríocht ar an gcóras líonra 3 kV DC atá ann cheana, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 450 mm ar fad mar a léirítear in EN 50367:2020+A1:2022, Iarscríbhinn B.3 fíor B.1 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). Cás sonrach na Sualainne ('T0') Maidir le hoibríocht ar an gcóras atá ann cheana, ceadaítear pantagraf a fheistiú ar aonaid leictreacha ag a bhfuil geoiméadracht chinn 1 800 mm ar fad mar a léirítear in EN 50367:2020+A1:2022, Iarscríbhinn B.3 fíor B.5 (mar mhalairt ar an gceanglas i bpointe 4.2.8.2.9.2). 7.3.2.15. Ábhar na stiallacha teagmhála (4.2.8.2.9.4.2) Cás sonrach na Fraince ('P') Ceadaítear cion miotalach na stiallacha teagmhála carbóin a mhéadú suas go 60 % de réir meáchain i gcás ina n-úsáidtear iad ar línte 1 500 V DC. 7.3.2.16. Fórsa teagmhála agus iompar dinimiciúil pantagraif (4.2.8.2.9.6) Cás sonrach na Fraince ('T2') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an líonra atá ann cheana, déanfar aonaid leictreacha atá beartaithe lena n-oibriú ar línte DC 1,5 kV a bhailíochtú, de bhreis ar cheanglas phointe 4.2.8.2.9.6, agus aird á tabhairt ar mheánfhórsa teagmhála sa raon seo a leanas:
Cuirfear san áireamh sa nós imeachta um measúnú comhréireachta (ionsamhlúchán agus/nó tástáil i gcomhréir le pointí 6.1.3.7 agus 6.2.3.20) na dálaí comhshaoil seo a leanas:
Cás sonrach na Sualainne ('T2') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis an líonra atá ann cheana sa tSualainn, comhlíonfaidh fórsa teagmhála statach an phantagraif na ceanglais in EN 50367:2020+A1:2022 Iarscríbhinn B Tábla B3 colún SE (55 N). Leagfar amach comhréireacht leis na ceanglais sin sa chomhad teicniúil le haghaidh na feithicle. Cás sonrach thollán Mhuir nIocht ('P') Maidir le comhoiriúnacht theicniúil leis na línte atá ann cheana, bailíochtófar leis an bhfíorú ar leibhéal na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta (pointí 5.3.10 agus 6.1.3.7) cumas an phantagraif chun sruth a bhailiú don raon breise airdí sreinge teagmhála idir 5 920 mm agus 6 020 mm. 7.3.2.17. Ní úsáidtear 7.3.2.18. Ní úsáidtear 7.3.2.19 Ní úsáidtear 7.3.2.20 Sábháilteacht ó dhóiteán agus aslonnú (4.2.10) Cás sonrach na hIodáile ('T0') Tá sonraíochtaí breise maidir le haonaid atá beartaithe lena n-oibriú sna tolláin atá ann cheana de chuid na hIodáile mionsonraithe thíos. Córais braite dóiteáin (pointí 4.2.10.3.2 agus 6.2.3.23) I dteannta na limistéar a shonraítear i bpointe 6.2.3.23, suiteálfar córais braite dóiteáin i ngach limistéar foirne paisinéirí agus traenach. Córais srianta agus rialaithe dóiteáin do rothstoc paisinéirí (pointe 4.2.10.3.4) De bhreis ar cheanglais phointe 4.2.10.3.4, feisteofar Córais Ghníomhacha Srianta agus Rialaithe Dóiteáin in aonaid rothstoic paisinéirí chatagóir A agus chatagóir B. Déanfar measúnú ar Chórais Srianta agus Rialaithe Dóiteáin de réir na Rialacha Náisiúnta ar tugadh fógra ina leith maidir le córais uathoibríocha múchta dóiteáin. De bhreis ar cheanglais a shainítear phointe 4.2.10.3.4, feisteofar córais uathoibríocha múchta dóiteáin in aonaid rothstoic paisinéirí chatagóir A agus chatagóir B i ngach limistéar teicniúil. Innill ghluaiste lasta agus aonaid féinghluaiste lasta: bearta cosanta le haghaidh leathadh dóiteáin (pointe 4.2.10.3.5) agus cumas oibrithe (pointe 4.2.10.4.4) De bhreis ar na ceanglais a shonraítear i bpointe 4.2.10.3.5, beidh córais uathoibríocha múchta dóiteáin feistithe ar innill ghluaiste lasta agus ar aonaid féinphróiseála lasta i ngach limistéar teicniúil. De bhreis ar na ceanglais a shonraítear i bpointe 4.2.10.4.4., beidh cumas oibrithe atá coibhéiseach le cumas oibrithe rothstoc paisinéirí chatagóir B ag innill ghluaiste lasta agus ag aonaid féinghluaiste lasta. Clásal athbhreithnithe: Faoin 31 Iúil 2025 ar a dhéanaí, soláthróidh an Ballstát tuarascáil don Choimisiún maidir leis na malairtí féideartha ar na sonraíochtaí breise thuas, chun na srianta ar rothstoc, mar gheall neamhchomhlíonadh na dtollán maidir leis na STInna is cúis leo, a bhaint nó a laghdú go suntasach. 7.3.2.21 Cumas oibrithe (4.2.10.4.4) agus córas srianta agus rialaithe dóiteáin (4.2.10.3.4) Cás sonrach Thollán Mhuir nIocht ('P') Beidh rothstoc paisinéirí atá beartaithe lena n-oibriú i dTollán Mhuir nIocht i gcatagóir B, agus fad an tolláin á chur san áireamh. Mar gheall ar an easpa pointí múchta dóiteáin i limistéar sábháilte (féach STI SRT, pointe 4.2.1.7) tá feidhm ag leasuithe ar na pointí seo a leanas den STI seo:
7.3.2.22. Comhéadan le haghaidh sceitheadh leithris (4.2.11.3) Cás sonrach 'P' na Fionlainne Mar mhalairt air sin, nó sa bhreis ar a bhfuil sonraithe i bpointe 4.2.11.3, ceadaítear naisc a shuiteáil le haghaidh sceitheadh leithris agus chun umair sceite sláintíochta a shruthlú, a bheidh comhoiriúnach leis na suiteálacha taobh riain ar líonra na Fionlainne i gcomhréir le fíor AI1. Fíor AI 1. Naisc le haghaidh folmhú umar leithris
Nascóir tapa cónascaire SFS 4428, Nascóir chuid A, méid DN80 Ábhar: cruach dhosmálta aigéad-díonach Séalú ar thaobh an áiritheora-nascóra. Sainmhíniú sonrach i gcaighdeán SFS 4428 7.3.2.23 Comhéadan le haghaidh athlíonadh uisce (4.2.11.5) Cás sonrach ‘P’ na Fionlainne De rogha air sin, nó de bhreis ar an méid a shonraítear i bpointe 4.2.11.5, ceadaítear naisc líonta uisce a shuiteáil a bheidh comhoiriúnach leis na suiteálacha taobh riain ar líonra na Fionlainne i gcomhréir le Fíor AII1. Fíor A II1 Na coigeartuithe líonta uisce
Cineál: Nascóir C le haghaidh comhrac dóiteáin NCU1 Ábhar: prás nó alúmanam Sainmhíniú sonrach sa SFS caighdeánach 3802 (an séalú sainithe ag monaróir an nascóra). Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') De rogha air sin, nó sa bhreis ar a bhfuil sonraithe i bpointe 4.2.11.5, ceadaítear comhéadan athlíonta uisce de chineál soic a shuiteáil. Ní mór go gcomhlíonfaidh an comhéadan athlíonta sin de chineál soic ceanglais na rialacha teicniúla náisiúnta ar tugadh fógra ina leith chun na críche sin. 7.3.2.24 Ceanglais speisialta maidir le cobhsaíocht traenacha (4.2.11.6) Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Ní mór go gcomhlíonfaidh an soláthar cladaigh cumhachta leictrí do thraenacha cobhsaithe ceanglais na rialacha teicniúla náisiúnta ar tugadh fógra ina leith chun na críche sin. 7.3.2.25 Trealamh athbhreoslaithe (4.2.11.7) Cás sonrach 'P' na Fionlainne Chun go mbeifear ábalta umar breosla aonaid ar a bhfuil comhéadan líonta díosail a athbhreoslú ar líonra na Fionlainne ní mór rialaitheoir forsceite a fheistiú ann de réir chaighdeáin SFS 5684 agus SFS 5685 . Cás sonrach na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe maidir le Tuaisceart Éireann ('P') Ní mór go gcomhlíonfaidh an comhéadan athlíonta athbhreoslaithe ceanglais na rialacha teicniúla náisiúnta ar tugadh fógra ina leith chun na críche sin. 7.3.2.26 Rothstoc a tháinig ó thríú tír (ginearálta) Cás sonrach 'P' na Fionlainne (‘P’) In ionad na gceanglas sa STI seo a chur i bhfeidhm, ceadaítear rothstoc tríú tíortha a úsáid ar líonra 1 524 na Fionlainne i dtrácht idir an Fhionlainn agus líonra 1 520 tríú tíortha. 7.3.2.27 Ní úsáidtear’ |
‘.(163) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.4: “7.4 Dálaí sonracha comhshaoil Coinníollacha sonracha na hOstaire Deonaítear rochtain neamhshrianta san Ostair faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Bulgáire Deonaítear rochtain neamhshrianta sa Bhulgáir faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar an choinníoll seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Cróite Deonaítear rochtain neamhshrianta sa Chróit faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar an choinníoll seo a leanas:
Coinníollacha sonracha san Eastóin sa Laitvia agus sa Liotuáin Maidir le rochtain neamhshrianta ar an rothstoc ar ghréasán na hEastóine, na Laitvia, na Liotuáine faoi dhálaí geimhridh, léireofar go gcomhlíonann an rothstoc na ceanglais seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Fionlainne Maidir le rochtain neamhshrianta ar an rothstoc ar ghréasán na Fionlainne faoi dhálaí geimhridh, léireofar go gcomhlíonann an rothstoc na ceanglais seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Fraince Deonaítear rochtain neamhshrianta sa Fhrainc faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar an choinníoll seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Gearmáine Deonaítear rochtain neamhshrianta sa Ghearmáin faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar an choinníoll seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Gréige Maidir le rochtain neamhshrianta ar ghréasán na Gréige faoi dhálaí samhraidh, roghnófar crios teochta T3 mar a shonraítear i bpointe 4.2.6.1.1. Deonaítear rochtain neamhshrianta sa Ghréig faoi dhálaí geimhridh má chomhlíontar an choinníoll seo a leanas:
Coinníollacha sonracha na Portaingéile Maidir le rochtain neamhshrianta ar líonra na Portaingéile faoi:
Coinníollacha sonracha na Spáinne Maidir le rochtain neamhshrianta ar ghréasán na Spáinne faoi dhálaí samhraidh, roghnófar crios teochta T3 mar a shonraítear i bpointe 4.2.6.1.1. Coinníollacha sonracha na Sualainne Maidir le rochtain neamhshrianta ar an rothstoc ar ghréasán na Sualainne faoi dhálaí geimhridh, léireofar go gcomhlíonann an rothstoc na ceanglais seo a leanas:
|
(164) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7.5:‘; “7.5. Gnéithe nach mór a chur san áireamh sa phróiseas athbhreithnithe nó i ngníomhaíochtaí eile de chuid na Gníomhaireachta De bhreis ar an anailís a rinneadh le linn phróiseas dréachtaithe an STI seo, sainaithníodh gnéithe ar leith mar ghnéithe inspéise d'fhorbairt chóras iarnróid AE amach anseo. Baineann na gnéithe sin le 3 ghrúpa éagsúla:
Sainaithnítear na gnéithe sin thíos, agus aicmitear iad de réir an mhiondealaithe ar phointe 4.2 den STI. 7.5.1. Gnéithe a bhaineann le paraiméadar bunaidh sa STI seo 7.5.1.1. Paraiméadar ualaigh acastóra (pointe 4.2.3.2.1) Clúdaítear leis an bparaiméadar bunaidh sin an comhéadan idir bonneagar agus rothstoc maidir leis an ualach ingearach. Tá tuilleadh forbartha ag teastáil le haghaidh seiceáil comhoiriúnachta bealaigh maidir le comhoiriúnacht statach agus dhinimiciúil. Maidir le comhoiriúnacht dhinimiciúil, níl aon mhodh aicmithe comhchuibhithe maidir leis an Rothstoc ar fáil fós, lena n-áirítear ceanglais a bhaineann le comhoiriúnacht na Samhla Ualaigh Ardluais (HSLM):
7.5.1.2. Ní úsáidtear 7.5.1.3. Éifeachtaí aeraidinimiciúla ar rianta ballastaithe (pointe 4.2.6.2.5) Socraíodh ceanglais maidir le héifeachtaí aeraidinimiciúla ar rianta ballastaithe d'aonaid lena bhfuil uasluas dearaidh níos airde ná 250 km/u. Toisc nach gceadaítear leis an úrscothacht foráil a dhéanamh maidir le ceanglas comhchuibhithe ná modheolaíocht mheasúnaithe, ceadaítear leis an STI rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm. Ní mór é sin athbhreithniú chun an méid seo a leanas a mheas:
7.5.2. Gnéithe nach mbaineann le paraiméadar bunúsach sa STI seo ach atá faoi réir tionscadail taighde 7.5.2.1. Ní úsáidtear 7.5.2.2. Gníomhaíochtaí breise a bhaineann leis na coinníollacha maidir le húdarú cineáil feithicle agus/nó údarú a fháil maidir le cur ar an margadh nach bhfuil teoranta do limistéar úsáide ar leith chun saorchúrsaíocht inneall gluaiste agus cóistí paisinéirí a éascú, leagtar síos i gclásal 7.1.1.5 coinníollacha chun údarú a fháil chun innill ghluaiste agus cóistí traenach a chur ar an margadh nach bhfuil teoranta do limistéar úsáide ar leith. Ba cheart na forálacha sin a chomhlánú le teorainnluachanna comhchuibhithe maidir le sruthanna trasnaíochta agus réimsí maighnéadacha ar leibhéal an aonaid, bíodh sin mar chéatadán den luach a shainítear d'aonad tionchair, nó mar teorainnluachanna iomlána. Cinnfear na teorainneacha comhchuibhithe sin bunaithe ar na cásanna sonracha nó ar na doiciméid theicniúla dá dtagraítear in Airteagal 13 den TSI CCS agus den chaighdeán EN 50728 atá le foilsiú in 2024. Ba cheart sonrú na gcomhéadan idir cóistí atá beartaithe lena n-úsáid in oibríochtaí ginearálta a shonrú tuilleadh i bpointe 7.1.1.5.2 d'fhonn idirmhalartacht na gcóistí sin (cóistí nua agus cóistí atá ann cheana) a éascú. 7.5.2.3. Trealamh rothstoic ina bhfuil áiteanna do rothair - Tionchar an Rialacháin maidir le Cearta Paisinéirí Sonraítear in Airteagal 6(4) de Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*19) na ceanglais maidir le háiteanna do rothair a fheistiú i rothstoc. Ní mór áiteanna do rothair a chur i gcrích i gcás:
De réir an phrionsabail atá sonraithe i bpointe 7.1.2.2.(1) , d'fhéadfadh sé nach mbainfeadh uasghrádú mór a théann i gcion ar chodanna eile agus ar pharaiméadair bhunaidh seachas leagan amach agus fearastú an limistéir paisinéirí le háiteanna do rothair a fheistiú sa rothstoc. (*19) Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid (athmhúnlú). (IO L 172, 17.5.2021, lch. 1-52).”;" |
(165) |
leasaítear na haguisíní mar a leanas:
|
(*1) Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (IO L 138, 26.5.2016, lch. 44).’;
(*2) Rialachán (AE) Uimh. 1300/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le hinrochtaineacht chóras iarnróid an Aontais do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE (IO L 356, 12.12.2014, lch. 110).
(*3) Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras 'rothstoc – torann' lena leasaítear Cinneadh 2008/232/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2011/229/AE Téacs atá ábhartha maidir le LEE IO L 356, 12.12.2014, lch. 421).‘;
(*4) Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis an tsonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).
(*5) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh cláir feithiclí dá dtagraítear in Airteagal 47 de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/756/CE, C/2018/6929 ón gCoimisiún (IO L 268, 26.10.2018, lch 53).”;
(*6) Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheachta a bhaineann leis an bhfochóras 'fuinneamh' den chóras iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 179).‘;
(*7) Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 1).
(*8) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh (IO L 139I 27.5.2019, lch 5).‘;
(*9) Commission Implementing Regulation (EU) [ 2023/1695] of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (JO 222 8.9.2019, lch 380).‘;
(*10) Treoir (AE) 2020/2184 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2020 maidir le cáilíocht an uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine (IO L 435, 23.12.2020, lch. 1).
(*11) Treoir 2006/7/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Feabhra 2006 maidir le cáilíocht uisce snámha a bhainistiú agus lena n-aisghairtear Treoir 76/160/CEE (IO L 64, 4.3.2006, lch. 37).
(*12) Treoir 2006/11/CE an 15 Feabhra 2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (IO L 64, 4.3.2006, lch. 52).‘;
(*13) Rialachán (AE) Uimh. 1303/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le ‘sábháilteacht i dtolláin iarnróid’ de chuid córas iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 394).‘;
(*14) Moladh 2014/881/AE ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 356, 12.12.2014, lch. 520–526).
(*15) Moladh 2011/622/AE ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2011 maidir leis an nós imeachta chun leibhéal comhlíonta na línte iarnróid atá ann cheana maidir le paraiméadair bhunaidh na sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir-inoibritheacht a léiriú (IO L 243, 21.9.2011, lgh. 23).”;
(*16) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2018 lena mbunaítear socruithe praiticiúla maidir leis an bpróiseas údaraithe um fheithiclí iarnróid agus um chineál feithiclí iarnróid de bhun Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 90, 6.4.2018, lch. 66).”;
(*17) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/387 ón gCoimisiún an 9 Márta 2020 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1302/2014 agus (AE) 2016/919 i dtaca leis an limistéar úsáide a leathnú agus leis na céimeanna aistrithe (IO L 73, 10.3.2020, lch. 6).
(*18) Rialachán (AE) Cur Chun Feidhme 2019/779 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leagtar síos forálacha mionsonraithe maidir le córas deimhniúcháin le haghaidh eintiteas atá freagrach as cothabháil feithiclí de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 445/2011 ón gCoimisiún (IO L 139I , 27.5.2019, lch. 360).;
(*19) Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid (athmhúnlú). (IO L 172, 17.5.2021, lch. 1-52).”;’
(1) Ní fhéadfar modúil CA1, Ca2 nó CH a úsáid ach i gcás táirgí arna monarú i gcomhréir le dearadh arna bhforbairt agus atá á n-úsáid cheana féin chun táirgí a chur ar an margadh sula dtiocfadh na STInna ábhartha is infheidhme maidir leis na táirgí sin i bhfeidhm, ar choinníoll go léireoidh an monaróir don chomhlacht a dtugar fógra dó go ndearnadh athbhreithniú dearaidh agus scrúdú cineáil le haghaidh feidhmeanna roimhe sin faoi dhálaí inchomparáide, agus go bhfuil siad i gcomhréir le ceanglais an STI seo; déanfar an léiriú sin a dhoiciméadú, agus measfar go soláthrófar leis an leibhéal céanna cruthúnais agus a sholáthraítear le modúl CB nó scrúdú dearaidh i gcomhréir le modúl CH1.
(2) Ciallaíonn an focal 'Seiceáil' go gcuirfidh an t-iarratasóir Iarscríbhinn I de CSM maidir le RA i bhfeidhm lena léiriú go n-áiritheofar leis an bhfeithicil athraithe leibhéal sábháilteachta comhionann nó níos airde. Déanfaidh comhlacht measúnaithe mar a shainítear in CBSC maidir le RA measúnú neamhspleách ar an léiriú sin. Má chinneann an comhlacht go léirítear leis an measúnú sábháilteachta nua leibhéal sábháilteachta níos ísle nó má bhíonn an toradh éiginnte, iarrfaidh an t-iarratasóir údarú chun é a chur ar an margadh.
(3) The rolling stock fulfilling one of the following conditions are deemed to be compatible with all rail inclinations:
— |
Rothstoc a ndearnadh measúnú air de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [9] nó [73] |
— |
Rothstoc a ndearnadh measúnú air de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [63] (a leasaíodh nó nár leasaíodh le ERA/TD/2012-17/INT) nó de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [64] agus a bhfuil mar thoradh air nach bhfuil aon srian ar chlaonadh iarnróid amháin |
— |
Rothstoc a ndearnadh measúnú air de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [63] (a leasaíodh nó nár leasaíodh le ERA/TD/2012-17/INT) nó de réir na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [64] agus a bhfuil mar thoradh air go bhfuil srian ar chlaonadh iarnróid amháin agus go léirítear go gcomhlíonann measúnú nua ar na coinníollacha tástála na teagmhála idir an rotha agus an ráille bunaithe ar fhíorphróifílí rotha agus ráille agus an leithead rianta tomhaiste na ceanglais maidir le coinníollacha na teagmhála idir an roth agus an ráille na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín J-1 innéacs [9]. |
(4) Maidir le rothaí istigh bogaithe 3 acastóir, ceadaítear toise 21mm
IARSCRÍBHINN VI
‘IARSCRÍBHINN
Clár na nÁbhar
1. |
RÉAMHRÁ | 308 |
1.1. |
Raon feidhme teicniúil | 308 |
1.1.1. |
Raon feidhme a bhaineann le rothstoc | 308 |
1.1.2. |
Raon feidhme a bhaineann le gnéithe oibríochtúla | 308 |
1.2. |
Raon feidhme geografach | 308 |
2. |
SAINMHÍNIÚ AR FHOCHÓRAS | 308 |
3. |
CEANGLAIS RIACHTANACHA | 309 |
4. |
SAINTRÉITHRIÚ AN FHOCHÓRAIS | 309 |
4.1. |
Réamhrá | 309 |
4.2. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhfochóras | 309 |
4.2.1. |
Teorainneacha maidir le torann agus feithiclí ina stad | 310 |
4.2.2. |
Teorainneacha maidir le torann dúisithe | 310 |
4.2.3. |
Teorainneacha maidir leis an torann a dhéantar ag dul thar bráid | 311 |
4.2.4. |
Teorainneacha maidir le torann istigh de chábáin an tiománaí | 311 |
4.3. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan | 312 |
4.4. |
Rialacha oibríochtúla | 312 |
4.4.1. |
Rialacha sonracha maidir le vaigíní a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcás oibríocht díghrádaithe | 312 |
4.4.2. |
Rialacha sonracha maidir le hoibriú vaigíní ar bhealaí níos ciúine i gcás oibreacha bonneagair agus cothabháil vaigíní | 312 |
4.5. |
Rialacha cothabhála | 312 |
4.6. |
Cáilíochtaí Gairmiúla | 312 |
4.7. |
Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta | 312 |
5. |
COMHPHÁIRTEANNA IDIR-INOIBRITHEACHTA | 312 |
5.1. |
Ginearálta | 312 |
5.2. |
Sonraíochtaí comhpháirteanna idir-inoibritheachta | 312 |
5.2.1. |
Eilimint frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha | 312 |
6. |
MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA AGUS FÍORÚ CE | 313 |
6.1. |
Comhpháirteanna idir-inoibritheachta | 313 |
6.1.1. |
Modúil | 313 |
6.1.2. |
Nósanna imeachta um measúnú comhréireachta | 313 |
6.2. |
Fochóras rothstoic maidir le torann arna astú ag rothstoc | 313 |
6.2.1. |
Modúil | 313 |
6.2.2. |
Nósanna imeachta um fhíorú CE | 314 |
6.2.3. |
Meastóireacht shimplithe | 316 |
7. |
CUR CHUN FEIDHME | 317 |
7.1. |
An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochórais nua | 317 |
7.2. |
An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochórais atá ann cheana | 317 |
7.2.1. |
Forálacha i gcás athruithe ar an rothstoc atá á oibriú nó ar chineál rothstoic atá ann cheana | 317 |
7.2.2. |
Forálacha breise chun an STI seo a chur i bhfeidhm ar vaigíní atá ann cheana | 318 |
7.3. |
Cásanna ar leith | 318 |
7.3.1. |
Réamhrá | 318 |
7.3.2. |
Liosta de chásanna sonracha | 318 |
7.4. |
Rialacha cur chun feidhme ar leith | 319 |
7.4.1. |
Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir leis an STI seo a chur i bhfeidhm ar vaigíní atá ann cheana (pointe 7.2.2) | 319 |
7.4.2. |
Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine (pointe 7.2.2.2) | 319 |
Aguisíní | 321 |
1. RÉAMHRÁ
Leagtar síos le Sonraíochtaí Teicniúla Idir-inoibritheachta (TSI) an leibhéal is fearr is féidir de shonraíochtaí comhchuibhithe do gach fochóras (nó cuid de), chun sábháilteacht agus idir-inoibritheacht an chórais iarnróid a áirithiú, seirbhísí iompair iarnróid a éascú, a fheabhsú agus a fhorbairt laistigh den Aontas agus le tríú tíortha, agus cur le cur i gcrích an limistéir Eorpaigh aonair iarnróid agus le baint amach comhleanúnach an mhargaidh inmheánaigh. Ní mór do shonraíochtaí STInna na ceanglais riachtanacha a chomhlíonadh mar a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797.
I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, leagtar amach leis an STI seo an leibhéal comhchuibhithe is fearr a bhaineann le sonraíochtaí ar an bhfochóras rothstoic mar a shainítear i bpointe 1.1 atá beartaithe chun astaíochtaí torainn an chórais iarnróid laistigh den Aontas a theorannú.
1.1. Raon feidhme teicniúil
1.1.1. Raon feidhme a bhaineann le rothstoc
Tá feidhm ag an STI seo maidir leis an rothstoc uile laistigh de raon feidhme na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 (TSI LOC&PAS) agus na hIarscríbhinne a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 (‘TSI WAG’).
1.1.2. Raon feidhme a bhaineann le gnéithe oibríochtúla
In éineacht leis an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún (1) (‘TSI OPE’), tá feidhm ag an STI seo maidir le hoibriú vaigíní lasta, a úsáidtear ar bhonneagar iarnróid a ainmnítear mar 'bhealaí níos ciúine'.
1.2. Raon feidhme geografach
Chomhfhreagraíonn raon feidhme geografach an STI seo do na raonta feidhme a shainítear i bpointe 1.2 de LOC&PAS TSI agus i bpointe 1.2 de TSI WAG, i gcás a rothstoic (RST) lena mbaineann maidir le gach ceann acu.
2. SAINMHÍNIÚ AR FHOCHÓRAS
Ciallaíonn ‘aonad’ an rothstoc, atá faoi réir chur i bhfeidhm an STI seo, agus dá bhrí sin faoi réir nós imeachta um fhíorú CE. I gCaibidil 2 de LOC&PAS TSI agus i gCaibidil 2 de WAG TSI tugtar tuairisc ar an méid a d'fhéadfadh a bheith i gceist le haonad.
Tá feidhm ag ceanglais an STI seo maidir leis na catagóirí rothstoic seo a leanas a leagtar amach i Roinn 2 d'Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797:
(a) |
innill ghluaiste agus rothstoc paisinéirí lena n-áirítear aonaid tarraingthe teirmeacha nó leictreacha, traenacha paisinéirí theirmeacha nó leictreacha féinghluaiste, agus cóistí paisinéirí. Sainítear an chatagóir seo tuilleadh i gCaibidil 2 de LOC&PAS TSI agus tagrófar di sa STI seo mar innill ghluaiste, il-aonaid leictreacha (AEA), il-aonaid díosail (DMU) agus cóistí; |
(b) |
vaigíní lasta, lena n-áirítear feithiclí ar léibheann íseal atá deartha don ghréasán iomlán agus feithiclí atá deartha chun leoraithe a iompar. Sainítear an chatagóir seo tuilleadh i gCaibidil 2 de WAG TSI agus tagrófar dó sa STI seo mar vaigíní; |
(c) |
feithiclí speisialta, amhail meaisíní iarnróid. Sainítear an chatagóir seo tuilleadh i gCaibidil 2 de LOC&PAS TSI. |
3. CEANGLAIS RIACHTANACHA
Beidh na paraiméadair bhunaidh go léir a leagtar amach sa STI seo nasctha le ceann amháin ar a laghad de na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. Léirítear an leithdháileadh i dTábla 1.
Tábla 1
Paraiméadair bhunaidh agus a nasc leis na ceanglais riachtanacha
Pointe |
Paraiméadar bunaidh |
Ceanglais riachtanacha |
|||||
Sábháilteacht |
Iontaofacht agus infhaighteacht |
Sláinte |
Cosaint an chomhshaoil |
Comhoiriúnacht theicniúil |
Inrochtaineacht |
||
4.2.1 |
Teorainneacha maidir le torann agus feithiclí ina stad |
|
|
|
1.4.4 |
|
|
4.2.2 |
Teorainneacha maidir le torann dúisithe |
|
|
|
1.4.4 |
|
|
4.2.3 |
Teorainneacha maidir leis an torann a dhéantar ag dul thar bráid |
|
|
|
1.4.4 |
|
|
4.2.4 |
Teorainneacha maidir le torann istigh de chábán an tiománaí |
|
|
|
1.4.4 |
|
|
4. SAINTRÉITHRIÚ AN FHOCHÓRAIS
4.1. Réamhrá
Leagtar amach sa Chaibidil seo an leibhéal comhchuibhithe is fearr a bhaineann le sonraíochtaí ar an bhfochóras rothstoic atá ceaptha chun astaíochtaí torainn ó chóras iarnróid an Aontais a theorannú agus chun idir-inoibritheacht a bhaint amach.
4.2. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhfochóras
Sainaithníodh na paraiméadair seo a leanas mar pharaiméadair chriticiúla don idir-inoibritheacht (paraiméadair bhunaidh):
(a) |
‘torann agus feithiclí ina stad’; |
(b) |
‘torann dúisithe’; |
(c) |
“torann a dhéantar ag dul thar bráid’; |
(d) |
‘torann istigh de chábán an tiománaí '. |
Leagtar amach sa phointe seo na sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla comhfhreagracha a leithdháiltear ar na catagóirí éagsúla rothstoic. I gcás aonad ina bhfuil cumhacht theirmeach agus leictreach araon feistithe, déanfar na luachanna teorann ábhartha faoi gach gnáthmhodh oibríochta a urramú. Má bheartaítear cumhacht theirmeach agus chumhacht leictreach a usáid i gceann de na modhanna oibríochta sin ag an am céanna, beidh feidhm ag an teorainnluach is lú sriantach. I gcomhréir le hAirteagal 4(5) agus le hAirteagal 2(13) de Threoir (AE) 2016/797, féadfar foráil a dhéanamh i leith cásanna sonracha. Léirítear forálacha den sórt sin i bpointe 7.3.
Sainmhínítear na nósanna imeachta um measúnú maidir leis na ceanglais sa phointe seo sna pointí a léirítear i gCaibidil 6.
4.2.1. Teorainneacha maidir le torann agus feithiclí ina stad
Leagtar amach i dTábla 2 na teorainnluachanna maidir leis na leibhéil fuaimbhrú seo a leanas faoi ghnáthdhálaí feithiclí maidir leis an torann agus feithiclí ina stad a leithdháiltear ar chatagóirí an fhochórais rothstoic:
(a) |
leibhéal leanúnach coibhéiseach fuaimebhrú A-ualaithe an aonaid (L pAeq,T[aonad]); |
(b) |
leibhéal leanúnach coibhéiseach fuaimbhrú A-ualaithe ag an suíomh tomhais is gaire i ag cur san áireamh an bpríomh-chomhbhrúiteoir aeir (Li pAeq,T); |
(c) |
leibhéal fuaimbhrú AF-ualaithe ag an suíomh tomhais is gaire i ag cur san áireamh torann ríoga chomhla sceite an triomadóra aeir (Li pAFmax). |
Socraítear na teorainnluachanna ag achar 7.5 m ó lár an riain agus 1.2 m os cionn bharr an iarnróid.
Tábla 2
Teorainnluachanna maidir le torann cónaitheach
Catagóir an fhochórais rothstoic |
LpAeq,T[aonad] [dB] |
Li pAeq,T [dB] |
Li pAFmax [dB] |
Innill ghluaiste leictreacha agus feithiclí speisialta le tarraingt leictreach |
70 |
75 |
85 |
Innill ghluaiste díosail agus feithiclí speisialta le tarraingt díosail |
71 |
78 |
|
EMUnna |
65 |
68 |
|
DMUanna |
72 |
76 |
|
Cóistí |
64 |
68 |
|
Vaigíní |
65 |
Ní bhaineann le hábhar |
Ní bhaineann le hábhar |
Tugtar tuairisc ar léiriú na comhréireachta i bpointe 6.2.2.1.
4.2.2. Teorainneacha maidir le torann dúisithe
Leagtar amach i dTábla 3 na teorainnluachanna don uasleibhéal fuaimbrú AF-ualaithe (LpAF,max) maidir leis an torann dúisithe a leithdháiltear ar chatagóirí an fhochórais rothstoic. Socraítear na teorainnluachanna ag achar 7.5 m ó lár an riain agus 1.2 m os cionn bharr an iarnróid.
Tábla 3
Teorainnluachanna maidir le torann dúisithe
Catagóir an fhochórais rothstoic |
LpAF,max [dB] |
Innill ghluaiste leictreacha le cumhacht iomlán tarraingthe P < 4 500 kW |
81 |
Innill ghluaiste leictreacha le cumhacht iomlán tarraingthe P ≥ 4 500 kW Feithiclí speisialta le tarraingt leictreach |
84 |
Innill ghluaiste díosail P < 2 000 kW ag seafta aschuir an innill |
85 |
Innill ghluaiste díosail P ≥ 2 000 kW ag seafta aschuir an innill Feithiclí speisialta le tarraingt díosail |
87 |
EMUnna ag a bhfuil uasluas vmax< 250 km/u ar a mhéad |
80 |
EMUnna ag a bhfuil uasluas vmax ≥ 250 km/u ar a mhéad |
83 |
DMUnna P < 560 kW/inneall ag seafta aschuir an innill |
82 |
DMUnna P ≥ 560 kW/inneall ag seafta aschuir an innill |
83 |
Tugtar tuairisc ar léiriú na comhréireachta i bpointe 6.2.2.2.
4.2.3. Teorainneacha maidir leis an torann a dhéantar ag dul thar bráid
Leagtar amach i dTábla 4 na teorainnluachanna don leibhéal coibhéiseach leanúnach fuaimbhrú A-ualaithe ag luas 80 km/u (LpAeq,Tp,(80 km/u)) agus, más infheidhme, ag 250 km/u (LpAeq,Tp,(250 km/u)) maidir leis an torann a dhéantar ag dul bhráid a leithdháiltear ar chatagóirí an fhochórais rothstoic. Socraítear na teorainnluachanna ag achar 7.5 m ó lár an riain agus 1.2 m os cionn bharr an iarnróid.
Tomhaisfear luasanna níos airde ná nó cothrom le 250 km/u freisin ag an ‘suíomh tomhais breise’ le hairde 3,5 m os cionn bharr an iarnróid i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1] agus déanfar iad a mheasúnú in aghaidh teorainnluachanna infheidhme Thábla 4.
Tábla 4
Teorainnluachanna ar thorann a dhéantar ag dul thar bhráid
Catagóir an fhochórais rothstoic |
LpAeq,Tp (80 km/u) [dB] |
LpAeq,Tp (250 km/u) [dB] |
Innill ghluaiste leictreacha agus feithiclí speisialta le tarraingt leictreach |
84 |
99 |
Innill ghluaiste díosail agus feithiclí speisialta le tarraingt díosail |
85 |
Ní bhaineann le hábhar |
EMUnna |
80 |
95 |
DMUanna |
81 |
96 |
Cóistí |
79 |
Ní bhaineann le hábhar |
Vaigíní (normalaithe go APL = 0,225) (2) |
83 |
Ní bhaineann le hábhar |
Tugtar tuairisc ar léiriú na comhréireachta i bpointe 6.2.2.3.
4.2.3.a. Eilimintí frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha
Bíonn tionchar ag an eilimint frithchuimilte do choscáin tráchta rotha (i.e. bloc coscáin) ar an torann a dhéantar ag dul thar bhráid trí ghairbhe a chruthú ar an trácht rotha nuair a chuirtear na coscáin ar siúl.
Tugtar tuairisc ar chomhréireacht na mbloc coscáin do vaigíní lasta i bpointe 6.1.2.1 den STI seo. Ní dhíolmhaítear le comhréireacht a bhloc choscáin go dtí an pointe sin an t-aonad atá á mheasúnú ó na ceanglais a leagtar amach i bpointe 4.2.3 agus léiriú na comhréireachta a leagtar amach i bpointe 6.2.2.3.
4.2.4. Teorainneacha maidir le torann istigh de chábáin an tiománaí
Leagtar amach i dTábla 5 na teorainnluachanna don leibhéal leanúnach coibhéiseach fuaimbhrú A-ualaithe (LpAeq,T) maidir leis an torann laistigh de chábán an tiománaí le haghaidh innill ghluaiste leictreacha agus díosail, EMUnna, DMUnna agus cóistí ina bhfuil cábán. Socraítear na teorainnluachanna gar do chluas an tiománaí.
Níl na teorainnluachanna seo éigeantach le haghaidh feithiclí speisialta. Feidhmeofar léiriú na comhréireachta dá dtagraítear i bpointe 6.2.2.4, áfach, agus déanfar na luachanna a eascraíonn as sin a thaifeadadh sa chomhad teicniúil.
Tábla 5
Teorainnluachanna do thorann taobh istigh de chábán an tiománaí
Torann laistigh de chábán an tiománaí |
LpAeq,T [dB] |
Ina stad agus na bonnáin ag séideadh |
95 |
Ag uasluas vmax más é vmax < 250 km/u |
78 |
Ag uasluas vmax más é 250 km/h ≤ vmax < 350 km/u |
80 |
Tugtar tuairisc ar léiriú na comhréireachta i bpointe 6.2.2.4.
4.3. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan
Tá na comhéadain seo a leanas ag an STI seo leis an bhfochóras rothstoic:
Comhéadan le fochórais dá dtagraítear i gCaibidil 2, pointí (a) agus (c), den Iarscríbhinn seo (a ndéileáiltear leo in LOC&PAS TSI) maidir leis an méid seo a leanas:
— |
torann cónaitheach, |
— |
torann dúisithe (ní bhaineann sé le cóistí), |
— |
torann a dhéantar ag dul thar bráid, |
— |
torann laistigh de chábán an tiománaí, nuair is infheidhme. |
Comhéadan le fochórais dá dtagraítear i gCaibidil 2, pointe (b), den Iarscríbhinn seo (a ndéileáiltear leo in WAG TSI) maidir leis an méid seo a leanas:
— |
torann a dhéantar ag dul thar bráid, |
— |
torann cónaitheach. |
Tá an comhéadan seo a leanas ag an STI seo le OPE TSI maidir le:
— |
torann a dhéantar ag dul thar bráid. |
4.4. Rialacha oibríochtúla
Leagtar amach ceanglais maidir leis na rialacha oibríochtúla do rothstoc an fhochórais i bpointe 4.4 de TSI LOC&PAS agus i bpointe 4.4 de TSI WAG.
4.4.1. Rialacha sonracha maidir le vaigíní a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcás oibríocht díghrádaithe
Áirítear ar na socruithe teagmhasacha arna leagan amach i bpointe 4.2.3.6.3 de OPE TSI oibriú vaigíní nach gcomhlíonann pointe 7.2.2.2 den Iarscríbhinn seo maidir le bealaí níos ciúine.
Is féidir an beart seo a chur i bhfeidhm chun aghaidh a thabhairt ar shrianta acmhainne nó ar shrianta oibríochta de bharr teipeanna rothstoic, adhaimsire, timpistí nó teagmhais agus teipeanna bonneagair.
4.4.2. Rialacha sonracha maidir le hoibriú vaigíní ar bhealaí níos ciúine i gcás oibreacha bonneagair agus cothabháil vaigíní
Beidh oibriú vaigíní nach gcomhlíonann pointe 7.2.2.2 ar bhealaí níos ciúine indéanta i gcás gníomhaíochtaí cothabhála vaigíní nuair nach bhfuil ach bealach níos ciúine ar fáil chun rochtain a fháil ar an gceardlann chothabhála.
Tá socruithe teagmhasacha a leagtar amach i bpointe 4.4.1 infheidhme i gcás oibreacha bonneagair nuair is é bealach níos ciúine an t-aon rogha oiriúnach eile.
4.5. Rialacha cothabhála
Leagtar amach ceanglais maidir leis na rialacha cothabhála do rothstoc an fhochórais i bpointe 4.5 de TSI LOC&PAS agus i bpointe 4.5 de TSI WAG.
4.6. Cáilíochtaí Gairmiúla
Neamhbhainteach.
4.7. Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta
Féach Airteagal 6.
5. COMHPHÁIRTEANNA IDIR-INOIBRITHEACHTA
5.1. Ginearálta
Tá comhpháirteanna idir-inoibritheachta (ICanna), mar a shainítear in Airteagal 2(7) de Threoir (AE) 2016/797 , liostaithe i bpointe 5.2 den Iarscríbhinn seo mar aon leis an tagairt do na ceanglais chomhfhreagracha a leagtar amach i bpointe 4.2 den Iarscríbhinn seo.
5.2. Sonraíochtaí comhpháirteanna idir-inoibritheachta
5.2.1. Eilimint frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha
Níl feidhm ag an gcomhpháirt idir-inoibritheachta seo ach amháin maidir leis an bhfochóras an 'rothstoc - vaigíní lasta'.
Comhlíonfaidh eilimint frithchuimilte do choscáin tráchta rotha na ceanglais a leagtar amach i bpointe 4.2.3.a. Déanfar na ceanglais sin a mheasúnú ar leibhéal IC.
6. MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA AGUS FÍORÚ CE
6.1. Comhpháirteanna idir-inoibritheachta
6.1.1. Modúil
Déanfar an measúnú comhréireachta ar chomhpháirteanna idir-inoibritheachta i gcomhréir leis an modúl nó na modúil ar a dtugtar tuairisc i dTábla 5a.
Tábla 5a
Modúil chun measúnú comhréireachta a dhéanamh ar chomhpháirteanna idir-inoibritheachta
Modúl CB |
Cineálscrúdú CE |
Modúl CD |
Cineál-chomhréireacht bunaithe ar chóras bainistíochta cáilíochta an phróisis táirgthe |
Modúl CF |
Cineál-chomhréireacht bunaithe ar fhíorú táirgí |
Modúl CH1 |
Comhréireacht bunaithe ar chóras bainistíochta cáilíochta iomlán agus scrúdú dearaidh |
Tugtar tuilleadh eolais faoi na modúil sin i gCinneadh 2010/713/AE.
6.1.2. Nósanna imeachta um measúnú comhréireachta
Roghnóidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe atá bunaithe laistigh den Aontas ceann amháin de na modúil nó de na meascán modúl a léirítear thíos don chomhpháirt 'Eilimint frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha':
— |
CB+CD, |
— |
CB+CF, |
— |
CH1. |
Laistigh de chur i bhfeidhm an mhodúil roghnaithe nó an mheascáin modúil, déanfar an comhpháirt idir-inoibritheachta a mheasúnú i gcoinne na gceanglas a leagtar amach i bpointe 4.2. Más gá, déanfar ceanglais bhreise maidir le measúnú ar chomhpháirteanna idir-inoibritheachta ar leith a shainiú sna pointí seo a leanas.
6.1.2.1. Eilimint frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha vaigíní lasta
Comhlíonfaidh eilimint frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha vaigín lasta na ceanglais a leagtar amach in Aguisín F.
Go dtí deireadh na hidirthréimhse a leagtar amach in Aguisín G, meastar go gcomhlíonann na cineálacha eilimintí frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha a liostaítear in Aguisín G na ceanglais a leagtar amach in Aguisín F gan aon tástáil.
6.2. Fochóras rothstoic maidir le torann arna astú ag rothstoc
6.2.1. Modúil
Déanfar fíorú CE i gcomhréir leis an modúl nó na modúil ar a dtugtar tuairisc i dTábla 6.
Tábla 6
Modúil maidir le fíorú CE fochóras
SB |
Cineálscrúdú CE |
SD |
Fíorú CE bunaithe ar chóras bainistíochta cáilíochta an phróisis táirgthe |
SF |
Fíorú CE bunaithe ar fhíorú táirgí |
SH1 |
Fíorú CE bunaithe ar chóras bainistíochta cáilíochta iomlán agus scrúdú dearaidh |
Tugtar tuilleadh eolais faoi na modúil sin i gCinneadh 2010/713/AE.
6.2.2. Nósanna imeachta um fhíorú CE
Roghnóidh an t-iarratasóir ceann amháin nó níos mó de na nósanna imeachta um measúnú seo a leanas ar a mbeidh modúl amháin nó níos mó maidir le fíorú CE na bhfochóras:
— |
(SB+SD), |
— |
(SB+SF), |
— |
(SH1). |
Laistigh de chur i bhfeidhm an mhodúil nó an mheascáin modúil, déanfar an fochóras a mheasúnú i gcoinne na gceanglas a leagtar amach i bpointe 4.2. Más gá, tugtar ceanglais bhreise maidir leis an measúnú sna pointí seo a leanas.
6.2.2.1. Torann cónaitheach
Déanfar léiriú na comhréireachta maidir leis na teorainnluachanna ar thorann cónaitheach mar a leagtar amach i bpointe 4.2.1 i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1].
Chun measúnú a dhéanamh ar thorann an phríomh-chomhbhrúiteora aeir ag an suíomh tomhais i is gaire, Li pAeq,T agus beidh T ionadaíocht do thimthriall oibríochta amháin mar a shainítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1]. Ní úsáidfear chun na críche sin ach na córais traenach a theastaíonn chun go rithfidh an comhbhrúiteoir aeir faoi ghnáthdhálaí oibriúcháin. Féadfar na córais traenach nach bhfuil ag teastáil chun an comhbhrúiteoir a oibriú a chasadh as ionas nach gcuirfear leis an tomhais torainn. Déanfar léiriú na comhréireachta maidir leis na teorainnluachanna a thaispeáint faoi na dálaí is gá chun an príomh-chomhbhrúiteoir aeir a oibriú ag an rpm is ísle, agus faoi na dálaí sin amháin.
Chun measúnú a dhéanamh ar na foinsí torainn ríogaigh ag an suíomh tomhais is gaire i, úsáidfear an táscaire Li pAFmax. Is í an fhoinse torainn ábhartha an sceitheadh ó chomhlaí an triomadóra aeir.
6.2.2.2. Torann dúisithe
Déanfar léiriú na comhréireachta maidir leis na teorainnluachanna ar thorann dúisithe mar a leagtar amach i bpointe 4.2.2 i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1]. Beidh feidhm ag an modh uasleibhéil. Ag imeacht ó nós imeachta tástála na sonraíochta, luathóidh an traein ó bheith stoptha suas le 30 km/u agus coinneoidh sí an luas ansin.
Ina theannta sin, déanfar an torann a thomhas ag an achar céanna ó lár an riain agus ag an airde chéanna os cionn bharr an iarnróid mar a leagtar amach i bpointe 4.2.2. Beidh feidhm ag an 'modh meánleibhéil‘ agus ag an 'modh uasleibhéil' i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1] agus luathóidh an traein ó bheith stoptha suas le 40 km/u agus coinneoidh sí an luas ansin. Ní dhéantar na luachanna tomhaiste a mheasúnú in aghaidh aon teorainnluacha agus déanfar iad a thaifeadadh sa chomhad teicniúil agus cuirfear in iúl don Ghníomhaireacht iad.
Maidir le feithiclí speisialta, déanfar an nós imeachta dúisithe gan ualaí breise leantóra.
6.2.2.3. Torann a dhéantar ag dul thar bráid
Déanfar léiriú na comhréireachta maidir leis na teorainnluachanna ar thorann a dhéantar ag dul thar bhráid mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3 i gcomhréir le pointí 6.2.2.3.1 agus 6.2.2.3.2.
6.2.2.3.1. Coinníollacha an raoin tástála
Déanfar na tástálacha ar rian tagartha mar a shainítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1].
Tá sé ceadaithe, áfach, an tástáil a dhéanamh ar rian nach gcomhlíonann coinníollacha na rianta tagartha i dtéarmaí leibhéal gairbhe fuaime an ráille agus rátaí meatha rianta fad is nach sároidh na leibhéil torainn arna dtomhas i gcomhréir le pointe 6.2.2.3.2. na teorainnluachanna a leagtar amach i bpointe 4.2.3.
Déanfar gairbhe fuaime ráillí agus rátaí meatha an riain tástála a chinneadh in aon chás. Mura gcomhlíonann an rian ar a ndéantar na tástálacha na coinníollacha na rianta tagartha, marcálfar na leibhéil torainn tomhaiste mar 'inchomparáide', seachas sin déanfar iad a mharcáil mar 'neamh-inchomparáideach'. Déanfar é a thaifeadadh sa chomhad teicniúil cé acu an mbeidh na leibhéil torainn thomhaiste 'inchomparáide' nó 'neamh-inchomparáideach'.
Beidh luachanna tomhaiste ghairbhe fuaime iarnróid an riain tástála bailí i gcónaí le linn tréimhse a thosóidh 3 mhí roimh an tomhas sin agus a chríochnóidh 3 mhí ina dhiaidh, ar choinníoll nach ndearnadh aon chothabháil rianta le linn na tréimhse sin a rachadh i bhfeidhm ar ghairbhe fuaime an iarnróid.
Beidh luachanna ráta mheatha riain an riain tástála bailí i gcónaí le linn tréimhse a thosóidh 1 bhliain roimh an tomhas sin agus a chríochnóidh 1 bhliain ina dhiaidh, ar choinníoll nach ndearnadh aon chothabháil rianta le linn na tréimhse sin a rachadh i bhfeidhm ar na rátaí meatha riain.
Soláthrófar deimhniú sa chomhad teicniúil go raibh na sonraí rianta a bhaineann le tomhas an torainn a dhéantar ag dul thar bhráid bailí le linn lá (laethanta) na tástála, e.g. trí dháta na cothabhála deireanaí a raibh tionchar aige ar thorann a sholáthar.
Ina theannta sin, tá sé ceadaithe tástálacha a dhéanamh ar luasanna atá cothrom le nó níos airde ná 250 km/u ar rianta leaca. Sa chás sin beidh na teorainnluachanna 2 dB níos airde ná na luachanna a leagtar amach i bpointe 4.2.3.
6.2.2.3.2. Nós imeachta
Déanfar na tástálacha i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [1]. Déanfar aon chomparáid idir teorainnluachanna agus na torthaí slánaithe go dtí an slánuimhir dheachúlach is gaire. Déanfar aon normalú sula slánófar é. Tá an nós imeachta mionsonraithe um measúnú leagtha amach i bpointí 6.2.2.3.2.1, 6.2.2.3.2.2 agus 6.2.2.3.2.3.
6.2.2.3.2.1. EMU, DMUnna, innill ghluaiste agus cóistí
Maidir le EMUanna, DMUnna, innill ghluaiste agus cóistí déantar idirdhealú idir trí aicme um uasluas oibríochtúil:
(1) |
Má tá uasluas oibríochtúil an aonaid níos ísle ná nó cothrom le 80 km/u, déanfar an torann a dhéantar ag dul bhráid a thomhas ag vmax. Ní sháróidh an luach sin an teorainnluach LpAeq,Tp(80 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. |
(2) |
I gcás ina bhfuil uasluas oibríochtúil vmax an aonaid níos airde ná 80 km/u agus níos ísle ná 250 km/u, déanfar an torann a dhéantar ag dul thar bhráid a thomhas ag 80 km/u agus ag a uasluas. Déanfar an dá luach tomhaiste LpAeq,Tp(Vthástáil) maidir le torann a dhéantar ag dul bhráid a normalú go dtí an luas tagartha 80 km/u LpAeq,Tp(80 km/u) agus Foirmle (1) á húsáid. Ní sháróidh an luach normalaithe sin an teorainnluach LpAeq,Tp(80 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. Foirmle (1):
|
(3) |
Má tá uasluas oibríochtúil vmax an aonaid cothrom le nó níos airde ná 250 km/u, déanfar an torann a dhéantar ag dul bhráid a thomhas ag 80 km/u agus ar a uasluas le luasteorainn de 320 km/u. Déanfar an dá luach tomhaiste LpAeq,Tp(Vthástáil) maidir le torann a dhéantar ag dul bhráid a normalú go dtí an luas tagartha 80 km/u LpAeq,Tp(80 km/u) agus Foirmle (1) á húsáid. Ní sháróidh an luach normalaithe sin an teorainnluach LpAeq,Tp(80 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. Déanfar an dá luach tomhaiste LpAeq,Tp(Vthástáil) maidir le torann a dhéantar ag dul bhráid a normalú go dtí an luas tagartha 250 km/u LpAeq,Tp(250 km/u) agus Foirmle (2) á húsáid. Ní sháróidh an luach normalaithe sin an teorainnluach LpAeq,Tp(250 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. Foirmle (2):
|
6.2.2.3.2.2. Vaigíní
Maidir le dhá aicme vaigín, déantar idirdhealú idir uasluas oibriúcháin agus:
(1) |
Má tá uasluas oibríochtúil an aonaid níos ísle ná nó cothrom le 80 km/u, déanfar an torann a dhéantar ag dul bhráid a thomhas ag vmax. Déanfar an luach tomhaiste LpAeq,Tp(Vthástáil) mmaidir le teorainn a dhéantar ag dul thar bhráid a normalú go dtí APL tagartha 0,225 m-1 LpAeq,Tp (APLref) agus Foirmle (3) á húsáid. Ní sháróidh an luach sin an teorainnluach LpAeq,Tp(80 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. Foirmle (3):
|
(2) |
I gcás ina bhfuil uasluas oibríochtúil vmax an aonaid níos airde ná 80 km/u, déanfar an torann a dhéantar ag dul thar bhráid a thomhas ag 80 km/u agus ag a uasluas. Déanfar an dá luach tomhaiste LpAeq,Tp(Vthástáil) maidir le torann a dhéantar ag dul bhráid a normalú go dtí an luas tagartha 80 km/u agus go dtí ALP tagartha 0,225 m-1 LpAeq,Tp(APL ref, 80 km/u) agus Foirmle (4) á húsáid. Ní sháróidh an luach normalaithe sin an teorainnluach LpAeq,Tp(80 km/u) mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3. Foirmle (4):
|
6.2.2.3.2.3. Feithiclí speisialta
Maidir le feithiclí speisialta, tá feidhm ag an nós imeachta um measúnú céanna a leagtar amach in 6.2.2.3.2.1. Déanfar an nós imeachta tomhais gan ualaí breise leantóra.
Meastar go gcomhlíonann feithiclí speisialta na ceanglais maidir le leibhéal torainn a dhéantar ag dul thar bhráid i bpointe 4.2.3 gan iad a thomhas sna cásanna seo a leanas:
— |
nach gcuirfear na coscáin ar siúl ach le bloic choscáin ilchodacha nó coscáin diosca, agus |
— |
go mbeidh sciúrthóirí ilchodacha feistithe iontu, má tá bloic sciúrthóra feistithe iontu. |
6.2.2.4. Torann istigh de chábán an tiománaí
Déanfar léiriú na comhréireachta maidir leis na teorainnluachanna ar thorann laistigh de chábán an tiománaí mar a leagtar amach i bpointe 4.2.4 i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [2]. Maidir le feithiclí speisialta, déanfar an nós imeachta um thomhas gan ualaí breise leantóra.
6.2.3. Meastóireacht shimplithe
In ionad na nósanna imeachta tástála mar a leagtar amach i bpointe 6.2.2 iad, ceadaítear mheastóireacht shimplithe a dhéanamh in ionad cuid de na tástálacha nó na dtástálacha go léir. Is éard atá sa mheastóireacht shimplithe ná an t-aonad atá á mheasúnú a chur i gcomparáid ar bhonn fuaimiúil le cineál atá ann cheana (dá ngairtear an cineál tagartha freisin) mar aon le saintréithe torainn doiciméadaithe.
Féadfar an mheastóireacht shimplithe a úsáid le haghaidh gach ceann de na paraiméadair bhunaidh is infheidhme, 'torann cónaitheach', 'torann dúisithe', 'torann a dhéantar ag dul thar bhráid' agus 'torann taobh istigh de chábán an tiománaí' go huathrialach agus cuimseofar sa mheastóireacht sin fianaise a sholáthar nach sáróidh éifeachtaí dhifríochtaí an aonaid atá á mheasúnú na teorainnluachanna a leagtar amach i bpointe 4.2.
I gcás na n-aonad atá faoi mheastóireacht shimplithe, áireofar sa chruthúnas comhréireachta tuairisc mhionsonraithe ar na hathruithe ábhartha torainn i gcomparáid leis an gcineál tagartha. Déanfar meastóireacht shimplithe ar bhonn na tuairisce sin. Áireofar ar na teorainnluachanna measta neamhchinnteachtaí an mhodha meastóireachta arna chur i bhfeidhm. Is féidir ríomh agus/nó tomhas simplithe a dhéanamh ar an meastóireacht shimplithe.
Ní úsáidfear aonad arna dheimhniú ar bhonn mhodh na meastóireachta shmplithe mar aonad tagartha chun meastóireacht bhreise a dhéanamh air.
Má chuirtear an mheastóireacht shimplithe i bhfeidhm ar thorann a dhéantar ag dul thar bhráid, comhlíonfaidh an cineál tagartha ceann amháin ar a laghad díobh seo a leanas:
— |
Caibidil 4 den Iarscríbhinn seo agus dá marcáiltear na torthaí ó thorann a dhéantar ag dul thar bhráid mar thorthaí 'inchomparáide', |
— |
Caibidil 4 den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2011/229/AE agus dá marcáiltear na torthaí ó thorann a dhéantar ag dul thar bhráid mar thorthaí 'inchomparáide', |
— |
Caibidil 4 den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2006/66/CE, |
— |
Caibidil 4 den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2008/232/CE. |
I gcás vaigín a bhfuil a pharaiméadair fós ann, i gcomparáid leis an gcineál tagartha, laistigh den raon ceadaithe de Thábla 7, meastar gan a thuilleadh fíoraithe go gcomhlíonann an t-aonad na teorainnluachanna ar thorann a dhéantar ag dul thar bhráid mar a leagtar amach i bpointe 4.2.3.
Tábla 7
Athrú ceadaithe vaigíní don díolúine ó fhíorú
Paraiméadar |
Difear ceadaithe (i gcomparáid leis an aonad tagartha) |
Luas uasta aonaid |
Luas ar bith suas le 160 km/u |
Cineál rotha |
Ach amháin má tá sé chomh torranach céanna nó nach bhfuil sé chomh torannach (tréithriú fuaimiúil. a. w. an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [3]) |
Ualach táire |
Laistigh den raon +20 %/- 5 % amháin |
Bloc coscáin |
Sa chás ina bhfuil bloic choscáin feistithe san aonad tagartha agus ina bhfuil bloc coscáin an aonaid atá á mheasúnú clúdaithe le Dearbhú Comhréireachta CE i gcomhréir leis an STI seo nó ina bhfuil sé liostaithe in Aguisín G a ghabhann leis an STI seo. |
7. CUR CHUN FEIDHME
7.1. An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochórais nua
(1) |
Tá an STI seo infheidhme maidir le gach aonad rothstoic atá ina raon feidhme agus a chuirfear ar an margadh i ndiaidh an 28 Meán Fómhair 2023, ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe 7.1.1.2 ‘Feidhm maidir le tionscadail atá ar siúl’ nó pointe 7.1.1.3 ‘Feidhm maidir le feithiclí speisialta’ de TSI LOC&PAS nó pointe 7.1.1 ‘Feidhm maidir le tionscadail atá ar siúl’ de TSI WAG. |
(2) |
Meastar gur ionann comhlíonadh na hIarscríbhinne seo sa leagan is infheidhme roimh an 28 Meán Fómhair 2023 agagus comhlíonadh an STI seo, seachas na hathruithe a liostaítear in Aguisín H. |
(3) |
Maidir leis an bhfochóras rothstoic agus na comhpháirteanna idir-inoibritheachta gaolmhara, beidh na rialacha a bhaineann le deimhnithe scrúdaithe dearaidh nó cineáil CE mar a shonraítear i bpointe 7.1.3 de TSI LOC&PAS agus i bpointe 7.2.3 de TSI WAG. |
7.2. An STI seo a chur i bhfeidhm ar fhochórais atá ann cheana
Sainítear na prionsabail atá le cur i bhfeidhm ag na hiarratasóirí agus ag eintitis údaraithe i gcás ina ndéanfar athrú (athruithe) ar rothstoc atá á oibriú nó ar chineál rothstoic atá ann cheana i bpointe 7.1.2 de LOC&PAS TSI agus i bpointe 7.2.2 de WAG TSI.
7.2.1. Forálacha i gcás athruithe ar an rothstoc atá á oibriú nó ar chineál rothstoic atá ann cheana
Áiritheoidh an t-iarratasóir go leanfaidh leibhéil torainn an rothstoic atá faoi réir athrú/athruithe faoi bhun na dteorainneacha a leagtar amach sa leagan den STI a bhí infheidhme nuair a údaraíodh an rothstoc lena mbaineann den chéad uair. Mura raibh STI ann tráth an chéad údaraithe, áiritheoidh an t-iarratasóir nach méadófar leibhéil torainn an rothstoic atá faoi réir athraithe (athruithe) nó go gcoinneofar faoi bhun na dteorainneacha a leagtar amach i gCinneadh 2006/66/CE nó i gCinneadh 2002/735/CE ón gCoimisiún iad (3).
Má theastaíonn measúnú, beidh sé teoranta do na paraiméadair bhunaidh a rachaidh an t-athrú/na hathruithe i bhfeidhm orthu.
Má chuirtear an mheastóireacht shimplithe i bhfeidhm, is féidir leis an aonad bunaidh a bheith mar an t-aonad tagartha i gcomhréir le forálacha phointe 6.2.3.
Maidir le haonad iomlán nó (a) feithicil nó feithiclí a athsholáthar aistigh d'aonad (e.g. athsholáthar i ndiaidh damáiste mór), ní bheidh gá le measúnú comhréireachta a dhéanamh i gcoinne an STI seo, fad is a bheidh an t-aonad nó an fheithicil nó na feithiclí comhionann leis na cinn a athsholáthróidh siad.
7.2.2. Forálacha breise chun an STI seo a chur i bhfeidhm ar vaigíní atá ann cheana
Ní bheidh feidhm ag an srian ar an oibríocht a leagtar amach in Airteagal 5a maidir le vaigíní a oibrítear den chuid is mó ar línte lena mbaineann grádán níos mó ná 40 ‰, vaigíní lena bhfuil uasluas oibriúcháin níos mó ná 120 km/u, vaigíní le hualach uasta acastóra níos mó ná 22,5 t, vaigíní nach hoibrítear ach le haghaidh oibreacha bonneagair amháin agus vaigíní a úsáidtear i dtraenacha tarrthála.
Má tá á fheistiú le heilimintí frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha a chumhdaítear le Dearbhú Comhréireachta CE i vaigín i gcomhréir leis an STI seo nó eilimintí frithchuimilte le haghaidh coscáin tráchta rotha a liostaítear in Aguisín G agus nach gcuirtear aon fhoinsí torainn leis an vaigín, glacfar leis go gcomhlíontar ceanglais phointe 4.2.3 gan tuilleadh tástála.
7.2.2.1. Ní úsáidtear
7.2.2.2. Vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine
Féadfar vaigíní a bhaineann le ceann de na catagóirí seo a leanas a oibriú ar na bealaí ciúine laistigh dá limistéar úsáide:
— |
vaigíní a bhfuil dearbhú fíorúcháin CE leo i gcoinne Chinneadh 2006/66/CE, |
— |
vaigíní a bhfuil dearbhú fíorúcháin CE leo i gcoinne Chinneadh 2011/229/AE, |
— |
vaigíní a bhfuil dearbhú fíorúcháin CE leo i gcoinne an STI seo, |
— |
vaigíní a bhfuil ceachtar de na nithe seo a leanas feistithe iontu:
|
— |
vaigíní ina bhfuil bloic coscáin ilchodacha atá liostaithe in Aguisín E feistithe d'fheidhm an phríomhchoscáin. Beidh oibriú na vaigíní sin ar na bealaí níos ciúine teoranta i gcomhréir leis na coinníollacha a thuairiscítear san Aguisín seo. |
7.2.2.3. Comhpháirteanna idir-inoibritheachta
— |
Baineann an pointe seo le comhpháirteanna idir-inoibritheachta, atá faoi réir scrúdú cineáil nó scrúdú dearaidh. |
— |
Beidh an scrúdú cineáil nó dearaidh nó an oiriúnacht chun úsáide fós bailí fiú má thagann athbhreithniú ar an STI nó i bhfeidhm, mura sonraítear a mhalairt go sainráite san athbhreithniú ar an STI sin. |
— |
Le linn na tréimhse sin, ceadaítear comhpháirteanna nua den chineál céanna a chur ar an margadh gan measúnú cineáil nua. |
7.3. Cásanna ar leith
7.3.1. Réamhrá
Déantar na cásanna sonracha, mar a liostaítear i bpointe 7.3.2 iad, a aicmiú mar a leanas:
(a) |
‘Cásanna P’: cásanna 'buana' |
(b) |
‘Cásanna T’: cásanna ‘sealadacha’ |
7.3.2. Liosta de chásanna sonracha
7.3.2.1. Cásanna ar leith
(a) Cás sonrach na hEastóine, na Fionlainne, na Laitvia, na Liotuáine, na Polainne agus na Slóvaice
(P) Maidir le haonaid atá in úsáid chomhroinnte le tríú tíortha, nach ionann a leithead rianta agus leithead rianta an phríomhghréasáin iarnróid laistigh den Aontas, ceadófar rialacha teicniúla náisiúnta a chur i bhfeidhm in ionad na gceanglas sa TSI seo.
(b) Cás sonrach na Fionlainne
(T) Féadfadh feidhm a bheith ag Cinneadh 2011/229/AE fós maidir le vaigíní lasta nach n-úsáidfear ach ar chríoch na Fionlainne agus go dtí go bhfaighfear an réiteach teicniúil ábhartha i ndáil le hadhaimsir gheimhridh, ach in aon chás tráth nach déanaí ná go dtí an 31 Nollaig 2032. Ní chuirfear cosc leis sin ar vaigíní lasta ó Bhallstáit eile oibriú ar ghréasán na Fionlainne.
7.3.2.2. Teorainneacha maidir le torann seasta (pointe 4.2.1)
(a) Cás sonrach na Fionlainne
(‘T’) Maidir le cóistí agus vaigíní ina bhfuil gineadóir díosail le haghaidh soláthar cumhachta leictrí níos airde ná 100 kW feistithe agus atá beartaithe chun oibriú ar ghréasán iarnróid na Fionlainne amháin, féadfar an teorainnluach le haghaidh torann cónaitheach LpAeq,T [aonad] i dTábla 2 a ardú suas go 72 dB.
7.3.2.3. Teorainneacha maidir le torann tosaigh (pointe 4.2.2)
(a) Cás sonrach - an tSualainn
('T') I gcás innill ghluaiste ag a bhfuil cumhacht tarraingthe iomlán níos mó ná 6 000 kW agus uasualach acastóra níos mó ná 25 t, féadfar na teorainnluachanna le haghaidh torann dúisithe pAF,max i dTábla 3, a ardú suas go 89 dB.
7.3.2.4. Teorainneacha maidir le torann a dhéantar ag dul bhráid (pointe 4.2.3)
(a) Cás sonrach - Tollán Mhuir nIocht
(P) Maidir le Tollán Mhuir nIocht, ní bheidh feidhm ag na teorainneacha maidir le torann a dhéantar ag dul faoi bhráid maidir le vaigíní atá tiomnaithe d'iompar feithiclí earraí troma idir Coquelles (an Fhrainc) agus Folkestone (an Ríocht Aontaithe).
(b) Cás sonrach - an tSualainn
('T') I gcás innill ghluaiste ag a bhfuil cumhacht tarraingthe iomlán níos mó ná 6 000 kW agus uasualach acastóra níos mó ná 25 t, féadfar na teorainnluachanna le haghaidh torann a dhéantar ag dul thar bhráid LpAeq,Tp (80 km/u) i dTábla 4, a ardú suas go 85 dB.
7.4. Rialacha cur chun feidhme ar leith
7.4.1. Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir leis an STI seo a chur i bhfeidhm ar vaigíní atá ann cheana (pointe 7.2.2)
(a) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir leis an STI seo a chur i bhfeidhm ar vaigíní atá ann cheana féin i dTollán Mhuir nIocht
('P') Chun na meánlíon na dtraenacha laethúla bliantúla lasta a oibrítear san oíche a ríomh, ní chuirfear san áireamh traenacha lasta atá comhdhéanta de vaigíní atá tiomnaithe d'fheithiclí earraí troma a iompar atá teoranta do líne Coquelles (an Fhrainc) - Folkestone (an Ríocht Aontaithe).
(b) Rialacha sonracha cur chun feidhme chun an STI seo a chur i bhfeidhm maidir le vaigíní atá san Fhionlainn agus sa tSualainn cheana
('T') Ní bheidh feidhm ag coincheap na mbealaí níos ciúine ar ghréasáin na Fionlainne agus na Sualainne mar gheall ar neamhchinnteachtaí a bhaineann le hoibriú in adhaimsir gheimhridh le bloic choscáin ilchodacha go dtí an 31 Nollaig 2032. Ní chuirfear cosc leis sin ar vaigíní lasta ó Bhallstáit eile oibriú ar ghréasán na Fionlainne agus na Sualainne.
7.4.2. Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine (pointe 7.2.2.2)
(a) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine sa Bheilg
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na Beilge:
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí boinn go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ina gcaithfear comhla choir a fheistiú chun bloic choscáin ilchodacha a chur in ionad an bhloic iarainn theilgthe go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ina bhfuil bloic iarainn theilgthe feistithe lena n-éilítear rothaí a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [3] a chur in ionad na rothaí chun bloic coscáin ilchodacha a iarfheistiú iontu go dtí an 31 Nollaig 2026. |
(b) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine i dTollan Mhuir nIocht
('P') Ar bharr na vaigíní a liostaítear i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i lamháltas Thollán Mhuir nIocht:
Vaigíní atá tiomanta d'fheithiclí earraí troma a iompar idir Coquelles (an Fhrainc) agus Folkestone (an Ríocht Aontaithe).
(c) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine sa tSeicia
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na Seicia:
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí boinn go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ina bhfuil imthacaí de chineál 59V go dtí an 31 Nollaig 2034, |
— |
vaigíní ina gcaithfear comhla choir a fheistiú chun bloic choscáin ilchodacha a chur in ionad an bhloic iarainn theilgthe go dtí an 31 Nollaig 2034, |
— |
vaigíní lena mbaineann cumraíocht choscáin 1Bg nó 1Bgu ar a bhfuil bloic choscáin iarainn theilgthe feistithe go dtí an 31 Nollaig 2036, |
— |
vaigíní ina bhfuil bloic iarainn theilgthe feistithe lena n-éilítear rothaí a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [3] a chur in ionad na rothaí chun bloic coscáin ilchodacha a iarfheistiú iontu go dtí an 31 Nollaig 2029. |
Ina theannta sin, ní bheidh sé éigeantach bloic choscáin ilchodacha a úsáid ar bhealaí níos ciúine maidir le vaigíní atá ann cheana nach gcumhdaítear faoin gcéad mhír agus nach bhfuil aon réiteach aon le haon ann ina leith maidir le bloic choscáin iarainn teilgthe a athsholáthar go dtí an 31 Nollaig 2030.
(d) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine sa Fhrainc
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na Fraince:
— |
vaigíní lena mbaineann cumraíocht choscáin 1Bg nó 1Bgu ar a bhfuil bloic choscáin iarainn theilgthe feistithe go dtí an 31 Nollaig 2030, |
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí beaga (trastomhas faoi 920 mm) feistithe go dtí an 31 Nollaig 2030. |
(e) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine na hIodáile
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na hIodáile:
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí boinn go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ina gcaithfear comhla choir a fheistiú chun bloic choscáin ilchodacha a chur in ionad an bhloic iarainn theilgthe go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ina bhfuil bloic iarainn theilgthe feistithe lena n-éilítear rothaí a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [3] a chur in ionad na rothaí chun bloic coscáin ilchodacha a iarfheistiú iontu go dtí an 31 Nollaig 2026. |
Ina theannta sin, ní bheidh sé éigeantach bloic choscáin ilchodacha a úsáid ar bhealaí níos ciúine maidir le vaigíní atá ann cheana nach gcumhdaítear faoin gcéad mhír agus nach bhfuil aon réiteach aon le haon ann ina leith maidir le bloic choscáin iarainn teilgthe a athsholáthar go dtí an 31 Nollaig 2030.
(f) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine sa Pholainn
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na Polainne go dtí an 31 Nollaig 2036:
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí boinn, |
— |
vaigíní lena mbaineann cumraíocht choscáin 1Bg nó 1Bgu ina bhfuil bloic choscáin iarainn theilgthe feistithe, |
— |
vaigíní atá deartha do thrácht ’S’ agus ina bhfuil coscán ‘SS’ agus bloic iarainn theilgthe feistithe, |
— |
vaigíní ina bhfuil bloic iarainn theilgthe feistithe agus atá deartha le haghaidh trácht ‘SS’ lena n-éileofaí le hiarfheistiú bloc coscáin LL go ndéanfaí rothaí a chomhlíonann an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [3] agus comhla choir a fheistiú. |
(g) Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine sa tSlóvaic
('T') Ar bharr na vaigíní atá liostaithe i bpointe 7.2.2.2., féadfar na vaigíní seo a leanas atá ann cheana a oibriú ar bhealaí níos ciúine i gcríoch na Slóvaice:
— |
vaigíní ar a bhfuil rothaí boinn go dtí an 31 Nollaig 2026, |
— |
vaigíní ar a bhfuil bógaithe de chineál 22-2.8 ina bhfuil bloic iarainn theilgthe P10 feistithe go dtí an 31 Nollaig 2036, |
— |
vaigíní ina gcaithfear comhla choir a fheistiú chun bloic choscáin ilchodacha a chur in ionad an bhloic iarainn theilgthe go dtí an 31 Nollaig 2036. |
('P') Vaigíní ar a bhfuil bogaithe 2TS atá beartaithe le haghaidh cúrsaíochta idir an tSlóvaic agus tríú tíortha trí bhíthin malartú bogach sa stáisiún teorann.
Foscríbhinn A
Ní úsáidtear
Aguisín B
Caighdeáin dá dtagraítear sa STI seo
Tábla B.1
Caighdeáin nó doiciméid normatacha
Innéacs |
Na saintréithe a bhfuil measúnú le déanamh orthu |
Pointe STI |
Pointe caighdeánach éigeantach |
[1] |
EN ISO 3095 :2013 Fuaimíocht — Feidhmeanna iarnróid — Torann a astaíonn feithiclí iarnróid a thomhas |
||
[1.1] |
Torann a dhéantar ag dul thar bhráid - tomhais ag luasanna níos airde ná nó cothrom le 250 km/u |
4.2.3 |
6 |
[1.2] |
Torann cónaitheach – léiriú comhréireachta |
6.2.2.1 |
5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5 (gan 5.5.2), 5.7 agus clásal 5.8.1 |
[1.3] |
Torann cónaitheach– timthriall oibriúcháin an phríomh-chomhbhrúiteora aeir |
6.2.2.1 |
5.7 |
[1.4] |
Torann dúisithe |
6.2.2.2 |
7 (gan 7.5.1.2) Diall go 7.5.3 |
[1.5] |
Torann a dhéantar ag dul bhráid – coinníollacha riain tástála |
6.2.2.3.1 |
6.2 |
[1.6] |
Torann a dhéantar ag dul thar bráid - nós imeachta |
6.2.2.3.2 |
6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6 agus 6.7 (gan 6.7.2) |
[2] |
EN ISO 3381:2021 Feidhmeanna iarnróid - Fuaimíocht - Torann laistigh d'fheithiclí iarnróid a thomhas |
||
[2.1] |
Torann istigh de chábán an tiománaí |
6.2.2.4 |
7, 8 seachas 8.4.5 agus 8.7.2 |
[3] |
EN 13979-1:2020 Feidhmeanna iarnróid - Foirne rothaí agus bogaithe - Rothaí monabhloic - Nós imeachta um fhormheas teicniúil - Cuid 1: Rothaí gaibhnithe agus rollta Nóta: Tá EN 13979-1:2003+A2:2011 inghlactha freisin |
||
[3.1] |
Meastóireacht shimplithe |
6.2.3 – tábla 7 |
Iarscríbhinn E |
[3.2] |
Rialacha cur chun feidhme ar leith maidir le vaigíní a oibrítear ar bhealaí níos ciúine |
7.4.2 |
Uile |
[4] |
UIC 541-4 :2020 Bloic coscáin ilchodacha - Coinníollacha ginearálta maidir le deimhniú agus úsáid |
||
[4.1] |
Clár tástála um fheidhmíocht coscáin |
Aguisín F |
Cláir thástála A1_a agus A2_a |
[5] |
EN 16452:2015+A1:2019 Feidhmeanna iarnróid - Coscánú - Bloic choscáin |
||
[5.1] |
Clár tástála um fheidhmíocht coscáin - Bloic LL agus Bloic K |
Aguisín F |
Cláir thástála D.1 agus C.1 |
[5.2] |
Clár tástála um fheidhmíocht coscáin – bloic eile |
Aguisín F |
Clár tástála J.2 |
[6] |
EN 15610:2019 Feidhmeanna iarnróid - Fuaimíocht - Tomhas gairbhe iarnróid agus rotha a bhaineann le cruthú teorainn |
||
[6.1] |
An nós imeachta maidir le tomhas gairbhe fuaime rotha |
Aguisín F |
Gach ceann seachas clásal 6.2.2.2 |
Aguisín C
Measúnú ar an bhfochóras rothstoic
Saintréithe atá le measúnú, mar atá sonraithe i bpointe 4.2 |
Athbhreithniú ar dhearadh |
Tástáil Cineáil |
Gnáth-thástáil |
Nós imeachta um measúnú ar leith |
|
Eilimint den fhochóras rothstoic |
Pointe STI |
Pointe STI |
|||
Torann cónaitheach |
4.2.1 |
X (4) |
X |
Ní bhaineann le hábhar |
6.2.2.1 |
Torann dúisithe |
4.2.2 |
X (4) |
X |
Ní bhaineann le hábhar |
6.2.2.2 |
Torann a dhéantar ag dul thar bráid |
4.2.3 |
X (4) |
X |
Ní bhaineann le hábhar |
6.2.2.3 |
Torann istigh de chábán an tiománaí |
4.2.4 |
X (4) |
X |
Ní bhaineann le hábhar |
6.2.2.4 |
Aguisín D
Bealaí níos ciúine
D.1 Bealaí níos ciúine a aithint
I gcomhréir le hAirteagal 5c(1), cuirfidh na Ballstáit liosta de bhealaí níos ciúine ar fáil don Ghníomhaireacht agus áiritheoidh siad go ndéanfaidh na bainisteoirí bonneagair iad a shainaithint in RINF (iarratas) mar a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 (5) ón gCoimisiún (RINF). Beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa liosta:
— |
pointí tosaigh agus deiridh na mbealaí ciúine agus a gcodanna comhfhreagracha, agus úsáid á baint as suíomh an chóid gheografaigh sa chlár a leagtar amach in RINF. Má tá ceann de na pointí sin ag teorainn an Bhallstáit, léireofar é mar a leanas; |
— |
sainaithint na gcodanna lena gcomhdhéantar an bealach níos ciúine |
Soláthrófar an liosta ag baint úsáid as an teimpléad thíos:
Bealach níos ciúine |
Codanna sa bhealach |
ID do chuid uathúil |
Tosaíonn/críochnaíonn bealach níos ciúine ag teorainn an Bhallstáit |
Pointe A — Pointe E |
Pointe A — Pointe B |
201 |
Fíor POINTE E (Tír Y) |
Pointe B — Pointe C |
202 |
||
Pointe C — Pointe D |
203 |
||
Pointe D — Pointe E |
204 |
||
Pointe F — Pointe I |
Pointe F — Pointe G |
501 |
Ní fíor |
Pointe G — Pointe H |
502 |
||
Pointe H — Pointe I |
503 |
Ina theannta sin, féadfaidh na Ballstáit léarscáileanna a sholáthar ina léireofar na bealaí níos ciúine ar bhonn deonach. Foilseofar gach liosta agus léarscáil ar shuíomh gréasáin na Gníomhaireachta (http://www.era.europa.eu) tráth nach déanaí ná 9 mí i ndiaidh 27 Bealtaine 2019.
Faoin dáta céanna, cuirfidh an Ghníomhaireacht an Coimisiún ar an eolas faoi liostaí agus léarscáileanna na mbealaí ciúine. Cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas dá réir sin tríd an gcoiste dá dtagraítear in Airteagal 51 de Threoir (AE) 2016/797.
D.2 Nuashonrú ar bhealaí níos ciúine
Maidir leis na sonraí faoin trácht lasta a úsáidtear chun bealaí níos ciúine a nuashonrú i gcomhréir le hAirteagal 5c(2), tagróidh siad do na trí bliana dheireanacha roimh an nuashonrú a bhfuil na sonraí ar fáil ina leith. Más rud é, i ngeall ar imthosca eisceachtúla, go n-ímíonn an trácht lasta níos mó ná 25 % in aon bhliain ar leith ón meánlíon sin, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann an meánlíon a ríomh ar bhonn an dá bhliain atá fágtha. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na bainisteoirí bonneagair bealaí ciúine in RINF (feidhmchlár) a nuashonrú a luaithe a bheidh na nuashonruithe sin ar fáil. Beidh feidhm ag na nuashonruithe ón gcéad athrú eile ar an tráthchlár i ndiaidh a bhfoilsithe.
Beidh na bealaí a ainmnítear mar bhealaí níos ciúine fós mar an gcéanna i ndiaidh an nuashonraithe mura rud é gur tháinig laghdú níos mó ná 50 % ar an méid tráchta le linn na tréimhse lena mbaineann agus gur lú ná 12 meánlíon na dtraenacha lasta a oibrítear gach lá le linn am na hoíche.
I gcás línte nua agus uasghrádaithe, úsáidfear an méid tráchta a bhfuiltear ag súil leis chun na línte sin a ainmniú mar bhealaí níos ciúine.
Aguisín E
Bloic choscáin ilchodacha stairiúla
E.1 Bloic choscáin ilchodacha stairiúla le haghaidh úsáid idirnáisiúnta
Ceadaítear vaigíní atá ann cheana agus ina bhfuil bloic choscáin feistithe atá liostaithe sa tábla a úsáid ar na bealaí níos ciúine laistigh dá limistéar úsáide, go dtí an dáta ábhartha atá leagtha amach in Aguisín N de UIC 541-4.
Monaróir/ainm an táirge |
Ainmniú/cineál an bhloic |
Cineál na comhéifeachta frithchuimilte |
Valeo/Hersot Wabco/Cobra |
693 W554 |
K |
Ferodo |
I/B 436 |
K |
Abex |
229 |
K (Fe — sintéaraithe) |
Jurid |
738 |
K (Fe — sintéaraithe) |
Vaigíní ina bhfuil bloic choscáin ilchodacha stairiúla feistithe nach bhfuil liostaithe sa tábla ach atá údaraithe cheana féin le haghaidh trácht idirnáisiúnta i gcomhréir le Cinneadh 2004/446/CE ón gCoimisiún (6) nó Cinneadh 2006/861/CE ón gCoimisiún (7) féadfar iad a úsáid fós gan aon spriocdháta laistigh den réimse úsáide a chumhdaítear lena n-údarú.
E.2 Bloic choscáin ilchodacha stairiúla le haghaidh úsáid náisiúnta
Ní cheadaítear vaigíní atá ann cheana ina bhfuil na bloic choscáin atá liostaithe sa tábla feistithe a úsáid ach amháin ar ghréasáin iarnróid, lena n-áirítear bealaí níos ciúine, na mBallstát comhfhreagrach laistigh dá limistéar úsáide.
Monaróir/ainm an táirge |
Ainmniú/cineál an bhloic |
Ballstát |
Cobra/Wabco |
V133 |
an Iodáil |
Cofren |
S153 |
An tSualainn |
Cofren |
128 |
An tSualainn |
Cofren |
229 |
an Iodáil |
ICER |
904 |
An Spáinn, an Phortaingéil |
ICER |
905 |
An Spáinn, an Phortaingéil |
Jurid |
838 |
An Spáinn, an Phortaingéil |
Aguisín F
Measúnú ar fheidhmíocht fuaime bloic coscáin
Is é an cuspóir leis an nós imeachta seo feidhmíocht fhuaimiúil bloc coscáin ilchodach a léiriú ar leibhéal comhpháirte idir-inoibritheachta.
Tá na céimeanna seo a leanas sa nós imeachta:
1. Déan gairbhe fhuaimiúil ionadaí rotha an bhloic coscáin atá á mheasúnú a thomhas.
Forbairt gairbhe fuaimiúla rotha ar thástáil binse
Úsáidfear bloic choscáin nua. Ní úsáidfear ach rothaí nua nó rothaí athphróifílithe. Beidh na rothaí saor ó aon damáiste (scoilteanna, poill, etc.).
Cuirfear ceann amháin de na cláir thástála feidhmíochta coscáin seo a leanas i bhfeidhm ar roth amháin ar a laghad a bhfuil a thrastomhas ainmniúil 920 mm:
— |
A2_a le haghaidh Bloic LL agus A1_a le haghaidh bloic K na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [4]; |
— |
D.1 le haghaidh Bloic LL agus C.1 le haghaidh bloic K na sonraíochta dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [5]; |
— |
J.2 den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [5] le haghaidh bloic eile. |
Críochnófar an clár roghnaithe agus úsáidfear torthaí na sraithe tomhais i ndiaidh é a chríochnú chun an t-innéacs gairbhe rotha a chinneadh.
Tá sé roghnach leanúint ar aghaidh leis an dara rith den chlár roghnaithe. Má roghnaítear an rogha sin, úsáidfear torthaí na sraithe tomhais nuair a chríochnófar an dara rith chun an t-innéacs gairbhe rotha a chinneadh. Déanfar na torthaí ón dá rith a dhoiciméadú.
Déanfar an dara rith leis an roth céanna, ach féadfar an bloc coscáin a athnuachan agus bloc eile den chineál céanna a chur ina áit. Sa rogha sin, cuirfear leabú isteach an bhloic coscáin nua i gcrích go hiomlán ag tús an dara rith.
An nós imeachta maidir le tomhas gairbhe fuaime rotha
Déanfar an tomhas mar atá leagtha amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [6]. Chun ionadaíocht ghairbhe fuaime thrácht an rotha a áirithiú, meastar gur leor 8 líne thomhais agus spásanna 5 mm eatarthu in ionad na suíomhanna a leagtar amach sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [6].
Déanfar an tomhas le linn na fhorbairt ghairbhe fhuaime an rotha ar thástáil binse a shonraítear sa roinn roimhe seo i gcomhréir le ceann de na táblaí thíos:
Más A2_a an clár roghnaithe den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [4]:
Sraith tomhais gairbhe fuaime / Lipéad |
Roinn an chláir |
Úsáid choscáin Uimh. |
|
An chéad rith |
An dara rith |
||
A |
|
Ag dúisiú |
Bunriocht |
B |
I |
I ndiaidh an leabaithe isteach |
i ndiaidh Br 6 |
C |
J |
I ndiaidh an bloc a riochtú le haghaidh lód folamh |
i ndiaidh Br. 26 |
D |
K |
Dálaí tirime agus folmha |
i ndiaidh Br. 51 |
E |
L |
Dálaí fliucha agus folmha |
i ndiaidh Br. 87 |
F |
M |
Dálaí ualaithe |
i ndiaidh Br. 128 |
G |
N |
Coscánú cúltarraingthe (ionsamhlú le fána géarghradán) |
i ndiaidh Br. 130 |
H |
O |
Críoch an chláir |
i ndiaidh Br. 164 |
Más A1_a an clár roghnaithe den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [4]:
Sraith tomhais gairbhe fuaime / Lipéad |
Roinn an chláir |
Úsáid choscáin Uimh. |
|
An chéad rith |
An dara rith |
||
A |
|
Ag dúisiú |
Bunriocht |
B |
I |
I ndiaidh an leabaithe isteach |
i ndiaidh Br 6 |
C |
J |
I ndiaidh an bloc a riochtú le haghaidh lód folamh |
i ndiaidh Br. 26 |
D |
K |
Dálaí tirime agus folmha |
i ndiaidh Br. 51 |
E |
L |
Dálaí fliucha agus folmha |
i ndiaidh Br. 87 |
F |
M |
Dálaí ualaithe |
i ndiaidh Br. 128 |
G |
N |
Coscánú cúltarraingthe (ionsamhlú le fána géarghradán) |
i ndiaidh Br. 130 |
H |
O |
Críoch an chláir |
i ndiaidh Br. 164 |
Más D.1 an clár roghnaithe den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [5]
Sraith tomhais gairbhe fuaime / Lipéad |
Roinn an chláir |
Úsáid choscáin Uimh. |
|
An chéad rith |
An dara rith |
||
A |
|
Ag dúisiú |
Bunriocht |
B |
I |
I ndiaidh an leabaithe isteach |
i ndiaidh Br 6 |
C |
J |
I ndiaidh an bloc a riochtú le haghaidh lód folamh |
i ndiaidh Br. 26 |
D |
K |
Dálaí tirime agus folmha |
i ndiaidh Br. 51 |
E |
L |
Dálaí fliucha agus folmha |
i ndiaidh Br. 87 |
F |
M |
Dálaí ualaithe |
i ndiaidh Br. 128 |
G |
N |
Coscánú cúltarraingthe (ionsamhlú le fána géarghradán) |
i ndiaidh Br. 130 |
H |
O |
Críoch an chláir |
i ndiaidh Br. 149 |
Más C.1 an clár roghnaithe den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [5]
Sraith tomhais gairbhe fuaime / Lipéad |
Roinn an chláir |
Úsáid choscáin Uimh. |
|
An chéad rith |
An dara rith |
||
A |
|
Ag dúisiú |
Bunriocht |
B |
I |
I ndiaidh an leabaithe isteach |
i ndiaidh Br 6 |
C |
J |
I ndiaidh an bloc a riochtú le haghaidh lód folamh |
i ndiaidh Br. 26 |
D |
K |
Dálaí tirime agus folmha |
i ndiaidh Br. 51 |
E |
L |
Dálaí fliucha agus folmha |
i ndiaidh Br. 87 |
F |
M |
Dálaí ualaithe |
i ndiaidh Br. 128 |
G |
N |
Coscánú cúltarraingthe (ionsamhlú le fána géarghradán) |
i ndiaidh Br. 130 |
H |
O |
Críoch an chláir |
i ndiaidh Br. 149 |
Más J.2 an clár roghnaithe den tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín B, Innéacs [5]
Sraith tomhais gairbhe fuaime / Lipéad |
Roinn an chláir |
Úsáid choscáin Uimh. |
|
An chéad rith |
An dara rith |
||
A |
|
Ag dúisiú |
Bunriocht |
B |
I |
I ndiaidh an leabaithe isteach |
i ndiaidh Br 6 |
C |
J |
I ndiaidh an bloc a riochtú le haghaidh lód folamh |
i ndiaidh Br. 26 |
D |
K |
Dálaí tirime agus folmha |
i ndiaidh Br. 51 |
E |
L |
Dálaí fliucha agus folmha |
i ndiaidh Br. 87 |
F |
M |
Dálaí ualaithe |
i ndiaidh Br. 128 |
G |
N |
Coscánú cúltarraingthe (ionsamhlú le fána géarghradán) |
i ndiaidh Br. 130 |
H |
O |
Críoch an chláir |
i ndiaidh Br. 149 |
— |
Sampláil: Déanfar gairbhe fhuaime 1 roth a thomhas. |
— |
Meánú: úsáidfear meán RMS na gairbhe fuaime. |
Is é an toradh trian de speictream ochtach gairbhe rotha tonnfhaid ionadaíoch san fhearann tonnfhaid L r
2. Táscaire scálach a dhíorthú ó ghairbhe an rotha thomhaiste L r i gcéim 1
|
|
I gcás ina gcuirtear A(i) agus B(i) síos mar a leanas (8):
|
3. Critéar maidir le pas/teip
Beidh an táscaire a thomhaistear i gcéim 2 níos ísle nó cothrom le 1.
Déanfar an táscaire arna thomhas i gcéim 2 chomh maith leis an trian de speictream ochtach gairbhe rotha tonnfhaid ionadaíoch i bhfearann tonnfhaid Lr a thaifeadadh sa deimhniú IC.
Aguisín G
Bloic choscáin atá díolmhaithe
Díolmhaítear na bloic atá liostaithe thíos ó Dhearbhú Comhréireachta CE go dtí an 28 Meán Fómhair 2033. Go dtí an dáta sin, féadfaidh an monaróir nó a ionadaí fógra a thabhairt don Choimisiún gur gá an critéar maidir le pas/teip a leagtar amach i bpointe 3 d'Aguisín F nó an mhodheolaíocht a leagtar amach san Aguisín sin a athbhreithniú.
Monaróir |
Tuairisc chineáil agus ainmniú giorraithe (más éagsúil) |
Becorit |
K40 |
CoFren |
C333 |
CoFren |
C810 |
Knorr-Bremse |
Cosid 704 |
Knorr-Bremse |
PROBLOCK J816M |
Frenoplast |
FR513 |
Federal Mogul |
Jurid 816 M giorraithe: J816M |
Federal Mogul |
Jurid 822 |
Knorr-Bremse |
PROBLOCK J822 |
CoFren |
C952-1 |
Federal Mogul |
J847 |
Knorr-Bremse |
PROBLOCK J847 |
Icer Rail / Becorit |
IB 116* |
Alstom/Flertex |
W30-1 |
Aguisín H
Athruithe ar cheanglais agus ar chórais idirthréimhseacha
I gcás pointí STI eile seachas na cinn a liostaítear i dTábla H.1 agus i dTábla H.2 is intuigthe ó chomhlíonadh an 'TSI roimhe seo' (i.e. an Rialachán seo arna leasú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/774 ón gCoimisiún (9)) go gcomhlíontar an STI seo is infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023
Athruithe le córas idirthréimhseach cineálach 7 mbliana:
Maidir le pointí TSI a liostaítear i dTábla H.1, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an TSI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den TSI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023.
Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar 28 Meán Fómhair 2023 , comhlíonfaidh siad ceanglas an TSI seo ón 28 Meán Fómhair 2030 .
Ní bhaineann ceanglais an STI a liostaítear i dTábla H.1 le tionscadail i gcéim an táirgthe ná le rothstoc atá á oibriú.
Tábla H.1
Córas idirthréimhseach 7 mbliana
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI sa STI roimhe seo |
Míniú ar an athrú STI |
Ní bhaineann le hábhar |
Athruithe ar chóras idirthréimhseach sonrach:
Maidir le pointí TSI a liostaítear i dTábla H.2, ní thugtar le tuiscint go córasach le comhlíonadh an TSI roimhe seo go gcomhlíontar an leagan den TSI seo atá infheidhme ón 28 Meán Fómhair 2023.
Mar sin féin, maidir le tionscadail atá sa chéim deartha cheana féin ar an 28 Meán Fómhair 2023, maidir le tionscadail atá i gcéim an táirgthe, agus rothstoc atá á oibriú comhlíonfaidh siad ceanglas an STI seo i gcomhréir leis an gcóras idirthréimhseach faoi seach atá leagtha amach i dTábla H.2 ón 28 Meán Fómhair 2023,
Tábla H.2
Córas idirthréimhseach sonrach
Pointe (pointí) STI |
Pointí STI sa STI roimhe seo |
Míniú ar athrú STI |
Córas idirthréimhseach |
|||
Níor tosaíodh an chéim deartha |
Tosaíodh an chéim deartha |
Céim an táirgthe |
rothstoc atá á oibriú |
|||
Ní bhaineann le hábhar” |
(1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I 27.5.2019, lch 5).
(2) APL: líon na n-acastóirí roinnte ar an achar thar na maoláin (m-1)
(3) Cinneadh 2002/735/CE ón gCoimisiún an 30 Bealtaine 2002 maidir le sonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras rothstoic an chórais ardluais iarnróid thras-Eorpaigh dá dtagraítear in Airteagal 6(1) de Threoir 96/48/CE (IO L 245, 12.9.2002, Lch. 402).
(4) Má chuirtear an mheastóireacht shimplithe i gcomhréir le pointe 6.2.3 i bhfeidhm amháin.
(5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí coiteanna le haghaidh chlár an bhonneagair iarnróid agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/880/AE (IO L 139I, 27.5.2019, Lch. 312).
(6) Cinneadh 2004/446/CE ón gCoimisiún an 29 Aibreán 2004 lena sonraítear paraiméadair bhunaidh na Sonraíochtaí Teicniúla Idir-inoibritheachta maidir le 'Torann', 'Vaigíní Lasta' agus 'Feidhmeanna teileamaitice le haghaidh lasta' dá dtagraítear i dTreoir 2001/16/CE (IO L 155, 30.4.2004, Lch. 1).
(7) Cinneadh 2006/861/CE ón gCoimisiún an 28 Iúil 2006 maidir le sonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras 'rothstoic — vaigíní lasta' an ghnáthchórais iarnróid tras-Eorpaigh (IO L 344, 8.12.2006, Lch. 1).
(8) Tá comhéifeachtaí A(i) agus B(i) curtha in oiriúint do na teorainnluachanna reatha maidir le torann a dhéantar ag dul thar bhráid agus do dhálaí rianta tagartha
(9) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/774 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1304/2014 a mhéid a bhaineann le cur i bhfeidhm na sonraíochta teicniúla le haghaidh idir-inoibritheachta a bhaineann leis an bhfochóras “rothstoc – torann” i leith na vaigíní lastais atá ann cheana (IO L 139I , 27.5.2019, Lch. 89).
IARSCRÍBHINN VII
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3: ‘3. SAINTRÉITHE COITEANNA Cuirfear na saintréithe a leagtar amach san Iarscríbhinn seo i bhfeidhm ar fud chóras iarnróid an Aontais mar shonraíocht foclaíochta comhchoitinne lena gcuirfear ar chumas iad seo a leanas:
|
(2) |
cuirtear pointe (6) nua isteach i bpointe 3.1 mar a leanas:
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3.2.1:
|
(4) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3.3.3:
|
(5) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 1: ‘Tábla 1 Míreanna maidir le clár an bhonneagair (RINF)
|
(6) |
leasaítear pointe 4.1 mar a leanas: Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: ‘Is mar seo a leanas a bheidh ailtireacht chláir an chórais bonneagair:’; |
(7) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhíor 1: ‘Figúr 1
|
(8) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.2: ‘Is éard a bheidh i bhfeidhm an RINF feidhmchlár gréasánbhunaithe a bhunóidh, a bhainisteoidh, a choinneoidh agus a riarfaidh an Ghníomhaireacht. Cuirfidh an Ghníomhaireacht na comhaid agus na doiciméid seo a leanas ar fáil do bhainisteoirí bonneagair agus úsáidfear iad chun an dáta a chur isteach chuig feidhm an RINF:
|
(9) |
leasaítear pointe 4.3 mar a leanas:
|
(10) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4.4: ‘4.4. Modh oibriúcháin Soláthrófar le clár an chórais bonneagair trí phríomh-chomhéadan trí fheidhm an RINF:
Le bunachar sonraí lárnach fheidhm an RINF, cuirfear sonraí arna soláthar ag bainisteoirí bonneagair ar fáil go poiblí gan aon mhodhnú. Cuirfear ar chumas úsáideoirí le feidhmiúlacht bhunúsach fheidhm an RINF sonraí chlár an bhonneagair a chuardach agus a aisghabháil. Coinneofar an taifead stairiúil iomlán maidir le sonraí arna gcur ar fáil ag na bainisteoirí bonneagair i bhfeidhm an RINF. Stórálfar na taifid sin ar feadh 2 bhliain ó dháta tharraingt siar na sonraí. Cuirfidh an Ghníomhaireacht, mar riarthóir fheidhm an RINF, rochtain ar fáil d'úsáideoirí arna iarraidh sin dóibh. Soláthrófar freagraí ar na fiosruithe a thionscnaíonn úsáideoirí fheidhm an RINF laistigh de 24 uair an chloig ón am ar cuireadh tús leis an bhfiosrú. Beidh Bainisteoirí bonneagair ábalta a gcuid sonraí a choinneáil cothrom le dáta go díreach in RINF, de réir shonraíochtaí Thábla 1 agus iad a chur faoi bhráid fheidhm an RINF i gcomhréir le hAirteagal 5. Uaslódálfaidh Bainisteoirí Bonneagair na comhaid chuig feidhm an RINF trí chomhéadan tiomnaithe a chuirfear ar fáil don oibríocht sin. Éascófar bailíochtú agus uaslódáil sonraí le modúl sonrach.’ |
(11) |
leasaítear pointe 5 mar a leanas:
|
(12) |
Cuirtear aguisín nua A leis mar seo a leanas: ‘Aguisín A Sonraíochtaí teicniúla dá dtagraítear sa Rialachán seo A-1 Doiciméid theicniúla (le fáil ar shuíomh gréasáin ERA)
A-2 Caighdeáin
|
8.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 222/380 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1695 ÓN gCOIMISIÚN
an 10 Lúnasa 2023
maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (1), agus Airteagal 5(11) de go háirithe,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (AE) Uimh. 2016/919 ón gCoimisiún (2) leagtar síos na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht (STI) a bhaineann le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht (CCS). |
(2) |
De bhun Airteagal 3(5), pointí (b) agus (f) de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 (3) ón gCoimisiún, tá athbhreithniú le déanamh ar STInna chun forbairtí ar chóras iarnróid an Aontais agus gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta gaolmhara a chur san áireamh, agus chun tagairtí do chaighdeáin a thabhairt cothrom le dáta. |
(3) |
An 24 Eanáir 2020, i gcomhréir le hAirteagal 19(1) de Rialachán (AE) Uimh. 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), d’iarr an Coimisiún ar Ghníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh (an ‘Ghníomhaireacht’) moltaí a ullmhú lena gcuirtear rogha cuspóirí sonracha a leagtar amach in Airteagail 3 agus 7 de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 chun feidhme. |
(4) |
An 30 Meitheamh 2022, d’eisigh an Ghníomhaireacht moladh maidir leis na fochórais CCS (ERA-REC-1175-1218-2022/REC). Tá an Rialachán seo bunaithe ar an moladh sin. |
(5) |
Ba cheart an creat reatha rialála a nuachóiriú chun feidhmiúlachtaí nua a bhaineann le digitiú na ngréasán iarnróid a chumasú. Ba cheart éifeachtúlacht agus inbhuanaitheacht lasta iarnróid a fheabhsú trí chomhchuibhiú breise a dhéanamh ar an gCóras Eorpach um Bainistiú Tráchta Iarnróid (ERTMS) agus trí ERTMS a chur in úsáid ar bhealach níos leithne agus níos córasaí ar fud an Aontais, go háirithe ar ghréasán tras-Eorpach iompair. |
(6) |
Leis na feidhmiúlachtaí nua a bhaineann le digitiú na ngréasán iarnróid agus a sainaithníodh i dTuarascáil na Gníomhaireachta ina bhfuil Ionchas níos fadtéarmaí i dtaca le ERTMS, bhí gá leis an STI maidir le fochórais CCS a thabhairt cothrom le dáta. Is iad na teicneolaíochtaí nua sin a d’iarr an earnáil iarnróid, chomh maith, An Córas Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid (FRMCS), oibríochtaí uathoibrithe traenach, ardchórais suite traenach, agus cúplóirí uathoibríocha digiteacha. |
(7) |
Dá bhrí sin, cuirtear ar fáil san athbhreithniú seo sonraíochtaí iomlána le haghaidh oibríochtaí uathoibrithe traenach (Grád Oibríochtaí 2) agus le haghaidh comhéadan le FRMCS, ar sonraíochtaí iad a bhí ar fáil. Ní raibh fáil go fóill ar shonraíochtaí iomlána maidir le FRMCS, maidir le hardchórais suite traenach, agus maidir le cúplóirí uathoibríocha digiteacha mar gheall ar an ngá atá le tuilleadh forbartha. |
(8) |
Chun bheith cothrom le dáta leis an dul chun cinn teicneolaíoch, d’fhéadfadh sé go mbeadh gá le réitigh nuálacha, ar réitigh iad nach gcomhlíonann na sonraíochtaí a leagtar amach in Iarscríbhinn I nó nach féidir na modhanna measúnaithe a leagtar amach in Iarscríbhinn I a chur i bhfeidhm ina leith. Ba cheart réitigh nuálacha den sórt sin, go háirithe réitigh a thagann ó Chomhghnóthas um Iarnród na hEorpa (ERJU), a chur chun cinn agus ba cheart, faoi choinníollacha áirithe, cur chun feidhme deonach na réiteach sin a cheadú. Chun na críche sin is iomchuí próiseas atá comhchuibhithe do na Ballstáit go léir a chur ar fáil chun réitigh nuálacha den sórt sin a bhailíochtú lena gcur chun feidhme go deonach. |
(9) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1730 (5) bunaítear na coinníollacha comhchuibhithe maidir le speictream raidió a bheith ar fáil agus úsáid a bhaint as le haghaidh Raidió Móibíleach Iarnróid (RMR). Ceanglaítear ar na Ballstáit na minicíochtaí sin chun pleanáil a dhéanamh maidir le FRMCS a chur in úsáid. |
(10) |
Is é an Córas Eorpach um Rialú Traenacha (ETCS) an príomhchóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht a úsáidtear mar chuid den ERTMS. Chun ETCS a oiriúnú do riachtanais nuashonraithe na hearnála iarnróid, tugtar isteach dhá leagan córais nua d’ETCS (leagan córais 2.2 agus leagan córais 3.0) sa nuashonrú is déanaí ar ETCS, i.e. Bonnlíne 4 agus tá na leaganacha sin san áireamh san athbhreithniú seo. Tá an leagan córais 2.2 comhoiriúnach go hiomlán do leaganacha níos luaithe den chóras. Níl an leagan córais 3.0 comhoiriúnach toisc go n-áirítear ann feidhmiúlachtaí, a theastaíonn ar bord nuair a chuirtear chun feidhme taobh riain iad. |
(11) |
Chun ERTMS a chomhchuibhiú a thuilleadh, soláthraítear leis an athbhreithniú seo córas nua aistrithe agus ascnaimh chomhleanúnach, áirithítear leis nós imeachta láidir chun earráidí i sonraíochtaí a cheartú, laghdaítear leis an raon feidhme maidir le comhlíonadh páirteach, agus cuirtear deireadh leis de réir a chéile leis an ngá atá le seiceálacha comhoiriúnachta. |
(12) |
Rinneadh an córas aistrithe agus ascnaimh nua a fhorbairt chun creat comhsheasmhach a sholáthar chun feidhmiúlachtaí nua a úsáid i ndáil le STI CCS ar an ngréasán iarnróid. Is é is aidhm don chóras seo cothromaíocht a áirithiú idir leasanna na bpáirtithe leasmhara iarnróid, go háirithe bainisteoirí bonneagair agus gnóthais iarnróid. |
(13) |
Ós rud é gur córas casta atá bunaithe ar bhogearraí é ERTMS, ar córas é a éilíonn cothabháil ghníomhach ar shonraíochtaí, ba cheart don Ghníomhaireacht ina cáil mar údarás córais do ERTMS tacú le ceartú earráidí i sonraíochtaí ERTMS. Chun sábháilteacht agus idir-inoibritheacht a áirithiú, ba cheart an nós imeachta a shonrú chun na ceartúcháin earráidí sin a chur chun feidhme sna comhábhair idir-inoibritheachta agus sna fochórais CCS. |
(14) |
Le comhlíonadh iomlán an STI áirithítear go ndéanfar an Limistéar Eorpach Iarnróid Aonair a bhaint amach ón taobh teicniúil de. Áirithítear leis feithiclí idir-inoibritheacha agus méadaítear leis luach athúsáide féideartha na bhfeithiclí sin. Measadh ar dtús go raibh gá le comhlíonadh páirteach chun srianta náisiúnta áirithe a chur san áireamh, ach ba cheart raon feidhme na srianta sin a laghdú go suntasach leis an Rialachán seo chun an sprioc thuas a bhaint amach. |
(15) |
Fiú le próiseas deimhnithe rathúil, ní féidir cosc a chur i gcónaí ar theip arís agus arís eile ag aon cheann de na fochórais feidhmiú nó dul i mbun feidhmíochta mar a bhí beartaithe faoi choinníollacha áirithe nuair a idirghníomhaíonn fochóras CCS ar bord le fochóras CCS taobh riain. Dá bhrí sin, ba cheart seiceálacha a dhéanamh chun comhoiriúnacht theicniúil na bhfochóras CCS maidir le réimse úsáide feithicle a léiriú. |
(16) |
Ba cheart a mheas gur beart sealadach iad na seiceálacha sin chun iontaoibh as an gcomhoiriúnacht theicniúil idir na fochórais CCS a mhéadú. Ba cheart do na prionsabail is infheidhme maidir leis na seiceálacha sin a bheith trédhearcach agus ba cheart go n-ullmhófaí leo do thuilleadh comhchuibhithe. Ba cheart tús áite a thabhairt don fhéidearthacht na seiceálacha sin a dhéanamh i saotharlann a sheasann don chumraíocht taobh riain a bheidh le cur ar fáil ag an mbainisteoir bonneagair. Chun na seiceálacha a laghdú a mhéid is féidir, ba cheart do gach Ballstát comhchuibhiú laistigh dá bhonneagar a chur chun cinn. |
(17) |
Ba cheart aird a thabhairt ar na bearta is gá chun iontaoibh a mhéadú, chomh luath agus is féidir, as an gcomhoiriúnacht theicniúil idir na haonaid ar bord agus cur chun feidhme éagsúil taobh riain ERTMS agus chun laghdú ar na tástálacha nó na seiceálacha is gá chun comhoiriúnacht theicniúil idir na haonaid ar bord agus cur chun feidhme éagsúil taobh riain ERTMS a chruthú agus chun deireadh a chur leis an tástálacha agus na seiceálacha céanna. Dá bhrí sin, ba cheart don Ghníomhaireacht measúnú a dhéanamh ar na héagsúlachtaí teicniúla bunúsacha agus cinneadh a dhéanamh maidir leis na céimeanna is gá chun deireadh a chur leis an ngá atá le tástálacha nó seiceálacha chun comhoiriúnacht theicniúil idir na haonaid ar bord agus cur chun feidhme éagsúil taobh riain a chruthú. |
(18) |
Is é is aidhm d’anailís a dhéanamh ar chórais um aimsiú traenacha idir-inoibritheacht agus comhchuibhiú an chórais iarnróid Eorpaigh a fheabhsú, i gcás ina bhfuil sé indéanta go heacnamaíoch. Cuid den anailís sin is ea córais um aimsiú traenacha nach gcomhlíonann STI a shainaithint ar bhealach trédhearcach. |
(19) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) 2016/919 a aisghairm. |
(20) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Choiste a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 51(1) de Threoir (AE) 2016/797, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ábhar
Leis an Rialachán seo bunaítear na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht (STI) a bhaineann le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht (CCS) chóras iarnróid an Aontais.
Airteagal 2
Raon feidhme
1. Beidh feidhm ag an STI maidir le fochórais CCS ar bord agus maidir le fochórais CCS taobh riain an chórais iarnróid mar atá sainmhínithe i bpointí 2.3 agus 2.4 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. Beidh feidhm ag pointe 7.2.2 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo maidir le gach athrú ar fhochóras CCS ar bord atá ann cheana.
2. Ní bheidh feidhm ag an STI maidir le fochórais CCS taobh riain ná le fochórais CCS ar bord an chórais iarnróid arna gcur i mbun seirbhíse cheana féin ar ghréasán iarnróid aon Bhallstáit ina iomláine nó ar chuid den ghréasán sin faoin 28 Meán Fómhair 2023.
3. Mar sin féin, beidh feidhm ag an STI maidir le fochórais CCS taobh riain agus ar bord atá ann cheana agus lena mbaineann ceann de na saintréithe seo a leanas:
(a) |
tá an fochóras faoi réir athnuachana nó uasghrádaithe i gcomhréir le Caibidil 7 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(b) |
rinneadh réimse úsáide feithicle a leathnú i gcomhréir le hAirteagal 54(3) de Threoir (AE) 2016/797, agus sa chás sin beidh feidhm ag pointe 7.4.2.3 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, ach amháin mura léirítear suiteáil ETCS in RINF do na cúig bliana ina dhiaidh sin sa limistéar úsáide nua agus má tá an limistéar teoranta do dhá Bhallstát; |
(c) |
tá an fochóras faoi réir na gceanglas maidir le cothabháil sonraíochta a leagtar amach i bpointe 7.2.10 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo. |
4. Tá raon feidhme teicniúil agus geografach an STI leagtha amach i bpointe 1.1 agus i bpointe 1.2 d’Iarscríbhinn I.
Airteagal 3
Pointí oscailte
1. Maidir leis na gnéithe a liostaítear mar ‘pointí oscailte’ i bhFoscríbhinn F d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 a fhíorú, féadfar iad a leagan síos le rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm i mBallstát.
2. Faoin 28 Márta 2024, cuirfidh gach Ballstát an fhaisnéis seo a leanas faoi bhráid na Gníomhaireachta i gcomhréir leis an nós imeachta faoi Airteagal 25 de Rialachán (AE) 2016/796, murar cuireadh an fhaisnéis sin in iúl cheana don Ghníomhaireacht nó don Choimisiún de bhun an leagain den Rialachán seo a bhí ann roimhe seo:
(a) |
na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 1; |
(b) |
an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus an nós imeachta fíorúcháin atá le déanamh chun na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm; |
(c) |
na comhlachtaí arna n-ainmniú chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus an nós imeachta fíorúcháin a dhéanamh maidir leis na pointí oscailte. |
Airteagal 4
Cásanna sonracha
1. Maidir le cásanna sonracha atá liostaithe i bpointe 7.7.2 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, is iad na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 a fhíorú na coinníollacha sin atá leagtha síos i bpointe 7.7.2 d’Iarscríbhinn I nó má tá údar leis, féadfar iad a leagan síos le rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm i mBallstát.
2. Faoin 28 Márta 2024, cuirfidh gach Ballstát an fhaisnéis seo a leanas faoi bhráid na Gníomhaireachta i gcomhréir leis an nós imeachta faoi Airteagal 25 de Rialachán (AE) 2016/796, murar cuireadh an fhaisnéis sin in iúl cheana don Ghníomhaireacht nó don Choimisiún de bhun an leagain den Rialachán seo a bhí ann roimhe seo:
(a) |
na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 1; |
(b) |
an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus an nós imeachta fíorúcháin atá le déanamh chun na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm; |
(c) |
na comhlachtaí arna n-ainmniú chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus an nós imeachta fíorúcháin a dhéanamh maidir leis na cásanna sonracha. |
Airteagal 5
Cur chun feidhme
1. Áiritheoidh monaróirí agus iarratasóirí ar údarú chun bonneagar a chur i mbun seirbhíse nó chun feithiclí a chur ar an margadh go gcomhlíonfaidh na fochórais dá dtagraítear in Airteagal 2 den Rialachán seo agus atá beartaithe a úsáid ar na gréasáin dá dtagraítear in Airteagal 2(1) de Threoir (AE) 2016/797 an STI atá leagtha amach in Iarscríbhinn I den Rialachán seo.
2. Áiritheoidh monaróirí agus bainisteoirí bonneagair, gnóthais iarnróid, nó aon eintiteas eile atá freagrach as an bhfeithicil iarnróid nó as an mbonneagar iarnróid, go gcomhlíonfaidh na fochórais dá dtagraítear in Airteagal 2 na ceanglais cothabhála sonraíochta atá leagtha amach i bpointe 7.2.10 d’Iarscríbhinn I.
3. Áiritheoidh comhlachtaí faoina dtugtar fógra go ndéanfar deimhnithe atá bunaithe ar Chaibidil 6 d’Iarscríbhinn I den Rialachán seo a eisiúint laistigh dá bhfreagrachtaí maidir le comhábhair idir-inoibritheachta nó maidir le fochórais i gcomhréir le hAirteagal 10 nó 15 de Threoir (AE) 2016/797, faoi seach.
4. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus don Ghníomhaireacht faoina a bplean náisiúnta cur chun feidhme arna tharraingt suas i gcomhréir le pointe 7.4.4 d’Iarscríbhinn I faoin 15 Meitheamh 2024.
Airteagal 6
Infhaighteacht tháirgí ETCS, ATO agus FRMCS ar bord
1. Faoin 1 Eanáir 2025, ullmhóidh an Ghníomhaireacht tuarascáil don Choimisiún maidir leis an méid seo a leanas:
(a) |
infhaighteacht tháirgí ETCS ar bord a chomhlíonann sonraíochtaí Bhonnlíne 4 ETCS; |
(b) |
infhaighteacht tháirgí ATO ar bord a chomhlíonann sonraíochtaí Bhonnlíne 1 ATO; |
(c) |
infhaighteacht fhréamhshamhlacha FRMCS ar bord bunaithe ar na dréacht-sonraíochtaí maidir le scaoileadh. |
2. Cuirfidh an Coimisiún a thuarascáil faoi bhráid an Choiste dá dtagraítear in Airteagal 51 de Threoir (AE) 2016/797 agus déanfaidh sé bearta iomchuí.
Airteagal 7
Córais Aicme-B
1. Áiritheoidh na Ballstáit go bhfanfaidh feidhmiúlacht, feidhmíocht agus comhéadain na gcóras Aicme-B de réir mar a shonraítear iad in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo, mura rud é go bhfuil gá le modhnuithe chun earráidí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de a mhaolú sna córais sin.
2. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus don Ghníomhaireacht maidir leis na modhnuithe dá dtagraítear i mír 1 agus iarrfaidh siad tuairim theicniúil maidir le comhlíonadh ón nGníomhaireacht de bhun Airteagal 10(1) agus (3) de Rialachán (AE) 2016/796.
Airteagal 8
Tionscadail atá cistithe ag an Aontas
1. Tá tacaíocht airgeadais ó chistí an Aontais do chaiteachas a bhaineann le CCS teoranta do chostais incháilithe a bhaineann go díreach le ERTMS taobh riain agus ar bord a shuiteáil nó a uasghrádú, nó a bhaineann leis an ullmhú do chur chun feidhme ERTMS amach anseo, lena n-áirítear córais um aimsiú traenacha a chomhlíonann an Rialachán seo agus córais chomhghlasála.
Le tacaíocht airgeadais ó chistí an Aontais, féadfar tionscadail atá ar siúl faoi láthair agus a bheidh ann amach anseo a chumhdach freisin lena gcuirfear chun feidhme na Pleananna Téarnaimh agus Athléimneachta agus Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme ERTMS atá ar fáil tráth theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.
2. Feithiclí atá faoi réir mhír 1 lena gceanglaítear córais ar bord Aicme B dul i gcúrsaíocht ar bhealaí nach bhfuil feistithe ach le córais Aicme B, féadfar cistí de chuid an Aontais a dheonú dóibh, má úsáidtear roghanna a shonraítear i bpointe 4.2.6.1 (1), (2), agus (3) d’Iarscríbhinn I.
Airteagal 9
Ceartúcháin earráidí
1. De bhun a róil mar údarás córais do ERTMS faoi Airteagal 28 de Rialachán (AE) 2016/796, déanfaidh an Ghníomhaireacht anailís ar gach iarraidh a dhéanfar ar athruithe ar an gcóras. Tabharfaidh sí tosaíocht d’iarrataí ar athruithe a dhéanfaidh sí a aicmiú mar earráidí a d’fhéadfadh cosc a chur ar ghnáthsheirbhís an chórais iarnróid.
2. Déanfaidh an Ghníomhaireacht scaoileadh cothabhála ar na sonraíochtaí a sholáthar go tráthrialta arna iarraidh sin don Choimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta maidir le cothabháil sonraíochtaí atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 10
An Córas Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid
I gcás ina mbeidh tuairim eisithe ag an nGníomhaireacht in éineacht leis na dréacht-sonraíochtaí maidir le scaoileadh a bhaineann leis an gCóras Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid (FRMCS), úsáidfidh monaróirí agus luath-fheidhmeoirí na sonraíochtaí sin ina gcuid treoirthionscnamh agus cuirfidh siad an Coimisiún agus an Ghníomhaireacht ar an eolas faoi gach treoirthionscnamh, agus coinneoidh siad ar an eolas iad faoi dhul chun cinn na dtreoirthionscnamh sin.
Airteagal 11
Réitigh nuálacha
1. I gcás réitigh nuálacha a éilíonn an dul chun cinn teicneolaíoch agus atá formheasta ag Colún Córasach an Chomhghnóthais um Iarnród na hEorpa (ERJU), cuirfidh ERJU réitigh nuálacha faoi bhráid an Choimisiúin mar aon le faisnéis faoin gcaoi a n-imíonn na réitigh sin ó na forálacha ábhartha den STI seo nó mar a dhéanann siad na forálacha sin a fhorlíonadh.
2. Iarrfaidh an Coimisiún tuairim ar an nGníomhaireacht maidir leis an réiteach nuálach de bhun Airteagal 6 de Threoir (AE) 2016/797.
3. Tabharfaidh an Ghníomhaireacht, mar údarás córais, tuairim uaithi maidir leis an réiteach nuálach. Déanfaidh an Coimisiún anailís ar thuairim na Gníomhaireachta agus féadfaidh sé iarraidh ar ERJU na sonraíochtaí feidhmiúla agus comhéadain iomchuí agus an modh measúnaithe a sholáthar, ar gá iad go léir a áireamh sa STI chun gur féidir leas a bhaint as an réiteach nuálach.
4. Féadfaidh an Coimisiún iarraidh ar an nGníomhaireacht na sonraíochtaí agus na modhanna measúnaithe a chomhtháthú i moladh ERA de bhun Airteagal 5 de Threoir (AE) 2016/797. Go dtí go ndéanfar athbhreithniú ar an STI, féadfaidh an Coimisiún a iarraidh ar an nGníomhaireacht tuairim a eisiúint in éineacht leis na dréacht-sonraíochtaí maidir le scaoileadh agus modh measúnaithe an réitigh nuálaigh.
Airteagal 12
Comhoiriúnacht ERTMS agus athbhreithnithe amach anseo
Faoin 28 Márta 2024, cuirfidh bainisteoirí bonneagair faoi bhráid na Gníomhaireachta an sainmhíniú ar na seiceálacha ar chomhoiriúnacht feithiclí don bhonneagar i dtaca leis an gcóras ETCS agus leis an gcóras raidió do na línte atá ann cheana atá feistithe le ERTMS nó GSM-R. Déanfaidh na Ballstáit na rialacha náisiúnta gaolmhara a aisghairm faoin dáta céanna. Faoin 1 Meitheamh 2024, cuirfidh an Ghníomhaireacht anailís ar fáil don Choimisiún maidir leis an gcaoi a gcuirfear deireadh de réir a chéile leis na seiceálacha ar an gcomhoiriúnacht theicniúil idir na haonaid ar bord agus cur chun feidhme éagsúil ERTMS taobh riain agus chun comhchuibhiú rialacha innealtóireachta agus oibríochtúla don Limistéar Eorpach Iarnróid Aonair a bhaint amach.
Airteagal 13
Comhoiriúnacht na gcóras aimsithe traenach
1. Faoin 31 Nollaig 2024, na Ballstáit a n-oibríonn a mbainisteoirí bonneagair córais um aimsiú traenacha nach gcomhlíonann an rialachán seo, ní mór dóibh cás sonrach a iarraidh agus tabharfaidh siad fógra don Ghníomhaireacht faoi na córais sin tríd an méid seo a leanas a chur in iúl di:
(a) |
teorainneacha an tsrutha trasnaíochta do chiorcaid rianta lena n-áirítear na modhanna meastóireachta agus coisceas feithicle i gcomhréir le clásal 3.2.2 de ERA/ERTMS/033281 rev 5.0; |
(b) |
teorainneacha réimse maidir le gléasanna áirimh rothaí in ais X, Y, Z lena n-áirítear na modhanna meastóireachta i gcomhréir le clásal 3.2.1 de ERA/ERTMS/033281 rev 5.0; |
(c) |
sna cásanna sonracha maidir le córais um aimsiú traenacha nach gcomhlíonann an rialachán seo ina n-úsáidtear an teimpléad dá dtagraítear in Iarscríbhinn B.1 de ERA/ERTMS 033281 rev 5.0. |
2. Faoin 31 Nollaig 2024, cuirfidh na Bainisteoirí Bonneagair ar an eolas faoi theorainneacha/minicíochtaí an tsrutha trasnaíochta is gá a thagann ón mbainistíocht minicíochta do chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI mar a shonraítear i ranna 3.2.2.1 go 3.2.2.6 ERA/ERTMS/033281 rev 5.0 do na gréasáin ábhartha. Foilseofar na teorainneacha agus na minicíochtaí sin ar shuíomh gréasáin na Gníomhaireachta.
3. Déanfaidh na Bainisteoirí Bonneagair luachanna na bparaiméadar ábhartha den Chlár Bonneagair a thabhairt cothrom le dáta dá réir sin.
4. Agus Cásanna Sonracha á bhfoilsiú faoi Airteagal 13(1), faoin 31 Nollaig 2025 ar a dhéanaí, déanfaidh na Ballstáit na rialacha náisiúnta go léir a bhaineann le comhoiriúnacht do chórais um aimsiú traenacha, ach amháin i gcásanna a chumhdaítear le hAirteagal 13(2)(f) de Threoir (AE) 2016/797 a aisghairm.
5. Faoin 31 Nollaig 2027, déanfar athscrúdú ar na cásanna sonracha a bhaineann le córais um aimsiú traenacha agus ar na dátaí deiridh comhfhreagracha, d’fhonn idir-inoibritheacht agus comhchuibhiú an chórais iarnróid Eorpaigh a fheabhsú, i ndáil leis an indéantacht eacnamaíoch.
Airteagal 14
Aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha
Aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919.
Leanfaidh sé d’fheidhm a bheith aige, áfach, maidir le fochórais arna n-údarú i gcomhréir leis an Rialachán sin nach dtagann faoi raon feidhme an Rialacháin seo de bhun Airteagal 2.
Leanfaidh caibidlí/táblaí/doiciméid an Rialacháin aisghairthe faoi seach d’fheidhm a bheith acu maidir le fochórais agus comhábhair idir-inoibritheachta a mhéid agus a fhad a sholáthraítear córas aistrithe do na caibidlí/táblaí/doiciméid sin i gcomhréir le Foscríbhinn B a ghabhann le hIarscríbhinn I.
Leanfaidh Bainisteoirí Bonneagair de bheith faoi cheangal ag an oibleagáid fógra a thabhairt faoi shainmhíniú na seiceálacha ar chomhoiriúnacht feithiclí don bhonneagar maidir le córas ETCS agus an córas raidió le haghaidh na línte atá ann cheana ina bhfuil ERTMS nó GSM-R i bhfeidhm de bhun phointe 6.1.2.4 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/919 faoin 16 Eanáir 2020. Maidir le tionscadail ar cuireadh tús leo tar éis an 16 Eanáir 2020 agus roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo, tabharfaidh bainisteoirí bonneagair fógra faoin bhfaisnéis sin laistigh de 6 mhí tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo.
Airteagal 15
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 10 Lúnasa 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 2016/919 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2016 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais ‘um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 158, 15.6.2016, lch. 1).
(3) Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cuspóirí sonracha le haghaidh sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú (IO L 210, 15.8.2017, lch. 5).
(4) Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (IO L 138, 26.5.2016, lch. 1).
(5) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1730 ón gCoimisiún an 28 Meán Fómhair 2021 maidir le húsáid chomhchuibhithe bhandaí minicíochta péireáilte 874,4-880,0 MHz agus 919,4-925,0 MHz agus bhanda minicíochta neamhphéireáilte 1 900-1 910 MHz le haghaidh Raidió Móibíleach Iarnróid (IO L 346, 30.9.2021, lch. 1).
IARSCRÍBHINN I
Clár na n-ábhar
1. |
RÉAMHRÁ | 391 |
1.1. |
Raon feidhme teicniúil | 391 |
1.2. |
Raon feidhme geografach | 391 |
1.3. |
Ábhar an STI seo | 391 |
2. |
SAINMHÍNIÚ AGUS RAON FEIDHME AN FHOCHÓRAIS | 392 |
2.1. |
Réamhrá | 392 |
2.2. |
Raon feidhme | 392 |
2.3. |
Leibhéil cur i bhfeidhm taobh riain (ETCS) | 393 |
3. |
NA CEANGLAIS FHÍOR-RIACHTANACHA MAIDIR LEIS NA FOCHÓRAIS UM RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS UM CHOMHARTHAÍOCHT | 393 |
3.1. |
Ginearálta | 393 |
3.2. |
Gnéithe Sonracha den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 395 |
3.2.1. |
Sábháilteacht | 395 |
3.2.2. |
Iontaofacht agus Infhaighteacht | 395 |
3.2.3. |
Comhoiriúnacht Theicniúil | 395 |
3.3. |
Ceanglais fhíor-riachtanacha nach gcumhdaítear go díreach leis an STI seo | 396 |
3.3.1. |
Sábháilteacht | 396 |
3.3.2. |
Sláinte | 396 |
3.3.3. |
Cosaint an Chomhshaoil | 396 |
3.3.4. |
Comhoiriúnacht Theicniúil | 396 |
3.3.5. |
Inrochtaineacht | 396 |
4. |
SAINTRÉITHRIÚ NA BHFOCHÓRAS | 397 |
4.1. |
Réamhrá | 397 |
4.1.1. |
Paraiméadair bhunúsacha | 397 |
4.1.2. |
Forbhreathnú ar na ceanglais | 397 |
4.1.3. |
Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 398 |
4.2. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras | 398 |
4.2.1. |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht | 398 |
4.2.2. |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord | 400 |
4.2.3. |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain | 401 |
4.2.4. |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR | 402 |
4.2.5. |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO | 403 |
4.2.6. |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht | 404 |
4.2.7. |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht | 406 |
4.2.8. |
Bainistiú Eochracha | 407 |
4.2.9. |
Bainistiú ETCS-ID | 407 |
4.2.10. |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain | 407 |
4.2.11. |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain | 407 |
4.2.12. |
ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) | 407 |
4.2.13. |
RMR DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) | 407 |
4.2.14. |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála | 408 |
4.2.15. |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain | 408 |
4.2.16. |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú | 408 |
4.2.17. |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió | 408 |
4.2.18. |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord | 412 |
4.2.19. |
Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain | 413 |
4.2.20. |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála | 413 |
4.3. |
Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan a ghabhann le Fochórais eile | 414 |
4.3.1. |
Comhéadan a ghabhann leis an bhFochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta | 414 |
4.3.2. |
Comhéadan leis an bhFochóras Rothstoic | 415 |
4.3.3. |
Comhéadain le Bonneagar Fochórais | 418 |
4.3.4. |
Comhéadain le Fochóras Fuinnimh | 418 |
4.4. |
Rialacha oibriúcháin | 418 |
4.5. |
Rialacha cothabhála | 418 |
4.6. |
Inniúlachtaí gairmiúla | 418 |
4.7. |
Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta | 419 |
4.8. |
Cláir | 419 |
4.9. |
Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe | 419 |
5. |
COMHÁBHAIR IDIR-INOIBRITHEACHTA | 419 |
5.1. |
Sainmhíniú | 419 |
5.2. |
Liosta de chomhábhair idir-inoibritheachta | 419 |
5.2.1. |
Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta | 419 |
5.2.2. |
Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta | 419 |
5.3. |
Feidhmíocht agus sonraíochtaí na gcomhábhar | 420 |
6. |
MEASÚNÚ A DHÉANAMH AR CHOMHRÉIREACHT AGUS/NÓ OIRIÚNACHT MAIDIR LE HÚSÁID NA GCOMHÁBHAR AGUS FÍORÚ NA BHFOCHÓRAS | 426 |
6.1. |
Réamhrá | 426 |
6.1.1. |
Prionsabail ghinearálta | 426 |
6.1.2. |
Prionsabail maidir le tástáil a dhéanamh ar ETCS, ATO agus RMR | 427 |
6.2. |
Comhábhair idir-inoibritheachta | 427 |
6.2.1. |
Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 427 |
6.2.2. |
Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 428 |
6.2.3. |
Ceanglais maidir le measúnú | 428 |
6.2.4. |
Saincheisteanna speisialta | 431 |
6.3. |
Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 432 |
6.3.1. |
Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 432 |
6.3.2. |
Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht | 433 |
6.3.3. |
Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Ar Bord | 433 |
6.3.4. |
Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain | 438 |
6.4. |
Forálacha maidir le measúnú páirteach ar cheanglais STI | 443 |
6.4.1. |
Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht | 443 |
6.4.2. |
Dearbhú idirmheánach maidir le Fíorú | 444 |
6.5. |
Bainistiú earráidí | 444 |
6.5.1. |
A bhfuil i ndeimhnithe CE | 444 |
6.5.2. |
A bhfuil i ndearbhuithe CE | 445 |
7. |
RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS COMHARTHAÍOCHT STI A CHUR CHUN FEIDHME | 445 |
7.1. |
Réamhrá | 445 |
7.2. |
Rialacha atá infheidhme go ginearálta | 445 |
7.2.1. |
Uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas nó ar chodanna de na Fochórais sin | 445 |
7.2.2. |
Athruithe ar fhochóras Ar Bord atá ann cheana féin | 445 |
7.2.3. |
Uasghrádú nó athnuachan ar an bhfochóras taobh riain atá ann cheana féin | 451 |
7.2.4. |
Deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó deimhniú dearadhscrúdú-CE | 454 |
7.2.5. |
Córais oidhreachta | 455 |
7.2.6. |
Infhaighteacht Mhodúil Tarchurtha Sonracha agus comhéadain Aicme B ar bord | 455 |
7.2.7. |
Trealamh breise Aicme B ar líne atá feistithe le hAicme A | 456 |
7.2.8. |
Feithicil le trealamh Aicme A agus Aicme B | 456 |
7.2.9. |
Coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha | 456 |
7.2.10. |
Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí) | 458 |
7.3. |
Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme RMR | 459 |
7.3.1. |
Suiteálacha taobh riain | 459 |
7.3.2. |
Suiteálacha ar bord | 460 |
7.4. |
Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme ETCS | 461 |
7.4.1. |
Suiteálacha taobh riain | 461 |
7.4.2. |
Suiteálacha ar bord | 462 |
7.4.3. |
Ceanglais náisiúnta | 464 |
7.4.4. |
Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme | 464 |
7.5. |
Rialacha maidir le seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió a chur chun feidhme | 466 |
7.6. |
Rialacha sonracha maidir le córais um aimsiú traenacha a chur chun feidhme | 466 |
7.7. |
Cásanna sonracha | 466 |
7.7.1. |
Réamhrá | 466 |
7.7.2. |
Liosta na gcásanna sonracha | 467 |
Foscríbhinn A | 478 |
Tábla A 1 – |
Tagairtí idir paraiméadair bhunúsacha agus sonraíochtaí éigeantacha | 478 |
Tábla A 2 – |
Liosta na sonraíochtaí éigeantacha | 481 |
Tábla A 3 – |
Liosta na gcaighdeán | 486 |
Tábla A 4 – |
Liosta na gcaighdeán éigeantach le haghaidh saotharlanna creidiúnaithe | 486 |
Foscríbhinn B | 487 |
B1. |
Athruithe ar cheanglais agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras ar Bord | 487 |
B2. |
Athruithe ar cheanglais agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras CCS Taobh Riain | 499 |
B3. |
Athruithe ar cheanglais maidir le Comhábhair Idir-Inoibritheachta agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras CCS | 501 |
Foscríbhinn C | 503 |
Foscríbhinn C.1: |
Teimpléad de Ráiteas ESC | 504 |
Foscríbhinn C.2: |
Teimpléad de Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta | 505 |
Foscríbhinn C.3: |
Teimpléad de Ráiteas RSC | 506 |
Foscríbhinn C.4: |
Teimpléad le haghaidh Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta | 507 |
Foscríbhinn C.5: |
Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte ESC/RSC | 508 |
Foscríbhinn C.6: |
Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta | 509 |
Foscríbhinn D | 510 |
Foscríbhinn E | 511 |
Foscríbhinn F | 515 |
Foscríbhinn G | 516 |
Foscríbhinn H | 518 |
1. RÉAMHRÁ
1.1. Raon feidhme teicniúil
Baineann an STI seo leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
Tá an STI seo infheidhme maidir le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht taobh riain an ghréasáin iarnróid a shainmhínítear i bpointe 1.2 (Raon feidhme geografach) den STI seo agus tá sé infheidhme maidir le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord na bhfeithiclí a oibrítear (nó atá le hoibriú) air. Tá na feithiclí sin ar cheann de na cineálacha seo a leanas (mar a shainmhínítear i bpointe 2 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797):
(1) |
innill féinghluaiste agus rothstoc paisinéirí, lena n-áirítear aonaid tarraingthe theirmeacha nó leictreacha, traenacha paisinéirí féinghluaiste teirmeacha nó leictreacha, agus carráiste paisinéirí, má tá siad feistithe le cábán an tiománaí; |
(2) |
feithiclí speisialta, amhail meaisíní ar rian, má dhéantar iad a fheistiú le cábán an tiománaí agus má tá sé beartaithe iad a úsáid i modh rite ar a rothaí féin. |
Áirítear le liosta na bhfeithiclí na cinn atá saindeartha chun oibriú ar na cineálacha línte ardluais éagsúla a dtugtar tuairisc orthu i bpointe 1.2 (Raon feidhme geografach).
1.2. Raon feidhme geografach
Is é raon feidhme geografach an STI seo gréasán an chórais iarnróid uile, mar a dtugtar tuairisc air i bpointe 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 agus eisiatar leis sin na cásanna maidir le bonneagar dá dtagraítear in Airteagal 1(3) agus (4) de Threoir (AE) 2016/797.
Beidh feidhm ag an STI maidir leis na gréasáin a bhfuil leithid rianta 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm agus 1 668 mm acu. Ní bheidh feidhm aige, áfach, maidir le línte gearra trasnaithe teorann a bhfuil leithid rianta 1 520 mm acu atá nasctha leis an líonra de thríú tíortha.
1.3. Ábhar an STI seo
I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Threoir (AE) 2016/797, leis an STI seo:
(1) |
léirítear a raon feidhme beartaithe – Caibidil 2 (Sainmhíniú agus raon feidhme an fhochórais); |
(2) |
leagtar síos na ceanglais fhíor-riachtanacha le haghaidh na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus a gcomhéadain i leith fochórais eile – Caibidil 3 (Na Ceanglais Fhíor-riachtanacha maidir leis na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht); |
(3) |
leagtar síos na sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla atá le comhlíonadh ag na Fochórais agus a gcomhéadain i leith fochórais eile – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras); |
(4) |
cinntear na comhábhair agus na comhéadain idir-inoibritheachta nach mór a chumhdach le sonraíochtaí Eorpacha, lena n-áirítear caighdeáin Eorpacha, agus atá riachtanach chun idir-inoibritheacht a bhaint amach laistigh de chóras iarnróid an Aontais – Caibidil 5 (Comhábhair idir-inoibritheachta); |
(5) |
luaitear, i ngach cás atá á mheas, na nósanna imeachta atá le húsáid chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht nó ar oiriúnacht na gcomhábhar idir-inoibritheachta a úsáid agus ar fhíorú ‘CE’ na bhfochóras – Caibidil 6 (Measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht agus/nó oiriúnacht maidir le húsáid na gcomhábhar agus fíorú na bhfochóras); |
(6) |
léirítear an straitéis chun an STI seo a chur chun feidhme. – Caibidil 7 (Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht STI a chur chun feidhme); |
(7) |
léirítear na hinniúlachtaí gairmiúla agus na coinníollacha sláinte agus sábháilteachta ag an obair a éilítear don fhoireann atá ag feidhmiú agus ag coinneáil na bhfochóras seo agus a chuireann an STI chun feidhme – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras); |
(8) |
léirítear na forálacha is infheidhme maidir leis na fochórais atá ann faoi láthair, go háirithe i gcás ina ndéantar uasghrádú agus athnuachan agus, sna cásanna sin, obair an mhodhnaithe lena n-éilítear iarratas ar údarú nua don fheithicil nó don fhochóras taobh riain – Caibidil 7 (Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht STI a chur chun feidhme); |
(9) |
léirítear paraiméadair na bhfochóras, a dhéanfaidh an gnóthas iarnróid a sheiceáil, agus na nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm chun seiceáil a dhéanamh ar na paraiméadair sin i ndiaidh údarú chun an fheithicil a chur ar an margadh a sholáthar agus sula n-úsáidtear an fheithicil den chéad uair chun comhoiriúnacht idir na feithiclí agus na bealaí ar a mbeidh siad ag feidhmiú a áirithiú – Caibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras |
I gcomhréir le hAirteagal 4(5) de Threoir (AE) 2016/797, léirítear forálacha le haghaidh cásanna sonracha i gCaibidil 7 (Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht STI a chur chun feidhme).
Leagtar amach sa STI seo freisin, i gCaibidil 4 (Saintréithriú na bhFochóras), na rialacha um oibriú agus cothabháil a bhfuil feidhm acu go sonrach maidir leis an raon feidhme atá tugtha i míreanna 1.1 agus 1.2 thuas.
2. SAINMHÍNIÚ AGUS RAON FEIDHME AN FHOCHÓRAIS
2.1. Réamhrá
Sainmhínítear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht in Iarscríbhinn II a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 mar:
(1) |
Rialú agus ceannas agus comharthaíocht taobh riain mar: ‘an trealamh taobh riain uile is gá chun sábháilteacht a áirithiú agus chun bheith i gceannas ar ghluaiseachtaí traenacha atá údaraithe chun bheith ag taisteal ar an líonra agus chun na gluaiseachtaí sin a rialú.’; |
(2) |
Rialú agus ceannas agus comharthaíocht ar bord mar ‘an trealamh ar bord uile is gá chun sábháilteacht a áirithiú, agus chun bheith i gceannas ar ghluaiseachtaí traenacha atá údaraithe chun bheith ag taisteal ar an líonra agus chun na gluaiseachtaí sin a rialú’. |
Is iad seo a leanas saintréithe na bhfochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
(1) |
na feidhmeanna atá fíor-riachtanach le haghaidh rialú sábháilte an tráchta iarnróid, agus atá fíor-riachtanach lena oibriú, lena n-áirítear na feidhmeanna a éilítear le haghaidh modhanna díghrádaithe (1); |
(2) |
na comhéadain; |
(3) |
an leibhéal feidhmíochta is gá chun na ceanglais fhíor-riachtanacha a chomhlíonadh. |
2.2. Raon feidhme
Ní shonraítear le STI Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ach na ceanglais sin is gá chun idir-inoibritheacht chóras iarnróid an Aontais a áirithiú agus chun comhlíontacht leis na ceanglais fhíor-riachtanacha a áirithiú (2).
Áirítear na codanna seo a leanas i bhFochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
(1) |
cosaint traenacha; |
(2) |
radachumarsáid ghutha; |
(3) |
radachumarsáid sonraí; |
(4) |
aimsiú traenacha; |
(5) |
uathoibriú traenacha (3). |
Tá cosaint traenacha (ETCS), radachumarsáid (RMR) agus uathoibriú traenacha (ATO) sa Chóras Eorpach um Bainistiú Tráchta Iarnróid (ERTMS).
Is é is córas um chosaint traenacha Aicme A ná ETCS (An Córas Eorpach um Rialú Traenacha) (4) cé gurb é córas raidió Aicme A an RMR (córas um Raidió Móibíleach Iarnróid). Sa STI seo, tá dhá córas raidió Aicme A sa RMR: GSM-R agus FRMCS (an Córas Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid) ar féidir an dá cheann a chur chun feidhme an tráth céanna nó go neamhspleách ar a chéile (5).
Maidir le haimsiú traenacha, ní shonraítear leis an STI seo ach na ceanglais le haghaidh an chomhéadain le fochórais eile.
Bunaítear an liosta de chórais Aicme B in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.
Sonraítear na ceanglais a ghabhann leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord i ndáil le córais raidió soghluaiste Aicme A, cosaint traenacha agus uathoibriú traenacha.
Sonraítear na ceanglais a ghabhann leis an bhFochóras Taobh Riain um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i ndáil le:
(1) |
líonra raidió Aicme A; |
(2) |
cosaint traenacha Aicme A; |
(3) |
uathoibriú traenacha Aicme A; |
(4) |
ceanglais an chomhéadain maidir le córais um aimsiú traenacha, chun a gcomhoiriúnacht do rothstoc a áirithiú. |
Gach Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, fiú i gcás nach bhfuil sé sonraithe sa STI seo, déanfar measúnú air i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 ón gCoimisiún (6).
2.3. Leibhéil cur i bhfeidhm taobh riain (ETCS)
Sainmhínítear leis na comhéadain a shonraítear leis an STI seo na modhanna ina ndéanfar sonraí a tharchur chuig traenacha, agus (i gcás inarb iomchuí) ó thraenacha. Tugann na sonraíochtaí ETCS dá dtagraítear sa STI seo na leibhéil cur i bhfeidhm ónar féidir le cur chun feidhme taobh riain na modhanna tarchuir lena gcomhlíontar a cheanglais a roghnú.
Sainmhínítear leis an STI seo na ceanglais le haghaidh gach leibhéal cur i bhfeidhm. Chun an sainmhíniú teicniúil ar leibhéil cur i bhfeidhm ETCS a fháil, féach Foscríbhinn A, Tábla A.1, 4.1 c.
3. NA CEANGLAIS FHÍOR-RIACHTANACHA MAIDIR LEIS NA FOCHÓRAIS UM RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS UM CHOMHARTHAÍOCHT
3.1. Ginearálta
Éilítear le Treoir (AE) 2016/797 go gcomhlíonann na fochórais agus na comhábhair idir-inoibritheachta lena n-áirítear comhéadain na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach i dtéarmaí ginearálta in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Treoir sin.
Is iad seo a leanas na ceanglais fhíor-riachtanacha:
(1) |
Sábháilteacht; |
(2) |
Iontaofacht agus Infhaighteacht; |
(3) |
Sláinte; |
(4) |
Cosaint an Chomhshaoil; |
(5) |
Comhoiriúnacht theicniúil; |
(6) |
Inrochtaineacht. |
Tugtar tuairisc ar na ceanglais fhíor-riachtanacha maidir le córais Aicme A i dTábla 3.1.
Tá an Ballstát ábhartha freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B.
Léirítear sa tábla seo a leanas na ceanglais fhíor-riachtanacha, mar a leagtar amach iad agus mar atá siad uimhrithe in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797, a cuireadh san áireamh leis na paraiméadair bhunúsacha a shainmhínítear i gCaibidil 4 den STI seo.
Tábla 3.1.
An gaol idir Ceanglais Fhíor-riachtanacha agus na Paraiméadair Bhunúsacha
Pointe an Pharaiméadair Bhunúsaigh |
Teideal an Pharaiméadair Bhunúsaigh |
Sábháilteacht |
Iontaofacht agus Infhaighteacht |
Sláinte |
Cosaint an chomhshaoil |
Comhoiriúnacht theicniúil |
4.2.1 |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht |
1.1.1 1.1.3 2.3.1 |
1.2 |
|
|
|
4.2.2 |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.3 |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.4 |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
4.2.5 |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.6 |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.7 |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.8 |
Bainistiú Eochracha |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.9 |
Bainistiú ETCS-ID |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.10 |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.11 |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
4.2.12 |
ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.13 |
RMR DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.14 |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.15 |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.16 |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú |
1.1.3 1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
4.2.17 |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.18 |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.19 |
Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.20 |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála |
1.1.5 1.1.1 |
|
|
|
|
3.2. Gnéithe Sonracha den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
3.2.1. Sábháilteacht
Déanfaidh gach tionscadal de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na bearta is gá chun a áirithiú nach bhfuil an leibhéal riosca go dtarlóidh earráid faoi raon feidhme na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, níos airde ná cuspóir na seirbhíse.
Chun a áirithiú nach gcuirfidh na bearta arna ndéanamh chun sábháilteacht a bhaint amach idir-inoibritheacht i mbaol, urramófar na ceanglais maidir leis an bparaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht).
Cionroinntear an cuspóir sábháilteachta le haghaidh chóras ETCS Aicme A idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain. Sonraítear na ceanglais mhionsonraithe sa pharaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht). Comhlíonfar an ceanglas sábháilteachta sin in éineacht leis na ceanglais infhaighteachta mar a shainmhínítear i bpointe 3.2.2 (Iontaofacht agus Infhaighteacht).
3.2.2. Iontaofacht agus Infhaighteacht
Cionroinntear na cuspóirí iontaofachta agus infhaighteachta le haghaidh chóras Aicme A idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain. Sonraítear na ceanglais mhionsonraithe sa pharaiméadar bunúsach a shainmhínítear i bpointe 4.2.1 (Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht).
Déanfar faireachán ar leibhéal an riosca de bharr aois agus chaitheamh na gcomhábhar laistigh den fhochóras. Urramófar na ceanglais le haghaidh cothabhála a luaitear i bpointe 4.5.
3.2.3. Comhoiriúnacht Theicniúil
Áirítear i gcomhoiriúnacht theicniúil na feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíochtaí a éilítear chun idir-inoibritheacht a bhaint amach.
Tá na ceanglais maidir le comhoiriúnacht theicniúil foroinnte sna trí chatagóir seo a leanas:
(1) |
Leagtar amach leis an gcéad chatagóir na ceanglais innealtóireachta ghinearálta le haghaidh idir-inoibritheachta is é sin dálaí comhshaoil, comhoiriúnacht leictreamaighnéadach inmheánach (EMC) laistigh de theorainneacha iarnróid, agus suiteáil. Sainmhínítear na ceanglais chomhoiriúnacha sa chaibidil seo. |
(2) |
Tugtar tuairisc sa dara catagóir ar an gcaoi a gcaithfear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a chur i bhfeidhm go teicniúil agus na feidhmeanna is gá dóibh a dhéanamh chun idir-inoibritheacht a áirithiú. Sainmhínítear an chatagóir sin i gCaibidil 4. |
(3) |
Leis an tríú catagóir, tugtar tuairisc ar an gcaoi a bhfuil comhéadan déanta idir na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus an Fochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta ionas go mbainfear idir-inoibritheacht oibríochtúil amach. Tugtar tuairisc ar an gcatagóir sin i gCaibidil 4. |
3.2.3.1.
3.2.3.1.1.
Beidh trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht in ann oibriú faoi dhálaí aeráide agus fisiceacha, ar saintréithe iad den limistéar ina bhfuil an chuid ábhartha de chóras iarnróid an Aontais suite.
Urramófar ceanglais an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.16 (Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú).
3.2.3.1.2.
Tugtar tuairisc ar an bparaiméadar bunúsach a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach idir Rothstoc agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain i bpointe 4.2.11 (Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain).
3.3. Ceanglais fhíor-riachtanacha nach gcumhdaítear go díreach leis an STI seo
3.3.1. Sábháilteacht
Níl an ceanglas fíor-riachtanach 1.1.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 faoi raon feidhme an STI seo.
Cumhdaítear an ceanglas fíor-riachtanach 1.1.4 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 maidir le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain leis na forálacha Eorpacha agus náisiúnta infheidhme atá i bhfeidhm.
3.3.2. Sláinte
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus le reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais, beifear cúramach chun a áirithiú nach bhfuil na hábhair a úsáidtear ná dearadh na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ina nguais do shláinte daoine ag a bhfuil rochtain orthu. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.3.1 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. Cumhdaítear an ceanglas fíor-riachtanach 1.3.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 maidir le fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain leis na forálacha Eorpacha agus náisiúnta infheidhme atá i bhfeidhm.
3.3.3. Cosaint an Chomhshaoil
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus le reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais:
(1) |
má tá trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi réir teas iomarcach nó dóiteáin, ní sháróidh sé teorainneacha le haghaidh astaíochtaí múiche nó astaíochtaí gás atá díobhálach don chomhshaol. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.2 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
(2) |
ní bheidh substaintí a d’fhéadfadh an comhshaol a éilliú go neamhghnách le linn a ngnáthúsáide i dtrealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.1 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
(3) |
beidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi réir reachtaíocht an Aontais atá i bhfeidhm a rialaíonn na teorainneacha maidir le hastaíochtaí agus soghabháltacht do chur isteach leictreamaighnéadach feadh theorainneacha maoin iarnróid. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.3 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
(4) |
comhlíonfaidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na rialacháin atá i bhfeidhm cheana maidir le truailliú torainn. Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.4 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797; |
(5) |
ní bheidh aon leibhéal neamh-inghlactha de chreathadh sa trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a d’fhéadfadh sláine an bhonneagair a chur i mbaol (i gcás ina bhfuil an bonneagar sa staid cheart cothabhála). Baineann sé seo leis an gceanglas fíor-riachtanach 1.4.5 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797. |
3.3.4. Comhoiriúnacht Theicniúil
3.3.4.1.
I gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais, ní chuirfidh an trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht isteach ar threalamh um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht eile ná ar fhochórais eile, ná ní chuirfidh trealamh rialaithe agus ceannais agus comharthaíochta eile ná fochórais eile isteach ar an trealamh sin.
3.3.5. Inrochtaineacht
Níl an ceanglas fíor-riachtanach 1.6 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797 faoi raon feidhme an STI seo.
4. SAINTRÉITHRIÚ NA BHFOCHÓRAS
4.1. Réamhrá
4.1.1. Paraiméadair bhunúsacha
I gcomhréir leis na ceanglais fhíor-riachtanacha ábhartha, tá na paraiméadair bhunúsacha seo a leanas mar shaintréithe ag na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht:
(1) |
Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht (pointe 4.2.1); |
(2) |
Feidhmiúlacht ETCS ar bord (pointe 4.2.2); |
(3) |
Feidhmiúlacht ETCS taobh riain (pointe 4.2.3); |
(4) |
Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR (pointe 4.2.4); |
(5) |
Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO (pointe 4.2.5); |
(6) |
Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht (pointe 4.2.6); |
(7) |
Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht (pointe 4.2.7); |
(8) |
Bainistiú Eochracha (pointe 4.2.8); |
(9) |
Bainistiú ETCS-ID (pointe 4.2.9); |
(10) |
Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain (pointe 4.2.10); |
(11) |
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (pointe 4.2.11); |
(12) |
ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) (pointe 4.2.12); |
(13) |
RMR DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) (pointe 4.2.13); |
(14) |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála (pointe 4.2.14); |
(15) |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (pointe 4.2.15); |
(16) |
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú (pointe 4.2.16); |
(17) |
ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió (pointe 4.2.17); |
(18) |
Feidhmiúlacht ATO ar Bord (pointe 4.2.18); |
(19) |
Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain (pointe 4.2.19); |
(20) |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála (pointe 4.2.20). |
4.1.2. Forbhreathnú ar na ceanglais
Cuirfear na ceanglais uile i bpointe 4.2 (Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras) a bhaineann leis na paraiméadair bhunúsacha sin i bhfeidhm ar chóras Aicme A.
Tá an Ballstát ábhartha freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B agus maidir le STManna (a chumasaíonn córas Aicme A ar bord chun oibriú ar bhonneagar Aicme B).
Tá an STI seo bunaithe ar na prionsabail maidir lena chur ar a gcumas do na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a bheith comhoiriúnach d’Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord lena gcomhlíontar STI. Chun an sprioc sin a bhaint amach:
(1) |
tá feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíocht an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord caighdeánaithe, lena n-áirithítear go bhfreagróidh gach traein ar bhealach intuartha do shonraí a fhaightear ón taobh riain; |
(2) |
maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, tá cumarsáid ó ráille go traein agus ó thraein go ráille go hiomlán caighdeánaithe sa STI seo. Ceadaítear leis na sonraíochtaí dá dtagraítear sna pointí thíos, feidhmiúlacht um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain a chur i bhfeidhm ar bhealach solúbtha, ionas go bhféadfar é a comhcheangal chomh héifeachtach agus is féidir leis an gcóras iarnróid. Bainfear leas as an tsolúbthacht sin gan teorainn a chur le gluaiseacht na bhfeithiclí ag a bhfuil fochórais ar bord lena gcomhlíontar STI. |
Aicmítear feidhmeanna um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i gcatagóirí ina léirítear an bhfuil na feidhmeanna sin roghnach nó éigeantach. Sainmhínítear na catagóirí i bpointe 7.2.9 den STI seo agus sna sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A agus luaitear sna téacsanna sin freisin conas a aicmítear na feidhmeanna.
Soláthraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A.1, 4.1 c an Ghluais téarmaí agus sainmhínithe ETCS agus ATO a úsáidtear sna sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A.
4.1.3. Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
De réir phointe 2.2 (Raon feidhme) is féidir Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a fhoroinnt ina gcodanna.
Léirítear sa tábla seo a leanas cad iad na paraiméadair bhunúsacha atá ábhartha le haghaidh gach fochórais agus gach coda.
Tábla 4.1.
Codanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Fochóras |
Cuid |
Paraiméadair bhunúsacha |
Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht ar Bord |
Cosaint traenacha |
4.2.1, 4.2.2, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.12, 4.2.14, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
Radachumarsáid ghutha |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.2, 4.2.5.1, 4.2.13, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Radachumarsáid sonraí |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.3, 4.2.5.1, 4.2.6.2, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Uathoibriú Traenacha |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.6, 4.2.12, 4.2.16, 4.2.18, 4.2.20 |
|
Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht Taobh Riain |
Cosaint traenacha |
4.2.1, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.15, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
Radachumarsáid ghutha |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Radachumarsáid sonraí |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Aimsiú traenacha |
4.2.10, 4.2.11 |
|
Uathoibriú Traenacha |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.19, 4.2.20 |
4.2. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na bhFochóras
4.2.1. Saintréithe iontaofachta, infhaighteachta agus sábháilteachta maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht atá ábhartha don idir-inoibritheacht
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar na ceanglais maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain le tagairt do phointe 3.2.1 (Sábháilteacht) agus pointe 3.2.2 (Iontaofacht agus Infhaighteacht).
Urramófar na forálacha seo a leanas chun idir-inoibritheacht a bhaint amach, i gcás ina gcuirfear na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain chun feidhme:
(1) |
Ní dhéanfaidh dearadh, cur chun feidhme ná úsáid an fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain aon cheanglas a onnmhairiú:
|
(2) |
Urramófar na ceanglais a leagtar amach i bpointí 4.2.1.1 agus 4.2.1.2 thíos. |
4.2.1.1.
Urramóidh na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain na ceanglais maidir le trealamh agus suiteálacha ETCS atá luaite sa STI seo.
Maidir leis an nguais ‘teorainneacha luais agus/nó teorainneacha faid a mholtar do ETCS a shárú’, beidh ráta inghlactha guaise (THR) de 10-9 h-1 le haghaidh teipeanna randamacha den ETCS ar bord agus 10-9 h-1 le haghaidh teipeanna randamacha den ETCS taobh riain. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.1 a.
Chun idir-inoibritheacht a bhaint amach, urramóidh an ETCS ar bord go hiomlán na ceanglais uile a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.1. Mar sin féin, glactar le ceanglais sábháilteachta nach bhfuil chomh dian sin le haghaidh ETCS taobh riain ar choinníoll, in éineacht le Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord lena gcomhlíontar STI, go gcomhlíonfar an leibhéal sábháilteachta le haghaidh na seirbhíse.
Le haghaidh Chóras ETCS Aicme A:
(1) |
na hathruithe a dhéanann gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair chun gníomhaíochtaí coisctheacha nó ceartaitheacha cothabhála a chur chun feidhme, déanfar iad a bhainistiú i gcomhréir le próisis agus nósanna imeachta a gcórais bainistíochta sábháilteachta de réir Airteagal 9 de Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Treoir maidir le Sábháilteacht) (7); |
(2) |
cineálacha eile athruithe a dhéanann gnóthas iarnróid agus bainisteoirí bonneagair (e.g. athruithe ar dhearadh nó ar chur chun feidhme ETCS), chomh maith leis na hathruithe a dhéanann gníomhairí eile (e.g. monaróirí nó soláthróirí eile), déanfar iad a bhainistiú de réir an phróisis um bainistíocht riosca a leagtar amach in Iarscríbhinn I de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013, dá dtagraítear in Airteagal 6(1)(a) de Threoir (AE) 2016/798. |
Ina theannta sin, déanfaidh comhlacht um measúnú CSM measúnú neamhspleách ar chur i bhfeidhm mar is ceart an phróisis um bainistíocht riosca mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 402/2013, chomh maith le hoiriúnacht thorthaí an chur i bhfeidhm sin, de réir Airteagal 6 den Rialachán sin. Ní bheidh srianta ann maidir le cineál A, B nó C de neamhspleáchas an chomhlachta um measúnú CSM a cheadaítear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013. Déanfar an comhlacht um measúnú CSM a cheaptar a chreidiúnú nó a aithint de réir na gceanglas in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 i réimse an fhochórais ‘um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht’, mar a liostaítear i mír 5 ‘aicmiú’ d’iontráil bhunachar sonraí ERADIS le haghaidh Comhlachtaí Measúnúcháin.
Cumhdaítear le creidiúnú, nó aithint, i réimse an fhochórais ‘um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht’, inniúlacht an comhlachta um measúnú CSM chun measúnú a dhéanamh go neamhspleách ar ‘chomhtháthú sábháilte’ ar leibhéal fochórais ETCS, nó Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS. Áirítear leis sin an inniúlacht maidir le:
(1) |
measúnú a dhéanamh ar chomhtháthú sábháilte na gcomhpháirteanna agus na gcomhéadan inmheánacha uile lena gcruthaítear ollstruchtúr an fhochórais ETCS nó Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS; |
(2) |
measúnú ar chomhtháthú sábháilte gach comhéadan seachtrach den fhochóras ETCS, nó den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS, laistigh dá chomhthéacs díreach fisiciúil, feidhmiúil, comhshaoil, oibríochtúil agus cothabhála. |
Is modh iomchuí é cur chun feidhme na gcaighdeán dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3 chun an próiseas um bainistíocht riosca a chomhlíonadh go hiomlán mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 maidir le dearadh, cur chun feidhme, táirgeadh, suiteáil agus bailíochtú (lena n-áirítear Glacadh le sábháilteacht) na gcomhábhar idir-inoibritheachta agus na bhfochóras. I gcás ina gcuirtear caighdeáin i bhfeidhm atá éagsúil leis na cinn dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3 cruthófar coibhéis ar a laghad.
I gcás ina mbaineann fochóras ETCS nó Comhábhar Idir-inoibritheachta ETCS úsáid as sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3 mar mhodh iomchuí chun an próiseas um bainistíocht riosca mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 a chomhlíonadh go hiomlán, chun dúbláil nach gá den obair measúnúcháin neamhspleách a sheachaint, na gníomhaíochtaí neamhspleácha um measúnú sábháilteachta a éilítear leis na sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 3 déanfaidh comhlacht um measúnú CSM creidiúnaithe nó aitheanta iad a chomhlíonadh mar a shonraítear sa phointe thuas in ionad measúnóir neamhspleách CENELEC ar shábháilteacht.
4.2.1.2.
Tagraítear leis an bpointe seo do tharlú cineálacha teipeanna nach gcruthaíonn guaiseacha sábháilteachta ach a chruthaíonn cásanna díghrádaithe, a bhféadfadh a mbainistiú sábháilteacht fhoriomlán an chórais a laghdú.
I gcomhthéacs an pharaiméadair sin, ciallaíonn ‘teip’ go bhfuil deireadh tagtha le cumas ní feidhm riachtanach a dhéanamh leis an bhfeidhmíocht a éilítear agus ciallaíonn ‘cineálacha teipeanna’ an éifeacht lena mbreathnaítear ar an teip.
Chun a áirithiú go dtugtar an fhaisnéis uile do na bainisteoirí bonneagair agus do na gnóthais iarnróid ábhartha a theastaíonn uathu chun na nósanna imeachta iomchuí a shainiú maidir le cásanna díghrádaithe a bhainistiú, beidh sa chomhad teicniúil a bheidh ag gabháil leis an dearbhú CE maidir le fíorú an fhochórais CCS ar bord nó an fhochórais CCS taobh riain na luachanna maidir le hinfhaighteacht/iontaofacht arna ríomh a bhaineann le tionchar a bheith ag cineálacha teipeanna ar chumas an fhochórais CCS maoirseacht a dhéanamh ar ghluaiseacht shábháilte ceann amháin nó níos mo de na feithiclí nó radachumarsáid ghutha a bhunú idir rialú tráchta agus na tiománaithe traenach.
Áiritheofar comhlíontacht leis na luachanna seo a leanas arna ríomh:
(1) |
Meán-am oibríochta in uaireanta an chloig idir teipeanna d’fhochóras CCS ar bord lena n-éilítear aonrú na bhfeidhmeanna cosanta traenacha: (pointe oscailte); |
(2) |
Meán-am oibríochta in uaireanta an chloig idir teipeanna d’fhochóras CCS ar bord a chuireann cosc ar radachumarsáid ghutha idir rialú tráchta agus an tiománaí traenach: (pointe oscailte). |
Chun ligean do na bainisteoirí bonneagair agus na gnóthais iarnróid faireachán a dhéanamh, le linn shaolré na bhfochóras, ar an leibhéal riosca agus ar an urraim do na luachanna infhaighteachta/iontaofachta a úsáideadh le haghaidh sainmhíniú na nósanna imeachta chun cásanna díghrádaithe a bhainistiú, urramófar na ceanglais le haghaidh cothabhála a luaitear i bpointe 4.2.20 (Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála).
4.2.2. Feidhmiúlacht ETCS ar bord
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach maidir le feidhmiúlacht ATCS ar bord ar na feidhmeanna uile is gá chun traein a oibriú ar bhealach sábháilte. Is í an phríomhfheidhm ná cosaint uathoibríoch traenacha agus comharthú cábáin a sholáthar:
(1) |
saintréithe na traenach a leagan síos (e.g., uasluas na traenach, feidhmíocht coscánaithe); |
(2) |
an modh maoirseachta a roghnú ar bhonn na faisnéise ón taobh riain; |
(3) |
feidhmeanna odaiméadar a dhéanamh; |
(4) |
an traein a aimsiú i gcóras comhordanáidí atá bunaithe ar shuíomhanna Eurobalise; |
(5) |
próifíl an luais dhinimiciúil a ríomh dá mhisean ar bhonn shaintréithe na traenach agus na faisnéise ón taobh riain; |
(6) |
próifíl an luais dhinimiciúil a mhaoirsiú le linn an mhisin; |
(7) |
an fheidhm idirghabhála a sholáthar. |
Cuirfear na feidhmeanna sin chun feidhme i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 b agus beidh a bhfeidhmíocht i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 a.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 c.
Tacaítear leis an bpríomhfheidhmíulacht trí fheidhmeanna eile, dá bhfuil feidhm freisin ag Foscríbhinn A, Tábla A 1, chomh maith le 4.2.2 a agus 4.2.2 b freisin, i dteannta na sonraíochtaí breise a chuirtear in iúl thíos:
(1) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
|
(2) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an tiománaí. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 e, pointe 4.2.12 (ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín)). |
(3) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an STM. Féach pointe 4.2.6.1 (Cosaint traenacha ETCS agus Aicme B). Áirítear leis an bhfeidhm sin:
|
(4) |
Faisnéis a bhainistiú maidir le:
|
(5) |
Tacaíocht do threalamh lena ndéantar faireachán ar an tsláinte agus don mhodh díghrádaithe. Áirítear leis an bhfeidhm sin:
|
(6) |
Tacú le taifeadadh sonraí chun críocha rialála. Féach pointe 4.2.14 (Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála). |
(7) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc:
|
(8) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó ATO ar bord. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 h. |
4.2.3. Feidhmiúlacht ETCS taobh riain
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach seo ar fheidhmiúlacht ETCS taobh riain. Tá gach feidhmiúlacht ETCS ann chun bealach sábháilte a thabhairt do thraein shonrach.
Is iad seo a leanas na príomhfheidhmiúlachtaí:
(1) |
traein shonrach a aimsiú i gcóras comhordanáidí atá bunaithe ar shuíomhanna Eurobalise (leibhéal 2 ETCS); |
(2) |
an fhaisnéis a aistriú ó threalamh comharthaíochta taobh riain go dtí formáid chaighdeánach don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord; |
(3) |
údaráis ghluaiseachta a sheoladh lena n-áirítear tuairisc ar an rian agus orduithe a shanntar do thraein shonrach. |
Cuirfear na feidhmeanna sin i bhfeidhm i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 bagus beidh a bhfeidhmíocht i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 a.
Tacaítear leis an bpríomhfheidhmiúlacht trí na feidhmeanna eile, dá bhfuil feidhm freisin ag Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.3 a agus 4.2.3 b, in éineacht leis na sonraíochtaí breise a chuirtear in iúl thíos:
(1) |
cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord. Áirítear leis sin:
|
(2) |
faisnéis/orduithe a ghiniúint don ETCS ar bord, e.g. faisnéis a bhaineann le flapaí aeir a oscailt/dhúnadh, an pantagraf a ísliú/ardú, an phríomhlasc chumhachta a oscailt/dhúnadh, ag aistriú ó chóras tarraingthe A go córas tarraingthe B. Tá cur chun feidhme na feidhmiúlachta sin roghnach do thaobh riain; is féidir a cheangal air le STInna eile is infheidhme áfach nó le rialacha náisiúnta nó le cur i bhfeidhm na meastóireachta agus an mheasúnaithe riosca le comhtháthú sábháilte na bhfochóras a áirithiú; |
(3) |
aistrithe idir limistéir atá á maoirsiú ag Bloic-Ionaid Raidió difriúla (RBCanna) a bhainistiú (níl sé ábhartha ach amháin maidir le leibhéal 2 ETCS). Féach pointe 4.2.7.1 (Comhéadan feidhmiúil idir RBCanna) agus pointe 4.2.7.2 (RBC/RBC). |
4.2.4. Feidhmeanna cumarsáide soghluaiste d’iarnróid RMR
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach sin ar fheidhmeanna na radachumarsáide. Cuirfear feidhmeanna den sórt sin chun feidhme sna Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain, de réir na sonraíochtaí a chuirtear in iúl thíos.
4.2.4.1.
4.2.4.1.1.
Sonraítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 a.
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
(1) |
Gnéithe ASCI; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 b; |
(2) |
cárta SIM; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 c; |
(3) |
seolachán atá spleách ar shuíomh; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 e. |
4.2.4.1.2.
Sonraítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 l
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
(1) |
Próifíl FRMCS; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 n; |
4.2.4.2.
4.2.4.2.1.
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
Ina theannta sin, urramófar na sonraíochtaí seo a leanas:
(1) |
glaonna ardtosaíochta a dheimhniú; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 h; |
(2) |
seolachán feidhmiúil; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 j; |
(3) |
uimhreacha feidhmiúla a chur i láthair; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 k; |
(4) |
Comharthaíocht ó Úsáideoir go hÚsáideoir; Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 d. |
4.2.4.2.2.
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
4.2.4.3.
4.2.4.3.1.
Beidh an chuid ‘radachumarsáid sonraí’ den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord in ann tacú le, ar a laghad, dhá sheisiún cumarsáide go comhuaineach leis an ETCS.
4.2.4.3.1.1. Cumarsáid sonraí GSM-R maidir le ETCS
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
Níl an fheidhmiúlacht sin éigeantach ach amháin i gcás a bhaineann le feidhmchláir i ndáil le leibhéal 2 ETCS agus líonadh raidió.
4.2.4.3.1.2. Cumarsáid sonraí FRMCS maidir le ETCS
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
Tá an fheidhmiúlacht sin éigeantach i gcás a bhaineann le feidhmchláir i ndáil le leibhéal 2 ETCS.
4.2.4.3.2.
4.2.4.3.2.1. Cumarsáid sonraí GSM-R maidir le ATO
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 g.
4.2.4.3.2.2. Cumarsáid sonraí FRMCS maidir le ATO
Sainmhínítear na ceanglais ghinearálta i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 m.
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 o.
4.2.5. Comhéadain aerbhearnaí RMR, ETCS agus ATO
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach seo na ceanglais maidir leis an aerbhearna idir fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain agus ar Bord agus caithfear iad a chur san áireamh in éineacht leis na comhéadain idir trealamh ETCS, ATO agus RMR, mar a shonraítear i bpointe 4.2.6 (Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht) agus pointe 4.2.7 (Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht).
Áirítear leis an bparaiméadair bunúsach sin:
(1) |
go n-urramófar na luachanna fisiciúla, leictreacha agus leictreamaighnéadacha chun feidhmiú sábháilte a cheadú; |
(2) |
go mbainfear úsáid as an bprótacal cumarsáide; |
(3) |
go mbeidh an bealach cumarsáide ar fáil. |
Liostaítear na sonraíochtaí is infheidhme thíos.
4.2.5.1.
4.2.5.1.1.
4.2.5.1.1.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R
Comhlíonfaidh an comhéadan aerbhearna na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 a agus 4.2.4 f.
Nóta 1: |
Feidhmeoidh comhéadain radachumarsáide GSM-R sa bhanda minicíochta a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 a agus 4.2.4 f. |
Nóta 2: |
Beidh cosaint ag Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord in aghaidh trasnaíochta, ag comhlíonadh na gceanglas a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.4 f. |
4.2.5.1.1.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS
Comhlíonfaidh an comhéadan aerbhearna na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 f.
4.2.5.1.2.
4.2.5.1.2.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R don fheidhmchlár ETCS
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 b.
Ina theannta sin, 4.2.5 c urramófar na ceanglais a luaitear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, i gcás ina gcuirtear líonadh raidió chun feidhme.
4.2.5.1.2.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS don fheidhmchlár ETCS
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 j.
4.2.5.1.3.
4.2.5.1.3.1. Comhéadan aerbhearna GSM-R don fheidhmchlár ATO
Bainfear úsáid as cumarsáid lascadh paicéad agus comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí na ceanglais ábhartha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 h.
Ceadaítear úsáid líonraí cumarsáide eile gan sreang, e.g. arna n-oibriú ag Oibreoir Líonra Soghluaiste poiblí nó príobháideach, le haghaidh an fheidhmchláir ATO, ach meastar é a bheith lasmuigh de raon feidhme an STI seo.
Le húsáid na líonraí sin, ní chuirfear isteach ar chumarsáid ghutha agus sonraí GSM-R.
4.2.5.1.3.2. Comhéadan aerbhearna FRMCS don fheidhmchlár ATO
Comhlíonfaidh na prótacail cumarsáide sonraí Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 i.
4.2.5.2.
Comhlíonfaidh comhéadain chumarsáide Eurobalise Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 d.
4.2.5.3.
Comhlíonfaidh comhéadain chumarsáide Euroloop Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.5 e.
4.2.6. Comhéadain ar Bord laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht
Áirítear na codanna seo a leanas leis an bparaiméadar bunúsach sin:
4.2.6.1.
I gcás ina suiteáiltear feidhmeanna cosanta traenacha ETCS agus Aicme B ar bord, déanfar an comhtháthú agus na haistrithe eatarthu a bhainistiú le ceann de na rudaí seo a leanas:
(1) |
comhéadan caighdeánaithe (STM); nó |
(2) |
comhéadan neamh-chaighdeánaithe; nó |
(3) |
Aicme A agus Aicme B comhtháite laistigh den trealamh céanna (e.g. ‘déchaighdeáin’); nó |
(4) |
gan aon chomhéadan díreach idir an dá threalamh. |
I gcás ina ndéantar comhtháthú, agus na haistrithe, idir na córais ETCS agus Aicme B a bhainistiú leis an gcomhéadan caighdeánaithe (STM), beidh sé i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 a.
Sonraítear le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 b an comhéadan K (chun ceadú do STManna áirithe faisnéis a léamh ó chomhartha críche Aicme B trí aeróg ETCS ar bord) agus Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 c an comhéadan G (aerbhearna idir aeróg ETCS ar bord agus Comhartha críche Aicme B).
Tá cur chun feidhme Chomhéadan K roghnach, ach má dhéantar é caithfear é a dhéanamh i gcomhréir le Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 b.
Ina theannta sin, má chuirtear Comhéadan ‘K’ chun feidhme, caithfidh go mbeidh feidhmiúlacht an bhealaigh tarchurtha ar bord in ann déileáil leis na hairíonna i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 c.
Mura ndéantar an comhtháthú agus na haistrithe idir ETCS agus cosaint traenacha ar bord Aicme B a bhainistiú agus úsáid á baint as an gcomhéadan caighdeánaithe a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 a, ní fhorchuirfidh an modh aon ceanglas breise leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Comharthaíocht Taobh Riain.
4.2.6.2.
4.2.6.2.1.
4.2.6.2.1.1. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí GSM-R agus ETCS
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht GSM-R ar bord agus ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 d.
Urramófar na ceanglais a luaitear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 e i gcás ina gcuirtear líonadh raidió chun feidhme.
4.2.6.2.1.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí FRMCS agus ETCS
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht an FRMCS ar bord agus an ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 g.
4.2.6.2.2.
4.2.6.2.2.1. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí GSM-R agus ATO
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht GSM-R ar bord agus ATO ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 j.
4.2.6.2.2.2. Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí FRMCS agus ATO
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmiúlacht an FRMCS ar bord agus an ATO ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 k.
4.2.6.2.3.
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir feidhmchlár gutha ar bord FRMCS agus FRMCS ar bord a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 l.
4.2.6.3.
Ní ann d’aon cheanglas sonrach le haghaidh an chomhéadain odaiméadrachta.
4.2.6.4.
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an fheidhmiúlacht ATO ar bord agus ETCS ar bord i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 h.
4.2.6.5.
4.2.6.5.1.
Comhlíonfaidh an comhéadan idir na feistí deiridh (e.g. ETCS ar bord, ATO ar bord agus FRMCS ar bord) agus Líonra Ethernet Consist Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i mura sonraítear a mhalairt. Níl an comhéadan sin infheidhme ach amháin maidir le dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú mar a shainmhínítear in Airteagal 14(1), pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
4.2.7. Comhéadain Taobh Riain laistigh de Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht
Áirítear na cúig chuid seo a leanas leis an bparaiméadar bunúsach sin.
4.2.7.1.
Sainmhínítear leis an gcomhéadan sin na sonraí atá le malartú idir RBCanna comharsanacha chun go bhféadfaidh traein gluaiseacht go sábháilte ó limistéar RBC amháin go dtí an chéad cheann eile:
(1) |
Faisnéis ó ‘Sheachadadh’ RBC go dtí ‘Glacadh’ RBC. |
(2) |
Faisnéis ó ‘Ghlacadh’ RBC go dtí ‘Seachadadh’ RBC. |
(3) |
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 a. |
4.2.7.2.
Is é sin an comhéadan teicniúil idir an dá RBC. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 b.
4.2.7.3.
4.2.7.3.1.
4.2.7.3.1.1. GSM-R/ETCS taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an GSM-R agus feidhmiúlacht ETCS taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 c.
4.2.7.3.1.2. FRMCS/ETCS taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an FRMCS agus feidhmiúlacht ETCS taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 f.
4.2.7.3.2.
4.2.7.3.2.1. GSM-R/ATO taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an GSM-R agus feidhmiúlacht ATO taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 g.
4.2.7.3.2.2. FRMCS/ATO taobh riain
Sonraítear na ceanglais maidir leis an gcomhéadan idir an FRMCS agus feidhmiúlacht ATO taobh riain i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 h
4.2.7.4.
Is é sin an comhéadan idir Eurobalise agus an LEU. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 d.
Ní rannchuidíonn an comhéadan sin leis an bparaiméadar bunúsach seo ach amháin i gcás ina soláthraítear Eurobalise agus an LEU mar chomhábhair idir-inoibritheachta ar leithligh (féach pointe 5.2.2, Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta).
4.2.7.5.
Is é sin an comhéadan idir Euroloop agus an LEU. Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.7 e.
Ní rannchuidíonn an comhéadan sin leis an bParaiméadar Bunúsach seo ach amháin i gcás ina soláthraítear Euroloop agus LEU mar chomhábhair idir-inoibritheachta ar leithligh (féach pointe 5.2.2, Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta).
4.2.8. Bainistiú Eochracha
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin na ceanglais maidir le bainistiú eochracha cripteagrafaíochta a úsáidtear chun sonraí a tharchuirtear tríd an raidió a chosaint.
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.8 a. Níl ach amháin na ceanglais a bhaineann leis na comhéadain de threalamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht faoi raon feidhme an STI sin.
4.2.9. Bainistiú ETCS-ID
Baineann an paraiméadar bunúsach sin le céannachtaí-ETCS (ETCS-IDanna) maidir le trealamh i bhFochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain.
Sonraítear na ceanglais i bhFoscríbhinn A, Tábla A, 4.2.9 a.
4.2.10. Córais um Aimsiú Traenacha Taobh Riain
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin ceanglais an chomhéadain idir na córais um aimsiú traenacha agus rothstoc taobh riain, a bhaineann le dearadh agus oibriú feithicle.
Sonraítear ceanglais an chomhéadain atá le hurramú ag na córais um aimsiú traenacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.10 a.
4.2.11. Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain
Sonraítear leis an bparaiméadar bunúsach sin ceanglais an chomhéadain le haghaidh comhoiriúnacht leictreamaighnéadach idir rothstoic agus trealamh aimsithe traenacha um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain.
Sonraítear ceanglais an chomhéadain atá le hurramú ag an gcóras um aimsiú traenacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.11 a.
4.2.12. ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín)
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach sin ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn ETCS agus ATO don tiománaí agus a chuireann an tiománaí isteach san ‘ar bord’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.12 a.
Áirítear ann:
(1) |
eirgeanamaíocht (lena n-áirítear sofheictheacht); |
(2) |
Feidhmeanna ETCS agus ATO a bheidh le taispeáint; |
(3) |
Feidhmeanna ETCS agus ATO a bheidh le taispeáint a spreagtar le hionchur ón tiománaí. |
4.2.13. RMR DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín)
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach sin ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn RMR don tiománaí agus a chuireann an tiománaí isteach in RMR ar bord.
Áirítear ann:
(1) |
eirgeanamaíocht (lena n-áirítear sofheictheacht); |
(2) |
Feidhmeanna RMR a bheidh le taispeáint; |
(3) |
faisnéis maidir le glaonna, atá ag dul amach; |
(4) |
faisnéis maidir le glaonna, atá ag teacht isteach. |
4.2.13.1.
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.13 a maidir le GSM-R.
4.2.13.2.
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.13 b maidir le FRMCS.
4.2.14. Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach sin ar an malartú sonraí idir ETCS ar bord agus gaireas taifeadta an rothstoic;
Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.14 a.
4.2.15. Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain
Tugtar tuairisc ar na nithe seo a leanas leis an bparaiméadair bunúsach sin:
(1) |
na saintréithe a bhaineann le comharthaí ais-fhrithchaiteacha chun infheictheacht iomchuí a áirithiú; |
(2) |
na saintréithe a bhaineann le cláir marcóra idir-inoibritheacha; |
(3) |
ionadú na gclár marcóra idir-inoibritheacha chun an aidhm oibriúcháin atá beartaithe dóibh a chomhlíonadh. |
Le haghaidh (1) agus (2), féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.15 a.
Le haghaidh (3), féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.15 b.
Ina theannta sin, beidh suiteáil na réad um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain comhoiriúnach do réimse amhairc an tiománaí agus leis na ceanglais maidir le bonneagar.
4.2.16. Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú
Urramófar na dálaí comhshaoil a shonraítear sna doiciméid a liostaítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 2 den STI sin.
Urramóidh na fochórais agus na comhábhair idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord na ceanglais maidir le hábhair dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún (9) (STI LOC&PAS) (e.g. maidir le cosaint ar dhóiteáin).
4.2.17. ETCS agus Comhoiriúnacht an Chórais Raidió
Mar gheall ar na cineálacha éagsúla cur chun feidhme a d’fhéadfadh a bheith ann agus stádas an aistrithe chun a bheith i gcomhréir go hiomlán le Fochórais CCS, déanfar seiceálacha chun an chomhoiriúnacht theicniúil idir na fochórais CCS ar bord agus taobh riain a léiriú. Measfar an gá atá leis na seiceálacha sin mar bheart chun iontaoibh as an gcomhoiriúnacht theicniúil idir na fochórais CCS a mhéadú. Tá coinne leis go laghdófar na seiceálacha sin go dtí go mbaintear amach an prionsabal a luaitear i 6.1.2.1.
4.2.17.1.
Is é is Comhoiriúnacht an Chórais ETCS (ESC) ná taifeadadh den chomhoiriúnacht theicniúil idir ETCS ar bord agus na codanna taobh riain de ETCS de na fochórais CCS laistigh de limistéar úsáide.
Aithnítear le gach Cineál ESC an tacar seiceálacha ESC (e.g. seiceáil doiciméid, tástáil saotharlainne nó tástáil raoin, ...) is infheidhme le haghaidh roinne nó grúpa ranna laistigh de limistéar úsáide. Is féidir úsáid a bhaint as an gcineál ESC céanna le haghaidh bonneagar trasteorann agus bonneagair náisiúnta éagsúla.
Taifeadtar i dTuarascáil Seiceála ESC torthaí na seiceálacha ESC le haghaidh aonad ar bord ar leibhéal an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó ar leibhéal an fhochórais, lena n-áirítear torthaí agus coinníollacha a eascraíonn.
Ciallaíonn ‘cumraíocht ionadaíoch’ cumraíocht ar ar a bonn a fhéadfar torthaí tástála a bhaint amach, atá bailí le haghaidh cumraíochtaí éagsúla den chomhábhar idir-inoibritheachta ETCS céanna ar bord atá deimhnithe nó d’fhochóras ar bord atá deimhnithe. Beidh na torthaí sin comhionann freisin le haghaidh cumraíochtaí éagsúla d’fhochóras ETCS taobh riain atá deimhnithe.
Le haghaidh seiceálacha ECS ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS ar bord, ní mór cloí leis an méid seo a leanas:
(1) |
Taifeadtar le Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta torthaí ESC den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar Bord den Chineál (nó cineálacha) ESC atá bailí gan beann ar an gcumraíocht shonrach den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord. Déanfaidh an soláthróir ar bord an doiciméad sin a tháirgeadh. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.2 nó C.6. |
(2) |
Áireofar leis an Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta achoimre de thorthaí agus coinníollacha na Tuarascála (nó Tuarascálacha) Seiceála ESC maidir le torthaí na seiceálacha ESC a ritheadh (a shainmhínítear i gceann amháin, nó níos mó, de na cineálacha ESC), atá bailí go neamhspleách ó pharaiméadair chumraíochta shonracha den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ar bord agus dá bhrí sin is féidir é a úsáid i ngach leibhéal sonrach is infheidhme de d’fhochórais CCS ar bord. |
(3) |
Áireofar leis an Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an liosta de sheiceálacha ESC a ritheadh don Chineál (nó cineálacha) ESC. |
(4) |
Áireofar leis an Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an tagairt don Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.2.4.3 (Seiceálacha ETCS agus comhoiriúnachta an chórais raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta). |
Leagtar síos sa Ráiteas ESC an ESC den fhochóras sonrach CCS ar bord i ndáil le ceann amháin, nó níos mó, de Chineál (nó cineálacha) ESC. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.1 nó C.5.
Ar leibhéal an fhochórais, áireofar leis an Ráiteas ESC freisin an achoimre ar Thuarascáil Seiceála ESC agus léireofar leis comhlíonadh na seiceálacha ESC a éilítear (le haghaidh gach Cineál ESC a áirítear sa Ráiteas) a foilsíodh i ndoiciméad teicniúil ESC/RSC na Gníomhaireachta, in éineacht leis na ráitis ESC maidir le comhábhar idir-inoibritheachta a cuireadh ar fáil cheana féin.
Áireofar freisin leis an Ráiteas ESC liosta iomlán de na ráitis ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a cuireadh san áireamh sa mheasúnú (más ann dó), na coinníollacha (más ann dóibh) i ndáil leis na Cineálacha ESC éagsúla agus leis an Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.3.3.1 (seiceálacha comhoiriúnachta do ETCS agus don chóras raidió).
4.2.17.2.
Tá an Bainisteoir Bonneagair freagrach as an gcineál (nó cineálacha) ESC a shainmhíniú. Beidh an cineál ESC céanna ag gach cuid de ghréasán an Aontais lena n-éilítear an tacar céanna seiceálacha chun an ESC a thaispeáint.
Tá liosta na gcineálacha ESC foilsithe agus á choinneáil ag Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad Teicniúil ESC/RSC, TD/011REC1028’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.17 a. Déanfaidh an Ghníomhaireacht measúnú ar na seiceálacha mura ndearna comhlacht faoina dtugtar fógra measúnú orthu mar a éilítear i dTábla 6.3 i ró 10. Déanfaidh an Ghníomhaireacht an measúnú laistigh de 2 mhí ón measúnú sin a fháil, ach amháin má chomhaontaítear tréimhse níos faide idir an Ghníomhaireacht agus an Bainisteoir Bonneagair ach nach faide ná 4 mhí san iomlán í. Tabharfar an doiciméad teicniúil cothrom le dáta laistigh de 10 lá oibre tar éis measúnú dearfach.
Ní úsáidfear na cineálacha ESC ach amháin i gcás ina bhfoilseofar iad leis an stádas ‘Bailí’ i ndoiciméad teicniúil na Gníomhaireachta dá dtagraítear thuas.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair, le tacaíocht ó na soláthróirí ETCS dá líonra, faoi bhráid na Gníomhaireachta an sainmhíniú ar na seiceálacha is gá le haghaidh gach cineál ESC ar a líonra. Áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
(1) |
Sainmhíniú ar gach seiceáil atá le déanamh. |
(2) |
Na critéir chun pas a bhaint amach i ngach seiceáil. |
(3) |
Mura n-éilítear seiceáil ach amháin le haghaidh traenacha atá comhoiriúnach d’fheidhmiúlacht shonrach M_VERSION agus d’eisiúint STI ar leith. |
(4) |
Má tá seiceálacha le déanamh i saotharlanna nó ar an rian. I gcás seiceálacha ar an rian, sonrófar má tá gá le suíomh sonrach. |
(5) |
Sonraí teagmhála chun feidhmíocht gach seiceála a iarraidh. |
(6) |
Tuairisc ar chumraíocht ionadaíoch seiceála cibé uair a shainmhíníonn an Bainisteoir Bonneagair ábhartha é atá le déanamh i saotharlann. |
(7) |
Togra maidir leis an idirthréimhse idir an leagan nua den sainmhíniú ar Chineálacha ESC agus an leagan roimhe sin, nó an nós imeachta náisiúnta. Léireofar leis sin freisin bailíocht na gCineálacha ESC roimhe sin. Comhaontófar an idirthréimhse deiridh leis an nGníomhaireacht. In éagmais comhaontaithe, mairfidh sí 6 mhí. |
Aicmeoidh Bainisteoirí Bonneagair na línte ETCS de réir Cineálacha ESC agus cláróidh siad na cineálacha ESC in RINF. Mura bhfoilsítear aon sainmhíniú ESC sa Doiciméad Teicniúil ESC/RSC nó mura bhfaigheann an Ghníomhaireacht aon sainmhíniú ESC maidir leis na línte atá feistithe le ETCS, measfar nach bhfuil gá le seiceálacha ESC do na línte lena mbaineann.
Soláthróidh an Bainisteoir Bonneagair na modhanna is gá, an tsaotharlann nó rochtain ar an mbonneagar, chun na seiceálacha a dhéanamh, mar a cheanglaítear le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair aon athrú ar na seiceálacha dá dtagraítear dá líonra faoi bhráid na Gníomhaireachta.
Tá na cineálacha ESC bailí ar feadh tréimhse éiginnte mura rud é go ndéanfaidh an Bainisteoir Bonneagair é a mhodhnú nó a tharraingt siar. I gcás athruithe, urramófar na forálacha maidir le 7.2.3.4 (Tionchar ar chomhoiriúnacht theicniúil idir codanna ar bord agus codanna taobh riain den fhochóras CCS). Más gá ‘ar bord’ a athsheiceáil, ní gá a dhéanamh ach na seiceálacha ESC nua/nuashonraithe, agus an prionsabal a chur i bhfeidhm go bhfuil seiceálacha a ritheadh cheana fós bailí, mura bhfuil an fheithicil bunathraithe.
I gcás ina bhfoilsíonn nó ina dtugann an Ghníomhaireacht seiceálacha ESC cothrom le dáta sa ‘doiciméad teicniúil, TD/011REC1028’, déanfar na Rialacha Náisiúnta comhfhreagracha le haghaidh tástáil chomhoiriúnachta ETCS a tharraingt siar agus ní dhéanfar ach na seiceálacha ESC chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú idir na fochórais. Léireoidh an Bainisteoir Bonneagair an choibhéis (ceann ar bith, páirteach nó iomlán) den ESC leis an nós imeachta a bhí ann roimhe sin, más ann dó. I gcás den sórt sin, féadfaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta nó fochórais a thaispeáin comhoiriúnacht theicniúil don nós imeachta náisiúnta roimhe sin, é sin a athúsáid mar fhianaise ar léiriú na comhlíontachta leis an gcuid choibhéiseach den ESC nua gan gá na seiceálacha a fhorghníomhú arís. Mura bhfuil sé go hiomlán i gcoibhéis, tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair idirthréimhse le fios mar a luaitear i bpointe (7) thuas.
Tabharfaidh an tEintiteas atá i gceannas ar léiriú ESC sainmhíniú ar chumraíocht ionadaíoch den fhochóras ETCS ar bord.
Is é ann tEintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú ESC a chuirfidh an Ráiteas ESC i dtoll a chéile.
Beidh ag an Eintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú ESC an tuarascáil maidir le seiceáil ESC le haghaidh an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó an Fhochórais arna measúnú ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra de réir phointí 6.2.4.3 (Seiceálacha ETCS agus comhoiriúnachta an chórais raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta) nó 6.3.3.1 (seiceálacha comhoiriúnachta do ETCS agus don chóras raidió).
Má tá Coinníollacha i dTuarascáil Seiceála nó i Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta dá dtagraítear sa Ráiteas ESC, déanfar na Coinníollacha uile a thaifeadadh, lena léirítear an stádas, agus má chomhaontaítear í, an chaoi ndéanann an páirtí dá ndéantar difear iad a bhainistiú (e.g. gnóthas iarnróid a bheidh sásta an chomhoiriúnacht do bhealach a léiriú), agus déanfar an fhreagracht sin a thaifeadadh sa Ráiteas ESC.
4.2.17.3.
Is é is Comhoiriúnacht an Chórais Raidió (RSC) ná an taifeadadh de chomhoiriúnacht theicniúil idir an raidió gutha nó sonraí ar bord agus na codanna taobh riain de RMR na bhfochóras CCS laistigh de limistéar úsáide.
Aithnítear le gach Cineál RSC an tacar seiceálacha RSC (e.g. seiceáil doiciméid, tástáil saotharlainne nó tástáil raoin) is infheidhme le haghaidh roinne nó grúpa de ranna laistigh de limistéar úsáide. Is féidir úsáid a bhaint as an gcineál RSC céanna le haghaidh bonneagar trasteorann agus bonneagair náisiúnta éagsúla.
Taifeadtar i dTuarascáil Seiceála RSC na torthaí maidir leis na seiceálacha RSC de chuid raidió gutha nó sonraí ar bord ar leibhéal an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó ar leibhéal an fhochórais, lena n-áirítear torthaí agus coinníollacha a eascraíonn.
Ciallaíonn Cumraíocht Ionadaíoch cumraíocht ar ar a bonn a fhéadfar torthaí tástála a bhaint amach, atá bailí le haghaidh cumraíochtaí éagsúla den Chomhábhar Idir-inoibritheachta céanna deimhnithe nó d’fhochóras ar bord deimhnithe. Beidh na torthaí sin comhionann freisin le cumraíochtaí éagsúla d’fhochóras RMR taobh riain deimhnithe.
Le haghaidh seiceálacha RSC ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta, ní mór cloí leis an méid seo a leanas:
(1) |
Taifeadtar le Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta torthaí RSC an Chomhábhair Idir-inoibritheachta (e.g. Raidió an Chábáin nó EDOR) den chineál (nó cineálacha) RSC atá bailí gan beann ar chumraíocht shonrach na gComhábhar Idir-inoibritheachta. Cuirfidh an soláthróir an doiciméad sin i dtoll a chéile. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.4 nó C.6. |
(2) |
Áireofar leis an Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta achoimre de thorthaí agus coinníollacha na Tuarascála (nó Tuarascálacha) Seiceála RSC maidir le torthaí na seiceálacha RSC a ritheadh (a shainmhínítear i gceann amháin, nó níos mó, de na cineálacha RSC), atá bailí go neamhspleách ó na paraiméadair chumraíochta shonracha den Chomhábhar Idir-inoibritheachta ar bord agus dá bhrí sin is féidir é a úsáid i ngach leibhéal is infheidhme d’fhochórais CCS ar bord. |
(3) |
Áireofar leis an Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an liosta de sheiceálacha ESC a rinneadh don chineál (nó cineálacha) RSC. |
(4) |
Áireofar leis an Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta an tagairt don Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.2.4.3 (Seiceálacha ETCS agus comhoiriúnachta an chórais raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta). |
Leagtar síos sa Ráiteas RSC an RSC den fhochóras CCS sonrach ar bord i ndáil le ceann amháin, nó níos mó, de Chineál (nó cineálacha) RSC. Bainfear úsáid as an teimpléad atá ar fáil i Foscríbhinn C.3 nó C.5.
Ar leibhéal an fhochórais, áireofar leis an Ráiteas RSC freisin an achoimre ar an Tuarascáil Seiceála agus léireofar leis comhlíonadh na seiceálacha RSC a éilítear (le haghaidh gach cineál RSC a áirítear sa Ráiteas) a foilsíodh i ndoiciméad teicniúil ESC/RSC na Gníomhaireachta in éineacht leis na ráitis RSC maidir le comhábhar idir-inoibritheachta a cuireadh ar fáil cheana féin.
Áireofar freisin leis an Ráiteas RSC an liosta iomlán de na ráitis RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a cuireadh san áireamh sa mheasúnú (más ann dó), na coinníollacha (más ann dóibh) i ndáil leis na Cineálacha RSC éagsúla agus an Tuarascáil Mheasúnachta ó chomhlacht faoina dtugtar fógra de réir 6.3.3.1 (seiceálacha comhoiriúnachta do ETCS agus don chóras raidió).
4.2.17.4.
Tá an Bainisteoir Bonneagair freagrach as an gcineál (nó cineálacha) RSC a shainmhíniú. Beidh an cineál RSC céanna ag gach cuid de ghréasán an Aontais lena n-éilítear an tacar céanna seiceálacha don léiriú RSC.
Tá liosta na gcineálacha RSC foilsithe agus á choinneáil ag Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh sa doiciméad teicniúil ‘Doiciméad Teicniúil ESC/RSC, TD/011REC1028’. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.17 a. Déanfaidh an Ghníomhaireacht measúnú ar na seiceálacha mura ndearna comhlacht faoina dtugtar fógra measúnú orthu mar a éilítear i dTábla 6.3 i ró 10. Déanfaidh an Ghníomhaireacht an measúnú laistigh de 2 mhí ón measúnú sin a fháil, ach amháin má chomhaontaítear tréimhse níos faide idir an Ghníomhaireacht agus an Bainisteoir Bonneagair ach nach faide ná 4 mhí san iomlán í. Tabharfar an doiciméad teicniúil cothrom le dáta laistigh de 10 lá oibre tar éis measúnú dearfach.
Ní úsáidfear na cineálacha RSC ach amháin i gcás ina bhfoilseofar iad leis an stádas ‘Bailí’ i ndoiciméad teicniúil na Gníomhaireachta dá dtagraítear thuas.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair, le tacaíocht ó na soláthróirí RMR dá líonra, faoi bhráid na Gníomhaireachta an sainmhíniú ar na seiceálacha is gá le haghaidh gach cineál RSC ar a líonra. Áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
(1) |
Sainmhíniú ar gach seiceáil atá le déanamh. |
(2) |
Na critéir chun pas a bhaint amach i ngach seiceáil. |
(3) |
Mura n-éilítear seiceáil ach amháin le haghaidh traenacha atá feistithe le bonnlíne RMR GSM-R/FRMCS agus le heisiúint STI ar leith. |
(4) |
Má tá seiceálacha le déanamh i saotharlanna nó ar an rian. I gcás seiceálacha ar an rian, sonrófar má tá gá le suíomh sonrach. |
(5) |
Sonraí teagmhála chun feidhmíocht gach seiceála a iarraidh. |
(6) |
Tuairisc ar chumraíocht ionadaíoch seiceála cibé uair a shainmhíníonn an Bainisteoir Bonneagair ábhartha é atá le déanamh i saotharlann. |
(7) |
Togra maidir leis an idirthréimhse idir an leagan nua den sainmhíniú ar Chineálacha RSC agus an leagan roimhe sin, nó an nós imeachta náisiúnta. Léireofar leis sin freisin bailíocht na gCineálacha RSC roimhe sin. Comhaontófar an idirthréimhse deiridh leis an nGníomhaireacht. In éagmais comhaontaithe, mairfidh sí 6 mhí. |
Aicmeoidh Bainisteoirí Bonneagair a línte de réir na gCineálacha RSC le haghaidh gutha agus, más infheidhme, le haghaidh sonraí ETCS. Déanfar an t-aicmiú ar an gcineál RSC sin a chlárú in RINF. Mura bhfoilsítear aon sainmhíniú RSC sa Doiciméad Teicniúil ESC/RSC nó mura bhfaigheann an Ghníomhaireacht aon sainmhíniú RSC maidir leis na línte atá feistithe le RMR GSM-R, measfar nach bhfuil gá le seiceálacha RSC do na línte lena mbaineann.
Soláthróidh an Bainisteoir Bonneagair na modhanna is gá, an tsaotharlann nó rochtain ar an mbonneagar, chun na seiceálacha a dhéanamh, mar a cheanglaítear le hAirteagal 6 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
Cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair aon athrú ar na seiceálacha dá dtagraítear dá líonra faoi bhráid na Gníomhaireachta.
Tá na cineálacha RSC bailí ar feadh tréimhse éiginnte mura rud é go ndéanfaidh an Bainisteoir Bonneagair iad a mhodhnú nó a tharraingt siar. I gcás athruithe, urramófar na forálacha maidir le 7.2.3.4 (Tionchar ar chomhoiriúnacht theicniúil idir codanna ar bord agus codanna taobh riain den fhochóras CCS). Más gá ‘ar bord’ a athsheiceáil, ní gá a dhéanamh ach na seiceálacha RSC nua/nuashonraithe, agus an prionsabal a chur i bhfeidhm go bhfuil seiceálacha a ritheadh cheana fós bailí, mura bhfuil an fheithicil bunathraithe.
I gcás ina bhfoilsíonn nó ina dtugann an Ghníomhaireacht seiceálacha RSC cothrom le dáta sa doiciméad teicniúil, TD/011REC1028’, déanfar na Rialacha Náisiúnta comhfhreagracha le haghaidh tástáil chomhoiriúnachta Raidió a tharraingt siar agus ní dhéanfar ach amháin na seiceálacha RSC chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú idir na fochórais. Léireoidh an Bainisteoir Bonneagair an choibhéis (ceann ar bith, páirteach nó iomlán) den RSC leis an nós imeachta a bhí ann roimhe sin, más ann dó. I gcás den sórt sin, féadfaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta nó fochórais a thaispeáin comhoiriúnacht theicniúil don nós imeachta náisiúnta roimhe sin, é sin a athúsáid mar fhianaise don RSC gan gá na seiceálacha a fhorghníomhú arís.
Tabharfaidh an t-eintiteas atá i gceannas ar léiriú RSC sainmhíniú ar chumraíocht ionadaíoch an fhochórais Raidió ar bord.
Is é ann tEintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú ESC a chuirfidh an Ráiteas ESC i dtoll a chéile.
Beidh ag an Eintiteas a bhfuil iarratas á dhéanamh aige ar Léiriú RSC an tuarascáil seiceála le haghaidh an Chomhábhair Idir-inoibritheachta nó an Fhochórais arna measúnú ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra de réir phointí 6.2.4.3 (Seiceálacha ETCS agus comhoiriúnachta an chórais raidió le haghaidh Comhábhar Idir-inoibritheachta) nó 6.3.3.1 (seiceálacha comhoiriúnachta do ETCS agus don chóras raidió).
Má tá Coinníollacha i dTuarascáil Seiceála nó i Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta dá dtagraítear sa Ráiteas RSC, déanfar na Coinníollacha uile a thaifeadadh, lena léirítear an stádas, agus má chomhaontaítear í, an chaoi a ndéanann an páirtí dá ndéantar difear iad a bhainistiú (e.g. gnóthas iarnróid a bheidh sásta an chomhoiriúnacht do bhealach a léiriú), agus déanfar an fhreagracht sin a thaifeadadh sa Ráiteas RSC.
4.2.18. Feidhmiúlacht ATO ar Bord
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadair bunúsach sin ar fheidhmiúlacht ATO ar bord is gá chun traein de Ghrád suas go dtí Uathoibriú 2 a fheidhmiú le ETCS a sholáthraíonn an fheidhmiúlacht uathoibríoch um chosaint traenacha chun é a chumasú. Cuirfear na feidhmeanna chun feidhme de réir Fhoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 a chomh maith leis na feidhmeanna a éilítear i bpointe 4.2.2 (Feidhmiúlacht ETCS ar bord).
Tacaítear leis an bhfeidhmiúlacht ATO trí na sonraíochtaí breise a léirítear thíos:
(1) |
Cumarsáid leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain le haghaidh tarchur sonraí raidió. Féach pointe 4.2.5.1 (Comhéadan aerbhearna RMR), pointe 4.2.6.2 (Comhéadan idir Cumarsáid Sonraí RMR agus Feidhmchláir ETCS/ATO). |
(2) |
Cumarsáid a dhéanamh leis an tiománaí. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.2 e agus 4.2.12 a (DMI ETCS). |
(3) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 c. |
(4) |
Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó ETCS ar bord. Féach Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 d. |
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.18 b.
4.2.19. Feidhmiúlacht ATO Taobh Riain
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadair bunúsach sin ar fheidhmiúlacht ATO taobh riain is gá chun traein de Ghrád suas go dtí Uathoibriú 2 a fheidhmiú le ETCS a sholáthraíonn an fheidhmiúlacht uathoibríoch um chosaint traenacha chun é a chumasú.
In éineacht leis na feidhmeanna a éilítear i bpointe 4.2.3 (Feidhmiúlacht ETCS taobh riain), cuirfear na feidhmeanna chun feidhme de réir Fhoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.19 a.
Tacaítear leis an bhfeidhmiúlacht ATO leis na sonraíochtaí breise le haghaidh cumarsáid a dhéanamh leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord bunaithe ar tharchur sonraí raidió. Féach Foscríbhinn A, pointe 4.2.5.1 (Comhéadan aerbhearna RMR) agus pointe 4.2.7.3 (RMR/ETCS taobh riain agus RMR/ATO taobh riain).
Sonraítear na ceanglais le haghaidh tástálacha i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.19 b.
4.2.20. Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála
Tugtar tuairisc leis an bparaiméadar bunúsach sin ar na ceanglais is gá i ndáil leis an doiciméadacht theicniúil le haghaidh cothabhála atá le comhlíonadh ag na monaróirí trealaimh agus ag an iarratasóir le haghaidh fíorú fochórais.
4.2.20.1.
Sonróidh monaróir an trealaimh atá corpraithe san fhochóras an méid seo a leanas:
(1) |
na ceanglais agus nósanna imeachta maidir le cothabháil (lena n-áirítear faireachán sláinte, aithint teagmhas, modhanna agus uirlisí tástála chomh maith leis an inniúlacht ghairmiúil a éilítear) is gá chun ceanglais fíor-riachtanacha, agus luachanna a luaitear sna ceanglais éigeantacha den STI seo le linn shaolré an trealaimh, a bhaint amach (iompar agus stóráil roimh shuiteáil, gnáthoibriú, teipeanna agus na héifeachtaí a bhíonn ag teipeanna, obair dheisiúcháin, seiceáil agus cothabháil, díchoimisiúnú, etc.). Chun tuilleadh mionsonraí a fháil maidir le ceartúcháin earráidí, féach pointí 6.5 (Bainistiú earráidí) agus 7.2.10 (Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí)); |
(2) |
na ceanglais agus nósanna imeachta (modhanna agus uirlisí tástála, an inniúlacht ghairmiúil a éilítear agus an mheastóireacht ar thionchar an Chomhábhair Idir-inoibritheachta ar an bhfochóras) is gá chun Comhábhair Idir-inoibritheachta nuashonraithe a chur chun feidhme i ngeall ar cheartúcháin earráidí sa tsonraíocht le linn shaolré an trealaimh (cothabháil sonraíochtaí). Áirítear leis sin an sainmhíniú ar na nósanna imeachta is gá le haghaidh nuashonruithe ar mhodúil agus próisis an chórais ceadaithe, le linn gach céim den saolré, i gcás ina bhfuil ceartúcháin earráidí de réir Airteagal 9 den Rialachán seo is infheidhme maidir leis na fochórais; |
(3) |
na rioscaí sláinte agus sábháilteachta a d’fhéadfadh difear a dhéanamh don phobal agus don fhoireann chothabhála; |
(4) |
na coinníollacha le haghaidh cothabháil ar an gcéad líne, i.e. an sainmhíniú ar Aonaid atá In-athsholáthraithe sa Líne (LRUnna), an sainmhíniú ar leaganacha comhoiriúnacha de chrua-earraí agus bogearraí, na nósanna imeachta a bhaineann le LRUnna ar theip orthu a athchur, na coinníollacha a bhaineann le LRUnna a stóráil agus a bhaineann le LRUnna ar theip orthu a dheisiú; |
(5) |
na seiceálacha atá le déanamh má tá an trealamh faoi réir strus eisceachtúil (e.g. dálaí comhshaoil díobhálacha nó suaití neamhghnácha); |
(6) |
na seiceálacha atá le déanamh nuair atá trealamh á chothabháil seachas trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht agus ag a bhfuil tionchar ar Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht (e.g. trastomhas an rotha a athrú). |
4.2.20.2.
Déanfaidh an t-iarratasóir an méid seo a leanas:
(1) |
a áirithiú go sainmhínítear na ceanglais chothabhála mar a thuairiscítear i bpointe 4.2.20.1 (Freagracht mhonaróir an trealaimh) maidir le gach comhpháirt faoi raon feidhme an STI sin gan beann ar cé acu ar comhábhair idir-inoibritheachta iad nó nach ea; |
(2) |
na ceanglais thuas i bpointe 4.2.20.1 a chomhlánú ag cur na rioscaí san áireamh a eascraíonn as idirghníomhaíochtaí idir comhpháirteanna éagsúla den fhochóras agus comhéadain a ghabhann le fochórais eile; |
(3) |
nósanna imeachta a shainmhíniú maidir le forchéimniú na gcomhábhar idir-inoibritheachta a tugadh cothrom le dáta i ngeall ar cheartúcháin earráidí sa tsonraíocht (cothabháil sonraíochtaí) de réir na doiciméadachta ábhartha den chomhábhar idir-inoibritheachta, i gcás inarb infheidhme. Soláthróidh an t-iarratasóir córas bainistíochta cumraíochta chun an tionchar ar an bhfochóras a shainaithint. Áiritheoidh an t-iarratasóir go mbeidh fáil ar an doiciméadacht a bhaineann leis an leagan de na comhábhair idir-inoibritheachta a áirítear ina fhochórais. |
4.2.20.3.
Tabharfar tuairisc ar fheidhmiúlacht ERTMS (ETCS, RMR, ATO) de Chomhábhar Idir-inoibritheachta nó fochórais le ‘haitheantóir córais’, ar scéim uimhrithe é chun leagan an chórais a shainaithint agus a idirdhealú idir aitheantóir feidhmiúil agus fíoraithe. Is cuid den aitheantóir córais é an ‘t-aitheantóir feidhmiúil’ agus ciallaíonn sé sin figiúr nó roinnt figiúirí a shainmhínítear leis an mbainistíocht cumraíochta aonair, rud a sheasann do thagairt d’fheidhmiúlacht CCS arna cur chun feidhme i bhfochóras CCS nó i gComhábhar Idir-inoibritheachta. Is cuid den aitheantóir córais é an ‘t-aitheantóir fíoraithe’ agus ciallaíonn sé sin figiúr nó roinnt figiúirí a shainmhínítear le bainistíocht cumraíochta aonair soláthróra, rud a sheasann do chumraíocht shonrach (e.g. HW agus SW) d’fhochóras CCS nó Comhábhar Idir-inoibritheachta. Sainmhíneoidh gach soláthróir an ‘t-aitheantóir córais’, an ‘t-aitheantóir feidhmiúil’ agus an ‘t-aitheantóir fíoraithe’.
4.3. Sonraíochtaí feidhmiúla agus teicniúla na gcomhéadan a ghabhann le Fochórais eile
4.3.1. Comhéadan a ghabhann leis an bhFochóras Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta
Comhéadan le STI Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta |
|||
STI CCS Tagartha |
|
STI Tagartha Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta (10) |
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
Pointe |
Rialacha oibriúcháin Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí téacs comhchuibhithe a thaispeántar ar Chomhéadan Tiománaí Meaisín ETCS |
4.4 Foscríbhinn E |
Leabhar rialacha an Tiománaí Rialacha oibriúcháin Faisnéis innealtóireachta taobh riain ERTMS atá ábhartha don oibriú |
4.2.1.2.1 4.4 Foscríbhinn D3 |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Ceanglais maidir le hamharc a fháil ar chomharthaí agus marcóirí cois líne |
4.2.2.8 |
Feidhmíocht agus saintréithe coscánaithe traenach |
4.2.2 |
Coscánú traenach |
4.2.2.6 |
Trealamh greanála a úsáid Bealú feire ar bord Bloic choscáin ilchodacha a úsáid |
4.2.10 |
Leabhar rialacha an Tiománaí |
4.2.1.2.1 |
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
4.2.14 |
Taifeadadh sonraí |
4.2.3.5 |
ETCS DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) |
4.2.12 |
Formáid den uimhir reatha traenach |
4.2.3.2.1 |
RMR DMI (Comhéadan Tiománaí Meaisín) |
4.2.13 |
Formáid den uimhir reatha traenach |
4.2.3.2.1 |
Bainistiú Eochracha |
4.2.8 |
Ag áirithiú go bhfuil an traein in ord reatha |
4.2.2.7 |
Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe |
4.9 |
Paraiméadair maidir le comhoiriúnacht na feithicle agus na traenach feadh an bhealaigh atá beartaithe i gcomhair oibriú |
Foscríbhinn D1 |
4.3.2. Comhéadan leis an bhFochóras Rothstoic
Comhéadan leis na STInna Rothstoic |
||||
STI CCS Tagartha |
STInna Tagartha Rothstoic |
|||
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
Comhoiriúnacht do chórais um aimsiú traenacha taobh riain: dearadh na feithicle |
4.2.10 |
Saintréithe rothstoic atá comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar chiorcaid riain |
STI LOC & PAS |
4.2.3.3.1.1 |
STI le haghaidh Vaigíní (11) |
4.2.3.2 |
|||
Saintréithe rothstoic atá comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar ghléasanna áirimh rothaí |
STI LOC & PAS |
4.2.3.3.1.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3 |
|||
Saintréithe rothstoic atá comhoiriúnach do threalamh lúibe |
STI LOC & PAS |
4.2.3.3.1.3 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3 |
|||
Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach idir Rothstoic agus trealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.11 |
Saintréithe rothstoic atá comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar chiorcaid riain |
STI LOC & PAS |
4.2.3.3.1.1 |
STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3 |
|||
Saintréithe rothstoic atá comhoiriúnach do na córais um aimsiú traenacha bunaithe ar ghléasanna áirimh rothaí |
STI LOC & PAS |
4.2.3.3.1.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.3.3 |
|||
Feidhmíocht agus saintréithe coscánaithe traenach |
4.2.2 4.2.18 |
Feidhmíocht coscánaithe |
STI LOC & PAS Coscánú éigeandála |
4.2.4.5.2 |
STI LOC & PAS An príomhchoscánú |
4.2.4.5.3 |
|||
STI le haghaidh Vaigíní |
4.2.4.1.2 |
|||
Suíomh na n-aeróg um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord |
4.2.2 |
Imchlúdach cinéimiteach |
STI LOC & PAS |
4.2.3.1 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Leithlisiú na feidhmiúlachta ETCS ar bord |
4.2.2 |
Rialacha oibriúcháin |
STI LOC & PAS |
4.2.12.3 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Infheictheacht sheachtrach Ceannsoilse |
STI LOC & PAS |
4.2.7.1.1 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Réimse radhairc seachtrach an tiománaí |
STI LOC & PAS Líne amhairc |
4.2.9.1.3.1 |
||
STI LOC & PAS Gaothscáth |
4.2.9.2 |
|||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Comhéadan le Taifeadadh Sonraí chun Críocha Rialála |
4.2.14 |
Gaireas taifeadta |
STI LOC & PAS |
4.2.9.6 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
ETCS ar bord: Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc |
4.2.2 |
Codanna scartha |
STI LOC & PAS |
4.2.8.2.9.8 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ordú coscánaithe dinimiciúil |
STI LOC&PAS |
4.2.4.4.4 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Coscán riain maighnéadach |
STI LOC&PAS |
4.2.4.8.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Coscán riain srutha guairneáin |
STI LOC&PAS |
4.2.4.8.3 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Uaschumhacht agus sruth uasta ón gcaitéin |
STI LOC&PAS |
4.2.8.2.4 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Oscailt dorais |
STI LOC&PAS |
4.2.5.5.6 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ceanglais maidir le feidhmíocht |
STI LOC&PAS |
4.2.8.1.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Rialú deataigh |
STI LOC&PAS |
4.2.10.4.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Feidhm cianrialaithe raidió ag foireann chun oibriúchán a shiúntadh |
STI LOC&PAS |
4.2.9.3.6 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Deasc an tiománaí –Eirgeanamaíocht |
STI LOC&PAS |
4.2.9.1.6 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: mód fuireachais |
STI LOC&PAS |
4.2.9.3.7.1 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: siúntadh neamhghníomhach |
STI LOC&PAS |
4.2.9.3.7.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ceanglais maidir le modhanna ETCS a bhainistiú: neamhcheannasach |
STI LOC&PAS |
4.2.9.3.7.3 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
An cineál córais coscánaithe |
STI LOC&PAS |
4.2.4.3 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Stádas Tarraingthe |
STI LOC&PAS |
4.2.9.3.8 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Iompar dinimiciúil reatha |
STI LOC&PAS |
4.2.3.4.2 |
||
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
ATO ar bord: Faisnéis/orduithe a chur ar aghaidh agus faisnéis staide a fháil ó rothstoc |
4.2.18 |
Ceanglais an chomhéadain maidir le hUathoibriú Traenacha ar bord |
STI LOC & PAS |
4.2.13 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ordú coscánaithe éigeandála |
4.2.2 |
Ordú coscánaithe éigeandála |
STI LOC & PAS |
4.2.4.4.1 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Trealamh a úsáidtear i bhfochórais CCS a fhoirgniú |
4.2.16 |
Ceanglais ábhair |
STI LOC&PAS |
4.2.10.2.1 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
|||
Ordú príomhchoscánaithe |
4.2.2 |
Ordú príomhchoscánaithe |
STI LOC & PAS |
4.2.4.4.2 |
STI le haghaidh Vaigíní |
Dada |
4.3.3. Comhéadain le Bonneagar Fochórais
Comhéadan le STI Bonneagair |
||||
STI CCS Tagartha |
|
STI Bonneagair Tagartha |
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
Cumarsáid Eurobalise (spás le haghaidh suiteála) |
4.2.5.2 |
Imchlúdach struchtúir |
STI INF (12) |
4.2.3.1 |
Cumarsáid Euroloop (spás le haghaidh suiteála) |
4.2.5.3 |
Imchlúdach struchtúir |
STI INF |
4.2.3.1 |
Réada um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain |
4.2.15 |
Imchlúdach struchtúir |
STI INF |
4.2.3.1 |
4.3.4. Comhéadain le Fochóras Fuinnimh
Comhéadan le STI Fuinnimh |
||||
STI CCS Tagartha |
|
STI Fuinnimh Tagartha |
|
|
Paraiméadar |
Pointe |
Paraiméadar |
|
Pointe |
Orduithe do threalamh rothstoic |
4.2.2 4.2.3 |
Codanna pasdeighilte Codanna córasdeighilte |
STI ENE (13) |
4.2.15 4.2.16 |
4.4. Rialacha oibriúcháin
Sonraítear na rialacha maidir le seirbhís iarnróid le ETCS, ATO agus RMR a oibriú san STI Oibriúcháin agus Bainistithe Tráchta.
Liostaítear na comharthaí téacs agus teachtaireachtaí comhchuibhithe atá le taispeáint ar Chomhéadan Meaisín an Tiománaí ETCS faoi Foscríbhinn E.
4.5. Rialacha cothabhála
Áiritheofar le rialacha cothabhála na bhfochóras a chumhdaítear leis an STI sin go gcoinneofar na luachanna a luaitear sna paraiméadair bunúsacha a léiríodh i gCaibidil 4 laistigh de na teorainneacha a éilítear ar feadh shaolré na bhfochóras. D’fhéadfadh sé nach mbeadh an fochóras in ann na luachanna a luaitear sna paraiméadair bunúsacha a urramú, áfach, le linn cothabhála coiscthí nó ceartaithí; áiritheofar leis na rialacha cothabhála nach gcuirfear an tsábháilteacht i mbaol le linn na ngníomhaíochtaí sin.
Cuirfidh an t-eintiteas atá i gceannas ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht na rialacha cothabhála ar bun chun na cuspóirí thuas a bhaint amach. Ullmhófar na rialacha sin le cúnamh ó na ceanglais i 4.2.20 (Doiciméadacht theicniúil le haghaidh Cothabhála).
4.6. Inniúlachtaí gairmiúla
Soláthróidh monaróirí an trealaimh agus an fhochórais faisnéis leordhóthanach chun sainmhíniú a thabhairt ar na hinniúlachtaí gairmiúla is gá chun suiteáil a dhéanamh, le haghaidh cigireacht deiridh agus cothabháil na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Féach pointe 4.5(Rialacha cothabhála).
4.7. Coinníollacha sláinte agus sábháilteachta
Beifear cúramach chun sláinte agus sábháilteacht na foirne cothabhála agus oibriúcháin a áirithiú, i gcomhréir le reachtaíocht an Aontais agus leis an reachtaíocht náisiúnta atá comhoiriúnach do reachtaíocht an Aontais.
Léireoidh monaróirí na rioscaí maidir le sláinte agus sábháilteacht a eascraíonn as a dtrealamh agus a bhfochórais a úsáid agus a chothabháil. Féach pointe 4.4 (Rialacha oibriúcháin) agus pointe 4.5 (Rialacha cothabhála).
4.8. Cláir
Na sonraí atá le soláthar do na cláir dá ndéantar foráil in Airteagail 48 agus 49 de Threoir (AE) 2016/797, is iad sin na sonraí a luaitear i gCinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE ón gCoimisiún (14) agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún (15).
4.9. Seiceálacha comhoiriúnachta bealaigh roimh úsáid feithiclí ceadaithe
Tugtar tuairisc, ar na paraiméadair den fhochóras CCS ar bord atá le húsáid ag an ngnóthas iarnróid, chun críoch seiceáil comhoiriúnachta bealaigh, i bhFoscríbhinn D1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773.
5. COMHÁBHAIR IDIR-INOIBRITHEACHTA
5.1. Sainmhíniú
I gcomhréir le hAirteagal 2(7) de Threoir (AE) 2016/797, ciallaíonn ‘comhábhair idir-inoibritheachta aon chomhpháirt bhunúsach, grúpa comhpháirteanna, fochóimeáil nó cóimeáil iomlán trealaimh atá ionchorpraithe nó a bhfuil sé beartaithe iad a ionchorprú i bhfochóras, ar a bhfuil idir-inoibritheacht an chórais iarnróid ag brath go díreach nó go hindíreach, lena n-áirítear réada inláimhsithe agus réada doláimhsithe araon’.
5.2. Liosta de chomhábhair idir-inoibritheachta
5.2.1. Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta
Sainmhínítear na bun-chomhábhair idir-inoibritheachta sna Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht i:
(1) |
Tábla 5.1. maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord; |
(2) |
Tábla 5.2. maidir leis an bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain. |
5.2.2. Grúpáil de chomhábhair idir-inoibritheachta
5.2.2.1. |
Is féidir na feidhmeanna de bhun-chomhábhair idir-inoibritheachta a chur le chéile chun grúpa a chruthú. Sainmhínítear an grúpa sin ansin leis na feidhmeanna sin agus lena chomhéadain sheachtracha atá fágtha. Má chruthaítear grúpa ar an mbealach sin, measfar gur comhábhar idir-inoibritheachta é.
Ní gá comhlíontacht na gcomhéadan laistigh den ghrúpa de Chomhábhair Idir-inoibritheachta le paraiméadair bhunúsacha de Chaibidil 4 a fhíorú. Is gá comhlíontacht na gcomhéadan atá lasmuigh den ghrúpa de Chomhábhair Idir-inoibritheachta a fhíorú chun comhréireacht leis na paraiméadair bhunúsacha a bhaineann le ceanglais na gcomhéadan seachtrach sin a léiriú. |
5.2.2.2. |
I gcás ina gcuirtear comhábhair idir-inoibritheachta le chéile i ngrúpa, ní mór go mbeifear in ann na feidhmeanna arna ngrúpáil agus a seolachán a chumrú ar bhealach a fhágfaidh gur féidir na feidhmeanna arna ngrúpáil den ATO, ETCS agus na ICanna raidió a athchur le linn shaolré an fhochórais CCS ag ATO, ETCS nó ICanna raidió seachtracha. Dá bhrí sin, beidh na comhéadain seo a leanas i gComhábhar Idir-inoibritheachta grúpáilte inrochtana go seachtrach ar na sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist mar a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i:
|
5.3. Feidhmíocht agus sonraíochtaí na gcomhábhar
Tugtar tuairisc ar gach bun-chomhábhar idir-inoibritheachta nó grúpa de chomhábhair idir-inoibritheachta sna táblaí i gCaibidil 5:
(1) |
i gcolún 3, na feidhmeanna agus na comhéadain. Tabhair faoi deara go bhfuil feidhmeanna agus/nó comhéadain atá roghnach ag cuid de na comhábhair idir-inoibritheachta; |
(2) |
i gcolún 4, tá na sonraíochtaí éigeantacha maidir leis an measúnú comhréireachta ar gach feidhm nó comhéadan (i gcás inarb infheidhme) faoi threoir na roinne ábhartha de Chaibidil 4. Tábla 5.1. Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta san Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord
Tábla 5.2. Bun-chomhábhair idir-inoibritheachta san Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain
|
6. MEASÚNÚ A DHÉANAMH AR CHOMHRÉIREACHT AGUS/NÓ OIRIÚNACHT MAIDIR LE HÚSÁID NA GCOMHÁBHAR AGUS FÍORÚ NA BHFOCHÓRAS
6.1. Réamhrá
6.1.1. Prionsabail ghinearálta
6.1.1.1.
Áiritheofar go gcomhlíonfar na ceanglais fhíor-riachtanacha a leagtar amach i gCaibidil 3 den STI sin trí chomhlíontacht leis na paraiméadair bhunúsacha a shonraítear i gCaibidil 4.
Léireofar an chomhlíontacht sin trí:
(1) |
measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na gcomhábhar idir-inoibritheachta a shonraítear i gCaibidil 5 (féach pointí 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4); |
(2) |
na fochórais a fhíorú (féach pointe 6.3 agus pointe 6.4). |
I gcás athruithe ar fhochórais atá ann cheana, déanfar na ceanglais i 7.2.2 le haghaidh fochórais ar bord agus 7.2.3 le haghaidh fochórais taobh riain a chur san áireamh sa mheasúnú.
6.1.1.2.
Ní gá d’fhochóras ar bord, má chomhlíonann sé na coinníollacha thíos, na feidhmiúlachtaí éigeantacha uile a shonraítear sa STI sin a chur chun feidhme:
(1) |
tá na feidhmiúlachtaí liostaithe in Foscríbhinn G; |
(2) |
tá sé curtha in iúl ag an mBainisteoir Bonneagair (le tacaíocht ón mBallstát) in RINF nach gcoisctear oibriú optamach sábháilte ar a líonra le comhlíonadh páirteach an cheanglais liostaithe. |
I gcás nach gcuireann comhábhar idir-inoibritheachta ná fochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht na feidhmiúlachtaí uile a shonraítear sa STI sin chun feidhme, léireofar é leis na coinníollacha ábhartha i gcomhair úsáide i gcomhréir leis na forálacha i bpointí 6.5.1 agus 6.5.2.
6.1.2. Prionsabail maidir le tástáil a dhéanamh ar ETCS, ATO agus RMR
6.1.2.1.
An prionsabal atá leis ná go bhfuil Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord arna chumhdach ag dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú in ann rith ar gach Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain arna chumhdach ag Dearbhú CE maidir le fíorú, faoi na coinníollacha a shonraítear sa STI sin, gan fíoraithe breise.
Éascaítear baint amach an phrionsabail sin tríd an méid seo a leanas:
(1) |
rialacha maidir le dearadh agus suiteáil na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain; |
(2) |
sonraíochtaí tástála lena chruthú go gcomhlíonann na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord agus Taobh Riain ceanglais an STI sin agus go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile. |
6.1.2.2.
Chun críche an STI sin, ciallaíonn ‘cás tástála oibríochtúla’ seicheamh d’imeachtaí taobh riain agus ar bord a bhaineann le, nó ag a bhfuil tionchar, ar fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht (e.g. teachtaireachtaí a sheoladh/a fháil, teorainn luais a shárú, gníomhaíochtaí d’oibreoirí) agus an t-uainiú sonraithe eatarthu chun tástáil a dhéanamh ar oibriú an chórais iarnróid atá beartaithe i gcásanna ábhartha le haghaidh ETCS, ATO agus RMR (e.g. teacht isteach traenach i limistéar trealmhaithe, dúiseacht traenach, ag sárú comhartha ag stopadh).
Tá na cásanna tástála oibríochtúla bunaithe ar na rialacha innealtóireachta arna nglacadh don tionscadal.
Beidh seiceáil ar chomhlíontacht fíor-chur chun feidhme le cás tástála oibríochtúla indéanta trí fhaisnéis a bhailiú trí chomhéadain atá inrochtana go héasca (na comhéadain chaighdeánacha a shonraítear sa STI seo más féidir).
6.1.2.3.
Beidh an tacar rialacha innealtóireachta do na codanna taobh riain de ETCS, ATO agus RMR agus cásanna tástála oibríochtúla lena mbaineann don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain leordhóthanach chun tuairisc a thabhairt ar gach oibríocht chórais atá beartaithe agus atá ábhartha don Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain i ngnáthchásanna agus cásanna díghrádaithe a aithníodh, agus:
(1) |
beidh siad i gcomhréir leis an sonraíochtaí dá dtagraítear sa STI seo; |
(2) |
glacfar leis go mbeidh feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíocht na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord atá ag idirghníomhú leis an bhFochóras Taobh Riain comhoiriúnach do cheanglais an STI sin; |
(3) |
is iad sin na cinn a úsáidfear san Fhíorú CE den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, chun a sheiceáil go bhfuil na feidhmeanna, na comhéadain agus an fheidhmíocht arna gcur chun feidhme in ann a áirithiú go n-urramaítear oibriú an chórais atá beartaithe in éineacht leis na modhanna agus na haistrithe ábhartha idir leibhéil agus modhanna de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord. |
6.2. Comhábhair idir-inoibritheachta
6.2.1. Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Sula gcuirtear comhábhar idir-inoibritheachta agus/nó grúpaí de chomhábhair idir-inoibritheachta ar an margadh, tarraingeoidh an monaróir, nó a ghníomhaire ginearálta laistigh den Aontas Eorpach, suas dearbhú ‘CE’ maidir le comhréireacht i gcomhréir le hAirteagal 9(2) agus Airteagal 10(1) de Threoir (AE) 2016/797.
Déanfar an nós imeachta um measúnú agus ceann de na modúil a shonraítear i bpointe 6.2.2 (Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht) á úsáid.
Níl gá le dearbhú CE maidir le hoiriúnacht úsáide na gcomhábhar idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht. Is leor comhlíontacht leis na paraiméadair bhunúsacha ábhartha, mar a léiríodh leis an Dearbhú ‘CE’ maidir le comhréireacht, chun comhábhair idir-inoibritheachta a chur ar an margadh (16).
6.2.2. Modúil le haghaidh na gComhábhar Idir-inoibritheachta um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Chun measúnú a dhéanamh ar chomhábhair idir-inoibritheachta laistigh de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, féadfaidh an monaróir nó a ghníomhaire ginearálta atá bunaithe laistigh den Aontas Eorpach, rogha a dhéanamh maidir leo seo a leanas:
(1) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl CB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl CD) don chéim táirgthe; nó |
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl CB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú táirge (Modúl CF); nó |
(3) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl CH1). |
Ina theannta sin, maidir le seiceáil a dhéanamh ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta an chárta SIM agus an Chláir Marcóra, féadfaidh an monaróir nó a ghníomhaire Modúl CA a roghnú.
Tugtar tuairisc mhionsonraithe ar na modúil i gCinneadh 2010/713/AE ón gCoimisiún (17).
Tá feidhm ag na soiléirithe seo a leanas maidir le húsáid roinnt modúil:
(1) |
le tagairt do Chaibidil 2 de ‘Mhodúl CB’, déanfar scrúdú cineáil ‘CE’ trí mheascán de chineál táirgthe agus de chineál deartha; |
(2) |
le tagairt do Chaibidil 3 de ‘Mhodúl CF’ (fíorú táirge) ní cheadaítear fíorú staitistiúil, i.e. déanfar gach comhábhar idir-inoibritheachta a scrúdú go haonarach. |
6.2.3. Ceanglais maidir le measúnú
Gan beann ar an modúl arna roghnú:
(1) |
urramófar na ceanglais a luaitear i bpointe 6.2.4.1 den STI seo don chomhábhar idir-inoibritheachta ‘ETCS ar Bord’; |
(2) |
déanfar na gníomhaíochtaí a thaispeántar i Tábla 6.1.1 i gcás ina ndéantar measúnú ar chomhréireacht de chomhábhar idir-inoibritheachta nó grúpa de chomhábhair idir-inoibritheachta mar a shainmhínítear i gCaibidil 5 den STI sin. Déanfar gach fíorú faoi threoir an chláir is infheidhme i gCaibidil 5 agus faoi threoir na bparaiméadar bunúsach a léirítear ann. |
(3) |
Cuirfidh monaróir an trealaimh Comhlacht faoina dTugtar Fógra ar an eolas maidir leis na hathruithe ar fad a dhéanann difear do chomhréireacht an Chomhábhar Idir-inoibritheachta i ngeall ar na ceanglais den STI is infheidhme a eisíodh. Léireoidh an monaróir freisin más rud é go dteastaíonn seiceálacha nua ó na sonraíochtaí sin maidir le ceartúcháin earráidí i gcomhréir le Tábla 6.1.1 agus trí chur i bhfeidhm na modúl don Chomhréireacht CE de réir 6.2.2. Cuirfidh an monaróir an fhaisnéis sin ar fáil le tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE reatha. Taifeadfaidh agus tabharfaidh an monaróir údar go gcomhlíontar na ceanglais is infheidhme ar leibhéal an gcomhábhar idir-inoibritheachta, rud a ndéanfaidh Comhlacht faoina dtugtar fógra measúnú air. |
Cuirfidh an monaróir na heintitis ar a bhfuil tionchar ag na hathruithe ar an eolas, e.g. maidir le hoibriú agus cothabháil, má dhéanann siad difear do tháirgí/comhpháirteanna reatha agus a cuireadh chun feidhme cheana féin.
Tábla 6.1.1.
Ceanglais maidir le measúnú comhréireachta ar chomhábhar idir-inoibritheachta nó ar ghrúpa comhábhar idir-inoibritheachta
Líon |
Gné |
Céard atá le measúnú |
Fianaise tacaíochta |
||||||||||||||||||||||||
1a |
Feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíochtaí |
Seiceáil go bhfuil na feidhmeanna, comhéadain agus feidhmíochtaí éigeantacha uile mar a thuairiscítear sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5 curtha chun feidhme agus go gcomhlíonann siad ceanglais an STI sin. |
Doiciméadacht an dearaidh agus cásanna tástála agus seichimh tástála a ritheadh, mar a thuairiscítear sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5. |
||||||||||||||||||||||||
1b |
Seiceáil cé na feidhmeanna agus comhéadain roghnacha mar a thuairiscítear iad sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5 atá curtha chun feidhme agus go gcomhlíonann siad ceanglais an STI sin. |
Doiciméadacht an dearaidh agus cásanna tástála agus seichimh tástála a ritheadh, mar a thuairiscítear sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5. |
|||||||||||||||||||||||||
1c |
Seiceáil cé na feidhmeanna agus comhéadain bhreise (nach bhfuil sonraithe sa STI sin) atá curtha chun feidhme agus nach leanann coinbhleachtaí astu le feidhmeanna arna gcur chun feidhme a shonraítear sa STI sin. |
Measúnú tionchair. |
|||||||||||||||||||||||||
2a |
Trealamh a fhoirgniú |
Seiceáil comhlíontacht le coinníollacha éigeantacha, i gcás ina sonraítear iad sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5. |
Doiciméadacht maidir leis an ábhar a úsáideadh agus, i gcás inar gá, tástálacha chun a áirithiú gur comhlíonadh ceanglais na bparaiméadar bunúsach dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5. |
||||||||||||||||||||||||
2b |
Ina theannta sin, seiceáil go bhfuil an comhábhar idir-inoibritheachta ag feidhmiú i gceart sna dálaí comhshaoil dá bhfuil sé deartha. |
Tástálacha de réir shonraíochtaí an iarratasóra. |
|||||||||||||||||||||||||
3 |
Iontaofacht, Infhaighteacht, Inchothabháilteacht, Sábháilteacht (IIIS) |
Seiceáil comhlíontacht leis na ceanglais sábháilteachta, i gcás ina sonraítear iad sna paraiméadair bhunúsacha dá dtagraítear sa tábla ábhartha de Chaibidil 5, i.e.
|
|
||||||||||||||||||||||||
4 |
Seiceáil go gcomhlíontar an sprioc maidir le hiontaofacht chainníochtúil (atá bainteach le teipeanna randamacha) arna léiriú ag an iarratasóir. |
Ríomhanna. |
|||||||||||||||||||||||||
5 |
Scriosadh teipeanna córasacha. |
Tástálacha ar threalamh (Comhábhar Idir-inoibritheachta iomlán nó ar leithligh d’fhochóimeálacha) i ndálaí oibríochtúla, le deisiú i gcás ina n-aimsítear lochtanna. Doiciméadacht a ghabhann leis an deimhniú a léiríonn cén cineál fíorúchán a rinneadh, na caighdeáin a cuireadh i bhfeidhm agus na critéir a glacadh chun na tástálacha sin a rinneadh a mheas (de réir chinntí an iarratasóra). |
|||||||||||||||||||||||||
6 |
Doiciméadacht theicniúil le haghaidh cothabhála |
Seiceáil comhlíontacht le ceanglais maidir le cothabháil – pointe 4.2.20.1. |
Seiceáil doiciméad. |
6.2.4. Saincheisteanna speisialta
6.2.4.1.
Tabharfar aird ar leith do mheasúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an chomhábhair idir-inoibritheachta ETCS ar bord, ós rud é go bhfuil sé casta agus go bhfuil ról lárnach aige maidir le hidir-inoibritheacht a bhaint amach.
Gan beann ar cé acu a roghnaítear nó nach roghnaítear modúl CB nó modúl CH1, seiceálfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra:
(1) |
gur cuireadh eiseamal ionadaíoch den chomhábhar idir-inoibritheachta faoi shraith iomlán seicheamh tástála lena n-áirítear gach cás tástála is gá chun seiceáil a dhéanamh ar na feidhmeanna dá dtagraítear i bpointe 4.2.2 (Feidhmiúlacht ETCS ar bord). Tá an t-iarratasóir freagrach as na cásanna tástála a shainmhíniú agus iad a eagrú i seichimh, mura n-áirítear é sin sna sonraíochtaí dá dtagraítear sa STI sin; |
(2) |
rinneadh na tástálacha sin i saotharlann arna creidiúnú i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (18) agus na caighdeáin dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 4 chun tástálacha a dhéanamh ag úsáid an struchtúir tástála agus na nósanna imeachta a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1:
|
Soláthróidh an tsaotharlann tuarascáil iomlán ina léirítear go soiléir torthaí na gcásanna tástálacha agus na seichimh a úsáideadh. Tá an Comhlacht faoina dTugtar Fógra freagrach as measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht na gcásanna tástála agus na seicheamh chun comhlíontacht leis na ceanglais ábhartha uile a sheiceáil agus chun torthaí na dtástálacha a mheas i bhfianaise dheimhniúchán an Chomhábhair Idir-inoibritheachta.
6.2.4.2.
Beidh gach Ballstát freagrach as a fhíorú go bhfuil córais Aicme B agus a gcomhéadain leis an gComhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord i gcomhréir lena cheanglais náisiúnta.
Éilítear measúnú comhréireachta arna dhéanamh ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra chun an comhéadan STM caighdeánaithe a ghabhann leis an ETCS ar bord a fhíorú.
6.2.4.3.
Ós rud é nach n-éilítear seiceálacha ESC/RSC i Tábla 6.1.1, ní éilítear iad chun deimhniú um chomhábhar idir-inoibritheachta a eisiúint.
Má fhorghníomhaítear seiceálacha ESC/RSC ar leibhéal Comhábhair Idir-inoibritheachta, beidh cúram an Chomhlachta faoina dTugtar Fógra i ndáil leis an ráiteas/na ráitis ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta agus an tuarascáil ghaolmhar chun cruinneas agus iomláine thuarascáil seiceála ESC/RSC don Chomhábhar Idir-inoibritheachta a fhíorú, de réir na gceanglas sa phointe sin.
I gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra a bheidh i mbun an mheasúnaithe sin a bheith éagsúil leis an gComhlacht faoina dTugtar Fógra a bheidh i mbun an nós imeachta maidir le comhréireacht nó oiriúnacht CE don chomhábhar idir-inoibritheachta.
Tábla 6.1.2.
Measúnú ó Chomhlacht faoina dTugtar Fógra ar Sheiceáil Comhoiriúnachta ETCS nó an Chórais Raidió le haghaidh Comhábhair Idir-inoibritheachta
Líon |
Gné |
Céard atá le measúnú |
Fianaise tacaíochta |
1 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Tabhair do mheas go ndéantar tagairt sa tuarascáil seiceála do na seiceálacha de réir an tsainmhínithe ar na cineálacha ESC/RSC sa doiciméad teicniúil a d’fhoilsigh ERA (19). Tabhair do mheas go léirítear go soiléir sa tuarascáil seiceála de chuid an Chomhábhair Idir-inoibritheachta cé na seiceálacha a fíoraíodh don Chineál ESC/RSC. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
2 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Tabhair do mheas go léirítear leis na torthaí ESC/RSC le haghaidh gach Seiceáil ESC/RSC cé acu an raibh nó nach raibh an tSeiceáil ESC/RSC rite mar a sonraíodh. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
3 |
Neamh-chomhoiriúnachtaí agus earráidí a tuairiscíodh |
Tabhair do mheas go luaitear maidir le gach Seiceáil ESC/RSC nár ritheadh mar a sonraíodh, go luaitear na neamh-chomhoiriúnachtaí agus na hearráidí a tuairiscíodh le linn na Seiceálacha ESC/RSC. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
4 |
Measúnú tionchair |
Tabhair do mheas maidir le gach Seiceáil ESC/RSC nár ritheadh mar a sonraíodh, go ndearnadh measúnú tionchair ar na héifeachtaí ar ESC/RSC agus gur taifeadadh iad ag úsáid an teimpléid atá ar fáil sa Foscríbhinn D. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
6.3. Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
6.3.1. Nósanna imeachta um measúnú le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Baineann an chaibidil seo leis an dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus an dearbhú ‘CE’ maidir le fíorú an Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain.
Déanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra, arna iarraidh sin ag an iarratasóir, fíorú ‘CE’ ar Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann le Treoir (AE) 2016/797.
Déanfaidh an t-iarratasóir an dearbhú ‘CE’ ar fhíorú a tharraingt suas don fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord nó Taobh Riain i gcomhréir le hAirteagal 15 (1) agus (9) de Threoir (AE) 2016/797.
Beidh inneachar an dearbhaithe ‘CE’ ar fhíorú i gcomhréir le hAirteagal 15 (9) de Threoir (AE) 2016/797.
Déanfar an nós imeachta um measúnú agus na modúil atá sonraithe i bpointe 6.3.2 (Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht) á n-úsáid.
Measfar gur leor na dearbhuithe ‘CE’ maidir le fíorú le haghaidh Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, mar aon leis na deimhnithe comhréireachta, chun a áirithiú go bhfuil na fochórais comhoiriúnach faoi na coinníollacha atá sonraithe sa STI seo.
6.3.2. Modúil le haghaidh Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht
Tá na modúil go léir atá sonraithe thíos sonraithe i gCinneadh 2010/713/AE.
6.3.2.1.
Chun an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Ar bord a fhíorú, féadfaidh an t-iarratasóir ceachtar díobh seo a leanas a roghnú:
(1) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl SD) don chéim táirgthe; nó |
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú an táirge (Modúl SF); nó |
(3) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine in éineacht le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl SH1). |
6.3.2.2.
Chun an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain a fhíorú, féadfaidh an t-iarratasóir ceachtar díobh seo a leanas a roghnú:
(1) |
an nós imeachta um fhíorú aonad (Modúl SG); nó |
(2) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um chóras bainistíochta cáilíochta táirgthe (Modúl SD) don chéim táirgthe; nó |
(3) |
an nós imeachta maidir le scrúdú cineáil (Modúl SB) don chéim dearaidh agus forbartha in éineacht leis an nós imeachta um fhíorú an táirge (Modúl SF); nó |
(4) |
an córas bainistíochta cáilíochta ina iomláine in éineacht le nós imeachta um scrúdú ar an dearadh (Modúl SH1). |
6.3.2.3.
Maidir le pointe 4.2 de Mhodúl SB (scrúdú cineáil), iarrtar athbhreithniú ar an dearadh.
Maidir le pointe 4.2 de Mhodúl SH1 (córas bainistíochta cáilíochta iomlán le scrúdú dearaidh), tá gá le tástáil cineáil breise.
6.3.3. Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Ar Bord
I Tábla 6.2.1 léirítear na seiceálacha nach mór a dhéanamh agus Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar bord á fhíorú agus na paraiméadair bhunúsacha nach mór a urramú.
Neamhspleách ar an modúl a roghnaíodh:
(1) |
léireofar leis an bhfíorú go gcomhlíonann an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Ar Bord na paraiméadair bhunúsacha nuair a bheidh sé comhtháite san fheithicil; |
(2) |
ní gá fíoruithe breise a dhéanamh ar fheidhmiúlacht agus ar fheidhmíochtaí na gcomhábhar idir-inoibritheachta atá cumhdaithe cheana féin ag an Dearbhú comhréireachta CE, |
(3) |
maidir le nuashonrú mar gheall ar chothabháil sonraíochtaí ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta atá comhtháite cheana féin, ní bheidh gá le fíorú breise ina leith ó fhochóras Comhlachta faoina dTugtar Fógra má dhearbhaíonn an Comhlacht faoina dTugtar Fógra maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta go bhfuil tionchar an nuashonraithe atá le measúnú teoranta don Chomhábhar Idir-inoibritheachta agus mura bhfuil tionchar ar bith ar leibhéal an fhochórais aitheanta ag an gcomhlacht um measúnú CSM a dhéanann measúnú ar chomhtháthú an nuashonraithe san fhochóras. Tábla 6.2.1. Ceanglais maidir le measúnú comhréireachta le haghaidh Fochóras Ar Bord nó le haghaidh grúpaí Codanna
|
6.3.3.1.
Tá sé de chúram ar an gComhlacht faoina dTugtar Fógra i ndáil leis an tuarascáil seiceála ESC/RSC cruinneas agus iomláine na tuarascála seiceála ESC/RSC don fhochóras a fhíorú, de réir na gceanglas sa phointe sin.
Ós rud é nach n-éilítear seiceálacha ESC/RSC i Tábla 6.2.1, níl gá leo chun deimhniú d’fhochóras ar bord a eisiúint. Ní mheasfar, dá bhrí sin, go bhfuil a leithéid d’fhochóras ar bord comhoiriúnach do bhonneagair Aicme A ach amháin i gcás nach bhfuil gá le aon seiceáil shonrach ESC/RSC chun comhoiriúnacht theicniúil a léiriú (i.e. fochórais arna sainaithint ag an mbainisteoir bonneagair mar ESC-EU-0 nó RSC-EU-0 in RINF).
Tábla 6.2.2.
Measúnú ó Chomhlacht faoina dTugtar Fógra ar fhíorú comhoiriúnachta Fochórais ar bord le ETCS nó leis an gCóras Raidió
Líon |
Gné |
Céard atá le measúnú |
Fianaise tacaíochta |
1 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Tabhair do mheas go ndéantar tagairt sa tuarascáil seiceála do na seiceálacha de réir an tsainmhínithe ar na cineálacha ESC/RSC sa doiciméad teicniúil a d’fhoilsigh ERA (21). Tabhair do mheas go ndearnadh meastóireacht ar gach seiceáil ESC/RSC den chineál ESC/CSI sin. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
2 |
Infhaighteacht na dtorthaí |
Tabhair do mheas go léirítear leis na torthaí ESC/RSC le haghaidh gach Seiceáil ESC/RSC cé acu an raibh nó nach raibh an tSeiceáil ESC/RSC rite mar a sonraíodh; |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
3 |
Neamh-chomhoiriúnachtaí agus earráidí a tuairiscíodh |
Tabhair do mheas go luaitear maidir le gach Seiceáil ESC/RSC nár ritheadh mar a sonraíodh, go luaitear na neamh-chomhoiriúnachtaí agus na hearráidí a tuairiscíodh le linn na Seiceálacha ESC/RSC. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
4 |
Measúnú tionchair |
Tabhair do mheas maidir le gach Seiceáil ESC/RSC nár ritheadh mar a sonraíodh, go ndearnadh measúnú tionchair ar na héifeachtaí ar ESC/RSC agus gur taifeadadh iad ag úsáid an teimpléid atá ar fáil sa Foscríbhinn D. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
5 |
Coinníollacha |
Tabhair do mheas go ndéantar tagairt do gach coinníoll sa tuarascáil seiceála. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
6 |
Ráitis ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta a chomhtháthú |
Tabhair do mheas, sa chás go bhfuil an ráiteas ESC/RSC bunaithe ar ráitis ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta, go bhfuil na torthaí ó ráitis ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta infheidhme maidir leis an bhfochóras lena mbaineann. |
Meastóireacht ar Thuarascáil Seiceála ESC/RSC. |
Ní dhéanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra seiceáil arís ar aon ghné a chumhdaítear le linn an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE a rinneadh cheana don fhochóras ar bord nó a chumhdaítear cheana sa Ráiteas ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta.
I gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an mheasúnaithe sin a bheith difriúil leis an gComhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE don fhochóras ar bord nó ón gComhlacht faoina dTugtar Fógra atá i mbun an mheasúnaithe ar thuarascáil seiceála ar Chomhábhair Idir-inoibritheachta ESC/RSC.
6.3.4. Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain
Is é an cuspóir atá le measúnuithe a dhéantar laistigh de raon feidhme an STI seo ná a fhíorú go gcomhlíonann an trealamh na ceanglais atá sonraithe i gCaibidil 4.
Mar sin féin, maidir leis an gcuid ETCS den Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, tá gá le faisnéis a bhaineann go sonrach lena chur i bhfeidhm. Áireofar leis sin:
(1) |
saintréithe línte amhail grádáin, faid, suíomhanna na ngnéithe bealaigh agus Eurobalise/Eurloops, láithreacha atá le cosaint, etc.; |
(2) |
na sonraí comharthaíochta agus na rialacha atá le láimhseáil ag an gcóras ETCS. |
Ní chumhdaítear leis an STI seo seiceálacha chun a mheas an bhfuil an fhaisnéis a bhaineann go sonrach leis an gcur i bhfeidhm ceart.
Gan beann ar an modúl a roghnaíodh:
(1) |
Léirítear i Tábla 6.3 na seiceálacha a dhéanfar chun Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain a fhíorú agus na Paraiméadair bhunúsacha a urramófar; |
(2) |
ní gá fíorú breise a dhéanamh ar fheidhmiúlacht agus ar fheidhmíocht atá seiceáilte cheana féin ar leibhéal na gcomhábhar idir-inoibritheachta; |
(3) |
maidir le nuashonrú mar gheall ar chothabháil sonraíochtaí ar Chomhábhar Idir-inoibritheachta atá comhtháite cheana féin, ní bheidh gá le fíorú breise ina leith ó fhochóras Comhlachta faoina dTugtar Fógra má dhearbhaíonn an Comhlacht faoina dTugtar Fógra maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta go bhfuil tionchar an nuashonraithe atá le measúnú teoranta don Chomhábhar Idir-inoibritheachta agus mura bhfuil tionchar ar bith ar leibhéal an fhochórais aitheanta ag an gcomhlacht um measúnú CSM a dhéanann measúnú ar chomhtháthú an nuashonraithe san fhochóras. Tábla 6.3. Ceanglais measúnaithe maidir le Fochóras Taobh Riain
|
6.4. Forálacha maidir le measúnú páirteach ar cheanglais STI
6.4.1. Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht
De bhun Airteagal 15 (7) de Threoir (AE) 2016/797, féadfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra deimhnithe um fhíorú CE a eisiúint le haghaidh codanna áirithe d’fhochóras, má cheadaítear é sin a dhéanamh faoin STI ábhartha.
Mar a shonraítear i bpointe 2.2 (Raon feidhme) den STI seo, tá codanna sna fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord agus taobh riain, mar atá sonraithe i bpointe 4.1 (Réamhrá), agus ní bhaineann an roinn seo ach leis na codanna sainithe sin.
Féadfar deimhniú um fhíorú CE a eisiúint do gach cuid nó do theaglaim de chodanna atá sonraithe sa STI seo.
Gan beann ar an modúl a roghnaítear, déanfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra a sheiceáil go bhfuil na ceanglais (na ceanglais ábhartha uile mar a shonraítear in Tábla 6.2.1) á gcomhlíonadh maidir leis na nithe seo a leanas:
(1) |
an chuid lena mbaineann; agus |
(2) |
comhéadain na coda sin leis na codanna den fhochóras atá gan athrú; agus |
(3) |
an comhtháthú leis na codanna den fhochóras atá gan athrú. |
Maidir le fochóras CCS ar bord: In aon chás ina ndéantar measúnú ar chodanna, breithneofar ceann de na roghanna seo a leanas sa deimhniú um fhíorú CE nó sna deimhnithe um fhíorú CE arna n-eisiúint ag an gComhlacht (na Comhlachtaí) faoina dTugtar Fógra:
(1) |
Deimhniú um fhíorú CE maidir leis an bhfochóras CCS ar bord lena gcumhdaítear na codanna uile; nó. |
(2) |
Deimhniú um fhíorú CE maidir le gach ceann de na grúpaí codanna seo a leanas:
|
Sonrófar i ndeimhniú um fhíorú CE comhlíonadh na gceanglas uile i Tábla 6.2.1, agus comhéadain a d’fhéadfadh a bheith ann idir codanna nó easpa comhéadan den sórt sin, agus cuirfear fianaise ar fáil ina leith sin, ar cheann de na bealaí seo a leanas:
(1) |
an easpa comhéadan leis an gcuid eile/leis an ngrúpa codanna eile; nó |
(2) |
i gcás comhéadan leis an gcuid eile/leis an ngrúpa codanna eile, an easpa coinníollacha agus teorainneacha úsáide ón gcuid eile/ón ngrúpa codanna eile. i gcás na gcomhéadan a éilíonn coinníollacha agus teorainneacha úsáide i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear i Tábla 6.2.1 den STI seo agus a onnmhairíonn srianta chuig an gcuid eile/chuig an ngrúpa codanna eile, beidh deimhniú fochórais CE ann; nó |
(3) |
i gcás nach bhfuil san fhochóras ach cuid amháin/grúpa codanna amháin, ní gá aon mheasúnú breise a dhéanamh ar leibhéal an fhochórais má chumhdaítear leis an measúnú ar an gcuid/ar an ngrúpa codanna na ceanglais STI uile don chuid/don ghrúpa chodanna sin. Sa chás sin, cuirtear an deimhniú um fhíorú CE maidir leis an gcuid in ionad an deimhnithe um fhíorú CE maidir leis an bhfochóras. |
6.4.2. Dearbhú idirmheánach maidir le Fíorú
Má dhéantar measúnú ar chomhoiriúnacht i dtaca le fochórais arna sonrú ag an iarratasóir agus atá difriúil leis na codanna a cheadaítear i Tábla 4.1 agus má tá an próiseas measúnaithe difriúil leis an bpróiseas ar a dtugtar tuairisc i bpointe 6.4.1 (Measúnú ar chodanna d’fhochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht) den STI seo, nó mura bhfuil ach céimeanna áirithe den nós imeachta fíorúcháin curtha i gcrích, féadfar dearbhú idirmheánach maidir le fíorú a eisiúint.
6.5. Bainistiú earráidí
I gcás ina mbraitear diallais ó na feidhmeanna atá beartaithe agus/nó ón bhfeidhmíocht atá beartaithe le linn tástálacha nó le linn shaolré oibríochtúil fochórais, cuirfidh na hiarratasóirí agus/nó na hoibreoirí an Ghníomhaireacht agus an t-eintiteas um údarú a d’eisigh na húdaruithe le haghaidh na bhfochóras nó na bhfeithiclí taobh riain lena mbaineann ar an eolas gan mhoill, chun na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 16 de Threoir (AE) 2016/797 a thionscnamh. Mar thoradh ar chur i bhfeidhm Airteagal 16 (3) den Treoir sin:
(1) |
más rud é go bhfuil an diallas ann mar thoradh ar an STI seo a bheith curtha i bhfeidhm go mícheart nó de bharr earráidí i ndearadh nó i suiteáil trealaimh, déanfaidh an t-iarratasóir ar na deimhnithe ábhartha na bearta ceartaitheacha is gá agus na deimhnithe lena mbaineann agus/nó na comhaid theicniúla chomhfhreagracha (le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus/ nó fochórais), mar aon leis na Dearbhuithe CE comhfhreagracha, a thabhairt cothrom le dáta; |
(2) |
más rud é go bhfuil an diallas ann mar thoradh ar earráidí sa STI seo nó sna sonraíochtaí dá dtagraítear ann, cuirfear tús leis an nós imeachta atá leagtha amach in Airteagal 6 de Threoir (AE) 2016/797. |
Féadfaidh na hiarratasóirí agus/nó na soláthróirí a réiteach féin a chur i bhfeidhm ar an earráid shainaitheanta a luaithe a bheidh an iarraidh ar athrú a bhaineann le hearráid bailíochtaithe leis an nós imeachta um Bainistiú Rialaithe Athruithe i gcomhréir le hAirteagal 28(2) de Rialachán (AE) 2016/796. Déanfar an bailíochtú laistigh de 3 mhí tar éis an fhaisnéis iomlán a chur isteach.
Féadfar aon réiteach sealadach den sórt sin ar an earráid shainaitheanta, nach n-onnmhairíonn srianta chuig an bhfochóras eile, a chur i bhfeidhm go dtí go nglacfar an ceartúchán earráide comhaontaithe i leagan nua de STI CCS. A luaithe a ghlacfar réiteach ar an earráid shainaitheanta i leagan nua STI, cuirfidh na hiarratasóirí agus/nó na soláthróirí an réiteach a glacadh i bhfeidhm maidir leis na feithiclí atá ann cheana de réir an choinníll is luaithe de na coinníollacha seo a leanas:
(a) |
mura bhfuil gá le húdarú chun ceartúchán earráide a chur chun feidhme: an chéad uair eile a bheidh ceartúchán earráide éigeantach de bhua thábla B1.1 ró 1 agus in aon chás tráth nach luaithe ná an 1.1.2026. |
(b) |
má tá gá le húdarú chun ceartúchán earráide a chur chun feidhme: ag an gcéad athúdarú eile mar thoradh ar athrú eile ar chóras cosanta traenacha na feithicle (ETCS) |
(c) |
ag an gcéad uasghrádú eile go dtí leagan córais níos airde den chuid maidir le cosaint traenacha na feithicle. |
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: |
Maidir le comhábhair idir-inoibritheachta a léiríonn toradh na faisnéise atá le soláthar mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 nach bhfuil aon tionchar acu ar shábháilteacht, ar oibriú ná ar idir-inoibritheacht, níl gá le nuashonrú. |
D’fhéadfadh tionchar a bheith ag ceartúcháin earráidí ar fhochóras CCS taobh riain agus ar fhochóras CCS ar bord. Eagróidh an Ghníomhaireacht próiseáil éifeachtach ar an bhfaisnéis go léir a gheofar chun an próiseas um Bainistiú Rialaithe Athruithe a éascú chun na sonraíochtaí a fheabhsú agus a fhorbairt tuilleadh, lena n-áirítear na sonraíochtaí tástála.
6.5.1. A bhfuil i ndeimhnithe CE
De réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún (22), tabharfaidh na comhlachtaí faoina dtugtar fógra tuairisc ar na srianta agus na coinníollacha maidir le húsáid comhábhar idir-inoibritheachta agus fochóras sna deimhnithe CE is ábhartha.
Comhordóidh na comhlachtaí faoina dtugtar fógra leis an nGníomhaireacht an chaoi a ndéantar earráidí, srianta agus coinníollacha maidir le húsáid comhábhar idir-inoibritheachta agus fochóras a bhainistiú i ndeimhnithe ábhartha CE um fhíorú agus sna comhaid theicniúla a ghabhann leo sa ghrúpa oibre a bunaíodh faoi Airteagal 29 de Rialachán (AE) 2016/796.
Sa chomhad teicniúil a ghabhann leis seo arna eisiúint ag an gcomhlacht faoina dtugtar fógra, úsáidfear teimpléad Foscríbhinn D.
6.5.2. A bhfuil i ndearbhuithe CE
De réir Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250, tabharfaidh monaróir an chomhábhair idir-inoibritheachta nó an t-iarratasóir ar an bhfochóras tuairisc sa dearbhú comhréireachta CE nó sa dearbhú um fhíorú CE ar na srianta agus na coinníollacha úsáide.
Sa chomhad teicniúil a ghabhann leis seo, úsáidfear teimpléad Foscríbhinn D.
7. RIALÚ AGUS CEANNAS AGUS COMHARTHAÍOCHT STI A CHUR CHUN FEIDHME
7.1. Réamhrá
Leagtar amach sa Chaibidil seo na bearta teicniúla chun an STI a chur chun feidhme, agus go háirithe na coinníollacha maidir le haistriú chuig córais Aicme A.
Ní mór a chur san áireamh go gcaithfear cur chun feidhme STI a chomhordú ó am go chéile le cur chun feidhme STInna eile.
7.2. Rialacha atá infheidhme go ginearálta
7.2.1. Uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas nó ar chodanna de na Fochórais sin
D’fhéadfadh go mbeadh baint ag uasghrádú nó athnuachan na bhFochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht le haon cheann nó le gach ceann de na codanna atá iontu, mar a shonraítear i bpointe 2.2 (Raon feidhme).
Féadfar, dá bhrí sin, na codanna éagsúla de na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht a uasghrádú nó a athnuachan ar leithligh, mura gcuirtear an idir-inoibritheacht i mbaol.
Féach pointe 4.1 (Réamhrá) le haghaidh an tsainmhínithe ar an bparaiméadar bunúsach do gach cuid.
7.2.2. Athruithe ar fhochóras Ar Bord atá ann cheana féin
Sainítear leis an bpointe seo na prionsabail atá le cur i bhfeidhm ag na heintitis a bhainistíonn an t-athrú agus na heintitis a údaraíonn an t-athrú i gcomhréir leis an nós imeachta um fhíorú CE a bhfuil tuairisc air in Airteagal 15 (9) agus in Airteagal 21 (12) agus in Iarscríbhinn IV de Threoir (AE) 2016/797. Tá tuilleadh faoin nós imeachta sin in Airteagail 13, 15 agus 16 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 agus i gCinneadh 2010/713/AE.
Tá feidhm ag an bpointe seo i gcás aon athrú nó athruithe ar fhochóras ar bord nó ar chineál fochórais ar bord atá ann cheana féin, lena n-áirítear athnuachan nó uasghrádú. Níl feidhm aige i gcás athruithe a chumhdaítear le hAirteagal 15 (1), pointe (a) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
7.2.2.1.
(1) |
Tá codanna, mar a shainmhínítear i Tábla 4.1 den STI seo, agus paraiméadair bhunúsacha an fhochórais ar bord nach ndéanann an t-athrú nó na hathruithe difear dóibh, díolmhaithe ó mheasúnú comhréireachta in aghaidh na bhforálacha sa STI seo. Is é an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú a sholáthróidh liosta na gcodanna agus na bparaiméadar bunúsach a ndéanann an t-athrú difear dóibh. |
(2) |
Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú Comhlacht faoina dtugtar fógra ar an eolas faoi gach athrú a dhéanann difear do chomhréireacht an fhochórais le ceanglais na STI(anna) ábhartha a éilíonn seiceálacha nua, i gcomhréir le hAirteagal 15 agus le hAirteagal 16 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 agus Cinneadh 2010/713/AE agus trí mhodúil SB, SD/SF nó SH1 a chur i bhfeidhm maidir le fíorú CE, agus más ábhartha i gcomhréir le hAirteagal 15 (5) de Threoir (AE) 2016/797. Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an fhaisnéis sin ar fáil, ina mbeidh tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE reatha. |
(3) |
Ní mór don eintiteas a bhainistíonn an t-athrú údar agus doiciméid a chur ar fáil go bhfuil na ceanglais is infheidhme comhsheasmhach i gcónaí ar leibhéal an fhochórais, agus ní mór don Chomhlacht faoina dTugtar Fógra an méid sin a mheasúnú. |
(4) |
Sainmhínítear na hathruithe a mbíonn tionchar acu ar Bhuntréithe Dearaidh an fhochórais ar bord i Tábla 7.1 (Buntréithe Dearaidh) agus in Airteagal 15(1), pointí (c) nó (d) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545, agus i gcomhréir leTábla 7.1 (Buntréithe Dearaidh) déanfaidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú iad a aicmiú mar cheann de na hathruithe atá sonraithe in Airteagal 15 (1), pointe (b) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 athruithe nach bhfuil tionchar acu ach a bhaineann leis na Buntréithe Dearaidh. |
(5) |
Meastar nach bhfuil aon tionchar ag athruithe nach bhfuil cumhdaithe le pointe 7.2.2.1(4) thuas ar na buntréithe dearaidh. Déanfaidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú iad a aicmiú mar cheann de na hathruithe atá sonraithe in Airteagal 15 (1), pointe (a) nó (b) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545.
|
(6) |
Leanfaidh gach athrú de bheith i gcomhréir leis na STInna is infheidhme (23) beag beann ar a aicmiú.
Tábla 7.1. Buntréithe Dearaidh
|
(7) |
Chun an deimhniú um fhíorú CE a bhunú, féadfaidh an Comhlacht faoina dtugtar fógra tagairt a dhéanamh do na nithe seo a leanas:
|
(8) |
Ar aon chuma, áiritheoidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú go ndéanfar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE a nuashonrú dá réir sin. |
(9) |
Tagraítear don doiciméadacht theicniúil nuashonraithe, a bhaineann leis an deimhniú CE, sa chomhad teicniúil a ghabhann leis an dearbhú um fhíorú CE arna eisiúint ag an eintiteas a bhainistíonn an t-athrú ar fhochóras ar bord ar dearbhaíodh go bhfuil sé i gcomhréir leis an gcineál modhnaithe. |
7.2.2.2.
(1) |
Níl aon athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice (24) nó tá sí socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10 lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
(2) |
Níl aon athrú ar na comhéadain is ábhartha maidir le sábháilteacht agus comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
(3) |
Níl aon athrú ar thoradh an bhreithiúnais sábháilteachta (e.g. cás sábháilteachta de réir EN 50126). |
(4) |
Níor cuireadh coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht (SRAC) ná srianta idir-inoibritheachta leis de bharr an athraithe. |
(5) |
Rinne comhlacht um measúnú CSM (CSM RA), mar atá sonraithe i bpointe 4.2.1, measúnú neamhspleách ar mheasúnú riosca an iarratasóra agus ar an léiriú mar chuid den mheasúnú sin nach ndéanann an t-athrú dochar do shábháilteacht. Áireofar le léiriú an iarratasóra an fhianaise go gceartaítear leis an t-athrú cúiseanna an diallta tosaigh ar an bhfeidhmiúlacht. |
(6) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
(7) |
Leis an mbainistíocht cumraíochta aonair sainítear ‘aitheantóir córais’ (mar a shainmhínítear i 4.2.20.3) agus níor athraíodh ‘aitheantóir feidhmiúil’ an ‘aitheantóra córais’ tar éis an athraithe. |
(8) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta a cheanglaítear le hAirteagal 5 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
7.2.2.3.
(1) |
Níl aon athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice (26) nó tá sí socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10 lena n-áirítear ceartúcháin earráidí a chur chun feidhme nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
(2) |
Níl aon athrú ar na comhéadain is ábhartha maidir le comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
(3) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
(4) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta a cheanglaítear le hAirteagal 5 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
7.2.2.4.
(1) |
Níor cuireadh coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht (SRAC) nó srianta idir-inoibritheachta a bhaineann le comhoiriúnacht theicniúil don líonra leis ná níor baineadh iad de bharr ráiteas ESC nó RSC a chur leis nó a bhaint. |
(2) |
Níor cuireadh isteach ná níor baineadh aon srian idir-inoibritheachta (srianta nó coinníollacha úsáide) a bhaineann le comhoiriúnacht theicniúil don líonra mar gheall ar an ráiteas ESC nó RSC. |
7.2.3. Uasghrádú nó athnuachan ar an bhfochóras taobh riain atá ann cheana féin
Sainítear leis an bpointe seo na prionsabail atá le cur i bhfeidhm ag na heintitis a bhainistíonn an t-athrú agus na heintitis a údaraíonn an t-athrú i gcomhréir leis an nós imeachta maidir leis an bhfíorú CE a bhfuil tuairisc air in Airteagail 15 (9) agus 18(6) de Threoir (AE) 2016/797 agus i gCinneadh 2010/713/AE.
7.2.3.1.
I gcás uasghrádú nó athnuachan a dhéanamh ar na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíochta bhfuil deimhniú um fhíorú CE acu beidh feidhm leis na rialacha seo a leanas:
(1) |
Teastaíonn údarú nua maidir leis na hathruithe má dhéanann siad difear do na paraiméadair bhunúsacha mar a shainmhínítear iad i Tábla 7.2. Tábla 7.2. Modhnuithe ar na paraiméadair bhunúsacha taobh riain a éilíonn údarú nua
|
(2) |
Ní cheadaítear déileáil leis na hathruithe ach trí athmheasúnú a dhéanamh ar na modhnuithe sin a dhéanann difear do chomhréireacht an fhochórais leis an leagan STInna is infheidhme a úsáidtear don fhíorú CE. Ní mór don eintiteas a bhainistíonn an t-athrú údar agus doiciméid a chur ar fáil go bhfuil na ceanglais is infheidhme comhsheasmhach i gcónaí ar leibhéal an fhochórais, agus ní mór don Chomhlacht faoina dTugtar Fógra an méid sin a mheasúnú. |
(3) |
Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an Comhlacht faoina dTugtar Fógra ar an eolas faoi na hathruithe go léir a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais le ceanglais an STI nó na STIanna ábhartha nó na coinníollacha maidir le bailíocht an deimhnithe. Cuirfidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú an fhaisnéis sin ar fáil, ina mbeidh tagairtí comhfhreagracha don doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE reatha. |
(4) |
Bunóidh Comhlacht faoina dtugtar fógra Deimhniú CE a léireoidh na hathruithe a dhéanann difear do chomhréireacht an STI. Chun an deimhniú CE a bhunú, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra tagairt a dhéanamh do na nithe seo a leanas:
|
(5) |
Ar aon chuma, áiritheoidh an t-eintiteas a bhainistíonn an t-athrú go ndéanfar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú CE a nuashonrú dá réir sin. |
(6) |
Ciallaíonn ‘bainistíocht cumraíochta’ próiseas córasach eagraíochtúil, teicniúil agus riaracháin a chuirtear i bhfeidhm ar feadh shaolré fhochórais CCS chun a áirithiú go ndéantar comhsheasmhacht na doiciméadachta agus inrianaitheacht na n-athruithe a bhunú agus a chothabháil ionas:
|
7.2.3.2.
(1) |
Níl aon athrú ar fheidhmiúlacht sprice (28) an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.3 nó go bhfuil sí socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10, lena n-áirítear ceartúcháin earráidí nó bearta maolaithe araon a chur chun feidhme. |
(2) |
Níl aon athrú ar chomhéadain an pharaiméadair bhunúsaigh 4.2.3 is ábhartha maidir le sábháilteacht agus comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
(3) |
Níl aon athrú ar thoradh an bhreithiúnais sábháilteachta (e.g. cás sábháilteachta de réir EN 50126). |
(4) |
Níor cuireadh coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm a bhaineann le sábháilteacht (SRAC) ná srianta idir-inoibritheachta leis de bharr an athraithe. |
(5) |
Nuair a éilíodh sin i bpointe 4.2.1, rinne comhlacht um measúnú CSM (CSM RA) measúnú neamhspleách ar mheasúnú riosca an iarratasóra agus ar an léiriú mar chuid den mheasúnú sin nach ndéanann an t-athrú dochar do shábháilteacht. Sa chás gur earráid táirge is cúis leis an athrú, áireofar i léiriú an iarratasóra an fhianaise go gceartaítear leis an athrú na cúiseanna a bhí leis an earráid táirge. |
(6) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
(7) |
Leis an mbainistíocht cumraíochta aonair sainítear ‘aitheantóir córais’ (mar a shainmhínítear i 4.2.20.3) agus níor athraíodh ‘aitheantóir feidhmiúil’ an ‘aitheantóra córais’ tar éis an athraithe. |
(8) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta mar a shainmhínítear i bpointe 7.2.1b.1.7. |
7.2.3.3.
(1) |
Níl aon athrú ar fheidhmiúlacht sprice (30) na bparaiméadar bunúsach 4.2.4.2, 4.2.4.3 agus 4.2.19 tá siad socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. Meastar nach bhfuil athrú ar an bhfeidhmiúlacht sprice agus an próiseas cothabhála sonraíochta (ceartúcháin earráidí) á cur i bhfeidhm, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10 lena n-áirítear ceartúcháin earráidí a chur chun feidhme nó bearta maolaithe a chur chun feidhme. |
(2) |
Níl aon athrú ar chomhéadain na bparaiméadar bunúsach 4.2.4.2, 4.2.4.3 ná 4.2.19 is ábhartha maidir le comhoiriúnacht theicniúil nó tá siad socraithe sa staid lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh. |
(3) |
Ag brath ar chineál an athraithe:
|
(4) |
Beidh an t-athrú mar chuid den bhainistiú cumraíochta mar a shainmhínítear in 7.2.3.1 (6). |
7.2.3.4.
Áiritheoidh bainisteoirí bonneagair go gceadófaí le hathruithe ar fhochóras taobh riain atá ann cheana leanúint d’oibriú na bhfochóras ar bord (32) a chomhlíonann STI agus iad i mbun oibríochta ar na línte lena mbaineann na hathruithe.
Níl an ceanglas seo infheidhme nuair is athruithe i ngeall ar chur chun feidhme leibhéal nua feidhmchláir taobh riain na hathruithe sin, de bharr ceanglais arna sainmhíniú in 7.2.9.1 (1) agus (4), nó ceanglais maidir le cur i bhfeidhm neamh-chomhoiriúnach (e.g. athrú go dtí X nua de M_VERSION mar a shainmhínítear in 7.4.2.4)).
7.2.4. Deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó deimhniú dearadhscrúdú-CE
7.2.4.1.
7.2.4.1.1.
(1) |
Comhchreat measúnaithe tosaigh maidir le Fochóras CCS ar bord
Is é an creat measúnaithe tosaigh an STI CCS is infheidhme ag tús na céime deartha nuair a bheidh conradh idir an comhlacht faoina dtugtar fógra don Fhochóras CCS ar bord agus an t-iarratasóir. |
(2) |
Comhchreat deimhniúcháin le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is é an creat deimhniúcháin an STI CCS is infheidhme tráth eisithe an deimhnithe cineáil CE nó an deimhnithe dearadhscrúdú-CE. Is é an creat measúnaithe tosaigh a leasaíodh leis na hathbhreithnithe ar STInna a tháinig i bhfeidhm le linn na céime deartha, agus tá sé infheidhme de réir an chórais aistrithe ar a dtugtar tuairisc i bhFoscríbhinn B. |
(3) |
An chéim dheartha le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is í an chéim dheartha don fhochóras CCS an tréimhse a thosaíonn a luaithe a dhéanann an t-iarratasóir conradh leis an gcomhlacht faoina dtugtar fógra, ar comhlacht é atá freagrach as fíorú CE, agus a dtagann deireadh léi nuair a eisítear an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE. Leis an gcéim dheartha cumhdaítear an fochóras CCS atá comhtháite i gcineál feithicle agus i gcineál nó (i gcineálacha) athraitheach amháin nó níos mó agus i leagan/leaganacha cineáil. I gcás gach athraitheach cineáil agus gach leagan cineáil, meastar go dtosaíonn an tráth céanna a thosaíonn an príomhchineál. |
(4) |
Céim an táirgthe le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Is í an chéim táirgthe an tréimhse ar lena linn a fhéadfar an fochóras CCS ar bord a chur ar an margadh ar bhonn dhearbhú fíoraithe CE a thagraíonn do dheimhniú ar scrúdú cineáil-CE bailí nó do dheimhniú dearadhscrúdú-CE bailí. |
(5) |
Feithicil i mbun oibríochta
Tá an fheithicil i mbun oibríochta nuair atá sí cláraithe le cód clárúcháin ‘Bailí’ ‘00’, sa Chlár Náisiúnta Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh 2007/756/CE (33) ón gCoimisiún nó sa Chlár Eorpach Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún (34) agus nuair a dhéantar í a chothabháil i staid shábháilte reatha i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/779 ón gCoimisiún (35). |
7.2.4.1.2.
(1) |
Eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE ag tagairt dóibh don chreat deimhniúcháin. |
(2) |
Nuair a thiocfaidh athbhreithniú ar an STI seo i bhfeidhm le linn na céime deartha, eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE de réir na rialacha seo a leanas:
Maidir le hathruithe ar na STInna nach ndéantar tagairt dóibh in Foscríbhinn B, bíonn comhréireacht leis an gcreat measúnaithe tosaigh mar thoradh ar chomhréireacht leis an gcreat deimhniúcháin. Eiseoidh an comhlacht faoina dtugtar fógra an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE dá dtagraítear sa chreat deimhniúcháin gan measúnú breise a dhéanamh. Maidir le hathruithe ar na STInna dá dtagraítear sa Foscríbhinn B, tá a gcur i bhfeidhm éigeantach de réir an chórais aistrithe atá sainmhínithe sa Foscríbhinn B seo. Le linn na hidirthréimhse atá sainithe, féadfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE dá dtagraítear sa chreat deimhniúcháin a eisiúint gan measúnú breise a dhéanamh. Déanfaidh an Comhlacht faoina dTugtar Fógra na pointí go léir (ó Tábla B1.1) arna meas de réir an chreata measúnaithe tosaigh a liostú sa deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó sa deimhniú dearadhscrúdú-CE. |
(3) |
Nuair a thiocfaidh roinnt athbhreithnithe ar an STI seo i bhfeidhm le linn na céime deartha, beidh feidhm ag an mír (2) thuas maidir le gach athbhreithniú i ndiaidh a chéile. |
(4) |
Tá sé ceadaithe i gcónaí (ach níl sé éigeantach) an leagan is déanaí d'aon STI a úsáid, ina iomláine nó le haghaidh pointí áirithe, mura sonraítear a mhalairt go sainráite san athbhreithniú ar na STInna seo; i gcás cur i bhfeidhm atá teoranta do phointí áirithe, ní mór don iarratasóir údar maith a thabhairt agus doiciméadú a dhéanamh go bhfuil na ceanglais infheidhme comhsheasmhach i gcónaí, agus ní mór don chomhlacht faoina dtugtar fógra an méid sin a fhormheas. |
7.2.4.1.3.
Nuair a thiocfaidh athbhreithniú ar an STI seo i bhfeidhm le linn na céime deartha, leanfaidh an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE de bheith bailí mura gceanglaítear é a athbhreithniú de réir chóras aistrithe sonrach an athraithe STI mar a shainmhínítear i Foscríbhinn B den STI seo.
7.2.4.2.
De réir Airteagal 4, pointe (2) de Threoir (AE) 2016/797, comhlíonfaidh Fochóras CCS Taobh Riain an STI atá i bhfeidhm tráth an iarratais ar údarú lena chur i mbun seirbhíse.
Nuair a thiocfaidh athbhreithniú ar an STI seo i bhfeidhm le linn na céime deartha, leanfaidh an deimhniú ar scrúdú cineáil-CE nó an deimhniú dearadhscrúdú-CE de bheith bailí mura gceanglaítear é a athbhreithniú de réir chóras aistrithe an athraithe STI mar a shainmhínítear in Foscríbhinn B (Tábla B2) den STI seo.
7.2.4.3.
Deimhnithe dearaidh nó cineáil CE na gcomhábhar idir-inoibritheachta atá curtha ar an margadh cheana féin bunaithe ar an leagan roimhe seo de STI, leanann siad de bheith bailí fiú má thagann athbhreithniú ar an STI seo i bhfeidhm, mura rud é go bhfuil ceanglas infheidhme ar leibhéal an fhochórais CCS a bhfuil tionchar aige ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta (mar atá sonraithe in Tábla B1.1 nó Tábla B2 de Foscríbhinn B) nó mura sonraítear a mhalairt go sainráite san athbhreithniú ar an STI seo laistigh de Tábla B3 de Foscríbhinn B.
Le linn an ama sin, ceadaítear na comhábhair idir-inoibritheachta sin a chur ar an margadh gan dearadh nua nó scrúdú cineáil.
7.2.5. Córais oidhreachta
Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfar aon athrú ar fheidhmiúlacht na gcóras oidhreachta agus a gcomhéadan, ach amháin i gcás ina bhfuil gá le modhnuithe chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sna córais sin a mhaolú (36).
7.2.6. Infhaighteacht Mhodúil Tarchurtha Sonracha agus comhéadain Aicme B ar bord
Mura bhfuil córas cosanta traenacha Aicme A feistithe leis an taobh riain a thagann faoi raon feidhme an STI seo, áiritheoidh an Ballstát go mbeidh fáil ar Mhodúl Tarchurtha Sonrach (STM) nó ar tháirgí agus/nó ar shonraíochtaí a cheadódh comhtháthú a chórais cosanta traenacha oidhreachta Aicme B leis an gcóras Aicme A ar bord. I gcás línte atá feistithe le níos mó ná córas Aicme B amháin, tá feidhm ag an gceanglas maidir le ceann amháin ar a laghad de na córais Aicme B seo.
Tabharfaidh an Ballstát fógra, laistigh de bhliain amháin tar éis don STI teacht i bhfeidhm, maidir leis an gcóras/na córais Aicme B a bhfuil an ceanglas á chomhlíonadh ina leith.
Comhfhreagróidh táirgí Aicme B ar bord agus an comhéadan atá ann, maidir le táirgí atá ann cheana a bhfuil comhtháthú déanta acu cheana féin le táirgí a chomhlíonann STI Aicme A, d’aon cheann de na féidearthachtaí teicniúla atá sainmhínithe i bpointe 4.2.6.1. I gcás nach bhfuil aon chóras ar fáil a léirigh comhtháthú cheana féin le córas ar bord a chomhlíonann STI Aicme A, beidh comhéadan caighdeánaithe (STM) ag an réiteach a chuirfear ar fáil.
Tabharfaidh an Ballstát fógra faoi shonraíochtaí na gcomhéadan idir córais cosanta traenacha ar bord Aicme A agus córais cosanta traenacha Aicme B laistigh de bhliain amháin tar éis don STI teacht i bhfeidhm.
Más rud é, i gcás córas áirithe d’aicme B, nach bhfuil aon réiteach eile ar fáil sa mhargadh ach Aicme B agus Aicme A comhtháite sa trealamh céanna, soláthróidh sealbhóirí shonraíochtaí Aicme B (e.g. soláthróir, gnóthas iarnróid, bainisteoir bonneagair) na sonraíochtaí is gá chun córas Aicme B a chomhtháthú le ETCS comhlíontach ar bord le haghaidh na bpáirteanna atá acu. Cuirfear aon mhaoin intleachtúil ábhartha atá acu ar fáil ar bhonn théarmaí FRAND (cóir, réasúnta agus neamh-idirdhealaitheach). Áiritheoidh sealbhóirí na sonraíochtaí gur leor an fhaisnéis a sholáthrófar chun gur féidir le monaróirí eile aicme B a chomhtháthú le haon ETCS ar bord sa rothstoc atá ann cheana.
Sa chomhthéacs sin, tá aird chuí le tabhairt ar mhargadh oscailte le haghaidh táirgí Aicme B agus STM a áirithiú faoi choinníollacha tráchtála cothroma. Más rud é, ar chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha, lena n-áirítear cearta maoine intleachtúla is infheidhme, nach féidir infhaighteacht STM nó táirgí Aicme B lena sonraíochtaí comhéadain iomlána do chóras Aicme A a áirithiú, cuirfidh na Ballstáit lena mbaineann an Coiste dá dtagraítear in Airteagal 51 (1) de Threoir (AE) 2016/797 ar an eolas maidir leis na bunchúiseanna atá leis an bhfadhb agus na bearta maolaithe atá beartaithe aige a chur i bhfeidhm chun go mbeidh rochtain ag oibreoirí – agus go háirithe oibreoirí eachtracha – ar a mbonneagar.
7.2.7. Trealamh breise Aicme B ar líne atá feistithe le hAicme A
Ar líne atá feistithe le ETCS agus/nó RMR, féadfar trealamh taobh riain breise Aicme B a shuiteáil chun oibriú an rothstoc nach bhfuil ag luí go fóill le hAicme A le linn chéim imlonnaithe Aicme A ar bord.
Beidh gach Bainisteoir Bonneagair freagrach as a fhíorú go dtacaíonn an dearadh taobh riain le haistrithe idir Aicme A agus Aicme B agus nach bhforchuireann sé aon cheanglas breise ar Aicme A CCS ar bord, agus dá réir sin, déanfar an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain a dhearadh amhail is dá mbeadh Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht ar bord Aicme A ag baint úsáid as comhéadan caighdeánaithe (STM) idir córais Aicme A agus Aicme B.
7.2.8. Feithicil le trealamh Aicme A agus Aicme B
Féadfar feithiclí a fheistiú le córais Aicme A agus Aicme B araon chun oibriú ar línte éagsúla a chumasú.
Féadfaidh an Ballstát lena mbaineann srian a chur le húsáid córais Aicme B ar bord ar línte nach bhfuil córas Aicme B suiteáilte ar an taobh riain.
Léireoidh feithicil atá feistithe le córais Aicme A agus Aicme B comhoiriúnacht theicniúil do chórais Aicme A taobh riain ar línte atá feistithe faoi dhó le córais Aicme A in éineacht le córais Aicme B. Ní ceanglas é córas Aicme B de bhreis ar Aicme A a bheith feistithe le feithicil le línte ina bhfuil Aicme B suiteáilte in éineacht le hAicme A.
I gcás feithiclí atá feistithe le córais Aicme A, féadfar córais cosanta traenacha Aicme B a chur chun feidhme de réir na gceanglas atá sainmhínithe i bpointe 4.2.6.1 agus na ceanglais i bpointe 7.2.6 á leanúint.
7.2.9. Coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha
Seiceálfaidh an t-iarratasóir ar fhíorú CE ar fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain cé acu atá nó nach bhfuil feidhmeanna um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht, atá sainmhínithe mar fheidhmeanna ‘roghnacha’ sa STI seo, ag teastáil ó STInna eile, le rialacha náisiúnta, nó trí mheastóireacht agus measúnú riosca a chur i bhfeidhm chun comhtháthú sábháilte na bhfochóras a áirithiú.
Beidh cur chun feidhme feidhmeanna náisiúnta nó roghnacha comhoiriúnach go teicniúil agus ní chuirfear cosc leis ar úsáid an bhonneagair sin ar thraein nach gcomhlíonann ach ceanglais éigeantacha chóras Aicme A ar Bord ach amháin mar a cheanglaítear maidir leis na feidhmeanna roghnacha ar bord seo a leanas i bpointe 7.2.9.1 agus 7.2.9.3. Tabharfar fógra faoi chur chun feidhme ceann de na feidhmeanna roghnacha seo as a dtagann ceanglas éigeantach nua ar bord ar línte sonracha 5 bliana ar a laghad sula bhféadfaidh an fheidhm a bheith ina ceanglas éigeantach ar bord. Tabharfar fógra faoin gceanglas éigeantach nua ar bord laistigh den RINF agus liostófar na hathruithe sin sa RINF sa Ráiteas Líonra de réir Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (37). Ní cheadaítear tréimhse fógra is giorra ná 5 bliana ach amháin má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Tabharfar fógra don Choimisiún Eorpach faoin gcomhaontú sin maidir leis an tréimhse fógra a ghiorrú.
Féadfaidh fochóras ar bord a chuimsíonn STM KER a bheith riachtanach chun an comhéadan K a chur chun feidhme.
7.2.9.1.
(1) |
Braitheann cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 2 Taobh Riain nach bhfuil córas um aimsiú traenacha ar bith ann nó a bhfuil córas um aimsiú traenacha laghdaithe ann (ar a dtugtaí ETCS leibhéal 3 roimhe seo) ar fhaisnéis ar bord chun áitiú an riain a chinneadh agus éilítear leis gur féidir na ceanglais i dtaca le faisnéis maidir le fad leanúnach a chomhlíonadh ar bord, mar atá sonraithe i bhFoscríbhinn A, Tábla A 2, innéacs 27. |
(2) |
I gcás cur i bhfeidhm ETCS Leibhéal 1 Taobh Riain in éineacht le líonadh, ceanglaítear go mbeidh an tarchur sonraí inlíonta comhfhreagrach (Euroloop nó raidió) feistithe ar bord más rud é gur ag nialas a shocraítear an luas scaoilte ar chúiseanna sábháilteachta (e.g. pointí contúirte a chosaint). |
(3) |
Nuair a theastaíonn tarchur sonraí trí raidió ó ETCS, tá gá le cuid na radachumarsáide sonraí mar atá sonraithe sa STI seo. |
(4) |
Nuair a bhíonn leagan sonrach den chóras ETCS de dhíth ar ETCS taobh riain, beidh an trealamh ar bord feistithe de réir na gceanglas cur chun feidhme atá liostaithe in 7.4.2.4.2. |
7.2.9.2.
(1) |
ATO Taobh Riain: is feidhmiúlacht roghnach le haghaidh idir-inoibritheachta é cur chun feidhme ATO taobh riain nach gcuireann cosc go teicniúil ar úsáid an bhonneagair sin ar thraein nach bhfuil feistithe le ATO ar bord. I gcás ina gcuirtear feidhmiúlacht ATO GoA1/2 chun feidhme ar ETCS taobh riain, cuirfear na sonraíochtaí ATO atá i bhFoscríbhinn A den STI seo i bhfeidhm.
|
(2) |
ATO ar bord: tá sé éigeantach ATO a fheistiú i bhFochóras CCS ar bord (38) agus ETCS á chur chun feidhme den chéad uair san fheithicil agus tá an fheithicil beartaithe freisin lena húsáid ar líne lena n-áirítear cuid amháin ar a laghad atá feistithe le ATO i gcás ina bhfuil fógra tugtha ag an mBainisteoir Bonneagair in RINF maidir leis na seirbhísí a éilíonn cur chun feidhme éigeantach ATO ar bord.
|
7.2.9.3.
Cuirfear GSM-R agus/nó FRMCS chun feidhme de réir na gceanglas cur chun feidhme a liostaítear i bpointe 7.3.2.
7.2.10. Cothabháil sonraíochtaí (ceartúcháin earráidí)
7.2.10.1.
Le linn an phróisis um Bainistiú Rialaithe Athruithe de chuid na sonraíochtaí ERTMS agus roimh theacht i bhfeidhm na chéad eisiúna dlíthiúla eile den STI seo, déantar earráidí a aicmiú mar earráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís nó mar earráidí nach gcuireann cosc ar ghnáthsheirbhís.
Maidir leis na hearráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís, tabharfaidh monaróirí ar bord, oibreoirí, e.g.a sholáthraíonn ionchur i dtaca le tarlú na hearráide le linn gnáthsheirbhíse, agus bainisteoirí bonneagair a bhfuil an t-ionchur is gá ó na monaróirí taobh riain acu, tabharfaidh siad tuairisc ar a gcuid táirgí agus ar chur chun feidhme sa chóras maidir leis an gcás a sainaithníodh trí fhreagra a thabhairt ar cheistneoirí ERA (lena n-áirítear réitigh na n-earráidí agus na bearta maolaithe).
Soláthrófar na freagraí ar cheistneoirí ERA laistigh de 3 mhí tar éis fhoilsiú na gceistneoirí, go háirithe déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair meastóireacht laistigh de cheistneoir ERA más rud é:
(1) |
go bhfuil tionchar na hearráide inghlactha, a mhéid a bhaineann le sábháilteacht agus oibriú líonra; |
(2) |
go bhfuil tionchar na hearráide inghlactha le haghaidh idir-inoibritheachta, ciallaíonn sé seo ceann de na nithe seo a leanas:
|
Foilseoidh an Ghníomhaireacht torthaí cheistneoirí ERA ar bhealach trédhearcach.
7.2.10.2.
Tar éis fhoilsiú na gceartúchán earráidí in eisiúint dhlíthiúil, déanfaidh monaróirí a gComhábhair Idir-inoibritheachta a thabhairt cothrom le dáta dá réir sin agus beidh siad freagrach as na Comhábhair Idir-inoibritheachta a chothabháil mar a iarrtar i bpointe 4.2.20.1 (lena n-áirítear na Deimhnithe CE lena mbaineann a chothabháil) agus de réir na gceanglas aistrithe i bhFoscríbhinn B (Tábla B3). Cuirfear na Comhábhair Idir-inoibritheachta nuashonraithe sin (lena n-áirítear na Deimhnithe CE lena mbaineann ar fáil lena gcomhtháthú sna fochórais lena mbaineann de réir Fhoscríbhinn B (Tábla B3).
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: |
Maidir le comhábhair idir-inoibritheachta a léiríonn an fhaisnéis a soláthraíodh roimhe seo mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 nach bhfuil aon tionchar acu ar shábháilteacht, ar oibriú ná ar idir-inoibritheacht, níl gá le nuashonrú. |
7.2.10.3.
7.2.10.3.1.
I gcás ina sainaithnítear go bhfuil tionchar do-ghlactha ag ceann de na hearráidí, ar a dtugtar tuairisc i bpointe 7.2.10.1, ar líonra an Bhainisteora Bonneagair, déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair, bunaithe ar an bhfaisnéis a chuir na monaróirí ar bord ar fáil roimhe seo laistigh de cheistneoirí ERA, na feithiclí ERTMS atá údaraithe chun rith ar a líonra nó a bhfuil údarú acu a shainaithint. a reáchtáil ar a líonra nach bhfuil réiteach curtha chun feidhme acu a mhaolaíonn an fhadhb idir-inoibritheachta nó sábháilteachta a d’eascair as an earráid sa tsonraíocht. I gcás tionchar suntasach ar fheithiclí atá ann cheana agus a bhíonn ag rith ar a líonra arna dtuairisciú ag monaróirí ar bord (le tacaíocht ó oibreoirí), is féidir leis an mBainisteoir Bonneagair a chinneadh, ar bhonn deonach, meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme beart maolaithe sealadach taobh riain chun éascú d’fheithiclí atá ann cheana leanúint lena gcuid seirbhísí go dtí go gcuirfear ceartúcháin earráidí ar bord chun feidhme.
Cláróidh an Bainisteoir Bonneagair sa pharaiméadar a bhaineann le RINF (39) na ceartúcháin earráidí is infheidhme (i.e. na hearráidí a chuireann cosc ar ghnáthsheirbhís sa líonra) ar bord. Clárófar an méid sin 12 mhí ar a dhéanaí tar éis theacht i bhfeidhm an STI nó clárófar é i gcás cur chun feidhme taobh riain nua nó uasghrádaithe laistigh dá líonra.
Maidir le fochórais ERTMS taobh riain a ndéantar difear dóibh, cuirfidh Bainisteoirí Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha taobh riain chun feidhme lena gcumasófar CCS a chomhlíonann STI ar bord (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartúcháin earráidí ar bord) chun gnáthsheirbhís a sholáthar, de réir fhoscríbhinn B (Tábla B2) den CCS STI seo.
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair seo nuashonrú, más infheidhme, ar an gcineál seiceálacha comhoiriúnachta córais ETCS agus raidió (ESC/RSC) atá ann cheana (i.e. ní chruthófar cineál nua ESC/RSC mar thoradh air sin).
7.2.10.3.2.
Déanfaidh na Gnóthais Iarnróid na ceartúcháin earráidí a cláraíodh in RINF maidir le réimse úsáide na feithicle a chur i gcomparáid leis an bhfaisnéis a soláthraíodh roimhe seo mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 chun na ceartúcháin earráidí is gá a bheidh le cur chun feidhme sna feithiclí a shainaithint.
Maidir le fochórais ar bord ERTMS a ndéantar difear dóibh, déanfaidh Gnóthais Iarnróid le tacaíocht ó na monaróirí ar bord na ceartúcháin earráidí is gá i bhfochórais ar bord an CCS a chur chun feidhme i gcomhréir le Foscríbhinn B (Tábla B1.1) den STI CCS seo.
7.3. Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme RMR
7.3.1. Suiteálacha taobh riain
7.3.1.1.
(1) |
nuair a dhéantar cuid na radachumarsáide d’fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain a shuiteáil den chéad uair; Nuair is FRMCS an chéad chóras raidió d’aicme A ar líne, déanfar na coinníollacha i 7.3.1.3 a urramú; |
(2) |
nuair a dhéantar uasghrádú ar chuid na radachumarsáide d’Fhochóras Taobh Riain um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht atá i mbun seirbhíse cheana féin sa chaoi is go n-athraíonn sé feidhmeanna nó feidhmíocht an fhochórais. Ní áirítear leis sin na modhnuithe a mheastar is gá chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sa tsuiteáil oidhreachta a mhaolú; |
(3) |
is gá radachumarsáid sonraí chun ETCS leibhéal 2 a chur chun feidhme; |
(4) |
is gá radachumarsáid sonraí GSM-R chun ETCS leibhéal 1 le líonadh raidió a chur chun feidhme. |
7.3.1.2.
— |
Coinníoll 1: íostréimhse fógra 5 bliana i gcás ina gcuirfear stop le seirbhísí GSM-R. Ní thabharfar an fógra sin ach nuair a chríochnófar agus nuair a fhoilseofar sonraíochtaí na gComhábhar Idir-inoibritheachta FRMCS ar bord, mar atá liostaithe i Tábla 5.1 agus i bhFoscríbhinn A, le leasú ar an STI CCS seo, rud a cheadóidh tairiscint maidir leis an trealamh iomlán FRMCS ar bord. Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE; agus |
— |
Coinníoll 2: Tá FRMCS i mbun seirbhíse. Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Tabharfar fógra don Choimisiún Eorpach faoin gcomhaontú sin maidir le tréimhse fógra níos giorra. |
7.3.1.3.
Íostréimhse fógra 5 bliana i gcás ina mbeidh seirbhísí FRMCS i bhfeidhm. Ní féidir an fógra sin a thabhairt ach amháin nuair a chríochnófar agus nuair a fhoilseofar sonraíochtaí na gComhábhar Idir-inoibritheachta FRMCS ar bord, mar atá liostaithe i Tábla 5.1 agus i bhFoscríbhinn A, le leasú ar an STI CCS seo, rud a cheadóidh tairiscint maidir leis an trealamh iomlán FRMCS ar bord. Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE.
Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Cuirfear an comhaontú sin in iúl don Choimisiún.
7.3.2. Suiteálacha ar bord
7.3.2.1. |
Tá sé éigeantach GSM-R a fheistiú ar rothstoc atá beartaithe lena úsáid ar líne lena n-áirítear cuid amháin ar a laghad atá feistithe le GSM-R agus nach bhfuil feistithe le FRMCS nó ar líne lena n-áirítear RBC amháin ar a laghad nach dtacaíonn le FRMCS (fiú má fhorshuitear é ar chóras radachumarsáide oidhreachta), sna cásanna seo a leanas:
|
7.3.2.2. |
Tá feistiú FRMCS i rothstoc éigeantach i gcás feithiclí a bheartaítear a oibriú ar líne ina bhfuil fógra tugtha ag an mBainisteoir Bonneagair maidir le cur chun feidhme taobh riain an FRMCS:
|
7.4. Rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme ETCS
7.4.1. Suiteálacha taobh riain
Beidh feidhm ag Airteagail 1 agus 2 agus ag Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/6 (40) ón gCoimisiún dá dtagraítear in Airteagal 47 de Rialachán (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (41) agus ag aon nuashonrú ar an Rialachán seo.
Ní dhéanfar tarchur sonraí inlíonta Euroloop agus raidió a shuiteáil ná a oibriú, ach amháin ag línte/limistéir taobh riain atá liostaithe mar chás sonrach i bpointe 7.7.
Leis na suiteálacha taobh riain comhlíonfar na rialacha comhchuibhithe innealtóireachta dá dtagraítear faoi innéacs 13 (fothacar 40) agus oibreofar iad gan srian faoi na rialacha oibriúcháin atá leagtha amach i bhFoscríbhinn A de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773. An Ghníomhaireacht, agus formheasanna taobh riain á n-eisiúint aici i gcomhréir le hAirteagal 19 de Threoir (AE) 2016/797, agus an NSA, agus suiteálacha seasta á gcur i mbun seirbhíse acu, deimhneoidh siad comhlíonadh.
Cuirfidh an Bainisteoir Bonneagair in iúl d’oibreoirí trí RINF an t-am agus an dáta a chuirfear suiteálacha údaraithe ERTMS taobh riain i bhfeidhm.
7.4.1.1.
Tá sé éigeantach ETCS taobh riain a fheistiú sna cásanna seo a leanas:
(1) |
nuair a dhéantar an chuid maidir le cosaint traenacha d’fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht taobh riain (le córas Aicme B nó gan é) a shuiteáil den chéad uair; nó |
(2) |
uasghrádú a dhéanamh ar an gcuid maidir le cosaint traenacha atá ann faoi láthair d’Fhochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain, i gcás ina n-athródh sé sin feidhmeanna, feidhmíocht agus/nó comhéadain idir-inoibritheachta (aerbhearnaí) ábhartha an chórais oidhreachta atá ann cheana. Níl feidhm aige sin maidir le modhnuithe a mheastar a bheith riachtanach chun lochtanna a bhaineann le sábháilteacht sa tsuiteáil oidhreachta a mhaolú. |
7.4.1.2.
Líonraí lena gcuirtear línte ETCS chun feidhme agus a oibríonn de réir an tacair #1 a bhí ann roimhe seo mar atá in Iarscríbhinn A, Tábla A2.1 de leaganacha roimhe seo den STI seo roimh theacht i bhfeidhm an STI seo agus a bhfuil níos mó ná 1 000 km nó 25 % á oibriú nó á thógáil acu i gConairí an Chroíghréasáin roimh an 31 Nollaig 2020, leanúint d’úsáid a bhaint as na sonraíochtaí ETCS sin go heisceachtúil chun an STI seo a chur i mbun seirbhíse ar feadh 7 mbliana tar éis fhoilsiú an STI seo le haghaidh tionscadal nua agus ar feadh 10 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI seo do thionscadail uasghrádaithe nó athnuachana sa líonra faoi na coinníollacha seo a leanas:
(1) |
Tá fógra faoin rún chun tacar sonraíochtaí #1 a bhí ann roimhe seo a chur in úsáid agus an raon feidhme agus an plean atá beartaithe seolta chuig an gCoimisiún Eorpach laistigh de 2 bhliain ó dháta foilsithe an STI seo. |
(2) |
Áiritheoidh an Bainisteoir Bonneagair go n-áireofar leis na línte sin cur chun feidhme na mbeart ceartúcháin earráide ábhartha uile lena gcumasófar do ETCS Ar Bord a chomhlíonann an STI seo (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartaithe earráidí ar bord) gnáthsheirbhís a sholáthar. |
(3) |
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha agus na bearta maolaithe comhchuibhithe nó coibhéiseacha i dTuairimí na Gníomhaireachta nó in eisiúintí foilsithe na sonraíochtaí a chur chun feidhme, de réir phointe 7.2.10. |
(4) |
Ina theannta sin, áiritheofar le modhnú ar bith a dhéanfar ar bhonneagar a chomhlíonann tacar sonraíochtaí #1 a bhí ann roimhe seo go ndéanfar na coinníollacha roimhe seo (2) agus (3) a chaomhnú freisin. |
Líonraí lena gcuirtear línte ETCS chun feidhme agus a oibríonn de réir na dtacar #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo mar atá in Iarscríbhinn A, Tábla A2.2 agus Tábla A2.3 de leaganacha roimhe seo den STI seo roimh theacht i bhfeidhm an STI seo, is féidir leo leanúint d’úsáid a bhaint as na sonraíochtaí sin go heisceachtúil chun an STI seo a chur i mbun seirbhíse ar feadh 7 mbliana tar éis fhoilsiú an STI seo le haghaidh tionscadadil nua agus ar feadh 10 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI seo do thionscadail uasghrádaithe nó athnuachana sa líonra faoi na coinníollacha seo a leanas:
(1) |
Áiritheoidh an Bainisteoir Bonneagair go n-áireofar leis na línte sin cur chun feidhme na mbeart ceartúcháin earráide ábhartha uile lena gcumasófar do ETCS Ar Bord a chomhlíonann an STI seo (lena n-áirítear cur chun feidhme ceartaithe earráidí ar bord) gnáthsheirbhís a sholáthar. |
(2) |
Déanfaidh an Bainisteoir Bonneagair na ceartúcháin earráidí ábhartha agus na bearta maolaithe comhchuibhithe nó coibhéiseacha i dTuairimí na Gníomhaireachta nó in eisiúintí foilsithe na sonraíochtaí a chur chun feidhme, de réir phointe 7.2.10. |
(3) |
Ina theannta sin, áiritheofar le modhnú ar bith a dhéanfar ar bhonneagar a chomhlíonann tacar sonraíochtaí #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo go ndéanfar na coinníollacha roimhe seo (1) agus (2) a chaomhnú freisin. |
7.4.1.3.
Is féidir leis an gcur chun feidhme taobh riain na feidhmeanna ETCS a chuirfear chun feidhme a roghnú as an tacar sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A. Tá feidhmeanna ó na leaganacha córais seo a leanas sna sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A: 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, 2.2, 2.3 agus 3.0. I gcomhréir leis an bpróiseas a shainmhínítear i 7.4.4, tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra maidir leis na línte sin a bhaineann úsáid as pé leagan córais. Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE.
Ceadaítear cur chun feidhme taobh riain as a n-eascraíonn leagan córais 3.0 ETCS ar bord má chomhlíontar an coinníoll seo a leanas:
Íostréimhse fógartha 5 bliana maidir leis na línte ina bhfuil leagan córais 3.0 ETCS ina cheanglas éigeantach ar bord do na feithiclí a oibríonn ar a líonra. Maidir le fógra a thabhairt faoi línte a bhfuil leagan córais 3.0 ETCS ar bord ag teastáil ina leith i gcás feithiclí atá á n-údarú agus i gcás feithiclí a oibríonn ar a líonra, ní féidir é a bheith éigeantach a bheith infheidhme go dtí go ndéanfar leasú ar an STI CCS seo (42) (féach Tábla B1.1). Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Cuirfear an comhaontú sin in iúl don Choimisiún.
7.4.2. Suiteálacha ar bord
7.4.2.1.
Chun go gcuirfear ar an margadh iad i gcomhréir le hAirteagal 21 de Threoir (AE) 2016/797, beidh feithiclí nuathógtha feistithe agus réidh le cur i mbun oibríochta le ETCS i gcomhréir leis an STI seo.
7.4.2.2.
Agus feithiclí atá ann cheana á n-údarú i gcomhréir le hAirteagal 21 de Threoir (AE) 2016/797, beidh siad feistithe agus réidh le cur i mbun oibríochta le ETCS (córas cosanta traenacha Aicme A) i gcomhréir leis an STI seo má tá aon chóras nua cosanta traenacha d’Aicme B á shuiteáil i bhfochóras um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht ar bord.
Tá sé éigeantach pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh má dhéantar uasghrádú ar an gcuid ETCS atá ar bord laistigh d'fheithicil.
Ní gá pointí 7.4.2.4.1agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh má dhéantar an fheidhmiúlacht ETCS ar bord atá cheana féin laistigh d'fheithicil a cheartú leo.
7.4.2.3.
Tá feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le feithiclí atá ann cheana atá i mbun oibríochta agus atá cláraithe sa Chlár Náisiúnta Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh 2007/756/CE, nó sa Chlár Eorpach Feithiclí i gcomhréir le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614, nuair a iarrtar síneadh ar an limistéar úsáide:
(1) |
Comhlíonfaidh feithiclí na forálacha speisialta ábhartha is infheidhme sna cásanna sonracha dá dtagraítear i bpointe 7.7 den Iarscríbhinn seo agus na rialacha náisiúnta ábhartha dá dtagraítear i bpointe (a), (c) agus (d) d’Airteagal 13 (2) de Threoir (AE) 2016/797 ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir le hAirteagal 14 den Treoir sin. |
(2) |
Ní gá feithiclí atá feistithe cheana féin le ETCS, GSM-R nó FRMCS a uasghrádú, ach amháin nuair is gá sin le haghaidh comhoiriúnacht theicniúil do ETCS, GSM-R nó FRMCS. |
(3) |
Feithiclí nach bhfuil feistithe le ETCS, déanfar ETCS a shuiteáil iontu agus comhlíonfaidh siad tacair sonraíochtaí dá dtagraítear i Tábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. Tá sé éigeantach pointí 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh. |
(4) |
Nuair a bheartaítear an fheithicil a úsáid ar líonra ina bhfuil cuid amháin ar a laghad feistithe le RMR Aicme A, feithiclí nach bhfuil feistithe go fóill le raidió gutha RMR Aicme A suiteálfaidh siad raidió chábáin gutha RMR Aicme A atá comhoiriúnach go teicniúil don líonra raidió, ach amháin má tá an líonra seo forshuite ar chóras radachumarsáide oidhreachta Aicme B atá comhoiriúnach don aicme B atá suiteáilte cheana féin san fheithicil. I gcás den sórt sin, comhlíonfaidh raidió gutha RMR Aicme A na sonraíochtaí dá dtagraítear i Tábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. |
(5) |
Nuair is gá don fheithicil ETCS a shuiteáil i gcomhréir le pointe (3) agus tá sé beartaithe oibriú i líonra sa limistéar úsáide leathnaithe atá feistithe le Leibhéal 2 ETCS, feithiclí nach bhfuil feistithe fós le cumarsáid sonraí RMR Aicme A, déanfaidh sé ar a laghad ceann amháin de raidió sonraí RMR Aicme A atá comhoiriúnach go teicniúil don líonra raidió a shuiteáil. I gcás den sórt sin, comhlíonfaidh raidió sonraí RMR Aicme A na sonraíochtaí dá dtagraítear i Tábla A 2 d’Fhoscríbhinn A. |
(6) |
I gcás ina dtairbhíonn feithicil údaraithe de bharr neamhfheidhmiú STInna nó cuid díobh de bhun Airteagal 9 de Threoir 2008/57/CE, iarrfaidh an t-iarratasóir maolú nó maoluithe sna Ballstáit ar an limistéar úsáide leathnaithe i gcomhréir le hAirteagal 7 de Threoir (AE) 2016/797. |
(7) |
Nuair a chuirtear an iarraidh ar an limistéar úsáide a leathnú in éineacht le hiarraidh ar údarú nua lena ndéantar cuid na bhfochóras CCS ar bord maidir le cosaint traenacha atá ann cheana a uasghrádú, tá sé éigeantach pointe 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 a chomhlíonadh. |
7.4.2.4.
7.4.2.4.1. |
Leis an gComhábhar Idir-inoibritheachta ETCS ar bord a chuirfear ar an margadh déanfar ceann amháin de na himchlúdaigh seo a leanas a chur chun feidhme:
|
7.4.2.4.2. |
Déanfaidh cineál feithicle an Comhábhar Idir-inoibritheachta ETCS iomchuí ar bord a chomhtháthú leis an gclúdach riachtanach de leaganacha córais ETCS a oibrítear go dleathach mar a shainmhínítear iad i 7.4.2.4.1 (43). Saineofar an clúdach atá riachtanach de leaganacha córais ETCS a oibrítear go dleathach bunaithe ar na leaganacha córais ar tugadh fógra ina leith in RINF (44) don réimse a bheartaítear a úsáid den chineál feithicle a shonraítear ina údarú. Déanfaidh an cineál feithicle an leagan córais ETCS a chomhlíonann ar a laghad an leagan córais ETCS ar tugadh fógra ina leith a bheidh infheidhme sna 5 bliana atá romhainn de réir na tréimhse ama i Foscríbhinn B, sna cásanna seo a leanas:
|
7.4.3. Ceanglais náisiúnta
7.4.3.1. |
Féadfaidh na Ballstáit ceanglais bhreise a thabhairt isteach ar an leibhéal náisiúnta, go háirithe d’fhonn gan ceadú ach d’fheithiclí atá feistithe de réir an Chórais Eorpaigh um Rialú Traenacha línte atá feistithe dá réir sin a rochtain, chun gur féidir córais náisiúnta atá ann cheana a dhíchoimisiúnú; Tabharfar fógra faoi sin 5 bliana ar a laghad roimh an díchoimisiúnú. Ceadaítear tréimhse níos giorra má chomhaontaítear é sin idir an Bainisteoir Bonneagair agus na Gnóthais Iarnróid a ritheann seirbhísí ar na línte sin nó a bheartaíonn iad a rith (tráth a bhfuil an comhaontú á leagan síos). Déanfar an fógra sin laistigh de RINF agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE (45). Níl feidhm ag an tréimhse fógartha 5 bliana maidir leis na ceanglais sin nach gceadaítear ach d’fheithiclí atá feistithe le ETCS rochtain a fháil ar línte atá feistithe le ETCS, a fógraíodh sa Ráiteas Líonra sular tháinig an rialachán seo i bhfeidhm. |
7.4.3.2. |
Féadfaidh na Ballstáit cinneadh a dhéanamh nach n-áireofar feithiclí speisialta mar a shainmhínítear i bpointe 2.2.2 (C) de STI LOC&PAS, lena n-áirítear feithiclí bóthair-iarnróid, san oibleagáid chun iad a fheistiú le ETCS, RMR nó ATO ar limistéar úsáide sonrach más rud é nach gcoiscfear díchoimisiúnú Aicme B mar gheall ar oibriú na bhfeithiclí sin. Tabharfar fógra faoi sin agus liostófar sa Ráiteas Líonra é mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE. |
7.4.3.3. |
Féadfaidh na Ballstáit a eisiamh ón oibleagáid maidir le ETCS a fheistiú traenacha paisinéirí a chuirtear i leataobh d’úsáid áitiúil amháin i gcomhréir le hAirteagal 1.4 b) de Threoir (AE) 2016/797 ón Aontas agus innill féinghluaiste siúnta atá i mbun seirbhíse ar feadh níos mó ná 20 bliain agus a oibríonn go heisiach ar chuid den ghréasán náisiúnta nach bhfuil aon ETCS ann agus nach bhfuil sé beartaithe ETCS a imscaradh ann sna 5 bliana amach romhainn. |
7.4.4. Pleananna Náisiúnta Cur Chun Feidhme
Forbróidh na Ballstáit plean náisiúnta chun an tSonraíocht Theicniúil sin don Idir-Inoibritheacht (STI) a chur chun feidhme i gcomhar leis na Bainisteoirí Bonneagair agus leis na Gnóthais Iarnróid lena mbaineann, agus comhleanúnachas chóras iarnróid iomlán an Aontais Eorpaigh á mheas agus inmharthanacht eacnamaíoch, idir-inoibritheacht agus sábháilteacht an chórais iarnróid á cur san áireamh. Rachaidh na Ballstáit i gcomhairle leis na tíortha comharsanacha chun codanna trasteorann an iarnróid a phleanáil go comhleanúnach. Cuimseofar sa phlean sin gach líne i raon feidhme an STI lena n-áirítear línte TEN-T agus na nóid agus naisc na míle deireanaí.
Comhordóidh na Ballstáit an próiseas idir na páirtithe leasmhara uile lena mbaineann chun an straitéis tháscach agus theicniúil um aistriú airgeadais a chur ar bun ar straitéis í a cheanglaítear maidir le himscaradh foriomlán ERTMS an phlean náisiúnta cur chun feidhme sin.
Áireoidh na Ballstáit an measúnú ar na riachtanais a chuireann na gnóthais iarnróid agus na bainisteoirí bonneagair in iúl le haghaidh an fhochórais CCS a bhaineann leis na coinníollacha maidir le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha a liostaítear i 7.2.9 agus sa Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme.
Déanfaidh na Ballstáit cinneadh faoin straitéis um aistriú agus tuairisc á tabhairt ar an tionchar foriomlán lena bhfuil coinne ar an gcóras iarnróid (ó thaobh an Aontais de) agus ar an mbealach a chothromaítear an tionchar ar bhealach neamh-idirdhealaitheach idir na páirtithe leasmhara lena mbaineann bunaithe ar an measúnú thuas. Sainiú na straitéise teicniúla agus na straitéise um aistriú airgeadais atá á chur chun feidhme, is é sin a bheidh i gceist le toradh an phróisis chomhordúcháin sin.
Leis an bplean náisiúnta cur chun feidhme, soláthrófar faisnéis maidir le gach líne nua, athnuaite agus uasghrádaithe i ndáil le feidhmeanna éigeantacha agus roghnacha a liostaítear in 7.2.9, rud lena n-áiritheofar go soláthrófar fógraí do RUnna gach 5 bliana ar a laghad roimh ré i gcás ina mbeidh ceanglais éigeantacha nua ar bord ann maidir le hoibriú ar an líonra. Tabharfar fógra faoi sin laistigh den Chlár Bonneagair (RINF) (46) agus liostófar na hathruithe sin in RINF sa Ráiteas Líonra mar chuid d’Airteagal 27 de Threoir 2012/34/AE. Níl feidhm ag an tréimhse fógartha 5 bliana maidir le haon cheanglas, a fógraíodh sa Ráiteas Líonra sular tháinig an STI CCS seo i bhfeidhm.
Leis na pleananna náisiúnta cur chun feidhme, cumhdófar tréimhse 20 bliain ar a laghad agus tabharfar cothrom le dáta go tráthrialta iad, agus gach 5 bliana ar a laghad. Leanfaidh na pleananna an teimpléad a thugtar i Foscríbhinn H
don chéad chúig bliana den tréimhse a chumhdaítear. Maidir leis an tréimhse cúig bliana déag ina dhiaidh sin, leanfaidh an plean an teimpléad sin a mhéid is féidir le cur chuige nach bhfuil chomh mionsonraithe céanna.
Foilseoidh an Coimisiún na pleananna cur chun feidhme náisiúnta ar a shuíomh gréasáin agus cuirfidh na Ballstáit ar an eolas fúthu trí na Coistí dá dtagraítear in Airteagal 51(1) de Threoir (AE) 2016/797.
Tarraingeoidh an Coimisiún anailís ar na pleananna cur chun feidhme náisiúnta suas lena gcuimseofar, i measc nithe eile, comparáid idir na pleananna agus sainaithint na riachtanas le haghaidh bearta comhordúcháin breise.
Cuimseofar an fhaisnéis seo a leanas, ar a laghad, sa phlean náisiúnta cur chun feidhme (47):
(1) |
An straitéis ghinearálta um aistriú mar a thuairiscítear thuas, lena n-áirítear an measúnú ar na riachtanais a chuireann na gnóthais iarnróid agus na bainisteoirí bonneagair in iúl. |
(2) |
Tuairisc ar chomhthéacs an stádais atá i bhfeidhm faoi láthair, lena n-áirítear:
|
(3) |
Sainiú na straitéise um aistriú (stádas amach anseo). |
Leis an straitéis theicniúil um aistriú, cuimseofar faisnéis ar an méid seo a leanas mar aon lena phleanáil:
(1) |
Cuid ETCS: An Leibhéal ETCS agus an leagan córais a cheanglaítear in aghaidh na líne agus in aghaidh an líonra, agus faisnéis mhionsonraithe faoi chodanna trasteorann agus nóid. Más infheidhme, faisnéis maidir leis an straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta; |
(2) |
Cuid an Raidió: faisnéis maidir le córais raidió (e.g. lascadh ciorcaid raidió, lascadh paicéad, roghanna maidir le líonadh raidió le haghaidh ETCS); |
(3) |
Cuid ATO: faisnéis maidir leis an ngá le ATO a chur in úsáid; |
(4) |
Cuid maidir le hAimsiú Traenacha: faisnéis maidir leis an aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI; |
(5) |
Cásanna Sonracha: faisnéis maidir le deireadh a chur le cásanna sonracha de réir a chéile; |
(6) |
Fochórais CCS ar bord; |
(7) |
Faisnéis airgeadais taobh riain agus ar bord. |
Pleanáil (léarscáileanna líonra) lena soláthraítear forbhreathnú ar athruithe as seo go ceann 20 bliain a bhaineann leis an méid seo a leanas:
(1) |
Cuid maidir le Cosaint Traenacha:
|
(2) |
Cuid an Raidió:
|
(3) |
Cuid ATO:
|
(4) |
Cuid maidir le hAimsiú Traenacha:
|
(5) |
Fochórais CCS ar bord, le faisnéis roghnach maidir le feithiclí trasteorann. |
7.5. Rialacha maidir le seiceálacha comhoiriúnachta idir ETCS agus córas raidió a chur chun feidhme
Feithiclí atá ann cheana, agus an cineál feithicle comhfhreagrach dá gcuid, atá feistithe le ETCS agus RMR, measfar go bhfuil siad comhoiriúnach do ETCS agus le cineálacha comhoiriúnachta córais raidió na líonraí ar a n-oibrítear iad in éineacht le ETCS agus RMR faoin 16 Eanáir 2020 gan aon seiceáil bhreise, agus na srianta nó coinníollacha úsáide atá ann cheana á gcoinneáil ar bun.
Aon mhodhnú dá éis sin ar an bhfeithicil, ar an gcineál feithicle comhfhreagrach dá cuid nó ar an mbonneagar maidir leis an gcomhoiriúnacht theicniúil nó le comhoiriúnacht bealaigh, bainisteofar an modhnú sin de réir na gceanglas a shonraítear le haghaidh ETCS agus na Comhoiriúnachta Córais Raidió sa tSonraíocht Theicniúil seo don Idir-Inoibritheacht.
7.6. Rialacha sonracha maidir le córais um aimsiú traenacha a chur chun feidhme
I gcomhthéacs na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht, ciallaíonn córas um aimsiú traenacha an trealamh a shuiteáiltear taobh riain, lena ndéantar a bhrath cé acu atá nó nach bhfuil feithiclí ar líne bhealaigh iomlán nó ar chuid áitiúil di.
Córais taobh riain (e.g. córais chomhghlasála nó córais rialaithe crosairí comhréidhe) lena n-úsáidtear faisnéis ó threalamh aimsithe, ní mheastar gur codanna den chóras um aimsiú traenacha iad.
Ní shonraítear leis an tSonraíocht Theicniúil seo don Idir-Inoibritheacht na ceanglais le haghaidh an chomhéadain le rothstoc ach a mhéid is gá chun an chomhoiriúnacht a áirithiú idir rothstoc lena gcomhlíontar STI agus Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht Taobh Riain.
Córas um aimsiú traenacha a chur chun feidhme a chomhlíonfaidh ceanglais na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht, is féidir é sin a dhéanamh go neamhspleách ar ETCS nó GSM-R a shuiteáil.
Urramófar ceanglais na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht a bhaineann le córais um aimsiú traenacha sna cásanna seo a leanas:
(1) |
uasghrádú á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha; |
(2) |
athnuachan á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha, ar choinníoll nach dtuigfear as ceanglais na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht a urramú go ndéanfar modhnuithe nó uasghráduithe nach bhfuil á n-iarraidh ar chórais eile taobh riain nó ar bord; |
(3) |
athnuachan á dhéanamh ar an gcóras um aimsiú traenacha, i gcás ina gceanglófar sin le huasghrádú nó le hathnuachan na gcóras traenach taobh riain a úsáideann faisnéis ón gcóras um aimsiú traenacha; |
(4) |
córais cosanta traenacha Aicme B á mbaint i gcás ina mbeidh na córais um aimsiú traenacha agus na córais chosanta traenach comhtháite. |
Sa chéim um aistriú, beifear cúramach chun a áirithiú nach mbeidh, de thoradh córas um aimsiú traenacha a shuiteáil lena gcomhlíonfar STI, ach tionchar diúltach fíor-bheag ar an rothstoc atá ann cheana nach gcomhlíonann STI.
Chun é sin a bhaint amach, moltar go roghnóidh an Bainisteoir Bonneagair córas um aimsiú traenacha lena gcomhlíonfar STI agus atá comhoiriúnach, an tráth céanna, don rothstoc nach gcomhlíonann STI agus atá á oibriú ar an mbonneagar sin cheana féin.
7.7. Cásanna sonracha
7.7.1. Réamhrá
Ceadaítear na forálacha speisialta seo a leanas sna cásanna sonracha thíos.
Baineann na cásanna sonracha sin le dhá chatagóir: tá feidhm bhuan (cás ‘P’) nó feidhm shealadach ag na forálacha, is é sin, tá siad sin le baint roimh 2040 (cás ‘T’) nó roimh dháta atá le sonrú tar éis an phróisis athscrúdaithe a shainítear in Airteagal 13(5) den Rialachán seo (cás ‘T2’).
Na cásanna sonracha a leagtar amach i bpointí thíos, léifear iad i gcomhar leis na pointí ábhartha de Chaibidil 4 agus/nó leis na sonraíochtaí dá dtagraítear sa Chaibidil sin.
Cuirtear na cásanna sonracha in ionad na gceanglas comhfhreagrach a leagtar amach i gCaibidil 4.
Maidir leis na ceanglais a leagtar amach sa phointe ábhartha de Chaibidil 4, i gcás nach mbeidh siad faoi réir cás sonrach, níl na ceanglais sin dúbailte i bpointí thíos agus leantar d’fheidhm a bheith acu, gan mhodhnú.
An measúnú ar na cásanna sonracha a bhaineann le paraiméadair bhunúsacha 4.2.10 agus 4.2.11 i gcás ina léireofar i gcolún na Nótaí mar ‘is infheidhme maidir le feithiclí’, is é an Comhlacht faoina dTugtar Fógra de chuid an Fhochórais Rothstoic a dhéanfaidh an measúnú sin.
Gach cás sonrach agus na dátaí ábhartha a bhaineann leo, athscrúdófar iad le linn athbhreithnithe amach anseo ar STI d’fhonn a raon feidhme geografach agus teicniúil a theorannú bunaithe ar mheasúnú ar a dtionchar ar an tsábháilteacht, an idir-inoibritheacht, seirbhísí trasteorann, conairí TEN-T, agus ar na tionchair eacnamaíocha agus phraiticiúla a bhaineann leis na cásanna sin a choimeád nó deireadh a chur leo. Tabharfar aird ar leith ar infhaighteacht an chistiúcháin ón Aontas. Déanfar athscrúdú ar na córais um aimsiú traenacha agus ar na dátaí deiridh comhfhreagracha de réir Airteagal 13 (5) den Rialachán seo.
Beidh cásanna sonracha teoranta don bhealach nó don líonra i gcás ina mbeidh fíorghá leo agus cuirfear san áireamh iad trí nósanna imeachta comhoiriúnachta bealaigh.
7.7.2. Liosta na gcásanna sonracha
7.7.2.1.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
|
T |
Is infheidhme ar HS L1 Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM. |
||
|
T |
Is infheidhme ar HS L1, L2, L3, L4 Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM. |
7.7.2.2.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||
|
T |
Is infheidhme i dTuaisceart Éireann |
||||||
|
T |
Is infheidhme i dTuaisceart Éireann |
||||||
|
T |
|
||||||
|
T |
Níl aon tionchar ar an idir-inoibritheacht ann. |
||||||
|
T |
Níl aon tionchar ar an idir-inoibritheacht ann. |
7.7.2.3.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||
|
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid na gciorcad riain lena n-úsáidtear ailt leictreacha. |
||||
|
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcás sonrach sin agus an pointe oscailte, a bhaineann leis an mbainistíocht mhinicíochta le haghaidh ciorcaid riain, dúnta. |
||||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid TVM. |
||||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
||||
|
T2 |
Tá an cás sonrach sin nasctha le húsáid na gciorcad riain ag a bhfuil íogaireacht níos airde maidir leis an gciseal aonraithe idir rothaí agus ráillí i ngeall ar an ngreanáil ar Líonra na Fraince. |
7.7.2.4.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
Innéacs 77, pointe 3.1.9: An fhriotaíocht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí 0,05 Ohm, arna thomhas le voltas idir 1,8 VDC agus 2,0 VDC (ciorcad oscailte). Ina theannta sin, an fhreasaitheacht leictreach idir dromchlaí reatha na rothaí urchomhaireacha ar fhoireann rothaí, ní sháraíonn sí f/100 mOhm i gcás ina mbeidh f idir 500 Hz agus 40 kHz, faoi shruth tomhais 10 ARMS agus faoi voltas oscailte 2 VRMS ar a laghad. |
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcás sonrach sin agus an pointe oscailte, a bhaineann leis an mbainistíocht mhinicíochta le haghaidh ciorcaid riain, dúnta. |
7.7.2.5.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
|||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a oibrítear innill féinghluaiste ČME ar líonra 1 520 mm. |
|||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a oibrítear innill féinghluaiste ČME ar líonra 1 520 mm. |
|||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid ALSN ar an líonra 1 520 mm. |
|||
Raon minicíochta |
Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach rms] |
||||
15 – 21 Hz 21 – 29 Hz 29 – 35 Hz 65 – 85 Hz 167 – 184 Hz 408 – 432 Hz 468 – 492 Hz 568 – 592 Hz 708 – 732 Hz 768 – 792 Hz 4 462,5 – 4 537,5 Hz 4 507,5 – 4 582,5 Hz 4 962,5 – 5 037,5 Hz 5 462,5 – 5 537,5 Hz 5 517,5 – 5 592,5 Hz |
4,1 A 1,0 A 4,1 A 4,1 A 0,4 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A |
||||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá an Cás Sonrach sin nasctha le húsáid ALSN ar an líonra 1 520 mm |
|||
Raon minicíochta |
Teorainn an tsrutha trasnaíochta [luach rms] |
||||
19 – 21 Hz 21 – 29 Hz 29 – 31 Hz 40 – 46 Hz 46 – 54 Hz 54 – 60 Hz 167 – 184 Hz 408 – 432 Hz 468 – 492 Hz 568 – 592 Hz 708 – 732 Hz 768 – 792 Hz 4 507,5 – 4 582,5 Hz 4 962,5 – 5 037,5 Hz 5 517,5 – 5 592,5 Hz |
11,6 A 1,0 A 11,6 A 5,0 A 1,3 A 5,0 A 0,4 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,35 A 0,2 A 0,2 A 0,2 A |
7.7.2.6.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||
|
P |
Gan aon tionchar ar an idir-inoibritheacht |
||||||
|
P |
Is infheidhme ar fheithiclí |
||||||
|
P |
Is infheidhme ar fheithiclí |
||||||
Paraiméadair mheastóireachta: (Íos-sampláil go 1 kHz arna leanúint le) scagaire ísealbhealaigh Butterworth 2,0 Hz den 4ú hord, arna leanúint le coigeartóir idéalach chun an dearbhluach a thabhairt. An sruth trasnaíochta uasta le haghaidh feithicil iarnróid, ní mór nach sáróidh sé 25,0 A sa raon minicíochta 0,0-2,0 Hz. Féadfaidh sruth brúchta isteach 450 A a shárú ar feadh tréimhse is giorra ná 1,5 soicind agus 25 A ar feadh tréimhse is giorra ná 2,5 soicind. |
P |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
7.7.2.7.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||
|
T |
|
||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain (minicíocht oibriúcháin 83,3 Hz). Tá Doiciméad GI.II.STC.VF ar fáil ar shuíomh gréasáin NSA LU (48). |
||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain (minicíocht oibriúcháin 125 Hz). Tá Doiciméad GI.II.STC.VF ar fáil ar shuíomh gréasáin NSA LU. |
7.7.2.8.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||||||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain de chineál WSSB. |
||||||||||||||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear cosaint crosairí comhréidh de chineál EBUET 80. |
||||||||||||||||||||||
Modh meastóireachta: Scagairí Bandabhealaigh Paraiméadair mheastóireachta:
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin toisc go bhféadfar na ciorcaid riain sin a mhodhnú tríd an lármhinicíocht a aistriú ó 100 Hz go 106,7 Hz. D’fhágfadh sé sin maidir le Riail Theicniúil Náisiúnta, a bhaineann le feithicil agus lena gceanglaítear córas faireacháin 100 Hz, go mbeidh sí imithe i léig. |
7.7.2.9.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||||||||||||||||
|
T |
Leanfaidh na luachanna náisiúnta maidir le gaineamh a dháileadh de bheith bailí go dtí go mbeidh sonraíochtaí comhchuibhithe tástála (nach ann dóibh faoi láthair) ar fáil lena léiriú go bhfuil modhanna éagsúla chun gaineamh a dháileadh inghlactha ó thaobh na sábháilteachta de do chórais um aimsiú traenacha atá ag oibriú san Iodáil. |
||||||||||||||||||||||||
Gráinnmhéadracht ≥ 85 % den mheascán gainimh, agus trastomhais na ngrán idir 0,1 mm agus 0,6 mm; agus go háirithe:
|
T |
Leanfaidh na luachanna náisiúnta maidir leis an meascán gainimh de bheith bailí go dtí go mbeidh sonraíochtaí comhchuibhithe tástála (nach ann dóibh faoi láthair) ar fáil lena léiriú go bhfuil cineálacha éagsúla de mheascán gainimh inghlactha ó thaobh na sábháilteachta de do chórais um aimsiú traenacha atá ag oibriú san Iodáil. |
||||||||||||||||||||||||
|
T2 |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí |
||||||||||||||||||||||||
|
P |
Is infheidhme é sin le haghaidh na dtionscadal dá dtugtar fógra don Choimisiún Eorpach faoin 30 Meitheamh 2020. |
7.7.2.10.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
T |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gcás sonrach sin fad agus a úsáidtear ciorcaid riain de chineál EFCP. |
7.7.2.11.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
P |
Is infheidhme ar bhonneagar Is infheidhme ar fheithiclí Tá gá leis an gCás Sonrach sin i gcomhthéacs chóras ATBEG Aicme B. Tá léiriú malartach, as a n-eascraíonn toimhde comhréireachta, incheadaithe trí chomhlíonadh na rialacha náisiúnta a bhaineann le filleadh iarnróid reatha a dtugtar fógra ina leith chun na críche sin. |
7.7.2.12.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||||
|
T |
Tá an cás sonrach nasctha le córas Aicme B IÉ agus le córais um aimsiú traenacha áirithe lena gceanglaítear dea-theagmháil leictreach leis an rian a bheith ag an gcéad acastóir de chuid traenach. |
||||||
|
T |
Cuireann sé sin le ceanglais eile na Sonraíochta Teicniúla don Idir-Inoibritheacht maidir le huimhreacha reatha traenach a bhainistiú, ach ní chuirtear ina n-ionad é, chun go mbeidh gach trealamh nua go hiomlán comhoiriúnach do na ceanglais maidir le hidir-inoibritheacht i gcónaí freisin. Dá bhrí sin, féadfar aistriú chuig uimhreacha traenach a bheidh uimhriúil amháin agus samhlaítear go dtarlóidh sé sin a luaithe a bheidh na córais bhainistíochta traenach uile in Éirinn feistithe le haghaidh uimhreacha reatha traenach nach mbeidh ach uimhriúil amháin. |
||||||
|
T |
Cuireann sé sin le ceanglais eile na Sonraíochta Teicniúla don Idir-Inoibritheacht maidir leis an gcomhéadan tiománaí a bhainistiú, ach ní chuirtear ina n-ionad é, chun go mbeidh gach trealamh nua go hiomlán comhoiriúnach do na ceanglais maidir le hidir-inoibritheacht i gcónaí freisin. Dá bhrí sin, beifear in ann aistriú chuig an diail ghlan luais km/h agus samhlaítear go dtarlóidh sé sin a luaithe a bheidh ETCS feistithe go hiomlán ar líonra na hÉireann, nó a luaithe is féidir gach comhartha srianta luais taobh líne a athrú go km/h (i.e. tá luasmhéadar km/h ag gach traein atá ann cheana). |
7.7.2.13.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||
|
T |
Is infheidhme ar fheithiclí |
7.7.2.14.
Cás sonrach |
Catagóir |
Nótaí |
||||
|
T |
Is infheidhme é sin le haghaidh na dtionscadal dá dtugtar fógra don Choimisiún Eorpach faoin 30 Meitheamh 2020. |
||||
|
T2 |
Is infheidhme maidir le Vaigíní urláir ísil |
Foscríbhinn A (49)
Tagairtí
I gcás gach tagairt dá ndéantar sna paraiméadair bhunúsacha (pointe 4 den tSonraíocht Theicniúil seo don Idir-Inoibritheacht) léirítear sa tábla seo a leanas na sonraíochtaí éigeantacha comhfhreagracha, tríd an Innéacs in Tábla A 2.
Tábla A 1
Tagairtí idir paraiméadair bhunúsacha agus sonraíochtaí éigeantacha
Tagairt i gCaibidil 4 |
Uimhir innéacs (féach Tábla A 2) |
4.1 |
|
4.1 a |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.1 b |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.1 c |
3, 102 |
4.2.1 |
|
4.2.1 a |
27 |
4.2.2 |
|
4.2.2 a |
14 |
4.2.2 b |
4, 13, 60, 104 |
4.2.2 c |
31, 37 b, 37 c, 37 d |
4.2.2 d |
20 |
4.2.2 e |
6 |
4.2.2 f |
7, 81, 82 |
4.2.2 g |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.2.2 h |
87 |
4.2.3 |
|
4.2.3 a |
14 |
4.2.3 b |
4, 13, 60 |
4.2.4 |
|
4.2.4 a |
64, 65 |
4.2.4 b |
66 |
4.2.4 c |
67 |
4.2.4 d |
68 |
4.2.4 e |
73, 74 |
4.2.4 f |
32, 33 |
4.2.4 g |
48 |
4.2.4 h |
69, 70 |
4.2.4 i |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.2.4 j |
71, 72 |
4.2.4 k |
75, 76 |
4.2.4 l |
93, 94, 95, 99 |
4.2.4 m |
93, 94, 95 |
4.2.4 n |
96 |
4.2.4 o |
97 |
4.2.5 |
|
4.2.5 a |
64, 65 |
4.2.5 b |
10a, 10b, 10d, 34, 39, 40 |
4.2.5 c |
19, 20 |
4.2.5 d |
9, 43 |
4.2.5 e |
16, 50 |
4.2.5 f |
93, 94, 95 |
4.2.5 g |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.2.5 h |
86, 10a, 10d, 33, 34 |
4.2.5 i |
86, 10a, 10c, 10d, 92, 94, 95 |
4.2.5 j |
10a, 10b, 10c, 10d, 39, 40, 92, 94, 95 |
4.2.6 |
|
4.2.6 a |
8, 25, 26, 36 c, 49, 52 |
4.2.6 b |
29, 45 |
4.2.6 c |
46 |
4.2.6 d |
10a,10b, 10d, 34 |
4.2.6 e |
10a, 20 |
4.2.6 f |
Scriosadh d’aon ghnó |
4.2.6 g |
92, 10a, 10b, 10c, 10d |
4.2.6 h |
87, 89 |
4.2.6 i |
90 |
4.2.6 j |
10a, 10d, 34 |
4.2.6 k |
92, 10a, 10c, 10d |
4.2.6 l |
92, 93, 99, 94, 95 |
4.2.7 |
|
4.2.7 a |
12 |
4.2.7 b |
63 |
4.2.7 c |
34, 10a, 10b, 10d |
4.2.7 d |
9 |
4.2.7 e |
16 |
4.2.7 f |
92, 10a, 10b, 10c, 10d |
4.2.7 g |
34, 10a, 10d |
4.2.7 h |
92, 10a, 10c, 10d |
4.2.8 |
|
4.2.8 a |
10d, 11, 79, 83 |
4.2.9 |
|
4.2.9 a |
23 |
4.2.10 |
|
4.2.10 a |
77 (pointe 3.1) |
4.2.11 |
|
4.2.11 a |
77 (pointe 3.2) |
4.2.12 |
|
4.2.12 a |
6 |
4.2.13 |
|
4.2.13 a |
32, 33 |
4.2.13 b |
93, 94 |
4.2.14 |
|
4.2.14 a |
5 |
4.2.15 |
|
4.2.15 a |
38 |
4.2.15 b |
101 |
4.2.17 |
|
4.2.17 a |
103 |
4.2.18 |
|
4.2.18 a |
84, 85 |
4.2.18 b |
98 |
4.2.18 c |
88 |
4.2.18 d |
87 |
4.2.19 |
|
4.2.19 a |
84, 85 |
4.2.19 b |
98 |
Sonraíochtaí
I gcás ina gcuimseofar i ndoiciméad a liostaítear i Tábla A 2 pointe a shainaithnítear go soiléir i ndoiciméad eile, tríd an bpointe sin a chóipeáil nó trí thagairt dó, measfar an pointe sin, agus an pointe sin amháin, ina chuid den doiciméad a liostaítear i Tábla A 2.
Chun críocha na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht, i gcás maidir le doiciméad a liostaítear i Tábla A 2 go ndéanfar tagairt ‘éigeantach’ nó ‘normatach’ do dhoiciméad nach liostaítear in Tábla A 2, tuigfear i gcónaí leis an doiciméad dá dtagraítear gur modh comhlíontachta inghlactha le paraiméadair bhunúsacha atá ann (ar féidir é a úsáid chun Comhábhair Idir-inoibritheachta agus Fochórais a dheimhniú agus nach gceanglaítear athbhreithnithe amach anseo ar STI lena aghaidh) gan tuiscint as an doiciméad gur sonraíocht éigeantach atá ann.
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: |
Sonraíochtaí atá sonraithe mar ‘Forchoimeádta’ i Tábla A 2 liostaítear mar phointí oscailte freisin iad i bhFoscríbhinn F i gcás ina mbeidh gá le fógra a thabhairt faoi rialacha náisiúnta chun na pointí oscailte comhfhreagracha a dhúnadh. Doiciméid fhorchoimeádta nach liostaítear mar phointí oscailte, beartaítear mar fheabhsuithe ar an gcóras iad. |
Tábla A 2
Liosta na sonraíochtaí éigeantacha
Uimh. Innéacs |
Bonnlíne ETCS 4 Scaoileadh 1; RMR: Bonnlíne GSM-R 1 Scaoileadh Cothabhála 1 + Bonnlíne 0 an Chórais Todhchaíochta um Chumarsáid Mhóibíleach Iarnróid; Bonnlíne ATO 1 Scaoileadh 1 |
|||||||||||||||||||||
Tagairt |
Ainm Sonraíochta |
Leagan |
Nótaí |
|||||||||||||||||||
1 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
2 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
3 |
FOTHACAR-023 |
Gluais Téarmaí agus Giorrúchán |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
4 |
FOTHACAR-026 |
Sonraíocht maidir le Ceanglais Chórais |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
5 |
FOTHACAR-027 |
Taifead Dlíthiúil FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
6 |
ERA_ERTMS_015560 |
Comhéadan Tiománaí Meaisín ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
7 |
FOTHACAR-034 |
Comhéadan Traenach FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
8 |
FOTHACAR-035 |
Modúl Tarchuir Sonrach FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
9 |
FOTHACAR-036 |
FFIS le haghaidh Eurobalise |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
10a |
FOTHACAR-037-1 |
EuroRadio FIS GSM-R – Cuid 1 [Sraith chumarsáide agus feidhm chomhordúcháin] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
10b |
FOTHACAR-037-2 |
EuroRadio FIS – Cuid 2 [Sraith sábháilteachta] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
10c |
FOTHACAR-037-3 |
EuroRadio FIS – Cuid 3 [Comhéadan FRMCS] |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
10d |
FOTHACAR-146 |
Slándáil ERTMS ó Cheann Ceann |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
11 |
FOTHACAR-038 |
Príomh-bhainistíocht as Líne FIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
12 |
FOTHACAR-039 |
FIS le haghaidh aistriú RBC/RBC |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
13 |
FOTHACAR-040 |
Rialacha Toisiúcháin agus Innealtóireachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
14 |
FOTHACAR-041 |
Ceanglais Feidhmíochta le haghaidh na hIdir-Inoibritheachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
15 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
16 |
FOTHACAR-044 |
FFFIS le haghaidh Euroloop |
2.4.0 |
|
||||||||||||||||||
17 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
18 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
19 |
FOTHACAR-047 |
FIS Taobh Riain-Traein-iompartha le haghaidh Líonadh Raidió |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
20 |
FOTHACAR-048 |
FFFIS Traein-iompartha le haghaidh Líonadh Raidió |
3.0.0 |
|
||||||||||||||||||
21 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
22 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
23 |
FOTHACAR-054 |
Freagrachtaí agus rialacha maidir le luachanna a shannadh d’athróga ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
24 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
25 |
FOTHACAR-056 |
Sraith tréimhse sábháilteachta STM FFFIS |
3.0.0 |
|
||||||||||||||||||
26 |
FOTHACAR-057 |
Sraith naisc sábháilteachta STM FFFIS |
3.1.0 |
|
||||||||||||||||||
27 |
FOTHACAR-091 |
Ceanglais Sábháilteachta maidir le hIdir-Inoibritheacht Theicniúil ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
28 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
29 |
FOTHACAR-102 |
Sonraíocht tástála le haghaidh comhéadan ‘K’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
30 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
31 |
FOTHACAR-094 |
Ceanglais fheidhmiúla le haghaidh saoráid tástála tagartha ar bord |
3.1.0 |
|
||||||||||||||||||
32 |
EIRENE FRS |
Sonraíocht maidir le ceanglais fheidhmiúla GSM-R |
8.1.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
33 |
EIRENE SRS |
Sonraíocht maidir le ceanglais chóras GSM-R |
16.1.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
34 |
A11T6001 |
(MORANE) Tarchur Raidió FFFIS le haghaidh EuroRadio |
14.0.0 |
|
||||||||||||||||||
35 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
36 a |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
36 b |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
36 c |
FOTHACAR-074-2 |
Doiciméad chásanna tástála STM FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
37 a |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
37 b |
FOTHACAR-076-5-2 |
Cásanna tástála a bhaineann le gnéithe |
3.3.0 |
|
||||||||||||||||||
37 c |
FOTHACAR-076-6-3 |
Seichimh tástála |
3.2.0 |
|
||||||||||||||||||
37 d |
FOTHACAR-076-7 |
Raon feidhme na sonraíochtaí tástála |
3.3.0 |
|
||||||||||||||||||
37 e |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
38 |
EN 16494 |
Feidhmithe iarnróid. Ceanglais maidir le Boird Taobh Riain ERTMS |
2015 |
|
||||||||||||||||||
39 |
FOTHACAR-092-1 |
Ceanglais ERTMS maidir le Comhréireacht EuroRadio |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
40 |
FOTHACAR-092-2 |
Sraith sábháilteachta chásanna tástála EuroRadio ERTMS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
41 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
42 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
43 |
FOTHACAR-085 |
Sonraíocht tástála le haghaidh FFFIS Eurobalise |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
44 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
45 |
FOTHACAR-101 |
Sonraíocht Chomhéadan ‘K’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
46 |
FOTHACAR-100 |
Sonraíocht Chomhéadan ‘G’ |
2.0.0 |
|
||||||||||||||||||
47 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
48 |
Forchoimeádta |
Sonraíocht tástála maidir le trealamh soghluaiste GSM-R |
|
Nóta 3 |
||||||||||||||||||
49 |
FOTHACAR-059 |
Ceanglais feidhmíochta le haghaidh STM |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
50 |
FOTHACAR-103 |
Sonraíocht tástála le haghaidh Euroloop |
1.1.0 |
|
||||||||||||||||||
51 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
52 |
FOTHACAR-058 |
Sraith Feidhmithe STM FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
53 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
54 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
55 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
56 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
57 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
58 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
59 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
60 |
FOTHACAR-104 |
Bainistíocht Leaganacha Córais ETCS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
61 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
62 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
63 |
FOTHACAR-098 |
Comhéadan Cumarsáide Sábháilte RBC-RBC |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
64 |
EN 301 515 |
Córas Domhanda do Chumarsáid Mhóibíleach (GSM); Ceanglais maidir hoibriú GSM ar iarnróid |
3.0.0 |
Nóta 1 |
||||||||||||||||||
65 |
TS 102 281 |
Ceanglais mhionsonraithe maidir hoibriú GSM ar iarnróid |
3.1.1 |
Nóta 2 |
||||||||||||||||||
66 |
TS 103 169 |
Roghanna ASCI don Idir-Inoibritheacht |
1.1.1 |
|
||||||||||||||||||
67 |
(MORANE) P 38 T 9001 |
FFFIS le haghaidh Cártaí SIM GSM-R |
6.0.0 |
Nóta 7 |
||||||||||||||||||
68 |
ETSI TS 102 610 |
Teileachumarsáid Iarnróid; GSM; Úsáid UUIE chun GSM a oibriú ar iarnróid |
1.3.0 |
|
||||||||||||||||||
69 |
(MORANE) F 10 T 6002 |
FFFS chun Glaonna Ardtosaíochta a Dheimhniú |
5 |
|
||||||||||||||||||
70 |
(MORANE) F 12 T 6002 |
FIS chun Glaonna Ardtosaíochta a Dheimhniú |
5 |
|
||||||||||||||||||
71 |
(MORANE) F 10 T 6001 |
FFFS le haghaidh Seolachán Feidhmiúil |
4.1 |
|
||||||||||||||||||
72 |
(MORANE) F 12 T 6001 |
FIS le haghaidh Seolachán Feidhmiúil |
5.1 |
|
||||||||||||||||||
73 |
(MORANE) F 10 T6001 |
FFFS le haghaidh Seolachán Suíomhspleách |
4 |
|
||||||||||||||||||
74 |
(MORANE) F 12 T6001 |
FIS le haghaidh Seolachán Suíomhspleách |
3 |
|
||||||||||||||||||
75 |
(MORANE) F 10 T 6003 |
FFFS chun Uimhreacha Feidhmiúla, atá Glaoite agus Páirtithe an Ghlao, a Chur i Láthair |
4 |
|
||||||||||||||||||
76 |
(MORANE) F 12 T 6003 |
FIS chun Uimhreacha Feidhmiúla, atá Glaoite agus Páirtithe an Ghlao, a Chur i Láthair |
4 |
|
||||||||||||||||||
77 |
ERA/ERTMS/033281 |
Comhéadain idir CCS taobh riain agus fochórais eile |
5,0 |
Nóta 6 |
||||||||||||||||||
78 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
Nóta 5 |
||||||||||||||||||
79 |
FOTHACAR-114 |
Eintiteas KMC-ETCS KM FIS as Líne |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
80 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
Nóta 4 |
||||||||||||||||||
81 |
FOTHACAR-119 |
Comhéadan Traenach FFFIS |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
82 |
FOTHACAR-120 |
Comhéadan Traenach - Ceanglais sábháilteachta |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
83 |
FOTHACAR-137 |
Príomh-Bhainistíocht FFFIS ar Líne |
4.0.0 |
|
||||||||||||||||||
84 |
FOTHACAR-125 |
ERTMS/ATO Sonraíocht Riachtanas Córasach |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
85 |
FOTHACAR-126 |
Sraith Feidhmithe ATO-OB / ATO-TS FFFIS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
86 |
FOTHACAR-148 |
Sraitheanna Iompair agus Slándála ATO-OB / ATO-TS FFFIS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
87 |
FOTHACAR-130 |
ATO-OB / ETCS-OB FFFIS Sraith Feidhmithe |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
88 |
FOTHACAR-139 |
Sraith Feidhmithe ATO OB / Rothstoic FFFIS |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
89 |
FOTHACAR-143 |
Sraitheanna Cumarsáide na Sonraíocht Comhéadan le haghaidh Cumarsáid ar Bord |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
90 |
FOTHACAR-147 |
Sraitheanna cumarsáide FFFIS de líonraí CCS Consist |
1.0.0 |
|
||||||||||||||||||
91 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
92 |
FFFIS-7950 |
FRMCS FFFIS |
1.0.0 |
Nóta 8 |
||||||||||||||||||
93 |
FU-7120 |
FRMCS FRS |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
94 |
AT-7800 |
FRMCS SRS |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
95 |
FIS-7970 |
FRMCS FIS |
1.0.0 |
Nóta 8 |
||||||||||||||||||
96 |
Forchoimeádta |
[FFFIS le haghaidh ionadchoinneálaí phróifíl FRMCS] |
|
|
||||||||||||||||||
97 |
Forchoimeádta |
[Ionadchoinneálaí shonraíochtaí tástála FRMCS] |
|
|
||||||||||||||||||
98 |
FOTHACAR-151 |
Sonraíochtaí Tástála ATO-OB / ATO-TS |
Forchoimeádta |
|
||||||||||||||||||
99 |
TOBA-7510 |
FRMCS TOBA FRS ar bord |
1.0.0 |
Nóta 9 |
||||||||||||||||||
100 |
Scriosadh d’aon ghnó |
|
|
|
||||||||||||||||||
101 |
21E089 |
Rialacha innealtóireachta maidir le boird mharcóra chomhchuibhithe |
1- |
|
||||||||||||||||||
102 |
13E154 |
Gluais ERTMS/ATO |
2- |
|
||||||||||||||||||
103 |
TD/011REC1028 |
Doiciméad teicniúil ESC/RSC |
Leagan foilsithe ar shuíomh gréasáin ERA |
|
||||||||||||||||||
104 |
FOTHACAR-153 |
Eisceachtaí maidir le himchlúdaigh laghdaithe ar bord na leaganacha córais |
Forchoimeádta |
|
||||||||||||||||||
|
Tábla A 3
Liosta na gcaighdeán
Cur i bhfeidhm leagan na gcaighdeán a liostaítear sa tábla thíos, agus na leasuithe dá n-éis sin orthu nuair a fhoilsítear mar chaighdeán comhchuibhithe sa phróiseas deimhniúcháin iad, is modh iomchuí é sin chun an próiseas um bainistíocht riosca a chomhlíonadh go hiomlán mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013, gan dochar do phointí 4 agus 6 den tSonraíocht Theicniúil seo don Idir-Inoibritheacht.
Líon |
Tagairt |
Ainm doiciméid agus barúlacha |
Leagan |
Nóta |
||||
A1 |
EN 50126-1 |
Feidhmithe iarnróid – Sonrú agus léiriú na hiontaofachta, na hinfhaighteachta, na hinchothabháilteachta agus na sábháilteachta (RAMS) – Cuid 1: Próiseas Cineálach RAMS |
2017 |
1 |
||||
A2 |
EN 50128 |
Feidhmithe iarnróid – Córais chumarsáide, chomharthaíochta agus phróiseála – Bogearraí le haghaidh córais rialaithe agus chosanta iarnróid |
2011 +A2:2020 |
|
||||
A3 |
EN 50129 |
Feidhmithe iarnróid – Córais chumarsáide, chomharthaíochta agus phróiseála – Córais leictreonacha le haghaidh na comharthaíochta a bhaineann leis an tsábháilteacht |
2018 +AC:2019 |
1 |
||||
A4 |
EN 50159 |
Feidhmithe iarnróid – Córais chumarsáide, chomharthaíochta agus phróiseála |
2010 +A1:2020 |
1 |
||||
A5 |
EN 50126-2 |
Feidhmithe Iarnróid – Sonrú agus léiriú na hiontaofachta, na hinfhaighteachta, na hinchothabháilteachta agus na sábháilteachta (RAMS) – Cuid 2: Cuir Chuige Córas i leith na Sábháilteachta |
2017 |
1, 2 |
||||
|
Tábla A 4
Liosta na gcaighdeán éigeantach le haghaidh saotharlanna creidiúnaithe
Líon |
Tagairt |
Ainm doiciméid agus barúlacha |
Leagan |
Nóta |
A6 |
ISO/IEC 17025 |
Ceanglais ghinearálta maidir le hinniúlacht saotharlann tástála agus calabrúcháin |
2017 |
|
Foscríbhinn B
B1. Athruithe ar cheanglais agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras ar Bord
Tábla B1.1
Córas Aistrithe (55) le haghaidh Fochóras CCS ar bord
Líon |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI i leagan roimhe seo |
Míniú ar athrú STI |
Córas aistrithe |
|||||||||||||||||||||
Tús curtha le céim dheartha tar éis do STI teacht i bhfeidhm |
Tús curtha le céim dheartha roimh theacht i bhfeidhm STI |
An chéim táirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||||||||||||||||||||
Ceartúcháin ar earráidí CCS ar Bord |
|||||||||||||||||||||||||
1 |
Foscríbhinn A + pointe 7.2.10.3 |
Níl aon chur chun feidhme éigeantach i bhfeidhm i leith ceartúcháin earráidí a fhoilsítear i dtuairimí teicniúla |
Fochórais CCS lena gcuirtear ceartúcháin ar earráidí cláraithe chun feidhme go héigeantach le haghaidh fheidhmiúlacht ETCS chomh fada le leagan córais 2.1 agus GSM-R. |
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear roimh an 1 Eanáir 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó le haghaidh an limistéir úsáide a bhfuil gá le húdarú nua ina leith: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i gcineál feithicle, cuirfear na ceartúcháin earráidí is gá chun feidhme 6 mhí ar a dhéanaí tar éis do na comhábhair idir-inoibritheachta lena mbaineann a bheith tugtha cothrom le dáta.
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear roimh an 1 Eanáir 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó le haghaidh an limistéir úsáide: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i gcineál feithicle, is é an dáta is déanaí a chuirfear na ceartúcháin earráidí is gá chun feidhme
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear tar éis an 1 Eanáir 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó le haghaidh an limistéir úsáide a bhfuil gá le húdarú nua ina leith: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i gcineál feithicle, cuirfear pacáiste cothabhála iomlán na gceartúchán earráidí chun feidhme 6 mhí ar a dhéanaí tar éis do na comhábhair idir-inoibritheachta lena mbaineann a bheith tugtha cothrom le dáta.
|
I gcás eisiúintí dlíthiúla (le cothabháil sonraíochtaí) a fhoilsítear tar éis an 1 Eanáir 2026: Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó le haghaidh an limistéir úsáide: leis an bhfochóras CCS arna chomhtháthú i bhfeithicil, cuirfear pacáiste cothabhála iomlán na gceartúchán earráidí chun feidhme
|
||||||||||||||||||||
Cur chun feidhme ETCS ar Bord |
|||||||||||||||||||||||||
2 |
Le Pointí 7.4.2.1, agus 7.4.3 |
7.4.2.1.2. agus 7.4.3(2) deonaítear díolúintí le haghaidh feithiclí nua maidir le ETCS a bheith feistithe |
Scriostar pointí 7.4.2.1.2. agus 7.4.3(2). Beidh gach feithicil nuathógtha feistithe le ETCS. |
Infheidhme go díreach
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme ón 1 Eanáir 2026 maidir le 7.4.3.2. |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2028
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme ón 1 Eanáir 2030 maidir le 7.4.3.2. |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030
|
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
3 |
Pointe 7.4.2.2 |
7.4.2.2 is infheidhme maidir le huasghrádú ar fheithiclí ardluais atá ann cheana agus leo siúd amháin |
7.4.2.2 is infheidhme maidir le cineál feithicle agus/nó feithiclí a gceanglaítear údarú nua lena haghaidh agus/nó lena n-aghaidh |
Infheidhme go díreach Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme ón 1 Eanáir 2026. |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2028
Maidir le feithiclí speisialta is infheidhme ón 1 Eanáir 2030. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
4 |
Pointe 7.4.2.3 (3) |
7.4.2.4 síneadh leis an limistéar úsáide: díolúintí maidir le ETCS a shuiteáil i bpointe (3) |
7.4.2.4 síneadh leis an limistéar úsáide: díolúintí scriosta i bpointe (3) |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030 |
||||||||||||||||||
Leaganacha córais ETCS |
|||||||||||||||||||||||||
5 |
Foscríbhinn A – 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 le haghaidh imchlúdach leaganacha córais ETCS arna n-oibriú go dleathach ó 1.0 suas le 2.1 agus iad sin san áireamh. |
Is é an t-imchlúdach laghdaithe íosta ar bord an t-imchlúdach suas le leagan córais 2.0 ETCS. |
Is é an t-imchlúdach laghdaithe íosta ar bord an t-imchlúdach suas le leagan córais 2.1 ETCS. |
Is infheidhme 3 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030 |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha ón 1 Eanáir 2030 |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
6 |
Foscríbhinn A – 7.4.2.4.1 agus 7.4.2.4.2 le haghaidh imchlúdach leaganacha córais ETCS arna n-oibriú go dleathach ó 1.0 suas le 2.2 agus iad sin san áireamh. |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme ar bord feidhmeanna ETCS dá dtugtar fógra ó leagan córais 2.2. |
Tús curtha le céim dheartha tar éis fógra ón mBainisteoir Bonneagair agus fógra tugtha tar éis an 1 Eanáir 2025: is infheidhme go díreach leagan córais 2.2 ETCS. |
Is infheidhme leagan córais 2.2 ETCS más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí idir na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh an 1 Eanáir 2025: is infheidhme leagan córais 2.2 ETCS más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí idir na dátaí seo a leanas:
|
|
|
|
||||||||||||||||||
7 |
Foscríbhinn A – 7.4.2.4.1, 7.4.2.4.2 agus 7.4.1.3 le haghaidh imchlúdach leaganacha córais ETCS arna n-oibriú go dleathach ó 1.0 suas le 3.0 agus iad sin san áireamh. |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme ar bord feidhmeanna ETCS dá dtugtar fógra ó leagan córais 3.0 (52). |
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh theacht i bhfeidhm an leasaithe ar STI CCS:
|
|
|
|
||||||||||||||||||
8 |
Foscríbhinn A – 7.4.2.3 (7) |
Úsáid éigeantach leagan córais 2.0 nó níos airde i gcás ina gcuirfear síneadh leis an limistéar úsáide |
Forfheidhmiú dlíthiúil chun sainordú a thabhairt maidir le leagan córais 2.1 nó níos airde a úsáid i gcás ina gcuirfear síneadh leis an limistéar úsáide nuair a dhéantar an limistéar úsáide leathnaithe a chomhcheangal le hiarraidh ar údarú nua |
Infheidhme go díreach |
Infheidhme go díreach |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
Tacair sonraíochtaí #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo |
|||||||||||||||||||||||||
9 |
Foscríbhinn A – Tábla A 2 |
Foscríbhinn A – Tábla A 2 2 – Tacar sonraíochta #2 |
Na sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A – Tábla A 2 ní áirítear leo leagan córais 2.0 ETCS, ós rud gurb é an t-imchlúdach laghdaithe íosta ar bord an t-imchlúdach suas le leagan córais 2.1 ETCS. |
Is infheidhme 3 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030 In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha ón 1 Eanáir 2030 In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Neamhbhainteach In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
||||||||||||||||||
10 |
Foscríbhinn A – Tábla A 2 |
Foscríbhinn A –Tábla A 2 3 – Tacar sonraíochta #3 |
Sna sonraíochtaí i bhFoscríbhinn A – Tábla A 2 tá an earráid chomhaontaithe sa leagan ceartaithe de thacar #3 a bhí ann roimhe seo |
Is infheidhme 3 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ón 1 Eanáir 2030 In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha ón 1 Eanáir 2032 In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
Neamhbhainteach In aon chás, urramófar na forálacha maidir le ceartú earráidí i bpointe 7.2.10 leis an idirthréimhse chomhfhreagrach. Ní onnmhaireofar aon srian chuig an bhfochóras eile. |
||||||||||||||||||
CMD |
|||||||||||||||||||||||||
11 |
4.2.2 (b) – Brath Fuarghluaiseachta |
CMD Roghnach |
CMD Éigeantach |
Infheidhme go díreach agus ETCS suiteáilte den chéad uair i ndearadh feithicle. |
Infheidhme ón 1 Eanáir 2028 agus ETCS suiteáilte den chéad uair i ndearadh feithicle. |
Is infheidhme ar fheithiclí nuathógtha a chuirtear ar an margadh ón 1 Eanáir 2030. |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
Cur chun feidhme ATO ar Bord |
|||||||||||||||||||||||||
12 |
4.2.18 + Pointe 7.2.9.2 |
Neamhbhainteach |
Sonraíocht maidir le ATO ar bord agus ceanglais maidir lena chur chun feidhme |
Tús curtha le céim dheartha tar éis fógra ón mBainisteoir Bonneagair agus fógra tugtha tar éis an 1 Eanáir 2025: Tá ceanglais maidir le ATO ar bord infheidhme go díreach. Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh an 1 Eanáir 2025: Is infheidhme ceanglais maidir le ATO ar bord más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí idir na dátaí seo a leanas:
|
Is infheidhme ceanglais maidir le ATO ar bord más rud é nach gcuirtear deireadh leis an gcéim dheartha laistigh den dáta is déanaí idir na dátaí seo a leanas:
|
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
Modúlacht CCS ar Bord |
|||||||||||||||||||||||||
13 |
Innéacs 90 + pointe 5.2.2.2 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme éigeantach an ardáin bunaithe ar Ethernet Ceanglas nua i gcás ina ndéanfar Comhábhair Idir-Inoibritheachta, a shainmhínítear i dtábla 5.1, a ghrúpáil |
Is infheidhme 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú |
Is infheidhme 7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
14 |
Foscríbhinn A – Comhéadain CCS agus RST Innéacsanna 81, 82, 88, 90 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme éigeantach na gcomhéadan ar bord idir fochóras CCS agus fochóras RST |
Is infheidhme 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú |
Is infheidhme 7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
Cur chun feidhme FRMCS ar Bord |
|||||||||||||||||||||||||
15 |
Pointe 7.3.2.2 |
Neamhbhainteach |
Cur chun feidhme FRMCS ar Bord (54) |
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
Neamhbhainteach.
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair: féach córas aistrithe i gcolún ‘Tús curtha le céim dheartha roimh theacht i bhfeidhm STI’. |
|
|
|
||||||||||||||||||
Comhlíonadh páirteach |
|||||||||||||||||||||||||
16 |
Pointe 6.1.1.2 |
Scriostar na pointí 6.1.1.3 agus 6.4.3. |
Maidir le 6.1.1.2 ní féidir feidhmiúlachtaí éigeantacha, comhéadain ná feidhmíochta a eisiamh a thuilleadh, ach amháin má tá siad liostaithe iFoscríbhinn G. |
3 bliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI. Más rud é go n-úsáidtear comhlíonadh páirteach, cuimseofar coinníoll úsáide ina n-údarú maidir le cur ar an margadh lena bhforfheidhmeofar an chomhlíontacht ag an gcéad uasghrádú eile ar an gcuid maidir le cosaint traenacha. |
7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
||||||||||||||||||
Táscaire DMI a aistriú |
|||||||||||||||||||||||||
17 |
Foscríbhinn E |
Ní ann d’aon aistriú comhchuibhithe éigeantach ar tháscairí DMI |
Aistriú comhchuibhithe ar tháscairí DMI. |
Infheidhme go díreach |
7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI. |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
Tábla B1.2
Córas Aistrithe (56) le haghaidh Fochóras RST
Líon |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI i leagan roimhe seo |
Míniú ar athrú STI |
Córas aistrithe |
|||
Tús curtha le céim dheartha tar éis do STI teacht i bhfeidhm |
Tús curtha le céim dheartha roimh theacht i bhfeidhm STI |
An chéim táirgthe |
Feithicil i mbun oibríochta |
||||
1 |
Innéacs 77 |
V4 – Bainistíocht mhinicíochta gan bheith iomlán sainmhínithe le haghaidh na feithicle |
V5 - Bainistíocht mhinicíochta iomlán sainmhínithe le haghaidh na feithicle |
Infheidhme go díreach cé is moite de phointe 3.2.2. Is infheidhme an pointe sin 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle nuafhorbartha dá gceanglaítear an chéad údarú mar a shainmhínítear in Airteagal 14 pointe 1(a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. Is infheidhme 7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI i gcás dearaí feithicle modhnaithe más rud é go gceanglaítear údarú nua mar a shainmhínítear in Airteagal 14 pointe 1(d), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545. |
Is infheidhme 7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI |
Neamhbhainteach |
Neamhbhainteach |
B2. Athruithe ar cheanglais agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras CCS Taobh Riain
Tábla B2
Córas aistrithe le haghaidh Fochóras CCS Taobh Riain
Líon |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI i leagan roimhe seo |
Míniú ar athrú STI |
Córas Aistrithe |
||||
Ceartúcháin ar Earráidí CCS Taobh Riain |
||||||||
1 |
Foscríbhinn A + Pointí 7.4.1.2agus 7.2.10.3 |
Tacar 1, 2 agus 3 de shonraíochtaí gan ceartúcháin earráidí |
Le Tábla A2, cuimsítear na feidhmeanna a choinneáil ar bun agus aon tacar amháin de shonraíochtaí déanta díobh. |
Le Fochórais CCS Taobh Riain, atá thar a bheith forbartha nó i mbun oibriúcháin, cuirfear tacar sainaitheanta na gceartúchán le haghaidh na n-earráidí doghlactha chun feidhme mar a thuairiscítear i bpointe 7.2.10.1 ann:
Fochórais CCS Taobh Riain a chuirtear i mbun seirbhíse tar éis theacht i bhfeidhm na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht, ar fochórais iad nach bhfuil thar a bheith forbartha, comhlíonfaidh siad go díreach tacar sonraíochtaí na Sonraíochta Teicniúla seo don Idir-Inoibritheacht atá á choinneáil ar bun. |
||||
Feabhsuithe CCS Taobh Riain |
||||||||
2 |
ETCS: Foscríbhinn A; + pointe 7.4.1.3 |
Neamhbhainteach |
Feidhmeanna nua ETCS ó leagan córais 2.2. go 3.0 |
Má chuirtear chun feidhme iad (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach iad le haghaidh línte atá feistithe le ETCS |
||||
3 |
ETCS: Foscríbhinn A; Tábla A.2 - Innéacs 38, 101 |
Sainmhíniú ar bhord marcóra bunaithe ar 06E068 |
EN 16494 agus rialacha innealtóireachta maidir le boird marcóra chomhchuibhithe |
Infheidhme go díreach más rud é:
Forálacha mionsonraithe maidir le ceanglais is infheidhme i dtaca leis na Boird Marcóra chomhchuibhithe a fheistiú, luaitear i ndoiciméad Fhoscríbhinn A – Tábla A.2 – Innéacs 101 iad. |
||||
4 |
4.2.19 |
Gan sonraíochtaí |
Cur chun feidhme ATO Taobh Riain |
Má chuirtear chun feidhme é (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach maidir le ATO GoA1/2 a chur chun feidhme ar línte atá feistithe le ETCS |
||||
5 |
Córas raidió FRMCS |
Gan sonraíochtaí |
Tacar nua sonraíochtaí FRMCS |
Má chuirtear chun feidhme é (feidhm thaobh riain roghnach), is infheidhme go díreach é maidir le tionscadail FRMCS i gcás ina gcríochnaítear agus ina bhfoilsítear sonraíochtaí FRMCS le leasú ar an STI CCS seo. |
||||
Comhlíonadh páirteach |
||||||||
6 |
Neamhbhainteach |
Scriostar na pointí 6.1.1.3 agus 6.4.3. |
Nuair a chuirfear chun feidhme iad, comhlíonfaidh gach feidhm, feidhmíocht agus comhéadan Caibidil 4 (lena n-áirítear na sonraíochtaí dá dtagraítear i bhFoscríbhinn A). |
7 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an STI. |
||||
Tacar sonraíochtaí #1, #2 agus #3 a bhí ann roimhe seo |
||||||||
7 |
Foscríbhinn A – Tábla A 2 |
Foscríbhinn A - Tábla A 2 1 – Tacar sonraíochta #1, Tábla A 2 2 – Tacar sonraíochta #2 Tábla A 2 3 – Tacar sonraíochta #3 |
Le Tábla A 2, cuimsítear na feidhmeanna a choinneáil ar bun agus aon tacar amháin de shonraíochtaí déanta díobh. |
Ceanglais agus spriocdhátaí a shainmhínítear i bpointe 7.4.1.2. |
B3. Athruithe ar cheanglais maidir le Comhábhair Idir-Inoibritheachta agus ar chórais aistrithe le haghaidh Fochóras CCS
Tábla B3
Córas Aistrithe le haghaidh Comhábhair Idir-Inoibritheachta CCS
De réir phointe 7.2.4.3 Comhábhair idir-inoibritheachta is infheidhme idirthréimhsí a shainítear i dtaca le Fochórais CCS maidir leis na Comhábhair Idir-Inoibritheachta ach amháin i gcás ina sonrófar sa tábla seo iad.
Líon |
Pointe (pointí) STI |
Pointe (pointí) STI i leagan roimhe seo |
Míniú ar athrú STI |
Córas Aistrithe |
||||||
1 |
Foscríbhinn A + pointe 4.2.20.1 + pointe 7.2.10.2 |
Níl tuairimí teicniúla maidir le hearráidí Airt. 10 ceangailteach ó thaobh dlí de |
Cur chun feidhme na gceartúchán earráidí i gComhábhair Idir-Inoibritheachta ERTMS ar bord le haghaidh fochórais CCS atá ann cheana le haghaidh feidhmiúlacht ETCS chomh fada le leagan córais 2.1 agus GSM-R. |
Má shainaithnítear aon earráid chláraithe amháin nó níos mó le haghaidh an limistéir úsáide a shonraítear in údarú na feithicle:
Is féidir an córas aistrithe sin a láimhseáil ar bhealach solúbtha i gcomhaontú leis an iarratasóir ar fhíorú CE ar an bhfochóras ar bord agus ar an ngnóthas iarnróid fad a chomhlíontar an córas aistrithe foriomlán (de réir Tábla B1.1 agus de réir Tábla B3).
|
||||||
2 |
Foscríbhinn A + pointe 4.2.20.1 + pointe 7.2.10.2 |
Níl tuairimí teicniúla maidir le hearráidí Airt. 10 ceangailteach ó thaobh dlí de |
Cur chun feidhme na gceartúchán earráidí i gComhábhair Idir-Inoibritheachta ERTMS Taobh Riain le haghaidh tionscadail nua CCS taobh riain le haghaidh na feidhmiúlachta, ETCS chomh fada le leagan córais 2.1 agus GSM-R. |
Comhábhair Idir-Inoibritheachta ERTMS Taobh Riain, atá comhtháite i bhFochórais CCS Taobh Riain, nach bhfuil an tionscadal lena aghaidh thar a bheith forbartha, comhlíonfaidh siad go díreach an tacar sonraíochtaí den STI seo atá á choinneáil ar bun. |
||||||
3 |
Foscríbhinn A + pointe 4.2.20.1 + pointe 7.2.10.2 |
Níl tuairimí teicniúla maidir le hearráidí Airt. 10 ceangailteach ó thaobh dlí de |
Cur chun feidhme na gceartúchán earráidí i gComhábhair Idir-Inoibritheachta ERTMS Taobh Riain le haghaidh tionscadail CCS taobh riain atá ann cheana (i.e. fochóras taobh riain atá curtha in úsáid ag ardchéim nó i mbun oibríochtaí) |
Le Comhábhair Idir-Inoibritheachta ERTMS Taobh Riain, atá comhtháite i bhFochórais CCS Taobh Riain, a bhfuil an tionscadal lena aghaidh thar a bheith forbartha nó á gcomhtháthú i bhFochórais CCS Taobh Riain atá i mbun oibríochta, cuirfear tacar sainaitheanta na gceartúchán earráidí chun feidhme, le haghaidh na n-earráidí taobh riain doghlactha, le haghaidh an limistéir úsáide a shonraítear san údarú laistigh de 18 bhliain amháin ar a dhéanaí tar éis d’fhoilsiú chinneadh an Bhainisteora Bonneagair. |
||||||
4 |
Foscríbhinn A, Tábla A.2 Innéacs 90, 92 + 5.2.2.2 |
Ní bhaineann le hábhar |
Cumarsáid bunaithe ar Ethernet a chur chun feidhme chun comhtháthú le IC ATO ar Bord agus IC FRMCS ar Bord |
Le Comhábhair Idir-inoibritheachta ETCS nua ar bord a chuirfear ar an margadh laistigh de 2 bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an STI, cuirfear na naisc atá bunaithe ar Ethernet chun feidhme a bhfuil gá leo chun comhéadan a dhéanamh le ATO agus le FRMCS mar a shonraítear in Innéacs 90 (pointí 3.1.1.2 agus 3.1.1.3) agus mar a shonraítear in Innéacs 92 (pointe 7.2) |
Foscríbhinn C
San fhoscríbhinn seo, soláthraítear na teimpléid le haghaidh na Ráiteas ESC/RSC (Comhábhar Idir-Inoibritheachta) difriúil.
Foscríbhinn C.1: Teimpléad de Ráiteas ESC
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS ESC
RÁITEAS ESC
Doiciméad an Ráitis ESC [Uimhir an Doiciméid] (57)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (58):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) ESC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil ESC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (59) (60):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis ESC seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt d’iar-Ráiteas ESC (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.2: Teimpléad de Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE HAGHAIDH RÁITEAS ESC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS ESC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad an Ráitis ESC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (61)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (62):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) ESC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil ESC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (63) (64):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt d’iar-Ráiteas ESC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.3: Teimpléad de Ráiteas RSC
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS RSC
RÁITEAS RSC
Doiciméad an Ráitis RSC [Uimhir an Doiciméid] (65)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (66):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) RSC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil RSC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (67) (68):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis RSC seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt d’iar-Ráiteas RSC (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.4: Teimpléad le haghaidh Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS RSC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS RSC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad an Ráitis RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (69)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (70):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn don Chineál (do na Cineálacha) RSC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil RSC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (71) (72):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt d’iar-Ráiteas RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.5: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte ESC/RSC
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS ESC AGUS RSC
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS ESC AGUS RSC
Doiciméad an Ráitis ESC agus RSC [Uimhir an Doiciméid] (73)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an fochóras seo a leanas (74):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an bhfochóras, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an fhochórais]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn do na Cineálacha ESC agus RSC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil ESC agus RSC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (75) (76):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Measadh na Ráitis ESC agus RSC seo a leanas maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta:
[Léirigh úsáid na Ráiteas ESC agus RSC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta]
Tagairt d’iar-Ráiteas ESC agus RSC maidir le Comhoiriúnacht (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn C.6: Teimpléad de Ráiteas Comhcheangailte ESC/RSC maidir le Comhábhar Idir-Inoibritheachta
TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH RÁITEAS COMHCHEANGAILTE ESC AGUS RSC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
RÁITEAS COMHCHEANGAILTE ESC AGUS RSC MAIDIR LE COMHÁBHAR IDIR-INOIBRITHEACHTA
Doiciméad an Ráitis ESC agus RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta [Uimhir an Doiciméid] (77)
Muidne, is Iarratasóir:
[Ainm gnó]
[Seoladh poist Iomlán]
Dearbhaímid, faoinár bhfreagracht amháin, go raibh an Comhábhar Idir-inoibritheachta seo a leanas (78):
[Ainm/tuairisc ghearr ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumraíocht ábhartha, aitheantas uathúil an chomhábhair idir-inoibritheachta]
dá dtagraítear leis an ráiteas seo, faoi réir na bhfíoruithe ábhartha a chomhfhreagraíonn do na Cineálacha ESC agus RSC seo a leanas:
[Tagairt do: Aitheantóirí Cineáil ESC agus RSC arna bhfoilsiú i nDoiciméad Teicniúil na Gníomhaireachta]
go ndearna an Comhlacht seo a leanas faoina dtugtar fógra measúnú air:
[Ainm gnó]
[Uimhir chlárúcháin]
[Seoladh iomlán]
I gcomhréir leis an tuarascáil (na tuarascálacha) seo a leanas:
[Uimhir (uimhreacha) tuarascála (tuarascálacha), dáta(í) eisithe]
Tá feidhm ag na coinníollacha úsáide seo a leanas agus ag srianta eile (79) (80):
[Tagairt don doiciméad ina bhfuil liosta na gcoinníollacha úsáide agus srianta eile]
Tagairt d’iar-Ráiteas ESC agus RSC maidir le Comhábhar Idir-inoibritheachta (i gcás inarb infheidhme)
[Tá/Níl]
Arna dhéanamh an:
[dáta LL/MM/BBBB]
Síniú an Iarratasóra:
[Céadainm, Sloinne]
Foscríbhinn D
San fhoscríbhinn seo, soláthraítear an teimpléad chun tuairisc a thabhairt ar choinníollacha, srianta agus feidhmeanna breise.
Tá an doiciméad lena dtugtar tuairisc ar an teimpléad agus ar a úsáid ar leathanach Gréasáin na Gníomhaireachta sa Roinn ERTMS.
Foscríbhinn E
Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí téacs comhchuibhithe a thaispeántar ar Chomhéadan Tiománaí Meaisín ETCS
Tábla E1
Liosta na gcomharthaí téacs agus na dteachtaireachtaí téacs comhchuibhithe a thaispeántar ar Chomhéadan Tiománaí Meaisín ETCS
Uimhir Aitheantais |
Comhartha/teachtaireacht téacs |
1 |
Buíochas |
2 |
Greamaitheacht |
3 |
Aerdhíonach |
4 |
Sonraí ATO |
5 |
Iontráil sonraí ATO curtha i gcrích? |
6 |
Amharc ar shonraí ATO |
7 |
Sonraí riachtanais ATO |
8 |
Roghnóir ATO |
9 |
Catagóir an ualaigh acastóra |
10 |
Earráid sa léamh Balise |
11 |
Cosc ar imoibriú BMM |
12 |
Céatadán coscánaithe |
13 |
Gile |
14 |
Earráid chumarsáide |
15 |
Teagmháil le RBC deireanach |
16 |
Lean ar aghaidh in SM |
17 |
Sonraí |
18 |
Amharc ar shonraí |
19 |
Scrios |
20 |
ID Tiománaí |
21 |
Stopadh éigeandála |
22 |
Deireadh na hiontrála sonraí |
23 |
Iontráil sonraí |
24 |
Iontráil sonraí RBC |
25 |
FS ar dhul isteach |
26 |
OS ar dhul isteach |
27 |
SM ar dhul isteach |
28 |
Imigh as Siúntadh |
29 |
Imigh as SM |
30 |
Cuir tús le SM |
31 |
Teanga |
32 |
Fad (m) |
33 |
Leibhéal |
34 |
Crosaire comhréidh gan chosaint |
35 |
Leithead lódála |
36 |
Príomhúil |
37 |
Coinnigh Siúntadh ar Bun |
38 |
Luas uasta |
39 |
Ní cheadaítear NL a thuilleadh |
40 |
Líon |
41 |
Gan MA faighte ag trasdul comhréidh |
42 |
Gan aon tuairisc ar an rian |
43 |
Ráille neamhsciorrach |
44 |
Neamhcheannasach |
45 |
Odaiméadar lagaithe |
46 |
Ar siúl |
47 |
Leagan córais arna oibriú |
48 |
Amach as GC |
49 |
Sárú |
50 |
Fad PT sáraithe |
51 |
Sonraí raidió |
52 |
ID líonra raidió |
53 |
Theip ar an líonra raidió a chlárú |
54 |
Sonraí RBC |
55 |
Iontráil sonraí RBC curtha i gcrích? |
56 |
ID RBC |
57 |
Uimhir theileafóin RBC |
58 |
Cúlghair an cosc ar imoibriú BMM |
59 |
Bain VBC |
60 |
Baint iontráil RBC curtha i gcrích? |
61 |
Bealach neamhoiriúnach – catagóir an ualaigh acastóra |
62 |
Bealach neamhoiriúnach – leithead lódála |
63 |
Bealach neamhoiriúnach – córas tarraingthe |
64 |
Gluaiseacht ó smacht |
65 |
Fad RV sáraithe |
66 |
Níl fáil níos mó ar fhad sábháilte chomhdhéanamh na traenach |
67 |
Roghnaigh cineál |
68 |
Socraigh VBC |
69 |
Socrú iontrála VBC curtha i gcrích? |
70 |
Socruithe |
71 |
SH diúltaithe |
72 |
Theip ar an iarraidh SH |
73 |
Stadordú SH |
74 |
Siúntadh |
75 |
Ráille sciorrach |
76 |
SM diúltaithe |
77 |
Theip ar an iarraidh SM |
78 |
Speisialta |
79 |
Iontráil sonraí príomhúla roghnaithe |
80 |
Fad SR sáraithe |
81 |
Luas / achar SR |
82 |
Iontráil luais / achair SR curtha i gcrích? |
83 |
Stadordú SR |
84 |
Cúltaca |
85 |
Tosaigh |
86 |
Leagan córais |
87 |
Mífheidhmiú taobh riain |
88 |
Taobh riain neamh-chomhoiriúnach |
89 |
Catagóir traenach |
90 |
Sonraí traenach |
91 |
Sonraí traenach athraithe |
92 |
Iontráil sonraí traenach curtha i gcrích? |
93 |
Sláine na traenach |
94 |
Traein diúltaithe |
95 |
Uimhir reatha traenach |
96 |
Cineál traenach |
97 |
Imeacht neamhúdaraithe thar EOA / LOA |
98 |
Úsáid uimhir ghearr |
99 |
Bailíochtaigh sonraí ATO |
100 |
Bailíochtaigh sonraí [ainm NTC] |
101 |
Bailíochtaigh baint VBC |
102 |
Bailíochtaigh socraigh VBC |
103 |
Bailíochtaigh sonraí traenach |
104 |
Cód tacair VBC[n] |
105 |
Cód VBC |
106 |
Méid |
107 |
Is mian |
108 |
Éileamh coscánaithe [ainm NTC] |
109 |
Iontráil sonraí [ainm NTC] curtha i gcrích? |
110 |
Theip ar [ainm NTC] |
111 |
Níl [ainm NTC] ar fáil |
112 |
Gá le sonraí le haghaidh [ainm NTC] |
Foscríbhinn F (81)
Pointí Oscailte
Pointe Oscailte |
Nótaí |
Ceanglais maidir leis an iontaofacht/infhaighteacht |
I gcás ina dtarlóidh cásanna díghrádaithe go minic arb é teipeanna ar threalamh rialaithe agus ceannais agus comharthaíochta is cúis leo, laghdófar sábháilteacht an chórais dá mbarr. Féach pointe 4.2.1.2 |
Foscríbhinn G
Comhlíonadh páirteach
D’ainneoin na roghanna a cheadaítear sa STI seo, e.g. faoi phointe 7.3.2 nó i bhfothacar 34, is féidir imeacht ón STI sin ar choinníoll go gcomhlíonann comhlíonadh fhorálacha phointe 6.1.1.2 agus an diallta ceann de na catagóirí thíos agus go bhfuil sé teoranta do na cásanna sainithe sa tábla thíos:
(1) |
Feidhmeanna a éilíonn uasghrádú ar shuiteálacha atá ann cheana, rud a chuirfeadh isteach ar inmharthanacht eacnamaíoch tionscadail maidir le huasghráduithe ar chrua-earraí atá údaraithe cheana agus atá suiteáilte sna feithiclí. |
(2) |
Feidhmeanna a áirítear i leagan córais 2.2 agus 3.0 nach gcuirtear chun feidhme go sealadach fad is nach bhfuil gá leis na feidhmeanna atá in easnamh don limistéar úsáide atá beartaithe – ar choinníoll go gcuirfí feidhmeanna den sórt sin i bhfeidhm de réir an choinníll is luaithe de na coinníollacha seo a leanas:
Go dtí go gcuirfear chun feidhme feidhmiúlachtaí iomlána leaganacha córais 2.2 agus 3.0, dearbhófar na feithiclí sin mar leaganacha córais 2.1 agus 2.2 faoi seach. |
(3) |
Roghanna Fhothacar 34 ar leibhéal an Chomhábhair Idir-inoibritheachta: má tá sé ábhartha go feidhmiúil comharthaí nó feidhmeanna áirithe a eisiamh.
|
Foscríbhinn H
San fhoscríbhinn seo, soláthraítear an teimpléad don Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme.
BLIAIN EISIÚNA
PLEAN NÁISIÚNTA CUR CHUN FEIDHME
[BALLSTÁT]
Clár na n-ábhar
1. |
AN STRAITÉIS GHINEARÁLTA UM AISTRIÚ A THABHAIRT ISTEACH | 522 |
2. |
TUAIRISC AR CHOMHTHÉACS GINEARÁLTA AN STÁDAIS REATHA | 522 |
2.1. |
Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha | 522 |
2.1.1. |
Stádas reatha imscaradh chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha | 522 |
2.1.2. |
Tairbhí ó thaobh gnéithe acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de | 531 |
2.1.3. |
Ceanglais éigeantacha ar bord atá ann faoi láthair | 531 |
2.1.4. |
Stádas reatha imscaradh na bhfochóras CCS ar bord. | 532 |
2.1.5. |
Faisnéis maidir leis an gcineál ESC/RSC atá nasctha le línte agus le gníomhaíochtaí le haghaidh comhtháthú taobh riain/ar bord | 532 |
2.1.6. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 532 |
2.1.7. |
Faisnéis maidir le nóid | 532 |
2.2. |
Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme B | 532 |
2.2.1. |
Stádas reatha chórais Aicme B | 533 |
2.2.2. |
Bearta a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú | 537 |
3. |
AN STRAITÉIS THEICNIÚIL UM AISTRIÚ | 537 |
3.1. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS | 537 |
3.1.1. |
An straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta | 539 |
3.2. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió | 540 |
3.3. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ATO | 544 |
3.4. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le hAimsiú Traenacha | 546 |
3.5. |
An straitéis um aistriú i gcásanna sonracha | 548 |
3.6. |
An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord | 548 |
4. |
FAISNÉIS AIRGEADAIS TAOBH RIAIN AGUS AR BORD | 548 |
5. |
PLEANÁIL | 548 |
5.1. |
Pleanáil don chuid maidir le cosaint traenacha | 548 |
5.1.1. |
Na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse | 548 |
5.1.2. |
Córais cosanta traenacha Aicme B a dhíchoimisiúnú | 548 |
5.1.3. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 549 |
5.1.4. |
Faisnéis maidir le nóid | 549 |
5.2. |
Pleanáil do chuid an Raidió | 549 |
5.2.1. |
Na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse | 549 |
5.2.2. |
Córais raidió Aicme B a dhíchoimisiúnú | 550 |
5.2.3. |
Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse | 551 |
5.2.4. |
Díchoimisiúnú GSM-R | 551 |
5.2.5. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 552 |
5.2.6. |
Faisnéis maidir le nóid | 552 |
5.3. |
Pleanáil do chuid ATO | 552 |
5.3.1. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 552 |
5.3.2. |
Faisnéis maidir le nóid | 552 |
5.4. |
Pleanáil don chuid maidir le haimsiú traenacha | 552 |
5.4.1. |
Faisnéis maidir le línte trasteorann | 553 |
5.4.2. |
Faisnéis maidir le nóid | 553 |
5.5. |
Pleanáil d’fhochórais CCS ar bord. | 553 |
5.5.1. |
Faisnéis maidir le feithiclí trasteorann | 553 |
6. |
CEANGLAIS ÉIGEANTACHA NUA AR BORD | 553 |
1. AN STRAITÉIS GHINEARÁLTA UM AISTRIÚ A THABHAIRT ISTEACH
[Tá an roinn seo oscailte don Bhallstát chun tuairisc a thabhairt ar an straitéis ghinearálta maidir leis an imscaradh.]
2. TUAIRISC AR CHOMHTHÉACS GINEARÁLTA AN STÁDAIS REATHA
2.1. Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha
2.1.1. Stádas reatha imscaradh chórais Aicme A, ATO agus na coda maidir le haimsiú traenacha
[Áireofar sa roinn seo fíricí agus figiúirí maidir le stádas reatha chórais Aicme A (idir cosaint traenacha agus raidió), chórais ATO agus na gcóras um aimsiú traenacha atá suiteáilte.
Ba cheart an fhaisnéis sin a sholáthar, lena n-áirítear léarscáil agus tábla d’fhaisnéis ábhartha mar aon leis an staid reatha maidir le himscaradh gach ceann de na córais.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Stádas reatha imscaradh chóras cosanta traenacha Aicme A
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le stádas reatha imscaradh ETCS.] |
Figiúr 1
Stádas reatha imscaradh ETCS
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh ETCS. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil ETCS i bhfeidhm cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach níl sé i bhfeidhm go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil ETCS á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 1
Stádas reatha imscaradh ETCS
ID |
Líne |
Stádas reatha an imscartha |
Spriocdháta éigeantach do chur i bhfeidhm ETCS |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh ETCS i mbun seirbhíse |
Fad |
Leibhéal (leibhéil) |
Bonnlíne agus leagan córais |
||||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh ETCS ar an líne. ETCS i bhfeidhm/ETCS suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil ETCS i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh ETCS i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo an spriocdháta is déanaí maidir le trealamh na líne le ETCS a bunaíodh le rialacháin an Aontais] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an leibhéal (na leibhéil) ETCS a cuireadh chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhonnlíne agus an leagan córais den ETCS a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha imscaradh an chórais ATO
[Níl an pointe sin éigeantach ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le himscaradh ATO cheana féin]
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ATO.] |
Figiúr 2
Stádas reatha imscaradh ATO
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh ATO. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil ATO i bhfeidhm cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach níl sé i bhfeidhm go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil ATO á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 2
Stádas reatha imscaradh ATO
ID |
Líne |
Stádas reatha imscaradh ATO |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh ATO i mbun seirbhíse |
Fad |
Bonnlíne |
Gnéithe ábhartha eile maidir le himscarthaí ATO (Mar shampla GoA) |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh ATO ar an líne. ATO i bhfeidhm/ATO suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil ATO i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh ATO i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an ATO a cuireadh chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha imscaradh chóras raidió Aicme A
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le stádas reatha chóras raidió Aicme A.] |
Figiúr 3
Stádas reatha imscaradh GSM-R
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh GSM-R. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil GSM-R i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach níl sé i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil GSM-R á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Figiúr 4
Stádas reatha imscaradh FRMCS
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh FRMCS. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil FRMCS i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach níl sé i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil FRMCS á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le himscaradh FRMCS cheana féin.] |
Tábla 3
Stádas reatha imscaradh GSM-R
|
|
Stádas reatha imscaradh GSM-R |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
ID |
Líne |
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh GSM-R i mbun seirbhíse |
Fad |
Guth GSM-R/sonraí GSM-R |
Bonnlíne |
|
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh GSM-R ar an líne. GSM-R i mbun seirbhíse/GSM-R suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil córas raidió GSM-R i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh córas raidió Aicme A i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo an bhfuil guth nó sonraí GSM-R suiteáilte] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an GSM-R a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tábla 4
Stádas reatha imscaradh FRMCS
|
|
Stádas reatha imscaradh FRMCS |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
ID |
Líne |
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh FRMCS i mbun seirbhíse |
Fad |
Coinníoll GSM-R |
Bonnlíne |
|
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh FRMCS ar an líne. FRMCS i mbun seirbhíse/FRMCS suiteáilte] |
[Maidir le línte ina bhfuil córas raidió FRMCS i bhfeidhm cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh córas raidió Aicme A i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo coinníoll na líne i ndáil le GSM-R. Tá GSM-R i mbun seirbhíse/ níl GSM-R i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an FRMCS a cuireadh chun feidhme] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Níl sé éigeantach Tábla 4: Stádas reatha imscaradh FRMCS a chur san áireamh ach amháin i gcás ina bhfuil tús curtha le himscaradh FRMCS cheana féin.]
— Stádas reatha imscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI.] |
Figiúr 5
Stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil an t-aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse cheana nó an bhfuil sé suiteáilte, ach níl sé i mbun seirbhíse go fóill. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin a bhfuil an t- aimsiú traenacha a chomhlíonann STI á shuiteáil acu cheana féin ar a laghad, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 5
Stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI
ID |
Líne |
Stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
||
Stádas reatha |
An dáta a cuireadh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse |
Fad |
[Gnéithe ábhartha eile maidir le himscarthaí an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI] |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI ar an líne. Aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse / aimsiú traenacha a chomhlíonann STI suiteáilte] |
[I gcás línte ina bhfuil aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse cheana. Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.2. Tairbhí ó thaobh gnéithe acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de
[Áireofar sa roinn seo faisnéis maidir leis na tairbhí a sholáthraítear le hAicme A a chomhlíonann STI (idir chosaint traenacha agus raidió), le ATO agus le córais um aimsiú traenacha i ndáil le hacmhainneacht, sábháilteacht, iontaofacht agus feidhmíocht.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar sa roinn an modh a úsáideadh chun na tairbhí a thomhas agus fíricí agus figiúirí maidir leis an tionchar.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
[Cuir isteach anseo tuairisc ar na modhanna/táscairí a úsáideadh chun na tairbhí ó thaobh acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de a thomhas] |
Tábla 6
Na tairbhí a bhfuil coinne leo ó thaobh acmhainneachta, sábháilteachta, iontaofachta agus feidhmíochta de
Tairbhí maidir leis an méid seo a leanas: |
Tionchar an chórais |
An tionchar sóisialta |
Páirtí Leasmhar |
Acmhainneacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le hacmhainneacht. Mar shampla: % laghdú ar am tiomána in aghaidh na traenach, % laghdú ar eatramh ama…] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le hacmhainneacht. Mar shampla: uaireanta an chloig d’am taistil in aon bhliain amháin a shábháil na paisinéirí uile] |
[Cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
Sábháilteacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le sábháilteacht. Mar shampla: % laghdú ar SPAD] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le sábháilteacht. Mar shampla: Laghdú ar an líon básanna in aghaidh na bliana] |
[cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
Iontaofacht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le hiontaofacht. Mar shampla: % laghdú ar mhoilleanna ar thraenacha mar gheall ar mhífheidhmiú] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le hiontaofacht. Mar shampla: an laghdú ar an líon ionchasach uaireanta an chloig atá caillte ag paisinéirí.] |
[Cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
Feidhmíocht |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair ar an gcóras maidir le feidhmíocht.] |
[Cuir isteach anseo táscairí an tionchair shóisialta maidir le feidhmíocht.] |
[Cuir isteach anseo an páirtí leasmhar lena gcuirtear in iúl an gá agus na comhaontuithe a rinneadh laistigh de na Ballstáit maidir leis na riachtanais a cuireadh in iúl] |
… |
… |
… |
|
[Is féidir liosta na dtairbhí agus na dtionchar a oiriúnú ag brath ar an anailís a dhéanann na Ballstáit.]
2.1.3. Ceanglais éigeantacha ar bord atá ann faoi láthair
Áireofar sa roinn seo an tagairt dhlíthiúil náisiúnta reatha do na ceanglais maidir le CCS ar bord. I gcás ina bhfuil difríocht idir línte éagsúla an líonra, ní mór na ceanglais is infheidhme i ngach cás a shainiú go soiléir.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil leis an tagairt dhlíthiúil náisiúnta reatha do na ceanglais maidir le CCS ar bord.] |
Tábla 7
Faisnéis faoin bplean infheistíochta
Bliain |
Páirtí Leasmhar |
Gníomhaíocht |
[Cuir isteach anseo a bhliain a dhéanfar an infheistíocht] |
[Cuir isteach anseo an páirtí leasmhara nó na páirtithe leasmhara a réadóidh an infheistíocht] |
[Cuir isteach anseo an ghníomhaíocht nó na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear leis an infheistíocht seo] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tábla 8
Ceanglais reatha maidir le CCS ar bord
Raon feidhme geografach |
Tagairt dhlíthiúil náisiúnta do cheanglais CCS ar bord |
[Cuir isteach anseo an raon feidhme geografach ina bhfuil na ceanglais shonracha infheidhme faoi láthair. Mar shampla: Líonra iomlán nó línte sonracha.] |
[Cuir isteach anseo an tagairt dhlíthiúil do na ceanglais maidir le CCS ar bord nó sonraigh anseo an ceanglas is infheidhme.] |
|
|
|
|
|
|
2.1.4. Stádas reatha imscaradh na bhfochóras CCS ar bord.
[Áireofar sa roinn seo fíricí agus figiúirí maidir le stádas reatha na bhfochóras CCS ar bord bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil.]
2.1.5. Faisnéis maidir leis an gcineál ESC/RSC atá nasctha le línte agus le gníomhaíochtaí le haghaidh comhtháthú taobh riain/ar bord
[Áireofar sa roinn seo stádas reatha na gcineálacha ESC/RSC fad atá siad ann.]
2.1.6. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo an stádas reatha maidir le línte trasteorann.]
2.1.7. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo an stádas reatha maidir le nóid.]
2.2. Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme B
[Ní bheidh an roinn seo éigeantach sna Ballstáit sin a bhfuil díchoimisiúnú Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin.]
2.2.1. Stádas reatha chórais Aicme B
[Áireofar sa roinn seo tuairisc ar chomhthéacs stádas reatha chórais Aicme B agus a saolré eacnamaíoch. Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an méid seo a leanas ar a laghad inti:
— |
Tuairisc ar chomhthéacs chórais Aicme B atá suiteáilte; |
— |
An saolré eacnamaíoch atá fágtha ag córais Aicme B atá ann cheana. |
Soláthrófar an fhaisnéis maidir le córas Aicme B atá suiteáilte i ngach líne faoi láthair, lena n-áirítear léarscáil agus tábla den fhaisnéis ábhartha.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos]
— Stádas reatha chóras cosanta traenacha Aicme B
[Cuir isteach anseo téacs míniúcháin maidir leis na córais cosanta traenacha dhifriúla d’Aicme B atá suiteáilte faoi láthair agus maidir leis an tsaolré eacnamaíoch atá fágtha ag gach córas.] |
Figiúr 6
Córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear na línte ina bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós suiteáilte. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós i bhfeidhm, an bhfuil sé suiteáilte ach níl sé i bhfeidhm nó an bhfuil sé á dhíchoimisiúnú cheana féin. Má tá níos mó ná córas cosanta traenacha Aicme B amháin ann cheana féin, sainaithneofar sa léarscáil freisin Aicme B atá suiteáilte i ngach líne. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ina bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós suiteáilte, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 9
Córais cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte
ID |
Líne |
Stádas reatha |
Fad |
Córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte |
Nóta |
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chóras cosanta traenacha Aicme B ar an líne. I bhfeidhm/ Suiteáilte ach níl sé i bhfeidhm/ Á dhíchoimisiúnú] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo córas cosanta traenacha Aicme B atá suiteáilte] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Stádas reatha chóras raidió Aicme B
[Cuir isteach anseo téacs míniúcháin maidir leis na córais raidió dhifriúla d’Aicme B atá suiteáilte faoi láthair agus maidir leis an tsaolré eacnamaíoch atá fágtha ag gach córas.] |
Figiúr 7
Córais raidió Aicme B atá suiteáilte
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil ar a léirítear na línte ina bhfuil córas raidió Aicme B fós suiteáilte. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil an bhfuil córas cosanta traenacha Aicme B fós i mbun seirbhíse, an bhfuil sé suiteáilte ach níl sé i mbun seirbhíse nó an bhfuil sé á dhíchoimisiúnú cheana féin. Má tá níos mó ná córas raidió Aicme B amháin ann cheana féin, sainaithneofar sa léarscáil freisin córas Aicme B atá suiteáilte i ngach líne. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ina bhfuil córas raidió Aicme B fós suiteáilte, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Tábla 10
Córais raidió Aicme B atá suiteáilte
ID |
Líne |
Stádas reatha |
Fad |
Córas raidió Aicme B atá suiteáilte |
Nóta |
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha chóras raidió Aicme B ar an líne. I bhfeidhm/ Suiteáilte ach níl sé i bhfeidhm/ Á dhíchoimisiúnú] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo córas raidió Aicme B atá suiteáilte] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2.2. Bearta a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú
[Áireofar sa roinn seo tuairisc ar an mbeart a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú le haghaidh chórais oidhreachta Aicme B mar a leagtar amach i mír 7.2.3.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
[Cuir isteach anseo na bearta sonracha a dhéantar chun dálaí an mhargaidh oscailte a áirithiú le haghaidh chórais oidhreachta Aicme B atá suiteáilte sa líonra mar a leagtar amach i mír 7.2.3. San fhaisnéis a sholáthrófar, saineofar go soiléir an beart sonrach do gach ceann de chórais Aicme B atá suiteáilte, i.e. áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
|
3. AN STRAITÉIS THEICNIÚIL UM AISTRIÚ
3.1. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ETCS, lena n-áirítear an Leibhéal ETCS agus an leagan córais a cheanglaítear in aghaidh na líne agus in aghaidh an líonra.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
— |
Cúiseanna leis an gcinneadh maidir leis an leibhéal ETCS agus leagan córais i ngach líne nó i ngach cineál líne. |
— |
Straitéis imscartha. Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain. |
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le himscaradh, leibhéal ETCS, leagan córais, dátaí pleanála i dtaca le díchoimisiúnú Aicme B ar an líne agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
Leis na línte sa tábla seo mar aon leis na línte a áirítear i Tábla 1: Stádas reatha imscaradh ETCS cumhdófar na línte líonra uile faoi raon feidhme STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Tuairisc ar an réiteach a cuireadh chun feidhme
[Cuir isteach anseo na réitigh éagsúla a cuireadh chun feidhme agus na cúiseanna sonracha leis an réiteach seo a roghnú don líonra nó do gach cineál líne.] |
— Straitéis imscartha maidir le cur chun feidhme ETCS
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú maidir le cur chun feidhme ETCS. Mar shampla: Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain, na dátaí atá beartaithe chun ceadú d’fheithiclí atá feistithe le ETCS amháin oibriú…] |
— Pleanáil d’imscaradh ETCS agus do dhíchoimisiúnú Aicme B
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ETCS agus díchoimisiúnú Aicme B a phleanáil.] |
Tábla 11
Pleanáil d’imscaradh ETCS agus do dhíchoimisiúnú chosaint traenacha Aicme B
ID |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh ETCS |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú chosaint traenacha Aicme B |
Faisnéis bhreise faoi imscaradh |
Nóta |
|||||||
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse |
Spriocdháta éigeantach do chur i bhfeidhm ETCS |
Dátaí a cheadófar d’fheithiclí atá feistithe le ETCS amháin rith |
Na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar Aicme B as seirbhís |
Fad |
Leibhéal (leibhéil) |
Bonnlíne agus leagan córais |
An cineál gníomhaíochta |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh ETCS ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo an spriocdháta is déanaí maidir le trealamh na líne le ETCS a bunaíodh le rialacháin an Aontais] |
[Cuir isteach cathain a cheadaítear d’fheithiclí le ETCS amháin rith ar an líne] |
[Má tá an líne feistithe le córas cosanta traenacha Aicme B, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú Aicme B a thuilleadh] |
[Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas Aicme B as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an leibhéal (na leibhéil) ETCS a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhonnlíne agus an leagan córais den ETCS a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta ETCS. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1.1. An straitéis chun an bhonnlíne agus na leibhéil a thabhairt cothrom le dáta
[Más infheidhme, áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le Bonnlínte ETCS, mar shampla ó Bhonnlíne 2 go Bonnlíne 3 agus/nó ó Leibhéal 1 go Leibhéal 2.]
3.2. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid an Raidió, lena n-áirítear faisnéis maidir le córais raidió (e.g lascadh ciorcaid raidió nó lascadh paicéad, roghanna maidir le líonadh raidió le haghaidh ETCS).
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
— |
Straitéis chun GSM-R a thabhairt isteach. Forleagan ar bord nó forleagan taobh riain chun cuid raidió Aicme A a thabhairt isteach. |
— |
Straitéis chun an córas cumarsáide (na córais chumarsáide) den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach. |
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le himscaradh GSM-R agus díchoimisiúnú chuid raidió Aicme B, lascadh ciorcaid raidió atá curtha chun feidhme nó lascadh paicéad amháin agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, na dátaí pleanála maidir le himscaradh FRMCS, más infheidhme roghanna maidir le líonadh raidió, pleanáil do dhíchoimisiúnú GSM-R agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. |
Leis na línte sna táblaí seo mar aon leis na línte a áirítear i Tábla 3: Stádas reatha imscaradh GSM-R agus i Tábla 4: Stádas reatha imscaradh FRMCS cumhdófar na línte líonra uile faoi raon feidhme STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Straitéis chun GSM-R a thabhairt isteach
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise a leantar chun GSM a thabhairt isteach. Mar shampla: Straitéis um aistriú (forleagan ar bord nó taobh riain) i ndáil le cuid raidió Aicme B, lascadh ciorcaid raidió a chur chun feidhme nó lascadh paicéad amháin…] |
— Straitéis chun an córas cumarsáide (na córais chumarsáide) den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú maidir leis na córais chumarsáide den chéad ghlúin eile a thabhairt isteach.] |
— Pleanáil d’imscaradh GSM-R agus do dhíchoimisiúnú chóras raidió Aicme B
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh GSM-R agus díchoimisiúnú chuid raidió Aicme B a phleanáil.] |
Tábla 12
Pleanáil d’imscaradh GSM-R agus do dhíchoimisiúnú chuid raidió Aicme B
ID |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh GSM-R |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú raidió Aicme B |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||||||
Stádas reatha |
Réadú |
An dáta a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse |
Na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar Aicme B as seirbhís |
Fad |
Guth GSM-R/ sonraí GSM-R |
Bonnlíne |
Lascadh ciorcaid / Lascadh paicéad |
An cineál gníomhaíochta |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh GSM-R ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh tús leis an tógáil nó an dáta a mheastar a chuirfear tús léi] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse] |
[Má tá an líne feistithe le córas raidió Aicme B, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú Aicme B a thuilleadh.] |
[Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas Aicme B as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Sonraigh anseo an bhfuil guth nó sonraí GSM-R suiteáilte] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an GSM-R a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an bhfuil lascadh ciorcaid raidió curtha chun feidhme nó an bhfuil lascadh paicéad amháin curtha chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca le cuid an Raidió. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— Pleanáil d’imscaradh FRMCS agus do dhíchoimisiúnú GSM-R
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh FRMCS agus díchoimisiúnú GSM-R a phleanáil.] |
Tábla 13
Pleanáil d’imscaradh FRMCS agus do dhíchoimisiúnú GSM-R
ID |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh FRMCS |
Pleanáil do dhíchoimisiúnú GSM-R |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
||||||
Stádas reatha |
Réadú |
An dáta a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse |
Na dátaí nach gceadófar oibriú GSM-R a thuilleadh |
Na dátaí a thógfar GSM-R as seirbhís |
Fad |
Bonnlíne |
Coinníoll GSM-R atá ann cheana |
An cineál gníomhaíochta |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh FRMCS ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a cuireadh tús leis an tógáil nó an dáta a mheastar a chuirfear tús léi] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse.] |
[Má tá an líne feistithe le córas GSM-R, cuir isteach anseo an dáta nach gceadaítear oibriú GSM-R a thuilleadh] |
Mura cosúil leis an gcolún roimhe seo é, cuir isteach anseo an dáta a thógtar córas GSM-R as seirbhís] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an FRMCS a chuirfear chun feidhme] |
[Sonraigh anseo coinníoll na líne i ndáil le GSM-R. Tá GSM-R i mbun seirbhíse/ beidh GSM-R i mbun seirbhíse roimh FRMCS/ ní mheastar go bhfuil GSM-R ann cheana] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca le cuid an Raidió. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid ATO
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le cuid ATO, lena n-áirítear faisnéis maidir leis an ngá atá le ATO a imscaradh.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
— |
Straitéis imscartha. Cúiseanna le himscaradh ATO. |
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, dátaí pleanála imscaradh ATO agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. Níl sé éigeantach an tábla sin a chur isteach ach amháin má mheastar go gcuirfear ATO chun feidhme sa 20 bliain atá romhainn. |
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
— Straitéis imscartha maidir le ATO
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise imscartha maidir le ATO, lena n-áirítear faisnéis faoin gcúis leis an imscaradh] |
— Pleanáil d’imscaradh ATO
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh ATO a phleanáil.] |
Tábla 14
Pleanáil d’imscaradh ATO
ID |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh ATO |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear ATO i mbun seirbhíse |
Fad |
Bonnlíne |
Gnéithe ábhartha eile maidir le himscarthaí ATO (Mar shampla GoA) |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh ATO ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
[Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear ATO i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo bonnlíne an ATO a chuirfear chun feidhme] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le hAimsiú Traenacha
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca leis an gcuid maidir le haimsiú traenacha a chomhlíonann STI.
Ar mhaithe le hiomláine, áireofar an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
— |
Straitéis imscartha. Faisnéis maidir leis an aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI. |
— |
Tábla ina bhfuil, le haghaidh gach líne, dátaí pleanála imscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI agus faisnéis ábhartha eile. Soláthrófar sa tábla an fhaisnéis iomlán maidir le hathruithe sna 20 bliain amach romhainn. Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos] |
— Straitéis imscartha maidir le córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú chuig an gcóras um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI.] |
— Pleanáil d’imscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le himscaradh an chórais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI a phleanáil.] |
Tábla 15
Pleanáil d’imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI
ID |
Líne |
Pleanáil d’imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI |
Faisnéis bhreise |
Nóta |
|||
Stádas reatha |
An dáta a chuirfear aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse |
Fad |
An cineál gníomhaíochta |
[Gnéithe ábhartha eile maidir le himscarthaí an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI] |
|||
[Cuir isteach anseo uimhir chéannachta na líne] |
[Cuir isteach anseo ainm na líne] |
[Cuir isteach anseo stádas reatha imscaradh an aimsithe traenacha a chomhlíonann STI ar an líne. Á thógáil/ níl sé á thógáil go fóill] |
Cuir isteach anseo an dáta a chuirfear aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse] |
[Cuir isteach anseo fad iomlán na líne] |
[Cuir isteach anseo an cineál gníomhaíochta i dtaca leis an gcuid maidir le haimsiú traenacha. Nua/ athnuachan/ uasghrádú] |
[Cuir isteach anseo ...] |
[Más ábhartha, cuir isteach anseo barúlacha breise] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5. An straitéis um aistriú i gcásanna sonracha
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú le haghaidh cásanna sonracha i roinn 7.7 de STI CCS.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos]
[Cuir isteach anseo sonraí na straitéise um aistriú le haghaidh na gcásanna sonracha i roinn 7.7 de STI CCS. San fhaisnéis a sholáthrófar, saineofar go soiléir an bealach sonrach nó na líonraí sonracha dá bhfuil gach cás sonrach teoranta agus más infheidhme, na dátaí ábhartha le haghaidh an aistrithe.] |
3.6. An straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord
[Áireofar sa roinn seo faisnéis agus pleanáil maidir leis an straitéis theicniúil um aistriú i dtaca le fochórais CCS ar bord.]
4. FAISNÉIS AIRGEADAIS TAOBH RIAIN AGUS AR BORD
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis maidir leis na cistí atá ar fáil, maidir le foinsí maoinithe agus maidir leis na riachtanais airgeadais is gá]
5. PLEANÁIL
[Maidir leis na léarscáileanna líonra uile atá le háireamh sa roinn seo, tabharfar forbhreathnú pleanála ar athruithe sa 20 bliain atá romhainn.]
5.1. Pleanáil don chuid maidir le cosaint traenacha
5.1.1. Na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil imscaradh ETCS curtha i gcrích acu cheana féin i ngach líne faoi raon feidhme an STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí agus ní dhéantar foráil maidir le haon uasghrádú, athnuachan ná líne nua go ceann 20 bliain .
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 8
Léarscáil líonra. na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh an forbhreathnú ar na dátaí a chuirfear ETCS i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil na dátaí a chuirfear ECTS i mbun seirbhíse, an leibhéal agus leagan an chórais. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme ETCS nua, uasghrádaithe nó athnuaite, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.1.2. Córais cosanta traenacha Aicme B a dhíchoimisiúnú
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas Aicme B as seirbhís.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil díchoimisiúnú chórais cosanta Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin nó nár bhain úsáid as córas cosanta traenacha Aicme B riamh.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 9
Léarscáil líonra. na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh an forbhreathnú ar na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú Aicme B a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Figiúr 10
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas cosanta traenacha Aicme B as seirbhís
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh an forbhreathnú ar na dátaí a thógfar córas Aicme B as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe cosaint traenacha Aicme B a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figiúr 9: Léarscáil líonra. na dátaí nach gceadófar oibriú Aicme B a thuilleadh] |
5.1.3. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann]
5.1.4. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid]
5.2. Pleanáil do chuid an Raidió
5.2.1. Na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil imscaradh GSM-R curtha i gcrích acu cheana féin i ngach líne faoi raon feidhme an STI, lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 11
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil na dátaí a chuirfear GSM-R i mbun seirbhíse agus an bhfuil guth nó sonraí GSM-R curtha chun feidhme nó nach bhfuil. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme GSM-R, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.2.2. Córais raidió Aicme B a dhíchoimisiúnú
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas raidió Aicme B as seirbhís.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin a bhfuil díchoimisiúnú chórais raidió Aicme B curtha i gcrích acu cheana féin.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 12
Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú raidió Aicme B a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Figiúr 13
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas raidió Aicme B as seirbhís
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas raidió Aicme B as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe raidió Aicme B a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figiúr 12: Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió Aicme B a thuilleadh] |
5.2.3. Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu FRMCS a chur chun feidhme sa 20 bliain atá romhainn.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 14
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil na dátaí a chuirfear FRMCS i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme FRMCS, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.2.4. Díchoimisiúnú GSM-R
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh. Mura cosúil leis sin é, áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas GSM-R as seirbhís.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu GSM a dhíchoimisiúnú sa 20 bliain atá romhainn.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 15
Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe gan oibriú GSM-R a cheadú a thuilleadh, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
Figiúr 16
Léarscáil líonra. Na dátaí a thógtar córas GSM-R as seirbhís
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a thógfar córas GSM-R as seirbhís sa 20 bliain atá romhainn. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil sé beartaithe raidió GSM-R a thógáil as seirbhís, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir. Níl sé éigeantach an léarscáil sin a chur isteach má tá sí cosúil leis an léarscáil roimhe seo Figiúr 15: Léarscáil líonra. Na dátaí nach gceadófar oibriú raidió GSM-R a thuilleadh] |
5.2.5. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann.]
5.2.6. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid.]
5.3. Pleanáil do chuid ATO
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse.
Níl an roinn seo éigeantach le haghaidh na mBallstát sin nach bhfuil coinne acu ATO a chur i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn.]
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 17
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil na dátaí a chuirfear ATO i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme ATO, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.3.1. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann.]
5.3.2. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid.]
5.4. Pleanáil don chuid maidir le haimsiú traenacha
[Áireofar sa roinn seo léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear an córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
Figiúr 18
Léarscáil líonra. Na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse
[Cuir isteach sa bhearna seo an léarscáil líonra ina mbeidh forbhreathnú leis na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse sa 20 bliain atá romhainn. Sainaithneofar go soiléir ar an léarscáil na dátaí a chuirfear córas um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI i mbun seirbhíse. Fiú mura leagtar amach ar an léarscáil ach na línte sin ar a bhfuil coinne le cur chun feidhme córais um aimsiú traenacha a chomhlíonann STI, taispeánfar ar an léarscáil na línte líonra uile faoi raon feidhme an STI lena n-áirítear na nóid agus naisc na míle deireanaí. Beidh an léarscáil agus a heochair eolais le feiceáil go soiléir.] |
5.4.1. Faisnéis maidir le línte trasteorann
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le línte trasteorann.]
5.4.2. Faisnéis maidir le nóid
[Soláthrófar sa roinn seo faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le nóid.]
5.5. Pleanáil d’fhochórais CCS ar bord.
[Áireofar sa roinn seo tuairisc ar an bpleanáil agus ar na dátaí chun fochórais CCS ar bord a shuiteáil.]
5.5.1. Faisnéis maidir le feithiclí trasteorann
[Tá an roinn seo roghnach agus ba cheart faisnéis mhionsonraithe faoin bpleanáil maidir le feithiclí trasteorann a sholáthar inti.]
6. CEANGLAIS ÉIGEANTACHA NUA AR BORD
[Áireofar sa roinn seo faisnéis maidir leis na ceanglais éigeantacha nua ar bord a mbeidh gá leo chun oibriú ar an líonra, lena n-áiritheofar go soláthrófar fógraí do ghnóthais iarnróid gach 5 bliana ar a laghad roimh ré.
Tá an teimpléad atá le líonadh isteach chun an fhaisnéis sa roinn seo a sholáthar le fáil thíos.]
[Más ábhartha, cuir isteach anseo téacs míniúcháin i ndáil le ceanglais éigeantacha nua ar bord a mbeidh gá leo chun oibriú ar an líonra.] |
Tábla 16
Ceanglais éigeantacha nua ar bord
Raon feidhme geografach |
Ceanglais nua maidir le CCS ar bord |
Dáta cur i bhfeidhm |
[Cuir isteach anseo an raon feidhme geografach ina mbeidh na ceanglais shonracha infheidhme. Mar shampla: Líonra iomlán nó línte sonracha] |
[Cuir isteach anseo an tagairt dhlíthiúil do na ceanglais nua maidir le CCS ar bord nó sonraigh anseo na ceanglais nua maidir le CCS ar bord] |
[Cuir isteach anseo dáta chur i bhfeidhm an cheanglais nua maidir le CCS ar bord. Ar a luaithe, tá gá le tréimhse 5 bliana] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Is éard is modhanna díghrádaithe modhanna oibríochta atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar lochtanna. Cuireadh san áireamh iad nuair a ceapadh na Fochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht.
(2) Faoi láthair, ní shonraítear le STI CCS aon cheanglas idir-inoibritheachta maidir leis na córais chomhghlasála, na crosairí comhréidh agus eilimintí áirithe eile den CCS.
(3) Sa doiciméad seo, tagraítear leis an téarma ATO do shonraíochtaí ERTMS/ATO, arb ionann iad agus uathoibriú traenacha Aicme A.
(4) I roinnt doiciméad dá dtagraítear sa STI seo, úsáidtear an téarma ‘ERTMS’ (an Córas Eorpach um Bainistiú Tráchta Iarnróid) chun córas a léiriú ina bhfuil ETCS, RMR agus ATO agus ina léirítear ‘ETCS’ mar ‘ERMS/ETCS’.
(5) I gcás ina dtagraítear don dá chóras Aicme A, úsáidtear an téarma córas RMR. I gcás ina ndéantar tagairt do cheann ar leith de na córais Aicme A sin, úsáidtear na téarmaí GSM-R agus FRMCS.
(6) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 402/2013 ón gCoimisiún an 30 Aibreán 2013 maidir leis an modh comhchoiteann sábháilteachta chun meastóireacht agus measúnú riosca a dhéanamh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 352/2009 (IO L 121, 3.5.2013, lch. 8).
(7) Treoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le sábháilteacht iarnróid (IO L 138, 26.5.2016, lch. 102).
(8) IO L 90, 6.4.2018, lch. 66.
(9) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc – innill traenach agus rothstoc paisinéirí’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228).
(10) I gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/773 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistithe tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2012/757/AE (IO L 139I, 27.5.2019, lch. 5).
(11) I gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).
(12) Is é is STI INF Rialachán (AE) Uimh. 1299/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras ‘bonneagair’ chóras iarnróid an Aontais Eorpaigh (IO L 356, 12.12.2014, lch. 1).
(13) Is é is STI ENE Rialachán (AE) Uimh. 1301/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras ‘fuinneamh’ den chóras iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 179).
(14) Cinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE ón gCoimisiún an 4 Deireadh Fómhair 2011 maidir le clár Eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí iarnróid (IO L 264, 8.10.2011, lch. 32).
(15) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 maidir leis na sonraíochtaí coiteanna le haghaidh chlár an bhonneagair iarnróid agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2014/880/AE (IO L 139 I, 27.5.2019, lch. 312).
(16) Is cuid den fhíorú CE foriomlán d’Fhochórais um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht ar Bord agus Taobh Riain é a sheiceáil go n-úsáidtear Comhábhar Idir-inoibritheachta go hiomchuí, mar a mhínítear in 6.3.3 agus 6.3.4.
(17) Cinneadh 2010/713/AE ón gCoimisiún an 9 Samhain 2010 maidir le modúil do na nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht, ar oiriúnacht úsáide agus ar fhíorú ‘CE’ atá le húsáid sna sonraíochtaí teicniúla don idir-oibritheacht a glacadh faoi Threoir 2008/57/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 319, 4.12.2010, lch. 1).
(18) Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).
(19) Áirítear leis sin na doiciméid dá dtagraítear i nDoiciméad Teicniúil de chuid na gníomhaireachta ESC/RSC.
(20) Sa chás sin, déanfar an measúnú ar bhainistiú na n-aistrithe de réir na sonraíochtaí náisiúnta.
(21) Áirítear leis sin na doiciméid dá dtagraítear i nDoiciméad Teicniúil de chuid na gníomhaireachta ESC/RSC.
(22) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/250 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2019 maidir le teimpléid na ndearbhuithe agus na ndeimhnithe ‘CE’ le haghaidh comhábhair idir-inoibritheachta agus fochórais iarnróid, maidir le múnla an dearbhaithe comhréireachta le haghaidh cineál údaraithe feithicil iarnróid agus maidir leis na nósanna imeachta um fhíorú ‘CE’ le haghaidh fochóras i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 201/2011 ón gCoimisiún (IO L 42, 13.2.2019, lch. 9).
(23) De réir Chomhairle 2017/3 ón nGníomhaireacht, más rud é, tar éis modhnú a dhéanamh, nach bhfuil gá le húdarú nua, comhfhreagraíonn an STI is infheidhme don STI a úsáideadh don deimhniú bunaidh. I gcás ina bhfuil gá le húdarú nua, comhfhreagraíonn an STI is infheidhme don STI is déanaí.
(24) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht ETCS a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainmhínítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(25) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(26) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht chumarsáide shoghluaiste a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht agus ceartúcháin earráidí laistigh d’eisiúintí den tsonraíocht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainmhínítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(27) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(28) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht ETCS a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht agus ceartúcháin earráidí laistigh d’eisiúintí den tsonraíocht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainmhínítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(29) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra, mar a thuairiscítear i gCinneadh 2010/713/AE.
(30) Tagraíonn feidhmiúlacht sprice don fheidhmiúlacht chumarsáide shoghluaiste a ndearnadh meastóireacht uirthi i ndeimhniú CE an fhochórais. Maidir le Tuairimí Teicniúla arna bhfoilsiú ag an nGníomhaireacht lena ndéantar na hearráidí sa STI a cheartú, meastar go sainmhínítear iontu an staid feidhmiúlachta lena raibh coinne cheana féin le linn an deimhnithe nó an údaraithe bunaidh.
(31) D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúduithe nó tástálacha breise ón gcomhlacht faoina dtugtar fógra maidir le gach gníomhaíocht a theastaíonn le haghaidh modhnú a dhéantar lasmuigh de chóras bainistíochta cáilíochta arna fhormheas ag comhlacht faoina dtugtar fógra.
(32) Ní mheastar go gcomhlíonann fochórais ar bord a bhfuil coinníollacha agus srianta úsáide nó easnaimh neamhbhraite orthu an clásal seo.
(33) Cinneadh 2007/756/CE ón gCoimisiún an 9 Samhain 2007 lena nglactar sonraíocht chomhchoiteann maidir le clár náisiúnta feithiclí dá bhforáiltear faoi Airteagail 14 (4) agus (5) de Threoracha 96/48/CE agus 2001/16/CE (IO L 305, 23.11.2007, lch. 30).
(34) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1614 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh cláir feithiclí dá dtagraítear in Airteagal 47 de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/756/CE ón gCoimisiún (IO L 268, 26.10.2018, lch. 53).
(35) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/779 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2019 lena leagtar síos forálacha mionsonraithe maidir le córas deimhniúcháin le haghaidh eintiteas atá freagrach as cothabháil feithiclí de bhun Threoir (AE) 2016/798 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 445/2011 ón gCoimisiún (IO L 139I, 27.5.2019, lch. 360).
(36) Ní aithnítear síneadh feidhmiúlachta mar mhaolú ar locht a bhaineann le sábháilteacht.
(37) Treoir 2012/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 lena mbunaítear limistéar Eorpach aonair iarnróid (athmhúnlú) (IO L 343, 14.12.2012, lch. 32).
(38) Níl baint ag an gceanglas éigeantach maidir le cur chun feidhme ATO ar bord le comhoiriúnacht theicniúil, ach tá baint aige leis an ngá rialála nach ndéanfaidh na Ballstáit ná an Bainisteoir Bonneagair aon sásra sonrach dreasachta do chur chun feidhme ATO ar bord a fhorbairt le haghaidh feithiclí a chuireann ETCS chun feidhme den chéad uair.
(39) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(40) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/6 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2017 maidir le plean imscartha an Chórais Eorpaigh um Bainistiú Tráchta Iarnróid (IO L 3, 6.1.2017, lch. 6).
(41) Rialachán (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE (IO L 348, 20.12.2013, lch. 1).
(42) Áirítear leis an leasú seo foilsiú sonraíochtaí FRMCS ar bord nó áirítear leis rialacha innealtóireachta taobh riain agus rialacha oibríochtúla a bhaineann leis an bhfeidhmiúlacht ainlithe faoi mhaoirseacht.
(43) Má úsáidtear tacar sonraíochta #1 bunaithe ar chlásal 7.4.2.3 pointe 3 (b) de Rialachán (AE) 2016/919, beidh feidhm fós ag an gceanglas maidir le comhlíonadh sonraíochtaí socraithe #2 nó #3 a fhorfheidhmiú laistigh de thréimhse ama nach faide ná an 1 Iúil 2023.
(44) Liostófar na hathruithe ar na leaganacha córais dá dtugtar fógra sa RINF sa Ráiteas Líonra i gcomhréir le hAirteagal 27 de Threoir 2012/34/AE.
(45) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(46) Is féidir an Ráiteas Líonra a úsáid mar uirlis i gcás nach mbeidh RINF uasghrádaithe fós chun fógra a thabhairt faoin athrú sin.
(47) Soláthraítear an teimpléad iomlán don Phlean Náisiúnta Cur Chun Feidhme i bhFoscríbhinn H.
(48) Ciallaíonn an t-acrainm ‘NSA LU’ ‘Údarás Sábháilteachta Náisiúnta Lucsamburg’: Administration des Chemins de Fer (ACF), www.railinfra.lu (website).
(49) I leaganacha STI roimhe seo, is é Iarscríbhinn A a bhí ar an bhfoscríbhinn sin. I gcuid de dhoiciméid Table A–2 is mar thagairtí do STI CCS Foscríbhinn A a léifear tagairtí do STI CCS Iarscríbhinn A.
(50) IO C 282, 10.8.2018. lch. 6.
(51) IO L 95, 30.3.2020, lch. 1.
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: |
Más rud é gur chomhaontaigh an Ballstát leis na páirtithe leasmhara an leagan córais 3.0 nua ETCS a chur chun feidhme (féach clásal 7.4.4), tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra faoi na dátaí nuair a bheidh an leagan córais 3.0 nua ETCS ar bord ina cheanglas éigeantach de réir chlásal 7.4.1.3. Gach feithicil a úsáideann na línte sin, beidh orthu leagan córais 3.0 ETCS ar bord a chur chun feidhme. |
(53) Baineann sé sin le heisiúint dhlíthiúil nua STI CCS lena bhfuil sonraíochtaí ullmhachta iomlána FRMCS agus DAC.
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: |
Más rud é gur chomhaontaigh an Ballstát leis na páirtithe leasmhara FRMCS a chur chun feidhme (féach clásal 7.4.4), tabharfaidh an Bainisteoir Bonneagair fógra faoi na dátaí nuair a bheidh córas FRMCS ar bord ina cheanglas éigeantach de réir chlásal 7.3.1. Gach feithicil a úsáideann na línte sin, beidh orthu córas FRMCS ar bord a úsáid. |
(55) Sainmhíniú ar na céimeanna dá bhforáiltear i bpointe 7.2.4.1.1.
(56) Sainmhíniú ar na céimeanna dá bhforáiltear i bpointe 7.2.4.1.1.
(57) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(58) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(59) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(60) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(61) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(62) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(63) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(64) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(65) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(66) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(67) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(68) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(69) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(70) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(71) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(72) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(73) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(74) Leis an tuairisc ar an bhfochóras, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(75) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(76) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(77) Soláthraítear an fhaisnéis i lúibíní cearnacha [ ] chun tacú leis an úsáideoir an teimpléad a thiomsú i gceart agus go huileghabhálach.
(78) Leis an tuairisc ar an gcomhábhar idir-inoibritheachta, cumasófar aitheantas uathúil agus beidh an inrianaitheacht ar fáil dá thoradh.
(79) I gcás ina ndéanfar tagairt do liosta coinníollacha úsáide agus do shrianta eile, beidh rochtain ag an eintiteas údarúcháin ar an liosta sin.
(80) Úsáidfear an teimpléad le haghaidh srianta agus feidhmiúlacht bhreisithe sa STI CCS.Foscríbhinn D
(81) I leaganacha STI roimhe seo, is é Iarscríbhinn G a bhí ar an bhfoscríbhinn seo. Is mar thagairtí d’Fhoscríbhinn F STI CCS a léifear tagairtí do Iarscríbhinn G STI CCS.
IARSCRÍBHINN II
Clár na n-ábhar
1. |
RÉAMHRÁ | 555 |
2. |
GIORRÚCHÁIN, ACRAINMNEACHA | 555 |
3. |
CÓRAIS AICME B | 555 |
3.1. |
Coinníollacha maidir le córais Aicme B | 555 |
3.2. |
An Iarscríbhinn seo a úsáid | 555 |
3.3. |
Liosta de chórais cosanta traenacha Aicme B | 555 |
3.4. |
Liosta de chórais radachumarsáide gutha Aicme B | 558 |
1. RÉAMHRÁ
Tá liosta san iarscríbhinn seo de na córais oidhreachta um chosaint traenacha agus de na córais oidhreachta radachumarsáide gutha dá dtagraítear sa STI maidir le Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht.
2. GIORRÚCHÁIN, ACRAINMNEACHA
Mínítear na hacrainmneacha a úsáidtear mar ainmneacha na gcóras oidhreachta sna táblaí i ranna 3.3 agus 3.4.
RDD: Bunachar sonraí de dhoiciméid tagartha (https://rdd.era.europa.eu/RDD/).
3. CÓRAIS AICME B
3.1. Coinníollacha maidir le córais Aicme B
Is éard atá i gcórais Aicme B don ghréasán tras-Eorpach iarnróid sraith theoranta de chórais oidhreachta um chosaint traenacha agus de chórais oidhreachta radachumarsáide gutha a bhí in úsáid cheana féin sa ghréasán tras-Eorpach iarnróid roimh an 20 Aibreán 2001.
Is éard atá i gcórais Aicme B do chodanna eile den ghréasán iarnróid san Aontas Eorpach, sraith theoranta de chórais oidhreachta um chosaint traenacha agus de chórais oidhreachta radachumarsáide gutha a bhí in úsáid cheana féin ar na codanna sin den ghréasán roimh an 1 Iúil 2015.
3.2. An Iarscríbhinn seo a úsáid
Is iarscríbhinn é seo atá bunaithe ar fhaisnéis a fuarthas ó na Ballstáit, ón Iorua, ón Eilvéis agus ón Ríocht Aontaithe, agus i gcomhréir le forálacha an STI seo.
Mar atá sonraithe i bpointe 3.1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo ‘Tá an Ballstát ábhartha freagrach as na ceanglais maidir le córais Aicme B’. Tá sonraí maidir leis na sonraíochtaí teicniúla le fáil sa bhunachar sonraí de dhoiciméid tagartha (RDD).
3.3. Liosta de chórais cosanta traenacha Aicme B
Ballstát |
Ainm an chórais oidhreachta (1) |
Raon feidhme |
Sainaithint leaganacha |
Dáta an údaraithe is déanaí maidir le cur i mbun seirbhíse |
An Ostair |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
PZB 90 (3) |
An gréasán iomlán |
An Ostair/An Ghearmáin |
|
|
LZB (LZB L72, LZB L72 CE I agus LZB L72 CE II) |
An gréasán iomlán |
|
|
|
An Bheilg |
Crocodile |
An gréasán iomlán |
|
|
TBL 1 |
An gréasán iomlán |
|||
TBL 2 |
An gréasán iomlán |
|||
TVM 430 |
An gréasán iomlán |
|||
TBL1+ |
TEN-As amháin |
|||
KVB |
Rochtain ar líne ardluais 1 |
|||
An Bhulgáir |
EBICAB 700 |
An gréasán iomlán |
An Bhulgáir |
|
An Chróit |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
An tSeicia |
LS |
An gréasán iomlán |
|
|
An Danmhairg |
ZUB 123 |
An gréasán iomlán |
SW02A (leagan 1.37 eagrán 04) |
2.2.2004 |
An Eastóin |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
An Fhionlainn |
ATP-VR/RHK |
An gréasán iomlán |
|
|
An Fhrainc |
Crocodile |
An gréasán iomlán |
|
|
KVB |
An gréasán iomlán |
|||
TVM 300 |
Línte ardluais |
|||
TVM 430 |
Línte ardluais |
|||
KVBP |
ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
KCVP |
ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
KCVB |
ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
NEXTEO |
ceantar uirbeach nó fo-uirbeach i bPáras |
|||
DAAT |
An gréasán iomlán |
|||
An Ghearmáin |
PZB 90 |
An gréasán iomlán |
An Ostair/An Ghearmáin |
|
LZB (LZB L72, LZB L72 CE I agus LZB L72 CE II) (4) |
An gréasán iomlán |
|
||
GNT (Geschwindigkeitsüberwachung für NeiTech-Züge) (5) |
An gréasán iomlán (bealaí le luasghéarú níos airde ar an taobh do thraenacha inchlaonta) |
|
||
An Ungáir |
EVM |
An gréasán iomlán |
|
|
Éire |
CAWS |
An gréasán iomlán |
|
|
ATP |
An gréasán iomlán |
|||
An Iodáil |
SCMT + RSC |
An gréasán iomlán |
|
|
SCMT |
An gréasán iomlán |
|||
SSC |
TEN-As amháin |
|||
An Laitvia |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
An Liotuáin |
ALSN |
An gréasán iomlán |
|
|
An Iorua (6) |
ATC (7) |
An gréasán iomlán |
2 |
1993 |
An Pholainn |
SHP |
An gréasán iomlán |
|
|
Córas raidió PKP lena ngabhann feidhm Radiostop |
An gréasán iomlán |
|||
An Phortaingéil |
INDUSI I 60 |
Líne Cascais TEN-As |
PT |
|
EBICAB 700 (CONVEL) |
An gréasán iomlán |
|
||
An Rómáin |
INDUSI I 60 (2) |
An gréasán iomlán |
|
|
Poblacht na Slóvaice |
LS |
An gréasán iomlán |
LS04, LS05, LS06 |
|
An tSlóivéin |
INDUSI I 60 (2) |
Gach príomhlíne agus 3 líne réigiúnacha |
|
|
An Spáinn |
ASFA |
An gréasán iomlán |
|
|
EBICAB 900 |
Conair na Meánmhara. An chuid ‘La Encina – Barcelona Sants’ |
ES |
||
LZB |
Líne Ardluais ‘Maidrid – Sevilla/Toledo/Málaga’ Líne Comaitéara C5 (Maidrid). An chuid ‘Humanes – Mostoles el Soto’ |
ES |
||
An tSualainn |
ATC (7) |
An gréasán iomlán seachas Linköping-Västervik/Kisa |
2 |
|
|
Linköping-Västervik/Kisa |
R |
|
|
An Eilvéis (6) |
EuroSIGNUM (8) |
An gréasán iomlán |
|
|
EuroZUB (6) |
An gréasán iomlán |
|||
An Ísiltír |
ATB den chéad ghlúin |
An gréasán iomlán |
|
|
ATB de ghlúin nua |
An gréasán iomlán |
|||
RA le haghaidh Thuaisceart Éireann |
GW ATP |
teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|
|
RETB |
teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|||
TPWS/AWS |
An gréasán iomlán |
|||
Chiltern-ATP |
teoranta do bhealaí sonracha amháin |
|||
gléasanna meicniúla stoptha traenach |
teoranta do bhealaí sonracha amháin |
3.4. Liosta de chórais radachumarsáide gutha Aicme B (9)
Ballstát |
Ainm an chórais oidhreachta (10) |
Raon feidhme |
Sainaithint leaganacha |
Dáta an údaraithe is déanaí maidir le cur i mbun seirbhíse |
||||||||||
An Ostair |
Raidió UIC Caibidil 1-4+6 |
|
|
|
||||||||||
An Bhulgáir |
Raidió UIC Caibidil An Bhulgáir |
|
|
|
||||||||||
An Chróit |
Córas raidió iarnróid analógach (RDU) – i gcomhréir le UIC 751-3 |
|
|
|
||||||||||
An tSeicia |
SRD |
|
|
|
||||||||||
An Eastóin |
Líonra cumarsáide traenach Iarnróid na hEastóine |
An gréasán iomlán |
|
|
||||||||||
An Ghearmáin |
Raidió analógach na Gearmáine - i gcomhréir le UIC 751-3 (gach caibidil): |
|
|
|
||||||||||
|
Línte de chuid iar-Phoblacht Dhaonlathach na Gearmáine arna suiteáil roimh 1990 |
|||||||||||||
|
Bealaí tráchta ísealmhinicíochta |
|||||||||||||
|
Bealaí nach gcumhdaítear le gréasán GSM-R |
|||||||||||||
An Ghréig |
CH – Córas raidió Iarnróid na Gréige (VHF) |
An gréasán iomlán seachas an chuid idir Kiato agus aerfort na hAithne agus Egio-Kiato (líne oscailte). |
|
|
||||||||||
An Ungáir |
Raidió UIC Caibidil 1-4 |
|
|
|
||||||||||
Raidió UIC 1- 4 + 6 (córas de chuid na hÉireann) |
||||||||||||||
Éire |
Raidió UIC 1- 4 + 6 (córas de chuid na hÉireann) |
|
|
|
||||||||||
An Iodáil |
GSM-P |
Ar línte nach bhfuil cumhdaithe ag GSM-R |
|
|
||||||||||
An Laitvia |
Córas raidió LDZ DMR |
An gréasán iomlán |
|
|
||||||||||
An Liotuáin |
Córas raidió traenach Iarnróid na Liotuáine |
Na codanna líne go léir idir stáisiúin i gceantair theorann |
|
|
||||||||||
Córas Cumarsáide Raidió Seachróid |
An gréasán iomlán (le haghaidh ainlithe) |
|||||||||||||
An Pholainn |
Córas raidió PKP |
An gréasán iomlán |
|
|
||||||||||
An Phortaingéil |
Raidió UIC Caibidil 1-4 (córas raidió TTT suiteáilte ag líne Cascais) |
Líne Cascais Off TEN |
|
|
||||||||||
Córas raidió TTT CP_N (RSC – Rádio Solo-Comboio) |
An gréasán iomlán |
|||||||||||||
An Rómáin |
Líonra raidió CFR |
|
|
|
||||||||||
An tSlóvaic |
450 Mhz UIC (Cainéal C) Multikom (160 MHz agus 450 MHz) BOSCH (160 MHz) OMEGA (160 MHz) SRO (160 MHz) |
|
|
|
||||||||||
An tSlóivéin |
Córas raidió iarnróid analógach ar a dtugtar RDZ - i gcomhréir le UIC 751-3 |
Gach príomhlíne agus 5 líne réigiúnacha |
|
|
||||||||||
An Spáinn |
Raidió UIC Caibidil 1-4+6 |
|
|
|
||||||||||
RA le haghaidh Thuaisceart Éireann |
RETB (guth) |
Línte RETB amháin |
|
|
(1) Sa chás go mbaineann dhá Bhallstát nó níos mó úsáid as an gcóras céanna, ní thugann an méid sin le tuiscint go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile: cuirfear na leaganacha san áireamh.
(2) Ní mór PZB 90 a bheith feistithe ar gach feithicil údaraithe nua.
(3) Glactar le rothstoc atá feistithe le leaganacha níos airde (e.g. PZB 90).
(4) Ní mór córas ar bord a bheith feistithe le feithiclí ceannais chun oibriú ar línte LZB atá in ann nascadh le L72 agus CE I ar a laghad.
(5) Ní féidir le GNT feidhmiú ach in éineacht le PZB 90.
(6) Mar eolas.
(7) Ar ar tugadh ‘EBICAB 700’ roimhe seo.
(8) Glactar le rothstoc atá feistithe le leaganacha níos airde (e.g. PZB 90)
(9) Tá an liosta seo bunaithe ar an bhfaisnéis i gCinneadh 2006/860/CE ón gCoimisiún an 7 Samhain 2006 maidir le sonraíocht theicniúil d'idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuithe-orduithe agus comharthaíochta an chórais ardluais iarnróid thras-Eorpaigh agus lena modhnaítear Iarscríbhinn A a ghabhann le Cinneadh 2006/679/CE maidir le sonraíocht theicniúil d'idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuithe-orduithe agus comharthaíochta an ghnáthchórais iarnróid thras-Eorpaigh (IO L 342, 7.12.2006, lch. 1) agus i gCinneadh 2006/679/CE ón gCoimisiún an 28 Márta 2006 maidir le sonraíocht theicniúil d'idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuithe-orduithe agus comharthaíochta an ghnáthchórais iarnróid thras-Eorpaigh (IO L 284, 16.10.2006, lch. 1).
(10) Sa chás go mbaineann dhá Bhallstát nó níos mó úsáid as an gcóras céanna, ní thugann an méid sin le tuiscint go bhfuil siad comhoiriúnach dá chéile: cuirfear na leaganacha san áireamh.
CINNTÍ
8.9.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 222/561 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1696 ÓN gCOIMISIÚN
an 10 Lúnasa 2023
lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE maidir le sonraíocht chlár Eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí dá dtagraítear in Airteagal 48 de Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023) 5020)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hidir-inoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (1), agus go háirithe Airteagal 5(11) agus Airteagal 48(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Iarrtar ar iarnróid ról lárnach a ghlacadh i gcóras iompair dícharbónaithe, mar atá beartaithe sa Chomhaontú Glas don Eoraip agus sa straitéis um an tsoghluaisteacht inbhuanaithe agus chliste, agus i bhfianaise na bhforbairtí sa réimse sin, tá gá le hathbhreithniú ar na Sonraíochtaí Teicniúla Idir-inoibritheachta (STIanna) atá ann faoi láthair. |
(2) |
An 24 Eanáir 2020, i gcomhréir le hAirteagal 19(1) de Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2), d’iarr an Coimisiún ar Ghníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh (an Ghníomhaireacht) moltaí a ullmhú lena dtacófaí le cuspóirí sonracha roghnaithe a leagtar amach i gCinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún (3) chun iad a chomhtháthú sna STInna chun an idir-inoibritheacht a fheabhsú. D’fhágfadh sé sin go bhféadfaí seirbhísí iompair d’iarnród san Aontas a éascú, a fheabhsú agus a fhorbairt laistigh den Aontas agus le tríú tíortha agus go bhféadfaí rannchuidiú leis an limistéir aonair iarnróid Eorpaigh a thabhairt i gcrích agus an margadh inmheánach a bhaint amach de réir a chéile. |
(3) |
An 30 Meitheamh 2022 d’eisigh an Ghníomhaireacht Moladh ERA 1175-1218 (4) maidir le roinnt STInna a bhaineann le cuspóirí sonracha a chur chun feidhme faoi Airteagail 4 go 6 agus 8 go 10 de Chinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474. |
(4) |
Mar thoradh ar an Moladh ón nGníomhaireacht, tá roinnt STInna á leasú ag an gCoimisiún, lena n-áirítear STI TSI (5), STI LOC&PAS (6) agus STI TSI (7) atá ábhartha do chlár Eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí iarnróid (ERATV). |
(5) |
Tá gá, dá bhrí sin, le hathbhreithniú a dhéanamh ar pharaiméadair ERATV chun iad a ailíniú leis an athbhreithniú ar na STInna ábhartha. |
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Idir-inoibritheacht agus Sábháilteacht Iarnróid, de bhun Airteagal 51 de Threoir (AE) 2016/797, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Dírítear an Cinneadh seo chuig Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus chuig na Ballstáit.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 10 Lúnasa 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
Adina-Ioana VĂLEAN
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 138, 26.5.2016, lch. 44.
(2) Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (IO L 138, 26.5.2016, lch. 1).
(3) Cinneadh Tarmligthe (AE) 2017/1474 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cuspóirí sonracha chun sonraíochtaí teicniúla idir-inoibritheachta a dhréachtú, a ghlacadh agus a athbhreithniú (IO L 210, 15.8.2017, lch. 5).
(4) Moladh ERA 1175-1218 ó Ghníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh maidir le pacáiste athbhreithnithe STI 2022 – Iarnród Digiteach agus Lasta Glas.
(5) Rialachán (AE) 2016/919 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2016 maidir leis an tsonraíocht theicniúil le haghaidh idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais ‘um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 158, 15.6.2016, lch. 1).
(6) Rialachán (AE) Uimh. 1302/2014 ón gCoimisiún an 18 Samhain 2014 maidir leis an tsonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — innill traenach agus rothstoc paisinéirí’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach (IO L 356, 12.12.2014, lch. 228).
(7) Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis an tsonraíocht theicniúil idir-inoibritheachta a bhaineann le fochóras ‘rothstoc — vaigíní lastais’ an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
Roinn 1
Leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2011/665/AE mar seo a leanas:
(1) |
i dtábla 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad ró 4.5.1:
|
(2) |
i dtábla 2, cuirtear an ró 4.5.1.1 seo a leanas isteach:
|
(3) |
i dtábla 2, ró 4.5.2, an dara colún,:cuirtear ‘mais deartha agus oibríochtúil’ in ionad ‘mais deartha’ |
(4) |
i dtábla 2, cuirtear rónna 4.5.2.4 agus 4.5.2.5 seo a leanas isteach:
|
(5) |
i dtábla 2, cuirtear na rónna 4.9.3.1, 4.9.3.2 seo a leanas isteach:
|
(6) |
i dtábla 2, cuirtear an ró 4.10.16 seo a leanas isteach:
|
(7) |
i dtábla 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad rónna 4.13.1.1 go 4.13.1.9:
|
(8) |
i dtábla 2, cuirtear na rónna 4.13.1.10 agus 4.13.1.11 seo a leanas isteach:
|
(9) |
i dtábla 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad rónna 4.13.2.1 go 4.13.2.12:
|
(10) |
i dtábla 2, cuirtear na rónna 4.13.3 go 4.13.3.2 a leanas isteach:
|
(11) |
i dtábla 2, cuirtear rónna 4.15, go 4.15.3 a leanas isteach:
|
(12) |
in Iarscríbhinn III cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása tosaigh atá os cionn an dara tábla agus in ionad an dara tábla: ‘Nuair: A shanntar Réimse 1 (digití 1 agus 2) de réir chatagóir agus fhochatagóir an chineáil feithicle i gcomhréir leis an tábla seo a leanas:
|