ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 199

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

Imleabhar 66
9 Lúnasa 2023


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA

 

*

Cinneadh (CBES) 2023/1614 ón gComhairle an 10 Iúil 2023 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích thar ceann an Aontais Comhaontaithe i bhfoirm malartú litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh

1

 

 

AISTRIÚCHÁN — Comhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh

3

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1615 ón gCoimisiún an 3 Bealtaine 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha faoina bhfuil cúiteamh, coibhéis airgid thirim an chúitimh sin nó aon fháltais atá dlite de bhun Airteagal 63(1) den Rialachán sin le cur ar aghaidh chuig cliaint agus chuig cliaint indíreacha agus na coinníollacha faoina measfar an cur ar aghaidh sin a bheith comhréireach ( 1 )

9

 

*

Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1616 ón gCoimisiún an 3 Bealtaine 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na himthosca ina meastar duine a bheith neamhspleách ar an údarás réitigh agus ar an gcontrapháirtí lárnach, an mhodheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar luach sócmhainní agus dliteanais contrapháirtí lárnaigh, deighilt na luachálacha, an mhodheolaíocht chun an maolán a ríomh i leith caillteanais bhreise atá le háireamh i luachálacha sealadacha, agus an mhodheolaíocht chun luacháil a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an phrionsabail creidiúnaí ar bith níos measa as ( 1 )

14

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1617 ón gCoimisiún an 8 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

34

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1618 ón gCoimisiún an 8 Lúnasa 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíde tungstain, cairbíde tungstain comhleáite agus cairbíde tungstain atá measctha le púdar miotalach ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

48

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1619 ón gCoimisiún an 8 Lúnasa 2023 maidir le bearta éigeandála sealadacha lena maolaítear i leith na bliana 2023 ar fhorálacha áirithe de Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 agus (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun fadhbanna sonracha a réiteach in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus in earnáil an fhíona a raibh teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha ina gcúis leo

96

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1620 ón gCoimisiún an 8 Lúnasa 2023 maidir le bearta éigeandála sealadacha lena maolaítear i leith na bliana 2023 ó fhorálacha áirithe de Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun fadhbanna sonracha a réiteach in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí de bharr drochtheagmhais mheitéareolaíochta agus bearta a bhaineann leo

101

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gCoiste Speisialaithe arna bhunú le hAirteagal 8(1)(r) den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, an 19 Meitheamh 2023 lena mbunaítear foirm chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh frithpháirteach [2023/1621]

103

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA

Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo.

Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu.


II Gníomhartha neamhreachtacha

COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA

9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/1


CINNEADH (CBES) 2023/1614 ÓN gCOMHAIRLE

an 10 Iúil 2023

maidir le síniú agus tabhairt i gcrích thar ceann an Aontais Comhaontaithe i bhfoirm malartú litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 37 de, i gcomhar le hAirteagal 218(5) agus (6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 22 Nollaig 2020, le Cinneadh (CBES) 2020/2188 (1), chuir an Chomhairle síneadh le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh, a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile (Atalanta), arna bunú faoi Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES (2) go dtí an 31 Nollaig 2022 agus leathnaigh sí a sainordú chuig an dá chúram feidhmiúcháin thánaisteacha a bhaineann le rannchuidiú le trádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil a chur chun feidhme agus le cur i gcoinne na gáinneála ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile.

(2)

Foráiltear le Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851 go bhféadfar comhaontuithe a thabhairt i gcrích le tríú Stáit, ar bhonn údaruithe arna ndeonú cás ar chás ag an gComhairle, chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát, d’fhonn daoine den sórt sin a ionchúiseamh. Tá coinníollacha maidir le daoine den sórt sin a aistriú i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta ábhartha le háireamh sna comhaontuithe sin, go háirithe an dlí idirnáisiúnta maidir le cearta an duine, chun a áirithiú go háirithe nach bhfuil na daoine lena mbaineann le chur faoi phionós an bháis, faoi chéastóireacht ná faoi aon íde atá cruálach, mídhaonna nó táireach.

(3)

An 20 Bealtaine 2021, ghlac an Chomhairle Cinneadh chun údarú a thabhairt don Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála tús a chur le caibidlíocht le Poblacht na Séiséal d’fhonn comhaontú a thabhairt i gcrích chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát.

(4)

An 12 Nollaig 2022, le Cinneadh (CBES) 2022/2441 (3), d’athainmnigh an Chomhairle Atalanta mar ‘EUNAVFOR ATALANTA’, chuir sí síneadh lena shainordú go dtí an 31 Nollaig 2024 agus chinn sí, agus a cúraimí á bhfeidhmiú aici, go bhfuil sé le rannchuidiú leis an tslándáil mhuirí san Aigéan Indiach Thiar agus sa Mhuir Rua.

(5)

Rinneadh comhaontú a chaibidil idir an tAontas agus Poblacht na Séiséal ar bhonn an údaraithe a dheonaigh an Chomhairle an 20 Bealtaine 2021.

(6)

Ba cheart an comhaontú idir an tAontas agus Poblacht na Séiséal a fhormheas thar ceann an Aontais,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leis seo, déantar an Comhaontú i bhfoirm malartú litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile (‘an Comhaontú’), a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh a fhormheas thar ceann an Aontais (4).

Airteagal 2

Leis seo, údaraítear Uachtarán na Comhairle an duine (na daoine) a ainmniú a mbeidh sé de chumhacht aige/acu an Comhaontú a shíniú thar ceann an Aontais.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 10 Iúil 2023.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

P. NAVARRO RÍOS


(1)  Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh, a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile (IO L 435, 23.12.2020, lch. 74).

(2)  Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES ón gComhairle an 10 Samhain 2008 maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh, a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile (EUNAVFOR ATALANTA) (IO L 301 12.11.2008, lch. 33).

(3)  Cinneadh (CBES) 2022/2441 ón gComhairle an 12 Nollaig 2022 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh, a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile (IO L 319, 13.12.2022, lch. 80).

(4)  Féach leathanach 3 den Iris Oifigiúil seo.


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/3


AISTRIÚCHÁN

COMHAONTÚ

i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh

A.   Litir ón Aontas Eorpach

An Bhruiséil, an 19 Iúil 2023

Sylvestre RADEGONDE

Aire Gnóthaí Eachtracha agus Turasóireachta Poblacht na Séiséal

A Shoilse,

Tá an tAontas Eorpach (‘an tAontas’) ag cur oibríocht mhíleata i gcrích chun rannchuidiú leis an tslándáil mhuirí san Aigéan Indiach Thiar agus sa Mhuir Rua (‘oibríocht Atalanta’).

Tá curtha de chúraimí breise ag an Aontas ar an oibríocht mhíleata sin rannchuidiú le cur chun feidhme thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe amach ó chósta na Somáile i gcomhréir le Rún 2182 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe de 2014agus cur i gcoinne na gáinneála ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile i gcomhthéacs Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha an 20 Nollaig 1988.

Sa chomhthéacs thuas, tá sé d’onóir agam a mholadh go ndéanfadh an tAontas agus Poblacht na Séiséal a gcaidreamh sármhaith a chomhdhlúthú a thuilleadh, agus ar an gcaoi sin, go rannchuideoidh siad leis an tsíocháin, leis an tslándáil agus leis an smacht reachta i réigiún an Aigéin Indiaigh, go háirithe amach ó chósta na Somáile, trí Chomhaontú a thabhairt i gcrích trí Mhalartú Litreacha chun Aistriú na nDaoine arna dhéanamh ag Ballstát de chuid an Aontais a Éascú, ar Daoine iad a Ghabhtar agus a Choinnítear Faoina Dhlí Náisiúnta, as Páirt a Ghlacadh, amach ó Chósta na Somáile, i sárú ar Thrádbhac Arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i nGáinneáil ar Dhrugaí Támhshuanacha, a éascu do Bhallstát de chuid an Aontais, agus é le léamh mar a leanas.

‘Beidh na prionsabail a leagtar amach thíos mar threoir ag an gComhaontú seo.

An tAontas agus Poblacht na Séiséal:

(a)

athdhearbhaíonn siad a dtiomantas dlíchóras na bhfarraigí agus na n-aigéan bunaithe ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta a choimeád, mar a léirítear go háirithe i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), a rinneadh i mBá Montego an 10 Nollaig 1982;

(b)

cuireann siad i dtreis an géarghá le comhar idirnáisiúnta chun gáinneáil aindleathach drugaí ar muir a chur faoi chois, go háirithe amach ó chósta na Somáile, rud a aithnítear mar ghníomhaíocht neamhdhleathach i ‘gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha’, a rinneadh i Vín an 20 Nollaig 1988, go sonrach in Airteagal 17 de maidir le ‘Gáinneáil aindleathach ar muir’;

(c)

meabhraítear dóibh go bhforáiltear leis an gCoinbhinsiún thuasluaite, inter alia, go ndéanfaidh na Páirtithe sa Choinbhinsiún sin a marana ar chomhaontuithe nó socruithe déthaobhacha nó réigiúnacha a dhéanamh chun forálacha Airteagal 17 maidir le ‘gáinneáil aindleathach ar muir’ a chur i gcrích nó chun éifeachtacht na bhforálacha sin a fheabhsú;

(d)

cuireann siad i dtábhacht an géarghá le comhar idirnáisiúnta maidir le trádbhac arm na Náisiún Aontaithe a chur chun feidhme amach ó chósta na Somáile i gcomhréir le Rún 2662 (2022) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, lenar athnuadh na forálacha a leagtar amach i mír 15 de Rún 2182 (2014) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, lenar údaraíodh Stáit, ag gníomhú go náisiúnta nó trí chomhpháirtíochtaí cabhlaigh ilnáisiúnta deonacha chun cigireacht a dhéanamh, gan moill mhíchuí, in uiscí teorann na Somáile agus ar an mórmhuir amach ó chósta na Somáile ag leathnú amach chuig an Muir Arabach agus chuig Murascaill na Peirse, agus na huiscí sin san áireamh, ar na soithí sin atá ag triall ar an tSomáil nó a bhfuil forais réasúnta acu lena chreidiúint go bhfuil airm nó trealamh míleata á n-iompar acu chuig an tSomáil, go díreach nó go hindíreach, de shárú ar an trádbhac arm ar an tSomáil; agus

(e)

tugann siad dá n-aire go bhféadfaidh Ballstáit de chuid an Aontais atá rannpháirteach in oibríocht Atalanta daoine atá páirteach i ngáinneáil ar airm nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha a ghabháil, a choinneáil agus a aistriú chuig tríú Stát, ina gcáil náisiúnta ar bhonn a ndlí náisiúnta, agus go bhféadfaidh an tAontas comhaontuithe a thabhairt i gcrích leis an tríú Stát sin chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó as gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh, d’fhonn na daoine sin a ionchúiseamh.

Ina theannta sin, tá an tAontas agus Poblacht na Séiséal tagtha ar chomhaontú maidir leis na socruithe seo a leanas:

1.

Féadfaidh Rialtas Phoblacht na Séiséal údarú a thabhairt do Bhallstát de chuid an Aontais a rannchuidíonn le hoibríocht Atalanta gáinneálaithe amhrasta arm nó gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha a gabhadh i gcomhthéacs oibríocht Atalanta sa limistéar eacnamaíoch eisiach, san fharraige theorann, in uiscí oileánrach agus in uiscí inmheánacha Phoblacht na Séiséal a aistriú chuig Poblacht na Séiséal. Déantar an t-údarú seo a leathnú chuig soithí faoi bhratach na Séiséal agus chuig saoránaigh na Séiséal ar shoithí nach bhfuil faoi bhratach na Séiséal thar an teorainn thuasluaite agus in imthosca eile ar an mórmhuir faoi rogha Phoblacht na Séiséal.

2.

Déanfaidh an tAontas, agus é ar an eolas faoi acmhainneachtaí teoranta Phoblacht na Séiséal glacadh le hiarrataí ar gháinneálaithe amhrasta arm agus gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha a aistriú, a choinneáil, a ionchúiseamh agus a charcrú, cúnamh airgeadais, acmhainní daonna, ábhair, lóistíochta, reachtúil agus bonneagair a sholáthar do Phoblacht na Séiséal chun na gáinneálaithe arm agus na gáinneálaithe drugaí támhshuanacha atá amhrasta nó ciontaithe a choinneáil, a charcrú, a chothabháil, a imscrúdú, a ionchúiseamh, a thriail agus a aisdúichiú. De réir mar is gá, féadfaidh Poblacht na Séiséal agus an tAontas socruithe breise cur chun feidhme a dhéanamh maidir le hábhair airgeadais chun an fhoráil seo a chur chun feidhme.

3.

Mura gcomhaontóidh Poblacht na Séiséal agus an Ballstát de chuid an Aontais a d’aistrigh na gáinneálaithe amhrasta arm nó gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha chuig Poblacht na Séiséal a mhalairt, is é Oifigeach Idirchaidrimh Atalanta an príomhdhuine teagmhála do Phoblacht na Séiséal maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe seo.

4.

Má aontaíonn Poblacht na Séiséal le haistriú príosúnaigh faoi phointe 1 thuas, beidh 10 lá oibre ag Ard-Aighne na Séiséal ó dhul in éag ordú ón gcúirt inniúil chun na hamhrastaigh aistrithe a choinneáil chun cinneadh a dhéanamh maidir le leordhóthanacht na fianaise atá ar fáil lena n-ionchúiseamh.

5.

Déanfaidh an Ballstát de chuid an Aontais a d’aistrigh na gáinneálaithe amhrasta arm nó drugaí támhshuanacha chuig Poblacht na Séiséal, a áirithiú go pras, ar iarraidh ó Phoblacht na Séiséal, go n-aistreofar na daoine aistrithe ar ais chuig a dtír thionscnaimh nó chuig aon tír iomchuí eile, laistigh de 10 lá tar éis fógra a thabhairt don Bhallstát de chuid an Aontais faoin gcinneadh sin, i gcás:

(a)

cinneadh ó Ard-Aighne na Séiséal nach bhfuil dóthain fianaise ann chun ionchúiseamh a dhéanamh;

(b)

i gcás go gcinnfidh Poblacht na Séiséal nach mian léi na daoine aistrithe a ionchúiseamh a thuilleadh;

(c)

a n-éigiontaithe nó a n-urscaoilte i leith na gcionta amhrasta nó toradh ar chuma eile ar an gcás; nó

(d)

cur i gcrích na dtéarmaí príosúnachta nó an nós imeachta maidir le haistriú chuig an tír thionscnaimh nó chuig tír eile ar bith chun aon tréimhse príosúnachta a chur isteach i gcomhréir leis na comhaontuithe ábhartha.

6.

Comhaontaíonn an tAontas agus Rialtas na Séiséal gur cheart freastal ar na daoine aistrithe, i gcás aon iarraidh chuige sin ó Phoblacht na Séiséal faoi phointe 5 thuas, i saoráidí ainmnithe sna Séiséil go dtí go ndéanfar iad a aistriú ina dhiaidh sin.

7.

Comhaontaíonn an tAontas agus Rialtas Phoblacht na Séiséal sa bhreis air sin go mbeidh feidhm ag na ráthaíochtaí seo a leanas maidir le daoine aistrithe:

(a)

cuirfear cóir dhaonnachtúil ar dhaoine a aistreofar agus ní dhéanfar céasadh orthu agus ní chuirfear íde ná pionós atá cruálach, mídhaonna nó táireach orthu, agus ní chuirfear na daoine sin faoi phionós an bháis, gheobhaidh siad cóiríocht agus cothú leordhóthanach, rochtain ar chóir leighis agus beidh siad in ann creideamh a chleachtadh;

(b)

déanfar daoine aistrithe a thabhairt go pras os comhair breithimh nó oifigeach eile atá údaraithe le dlí chun cumhacht bhreithiúnach a fheidhmiú, agus déanfaidh seisean cinneadh gan mhoill ar dhlíthiúlacht na coinneála agus ordóidh sé go scaoilfear saor iad mura bhfuil an choinneáil dleathach;

(c)

beidh daoine aistrithe i dteideal trialach laistigh de thréimhse réasúnta nó i dteideal a scaoilte saor;

(d)

nuair a bheidh aon chúiseamh coiriúil ina gcoinne á chinneadh, beidh aon daoine aistrithe i dteideal éisteacht chóir phoiblí a fháil ó chúirt nó binse inniúil, neamhspleách agus neamhchlaonta arna bhunú le dlí;

(e)

daoine aistrithe a chúiseofar i gcion coiriúil, is tuigthe iad a bheith neamhchiontach go dtí go gcruthófar ciontach iad de réir dlí;

(f)

le linn aon chúiseamh coiriúil ina gcoinne a bheith á chinneadh, beidh aon daoine aistrithe i dteideal na ráthaíochtaí íosta seo a leanas, i gcomhionannas iomlán:

(i)

go gcuirfear in iúl dó go pras agus go mion, i dteanga a thuigeann sé, cad iad cineál agus cúis an chúisimh ina choinne;

(ii)

a leordhóthain ama agus saoráidí a bheith aige chun a chosaint a ullmhú agus cumarsáid a dhéanamh le habhcóidí dá rogha féin;

(iii)

iad féin a chosaint i bpearsa nó trí chúnamh dlíthiúil dá rogha féin; go gcuirfear an ceart sin in iúl dóibh, más rud é nach bhfuil cúnamh dlíthiúil acu; go ndéanfar cúnamh dlíthiúil a shannadh dóibh, in aon chás inar gá sin ar mhaithe leis an gceartas, agus gan íocaíocht uathu in aon chás den sórt sin mura bhfuil acmhainní leordhóthanacha acu chun íoc as;

(iv)

gach fianaise ina gcoinne a cheistiú, nó a chur faoi deara í a cheistiú, lena n-áirítear mionnscríbhinní finnéithe a rinne an ghabháil, agus a chur faoi deara finnéithe thar a gceann a bheith i láthair agus a cheistiú faoi na coinníollacha céanna le finnéithe ina gcoinne;

(v)

cúnamh teangaire a fháil in aisce mura féidir leo an teanga a úsáidtear sa chúirt a thuiscint nó a labhairt; agus

(vi)

nach gcuirfear iallach orthu fianaise a thabhairt ina gcoinne féin ná ciontacht a admháil.

(g)

ceadófar do dhaoine aistrithe a chiontófar i gcoir an ceart a bheith acu go ndéanfaidh binse níos airde athbhreithniú ar a gciontú agus ar a phianbhreith, nó go ndéanfaidh sé achomharc chuig binse níos airde, i gcomhréir le dlí na Séiséal; agus

(h)

ní aistreoidh Poblacht na Séiséal aon duine aistrithe chuig aon Stát eile gan toiliú i scríbhinn a fháil roimh ré ón mBallstát de chuid an Aontais a thug an duine sin chuig Poblacht na Séiséal.

8.

Réiteoidh an tAontas agus Rialtas Phoblacht na Séiséal díospóidí a eascraíonn as cur chun feidhme nó léiriú an Chomhaontaithe seo trí chaibidlíocht trí bhealaí taidhleoireachta.

9.

Féadfar an Comhaontú seo a leasú le toiliú i scríbhinn idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal. Tiocfaidh na leasuithe sin i bhfeidhm ar cibé dáta a fhéadfaidh an tAontas agus Poblacht na Séiséal a chomhaontú.

10.

Féadfaidh an tAontas agus Poblacht na Séiséal an Comhaontú seo a fhoirceannadh tráth ar bith trí fhógra i scríbhinn a thabhairt chuig an bPáirtí eile go bhfuil sé beartaithe é a fhoirceannadh. Gabhfaidh éifeacht leis an bhfoirceannadh 6 mhí tar éis an dáta a fhaightear an fógra. Ní dhéanfaidh foirceannadh an Chomhaontaithe seo difear d’aon chearta de chuid na bPáirtithe a eascraíonn as forghníomhú an Chomhaontaithe seo roimh an bhfoirceannadh sin, lena n-áirítear cearta aon daoine aistrithe fad a bheidh siad faoi choimeád nó á n-ionchúiseamh ag Poblacht na Séiséal nuair a bheidh éifeacht ag an bhfoirceannadh, ná ní dhéanfaidh sé difear d’aon oibleagáid eile faoin gComhaontú seo, lena n-áirítear oibleagáidí airgeadais; mura gcomhaontóidh an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal a mhalairt.’

A Shoilse,

Má tá Poblacht na Séiséal sásta na prionsabail agus na socruithe a leagtar amach thuas a ghlacadh, tá sé d’onóir agam a mholadh gurb éard atá sa litir seo agus freagra Do Shoilse ina leith sin agus comhaontú idirnáisiúnta atá ceangailteach ó thaobh dlí idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal, a thiocfaidh i bhfeidhm ar an dáta a gheofar do litir freagartha.

Is mise, a Shoilse, le dúthracht duit.

Is mise le meas,

Thar ceann an Aontais Eorpaigh

Josep BORRELL FONTELLES

B.   Litir ó Phoblacht na Séiséal

Victoria, an 3 Lúnasa 2023

Josep BORRELL FONTELLES

Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála

A Shoilse,

Tá sé d’onóir agam a admháil go bhfuarthas do litir dar dáta an 19 Iúil 2023ina moltar Comhaontú idir Poblacht na Séiséal agus an tAontas Eorpach trí Mhalartú Litreacha Aistriú na nDaoine arna dhéanamh ag Ballstát de chuid an Aontais a Éascú, ar Daoine iad a Ghabhtar agus a Choinnítear Faoina Dhlí Náisiúnta as Páirt a Ghlacadh, amach ó Chósta na Somáile, i Sárú ar Thrádmharc Arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó i nGáinneáil ar Dhrugaí Támhshuanacha, atá le léamh mar a leanas:

‘Beidh na prionsabail a leagtar amach thíos mar threoir ag an gComhaontú seo.

An tAontas agus Poblacht na Séiséal:

(a)

athdhearbhaíonn siad a dtiomantas dlíchóras na bhfarraigí agus na n-aigéan bunaithe ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta a choimeád, mar a léirítear go háirithe i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), a rinneadh i mBá Montego an 10 Nollaig 1982;

(b)

cuireann siad i dtreis an géarghá le comhar idirnáisiúnta chun gáinneáil aindleathach drugaí ar muir a chur faoi chois, go háirithe amach ó chósta na Somáile, rud a aithnítear mar ghníomhaíocht neamhdhleathach i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha, a rinneadh i Vín an 20 Nollaig 1988, go sonrach in Airteagal 17 de maidir le ‘Gáinneáil aindleathach ar Muir’;

(c)

meabhraítear dóibh go bhforáiltear leis an gCoinbhinsiún thuasluaite, inter alia, go bhféachfaidh na Páirtithe sa Choinbhinsiún sin le comhaontuithe nó socruithe déthaobhacha nó réigiúnacha a dhéanamh chun forálacha Airteagal 17 de maidir le ‘gáinneáil aindleathach ar muir’ a chur i gcrích nó chun éifeachtacht na bhforálacha sin a fheabhsú;

(d)

cuireann siad i dtábhacht an géarghá le comhar idirnáisiúnta maidir le trádbhac arm na Náisiún Aontaithe a chur chun feidhme amach ó chósta na Somáile i gcomhréir le Rún 2662 (2022) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, lenar athnuadh na forálacha a leagtar amach i mír 15 de Rún 2182 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe 2014 agus lenar údaraíodh Stáit, ag gníomhú go náisiúnta nó trí chomhpháirtíochtaí cabhlaigh ilnáisiúnta deonacha, chun cigireacht a dhéanamh, gan moill mhíchuí, in uiscí teorann na Somáile agus ar an mórmhuir amach ó chósta na Somáile ag leathnú amach chuig an Muir Arabach agus chuig Murascaill na Peirse, agus na huiscí sin san áireamh, ar na soithí sin atá ag triall ar an tSomáil nó a bhfuil forais réasúnta acu lena chreidiúint go bhfuil airm nó trealamh míleata á n-iompar acu chuig an tSomáil, go díreach nó go hindíreach, de shárú ar an trádbhac arm ar an tSomáil; agus

(e)

tugann siad dá n-aire go bhféadfaidh Ballstáit de chuid an Aontais atá rannpháirteach in oibríocht Atalanta daoine atá páirteach i ngáinneáil ar airm nó i ngáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha a ghabháil, a choinneáil agus a aistriú chuig tríú Stát, ina gcáil náisiúnta ar bhonn a ndlí náisiúnta, agus go bhféadfaidh an tAontas comhaontuithe a thabhairt i gcrích leis an tríú Stát sin chun aistriú na ndaoine a ghabhtar agus a choinnítear faoina dhlí náisiúnta, as páirt a ghlacadh i sáruithe ar thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil nó as gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile, a éascú do Bhallstát de chuid an Aontais Eorpaigh, d’fhonn na daoine sin a ionchúiseamh.

Ina theannta sin, comhaontaíonn an tAontas agus Poblacht na Séiséal na socruithe seo a leanas:

1.

Féadfaidh Rialtas Phoblacht na Séiséal údarú a thabhairt do Bhallstát de chuid an Aontais a rannchuidíonn le hoibríocht Atalanta gáinneálaithe amhrasta arm nó gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha a gabhadh i gcomhthéacs oibríocht Atalanta sa limistéar eacnamaíoch eisiach, san fharraige theorann, in uiscí oileánrach agus in uiscí inmheánacha Phoblacht na Séiséal a aistriú chuig Poblacht na Séiséal. Déantar an t-údarú seo a leathnú chuig soithí faoi bhratach na Séiséal agus chuig saoránaigh na Séiséal ar shoithí nach bhfuil faoi bhratach na Séiséal thar an teorainn thuasluaite agus in imthosca eile ar an mórmhuir faoi rogha Phoblacht na Séiséal.

2.

Déanfaidh an tAontas, agus é ar an eolas faoi acmhainneachtaí teoranta Phoblacht na Séiséal glacadh le hiarrataí ar gháinneálaithe amhrasta arm agus gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha a aistriú, a choinneáil, a ionchúiseamh agus a charcrú, cúnamh airgeadais, acmhainní daonna, ábhair, lóistíochta reachtúil agus bonneagair a sholáthar do Phoblacht na Séiséal chun na gáinneálaithe arm agus na gáinneálaithe drugaí támhshuanacha atá amhrasta nó ciontaithe a choinneáil, a charcrú, a chothabháil, a imscrúdú, a ionchúiseamh, a thriail agus a aisdúichiú. De réir mar is gá, féadfaidh Poblacht na Séiséal agus an tAontas socruithe breise cur chun feidhme a dhéanamh maidir le hábhair airgeadais chun an fhoráil seo a chur chun feidhme.

3.

Mura gcomhaontóidh Poblacht na Séiséal agus an Ballstát de chuid an Aontais a d’aistrigh na gáinneálaithe amhrasta arm nó gáinneálaithe amhrasta drugaí támhshuanacha chuig Poblacht na Séiséal a mhalairt, is é Oifigeach Idirchaidrimh Atalanta an príomhdhuine teagmhála do Phoblacht na Séiséal maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe seo.

4.

Má aontaíonn Poblacht na Séiséal le haistriú príosúnaigh faoi phointe 1 thuas, beidh 10 lá oibre ag Ard-Aighne na Séiséal ó dhul in éag ordú ón gcúirt inniúil chun na hamhrastaigh aistrithe a choinneáil chun cinneadh a dhéanamh maidir le leordhóthanacht na fianaise atá ar fáil lena n-ionchúiseamh.

5.

Déanfaidh an Ballstát de chuid an Aontais a d’aistrigh na gáinneálaithe amhrasta arm nó drugaí támhshuanacha chuig Poblacht na Séiséal, a áirithiú go pras, ar iarraidh ó Phoblacht na Séiséal, go n-aistreofar na daoine aistrithe ar ais chuig a dtír thionscnaimh nó chuig aon tír iomchuí eile, laistigh de 10 lá tar éis fógra a thabhairt don Bhallstát de chuid an Aontais faoin gcinneadh sin, i gcás:

(a)

cinneadh ó Ard-Aighne na Séiséal nach bhfuil dóthain fianaise ann chun ionchúiseamh a dhéanamh;

(b)

go gcinnfidh Poblacht na Séiséal nach mian léi na daoine aistrithe a ionchúiseamh a thuilleadh;

(c)

a n-éigiontaithe nó a n-urscaoilte i leith na gcionta amhrasta nó toradh ar chuma eile ar an gcás; nó

(d)

cur i gcrích na dtéarmaí príosúnachta nó an nós imeachta maidir le haistriú chuig an tír thionscnaimh nó chuig tír eile chun aon tréimhse príosúnachta a chur isteach i gcomhréir leis na comhaontuithe ábhartha.

6.

Comhaontaíonn an tAontas agus Poblacht na Séiséal gur cheart freastal ar na daoine aistrithe, i gcás aon iarraidh chuige sin ó Phoblacht na Séiséal faoi phointe 5 thuas, i saoráidí ainmnithe sna Séiséil go dtí go ndéanfar iad a aistriú ina dhiaidh sin.

7.

Comhaontaíonn an tAontas agus Rialtas Phoblacht na Séiséal sa bhreis air sin go mbeidh feidhm ag na ráthaíochtaí seo a leanas maidir le daoine aistrithe:

(a)

cuirfear cóir dhaonnachtúil ar dhaoine a aistreofar agus ní dhéanfar céasadh orthu agus ní chuirfear íde ná pionós atá cruálach, mídhaonna nó táireach orthu, agus ní chuirfear na daoine sin faoi phionós an bháis, gheobhaidh siad cóiríocht agus cothú leordhóthanach, rochtain ar chóir leighis agus beidh siad in ann creideamh a chleachtadh;

(b)

déanfar daoine aistrithe a thabhairt go pras os comhair breithimh nó oifigeach eile atá údaraithe le dlí chun cumhacht bhreithiúnach a fheidhmiú agus déanfaidh seisean cinneadh gan mhoill ar dhlíthiúlacht na coinneála agus ordóidh sé go scaoilfear saor iad mura bhfuil an choinneáil dleathach;

(c)

beidh daoine aistrithe i dteideal trialach laistigh de thréimhse réasúnta nó i dteideal a scaoilte saor;

(d)

nuair a bheidh aon chúiseamh coiriúil ina gcoinne á chinneadh, beidh aon daoine aistrithe i dteideal éisteacht chóir phoiblí a fháil ó chúirt nó binse inniúil, neamhspleách agus neamhchlaonta arna bhunú le dlí;

(e)

daoine aistrithe a chúiseofar i gcion coiriúil, is tuigthe iad a bheith neamhchiontach go dtí go gcruthófar ciontach iad de réir dlí;

(f)

le linn aon chúiseamh coiriúil ina gcoinne a bheith á chinneadh, beidh aon daoine aistrithe i dteideal na ráthaíochtaí íosta seo a leanas, i gcomhionannas iomlán:

(i)

go gcuirfear in iúl dó go pras agus go mion, i dteanga a thuigeann sé, cad iad cineál agus cúis an chúisimh ina gcoinne;

(ii)

a leordhóthain ama agus saoráidí a bheith acu chun a gcosaint a ullmhú agus cumarsáid a dhéanamh le habhcóidí dá rogha féin;

(iii)

iad féin a chosaint i bpearsa nó trí chúnamh dlíthiúil dá rogha féin; go gcuirfear an ceart sin in iúl dó, más rud é nach bhfuil cúnamh dlíthiúil acu; go ndéanfar cúnamh dlíthiúil a shannadh dóibh, in aon chás inar gá sin ar mhaithe leis an gceartas, agus gan íocaíocht uathu in aon chás den sórt sin mura bhfuil acmhainní leordhóthanacha acu chun íoc as;

(iv)

gach fianaise ina gcoinne a cheistiú, nó a chur faoi deara í a cheistiú, lena n-áirítear mionnscríbhinní finnéithe a rinne an ghabháil, agus a chur faoi deara finnéithe thar a gceann a bheith i láthair agus a cheistiú faoi na coinníollacha céanna le finnéithe ina gcoinne;

(v)

cúnamh teangaire a fháil in aisce mura féidir leo an teanga a úsáidtear sa chúirt a thuiscint nó a labhairt; agus

(vi)

nach gcuirfear iallach orthu fianaise a thabhairt ina gcoinne féin ná ciontacht a admháil.

(g)

ceadófar do dhaoine aistrithe a chiontófar i gcoir an ceart a bheith acu go ndéanfaidh binse níos airde athbhreithniú ar a gciontú agus ar a phianbhreith, nó go ndéanfaidh sé achomharc chuig binse níos airde, i gcomhréir le dlí na Séiséal; agus

(h)

ní aistreoidh Poblacht na Séiséal aon duine aistrithe chuig aon Stát eile gan toiliú i scríbhinn a fháil roimh ré ón mBallstát de chuid an Aontais a thug an duine sin chuig Poblacht na Séiséal.

8.

Réiteoidh an tAontas agus Rialtas Phoblacht na Séiséal díospóidí a eascraíonn as cur chun feidhme nó léiriú an Chomhaontaithe seo trí chaibidlíocht trí bhealaí taidhleoireachta.

9.

Féadfar an Comhaontú seo a leasú le toiliú i scríbhinn idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal. Tiocfaidh na leasuithe sin i bhfeidhm ar cibé dáta a fhéadfaidh an tAontas agus Poblacht na Séiséal a chomhaontú.

10.

Féadfaidh an tAontas agus Poblacht na Séiséal an Comhaontú seo a fhoirceannadh tráth ar bith trí fhógra i scríbhinn a thabhairt chuig an bPáirtí eile go bhfuil sé beartaithe é a fhoirceannadh. Gabhfaidh éifeacht leis an bhfoirceannadh 6 mhí tar éis an dáta a fhaightear an fógra. Ní dhéanfaidh foirceannadh an Chomhaontaithe seo difear d’aon chearta de chuid na bPáirtithe a eascraíonn as forghníomhú an Chomhaontaithe seo roimh an bhfoirceannadh sin, lena n-áirítear cearta aon daoine aistrithe fad a bheidh siad faoi choimeád nó á n-ionchúiseamh ag Poblacht na Séiséal nuair a bheidh éifeacht ag an bhfoirceannadh, ná ní dhéanfaidh sé difear d’aon oibleagáid eile faoin gComhaontú seo, lena n-áirítear oibleagáidí airgeadais; mura gcomhaontóidh an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal a mhalairt.’

Tá sé d’onóir agam a dhearbhú, thar ceann Phoblacht na Séiséal, go bhfuil Poblacht na Séiséal sásta glacadh leis an gComhaontú a moladh i do litir.

Is éard atá i litir do Shoilse agus an freagra seo comhaontú idirnáisiúnta atá ceangailteach ó thaobh dlí idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Séiséal, a thiocfaidh i bhfeidhm ar an dáta a gheofar an litir freagartha seo.

Is mise, a Shoilse, le dúthracht duit.

Is mise le meas,

Thar ceann Poblach na Séiséal

Sylvestre RADEGONDE


RIALACHÁIN

9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/9


RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2023/1615 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Bealtaine 2023

lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha faoina bhfuil cúiteamh, coibhéis airgid thirim an chúitimh sin nó aon fháltais atá dlite de bhun Airteagal 63(1) den Rialachán sin le cur ar aghaidh chuig cliaint agus chuig cliaint indíreacha agus na coinníollacha faoina measfar an cur ar aghaidh sin a bheith comhréireach

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2020 maidir le creat le haghaidh téarnamh agus réiteach contrapháirtithe lárnacha agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1095/2010, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh. 600/2014, (AE) Uimh. 806/2014 agus (AE) 2015/2365 agus Treoracha 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/AE agus (AE) 2017/1132 (1), agus go háirithe Airteagal 63(2), an tríú fomhír de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

In Airteagal 63 de Rialachán (AE) 2021/23 luaitear go n-áireofar freisin sna socruithe conarthacha lena gceadaítear do chomhaltaí imréitigh iarmhairtí diúltacha na n-uirlisí réitigh a chur ar aghaidh chuig a gcliaint, ar bhonn coibhéiseach agus comhréireach, ceart na gcliant chun aon aisíocaíochta nó chun aon chúitimh a gheobhaidh comhaltaí imréitigh i gcomhréir le hAirteagal 27(6) de Rialachán (AE) 2021/23 nó aon choibhéis airgid thirim den aisíocaíocht sin nó den chúiteamh sin nó aon fháltais a bheidh faighte acu tar éis éileamh a rinneadh i gcomhréir le hAirteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23 (“aisíocaíocht”), a mhéid a bhaineann na fáltais sin le suíomhanna cliant agus lena ranníocaíochtaí, agus go mbeidh feidhm ag na forálacha sin freisin maidir leis na socruithe conarthacha a dhéanfaidh cliaint agus cliaint indíreacha a chuireann seirbhísí imréitigh indíreacha ar fáil dá gcliaint.

(2)

Chun dáileadh coibhéiseach agus comhréireach na haisíocaíochta a áirithiú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh na cineálacha éagsúla aisíocaíochta a dháileadh ar na húsáideoirí seirbhísí imréitigh lena mbaineann ar bhealach cóir neamh-idirdhealaitheach. Ba cheart an chuid den aisíocaíocht a gheobhaidh gach úsáideoir seirbhísí imréitigh a bheith comhréireach leis an ranníocaíocht a rinne úsáideoir seirbhísí imréitigh den sórt sin le réiteach an CPL, a raibh rochtain indíreach aige air tríd an soláthraí seirbhísí imréitigh lena mbaineann agus i gcás ina ndéantar íocaíocht faoi Airteagal 27(6) nó Airteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23 (“ranníocaíocht cháilitheach”) mar thoradh ar an ranníocaíocht sin. Ar an gcúis chéanna, ba cheart d’úsáideoirí seirbhísí imréitigh a n-aisíocaíocht a fháil gan aon fhritháireamh, ach amháin má tá oibleagáid ar úsáideoir seirbhísí imréitigh atá dlite agus iníoctha le soláthraí seirbhísí imréitigh atá faoin oibleagáid an tráth céanna aisíocaíocht a chur ar aghaidh chuig an úsáideoir seirbhísí imréitigh sin. Mar sin féin, chun nach mbeidh, mar thoradh ar fhritháireamh nó glanluacháil den sórt sin, laghdú míchuí ar na méideanna atá dlite d’úsáideoirí seirbhísí imréitigh atá níos faide síos an slabhra imréitigh, i gcás inar soláthraí seirbhísí imréitigh an faighteoir freisin, ba cheart an aisíocaíocht atá le cur ar aghaidh chuig a gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh a ríomh ar bhonn na haisíocaíochta a fuair an soláthraí seirbhísí imréitigh sular cuireadh i bhfeidhm aon asbhaintí ná fritháireamh.

(3)

Ba cheart aisíocaíochtaí a leithdháileadh, ar bhealach cóir neamh-idirdhealaitheach, ar na húsáideoirí seirbhísí imréitigh go léir a rinne ranníocaíocht cháilitheach agus ar chuntais dílse an tsoláthraí seirbhísí imréitigh i gcás ina ndearna soláthraí seirbhísí imréitigh den sórt sin ranníocaíocht cháilitheach freisin. Chun idirdhealú nó cóir éagórach a sheachaint a thuilleadh, níor cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh aon chlásail fo-ordúcháin ná aon ord tosaíochta a chur i bhfeidhm agus aisíocaíochtaí den sórt sin á ndáileadh.

(4)

Is dócha go mbeidh na dálaí margaidh le linn céim réitigh an-anásta. Is gá dá bhrí sin trédhearcacht a sholáthar d’úsáideoirí seirbhísí imréitigh agus iad a chur ar a suaimhneas i dtaobh na sócmhainní agus ionstraimí airgeadais atá beartaithe le haghaidh leithdháileadh na haisíocaíochta a bheith faoi chosaint i gcás mhainneachtain a soláthraí seirbhísí imréitigh. Dá bhrí sin, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh, agus aisíocaíocht á fáil acu thar ceann úsáideora seirbhísí imréitigh, aisíocaíocht den sórt sin a shealbhú ar chuntas leithscartha ar leithligh.

(5)

Tá raon na sócmhainní airgeadais nó ionstraimí airgeadais a fhéadfar a úsáid chun comhaltaí imréitigh, cliaint agus cliaint indíreacha a chúiteamh an-leathan agus bíonn rioscaí éagsúla ag baint le sócmhainní agus ionstraimí éagsúla. Chun dáileadh cothrom comhionann na haisíocaíochta a áirithiú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh na cineálacha éagsúla sócmhainní airgeadais agus ionstraimí airgeadais a fuair siad mar aisíocaíocht a roinnt go cothrom ar gach ceann de na húsáideoirí seirbhísí imréitigh agus ar a gcuntais féin. Ba cheart an roinnt sin a bheith comhréireach leis an ranníocaíocht cháilitheach a rinne na húsáideoirí seirbhísí imréitigh sin le réiteach an CPL a bhfuil rochtain indíreach acu air trí na soláthraithe seirbhísí imréitigh sin, nó leis an ranníocaíocht cháilitheach a rinne soláthraithe seirbhísí imréitigh sa nós imeachta réitigh sin.

(6)

Is gá cuntas a thabhairt ar na sainiúlachtaí agus bacainní oibríochtúla a bhaineann le cuid de na cineálacha sócmhainní airgeadais agus ionstraimí airgeadais. Is gá a áirithiú freisin a mhéid is féidir go bhfaigheann an t-úsáideoir seirbhísí imréitigh aisíocaíocht chothrom i gcás nach bhfuil an t-úsáideoir seirbhísí imréitigh in ann cineál áirithe sócmhainne airgeadais nó ionstraime airgeadais a ghlacadh nó i gcás inarbh fhearr leis gan cineál áirithe sócmhainne airgeadais nó ionstraime airgeadais a ghlacadh ar chúiseanna eile. Dá bhrí sin, ba cheart don soláthraí seirbhísí imréitigh, ar iarraidh ón úsáideoir seirbhísí imréitigh agus a mhéid is féidir, an tsócmhainn nó an ionstraim lena mbaineann a aistriú chuig faighteoir eile arna cheapadh ag an úsáideoir seirbhísí imréitigh. I gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ba cheart don soláthraí seirbhísí imréitigh na sócmhainní nó ionstraimí ábhartha a dhíol sa mhargadh le tríú páirtí ar an bpraghas margaidh atá i réim agus ina dhiaidh sin fáltais an díola a aistriú chuig an úsáideoir seirbhísí imréitigh.

(7)

Chun trédhearcacht agus inrianaitheacht a áirithiú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh a gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh a chur ar an eolas, ar feadh a bhfuil siad in ann, faoi aon chinneadh a rinneadh sa phróiseas réitigh chun cúiteamh a thabhairt i leith ranníocaíochtaí cáilitheacha a rinneadh. San fhaisnéis sin ba cheart, a mhéid is féidir, na nithe seo a leanas a sholáthar, mar atá, raon feidhme an chinnidh chun rannchuidiú leis an réiteach faoi Rialachán (AE) 2021/23, comhdhéanamh na haisíocaíochta agus ríomh na haisíocaíochta lena n-áirítear an chaoi ar ríomh an soláthraí seirbhísí imréitigh aisíocaíocht an úsáideora seirbhísí imréitigh. Ar an gcúis chéanna agus chun a áirithiú go dtuigfidh úsáideoirí seirbhísí imréitigh an gaol idir an ranníocaíocht a rinne siad agus an aisíocaíocht a fuair siad, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí imréitigh úsáideoirí seirbhísí imréitigh a chur ar an eolas, i gcás inar féidir agus gan aon srianta rúndachta a shárú, faoi dháileadh foriomlán agus comhdhéanamh na haisíocaíochta.

(8)

Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a chuir an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (ESMA) faoi bhráid an Choimisiúin.

(9)

Reáchtáil ESMA comhairliúcháin phoiblí oscailte maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, rinne sé anailís ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé comhairle ar an nGrúpa Geallsealbhóirí um Urrúis agus Margaí arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2),

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

1.

ciallaíonn “soláthraí seirbhísí imréitigh” comhalta imréitigh mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (14) de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), cliant mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (15), de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, cliant indíreach, dara cliant indíreach nó tríú cliant indíreach mar a shainmhínítear in Airteagal 1, pointe (b), (d) nó (e) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2154 ón gCoimisiún (4), a sholáthraíonn seirbhísí imréitigh, go díreach nó go hindíreach, san Aontas;

2.

ciallaíonn “úsáideoir seirbhísí imréitigh” cliant mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (15), de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, nó cliant indíreach, dara cliant indíreach nó tríú cliant indíreach mar a shainmhínítear in Airteagal 1, pointe (b), (d) nó (e) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2154, a úsáideann seirbhísí imréitigh a sholáthraíonn soláthróir seirbhísí imréitigh;

3.

ciallaíonn “aisíocaíocht” an t-aisíoc nó an cúiteamh a fhaigheann comhaltaí imréitigh i gcomhréir le hAirteagal 27(6) de Rialachán (AE) 2021/23, lena n-áirítear ionstraimí úinéireachta, ionstraimí fiachais nó ionstraimí lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL sa todhchaí, nó aon choibhéis airgid den aisíoc nó den chúiteamh sin nó aon fháltais a fhaigheann siad tar éis éileamh arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23 lena n-áirítear i gcás ina gcuirtear aon cheann de na méideanna sin, dá dtagraítear faoi na hairteagail sin, ar aghaidh chuig úsáideoir seirbhísí imréitigh;

4.

ciallaíonn “ranníocaíocht cháilitheach” an ranníocaíocht, a dhéanann úsáideoir seirbhísí imréitigh trí chomhalta imréitigh de chuid an CPL, faoi na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 63 de Rialachán (AE) 2021/23, ag úsáideoir seirbhísí imréitigh leis an CPL atá á réiteach agus ar a bhfuil rochtain indíreach aige trí sholáthraí seirbhísí imréitigh agus i gcás ina ndearnadh aisíocaíocht mar thoradh ar an ranníocaíocht a rinneadh, tríd an gcomhalta imréitigh de chuid an CPL, sa nós imeachta réitigh.

Airteagal 2

Foirm na haisíocaíochta

Maidir leis an aisíocaíocht arna creidiúnú do sholáthraí seirbhísí imréitigh, nó arna bronnadh air, agus a chuirtear ar aghaidh chuig úsáideoir seirbhísí imréitigh, féadfaidh sí a bheith i bhfoirm airgid thirim, ionstraimí airgeadais, ionstraimí úinéireachta, ionstraimí fiachais nó ionstraimí lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL sa todhchaí.

Airteagal 3

Dáileadh na haisíocaíochta

1.   Déanfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh, ar bhealach cóir neamh-idirdhealaitheach, an aisíocaíocht ábhartha a dháileadh ar na húsáideoirí seirbhísí imréitigh uile a rinne ranníocaíocht cháilitheach, lena n-áirítear úsáideoirí seirbhísí imréitigh nach úsáideoirí seirbhísí imréitigh a thuilleadh iad de chuid an tsoláthraí seirbhísí imréitigh a fhaigheann an aisíocaíocht, i gcomhréir leis an ranníocaíocht cháilitheach a rinne gach ceann de na húsáideoirí seirbhísí imréitigh sin.

2.   Ríomhfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh an aisíocaíocht atá le dáileadh ar bhealach trédhearcach agus cuirfidh siad gach úsáideoir seirbhísí imréitigh ar leithligh ar an eolas i gcomhréir le hAirteagal 5(2), pointe (c).

3.   Déanfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh an aisíocaíocht a leithdháileadh ar a gcuntais féin agus ar chuntais a gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh a rinne ranníocaíocht cháilitheach ar bhonn ríomh na ranníocaíochta cáilithí a rinneadh agus ní dhéanfaidh siad idirdhealú idir faighteoirí éagsúla, ná ní chuirfidh siad iad in ord tosaíochta. Ní dhéanfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh aon chuid den aisíocaíocht a leithdháileadh ar a gcuntas féin sula ndéanfaidh siad an chuid den aisíocaíocht a bhfuil na húsáideoirí seirbhísí imréitigh sin ina teideal a leithdháileadh ar chuntais a gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh a rinne ranníocaíocht cháilitheach.

4.   Féadfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh asbhaintí den aisíocaíocht nó fritháireamh i leith na haisíocaíochta a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil oibleagáid ar úsáideoir seirbhísí imréitigh atá dlite agus iníoctha le soláthraí seirbhísí imréitigh atá faoin oibleagáid, i gcomhréir le hAirteagal 63 de Rialachán (AE) 2021/23, aisíocaíocht a chur ar aghaidh chuig an úsáideoir seirbhísí imréitigh céanna sin.

Mar sin féin, i gcás inar soláthraí seirbhísí imréitigh an faighteoir freisin, déanfar an aisíocaíocht atá le cur ar aghaidh chuig a gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh a ríomh ar bhonn na haisíocaíochta a bhí le fáil ag an soláthraí seirbhísí imréitigh sula ndearnadh aon asbhaintí ná fritháireamh dá dtagraítear sa chéad fhomhír.

5.   Maidir leis an aisíocaíocht a fhaightear de bhun Airteagal 27(6) nó Airteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23, sealbhóidh soláthraí seirbhísí imréitigh í ar chuntas leithscartha ar leithligh go dtí go ndéanfar na haisíocaíochtaí go léir atá dlite a dháileadh go hiomlán.

Airteagal 4

Cineál na haisíocaíochta agus seachadadh

1.   I gcás ina mbíonn cineálacha éagsúla sócmhainní airgeadais nó ionstraimí airgeadais san aisíocaíocht, gan beann ar na sócmhainní nó ionstraimí airgeadais sin a bheith i bhfoirm airgid thirim, ionstraimí úinéireachta, ionstraimí fiachais, nó aon ionstraimí eile lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL sa todhchaí, déanfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh an aisíocaíocht sin a mhiondealú de réir chineálacha na sócmhainní nó ionstraimí. Ina dhiaidh sin déanfaidh gach soláthraí seirbhísí imréitigh an aisíocaíocht a leithdháileadh agus a dháileadh ar gach ceann dá gcuid úsáideoirí seirbhísí imréitigh agus ar a chuntas féin, i gcás ina mbíonn sé i dteideal aisíocaíochta, i gcomhréir leis an ranníocaíocht cháilitheach a rinneadh agus de réir an chion chéanna de gach cineál sócmhainní airgeadais nó ionstraimí airgeadais.

2.   Maidir le soláthraí seirbhísí imréitigh nach bhfuil in ann, mar gheall ar shrianta socraíochta nó mar gheall ar bhac eile ar roinnt sócmhainní nó ionstraimí a aistriú, an aisíocaíocht a dháileadh ar úsáideoir seirbhísí imréitigh a rinne ranníocaíocht cháilitheach san fhoirm a cheanglaítear le mír 1, tabharfaidh sé fógra faoin méid sin gan mhoill don úsáideoir seirbhísí imréitigh lena mbaineann.

3.   I gcás nach féidir an srian socraíochta ná an bac dá dtagraítear i mír 2 a leigheas laistigh de 3 lá oibre tar éis don úsáideoir seirbhísí imréitigh an fógra dá dtagraítear sa mhír sin a fháil, iarrfaidh an soláthraí seirbhísí imréitigh ar an úsáideoir seirbhísí imréitigh faighteoir malartach a cheapadh le haghaidh na sócmhainní ábhartha nó na n-ionstraimí ábhartha laistigh de 5 lá oibre. Ina theannta sin féadfaidh úsáideoir seirbhísí imréitigh a iarraidh ar an soláthraí seirbhísí imréitigh na sócmhainní airgeadais nó ionstraimí airgeadais a dháileadh ar fhaighteoir malartach. I gcás ina mbeidh faighteoir malartach ceaptha ag an úsáideoir seirbhísí imréitigh, aistreoidh an soláthraí seirbhísí imréitigh na sócmhainní airgeadais nó na hionstraimí airgeadais chuig an bhfaighteoir malartach sin a mhéid is féidir agus ar chostas réasúnta don úsáideoir seirbhísí imréitigh.

4.   I gcás nach bhfuiltear in ann aistriú a dhéanamh chuig faighteoir malartach faoi mhír 3, tabharfaidh an soláthraí seirbhísí imréitigh fógra i scríbhinn faoin méid sin don úsáideoir seirbhísí imréitigh lena mbaineann laistigh de 3 lá oibre ó cheapadh an fhaighteora mhalartaigh, ina luaitear an chúis nach féidir déanamh amhlaidh. Sa chás sin, díolfaidh an soláthraí seirbhísí imréitigh na sócmhainní nó ionstraimí lena mbaineann le tríú páirtí ar mhargadh urrús bunaithe ar an bpraghas margaidh atá i réim agus aistreoidh sé fáltais an díola, glan ar aon chostais réasúnta díola, chuig an úsáideoir seirbhísí imréitigh.

Airteagal 5

Faisnéis aisíocaíochta

1.   Tabharfaidh soláthraithe seirbhísí imréitigh fógra, i scríbhinn, do na húsáideoirí seirbhísí imréitigh a rinne ranníocaíocht cháilitheach i dtaobh aon aisíocaíochta a bhfuil siad ina teideal.

2.   Beidh an fhaisnéis uile seo a leanas san fhógra dá dtagraítear i mír 1:

(a)

i gcás inarb infheidhme, cóip den chinneadh ón údarás réitigh go bhfuil an comhalta imréitigh i dteideal íocaíocht na difríochta dá dtagraítear in Airteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23;

(b)

i gcás inarb infheidhme, cóip den chinneadh ón údarás réitigh lena gceanglaítear ar an CPL cúiteamh a sholáthar do na comhaltaí imréitigh a thabhaigh caillteanais bhreise dá dtagraítear in Airteagal 27(6), an chéad fhomhír, de Rialachán (AE) 2021/23, mar aon le míniú ar an gcaoi a n-asbhaintear an méid sin d’aon teidlíocht ar íocaíocht na difríochta dá dtagraítear in Airteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23;

(c)

faisnéis shoiléir bheacht maidir leis an aisíocaíocht atá le dáileadh ar an úsáideoir seirbhísí imréitigh agus maidir leis an modheolaíocht a úsáidtear chun aisíocaíocht den sórt sin a ríomh;

(d)

faisnéis shoiléir bheacht maidir leis an aisíocaíocht a fhaigheann an soláthraí seirbhísí imréitigh sula ndéantar aon fhritháireamh nó asbhaintí eile i gcomhréir le hAirteagal 3(4) den Rialachán seo;

(e)

faisnéis shoiléir bheacht maidir leis an bhfoirm inar soláthraíodh an aisíocaíocht don úsáideoir seirbhísí imréitigh, lena ndéantar idirdhealú idir airgead tirim agus ionstraimí airgeadais agus idir gach ceann de na cineálacha éagsúla ionstraimí airgeadais, lena n-áirítear ionstraimí úinéireachta, ionstraimí fiachais nó ionstraimí lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL sa todhchaí, agus faisnéis maidir le comhdhéanamh na haisíocaíochta le haghaidh an úsáideora seirbhísí imréitigh;

(f)

faoi réir aon srianta rúndachta, sonraí ginearálta maidir le dáileadh foriomlán na haisíocaíochta idir na húsáideoirí seirbhísí imréitigh de chuid an tsoláthraí seirbhísí imréitigh agus cuntais dílse an tsoláthraí seirbhísí imréitigh;

(g)

aon ríomh úis nó aon toisc ábhartha eile a dhéanann difear don aisíocaíocht.

Airteagal 6

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Bealtaine 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 22, 22.1.2021, lch. 1.

(2)   IO L 331, 15.12.2010, lch. 84.

(3)  Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (IO L 201, 27.7.2012, lch. 1).

(4)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2154 ón gCoimisiún an 22 Meán Fómhair 2017 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála le haghaidh na hoibleagáide imréitigh (IO L 304, 21.11.2017, lch. 6).


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/14


RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2023/1616 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Bealtaine 2023

lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na himthosca ina meastar duine a bheith neamhspleách ar an údarás réitigh agus ar an gcontrapháirtí lárnach, an mhodheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar luach sócmhainní agus dliteanais contrapháirtí lárnaigh, deighilt na luachálacha, an mhodheolaíocht chun an maolán a ríomh i leith caillteanais bhreise atá le háireamh i luachálacha sealadacha, agus an mhodheolaíocht chun luacháil a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an phrionsabail “creidiúnaí ar bith níos measa as”

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2020 maidir le creat le haghaidh téarnamh agus réiteach contrapháirtithe lárnacha agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1095/2010, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh. 600/2014 (AE) Uimh. 806/2014 agus (AE) 2015/2365 agus Treoracha 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/AE agus (AE) 2017/1132 (1) (agus go háirithe Airteagal 25(6), an tríú fomhír, Airteagal 26(4), an tríú fomhír, agus Airteagal 61(5), an tríú fomhír, de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Ceanglaítear le hAirteagal 25(1) agus le hAirteagal 61(1) de Rialachán (AE) 2021/23 go mbeidh an duine a dhéanann an luacháil dá dtagraítear in Airteagail 24 agus 61 den Rialachán sin (“an luachálaí”) neamhspleách ar aon údarás poiblí agus ar an gcontrapháirtí lárnach (“CPL”) atá faoi luacháil. Dá réir sin, ba cheart feidhm a bheith ag rialacha aonfhoirmeacha chun na himthosca a chinneadh ina measfar duine a bheith neamhspleách ar na húdaráis phoiblí ábhartha, lena n-áirítear an t-údarás réitigh, agus ar an CPL chun críocha Airteagal 25(1) de Rialachán 2021/23. Ba cheart a áireamh ar na rialacha sin ceanglais lena n-áiritheofaí nach ann do leas coiteann ábhartha ná do leas coinbhleachta an duine sin leis an údarás réitigh nó leis an CPL; ceanglais maidir le cáilíochtaí, taithí, cumas, eolas agus acmhainní an duine sin agus maidir lena chumas an luacháil a dhéanamh go héifeachtach gan spleáchas míchuí ar aon údarás poiblí ábhartha ná ar an CPL, agus ceanglais maidir leis an deighilt struchtúrach idir an duine agus na húdaráis phoiblí ábhartha agus an CPL araon.

(2)

Chun aghaidh a thabhairt ar bhagairtí ar an neamhspleáchas amhail féin-athbhreithniú, féinleas, abhcóideacht, eolas, iontaoibh nó imeaglú, is gá a áirithiú nach mbeidh aon leas ábhartha ag an luachálaí i gcoiteann nó i gcoinbhleacht le haon údarás poiblí ábhartha, lena n-áirítear an t-údarás réitigh, nó leis an CPL, lena n-áirítear a bhainistíocht shinsearach, a scairshealbhóirí rialaithe nó a ghrúpeintitis. Ina theannta sin, níor cheart luachálaí a mheas mar luachálaí neamhspleách i gcás ina bhfuil leasanna ábhartha ag an luachálaí i gcoiteann nó i gcoinbhleacht le haon chomhalta imréitigh, cliant nó creidiúnaí mór a ndéanfadh gníomhaíocht réitigh difear ábhartha dó nó a rannchuidigh go mór leis an gcás ba chúis le réiteach an CPL. Ar an gcaoi chéanna, d’fhéadfadh caidreamh pearsanta a bheith ina leas ábhartha. Dá réir sin, ba cheart don údarás réitigh measúnú a dhéanamh an ann d’aon leas coiteann nó leas coinbhleachta ábhartha.

(3)

Ionas go mbeidh an t-údarás réitigh in ann a mheas an ann d’aon leas coiteann nó leas coinbhleachta ábhartha, ba cheart don luachálaí fógra a thabhairt don údarás réitigh maidir le haon leas iarbhír nó ionchasach a mheasann an luachálaí a d’fhéadfadh a bheith ina leas ábhartha agus ba cheart dó aon fhaisnéis a d’fhéadfadh an t-údarás réitigh a iarraidh go réasúnach a sholáthar. Tar éis a gceaptha, ba cheart don luachálaí beartais agus nósanna imeachta a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na cóid eitice agus na caighdeáin ghairmiúla is infheidhme chun aon leas iarbhír nó ionchasach a shainaithint a mheasann an luachálaí a d’fhéadfadh a bheith ina leas coiteann nó ina leas coinbhleachta ábhartha. Ba cheart fógra a thabhairt láithreach don údarás réitigh faoi aon leas iarbhír nó ionchasach arna shainaithint agus ba cheart dó a mheas an mbaineann an méid sin le leas ábhartha, agus sa chás sin ba cheart ceapachán an luachálaí a fhoirceannadh agus luachálaí nua a cheapadh.

(4)

Is coimircí iad socruithe deighilte struchtúracha lena maolaítear na rioscaí a bhaineann le coinbhleachtaí leasa. Dá réir sin, ba cheart iad a chur san áireamh agus luachálaí ionchasach á mheasúnú. Dá bhrí sin, i gcás daoine dlítheanacha, ba cheart neamhspleáchas luachálaí a mheasúnú trí thagairt don chuideachta nó don chomhpháirtíocht ina hiomláine ach ag cur san áireamh aon deighilt struchtúrach agus socruithe eile a d’fhéadfadh a bheith curtha i bhfeidhm chun idirdhealú a dhéanamh idir na baill foirne sin a d’fhéadfadh a bheith rannpháirteach sa luacháil agus baill foirne eile. Maidir leis na bagairtí sin, i gcomparáid leis na coimircí a chuirtear i bhfeidhm, más amhlaidh go bhfuil an tábhacht a bhaineann leo de chineál a chuirfeadh as do neamhspleáchas na cuideachta nó na comhpháirtíochta a bhfuil iarratas á dhéanamh aici ar bheith ina luachálaí, níor cheart an chuideachta nó an chomhpháirtíocht sin a choinneáil mar luachálaí.

(5)

Chun bagairtí ar neamhspleáchas ó fhéin-athbhreithniú a sheachaint, níor cheart iniúchóir reachtúil a bhfuil iniúchóireacht ar an CPL curtha i gcrích aige sa bhliain roimh a mheasúnú maidir le hincháilitheacht chun gníomhú mar luachálaí a mheas mar iniúchóir neamhspleách in imthosca ar bith. A mhéid a bhaineann le seirbhísí eile iniúchóireachta nó luachála a soláthraíodh don CPL lena mbaineann sna blianta díreach roimh an dáta a bhfuil an neamhspleáchas le measúnú, ba cheart glacadh leis go léiríonn na seirbhísí sin leas coiteann ábhartha nó leas coinbhleachta ábhartha.

(6)

Is féidir neamhspleáchas an luachálaí a threisiú trí choinníollacha lena n-áiritheofar go mbeidh saineolas agus acmhainní an luachálaí leordhóthanach agus iomchuí. Dá bhrí sin, is gá a áirithiú go mbeidh ag an luachálaí na cáilíochtaí, an taithí, an cumas agus an t-eolas is gá sna hábhair ábhartha uile, lena n-áirítear luachálacha na n-ionstraimí airgeadais a imréitíonn an CPL, na ceanglais CPL is infheidhme faoi Rialachán (AE) 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2), pleananna téarnaimh CPL agus leabhair rialacha atá ann cheana, agus na huirlisí réitigh is infheidhme faoi Rialachán (AE) 2021/23.

(7)

Ionas go mbeidh an luachálaí in ann an luacháil a dhéanamh go héifeachtach, ba cheart a áirithiú freisin go bhfuil acmhainní daonna agus teicniúla leordhóthanacha ag an luachálaí, nó go bhfuil rochtain aige orthu, chun an luacháil a dhéanamh.

(8)

Chun a neamhspleáchas a áirithiú agus chun cur isteach míchuí ar a ndualgais a sheachaint, ba cheart don luachálaí a bheith in ann an luacháil a dhéanamh go héifeachtach gan spleáchas míchuí ar aon údarás poiblí ábhartha, lena n-áirítear an t-údarás réitigh, nó ar an CPL. Mar sin féin, maidir le soláthar na dtreoracha nó na treoraíochta is gá chun tacú leis an luacháil a dhéanamh, mar shampla, i ndáil leis an modheolaíocht a chuirtear ar fáil de bhun reachtaíocht an Aontais i réimse na luachála chun críoch réitigh, níor cheart a mheas go bhfuil an soláthar sin ina spleáchas míchuí i gcás ina meastar go bhfuil treoracha den sórt sin, nó treoraíocht den sórt sin, riachtanach chun tacú leis an luacháil a dhéanamh. Ina theannta sin, níor cheart cosc a chur le cúnamh a sholáthar, mar shampla, an CPL lena mbaineann córais, ráitis airgeadais, tuarascálacha rialála, sonraí margaidh, taifid eile nó cúnamh eile a sholáthar don luachálaí i gcás ina meastar, agus measúnú á dhéanamh ag an údarás réitigh, go bhfuil gá leis sin chun tacú leis an luacháil a dhéanamh. I gcomhréir le haon nós imeachta a d’fhéadfadh a bheith curtha i bhfeidhm, ba cheart soláthar treoracha, treoraíochta agus cineálacha eile tacaíochta a chomhaontú ar bhonn cás ar chás nó ar bhonn comhthiomsaithe.

(9)

Tá riosca ann go mbeidh neamhspleáchas i mbaol más duine atá fostaithe ag aon údarás poiblí ábhartha nó atá cleamhnaithe le haon údarás poiblí ábhartha, lena n-áirítear an t-údarás réitigh, agus atá fostaithe ag an CPL nó atá cleamhnaithe leis, a dhéanann luacháil, fiú amháin i gcásanna ina bhfuil deighilt iomlán struchtúrach bunaithe laistigh de dhuine dlítheanach. Tá sé riachtanach, dá bhrí sin, a áirithiú nach fostaí ná conraitheoir d’aon údarás poiblí ábhartha é an luachálaí, lena n-áirítear an t-údarás réitigh, ná nach fostaí ná conraitheoir den CPL é, agus nach leis an ngrúpa cuideachtaí céanna leis an CPL é.

(10)

Chun a áirithiú go mbeidh líon leordhóthanach daoine ar fáil a d’fhéadfadh a bheith ar fáil go héasca chun gníomhú mar luachálaí nuair a chuirfear tús le próiseas réitigh, ba cheart don údarás réitigh liosta sealadach de luachálaithe ionchasacha a choinneáil ar bun agus ba cheart dó an liosta sin a athbhreithniú ar bhonn tráthrialta.

(11)

Déantar idirdhealú in Airteagal 24 de Rialachán (AE) 2021/23 idir dhá luacháil le linn próiseas réitigh CPL: luacháil tosaigh lena measúnaítear cé acu ar comhlíonadh nó nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le réiteach, agus an dara luacháil atá ina bhonn le cinneadh an údaráis réitigh uirlis réitigh amháin nó níos mó a chur i bhfeidhm. Chun críoch na luachála tosaigh, is iomchuí a áirithiú, agus cinneadh á dhéanamh an bhfuil na coinníollacha réitigh á gcomhlíonadh, go ndéanfar luacháil chothrom, stuama agus réalaíoch ar shócmhainní agus ar dhliteanais an CPL. Maidir leis an dara luacháil, arb é is cuspóir di a bheith ina bonn eolais do ghníomhaíochtaí réitigh, tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh luacháil shócmhainní agus dhliteanais an CPL bunaithe ar thoimhdí cothroma, stuama agus réalaíocha.

(12)

Chun imthosca an CPL agus dálaí an mhargaidh san am a léiriú go cruinn, ba cheart na luachálacha a leagtar amach i Rialachán (AE) 2021/23 a dhéanamh chomh gar agus is féidir do dháta an chinnidh réitigh.

(13)

Chun na luachálacha a leagtar amach i Rialachán (AE) 2021/23 a dhéanamh go héifeachtach agus go héifeachtúil, ba cheart rochtain a bheith ag an luachálaí ar aon fhoinse faisnéise agus saineolais ábhartha, amhail taifid inmheánacha, córais agus samhlacha an CPL. Ba cheart don luachálaí brath freisin ar fhaisnéis a chuireann foireann, lucht bainistíochta agus iniúchóirí an CPL ar fáil go díreach, agus, i gcás inarb ábhartha, faisnéis atá ar fáil go poiblí maidir le struchtúr an mhargaidh.

(14)

I gcás inar cuid de ghrúpa é an CPL, ós rud é go bhféadfadh socruithe tacaíochta conarthacha inghrúpa tacaíocht bhreise airgeadais a chur ar fáil don CPL faoi réiteach agus tionchar a imirt ar an straitéis réitigh, ba cheart don luachálaí éifeacht na gconarthaí sin a mheas i gcás inar dócha go gcuirfear na socruithe sin i bhfeidhm. Ba cheart don luachálaí socruithe tacaíochta foirmiúla nó neamhfhoirmiúla eile laistigh den ghrúpa a mheas i gcás inar dócha go bhfanfaidh siad i bhfeidhm i ndálaí airgeadais anáis nó i gcás réitigh. Ar an gcaoi chéanna, ba cheart don luachálaí breithniú cúramach a dhéanamh ar an riosca go bhféadfaí acmhainní airgeadais an CPL a úsáid chun caillteanais grúpeintiteas eile a chumhdach, toisc go bhféadfadh sé sin luach shócmhainní an CPL a laghdú a thuilleadh.

(15)

Ós rud é go bhfuil idirthuilleamaíochtaí airgeadais ann mar thoradh ar shocruithe idir-inoibritheachta, ar idirthuilleamaíochtaí airgeadais iad a d’fhéadfadh difear a dhéanamh don luacháil, i gcás ina bhfuil socruithe idir-inoibritheachta déanta ag an CPL le CPLanna eile de chuid an Aontais, ba cheart don luachálaí na socruithe conarthacha uile a bhaineann leis an socrú idir-inoibritheachta a chur san áireamh, lena n-áirítear i gcás ina bhféadfadh dúnadh seirbhíse an naisc leachtacht a tharraingt ón gcontrapháirtí lárnach.

(16)

Ós rud é go bhfuil sé de chuspóir ag an bpróiseas luachála tacú leis na cinntí arna ndéanamh ag an údarás réitigh roimh thús an réitigh agus, i gcás ina gcuirtear an straitéis réitigh chun feidhme, ba cheart don luachálaí tuairisciú don údarás réitigh. Dá bhrí sin, ba cheart don luachálaí achoimre a dhéanamh ar thoimhdí, modheolaíochtaí agus toradh na luachála i dtuarascáil chuig an údarás réitigh. Ba cheart aon fhaisnéis a mheastar a bheith ábhartha chun cuidiú leis an údarás réitigh a bheith sa tuarascáil.

(17)

Chun luacháil chothrom, stuama agus réalaíoch a áirithiú, ba cheart don luachálaí measúnú a dhéanamh ar thionchar gach gníomhaíochta réitigh is dócha a ghlacfaidh an t-údarás réitigh ar an luacháil, agus ba cheart dó, i gcás inar gá, dul i gcomhairle leis an údarás réitigh chun na gníomhaíochtaí sin a chur san áireamh. Ina theannta sin, ba cheart don luachálaí a bheith in ann dul i gcomhairle leis an údarás réitigh chun raon na ngníomhaíochtaí réitigh atá á mbreithniú a shainaithint. Más gá, ba cheart don luachálaí a bheith in ann luachálacha ar leithligh a chur i láthair a léiríonn tionchar raon gníomhaíochtaí éagsúla réitigh.

(18)

Ar na cúiseanna céanna, luachálacha chun bonn eolais a chur faoi chinneadh an údaráis inniúil nó an údaráis réitigh cé acu atá nó nach bhfuil na coinníollacha réitigh á gcomhlíonadh, ba cheart iad a bheith comhsheasmhach leis an gcreat cuntasaíochta agus stuamachta is infheidhme. Mar sin féin, ba cheart don luachálaí a bheith in ann imeacht ó na toimhdí a rinne lucht bainistíochta an CPL faoina n-ullmhaítear na ráitis airgeadais a mhéid atá imeacht den sórt sin comhsheasmhach leis an gcreat cuntasaíochta agus stuamachta is infheidhme.

(19)

Is iomchuí rialacha a bheith ann lena n-áiritheofar gur luacháil chothrom, stuama agus réalaíoch a bheidh sa luacháil chun bonn eolais a chur faoi rogha na ngníomhaíochtaí réitigh, chun a áirithiú go n-aithneofar go hiomlán na caillteanais uile tráth a chuirfear na huirlisí réitigh i bhfeidhm. Ba cheart an bonn tomhais is iomchuí a roghnú le haghaidh na ngníomhaíochtaí réitigh ar leith atá á mbreithniú ag an údarás réitigh.

(20)

Ba cheart luach eacnamaíoch an CPL seachas a luach cuntasaíochta a mheasúnú sna luachálacha chun rogha agus dearadh eolasach a dhéanamh maidir leis na gníomhaíochtaí réitigh. Ba cheart luach láithreach an tsreabhaidh airgid ar féidir leis an CPL coinne réasúnach a bheith aige leis a chur san áireamh sna luachálacha sin, fiú i gcás inar gá imeacht ón gcreat cuntasaíochta nó luachála stuamachta chun é sin a dhéanamh. Ba cheart a mheas freisin i luachálacha den sórt sin go bhféadfadh sreabhadh airgid teacht as leanúint de na sócmhainní a shealbhú, ach ba cheart na héifeachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag an réiteach ar shreabhadh airgid amach anseo a chur san áireamh. De rogha air sin, i gcás nach bhfuil an cumas ag an CPL na sócmhainní a shealbhú nó ina meastar go bhfuil diúscairt na sócmhainní sin riachtanach nó iomchuí chun na cuspóirí réitigh a bhaint amach, ba cheart a léiriú sa luacháil go bhféadfadh an sreabhadh airgid sin teacht as diúscairt sócmhainní, dliteanas nó línte gnó, arna measúnú i gcaitheamh tréimhse diúscartha sainithe.

(21)

Ba cheart a thuiscint go ginearálta go bhfuil an luach diúscartha coibhéiseach leis an bpraghas margaidh inbhraite a d’fhéadfaí a fháil ar an margadh i gcás sócmhainne nó grúpa sócmhainní ar leith agus d’fhéadfadh lascaine a bheith i gceist leis sin atá iomchuí i bhfianaise mhéid na sócmhainní atá á n-aistriú. Mar sin féin, ba cheart don luachálaí a bheith in ann, i gcás inarb iomchuí, ag féachaint do na gníomhaíochtaí atá le déanamh faoin scéim réitigh, luach na diúscartha a chinneadh trí lascaine a chur i bhfeidhm ar phraghas margaidh inbhraite den sórt sin le haghaidh díolachán luathaithe ionchasach. I gcás nach bhfuil margadh leachtach ag na sócmhainní, ba cheart luach na diúscartha a chinneadh trí thagairt a dhéanamh do na praghsanna inbhraite ar mhargaí ina dtrádáiltear sócmhainní comhchosúla nó do ríomhanna samhaltaithe trí úsáid a bhaint as paraiméadair mhargaidh inbhraite le lascainí le haghaidh neamhleachtachta arna léiriú de réir mar is iomchuí. I gcás ina mbeartaítear an uirlis díolta gnó nó an uirlis CPL idirlinne a úsáid, ba cheart é a bheith indéanta ionchais réasúnacha maidir le luach saincheadúnais a chur san áireamh agus luach na diúscartha á chinneadh.

(22)

Chun comhsheasmhacht a áirithiú idir ríomh an mheastacháin ar an gcaoi a gcaithfí le gach aicme scairshealbhóirí agus creidiúnaithe dá bhfoirceannfaí an institiúid nó an t-eintiteas faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, a cheanglaítear le hAirteagal 25(5) de Rialachán (AE) 2021/23, agus an luacháil tar éis réitigh de bhun Airteagal 61 den Rialachán sin, tá sé tábhachtach go n-úsáidfidh an luachálaí na critéir a leagtar amach le haghaidh na luachála deiridh sin i gcás inarb iomchuí.

(23)

Luacháil shealadach de bhun Airteagal 26 de Rialachán (AE) 2021/23 atá ina bonn leis an gcinneadh maidir leis an ngníomhaíocht réitigh iomchuí a dhéanamh, ba cheart a áireamh inti maolán arb é is aidhm dó méid na gcaillteanas breise a chomhfhogasú. Ba cheart an maolán sin a bheith bunaithe ar mheasúnú cothrom, stuama agus réalaíoch ar na caillteanais bhreise sin. Ba cheart na cinntí agus na toimhdí a thacaíonn le ríomh an mhaoláin a mhíniú go hiomlán agus bunús a thabhairt leo sa tuarascáil luachála.

(24)

Níor cheart don mhaolán an measúnú atá le déanamh ag an údarás réitigh a chlaonadh, lena n-áirítear an bhfuil na coinníollacha maidir le réiteach a leagtar síos in Airteagal 22 de Rialachán (AE) 2021/23 á gcomhlíonadh, ná le linn cinneadh eolasach a dhéanamh maidir leis na gníomhaíochtaí réitigh iomchuí atá le déanamh.

(25)

Luachálaí a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 25 den Rialachán sin a dhéanfaidh an luacháil faoi Airteagal 61 de Rialachán (AE) 2021/23 a luaithe is féidir tar éis an ghníomhaíocht nó na gníomhaíochtaí réitigh a chur i gcrích, cé go bhféadfadh sé go dtógfadh sé roinnt ama í a thabhairt chun críche. Ba cheart an luacháil sin a bheith bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil a bhaineann leis an dáta a ghlacfar an cinneadh CPL a réiteach chun imthosca sonracha a léiriú go hiomchuí, amhail dálaí anáis sa mhargadh, ar ann dóibh ar dháta an chinnidh réitigh sin. Níor cheart faisnéis a fhaightear tar éis dháta an chinnidh réitigh a úsáid ach amháin i gcás ina bhféadfaí go réasúnach a bheith ar an eolas fúithi ar an dáta sin.

(26)

Chun a áirithiú go ndéanfar luacháil chuimsitheach inchreidte, ba cheart rochtain a bheith ag an luachálaí ar aon doiciméadacht dhlíthiúil iomchuí, lena n-áirítear liosta de na sócmhainní inaitheanta, na héilimh, na sócmhainní teagmhasacha agus na héilimh theagmhasacha uile in aghaidh an eintitis a aicmítear de réir a dtosaíochta faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta. Ba cheart cead a bheith ag an luachálaí dul i mbun socruithe chun sainchomhairle nó saineolas a fháil de réir mar a éilíonn na himthosca.

(27)

Chun an chaoi a gcaithfí le scairshealbhóirí, comhaltaí imréitigh agus creidiúnaithe eile a chinneadh dá bhfoirceannfaí an CPL faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, ba cheart don luachálaí measúnú a dhéanamh ar mhéid lascainithe an tsreabhaidh airgid ionchasaigh a gheobhadh gach scairshealbhóir, comhalta imréitigh agus creidiúnaí eile faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, tar éis chur i bhfeidhm iomlán na n-oibleagáidí conarthacha is infheidhme agus na socruithe eile i rialacha oibríochta an CPL. Ba cheart don luachálaí neamhaird a thabhairt ar aon tacaíocht airgeadais phoiblí urghnách a sholáthraítear don CPL nó ar aon chúnamh leachtachta ó bhanc ceannais a sholáthraítear faoi théarmaí neamhchaighdeánacha maidir le soláthar urrúis chomhthaobhaigh, le haibíocht agus le hús.

(28)

Ba cheart don luachálaí meastachán réasúnta tráchtála ar na costais athsholáthair dhírigh arna dtabhú ag comhaltaí imréitigh faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta a chur san áireamh freisin. Ba cheart go gcumhdódh costais den sórt sin an costas a thabhaítear nuair a dhéantar idirbhearta atá oscailte ag an gcontrapháirtí lárnach a ionadú roimh dhócmhainneacht, lena n-áirítear costais chreidmheasa, leachtachta agus idirbhirt, chomh maith le costais oibriúcháin a bhaineann le naisc nua le contrapháirtí éagsúil, agus aon chostas ábhartha cistiúcháin do na ceanglais chomhthaobhachta nua a bhaineann leis na hidirbhearta sin.

(29)

Tá dlúthnasc idir forálacha an Rialacháin seo, ós rud é go bpléann siad leis na himthosca agus leis an modheolaíocht chun sócmhainní agus dliteanais a luacháil i gcomhthéacs CPL a réiteach. Chun comhleanúnachas a áirithiú idir na forálacha sin, forálacha ba cheart teacht i bhfeidhm go comhuaineach, agus chun an próiseas réitigh a éascú, is gá do CPLanna, do chomhaltaí imréitigh, dá gcliaint, dá n-údaráis agus do rannpháirtithe sa mhargadh, lena n-áirítear infheisteoirí ar cónaitheoirí iad nach cónaitheoirí de chuid an Aontais iad, léargas cuimsitheach agus dlúthrochtain a bheith acu ar a n-oibleagáidí agus ar a gcearta. Is iomchuí, dá bhrí sin, na caighdeáin theicniúla rialála ábhartha a cheanglaítear le hAirteagail 25(6), 26(4) agus 61(5) de Rialachán (AE) 2021/23 a áireamh in aon Rialachán amháin.

(30)

Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a chuir an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí faoi bhráid an Choimisiúin.

(31)

Rinne an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí comhairliúcháin phoiblí oscailte maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, rinne sé anailís ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé comhairle ar an nGrúpa Geallsealbhóirí um Urrúis agus Margaí arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3),

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

Forálacha ginearálta

Airteagal 1

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

1.

ciallaíonn “údarás poiblí ábhartha”:

(a)

an t-údarás réitigh inniúil arna ainmniú i gcomhréir le hAirteagal 3 de Rialachán (AE) 2021/23;

(b)

údarás inniúil an chontrapháirtí lárnaigh (CPL) faoi réiteach arna ainmniú i gcomhréir le hAirteagal 22 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012;

(c)

comhaltaí agus breathnóirí an choláiste réitigh dá dtagraítear in Airteagal 4(2) agus (4) de Rialachán (AE) 2021/23;

(d)

comhaltaí an choláiste dá dtagraítear in Airteagal 18(2) de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012;

(e)

an t-údarás inniúil le haghaidh aon eintiteas laistigh den ghrúpa céanna leis an CPL faoi réiteach;

(f)

an scéim ráthaithe taiscí lena bhfuil an CPL faoi réiteach cleamhnaithe, i gcás ina bhfuil an CPL sin údaraithe mar institiúid creidmheasa freisin i gcomhréir le Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4);

(g)

an comhlacht atá i gceannas ar na socruithe um maoiniú réitigh i gcás ina bhfuil an CPL údaraithe freisin mar institiúid creidmheasa i gcomhréir le Treoir 2013/36/AE;

(h)

i gcás inarb infheidhme, údarás réitigh an ghrúpa lena mbaineann an CPL, agus údarás réitigh aon eintitis laistigh den ghrúpa céanna leis an CPL;

(i)

an aireacht inniúil arna ainmniú de bhun Airteagal 3(8) de Rialachán (AE) 2021/23;

(j)

aon údarás poiblí eile a bhfuil baint aige le próiseas réitigh CPL.

2.

ciallaíonn “luachálaí” duine dlítheanach nó nádúrtha a cheaptar chun na luachálacha dá dtagraítear in Airteagail 24, 26(1) agus 61 de Rialachán (AE) 2021/23 a dhéanamh;

3.

ciallaíonn “luach cóir” an praghas a gheofaí ar dhíol sócmhainne nó a d’íocfaí chun dliteanas a aistriú in idirbheart ordúil idir rannpháirtithe sa mhargadh ar an dáta luachála, mar a shainmhínítear sa chreat cuntasaíochta ábhartha;

4.

ciallaíonn “luach seilbhe” luach láithreach an tsreabhaidh airgid, arna lascainiú ag ráta iomchuí, ar féidir leis an CPL coinne réasúnach a bheith aige leis faoi thoimhdí atá cothrom, stuama agus réalaíoch ó shócmhainní agus dliteanais ar leith a choinneáil, agus fachtóirí a dhéanann difear d’iompar custaiméara nó contrapháirtí nó paraiméadair luachála eile i gcomhthéacs réitigh á gcur san áireamh;

5.

ciallaíonn “luach diúscartha” an luach a ríomhtar i gcomhréir le hAirteagal 17(5);

6.

ciallaíonn “luach saincheadúnais” glanluach láithreach an tsreabhaidh airgid, atá níos airde nó níos ísle ná an luach a eascraíonn as téarmaí agus coinníollacha conarthacha na sócmhainní agus na ndliteanas atá ann ar an dáta luachála, ar féidir coinne réasúnach a bheith leis go dtiocfadh sé as sócmhainní agus dliteanais nó gnólachtaí a chothabháil agus a athnuachan agus lena n-áirítear tionchar aon deis gnó, de réir mar is ábhartha, lena n-áirítear na deiseanna sin a eascraíonn as na gníomhaíochtaí réitigh éagsúla a ndéanann an luachálaí measúnú orthu;

7.

ciallaíonn “luach cothromais” praghas margaidh measta le haghaidh scaireanna aistrithe nó eisithe a eascraíonn as cur i bhfeidhm modheolaíochtaí luachála a nglactar leo go ginearálta agus a d’fhéadfadh, ag brath ar chineál na sócmhainní nó an ghnólachta, luach saincheadúnais a chuimsiú;

8.

ciallaíonn “bonn tomhais” an cur chuige lena gcinntear na méideanna airgeadaíochta ag a ndéanann an luachálaí sócmhainní nó dliteanais a thíolacadh;

9.

ciallaíonn “dáta an chinnidh réitigh” dáta chinneadh an údaráis réitigh gníomhaíocht réitigh a dhéanamh i ndáil le CPL i gcomhréir le hAirteagal 71 de Rialachán (AE) 2021/23.

CAIBIDIL II

Neamhspleáchas na luachálaithe

Airteagal 2

Eilimintí an neamhspleáchais

1.   Measfar an luachálaí a bheith neamhspleách ar aon údarás poiblí ábhartha agus ar an CPL i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas tráth a cheaptha agus le linn luacháil shócmhainní agus dhliteanais an CPL dá dtagraítear in Airteagal 24, Airteagal 26(1) agus Airteagal 61 de Rialachán (AE) 2021/23:

(a)

níl aon leas coiteann ná leas coinbhleachta ábhartha ag an luachálaí de réir bhrí Airteagal 3 den Rialachán seo;

(b)

go bhfuil na cáilíochtaí, an taithí, an cumas, an t-eolas agus na hacmhainní is gá ag an luachálaí faoi Airteagal 4 den Rialachán seo chun go mbeidh sé in ann na luachálacha dá dtagraítear in Airteagal 24, Airteagal 26(1) agus Airteagal 61 de Rialachán (AE) 2021/23 a dhéanamh go héifeachtach;

(c)

go bhfuil an luachálaí ar leithligh ó na húdaráis phoiblí ábhartha agus ón gcontrapháirtí lárnach i gcomhréir le hAirteagal 5 den Rialachán seo.

2.   Bunóidh an t-údarás réitigh liosta luachálaithe ionchasacha a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos san Airteagal seo. Athbhreithneofar an liosta sin ar bhonn tráthrialta.

Airteagal 3

Leasanna ábhartha coiteanna nó leasanna ábhartha coinbhleachta

1.   Ní bheidh aon leas ábhartha iarbhír ná ionchasach ag an luachálaí i gcoiteann ná i gcoinbhleacht le haon údarás poiblí ábhartha ná leis an gcontrapháirtí lárnach.

2.   Chun críocha mhír 1, measfaidh an t-údarás réitigh go bhfuil leas iarbhír nó ionchasach ábhartha i gcás ina measfaidh sé gur dócha go n-imreoidh leas den sórt sin tionchar ar bhreithiúnas an luachálaí agus na luachálacha dá dtagraítear in Airteagal 24, Airteagal 26(1) agus Airteagal 61 de Rialachán (AE) 2021/23 á ndéanamh aige, nó gur dócha go gceapfaidh páirtithe leasmhara seachtracha go n-imreoidh sé tionchar den sórt sin.

Chun críocha na chéad fhomhíre, breithneoidh an t-údarás réitigh an méid seo a leanas:

(a)

soláthar seirbhísí a rinne an luachálaí is iarratasóir san am a caitheadh nó san am i láthair don chontrapháirtí lárnach nó d’údarás poiblí ábhartha;

(b)

aon chaidreamh pearsanta nó airgeadais idir an luachálaí is iarratasóir agus an contrapháirtí lárnach nó údarás poiblí ábhartha.

3.   Chun críocha mhír 1, measfaidh an t-údarás réitigh gur ábhartha leasanna atá i gcoiteann nó i gcoinbhleacht leis na páirtithe seo a leanas:

(a)

lucht bainistíochta sinsearaí agus comhaltaí chomhlacht bainistíochta an CPL agus aon ghrúpchuideachta de chuid an CPL dá dtagraítear in Airteagal 2, pointe (28), de Rialachán (AE) 2021/23;

(b)

na daoine dlítheanacha nó nádúrtha a rialaíonn an CPL nó a bhfuil sealúchas cáilitheach acu ann;

(c)

na creidiúnaithe a shainaithin an t-údarás réitigh a bheith suntasach ar bhonn na faisnéise atá ar fáil don údarás réitigh;

(d)

comhaltaí réitigh an CPL mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (12), de Rialachán (AE) 2021/23; cliaint an CPL mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (18) den Rialachán sin; agus cliaint indíreacha an CPL mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (20), den Rialachán sin;

(e)

CPLanna idir-inoibritheacha mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (21), de Rialachán (AE) 2021/23.

4.   Measfaidh an t-údarás réitigh go bhfuil leas ábhartha iarbhír ag luachálaí i gcoiteann nó i gcoinbhleacht leis an CPL sna cásanna seo a leanas:

(a)

sa bhliain roimh an dáta a mheasúnófar incháilitheacht an luachálaí, go mbeidh iniúchadh reachtúil ar an gcontrapháirtí lárnach curtha i gcrích ag an luachálaí de bhun Threoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5);

(b)

go raibh an luachálaí fostaithe ag an CPL nó ag údarás poiblí ábhartha le linn na tréimhse 3 bliana roimh mheasúnú a neamhspleáchais.

5.   Déanfaidh duine a cheapfar mar luachálaí an méid seo a leanas:

(a)

coinneoidh siad ar bun, i gcomhréir le haon chód eitice agus aon chaighdeán gairmiúil is infheidhme, beartais agus nósanna imeachta chun aon leas iarbhír nó ionchasach a d’fhéadfaí a mheas mar leas ábhartha a shainaithint;

(b)

fógra a thabhairt gan mhoill don údarás réitigh faoi aon leas iarbhír nó ionchasach i gcoiteann nó i gcoinbhleacht le haon údarás poiblí ábhartha nó leis an CPL a mheasann an luachálaí, agus measúnú á dhéanamh ar an údarás réitigh, gur leas ábhartha é;

(c)

bearta iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach mbeidh aon leas ábhartha ag aon duine den fhoireann ná ag aon duine eile a bhfuil baint aige leis an luacháil a dhéanamh i gcoiteann nó i gcoinbhleacht le haon údarás poiblí ábhartha nó leis an gcontrapháirtí lárnach;

(d)

fógra a thabhairt don údarás réitigh faoi aon infheistíocht ábhartha nó aon leas airgeadais ábhartha eile agus a dheimhniú nach bhfuil siad ag teacht salach ar a sheasamh mar luachálaí;

(e)

i gcás inar duine dlítheanach an duine sin, fianaise a sholáthar maidir le deighilt struchtúrach éifeachtúil nó socruithe eile a cuireadh i bhfeidhm nó atá le cur i bhfeidhm chun aghaidh a thabhairt ar aon bhagairt ar an neamhspleáchas amhail féin-athbhreithniú, féinleas, abhcóideacht, eolas, iontaoibh nó imeaglú, lena n-áirítear socruithe chun idirdhealú a dhéanamh idir na baill foirne sin a d’fhéadfadh a bheith páirteach sa luacháil agus baill foirne eile;

(f)

i gcás inar iniúchóir reachtúil an duine, a áirithiú go bhfuil an t-iniúchóir cumhdaithe go cuí ag rialacha inmheánacha chun aon choinbhleacht leasa a bhainistiú;

(g)

fógra a thabhairt don údarás réitigh faoina ngníomhaíochtaí is ábhartha maidir leis an gceapachán don tréimhse 3 bliana roimh an measúnú ar neamhspleáchas an luachálaí;

(h)

gan buntáistí airgeadais ná buntáistí eile a lorg ná a ghlacadh ó aon údarás poiblí ábhartha ná ón CPL, gan dochar d’íocaíocht luach saothair agus costais leis an luachálaí atá réasúnach i dtaca leis an luacháil a dhéanamh.

Airteagal 4

Cáilíochtaí, taithí, cumas, eolas agus acmhainní

1.   Beidh na cáilíochtaí, an taithí, an cumas agus an t-eolas is gá ag an luachálaí agus beidh acmhainní daonna agus teicniúla leordhóthanacha aige nó beidh rochtain aige orthu chun an luacháil a dhéanamh go héifeachtach agus chun measúnú neamhspleách a dhéanamh ar an luacháil gan spleáchas míchuí ar aon údarás poiblí ábhartha ná ar an CPL.

2.   Beidh an luachálaí cáilithe mar iniúchóir reachtúil nó mar ghnólacht iniúchóireachta mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointí (2) agus (3) de Threoir 2006/43/CE.

3.   Chun críocha mhír 1, soláthróidh duine a mheastar a bheith ina luachálaí fianaise nó dearbhú i scríbhinn maidir leis an taithí, an cumas agus an t-eolas riachtanach seo a leanas:

(a)

maidir leis na luachálacha a rinneadh ar ionstraimí airgeadais, ar luacháil iarthrádála, agus go háirithe ar na hionstraimí arna n-imréiteach ag an CPL;

(b)

maidir le Rialachán (AE) 2021/23 agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012;

(c)

chun pleananna téarnaimh agus leabhair rialacha an CPL a chur i bhfeidhm agus a thuiscint;

(d)

chun plean réitigh an CPL agus na huirlisí réitigh is infheidhme faoi Rialachán (AE) 2021/23 a chur i bhfeidhm agus a thuiscint.

4.   Beidh an luachálaí in ann a inniúlacht agus a thaithí a chur i bhfeidhm ar bhealach neamhspleách agus ní bheidh air aon treoir ná treoraíocht a lorg ná a ghlacadh ó aon údarás poiblí ábhartha ná ón gcontrapháirtí lárnach.

5.   Ní chuirfidh mír 4 cosc ar threoracha, treoraíocht, áitreabh, trealamh teicniúil nó cineálacha eile tacaíochta a sholáthar i gcás ina measfaidh an t-údarás réitigh gur gá sin agus nach ndéanfaidh sé difear do bhreithiúnas an luachálaí agus an luacháil dá dtagraítear in Airteagal 24 de Rialachán (AE) 2021/23 á déanamh aige.

Airteagal 5

Deighilt struchtúrach

1.   Beidh an luachálaí scartha go dlíthiúil, go struchtúrach, go hoibríochtúil agus go héifeachtach ó aon údarás poiblí ábhartha agus ón gcontrapháirtí lárnach.

2.   Chun críocha mhír 1, beidh feidhm ag an na ceanglais seo a leanas:

(a)

i gcás inar duine nádúrtha é an luachálaí, ní bheidh an luachálaí ina fhostaí ná ina chonraitheoir de chuid aon údaráis phoiblí ábhartha ná de chuid an CPL;

(b)

i gcás inar duine dlítheanach é an luachálaí, ní bheidh baint ag an luachálaí leis an ngrúpa cuideachtaí céanna faoi mar atá ag an CPL.

CAIBIDIL III

An mhodheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar luach shócmhainní agus dhliteanais an CPL roimh an réiteach agus ina dhiaidh

Roinn 1

Forálacha ginearálta is infheidhme maidir le luachálacha faoi Airteagal 24 agus Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23

Airteagal 6

Critéir ghinearálta

1.   Agus na luachálacha dá dtagraítear in Airteagal 24 agus Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) Uimh. 2021/23 á ndéanamh aige, déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, breithniú ar na himthosca a dhéanfaidh difear don sreabhadh airgid ionchasach agus do na rátaí lascaine is infheidhme maidir le sócmhainní agus dliteanais CPL a eascraíonn as cliseadh chomhaltaí imréitigh an CPL nó teagmhais neamh-mhainneachtana.

Beidh sé d’aidhm ag an luachálaí, nó ag an údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, ionadaíocht chothrom a dhéanamh ar staid airgeadais an CPL i gcomhthéacs na ndeiseanna agus na rioscaí a dtéann sé i ngleic leo.

2.   Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na príomhthoimhdí a úsáideadh sa luacháil a nochtadh agus tabharfaidh sé údar cuí leo.

Aon diall mór sa luacháil ó na toimhdí nó ó na rialacha arna n-úsáid ag lucht bainistíochta an CPL agus ráitis airgeadais á n-ullmhú agus ceanglais caipitil rialála an CPL agus ceanglais chaipitil an CPL á ríomh, tacófar leis an méid sin leis an bhfaisnéis is fearr dá bhfuil ar fáil.

3.   Soláthróidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, an meastachán pointe is fearr ar luach sócmhainne áirithe, dliteanais áirithe, nó teaglamaí díobh sin.

I gcás inarb iomchuí, soláthrófar torthaí na luachála freisin i bhfoirm raonta luacha.

4.   Na critéir a leagtar síos sa Rialachán seo chun sócmhainní agus dliteanais aonair CPL a thomhas, beidh feidhm acu freisin maidir le tomhas a dhéanamh ar phunanna nó grúpaí sócmhainní nó grúpaí sócmhainní agus dliteanas comhcheangailte, gnólachtaí, nó an CPL agus é á bhreithniú ina iomláine, de réir mar is gá sna himthosca.

5.   Déanfar creidiúnaithe a fhoroinnt sa luacháil in aicmí de réir a n-aicmiú tosaíochta faoin dlí dócmhainneachta is infheidhme, agus áireofar na meastacháin seo a leanas sa luacháil:

(a)

luach na n-éileamh de gach aicme faoin dlí dócmhainneachta is infheidhme agus, i gcás inarb ábhartha agus inarb indéanta, de réir na gceart conarthach a thugtar d’éilitheoirí;

(b)

na fáltais a gheobhadh gach aicme dá ndéanfaí an CPL a fhoirceannadh faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta.

Agus na meastacháin á ríomh de bhun phointe (a) agus phointe (b), féadfaidh an luachálaí an mhodheolaíocht a leagtar amach in Airteagal 22 den Rialachán seo a leanúint.

6.   I gcás inarb iomchuí agus inarb indéanta, agus uainiú agus inchreidteacht na luachála á gcur san áireamh, féadfaidh an t-údarás réitigh roinnt luachálacha a iarraidh. Sa chás sin, bunóidh an t-údarás réitigh na critéir chun a chinneadh conas a úsáidfear na luachálacha sin le haghaidh na gcuspóirí a leagtar amach in Airteagal 24 de Rialachán (AE) 2021/23.

Airteagal 7

Dáta luachála

Ceann de na dátaí seo a leanas a bheidh sa dáta luachála:

(a)

dáta tagartha arna chinneadh ag an luachálaí, nó ag an údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, agus a shocrófar chomh gar agus is féidir roimh an dáta ar a bhfuil coinne le cinneadh ón údarás réitigh gníomhaíocht réitigh a dhéanamh i ndáil leis an CPL i gcomhréir le hAirteagal 71 de Rialachán (AE) 2021/23 nó an chumhacht a fheidhmiú chun ionstraimí úinéireachta agus ionstraimí fiachais nó dliteanais neamhurraithe eile a dhíluacháil nó a chomhshó a leagtar amach in Airteagal 33 den Rialachán sin;

(b)

i gcás ina ndéantar luacháil chinntitheach a cheanglaítear le hAirteagal 26(2) de Rialachán (AE) 2021/23, dáta an chinnidh réitigh;

(c)

i ndáil le dliteanais a eascraíonn as conarthaí dá dtagraítear in Airteagal 29(1) de Rialachán (AE) 2021/23, an dáta a dhéanfar na conarthaí sin a fhoirceannadh.

Airteagal 8

Foinsí faisnéise

Bunófar an luacháil ar aon fhaisnéis a bheidh ar fáil ar an dáta luachála agus a mheasfaidh an luachálaí a bheith ábhartha, nó a mheasfaidh an t-údarás réitigh a bheith ábhartha i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23. Sa bhreis ar ráitis airgeadais, tuarascálacha luachála, tuarascálacha iniúchóireachta gaolmhara agus tuairisciú rialála an CPL i gcaitheamh tréimhse a chríochnaíonn chomh gar agus is féidir don dáta luachála, féadfar an méid seo a leanas a áireamh san fhaisnéis ábhartha sin:

(a)

na ráitis airgeadais nuashonraithe agus an tuairisciú rialála arna n-ullmhú ag an CPL chomh gar agus is féidir don dáta luachála;

(b)

míniú ar na rialacha, na príomh-mhodheolaíochtaí, na toimhdí agus na breithiúnais a úsáideann an CPL chun na ráitis airgeadais agus an tuairisciú rialála a ullmhú;

(c)

sonraí atá i dtaifid an CPL;

(d)

sonraí ábhartha margaidh;

(e)

conclúidí ar tháinig an luachálaí orthu ó phlé leis an mbainistíocht agus le hiniúchóirí;

(f)

i gcás ina mbeidh siad ar fáil, measúnuithe maoirseachta ar staid airgeadais an CPL, lena n-áirítear faisnéis a fuarthas de bhun Airteagal 18(1), pointe (h), de Rialachán (AE) 2021/23;

(g)

measúnuithe ar fud an tionscail ar cháilíocht sócmhainní, i gcás inarb ábhartha do shócmhainní an CPL, chomh maith le torthaí tástála struis;

(h)

luachálacha ar phiaraí, arna gcoigeartú i gcás inarb iomchuí agus de réir mar is iomchuí chun imthosca sonracha an CPL a léiriú;

(i)

faisnéis stairiúil, arna coigeartú i gcás inarb iomchuí agus de réir mar is iomchuí chun tosca nach bhfuil ábhartha a thuilleadh a fhágáil as an áireamh, agus chun tosca eile nach ndearna difear don fhaisnéis stairiúil a chur san áireamh; nó

(j)

anailís ar threochtaí, arna coigeartú i gcás inarb iomchuí agus de réir mar is iomchuí chun imthosca sonracha an CPL a léiriú.

Airteagal 9

Tionchar na socruithe grúpa

1.   I gcás inar cuid de ghrúpa é an CPL, cuirfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, san áireamh tionchar na socruithe conarthacha tacaíochta inghrúpa atá ann cheana ar luach na sócmhainní agus na ndliteanas i gcás inar dócha, ar bhonn na n-imthosca, go gcuirfear na socruithe sin i bhfeidhm.

2.   Ní chuirfidh an luachálaí, ná an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, tionchar socruithe tacaíochta foirmiúla nó neamhfhoirmiúla eile laistigh den ghrúpa san áireamh ach amháin más rud é, ar bhonn na n-imthosca, gur dócha go bhfanfaidh na socruithe sin i bhfeidhm i gcomhthéacs staid anáis airgeadais grúpa nó i gcomhthéacs réitigh.

3.   Cinnfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, cé acu atá nó nach bhfuil acmhainní CPL ar cuid de ghrúpa é ar fáil chun caillteanais grúpeintiteas eile a sheasamh.

Airteagal 10

Tionchar na socruithe idir-inoibritheachta

I gcás ina mbeidh socruithe idir-inoibritheachta déanta ag an CPL i gcomhréir le hAirteagal 54 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag na socruithe sin ar luach shócmhainní agus dhliteanais an CPL a chur san áireamh.

Airteagal 11

Tuarascáil mheastóireachta

Ullmhóidh an luachálaí tuarascáil luachála don údarás réitigh ina mbeidh an méid seo a leanas:

(a)

an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 25(4) de Rialachán (AE) 2021/23, seachas i leith luachálacha sealadacha dá dtagraítear in Airteagal 26(1) den Rialachán sin;

(b)

an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 25(5) de Rialachán (AE) 2021/23, seachas i leith luachálacha sealadacha dá dtagraítear in Airteagal 26(1) den Rialachán sin;

(c)

luacháil na ndliteanas a eascraíonn as conarthaí dá dtagraítear in Airteagal 29(1) de Rialachán (AE) 2021/23;

(d)

achoimre ar an luacháil lena n-áirítear míniú ar an meastachán pointe is fearr, raonta luacha agus foinsí neamhchinnteachta luachála;

(e)

míniú ar na príomh-mhodheolaíochtaí agus na príomhthoimhdí a d’úsáid an luachálaí agus an luacháil á déanamh aige, mar aon le míniú ar cé chomh híogair is atá an luacháil maidir le roghanna na modheolaíochtaí agus na dtoimhdí sin, agus, i gcás inarb indéanta, míniú ar an gcaoi a bhfuil na modheolaíochtaí agus na toimhdí sin éagsúil leis na modheolaíochtaí agus toimhdí a úsáidtear le haghaidh luachálacha ábhartha eile lena n-áirítear, i gcás inarb ábhartha, aon luacháil réitigh shealadach;

(f)

aon fhaisnéis bhreise a chuideodh, i dtuairim an luachálaí, leis an údarás réitigh nó leis an údarás inniúil chun críocha Airteagal 24(1), (2) agus (3) agus Airteagal 26(1), (2) agus (3) de Rialachán (AE) 2021/23.

Roinn 2

Critéir maidir le luachálacha a dhéanamh chun críocha Airteagal 24(2) de Rialachán (AE) 2021/23

Airteagal 12

Prionsabail ghinearálta

1.   Beidh na luachálacha a dhéanfar chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 24(2) de Rialachán (AE) 2021/23 bunaithe ar thoimhdí cothroma, stuama, réadúla agus féachfaidh siad lena áirithiú go n-aithneofar go hiomlán caillteanais faoin gcás iomchuí.

I gcás ina mbeidh an luacháil sin ar fáil, cuirfidh sé bonn eolais faoi mheasúnú an údaráis inniúil nó an údaráis réitigh, de réir mar is iomchuí nuair a chinnfear “go bhfuil ag cliseadh ar an CPL nó ar dócha go gclisfear air” dá dtagraítear in Airteagal 22(1), pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/23.

Bunaithe ar threoraíocht mhaoirseachta atá ann cheana nó ar fhoinsí eile a aithnítear go ginearálta ina leagtar amach critéir chun cineálacha éagsúla sócmhainní agus dliteanas a thomhas go cothrom agus go réalaíoch, féadfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, agóid a dhéanamh in aghaidh na rialacha, na dtoimhdí, na sonraí, na modheolaíochtaí agus na mbreithiúnas ar ar bhunaigh an CPL na luachálacha a d’úsáid sé chun a oibleagáidí tuairiscithe airgeadais a chomhlíonadh nó chun a chaipiteal rialála nó a cheanglais chaipitil a ríomh agus neamhaird a thabhairt orthu chun críocha a luachála.

2.   Cinnfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na modheolaíochtaí luachála is iomchuí, ar modheolaíochtaí iad a fhéadfaidh brath ar shamhlacha inmheánacha agus ar rialacha inmheánacha an CPL i gcás ina measfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, gurb iomchuí sin agus cineál chreat bainistithe riosca an CPL agus cáilíocht na sonraí agus na faisnéise atá ar fáil á gcur san áireamh.

3.   Beidh na luachálacha comhsheasmhach leis an gcreat cuntasaíochta agus stuamachta is infheidhme.

Airteagal 13

Réimsí ar gá aird ar leith a thabhairt orthu sa luacháil

Díreoidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, go háirithe ar réimsí atá faoi réir neamhchinnteacht mhór luachála a bhfuil tionchar mór acu ar an luacháil fhoriomlán chun críoch Airteagal 24(2) de Rialachán (AE) 2021/23.

I gcás na réimsí dá dtagraítear sa chéad fhomhír, soláthróidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, torthaí na luachála i bhfoirm meastachán pointe is fearr agus, i gcás inarb iomchuí, raonta luacha, mar a leagtar amach in Airteagal 6(3). Beidh na nithe seo a leanas i measc na réimsí sin:

(a)

conarthaí dá dtagraítear in Airteagal 29(1) de Rialachán (AE) 2021/23;

(b)

iasachtaí, a mbraitheann a sreabhadh airgid ionchasach ar chumas, ar thoilteanas nó ar dhreasacht an chontrapháirtí a oibleagáidí a chomhlíonadh;

(c)

sócmhainní athshealbhaithe, a ndéanann luach cóir na sócmhainne tráth fhoriamh an CPL ar an urrús gaolmhar nó ar an lian gaolmhar, agus forbairt ionchasach an luacha sin tar éis an fhoriaimh araon difear dá sreabhadh airgid;

(d)

aon ionstraim eile arna dtomhas ag luach cóir i gcás nach mbeidh cinneadh an luacha chóir sin i gcomhréir le ceanglais chuntasaíochta nó stuamachta a bhaineann lena marcáil ón margadh nó lena marcáil de réir samhla infheidhme a thuilleadh ná bailí a thuilleadh agus na himthosca á gcur san áireamh;

(e)

dea-thoil agus sócmhainní doláimhsithe, i gcás ina bhféadfadh an tástáil lagaithe a bheith ag brath ar bhreithiúnas suibiachtúil, lena n-áirítear a mhéid a bhaineann leis an sruth sreabhaidh airgid is féidir a bhaint amach go réasúnta, rátaí lascaine, agus imlíne na n-aonad giniúna airgid;

(f)

díospóidí dlíthiúla agus gníomhaíochtaí rialála, a bhféadfadh a sreabhadh airgid ionchasach a bheith faoi réir leibhéil éagsúla éiginnteachta maidir lena mhéid nó lena uainiú;

(g)

ítimí lena n-áirítear sócmhainní pinsin agus dliteanais phinsin agus ítimí cánach iarchurtha.

Airteagal 14

Tosca a dhéanann difear don luacháil

1.   Cuirfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, tosca ginearálta san áireamh a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do na príomhthoimhdí ar a bhfuil luachanna na sócmhainní agus na ndliteanas bunaithe sna réimsí dá dtagraítear in Airteagal 13, lena n-áirítear na tosca seo a leanas:

(a)

na himthosca eacnamaíocha agus tionscail a dhéanann difear don CPL, lena n-áirítear teagmhais mhainneachtana, nó teagmhais neamh-mhainneachtana agus forbairtí ábhartha margaidh;

(b)

samhail ghnó an CPL agus athruithe ar a straitéis;

(c)

critéir roghnúcháin sócmhainní an CPL;

(d)

imthosca agus cleachtais ar dócha go mbeidh turraingí íocaíochta ann mar thoradh orthu;

(e)

imthosca a dhéanann difear do cheanglais chaipitil;

(f)

tionchar struchtúr airgeadais an CPL ar chumas an CPL sócmhainní agus conarthaí a choinneáil don tréimhse shealbhaíochta ionchasach agus ar chumas an CPL sreabhadh airgid intuartha a ghiniúint;

(g)

rialacha oibríochta agus leithdháileadh caillteanais an CPL;

(h)

ábhair imní ginearálta nó ábhair imní atá sonrach do CPLanna maidir le leachtacht nó cistiú.

2.   Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, aon ghnóthachan neamhréadaithe ábhartha arna shainaithint sa phróiseas luachála a scaradh go soiléir, a mhéid nár aithníodh na gnóthachain sin sa luacháil agus soláthróidh sé faisnéis iomchuí sa tuarascáil luachála maidir leis na himthosca eisceachtúla as ar eascair na gnóthachain sin.

Roinn 3

Critéir maidir le luachálacha a dhéanamh chun críocha Airteagal 24(3) agus Airteagal 26(1), an dara fomhír, de Rialachán (AE) 2021/23

Airteagal 15

Prionsabail ghinearálta

1.   Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, measúnú ar an tionchar ar luacháil gach gníomhaíochta réitigh is dócha a ghlacfaidh an t-údarás réitigh chun bonn eolais a chur faoi na cinntí dá dtagraítear in Airteagal 24(3) de Rialachán (AE) 2021/23.

Gan dochar do neamhspleáchas an luachálaí, féadfaidh an t-údarás réitigh dul i gcomhairle leis an luachálaí chun an raon gníomhaíochtaí réitigh atá á mheas ag an údarás sin a shainaithint, lena n-áirítear gníomhaíochtaí atá sa phlean réitigh nó, más éagsúil, aon scéim réitigh atá beartaithe.

2.   Déanfaidh an luachálaí i gcomhairle leis an údarás réitigh nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, i gcás inarb iomchuí, luachálacha ar leithligh a chur i láthair a léiríonn tionchar raon gníomhaíochtaí réitigh atá éagsúil go leor.

3.   Áiritheoidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, nuair a chuirfear na huirlisí réitigh i bhfeidhm nó nuair a fheidhmeofar an chumhacht chun ionstraimí úinéireachta agus ionstraimí fiachais nó dliteanais neamhurraithe eile dá dtagraítear in Airteagal 32 de Rialachán (AE) 2021/23 a dhíluacháil nó a chomhshó, go n-aithneofar go hiomlán aon chaillteanas ar shócmhainní an CPL i gcásanna atá ábhartha maidir le raon na ngníomhaíochtaí réitigh atá á mbreithniú.

4.   Na luachanna sa luacháil arna déanamh ag an luachálaí, nó ag an údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, i gcás ina n-imíonn siad go mór ó na luachanna arna gcur i láthair ag an CPL ina ráitis airgeadais, úsáidfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh, agus luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, toimhdí a luachála féin chun bonn eolais a chur faoi na coigeartuithe ar na toimhdí agus faoi na beartais chuntasaíochta is gá chun an clár comhardaithe nuashonraithe a ullmhú mar a cheanglaítear faoi Airteagal 25(4), pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/23, ar bhealach atá comhsheasmhach leis an gcreat cuntasaíochta is infheidhme.

Sonróidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, méid na gcaillteanas a shainaithin siad ach nach féidir a aithint sa chlár comhardaithe nuashonraithe, tabharfaidh sé tuairisc ar na cúiseanna is bonn le cinneadh na gcaillteanas sin agus soláthróidh sé dóchúlacht agus tréimhse ionchasach maidir le titim amach na gcaillteanas sin.

5.   I gcás ina ndéantar ionstraimí úinéireachta agus ionstraimí fiachais nó dliteanais neamhurraithe eile a chomhshó ina gcothromas, soláthrófar sa luacháil meastachán ar luach cothromais iar-chomhshó na scaireanna nua arna n-aistriú nó arna n-eisiúint mar chomaoin chuig sealbhóirí ionstraimí caipitil comhshóite nó chuig creidiúnaithe eile. Beidh an meastachán sin mar bhonn leis an ráta comhshó nó na rátaí comhshó a chinneadh de bhun Airteagal 33(7), pointe (b), de Rialachán (AE) 2021/23.

Airteagal 16

Roghnú an bhoinn tomhais

1.   Agus an bonn nó na boinn tomhais is iomchuí á roghnú, déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina mbeidh luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, raon na ngníomhaíochtaí réitigh a measúnaíodh i gcomhréir le hAirteagal 15(1) a chur san áireamh.

2.   Cinnfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, ar bhonn toimhdí cothroma, stuama agus réadúla, an sreabhadh airgid is féidir leis an CPL coinne a bheith aige leis óna shócmhainní agus óna dhliteanais atá ann cheana tar éis an ghníomhaíocht réitigh nó na gníomhaíochtaí réitigh arna sainaithint a ghlacadh agus déanfaidh sé é a lascainiú ar ráta iomchuí arna chinneadh i gcomhréir le mír 6.

3.   Cinnfear sreabhadh airgid ar an leibhéal iomchuí comhiomlánaithe.

4.   I gcás ina gceanglófar leis na gníomhaíochtaí réitigh dá dtagraítear in Airteagal 15(1) go gcoinneoidh CPL sócmhainní agus dliteanais, ar CPL é a leanann de bheith ina eintiteas gnóthais leantaigh, úsáidfidh an luachálaí an luach seilbhe mar bhonn tomhais iomchuí.

Má mheasann an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, go bhfuil an luach seilbhe cothrom, stuama agus réadúil, féadfaidh an luach seilbhe coinne a bheith aige le normalú ar dhálaí an mhargaidh.

Ní úsáidfear an luach seilbhe mar bhonn tomhais i gcás ina n-aistrítear sócmhainní chuig CPL idirlinne de bhun Airteagal 42 de Rialachán (AE) 2021/23, ná i gcás ina n-úsáidtear uirlis díolta gnó de bhun Airteagal 40 den Rialachán sin.

5.   I gcás ina mbeidh sé beartaithe leis na gníomhaíochtaí réitigh dá dtagraítear in Airteagal 15(1) sócmhainní a dhíol, comhfhreagróidh an sreabhadh airgid ionchasach do na luachanna diúscartha dá dtagraítear in Airteagal 17(5) atá beartaithe don tréimhse ionchasach dhiúscartha.

6.   Cinnfear na rátaí lascaine ag féachaint d’uainiú an tsreabhaidh airgid, don phróifíl riosca, costais mhaoiniúcháin agus dálaí an mhargaidh is iomchuí don tsócmhainn nó don dliteanas atá á thomhas, don straitéis diúscartha a bhreithnítear agus do staid airgeadais an CPL tar éis an réitigh.

Airteagal 17

Tosca sonracha a bhaineann le sreabhadh airgid ionchasach a mheas agus a lascainiú

1.   Agus sreabhadh airgid á mheas, cuirfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh, i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, a mbreithiúnas saineolach i bhfeidhm maidir le príomh-shaintréithe na sócmhainní nó na ndliteanas atá á dtomhas a chinneadh.

Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, a mbreithiúnas saineolach a chur i bhfeidhm freisin agus an chaoi a ndéanann leanúint, athnuachan nó athmhaoiniú féideartha, leachtú nó diúscairt na sócmhainní nó na ndliteanas sin, mar a bheartaítear sa ghníomhaíocht réitigh dá dtagraítear in Airteagal 15(1), difear don sreabhadh airgid sin á cinneadh.

2.   I gcás ina bhfuil sé beartaithe sa ghníomhaíocht réitigh dá dtagraítear in Airteagal 15(1) CPL sócmhainn a shealbhú, dliteanas a choinneáil ar bun, nó leanúint de ghnó, féadfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na tosca seo a leanas a chur san áireamh a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do shreabhadh airgid amach anseo:

(a)

athruithe ar thoimhdí nó ar ionchais, i gcomparáid leis na toimhdí agus na hionchais a bhí i réim ón dáta luachála, atá comhsheasmhach le treochtaí stairiúla fadtéarmacha agus a mheastar i gcaitheamh tréimhse réasúnach ama, i gcomhréir leis an tréimhse shealbhaíochta atá beartaithe do na sócmhainní nó leis an tréimhse atá beartaithe do théarnamh an CPL;

(b)

boinn nó modheolaíochtaí luachála breise nó malartacha a mheasann an luachálaí a bheith iomchuí agus comhsheasmhach leis an Rialachán seo, lena n-áirítear i gcomhthéacs measúnú a dhéanamh ar luach cothromais iar-chomhshó na scaireanna.

3.   A mhéid a bhaineann le grúpaí sócmhainní agus dliteanas nó gnólachtaí a bhfuil sé beartaithe iad a leachtú, déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na costais agus na sochair réitigh a chur san áireamh.

4.   I gcás ina gcuirfidh cás an CPL cosc air sócmhainn a shealbhú nó leanúint de ghnó, nó i gcás ina measfaidh an t-údarás réitigh ar shlí eile gur gá díol a dhéanamh chun na cuspóirí réitigh a bhaint amach, déanfar an sreabhadh airgid ionchasach a luacháil ar na luachanna diúscartha a bhfuil coinne leo laistigh de thréimhse dhiúscartha ar leith.

5.   Is é an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, a chinnfidh an luach diúscartha ar bhonn an tsreabhaidh airgid, glan ó chostais diúscartha agus glan ó luach ionchasach aon ráthaíochta a thugtar, a bhféadfaidh an CPL coinne a bheith aige leis go réasúnach i ndálaí an mhargaidh atá i réim trí dhíolachán nó aistriú ordúil sócmhainní nó dliteanas.

I gcás inarb iomchuí, ag féachaint do na gníomhaíochtaí atá le déanamh faoin scéim réitigh, féadfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, an luach diúscartha a chinneadh trí lascaine a chur i bhfeidhm le haghaidh díolachán luathaithe féideartha ar phraghas margaidh inbhraite an díolacháin nó an aistrithe sin.

Agus luach diúscartha sócmhainní nach bhfuil margadh leachtach acu á chinneadh, breithneoidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, praghsanna inbhraite ar mhargaí ina ndéantar sócmhainní comhchosúla a thrádáil nó ríomhanna samhaltaithe ina n-úsáidtear paraiméadair mhargaidh inbhraite, agus cuirfear lascainí le haghaidh neamhleachtachta san áireamh, de réir mar is iomchuí.

6.   Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na tosca seo a leanas a mheas a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do luachanna diúscartha agus do thréimhsí diúscartha:

(a)

na luachanna diúscartha agus na tréimhsí diúscartha arna mbreathnú in idirbhearta comhchosúla, arna gcoigeartú go hiomchuí chun difríochtaí sa tsamhail ghnó agus i struchtúr airgeadais na bpáirtithe sna hidirbhearta sin a chur san áireamh;

(b)

na buntáistí nó na míbhuntáistí a bhaineann le hidirbheart ar leith a bhaineann go sonrach leis na páirtithe lena mbaineann nó le fothacar de rannpháirtithe sa mhargadh;

(c)

saintréithe ar leith sócmhainne nó gnólachta nach bhféadfadh a bheith ábhartha ach do cheannaitheoir ionchasach sonrach, nó d’fhothacar rannpháirtithe sa mhargadh;

(d)

an tionchar is dócha a bheidh ag díolacháin ionchasacha ar luach saincheadúnais an CPL.

7.   Agus measúnú á dhéanamh ar luach gnólachtaí chun an uirlis díolta gnó nó an uirlis CPL idirlinne a úsáid, féadfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, ionchais réasúnacha an luacha saincheadúnais a chur san áireamh. I measc na n-ionchas sin maidir leis an luach saincheadúnais beidh na hionchais sin a eascraíonn as athnuachan sócmhainní, as athmhaoiniú ar phunann oscailte, nó as leanúint de ghnó nó as atosú gnó i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí réitigh.

8.   Luachálaí, nó údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, a mheasann nach bhfuil aon ionchas réalaíoch ann sócmhainn nó gnólacht a dhiúscairt, ní cheanglófar air an luach diúscartha a chinneadh ach déanfaidh sé meastachán ar an sreabhadh airgid gaolmhar ar bhonn na n-ionchas ábhartha maidir le leanúint ar aghaidh nó leachtú.

Ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir leis an uirlis díolta gnó.

9.   A mhéid a bhaineann le codanna de ghrúpa sócmhainní nó de ghnólacht ar dócha go ndéanfar iad a leachtú faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, féadfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, na luachanna diúscartha agus na tréimhsí diúscartha arna mbreathnú i gceantanna a bhaineann le sócmhainní atá comhchosúil ó thaobh cineáil agus staide de a mheas.

Agus an sreabhadh airgid ionchasach á chinneadh, cuirfidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, san áireamh neamhleachtacht, easpa ionchuir iontaofa chun luachanna diúscartha a chinneadh, agus an gá a thagann as sin brath ar mhodheolaíochtaí luachála atá bunaithe ar ionchuir dhobhraite.

Airteagal 18

An mhodheolaíocht chun maolán a ríomh agus a chur san áireamh i leith caillteanais bhreise

1.   Déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, maolán a áireamh sa luacháil i bhfianaise fíricí agus imthosca a thacaíonn le caillteanais bhreise de mhéid éiginnte nó d’uainiú éiginnte a bheith ann.

Na toimhdí a thacaíonn le ríomh an mhaoláin, tabharfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, míniú leormhaith orthu agus tabharfaidh sé bunús leormhaith leo.

2.   Agus méid an mhaoláin á chinneadh, déanfaidh an luachálaí, nó an t-údarás réitigh i gcás ina bhfuil luacháil shealadach á déanamh aige de bhun Airteagal 26(1) de Rialachán (AE) 2021/23, tosca a shainaithint a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do shreabhadh airgid ionchasach mar thoradh ar ghníomhaíochtaí réitigh is dócha a ghlacfar.

CAIBIDIL IV

Deighilt na luachála faoi réiteach agus an luacháil maidir le cur i bhfeidhm an phrionsabail “gan creidiúnaí ar bith a bheith níos measa as” agus an mhodheolaíocht chun an luacháil a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an phrionsabail “gan creidiúnaí ar bith a bheith níos measa as”

Airteagal 19

Forálacha ginearálta

1.   I gcás ina gcinntear an chaoi a gcaitear le scairshealbhóirí agus le creidiúnaithe faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, is ar fhaisnéis faoi fhíorais agus imthosca a bhí ann agus a d’fhéadfadh an luachálaí a bheith ar an eolas fúthu go réasúnta ar dháta an chinnidh réitigh a bhunófar an luacháil, agus uirthi sin amháin, arbh fhíorais agus imthosca iad a dhéanfadh difear do thomhas shócmhainní agus dhliteanais an CPL ar an dáta sin, dá mbeidís ar eolas ag an luachálaí.

2.   I gcás ina gcinntear an chaoi a gcaitear go hiarbhír le scairshealbhóirí agus le creidiúnaithe i gcás réitigh, braithfidh an luachálaí ar fhaisnéis atá ar fáil a bhaineann le fíorais agus imthosca ar ann dóibh ón dáta nó ó na dátaí ar a bhfaigheann scairshealbhóirí agus creidiúnaithe cúiteamh (“dáta nó dátaí na cóireála iarbhír”).

3.   Is é dáta tagartha na luachála dáta an chinnidh maidir le réiteach, dáta a d’fhéadfadh a bheith éagsúil leis an dáta cóireála iarbhír.

I gcás ina measann an luachálaí gur diomaibhseach tionchar aon lascainithe ar na fáltais, féadfar na fáltais neamhlascainithe ar an dáta a dhéanfar an ghníomhaíocht réitigh a chur i gcomparáid go díreach le méid lascainithe na bhfáltas hipitéiseach a gheobhadh na scairshealbhóirí agus na creidiúnaithe dá rachadh an CPL i mbun gnáthimeachtaí dócmhainneachta ar dháta an chinnidh réitigh.

Airteagal 20

Fardal na sócmhainní agus na n-éileamh

1.   Bunóidh an luachálaí fardal de na sócmhainní inaitheanta agus teagmhasacha uile ar leis an CPL iad.

Áireofar san fhardal sin sócmhainní a léirítear go bhfuil sreabhadh airgid gaolmhar ann ina leith nó ar féidir go réasúnta coinne a bheith le sreabhadh airgid ina leith.

2.   Cuirfidh an CPL liosta de na héilimh agus de na héilimh theagmhasacha uile in aghaidh an CPL ar fáil don luachálaí.

Déanfar na héilimh agus na héilimh theagmhasacha go léir a aicmiú ar an liosta sin de réir a dtosaíochta faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta. Ceadófar don luachálaí socruithe a dhéanamh le haghaidh sainchomhairle nó saineolais a mhéid a bhaineann le comhsheasmhacht rangú na n-éileamh leis an dlí dócmhainneachta is infheidhme.

3.   Déanfaidh an luachálaí sócmhainní ualaithe agus éilimh arna n-urrú leis na sócmhainní sin a shainaithint ar leithligh.

Airteagal 21

Céimeanna na luachála

Agus cinneadh á dhéanamh an ann do dhifríocht sa chóireáil dá dtagraítear in Airteagal 61(2), pointe (c), de Rialachán (AE) 2021/23, déanfaidh an luachálaí measúnú ar an méid seo a leanas:

(a)

an chaoi a gcaithfí leis na scairshealbhóirí agus leis na creidiúnaithe a ndearnadh gníomhaíochtaí réitigh ina leith dá rachadh an CPL i mbun gnáthimeachtaí dócmhainneachta, tar éis chur i bhfeidhm iomlán na n-oibleagáidí conarthacha is infheidhme agus socruithe eile ina rialacha oibríochta, ar dháta an chinnidh réitigh, gan aird a thabhairt ar aon fhoráil de thacaíocht airgeadais phoiblí urghnách;

(b)

luach na n-éileamh athstruchtúraithe tar éis cumhachtaí agus uirlisí réitigh a chur i bhfeidhm agus luach na bhfáltas eile a fuair scairshealbhóirí agus creidiúnaithe amhail ar dháta nó ar dhátaí na cóireála iarbhír, lascainithe ar ais go dtí dáta an chinnidh réitigh má mheastar gur gá sin chun gur féidir comparáid chothrom a dhéanamh leis an gcóireáil dá dtagraítear i bpointe (a);

(c)

cé acu a sháraíonn nó nach sáraíonn an chóireáil dá dtagraítear i bpointe (a) an chóireáil dá dtagraítear i bpointe (b) do gach creidiúnaí i gcomhréir lena n-ord tosaíochta faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta, mar a shainaithnítear i gcomhréir le hAirteagal 20.

Airteagal 22

An chaoi a gcaitear le scairshealbhóirí agus le creidiúnaithe faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta a chinneadh

1.   Is éard a bheidh sa mhodh chun an luacháil a dhéanamh de bhun Airteagal 21, pointe (a), méid lascainithe an tsreabhaidh airgid ionchasaigh a chinneadh faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta.

2.   Déanfar an sreabhadh airgid ionchasach a lascainiú ag an ráta nó ag na rátaí ina gcuirfear san áireamh, de réir mar is iomchuí, an t-uainiú a bhaineann leis an sreabhadh airgid ionchasach sin, imthosca atá i réim ó dháta an chinnidh réitigh, rátaí úis saor ó riosca, préimheanna riosca d’ionstraimí airgeadais comhchosúla arna n-eisiúint ag eintitis chomhchosúla, dálaí margaidh nó rátaí lascaine arna gcur i bhfeidhm ag ceannaitheoirí ionchasacha agus tréithe ábhartha eile den eilimint nó de na heilimintí atá á luacháil.

3.   Ní úsáidfear an mhodheolaíocht a leagtar amach i mír 2 chun an ráta lascaine a ríomh i gcás ina sonraítear rátaí lascaine ar leith atá ábhartha don luacháil sa dlí nó sa chleachtas dócmhainneachta is infheidhme.

4.   Cuirfidh an luachálaí an méid seo a leanas san áireamh agus méid lascainithe an tsreabhaidh airgid ionchasaigh á chinneadh faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta:

(a)

rialacha oibríochta CPL is infheidhme, socruithe conarthacha, dlí agus cleachtas dócmhainneachta sa dlínse ábhartha a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar an luacháil;

(b)

costais riaracháin, idirbhirt, cothabhála, diúscartha agus costais eile atá measartha intuartha a thabhódh riarthóir nó cleachtóir dócmhainneachta, chomh maith le costais mhaoiniúcháin;

(c)

an fhaisnéis faoi chásanna dócmhainneachta eintiteas comhchosúil a tharla le déanaí, i gcás ina bhfuil sí ar fáil agus i gcás inarb ábhartha;

(d)

meastachán ar na costais athsholáthair dhírigh arna dtabhú ag comhaltaí imréitigh, arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 23.

5.   I gcás sócmhainní a thrádáiltear ar mhargadh gníomhach, úsáidfidh an luachálaí an praghas breathnaithe, ach amháin i gcás ina gcuireann imthosca sonracha isteach ar indíoltacht shócmhainní an CPL.

I gcás sócmhainní nach dtrádáiltear ar mhargadh gníomhach, cuirfidh an luachálaí na tosca seo a leanas san áireamh agus méid agus uainiú an tsreabhaidh airgid ionchasaigh á gcinneadh:

(a)

praghsanna arna mbreathnú ar mhargaí gníomhacha ina dtrádáiltear sócmhainní comhchosúla;

(b)

praghsanna arna mbreathnú i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta nó in idirbhearta anásta ar bhealach eile a bhaineann le sócmhainní atá comhchosúil ó thaobh cineáil agus staide de;

(c)

praghsanna arna mbreathnú in idirbhearta a bhaineann le díol gnólachta nó aistriú chuig CPL idirlinne i gcomhthéacs réitigh a bhaineann le heintitis chomhchosúla;

(d)

an dóchúlacht go nginfidh sócmhainn glan-insreabhadh airgid faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta;

(e)

na dálaí margaidh a bhfuil coinne leo laistigh de thréimhse dhiúscartha ar leith, lena n-áirítear doimhneacht an mhargaidh agus cumas an mhargaidh an méid ábhartha sócmhainní a mhalartú laistigh den tréimhse sin; agus

(f)

fad tréimhse diúscartha ar leith a léiríonn impleachtaí an dlí dócmhainneachta is infheidhme.

6.   Breithneoidh an luachálaí cé acu a dhéanfadh nó nach ndéanfadh staid airgeadais an CPL difear don sreabhadh airgid ionchasach, lena n-áirítear trí shrianta ar chumas an riarthóra téarmaí a chaibidliú le ceannaitheoirí ionchasacha.

7.   I gcás inar féidir, agus faoi réir aon fhoráil is infheidhme den chreat dócmhainneachta ábhartha, léireoidh an sreabhadh airgid cearta conarthacha, cearta reachtúla, nó cearta dlíthiúla eile creidiúnaithe nó gnáthchleachtais dócmhainneachta.

8.   Déanfar na fáltais hipitéiseacha a eascraíonn as an luacháil a leithdháileadh ar scairshealbhóirí agus ar chreidiúnaithe i gcomhréir lena n-ord tosaíochta faoin dlí dócmhainneachta is infheidhme, mar a shainaithnítear in Airteagal 20.

Airteagal 23

Costais athsholáthair dhírigh arna dtabhú ag na comhaltaí imréitigh faoi ghnáthimeachtaí dócmhainneachta

1.   Agus na costais dá dtagraítear in Airteagal 22(4), pointe (d) á ríomh, cuirfidh an luachálaí san áireamh meastachán atá réasúnta ó thaobh na tráchtála de ar na costais athsholáthair dhírigh arna dtabhú ag comhaltaí imréitigh chun glansuíomhanna inchomparáide a athoscailt, laistigh de thréimhse iomchuí, sa mhargadh, mar a leagtar amach in Airteagal 61(3), an chéad fhomhír, pointe (c), de Rialachán (AE) 2021/23.

2.   Cuirfidh an luachálaí na costais seo a leanas le haghaidh comhaltaí imréitigh san áireamh:

(a)

neamhchosaintí creidmheasa hipitéiseacha na gcomhaltaí imréitigh ar an CPL tráth a athosclaítear na glansuíomhanna inchomparáide, dá mbeadh na suíomhanna sin fós ar oscailt ag an CPL go dtí an dáta sin;

(b)

aon chostas leachtachta agus comhchruinnithe arna thabhú ag comhaltaí imréitigh agus na glansuíomhanna inchomparáide á n-athoscailt acu;

(c)

aon chostas oibríochta dosheachanta ábhartha arna thabhú ag comhaltaí imréitigh i ndáil leis na naisc nó na hidirbhearta nua idir comhaltaí imréitigh agus aon chontrapháirtí nó CPL, lena n-áirítear táillí comhaltais, trádála, imréitigh, íocaíochta, socraíochta agus cumhdaigh;

(d)

aon chostas cistiúcháin ábhartha breise a eascraíonn as an difríocht sna ceanglais éarlaise is infheidhme agus sna ranníocaíochtaí i leith ciste mainneachtana agus a bhaineann le hathoscailt glansuíomhanna le haon chontrapháirtí nó CPL.

Airteagal 24

Cóireáil iarbhír scairshealbhóirí agus creidiúnaithe i gcás réitigh a chinneadh

1.   Sainaithneoidh an luachálaí na héilimh uile gan íoc tar éis dhíluacháil nó chomhshó na n-ionstraimí caipitil agus cur i bhfeidhm aon ghníomhaíochta réitigh agus sannfaidh sé na héilimh sin do na daoine dlítheanacha agus nádúrtha arbh iad scairshealbhóirí agus creidiúnaithe an CPL iad dáta an chinnidh réitigh.

Cinnfidh an luachálaí cóireáil iarbhír na ndaoine dlítheanacha agus nádúrtha arbh iad scairshealbhóirí agus creidiúnaithe an CPL iad dáta an chinnidh réitigh i gcomhréir le míreanna 2, 3 agus 4, ach amháin i gcás ina bhfaighidh na daoine sin cúiteamh airgid mar thoradh ar an réiteach.

2.   I gcás ina bhfaigheann na daoine dlítheanacha agus nádúrtha arbh iad scairshealbhóirí agus creidiúnaithe an CPL iad dáta an chinnidh réitigh cúiteamh cothromais mar thoradh ar an réiteach, déanfaidh an luachálaí a gcóireáil iarbhír a chinneadh trí mheastachán ar luach foriomlán na scaireanna arna n-aistriú nó arna n-eisiúint mar chomaoin a thabhairt do shealbhóirí na n-ionstraimí caipitil, na n-ionstraimí fiachais nó na ndliteanas neamhurraithe eile a comhshódh. Féadfar an meastachán sin a bhunú ar mhargadhphraghas measúnaithe a eascraíonn as modheolaíochtaí luachála a nglactar leo go ginearálta.

3.   I gcás ina bhfaighidh na daoine dlítheanacha agus nádúrtha arbh iad scairshealbhóirí agus creidiúnaithe an CPL iad dáta an chinnidh réitigh cúiteamh fiachais mar thoradh ar an réiteach, cinnfidh an luachálaí an chóireáil iarbhír trí na hathruithe ar shreabhadh airgid conarthach a eascraíonn as an díluacháil nó as an gcomhshó, cur i bhfeidhm gníomhaíochtaí réitigh eile agus an ráta lascaine ábhartha arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach in Airteagal 22(2) den Rialachán seo a chur san áireamh.

4.   Maidir le haon éileamh gan íoc, féadfaidh an luachálaí praghsanna arna mbreathnú i margaí gníomhacha le haghaidh na n-ionstraimí céanna nó ionstraimí comhchosúla arna n-eisiúint ag an CPL faoi réiteach nó ag eintitis chomhchosúla eile a chur san áireamh, i gcás ina mbeidh na praghsanna sin ar fáil agus in éineacht leis na tosca a bhfuil tuairisc orthu i míreanna 2 agus 3.

5.   Déanfaidh an luachálaí na costais athsholáthair dhírigh iarbhír arna dtabhú ag comhaltaí imréitigh agus a liostaítear in Airteagal 23(2) a mheas freisin nuair a chuirtear cóireáil iarbhír na scairshealbhóirí agus na gcreidiúnaithe atá i réiteach i gcomparáid leis an luacháil chun an prionsabal “gan creidiúnaí ar bith a bheith níos measa as” a chur i bhfeidhm.

Airteagal 25

Tuarascáil mheastóireachta

Ullmhóidh an luachálaí tuarascáil luachála ina mbeidh na heilimintí seo a leanas don údarás réitigh:

(a)

achoimre ar an luacháil, lena n-áirítear cur i láthair ar raonta luachála agus foinsí neamhchinnteachta luachála;

(b)

míniú ar na príomh-mhodheolaíochtaí agus na príomhthoimhdí a glacadh agus ar cé chomh híogair is atá an luacháil do na roghanna sin;

(c)

míniú, i gcás inarb indéanta, ar an bhfáth nach ionann an luacháil agus luachálacha ábhartha eile, lena n-áirítear na luachálacha réitigh arna ndéanamh i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/23 nó luachálacha stuamachta nó cuntasaíochta eile.

Airteagal 26

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Bealtaine 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 22, 22.1.2021, lch. 1.

(2)  Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (IO L 201, 27.7.2012, lch. 1).

(3)  Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/77/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 84).

(4)  Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).

(5)  Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtúla ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite, lena leasaítear Treoir 78/660/CEE agus Treoir 83/349/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 84/253/CEE ón gComhairle (IO L 157, 9.6.2006, lch. 87).


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/34


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1617 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Lúnasa 2023

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (1), agus go háirithe Airteagal 12 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

1.   NÓS IMEACHTA

1.1.   Na bearta atá i bhfeidhm

(1)

An 17 Samhain 2021, ghlac an Coimisiún Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 (2) lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice (‘an táirge faoi imscrúdú’) de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (‘an tSín’ nó ‘an tír lena mbaineann’). Bhí an dleacht frithdhumpála chinntitheach a forchuireadh ar dtús idir 19,7 % agus 44 % (‘an dleacht a forchuireadh ar dtús’).

(2)

Ina theannta sin, tá an táirge faoi imscrúdú faoi réir dleacht frithchúitimh chinntitheach idir 5,1 % agus 10,3 %, arna fhorchur le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún (3), arna cheartú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/469 ón gCoimisiún (4). Níl an dleacht frithchúitimh faoi réir an ath-imscrúdaithe seo, áfach. Tar éis an dleacht frithchúitimh chinntitheach a fhorchur ar an táirge faoi imscrúdú, ionas nach ndéanfar na héifeachtaí fóirdheonaithe a fhritháireamh faoi dhó, laghdaíodh an dleacht frithdhumpála chinntitheach go raon 14,6 % go 33,7 %.

1.2.   Iarraidh ar ath-imscrúdú ionsúcháin

(3)

Fuair an Coimisiún iarraidh ar ath-imscrúdú ionsúcháin ar na bearta frithdhumpála atá i bhfeidhm maidir le hallmhairí an táirge faoi imscrúdú de bhun Airteagal 12 de ‘an bun-Rialachán’.

(4)

Rinne Europacable (‘an t-iarratasóir’) an iarraidh thar ceann tháirgeoirí an Aontais an 28 Deireadh Fómhair 2022. Is ag an iarratasóir atá breis agus 25 % de tháirgeacht cáblaí snáthoptaice iomlán an Aontais.

(5)

Tá fianaise leordhóthanach curtha isteach ag an iarratasóir a léiríonn gur tháinig laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin na Síne tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh, agus gur chuir an laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin na Síne bac ar na héifeachtaí ceartaitheacha na mbeart atá i bhfeidhm faoi láthair. Thug an fhianaise atá san iarraidh le fios nach féidir an laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin a mhíniú le laghdú ar phraghas an amhábhair mhóir nó na gcostas eile ná le hathrú ar tháirgí measctha.

1.3.   An t-imscrúdú frithdhumpála a athoscailt

(6)

An 8 Nollaig 2022, d’athoscail an Coimisiún an t-imscrúdú frithdhumpála trí fhógra a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (‘an Fógra um Athoscailt’) (5).

(7)

Bhain an t-ath-imscrúdú leis na dleachtanna frithdhumpála reatha a fhorchuirtear faoi láthair, mar a leagtar amach in Airteagal 1(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún (‘an bun-Rialachán’), arna leasú agus arna gceartú.

1.4.   Páirtithe leasmhara

(8)

San Fhógra um Athoscailt, d’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara teagmháil a dhéanamh leis chun bheith rannpháirteach san imscrúdú. Ina theannta sin, is iad an t-iarratasóir, na táirgeoirí onnmhairiúcháin agus na hallmhaireoirí arb eol iad a bheith bainteach agus údaráis na tíre lena mbaineann a chuir an Coimisiún ar an eolas go sonrach faoin ath-imscrúdú agus d’iarr sé orthu páirt a ghlacadh ann.

(9)

Tugadh an deis do pháirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl i scríbhinn agus éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí tráchtála.

1.5.   Sampláil táirgeoirí onnmhairiúcháin i nDaon-Phoblacht na Síne

(10)

Chun a chinneadh an raibh gá le sampláil agus, más amhlaidh a bhí, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar na táirgeoirí onnmhairiúcháin uile sa tSín an fhaisnéis a shonraítear san Fhógra um Athoscailt a sholáthar don Choimisiún. Ina theannta sin, d’iarr an Coimisiún ar Mhisean Dhaon-Phoblacht na Síne chuig an Aontas Eorpach táirgeoirí eile ar spéis leo a bheith páirteach san ath-imscrúdú a shainaithint, agus/nó teagmháil a dhéanamh leo, dá mba ann dóibh.

(11)

Sholáthair aon táirgeoir onnmhairiúcháin déag sa tSín an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh siad a bheith san áireamh sa sampla. I gcomhréir le hAirteagal 17(1) den bhun-Rialachán, roghnaigh an Coimisiún sampla de dhá ghrúpa táirgeoirí onnmhairiúcháin bunaithe ar an méid ionadaíoch is mó onnmhairí chuig an Aontas a d’fhéadfaí a imscrúdú go réasúnta laistigh den am a bhí ar fáil. Ba iad na grúpaí táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte ná FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. agus cuideachtaí gaolmhara (‘an grúpa FTT’) agus Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd. agus cuideachtaí gaolmhara (‘an grúpa ZTT’). Ba ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte 58 % de mhéid iomlán measta na n-onnmhairí cáblaí snáthoptaice ón tSín chuig an Aontas le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin (ón 1 Deireadh Fómhair 2021 go dtí an 30 Meán Fómhair 2022). Bhí an sampla a roghnaíodh comhionann leis an sampla san imscrúdú as ar eascair forchur na dleachta a forchuireadh ar dtús (‘an t-imscrúdú bunaidh’).

(12)

I gcomhréir le hAirteagal 17(2) den bhun-Rialachán, chuathas i gcomhairle le gach táirgeoir onnmhairiúcháin aitheanta lena mbaineann, agus le húdaráis na tíre lena mbaineann maidir le roghnú an tsampla. Ní bhfuarthas aon bharúil agus dá bhrí sin deimhníodh an sampla.

1.6.   Sampláil na n-allmhaireoirí neamhghaolmhara

(13)

Chun a chinneadh an raibh gá le sampláil agus, más amhlaidh a bhí, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar allmhaireoirí neamhghaolmhara an fhaisnéis a sonraíodh san Fhógra um Athoscailt a sholáthar.

(14)

Sholáthair dhá chuideachta (Cable 77 Danmark Aps agus Connect Com GmbH) an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh siad a bheith san áireamh sa sampla. Nuair a bhí anailís déanta ar an bhfaisnéis samplála a sholáthair siad, chinn an Coimisiún nach raibh gá leis an tsampláil agus d’iarr sé ar an dá chuideachta chomhoibríocha a gcuid freagraí a chur isteach ar an gceistneoir le haghaidh allmhaireoirí neamhghaolmhara.

1.7.   Freagraí ar na ceistneoirí agus ar na fíoruithe

(15)

Sheol an Coimisiún ceistneoirí chuig na grúpaí táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte agus chuig na cuideachtaí a chuir faisnéis ar fáil a iarradh ó allmhaireoirí neamhghaolmhara. Cuireadh na ceistneoirí ar fáil ar líne lá an tionscnaimh freisin (6).

(16)

Chuir ceann de na cuideachtaí sin, Cable 77 Danmark Aps (An Danmhairg), allmhaireoir neamhghaolmhar, freagra neamhiomlán isteach ar an gceistneoir. Sheol an Coimisiún litir easnaimh inar iarradh faisnéis bhreise. Níor thug an chuideachta freagra, áfach. Chuir an dara chuideachta, Connect Com GmbH (an Ghearmáin), in iúl don Choimisiún nár allmhairigh sé an táirge faoi imscrúdú ón tSín le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin ach gur cheannaigh sé é ó chuideachtaí atá lonnaithe san Aontas. Dá bhrí sin, níor mheas an Coimisiún gur allmhaireoir neamhghaolmhar an chuideachta sin de réir bhrí an bhun-Rialacháin i gcomhthéacs an ath-imscrúdaithe seo. Dá bharr sin, níor fhíoraigh an Coimisiún an fhaisnéis a sholáthair an dá chuideachta sin agus níor úsáid sé an fhaisnéis sin san ath-imscrúdú seo.

(17)

Lorg an Coimisiún an fhaisnéis uile, agus d’fhíoraigh sé í nó rinne sé cros-seiceáil ar an bhfaisnéis sin a mheastar a bheith riachtanach chun críche an ath-imscrúdaithe seo, a chuir na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte ar fáil. I bhfianaise ráig COVID-19, ní fhéadfadh an Coimisiún cuairteanna fíorúcháin a dhéanamh de bhun Airteagal 16 den bhun-Rialachán ar áitreabh FiberHome Telecommunications Technologies Co., Ltd agus Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. (ar leis an nGrúpa FTT iad araon) agus ar áitreabh Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd., Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd., ZTT International Limited agus ZTT Europe GmbH (ar leis an nGrúpa ZTT iad go léir). Ina ionad sin, rinne an Coimisiún cros-seiceáil go cianda trí fhíschomhdháil ar an bhfaisnéis a sholáthair na cuideachtaí sin, i gcomhréir lena Fhógra maidir le hiarmhairtí ráig COVID-19 ar imscrúduithe frithdhumpála agus frith-fhóirdheontais (7).

(18)

Ina theannta sin, rinne an Coimisiún cuairteanna fíorúcháin de bhun Airteagal 16 den bhun-Rialachán ar áitreabh na n-allmhaireoirí gaolmhara seo a leanas san Aontas ar cuid den ghrúpa FTT iad:

FiberHome International Germany GmbH, an Ghearmáin;

FiberHome International Poland Sp. z o.o., an Pholainn.

1.8.   An tréimhse a chumhdaítear leis an ath-imscrúdú ionsúcháin

(19)

Bhí tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin ar siúl ón 1 Deireadh Fómhair 2021 go dtí an 30 Meán Fómhair 2022. Ba tréimhse an imscrúdaithe bunaidh ar siúl ón 1 Iúil 2019 go dtí an 30 Meitheamh 2020.

1.9.   Barúlacha maidir leis an iarraidh agus maidir leis an tionscnamh

(20)

Fuair an Coimisiún barúlacha maidir leis an iarraidh agus maidir leis an tionscnamh ó Connect Com GmbH (‘Connect Com’), allmhaireoir neamhghaolmhar a chomhoibrigh san imscrúdú bunaidh.

(21)

Mhaígh Connect Com nach raibh an meánphraghas in aghaidh an chiliméadair chábla ina tháscaire fiúntach le húsáid chun a sheiceáil ar ionsúdh na dleachtanna frithdhumpála toisc go raibh cáblaí le líon ard snáithíní níos costasaí in aghaidh an chiliméadair chábla ná cáblaí le líon íseal snáithíní. D’áitigh Connect Com gurbh é an t-athrú ar mheascán táirgí a díoladh roimh fhorchur na ndleachtanna frithdhumpála agus ina dhiaidh ba chúis le titim an mheánphraghais in aghaidh an chiliméadair chábla.

(22)

Mheabhraigh an Coimisiún go raibh an t-iarratasóir ag brath ar phraghsanna allmhairiúcháin ó bhunachar sonraí TARIC Eurostat don táirge faoi imscrúdú, arb é an gnáthchleachtas é toisc go mbailítear na sonraí staidrimh bunaithe ar an tuairisc ar an táirge ina hiomláine, seachas ar chineálacha táirgí aonair. Mheas an Coimisiún gur leor an t-ath-imscrúdú a athoscailt an athuair ar an mbonn sin. Ina theannta sin, tugadh faoi deara nár chuir Connect Com aon fhianaise isteach a léiríonn gur tháinig laghdú ar an bpraghas allmhairiúcháin mar thoradh ar athrú ar an meascán táirgí. Le linn an ath-imscrúdaithe, bhailigh an Coimisiún sonraí níos mionsonraithe ar leibhéal an chineáil táirge bunaithe ar uimhreacha rialaithe táirgí (‘PCNanna’) agus bhí sé in ann comparáid a dhéanamh idir praghsanna na gcineálacha táirgí céanna mar a mhínítear in aithris (40). Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(23)

Luaigh Connect Com freisin nach raibh an t-aonad tomhais ‘kg’ nó ‘tonaí’ coitianta sa ghnó cábla. Ba iad na gnáthaonaid tomhais do cháblaí méadair nó ciliméadair.

(24)

Thug an Coimisiún dá aire, amhail i gcás gach táirge eile i mbunachar sonraí TARIC Eurostat, go bhfuil méideanna allmhairí an táirge faoi imscrúdú ar fáil i dtonaí/kg, i dteannta ciliméadair chábla. Léirigh iarraidh an iarratasóra na méideanna (ábhartha) allmhairí sa dá aonad, mar aon leis an bpraghas ábhartha in aghaidh gach aonaid. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(25)

Mhaígh Connect Com, ós rud é nár breithníodh praghsanna ach go dtí deireadh an chéad leath de 2022, go raibh toradh saofa ann, mar a léirítear san iarraidh, toisc gur tháinig méadú arís ar na praghsanna i mí an Mheithimh 2022 agus go rabhthas ag súil go leanfaidh sé sin ar aghaidh sa dara leath de 2022.

(26)

Mheabhraigh an Coimisiún, i bhfianaise dháta taiscthe na hiarrata, an tréimhse a úsáideadh san iarraidh chun treochtaí dar críoch an 30 Meitheamh 2022 a thaispeáint, gurbh í an tréimhse is déanaí ina raibh tacar iomlán sonraí ar fáil do na hiarratasóirí tráth na hiarrata. Ina theannta sin, le linn an ath-imscrúdaithe, rinne an Coimisiún measúnú ar phraghsanna go dtí deireadh thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, i.e., an 30 Meán Fómhair 2022. Mar sin, an tréimhse ar lena linn a tháinig méadú ar phraghsanna, de réir Connect Com, bhí sí ar áireamh go páirteach i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(27)

D’easaontaigh Connect Com freisin leis an gcúisíocht idir na praghsanna a líomhnaítear a bheith tite agus forchur na ndleachtanna. Mhaígh sé gur tháinig laghdú an-mhór ar an bpraghas ó mhí Lúnasa 2021 go dtí mí Mheán Fómhair 2021, sular forchuireadh na dleachtanna agus nach raibh an titim praghsanna ina dhiaidh sin ó EUR 10 i mí na Nollag 2021 go EUR 7 i mí an Mheithimh 2022 suntasach a thuilleadh agus nach raibh baint aici le forchur na mbeart.

(28)

De réir Airteagal 12 den bhun-Rialachán, nuair a bheidh fianaise leordhóthanach ann go bhfuil dualgais á n-ionsú, d’fhéadfaí an t-imscrúdú bunaidh a athoscailt arna iarraidh sin d’aon pháirtí leasmhar. Rinne an Coimisiún measúnú ar an bhfianaise a chuir an t-iarratasóir isteach a léiríonn gur tháinig laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin na Síne tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh. I bhfianaise na faisnéise sin, chinn an Coimisiún an t-ath-imscrúdú ionsúcháin a oscailt. Thairis sin, le hAirteagal 12(2) den bhun-Rialachán, ceadaítear don Choimisiún breithniú a dhéanamh ar fhianaise ar laghduithe ar phraghsanna a tharlaíonn tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus roimh fhorchur na ndleachtanna, amhail na dleachtanna a phléigh Connect Com. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh a chuir Connect Com chun tosaigh.

1.10.   Nochtadh

(29)

An 1 Meitheamh 2023, nocht an Coimisiún na fíricí agus na breithnithe riachtanacha ar ar a mbonn sin a bhí sé beartaithe aige an dleacht chinntitheach frithdhumpála ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh na Síne a leasú. Ceadaíodh tréimhse do gach páirtí leasmhar ina raibh siad in ann a mbarúlacha a thabhairt maidir leis an nochtadh. Fuair an Coimisiún barúlacha ón ngrúpa FTT, an grúpa ZTT agus Twentsche (Nanjing) Fibre Optics Ltd (‘TFO’).

(30)

Mhaígh TFO, táirgeoir onnmhairiúcháin comhoibríoch neamhshampláilte, go ndearnadh neamhaird ar a iarraidh ar scrúdú aonair. Thairis sin, mhaígh TFO go raibh sé faoi úinéireacht 100 % ag an gcuideachta Ollannach TKH Group NV agus go ndíolann sé cáblaí snáthoptaice faoi ghnáthchoinníoll iomaíochta lena fhochuideachta san Aontas. Mhaígh siad freisin nár athraigh praghsanna idir tréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Ar deireadh, d’easaontaigh siad le measúnú an Choimisiúin maidir leis an dleacht dumpála is infheidhme maidir leis mar thoradh ar an imscrúdú frith-ionsúcháin.

(31)

Tugann an Coimisiún dá aire go ndearna TFO iarraidh ar scrúdú aonair san imscrúdú bunaidh. Le linn an imscrúdaithe bunaidh, diúltaíodh dá iarraidh ar scrúdú aonair mar a mhínítear in aithris (40) den bhun-Rialachán. Dá bhrí sin, ba é an dleacht is infheidhme maidir le TFO an dleacht do chuideachtaí comhoibríocha neamhshampláilte mar a mhínítear in aithrisí (397) agus (565) den bhun-Rialachán. San imscrúdú reatha, ríomh an Coimisiún corrlach dumpála na gcuideachtaí comhoibríocha neamhshampláilte le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin mar a mhínítear in aithris an Rialacháin seo. Méadaíodh an dleacht is infheidhme maidir leis na cuideachtaí comhoibríocha neamhshampláilte den imscrúdú bunaidh mar a mhínítear in aithris (99) an Rialacháin seo.

(32)

Maidir le scairsheilbh TFO, thug an Coimisiún dá aire gur táirgeoir onnmhairiúcháin é TFO atá bunaithe sa tSín a onnmhairíonn chuig an Aontas agus atá faoi réir na dleachta frithdhumpála do na cuideachtaí comhoibríocha neamhshampláilte. TFO a bheith faoi úinéireacht cuideachta eile atá bunaithe san Aontas, níl aon tionchar aige sin ar an gcinneadh seo ná ar infheidhmeacht an ráta dleachta ábhartha. Dá bhrí sin, diúltaíodh do na maímh sin.

(33)

Tar éis an nochta deiridh, tugadh deis do pháirtithe leasmhara éisteacht a fháil. Níor iarradh aon éisteachtaí.

(34)

An 26 Meitheamh 2023, chuir an Coimisiún nochtadh deiridh breise ar fáil do na páirtithe leasmhara ar ar a mbonn sin a bhí sé beartaithe aige an dleacht chinntitheach frithdhumpála ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh na Síne a leasú. Ceadaíodh tréimhse do gach páirtí leasmhar ina raibh siad in ann a mbarúlacha a thabhairt maidir leis an nochtadh breise. Fuair an Coimisiún barúlacha ón ngrúpa FTT agus ón ngrúpa ZTT.

2.   AN TÁIRGE FAOI IMSCRÚDÚ

(35)

Is é atá sa táirge faoi imscrúdú cáblaí snáthoptaice aonmhóid, iad comhdhéanta de shnáithín amháin nó níos mó a bhfuil gach ceann faoi seach ina thruaille féin, faoi chásáil chosanta, bíodh seoltóirí leictreacha iontu, de thionscnamh na Síne, agus a thagann faoi láthair faoi chód CN ex 8544 70 00 (cód TARIC 8544700010).

(36)

Cuirtear na táirgí seo a leanas as an áireamh:

i.

cáblaí ina bhfuil na snáithíní optúla uile feistithe ceann ar ceann le nascóirí oibríochta ag ceann amháin nó ag dhá cheann an chábla; agus

ii.

cáblaí le haghaidh úsáid fhomhuirí. Is éard atá sna cáblaí le haghaidh úsáid fhomhuirí cáblaí plaisteacha inslithe de shnáithíní optúla inslithe, ina bhfuil seoltóir copair nó alúmanaim agus snáithíní i modúl nó i modúil mhiotail.

(37)

Úsáidtear na cáblaí snáthoptaice mar mheán tarchurtha optúil i líonraí teileachumarsáide i líonraí cianaistir, meitreo, agus rochtana.

3.   TORTHAÍ AN ATH-IMSCRÚDAITHE IONSÚCHÁIN

(38)

Is é is aidhm don ath-imscrúdú ionsúcháin de bhun Airteagal 12 den bhun-Rialachán a shuí ar laghdaigh praghsanna onnmhairiúcháin nó an raibh aon ghluaiseacht, nó gluaiseacht neamhleor, i bpraghsanna athdhíola nó i bpraghsanna díola ina dhiaidh sin san Aontas, ar an táirge a bhí faoi imscrúdú tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Ar an dara céim, má thagtar ar an gconclúid gur cheart go mbeadh gluaiseachtaí ar na praghsanna sin mar thoradh ar an mbeart, déanfar athmheasúnú ar phraghsanna onnmhairiúcháin i gcomhréir le hAirteagal 2 den bhun-Rialachán chun deireadh a chur leis an díobháil a suíodh roimhe sin i gcomhréir le hAirteagal 3 den bhun-Rialachán agus déanfar corrlaigh dhumpála a athríomh chun na praghsanna onnmhairiúcháin athmheasúnaithe a chur san áireamh.

3.1.   Athrú ar phraghsanna onnmhairiúcháin

(39)

Chun a chinneadh ar laghdaíodh praghsanna onnmhairiúcháin, shuigh an Coimisiún ar dtús, i gcás gach táirgeoir onnmhairiúcháin sampláilte, a chostas, a phraghsanna onnmhairiúcháin árachais, agus last-táillí (CAL) ag teorainn chustaim an Aontais le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin agus chuir sé na praghsanna sin i gcomparáid leis na praghsanna onnmhairiúcháin comhfhreagracha CAL a cinneadh le linn an imscrúduithe bunaidh i leith thréimhse an imscrúdaithe bunaidh.

(40)

I gcás gach ceann de na táirgeoirí onnmhairiúcháin, rinne an Coimisiún comparáid idir praghsanna na gcineálacha táirgí a dhíoltar i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin le praghsanna na gcineálacha céanna táirgí a dhíoltar i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus rinne siad an difríocht sna meánphraghsanna ualaithe a ríomh ina leith. Níor díoladh gach cineál táirge a dhíoltar i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh freisin. Chun leibhéal leordhóthanach inchomparáideachta a áirithiú, rinne an Coimisiún comparáid idir praghsanna na gcineálacha táirgí ‘neamh-mheaitseáilte’ is mó a dhíoltar i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin le praghsanna na gcineálacha táirgí is cosúla a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, i gcás ina bhfuil fáil orthu.

(41)

Mar thoradh ar an gcomparáid thuas a rinneadh maidir leis an dá ghrúpa táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte, tháinig laghdú 50,5 % ar an meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe don ghrúpa FTT agus laghdú 13,2 % ar an meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe don ghrúpa ZTT.

(42)

Maidir leis an maíomh a rinne Connect Com mar a luaitear in aithris (21), léirigh an t-imscrúdú gur onnmhairigh grúpa sampláilte amháin de tháirgeoirí onnmhairiúcháin na PCNanna céanna i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin agus a d’onnmhairigh sé i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, agus gur dhíol an táirgeoir onnmhairiúcháin sampláilte eile PCNanna eile i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin nár onnmhairigh sé i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Léirigh an t-imscrúdú gur tháinig laghdú ar na praghsanna i gcás na PCNanna comhoiriúnacha. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(43)

Ós rud é gur tháinig laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin, mar a cheanglaítear faoi Airteagal 12(2) den bhun-Rialachán, rinne an Coimisiún corrlaigh dhumpála na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte a athríomh, i gcomhréir le hAirteagal 2 den bhun-Rialachán.

(44)

Chuir an grúpa ZTT in iúl gur cheannaigh ZTT Europe GmbH (‘ZTT Europe’), a allmhaireoir gaolmhar san Aontas, gach táirge faoi imscrúdú a athdhíoladh le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin sular forchuireadh an dleacht frithdhumpála (is é sin go raibh athdhíolacháin uile an táirge faoi imscrúdú ag ZTT Europe le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin saor ó dhleacht frithdhumpála) agus, dá bhrí sin, ba cheart don Choimisiún neamhaird a thabhairt ar dhíolacháin ZTT Europe óna mheasúnú san ath-imscrúdú sin.

(45)

Thug an Coimisiún faoi deara, de réir Airteagal 12(2) den bhun-Rialachán, gur cheart dó measúnú a dhéanamh ar an athrú ar phraghsanna a tharla tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus roimh fhorchur na mbeart nó ina dhiaidh. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh, cé is moite de dhíolacháin a rinne ZTT Europe maidir leis an táirge faoi imscrúdú a ceannaíodh roimh thréimhse an imscrúdaithe bunaidh nó lena linn, ar thug an Coimisiún neamhaird orthu ina mheasúnú.

(46)

Luaigh Connect Com nár tugadh aon údar sothuigthe maidir leis an bhfáth ar cheart d’allmhaireoirí aonair a n-allmhairí a thuairisciú i gciliméadair snáithín seachas i gciliméadair chábla.

(47)

Sna ceistneoirí, d’iarr an Coimisiún ar na táirgeoirí onnmhairiúcháin agus ar na hallmhaireoirí araon na sonraí a thuairisciú i gciliméadair chábla agus i gciliméadair snáithín, mar a iarradh san imscrúdú bunaidh. Mar sin féin, rinneadh na ríomhanna uile i gciliméadair chábla.

(48)

Ina mbarúlacha maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh an grúpa ZTT nár cheart don Choimisiún, agus a chinneadh ar tháinig laghdú ar na praghsanna onnmhairiúcháin, ach na cineálacha táirgí sin a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh freisin a chur san áireamh. D’áitigh an grúpa ZTT, go mbeadh saobhadh ann de bharr mhodheolaíocht an Choimisiúin chun comparáid a dhéanamh idir leibhéal praghsanna na gcineálacha táirgí is cosúla, toisc go bhféadfadh mionathrú ar shonraíochtaí teicniúla struchtúr PCNanna a bheith ina cúis le héagsúlachtaí móra costais agus praghsanna.

(49)

Mheas an Coimisiún gurbh iomchuí comparáidí maidir le praghsanna onnmhairiúcháin a shuí le haghaidh fhormhór na gcineálacha táirgí a díoladh le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, chun léargas níos cruinne a thabhairt ar fhorbairtí i bpraghsanna idir tréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Thug an Coimisiún dá aire, áfach, go mbeadh laghdú 20,6 % ar phraghsanna fós ann fiú dá mbeadh an chomparáid bunaithe ar na PCNanna comhoiriúnacha amháin. Diúltaíodh, dá bhrí sin, don mhaíomh sin.

(50)

Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh, mhaígh an grúpa ZTT nár mhínigh an Coimisiún go leordhóthanach an mhodheolaíocht a úsáideadh chun na cineálacha táirgí is cosúla a shainaithint nó cén fáth ar measadh go raibh siad cosúil leis na cineálacha táirgí neamh-chomhoiriúnacha a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, agus ina éagmais sin bhí seans ann go bhféadfadh an Coimisiún comparáid a dhéanamh idir praghsanna de chineálacha táirgí an-éagsúla, rud nach léireodh go cruinn forbairt na bpraghsanna. Rinne ZTT an maíomh sin a athdhearbhú sna barúlacha maidir leis an nochtadh deiridh breise.

(51)

Thug an Coimisiún dá aire gur sainaithníodh cheana sa nochtadh deiridh a soláthraíodh do ZTT na PCNanna is cosúla a úsáideann an Coimisiún. Ar bhonn nochtadh den sórt sin, d’fhéadfadh ZTT a mhíniú cén fáth nach mbeadh sé iomchuí gach ceann de na PCNanna is cosúla a roghnú i bhfianaise na saintréithe fisiciúla nó eilimintí eile agus cén fáth a mbeadh saobhadh ar thorthaí mar thoradh air sin. Mar sin féin, níor chuir ZTT aon fhianaise nó argóintí sonracha ar fáil chun bunús a thabhairt lena mhaíomh go mbeadh torthaí saofa ann, ó thaobh inchomparáideacht praghsanna de, mar thoradh ar an modheolaíocht a úsáideann an Coimisiún. Dá réir sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(52)

Thairis sin, mhaígh an grúpa ZTT gur thug an Coimisiún neamhaird ar éifeacht na difríochta sa mheascán táirgí a díoladh i dtéarmaí praghais agus cainníochta i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin i gcomparáid leis an meascán a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, agus é á chinneadh aige ar tháinig laghdú ar na praghsanna onnmhairiúcháin. Mhaígh an grúpa ZTT gur cheart don Choimisiún ceann de na nithe seo a leanas a dhéanamh chun an meascán táirgí a chur san áireamh: (1) a mheáchan a ríomh do gach cineál táirge sa luach onnmhairiúcháin iomlán i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin agus ansin an meáchan sin a iolrú faoin gcóimheas difríochta praghais; nó (2) an difríocht sa phraghas in aghaidh gach cineáil táirge a iolrú faoi chainníocht an chineáil táirge sin a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Sa chás sin, mhaígh an grúpa ZTT go mbeadh méadú ar an bpraghas onnmhairiúcháin ann, ar an iomlán. Mhaígh an grúpa ZTT freisin gur dhíol sé níos mó cáblaí ag a bhfuil líon níos ísle snáithíní, le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, cáblaí a bhí níos saoire ná cáblaí ag a bhfuil líon níos airde snáithíní. Níor shonraigh an grúpa ZTT, áfach, cad a bheadh i gceist le cábla ag a bhfuil ‘líon níos ísle snáithíní’ agus cábla ag a bhfuil ‘líon níos airde snáithíní’. Tháinig an grúpa ZTT ar an gconclúid, ar an mbonn sin, gur tháirgí ar phraghas íseal iad formhór na gcineálacha táirgí a díoladh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, ach gur díoladh níos mó táirgí ar phraghas níos airde i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, agus, dá bhrí sin, go mbeadh pictiúr saofa ann mar thoradh ar chomparáid shimplí idir an meánleibhéal ualaithe praghsanna in aghaidh an chineáil táirge i ngach tréimhse.

(53)

Thug an Coimisiún dá aire gurb ionann meáchan na gcáblaí ag a bhfuil líon níos ísle snáithíní (i.e. suas le 6 shnáithín) agus [45 % – 56 %] de mhéid iomlán na ndíolachán i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, i gcomparáid le [43 % – 54 %] i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Dá bhrí sin, ba ionann na cáblaí sin agus sciar níos lú de na díolacháin i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, i gcomparáid le tréimhse an imscrúdaithe bunaidh, d’ainneoin ar mhaígh an grúpa ZTT. Trí cháblaí ina bhfuil suas le 8 snáithín a chur san áireamh, b’ionann na cáblaí sin agus [47 % – 60 %] i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh, i gcomparáid le [48 % – 61 %] i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, céatadáin atá sách cosúil le chéile agus a mbeadh tionchar fánach acu ar mheánphraghas na gcineálacha táirgí sin.

(54)

Thairis sin, murab ionann agus an méid a mhaígh an grúpa ZTT, an dá mhodh a mhol an grúpa ZTT chun an difríocht sa mheascán táirgí i dtéarmaí luacha agus méid idir tréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin a chur san áireamh, ní thugann siad aghaidh ar an difríocht sin, mar ní chuirtear san áireamh leis an dá mhodh ach an meascán táirgí i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Thairis sin, déanann an chéad mhodh athruithe coibhneasta ar phraghsanna a ualú de réir chion luach díolacháin gach PCN sna díolacháin iomlána i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, agus déanann an dara modh dearbh-dhifríochtaí praghais a ualú de réir mhéid dhíolacháin gach PCN i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Ní mhíníonn an grúpa ZTT cén fáth a bhfuil modh amháin bunaithe ar dhearbhuimhreacha agus go bhfuil an ceann eile bunaithe ar uimhreacha coibhneasta (céatadáin). Léiríonn sé sin go raibh na modhanna a mhol an grúpa ZTT treallach agus neamhréireach.

(55)

In aon chás, thug an Coimisiún dá aire, mar a luaitear in aithris (38), de bhun Airteagal 12 den bhun-Rialachán, go bhfuil sé d’aidhm ag an imscrúdú ionsúcháin a shuí, mar chéad chéim, ar tháinig laghdú ar phraghsanna onnmhairiúcháin nó an raibh aon athrú ann, nó athrú neamhleor, ar phraghsanna athdhíola nó ar phraghsanna díola ina dhiaidh sin san Aontas den táirge faoi imscrúdú tar éis thréimhse an imscrúdaithe bunaidh (in aghaidh an chineáil táirge), rud a d’fhágfadh go mbeadh gá leis an gcorrlach dumpála a athchinneadh sa dara céim. Maidir leis an gcéad chéim, scrúdaigh an Coimisiún ar tháinig laghdú ar na praghsanna onnmhairiúcháin i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin i gcomparáid leis na praghsanna onnmhairiúcháin i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Rinneadh an t-imscrúdú sin de réir an chineáil táirge. Agus an difríocht sa phraghas de réir an chineáil táirge á ríomh, thug an Coimisiún dá aire gur tháinig laghdú iarbhír ar na praghsanna onnmhairiúcháin i gcás a lán cineálacha táirgí. Ar an mbonn sin, is féidir teacht ar an gconclúid cheana féin gur tháinig laghdú ar phraghsanna de réir bhrí Airteagal 12 den bhun-Rialachán. Mar a tugadh faoi deara cheana in aithris (41), tháinig laghdú 13,2 % ar an meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe i gcás an ghrúpa ZTT. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(56)

Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh deiridh breise, mhaígh an grúpa ZTT go bhfuil modheolaíocht an phraghais ‘CAL ríofa’ a úsáideann an Coimisiún chun an t-athrú ar an bpraghas onnmhairiúcháin a shuí lochtach agus, i gcás na ndíolachán a dhéantar tríd an allmhaireoir gaolmhar, ba cheart don Choimisiún praghas athdhíola an allmhaireora ghaolmhair a chur i gcomparáid seachas an praghas ‘CAL ríofa’, mar a líomhnaítear a cheanglaítear le hAirteagal 12 den bhun-Rialachán nó, ina éagmais sin, ba cheart don Choimisiún corrlach brabúis de chuid allmhaireoir neamhghaolmhar san Aontas a úsáid a bheadh níos iomchuí ná an ceann a d’úsáid sé chun an praghas CAL a ríomh.

(57)

Rinne an Coimisiún neamhaird ar na líomhaintí a rinneadh maidir le húsáid mhíchuí na bpraghsanna CAL, ós rud é gur soláthraíodh i ndiaidh an spriocdháta a leagadh síos le haghaidh barúlacha maidir leis an nochtadh deiridh. Thairis sin, níor tugadh aon mhíniú ar an bhfáth nár cheart an praghas onnmhairiúcháin a choigeartú le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, murab ionann agus tréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Maidir leis an leibhéal brabúis, rinne an Coimisiún tagairt d’aithris (70) inar tugadh aghaidh ar an tsaincheist sin cheana féin. Níor cuireadh aon fhianaise nua ar fáil.

(58)

Ar bhonn a bhfuil thuas, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid go bhfuil laghdú tagtha ar na praghsanna onnmhairiúcháin de bhun Airteagal 12 den bhun-Rialachán.

3.2.   Dumpáil

3.2.1.   An praghas onnmhairiúcháin

(59)

Úsáideadh na praghsanna onnmhairiúcháin i leith thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, a bailíodh agus a fhíoraíodh nó a rinneadh a chros-seiceáil faoi chuimsiú an ath-imscrúdaithe seo, de bhun Airteagal 12(2) den bhun-Rialachán.

(60)

Rinne na grúpaí sampláilte de tháirgeoirí onnmhairiúcháin táirgí a onnmhairiú go dtí an tAontas go díreach chuig custaiméirí neamhspleácha nó trí chuideachtaí gaolmhara atá ag gníomhú ina ngníomhairí, ina dtrádálaithe, nó ina n-allmhaireoirí.

(61)

Ba é an praghas onnmhairiúcháin le haghaidh na dtáirgí a díoladh go díreach le custaiméirí neamhspleácha san Aontas agus trí chuideachtaí trádála gaolmhara an praghas a íocadh go hiarbhír nó a bhí iníoctha le haghaidh an táirge faoi imscrúdú nuair a díoladh é lena onnmhairiú chuig an Aontas, i gcomhréir le hAirteagal 2(8) den bhun-Rialachán.

(62)

Bunaíodh an praghas onnmhairiúcháin le haghaidh díolachán trí allmhaireoirí gaolmhara de réir an phraghais ar ar athdhíoladh an táirge allmhairithe ar dtús le custaiméirí neamhspleácha san Aontas, i gcomhréir le hAirteagal 2(9) den bhun-Rialachán. Sa chás sin, rinneadh coigeartuithe ar an bpraghas le haghaidh na gcostas uile arna dtabhú idir allmhairiú agus athdhíol, lena n-áirítear costais díola, ghinearálta agus riaracháin (‘SGA’) na n-allmhaireoirí gaolmhara agus brabús réasúnta. Is iad na hallmhaireoirí gaolmhara ZTT Europe GmbH don ghrúpa ZTT, agus FiberHome International Poland Sp. z o.o., agus FiberHome International Germany GmbH don ghrúpa FTT.

(63)

Ina mbarúlacha maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh an grúpa ZTT, na costais phacáiste le haghaidh dhíolacháin ZTT a rinneadh trí chuideachtaí gaolmhara áirithe i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, go ndearna an Coimisiún na costais sin a chomhaireamh faoi dhó agus an praghas onnmhairiúcháin á ríomh.

(64)

Fuarthas go raibh údar leis an maíomh sin agus rinneadh coigeartú ar an bpraghas onnmhairiúcháin dá réir.

(65)

Mhaígh an grúpa ZTT freisin, agus praghas onnmhairiúcháin dhíolacháin ZTT trí cheann dá chuideachtaí gaolmhara i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin á ríomh ag an gCoimisiún, gur úsáid sé go mícheart mar liúntas ionadach liúntas aonaid bunaithe ar shonraí thréimhse an imscrúdaithe bunaidh chun na liúntais do dhíolacháin ZTT le ceann dá chuideachtaí gaolmhara a shuí. D’áitigh an grúpa ZTT nach raibh an liúntas ionadach sin cruinn toisc gur bhain sé le tréimhse eile seachas tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, agus ríomhadh é bunaithe ar idirbheart amháin i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh a raibh cainníocht íseal ann lena linn, rud nach bhfuil ionadaíoch. Mhol an grúpa ZTT gur cheart don Choimisiún an lamháltas aonaid idir dhá chuideachta ghaolmhara dá chuid a úsáid i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(66)

Fuarthas go raibh údar leis an maíomh sin agus rinneadh coigeartú ar an bpraghas onnmhairiúcháin dá réir.

(67)

Mhaígh an grúpa ZTT freisin gur trí thionscadal a rinneadh díolacháin an táirge lena mbaineann de ghnáth, agus go raibh aga tionscanta réasúnta fada idir tabhairt i gcrích na caibidlíochta maidir le praghsanna agus seachadadh na dtáirgí uile a chumhdaítear leis na tionscadail. I gcásanna áirithe, go háirithe nuair a rinneadh díolacháin trí phróiseas sonrach díolacháin, níorbh fhéidir praghsanna díolacháin a mhodhnú a thuilleadh chun costas lasta a chur san áireamh. Dá bhrí sin, b’éigean don ghrúpa ZTT na costais lasta aigéin a tabhaíodh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin a chumhdach, costais a líomhnaítear a bheith níos airde ná i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Ina theannta sin, na costais eisceachtúla arda lasta aigéin i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, mhaígh an grúpa ZTT go raibh tionchar mór acu sin ar ríomh an phraghais onnmhairiúcháin a suíodh ar leibhéal díreach ón monarcha agus, dá bhrí sin, ba é ba chúis, den chuid ba mhó, leis an gcorrlach dumpála ard a suíodh le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin ná na costais lasta thar a bheith ard sin a asbhaint i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, ach nár léirigh siad sin gnáthchúrsaí trádála. Mar thoradh air sin, d’iarr an grúpa ZTT ar an gCoimisiún na costais sin a choigeartú anuas i gcomhréir leis an méadú a tháinig orthu idir tréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(68)

Thug an Coimisiún dá aire nár thíolaic an grúpa ZTT aon fhianaise thacaíochta maidir leis an aga fada líomhnaithe idir tabhairt i gcrích na caibidlíochta maidir le praghsanna agus seachadadh na dtáirgí uile. Thairis sin, le linn na gcros-seiceálacha cianda, dheimhnigh na cuideachtaí laistigh den ghrúpa ZTT nár dhíol siad cáblaí snáthoptaice tríd an bpróiseas díolacháin áirithe dá ndearna an grúpa ZTT ina mhaíomh. Taifeadadh an méid sin sna tuarascálacha misin a nochtadh don ghrúpa ZTT agus níor léirigh an grúpa ZTT go raibh an toradh fíorasach sin mícheart. Thairis sin, ní dhearnadh an maíomh sin go dtí tar éis an nochta deiridh, agus ní raibh an Coimisiún in ann é a fhíorú ach amháin ar bhonn na faisnéise a bhí ar fáil sa chomhad a léirigh nach raibh ach aga moille dhá nó ceithre mhí idir dáta an ordaithe ceannaigh agus an dáta loingseoireachta, aga nach bhfuil ró-fhada. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh sin.

(69)

Ina theannta sin, mhaígh an grúpa ZTT gur suíodh corrlach brabúis an allmhaireora neamhghaolmhair dá dtagraítear in aithris (62) i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh agus, dá bhrí sin, go raibh na meastacháin air le haghaidh thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin iomarcach, i bhfianaise na gcostas ard lasta, an choir chun donais eacnamaíoch le linn an bhoilscithe ard san Eoraip, chomh maith leis na dleachtanna frithdhumpála a bhí i bhfeidhm i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Dá bhrí sin, d’iarr an grúpa ZTT ar an gCoimisiún leibhéal réasúnta brabúis a shuí maidir le hallmhaireoir neamhghaolmhar i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(70)

Thug an Coimisiún dá aire go raibh maíomh an ghrúpa ZTT maidir le costais lasta ag teacht salach ar a chéile. Ar thaobh amháin, mhaígh sé gurb é an grúpa ZTT a sheas na costais arda lasta i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin mar a mhínítear in aithris (67), agus ar an taobh eile, bhí tionchar ag na costais arda lasta chéanna ar bhrabúsacht allmhaireora san Aontas. Thairis sin, mar a mhínítear in aithris (16), níor chomhoibrigh aon allmhaireoir neamhghaolmhar san imscrúdú. Mar thoradh air sin, níor cuireadh aon fhaisnéis ábhartha ar fáil don Choimisiún a bhaineann go sonrach le tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Thug an Coimisiún dá aire freisin nár shonraigh an grúpa ZTT cén leibhéal corrlaigh bhrabúis réasúnta a bhí ag allmhaireoir neamhghaolmhar i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(71)

Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh an grúpa FTT, agus an praghas onnmhairiúcháin le haghaidh díolacháin dhíreacha de chuid FiberHome Technologies International Technologies Co., Ltd (‘FTT’) agus le haghaidh dhíolacháin Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. trí FTT á ríomh ag an gCoimisiún, gur asbhain sé dhá oiread na táille gníomhaire de chuid Wuhan FiberHome International Technologies (‘WFIT’).

(72)

Níor chomhaontaigh an Coimisiún leis an maíomh sin. Mar a míníodh sa nochtadh rúnda a bhaineann go sonrach leis an gcuideachta don ghrúpa FTT, baineadh méid na táille gníomhaire a tuairiscíodh faoi ‘liúntais eile’ ó mhéid iomlán na táille gníomhaire arna ríomh bunaithe ar chéatadán na dtáillí gníomhaire a shonraítear i gcomhaontuithe na Gníomhaireachta le WFIT le haghaidh 2021 agus 2022. Bhí an mhodheolaíocht sin le feiceáil freisin sna comhaid ríofa a bhaineann go sonrach leis an gcuideachta a cuireadh ar fáil don ghrúpa FTT. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh sin.

(73)

Mhaígh an grúpa FTT freisin gur asbhain an Coimisiún faoi dhó an táille lasta intíre, uair amháin mar liúntas sa chomhad liostaithe idirbheart agus uair amháin eile chun costais SGA de chuid FTT a ríomh.

(74)

Chinn an Coimisiún go bhfuil údar leis an maíomh sin agus rinne sé athbhreithniú ar an bpraghas onnmhairiúcháin dá réir.

3.2.2.   Gnáthluach

(75)

Úsáidtear gnáthluach de réir mar a socraíodh san imscrúdú bunaidh chun corrlaigh dhumpála a ríomh le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, mura n-iarrtar an gnáthluach a leasú agus athruithe a tharla le linn na tréimhse sin á gcur san áireamh, agus mura dtugtar bunús leis sin, faoi Airteagal 12(5) den bhun-Rialachán.

(76)

Sa chás seo, níor iarr na grúpaí sampláilte de tháirgeoirí onnmhairiúcháin go ndéanfaí athbhreithniú ar an ngnáthluach. Dá bhrí sin, úsáideadh an gnáthluach a suíodh san imscrúdú bunaidh chun na corrlaigh dumpála a athríomh.

(77)

Roinnt de na cineálacha táirge a dhíol na grúpaí táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, níor dhíol siad na cineálacha táirge sin i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Sa chás sin, úsáideadh an gnáthluach do na cineálacha táirgí is cosúla a dhíol na táirgeoirí faoi seach san imscrúdú bunaidh.

(78)

Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh an grúpa FTT nár bhreithnigh an Coimisiún ach na ceithre pharaiméadar PCN, i.e. cineál snáithíní optúla aonmhóid sa chábla, trastomhas snáithíní optúla brataithe, líon na snáithíní sa chábla agus líon na snáithíní sa chábla agus líon na snáithíní in aghaidh an mhodúil. D’áitigh FTT, ar an mbonn sin, go mbeadh roinnt PCNanna atá ag teacht go dlúth le chéile ar fáil, seachas PCN amháin, agus gur cheart don Choimisiún gnáthluach na PCNanna uile atá ag teacht go dlúth le chéile a úsáid. Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh deiridh breise, mhaígh an grúpa FTT freisin go raibh an modh a roghnaigh an Coimisiún chun cineálacha táirgí atá cosúil le chéile a shainaithint neamhréireach, ós rud é nach ndearnadh PCNanna áirithe a chomhoiriúnú ach le dhá pharaiméadar PCN seachas le ceithre pharaiméadar PCN.

(79)

D’ainneoin an mhaímh, ní hamháin gur chuir an Coimisiún ceithre pharaiméadar PCN san áireamh, ach chuir sé na paraiméadair uile a shainítear in PCN san áireamh. I gcás ina raibh níos mó ná PCN amháin ag teacht go dlúth le chéile, roghnaigh an Coimisiún an ceann leis an líon is lú difríochtaí i gcomparáid leis an PCN bunaidh. Cuireadh tuilleadh sonraí ar fáil don ghrúpa FTT sa nochtadh sonrach don chuideachta toisc go raibh faisnéis rúnda san áireamh ann. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

3.2.3.   Comparáid

(80)

Rinne an Coimisiún comparáid idir gnáthluach agus praghas onnmhairiúcháin na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha.

(81)

I gcás ina raibh údar leis mar gheall ar an ngá a bhí le comparáid chothrom a áirithiú, choigeartaigh an Coimisiún an gnáthluach agus/nó an praghas onnmhairiúcháin de réir na ndifríochtaí a dhéanann difear do phraghsanna agus d’inchomparáideacht praghsanna, i gcomhréir le hAirteagal 2(10) den bhun-Rialachán. Rinneadh coigeartuithe maidir le hiompar, árachas, láimhseáil agus luchtú, dleacht chustaim an Aontais, costais phacála, costas creidmheasa, muirir bhainc agus táille gníomhaire.

(82)

Rinneadh coigeartú faoi Airteagal 2(10)(i) maidir le díolacháin tríd an gcuideachta trádála a bhaineann le ZTT, ZTT International Limited. Rinneadh coigeartuithe faoi Airteagal 2(10)(i) freisin i gcás díolacháin táirgí a mhonaraigh Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd, a dhíol Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd, agus i gcás díolacháin táirgí a mhonaraigh Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd a dhíol FiberHome Telecommunications Technologies Co., Ltd. Rinneadh na coigeartuithe san imscrúdú bunaidh agus fuair an Coimisiún amach go raibh na coinníollacha chun na coigeartuithe sin ar fáil i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(83)

Ba é a bhí sna coigeartuithe asbhaint SGA na gcuideachtaí trádála agus brabús 10 % (mar a suíodh san imscrúdú bunaidh).

3.2.4.   Corrlach dumpála

(84)

Chun an corrlach dumpála a shuí le haghaidh an dá tháirgeoir onnmhairiúcháin chomhoibríocha, rinne an Coimisiún comparáid idir gnáth-mheánluach ualaithe gach cineál den táirge comhchosúil agus an meánphraghas onnmhairiúcháin ualaithe de chineál comhfhreagrach an táirge faoi imscrúdú, ar bhonn praghas díreach ón monarcha, i gcomhréir le hAirteagal 2(11) agus (12) den bhun-Rialachán.

(85)

Maidir leis na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha neamhsampláilte, shuigh an Coimisiún corrlach dumpála ar leibhéal mheánchorrlach dumpála ualaithe an táirgeora onnmhairiúcháin sampláilte, i gcomhréir le hAirteagal 9(6) den bhun-Rialachán.

(86)

Chun an corrlach a shuí do gach táirgeoir onnmhairiúcháin eile sa tSín, chinn an Coimisiún leibhéal comhair na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin, i bhfianaise mhéid onnmhairí na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha chuig an Aontas agus an méid onnmhairí iomlán measta ón tSín.

(87)

Bhí an leibhéal comhair ard sa chás sin. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí an corrlach dumpála iarmharach a shuí ar leibhéal na cuideachta sampláilte ag a raibh an corrlach dumpála is airde.

(88)

Ar an mbonn sin, is iad seo a leanas na corrlaigh dhumpála arna sloinneadh mar chéatadán de phraghas an chostais, árachais agus last-táille ag teorainn an Aontais, agus an dleacht neamhíoctha:

Ainm na cuideachta

Corrlach dumpála i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh

Corrlach dumpála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin

Méadú ar an gcorrlach dumpála

(p.p.)

 

An grúpa FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

44,0  %

116,6  %

72,6

 

An grúpa ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

19,7  %

67,3  %

47,6

Cuideachtaí comhoibríocha eile

31,2  %

109,2  %

78,0

Gach cuideachta eile

44,0  %

116,6  %

72,6

(89)

Mar a léirítear sa tábla thuas, i ngach cás bhí an corrlach dumpála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin níos airde ná an corrlach le linn thréimhse an imscrúdaithe bunaidh.

3.3.   Leibhéal díchuir díobhála

(90)

Chun leibhéal na dleachta frithdhumpála is infheidhme a chinneadh, rinne an Coimisiún seiceáil an mbeadh corrlaigh dhumpála fós faoi bhun na gcorrlach díobhála bunaithe ar na praghsanna onnmhairiúcháin i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(91)

Chinn an Coimisiún an leibhéal díothaithe díobhála bunaithe ar chomparáid idir meánphraghas ualaithe onnmhairiúcháin na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte a suíodh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin agus meánphraghas neamhdhíobhalach ualaithe den táirge comhchosúil arna dhíol ag táirgeoirí sampláilte de chuid an Aontais ar mhargadh an Aontais mar a bunaíodh le linn thréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Aon difríocht a tháinig chun cinn ón gcomparáid sin, sloinneadh í mar chéatadán de mheánluach ualaithe allmhairí CAL.

(92)

Níor dhíol táirgeoirí sampláilte an Aontais gach cineál táirge a dhíol na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh. Chun leibhéal inchomparáideachta leordhóthanach a áirithiú, nuair is féidir, rinne an Coimisiún comparáid idir praghsanna na gcineálacha táirgí ‘neamh-mheaitseáilte’ (na cinn ag a bhfuil an chainníocht allmhairiúcháin is airde i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin) agus praghsanna neamhdhíobhálacha na gcineálacha táirgí is cosúla agus a dhíolann táirgeoirí an Aontais mar a suíodh le linn thréimhse an imscrúdaithe bunaidh.

(93)

Sainíodh an leibhéal díchuir díobhála le haghaidh ‘cuideachtaí comhoibríocha eile’ agus le haghaidh ‘gach cuideachta eile’ ar aon dóigh leis na corrlaigh dhumpála le haghaidh na gcuideachtaí sin.

(94)

Aimsíodh na corrlaigh díobhála seo a leanas:

Ainm na cuideachta

An leibhéal díothaithe díobhála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin

An grúpa FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

131,5  %

An grúpa ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

99,1  %

Cuideachtaí comhoibríocha eile

128,7  %

Gach cuideachta eile

131,5  %

4.   CONCLÚID

(95)

Tháinig méadú ar chorrlaigh dumpála ghrúpaí sampláilte na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin arna ríomh i leith thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin i gcomparáid leis na corrlaigh a leagtar síos i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh.

(96)

San imscrúdú frith-fhóirdheontais (féach aithris (2)), laghdaigh an Coimisiún an corrlach dumpála a aimsíodh san imscrúdú bunaidh le méid iomlán an fhóirdheonaithe chun ‘áireamh dúbailte’ a sheachaint, i gcomhréir le hAirteagal 24(1) den bhun-Rialachán frith-fhóirdheontais (8). Dá réir sin, ós rud é nach ndéanann an t-imscrúdú seo difear don imscrúdú frith-fhóirdheontais, ní mór an ráta fóirdheonaithe a suíodh ar dtús a asbhaint ó na corrlaigh dhumpála a bunaíodh i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin.

(97)

Tá na corrlaigh dhumpála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, a suíodh mar a mhínítear in aithris (96), níos ísle ná an leibhéal díothaithe díobhála a leagtar síos i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin. Dá bhrí sin, i gcomhréir leis an dara fomhír d’Airteagal 9(4) den bhun-Rialachán, is iad na corrlaigh dhumpála nua is bunús leis na dleachtanna frithdhumpála.

(98)

Ní fhéadfaidh an ráta dleachta frithdhumpála athbhreithnithe a bheith níos mó ná dhá oiread na dleachta frithdhumpála a forchuireadh ar dtús, i gcomhréir le hAirteagal 12(3) den bhun-Rialachán.

(99)

Dá bhrí sin, is mar seo a leanas a bheidh rátaí leasaithe na dleachta frithdhumpála is infheidhme maidir leis an nglanphraghas saor ag teorainn an Aontais roimh dhleacht:

Ainm na cuideachta

Corrlach dumpála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin

Dleacht frithchúitimh i dtréimhse an imscrúdaithe bunaidh

An leibhéal díothaithe díobhála i dtréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin

Dleacht frithdhumpála a eascraíonn as tréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin

An dleacht arna teorannú le hAirteagal 12(3) BR (féach aithris (98))

Dleacht frithdhumpála athbhreithnithe

An grúpa FTT:

 

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

 

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

 

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd (9)

116,6  %

10,3  %

131,5  %

106,3  %

88,0  %

88,0  %

An grúpa ZTT:

 

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

 

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

67,3  %

5,1  %

99,1  %

62,2  %

39,4  %

39,4  %

Cuideachtaí eile atá ag comhoibriú san imscrúdú frith-fhóirdheontais agus frithdhumpála araon

109,2  %

7,8  %

128,7  %

101,4  %

62,4  %

62,4  %

Cuideachtaí eile atá ag comhoibriú san imscrúdú frithdhumpála agus nach bhfuil ag comhoibriú san imscrúdú frith-fhóirdheontais

109,2  %

10,3  %

128,7  %

98,9  %

62,4  %

62,4  %

Gach cuideachta eile

116,6  %

10,3  %

131,5  %

106,3  %

88,0  %

88,0  %

(100)

Sna barúlacha uaidh maidir leis an nochtadh deiridh, a athdhearbhaíodh sna barúlacha ar an nochtadh deiridh breise, ós rud é nár cheart an ráta dleachta frithdhumpála athbhreithnithe a bheith níos mó ná dhá oiread na dleachta frithdhumpála a forchuireadh ar dtús agus gurbh é 14,6 % an dleacht frithdhumpála tosaigh a forchuireadh ar an ngrúpa ZTT, mhaígh an grúpa ZTT nár cheart an ráta dleachta frithdhumpála athbhreithnithe le haghaidh an ghrúpa ZTT a bheith níos mó ná 29,2 %. Dá bhrí sin, ní féidir leis an ráta dleachta frithdhumpála a bheith cothrom le 39,4 %, de réir mar a ríomh an Coimisiún.

(101)

Thug an Coimisiún dá aire gurb ionann an dleacht frithdhumpála tosaigh a forchuireadh ar an ngrúpa ZTT agus 19,7 % de bhun an bhun-Rialacháin. An dleacht frithdhumpála 14,6 % dá dtagraíonn grúpa an ZTT in aithris (100), ba í an dleacht frithdhumpála tar éis fhorchur na dleachta frithchúitimh lenar laghdaíodh an dleacht frithdhumpála atá i bhfeidhm chun comhaireamh dúbailte a sheachaint, mar a mhínítear in aithris (765) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún agus aithris (2) den Rialachán seo. Dá bhrí sin, diúltaíodh don mhaíomh.

(102)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Choiste a bhunaítear le hAirteagal 15 (1) den bhun-Rialachán,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún mar a leanas:

(1)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 1(2):

‘2.   Is mar a leanas a bheidh na rátaí maidir le dleacht frithdhumpála chinntitheach is infheidhme maidir leis an bpraghas glan, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, a bhí ag an táirge a bhfuil tuairisc air i mír 1 agus arna tháirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

Cuideachta

Dleacht frithdhumpála chinntitheach

Cód breise TARIC

An grúpa FTT:

 

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

 

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

 

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd

88,0  %

C696

An grúpa ZTT:

 

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

 

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

39,4  %

C697

Cuideachtaí eile a chomhoibríonn in imscrúdú frith-fhóirdheontais agus in imscrúdú frithdhumpála araon atá liostaithe in Iarscríbhinn I de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72

62,4  %

Féach Iarscríbhinn I

Cuideachtaí eile a chomhoibríonn in imscrúdú frith-fhóirdheontais ach nach gcomhoibríonn in imscrúdú frithdhumpála atá liostaithe in Iarscríbhinn II de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72

62,4  %

Féach Iarscríbhinn II

Gach cuideachta eile

88,0  %

C999’

(2)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 2:

‘Airteagal 2

I gcás ina gcuireann táirgeoir onnmhairiúcháin nua ó Dhaon-Phoblacht na Síne fianaise leordhóthanach ar fáil don Choimisiún, féadfar an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán 2021/2011 a leasú ach an táirgeoir onnmhairiúcháin nua sin a chur le liosta na gcuideachtaí comhoibríocha nach n-áirítear sa sampla agus ar an gcaoi sin faoi réir an mheánráta ualaithe dleachta frithdhumpála iomchuí, is é sin 62.4 %. Tabharfaidh táirgeoir onnmhairiúcháin nua fianaise maidir leis an méid seo a leanas:

(a)

ní dhearna sé na hearraí a thuairiscítear in Airteagal 1(1) de Rialachán 2021/2011 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne a onnmhairiú le linn na tréimhse imscrúdaithe (an 1 Iúil 2019 go dtí an 30 Meitheamh 2020);

(b)

níl sé gaolmhar le honnmhaireoir ná le táirgeoir atá faoi réir na mbeart a fhorchuirtear leis an Rialachán seo; agus

(c)

na hearraí ar a bhfuil cur síos in Airteagal 1(1), earraí dar tionscnamh Daon-Phoblacht na Síne, is earraí iad atá onnmhairithe aige, sin nó tá oibleagáid chonarthach neamh-inchúlghairthe air méid suntasach de na hearraí a onnmhairiú chuig an Aontas tar éis dheireadh thréimhse an imscrúdaithe.’

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 8 Lúnasa 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 176, 30.6.2016, lch. 21.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 410, 18.11.2021, lch. 51).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon Phoblacht na Síne (IO L 12, 19.1.2022, lch. 34).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/469 ón gCoimisiún an 23 Márta 2022 lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon Phoblacht na Síne (IO L 96, 24.3.2022, lch. 36).

(5)  Fógra um athoscailt an imscrúdaithe frithdhumpála a bhaineann le hallmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO C 467, 8.12.2022, lch. 36).

(6)  Ar fáil ar https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2642.

(7)  Fógra maidir le hiarmhairtí ráig COVID-19 ar imscrúduithe frithdhumpála agus frith-fhóirdheontais, IO C 86, 16.3.2020, lch. 6

(8)  Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (IO L 176, 30.6.2016, lch. 55).

(9)  Níor onnmhairigh an Grúpa FTT chuig an Aontas an táirge faoi imscrúdú a rinne Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd le linn thréimhse an imscrúdaithe ionsúcháin, ach d’onnmhairigh sé é le linn thréimhse an imscrúdaithe bunaidh.


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/48


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1618 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Lúnasa 2023

lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíde tungstain, cairbíde tungstain comhleáite agus cairbíde tungstain atá measctha le púdar miotalach ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint in aghaidh allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (1) (‘an Bunrialachán’), agus go háirithe Airteagal 11(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

1.   NÓS IMEACHTA

1.1.   Imscrúduithe a rinneadh roimhe seo agus na bearta atá i bhfeidhm

(1)

De réir Rialachán na Comhairle (CEE) Uimh. 2737/90 (2)C, d’fhorchuir an Chomhairle dleacht chinntitheach fhrithdhumpála 33% ar allmhairí de chairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite, de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (‘PRC’, ‘an tSín’ nó ‘an tír lena mbaineann’) (‘na bearta bunaidh’). An t-imscrúdú ar forchuireadh na bearta bunaidh mar thoradh air, tabharfar ‘an t-imscrúdú bunaidh’ anseo feasta air. De réir Chinneadh 90/480/CEE (3) ón gCoimisiún, ghlac an Coimisiún Eorpach (‘an Coimisiún’) leis na gealltanais a thug dhá onnmhaireoir mhóra i leith an táirge faoi réir beart.

(2)

Tar éis aistarraingt na ngealltanas ag an dá onnmhaireoir Shíneacha lena mbaineann, trí Rialachán (CE) Uimh. 610/95 (4) ón gComhairle, Rialachán leasaithe (CEE) Uimh. 2737/90 agus sa chaoi gurbh infheidhme as sin amach dleacht chinntitheach 33% chomh maith ar chairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite arna onnmhairiú chuig an Aontas ag na honnmhaireoirí sin.

(3)

I ndiaidh athbhreithniú éaga, trí Rialachán (CE) Uimh. 771/98 ón gComhairle (5), cuireadh síneadh leis na bearta bunaidh ar feadh cúig bliana eile.

(4)

I ndiaidh athbhreithniú éaga, trí Rialachán (CE) Uimh. 2268/2004 (6) ón gComhairle, chuir an Coimisiún síneadh leis na bearta bunaidh ar feadh cúig bliana eile.

(5)

Trí Rialachán (CE) Uimh. 1275/2005 (7) ón gComhairle632, leasaigh an Chomhairle sainmhíniú an táirge ionas go gclúdódh sé cairbíd tungstain measctha go simplí le púdar miotalach freisin.

(6)

Trí Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 287/2011 (8) ón gComhairle636, i ndiaidh athbhreithniú éaga de réir Airteagal 11(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle (9), chuir an Chomhairle síneadh eile 5 bliana leis na bearta.

(7)

Trí Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún (10), leathnaigh an Coimisiún na bearta frithdhumpála ar allmhairí cairbíde tungstain, cairbíde tungstain comhleáite agus cairbíde tungstain atá measctha le púdar miotalach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne ar feadh 5 bliana eile, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) den Bhunrialachán (‘an t-athbhreithniú éaga roimhe sin’).

1.2.   Iarraidh ar athbhreithniú éaga

(8)

Tar éis fógra a fhoilsiú maidir le dul in éag atá le tarlú (11), fuair an Coimisiún iarratas ar athbhreithniú (‘an t-iarratas’) de bhun Airteagal 11(2) den Bhunrialachán.

(9)

An 25 Feabhra 2022, rinne Global Tungsten & Powders spol. s.r.o., H.C. Starck Tungsten GmbH, Tikomet Oy, Treibacher Industrie AG, Umicore Specialty Powders France agus Wolfram Bergbau und Hütten AG (‘na hiarratasóirí’) an t-iarratas a chur isteach thar ceann thionscal an Aontais i leith cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus cairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach, de réir bhrí Airteagal 5(4) den Bhunrialachán. Tá an t-iarratas bunaithe ar an bhforas gur dócha go leanfar den dumpáil agus den díobháil do thionscal an Aontais nó go dtarlóidh siad arís de thoradh dhul in éag na mbeart.

1.3.   Athbhreithniú éaga a thionscnamh

(10)

Arna chinneadh don Choimisiún, tar éis dó dul i gcomhairle leis an gCoiste arna bhunú le hAirteagal 15(1) den Bhunrialachán, gur leor an fhianaise a bhí ann chun athbhreithniú éaga a thionscnamh, thionscain sé athbhreithniú éaga, an 1 Meitheamh 2022, maidir le hallmhairí cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus cairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach de thionscnamh PRC ar bhonn Airteagal 11(2) den Bhunrialachán. D’fhoilsigh sé Fógra Tionscnaimh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (12) (‘an Fógra Tionscnaimh’).

1.4.   Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus an tréimhse faoi bhreathnú

(11)

Leis an imscrúdú ar an dóchúlacht go leanfar den dumpáil nó go dtarlóidh sí arís, cumhdaíodh an tréimhse ón 1 Eanáir 2021 go dtí an 31 Nollaig 2021 (‘tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe’). Chlúdaigh an t-imscrúdú ar threochtaí atá ábhartha don mheasúnú ar an dóchúlacht go dtarlóidh an díobháil arís an tréimhse ón 1 Eanáir 2018 go dtí deireadh thréimhse an imscrúdaithe athbhreithnithe (‘an tréimhse faoi bhreathnú’).

1.5.   Páirtithe leasmhara

(12)

San Fhógra Tionscnaimh, iarradh ar na páirtithe leasmhara teagmháil a dhéanamh leis an gCoimisiún chun bheith rannpháirteach san imscrúdú. Ina theannta sin, chuir an Coimisiún na hiarratasóirí ar an eolas go sonrach faoi thionscnamh an athbhreithnithe éaga, mar aon le táirgeoirí aitheanta eile de chuid an Aontais, táirgeoirí aitheanta an PRC agus údaráis an PRC, allmhaireoirí agus úsáideoirí aitheanta, chomh maith le comhlachais, ar fios iad a bheith bainteach, agus d’iarr sé orthu a bheith rannpháirteach ann.

(13)

Bhí deis ag na páirtithe leasmhara barúil a thabhairt ar thionscnamh an athbhreithnithe éaga agus éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála.

(14)

Tionóladh éisteacht amháin le húsáideoir.

1.6.   Barúlacha maidir le tionscnamh

(15)

Fuarthas barúlacha ó thrí tháirgeoir Shíneacha, ba iad sin Chongyi Zhangyuan Tungsten Co., Ltd. ('Zhangyuan Tungsten'), Guangdong Xianglu Tungsten Co., Ltd. ('Xianglu Tungsten'), Xiamen Golden Egret Special Alloy (H.C.) Co., Ltd. ('Golden Egret'). D’fhreagair na hiarratasóirí do na maímh a d’ardaigh na trí tháirgeoir Shíneacha freisin.

(16)

Thug an Coimisiún faoi deara gur chuir na tairgeoirí Síneacha seo a maímh isteach beagnach trí mhí i ndiaidh an spriocdháta do pháirtithe barúlacha a thairiscint ar an iarratas gan aon údar a bheith leo (.i., ar an 26 Meán Fómhair 2022). Mar sin féin, a mhéid ab fhéidir, thug an Coimisiún aghaidh ar na maímh sin ar bhonn eisceachtúil.

(17)

Mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret go raibh easpa fianaise ag baint leis an iarratas a thacaigh leis an dóchúlacht go leanfaí leis an dumpáil.

(18)

Chuir an Coimisiún in aghaidh an mheasúnaithe seo agus shíl sé go raibh na ceanglais maidir le himscrúdú a thosú comhlíonta. Léiríodh san anailís a rinneadh ar an iarraidh go raibh dóthain fianaise ann ag céim an tionscanta a léiríonn an dóchúlacht go leanfaí leis an dumpáil nó go gcuirfí tús léi arís dá mba rud é go ligfí do na bearta frithdhumpála a bhaineann le hallmhairí ón tSín dul in éag. Chuir na hiarratasóirí fianaise isteach gur leosan fós sciar suntasach de na hallmhairí iomlána, mar aon le sciar suntasach de mhargadh an Aontais, cé gur tháinig laghdú ar allmhairí ó Dhaon-Phoblacht na Síne ó 2018 i leith. Bhunaigh na hiarratasóirí a n-anailís, ní hamháin ar an acmhainneacht bhreise i nDaon-Phoblacht na Síne, ach ar iompar éagórach praghsála Dhaon-Phoblacht na Síne ar mhargaí eile. I leith an phraghais onnmhairiúcháin, bhain an iarraidh ar athbhreithniú éaga úsáid as trí mhodh, i.e. meánphraghas allmhairiúcháin na Síne ar leibhéal TARIC, meánphraghas onnmhairiúcháin táirge choibhéisigh ón tSín mar a fhoilsítear i dTuarascáil Argus Metal atá ar fáil go poiblí agus meánphraghas onnmhairiúcháin na Síne chuig gach tríú tír. Fuarthas go raibh bunús leordhóthanach leis na trí mhodh sin chun an caighdeán dlíthiúil a chomhlíonadh ag an gcéim tionscnamh. Mar gheall air sin, diúltaíodh do na maímh nár chuir an t-iarratas go leor fianaise ar fáil.

(19)

Mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret go raibh easpa fianaise ag baint leis an iarratas maidir le saobhadh foriomlán na hearnála tungstain agus praghsanna ionchuir sa tSín. De réir na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin seo, níor lean saobhadh margaidh go huathoibríoch úinéireacht an stáit per se. Chomh maith leis sin, mhaígh na trí tháirgeoir Shíneacha go raibh an líomhain san iarratas maidir le húinéireacht an stáit, rialú, srianta, idirghabháil rialtais, a bhfuil saobhadh praghsanna mar thoradh líomhainte orthu, amhantrach. Chomh maith leis sin, mhaígh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin Shíneacha nach raibh go leor fianaise san iarratas chun a chruthú go raibh na praghsanna amhábhar saofa trí idirghabháil ag an rialtas. D’áitigh siad fosta go raibh an dá mhaíomh seo a leanas ag teacht salach ar a chéile san iarratas: (i) go raibh smacht ag an tSín ar bhreis is 60% de chúltaiscí mianta tungstain an domhain, gur tháirg sí 80% d’aischur an domhain, gur fhorchuir sí srianta ar onnmhairí agus gur eisigh sí ceadúnais d’fhiontair faoi úinéireacht an stáit; agus (ii) ina ainneoin sin, go raibh an tSín páirteach go fóill sa phróiseas tairisceana ar mhargaí dramh-mhiotail an Aontais chun praghsanna dramh-mhiotail a ardú go dtí nó os cionn phraghsanna Paratungstáit Amóiniam (‘PTA’) na Síne. Ar deireadh, d’aitigh na trí tháirgtheoir onnmhairiúcháin Shíneacha go raibh buntáiste iomaíoch nádúrtha ag an tSín ó thaobh chúltaiscí tungstain agus (i) gur oibrigh srianta agus ceadúnais onnmhairiúcháin eisithe d’fhiontair atá faoi úinéireacht Stáit i bhfabhar sholáthar chuig margadh an Aontais toisc go gcosnaíonn siad cobhsaíocht agus infhaighteacht an tsoláthair, (ii) go raibh mar chuspóir acu acmhainní mianracha sa tSín a chosaint agus a dhaingniú, agus (iii) eisíodh ceadúnais onnmhairiúcháin beag beann ar stádas na gcuideachtaí tairbheacha mar chuideachtaí faoi úinéireacht an stáit nó eile.

(20)

Ina leith sin, chuir an Coimisiún san áireamh go leagann Airteagal 2(6a)(d) den Bhunrialachán amach gur féidir le tionscal an Aontais, agus é ag cur iarratas ar athbhreithniú isteach i comhréir le hAirteagal 11 den Bhunrialachán, brath ar fhianaise Dhoiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin ar shaobhadh suntasach i ngeilleagar an PRC chun críche imscrúduithe cosanta trádála, agus é ag comhlíonadh chaighdeán na fianaise i gcomhréir le hAirteagal 5 (9) den Bhunrialachán, chun údar a thabhairt le ríomh an ghnathluacha. Chuir na hiarratasóirí fianaise isteach chomh maith go n-idirghabhálann Rialtas na Síne ('RnaS') in earnáil na cairbíde tungstain agus gur thoradh air sin ná saobhadh mór i gcoitinne agus i leith fhachtóirí táirgthe sonraithe agus chostais do tháirgeoirí cairbíd tungstain. Níor thug aon cheann de na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin Shíneacha aon fhaisnéis a cheisteodh an fhianaise seo. Chomh maith leis sin, níor mhínigh na páirtithe seo cén chaoi a raibh na ráitis luaite in aithris (19) ag teacht salach ar a chéile. Mar gheall air sin, shíl an Coimisiún go raibh na hiarratasóirí tar éis fianaise leordhóthanach a chur ar fáil san iarratas i dtaobh shaobhadh na hearnála tungstain agus phraghsanna amhábhar, ag tabhairt údar maith le tionscnamh an athbhreithnithe reatha. Dá bhrí sin, diúltaíodh do na maímh sin.

(21)

D’aitigh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret chomh maith nach raibh fianaise leordhóthanach san iarratas lena chruthú gurbh ann don imchéimniú agus nach raibh bunús le líomhain na n-iarratasóirí go ndearnadh imchéimniú i leith allmhairí táirgí a bhí modhnaithe beagán.

(22)

Cé nár dheimhnigh an Coimisiún aon chleachtais imchéimnithe ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin Shíneacha laistigh de shainmhíniú Airteagal 13 den Bhunrialachán, níor chomaoin shuntasach ab ea seo ar a bhfuil tionscnamh an athbhreithnithe éaga reatha bunaithe. Rinne an Coimisiún scrúdú ar an iarratas bunaithe ar raon an táirge mar a shainmhínítear é faoi na bearta atá i bhfeidhm cheana féin agus diúltaíodh an maíomh sin dá bharr.

(23)

Mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret nach raibh aon fhianaise san iarratas a thacaigh leis an maíomh gurbh ionann acmhainneacht bhreise na Síne agus 18 000 tonna.

(24)

Luaigh an Coimisiún go raibh faisnéis san iarratas maidir le hacmhainneacht táirgthe sa tSín gurbh ionann í agus 80 000 tonna bunaithe ar an Tuarascáil ar Fhorbairt Thionscal Tungstain na Síne 2020 a d’fhoilsigh Cumann Thionscal Tungstain na Síne (13). Mheas na hiarratasóirí chomh maith gurbh ionann an t-éileamh agus 30 000 tonna bunaithe ar eolas margaidh thionscal an Aontais. Trí mhéid an éilimh agus méid iomlán na n-onnmhairí Síneacha a bhaint ón acmhainneacht táirgthe sa tSín, fuair na hiarratasóirí an acmhainneacht bhreise sa tSín. Rinne an Coimisiún anailísiú freisin ar an acmhainneacht bhreise le linn an imscrúdaithe (féach Roinn 4.1), as ar eascair méideanna níos airde ná mar a ríomh na hiarratasóirí ar dtús san iarraidh. Níl sé le tuiscint as an tearcmheastachán a d’fhéadfadh a bheith ann ar an acmhainneacht bhreise san iarratas nach raibh a dhóthain fianaise ag an gCoimisiún maidir le díobháil dhóchúil, ós rud é nach raibh ann ach eilimint amháin i measc eilimintí eile a ndearna an Coimisiún measúnú orthu.

(25)

An 4 Bealtaine 2023 chuir na hiarratasóirí ceartúchán ar fáil chun an acmhainneacht bhreise sa tSín a ríomh a tuairiscíodh san iarraidh ar athbhreithniú. Míníodh gurbh amhlaidh, mar gheall ar earráid chléireachais (i ríomh na hacmhainneachta breise, d’úsáid na hiarratasóirí na sonraí faoi phraghsanna de thaisme in ionad na sonraí maidir le méideanna), a mheas na hiarratasóirí an acmhainneacht bhreise sa tSín faoina luach tríd an acmhainneacht bhreise a mheas ar dtús ag 18 102 tona in ionad 41 348 tona.

(26)

An 7 Meitheamh 2023, mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret gur chuir tionscal an Aontais sonraí athbhreithnithe isteach maidir leis an méid onnmhairí cairbíde tungstain ón tSín. Sonraíodh san athbhreithniú ar na sonraí nár shonraigh na hiarratasóirí foinse na faisnéise agus cé acu a bhí nó nach raibh cineálacha eile táirgí gaolmhara san áireamh sna cóid CC a úsáideadh. Dhearbhaigh an chuideachta freisin gur tugadh le fios leis na sonraí athbhreithnithe maidir le méid na n-onnmhairí go raibh an t-éileamh intíre níos mó ná mar a bhí agus gur chuir na sonraí athbhreithnithe an Coimisiún agus páirtithe leasmhara eile amú maidir leis an acmhainneacht bhreise mhór sa tSín.

(27)

shonraigh an Coimisiún athraigh na hiarratasóirí na sonraí a tuairiscíodh san iarraidh ar athbhreithniú ar onnmhairí cairbíde tungstain Síneacha, agus nach ndearna siad ach earráid chléireachais a cheartú. Dá bhrí sin, tá an maíomh a luaitear in aithris (26) mícheart ó thaobh na bhfíoras de agus diúltaíodh é dá réir.

(28)

San aighneacht chéanna an 7 Meitheamh 2023, chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret amhras in iúl maidir le barántúlacht agus iontaofacht na sonraí a d’úsáid na hiarratasóirí chun an acmhainneacht bhreise a ríomh san iarraidh ar athbhreithniú. Go háirithe, luadh nár léirigh an iarraidh ar athbhreithniú foinse oifigiúil an mhaímh faoi éileamh na Síne a bheith cothrom le 30 000 tona. Ina theannta sin, luadh nach raibh foinse an mhaímh faoi acmhainneacht táirgthe sa tSín a d’úsáid na hiarratasóirí san iarraidh ar athbhreithniú barántúil agus iontaofa toisc gur ó chuideachta seachas ó chomhlachas tionscail a tháinig sé agus, dá bhrí sin, gur cheart don Choimisiún neamhaird a thabhairt uirthi. D’iarr Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret ar an gCoimisiún na sonraí a líomhnaíodh a thuairiscigh Comhlachas Tionscail Tungstan na Síne maidir le tomhaltas comhdhúl tungstain sa tSín a chuir siad san áireamh i dtábla ina n-aighneacht a úsáid ina n-ionad.

(29)

Thug an Coimisiún dá aire gur ardaigh Zhangyuan Tungstan, Xianglu Tungstan agus Golden Egret an maíomh faoi fhoinse na sonraí maidir le héileamh na Síne agus le cumas táirgthe cairbíde tungstain sa tSín san iarraidh ar athbhreithniú 10 mí tar éis an spriocdháta do pháirtithe barúlacha a chur isteach maidir leis an iarraidh. Thairis sin, cé gur líomhnaíodh gurbh é Cumann Tionscail Tungstan na Síne an fhoinse faisnéise a soláthraíodh an 7 Meitheamh 2023 faoi thomhaltas cairbíde tungstain sa tSín, níor chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret aon fhianaise thacaíochta ar fáil ina leith sin ina n-aighneacht. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

(30)

Mhaígh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin eile ón tSín go raibh fianaise ann, a thug siad ina n-aighneacht, a léirigh gurbh iad an tSeapáin agus an Chóiré Theas príomhchinn scríbe onnmhairiúcháin tháirgeoirí tungstaine na Síne, agus gurbh ionann iad agus breis is 60 % d’onnmhairí cairbíde tungstain na Síne (seachas sa bhliain 2020 ar imir srianta COVID-19 tionchar uirthi). Ina theannta sin, tháinig méadú suntasach ar an líon onnmhairí chuig an tSeapáin agus chuig an gCóiré Theas tar éis 2020. Mar sin, d’áitigh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin go raibh sé réasúnta le bheith ag súil go leanfaí leis an treocht láidir in airde ar onnmhairí cairbíd tungstain go dtí an tSeapáin agus an Chóiré Theas chomh maith leis an méadú ar mhargadh intíre na Síne. D’áitigh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin Shíneacha chomh maith go raibh difear suntasach ann idir seo agus onnmhairí ón tSín chuig an Aontas, toisc nárbh ionann margadh an Aontais ach sciar d’onnmhairí na Síne nuair a cuireadh i gcomparáid é le margaí onnmhairithe eile na Síne.

(31)

Luaigh an Coimisiún nach raibh fianaise ar bith ag tacú leis na hargóintí a thug na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin Shíneacha i ndáil le treochtaí onnmhairithe sa todhchaí chuig an tSeapáin agus chuig an gCóiré Theas, agus mar sin nach raibh iontu ach argóintí amhantracha. Mheas an Coimisiún go raibh go leor fianaise curtha ar fáil ag na hiarratasóirí maidir le honnmhairí chuig margaí tríú tíortha eile. Dá bhrí sin, diúltaíodh na hargóintí sin. Mhaígh na táirgeoirí onnmhairiúcháin céanna nach raibh fianaise leordhóthanach san iarratas maidir leis an dóchúlacht go dtarlódh an díobháil arís. Go háirithe, dúirt siad nach raibh aon fhianaise thacúil ar fáil san iarratas maidir le maímh na n-iarratasóirí gur in easnamh na mbeart nach mbeadh na nithe seo a leanas indéanta: forbairt na n-amhábhar tánaisteach (.i. dramh) agus cruthú modhanna gnó éagsúla (gnáth-chomhaontuithe nó gnó glan amach as. comhaontuithe dolaphróiseála nó gnó tiontaithe).

(32)

Ina n-iarratas, rinne na hiarratasóirí cur síos ar dhá mhodh gnó éagsúla in úsáid ag tionscal an Aontais; ba iad sin na tograí gnáthchomhaontuithe nó gnó glan amach (ceannaíonn tionscal an Aontais an t-amhábhar) agus comhaontuithe dolaphróiseála nó gnó tiontaithe (fanann custaiméir cairbíd tungstain mar úinéir an amhábhair agus íocann sé táille próiseála do tháirgeoirí an Aontais chun an t-amhábhar a thiontú ina chairbíd tungstain). Chomh maith leis sin, sholáthraigh na hiarratasóirí go leor fianaise maidir leis an mbrabúsacht a bhaineann leis an dá mhodh gnó. Cé go raibh brabúsacht an mhodh ghnó glan amach dearfach i rith na tréimhse a clúdaíodh san iarratas, tháinig laghdú suntasach uirthi idir 2018 agus 2020, fad is a tháinig feabhas ar bhrabúsacht an mhodh an ghnó thiontaithe cé gur fhan sí diúltach i rith na tréimhse iomláine a clúdaíodh san iarratas. Sholáthraigh na hiarratasóirí fianaise freisin gurbh ionann díolacháin chairbíd tungstain thionscail an Aontais a rinneadh as dramh agus sciar suntasach de mhéid iomlán na ndíolachán san Aontas, ag iarraidh spleáchas ar allmhairí amhábhair ón tSín a laghdú agus cabhrú le togra glas an AE trí ghníomhaíochtaí athchúrsála.

(33)

Ina theannta sin, de réir na fianaise a soláthraíodh san iarratas, mar thoradh ar acmhainneacht neamhúsáidte sa tír lena mbaineann is dóchúil go dtiocfaidh méadú ar mhéideanna an táirge lena mbaineann ón PRC a thiocfadh ar an bhfód ar mhargadh an Aontais in éagmais na mbeart. Chuir na hiarratasóirí fianaise leordhóthanach ar fáil gur tháinig méadú breis is 50% ar acmhainneacht táirgthe sa PRC ón athbhreithniú éaga deireanach go bhféadfadh sí a soláthar intíre cairbíde tungstain a chomhlíonadh breis is dhá uair. Dá ligfí do na bearta dul in éag, d’fhéadfadh praghsanna allmhairiúcháin na Síne praghsanna thionscal an Aontais a shladghearradh agus tharlódh an díobháil do thionscal an Aontais arís dá bharr.

(34)

Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún go raibh an fhianaise san iarratas a bhain leis an dóchúlacht go dtarlódh an díobháil arís mar fhianaise leordhóthanach ag céim an iarratais, a bhí ar fáil go réasúnta ag na hiarratasóirí. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

(35)

D'áitigh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin freisin go mbainfeadh na bearta frithdhumpála a n-éifeachtaí beartaithe amach. Go háirithe, dúirt siad gur tháinig laghdú ar allmhairí ón tSín i gcomparáid leis an athbhreithniú éaga roimhe seo, fad is a tháinig méadú ar mhéideanna díolacháin agus sciartha margaidh thionscal an Aontais agus ar allmhairí ó thríú tíortha eile. Ní raibh leanúint ar bith leis an díobháil. Níor dhóchúil go dtarlódh an díobháil arís ach an oiread, toisc go raibh allmhairí ón tSín fós ró-íseal agus, mar a léiríodh sna freagraí samplála, nár mhargadh onnmhairithe tábhachtach é margadh an Aontais do tháirgeoirí onnmhairiúcháin Síneacha. Ina dtuairim, níorbh fhéidir maíomh thionscal an Aontais go raibh meath tagtha ar a gcúinsí iomaíocha a réiteach le héifeachtacht na mbeart.

(36)

Maidir leis na maímh seo, luaigh an Coimisiún gurbh é cuspóir na mbeart frithdhumpála deireadh a chur le héifeachtaí saofa trádála atá ag an dumpáil dhíobhálach trí thionchar dearfach a imirt ar staid thionscal an Aontais. Cé nár fhulaing tionscal an Aontais díobháil ábhartha i rith na tréimhse a clúdaíodh san iarratas, ní eisíonn sé nach dtarlódh díobháil dá leithéid arís dá ligfí do na bearta dul in éag. Chomh maith leis sin, agus díobháil ábhartha á meas, ní gá go léireodh na fachtóirí díobhála treocht ag dul in olcas, ach ní mór staid thionscal an Aontais a mheas ar an iomlán. Mar sin, cé gur tháinig méadú ar sciar thionscal an Aontais as a stuaim féin, ní hionann sin agus a rá gur fhulaing sé díobháil ábhartha. Chomh maith leis sin, soiléiríonn an Fógra Tionscnaimh i bpointe 4.2. gur líomhain na hiarratasóirí an dóchúlacht go dtarlódh díobháil arís ón PRC, ní go leanfaí léi. I ndáil leis sin, chuir na hiarratasóirí fianaise leordhóthanach ar fáil gur dócha, dá ligfí do na bearta dul i éag, go dtiocfadh méadú ar leibhéal reatha allmhairithe an táirge atá faoi athbhreithniú ón tír lena mbaineann chuig an Aontas de bharr acmhainneacht neamhúsáidte sa PRC.

(37)

Chomh maith leis sin, chuir na hiarratasóirí fianaise isteach go raibh margadh an Aontais fós mar an gceathrú ceann sprice is mó d’onnmhairí an táirge lena mbaineann don PRC fiú agus na bearta i bhfeidhm, cé gur tháinig laghdú ar allmhairí ón PRC le linn thréimhse an iarratais. Thairis sin, de réir na fianaise a soláthraíodh san iarratas agus a ndearna an Coimisiún anailís uirthi, ba dhócha go dtiocfadh méadú ar mhéideanna an táirge lena mbaineann ón PRC a thiocfadh ar an bhfód ar mhargadh an Aontais in éagmais beart mar gheall ar acmhainneacht neamhúsáidte sa tír lena mbaineann. Mar a dúradh, mheas an Coimisiún go raibh an fhianaise a bhí san iarratas i leith na dóchúlachta go dtarlódh an díobháil arís leordhóthanach ag céim an iarratais, a bhí ar fáil go réasúnta ag an iarratasóir. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh sin.

(38)

D’áitigh na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin nárbh fhéidir an meath a bhí tagtha ar thionscal an Aontais a chur i leith na n-onnmhairí Síneacha. Go háirithe, d’áitigh siad (i) gur athraigh táirgeacht, úsáid acmhainneachta agus praghas díola an Aontais de réir tomhaltais; (ii) go raibh an laghdú iomlán i bpraghas díola ceangailte go pointe leis an laghdú sa chostas táirgeachta agus ní le brú praghsála ó onnmhairí Síneacha; (iii) nach raibh tionchar ag allmhairí Síneacha ar fheidhmíocht an ghnó thiontaithe; agus (iv) gur tháinig méadú ar bhrabúsacht thionscal an Aontais nuair a bhí allmhairí ón tSín ag an leibhéal is ísle.

(39)

Mheabhraigh an Coimisiún nár thug fianaise na n-iarratasóirí san iarratas díobháil ábhartha le fios ach an dóchúlacht go dtarlódh an díobháil arís ó onnmhairí ón tSín dá ligfí do na bearta dul in éag. Dá bhrí sin, ní gá scrúdú a dhéanamh ar chúisíocht le linn na tréimhse imscrúdaithe athbhreithnithe sa chás seo. Chomh maith leis sin, mheas an Coimisiún, mar atá mionsonraithe in aithris (37), go raibh go leor fianaise prima facie san iarratas a léirigh an dóchúlacht go dtarlódh an díobháil arís ó onnmhairí ón tSín dá ligfí do na bearta dul in éag. Mar sin, bhí na maímh sin gan bhunús agus diúltaíodh dóibh.

1.7.   Sampláil

(40)

San Fhógra Tionscnaimh, luaigh an Coimisiún go bhféadfadh sé na páirtithe leasmhara a shampláil i gcomhréir le hAirteagal 17 den Bhunrialachán.

1.7.1.   Sampláil ar tháirgeoirí an Aontais

(41)

San Fhógra Tionscnaimh, luaigh an Coimisiún go raibh sampla de tháirgeoirí de chuid an Aontais roghnaithe go sealadach aige. Roghnaigh an Coimisiún an sampla bunaithe ar an inléiritheacht i dtaobh an mhéid táirgeachta agus an mhéid díolachán ar an margadh saor san Aontas le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe agus sa suíomh geografach. Trí tháirgeoir de chuid an Aontais a bhí sa sampla seo. Ba iad na táirgeoirí sampláilte ón Aontas a ghin 69 % de mhéid iomlán táirgeachta measta an Aontais agus thart ar 59 % de mhéid iomlán díolachán measta san Aontas agus dheimhnigh siad chomh maith go raibh raon geografach ann. I gcomhréir le hAirteagal 17(2) den Bhunrialachán, d’iarr an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara a mbarúil a thabhairt faoin sampla sealadach. Ní bhfuarthas aon bharúlacha. Dá bhrí sin, deimhníodh an sampla sealadach. Is sampla ionadaíoch ar thionscal an Aontais é.

1.7.2.   Sampláil na n-allmhaireoirí

(42)

Chun a chinneadh an raibh gá le sampláil agus, más amhlaidh a bhí, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar allmhaireoirí neamhghaolmhara an fhaisnéis a sonraíodh san Fhógra Tionscnaimh a sholáthar.

(43)

Sholáthair cúig chuideachta an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh siad a bheith san áireamh sa sampla. B’úsáideoirí iad uile, áfach, agus iarradh orthu mar sin an ceistneoir úsáideora a líonadh. Mar sin, chinn an Coimisiún nach raibh gá le hallmhaireoirí neamhghaolmhara a shampláil.

1.7.3.   Sampláil táirgeoirí onnmhairiúcháin sa PRC

(44)

D’fhonn cinneadh a dhéanamh cibé acu an raibh nó nach raibh gá le sampláil agus, dá mb’amhlaidh a bhí, chun sampla a roghnú, d’iarr an Coimisiún ar gach táirgeoir onnmhairiúcháin sa PRC an fhaisnéis a sonraíodh san Fhógra Tionscnaimh a sholáthar. Ina theannta sin, d’iarr an Coimisiún ar Mhisean an PRC chuig an Aontas Eorpach táirgeoirí eile a shainaithint agus/nó teagmháil a dhéanamh leo, dá mba ann dóibh, ar táirgeoirí iad a bhféadfadh suim a bheith acu a bheith rannpháirteach san imscrúdú.

(45)

Sholáthair trí tháirgeoir onnmhairiúcháin sa tír lena mbaineann an fhaisnéis a iarradh agus thoiligh siad a bheith san áireamh sa sampla. I bhfianaise a laghad freagraí a fuarthas ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin, chinn an Coimisiún nach raibh gá le sampláil. Níor tugadh aon bharúil.

1.8.   Freagraí ar an gceistneoir

(46)

Chuir an Coimisiún ceistneoir chuig Rialtas na Síne maidir le saobhadh suntasach a bheith ann sa PRC de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den Bhunrialachán.

(47)

Thug an Coimisiún cuireadh do na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin a bhí ag tabhairt freagra ar an sampla, do na trí tháirgeoir shampláilte de chuid an Aontais agus d’úsáideoirí aitheanta na ceistneoirí cuí a líonadh. Cuireadh na ceistneoirí céanna sin, chomh maith leis an gceistneoir d’allmhaireoirí neamhghaolmhara, ar fáil ar líne freisin (14) lá an tionscnaimh. Ina theannta sin, chuir an Coimisiún ceistneoir chuig na hiarratasóirí.

(48)

Fuarthas freagraí ar an gceistneoir ó na hiarratasóirí, ó na trí tháirgeoir shampláilte de chuid an Aontais agus ó sheacht n-úsáideoir. Níor fhreagair aon cheann de na trí tháirgeoir onnmhairiúcháin Shíneacha a sholáthar faisnéis i gcomhair shampla a roghnú an ceistneoir. Mar an gcéanna, níor thug Rialtas na Síne aon fhreagra ar an gceistneoir.

1.9.   Fíorú

(49)

Lorg agus d’fhíoraigh an Coimisiún an fhaisnéis uile lenar measadh go raibh ghá chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an dóchúlacht go leanfaí leis an dumpáil agus leis an díobháil nó go dtarlódh arís iad, agus an fhaisnéis uile maidir le leas an Aontais. Thug an Coimisiún cuairteanna fíorúcháin de bhun Airteagal 16 den Bhunrialachán (15):

 

Táirgeoirí an Aontais

Tikomet Oy, Jyväskylä, an Fhionlainn.

H.C. Starck Tungsten GmbH, Goslar, An Ghearmáin.

Wolfram Bergbau und Hütten AG, Mittersill agus Sankt Martin im Sulmtal, an Ostair.

 

Úsáideoirí

Betek GmbH & Co. KG, Aichhalden, An Ghearmáin.

1.10.   An nós imeachta ina dhiaidh sin

(50)

An 7 Meitheamh 2023, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara go léir ar an eolas maidir leis na fíorais agus na breithnithe riachtanacha ar a mbonn a raibh sé beartaithe aige dleacht frithdhumpála chinntitheach a fhorchur allmhairí cairbíde tungstain, cairbíde tungstain chomhleáite agus cairbíde tungstain atá measctha go simplí le púdar miotail de thionscnamh na Síne iad (‘an nochtadh deiridh’). Ceadaíodh tréimhse do gach páirtí leasmhar ina raibh siad in ann a mbarúlacha a thabhairt maidir leis an nochtadh deiridh. Fuarthas barúlacha ó Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret, chomh maith le Betek GmbH & Co. KG (‘Betek’). D’fhreagair na hiarratasóirí freisin na tuairimí a fuarthas ó Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret agus le Betek.

(51)

Ar lá an nochta deiridh, i.e. an 7 Meitheamh 2023, chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret barúlacha breise isteach freisin maidir leis an iarraidh ar athbhreithniú. Tugtar aghaidh ar na barúlacha sin sa Rialachán seo freisin.

(52)

Tar éis an nochta deiridh, tugadh deis éisteachta do pháirtithe leasmhara de réir na bhforálacha a leagtar síos faoi phointe 5.8 den Fhógra Tionscnaimh. Bhí éisteacht ann maidir leis an nochtadh deiridh le Betek agus le tionscal an Aontais.

(53)

Bunaithe ar na barúlacha a fuarthas maidir leis an nochtadh deiridh, chinn an Coimisiún gan athstruchtúrú ar chóid agus tuairiscí TARIC laistigh de chód AC 3824 30 00 a chur chun feidhme i gcomhthéacs an imscrúdaithe sin, a moladh ar dtús sa nochtadh deiridh. Mar gheall ar chastacht agus ar chineál teicniúil na saincheiste, ba ghá tuilleadh anailísithe a dhéanamh ar an ábhar nach bhféadfaí déileáil léi laistigh den teorainn ama reachtúil den imscrúdú ar an athbhreithniú éaga. An 30 Meitheamh 2023, chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara go léir ar an eolas faoin gcinneadh sin le Nóta don Chomhad.

2.   AN TÁIRGE FAOI ATHBHREITHNIÚ, AN TÁIRGE LENA MBAINEANN AGUS AN TÁIRGE COMHCHOSÚIL

2.1.   Táirge faoi athbhreithniú

(54)

Tá an táirge faoi athbhreithniú mar an gcéanna é agus a bhí ann san athbhreithniú éaga roimhe seo, is é sin cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus chairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach, a thagann faoi láthair faoi chóid CN 2849 90 30 agus ex 3824 30 00 (cód TARIC 3824300010) ('an táirge faoi athbhreithniú').

(55)

Is comhdhúile de charbón agus tungstan iad cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus cairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach, a tháirgtear trí chóireáil teasa. Tá an táirge faoi athbhreithniú ina tháirge idirmheánach, a úsáidtear mar ábhar ionchuir i monarú na gcomhpháirteanna miotail chrua ar nós uirlisí gearrtha cairbíd dhúite agus comhpháirteanna buanfasacha, i mbratuithe scríobdhíonacha, in uirlisí druileála ola agus mianadóireachta agus i ndíslí agus bioranna a úsáidtear i gcomhair chaolú agus gaibhniú miotal.

(56)

I rith na tréimhse a bhí á meas, rinneadh an táirge faoi athbhreithniú san Aontas ó ‘ógh-amhábhar; nó 'amhábhar príomhúil’ (gurb iad, ó réamhtheachtach go hiartheachtach: mian, tiúchan tungstain, agus comhdhúile idirmheánacha eile, is iad sin PTA agus ocsaíd tungstain – ‘3’) faoi phróiseas ar a dtugtar ‘ógh-tháirgeadh’, nó ó amhábhair ‘thánaisteacha’, is é sin dramhaíl, faoi phróiseas ar a dtugtar ‘táirgeadh athchúrsála’. Gintear an dramh-mhiotal crua i bpróiseas táirgthe na gcuideachtaí miotail chrua, i bpróiseas táirgthe uirlisí agus ag úsáideoirí deiridh táirgí miotail chrua. I dtionscal an tungstain, is féidir an dramhaíl a athchúrsáil trí úsáid a bhaint as próiseas na hathchúrsála ceimicí nó as an bpróiseas athshlánaithe since.

(57)

Is ionann próiseas táirgthe an ógh-tháirgthe agus próiseas na hathchúrsála ceimicí. Is i dtúsphointe an phróisis amháin atá an difear: cé go bhféadfadh an t-ógh-tháirgeadh tosú ag aon leibhéal den phróiseas táirgthe (.i., ón mian, atá mar tháirgí réamhtheachtacha tosaigh, nó ó tháirgí iartheachtacha idirmheánacha , gurb ionann iad agus tiúchan tungstain, PTA, agus WO3), claochlaíonn an athchúrsáil cheimiceach an dramh i gcónaí in PTA ina céad chéim .

(58)

Ina ionad sin, tá an próiseas athshlánaithe since bunaithe ar imoibriú since leis an gcuid bheag cóbailt atá sa dramh i bhfoirnéis. Sa phróiseas athshlánaithe since, socraíonn cáilíocht an ionchuir (.i., an dramh a úsáideadh) cáilíocht an aischuir (.i., an chairbíd tungstain). Mar a fuarthas amach san athbhreithniú éaga roimhe seo (16), áfach,770, tá saintréithe fisiceacha agus ceimiceacha comhchosúla agus feidhmeanna comhchosúla idir an chairbíd tungstain a fhaightear ón bpróiseas athshlánaithe since, agus an chairbíd tungstain a dhéantar tríd an bpróiseas ógh-tháirgthe nó ó dhrámh a dhéantar trí phróiseas na hathchúrsála ceimicí.

(59)

Aithnítear an cineál cairbíd tungstain a cheannaítear agus a dhíoltar trí idirbhearta tráchtála de réir a "ghráid", is é sin, de réir méid thoisí na ngrán, ó ghrád garbh go gráid sármhíne agus nana-ghráid.

2.2.   An táirge lena mbaineann

(60)

Is é an táirge lena mbaineann san imscrúdú seo an táirge faoi athbhreithniú de thionscnamh an PRC (‘an táirge lena mbaineann’).

2.3.   Táirge comhchosúil

(61)

Faoi mar a suíodh san athbhreithniú éaga roimhe seo, is amhlaidh a deimhníodh leis an imscrúdú ar an athbhreithniú éaga seo go bhfuil na saintréithe bunúsacha fisiceacha agus ceimiceacha céanna, mar aon leis na húsáidí bunúsacha céanna, ag na táirgí seo a leanas:

an táirge lena mbaineann nuair a onnmhairítear chuig an Aontas é;

an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh agus arna dhíol ar mhargadh intíre an PRC; agus

an táirge faoi athbhreithniú arna tháirgeadh agus arna dhíol san Aontas ag tionscal an Aontais.

(62)

Dá bhrí sin, meastar gur táirgí comhchosúla iad na táirgí sin de réir bhrí Airteagal 1(4) den Bhunrialachán.

2.4.   Éilimh maidir le raon táirge

(63)

Technogenia S.A.S. Mhaígh Technogenia S.A.S. (‘Technogenia’), úsáideoir a tháinig chun tosaigh laistigh de na teorainneacha ama a leagadh síos, gur chuir an t-aon táirgeoir aitheanta de chairbíd tungstain chomhleáite stop lena tháirgeadh in 2022 agus, mar sin, nach raibh cairbíd tungstain chomhleáite á tháirgeadh laistigh den Aontas níos mó. Ós rud é gurbh ionann an ceannach cairbíd tungstain chomhleáite agus céatadán suntasach dá láimhdeachas agus nach raibh aon amhábhar eile ar fáil, d’iarr an t-úsáideoir seo ar an gCoimisiún na bearta frithdhumpála ar chairbíd tungstain chomhleáite ón tSín a athghairm. Tá an tSín fós ag táirgeadh cairbíd tungstain chomhleáite.

(64)

Mheabhraigh an Coimisiún in athbhreithniú éaga de réir Alt 11(2) den Bhunrialachán, go bhfuil an t-imscrúdú teoranta lena chinneadh ar cheart síneadh a chur le bearta bunaithe ar na coinníollacha a leagtar amach san Airteagal seo, agus nach féidir imscrúdú a dhéanamh ar aon leasú ar na bearta atá i bhfeidhm, lena n-áirítear a raon, ach i gcomhthéacs athbhreithniú eatramhach de réir Airteagal 11(3) den Bhunrialachán.

(65)

Mheabhraigh an Coimisiún, áfach, go bhfuil cairbíd tungstain chomhleáite mar chuid de raon táirge na mbeart frithdhumpála ó thráth an bhun-imscrúdaithe agus go raibh sé faoi réir na mbunbheart chomh maith. Rinne an Coimisiún measúnú ar an ngá leanúnach cairbíd tungstain chomhleáite a chur san áireamh sa raon táirge i roinnt mhaith imscrúduithe ar athbhreithniú éaga (17).

(66)

I gcomhthéacs an imscrúdaithe reatha, dheimhnigh tionscal an Aontais nach raibh, ag am an imscrúdaithe, cairbíd tungstain chomhleáite á táirgeadh san Aontas níos mó. Mar a deimhníodh chomh maith san imscrúdú reatha, tá cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite idirmhalartaithe go páirteach (tá cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite idirmhalartaithe i dtaobh chruachan dromchla agus brataithe ach níl siad idirmhalartaithe i dtaobh tháirgeadh cairbíd dhúite, ina n-úsáidtear cairbíd tungstain amháin) agus dá bharr sin, ní féidir cairbíd tungstain chomhleáite a chur as an áireamh ó raon an táirge fiú dá ligfeadh imscrúdú ar athbhreithniú éaga d’eisiamh den sórt sin go dlíthiúil. Dá bhrí sin, dhiúltaigh an Coimisiún an maíomh sin.

3.   DUMPÁIL

3.1.   Réamhbharúlacha

(67)

Mar a luaitear in aithris (48), níor chomhoibrigh aon cheann de na honnmhaireoirí/táirgeoirí ón PRC san imscrúdú. Dá bhrí sin, ar an 12 Lúnasa 2022 chuir an Coimisiún údaráis an PRC ar an eolas go bhféadfadh an Coimisiún, in éagmais comhair, Airteagal 18 den Bhunrialachán a chur i bhfeidhm maidir leis na torthaí a bhaineann leis an PRC. Ní bhfuair an Coimisiún aon bharúil maidir leis sin ná aon iarraidh ar idirghabháil ón Oifigeach Éisteacha maidir leis sin.

(68)

Dá réir sin, i gcomhréir le hAirteagal 18 den Bhunrialachán, is ar na fíricí a bhí ar fáil a bunaíodh na torthaí maidir leis an dóchúlacht go leanfaí leis an dumpáil nó go dtarlódh sí arís, go háirithe an fhaisnéis faighte san iarratas, an fhaisnéis a fuarthas ó tháirgeoirí an Aontais, agus ó na staitisticí a bhí ar fáil, eadhon iad a bhí i mbunachar sonraí 14(6) agus an Global Trade Atlas (‘GTA’) (18).

(69)

I rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, lean allmhairí cairbíd tungstain ag teacht ón PRC. De réir Eurostat, b’ionann allmhairí cairbíde tungstain ó Dhaon-Phoblacht na Síne agus thart ar 2,2% de mhargadh an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le sciar 5,3 % den mhargadh le linn thréimhse an imscrúdúcháin bhunaidh agus 8,9 % le linn an athbhreithnithe éaga roimhe seo. I ndearbhthéarmaí, tháinig laghdú ar leibhéal na n-allmhairí ón athbhreithniú roimhe sin, ach bhí siad fós ag leibhéil shuntasacha os cionn na tairsí de minimis a shainmhínítear in Airteagal 5(7) den Bhunrialachán. Tháinig an Coimisiún ar an gconclúid go raibh líon allmhairí den sórt sin sách ionadaíoch chun imscrúdú a dhéanamh ar ar leanadh leis an dumpáil le linn thréimhse an imscrúdúcháin athbhreithnithe.

3.2.   An nós imeachta chun an gnáthluach a chinneadh faoi Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán le haghaidh allmhairí den táirge faoi athbhreithniú ar de thionscnamh an PRC é

(70)

Ós rud é go raibh fianaise leordhóthanach ar fáil nuair a tionscnaíodh an t-imscrúdú agus go bhféadfaí a thaispeáint, maidir leis an PRC, gurbh ann do shaobhadh suntasach de réir bhrí phointe (b) d’Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán, thionscain an Coimisiún an t-imscrúdú ar bhonn Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán.

(71)

D’fhonn faisnéis a fháil a mheas sé go raibh gá léi dá imscrúdú maidir leis an saobhadh suntasach a líomhnaíodh, sheol an Coimisiún ceistneoir chuig Rialtas na Síne. Ina theannta sin, i bpointe 5.3.2 den Fhógra Tionscnaimh, d’iarr an Coimisiún ar gach páirtí leasmhar a gcuid tuairimí a chur in iúl, faisnéis a chur isteach agus fianaise thacúil a chur ar fáil maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán laistigh de 37 lá ó dháta foilsithe an Fhógra Tionscnaimh in 813>Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh/813>. Ní bhfuarthas aon fhreagra ar an gceistneoir ó Rialtas na Síne agus ní bhfuarthas aon aighneacht maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán roimh an sprioc-am. Ina dhiaidh sin, ar an 12 Lúnasa 2022 chuir an Coimisiún in iúl do Rialtas na Síne go n-úsáidfeadh sé na fíorais a bhí ar fáil de réir bhrí Airteagal 18 den Bhunrialachán chun a chinneadh an ann do shaobhadh suntasach sa PRC.

(72)

I bpointe 5.3.2 den Fhógra Tionscnaimh, shonraigh an Coimisiún freisin, i ngeall ar an bhfianaise a bhí ar fáil, go bhféadfadh sé go mbeadh gá tír ionadaíoch iomchuí a roghnú de bhun Airteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán chun an gnáthluach a chinneadh bunaithe ar phraghsanna nó ar thagarmharcanna neamhshaofa agus mhol sé an Tuirc agus an Rúis maidir leis sin bunaithe ar fhaisnéis an iarratais. Shonraigh an Coimisiún freisin go scrúdódh sé tíortha ionadaíocha eile a d’fhéadfadh a bheith iomchuí i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach in Airteagal 2(6a), an chéad fhleasc, den Bhunrialachán.

(73)

Ar 9 Márta 2023, chuir an Coimisiún páirtithe leasmhara ar an eolas faoi na foinsí ábhartha a raibh sé beartaithe aige a úsáid chun an gnáthluach a chinneadh i Nóta chuig an gcomhad (‘an Nóta’), ina raibh an Tuirc mar an tír ionadaíoch. Chomh maith leis sin, chuir sé páirtithe leasmhara ar an eolas, ó thaobh nach raibh sé in ann aon táirgeoirí cairbíd tungstain a aithint le sonraí airgeadais a bhí ar fáil go héasca i dtíortha ionadaíocha iomchuí, go dtiocfadh sé ar chostais díolacháin ginearálta agus riaracháin ('DG&R') agus ar bhrabúis bunaithe ar shonraí cuideachtaí atá gníomhach in earnáil thionscal bhunmhiotal lómhar agus miotal eile neamhfheiriúil arna bhfoilsiú ag Banc Ceannais na Tuirce, deir réir an iarratais ar athbhreithniú. De réir an iarratais ar athbhreithniú, measadh gurbh í earnáil thionscal bhunmhiotal lómhar agus miotal eile neamhfheiriúil an catagóir ginearálta mar an táirge faoi athbhreithniú.

(74)

I mbarúlacha na n-iarratasóirí ar an Nóta, mhaígh siad gur chóir don Choimisiún tagarmharc phraghsanna sonraí Fastmarkets nó Argus san Eoraip a chur san áireamh in áit sonraí Argus Metal a fuarthas ó Ionad Faisnéise Náisiúnta na Stát Aontaithe um Mianraí. D'iarr siad chomh maith aird a thabhairt ar dhímheas, páirteanna spártha, agus eile (.i., tomhaltáin mar aigéid, licéir nó gáis, chomh maith le costais chothabhála agus costais dramhaíola) agus tomhaltáin á ríomh. Maidir le saothar díreach agus neamhbhalbh, d'iarr na hiarratasóirí go mbeadh an costas tomhaiste do gach catagóir pearsanra. Tugadh aghaidh ar na barúlacha seo in aithrisí (124) go (125), (128) go (129) agus (134).

(75)

Chuir an Coimisiún na príomhthosca táirgeachta i láthair sa Nóta. In éagmais aon chomhoibriú ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin Shíneacha, d’aithin an Coimisiún na príomhfachtóirí táirgthe bunaithe ar an eolas a bhí san iarratas.

3.3.   Gnáthluach

(76)

I gcomhréir le hAirteagal 2(1) den Bhunrialachán, ‘beidh an gnáthluach bunaithe de ghnáth ar na praghsanna a íocadh nó atá le híoc, i ngnáthchúrsa trádála, ag custaiméirí neamhspleácha sa tír onnmhairiúcháin’.

(77)

Mar sin féin, de réir Airteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán, ‘más rud é go gcinntear […] nach iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid sa tír onnmhairiúcháin toisc saobhadh suntasach a bheith sa tír sin de réir bhrí pointe (b), ríomhfar an gnáthluach go heisiach ar bhonn costais táirgthe agus díola a léiríonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa’, agus ‘áireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnta de chostais riaracháin, díola agus ghinearálta agus do bhrabúis’.

(78)

Mar a mhínítear a thuilleadh thíos, ba é conclúid an Choimisiúin san imscrúdú reatha seo, bunaithe ar an bhfianaise atá ar fáil agus ag féachaint don éagmais comhoibrithe ó Rialtas na Síne agus ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin, gurbh iomchuí Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán a chur i bhfeidhm.

3.3.1.   Saobhadh suntasach a bheith ann

(79)

In imscrúdú a rinneadh le déanaí maidir leis an earnáil tungstain sa PRC (19), shuigh an Coimisiún gurbh ann do shaobhadh suntasach de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b) den Bhunrialachán.

(80)

San imscrúdú sin, chinn an Coimisiún gurbh ann d’idirghabháil shuntasach ón rialtas sa PRC, rud a shaobhann leithdháileadh éifeachtach na n-acmhainní i gcomhréir le prionsabail an mhargaidh (20). Go háirithe, ba é conclúid an Choimisiúin nach amháin gurbh ann do chuid mhór úinéireachta ag Rialtas na Síne san earnáil tungstain fós de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an chéad fhleasc den Bhunrialachán (21) ach go bhfuil Rialtas na Síne in ann cur isteach ar phraghsanna agus ar chostais tríd an Stát a bheith i láthair i ngnólachtaí freisin de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an dara fleasc den Bhunrialachán (22). Shuigh an Coimisiún thairis sin go bhfuil éifeachtaí saofa breise ar an margadh ag láithreacht an Stáit agus idirghabháil an Stáit sna margaí airgeadais, agus i soláthar amhábhar agus ionchur freisin. Go deimhin, ar an iomlán, de bharr an chórais pleanála sa PRC, bíonn acmhainní á ndíriú ag Rialtas na Síne ar earnálacha atá ainmnithe mar earnálacha straitéiseacha nó atá tábhachtach go polaitiúil ar shlí eile, seachas iad a bheith á leithdháileadh i gcomhréir le fórsaí an mhargaidh (23). Thairis sin, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nach bhfuil dlíthe féimheachta agus maoine na Síne ag obair i gceart de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an ceathrú fleasc den Bhunrialachán, rud a chruthaíonn saobhadh go háirithe nuair a bhíonn gnólachtaí dócmhainneacha á gcoimeád i mbun gnó agus nuair a bhíonn cearta úsáide talún á leithdháileadh sa PRC (24). Ar an gcaoi chéanna, tháinig an Coimisiún ar shaobhadh maidir le costais phá san earnáil tungstain de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an cúigiú fleasc den Bhunrialachán (25), mar aon le saobhadh sna margaí airgeadais de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an séú fleasc den Bhunrialachán, go háirithe maidir leis an rochtain a fhaigheann gníomhairí corparáideacha ar chaipiteal sa PRC (26).

(81)

Mar a rinneadh san imscrúdú roimhe seo maidir leis an earnáil tungstain i nDaon-Phoblacht na Síne , d’fhéach an Coimisiún san imscrúdú reatha lena fháil amach an raibh sé iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid i nDaon-Phoblacht na Síne, de bharr saobhadh suntasach a bheith ann de réir bhrí phointe (b) d’Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán. Rinne an Coimisiún amhlaidh ar bhonn na fianaise a bhí ar fáil sa chomhad, lena n-áirítear an fhianaise a bhí san iarraidh, agus sa Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin maidir le Saobhadh Suntasach i nGeilleagar Dhaon-Phoblacht na Síne chun Críoch Imscrúduithe Cosanta Trádála (27) (‘Tuarascáil’), a bhraitheann ar fhoinsí atá ar fáil go poiblí. Cumhdaíodh san anailís sin an t-imscrúdú a rinneadh ar idirghabhálacha substaintiúla an rialtais i ngeilleagar an PRC go ginearálta, ach cumhdaíodh freisin staid shonrach an mhargaidh san earnáil ábhartha lena n-áirítear cairbíd tungstain. Chuir an Coimisiún tuilleadh leis na gnéithe fianaiseacha sin lena thaighde féin ar na critéir éagsúla atá ábhartha chun a dheimhniú gurb ann do shaobhadh suntasach sa PRC, mar a fuarthas amach freisin in imscrúduithe a rinne sé roimhe seo i ndáil leis sin.

(82)

Líomhain san iarraidh (28) go mbíonn tionchar forleathan ar gheilleagar na Síne ag idirghabhálacha uilechuimsitheacha Rialtas na Síne nó údaráis phoiblí eile ar leibhéil éagsúla an rialtais agus an mhargaidh, agus i bhfianaise cé na praghsanna agus costais intíre thionscal tungstain na Síne nach féidir leas a bhaint astu san imscrúdú reatha.

(83)

Soláthraíodh samplaí san iarraidh de ghnéithe lena léirítear gurb ann do shaobhadh, mar a liostaítear sa chéad dais go dtí an séú dais d’Airteagal 2(6a)(b) den Bhunrialachán. Agus tagairt á déanamh d'imscrúduithe de chuid an Choimisiúin in earnáil tungstain roimhe seo (29), don Tuarascáil, agus d'fhoinsí breise freisin, d’áitigh na hiarratasóirí: (1) go dtéann Stát na Síne i mbun beartas eacnamaíoch crioscaíolach chun spriocanna a bhaint amach atá i gcomhréir leis an gclár polaitiúil a shocraíonn an CCP seachas spriocanna a léiríonn dálaí eacnamaíocha an lae i margadh saor (30); (2) go bhfuil tionscal tungstain na Síne go háirithe faoi réir ardleibhéil idirghabhála agus rialú ón rialtas, chomh maith le sciar maith SOEanna. Sonraí breise an iarrata, go bhforchuireann Rialtas na Síne cuótaí bliantúla mianadóireachta agus cuótaí táirgthe bliantúla do SOEanna, agus go n-aistreofar na cuótaí seo go SOEanna ar leibhéal níos ísle, cuideachtaí príobháideacha agus comhfhiontair iasachta Shíneacha (31). Eagraítear táirgeoirí tungstain Síneacha a thuilleadh i gCumann Thionscal Tungstain na Síne, atá mar chuid de Chumann Tionscail na Síne maidir le Miotail Neamhfheiriúla ag cur béim ina Airteagail Chomhlachais, go gcloíonn sé le treoirlínte agus polasaithe an pháirtí, ag feidhmiú rialaithe mar sin ar an tionscal tungstain (32). Tá Cumann Thionscal Tungstain na Síne ag rialú an aischuir táirgthe go gníomhach chomh maith, agus ag imirt tionchar ar thairiscintí chun tiúchan tungstain a cheannach freisin (33).

(84)

Déanann an t-iarraidh cur síos breise ar shamplaí éagsúla de phleananna treorach a léiríonn leibhéal ard d’idirghabhála ón rialtas ar an tionscal tungstain. Ar dtús, luaitear san iarratas an 13ú Plean Cúig Bliana (FYP) a chuireann de chúram geallsealbhóirí, ábhar cóimhiotail ardteochta a fhorbairt, méadú ar acmhainneacht táirgthe agus onnmhairiúcháin sa tionscal neamhfheiriúil a spreagadh agus tionchar díreach a imirt ar phróiseas táirgthe an tionscail neamhfheiriúil (34). Leis an 14ú FYP déantar cur chun cinn breise ar optamú agus coigeartú struchtúrach na dtionscal amhábhair lena n-áirítear miotail neamhfheiriúil (35). Cuireann an 14ú FYP barrfheabhsú agus coigeartú struchtúrach na dtionscal amhábhair cur cinn lena n-áirítear miotail neamhfheiriúla, luann sé tungstan mar cheann de na tionscail lena dtacaíonn Rialtas na Síne, tugann sé achoimre ar chruthú ghrúpa d’fhiontair churaidh agus táirgí miotail neamhfheiriúla arbh fhéidir leo comhtháthú i slabhraí soláthair tháirgí meánleibhéil go hardleibhéil, agus spreagann sé an nuálaíocht trí fhóirdheontais arna ndeonú don earnáil tionscail (36). Forálann an 13ú FYP Neamhfheiriúil do níos mó spriocanna cainníochtúla, ag leagan amach rialú dian rialtais ar acmhainneacht táirgthe i réimse na miotal neamhfheiriúil, ag sainmhíniú acmhainneachtaí chúltaca intíre do mhianta tungstain, ag socrú sprice le srianta táirgeachta a fheabhsú, ag coigeartú agus ag rialú táscaire rialaithe ar mhéid na mianadóireachta do thungstan, agus ag neartú táscaire rialaithe foriomlána i leith príomhábhair neamhchoitianta (37). Sainmhínítear na tionscail neamhfheiriúla mar thionscail spreagtha faoi thionscnamh Déanta sa tSín in 2025, agus mar sin tá tacaíocht tugtha dóibh ó chistí Stáit agus bainc éagsúla, a bhfuil sé mar chuspóir acu tacaíocht leanúnach a chur ar fáil do na tionscail spreagtha sin (38).

(85)

Luaitear san iarratas freisin idirghabháil Stáit i gcúigí roghnaithe, mar shampla in Hebei, Jiangxi agus Hunan. Go deimhin, liostaíonn an 13ú FYP le haghaidh Acmhainní Mianracha tungstan ar liosta de mhianraí straitéiseacha. Comhdhlúthaíonn Rialtas na Síne boinn taighde tungstain i ndeisceart Jiangxi agus Hunan, leis an scála d’oibríochtaí mianadóireachta a chobhsú agus chun srian a chur ar mhéid iomlán mianadóireachta de mhianta tungstain, ag leagan amach spriocanna céatadáin i gcomhair mianach idir mheán agus mhór agus ag cobhsú leibhéil soláthairtí éifeachtacha tungstain intíre (39). Sainmhíníonn Plean Forbartha Thionscal na nÁbhar Nua Hebei 2016 an sprioc slabhraí tionscail a chruthú in Hebei, lena n-áirítear slabhra tionscail tungstain ar leith (40). Liostaíonn an 14ú FYP don tionscal miotail neamhfheiriúla in Jiangxi an tionscal tungstain, lena n-áirítear an tionscal um púdar cairbíde tungstain, mar phríomhthionscal lena fhorbairt (41). Ar deireadh, tá tungstan san áireamh freisin sa liosta táirgí atá faoi réir dleachtanna ar onnmhairí, riachtanais cheadúnúcháin ar onnmhairí mar aon le trádáil stáit (42).

(86)

Mar a tugadh le fios in imscrúdú an Choimisiúin roimhe seo ar thungstan, tá idirghabháil shuntasach rialtais i margadh tungstain na Síne, mar aon le saobhadh suntasach ar thosca éagsúla táirgeachta. Áirítear leis sin rialú suntasach ar ghnéithe éagsúla den gheilleagar, ar nós praghsanna fuinnimh, úinéireacht talún, pá, airgeadas, agus rátálacha creidmheasa. Léiríonn an t-iarratas go bhfuil roinnt de na bunábhair agus na hábhair thánaisteacha sa tSín saofa, ag tagairt do thorthaí an Choimisiúin le déanaí maidir le saobhadh san earnáil dubh charbóin (43). Léirítear san iarratas freisin, go dtáirgtear agus go rialaítear gás sa tSín trí chuideachtaí faoi úinéireacht stáit go príomha agus gurb é an Coimisiún Náisiúnta um Fhorbairt agus um Athchóiriú (NDRC) a rialálann na praghsanna gáis (44). Rialálann NDRC praghsanna leictreachais intíre freisin, trí bheartas difreáilte maidir le praghsanna leictreachais a chur i bhfeidhm a spreagann úsáideoirí incháilithe le margaí díreacha a dhéanamh leis na cuideachtaí giniúna cumhachta. Tugann an t-iarratas sampla na Tuairime Treoraí ar thimpeallacht mhargaidh den scoth a chruthú, ar choigeartú agus claochlú struchtúrach thionscal na miotal neamhfheiriúil a chothú agus ar a bhuntáistí méadaithe, rud a léiríonn an sprioc leanúnach beartas difreáilte maidir le praghsanna leictreachais a chur i bhfeidhm, ag taobhú le tionscail éagsúla (45). Ar an gcaoi chéanna, tá an talamh uile sa tSín faoi úinéireacht an Stáit, agus dáileann an rialtas é de réir spriocanna polaitiúla ar leith agus pleananna eacnamaíocha (46).

(87)

Chomh maith leis sin, tá costais pá i roinnt tionscal, lena n-áirítear an tionscal tungstain, saofa mar thoradh ar easpa cearta eagraíochta comhchoiteanna d’oibrithe agus d’fhostóirí, chomh maith le neamh- daingniú na Síne i leith choinbhinsiúin de chuid na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair. Níl ceardchumainn neamhspleách ar na húdaráis Stáit agus tá an chómhargáil agus cosaint do chearta oibrithe bunúsach. Thairis sin, luann an t-iarratas chomh maith, go gcuireann an córas clárúcháin teaghlaigh srian ar shoghluaisteacht an lucht saothair (47).

(88)

Cuirtear rochtain ar airgeadas ar fáil chomh maith trí institiúidí a chuireann cuspóirí beartais phoiblí i bhfeidhm nó atá ceangailte leis an Stát. Comhlíonann bainc Shíneacha, cuir i gcás, oibleagáid dhlíthiúil fhollasach lena ngnó a dhéanamh i gcomhréir le riachtanais forbartha náisiúnta eacnamaíocha agus shóisialta agus faoi threoir bheartais thionsclaíocha an Stáit. Mar gheall air sin, ní hionann infhaighteacht agus costas an chaipitil do gach gníomhaí ar an margadh, ag cruthú claonadh i bhfabhar iasachtaí a thabhairt d’fhiontair atá faoi úinéireacht stáit, do chuideachtaí móra príobháideacha dea-nasctha, agus d’earnálacha tionsclaíocha tábhachtacha (48). Tugann an gearánach aird freisin ar staidéar a rinne an IMF a léirigh go bhfuil saobhadh á dhéanamh ar rátálacha creidmheasa, mar bíonn rátálacha creidmheasa na Síne ag teacht go córasach le rátálacha idirnáisiúnta níos ísle (49).

(89)

Chomh maith leis sin, tá comharthaí praghais ann nach n-eascraíonn as fórsaí an mhargaidh shaoir de bharr an tsaofa a thagann chun cinn ón rialtas (50). Coinníodh costais iasachtaíochta na Síne íseal go saorga ionas go spreagfaí fás infheistíochta (51), agus téann tábhacht straitéiseach na cuideachta don rialtas agus neart aon ráthaíochta intuigthe ón rialtas i bhfeidhm go minic ar rátálacha creidmheasa (52). Mar thoradh air sin, chuathas i ngleic le saincheisteanna drochfhiachais trí fhiacha a thar-rolladh, trí chuideachtaí ‘zombaí’ mar a ghairtear dóibh a chruthú, nó trí úinéireacht na bhfiach a aistriú (53).

(90)

Níor thug Rialtas na Síne barúil ná níor sholáthair sé fianaise lenar tacaíodh nó lenar bréagnaíodh an fhianaise ar an gcáschomhad, lena n-áirítear an Tuarascáil agus an fhianaise bhreise a sholáthair an gearánach, maidir le saobhadh suntasach a bheith ann agus/nó maidir lena iomchuí atá cur i bhfeidhm Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán sa chás atá i gceist.

(91)

Go sonrach, is ann fós do chuid mhór úinéireachta ag Rialtas na Síne de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an chéad fhleasc den Bhunrialachán, in earnáil an táirge faoi athbhreithniú.

(92)

Deimhníodh san imscrúdú gur le China Minmetals Co (54)., SOE faoi mhaoirseacht SASAC, roinnt mhaith de na cuideachtaí is mó sa tSín a tháirgeann cairbíd tungstain, is iad sin Zhuzhou Cemented Carbide Group Co., Ltd (55)., Xiamen Golden Egret Special Alloy Co., Ltd (56). agus Zigong Cemented Carbide Group Co., Ltd (57).. Tá an Zhuzhou Cemented Carbide Group i seilbh China Minmetals tríd an gcomhlacht idirghabhála China Tungsten Advanced Materials Co. Ltd (58)., agus tá an Xiamen Golden Egret Special Alloy ina sheilbh tríd an gcomhlacht idirghabhála Xiamen Tungsten Co., Ltd (59).. I dtaca le saobhadh díreach, luaigh China Minmetals ina thuarascáil bhliantúil 2021 (60) go raibh deontas ginearálta airgeadais ón rialtas de RMB 38.7 milliún ann (61), chomh maith le deontas ón lárchiste airgeadais de RMB 46.8 milliún le tacaíocht a thabhairt d’fhiontair zombaí (62). Luaigh tuarascáil bhliantúil 2022 Xiamen Tungsten deontas airgeadais ón rialtas de RMB 300.3 milliún (63). Chomh maith leis sin, léiríonn alt phoiblí ar shuíomh gréasáin China Minmetals gurbh ann don CCP sa chuideachta trína mhíniú gur: ‘Cuireann Eagraíocht Pháirtí China Minmetals spiorad chomhdháil tógala pháirtí an fhiontair náisiúnta faoi úinéireacht an stáit i bhfeidhm go críochnúil, […] díríonn sé go dlúth ar cheannaireacht an Pháirtí a neartú mar aon le feabhas a chur ar rialachas corparáideach,[…] ag forbairt córas d’fhiontair nua-aimseartha faoi úinéireacht an Stáit a bhfuil tréithe Síneacha acu (agus) […] ag cur comhtháthú cuimsitheach obair forbartha an Pháirtí le hoibríochtaí táirgthe chun cinn’ (64).

(93)

Ina theannta sin, ós rud é go bhfuil idirghabhálacha Pháirtí Cumannach na Síne i gcinnteoireacht oibríochtúil mar ghnáthchleachtas i gcuideachtaí príobháideacha freisin (65), agus Páirtí Cumannach na Síne ag éileamh ceannaireachta ar bheagnach gach gné de gheilleagar na tíre, is é an toradh a bhíonn ar thionchar an Stáit trí struchtúir Pháirtí Cumannach na Síne laistigh de chuideachtaí oibreoirí eacnamaíocha a bheith, a bheag nó a mhór, faoi smacht agus faoi mhaoirseacht bheartais an rialtais, i bhfianaise an mhéid a d’fhás struchtúir an Stáit agus an Pháirtí le chéile i nDaon-Phoblacht na Síne. Luaigh an táirgeoir cairbíd tungstain príobháideach OKE carbide (66), mar shampla, ina thuarascáil leathbhliana 2022 (67) go raibh deontais rialtais ann arbh fhiú RMB 44.7 milliún iad (68).

(94)

Tá sé seo soiléir chomh maith ar leibhéal Chumann Thionscal Tungstain na Síne ('CTIA') agus Chumann Tionscail na Síne maidir le Miotail Neamhfheiriúla ('CNIA'). De réir Airteagal 3 dá nAirteagail Chomhlachais, cloíonn an CTIA, mar aon leis an CNIA, ‘le ceannaireacht foriomlán Pháirtí Cumannach na Síne [agus] glacann siad leis an treoir, maoirseacht agus an bainistíocht ghnó ó na heintitis i gceannas ar chlárú agus ar bhainistíocht, ó na heintitis atá i gceannas ar obair forbartha an pháirtí, agus ó na ranna riaracháin ábhartha i gceannas ar bhainistíocht tionscail chomh maith (69).

(95)

Dhearbhaigh an t-imscrúdú freisin go bhfuil Rialtas na Síne ag cur isteach ar phraghsanna agus ar chostais tríd an Stát a bheith i láthair i ngnólachtaí de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an dara fleasc den Bhunrialachán, ag dearbhú go bhfuil ceangail phearsanta ann idir táirgeoirí cairbíd tungstain agus an CCP. Mar shampla, tá Cathaoirleach Bhord Stiúrthóirí Zhuzhou Cemented Carbide Group Co., Ltd. mar Leas-Rúnaí Choiste an Pháirtí freisin (70). Ar an gcaoi chéanna, tá Cathaoirleach Bhord Xiamen Golden Egret Special Alloy Co., Ltd. mar an Rúnaí Choiste an Pháirtí984 (71). Tá tionchar an CCP ar obair Xiamen Golden Eagle, trí choistí an pháirtí, soiléir chomh maith in Airteagail Chomhlachais a chuideachta sealbhaíochta,an SOE Xiamen Tungsten Co., Ltd., a thugann le fios: ‘the Party organization ensure the function of of (sic) leadership core and political core, setting the direction, managing the overall situation and ensuring implementation’ (72) agus ‘if the company's Party committee finds that the board of directors and the chairman 's team intend to make decisions that do not comply with the party's line, principles, policies and national laws and regulations or may damage the interests of the State, the public interest and the legitimate rights and interests of the company and its employees, it is necessary to draw up an opinion to cancel or postpone the decision’ (73).[go gcinntíonn eagraíocht na Pháirtí feidhmíocht na gné ceannaireachta agus polaitiúla, ag socrú treo, ag bainistiú na gcúinsí foriomlána agus ag cinntiú cur i bhfeidhmagus ‘má chinneann coiste Pháirtí na cuideachta go bhfuil sé ar intinn ag an mbord stiúrthóirí agus ag foireann an chathaoirligh cinntí a dhéanamh nach gcomhlíonann treo, prionsabail agus polasaithe an pháirtí ná dlíthe agus rialachán náisiúnta nó a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an Stáit, do leas an phobail agus do chearta agus leasanna dlisteanacha na cuideachta agus a fostaithe, ní mór tuairim a tharraingt suas nó an cinneadh a chur ar ceal nó ar athlá.

(96)

Thairis sin, tá beartais i bhfeidhm in earnáil an táirge faoi athbhreithniú lena ndéantar idirdhealú i bhfabhar táirgeoirí intíre nó lena n-imrítear tionchar ar an margadh ar shlí eile de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an tríú fleasc den bhun-Rialachán. Shainaithin an t-imscrúdú cáipéisí beartais a léirigh go bhfuil buntáistí ann don tionscal as treoir agus idirghabháil rialtais sa táirge faoi imscrúdú mar chuid den earnáil tungstain.

(97)

Measann Rialtas na Síne gur tionscal ríthábhachtach é an tionscal cruach i gcónaí. Deimhnítear é sin san iliomad pleananna, treoracha agus doiciméid eile atá dírithe ar an earnáil cruach, pleananna, treoracha agus doiciméid a eisítear ar an leibhéal náisiúnta, réigiúnach agus cathrach. Deimhnítear sna doiciméid bheartais Shíneacha is déanaí maidir leis an earnáil tungstain an tábhacht leanúnach a chuireann Rialtas na Síne san earnáil, lena n-áirítear an rún chun idirghabháil a dhéanamh san earnáil d’fhonn í a mhúnlú i gcomhréir le beartais an rialtais. Léirítear seo san Fhógra na hAireachta um Acmhainní Nádúrtha (MNR) maidir le rialú a dhéanamh ar chainníochtaí foriomlána mianadóireachta agus 2023 (74) an chéad bhaisc de tháscairí a bhaineann le mianta tearc-chré agus tungstain1002 ina n-iarrtar ‘an rialú agus an bhainistíocht ar mhéid iomlán na mianadóireachta a neartú (75) agus a mhíníonn freisin ‘go bhfuil na cuótaí maidir le méid iomlán na mianadóireachta tearc-chré a rialú sannta ag an Aireacht Tionscail agus Teicneolaíochta Faisnéise agus Aireachta um Acmhainní Nádúrtha do gach grúpa fiontair tearc-chré (76). Léirítear sa doiciméad, go sonrach, dáileacháin ar leith de thungstan: ‘In 2023, tá an táscaire rialaithe ar mhéid na mianadóireachta don chéad bhaisc de thiúchan tungstain (65% trí-ocsaíd tungstain) socraithe ag 63 000 tonna’ (77). Sonraíonn an Fógra MNR 2022 maidir le rialú cainníochtaí foriomlána mianadóireachta in 2022 a bhaineann le tearc-chré agus tungstan (78) an t-aischur tungstain ag maíomh ‘go raibh an táscaire rialaithe ar mhéid na mianadóireachta i leith tiúchan tungstain náisiúnta (65% trí-ocsaíd tungstain) socraithe 109 000 tonna, arbh ionann an táscaire rialaithe mianadóireachta socraithe agus 81 170 tonna de, agus an táscaire úsáide cuimsitheach socraithe ag 27 830 tonna (79)’. Chomh maith leis sin, sonraíonn an 14ú FYP maidir leis an tionscal amhábhar a fhorbairt (80) go bhforbrófar acmhainní mianracha intíre go réasúnach’, ag míniú go ‘gcuirfear bearta i gcrích chun barr feabhais a chur ar an sásra bainistíochta a bhaineann le táscairí rialaithe bliantúla iomlána ar mhéid na mianadóireachta, agus an scála mianadóireachta [Tearc-Chré], tungstain agus acmhainní mianracha eile a rialáil go réasúnta’ (81). agus chomh maith leis sin ‘go dtacófar le mórfhiontair chun boinn athchúrsála agus limistéir cheirtleáin thionsclaíocha a bhunú i gcomhair mórdhramh cruach mar aon le halúmanam, copar, litiam, nicil, cóbalt, tungstan agus molaibdéineam (82).

(98)

Is féidir samplaí comhchosúla de rún údaráis na Síne forbairtí san earnáil tungstain a mhaoirsiú agus a threorú a fheiceáil i gcúigí éagsúla sa tSín, ar nós Jiangxi, a léirítear i 14ú FYP na gcúigí maidir le forbairt ardchaighdeáin na miotal neamhfheiriúla (83) gurb ‘ionann an méanráta fáis bliantúil ar ioncam oibriúcháin thionscal na miotal neamhfheiriúla Jiangxi agus 10% le linn thréimhse an 14ú Plean Cúig Bliana. Maidir le hioncam oibriúcháin, beidh scála breis agus trilliún RMB ag tionscal na miotal neamhfheiriúla faoi 2023 nó thart air, agus beidh scála breis is 100 billiún RMB ag na tionscail tungstain, tearc-chré, agus acmhainní straitéiseacha eile faoi’ 2025 (84), ag sainaithint ‘go dtiocfadh méadú breise ar leibhéal tiúchana copair, tungstain, tearc-chré, agus mórthionscal eile’ (85). Lena chois sin, tugann an FYP alt iomlán d’fhorbairt tungstain (86) a bhfuil sé mar chuspóir aige ‘púdar tungstain nana-ghráid, sármhíne agus sárgharbh agus púdar cairbíde tungstain, PTA ardíonachta, púdar tungstain ardíonachta, chomh maith le hábhair spriocdhírithe tungstain, srl. a fhorbairt’ (87).

(99)

Ar an gcaoi chéanna, foráiltear sa 14ú FYP Henan maidir le tionscal déantúsaíochta ardchaighdeáin a fhorbairt (88)‘go leathnófar an slabhra tionscail i leith tungstain, molaibdéinim, tíotáiniam agus siorcóiniam, agus go gcuirfear chun cinn an leathnú i dtreo tháirgí ardleibhéil’ (89).

(100)

Mar achoimre, tá bearta i bhfeidhm ag Rialtas na Síne chun oibreoirí a spreagadh chun cuspóirí beartais phoiblí maidir le tacú le tionscail spreagtha a chomhlíonadh, lena n-áirítear na príomh-amhábhair a úsáidtear i monaraíocht tungstain. Cuireann bearta den sórt sin cosc ar fhórsaí an mhargaidh oibriú gan bhac.

(101)

Níor nochtadh aon fhianaise san imscrúdú reatha seo nach ndéanfadh cur i bhfeidhm idirdhealaitheach nó forfheidhmiú neamhleor dlíthe féimheachta agus maoine de réir Airteagal 2 (6a)(b), an ceathrú fleasc den Bhunrialachán san earnáil aon difear do mhonaróirí an táirge atá faoi imscrúdú.

(102)

Ina theannta sin, tá an earnáil mhiotaleolaíoch faoi thionchar an tsaofa ar chostais phá de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an cúigiú fleasc den Bhunrialachán. Déanann an saobhadh sin difear don earnáil go díreach (nuair a bhíonn an túir ghaoithe chruach nó na príomh-ionchuir á dtáirgeadh) agus go hindíreach araon (le linn rochtain ar chaipiteal nó ar ionchuir ó chuideachtaí atá faoi réir an chórais saothair chéanna i nDaon-Phoblacht na Síne) (90).

(103)

Níor cuireadh aon fhianaise isteach san imscrúdú reatha lenar léiríodh nach ndéanann an idirghabháil ón rialtas sa chóras airgeadais aon difear d’earnáil an táirge faoi athbhreithniú de réir bhrí Airteagal 2(6a)(b), an séú fleasc den Bhunrialachán. Dá bhrí sin, déantar difear tromchúiseach do dhálaí an mhargaidh ar gach leibhéal de dheasca idirghabháil shubstainteach an rialtais sa chóras airgeadais.

(104)

Ar deireadh, meabhraíonn an Coimisiún gur bhfuil réimse ionchur ag teastáil chun slata sreinge a tháirgeadh. Nuair a cheannaíonn táirgeoirí táirgí ACF na hionchuir sin nó nuair a dhéanann siad conarthaí lena n-aghaidh, is léir go mbíonn na praghsanna a íocann siad (agus a dhéantar a thaifeadadh faoina gcuid costas) neamhchosanta ar an saobhadh sistéamach céanna a luadh roimhe. Mar shampla, fostaíonn soláthróirí na n-ionchur lucht saothair a bhíonn faoi réir an tsaofa. Féadfaidh siad airgead a fháil ar iasacht a bheidh faoi réir shaobhadh na hearnála airgeadais/leithdháileadh an chaipitil. Ina theannta sin, bíonn siad faoi réir an chórais pleanála is infheidhme maidir le gach leibhéal rialtais agus earnálacha.

(105)

Dá bharr sin, ní hamháin nach iomchuí praghsanna díola intíre TPF a úsáid de réir bhrí Airteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán, ach tá na costais ionchuir uile faoi thionchar freisin (lena n-áirítear amhábhair, fuinneamh, talamh, maoiniú, lucht saothair, etc.) toisc go ndéanann idirghabháil shubstaintiúil an rialtais difear dá bpraghasmhúnlú, mar a thuairiscítear i gCodanna I agus II den Tuarascáil. Go deimhin, tá idirghabhálacha an rialtais a thuairiscítear i ndáil le leithdháileadh an chaipitil, na talún, an lucht saothair, an fhuinnimh agus na n-amhábhar le fáil ar fud na Síne. Ciallaíonn sé sin, mar shampla, go mbíonn ionchur, a táirgeadh i nDaon-Phoblacht na Síne trí réimse tosca táirgeachta a chur le chéile, neamhchosanta ar shaobhadh suntasach. Is amhlaidh an scéal maidir leis an ionchur don ionchur agus mar sin de.

3.3.2.   Tír ionadaíoch

3.3.2.1.   Barúlacha ginearálta

(106)

Bunaíodh roghnú na tíre ionadaíche ar na critéir seo a leanas de bhun Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán:

Leibhéal forbartha eacnamaíche atá cosúil le Daon-Phoblacht na Síne. Chun na críche sin, d’úsáid an Coimisiún tíortha a bhfuil ollioncam náisiúnta in aghaidh an duine acu atá comhionann le hollioncam náisiúnta na Síne ar bhonn bhunachar sonraí an Bhainc Dhomhanda (91);

Táirgeadh an táirge faoi athbhreithniú sa tír sin1123 (92);

Infhaighteacht sonraí poiblí ábhartha sa tír ionadaíoch.

I gcás ina bhfuil níos mó ná rogha féideartha amháin i ndáil le tír ionadaíoch, ba cheart tús áite a thabhairt, i gcás inarb iomchuí, don tír ina bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta agus comhshaoil.

(107)

Mar a mhínítear in aithris (73), d’eisigh an Coimisiún Nóta maidir le foinsí ábhartha atá le húsáid chun an gnáthluach a chinneadh. Tugtar tuairisc leis an Nóta sin ar na fíorais agus ar an bhfianaise is bun leis na critéir ábhartha. Sa Nóta cuireadh páirtithe leasmhara ar an eolas go raibh sé ar intinn ag an gCoimisiún an Cholóim a mheas mar thír ionadaíoch iomchuí sa chás seo dá mba rud é go ndeimhneofaí saobhadh suntasach de bhun Airteagal 2(6a) den Bhunrialachán.

(108)

Maidir le costais chóiríochta agus díolacháin an táirgthe atá faoi scrúdú i dtír ionadaíoch cuí, chuir an cheist athbhreithnithe an cheannaigh isteach le rogha a chur faoi bhráid na Rúise nó an Tuirc mar thír ionadaíoch.

(109)

De réir na n-iarratasóirí, tá carbaid tungstain á gcruthú sa Bhraisíl, i gCeanada, sa tSín, in Iosrael, sa tSeapáin, sa Rúis, sa Chóiré Theas agus sna Stáit Aontaithe. As na tíortha sin, ní íocfaidh ach an Bhrasaíl agus an Rúis le tíortha ioncam meánaicme anathuair de réir aicmí an Bhanc Domhanda. D'áirithe an Coimisiún gur tír ioncam meánaicme í an Afraic Theas agus go bhfuil táirgthe carbaid tuingstéin ann. Ní dhearbhaigh an Coimisiún nach raibh na fortais gheopolaitiúla agus eacnamaíocha is déanaí san Rúis oiriúnach don tír ionadaíoch cuí. Baineadh Afrac Theas agus an Bhrasaíl as de bharr nach bhfuil sonraí poiblí ar fáil dóibh.

(110)

Ina dhiaidh sin, rinne an Coimisiún cuardach ar thíortha a bhfuil táirgí den chuid ginearálta céanna agus/nó den earnáil a táirge faoi athbhreithniú acu. Mar a luaigh na hiarratasóirí, is in earnáil na miotal neamhfheiriúil atá táirgeadh an táirgthe atá faoi athbhreithniú. Bhí sonraí phoiblí ábhartha ar fáil do na léiritheoirí san earnáil seo sa Rúis agus sa Tuirc.

(111)

Rinne an Coimisiún tuilleadh machnaimh ar an bhféadfaí úsáid a bhaint as príomhfhactóirí táirgthe cairbíde tungstain ó thíortha ionadaíocha cuí.

(112)

De réir an iarratais, tá próiseas táirgthe na cairbíde tungstain díreach mar an gcéanna ar fud an domhain agus táirgtear í ó phríomhábhair (nó ó óghábhair), i.e. mianta nó ó ábhair thánaisteacha, i.e. dramhaíl cairbíde tungstain. Mar sin féin, ag brath ar an gcomhtháthú réamhtheachtach, d’fhéadfadh sé nach gcuirfeadh táirgeoirí tús leis an bpróiseas le príomhábhair, le PTA, nó le hocsaíd tungstain (‘WO3’).

(113)

Rinne an Coimisiún cinneadh tús a chur leis na ríomhanna gnáthluacha le costas PTA, is é sin an príomhábhar, agus an fhaisnéis atá san iarratas á cur san áireamh agus de bhrí gurb é an chéad chéim táirgthe é gan beann ar fhoise an amhábhair. Bíonn thart ar 90 % de chostas iomlán táirgthe an táirge faoi athbhreithniú ag dul ar PTA.

(114)

I gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán, rinne an Coimisiún cuardach ar infhaighteacht sonraí faoi phraghsanna allmhairiúcháin PTA sna tíortha meánaicme ioncam uile bunaithe ar Chód CC 2841 80. De réir GTA, allmhairíodh APT isteach sa tSeirbia, sa Bhrasaíl, sa Mhalaeisia, san Rúis, sa Téalainn, sa Tuirc agus san Afraic Theas. Mar sin féin, ba íosta í meáchan na n-iontaofa i gcónaí sa tíortha seo agus mar thoradh air sin ní bhíodh siad oiriúnach do bhunú praghais tagarmhairc iontaofa. Chomh maith leis sin, is ón tSín amháin a tháinig iontais isteach sa tSeirbia. Ón tSín a tháinig an chuid is mó de na hiontais san Rúis (níos mó ná 75%) agus san Afraic Theas (97%) chomh maith. Mar nár fhuair an Coimisiún faisnéis iontaofa ionas go deireadh, shocraigh siad úsáid a bhaint as luaschár idirnáisiúnta don fhoinse seo de réir alt 2 (6a) (a) an dara bhunchloch, bunaithe ar phraghas Argus Metals International.

(115)

Ag féachaint ar an méid thuasluaite, rinne an Coimisiún iniúchadh ar Thürkiye agus shíl siad go raibh faisnéis sonraí réidh ar fáil a bhain le saothar, fuinneamh, DG&R agus tairbhe do thír uachtarach-mheánach ionchasach. Bunaithe ar an méid thuas, níor measadh gur tír ionadaíoch iomchuí an Mhalaeisia de réir bhrí Airteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán.

(116)

Iarradh ar na páirtithe leasmhara a dtuairimí a thabhairt maidir lena oiriúnaí atá an Tuirc mar thír ionadaíoch.

(117)

Tar éis an Nóta ar an tír ionadaíoch chuí, níor thug páirtí leasmhar ar bith aon bharúil maidir le roghnú na Brasaíle mar thír ionadaíoch.

(118)

Ar deireadh, i bhfianaise éagmais comhair agus tar éis a shuí gur tír ionadaíoch iomchuí í an Bhrasaíl, bunaithe ar na gnéithe thuasluaite uile, ní raibh aon ghá measúnú a dhéanamh ar leibhéal na cosanta sóisialta agus comhshaoil i gcomhréir leis an abairt dheireanach d’Airteagal 2(6a)(a), an chéad fhleasc den Bhunrialachán.

3.3.2.2.   Conclúid

(119)

In éagmais comhair, mar a moladh san iarraidh ar athbhreithniú éaga agus ós rud é gur chomhlíon an Cholóim na critéir atá leagtha síos in Airteagal 2(6a)(a), an chéad fhleasc den Bhunrialachán, roghnaigh an Coimisiún an Cholóim mar an tír ionadaíoch iomchuí.

3.3.3.   Foinsí arna n-úsáid chun costais neamhshaofa a shuí

(120)

Sa Nóta, liostaigh an Coimisiún na tosca táirgeachta uile amhail ábhair, fuinneamh agus saothar a úsáideann na táirgeoirí onnmhairiúcháin chun an táirge faoi athbhreithniú a tháirgeadh. Shonraigh an Coimisiún chomh maith gurb iad GTA agus an tagarmharc idirnáisiúnta dar teideal Argus Metals International prices arna fhoilsiú ag Ionad Faisnéise Náisiúnta um Mianraí Shuirbhé Geolaíoch na Stát Aontaithe chun costas neamhshaofa an chuid is mó den dá fhachtóir sa táirgeadh, go háirithe na hamhábhair, a dhéanamh amach, a d’úsáidfeadh sé chun an gnáthluach a ríomh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán. Ina theannta sin, dhearbhaigh an Coimisiún go n-úsáidfeadh sé faisnéis ó Institiúid Staidrimh na Tuirce (‘TURKSTAT’) chun costais neamhshaofa leictreachais agus saothair a bhunú.

(121)

Chuir an Coimisiún in iúl sa deireadh go mbeadh siad ag baint úsáide as an fhaisnéis maidir le cothaigh agus luach na nGearán agus thairbhe a bhaineann le comhlachtaí atá gníomhach san earnáil mhiotail bhunúsach agus neamh-féir arda eile a fhoilsítear ag Banc Lár na Tuirce, mar a luaitear in aighneacht (73). DG&R.

3.3.3.1.   Costais agus tagarmharcanna neamhshaofa

3.3.3.1.1.   Tosca táirgeachta

(122)

I bhfianaise na faisnéise uile ar bhonn na hiarrata agus na faisnéise a bailíodh le linn an nós imeacht, sainaithníodh na tosca táirgeachta a leanas agus a gcuid foinsí chun an gnáthluach a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán:

Tábla 1

Tosca táirgeachta cairbíd tungstain

Toisc táirgeachta

Cód an Tráchtearra sa Tuirc

Luach neamhshaofa (RMB)

Aonad tomhais

Amhábhair

Paratungstáit amóiniam

2841 8010

219,12

kg

Saothar

Costas saothair in aghaidh na daonuaire

N/A

34,88

Uair

Fuinneamh

Leictreachas

N/A

0,50

kWh

Gás

N/A

1,61

m3

3.3.3.1.2.   Amhábhair

(123)

Chun gnáthluach an phríomh-amhábhair APT a ríomh ar thairseach táirgeora as tír ionadach, shonraigh an Coimisiún go raibh allmhairí APT isteach sa Tuirc neamhthábhachtach agus, dá bhrí sin, nach bhféadfaidh a mheas go raibh siad ionadach, mar a mhínítear in aithris (114). D’úsáid an Coimisiún an meánphraghas ualaithe allmhairí ar bhonn an tagarmhairc idirnáisiúnta dar teideal Argus Metals International prices, a fuarthas ó Ionad Faisnéise Náisiúnta um Mianraí Shuirbhé Geolaíoch na Stát Aontaithe (93). Sa chás sin, fiú más féidir go mbeidh allmhairí ó fhoinsí saofa san áireamh sa tagarmharc, mheabhraigh an Coimisiún nach gá na dleachtanna a athríomh i gcomhthéacs athbhreithnithe éaga; ó nach bhfuil i gceist ach dóchúlacht na dumpála a dhéanamh amach. Dá bhrí sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí Argus Metals International prices a úsáid mar thagarmharc sa chás sin.

(124)

I ndiaidh na nóta, iarradh ar na hiarratasóirí an taifead Fastmarkets nó Argus a úsáid do phraghas APT san Eoraip in ionad na sonraí Argus Metal a fuair siad ó I Ionad Faisnéise Náisiúnta um Mianraí Shuirbhé Geolaíoch na Stát Aontaithe. D'aontaigh siad go mbíonn APT ar díol go bunúsach in Türkiye de réir na tráchtála Fastmarkets don Eoraip (níos leithne) agus nach bhfuil do na Stáit Aontaithe.

(125)

Thug an Coimisiún dá aire nár thugadh ach achoimre ar an APT meáchain le linn na hiarrata mar nár fhaightear cead ó Fastmarkets, baill an chóipchirt, na sonraí a úsáid i rith na hathchóiríochta. Ag féachaint ar an bhfianaise go dtugtar faoi cheanglas sa Airteagal 2 (a) den Rialachán Bunaidh go mbeadh sonraí poiblí ar fáil, dhearbhaigh an Coimisiún go bunaithe ar na praghsanna Idirnáisiúnta APT ó Argus Metals a fuarthas ó Ionad Faisnéise Náisiúnta na Stát Aontaithe um Mianraí, ba ar an mbealach seo a rinneadh an gnáthríomh luacha. Léirigh an Coimisiún freisin gur bheag idir an tagarmharc Fastmarkets agus Suirbhé Geolaíoch na Stát Aontaithe. Dá bhrí sin, ba bheag an difríocht a bheadh in aon ríomh corrlaigh dumpála (1 %).

(126)

Ba cheart na costais iompair intíre a chur leis na praghsanna allmhairiúcháin sin de ghnáth. Dá bhrí sin, agus aird á thabhairt ar an gcineál imscrúdaithe seo, imscrúdú an athbhreithnithe éaga, ina ndírítear ar a chinneadh ar leanadh den dumpáil i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe nó an d’fhéadfadh sí tarlú arís, seachas méid beacht na dumpála a fháil amach, chinn an Coimisiún nach raibh gá le coigeartuithe de bhar an iompair intíre. Ní bheadh de thoradh ar choigeartuithe den sórt sin ach an gnáthluach a mhéadú agus an corrlach dumpála dá réir sin.

3.3.3.1.3.   Saothar

(127)

Chun an tagarmharc maidir le costais saothair a leagan síos d’úsáid an Coimisiún na staitisticí is déanaí a d’fhoilsigh Institiúid Staidrimh na Tuirce (94). Foilsíonn an institiúid sin faisnéis mhionsonraithe faoi chostais saothair in earnálacha eacnamaíocha éagsúla sa Tuirc. Bhunaigh an Coimisiún an tagarmharc bunaithe ar chostais saothair in aghaidh na huaire don bhliain 2020 do ghníomhaíocht eacnamaíoch, i.e. ‘Monarú ceimiceán’ NACE Cód 20 de réir aicmiú NACE Rev.2. Rinneadh na luachanna a choigeartú tuilleadh le haghaidh boilscithe trí úsáid a bhaint as an treoir-innéacs praghsanna (95) do thomhaltóirí baile chun na costais don tréimhse imscrúdúcháin a chur san áireamh.

(128)

Ina dhiaidh na nóta, d'ardaigh tionscal na hAontachta go mbeadh sé oiriúnach cineálacha pearsanta a mhíniú i ndáil leis an dumpáil a rialú.

(129)

Dhiúltaigh an Coimisiún an tuairim sin, mar ní sholáthraíonn an Institiúid Staidrimh Tuirc doiciméid chomh sonrach sin agus, ós rud é go bhfuil athbhreithniú éaga i gceist, nach gá an méid cruinn dumpála a thomhas mar a tugadh thuas.

3.3.3.1.4.   Fuinneamh

(130)

Chun an praghas tagarmhairc le haghaidh leictreachais agus gáis a bhunú, d’úsáid an Coimisiún praghsanna do chuideachtaí (úsáideoirí tionsclaíocha) sa Tuirc a d’fhoilsigh Institiúid Staidrimh na Tuirce (96). Bunaíodh an tagarmharc ar bhonn phraghas an leictreachais agus an gháis a foilsíodh an 31 Márta 2022. Is é an praghas dá dtagraítear an meánphraghas don bhliain 2021. Bhain an Coimisiún úsáid as na sonraí maidir le praghsanna leictreachais agus gáis tionsclaíocha sa bhanda tomhaltais comhfhreagrach, glan ó CBL.

3.3.3.1.5.   Forchostais mhonaraíochta, costais DG&R, brabúis agus dímheas

(131)

De réir Airteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán, ‘áireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin, díola agus ghinearálta agus le haghaidh na mbrabús’. Ina theannta sin, ní mór luach ar fhorchostais mhonaraíochta a bhunú chun costais a chumhdach nach n-áirítear sna tosca táirgeachta dá dtagraítear thuas.

(132)

Chun luach neamhshaofa na bhforchostas monaraíochta a shuí agus toisc comhoibriú ó na táirgeoirí onnmhairiúcháin sa tSín a bheith in easnamh, bhain an Coimisiún úsáid as na fíorais a bhí ar fáil i gcomhréir le hAirteagal 18 den Bhunrialachán. Dá bhrí sin, ar bhonn na sonraí a sholáthair an t-iarratasóir bhunaigh an Coimisiún cóimheas na bhforchostas monaraíochta leis na costais iomlána mhonaraíochta agus saothair. Cuireadh an céatadán sin chun feidhme ansin maidir le luach neamhshaofa chostas na monaraíochta chun luach neamhshaofa na bhforchostas monaraíochta a fháil.

(133)

Chun meastóireacht réasúnta agus gan bhréaga a dhéanamh ar an t-éileamh agus ar an bhfáinne d'earnáil Gníomhach na Míreanna luachmhara bunaidh agus neamhfheirmeacha eile, d'úsáid an Coimisiún na sonraí airgeadais is déanaí ar fáil ó chomhlachtaí atá gníomhach sa tionscal seo, a fhoilsíodh ag Banc Ceannais na Tuirce. DG&R (97). Mar a luaitear i mír (121), tugtar an catagóir ghinearálta ar an earnáil seo mar roinnt a mhaireann an táirge faoi athbhreithniú. Úsáid an Coimisiún DG&R de 9,50% agus ioncam de 6,61% de chaiteachas mar aon le costas na hearraí a dhíol (‘COGS’).

(134)

Tar éis na nóta, faightear tráchtas ó tionscal na hAontachta maidir le píosaí cearrbhachais agus ábhar déiríochta eile, chomh maith le laghdú i gcánacha ar an gcosc chumaisc. Thóg an Coimisiún na tráchtálacha sin san áireamh in aithris (137) agus tioncoloradh mar gheall orthu sna háirithe.

3.3.3.2.   Ríomh an ghnáthluacha

(135)

De réir an mhéid thuas, is ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha a ríomh an Coimisiún an gnáthluach in aghaidh an bunchineál táirge, i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán.

(136)

Ar an gcéad dul síos, shuigh an Coimisiún na costais mhonaraíochta neamhshaofa. In éagmais chomhar na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin, bhraith an Coimisiún ar an bhfaisnéis a sholáthair an t-iarratasóir san iarraidh ar athbhreithniú ar úsáid gach toisce (ábhair agus lucht saothair) chun an táirge faoi athbhreithniú a tháirgeadh. Luaitear sa mhír céanna, go soláthraigh an t-umfhaire leagan neamh rúnda de na hacanna nó achoimre bhailiúcháin na faisnéise a táirgeoirí.

(137)

Nuair a bhí na costais mhonaraíochta neamhshaofa suite, chuir an Coimisiún na forchostais mhonaraíochta, costais DG&R agus an brabús leis na costais sin. Socraíodh na forchostais mhonaraíochta bunaithe ar shonraí a chuir an t-iarratasóir ar fáil. Bhí an Rialtas na Tuirce agus Fincantieri ar líne ina gcoinne le hionadú i dtuarascáil na gortaíochta na sonraí le Laminorul S.A. ('Laminorul'), táirgeoir bhulbchomhthromcháin théarnaimh, ar mhoilligh agus nach raibh ag táirgeadh le linn na tréimhse a bhí á scrúdú. DG&R (98) (see Roinn 3.3.2). Chuir an Coimisiún na míreanna seo a leanas leis an gcostas neamhshaofa monaraíochta:

Is éard a bhí i bhforchostais na monaraíochta ar an iomlán 4% de chostais dhíreacha na monaraíochta,

Is éard a bhí i bhforchostais na monaraíochta arb ionann iad ar an meán agus 1% de chostais dhíreacha na monaraíochta,

Costais DG&R agus eile, a shainréir 9.50% den COGS do chomhlachtaí Turcacha atá gníomhach sa earnáil mheaitseáil bhonn airgid agus mheaitseáil neamhfheirmeacha eile.

Baineadh luachanna, a raibh 6,61% den COGS bainte amach ag comhlachtaí Turcacha atá gníomhach sa earnáil mheaitseáil bhonn airgid agus mheaitseáil neamhfheirmeacha eile, chun costais iomlána neamhshaofa na déantúsaíochta a chur i bhfeidhm.

(138)

Ar an mbonn sin, rinne an Coimisiún an gnáthluach a chomhdhéanamh de réir chineál an táirge ar bhonn an phraghais dhírigh ón monarcha i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán.

3.4.   An praghas onnmhairiúcháin

(139)

Mar a luaitear thuas in aithris (48), de bharr neamh-chomhoibriú táirgeoirí easpórtála Sínise, cuireadh an praghas onnmhairiúcháin ar fáil bunaithe ar fhaisnéis a bhí ar fáil, de bhun Airteagal 18 den Rialachán Bunaíochta, sin ráite ar an eolas a cuireadh ar fáil ag Eurostat.

(140)

Rinneadh allmhairí as an tSín faoin bpróiseas próiseála isteach (IPP) agus faoin ngnáthchóras araon. Mar a léiríodh in aithris (191), ó nach bhfuil ach 0.3 % de sciar margaidh an Aontais i gceist leis na honnmhairí a rinneadh faoin ngáthchóras le linn na tréimhse imscrúdaithe athbhreithnithe, measadh go raibh siad diomaibhseach agus rinneadh ríomhanna ar an bpraghas onnmhairiúcháin faoi IPP amháin, de réir mar a bhí fáil réasúnta ar fhaisnéis faoin bpraghas a ghearrfaí in éagmais beart. Shuigh an Coimisiún an praghas onnmhairiúcháin bunaithe ar an staidreamh atá ar fáil, go háirithe bunachar sonraí Comext (Eurostat). Ós rud é go ndéantar na praghsanna in Comext a thaifeadadh ar leibhéal Costais, Árachais, agus Lasta, bunaíodh leibhéal an phraghais dhírigh ón monarcha bunaithe ar an bhfianaise a soláthraíodh san iarraidh ar athbhreithniú éaga i gcomhair costais iompair, láimhseála, lasta aigéin agus árachais.

3.5.   Comparáid

(141)

Chuir an Coimisiún an gnáthluach ríofa a suíodh i gcomhréir le hAirteagal 2(6a)(a) den Bhunrialachán, i gcomparáid leis an bpraghas onnmhairiúcháin ar leibhéal an phraghais dhírigh mar a shuitear thuas.

3.6.   Corrlach dumpála

(142)

Ar an mbonn seo, suíodh go raibh an corrlach dumpála suntasach (os cionn 68%). Measadh dá bhrí sin sa deireadh gur leanadh den dumpáil le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe.

4.   DÓCHÚLACHT GO RABHTHAS AG LEANÚINT DEN DUMPÁIL

(143)

Sa bhreis ar an toradh lena bhfuarthas gurbh ann don dumpáil le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, rinne an Coimisiún imscrúdú i gcomhréir le hAirteagal 11(2) den Bhunrialachán ar an dóchúlacht go leanfaí den dumpáil, dá ligfí do na bearta dul in éag. Mheas an Coimisiún go raibh na praghsanna IPP ina bhfaisnéis a raibh fáil réasúnta orthu faoin bpraghas a ghearrfaí in éagmais beart. Rinneadh anailís ar na heilimintí breise seo a leanas: (1) Caipéis táirgeadh agus spás tairgeachta san Phoblacht Síneach, (2) caoirigh óir chrómhla agus cánach éiceachta ar chrómhluaistín, agus (3) an tarraingt atá ag margadh na hAontais agus na praghsanna éiceachta do thíortha tríú tíre.

(144)

Mar thoradh ar an neamhchomhair ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin Síneacha/agus ó Rialtas na Síne, bhunaigh an Coimisiún a mheasúnú i gcomhréir le hAirteagal 18 den Bhunrialachán, is é sin ar an bhfaisnéis a soláthraíodh san iarraidh ar athbhreithniú, ar fhaisnéis a bhí ar fáil go héasca agus ar fhaisnéise ar bhunachar sonraí GTA.

(145)

D'inis Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret nach gá go mbíonn an margadh tarraingteach mar chritéar dlíthiúil lena chinntiú i dtuarascáil athchríochta mar go bhfuil margadh atá dinimiciúil agus atá saor ó chomórtas fós tarraingteach do gach gnóthóir eacnamaíochta.

(146)

Mar a mhínítear thíos in aithrisí (156) go dtí (163), déanann an Coimisiún faoi leathanach na ‘tarraingt atá ag margadh na hAontais’ scrúdú ar fhéadfaidh táirgeoirí Síneacha a táirgeoirí mheite ar chróimchlórid chuig an Aontas a mhéadú dá bhféadfaí bearta a tharlóidís péineacha le dul ar ais, agus an mbeadh na hidirbheartaí sin ann ag praghsanna éiceachta. Tá sé seo iomlán i gcomhréir leis an tástáil dhlíthiúil in Airteagal 11(2) den Rialachán Bunaíochta, agus dá réir, diúltaíodh an maíomh sin.

4.1.   Acmhainneacht táirgeachta agus acmhainneacht bhreise i nDaon-Phoblacht na Síne

(147)

San iarratas seo, cuireann na hiarratasóirí faisnéis ar fáil maidir le cáipéis táirgthe agus spás tairgeachta carbaid thungstain sa tSín. De réir Tuairisc ar Fhorbairt Tionscail an Tungstain sa tSín 2020 (99) a d’fhoilsigh Cumann Thionscal Tungstain na Síne, bhí acmhainn táirgeachta i 80 000 toin. Rinne an t-iarratasóir meastachán ar an éileamh san tSín mar 30 000 toin bunaithe ar a fhiosrúchán margaidh. Chomh maith leis sin, i ndiaidh dó aistriú na heaspórtáil ón tSín go dtí gach tír, rinneadh acmhainn fhlaithiúil a mheas de 18 000 toin. Ach, sa tréimhse anailíse, shoiléirigh na hiarratasóirí gur cuireadh colún an phraghais seachas colún an mhéid i ndearaí ar bhealach tréigthe, agus dá bhrí sin tá acmhainn fhlaithiúil na Síne thart ar 41 000 toin.

(148)

Bhí an Coimisiún freisin ag cáilíocht fholaíochta carbaid chuingean sa Phoblacht laistigh den tréimhse iniúchta athbhreithnithe. De réir Thuarascáil ar Fhorbairt Tionscail an Tungstain sa tSín 2021 foilsithe ag Cumann Thionscal Tungstain na Síne (100), bhí cáilíocht táirgthe carbaid chuingean sa tSín 90 000 tonna. Meastar go raibh táirgeadh carbaid chuingean sa tSín timpeall ar [30 000 - 35 000] tonna de réir tuarascáil Réamheolaíochta Tungstain Roskill (101) go dtí 2030 agus ag ceistiú go mbíonn thart ar 60% den táirgeadh tungstain á n-úsáid chun carbaid chuingean a dhéanamh (102). Mar thoradh ar na meastacháin seo, tá caolchúlacht fholaíochta de [55 000-60 000] tonna nó [61% - 67%]. Ag caint faoi go raibh an t-iomlán tomhaltóirí saor mhargadh an Aontais 15 101 tonna (féach Taifead 4) i rith tréimhse iniúchta athbhreithnithe, bhí caolchúlacht fholaíochta na Síne níos mó ná 3.5 uair an chosúlacht le cíosú na hAontachta sa margadh saor.

(149)

Ina gcuid barúlacha tar éis an nochta deiridh, d’athdhearbhaigh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret a n-éileamh nach raibh an fhoinse a úsáidtear le haghaidh cumas táirgthe cairbíde tungstain sa tSín iontaofa aithris (148) agus foráladh maidir le nasc suímh gréasáin Chumann Tionscail Tungstan na Síne.

(150)

Thug an Coimisiún dá aire nár chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungstan agus Golden Egret aon fhaisnéis ar fáil maidir le cumas táirgthe cairbíde tungstain sa tSín. Rinne an Coimisiún cuardach ar an suíomh gréasáin a chuir táirgeoir na Síne ar fáil agus níorbh fhéidir leis sonraí a fháil maidir le cumas táirgthe cairbíde tungstain sa tSín. Ina ionad sin, chinn an Coimisiún, bunaithe ar ionchas Roskill Tungstan go 2030 (103), gur measadh go raibh acmhainneacht táirgeachta na Síne maidir le cairbíd tungstain in 2021 [50 000-75 000] tona in aghaidh na bliana ó thaobh tungstain de, nó [53 000-80 000] tona de chairbíd tungstain (104). Agus úsáid á baint as an méid táirgeachta a luaitear in aithris (148), méid nár chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret ina choinne, bhí [23 000-45 000] tona fós i gceist le hacmhainneacht bhreise na cairbíde tungstain sa tSín,sin níos mó ná 1,5 uair thomhaltas an Aontais sa saormhargadh le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe, a measadh fós a bheith suntasach.

(151)

Chomh maith leis sin, rinne an Coimisiún comparáid idir acmhainneacht táirgthe cairbíde tungstain i nDaon-Phoblacht na Síne le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus an acmhainneacht le linn an athbhreithnithe éaga roimhe seo agus thug sé méadú suntasach faoi deara. Cé go raibh an acmhainneacht táirgthe measta ag 42 000 go 50 000 tonna le linn an athbhreithnithe éaga roimhe seo, meastar gurbh ionann í agus 90 000 tonna le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe reatha. Tá méadú breis agus 80 % uirthi mar thoradh air sin, in ainneoin acmhainneacht bhreise 12 000 go 20 000 tonna a bhí ann cheana féin le linn an athbhreithnithe éaga roimhe seo, gan aon chomhartha ann go bhféadfadh margadh intíre na Síne, nó aon mhargadh tríú tíre eile, í a iompar. Ar deireadh thiar, beidh acmhainneacht bhreise níos mó fós ann dá bharr seo a bhféadfaí í a dhíriú i dtreo mhargadh an Aontais.

(152)

Thug an Coimisiún faoi deara chomh maith acmhainneachtaí suntasacha bhreise i bhfreagraí na dtáirgeoirí onnmhairiúcháin Síneacha ar an gcleachtadh samplála. Thuairiscigh an triúr táirgeoirí onnmhairiúcháin méid iomlán táirgeachta de 13 500 tonna le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, i gcomparáid le hacmhainneacht táirgthe de 17 800 tonna. Is í acmhainneacht bhreise 30% an toradh air sin.

(153)

Is dreasacht iad na cumais táirgeachta bhreise chun leanúint den onnmhairiú ar phraghsanna dumpáilte. Is léir nach mór d’onnmhaireoirí na Síne leas a bhaint as na féidearthachtaí go léir atá ann cheana féin chun táirgeadh a mhéadú chun leas iomlán a bhaint as na hinfheistíochtaí suntasacha a rinne siad in acmhainneachtaí suiteáilte. Is é an bealach is soiléire ná teacht ar an bhfód ar aon mhargadh oscailte ar fud an domhain agus is ródhócha ar phraghsanna dumpáilte mar atá fós san imscrúdú reatha.

(154)

Bunaithe ar na fíricí agus na breithnithe thuasluaite, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid go raibh acmhainneachtaí suntasacha breise ag táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne, gur dhócha go n-úsáidfí iad le haghaidh onnmhairiú cairbíd tungstain chuig an Aontas ar phraghsanna dumpáilte dá ligfí do na bearta dul in éag.

4.2.   Cúltaiscí mianta tungstain agus cáin onnmhairiúcháin ar thiúchan tungstain

(155)

Tá smacht ag an PRC ar breis is 55% de chúltaiscí mianta tungstain (105) ar domhan agus, ag an am céanna, gearrann sí cáin onnmhairiúcháin 20% arthiúchan tungstain (106). Is é an toradh a bhíonn ar an srian sin go mbíonn fáil mhór ar amhábhair i margadh na Síne, rud a fhágann gur féidir le táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne a n-acmhainneacht bhreise a luaitear in aithris (151) a líonadh isteach go tapa.

4.3.   Tarraingteacht mhargadh an Aontais agus phraghsanna onnmhairiúcháin chuig margaí tríú tíortha

(156)

Scrúdaigh an Coimisiún cibé an dóigh go méadódh táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne a ndíolacháin onnmhairiúcháin chuig an Aontas ag praghsanna dumpáilte i gcás ina gceadófaí do na bearta dul as feidhm. Dá bhrí sin anailís an Coimisiún leibhéil praghsanna na n-onnmhairí Síneacha chuig margaí tríú tíortha agus chuir sé i gcomparáid iad le leibhéil praghsanna na n-onnmhairí Síneacha chuig an Aontas. Baintear le fíricí atá ar fáil i gcomhréir le hAirteagal 18 den Rialachán Bunaidh agus baintear úsáid as sonraí GTA agus faisnéis san iarratas le hacmhainneacht táirgthe Síneacha agus na hacmhainneachtaí don margadh Aontais a fhiosrú.

(157)

Úsáid an Coimisiún sonraí as bunachar sonraí an GTA agus dírigh sé ar na trí phríomhmhargaí earraí Síneacha, is dócha, an tSeapáin, an Chóiré Theas agus na Stáit Aontaithe, atá cothrom le thart ar 75% de dheontais iomlána an Phoblacht Síneach. I rith tréimhse iniúchta athbhreithnithe an athbhreithnithe, bhí praghas meánach earraí Síneacha atá faoi Chód Tráchtála na Síne 2849 9020, a tháinig chuig an Aontas, ag leibhéal cosúil le praghas meánach an earraí a d'fhéadfadh a bheith ag dul amach chuig na trí phríomh-mhargaí thar lear. Ag féachaint ach ar chaighdeán tír, bhí praghsanna earraí a bhí á n-earraí ag na Síneach le haghaidh an Ghearmáin níos airde ná praghsanna earraí le haghaidh na Cóiré Theas agus bhí praghsanna earraí Síneacha a bhí á n-earraí le haghaidh an Ísiltír níos airde ná praghsanna earraí le haghaidh an tSeapáin. Léiríonn seo go bhfuil margaí áirithe laistigh den Aontas atá níos airde íocaíochta ná dhá cheann de na trí phríomhmhargadh earraí Síneacha don táirge áirithe seo. Ní dhearna an Coimisiún an t-eanáir Síneach faoi Chód Táirge Síneach 3824 3000 a mhaoirniú, mar go bhféadfaí táirgí eile a bheith san áireamh chomh maith agus ní bheadh an praghas meánach do charbaid teangastais ach don táirge ábhartha.

(158)

Sna barúlacha a thug siad tar éis an nochta deiridh, mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret go ndearna an Coimisiún neamhaird den fhaisnéis a chuir siad ar fáil maidir le forbairt onnmhairí Síneacha de chairbíd tungstain chuig tríú tíortha eile bunaithe ar Léarscáil Trádála ITC (107). D’athdhearbhaigh siad, bunaithe ar na sonraí sin, go dtiocfadh méadú breise ar onnmhairí na Síne chuig tríú tíortha eile, seachas ar onnmhairí chuig margadh an Aontais. Mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret nár mhínigh an Coimisiún cén fáth ar tugadh neamhaird ar an bhfaisnéis sin.

(159)

Soiléirítear nár thug an Coimisiún neamhaird ar na sonraí a soláthraíodh ó Léarscáil Trádála ITC iontu féin. Mar a mhínítear in aithris (157), bhain an Coimisiún úsáid as na sonraí ó bhunachar sonraí GTA, rud a léirigh, amhail Léarscáil Trádála ITC, gurb iad an tSeapáin agus an Chóiré Theas na príomh-mhargaí onnmhairiúcháin don tSín agus go raibh treocht mhéadaitheach ann maidir le honnmhairí chuig na margaí sin idir 2019 agus 2021. D’easaontaigh an Coimisiún, áfach, leis an gconclúid gur ghá go leanfadh treocht den sórt sin amach anseo chomh mór sin go bhféadfadh sé na hacmhainneachtaí arda spártha atá ar fáil sa tSín a ionsú. Níor chuir Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret aon fhianaise ar fáil chun tacú leis an líomhain sin agus níor thug siad neamhaird ar thorthaí an Choimisiúin gur margadh tarraingteach é margadh an Aontais d’onnmhairí Síneacha i gcás ina gceadófaí do bhearta dul in éag. Dá bhrí sin, i bhfianaise na hacmhainneachta ard spártha sa tSín, is rídhócha go ndéanfaí cuid mhór di a dhíriú chuig an Aontas, dá ligfí do na bearta dul in éag. Tá an rud céanna fíor maidir leis an tomhaltas a líomhnaítear a bheith ag méadú sa tSín. Níor chuir an táirgeoir onnmhairiúcháin aon fhianaise ar fáil maidir leis an tomhaltas reatha sa tSín nó gur dócha go n-ionsódh an t-éileamh intíre amach anseo an acmhainneacht bhreise shuntasach sa tSín. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

(160)

Sna barúlacha a thug siad tar éis an nochta deiridh, d’easaontaigh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret le conclúid an Choimisiúin in aithris (157) gur cosúil go raibh na praghsanna onnmhairiúcháin chuig tíortha áirithe san Aontas níos brabúsaí ná praghsanna don dá mhargadh onnmhairiúcháin is fearr de chuid na Síne. D’áitigh siad go bhfuil staid iomaíoch éagsúil ag gach margadh, cé go léiríonn praghsanna treochtaí éilimh agus soláthair.

(161)

Is fíor go ndéanann éileamh agus soláthar i margadh áirithe difear do phraghsanna. Mar sin féin, ní dhíluacháiltear leis an gconclúid sin go bhfuil praghsanna i dtíortha áirithe san Aontas níos airde i gcomparáid leis na praghsanna i bpríomh-mhargaí onnmhairiúcháin na Síne agus, dá bhrí sin, gur margadh níos tarraingtí i gcomparáid é margadh an Aontais, go háirithe margadh Ballstát áirithe. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh sin.

(162)

Cuimhnítear ar an bhfíric go mbíonn carbaid teangastais ina tháirge idirmheánach tábhachtach do go leor earnálacha sa tAontas, lena n-áirítear táirgí aireachta pearsanta agus páipéar le haghaidh mheaisíní, carranna próisphéire, tréiní agus eitleán, agus mar gheall air sin is cuid lárnach de na séala luachmhar tionsclaíochta atá i gceist sa tAontas. Tugann tábhacht carbáid túngstain le fios go bhfuil seans mór margaidh ag tionscadail as Éirinn a dhíol ar fud an domhain. Tá sé suntasach go leanann tionscnaimh ón tSín chuig an Aontas ag praghsanna cripteacha fiú leis na bearta i bhfeidhm.

(163)

Ag brath ar an mbailíocht thuasluaite agus ag tabhairt faoi deara an leibhéal ábhartha praghas de tháirgí Síneacha a dhíol ar fud an Aontais i gcomparáid le margaidh eile, agus an ról lárnach atá againn ar an gcarbáid túngstain i roinnt mhór earnálacha den margadh inmheánach, tá sé le mothú go mbeadh táirgeoirí Síneacha ar mhaithe le dul ar aghaidh ag soláthar sa tAontas ag praghsanna cripteacha dá ndéanfar na bearta a scriosadh, ag smaoineamh freisin nach mbeadh margaidh eile ábalta an méid suntasach de carbáid túngstain Síneach a asbhaint.

4.4.   Conclúid

(164)

Agus an acmhainneacht shuntasach bhreise i nDaon-Phoblacht na Síne á cur san áireamh, chomh maith leis na bearta cosanta trádála arna bhforchur ag na Stáit Aontaithe, chomh maith leis an bhfianaise ar tharraingteacht mhargadh an Aontais, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, i gcás go rachadh na bearta as feidhm, gur dócha go ngníomhóidh táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne an acmhainneacht bhreise agus fiú go n-athdhíreoidh siad onnmhairí ó thríú tíortha i dtreo mhargadh an Aontais ag praghsanna dumpáilte agus ag méideanna suntasacha.

(165)

I bhfianaise a thorthaí ar leanúnachas na dumpála le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus ar fhorbairt dhóchúil na n-allmhairí dá rachadh na bearta as feidhm, tháinig an Coimisiún ar an gconclúid, gur mhór an dóchúlacht go leanfaí den dumpáil dá rachadh na bearta frithdhumpála ar allmhairí ón tSín in éag.

5.   DÍOBHÁIL

5.1.   Sainmhíniú ar thionscal an Aontais agus ar tháirgeacht an Aontais

(166)

Rinne naoi dtáirgeoir san Aontas, a bhain le seacht ngrúpa, an táirge comhchosúil a mhonarú le linn na tréimhse a breithníodh. I measc na dtáirgeoirí sin, tá seachtar ann a tháirgeann agus a dhíolann earraí ar an margadh saor agus táirgeann an bheirt eile cairbíd tungstain go príomha mar ionchur dá dtáirgí iartheachtacha (‘úsáid faoi chuing’). Is iad na táirgeoirí sin ‘tionscal an Aontais’ de réir bhrí Airteagal 4(1) den Bhunrialachán.

(167)

Suíodh gur 17 026 thona a bhí i gceist le táirgeacht iomlán an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Shuigh an Coimisiún an figiúr sin ar bhonn an fhreagra ar an gceistneoir maicreacnamaíoch a sholáthair na hiarratasóirí. Mar a léirítear in aithris (41), roghnaíodh trí tháirgeoir ón Aontas sa sampla a bhfuil níos mó ná 69% de tháirgeacht iomlán an táirge chomhchosúil san Aontas acu.

(168)

D'iarr Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret, de bharr go bhfuil dhá shcéim mhargaidh sa tionscal san Aontas (níl agus athchúrsáil) agus mar gur tharla go raibh go leor táirgí athchúrsála, lena n-áirítear comhlacht, ag comhoibriú san iniúchadh agus go raibh siad frithghníomhacha leis an bhfanntas a bhaint amach, nár cheart don Choimisiún ach dhá mheasúnú gortaithe a dhéanamh, ceann mheasúnaithe do gach scéaltra.

(169)

I dtaobh seo, chuir an Coimisiún i gcuimhne go bhfuil sainmhíniú an tionsail san Aontas le haghaidh an táirg mar a chiallaíonn alt 4(1) den rialachán bunúsach an táirge céanna. Tar éis a aithint in aithris (61) go gcruthaíonn an táirge céanna sainmhíniú an táirgthe faoi athbhreithniú, chuir an Coimisiún in iúl go bhfuil na saintréithe fisiciúla agus ceimiceacha céanna agus an chéim úsáide céanna ag an táirge céanna atá déanta tríd an gcóras athchúrsála agus an táirge céanna atá déanta tríd an gcóras bhunúsach. Is é an t-aon difríocht eatarthu ná an t-amhábhar: cé go n-úsáidtear mianta tungstain nó táirgí idirmheánacha iarshníocha (tiúchan tungstain, PTA, ócsaíd tungstain) don ógh-táirgeacht, is ó uirlisí miotail chrua a dhéantar an dramh a úsáidtear mar amhabháir na táirgeachta athchúrsála, ag ionchorprú cairbíd tungstain. Tá an táirge deiridh go hiomlán mar an gcéanna. Níl na deighleoga margaidh líomhainte bunaithe ar an difríocht sa phróiseas táirgthe agus in amhábhar ag teacht leis na difríochtaí san aischur. Dá bhrí sin, ní raibh aon chúis leis an margadh a imroinnt agus anailísí díobhála éagsúla a dhéanamh. Dá réir sin, diúltaíodh an maíomh sin.

(170)

Ina gcuid barúlacha maidir leis an nochtadh deiridh, d’athdhearbhaigh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret a gcuid barúlacha a luaitear in aithris (168), i.e. go mbeadh tionscal an Aontais comhdhéanta de dhá dheighleog den mhargadh (i.e. íon agus athchúrsáil) agus gur cheart don Choimisiún dhá anailís ar leith ar dhíobháil a dhéanamh, ceann amháin in aghaidh gach deighleog. Go háirithe, d’áitigh siad go raibh tionchar ag an difríocht idir amhábhair le haghaidh próisis táirgthe íona agus athchúrsála ar chostais agus ar tháscairí airgeadais agus go bhféadfadh sé go mbeadh gá fós le deighilt sa mhargadh, fiú más táirgí comhchosúla iad an cairbíd tungstain a mhonaraítear trí tháirgeadh maighdean agus an cairbíd tungstain a mhonaraítear trí athchúrsáil. D’iarr siad freisin tuilleadh sonraí maidir leis an tionchar a bhí ag costas na n-amhábhar faoi seach ar an dá phróiseas táirgthe.

(171)

Mar sin féin, ní raibh an difríocht idir amhábhair ag freagairt do dhifríocht san aschur agus, dá bhrí sin, ní raibh údar le deighilt mhargaidh idir táirgeadh íon agus táirgeadh athchúrsála. Áirítear an dá phróiseas táirgthe ar na táscairí airgeadais a chuirtear i láthair faoi roinn 5.5. Dá bhrí sin diúltaíodh don éileamh sin.

5.2.   Tomhaltas an Aontais

(172)

Mar a luaitear in aithris (166), táirgeann roinnt táirgeoirí an Aontais an táirge faoi athbhreithniú d’úsáid faoi chuing go príomha mar phríomh-amhábhar i dtáirgeadh táirgí iartheachtacha éagsúla agus dá réir sin rinneadh anailís ar leithligh ar thomhaltas faoi chuing agus ar tomhaltas saormhargaidh faoi seach.

(173)

Is ábhartha an t-idirdhealú idir margadh faoi chuing agus saormhargadh a mhéid a bhaineann leis an anailís díobhála toisc nach nochtar táirgí, a bhfuil sé beartaithe úsáid faoi chuing a bhaint astu, d’iomaíocht dhíreach ó allmhairí. Os a choinne sin, tá an táirgeacht atá dírithe ar an saormhargadh in iomaíocht dhíreach le hallmhairí an táirge faoi athbhreithniú agus is ionann praghsanna agus praghsanna an tsaormhargaidh.

(174)

Shuigh an Coimisiún tomhaltas iomlán an Aontais (margadh faoi chuing agus saormhargadh) ar bhonn na macrashonraí fíoraithe i bhfreagra an cheistneora a chuir na hiarratasóirí ar fáil (do dhíolacháin iomlán thionscal an Aontais i margadh an Aontais) agus ar shonraí Eurostat (d’allmhairí isteach san Aontas). Léirítear sonraí faoi thomhaltas iomlán an Aontais i bhfoirm réimsí sa tábla thíos chun rúndacht na sonraí faoi thomhaltas faoi chuing a chosaint, sonraí nár tháinig ach ó ghníomhaíocht dhá tháirgeoir de chuid an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh, mar a tuairiscíodh in aithris (180).

(175)

Forbraíodh tomhaltas an Aontais mar seo a leanas:

Tábla 2

Tomhaltas an Aontais (tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Tomhaltas iomlán an Aontais

[14 875 -18 465 ]

[11 439 -14 200 ]

[10 586 -13 141 ]

[14 458 -17 948 ]

Innéacs

100

77

71

97

1415>Foinse/1415>:

Sonraí ó na hiarratasóirí agus ó Eurostat.

(176)

Tháinig laghdú 29% ar thomhaltas an Aontais idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 37% air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú foriomlán 3% ar thomhaltas an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(177)

D’eascair treocht thomhaltas an Aontais, dar leis na hiarratasóirí, in 2018, as éileamh an Aontais ar an táirge faoi athbhreithniú a bheith níos airde ná meánéileamh meántéarmach go fadtéarmach an tionscail. Go deimhin, ba é tomhaltas an Aontais in 2018 buaicphointe threocht méadaitheach an tomhaltais a tugadh faoi deara san athbhreithniú éaga roimhe sin (108). I ndiaidh an méadú a tháinig ar thomhaltas in 2018, tháinig laghdú 23% ar éileamh an Aontais ansin in 2019. In 2020, ba chúis iad na srianta a forchuireadh i ndáil leis an bpaindéim Covid-19 le laghdú breise, cé go raibh sé sealadach, ar an éileamh ar an táirge faoi athbhreithniú. Go háirithe, bhí ar roinnt mhaith mór-úsáideoirí den táirge faoi athbhreithniú, go háirithe oibreoirí sna hearnálacha tógála agus mótarfheithiclí, a dtáirgeacht a laghdú nó a dhúnadh go sealadach. Le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, thosaigh an t-éileamh ag téarnamh i gcomhréir le maolú na mbeart a bhain le paindéim COVID-19. Le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, bhain margadh an Aontais tairbhe as an téarnamh ar éileamh agus as athstocáil chomh maith. I ndáil leis sin, thuairiscigh na hiarratasóirí gurbh iad fadhbanna lóistíochta agus fadhbanna a bhain le slabhraí soláthair (amhail easpa coimeádán agus moilleanna ag calafoirt) ba chúis le hábhair imní faoi shlándáil soláthair agus gurbh iad na fadhbanna sin ba chúis le foinsiú breise i bhfoirm athstocála nó cúlstocála dá bhrí sin. Níor shroich tomhaltas an Aontais na leibhéil a bhí ann roimh an bpaindéim, áfach.

(178)

Ar bhonn na macrashonraí fíoraithe i bhfreagra an cheistneora a chuir na hiarratasóirí ar fáil do ghníomhaíocht iomlán thionscal an Aontais (margaí faoi chuing agus saormhargaí), chinn an Coimisiún go raibh timpeall [8 - 10]% de tháirgeacht iomlán an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe ceaptha d’úsáid faoi chuing.

(179)

Chomh maith leis sin, táirgeann tionscal an Aontais sa saormhargadh faoi ghnáth-chomhaontuithe (ceannaíonn tionscal an Aontais an t-amhábhar) agus faoi chomhaontuithe dolaphróiseála (fanann custaiméir cairbíd tungstain mar úinéir an amhábhair agus íocann sé táille próiseála do tháirgeoirí an Aontais chun an t-amhábhar a thiontú ina chairbíd tungstain). Baintear úsáid as na comhaontuithe dolaphróiseála do ghníomhaíochtaí athchúrsála toisc go soláthraíonn na custaiméirí an dramh do thionscal an Aontais chun é a phróiseáil. Le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, rinneadh 96% den mhéid iomlán táirgeachta faoi ghnáth-chomhaontuithe, agus rinneadh an chuid eile den mhéid táirgeachta (4%) faoi chomhaontuithe dolaphróiseála.

5.2.1.   Tomhaltas faoi chuing

(180)

Shuigh an Coimisiún tomhaltas faoi chuing an Aontais ar bhonn úsáid faoi chuing gach táirgeoir aitheanta san Aontas i margadh an Aontais. Le linn na tréimhse atá á mbreithniú, ní raibh ach dhá tháirgeoir den Aontas ag úsáid a gcuid táirgí le haghaidh féidearthachtaí pearsanta. Mar sin, tá na sonraí sa tábla thíos seolta i gcéimeanna leis an riachtanas d'fhonn rún na taifead a chosaint. Ar an mbonn seo, forbraíodh tomhaltas faoi chuing an Aontais mar a seo a leanas:

Tábla 3

Tomhaltas faoi chuing (tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Tomhaltas faoi chuing

[1 417 -1 759 ]

[1 154 -1 433 ]

[1 189 -1 476 ]

[1 321 -1 639 ]

Innéacs

100

81

84

93

1460>Foinse/1460>:

Sonraí ó na hiarratasóirí

(181)

Tháinig laghdú 16% ar thomhaltas faoi chuing an Aontais idir 2018 agus 2020 agus tháinig méadú 11% air ina dhiaidh sin i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig méadú 7% ar thomhaltas faoi chuing an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(182)

Taispeánann tomhaltas faoi chuing an Aontais treocht beagán difriúil i gcomparáid le tomhaltas iomlán an Aontais. Go deimhin, bhí tionchar níos lú ag an bpaindéim COVID-19 ar thomhaltas inmheánach tháirgeoirí an Aontais, ar ar tháinig méadú beag in 2020 i gcomparáid le 2019.

5.2.2.   Tomhaltas saormhargaidh

(183)

Shuigh an Coimisiún tomhaltas saormhargaidh an Aontais ar bhonn: (a) méid na gceart díola san Aontas de chuid gach táirgeoir aitheanta an Aontais, agus (b) méideanna iomlána na n-allmhairí isteach san Aontas mar a thuairiscigh ag Eurostat. Ar an mbonn sin, rinneadh an tomhaltas ar shaormhargadh an Aontais a fhorbairt mar a leanas:

Tábla 4

Tomhaltas saormhargaidh (tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

An saormhargadh

15 468

11 822

10 800

15 101

Innéacs

100

76

70

98

1487>Foinse/1487>:

Sonraí ó na hiarratasóirí agus ó Eurostat.

(184)

Tháinig laghdú 30% ar thomhaltas saormhargaidh an Aontais idir 2018 agus 2020 agus tháinig méadú 40% air ansin i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 2% ar thomhaltas saormhargaidh an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(185)

Lean treocht thomhaltas saormhargaidh an Aontais treocht iomlán thomhaltas an Aontais.

5.3.   Allmhairí ón tír lena mbaineann

5.3.1.   Méid agus sciar margaidh na n-allmhairí ón tír lena mbaineann

(186)

Shuigh an Coimisiún méid na n-allmhairí ar bhonn sonraí ó Eurostat. Bunaíodh sciar margaidh na n-allmhairí ar bhonn sonraí allmhairiúcháin ó Eurostat agus ó thomhaltas an Aontais. Is mar seo a leanas a d’fhorbair na hallmhairí isteach san Aontas ón tír lena mbaineann:

Tábla 5

Méid na n-allmhairí agus an sciar margaidh

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Méid na n-allmhairí ón tSín (tonnaí)

718

462

294

336

Innéacs

100

64

41

47

Sciar den mhargadh (%)

4,6

3,9

2,7

2,2

Innéacs

100

85

55

45

1532>Foinse/1532>:

Eurostat agus sonraí ó na hiarratasóirí

(187)

Tháinig laghdú 59% ar allmhairí ón tSín idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 14% air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 53% ar allmhairí ón tSín le linn na tréimhse a breithníodh.

(188)

Tháinig laghdú 2,4 pointe céatadáin ar sciar margaidh na n-allmhairí Síneacha i rith na tréimhse a breithníodh.

(189)

Lean allmhairí ón tSín treocht éileamh an Aontais. Níor shroich leibhéil na bliana 2021 leibhéil 2018, ná leibhéil 2019 fiú. De réir an iarratasóra, níor shroich aisghabháil na n-allmhairí in 2021 méideanna níos airde mar gheall ar roinnt fachtóirí: (i) na srianta leanúnacha ag cur isteach ar shlabhraí soláthair agus ar loingseoireacht ón tSín, agus (ii) ábhar imní na n-úsáideoirí faoi shlándáil soláthair earraí isteach ón tSín. Os a choinne sin, tá laghdú sheasta ar sciar margaidh na n-allmhairí Síneacha, cé go laghdaítear praghsanna allmhairí go seasta, mar a léiríodh i dTábla 7, toisc gur tháinig méadú níos airde ar thomhaltas an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe ná mar a tháinig ar mhéid na n-allmhairí Síneacha.

5.3.2.    Córais allmhairiúcháin

(190)

Allmhairíodh an táirge lena mbaineann ón tSín faoin ngnáthchóras allmhairiúcháin agus faoin nós imeachta próiseála isteach (‘IPP’) araon, mar a léirítear thíos:

Tábla 6

Méid na n-allmhairí agus sciar margaidh na n-allmhairí

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Gnáthchóras allmhairiúcháin

Méid na n-allmhairí ón tSín (tonnaí)

33

16

33

38

Innéacs

100

50

100

116

Sciar den mhargadh (%)

0,2

0,1

0,3

0,3

Innéacs

100

65

146

120

IPP

Méid na n-allmhairí ón tSín (tonnaí)

685

446

261

298

Innéacs

100

65

38

44

Sciar den mhargadh (%)

4,4

3,7

2,4

2,0

Innéacs

100

85

55

45

1612>Foinse/1612>:

Eurostat agus sonraí ó na hiarratasóirí

(191)

Le linn na tréimhse a breithníodh, rinneadh beagnach gach allmhaire ón tSín faoi IPP. Tháinig laghdú 62% ar allmhairí faoi IPP idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 14% orthu le linn tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 56% ar allmhairí faoi IPP ón tSín le linn na tréimhse a breithníodh. Bhí allmhairí ón tSín faoin ngnáthchóras allmhairiúcháin diomaibhseach le linn na tréimhse a breithníodh, arbh ionann a réimse agus idir 0,1% agus 0,3% den sciar margaidh/.

(192)

Lean allmhairí faoi IPP treocht ghinearálta na n-allmhairí ón tSín agus bhí siad ar aon dul le treocht thomhaltas an Aontais. Bhí méadú tagtha cheana féin ar allmhairí faoi ghnáthchóras in 2020 ach ní raibh tionchar ag a méid ar threocht ghinearálta na n-allmhairí ón tSín mar gheall ar a méid diomaibhseach.

5.3.3.   Praghsanna na n-allmhairí ón tír lena mbaineann agus sladghearradh praghais

(193)

Is ar bhonn sonraí ó Eurostat a shuigh an Coimisiún praghsanna na n-allmhairí ón tSín. Toisc gur dhiomaibhseach méideanna na n-allmhairí ón PRC faoi ghnáthchóras allmhairiúcháin, tugadh neamhaird orthu agus meánphraghas na n-allmhairí á ríomh agus sa ríomh maidir le sladghearradh praghsanna. Suíodh sladghearradh praghais na n-allmhairí ar bhonn fhreagraí an cheistneora ó tháirgeoirí sampláilte de chuid an Aontais agus ar shonraí Eurostat.

(194)

Is mar seo a leanas a tháinig forbairt ar mheánphraghas ualaithe na n-allmhairí isteach san Aontas ón tír lena mbaineann:

Tábla 7

Praghsanna allmhairí don IPP (EUR/ tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Meánphraghas ualaithe na n-allmhairí Síneacha

36 957

36 159

32 086

30 864

Innéacs

100

98

87

84

1642>Foinse/1642>:

Eurostat

(195)

Tháinig laghdú 16 % ar an iomlán ar mheánphraghas an táirge lena mbaineann arna n-allmhairiú faoi IPP, le linn na tréimhse a breithníodh.

(196)

Níorbh fhéidir leis an gCoimisiún na cúiseanna leis an treocht sin a fhíorú de bharr easpa comhair ó tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne. Luaigh sé, áfach, gur seasta a bhí an treocht laghdaithe le linn na tréimhse a breithníodh.

(197)

Ar bhonn na faisnéise a chuir na húsáideoirí comhoibríocha ar fáil agus ar bhonn na gcóras allmhairiúcháin a úsáidtear le haghaidh allmhairí ó Dhaon-Phoblacht na Síne, rinneadh gach allmhaire ó Dhaon-Phoblacht na Síne den táirge faoi athbhreithniú faoi ghnáth-chomhaontuithe in aithris (32). Dá bhrí sin, agus ar mhaithe le comparáid chothrom a dhéanamh, tugadh neamhaird ar dhíolacháin thionscal an Aontais a rinneadh faoi chomhaontuithe dolaphróiseála sa ríomh maidir le sladghearradh praghsanna. Chomh maith leis sin, mar a luaitear in aithris (191), bhí na hallmhairí faoin ngnáthchóras diomaibhseach le linn na tréimhse a breithníodh, agus tugadh neamhaird orthu dá bharr. Dá réir sin, bhí an ríomh maidir le sladghearradh bunaithe ar phraghsanna IPP na n-allmhairí amháin. Chomh maith leis sin, cuireadh in áireamh sa ríomh nár allmhairíodh púdair athshlánaithe since ón PRC le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus eisiadh iad, mar sin.

(198)

Chinn an Coimisiún an sladghearradh praghais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe trí chomparáid a dhéanamh idir an méid seo a leanas:

meánphraghsanna díola ualaithe tháirgeoirí sampláilte an Aontais a gearradh ar chustaiméirí neamhghaolmhara ar mhargadh an Aontais faoi ghnáth-chomhaontuithe agus ag eisiamh púdair athshlánaithe since, arna gcoigeartú go leibhéal 1648>díreach ón monarcha/1648>; agus

meánphraghsanna ualaithe comhfhreagracha na n-allmhairí ó Eurostat faoi IPP, le coigeartuithe iomchuí i leith costais iar-allmhairiúcháin. Bhí na praghsanna seo saor ó chustaim agus ó dhleachtanna frithdhumpála.

(199)

Sloinneadh toradh na comparáide mar chéatadán de láimhdeachas na dtáirgeoirí sampláilte ón Aontas le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Léirigh sé meánchorrlach sladghearrtha ualaithe de 7% ag na hallmhairí ón tír lena mbaineann ar mhargadh an Aontais.

5.4.   Allmhairí ó thríú tíortha seachas an PRC

(200)

Ba ó na Stáit Aontaithe Mheiriceá (‘SAM’), ón gCóiré Theas agus ón India go príomha na hallmhairí den táirge faoi athbhreithniú ó thríú tíortha seachas an PRC. Tá treocht na cainníochta agus an phraghais bunaithe ar Eurostat agus cuimsíonn siad gach córas allmhairiúcháin (gnáthchóras, próiseas próiseála isteach agus próiseas próiseála amach). Allmhairítear formhór mhéid na n-allmhairí ó thríú tíortha faoin ngnáthchóras.

(201)

Is mar a leanas a forbraíodh méid (comhiomlánaithe) na n-allmhairí isteach san Aontas chomh maith le sciar den mhargadh agus treochtaí praghais na n-allmhairí den táirge faoi athbhreithniú ó thríú tíortha eile:

Tábla 8

Allmhairí ó thríú tíortha seachas Daon-Phoblacht na Síne

Tír

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

SAM

Méid (tonnaí)

1 042

659

304

429

Innéacs

100

63

29

41

Sciar den mhargadh (%)

6,7

5,6

2,8

2,8

Innéacs

100

83

42

42

Meánphraghas (EUR/tona)

34 843

41 222

41 990

40 099

Innéacs

100

118

121

115

an Chóiré Theas

Méid (tonnaí)

288

228

231

280

Innéacs

100

79

80

97

Sciar den mhargadh (%)

1,9

1,9

2,1

1,9

Innéacs

100

100

115

100

Meánphraghas (EUR/tona)

40 857

37 445

31 415

35 076

Innéacs

100

92

77

86

an India

Méid (tonnaí)

161

213

225

250

Innéacs

100

132

100

95

Sciar den mhargadh (%)

1,0

1,8

2,1

1,7

Innéacs

100

173

200

159

Meánphraghas (EUR/tona)

26 562

27 834

28 347

25 921

Innéacs

100

105

107

98

Tíortha eile (seachas an tSín)

Méid (tonnaí)

877

578

564

573

Innéacs

100

66

64

65

Sciar den mhargadh (%)

5,7

4,9

5,2

3,8

Innéacs

100

86

92

67

Meánphraghas (EUR/tona)

33 468

34 748

29 423

30 627

Innéacs

100

104

88

92

Iomlán na dtríú tíortha seachas an tSín

Méid (tonnaí)

2 368

1 678

1 323

1 531

Innéacs

100

71

56

65

Sciar den mhargadh (%)

15,3

14,2

12,3

10,1

Innéacs

100

93

80

66

Meánphraghas (EUR/tona)

34 501

36 777

32 473

33 323

Innéacs

100

107

94

97

1893>Foinse/1893>:

Eurostat agus sonraí ó na hiarratasóirí

(202)

Tháinig laghdú 44% ar mhéid iomlán na n-allmhairí ó gach tríú tír seachas an tSín idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 16% air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 35% ar allmhairí ó thríú tíortha seachas ón tSín le linn na tréimhse a breithníodh. Lean a dtreocht treocht ghinearálta thomhaltas an Aontais. Tháinig laghdú 15,3% ar sciar margaidh na n-allmhairí seo in 2018 go 10,1% le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus tháinig laghdú 3% ar phraghsanna na n-allmhairí le linn na tréimhse a breithníodh.

(203)

Níor lean allmhairí ón India an treocht fhoriomlán seo agus tháinig méadú beag orthu le linn na tréimhse a breithníodh, ag fanacht, áfach, ag leibhéal níos ísle ná allmhairí na Síne le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Tháinig laghdú 0,4 pointe céatadáin ar a sciar margaidh idir 2020 agus tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, cé gur tháinig méadú foriomlán 0,7 pointe céatadáin air le linn na tréimhse a breithníodh. Bhí meánphraghsanna allmhairiúcháin na hIndia níos ísle ar an meán ná praghsanna allmhairiúcháin na Síne i rith na tréimhse a breithníodh. D'fhéadfaí leibhéal íseal praghsanna allmhairiúcháin na hIndia a mhíniú mar gheall gurbh ionann méid áirithe allmhairí ón India agus díolacháin ghaolmhara idir táirgeoir Indiach cairbíd tungstain agus úsáideoir an Aontais, an dá cheann ceangailte le táirgeoir an Aontais, agus mar sin níor dhócha go raibh na praghsanna seo ar neamhthuilleamaí le chéile. Níl aon táirgeoir aitheanta eile de chairbíd tungstain san India.

5.5.   Staid eacnamaíoch thionscal an Aontais

5.5.1.   Barúlacha ginearálta

(204)

Cuimsíodh sa mheasúnú ar staid eacnamaíoch thionscal an Aontais meastóireacht ar gach táscaire eacnamaíoch a raibh tionchar aige ar staid thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(205)

Mar a luaitear in aithris (41), úsáideadh sampláil chun staid eacnamaíoch thionscal an Aontais a mheasúnú.

(206)

Maidir le cinneadh na díobhála, rinne an Coimisiún idirdhealú idir táscairí díobhála maicreacnamaíocha agus micreacnamaíocha. Rinne an Coimisiún meastóireacht ar na táscairí maicreacnamaíocha ar bhonn sonraí sna freagraí ceistneora a chuir na hiarratasóirí ar fáil agus a bhain le táirgeoirí uile an Aontais. Rinne an Coimisiún meastóireacht ar na táscairí micreacnamaíocha ar bhonn sonraí sna freagraí fíoraithe ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais. Fuarthas amach go raibh an dá thacar sonraí ionadaíoch ar staid eacnamaíoch thionscal an Aontais.

(207)

Is iad seo na táscairí maicreacnamaíocha: táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta, úsáid acmhainneachta, méid na ndíolachán, sciar margaidh, fás, fostaíocht, táirgiúlacht, méid an chorrlaigh dumpála, agus téarnamh ó dhumpáil a tharla cheana.

(208)

Seo a leanas na táscairí micreacnamaíocha: meánphraghsanna aonaid, costas aonaid, costais saothair, fardail, brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí, toradh ar infheistíochtaí, agus an cumas chun caipiteal a thiomsú.

5.5.2.   Táscairí maicreacnamaíocha

5.5.2.1.   Táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta

(209)

Tháinig forbairt mar seo a leanas ar tháirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta iomlán an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 9

Táirgeacht, acmhainneacht táirgeachta agus úsáid acmhainneachta

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Méid táirgeachta (tonnaí)

17 980

13 470

11 976

17 026

Innéacs

100

75

67

95

Acmhainneacht táirgeachta (tonnaí)

22 850

22 850

22 845

23 215

Innéacs

100

100

100

102

Úsáid acmhainneachta (%)

79

59

52

73

Innéacs

100

75

67

93

1959>Foinse/1959>:

Sonraí ó na hiarratasóirí

(210)

Cuimsíonn na sonraí sa tábla thuas táirgeacht faoi ghnáth-chomhaontuithe agus faoi chomhaontuithe dolaphróiseála araon, d’ógh-tháirgí atá do tháirgí athchúrsála.

(211)

Tháinig laghdú 33% ar mhéid na táirgeachta idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 42% air le linn tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 5% ar an méid táirgeachta le linn na tréimhse a breithníodh.

(212)

Bhí an treocht táirgeachta ag teacht leis an treocht tomhaltais. Chomh maith leis na ráitis in aithris (177), thug an Coimisiún faoi deara gur stop táirgeoirí áirithe an Aontais an táirgeacht ina hiomláine i rith roinnt tréimhse sa bhliain 2020.

(213)

D’fhan an acmhainneacht táirgeachta cobhsaí nach mór idir 2018 agus 2020 agus tháinig méadú 2% uirthi ina dhiaidh sin i dtréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig méadú 2% ar an acmhainneacht táirgeachta le linn na tréimhse a breithníodh.

(214)

Is é an chúis leis an treocht i leith acmhainneacht táirgeachta ná gur infheistigh táirgeoirí an Aontais i méaduithe beaga acmhainneachta le linn na tréimhse a breithníodh, go háirithe in acmhainneacht athchúrsála, a tháinig chun tosaigh in 2021. Thairis sin, braitheann acmhainneacht ar mheascán na ngrád a táirgeadh: tá níos mó acmhainneachta de dhíth le gráin gharbha a tháirgeadh, cé go bhfuil níos lú acmhainneachta de dhíth le gráin níos míne a tháirgeadh.

(215)

Tháinig laghdú 33% ar an ráta úsáide acmhainneachta idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 40% air i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 7% ar an ráta úsáide acmhainneachta le linn na tréimhse a breithníodh.

(216)

Thug an Coimisiún faoi deara nach raibh acmhainneacht bhreise thionscal an Aontais ag teacht go simplí leis an difríocht idir táirgeacht agus acmhainneacht táirgeachta. Go deimhin, d’eascair táirgí eile as na céimeanna táirgeachta éagsúla sular tharla an claochlú deiridh ar phúdar miotail tungstain i gcairbíde tungstain, go háirithe: PTA, ócsaíd tungstain, púdar miotail tungstain. Dá bhrí sin, ag brath ar phraghsanna na dtáirgí seo agus ar chúrsaí gnó, dáiltear cuid áirithe den acmhainneacht ar na táirgí eile seo i gcónaí. Mar sin, tá beagán áibhéile déanta an acmhainneacht bhreise a eascraíonn ó na sonraí i dTábla 9.

5.5.2.2.   Méid díolacháin agus sciar margaidh

(217)

Tháinig forbairt mar seo a leanas ar mhéid díolachán agus sciar margaidh thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 10

Méid díolachán agus sciar margaidh

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Méid díolachán thionscal an Aontais ar mhargadh an Aontais (tonnaí).

12 383

9 681

9 183

13 234

Innéacs

100

78

74

107

Sciar den mhargadh (%)

80,1

81,9

85,0

87,6

Innéacs

100

102

106

109

2001>Foinse/2001>:

Eurostat agus sonraí ó na hiarratasóirí

(218)

Tháinig laghdú 26% ar mhéid díolachán thionscal an Aontais ar mhargadh an Aontais idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 44% air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig méadú 7% ar mhéid díolachán thionscal an Aontais ar mhargadh an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(219)

Tháinig méadú 7,5 pointe céatadáin ar sciar margaidh thionscal an Aontais i margadh an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh, ag sroicheadh 87,6% le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe.

(220)

Lean treocht mhéid díolachán thionscal an Aontais treocht thomhaltas an Aontais mar a luaitear in aithris (177). Bhí an méid díolachán le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe níos airde, áfach, ná mar a bhí sé in 2018, contrártha do thomhaltas agus táirgeacht an Aontais, a raibh a leibhéil le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe beagán níos ísle ná na leibhéil a shroich siad in 2018. D'fhéadfadh sé sin a bheith mar gheall ar an bhfachtóir a luadh in aithris (189) go raibh úsáideoirí imníoch faoin gcaoi a rabhthas ag cur isteach ar shlabhraí soláthair ceangailte le soláthair ó thar lear, agus mar sin gurbh fhearr leo ábhar a cheannach ó thionscal an Aontais. Go deimhin, mhéadaigh tionscal an Aontais a sciar margaidh le linn na tréimhse a breithníodh, ach laghdaigh allmhairí Síneacha agus allmhairí ó thríú tíortha seachas an tSín a sciar margaidh.

(221)

I saormhargadh an Aontais, tháinig 3% de dhíolacháin thionscal an Aontais ó chomhaontuithe dolaphróiseála agus tháinig 97% díobh ó ghnáth-chomhaontuithe.

5.5.2.3.   Fás

(222)

Le linn na tréimhse a breithníodh, shroich tionscal an Aontais de chuid an táirge chomhchosúil na leibhéil táirgthe a bhí aige in 2018 arís agus mhéadaigh sé a dhíolacháin san Aontas agus líon a fhostaithe. Lean táirgeacht agus díolacháin treocht thomhaltas an Aontais, a shroich na leibhéil a bhí acu 2018 in athuair beagnach le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Chomh maith leis sin, tháinig an méadú ar líon na bhfostaithe idir 2020 agus tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe sna sála ar an tomhaltas athshlánaithe. Mar a míníodh in aithris (189), de bharr fachtóirí ar nós fadhbanna lóistíochta agus ábhar imní úsáideoirí faoi shlándáil an tsoláthair bhíothas i bhfabhar earraí a cheannach ó thionscal an Aontais i gcomparáid le hearraí a allmhairiú ó thríú tír le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Dá thoradh sin, tháinig méadú 7,5 pointe céatadáin ar sciar margaidh thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(223)

Bhí an táirgeacht le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe fós faoi leibhéil 2018 agus bhí infheistíochtaí de chuid thionscal an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe fós 21% níos ísle ná leibhéal 2018. Ag cur brabúsacht agus sreabhadh airgid san áireamh freisin, léirigh sé seo nár mhór go dtiocfadh feabhas ar staid airgeadais thionscal an Aontais fós.

5.5.2.4.   Fostaíocht agus táirgiúlacht

(224)

Tháinig forbairt mar seo a leanas ar fhostaíocht agus ar tháirgiúlacht le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 11

Fostaíocht agus táirgiúlacht

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

An líon fostaithe (Coibhéis Lánaimseartha)

984

987

987

1 015

Innéacs

100

100

100

103

Táirgiúlacht (tonnaí/fostaí)

18

14

12

17

Innéacs

100

75

66

92

Foinse:

Sonraí ó na hiarratasóirí

(225)

Tháinig méadú beag 0,3 % ar an líon fostaithe i dtionscal an Aontais idir 2018 agus 2019, bhí sé cobhsaí in 2020 agus ansin tháinig méadú 3 % air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig méadú 3 % ar an líon fostaithe i dtionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh.

(226)

Cé go raibh an méadú ar an líon fostaithe idir 2020 agus tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe ag teacht le tomhaltas an Aontais, bhí bearta tacaíochta rialtais de bharr phaindéim COVID-19 mar chúis leis an líon cobhsaí fostaithe idir 2019 agus 2020.

(227)

Mar thoradh ar an laghdú ar tháirgeacht idir 2018 agus 2020, tháinig laghdú 33% ar tháirgiúlacht idir 2018 agus 2020. Ansin, mar thoradh ar an méadú ar tháirgeacht idir 2020 agus tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus in ainneoin an méadú ar líon na bhfostaithe sa tréimhse chéanna, tháinig méadú 42% ar tháirgeacht le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 6% ar tháirgiúlacht i rith na tréimhse a breithníodh, agus mar thoradh air sin, tháinig laghdú beag foriomlán ar tháirgeacht le linn na tréimhse a breithníodh.

5.5.2.5.   Méid an chorrlaigh dumpála agus téarnamh ó dhumpáil roimhe sin

(228)

Bhí an corrlach dumpála a suíodh le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i bhfad os cionn an leibhéil 2057>de minimis/2057>. An tráth céanna, b’ionann leibhéal na n-allmhairí le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus 2,2% de thomhaltas saormhargaidh an Aontais. Dá bhrí sin, is measartha teoranta a bhí an tionchar a bhí ag méid na gcorrlach dumpála ar thionscal an Aontais.

5.5.3.   Táscairí micreacnamaíocha

5.5.3.1.   Praghsanna agus fachtóirí a mbíonn tionchar acu ar phraghsanna

(229)

Le linn na tréimhse a breithníodh, tháinig forbairt mar seo a leanas ar mheánphraghsanna díola aonaid ualaithe thionscal an Aontais le custaiméirí neamhghaolmhara san Aontas i leith gnáth-chomhaontuithe agus comhaontuithe dolaphróiseála araon, arna gcoigeartú go leibhéal díreach ón monarcha:

Tábla 12

Praghsanna díolacháin agus costas táirgthe san Aontas (gnáth-chomhaontuithe agus comhaontuithe dolaphróiseála) (EUR/tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Meánphraghas díola aonaid ualaithe san Aontas

34 663

31 560

28 933

30 015

Innéacs

100

91

83

87

Costas aonaid an táirgthe

29 172

29 692

26 787

26 862

Innéacs

100

102

92

92

2102>Foinse/2102>:

Freagraí ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais

(230)

Tháinig laghdú 17% ar an meánphraghas díola aonaid ar ghnáth-chomhaontuithe agus comhaontuithe dolaphróiseála araon de chuid thionscal an Aontais idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 4% air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 13% ar mheánphraghsanna díola aonaid le linn na tréimhse a breithníodh.

(231)

Lean meánphraghsanna díola aonaid de chuid thionscal an Aontaistreocht an tomhaltais. Thairis sin, lean sé treocht phraghas an phríomh-amhábhair i gcomhair an táirge chomhchosúil, .i. PTA, ar tháinig laghdú ar a phraghas idir 2018 agus 2020 agus ansin ar tháinig méadú air le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020.

(232)

Tháinig méadú beag 2% ar chostas aonaid an táirgthe do ghnáth-chomhaontuithe agus comhaontuithe dolaphróiseála araon de chuid thionscal an Aontais idir 2018 agus 2019, ansin ina dhiaidh sin tháinig laghdú 10% air idir 2019 agus 2020 agus ansin mhéadaigh sé 0,3% arís le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 8% ar chostas aonaid an táirgthe le linn na tréimhse a breithníodh.

(233)

Tháinig méadú ar chostas aonaid an táirgthe idir 2018 agus 2019 de bharr táirgeacht níos ísle, ach ba é laghdú ar chostas na n-amhábhair an chúis leis an laghdú idir 2019 agus 2020.

(234)

Chomh maith leis sin, chun an sladghearradh praghais a tuairiscíodh in aithris (199) a chinneadh, d'úsáid an Coimisiún na meánphraghsanna díola ualaithe de tháirgeoirí sampláilte an Aontais le custaiméirí neamhghaolmhara san Aontas faoi ghnáth-chomhaontuithe amháin, seachas púdair since athshlánaithe, arna gcoigeartú go leibhéal díreach ón monarcha, toisc go ndearnadh gach allmhaire ón PRC faoi ghnáth-chomhaontuithe. Ar an mbonn sinn, le linn na tréimhse atá á breithniú, ní raibh ach dhá tháirgeoir sampláilte as an Aontas arbh fhéidir a mheas go raibh siad ag sladghearradh, mar sin, tá na figiúirí sa tábla thíos seolta i gcéimeanna leis an riachtanas d'fhonn rún na taifead a chosaint. I rith na tréimhse a breithníodh, d'fhorbair a dtreocht mar seo a leanas:

Tábla 13

Praghsanna díolacháin faoi ghnáth-chomhaontuithe san Aontas (EUR/tonnaí)

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

An meánphraghas díola aonaid ualaithe san Aontas faoi ghnáth-chomhaontuithe

[29 188 – 42 160 ]

[28 441 – 41 081 ]

[24 928 – 36 007 ]

[26 808 – 38 722 ]

Innéacs

100

97

85

92

Costas aonaid an táirgthe faoi ghnáth-chomhaontuithe

[25 996 – 37 550 ]

[28 339 – 40 935 ]

[24 193 – 34 946 ]

[24 080 – 34 783 ]

Innéacs

100

109

93

93

2147>Foinse/2147>:

Freagraí ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais

(235)

Tháinig laghdú 15% ar an meánphraghas díola aonaid thionscal an Aontais faoi ghnáth-chomhaontuithe idir 2018 agus 2020 agus ansin tháinig méadú 8% air i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig laghdú 8% ar an meánphraghas díola aonaid faoi ghnáth-chomhaontuithe le linn na tréimhse a breithníodh.

(236)

Tháinig ardú 9% ar chostas aonaid an táirgthe thionscal an Aontais faoi ghnáth-chomhaontuithe idir 2018 agus 2019 agus ansin tháinig laghdú 15% air i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2019. Ar an iomlán, tháinig laghdú 7% ar chostas aonaid an táirgthe faoi ghnáth-chomhaontuithe le linn na tréimhse a breithníodh.

5.5.3.2.   Costais saothair

(237)

Is mar seo a leanas a tháinig forbairt ar mheánchostais saothair thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 14

Meánchostais saothair in aghaidh an fhostaí

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Meánchostais saothair in aghaidh an fhostaí (EUR)

80 168

82 390

75 923

83 832

Innéacs

100

103

95

105

2174>Foinse/2174>:

Freagraí ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais

(238)

Tháinig méadú beag 3% ar na meánchostais saothair in aghaidh an fhostaí i dtionscal an Aontais idir 2018 agus 2019, ansin tháinig laghdú 11% air idir 2019 agus 2020 agus ina dhiaidh sin mhéadaigh sé 10% arís i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Ar an iomlán, tháinig méadú beag 5% ar an meánchostas saothair in aghaidh an fhostaí le linn na tréimhse a breithníodh.

(239)

Bhí bearta tacaíochta rialtais de bharr phaindéim Covid-19 mar chúis leis an laghdú ar mheánchostais saothair in aghaidh an fhostaí i dtionscal an Aontais idir 2019 agus 2020 in ainneoin chobhsaíocht líon na bhfostaithe. Bhí coigeartuithe boilscithe, fostú gairmithe T&F agus na préimheanna táirgeachta ina gcúiseanna leis an méadú idir tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe agus 2020.

5.5.3.3.   Fardail

(240)

Is mar seo a leanas a tháinig forbairt ar leibhéil stoic thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 15

Fardail

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Stoic dheiridh (tonnaí)

922

740

1 009

1 049

Innéacs

100

80

109

114

Stoic dheiridh mar chéatadán den táirgeacht (%)

5

5

8

6

Innéacs

100

107

164

120

2204>Foinse/2204>:

Freagraí ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais

(241)

Tháinig laghdú 20% ar an leibhéal fardail i dtionscal an Aontais idir 2019 agus 2018 agus ansin tháinig méadú 42% air arís i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe i gcomparáid le 2019. Ar an iomlán, tháinig méadú 14% ar an leibhéal fardail le linn na tréimhse a breithníodh.

(242)

Lean leibhéal ard fardail thionscal an Aontais in 2020 an tomhaltas íseal, cé go raibh an leibhéal ard fardail i rith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe ag teacht leis an méadú i dtáirgeacht.

5.5.3.4.   Brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí, toradh ar infheistíochtaí agus cumas caipiteal a thiomsú

(243)

Is mar seo a leanas a tháinig forbairt ar bhrabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí agus toradh ar infheistíochtaí thionscal an Aontais le linn na tréimhse a breithníodh:

Tábla 16

Brabúsacht, sreabhadh airgid, infheistíochtaí agus toradh ar infheistíochtaí

 

2018

2019

2020

Tréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe

Brabúsacht díolachán san Aontas le custaiméirí neamhghaolmhara (% de láimhdeachas na ndíolachán)

11,5

6,5

2,0

7,7

Innéacs

100

56

17

67

Sreabhadh airgid (EUR)

42 601 601

36 752 500

14 507 327

36 754 191

Innéacs

100

92

59

79

Infheistíochtaí (EUR)

13 364 299

12 282 221

7 843 646

10 537 497

Innéacs

100

92

59

79

Toradh ar infheistíochtaí (%)

65

22

9

38

Innéacs

100

34

14

59

Foinse:

Freagraí ceistneora ó tháirgeoirí sampláilte an Aontais

(244)

Shuigh an Coimisiún brabúsacht thionscal an Aontais trí ghlanbhrabús réamhchánach ó dhíolacháin an táirge chomhchosúil le custaiméirí neamhghaolmhara san Aontas a shloinneadh mar chéatadán de láimhdeachas na ndíolachán sin. Bhí an earnáil Aontais Eorpaigh saibhir i rith na tréimhse céanna, le ráta seasmhachta ar an gcaighdeán sin a bhí ag oscailt agus ag dúshlán. Go háirithe, chuaigh seasmhacht na hearnála Aontais Eorpaigh in ísliú 83% idir 2018 agus 2020 agus ansin mhéadaigh sé arís 285% le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Tháinig laghdú foriomlán 33% ar an méid táirgeachta le linn na tréimhse a breithníodh.

(245)

Idir 2019 agus 2021 bhí an seasmhacht níos ísle ná an toradh tairbhe 10% atá sainaitheanta sa mheastóireacht éaga (109). Is é a chomhartha speisialta den earnáil seo an chéatadán ard den chostas seasta atá ceangailte leis an bpróiseas táirgthe mar ní féidir na fuirniscí a dhúnadh. Dá bhrí sin, d'aontaigh an Coimisiún gur fós éifeachtach an toradh tairbhe atá sainithe de 10% nó níos airde agus gur éirigh leis i rith an tréimhse, i 2018 trí chéile.

(246)

Is ionann an sreabhadh airgid glan agus cumas tháirgeoirí an Aontais a ngníomhaíochtaí a fhéinmhaoiniú. Thaispeáin an treocht i bhfostaitheacht nua-aimseartha laghdú 66% idir 2018 agus 2020 agus ansin mhéadaigh sí 153% i rith an tréimhse torthaíomhais athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Tháinig laghdú foriomlán 14% ar an nglansreabhadh airgid le linn na tréimhse a breithníodh. Lean an fhostaitheacht nua-aimseartha an treocht atá ag dul san earnáil Aontais Eorpaigh.

(247)

Chuaigh infheistíochtaí san earnáil Aontais Eorpaigh i laighead 41% idir 2018 agus 2020 agus ansin mhéadaigh siad arís 34% i rith an tréimhse torthaíomhais athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Tháinig méadú 21% ar an infheistíocht le linn na tréimhse a breithníodh. Le linn na tréimhse faoi bhreathnú, tháinig méadú leanúnach ar stoc thionscal an Aontais. Déantar infheistíochtaí a dhéanamh chun an próiseas athchúrsála a fheabhsú le próiseas táirgthe nua, le caighdeáin níos airde táirgthe agus R&D, agus le haonaid ábhar déineadhra breise a fhorbairt ionas nach mbeidh ríomh ar sholáthraithe ábhar sna tíortha tríú páirtí. Déantar infheistíochtaí chun caighdeáin táirgthe a leathnú, go príomha, i 2018 agus 2019 agus thaispeánann siad a dtionchar in 2021, mar a dhéantar tagairt do Thábla 9. Déantar infheistíochtaí freisin i bhfuirniscí teicneolaíochta arda-leibhéil nua agus chun fuinneamh a shábháil.

(248)

Is é an toradh ar infheistíochtaí an brabús i gcéatadán de ghlanluach na n-infheistíochtaí de réir na leabhar. Bhí ais ar an infheistíocht ag an tionscal Aontais Eorpaigh i rith an tréimhse a breithníodh. Thaispeáin an ais ar an infheistíocht san earnáil Aontais Eorpaigh laghdú de 86% idir 2018 agus 2020 agus ansin mhéadaigh sí 322% i rith an tréimhse torthaíomhais athbhreithnithe i gcomparáid le 2020. Tháinig laghdú foriomlán 42% ar an méid táirgeachta le linn na tréimhse a breithníodh.

5.6.   Conclúid faoi dhíobháil

(249)

Thar barrannaí frithdhumpála atá i bhfeidhm, tá feabhas ag teacht ar shuíomh an earnáil Aontais Eorpaigh.

(250)

Le linn na tréimhse faoi bhreathnú, tháinig laghdú 53% ar an méid táirgeachta. Go sonrach, fuair iompórtálacha faoi IPP a tháinig ón tSín laghdú 56%. Ag an am céanna, laghdaigh an praghas de na hacmhainní a iompórtáladh faoi IPP ón tSín le linn an tréimhse a mheastar 16%.

(251)

Bhí praghas na n-iompórtálacha ón tSín faoi IPP beagán níos airde ná praghsanna na hAontais Eorpaigh i rith na tréimhse 2018-2020 (3% in 2018, 3% in 2019 and 4% in 2020). Míníonn sé sin cén fáth a laghdaíodh meud na n-iompórtálacha ón tSín go seasamh i rith na tréimhse céanna idir 2018 agus 2020. Ag an am céanna, rinne praghsanna faoi IPP ón tSín a thomhas i rith an tréimhse torthaíomhais athbhreithnithe agus bhí na praghsanna sin 7% níos ísle ná praghanna na hAontais Eorpaigh. Lena chois sin, tharla go raibh ardú 14% ar mhéid na n-iompórtálacha ón tSín i rith an tréimhse torthaíomhais athbhreithnithe i gcomparáid le 2020, agus chuaigh sé sin i gcomhar le laghdú i dpraghasanna ón tSín.

(252)

Meastar go bhfuair méid na díolacháin, cuidiú agus líon na bhfostaithe ardú ar fud na tréimhse. D'éirigh le tionscal na hAontais Eorpaigh dul i ngleic le méadú i díolachán i rith an tréimhse seo agus lean sé de réir méadaithe i dtéarmaí tomhaltachta.

(253)

Ag an am céanna, thaispeáin an tionscal laghdú beag i dtáirgeadh agus úsáid cháilíochtaí i gcomhar leis an méadú ar an éileamh.

(254)

Bhí comharthaí gortaithe chomhtháite ceangailte le feidhmíocht airgeadais na hearnála Aontais Eorpaigh (seasmhacht, cash flow, infheistíochtaí agus ais ar infheistíocht) dearfacha fud fad na tréimhse céanna, cé gur laghdaigh siad ar fud gach treochta.

(255)

Ar bhonn an mhéid thuas, mheas an Coimisiún sa deireadh nár bhain díobháil ábhartha do thionscal an Aontais de réir bhrí Airteagal 3(5) den Bhunrialachán le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe.

6.   AN DÓCHÚLACHT GO GCUIRFÍ TÚS LE DÍOBHÁIL ARÍS

(256)

Ba é conclúid an Choimisiúin in aithris (255) nár bhain díobháil ábhartha do thionscal an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe. Dá bhrí sin, rinne an Coimisiún measúnú, i gcomhréir le hAirteagal 11(2) den Bhunrialachán, ar cibé acu an mbeadh dóchúlacht ann go dtarlódh díobháil arís arbh iad na hallmhairí dumpáilte ón tSín ba chúis léi ar an gcéad dul síos dá ligfí do na bearta dul as feidhm.

(257)

I ndáil leis an méid sin, scrúdaigh an Coimisiún an acmhainneacht táirgeachta agus an acmhainneacht bhreise sa tSín, tarraingteacht mhargadh an Aontais, na leibhéil praghsanna is dócha a bheidh ag allmhairí ón tSín in éagmais bearta frithdhumpála, agus a dtionchar dóchúil ar thionscal an Aontais.

Acmhainneacht táirgeachta agus acmhainneacht bhreise sa tSín

(258)

Mar a mhínítear sna hiontrálacha (147)-(154), tá acmhainneacht táirgeachta suntasach ag an tSín chun an táirge lena mbaineann a tháirgeadh de thart ar 90 000 tonna, agus acmhainneacht bhreise de (56 000 - 60 000) tonna. Comhfhreagraíonn acmhainneacht bhreise den sórt sin do bhreis agus 3,5 oiread thomhaltas mhargadh saor an Aontais le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe.

Tarraingteacht mhargadh an Aontais

(259)

I gcás easpa beart frithdhumpála, is é is dócha go n-úsáidfí an acmhainneacht bhreise chun táirgí a tháirgeadh lena n-onnmhairiú chuig an Aontas, toisc gur margadh tarraingteach é do tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne, mar a shonraítear in aithrisí (156)-(163). Níl tagairtí ann chomh maith go mbéadh ardú ar an éileamh ar an táirge atá faoi athbhreithniú i margaidh tríú tíortha agus sa Phoblacht Shíneach, agus léirigh an t-úsáid san Aontas athréimniú domhain ó 2020 i leith. De thoradh sin, is dócha go bhfuil ionchuireadh mór i gceist d'iontrálacha ón tSín a thabharfaidh isteach arís ar mhargadh na hAontais mura bhfuil bearta á gceistiú.

Leibhéil is dócha na bpraghasanna ar iontrálacha Sínis ar mhargaí an Aontais.

(260)

Mar chomhartha ar an leibhéal praghsála a bhfuiltear ag súil go dtabharfar iontrálacha an earraigh á gceistiú ar an margadh Aontais, tógadh praghsanna iontrálacha Síneacha ar mhargaí an Aontais le linn tréimhse na fianaise iniúchta san áireamh. Mar atá leagtha amach in achoimre (191), rinneadh i ndeireadh na dálaí inpórtálacha go praiticiúil le haghaidh reimeas IPP ar mhaithe leis an Aontas le linn tréimhse na fianaise iniúchta. Ar an mbasis seo, fós bheadh na praghsanna IPP go leithneach gan dleacht frithdhumpála agus le táillí custaim, ag seasamh go 2% níos ísle ná praghsanna tionscal an Aontais. Dá bhrí sin, ós rud é go raibh praghsanna allmhairiúcháin na Síne níos ísle ná praghsanna thionscal an Aontais, is dócha go dtiocfadh méadú ar allmhairí Síneacha gan na bearta reatha.

Tionchar ar thionscal an Aontais

(261)

De bharr na saorriachtaí móra, is dócha go n-ardóidh tomhais iontrála Síneacha go suntasach agus go gcuirfidh sé brú praghsanna suntasacha ar mhargadh an Aontais. Faoi scéimh na n-iontrálacha seo, is dócha nach mbeidh ar tionscal an Aontais leibhéil praghsála lena mbainfidh siad seilbhe ar feadán, ach beidh orthu praghsanna a laghdú agus iad a chomhordú le praghsanna iontrálacha Sínis.

(262)

Cé go bhfuil sé dólartha go mbeidh tionscal an Aontais in ann na hacmhainní sin a athchóiriú agus praghsanna a chomhordú le praghsanna iontrálacha Sínis, ní mór a bheith soiléir go mbeidh ar aon ioncam atá ag an tionscal go leibhéal folamh ar feadh na tréimhse mheán téarma agus ghearáin, mar go mbeidh sé (go príomha) faoi chéatadán na bhforiomlán-tógála 10%. Mar sin féin, ní hionann an cás sin agus caillteanas mhéid díolachán thionscal an Aontais is dócha a tharlóidh má chuirtear deireadh leis na bearta mar a mhínítear in aithris (163). Ina dhiaidh sin, tá leibhéil ioncaim áirithe ag teastáil go soiléir ó thionscal an Aontais chun coinneáil ar áis riaracháin a leasú agus chun an próiseas táirgthe athchúrsála a fheabhsú, ag cónaí ar na deacrachtaí atá ann maidir le soláthar na hábhar rómhaithreach, chun iomláineoirí a fheabhsú agus a thionscadail iomláine agus cleachtais R&D a leathnú chun táirgí gráin níos fearr a chur ar fáil, agus le haghaidh forbairt a dhéanamh ar acmhainní ábhar ciúin níos lú a fháil ionas nach mbeidh orthu ciontaigh theisceoirí ábhar treasa tíortha.

(263)

Chomh maith leis sin, shíl an Coimisiún go bhfuil saothraí tionscail Síneacha in ann praghsanna a laghdú ar iontrálacha don Aontas, agus iad ag díol le haghaidh praghasanna níos airde do thíortha tríú tíortha eile. Ag brath ar na saorriachtaí móracha sa tSín agus ar an bhfíric nach léirigh an fhianaise a bhailigh an t-eolas sin go bhféadfadh na saorriachtanais sin a bheith i measc scátálaí teanga tríú tíortha nó sa mhargadh Síneach inmharthana, tá spreagadh ar ardchaighdeán ag na táirgí seachadta Síneacha an praghas a laghdú fiú níos ísle ná praghsanna IPP chun seilbh mhargaidh a fháil sa tionscal Aontasach. Is féidir sin a dhéanamh mar, a shonraítear in aithris (155), rialaíonn an tSín 60 % den chuibhreann acmhainní óir tungstain domhanda agus, ag an am céanna, íocann teastas tungstain 20 % airgid as teastas óir tungstain. Mar a luaitear i Tráchtáil. Chomh maith leis sin, tá costais iascárta farraige Sínis ó thairiscintí na fianaise iniúchta i gcomharthaí na mbreathnóirí a bhfuil ardú ardtraifid aitiúil ar fáil de bharr na srian tairisceana a cheadaigh an galar Covid-19. Faoi scéimh na n-iontrálacha sin, cuirfidh an líon árd ardú tromchúiseach praghsanna ar thionscal an Aontais maidir le carbhaid táingín tungstain, rud a chuirfidh orthu praghsanna a laghdú tuilleadh lena n-éiríonn leo fós a dhíol ar mhargadh an Aontais. Ag an am céanna, caillfidh tionscal an Aontais tomhaisí díolacháin freisin toisc nach mbeidh sé in ann a chur suas praghsanna chomh ísle le praghsanna Síneacha ar iontrálacha don mhargadh Aontais. Dá bhrí sin, tabharfaidh tionscal an Aontais freagra i bhfoirm laghdaithe ar phraghas agus ar an méid.

(264)

Sa chomhthéacs seo, chuir an Coimisiún san áireamh dhá phríomhfhachtóir. Ar an gcéad dul síos, is tionscal atá dian ar chaipiteal é tionscal an Aontais agus baineann costais arda sheasta leis toisc nach féidir na foirnéisí a mhúchadh. Ar an dara dul síos, mar gheall ar an struchtúr costais sin, tá tionchar níos mó ag laghdú ar phraghsanna ar bhrabúsacht ná mar atá ag laghdú ar mhéid díolacháin, toisc gur féidir laghdú i méid díolacháin a ionsú fad is a chumhdaítear na costais sheasta.

(265)

I bhfianaise an mhéid sin, mar a rinneadh san athbhreithniú roimhe seo (110), rinne an Coimisiún anailís ar chás ina laghdófaí méid díolacháin le 25 %. Tá sé dóchasach go bhfuil an scéimh seo le teacht go luath-théarmaíocht. I rúnscrúdú na mionsaothraithe, ardófaí 4 250 tonaí nó ach [10 - 13]% den acmhainneach neamhúsáidí Síneach. I gceapadh go mbeadh an freagra is dóichí ó thionscal an Aontais buanú praghas agus tomhaltas mar gheall ar a chéile, d'imigh an tionscal sin faoi chailliúint (cailliúint 2 % cheana féin nuair a rinneadh an cáilíochtú IPM) le linn an ama rúndála athbhreithnithe.

(266)

Mar an dara cás, rinne an Coimisiún anailís ar an scéimh de laghdú 50% i líon na díolachán. Is dóichí go dtarlóidh an scéimh seo i réimse meántéarmach (2-3 bliana), go háirithe i réimsí ardánachta réamhghrádaithe agus táirgí beag luachaithe, áit a dtabharfar faoi d'úsáideoirí an chuid éigin táirgí níos saoire seachas an táirge céanna. I rúnscrúdú na mionsaothraithe, bhainfeadh laghdú den sórt sin ar 8 500 tonaí nó ar a laghad [21-26]% de acmhainneach neamhúsáidí Síneacha. Má chuirtear freagracht ar leithbhéim de laghdú praghsanna agus tomhaltas mionsamhlaithe ar fáil, d'imigh an tionscal san Aontas faoi chailliúint (rud a bhí ar siúl cheana féin 16% chailliúint nuair a rinneadh an cáilíochtú ar bhonn praghas IPM).

(267)

Ag féachaint ar an méid thuasluaite, d'fhéadfadh laghdú i bhPraghas an Díolaithe go dtí an leibhéal thíos faoi phonc an phraghas Iompórtála IPP ó réimse Rúndála athbhreithnithe, i gcomhar le laghdú i líon na díolachán, an tionscal san Aontas a thiontú in earnáil chailliúint. I réimse an mheáin-théarmach, is dóichí go gcríochnóidh tógálaithe neamhionsuite san Aontas ar an margadh saor, agus iad iargúlta ar an bpainéal tógála, ar bhonn praghas mionsheachadta nagaithe ó thionscadail iompórtála Síneacha, agus beidh orthu a gcuid gnó a fhágáil. Ina ionad sin, leanfaidh tógálaithe síos-chuiminne san Aontas ag díol carbaid tungstain do úsáideoirí gaolmhara ag praghsanna níos ísle. Ar an téarma i bhfad, is dóichí go stopfaidh tógálaithe síos-chuimhneacha san Aontas a ngnó freisin toisc nach mbeidh siad ábalta dul i gcomórtas leis an mbrú seo ar feadh an ama i bhfad, agus roghnófar agus seolfar carbaid tungstain ón tSín ag na húsáideoirí gaolmhara chomh maith.

(268)

Dá bhrí sin, thángthas ar an gconclúid gur dócha go dtiocfadh méadú mór ar allmhairí dumpáilte ón tSín ar phraghsanna díobhálacha mar thoradh ar easpa na mbeart agus gur dócha go dtarlódh díobháil ábhartha arís.

(269)

Sna barúlacha a thug siad maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret, i bhfianaise fhás dearfach foriomlán thionscal an Aontais, ar thaobh amháin agus i bhfianaise na bpraghsanna allmhairiúcháin, na cainníochta allmhairiúcháin chomh maith leis an sciar den mhargadh atá ag onnmhaireoirí na Síne ar mhargadh an Aontais ar an taobh eile, gur cosúil nár thacaigh an fhianaise le conclúid an Choimisiúin gur dócha go dtarlódh díobháil arís.

(270)

Bhí an measúnú ar an dóchúlacht go dtarlódh díobháil arís bunaithe ar na heilimintí a cuireadh i láthair in aithrisí (257) go (267) amhail (i) acmhainneacht táirgeachta agus acmhainneachtaí breise sa tSín, (ii) tarraingteacht mhargadh an Aontais, (iii) leibhéil praghsanna dóchúla na n-allmhairí ón tSín in éagmais bearta frithdhumpála, agus (iv) an tionchar is dócha a bheidh acu ar thionscal an Aontais agus dá bhrí sin ní ar na heilimintí a mhol Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

(271)

D’éiligh Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret freisin gur thug níos mó ná tríocha bliain de chosaint an tuiscint go raibh an dóchúlacht go dtarlódh díobháil arís ann go leanúnach do thionscal an Aontais.

(272)

Níor chomhaontaigh an Coimisiún leis an maíomh sin. Leis an imscrúdú reatha, suíodh go dtarlaíonn díobháil arís ar bhonn na n-eilimintí a luaitear in aithris (257). Cé acu a bhí nó nach raibh na bearta i bhfeidhm ar feadh tréimhse fada ama, ní bhaineann sé sin leis an dóchúlacht go dtarlóidh anailís díobhála arís, rud a dhéantar tráth gach athbhreithnithe éaga. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

7.   LEAS AN AONTAIS

(273)

I gcomhréir le hAirteagal 21 den bhun-Rialachán, scrúdaigh an Coimisiún cé acu a bheadh sé nó nach mbeadh sé in aghaidh leas an Aontais ina iomláine dá gcoinneofaí na bearta frithdhumpála reatha ar bun. Is ar bhonn measúnú ar leasanna na bpáirtithe éagsúla uile lena mbaineann, lena n-áirítear tionscal an Aontais, allmhaireoirí/trádálaithe, úsáideoirí agus soláthróirí, a cinneadh leas an Aontais. Tugadh deis do gach páirtí leasmhar a gcuid tuairimí a chur in iúl de bhun hAirteagal 21(2) den Bhunrialachán.

(274)

Ó thaobh tosaigh, ba cheart a thabhairt faoi deara tábhacht an táirge atá á mionscrúdú do réimse leathan tionscaltaí san Aontas. Tá carbaid tungstain riachtanach i gcónaí do phraiticiúil meaisíní, go háirithe san earnáil ghluaisteáin agus aviádóireachta, le haghaidh meaisíní san earnáil tógála, go háirithe do chóras na hinfastruchtúra mar bhóithre, mótarbhealaigh agus bealaí rialtais, agus do threalamh fheabhsaithe sa tógáil agus sa drillshealbhóireacht. Chomh maith leis sin, baintear úsáid as carbaid tungstain i ngach áit ó thaobh seirbhísí slándála agus cosanta. Léiríonn na hiarratais ar fad seo go mbraitheann roinnt slabhraí luacha ar soláthar leanúnach agus minic de chuid píosaí iomadúla nó cótálacha dromchla a dhéantar as carbaid tungstain le seachadadh máistrí agus uirlisí á gcoinneáil in ar obair.

(275)

Chomh maith leis sin, ba cheart a chuir in iúl gurbh ionann agus na mionsaorthaí roimhe sin, níor cuireadh measarthachtaí ar bun i gcoinne spriocanna an Aontais. Mar aon leis sin, tugann an fhírinne gur réamhchúirtithe iad na mionstráitéisí atá ar siúl faoi láthair, agus mar sin tá staidéar ar chumas aon tionchar diúltach mícheart a fheiceáil ar na páirtithe leasmhara de thoradh na mionstráitéisí ar leith.

(276)

Ar an mbonn sin, scrúdaigh an Coimisiún an raibh cúiseanna láidre ann a d’fhágfadh go ndéanfaí an chonclúid nach bhfuil sé chun leas an Aontais na bearta atá ann cheana a choinneáil ar bun, d’ainneoin na gconclúidí maidir leis an dóchúlacht go leanfaí den dumpáil agus go dtarlódh an díobháil arís.

7.1.   Leas an tionscail de chuid an Aontais

(277)

Mar go bhfuil luaite sa tsraith (166), rinne naoi tógálaí san Aontas an táirge céanna a mhonarú le linn réimse na mionsaothraithe athbhreithnithe, agus tá siad lonnaithe i seacht ngrúpa éagsúla. De na naoi tógálaí sin, bhí sé iarratasóir, agus bhí siad lonnaithe i gcúig ngrúpa éagsúla. Chomh maith leis sin, chomhlíon Nashira Hardmetals S.r.l. (‘Nashira’) ról úsáideora sa mionscrúdú, de bharr an taobhghníomhachais a bhí cuimsitheachta ag úsáid an táirge atá á mionscrúdú faoin gcostas a bhain le a tháirgeadh. Dá réir sin, ghlac formhór an tionsail san Aontas rannpháirtíocht gníomhach san athbhreithniú.

(278)

Ag féachaint ar na cinnteachtaí maidir le staid an tionsail san Aontas a leagtar amach i sraitheanna (249) go (255), agus ag bunú smaointe a bhaineann leis anailís maidir le seans dul ar ais don ghortú, mar a mhínítear sna sraithanna (256) go (268), d'aistrigh an Coimisiún go bhfuil deis go mbeidh dainséar trom ar chúl an tionsail san Aontas dá mb'fhéidir a chuirfí na dleachtanna i gcoinne iompóirt lena mbaineann ar ceal. Tá dearbhaithe go bhfuil an-tábhacht ag na bearta caomhnaitheachta le tairgeadh carbaid tungstain san Aontas, toisc nach mbeadh an tionscal san Aontas ábalta seasamh an bhrúchta a bhíonn ar aghaidh ó thionchair mhóra iompórtála carbaid tungstain amach ón Phoblacht Shíneach, atá á fhóirithint ar mhargaí san Aontas ar praghsanna faoi leibhéal na dtionscal san Aontas.

(279)

Creidtear go mbeadh srian ar an iompórt atá á dhíol ar tháirgí carbaid tungstain Síneach go measartha go mbeadh sé le leas an tionsail san Aontas, mar gur laghdaigh na bearta atá ar bun cheana féin an tionchar a bhíonn acu ar an gcomórtais lárnach ó tháirgí carbaid tungstain ón tSín ar phraghsanna mionseachadta. Mar gheall ar na bearta sin bhí táirgeoirí cairbíde tungstain an Aontais in ann infheistiú go dian chun nuálaíocht a dhéanamh sa phróiseas táirgthe agus chun acmhainneachtaí athchúrsála agus amhábhar a mhéadú, chun an spleáchas ar allmhairí ón tSín a laghdú agus chun rannchuidiú leis an ngeilleagar ciorclach, rud atá leabaithe i gclár oibre an Chomhaontaithe Ghlais don Eoraip (111).

(280)

Os a choinne sin, dá ndéanfaí na bearta a aisghairm, is dócha go mbeadh tionchar diúltach aige sin ar thionscal an Aontais. Beidh sé sin ina bhagairt thromchúiseach d’inmharthanacht thionscal an Aontais agus dá bhrí sin d'fhéadfadh sé go mbeidh ar an tionscal a oibríochtaí a dhúnadh, rud a laghdódh na foinsí soláthair agus iomaíochta atá ar fáil ar mhargadh an Aontais. Má stopfaidh tógálaithe san Aontas a dtáirgeadh, beidh tite ag úsáideoirí cogaí dharachta agus pháirteanna meaisíní san Aontas ar iompórtáil na hábhair bhunaidh ó thíortha tríú tíre, ar dtús agus Síne freisin, atá ní hamháin ar an tosaíocht ar fad le haghaidh táirgthe carbaid tungstain ach atá freisin ina n-úinéir ar chuid mhaith d'onnmhairí ar fud an domhain.

7.2.   Leas allmhaireoirí neamhghaolmhara

(281)

Níor chomhoibrigh aon úsáideoir leis an imscrúdú.

(282)

D’fhéadfadh an easpa freagra a bheith, mar a luaitear ag na hiarratasóirí sa cheist, toisc go gcaithfidh an trádálaí a mbearnaí mheaitseála le mórán mianadóirí a thairgeann raon leathan mheitil agus tá acmhainní eile acu le haghaidh soláthair ceirmeach tungstain seachas an tAontas agus an tSín, cosúil le hIosrael, an Rúis, an tSeapáin, an Chóiré Theas agus na Stáit Aontaithe Mheiriceá.

(283)

Ar aon nós, de réir na torthaí a aimsíodh sna hathbhreithnithe roimhe seo, ní raibh fianaise ar bith ann nach mbeadh na hiontrálaithe ábalta leanúint ar aghaidh leo a soláthair a fháil ón PhRC nó go mbeadh deacrachtaí suntasacha ann le foinseanna eile a aimsiú.

(284)

Ar an mbunús sin, d’aontaigh an Coimisiún nach bhfuil aon cheachtar ar na hiontrálaithe nach bhfuil argóintí cumhachtacha acu in éadan coinníollacha reatha na srianta.

7.3.   Leas úsáideoirí

(285)

Ag tús na n-athbhreithnithe, teagmháiladh le 54 iontrálaí/úsáideoirí cáiliúil agus táirgeoirí ceangal chuig an cheistneoir ar shuíomh Gréasáin an Choimisiúin dóibh. Tháinig naoi úsáideoir amach laistigh de na limití ama atá tugtha (lena n-áirítear, mar a luaitear sa réasúnú (277), Nashira, a bhí ag táirgeadh mórga beaga den táirge céanna). Bhain siad úsáid as ceirmeach tungstain, in éineacht le haon turgnaimh eile, chun ceirmeach leictreach a dhéanamh, rud a thugann faoi na huirlisí miotail chrua do shainduithe éagsúla cosúil le tionscal na gluaisteanaíochta, na maiteolaíochta agus an t-aerospáis.

(286)

Fuarthas freagraí ó cheistneoir ar seacht de na naoi úsáideoir (tá trí acu ceangailte lena chéile).

(287)

Tháinig deich úsáideoir eile amach roimh ráiteas foilsithe. Mhaígh na húsáideoirí seo a dtuairimí maidir le leanúint ar aghaidh na srianta a bhí i bhfeidhm, ach níor fhreagair siad don cheistneoir. Chomh maith leis sin, mhaígh úsáideoir eile a dtuairimí roimh ráiteas foilsithe, ach mar nár dhearbhaigh sé/go dtíodh an chaint do phríobháideacht agus mar níor thug sé achoimre nach raibh faoi rún de, níor ghlacadh leis na tuairimí sin san áireamh.

(288)

I measc na seacht n-úsáideoir a freagair don cheistneoir, bhí cúigear acu ina gcoinne ar leanúint ar aghaidh leis na srianta: Betek, Gühring, Konrad Friedrichs agus G-ELIT, agus Höganäs Germany GmbH ('Höganäs'). Ar an drochuair, thacaigh Nashira le leanúint ar aghaidh na srianta, agus cé go bhfuil Saar-Hartmetall und Werkzeuge GmbH ('Saar-Hartmetall'), ar bhonn ginearálta, in éadan na srianta frithdhumpála, rinne sí tagairt dóibh féin mar chuideachta níos lú, ag rá go raibh sí ag fulaingt níos mó ná na cuideachtaí móra de dheasca na srianta frithdhumpála.

(289)

Chomh maith leis sin, as deich úsáideoir a d'aithin a dtuairimí roimh ráiteas foilsithe ach nár thug siad freagra don cheistneoir, thacaigh sé le leanúint ar aghaidh leis na srianta i gcás sé: Ceratizit Austria GmbH, Ceratizit Luxembourg S.à r.l., AB Sandvik Coromant, Seco Tools AB, Dormer Pramet s.r.o., agus Hyperion Materials & Technologies ('Hyperion'). Bunaithe ar fhaisnéis phoiblí, bhí cúigear den chóras tionscail na hEagraíocht bainteach le cúigear den úsáideoirí sin. Faoi réir an choincheap mhúch, bhí ceathrar in éadan leanúint ar aghaidh leis na srianta: Fabricación Metales Duros S.A.L., Atlas Diamant GmbH, Abitzsch Präzisionsnormteile GmbH agus Oerlikon Metco WOKA GmbH.

(290)

D'iarr na cúigear úsáideoirí a bhain le saotharlann na hEagraíochta go raibh an ceirmeach tungstain ar na hábharbhunaithe don chuid is mó d'uaireadóirí miotail chrua agus píopaí meaisín atá in úsáid go forleathan sna sectóirí tionscail agus tógála san Aontas. D'iarr siad freisin gur mar nuálaítheoirí do ghníomhaithe an Aontais go mbeadh soláthar seasmhach de cheirmeach tungstain riachtanach chun cruthú uirlisí agus píopaí nua a chinntiú, ós rud é go n-oibríonn na huaireadóirí miotail chrua agus na píopaí meaisín go dílleachta, rud a bhfuil tábhacht faoina ngné leathnú an tionscnaimh luach an Aontais agus an t-eacnamaíocht ar fad. Mhaígh siad go raibh ról thábhachtach ag tionscal ceirmeach tungstain na hAontais maidir le cinntiú seasmhacht soláthair.

(291)

Thacaigh Hyperion le leanúint ar aghaidh leis na srianta mar gheall ar ról tionscail na hAontais maidir le soláthar slándála don margadh na hAontais, chomh maith le héifeachtacht,mearnála dhomhanda agus cuimsiú uileghabhálachta agus cúraimí timpeallachta.

(292)

Mhaígh Saar-Hartmetall nach mbeadh idirthréimhse fhada ann roimh a bhaintear na srianta, a bhféadfaí a bheith ar leas na n-iontrálaithe de bharr praghsanna ísle do tháirgí isteach ón tSín, agus go ndéanfaí imeacht tionscnaimh na hAontais as an margadh sa ghearrthéarma. Ach, san earnáil fadtéarmach, bheadh earráid dáiríre ann de tháirgí tungstain ón tSín ag maíomh go mbeadh siad ina mballraíocht mórdhominiceach sa margadh agus in ann praghsanna a shocraíocht sa Aontas. Chomh maith leis sin, iarr Hyperion go n-ardófaí ceisteanna slándála soláthair tungstain na hAontais más lú í a tháirgeadh nó más dúnta faoi ghlas. Mar a léirigh sé leis an bpaindéim Covid-19, bhí sé le feiceáil go raibh tosaíocht ag soláthair ón tSín a bhainistíocht, dá réir sin, b'fhéidir go mbeadh rogha áitiúil in Éirinn an rogha is fearr do shealbhóirí na hAontais a thabhairt faoi smacht.

(293)

D'iarr an ceathrar d'úsáideoirí a bhí in éadan leanúint ar aghaidh leis na srianta, agus nach ndearbhaigh siad freagraí don cheistneoir, go laghdaíodh a gcabhair domhanda de tháirgí nuair a bhíothas ag cheadú saoráidí frithdhumpála ar thungstan charbaide, rud a theipfeadh i gcomórtas domhanda.

(294)

Cheannaigh Betek, Grúpa Gühring, Höganäs, Nashira agus Saar-Hartmetall ('úsáideoirí is comhoibrithe') maol an táirge áirithe faoi athbhreithniú, a théann i gcomhthéacs le 22,9% den chóimheas céanna saoráil ar an margadh sna tréimhsí athbhreithnithe. Cheannaigh siad an táirge faoi athbhreithniú ó thionscal an Aontais, ón tSín agus ó thríú tíortha eile. Rinneadh an chuid is mó dá n-allmhairí ón tSín a allmhairiú faoi IPP. I measc na tríú tíortha eile a sholáthar cairbíd tungstain d’úsáideoirí comhoibríocha le linn na tréimhse imscrúdúcháin bhí: Iosrael, an Rúis, an tSeapáin agus Veitnam.

(295)

Léirigh an iniúchadh go raibh an luach céatadáin a fuarthas ó dhíol earraí a bhfuil carbaid tungstain iontu, do na húsáideoirí comhoibrithe, ag réamhthuarascáil a ndearnadh scrúdú orthu idir thart ar 24% agus 100% dá gcuid luach iomlán, le linn tréimhse na hathbhreithnithe. Bhí roinnt d'úsáideoirí mar chuid de ghrúpaí tomhaltóra a théann trí chéile agus díolann siad roinnt earraí arna dtáirgeadh do chuideachtaí eile sa ghrúpa, agus baill neamhspleách a bhí iad daoine eile. Díol na heintitis neamhspleácha uirlisí caibitéataíte sementite ar an margadh Aontaithe agus lasmuigh de na hAontachta. Do na díolacháin lasmuigh den Aontas, ceannaíodh cuid mhór den charbaid tungstain a úsáidtear mar ábhar bunaigh ón PRC faoin gcóras IPP agus dá bhrí sin, ní íocadh aon dleacht iontrála.

(296)

Bhí na húsáideoirí comhoibrithe ag monarú go leor earraí a bhfuil an táirgthe á scrúdú iontu mar chuid acu. Bhí tábhacht ar costais carbaid tungstain éagsúil go mór ó uasalaithe de d'úsáideoir go huasalaithe eile. Bunaithe ar fhaisnéis a sholáthair úsáideoirí difriúla, bhí carbaid tungstain ag cuntas idir 13% agus 71% de costais earraí a bhfuil carbaid tungstain iontu, agus idir 7% agus 22% de chostais iomláin an chuideachta do gach earra a bhí á dtáirgthe. Sholáthraigh roinnt úsáideoirí figiúirí costais do chineálacha táirgí ionadaíocha a roghnaigh siad, cé gur sholáthraigh daoine eile costais don chuideachta ar fad. Dá bhrí sin, rinneadh anailís seo bunaithe ar na figiúirí atá ar fáil don Choimisiún i gcónaí do gach dá chomparáid.

(297)

Bhí na húsáideoirí comhoibrithe go forleathan faoi bhrabús le linn tréimhse an athbhreithnithe, ar leibhéal an chuideachta iomláin agus do tháirgí a bhfuil an táirge á scrúdú iontu. Bhí brabús ar leibhéal an chuideachta idir 1% agus 7% d'iomlán na n-ioncam, cé go raibh brabús na dtáirgí a bhfuil an táirge á scrúdú iontu idir 3% agus 6% den ioncam a ghineadh ó díolacháin earraí a bhfuil an táirge á scrúdú iontu.

(298)

D'iarr Höganäs, ceann de na húsáideoirí comhoibrithe, toisc na bpróiseáil caiteachais in aghaidh dumhach (anti-dumping) a bhfuarthas, gur chóir dó comórtas a dhéanamh le cuideachtaí a tháirgeann táirgí críochnaithe lasmuigh den Aontas, agus a roghanna níos saoire de chuid ábhar bunaigh. Mar thoradh air sin, bhí ar Höganäs glacadh le himthosca brabús níos ísle ná uasalaithe ina dtíortha tríú tíre.

(299)

Thug an Coimisiún faoi deara, mar a cuimhnítear san aghaidh réamhrá (297), go raibh na húsáideoirí in ann go ginearálta brabús a bhaint amach le linn tréimhse an athbhreithnithe. I bhfianaise an mhéid sin, ní leor ann féin an argóint go bhfuil úsáideoirí i dtíortha eile ag giniúint níos mó brabús ná úsáideoirí an Aontais chun teacht ar an gconclúid go bhfuil na bearta go soiléir i gcoinne leas an Aontais. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

(300)

Dá ngabhfaí leis na hacmhainní, dhearbhaigh Grúpa Gühring, a bhí i gcoinne na mbeart, nárbh fhéidir leo a gcuid scaireanna margaí a choinneáil do na táirgí carbaidite sementaite, mar go mbeadh siad faoi bhrú i gcomparáid le himreoirí lasmuigh den Aontas, ar féidir leat carbaid tungstain Shíneach a cheannach ó gan dleacht dumhach a íoc. D'áitigh sé go raibh príomhchostas a gcuid táirgí na hábhair bunaigh (cibé, carbaid tungstain), ábhar bunaigh nach féidir a shainaithint le hábhar eile. Beidh sé deacair chomh maith costais níos airde a shábháil agus an t-aon modh chun scaireanna margaí a sheachaint ná monarú á gearradh go lasmuigh den Aontas.

(301)

Bhíonn teorainn le leanúint ar an gcoinneáil ar aghaidh na ndearbhúchán le leanúint ar dleachtumha dumhach táillí atá leagtha amach san iniúchadh bunaidh tríon é a choinneáil ar an t-aon dleacht atá ann faoi láthair. Mar sin, ní bheidh costais níos airde taobh amuigh de táille an dleachtumha bhreise ag na húsáideoirí ná mar atá acu faoi láthair. Thug an Coimisiún faoi deara, mar a cuimhnítear san aghaidh réamhrá (297), go raibh na húsáideoirí in ann go ginearálta brabús a bhaint amach le linn tréimhse an athbhreithnithe. Cad a thagann leis an éileamh maidir le hatógáil na n-úsáideoirí, shonraigh an Coimisiún nach ndeachaigh lorg na gcuid taighdeoirí ar son insíospachta isteach sa chás na hatógála rannán mór de phróiseáil na n-úsáideoirí, cé go raibh an táirgeadh ag dul ar aghaidh agus níor bhain sé úsáid as aon fhaisnéis a chion d'fhéadfadh taispeáint go mbeadh an dul chun cinn ar an gcoinneáil ar aghaidh tar éis an dleachtumha á meaitseáil, i ndáiríre, ag cur cosc ar fhearainn atá á gearradh go dtí an tSín nó go háirithe go dtí tíortha tríú tíre eile. Dá bhrí sin, diúltaíodh do na maímh sin.

(302)

D'iarr Saar-Hartmetall, cé go mbeidh tionscnamh leanúnach de na hacmhainní ar fáil, nach mbeidh na húsáideoirí a dhéanann uirlisí cruach-mheitil in ann a bheith comhbhrabúil do tháirgí níos oiriúnaí do níos mó ábhair bunaigh agus don fhoireann ábhar teicneolaíochta áirithe nach bhfuil léargas teicneolaíochta ar leith uathu.

(303)

Shonraigh an Coimisiún go dtí seo, nach ndearna na hacmhainní atá ann cosc a chur ar na húsáideoirí ábhar faoi réir phróiseála a dhéanamh ar an táirge ina bhfuil dul chun cinn faoin gclár IPP, go bhfuil gan dleacht ann, rud a thacaíonn leis an chuid is mó de na ineáiltaí atá ag teacht isteach. Mar a leagtar amach i Sraith 7, níor íoc na húsáideoirí dleacht dumhach ach ar 38 tona iontráil faoi réimse normálta le linn tréimhse an athbhreithnithe. Chomh maith le sin, ní léiríonn an scéim trádála seo gur gá anois go gcosnaíonn na hacmhainní í mar sin. Mar a cuimhneofar arís sa réamhrá (274), tá fuinneamh carbaid tungstain iontuítear i gcineál iomadúla tionscadal i gcuid mhaith de thionscadail ar fud gach tíre, agus mar sin tá uirlisí cruach-mheitil a dhéantar as carbaid tungstain ar fad, tá siad ar leithligh chun a bheith á n-onnmhairiú ón Aontas. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh sin.

(304)

Bhí anailís sa tseirbhís in ann a fháil amach gur iad na hacmhainní a rinneadh trácht orthu a bhí i láthair in éineacht leis na hacmhainní iomadúla eile a bhí i bhfad in ann leanúint ar aghaidh lena ngníomhaíochtaí san Aontas trí na príomh-modhanna sin: ceannaíocht ón tionscal na hAontachta, iontrálacha faoi réir IPP ón tSín gan íoc as dleacht dumhach agus iontrálacha ó fhoinsí eile d'arbhar carbaid tungstain. I rith tréimhse iniúchta na mbreithnithe, íocadh tasgais frithdhumpála fíorúil ar fhadann amháin de imthorthaí carbaid teangais faoi réimse normalta ach amháin ar 38 tonga. Chomh maith leis sin, bhí na húsáideoirí i bhfad rathúil, in ainneoin na bpróiseas frithdhumpála atá i bhfeidhm. Chomh maith leis sin, thacaigh roinnt húsáideoirí, bainteach agus neamhbainteach le tionscal na hAontais, bainteach agus neamhbainteach leis an táirge céanna, le coinneáil na gciontais i bhfeidhm. I gcásanna cosanta seo, rinne an Coimisiún deireadh gur fho-dhaingean sa treocht níl idirbheart diúltach suntasach ar úsáideoirí.

7.4.   Spéis sholáthraithe amhábhar

(305)

D’tháinig dhá chuideachta agus cumann amháin sa tionscal athchúrsála suaslenstream chun a dtacaíocht do leanúint ar aghaidh na bpleanála a chur in iúl. Bhí RS-Recycling GmbH agus PA Metals Recycling OHG ina gceannairí ar na chuideachtaí sin, agus an Euro-Méadracht Athchúrsála Eorpach (EuRIC) ina gcónaidhm. Tháinig soláthraí eile chun tosaigh agus thug sé sonraí isteach, ach mar nár dhearbhaigh sé go raibh sé faoi rún agus gan achoimre nach raibh faoi rún aige a chur ar fáil, níor ghlacadh leis an tionscadal a chuir sé isteach.

(306)

D’argóint na cuideachtaí thuasluaite agus an chumainn go raibh siad tar éis infheistiú go suntasach sa ghnó athchúrsála teanga agus miotal eile, agus go raibh fás na heacnamaíochta tiomanta don gheilleagair chrua-ilchodach agus don chóras luach inbhuanaithe ag dul i méid, faoi choinníollacha spriocanna comhshaolacha na hAontachta agus na cruinne. D’argóint siad chomh maith go raibh an líon is mó sa tionscal carbaide teangais ag an tSeapáin agus gur bhí tóir ag an rialtas ardaí a choinneáil ar tháirgí carbaide teangais bunbhunaithe chun úsáid na gcóimhthíothánachtaí a laghdú. D’argóint siad, mar sin, más ligtear don fhadhb na frithdhumpála caide a bheith ann agus má thosnaítear le híomháilcarbaide teangais ón tSeapáin (a dhéantar go príomha ó mhaitéiril bhunbhunaithe), caillfidh an Aontas cuid thábhachtach dá ghradam luach inbhuanaithe, rud a chuirfeadh borradh ar ghnó na hAontachta athchúrsálaithe agus d’fhéadfadh sé a gcuid gnó a chailleadh, rud a chuireadh i mbaol an tsaoil spriocann atá ag an Aontas maidir le haghaidh shaincheisteanna luaithchuspóireachta agus luach inbhuanaithe.

(307)

Ar an mbunús sin, rinne an Coimisiún deireadh gur sa spéis atá ag na táirgeoirí coinneáil na ndiongbhála frithdhumpála atá i bhfeidhm.

7.5.   Gnéithe eile atá á scrúdú

7.5.1.   Craoltháirí tionscríbhneoirí Zhangyuan Tungsten

(308)

Xianglu Tungsten agus Golden Egret gur duine de cháilíochtaí na n-ionsaitheoirí ar an margadh Aontais gurb iad na trádálaí eagraíochta rúnda iad, agus gur mhainic an chaidreamh gnó cearsanta sin daoine leasmhara nach ndéanfaidh aon duine gearán oscailte in aghaidh na ndleachtanna. D’argóint siad go raibh an margadh Aontais cosanta le feabhas agus go raibh sé féinriagtha, gan gá a bheith ag éirí as acmhainn soláthair nó cogadh a bheith i gceist, agus go raibh údar ionchoise na ngnólachtaí cumhachtacha agus ag cur isteach ar úsáideoirí agus ainfheithithe. Dúirt siad go raibh imní maidir le praghsáil agus faideamh ag roinnt úsáideoirí áirithe, rud a tharraing i dtreo go raibh costais agus praghsanna ar tháirgeadh Aontais ag leibhéal i bhfad nascaí ná i dtíortha eile.

(309)

Cuimhnítear ar an bhfíric go bhfuil seacht ngrúpa de tháirgí na hAontais ar an margadh, ag úsáid próisis táirgthe éagsúla agus éagsúla chomhábhair bhunúsacha. Mar a deimhnítear i réamhlitreacha (56) — (58), tá roinnt de tháirgí na hAontais ag úsáid amháin na gcomhábhair bhunúsacha agus tá roinnt ag úsáid iontu freisin comhábhair bhunúsacha agus luaithreach. Tá na seacht ngrúpa de tháirgí na hAontais neamhspleách óna chéile agus ag comóradh lena chéile ar an margadh Aontais. Chomh maith leis sin, léirigh an t-athbhreithniú go bhfuil acmhainnes soláthair eile ar an margadh Aontais, mar a luaitear in aithris (294). Mar deir an Coimisiún, rinneadh cur síos go bhfuil an t-ionchaisithe Nashira, a bhainistiúí Aontais nua, isteach ar an margadh, nuair a chomhlíonadh an athbhreithniú d’inmheánachta roimhe seo — agus a bhíonn sé in rith roinnt blianta - an uimhir ngrúpaí de tháirgí na hAontais a raibh gnó acu sa margadh. Léiríodh leis seo go raibh an margadh Aontais fós díograiseach agus gur féidir coinghribh isteach a shárú. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

7.5.2.   Teangais mar ábhar bhunúsach críochnúil, mar ábhar bhunúsach straitéiseach iomlán agus mar mhinéarail choimhlinte.

(310)

Ó 2011 i leith, tá thungstain ar cheann de na hábhair crua críochacha atá rátáilte go cothrom i gcónaí don Aontas (112). Moltaíodh leanúnachtaí a chur ar thábhacht thungstain agus ar a choinneáil ar liosta na n-ábhar crua críochach do'n Aontas sna moltaí a rinne an Coimisiún i dtaca leis an rún atá acu do Acht Eorpach um Ábhar Cruthaitheach Criticiúil (113).

(311)

Chomh maith leis sin, chuir an Coimisiún thungstain ar aghaidh mar ábhar crua críochach straitéiseach freisin ina mholadar don Acht Eorpach um Ábhar Cruthaitheach Criticiúil. Tá an smaoineamh seo ag freastal ar na hábhair crua críochacha is tábhachtaí i dtaca le teicneolaíochtaí a thacóidh leis an dhá bhogearra gluaiseachta glas agus díograise agus spriocanna cosanta agus aerspás (114).

(312)

Chuir an tAontas faoi deara sa deireadh go raibh aird á tabhairt ar shlí an tsolais ag teannadh ar thungstain nuair a chuirtear thungstain leis na mianraí conspóideacha san Rialachán Mianraí Chogaidh (115). Faightear ón méid sin gur chóir d’allmhaireoirí san Aontas tosaíocht a thabhairt do dhleachtphréimh ó thaobh allmhairiú/déileáil le tungstain, chun cinntiú nach n-úsáidfear trádáil tungstain le grúpaí.

(313)

Ós rud é go bhfuil creat rialála sholáthar an tungstain casta, tá sé mar sprioc sonrach ag an Aontas leanúint ar aghaidh le táirgeadh carbaid Tungstain san Aontas, ag cur leis an ndáileadh ar ais chun an tiomantas do na bunmhatraíocha in-athnuachana a laghdú agus tomhaltas ar thionscal inbhuanaithe a mhéadú.

7.5.3.   Comhfhreagras na bhforbhreathnaitheireachta

(314)

Mhol Höganäs, a bhí frith-fhorchoimeád ar choinneáil ar na bearta, nach bhfuaireadar go bhfuil cánach frithdhumpála le híoc ar an mbunú carbaid Tungstain, ach ní raibh aon chothromú ar na táirgí costais a thiocfaidh ón táirge sin sa phróiseas táirgthe.

(315)

Mhol Nashira, a bhfuil an comhlacht agus úsáideoirí ag obair leo, a bhí ina chuiditheoir don choinneáil ar siúl déthaobh na mbeart frithdhumpála, go raibh comórtas láidir á imirt orthu a bhí ag táirgeoirí uathoibrithe crua chineálacha. Is minic a raibh siad páirteach im lámhaigh, ag tabhairt isteach carbaid Tungstain freisin, agus i roinnt cásanna bhí muinín tonnta d'ionsaitheoirí tungstain acu. Mhol Nashira chomh maith nach rabhthas go bhfuil na bearta frithdhumpála atá i bhfeidhm ar carbaid Tungstain san áireamh go leor chun margadh an tungstain a chaomhnú agus a choinneáil seasmhach san Eoraip, agus moladh isteach bearta frithdhumpála a dhéanamh ar tháirgí ar bhonn Tungstain faoi na cinn chustaim 8207 agus 8209.

(316)

Dhearbh an Coimisiún go bhfuil teorainn le scóip an taighde reatha i gcomhair carbaid Tungstain, snáithín-carbaid Tungstain agus carbaid Tungstain a sholanraithe go simplí le puimcí mhéaltacha. Ní féidir an scóip táirge athrú san iomláine an athbhreithnithe reatha. Dá bhrí sin, diúltaíodh na maímh sin.

7.5.4.   Ré na mbeart

(317)

Mhol Zhangyuan Tungsten, Xianglu Tungsten agus Golden Egret nach bhfuil rian na mbeart frithdhumpála ar an táirge ábhartha á gcur i láthair rófhada anois, agus dá bhrí sin, ní raibh an chothromú ag baint leo leanúint leis na bearta.

(318)

Tharraing an Coimisiún aird ar an mBunreachta, ag rá go bhfuil de réir Airteagal 11(2) ann, i gcás ina dtugtar faoi leanúnachas nó atarlú de dhumpáil ionsaitheach agus míchumas é, agus mura bhfuil na bearta i gcoinne spriocanna íocaíochta na hAontais, caithfear an breith a choinneáil chun cinn. Bhí gach coinníoll sásaithe sa taighde reatha. Chomh maith leis sin, dhearbha na páirtithe leasmhara nach raibh aon fáth sonrach ann i dtéarmaí leasmhara sa tsuim phoiblí atá ag an Aontas ar bith a bheadh ina choinne don chothromú leanúnach ag na bearta i láthair i bhfeidhm. Dá bhrí sin, níl rogha ag an gCoimisiún seachas na bearta frithdhumpála a ghnáthú. Mar sin diúltaítear an argóint sin.

7.5.5.   Snáithín-carbaid Tungstain

(319)

Mhol Technogenia nach raibh suim na hAontais taobh thiar de na bearta frithdhumpála atá i bhfeidhm ar snáithín-carbaid Tungstain anois, de bhrí go bhfuair tionscal na hAontais staonadh ó tháirgeacht na snáithíní seo.

(320)

Cé go ndearna an t-athbhreithniú iniúchadh ar fad, d'fhéadfadh snáithín-carbaid Tungstain a bheith ann go fóill sa mhargadh san Aontas, agus tá sé ráite i bhforbhreathnú (66) gur féidir snáithín-carbaid Tungstain agus carbaid Tungstain a chur in áit a chéile go páirteach. Chomh maith leis sin, bhí an Coimisiún in ann a fháil amach go bhfuil foinsí roghnacha ann agus is féidir carbaid Tungstain teirgthe a sholáthar ón gCeanada gan aon dleacht frithdhumpála. Dá bhrí sin, diúltaíodh an maíomh.

7.6.   An chonclúid ar leas an Aontais

(321)

Ar bhonn an méid thuasluaite, chinn an Coimisiún nach raibh aon chúis an-mhaith ann lena rá nach raibh sé chun leasa an Aontais na bearta atá ann cheana ar allmhairí plátaí troma ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad a choimeád ar bun.

8.   BEARTA FRITHDHUMPÁLA

(322)

Ar bhonn na gconclúidí ón gCoimisiún maidir le leanúint de dhumpáil, atarlú díobhála agus leas an Aontais, ba cheart na bearta frithdhumpála maidir le ghlúcónáit sóidiam ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad a choimeád ar bun.

(323)

I bhfianaise Airteagal 109 de Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (116), nuair a bheidh méid le haisíoc tar éis breithiúnas ó Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, is é an t-ús is ceart a íoc an ráta a chuirfeadh an Banc Ceannais Eorpach i bhfeidhm maidir lena phríomhoibríochtaí athmhaoinithe, arna bhfoilsiú i sraith C d’Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh ar an gcéad lá féilire de gach mí.

(324)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste a bunaíodh le hAirteagal 15(1) de Rialachán (AE) 2016/1036,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   Fógrófar dleacht thar ais frithdhumpála do thionchair teanga carbaid teangais, carbaid teangais caolaithe teangais, agus carbaid teangais atá míchiomhsaithe ach a bhfuil próiseas simplí meascán miotail ann, atá faoi líonra cód CN 2849 90 30 agus ex 3824 30 00 (117) (cód TARIC 3824300010), ag teacht ó Phoblacht na Síne.

2.   33% a bheidh sa dleacht frithdhumpála chinntitheach is infheidhme maidir leis an nglanphraghas, saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, atá ar an táirge a shonraítear i mír 1.

3.   Mura sonraítear a mhalairt, beidh feidhm leis na forálacha atá i bhfeidhm maidir le dleachtanna custaim.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 8 Lúnasa 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 176, 30.6.2016, lch 21.

(2)  Rialachán (CEE) Uimh. 2737/90 ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 1990 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí de chairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena ndéantar an dleacht shealadach a forchuireadh a bhailiú go cinntitheach (IO L 264, 27.9.1990, lch 7).

(3)  Cinneadh 90/480/CEE ón gCoimisiún an 24 Meán Fómhair 1990 ina nglactar le gealltanais a thug roinnt onnmhaireoirí i gcomhthéacs an phróisis fhrithdhumpála maidir le hallmhairí cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain comhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus ag foirceannadh an imscrúdaithe i leith na n-onnmhaireoirí i gceist (OJ L 264, 27.9.1990, lch 59).

(4)  Rialachán (CE) Uimh. 610/95 ón gComhairle an 20 Márta 1995 a leasaíonn Rialacháin (CEE) Uimh. 2735/90, (CEE) Uimh. 2736/90 agus (CEE) Uimh. 2737/90 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mianta tungstain agus tiúcháin díobh, ocsaíd thungstach, aigéad tungstach, cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, ag bailiú na méideanna a fuarthas go cinntitheach trí mheán dleacht fhrithdhumpála shealadach a fhorchuirtear i Rialachán (CE) Uimh. 2286/94 ón gCoimisiún (IO L 64, 22.3.1995, lch 1).

(5)  Rialachán (CE) Uimh. 771/98 ón gComhairle an 7 Aibreán 1998 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 111, 9.4.1998, lch 1).

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 2268/2004 ón gComhairle an 22 Nollaig 2004 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 395, 31.12.2004, lch 56).

(7)  Rialachán (CE) Uimh. 1275/2005 ón gComhairle an 26 Iúil 2005 a leasaíonn Rialachán (CE) Uimh. 2268/2004 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíd tungstain agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne (IO L 202, 3.8.2005, lch 1).

(8)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 287/2011 ón gCoimisiún an 21 Márta 2011 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíd tungstain, cairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach agus cairbíd tungstain chomhleáite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 1225/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, IO R 78, 24.3.2011, lch 1 ).

(9)  Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Chomhphobal Eorpach iad (IO L 343, 22.12.2009, lch 51). Tá an Rialachán seo códaithe ag an mBunrialachán.

(10)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2017 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus cairbíd tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, IO L 142, 2.6.2017, lch 53).

(11)  Fógra maidir le dul in éag bearta áirithe frithdhumpála atá le tarlú (IO C 354, 3.9.2021, lch 2).

(12)  Fógra tionscnaimh maidir le hathbhreithniú éaga ar na bearta frithdhumpála is infheidhme maidir le hallmhairí cairbíd tungstain, cairbíd tungstain chomhleáite agus cairbíde tungstain atá measctha go simplí le púdar miotalach ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad (IO C 217, 1.6.2022, lch 17).

(13)  http://www.ctia.com.cn/en/news/31091.html

(14)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2604

(15)  Chomh maith leis sin d’fhíoraigh an Coimisiún na sonraí maicreacnamaíocha in áitreabh ionadaí dlíthiúil na n-iarratasóirí.

(16)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún, aithris (37).

(17)  Rialachán (AE) Uimh. 771/98 ón gComhairle, aithris (11); Rialachán (AE) Uimh. 2268/2004 ón gComhairle, aithrisí 17 (17)-(19); agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún, aithris (196).

(18)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm

(19)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/1267 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2019 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí leictreoidí tungstain de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga faoi Airteagal 11.

(20)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithris (49).

(21)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (56)-(60).

(22)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (61)-(64).

(23)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (65)-(73).

(24)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (74)-(77).

(25)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (78)-(80).

(26)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (81)-(90).

(27)  Doiciméad inmheánach oibre de chuid an Choimisiúin SWD (2017) 483 deiridh/2, 20.12.2017, ar fáil ag: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2017)483&lang=en.

(28)  Iarraidh ar athbhreithniú éaga faoi Airteagal 11(2) de Rialachán 2016/1036 maidir le cairbíd tungstain ón tSín. A thíolaic Tionscal WC an Aontais an 25 Feabhra 2022.

(29)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún.

(30)  Iarraidh ar athbhreithniú éaga, mír 60.

(31)  Ibid, mír 62.

(32)  Ibid, mír 63.

(33)  Ibid, mír 65.

(34)  Ibid, mír 70.

(35)  Ibid, mír 71.

(36)  Ibid, mír 72.

(37)  Ibid., míreanna 72-75.

(38)  Ibid, mír 78.

(39)  Ibid, mír 76.

(40)  Ibid, mír 80.

(41)  Ibid, mír 81.

(42)  Ibid, mír 82.

(43)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1812 ón gCoimisiún an 14 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht fhrithdhumpála shealadach ar allmhairí córas leictreoidí graifíte áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, IO 2021 L366/62, aithris 90.

(44)  Iarraidh ar athbhreithniú éaga, mír 86.

(45)  Ibid, mír 87.

(46)  Ibid, mír 88.

(47)  Ibid, mír 89.

(48)  Ibid, mír 90.

(49)  Ibid, mír 91.

(50)  Ibid, mír 94.

(51)  Ibid, mír 93.

(52)  Ibid, mír 91.

(53)  Ibid, mír 95.

(54)  Féach ag: http://www.minmetals.com.cn/ (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(55)  Féach ag: https://www.601.cn/ & https://aiqicha.baidu.com/company_detail_30386666552710 (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(56)  Féach ag: http://www.gesac.com.cn & https://aiqicha.baidu.com/company_detail_29681726678350 (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(57)  Féach ag: http://www.zgcc.com/ (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(58)  Féach ag: http://www.minmetals.com.cn/ (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(59)  Féach ag: http://www.gesac.com.cn & https://aiqicha.baidu.com/company_detail_29681726678350 (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(60)  Tuarascáil bhliantúil China Minmetals 2021. Féach ag: http://static.sse.com.cn/disclosure/listedinfo/announcement/c/new/2022-03-15/600058_20220315_11_WhMHFybV.pdf (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(61)  Ibid., lch 189.

(62)  Ibid., Leathanach 181/244.

(63)  Tuarascáil bhliantúil Xiamen Tungsten 2022, Leathanach 237/304 agus leathanach 255/304. Féach ag: https://pdf.dfcfw.com/pdf/H2_AN202304211585690834_1.pdf?1682102399000.pdf (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(64)  Féach ag: http://www.minmetals.com.cn/ddjj/gztx/ (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(65)  Féach mar shampla Airteagal 33 den Bhunreacht CCP.

(66)  Féach ag: www.oke-carbide.com (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(67)  Tuarascáil leathbhliana 2022 OKE carbide. Féach ag: http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2022/2022-8/2022-08-10/8408838.PDF (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(68)  Ibid., lch 133.

(69)  Cumann Thionscal Tungstain na Síne. Ar fáil ag: https://www.ctia.net.cn/about/Charter/ (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023) & China Nonferrous Metals Industry Association Articles of Association. Ar fáil ag: www.chinania.org.cn (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(70)  Féach ag: https://minmetalstungsten.com/news/940.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(71)  Féach ag: https://aiqicha.baidu.com/company_detail_29681726678350 (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(72)  Airteagail Chomhlachais Thionscal Tungstain Xiamen, Airteagal 2. Féach ag: https://data.eastmoney.com/notices/detail/600549/AN202304211585690826.html# (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(73)  Ibid., Airteagal 98.

(74)  Fógra 2023/48 maidir le rialú a dhéanamh ar chainníochtaí foriomlána mianadóireachta agus 2023 an chéad bhaisc de tháscairí a bhaineann le mianta tearc-chré agus tungstain. Ar fáil ag: http://gi.mnr.gov.cn/202304/t20230412_2781069.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(75)  Ibid., Roinn I.1.

(76)  Ibid.

(77)  Ibid., Roinn II.5.

(78)  Fógra 2022/138 maidir le rialú a dhéanamh ar chainníochtaí foriomlána mianadóireachta agus 2022 an chéad bhaisc de tháscairí a bhaineann le mianta tearc-chré agus tungstain. Ar fáil ag: http://gi.mnr.gov.cn/202208/t20220817_2745900.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(79)  Ibid., Roinn I.

(80)  An 14ú FYP maidir le forbairt an tionscail amhábhair. Féach ag: https://www.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2021/art_2960538d19e34c66a5eb8d01b74cbb20.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(81)  Ibid., Roinn VII.1.

(82)  Ibid.

(83)  Féach 14ú FYP Jiangxi maidir le forbairt ardchaighdeáin mhiotail neamhfheiriúila. Ar fáil ag: http://www.jiangxi.gov.cn/art/2021/11/11/art_5006_3717077.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(84)  Ibid., Roinn II.3.

(85)  Ibid.

(86)  Ibid., Roinn III.2.

(87)  Ibid.

(88)  Henan 14ú FYP maidir le tionscal déantúsaíochta ardchaighdeáin a fhorbairt.. Ar fáil ag: http://fgw.henan.gov.cn/2022/01-27/2389710.html (Arna rochtain an 11 Bealtaine 2023).

(89)  Ibid., Roinn IV.3.

(90)  Féach Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1267 ón gCoimisiún, aithrisí (78)-(80).

(91)  World Bank Open Data – Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income

(92)  Mura bhfuil an táirge faoi athbhreithniú á tháirgeadh in aon tír ina bhfuil leibhéal forbartha eacnamaíche comhchosúil, féadfar féachaint ar tháirge a tháirgtear san aicme agus/nó san earnáil ghinearálta chéanna agus an táirge faoi athbhreithniú.

(93)  Tá an tagarmharc le fáil ag https://www.usgs.gov/centers/national-minerals-information-center/tungsten-statistics-and-information.

(94)  The labour costs are available at https://data.tuik.gov.tr/Bulten/DownloadIstatistikselTablo?p=tg4QGRdNcBVDQo/mmOOyD/8g3GlHdKhwM0SMnhh4V/APyz9UrZvk0kK90vktK5jo.

(95)  https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Consumer-Price-Index-December-2021-45789

(96)  https://data.tuik.gov.tr/Kategori/GetKategori?p=cevre-ve-enerji-103&dil=2; https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2021-45566; https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-I:-January-June,-2021-37459

(97)  https://www3.tcmb.gov.tr/sektor/#/en

(98)  https://www3.tcmb.gov.tr/sektor/#/en

(99)  http://www.ctia.com.cn/en/news/31091.html

(100)  http://www.ctia.com.cn/en/news/32684.html

(101)  Is féidir an tuarascáil a cheannach ar an suíomh gréasáin seo a leanas: https://www.woodmac.com/reports/metals-roskill-tungsten-outlook-to-2030-528383/.

(102)  https://www.itia.info/assets/files/newsletters/ITIA_Newsletter_2018_05.pdf

(103)  Is féidir an tuarascáil a cheannach ar an suíomh gréasáin seo a leanas: https://www.woodmac.com/reports/metals-roskill-tungsten-outlook-to-2030-528383/.

(104)  Is é 1,065 an fachtóir coinbhéartachta ó W go WC.

(105)  https://www.mdpi.com/2075-163X/11/7/701

(106)  https://www.argusmedia.com/en/news/2171663-china-to-maintain-ferroalloys-metals-tariffs-in-2021

(107)  https://www.trademap.org/Index.aspx

(108)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún, aithrisí (105) agus (108).

(109)  CRialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún, aithris (161).

(110)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/942 ón gCoimisiún, aithris (183).

(111)  Teachtaireacht ón gCoimisiún, An Comhaontú Glas don Eoraip, COM(2019) 640 final an 11 Nollaig 2019.

(112)  Is é an chéad liosta d'ábhair crua críochacha a bhí san áireamh i ‘ Téarnamh na Fearsaide maidir le margaí earraí agus ábhar crua cruthaitheach ’ COM(2011) 25 deiridh, foilsithe ag an gCoimisiún Eorpach an 2 Feabhra 2011; an dara liosta sa Choimisiún Eorpach, maidir leis an athbhreithniú ar an liosta ábhar crua cruthaitheach do na Ballstáit agus maidir le feidhmiú Tionscnaimh na n-Ábhar Cruthaitheacha, COM(2014) 297 deiridh, foilsithe ag an gCoimisiún an 26 Bealtaine 2014; an triú liosta sa Choimisiún Eorpach, maidir leis an liosta 2017 na n-ábhar crua críochach do na Ballstáit, COM/2017/0490 deiridh, foilsithe ag an gCoimisiún an 13 Meán Fómhair 2017; agus an ceathrú liosta sa Choimisiún Eorpach, Inbhuanaitheacht Ábhar Cruthaitheach Criticiúil: Conair a leagan síos i dtreo níos mó Slándála agus Inbhuanaitheachta (COM(2020) 474 final).

(113)  Roinn 1 d'Iarscríbhinn II a ghabhann leis an togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear creat chun soláthar slán agus inbhuanaithe amhábhar criticiúil a áirithiú agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 168/2013, (AE) 2018/858, 2018/1724 agus (AE) 2019/1020 (COM(2023) 160 final an 16 Márta 2023..

(114)  Roinn 1 d'Iarscríbhinn 1 a ghabhann leis an togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear creat chun soláthar slán inbhuanaithe amhábhar criticiúil a áirithiú agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 168/2013, (AE) 2018/858, 2018/1724 agus (AE) 2019/1020.

(115)  Rialachán (AE) 2017/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leagtar síos oibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair d'allmhaireoirí de chuid an Aontais de stán, de thantalam agus de thungstan, dá mianta, agus d'ór de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht agus limistéar ardriosca (IO L 130, 19.5.2017, lch. 1).

(116)  Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/EU agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).

(117)  Tá na cáithníní neamhrialta agus is beag sreafacht atá iontu i gcodarsnacht le cáithníní ‘réidh chun púdar a bhrú’, ar cáithníní iad atá sféarúil nó gráinneach atá múnlaithe, aonchineálach agus saor ag sreabhadh. Is féidir an easpa sreafachta a thomhas agus a bhunú trí úsáid a bhaint as tonnadóir calabraithe e.g. méadar sreafa HALL de réir chaighdeán ISO 4490.


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/96


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1619 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Lúnasa 2023

maidir le bearta éigeandála sealadacha lena maolaítear i leith na bliana 2023 ar fhorálacha áirithe de Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 agus (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun fadhbanna sonracha a réiteach in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus in earnáil an fhíona a raibh teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha ina gcúis leo

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 221(1) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

De dheasca teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha thromchúiseacha i roinnt réigiún Ballstát in earrach na bliana 2023, rinneadh damáiste mór do tháirgeadh torthaí agus glasraí. Sa Spáinn, tá an táirgeadh atá beartaithe i réigiún na Catalóine laghdaithe 50 % ar a laghad de bharr triomaigh, agus an tráth céanna scriosadh táirgeadh sa réigiún Emilia-Romagna san Iodáil de bharr tuile. D’imir an triomach tionchar tromchúiseach freisin ar an leibhéal táirgthe agus ar a cháilíocht i roinnt réigiún sa Fhrainc agus sa Phortaingéil.

(2)

I bhfianaise theagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha thromchúiseacha earrach 2023, tá deacrachtaí ag go leor eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a gcláir oibríochtúil fhormheasta a chur chun feidhme. Ní chuirfear roinnt gníomhaíochtaí agus bearta formheasta chun feidhme in 2023 agus, dá bhrí sin, ní chaithfear cuid de na cistí oibriúcháin. Tá eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta eile agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta eile ag leasú a gcláir oibríochtúil d’fhonn gníomhaíochtaí agus bearta a chur chun feidhme chun aghaidh a thabhairt ar thionchar na dteagmhas díobhálach meitéareolaíoch in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, amhail bearta bainistithe géarchéime.

(3)

Féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta bearta géarchéime agus coisctheacha a chur chun feidhme in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, mar chuid dá gclár oibríochtúil formheasta, ar bearta iad atá ceaptha a n-athléimneacht in aghaidh suaitheadh sa mhargadh a mhéadú. Mar sin féin, i gcomhréir le hAirteagal 33(3), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, ní chuimseoidh na bearta sin chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú níos mó ná aon trian den chaiteachas faoin gclár oibríochtúil. Chun níos mó solúbthachta a sholáthar do na heagraíochtaí táirgeoirí sin agus chun a chur ar a gcumas dóibh na hacmhainní faoi chláir oibríochtúla a dhíriú ar aghaidh a thabhairt ar shuaitheadh sa mhargadh de bharr bearta a bhaineann leis na teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha, níor cheart feidhm a bheith ag an riail sin sa bhliain 2023. Ba cheart feidhm a bheith ag an maolú sealadach sin maidir le cláir oibríochtúla a leanann de bheith ag oibriú faoi na coinníollacha is infheidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 i gcomhréir le hAirteagal 5(6), an chéad fhomhír, pointe (c), de Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2).

(4)

Ina theannta sin, ní mór d’eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus do chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta a bheith in ann cistí a atreorú, lena n-áirítear cúnamh airgeadais ón Aontas laistigh dá gciste oibriúcháin comhfhreagrach, chuig na gníomhaíochtaí agus na bearta is gá chun aghaidh a thabhairt ar iarmhairtí theagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023. Chun a áirithiú go mbeidh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta in ann déanamh amhlaidh, is gá an teorainn ar chúnamh airgeadais ón Aontas a leagtar síos in Airteagal 34(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a mhéadú sa bhliain 2023 ó 50 % go 60 % den chaiteachas iarbhír a thabhaítear. Ba cheart feidhm a bheith ag an maolú sealadach sin maidir le cláir oibríochtúla a leanann de bheith ag oibriú faoi na coinníollacha is infheidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 i gcomhréir leis an bhforáil idirthréimhseach a leagtar síos in Airteagal 5(6), an chéad fhomhír, pointe (c), de Rialachán (AE) 2021/2117.

(5)

Rinneadh difear mór d’earnáil fíona an Aontais freisin de dheasca theagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023, earnáil ina raibh deacrachtaí eisceachtúla ann do shaothraithe fíniúna atá lonnaithe i réigiúin na mBallstát lena mbaineann. Go háirithe, de bharr na ndálaí aimsire eisceachtúla cuireadh cosc ar shaothraithe fíniúna oibreacha a dhéanamh ar a bhfíonghoirt, ar oibreacha iad a dhéantar san earrach de ghnáth, amhail glanadh agus ullmhú na hithreach, plandú fíniúnacha nua nó beangú. Sna réigiúin atá buailte ag an triomach eisceachtúil, ní féidir gníomhaíochtaí den sórt sin a dhéanamh de dheasca thriomacht na hithreach agus na ndálaí thar a bheith neamhfhabhrach chun planduithe nua a fhás, sna réigiúin atá buailte ag tuilte, ní féidir gníomhaíochtaí den sórt sin a dhéanamh mar nach bhfuil na fíonghoirt inrochtana nó go bhfuil siad scriosta de bharr maiseanna uisce.

(6)

Foráiltear le hAirteagal 62(3), an chéad fhomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 go mbeidh údaruithe um plandú, lena n-áirítear údaruithe um plandú nua agus údaruithe um athphlandú, bailí go ceann 3 bliana ón dáta a deonaíodh iad. Leagtar síos in Airteagal 68(2), an chéad fhomhír, den Rialachán sin go bhfuil an tréimhse bhailíochta chéanna ag údaruithe a dheonaítear tar éis cearta um plandú a thiontú agus atá ag na bunchearta um plandú. Laistigh de thréimhse bhailíochta gach údaraithe ar leith, de ghnáth ullmhaíonn saothraithe fíniúna an ithir san fhómhar agus faigheann siad na fíniúnacha nua, a chuirtear ansin le linn an earraigh mar gurb é an t-earrach an tréimhse is oiriúnaí den bhliain le haghaidh plandú.

(7)

De dheasca na dteagmhas díobhálach meitéareolaíoch, cuireadh cosc ar shaothraithe fíniúna a bhfuil údarú um plandú acu atá le húsáid sna réigiúin a ndearnadh difear dóibh agus a rachaidh in éag in 2023 úsáid a bhaint as údarú le linn an earraigh sa bhliain dheireanach dá bhailíocht mar a bhí beartaithe. Ós rud é nach féidir a thuar cá fhad a mhairfidh teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha den sórt sin agus a n-iarmhairtí, ní cinnte go mbeidh an deis ag na saothraithe fíniúna sin a n-údarú um plandú a úsáid laistigh de na tréimhsí bailíochta atá ag gach ceann acu ar leith. Bheadh ar shaothraithe fíona na fíniúnacha a phlandú le linn an tséasúir the agus dá bhrí sin ag tráth den timthriall fáis nach bhfuil chomh hoiriúnach céanna, faoi dhálaí deacra agus ar chostas breise, tráth atá earnáil an fhíona thíos le dálaí margaidh neamhfhabhracha cheana féin.

(8)

Dá bhrí sin, agus chun cailliúint an údaraithe i gcomhair planduithe nó meath tapa ar na coinníollacha faoinar gá an plandú a dhéanamh a sheachaint, is gá cead a thabhairt gan mhoill síneadh a chur le bailíocht na n-údaruithe um plandú a rachaidh in éag sa bhliain 2023 i réigiúin a ndearna na teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha difear dóibh. Ba cheart, dá bhrí sin, síneadh 12 mhí breise a chur le bailíocht na n-údaruithe uile a rachaidh in éag in 2023, ar údaruithe iad a bheidh le húsáid sna réigiúin a ndearnadh difear dóibh, ón dáta a rachaidh siad in éag in 2023 atá ann faoi láthair ar aghaidh, chun ligean do shaothraithe fíniúna na fíniúnacha a phlandú in 2024.

(9)

I bhfianaise na ndeacrachtaí gan choinne atá ag saothraithe fíniúna i réigiúin a ndearnadh difear dóibh de bharr teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha, ba cheart cead a bheith ag na saothraithe fíniúna sin a n-údarú um plandú a rachaidh in éag sa bhliain 2023 a tharscaoileadh gan an pionós riaracháin dá dtagraítear in Airteagal 62(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a thabhú mura mian leo a limistéar fíonghort a leathnú a thuilleadh.

(10)

Maidir le saothraithe fíniúna ag a bhfuil fíonghoirt a plandaíodh as an nua sna limistéir a ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear tromchúiseach dóibh sna réigiúin ghaolmhara agus a plandaíodh, in oirchill ar ghrafadh limistéir choibhéisigh, trí úsáid údaruithe um athphlandú a dheonaigh na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 66(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, is iomchuí síneadh bliana a chur leis an sprioc-am 4 bliana chun an limistéar a plandaíodh roimhe sin a ghrafadh. Tabharfaidh sé sin deis do shaothraithe fíniúna tairbhiú den limistéar a plandaíodh roimhe sin ar feadh bliain bhuaine bhreise mar chúiteamh ar an damáiste a rinneadh don fhíonghort a plandaíodh as an nua, ós rud é go bhféadfadh damáistí den sórt sin moill a chur ar thús úsáid a bhaint as limistéar a plandaíodh as an nua nó d’fhéadfadh sé nár mhór an limistéar a plandaíodh as an nua a phlandú arís. Dá bhrí sin, ba cheart feidhm a bheith ag an sprioc-am a leagtar síos in Airteagal 5, an dara mír, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/273 ón gCoimisiún (3) freisin.

(11)

Ba cheart socruithe idirthréimhseacha a chur i bhfeidhm le haghaidh an chaiteachais a tabhaíodh tar éis mhí na Nollag 2022 faoi na cláir náisiúnta thacaíochta in earnáil an fhíona dá dtagraítear in Airteagal 40 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013. Go háirithe, leagtar síos le hAirteagal 5(7) de Rialachán (AE) 2021/2117 go leanfaidh na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona d’fheidhm a bheith acu go dtí an 15 Deireadh Fómhair 2023. Chun na críche sin, leanfaidh Airteagail 39 go 54 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 d’fheidhm a bheith acu tar éis an 31 Nollaig 2022 a mhéid a bhaineann le caiteachas a thabhaítear agus íocaíochtaí arna ndéanamh i leith oibríochtaí a cuireadh chun feidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 roimh an 16 Deireadh Fómhair 2023. Ina theannta sin, leanfaidh Airteagail 39 go 54 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 d’fheidhm a bheith acu freisin maidir le caiteachas a thabhaítear agus íocaíochtaí arna ndéanamh i leith oibríochtaí a chuirtear chun feidhme de bhun Airteagail 46 agus 50 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 roimh an 16 Deireadh Fómhair 2025, ar choinníoll go gcuirfear na hoibríochtaí sin chun feidhme i bpáirt faoin 15 Deireadh Fómhair 2023 agus gur 30 % ar a laghad den chaiteachas iomlán a beartaíodh a bheidh sa chaiteachas.

(12)

Mar sin féin, de dheasca na ndeacrachtaí gan choinne a bhí ag saothraithe fíniúna tar éis iarmhairtí tromchúiseacha theagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023, tá sé dodhéanta do roinnt saothraithe fíniúna na hoibríochtaí faoi Airteagal 46 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a chur chun feidhme chun an tairseach 30 % den chaiteachas nach mór a thabhú faoin 15 Deireadh Fómhair 2023 a chomhlíonadh. Meastar, dá bhrí sin, gur gá an tairseach 30 % a laghdú go dtí tairseach 3 %, chun a áirithiú nach ngearrfar pionós gan ghá ar shaothraithe fíniúna a thosaigh ag cur an bhirt chun feidhme ach a bhfuil cosc orthu dul chun cinn a dhéanamh mar gheall ar na dálaí aimsire gan choinne agus gur féidir leo leanúint den bheart a chur chun feidhme a luaithe is féidir. Níor cheart feidhm a bheith ag an tsolúbthacht sin ach amháin maidir le saothraithe fíniúna ag a bhfuil údarú um athphlandú atá le húsáid sna réigiúin a raibh tionchar ag teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 orthu.

(13)

Is fadhb shonrach í an staid fhoriomlán de réir bhrí Airteagal 221 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 nach féidir aghaidh a thabhairt uirthi go héasca le bearta a dhéantar de bhun Airteagail 219 nó 220 den Rialachán sin. Níl baint shonrach ag an staid le suaitheadh uathúil sa mhargadh a sainaithníodh atá ann cheana nó le bagairt shonrach suaite. Níl baint aici le bearta a rachadh i ngleic le leathadh galar ainmhithe a chomhrac ná le laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal, d’ainmhithe nó do phlandaí.

(14)

I bhfianaise chineál gan fasach theagmhais díobhálacha mheitéareolaíocha thromchúiseacha earrach 2023, is gá na deacrachtaí sin a laghdú trí mhaolú a dhéanamh ar fhorálacha áirithe de Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 agus (AE) 2021/2117 a mhéid a bhfuil fíorghá leis.

(15)

I bhfianaise an ghá atá ann gníomhú láithreach, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(16)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Choiste um Chomheagrú na Margaí Talmhaíochta,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Maoluithe sealadacha ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a mhéid a bhaineann le torthaí agus glasraí

1.   De mhaolú ar Airteagal 33(3), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, ní bheidh feidhm ag an teorainn aon trian den chaiteachas le haghaidh bearta chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú i bhfeidhm faoin gclár oibríochtúil dá dtagraítear san fhoráil sin in 2023 i leith na limistéar a ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear dóibh atá le sainaithint ag na Ballstáit.

2.   De mhaolú ar Airteagal 34(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, an cúnamh airgeadais ón Aontas don chiste oibriúcháin dá dtagraítear san fhoráil sin a deonaíodh sa bhliain 2023 d’eagraíochtaí táirgeoirí nó do chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear dóibh atá le sainaithint ag na Ballstáit, ní bheidh an cúnamh sin níos mó ná méid na ranníocaíochta airgeadais ón Aontas le cistí oibriúcháin arna bhformheas ag na Ballstáit le haghaidh na bliana 2023 agus beidh sé teoranta do 60 % den chaiteachas iarbhír a thabhaítear.

Airteagal 2

Maoluithe sealadacha ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a mhéid a bhaineann le fíon

1.   De mhaolú ar Airteagal 62(3), an chéad fhomhír, an chéad abairt, agus Airteagal 68(2), an chéad fhomhír, an chéad abairt, de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, maidir le húdaruithe um plandú a deonaíodh i gcomhréir le hAirteagail 62, 64, 66 agus 68 den Rialachán sin a rachaidh in éag sa bhliain 2023 agus atá le húsáid i réigiúin a ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear dóibh, ní rachaidh siad in éag ach 12 mhí tar éis a ndáta éaga tosaigh.

2.   De mhaolú ar Airteagal 62(3), an chéad fhomhír, an dara habairt, de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, saothraithe fíniúna ag a bhfuil údarú um plandú a rachaidh in éag sa bhliain 2023 agus atá le húsáid i réigiúin a ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear dóibh, ní bheidh siad faoi réir pionóis riaracháin, ar choinníoll go gcuirfidh siad na húdaráis inniúla ar an eolas faoin 31 Nollaig 2023 nach bhfuil sé i gceist acu úsáid a bhaint as a n-údarú agus nach mian leo leas a bhaint as an síneadh bailíochta dá bhforáiltear i mír 1 den Airteagal seo.

3.   De mhaolú ar Airteagal 66(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, féadfaidh na Ballstáit síneadh a chur leis an sprioc-am chun grafadh a dhéanamh suas go dtí deireadh an 5ú bliain ón dáta a plandaíodh na fíniúnacha nua i gcásanna ina ndearna teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha earrach 2023 difear tromchúiseach don limistéar nua-phlandaithe sa mhéid go gcuirtear moill ar thús úsáid a bhaint as an limistéar nua-phlandaithe nó gur gá an limistéar nua-phlandaithe a phlandú arís.

Laistigh de 2 mhí ón dáta a chuirfear an t-iarratas isteach ar shíneadh a chur leis an sprioc-am chun grafadh a dhéanamh, cuirfidh na Ballstáit an t-iarratasóir ar an eolas maidir lena iarratas a fhormheas nó a dhiúltú. I gcás ina ndiúltófar an t-iarratas, cuirfidh na Ballstáit na cúiseanna leis sin in iúl don iarratasóir.

Beidh feidhm ag Airteagal 5, an dara mír, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/273 mura ndéanann an saothraí fíniúna an grafadh faoi dheireadh an sprioc-ama ar cuireadh síneadh leis.

Ní bheidh saothraithe fíniúna a bhaineann tairbhe as an síneadh sin incháilithe do thacaíocht don ghlasbhuaint dá dtagraítear in Airteagal 47 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 go dtí deireadh an sprioc-ama ar cuireadh síneadh leis, maidir leis an limistéar nua-phlandaithe nó maidir leis an limistéar atá le grafadh.

Airteagal 3

Maoluithe sealadacha ar na forálacha idirthréimhseacha a leagtar síos in Airteagal 5(7), pointe (b), de Rialachán (AE) 2021/2117 a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme Airteagail 39 go 52 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013

De mhaolú ar Airteagal 5(7), pointe (b), de Rialachán (AE) 2021/2117, leanfaidh Airteagail 39 go 54 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 d’fheidhm a bheith acu tar éis an 31 Nollaig 2022 a mhéid a bhaineann le caiteachas a thabhaítear agus íocaíochtaí arna ndéanamh i leith oibríochtaí a cuireadh chun feidhme de bhun Airteagal 46 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 roimh an 16 Deireadh Fómhair 2025, ar choinníoll:

(a)

faoin 15 Deireadh Fómhair 2023, go bhfuil na hoibríochtaí sin curtha chun feidhme i bpáirt ar a laghad agus gur 3 % ar a laghad den chaiteachas iomlán atá beartaithe an caiteachas a thabhaítear; agus

(b)

go ndéanfar na hoibríochtaí sin a chur chun feidhme go hiomlán faoin 15 Deireadh Fómhair 2025.

Áiritheoidh na Ballstáit nach mbeidh feidhm ag an maolú seo ach amháin maidir le saothraithe fíniúna a bhfuil údarú um athphlandú acu atá le húsáid i réigiúin a bhfuil tionchar ag na teagmhais dhíobhálacha mheitéareolaíocha a tharla in earrach 2023 orthu.

Airteagal 4

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige go dtí an 9 Lúnasa 2024.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 8 Lúnasa 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.

(2)  Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas (IO L 435, 6.12.2021, lch. 262).

(3)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/273 ón gCoimisiún an 11 Nollaig 2017 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le scéim na n-údaruithe um plandú, clár na bhfíonghort, doiciméid tionlacain agus deimhniú, an clár isteach agus amach, dearbhuithe éigeantacha, fógraí agus foilsiú faisnéise ar tugadh fógra fúithi, agus lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na seiceálacha agus na pionóis ábhartha, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 555/2008, (CE) Uimh. 606/2009 agus (CE) Uimh. 607/2009 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 436/2009 ón gCoimisiún agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/560 ón gCoimisiún (IO L 58, 28.2.2018, lch. 1).


9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/101


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1620 ÓN gCOIMISIÚN

an 8 Lúnasa 2023

maidir le bearta éigeandála sealadacha lena maolaítear i leith na bliana 2023 ó fhorálacha áirithe de Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun fadhbanna sonracha a réiteach in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí de bharr drochtheagmhais mheitéareolaíochta agus bearta a bhaineann leo

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 (1) agus (AE) Uimh. 1307/2013, agus go háirithe Airteagal 148(1) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

De bharr drochtheagmhais thromchúiseacha meitéareolaíochta a tharla i réigiúin roinnt Ballstát in earrach na bliana 2023, rinneadh dochar mór do tháirgeadh torthaí agus glasraí, rud a chuir isteach ar an méid a tháirgtear agus ar a cháilíocht, agus bhí céatadán níos airde táirgí aicme II ann agus praghsanna neamhchothromaithe i measc na gcáilíochtaí dá bharr. Sa Spáinn, beidh laghdú 50 % ar a laghad ar an táirgeadh a bhí beartaithe i réigiún na Catalóine mar gheall ar an triomach a bhí ann, agus i réigiún Emilia-Romagna san Iodáil, scriosadh an táirgeadhmar gheall ar thuile. Bhí tionchar tromchúiseach ag triomaigh freisin ar leibhéal an táirgthe agus ar a cháilíocht i roinnt réigiún sa Fhrainc agus sa Phortaingéil.

(2)

I bhfianaise na ndrochtheagmhas tromchúiseach meitéareolaíochta in earrach na bliana 2023, tá deacrachtaí ag go leor eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a gcláir oibríochtúla fhormheasta a chur chun feidhme. Ní chuirfear cuid de na gníomhaíochtaí agus de na bearta ceadaithe chun feidhme in 2023 agus dá bhrí sin ní chaithfear cuid de na cistí oibríochtúla. Tá eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta eile agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí ag leasú a gclár oibríochtúil d’fhonn idirghabhálacha a chur chun feidhme chun aghaidh a thabhairt ar thionchar na ndrochtheagmhas tromchúiseach meitéareolaíochta in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, amhail idirghabhálacha atá dírithe ar chuspóirí coiscthe géarchéime agus bainistíochta riosca.

(3)

Eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, mar chuid dá gcláir oibríochtúla formheasta, féadfaidh siad idirghabhálacha a chur chun feidhme a shaothraíonn cuspóirí um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí dá dtagraítear in Airteagal 47(2), pointí (f), (g) agus (h) de Rialachán (AE) 2021/2115 atá beartaithe lena n-athléimneacht i leith suaitheadh sa mhargadh a mhéadú.

(4)

Mar sin féin, de bhun Airteagal 50(7), an chéad fhomhír, pointe (d), de Rialachán (AE) 2021/2115, ní bheidh idirghabhálacha den sórt sin níos mó ná aon trian den chaiteachas iomlán faoin gclár oibríochtúil. Chun breis solúbthachta a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí a bhfuil tionchar ag drochtheagmhais thromchúiseacha meitéareolaíochta earrach na bliana 2023 orthu agus chun a chumasú dóibh na hacmhainní faoi chláir oibríochtúla a dhíriú ar aghaidh a thabhairt ar iarmhairtí imeachtaí den sórt sin, níor cheart go mbeadh feidhm ag an riail sin sa bhliain 2023.

(5)

Is gá go mbeadh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí in ann cistí, lena n-áirítear cúnamh airgeadais ón Aontas laistigh den chiste oibríochtúil, a atreorú chuig na hidirghabhálacha is gá chun aghaidh a thabhairt ar iarmhairtí na ndrochtheagmhas meitéareolaíochta tromchúiseacha in earrach na bliana 2023. Chun a áirithiú go mbeidh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta in ann déanamh amhlaidh, is gá an teorainn ar chúnamh airgeadais ón Aontas a leagtar síos in Airteagal 52(1) de Rialachán (AE) Uimh. 2021/2115 sa bhliain 2023 a mhéadú ó 50 % go 60 % den chaiteachas iarbhír arna thabhú.

(6)

I bhfianaise nádúr gan fasach na ndrochtheagmhas meitéareolaíochta tromchúiseacha in earrach na bliana 2023, is gá na deacrachtaí sin a scaoileadh trí mhaolú a dhéanamh ach gan é sin a dhéanamh ach a mhéid atá fíor-riachtanach agus le haghaidh na bliana 2023 amháin, ó fhorálacha áirithe de Rialachán (AE) 2021/2115 is infheidhme maidir le hidirghabhálacha in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí.

(7)

I bhfianaise an ghá atá ann gníomhú láithreach, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(8)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ó Choiste an Chomhbheartais Talmhaíochta,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Maoluithe sealadacha ar Rialachán (AE) 2021/2115 maidir le torthaí agus glasraí

1.   De mhaolú ar phointe (d) den chéad fhomhír d’Airteagal 50(7), de Rialachán (AE) 2021/2115, ní bheidh feidhm sa bhliain 2023 ag an teorainn d’aon trian den chaiteachas iomlán ar idirghabhálacha laistigh de na cineálacha idirghabhála dá dtagraítear in Airteagal 47(2), pointí (f), (g) agus (h), den Rialachán sin, ii gceantair a raibh tionchar ag drochtheagmhais thromchúiseacha mheitéareolaíochta orthu le linn earrach 2023, ar ceantair iad atá le sainaithint ag na Ballstáit.

2.   De mhaolú ar Airteagal 52(1) de Rialachán (AE) 2021/2115, maidir leis an gcúnamh airgeadais ón Aontas sa bhliain 2023 maidir le ciste oibríochtúil na n-eagraíochtaí táirgeoirí nó comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a raibh tionchar ag drochtheagmhas tromchúiseach meitéareolaíochta earrach 2023 orthu agus atá le sainaithint ag na Ballstáit, níor cheart é a dhul thar mhéid ranníocaíocht airgeadais an Aontais le cistí oibríochtúla arna bhformheas ag na Ballstáit le haghaidh na bliana 2023 agus beidh sé teoranta do 60 % den chaiteachas iarbhír arna thabhú.

Airteagal 2

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm ag an Rialachán seo go dtí an 31 Nollaig 2023.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 8 Lúnasa 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 435, 6.12.2021, lch. 1.


CINNTÍ

9.8.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 199/103


CINNEADH Uimh. 1/2023 ÓN gCOISTE SPEISIALAITHE ARNA BHUNÚ LE hAIRTEAGAL 8(1)(R) DEN CHOMHAONTÚ TRÁDÁLA AGUS COMHAIR IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS AN COMHPHOBAL EORPACH DO FHUINNEAMH ADAMHACH, DE PHÁIRT, AGUS RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN, DEN PHÁIRT EILE,

an 19 Meitheamh 2023

lena mbunaítear foirm chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh frithpháirteach [2023/1621]

AN COISTE SPEISIALAITHE UM FHORFHEIDHMIÚ AN DLÍ AGUS UM CHOMHAR BREITHIÚNACH,

Ag féachaint don Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (‘an Comhaontú Trádála agus Comhair’) (1), agus go háirithe Airteagal 635(1) de,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Glactar leis seo Iarscríbhinn 50 a ghabhann leis an gComhaontú Trádála agus Comhair lena mbunaítear foirm chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla mar a leagtar amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.

Airteagal 2

Gabhfaidh éifeacht leis an gCinneadh an chéad lá den tríú mí tar éis dháta a ghlactha.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 19 Meitheamh 2023.

Thar ceann an Choiste Speisialaithe um Fhorfheidhmiú an Dlí agus um Chomhar Breithiúnach

Na Comhchathaoirligh

Chris JONES

Bruno GENCARELLI

Stephen CURZON


(1)   IO L 149, 30.4.2021, lch. 10..


FÓRSCRÍBHINN

IARRAIDH AR CHÚNAMH FRITHPHÁIRTEACH IN ÁBHAIR CHOIRIÚLA

Na húdaráis inniúla a bhfuil feidhm ag an bhfoirm seo maidir leo faoin gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, bainfidh siad úsáid aisti.

Ní mór an fhaisnéis a sholáthraítear a bheith ábhartha agus gan dul thar a bhfuil riachtanach chun an iarraidh seo a fhorghníomhú, i gcomhréir leis na ceanglais ábhartha maidir le cosaint sonraí.

ROINN A

Uimhir an cháis: …

An Stát Iarrthach: …

An tÚdarás Iarrthach: …

An Stát Iarrtha: …

An tÚdarás Iarrtha (más eol sin): …

ROINN B: Práinn

Léirigh má tá aon phráinn ann toisc go bhfuil:

Fianaise á ceilt nó á scriosadh

Dáta na trialach i ngar

Duine faoi choinneáil

Reacht na dtréimhsí ag dul in éag

Cúis éigin eile ann

Sonraigh anseo thíos:

Leagtar síos teorainneacha ama d’fhorghníomhú na hiarrata in Airteagal 640 den Chomhaontú Trádála agus Comhair. Má tá an iarraidh seo práinneach agus/nó más gá go dtabharfar aird uirthi faoi dháta sonrach nó ar dháta sonrach, sonraigh é sin agus mínigh an chúis atá leis: …

ROINN C: Rúndacht

Tá an iarraidh seo rúnda

Tabhair faisnéis bhreise i gcás inarb ábhartha: …

ROINN D: Baint le haon iarraidh ar chúnamh a rinneadh roimhe seo nó ag an am céanna leis an iarraidh seo

Sainaithin aon ghníomhaíocht a rinneadh sna himeachtaí seo nó in imeachtaí gaolmhara chun an fhianaise seo a lorg ar bhealaí eile, i gcás inarb infheidhme. Léirigh an bhforlíonann an iarraidh seo ar chúnamh frithpháirteach iarraidh nó iarrataí ar chúnamh a cuireadh faoi bhráid an Stáit Iarrtha nó Stát eile, más ábhartha, roimhe seo nó ag an am céanna leis an iarraidh seo.

Rannpháirtíocht le húdaráis forfheidhmithe dlí, ionchúisitheoir nó údaráis eile roimhe seo

Tabhair sonraí maidir le haon teagmháil a rinne an Stát Iarrthach roimhe seo, agus cuir san áireamh ainm an Stáit, an t-údarás lena ndearnadh teagmháil, sonraí teagmhála ábhartha, agus uimhreacha tagartha na gcásanna: …

Iarraidh ghaolmhar ar chúnamh frithpháirteach nó ar Ordú Imscrúdaithe Eorpach a rinneadh roimhe seo nó a rinneadh ag an am céanna leis an iarraidh seo

Tabhair faisnéis ábhartha chun na hiarrataí eile a shainaithint, agus cuir san áireamh ainm an Stáit, an t-údarás ar tarchuireadh chuige í, dáta na hiarrata, agus na huimhreacha tagartha a thug na húdaráis iarrthacha agus iarrtha: …

Eile

Más ábhartha, tabhair faisnéis a bhaineann leis an iarraidh eile seo ar chúnamh:

ROINN E: Forais leis an iarraidh

1.

Aicmiú an chiona/na gcionta

Chun a áirithiú go gcuirfear an iarraidh seo chuig an gcomhlacht iomchuí, cad é cineál agus aicmiú dlíthiúil an chiona/na gcionta a ndéantar an iarraidh ina leith: …

Tabhair an pionós uasta, reacht na dtréimhsí agus más infheidhme, téacs na forála reachtúla/an chóid reachtúil, agus cuir san áireamh forálacha ábhartha maidir leis na pionóis:

2.

Achoimre ar na fíorais

Tuairisc ar an iompar as a n-éiríonn an cion/na cionta a bhfuil cúnamh á lorg ina leith agus achoimre ar na fíorais bhunúsacha: …

Chun doiciméid nós imeachta agus cinntí breithiúnacha a sheirbheáil, tabhair achoimre ghearr ar an doiciméad/na doiciméid agus/nó ar an gcinneadh/na cinntí atá le seirbheáil, mura bhfuil sé/siad ar fáil i dteanga an Stáit iarrtha:

I gcás iarrataí eile, tabhair tuairisc ar an gcaoi ar féidir leis an bhfianaise/beart atá á lorg cuidiú le himscrúdú a dhéanamh ar an gcion/na cionta agus é/iad a ionchúiseamh: …

Céim den imscrúdú/de na himeachtaí:

imscrúdú

ionchúiseamh

triail

eile, sonraigh: …

Tuairisc ar na rioscaí a bhaineann leis an bhfianaise seo a fháil, más infheidhme: …

Aon fhaisnéis eile a mheasann an Stát iarrthach a bheith úsáideach don údarás forghníomhaitheach chun an iarraidh ar chúnamh a fhorghníomhú, más infheidhme: …

3.

An Cion Tiomána dá dtagraítear in Airteagal 640(6) den Chomhaontú Trádála agus Comhair é an cion seo:

Is ea

Ní hea

4.

Cineál na n-imeachtaí a n-eisítear an iarraidh ina leith:

imeachtaí i ndáil le cionta a dtagann na pionós ina leith faoi dhlínse údaráis bhreithiúnacha an Stáit iarrthaigh, tráth a dhéantar an iarraidh ar chúnamh

imeachtaí a thionscnaíonn údaráis riaracháin i ndáil le gníomhartha atá inphionóis faoi dhlí náisiúnta an Stáit iarrthaigh nó iarrtha de bhua gur sáruithe ar rialacha dlí iad, i gcás ina bhféadfaidh an cinneadh a bheith ina chúis le himeachtaí os comhair cúirte a bhfuil dlínse aici, go háirithe, in ábhair choiriúla.

ROINN F: Céannacht an duine nádúrtha nó an duine dhlítheanaigh lena mbaineann

Ná tabhair ach faisnéis atá ábhartha agus nach dtéann thar a bhfuil riachtanach le haghaidh na hiarrata seo. Má tá níos mó ná duine amháin i gceist, tabhair an fhaisnéis maidir le gach aon duine.

1.

Sonraigh an fhaisnéis ar fad, a mhéid agus is eol sin, maidir le céannacht an duine/na daoine a mbeidh baint ag an mbeart leis/leo:

(i)

I gcás duine/daoine nádúrtha

Ainm: …

Céadainm/céadainmneacha: …

Ainm/ainmneacha ábhartha eile, más infheidhme: …

Ailiasanna, más infheidhme: …

Gnéas: …

Náisiúntacht: …

Uimhir aitheantais nó uimhir slándála sóisialta: …

Cineál agus uimhir an doiciméid/na ndoiciméad aitheantais (cárta aitheantais, pas), má tá sé/siad ar fáil:

Dáta breithe: …

Áit bhreithe: …

Áit chónaithe agus/nó an seoladh atá ar eolas; mura bhfuil an seoladh ar eolas, sonraigh an seoladh deiridh atá ar eolas:

Ionad oibre (sonraí teagmhála san áireamh…

Sonraí teagmhála eile (ríomhphost, uimhir ghutháin): …

Teanga/teangacha a thuigeann an duine: …

Tabhair tuairisc ar an seasamh atá ag an duine lena mbaineann sna himeachtaí faoi láthair:

Duine atá faoi dhrochamhras nó duine atá cúisithe

Íospartach

Finné

Saineolaí

Tríú Páirtí

Eile (Sonraigh): ….

(ii)

I gcás duine dlítheanach/daoine dlítheanacha

Ainm: …

Foirm an duine dhlítheanaigh: …

Ainm giorraithe, ainm a úsáidtear go coitianta nó ainm trádála, más infheidhme:

Oifig chláraithe: …

Cláruimhir: …

Seoladh an duine dhlítheanaigh: …

Sonraí teagmhála eile (ríomhphost, uimhir ghutháin): …

Ainm ionadaí an duine dhlítheanaigh: …

Tabhair tuairisc ar an seasamh atá ag an duine lena mbaineann sna himeachtaí faoi láthair:

Duine atá faoi dhrochamhras nó duine atá cúisithe

Íospartach

Finné

Saineolaí

Tríú Páirtí

Eile (Sonraigh): …

2.

Aon fhaisnéis ábhartha eile:

ROINN G: Beart is gá

1.

Sonraigh an beart is gá:

Cuardach agus urghabháil (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H1 a líonadh isteach)

Doiciméid agus/nó taifid ghnó a sholáthar

Ábhair bhainc nó faisnéis ó institiúidí airgeadais eile a sholáthar (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H2 a líonadh isteach)

Doiciméid nós imeachta agus cinntí breithiúnacha a sheirbheáil le cúnamh ón Stát iarrtha

Faisnéis nó fianaise a fháil atá i seilbh an Stáit iarrtha cheana féin

Faisnéis a fháil ó bhunachair sonraí atá i seilbh na bpóilíní nó údaráis bhreithiúnacha eile

Ráitis agus Éisteachtaí (Má chuirtear tic leis, ní mór Roinn F (Céannacht an duine nádúrtha nó an duine dhlítheanaigh lena mbaineann) agus Roinn I (Foirmiúlachtaí agus nósanna imeachta a iarradh chun an iarraidh a fhorghníomhú) a líonadh isteach):

finné

saineolaí

duine atá faoi dhrochamhras nó duine atá cúisithe

íospartach

tríú páirtí

Éisteacht trí fhíschomhdháil, comhdháil ghutháin nó tarchur closamhairc eile. (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H4 a líonadh isteach):

finné

saineolaí

duine atá faoi dhrochamhras nó duine atá cúisithe

íospartach

tríú páirtí

Sonraí suibscríobhaí/eintitis a fháil (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H3 a líonadh isteach)

Sonraí tráchta/teagmhas (suíomh san áireamh) a fháil (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H3 a líonadh isteach)

Sonraí ábhair a fháil (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H3 a líonadh isteach)

Beart imscrúdaitheach a thabharfaidh bailiú fianaise i bhfíor-am, ar bhonn leanúnach agus thar thréimhse áirithe ama le tuiscint:

faireachán ar oibríochtaí baincéireachta nó oibríochtaí airgeadais eile

seachadtaí rialaithe

eile (Sonraigh): ….

Beart(a) sealadach(a) chun fianaise a chaomhnú, cás reatha a choinneáil ar bun nó leasanna dlíthiúla atá i mbaol a chosaint (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H5 a líonadh isteach)

Aistriú sealadach duine faoi choimeád go dtí an Stát iarrthach (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H6 a líonadh isteach)

Aistriú sealadach duine faoi choimeád go dtí an Stát iarrtha (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H6 a líonadh isteach)

Imscrúdú rúnda (Má chuirtear tic leis, ní mór roinn H7 a líonadh isteach)

Eile (sonraigh): …

2.

Tabhair tuairisc ar an gcúnamh is gá, agus, más eol, ar na háiteanna a bhfuil an fhianaise/na háiteanna a meastar an fhianaise a bheith iontu agus aon fhaisnéis eile is gá chun an beart seo a dhéanamh. Chun a iarraidh go mbreathnófar ar aon fhoirmiúlacht nó nós imeachta, féach roinn I: …

ROINN H: Ceanglais bhreise le haghaidh bearta áirithe

Líon isteach na ranna atá ábhartha don bheart imscrúdaitheach a iarradh:


ROINN H1: Cuardach agus urghabháil

Duine nádúrtha nó duine dlítheanach a mbaineann an cuardach leis. Má tá níos mó ná duine amháin i gceist, tabhair na sonraí maidir le gach aon duine:

Áitreabh atá le cuardach. Tabhair sonraí an naisc idir an duine agus an áitreabh. Má tá níos mó ná duine amháin i gceist, tabhair an fhaisnéis maidir le gach aon duine: …

Cad í an fhianaise atá á lorg? Sainaithin san oiread mionsonraí agus is féidir an t-ábhar a bhfuil tú ag iarraidh a chuardach: …

Cén fáth a measann tú gur dócha go n-aimseofar an fhianaise san áit thuasluaite agus go mbeidh sí ábhartha agus luach substaintiúil léi don imscrúdú: …

An bhfuil aon riosca go n-aimseofar ábhar atá faoi phribhléid? Má tá, tabhair sonraí:

An gá aon oifigeach ón Stát iarrthach a bheith i láthair ag an gcuardach? (Más gá, tabhair na sonraí i roinn I):

Is ea

Ní hea

Aon fhaisnéis maidir le himscrúduithe i stáit eile a mbeadh tionchar aici ar an iarraidh seo ar chuardach agus urghabháil: …

Tabhair aon fhaisnéis ábhartha eile a bhaineann leis an gcuardach agus an urghabháil:

….


ROINN H2: Faisnéis maidir le cuntais bhainc nó cuntais airgeadais eile a sholáthar

Má tá níos mó ná cuntas amháin i gceist, tabhair an fhaisnéis maidir le gach cuntas.

Sonraigh an fhaisnéis atá á lorg:

Faisnéis maidir le cuntais bhainc atá ag an duine a bhfuil cumhacht aturnae aige ina leith

Faisnéis maidir le cuntais airgeadais eile atá ag an duine nó a bhfuil cumhacht aturnae aige ina leith

Faisnéis maidir le hoibríochtaí baincéireachta:

Ráitis bhainc

Doiciméadacht maidir le hoscailt cuntais

Cumhacht aturnae nó ainm breise ar an gcuntas

Eile (Sonraigh): …

Faisnéis maidir le hoibríochtaí airgeadais eile:

Ráitis chuntais

Doiciméadacht maidir le hoscailt cuntais

Cumhacht aturnae nó ainm breise ar an gcuntas

Eile (Sonraigh): …

Má tá sé ar fáil, tabhair:

 

Ainm shealbhóir an chuntais: …

 

Ainm an bhainc/na hinstitiúide airgeadais: …

 

IBAN nó Uimhir Chuntais agus Cód Sóirt: …

 

Scála ama na n-idirbheart: …

Eile (Sonraigh): …

Tabhair tuilleadh réasúnaithe ar cén fáth ar dócha go mbeidh an fhianaise seo ábhartha agus go mbeidh luach substaintiúil léi don imscrúdú, agus cuir san áireamh an nasc idir an cuntas agus an chóir a rinneadh: …

Más gá, tabhair aon fhaisnéis eile ar dócha go mbeidh sí ag teastáil chun an iarraidh seo a fhorghníomhú: …


ROINN H3: Sonraí suibscríobhaí, tráchta, suímh agus ábhair

An cineál sonraí a iarrtar:

Sonraí suibscríobhaí/eintitis (síntiúis le huimhir ghutháin nó seoladh prótacail idirlín mar shampla), sonraigh: …

Sonraí tráchta/teagmhas, sonraigh: …

Sonraí suímh, sonraigh: …

Sonraí ábhair (dumpa gréasáin/bosca ríomhphoist nó loga teachtaireachtaí, gabháil scáileáin), sonraigh: …

Eile, sonraigh: …

Tá an t-eolas seo a leanas ag teastáil le haghaidh gach iarrata ar shonraí suibscríobhaí, tráchta nó suímh, agus ábhair:

Dáta (LL/MM/BBBB): …

Stampa ama (uu:nn:ss): …

Amchriosanna: …

Tabhair tuilleadh sonraí chun cuidiú na sonraí a iarrtar a shainaithint:

Seoladh IP (agus uimhir phóirt, más infheidhme): …

Uimhir nó uimhreacha gutháin: …

Uimhir nó uimhreacha IMEI: …

Eile (Sonraigh): …


ROINN H4: Físchomhdháil nó comhdháil ghutháin nó tarchur closamhairc eile

Má iarrtar éisteacht trí fhíschomhdháil, comhdháil ghutháin nó tarchur closamhairc eile:

Léirigh ainm an údaráis a dhéanfaidh an éisteacht (cuir ainm an duine a dhéanfaidh an éisteacht/a shonraí teagmhála/teanga na héisteachta san áireamh, i gcas ina bhfuil fáil orthu): …

Dáta nó dátaí atá beartaithe (LL/MM/BBBB): …

Am tosaithe na comhdhála (uu:nn:ss): …

Amchrios: …

An fad a mhairfidh an éisteacht, nó geall leis: …

Sonraí teicniúla:

 

Ainm an suímh: …

 

Córais chumarsáide: …

 

Sonraí teagmhála an teicneora (teanga): …

Dáta agus am na réamhthástála: …

Sonraí teagmhála an oibreora réamhthástála, más eol iad: …

Socruithe teanga agus ateangaireachta: …

Aon cheanglas eile (Sonraigh, más ann dóibh): …

Baineann an iarraidh seo le duine atá cúisithe nó duine atá faoi dhrochamhras agus is éard atá san éisteacht triail an duine sin, nó cuid di

An chúis nó na cúiseanna nach inmhianaithe nó nach féidir don fhinné nó don saineolaí a bheith i láthair i bpearsa:

Sonraigh ar thoiligh an duine atá faoi dhrochamhras nó an duine atá cúisithe:

Thoiligh

Níor thoiligh

Iarraim go lorgaítear toil an duine sula leanfar ar aghaidh leis an iarraidh seo


ROINN H5: Bearta sealadacha

Má iarrtar beart sealadach chun fianaise a chaomhnú, cás reatha a choinneáil ar bun nó leasanna dlíthiúla atá i mbaol a chosaint, léirigh an bhfuil:

an ítim le haistriú go dtí an Stát iarrthach

an ítim le fanacht sa Stát iarrtha; léirigh dáta measta le haghaidh:

 

deireadh a chur leis an mbeart sealadach: …

 

iarraidh ina dhiaidh sin a thíolacadh maidir leis an ítim: …


ROINN H6: Aistriú duine faoi choimeád

(1)

Má iarrtar aistriú sealadach duine faoi choimeád chuig an Stát iarrthach chun críoch an imscrúdaithe seo, sonraigh ar thoiligh an duine leis an mbeart sin:

Is ea

Ní hea

Iarraim go lorgaítear toil an duine

(2)

Má iarrtar aistriú sealadach duine faoi choimeád chuig an Stát iarrtha chun críoch an imscrúdaithe seo, sonraigh ar thoiligh an duine leis an mbeart sin:

Is ea

Ní hea

 

Más gá, tabhair aon fhaisnéis bhreise: …


ROINN H7: Imscrúduithe rúnda

Léirigh ná cúiseanna a measann tú go bhfuil an beart imscrúdaitheach rúnda ábhartha chun críoch na n-imeachtaí coiriúla:

Tabhair an fhaisnéis seo a leanas:

(a)

Faisnéis chun ábhar an imscrúdaithe rúnda a shainaithint: …

(b)

Dáta tosaigh agus fad inmhianaithe an bhirt rúnda: …

(c)

Sonraí maidir le feithiclí/seoladh an bhirt rúnda: …

(d)

Más gá, tabhair aon fhaisnéis bhreise atá ábhartha maidir le forghníomhú na hiarrata seo:


ROINN I: Foirmiúlachtaí agus nósanna imeachta a iarrtar chun an iarraidh a fhorghníomhú

1.

Cuir tic leis agus líon isteach, más infheidhme

Iarrtar go gcomhlíonfaidh údarás ábhartha/inniúil an Stáit iarrtha na foirmiúlachtaí agus na nósanna imeachta seo a leanas (aon cheart/rabhadh/foláireamh is gá a chur in iúl don duine san áireamh): …

2.

Cuir tic leis agus líon isteach, más infheidhme

Iarrtar go mbeidh oifigeach amháin nó roinnt oifigeach de chuid an Stáit iarrthaigh i láthair le linn fhorghníomhú na hiarrata chun tacú le húdaráis inniúla an Stáit iarrtha.

Ainm, post agus sonraí teagmhála na n-oifigeach:

Teangacha a fhéadfar a úsáid le haghaidh cumarsáide, murab ionann iad agus an teanga a luaitear i roinn J:

Nádúr an chúnaimh atá le soláthar ag oifigeach/oifigigh an Stáit iarrthaigh, agus/nó aon sonraí ábhartha breise:

3.

Tarchuir slán faisnéise agus/nó fianaise

Sonraigh bealach tarchuir leictreonaigh slán, má ghlactar le tarchur leictreonach:

Mura nglactar le tarchur leictreonach nó mura mbeadh sé iomchuí sa chás seo, cuir in iúl an modh tarchuir a iarrtar: …


ROINN J: Sonraí an údaráis a d’eisigh an iarraidh

1.

Ainm an údaráis a d’eisigh an iarraidh: …

Ainm an ionadaí/an phointe teagmhála: …

Seoladh: …

Uimhir ghutháin: (an cód tíre) (an cód ceantair/cathrach) …

Ríomhphost: …

2.

Murab ionann é agus a bhfuil luaite thuas, ainm an údaráis a bhfuil imscrúdú coiriúil á dhéanamh aige:

Ainm agus teideal an oifigigh a bhfuil imscrúdú coiriúil á dhéanamh aige: …

Seoladh: …

Uimhir ghutháin: (an cód tíre) (an cód ceantair/cathrach) …

Ríomhphost: …

3.

Na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás iarrthach:

4.

Murab ionann iad agus a bhfuil thuas, sonraí teagmhála an duine/na ndaoine lenar féidir teagmháil a dhéanamh chun tuilleadh faisnéise a fháil nó socruithe praiticiúla a dhéanamh maidir le haistriú fianaise:

Ainm/Teideal/Eagraíocht: …

Seoladh: …

Ríomhphost: …

Uimhir theagmhála: …

ROINN K: Síniú

Tríd an bhfoirm seo a shíniú, deimhním:

go bhfuil ábhar na hiarrata a leagtar amach san fhoirm seo cruinn agus ceart,

gur údarás inniúil a d’eisigh an iarraidh seo,

go bhfuil eisiúint na hiarrata seo riachtanach chun críoch na n-imeachtaí, agus

go bhféadfaí na bearta imscrúdaitheacha a iarrtar a ordú faoi na coinníollacha céanna i gcás intíre comhchosúil, agus i gcás inarb infheidhme go bhfuarthas an t-údarú is gá.

Síniú an údaráis iarrthaigh agus/nó a ionadaí:

Ainm: …

Post: …

Dáta: …

Stampa oifigiúil (má tá sé ar fáil):

Liosta iatán (más infheidhme):