|
ISSN 1977-0839 |
||
|
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187 |
|
|
||
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
Imleabhar 66 |
|
|
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
|
GA |
Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo. Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu. |
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/1 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1535 ÓN gCOIMISIÚN
an 24 Iúil 2023
lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 agus 2020/1213 a mhéid a bhaineann le plandaí Acer campestre, Acer palmatum, Acer platanoides agus Acer pseudoplatanus le haghaidh plandú de thionscnamh na Ríochta Aontaithe
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 42(4), an tríú fomhír de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún (2) bunaítear, ar bhonn réamh-mheasúnú riosca, liosta plandaí, táirgí plandaí agus réad eile a mbaineann ardriosca leo. |
|
(2) |
Tar éis réamh-mheasúnú a dhéanamh, liostaíodh 34 ghéineas agus speiceas amháin de phlandaí le haghaidh plandú de thionscnamh tríú tíortha go sealadach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 mar phlandaí a mbaineann ardriosca leo. Ceann de na géinis liostaithe is ea Acer L. |
|
(3) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1213 ón gCoimisiún (3) leagtar amach na bearta fíteashláintíochta maidir le plandaí áirithe, táirgí plandaí áirithe agus réada áirithe eile a thabhairt isteach san Aontas, ar ábhair iad a baineadh den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019, ach nach ndearnadh measúnú iomlán go fóill ar na rioscaí fíteashláintíochta a bhaineann leo. Déantar an méid sin toisc nach n-áirítear go fóill sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an Aontais i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún (4) ceann de na lotnaidí nó níos mó ná sin a bhfuil na plandaí sin mar óstaigh acu, ach d’fhéadfadh na lotnaidí sin na coinníollacha a chomhlíonadh chun go n-áireofaí iad tar éis measúnú riosca iomlán breise. |
|
(4) |
An 3 Bealtaine 2022, chuir an Ríocht Aontaithe (5) iarrataí faoi bhráid an Choimisiúin maidir leis na plandaí seo a leanas le haghaidh plandú a onnmhairiú chuig an Aontas (‘na plandaí ábhartha’):
Cuireadh leis na hiarrataí sin leis na sainchomhaid theicniúla ábhartha. |
|
(5) |
An 24 Bealtaine 2023, ghlac an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (‘an tÚdarás’) 4 thuairim eolaíocha maidir leis an measúnú riosca ar na plandaí ábhartha de thionscnamh na Ríochta Aontaithe (6), (7), (8), (9). Shainaithin an tÚdarás Bemisia tabaci, Coniella castaneicola, Cryphonectria parasitica, Entoleuca mammata, Eulecanium excrescens, Meloidogyne fallax, Meloidogyne mali, Phytophthora ramorum, Scirtothrips dorsalis agus Takahashia japonica mar lotnaidí atá ábhartha do gach ceann de na speicis de na plandaí ábhartha. |
|
(6) |
Rinne an tÚdarás meastóireacht ar na bearta maolaithe riosca a bhfuil tuairisc orthu sna sainchomhaid agus rinne sé meastachán ar an dóchúlacht go mbeadh na plandaí ábhartha saor ó na lotnaidí sin. Tháinig sé ar an gconclúid go bhfuil dóchúlacht mhaith ann go mbeadh ‘na plandaí ábhartha’ saor ó na lotnaidí sin. |
|
(7) |
Ar bhonn na dtuairimí sin, meastar go laghdaíodh an riosca fíteashláintíochta ó na plandaí ábhartha a bheith á dtabhairt isteach i gcríoch an Aontais go leibhéal inghlactha, ar choinníoll go gcuirfear bearta iomchuí i bhfeidhm chun aghaidh a thabhairt ar riosca na lotnaidí a bhaineann leis na plandaí sin. |
|
(8) |
Na bearta a thuairiscíonn an Ríocht Aontaithe sna sainchomhaid theicniúla, meastar go bhfuil siad leordhóthanach chun an riosca a bhaineann leis na plandaí ábhartha a bheith á dtabhairt isteach i gcríoch an Aontais a laghdú go dtí leibhéal inghlactha. Dá bhrí sin, ba cheart na bearta sin a glacadh mar cheanglais allmhairiúcháin fíteashláintíochta chun cosaint fíteashláintíochta chríoch an Aontais ar thabhairt isteach na bplandaí ábhartha inti a áirithiú. |
|
(9) |
Dá réir sin, níor cheart na plandaí ábhartha a mheas a thuilleadh mar phlandaí a mbaineann ardriosca leo. |
|
(10) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 a leasú dá réir. |
|
(11) |
Liostaítear Bemisia tabaci, Cryphonectria parasitica agus Entoleuca mammata mar lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta, le haghaidh criosanna cosanta áirithe i gcríoch an Aontais, in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Liostaítear Meloidogyne fallax, Phytophthora ramorum agus Scirtothrips dorsalis mar lotnaidí coraintín de chuid an Aontais in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. |
|
(12) |
Níl Coniella castaneicola, Eulecanium excrescens ná Takahashia japonica san áireamh fós sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an Aontais i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Is gá go mbeadh measúnú riosca iomlán ar na lotnaidí sin ar fáil chun a shuí an gcomhlíonann na lotnaidí sin na coinníollacha chun iad a liostú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 agus an gcomhlíonann na plandaí ábhartha de thionscnamh na Ríochta Aontaithe na coinníollacha chun iad a liostú in Iarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán sin, mar aon leis na bearta iomchuí. |
|
(13) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1213 a leasú dá réir. |
|
(14) |
Ní áirítear Meloidogyne mali sa liosta de lotnaidí coraintín de chuid an Aontais. D’fhoilsigh an Eagraíocht Eorpach agus Meánmhara um Chosaint Plandaí (‘EPPO’) anailís riosca lotnaide ar an lotnaid sin i mí Mheán Fómhair 2017 (10). Ar bhonn an phlé leis na Ballstáit, thángthas ar an gconclúid nár cheart an lotnaid a rialáil mar lotnaid choraintín de chuid an Aontais ná mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an Aontais mar, cé go raibh an lotnaid i láthair i mBallstáit áirithe ar feadh i bhfad gan bearta rialaithe oifigiúla, meastar go bhfuil a tionchar ar na Ballstáit sin íseal. Ar an gcúis sin, ní gá aon cheanglas allmhairiúcháin maidir leis an lotnaid sin. |
|
(15) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1213 i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 24 Iúil 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 317, 23.11.2016, lch. 4.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún an 18 Nollaig 2018 lena mbunaítear liosta sealadach plandaí, táirgí plandaí agus réad eile a mbaineann ardriosca leo de réir bhrí Airteagal 42 de Rialachán (AE) 2016/2031 agus liosta plandaí nach bhfuil deimhnithe fíteashláintíochta ag teastáil ina leith lena dtabhairt isteach san Aontas, de réir bhrí Airteagal 73 den Rialachán sin (IO L 323, 19.12.2018, lch. 10).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1213 ón gCoimisiún an 21 Lúnasa 2020 a mhéid a bhaineann leis na bearta fíteashláintíochta maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réada áirithe eile a thabhairt isteach san Aontas, ar ábhair iad a baineadh den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 (IO L 275, 24.8.2020, lch. 5).
(4) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2019 lena mbunaítear coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 690/2008 ón gCoimisiún agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún (IO L 319, 10.12.2019, lch. 1).
(5) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhar le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha an ghnímh seo, ní bhaineann tagairtí don Ríocht Aontaithe le Tuaisceart Éireann.
(6) Painéal EFSA PLH (Painéal EFSA maidir le Sláinte Plandaí), 2023. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Acer campestre plants from the UK [Tuairim Eolaíoch maidir leis an measúnú riosca tráchtearraí ar phlandaí Acer campestre ón Ríocht Aontaithe]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2023; 21(7):8071, 291 lch. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8071
(7) Painéal EFSA PLH (Painéal EFSA maidir le Sláinte Plandaí), 2023. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Acer palmatum plants from the UK [Tuairim Eolaíoch maidir leis an measúnú riosca tráchtearraí ar phlandaí Acer palmatum ón Ríocht Aontaithe]. Iris EFSA 2023;21(7):8075, 228 lch. https://doi. org/10.2903/j.efsa.2023.8075
(8) Painéal EFSA PLH (Painéal EFSA maidir le Sláinte Plandaí), 2023. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Acer platanoides plants from the UK [Tuairim Eolaíoch maidir leis an measúnú riosca tráchtearraí ar phlandaí Acer platanoides ón Ríocht Aontaithe]. Iris EFSA 2023;21(7):8073, 268 lch. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8073
(9) Painéal EFSA PLH (Painéal EFSA maidir le Sláinte Plandaí), 2023. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Acer psuedoplatanus plants from the UK [Tuairim Eolaíoch maidir leis an measúnú riosca tráchtearraí ar phlandaí Acer psuedoplatanus ón Ríocht Aontaithe]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2023; 21(7):8074, 271 lch. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8074
(10) EPPO (2017) Anailís riosca lotnaide le haghaidh Meloidogyne enterolobii. EPPO, Páras. Le fáil ar http://www.eppo.int/QUARANTINE/Pest_Risk_Analysis/PRA_intro.htm agus https://gd.eppo.int/taxon/MELGMA.
IARSCRÍBHINN I
San Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019, sa tábla i bpointe 1, sa dara colún ‘Tuairisc’, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála ‘ Acer L.’,:
‘ Acer L., seachas:
|
— |
Plandaí Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg, agus Acer shirasawanum Koidzumi, iad fréamhlom, suanach, saor ó dhuilleoga, beangaithe nó a bhfuil bachlóga orthu agus iad idir bliain agus trí bliana d’aois, le haghaidh plandú, de thionscnamh na Nua-Shéalainne; |
|
— |
plandaí Acer campestre suas le 15 bliana d’aois nach mó ná 88 mm an trastomhas acu ag bonn an ghais le haghaidh plandú agus de thionscnamh na Ríochta Aontaithe; |
|
— |
plandaí Acer palmatum suas le 7 mbliana d’aois nach mó ná 40 mm an trastomhas acu ag bonn an ghais le haghaidh plandú agus de thionscnamh na Ríochta Aontaithe; |
|
— |
plandaí Acer palmatum suas le 7 mbliana d’aois nach mó ná 40 mm an trastomhas acu ag bonn an ghais le haghaidh plandú agus de thionscnamh na Ríochta Aontaithe; agus |
|
— |
plandaí Acer pseudoplatanus suas le 7 mbliana d’aois nach mó ná 88 mm an trastomhas acu ag bonn an ghais le haghaidh plandú agus de thionscnamh na Ríochta Aontaithe.’ |
IARSCRÍBHINN II
Sa tábla san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1213, cuirtear an iontráil seo a leanas isteach roimh ‘Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg agus Acer shirasawanum Koidzumi, iad fréamhlom, suanach, saor ó dhuilleoga, beangaithe nó a bhfuil bachlóga orthu agus iad idir bliain agus trí bliana d’aois, le haghaidh plandú, de thionscnamh na Nua-Shéalainne:
|
Plandaí, táirgí plandaí nó réada eile |
Cód CN |
Tríú tíortha tionscnaimh |
Bearta |
||||||||||||||||||||||||
|
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
an Ríocht Aontaithe |
|
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/6 |
RIALACHÁN (AE) 2023/1536 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Iúil 2023
lena leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le huasleibhéil iarmhar le haghaidh nicitín i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1), pointe (a) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
I gcás nicitín, socraíodh uasleibhéil iarmhar (‘MRLanna’) in Iarscríbhinn III, Cuid A a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
|
(2) |
Le Rialachán (AE) 2023/377 ón gCoimisiún (2), laghdaíodh an MRL sealadach atá ann cheana le haghaidh nicitín ó 0,6 mg/kg go 0,5 mg/kg ar bhonn sonraí faireacháin inar léiríodh gur féidir leibhéal níos ísle mar sin a bhaint amach. Tar éis an 22 Feabhra 2026 laghdófar an leibhéal sin a thuilleadh go 0,4 mg/kg ach amháin i gcás ina modhnófar é a thuilleadh i bhfianaise faisnéis nua a sholáthrófar faoin 30 Meitheamh 2025. Ós rud é gur shainaithin an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (UÉSB) (‘An tÚdarás’) rioscaí do-ghlactha do thomhaltóirí ó na MRLanna atá ann cheana le haghaidh taenna (3), le Rialachán (AE) 2023/377 níor foráladh maidir le socruithe idirthréimhseacha le haghaidh taenna a táirgeadh sular modhnaíodh na MRLanna. |
|
(3) |
Fuair an tÚdarás faisnéis nua ó Éirinn ina luaitear nár léiríodh go cruinn teagmháil leanaí na hÉireann le nicitín i dtaenna sna sonraí maidir le tomhaltas na hÉireann, sonraí ar ar a mbonn a shainaithin an tÚdarás rioscaí do-ghlactha do thomhaltóirí ón MRL atá ann cheana le haghaidh nicitín i dtaenna, agus go ndéanfaí rómheastachán ar an riosca dá mbarr. Ar bhonn na faisnéise nua sin, rinne an tÚdarás measúnú nua ar ghéar-riosca (gearrthéarmach) cothúcháin i gcás nicitín i dtaenna nár chuir sé sonraí na hÉireann maidir le tomhaltas a measadh roimhe sin san áireamh ann, agus tháinig sé ar an gconclúid go bhfuil an MRL 0,6 mg/kg atá ann faoi láthair le haghaidh nicitín i dtaenna sábháilte do thomhaltóirí (4). Dá bhrí sin, chun go mbeifear in ann táirgí a mhargú, a phróiseáil agus a thomhailt ar an ngnáthshlí, is iomchuí a fhoráil maidir le socrú idirthréimhseach le haghaidh taenna a tháirgtear sula laghdófar an MRL le haghaidh nicitín i dtaenna go 0,5 mg/kg, dá bhforáiltear le Rialachán (AE) 2023/377, mar coinneofar leibhéal ard cosanta don tomhaltóir. |
|
(4) |
A mhéid a bhaineann le nicitín i mogóirí róis ar laghdaíodh an MRL sealadach ina leith ó 0,3 mg/kg go 0,2 mg/kg le Rialachán (AE) 2023/377, dheimhnigh an tÚdarás na rioscaí do-ghlactha do thomhaltóirí a sainaithníodh roimhe sin ón MRL 0,3 mg/kg atá ann cheana. Dá bhrí sin, ní féidir aon socrú idirthréimhseach a cheadú le haghaidh mogóirí róis a tháirgtear sula laghdófar an MRL. |
|
(5) |
A mhéid a bhaineann le nicitín i spíosraí ó shíolta agus i spíosraí ó thorthaí, socraíodh MRLanna sealadacha ar leibhéal 0,02 mg/kg le Rialachán (AE) 2023/377 go dtí an 22 Feabhra 2030, go dtí go gcuirfí sonraí agus faisnéis nua isteach maidir le nicitín a bheith ag teacht chun cinn go nádúrtha sna táirgí sin nó a bheith á chruthú go nádúrtha iontu, agus go dtí go ndéanfaí meastóireacht ar na sonraí agus ar an bhfaisnéis sin. Fuair an Coimisiún faisnéis nua ó Shaotharlanna tagartha an Aontais ina luaitear go bhféadfaí go mbeadh teorainn chinnidh (LOD) 0,05 mg/kg níos iomchuí i gcás spíosraí ó shíolta agus spíosraí ó thorthaí. Dá bhrí sin, is iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí sin a bhunú ag an LOD 0,05 mg/kg. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; san athbhreithniú, cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil faoin 22 Feabhra 2030. |
|
(6) |
A mhéid a bhaineann le nicitín i gcainéal, socraíodh MRL sealadach ar leibhéal 0,07 mg/kg le Rialachán (AE) 2023/377, ar bhonn tacar comhsonraí le haghaidh spíosraí ó choirt, spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm, spíosraí ón mbachlóg, píosraí ó phistil bláthanna agus spíosraí arail. Cuireadh sonraí faireacháin sonracha maidir le cainéal faoi bhráid an Choimisiúin le déanaí ina léirítear go bhféadfadh iarmhair teach chun cinn sa táirge sin ar leibhéil atá níos airde ná an MRL sealadach arna bhunú le Rialachán (AE) 2023/377. Ar bhonn na sonraí níos mionsonraithe sin, ba cheart an MRL sealadach a shocrú ar leibhéal 0,2 mg/kg a chomhfhreagraíonn don 95ú peircintíl de na torthaí ó na samplaí. Déanfar athbhreithniú ar an MRL sin; san athbhreithniú, cuirfear san áireamh sonraí faireacháin breise a bheidh ar fáil faoin 22 Feabhra 2030. |
|
(7) |
Ar bhonn na measúnuithe riosca ábhartha ón Údarás (5) agus na tosca a bhaineann leis an ábhar a bhfuil athbhreithniú á dhéanamh air á gcur san áireamh, comhlíontar ceanglais Airteagal 14(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 leis na modhnuithe atá á mbeartú ar na MRLanna. |
|
(8) |
Ar chúiseanna teicniúla, ba cheart feidhm a bheith ag na leasuithe ar na MRLanna le haghaidh spíosraí ó shíolta, spíosraí ó thorthaí agus cainéil tráth níos déanaí ná leasuithe Rialachán (AE) 2023/377, agus ba cheart feidhm a bheith ag an bhforáil idirthréimhseach le haghaidh na MRLanna nua le haghaidh taenna mar a leagtar síos i Rialachán (AE) 2023/377 ag an am céanna le Rialachán (AE) 2023/377 ionas nach mbeidh aon bhearna sa socrú. |
|
(9) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir. |
|
(10) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Leanfaidh Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a bhí sé sular leasaíodh é le Rialachán (AE) 2023/377 agus beidh feidhm aige maidir le taenna a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh an 14 Meán Fómhair 2023.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 15 Meán Fómhair 2023.
Beidh feidhm ag Airteagal 2, áfach, ón 14 Meán Fómhair 2023.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Iúil 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 70, 16.3.2005, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) 2023/377 ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní II, III, IV agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le huasleibhéil iarmhar le haghaidh clóiríd bheansalcóiniam (BAC), clórprófam, clóiríd dédheicildémheitiolamóiniam (DDAC), flutríafóil, meatasaclóir, nicitín, próifeanafos, cuisileafop-P, alúmanaisileacáit sóidiam, tiaibeandasóil, agus trí-aidhémheanóil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe (IO L 55, 22.2.2023, lch. 1).
(3) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia. Statement on the short-term (acute) dietary risk assessment for the temporary maximum residue levels for nicotine in rose hips, teas and capers [Ráiteas maidir leis an measúnú ar riosca gearrthéarmach (géar) cothúcháin i ndáil leis na huasleibhéil shealadacha iarmhar le haghaidh nicitín i mogóirí róis, i dtaenna agus i gcaprais]. EFSA Journal [Iris ÚESB] 2022;20(9):7566.
(4) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia. Statement on the revised targeted risk assessment for certain maximum residue levels for nicotine. [Ráiteas maidir leis an measúnú riosca spriocdhírithe athbhreithnithe le haghaidh uasleibhéil iarmhar áirithe i gcás nicitín]. EFSA Journal [Iris ÚESB], 2023;21(3):7883.
(5) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia. Reasoned Opinion on the setting of temporary MRLs for nicotine in tea, herbal infusions, spices, rose hips and fresh herbs [Tuairim réasúnaithe maidir le MRLanna sealadacha a shocrú le haghaidh nicitín i dtae, insiltí luibhe, spíosraí, mogóirí róis agus luibheanna úra]. EFSA Journal [Iris ÚESB], 2011;9(3):2098.
IARSCRÍBHINN
I gcuid A d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cholúin le haghaidh ‘Nicitín’:
‘Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)
|
Códuimhir |
Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo (**) |
Nicitín |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
0100000 |
TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN |
|
||
|
0110000 |
Torthaí citris |
0,01 (*) |
||
|
0110010 |
Seadóga |
|
||
|
0110020 |
Oráistí |
|
||
|
0110030 |
Líomóidí |
|
||
|
0110040 |
Líomaí |
|
||
|
0110050 |
Mandairíní |
|
||
|
0110990 |
Eile (2) |
|
||
|
0120000 |
Cnónna crann |
0,02 (*) |
||
|
0120010 |
Almóinní |
|
||
|
0120020 |
Cnónna Brasaíleacha |
|
||
|
0120030 |
Cnónna caisiú |
|
||
|
0120040 |
Castáin |
|
||
|
0120050 |
Cnónna cócó |
|
||
|
0120060 |
Cnónna coill |
|
||
|
0120070 |
Macadaimia |
|
||
|
0120080 |
Cnónna peacáin |
|
||
|
0120090 |
Eithní cnónna péine |
|
||
|
0120100 |
Cnónna pistéise |
|
||
|
0120110 |
Gallchnónna |
|
||
|
0120990 |
Eile (2) |
|
||
|
0130000 |
Torthaí póma |
0,01 (*) |
||
|
0130010 |
Úlla |
|
||
|
0130020 |
Piorraí |
|
||
|
0130030 |
Cainchí |
|
||
|
0130040 |
Torthaí ón meispeal Gearmánach |
|
||
|
0130050 |
Locuatanna |
|
||
|
0130990 |
Eile (2) |
|
||
|
0140000 |
Torthaí cloiche |
0,01 (*) |
||
|
0140010 |
Aibreoga |
|
||
|
0140020 |
Silíní (iad milis) |
|
||
|
0140030 |
Péitseoga |
|
||
|
0140040 |
Plumaí |
|
||
|
0140990 |
Eile (2) |
|
||
|
0150000 |
Caora agus torthaí beaga |
|
||
|
0151000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0151010 |
Fíonchaora boird |
|
||
|
0151020 |
Fíniúnacha coiteanna |
|
||
|
0152000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0153000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0153010 |
Sméara dubha |
|
||
|
0153020 |
Eithreoga |
|
||
|
0153030 |
Sútha craobh (iad dearg agus buí) |
|
||
|
0153990 |
Eile (2) |
|
||
|
0154000 |
|
|
||
|
0154010 |
Fraocháin |
0,01 (*) |
||
|
0154020 |
Mónóga |
0,01 (*) |
||
|
0154030 |
Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán) |
0,01 (*) |
||
|
0154040 |
Spíonáin (iad glas, dearg agus buí) |
0,01 (*) |
||
|
0154050 |
Mogóirí róis |
0,2 (+) |
||
|
0154060 |
Maoildearga (iad dubh agus bán) |
0,01 (*) |
||
|
0154070 |
Torthaí ón sceach gheal asaróil |
0,01 (*) |
||
|
0154080 |
Caora troim |
0,01 (*) |
||
|
0154990 |
Eile (2) |
0,01 (*) |
||
|
0160000 |
Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil |
|
||
|
0161000 |
|
|
||
|
0161010 |
Dátaí |
0,01 (*) |
||
|
0161020 |
Figí |
0,01 (*) |
||
|
0161030 |
Ológa boird |
0,02 (*) |
||
|
0161040 |
Cumcuait |
0,01 (*) |
||
|
0161050 |
Torthaí réaltúla |
0,01 (*) |
||
|
0161060 |
Dátphlumaí Seapánacha |
0,01 (*) |
||
|
0161070 |
Plumaí láva |
0,01 (*) |
||
|
0161990 |
Eile (2) |
0,01 (*) |
||
|
0162000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0162010 |
Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí) |
|
||
|
0162020 |
Lítsíonna |
|
||
|
0162030 |
Páiseoga |
|
||
|
0162040 |
Piorraí deilgneacha |
|
||
|
0162050 |
Réalt-úlla |
|
||
|
0162060 |
Dátphlumaí Meiriceánacha |
|
||
|
0162990 |
Eile (2) |
|
||
|
0163000 |
|
|
||
|
0163010 |
Abhacáid |
0,02 (*) |
||
|
0163020 |
Bananaí |
0,01 (*) |
||
|
0163030 |
Mangónna |
0,01 (*) |
||
|
0163040 |
Papánna |
0,01 (*) |
||
|
0163050 |
Pomagránaití |
0,01 (*) |
||
|
0163060 |
Céiriomoighe |
0,01 (*) |
||
|
0163070 |
Guábhaí |
0,01 (*) |
||
|
0163080 |
Anainn |
0,01 (*) |
||
|
0163090 |
Torthaí aráin |
0,01 (*) |
||
|
0163100 |
Duraígh |
0,01 (*) |
||
|
0163110 |
Úlla deilgneacha |
0,01 (*) |
||
|
0163990 |
Eile (2) |
0,01 (*) |
||
|
0200000 |
GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE |
|
||
|
0210000 |
Glasraí fréimhe agus tiúbair |
0,01 (*) |
||
|
0211000 |
|
|
||
|
0212000 |
|
|
||
|
0212010 |
Casabhaigh |
|
||
|
0212020 |
Prátaí milse |
|
||
|
0212030 |
Ionaim |
|
||
|
0212040 |
Ararút |
|
||
|
0212990 |
Eile (2) |
|
||
|
0213000 |
|
|
||
|
0213010 |
Meacain bhiatais |
|
||
|
0213020 |
Meacain dhearga |
|
||
|
0213030 |
Soiliriac/soilire tornapa |
|
||
|
0213040 |
Meacain ragaim |
|
||
|
0213050 |
Bliosáin ghréine |
|
||
|
0213060 |
Meacain bhána |
|
||
|
0213070 |
Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg |
|
||
|
0213080 |
Raidisí |
|
||
|
0213090 |
Salsabh |
|
||
|
0213100 |
Svaeideanna |
|
||
|
0213110 |
Tornapaí |
|
||
|
0213990 |
Eile (2) |
|
||
|
0220000 |
Glasraí bleibíní |
0,01 (*) |
||
|
0220010 |
Gairleog |
|
||
|
0220020 |
Oinniúin |
|
||
|
0220030 |
Seallóidí |
|
||
|
0220040 |
Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil |
|
||
|
0220990 |
Eile (2) |
|
||
|
0230000 |
Glasraí a thugann torthaí |
0,01 (*) |
||
|
0231000 |
|
|
||
|
0231010 |
Trátaí |
|
||
|
0231020 |
Piobair |
|
||
|
0231030 |
Ubhthorthaí |
|
||
|
0231040 |
Ocra |
|
||
|
0231990 |
Eile (2) |
|
||
|
0232000 |
|
|
||
|
0232010 |
Cúcamair |
|
||
|
0232020 |
Gircíní |
|
||
|
0232030 |
Cúirséid |
|
||
|
0232990 |
Eile (2) |
|
||
|
0233000 |
|
|
||
|
0233010 |
Mealbhacáin |
|
||
|
0233020 |
Puimcíní |
|
||
|
0233030 |
Mealbhacáin uisce |
|
||
|
0233990 |
Eile (2) |
|
||
|
0234000 |
|
|
||
|
0239000 |
|
|
||
|
0240000 |
Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí) |
0,01 (*) |
||
|
0241000 |
|
|
||
|
0241010 |
Brocailí |
|
||
|
0241020 |
Cóilis |
|
||
|
0241990 |
Eile (2) |
|
||
|
0242000 |
|
|
||
|
0242010 |
Bachlóga Bruiséile |
|
||
|
0242020 |
Cabáistí cinn |
|
||
|
0242990 |
Eile (2) |
|
||
|
0243000 |
|
|
||
|
0243010 |
Cabáistí Síneacha |
|
||
|
0243020 |
Cáil |
|
||
|
0243990 |
Eile (2) |
|
||
|
0244000 |
|
|
||
|
0250000 |
Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite |
|
||
|
0251000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0251010 |
Ceathrúna uain |
|
||
|
0251020 |
Leitísí |
|
||
|
0251030 |
Searbháin muc |
|
||
|
0251040 |
Biolair agus eascróga agus peacáin eile |
|
||
|
0251050 |
Biolair thalún |
|
||
|
0251060 |
Roicéad Rómánach/rucola |
|
||
|
0251070 |
Mustard dearg |
|
||
|
0251080 |
Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí) |
|
||
|
0251990 |
Eile (2) |
|
||
|
0252000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0252010 |
Spionáistí |
|
||
|
0252020 |
Puirsleáin |
|
||
|
0252030 |
Seardas/duilleoga biatais |
|
||
|
0252990 |
Eile (2) |
|
||
|
0253000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0254000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0255000 |
|
0,01 (*) |
||
|
0256000 |
|
0,1 (+) |
||
|
0256010 |
Costóg |
(+) |
||
|
0256020 |
Síobhas |
(+) |
||
|
0256030 |
Duilleoga soilire |
(+) |
||
|
0256040 |
Peirsil |
(+) |
||
|
0256050 |
Sáiste |
(+) |
||
|
0256060 |
Marós |
(+) |
||
|
0256070 |
Tím |
(+) |
||
|
0256080 |
Basal agus bláthanna inite |
(+) |
||
|
0256090 |
Duilleog labhrais |
(+) |
||
|
0256100 |
Dragan |
(+) |
||
|
0256990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0260000 |
Léagúim |
0,01 (*) |
||
|
0260010 |
Pónairí (a bhfuil faighneoga acu) |
|
||
|
0260020 |
Pónairí (gan faighneoga) |
|
||
|
0260030 |
Piseanna (a bhfuil faighneoga acu) |
|
||
|
0260040 |
Piseanna (gan faighneoga) |
|
||
|
0260050 |
Lintilí |
|
||
|
0260990 |
Eile (2) |
|
||
|
0270000 |
Glasraí gais |
0,01 (*) |
||
|
0270010 |
Lus súgach |
|
||
|
0270020 |
Cardúin |
|
||
|
0270030 |
Soilirí |
|
||
|
0270040 |
Finéal Fhlórans |
|
||
|
0270050 |
Bliosáin chruinne |
|
||
|
0270060 |
Cainneanna |
|
||
|
0270070 |
Biabhóg |
|
||
|
0270080 |
Péacáin bhambú |
|
||
|
0270090 |
Croíthe pailme |
|
||
|
0270990 |
Eile (2) |
|
||
|
0280000 |
Fungais, caonaigh agus léicin |
|
||
|
0280010 |
Fungais shaothraithe |
0,01 (*) |
||
|
0280020 |
Fungais fhiáine |
0,02 (+) |
||
|
0280990 |
Caonaigh agus léicin |
0,01 (*) |
||
|
0290000 |
Algaí agus orgánaigh phrócaróit |
0,01 (*) |
||
|
0300000 |
PISEÁNAIGH |
0,01 (*) |
||
|
0300010 |
Pónairí |
|
||
|
0300020 |
Lintilí |
|
||
|
0300030 |
Piseanna |
|
||
|
0300040 |
Lúipíní/pónairí lúipíní |
|
||
|
0300990 |
Eile (2) |
|
||
|
0400000 |
OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ |
0,02 (*) |
||
|
0401000 |
Olashíolta |
|
||
|
0401010 |
Ros lín |
|
||
|
0401020 |
Piseanna talún |
|
||
|
0401030 |
Síolta poipín |
|
||
|
0401040 |
Síolta seasamain |
|
||
|
0401050 |
Síolta lus na gréine |
|
||
|
0401060 |
Síolta ráibe |
|
||
|
0401070 |
Pónairí soighe |
|
||
|
0401080 |
Síolta mustaird |
|
||
|
0401090 |
Síolta cadáis |
|
||
|
0401100 |
Síolta puimcín |
|
||
|
0401110 |
Síolta cróch bréige |
|
||
|
0401120 |
Síolta borráiste |
|
||
|
0401130 |
Caimilín |
|
||
|
0401140 |
Síolta cnáibe |
|
||
|
0401150 |
Pónairí ricne |
|
||
|
0401990 |
Eile (2) |
|
||
|
0402000 |
Olathorthaí |
|
||
|
0402010 |
Ológa le haghaidh táirgeadh ola |
|
||
|
0402020 |
Eithní pailme ola |
|
||
|
0402030 |
Torthaí pailme ola |
|
||
|
0402040 |
Capac |
|
||
|
0402990 |
Eile (2) |
|
||
|
0500000 |
GRÁNAIGH |
0,02 (*) |
||
|
0500010 |
Eorna |
|
||
|
0500020 |
Ruán agus bréag-ghránaigh eile |
|
||
|
0500030 |
Arbhar Indiach/arbhar |
|
||
|
0500040 |
Muiléad coiteann |
|
||
|
0500050 |
Coirce |
|
||
|
0500060 |
Rís |
|
||
|
0500070 |
Seagal |
|
||
|
0500080 |
Sorgam |
|
||
|
0500090 |
Cruithneacht |
|
||
|
0500990 |
Eile (2) |
|
||
|
0600000 |
TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB |
|
||
|
0610000 |
Taenna |
0,5 (+) |
||
|
0620000 |
Pónairí caife |
|
||
|
0630000 |
Insiltí luibhe ó |
0,3 (+) |
||
|
0631000 |
|
(+) |
||
|
0631010 |
Camán meall |
(+) |
||
|
0631020 |
Roiseog |
(+) |
||
|
0631030 |
Rós |
(+) |
||
|
0631040 |
Seasmain |
(+) |
||
|
0631050 |
Teile |
(+) |
||
|
0631990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0632000 |
|
(+) |
||
|
0632010 |
Sú talún |
(+) |
||
|
0632020 |
Rooibos |
(+) |
||
|
0632030 |
Maité |
(+) |
||
|
0632990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0633000 |
|
(+) |
||
|
0633010 |
Caorthann corraigh |
(+) |
||
|
0633020 |
Ginsing |
(+) |
||
|
0633990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0639000 |
|
(+) |
||
|
0640000 |
Pónairí cócó |
0,05 (*) |
||
|
0650000 |
Carúib |
0,05 (*) |
||
|
0700000 |
LEANNLUSANNA |
0,05 (*) |
||
|
0800000 |
SPÍOSRAÍ |
|
||
|
0810000 |
Spíosraí ó shíolta |
0,05 (*)(+) |
||
|
0810010 |
Ainís |
(+) |
||
|
0810020 |
Calaindí |
(+) |
||
|
0810030 |
Soilire |
(+) |
||
|
0810040 |
Lus an choire |
(+) |
||
|
0810050 |
Cuimín |
(+) |
||
|
0810060 |
Lus mín |
(+) |
||
|
0810070 |
Finéal |
(+) |
||
|
0810080 |
Feinigréag |
(+) |
||
|
0810090 |
Noitmig |
(+) |
||
|
0810990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0820000 |
Spíosraí ó thorthaí |
0,05 (*)(+) |
||
|
0820010 |
Ilspíosra/pimeantó |
(+) |
||
|
0820020 |
Piobar Szechuan |
(+) |
||
|
0820030 |
Cearbhas |
(+) |
||
|
0820040 |
Cardamam |
(+) |
||
|
0820050 |
Caor aitil |
(+) |
||
|
0820060 |
Piobarchaor (í dubh, glas agus bán) |
(+) |
||
|
0820070 |
Fanaile |
(+) |
||
|
0820080 |
Tamarain |
(+) |
||
|
0820990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0830000 |
Spíosraí ó choirt |
|
||
|
0830010 |
Cainéal |
0,2 (+) |
||
|
0830990 |
Eile (2) |
0,07 (+) |
||
|
0840000 |
Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm |
(+) |
||
|
0840010 |
Liocras |
0,07 (+) |
||
|
0840020 |
Sinséar (10) |
|
||
|
0840030 |
Tuirmiric/curcuma |
0,07 (+) |
||
|
0840040 |
Meacain ragaim (11) |
|
||
|
0840990 |
Eile (2) |
0,07 (+) |
||
|
0850000 |
Spíosraí ón mbachlóg |
0,07 (+) |
||
|
0850010 |
Clóibh |
(+) |
||
|
0850020 |
Caprais |
(+) |
||
|
0850990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0860000 |
Spíosraí ó phistil bláthanna |
0,07 (+) |
||
|
0860010 |
Cróch |
(+) |
||
|
0860990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0870000 |
Spíosraí arail |
0,07 (+) |
||
|
0870010 |
Maicis |
(+) |
||
|
0870990 |
Eile (2) |
(+) |
||
|
0900000 |
PLANDAÍ SIÚCRA |
0,01 (*) |
||
|
0900010 |
Fréamhacha biatas siúcra |
|
||
|
0900020 |
Cánaí siúcra |
|
||
|
0900030 |
Fréamhacha siocaire |
|
||
|
0900990 |
Eile (2) |
|
||
|
1000000 |
TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - AINMHITHE TALÚN |
|
||
|
1010000 |
Tráchtearraí ó |
0,01 (*) |
||
|
1011000 |
|
|
||
|
1011010 |
Matán |
|
||
|
1011020 |
Saill |
|
||
|
1011030 |
An t-ae |
|
||
|
1011040 |
An duán |
|
||
|
1011050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1011990 |
Eile (2) |
|
||
|
1012000 |
|
|
||
|
1012010 |
Matán |
|
||
|
1012020 |
Saill |
|
||
|
1012030 |
An t-ae |
|
||
|
1012040 |
An duán |
|
||
|
1012050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1012990 |
Eile (2) |
|
||
|
1013000 |
|
|
||
|
1013010 |
Matán |
|
||
|
1013020 |
Saill |
|
||
|
1013030 |
An t-ae |
|
||
|
1013040 |
An duán |
|
||
|
1013050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1013990 |
Eile (2) |
|
||
|
1014000 |
|
|
||
|
1014010 |
Matán |
|
||
|
1014020 |
Saill |
|
||
|
1014030 |
An t-ae |
|
||
|
1014040 |
An duán |
|
||
|
1014050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1014990 |
Eile (2) |
|
||
|
1015000 |
|
|
||
|
1015010 |
Matán |
|
||
|
1015020 |
Saill |
|
||
|
1015030 |
An t-ae |
|
||
|
1015040 |
An duán |
|
||
|
1015050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1015990 |
Eile (2) |
|
||
|
1016000 |
|
|
||
|
1016010 |
Matán |
|
||
|
1016020 |
Saill |
|
||
|
1016030 |
An t-ae |
|
||
|
1016040 |
An duán |
|
||
|
1016050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1016990 |
Eile (2) |
|
||
|
1017000 |
|
|
||
|
1017010 |
Matán |
|
||
|
1017020 |
Saill |
|
||
|
1017030 |
An t-ae |
|
||
|
1017040 |
An duán |
|
||
|
1017050 |
Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán) |
|
||
|
1017990 |
Eile (2) |
|
||
|
1020000 |
Bainne |
0,01 (*) |
||
|
1020010 |
Eallach |
|
||
|
1020020 |
Caoirigh |
|
||
|
1020030 |
Gabhar |
|
||
|
1020040 |
Capall |
|
||
|
1020990 |
Eile (2) |
|
||
|
1030000 |
Uibheacha éan |
0,05 (*) |
||
|
1030010 |
An chearc |
|
||
|
1030020 |
Lacha |
|
||
|
1030030 |
Géanna |
|
||
|
1030040 |
Gearg |
|
||
|
1030990 |
Eile (2) |
|
||
|
1040000 |
Mil agus táirgí beachaireacht eile (7) |
0,05 (*) |
||
|
1050000 |
Débheathaigh agus Reiptílí |
0,01 (*) |
||
|
1060000 |
Ainmhithe inveirteabracha talún |
0,01 (*) |
||
|
1070000 |
Ainmhithe veirteabracha talún fiáine |
0,01 (*) |
||
|
1100000 |
TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8) |
|
||
|
1200000 |
TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8) |
|
||
|
1300000 |
TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9) |
|
||
|
Nicitín Ní léiríonn an fhianaise eolaíoch go cinntitheach go dtagann nicitín chun cinn go nádúrtha sa bharr lena mbaineann agus níl míniú inti ar an mbealach a gcruthaítear é. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 22 Feabhra 2030, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise. 0154050 Mogóirí róis 0256000 (f) luibheanna agus bláthanna inite 0256010 Costóg 0256020 Síobhas 0256030 Duilleoga soilire 0256040 Peirsil 0256050 Sáiste 0256060 Marós 0256070 Tím 0256080 Basal agus bláthanna inite 0256090 Duilleog labhrais 0256100 Dragan 0256990 Eile (2) 0630000 Insiltí luibhe ó 0631000 (a) bláthanna 0631010 Camán meall 0631020 Roiseog 0631030 Rós 0631040 Seasmain 0631050 Teile 0631990 Eile (2) 0632000 (b) duilleoga agus luibheanna 0632010 Sú talún 0632020 Rooibos 0632030 Maité 0632990 Eile (2) 0633000 (c) fréamhacha 0633010 Caorthann corraigh 0633020 Ginsing 0633990 Eile (2) 0639000 (d) aon chuid eile den phlanda 0800000 SPÍOSRAÍ 0810000 Spíosraí ó shíolta 0810010 Ainís 0810020 Calaindí 0810030 Soilire 0810040 Lus an choire 0810050 Cuimín 0810060 Lus mín 0810070 Finéal 0810080 Feinigréag 0810090 Noitmig 0810990 Eile (2) 0820000 Spíosraí ó thorthaí 0820010 Ilspíosra/pimeantó 0820020 Piobar Szechuan 0820030 Cearbhas 0820040 Cardamam 0820050 Caor aitil 0820060 Piobarchaor (í dubh, glas agus bán) 0820070 Fanaile 0820080 Tamarain 0820990 Eile (2) 0830000 Spíosraí ó choirt 0830010 Cainéal 0830990 Eile (2) 0840000 Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm 0840010 Liocras 0840030 Tuirmiric/curcuma 0840990 Eile (2) 0850000 Spíosraí ón mbachlóg 0850010 Clóibh 0850020 Caprais 0850990 Eile (2) 0860000 Spíosraí ó phistil bláthanna 0860010 Cróch 0860990 Eile (2) 0870000 Spíosraí arail 0870010 Maicis 0870990 Eile (2) Tá feidhm ag an MRL seo a leanas maidir le beacáin fhiáine thriomaithe: 2,3 mg/kg le haghaidh ceap, 1,2 mg/kg le haghaidh beacáin fhiáine thriomaithe nach ceapa iad. Léiríonn sonraí faireacháin atá ann le déanaí go dtagann iarmhair nicitín chun cinn i gceapa triomaithe agus i mbeacáin fhiáine thriomaithe nach ceapa iad. Ní léiríonn an fhianaise eolaíoch go cinntitheach go dtagann nicitín chun cinn go nádúrtha sa bharr lena mbaineann agus níl míniú inti ar an mbealach a gcruthaítear é. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 25 Iúil 2029, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise. 0280020 Fungais fhiáine Ní léiríonn an fhianaise eolaíoch go cinntitheach go dtagann nicitín chun cinn go nádúrtha sa bharr lena mbaineann agus níl míniú inti ar an mbealach a gcruthaítear é. MRL sealadach bailí go dtí an 22 Feabhra 2026. Tar éis an dáta sin beidh MRL 0,4 mg/kg ann mura modhnaítear a thuilleadh é le Rialachán i bhfianaise faisnéis nua a chuirfear ar fáil faoin 30 Meitheamh 2025 ar a dhéanaí. 0610000 Taenna’ |
||||
(*) Léiríonn an () íosteorainn an chinnidh anailísigh
(**) Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch agus plandaí iad a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/26 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1537 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Iúil 2023
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh i ndáil le húsáid táirgí cosanta plandaí a bheidh le tarchur le haghaidh na bliana tagartha 2026 le linn an chórais idirthréimhsigh 2025-2027 agus a mhéid a bhaineann le staidreamh i ndáil le táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 maidir le staidreamh ar ionchur agus aschur talmhaíochta, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 617/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1165/2008, (CE) Uimh. 543/2009 agus (CE) Uimh. 1185/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 96/16/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagail 4(6), 5(10), 9(4) agus 14(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2022/2379 bunaítear creat comhtháite chun staidreamh Eorpach, a mhéid a bhaineann le hionchur agus aschur talmhaíochta. |
|
(2) |
Tá feidhm ag rialacha idirthréimhseacha maidir leis an topaic mhionsonraithe, úsáid táirgí cosanta plandaí sa talmhaíocht, do na blianta 2025, 2026 agus 2027, mar a leagtar síos in Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) 2022/2379. Faoi na rialacha sin, níl sonraí maidir leis na húsáidí le seoladh ach aon uair amháin, le haghaidh na bliana tagartha 2026. |
|
(3) |
Ba cheart staidreamh maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh a bhailiú go bliantúil ón mbliain tagartha 2025 ar aghaidh. |
|
(4) |
Is gá na ceanglais maidir le sonraí a shonrú chun staidreamh a tháirgeadh maidir le hionchur agus aschur talmhaíochta a mhéid a bhaineann le táirgí cosanta plandaí chun sonraí inchomparáide a sholáthar idir na Ballstáit agus chun comhchuibhiú a bhaint amach. |
|
(5) |
Le Rialachán (AE) 2022/2379 suitear go bhfuil sonraí staidrimh lena gcumhdaítear gné an táirgthe orgánaigh fíor-riachtanach chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn an phlean gníomhaíochta maidir le táirgeadh orgánach a fhorbairt san Aontas. Is cuid thábhachtach de na sonraí sin é táirgí cosanta plandaí a úsáid i dtáirgeadh orgánach. |
|
(6) |
De bhun Airteagal 5(10) de Rialachán (AE) 2022/2379, sonraítear leis an Rialachán seo gnéithe teicniúla na sonraí atá le soláthar. Is éard atá sna heilimintí sin liosta na n-athróg, tuairiscí ar na hathróga, na haonaid bhreathnóireachta, na ceanglais bheachtais atá le cur i bhfeidhm, na rialacha modheolaíochta atá le cur i bhfeidhm, agus na sprioc-amanna chun na sonraí a tharchur. |
|
(7) |
Ba cheart cumhdach na dtacar sonraí a shonrú thar na ceanglais in Airteagal 4(1) agus 4(5) de Rialachán (AE) 2022/2379, i gcás inarb iomchuí, chun neamhréireachtaí idir na Ballstáit a sheachaint. Is gá, go háirithe, de bhun Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) 2022/2379, de mhaolú ar Airteagal 4(5), pointe (b), liosta coiteann barr a shonrú do na Ballstáit uile chun faisnéis a sholáthar maidir le húsáid táirgí cosanta plandaí. Leis an liosta, mar aon le féarthailte buana, ba cheart 75 % den limistéar talmhaíochta a úsáidtear ar leibhéal an Aontais a chumhdach. Is féidir leis na Ballstáit an liosta sin a chomhlánú le barra atá ábhartha go náisiúnta. |
|
(8) |
Ba cheart na tréimhsí tagartha a luaitear in Airteagal 9(4) de Rialachán (AE) 2022/2379 a shonrú a thuilleadh. |
|
(9) |
Féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar chumhdach na dtacar sonraí chun staidreamh maidir le húsáid táirgí cosanta plandaí le haghaidh cóireáil síolta agus stórála a chur san áireamh a luaithe a mheastar é a bheith indéanta ó thaobh na teicneolaíochta de. |
|
(10) |
Chun an staidreamh maidir le táirgí cosanta plandaí a choimeád comhsheasmhach le nuashonruithe tráthrialta ar liosta na substaintí gníomhacha formheasta, ní mór iad a ailíniú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún (2). |
|
(11) |
Tá gá le staidreamh maidir le táirgí cosanta plandaí chun faireachán a dhéanamh ar an gComhbheartas Talmhaíochta agus ar na beartais ábhartha lena dtacaítear le húsáid inbhuanaithe táirgí cosanta plandaí, amhail na Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe agus an Comhaontú Glas, agus a spriocanna gaolmhara. |
|
(12) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um an gCóras Staidrimh Eorpach arna bhunú le hAirteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3). |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ceanglais maidir le sonraí
(1) Soláthróidh na Ballstáit sonraí i réimse an staidrimh maidir le táirgí cosanta plandaí dá dtagraítear in Airteagal 5(1), pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/2379 i bhfoirm tacair sonraí chomhiomlánaithe.
(2) Cumhdófar leis an staidreamh an méid seo a leanas:
|
(a) |
gach substaint ghníomhach mar a shonraítear i bpointí (i) agus (ii) den Airteagal seo agus atá sna táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh de réir bhrí Airteagal 3, pointe 9 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), lena n-áirítear na substaintí sin a chuirtear ar an margadh faoi chead trádála comhthreomhaire dá dtagraítear in Airteagal 52 den Rialachán sin:
|
|
(b) |
úsáid na substaintí gníomhacha dá dtagraítear i bpointe (a) ag úsáideoirí gairmiúla sa talmhaíocht. |
(3) Tarchuirfear na sonraí chuig an gCoimisiún (Eurostat) ar an leibhéal náisiúnta.
Airteagal 2
Tacair sonraí
(1) Sonraítear inneachar sonraí na dtacar sonraí in Iarscríbhinn I do na topaicí mionsonraithe
|
(1) |
Táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh; |
|
(2) |
Úsáid táirgí cosanta plandaí sa talmhaíocht. |
(2) Le haghaidh gach tacair sonraí, sonraítear an méid seo a leanas i Roinn I in Iarscríbhinn I:
|
(1) |
tuairisc ar an inneachar sonraí; |
|
(2) |
na hathróga atá le soláthar maidir le táirgeadh orgánach; |
|
(3) |
na sprioc-amanna i gcomhair tharchur na sonraí chuig an gCoimisiún (Eurostat); |
|
(4) |
na tréimhsí tagartha; |
|
(5) |
na haonaid tomhais. |
(3) Le haghaidh gach tacair sonraí, sonraítear an méid seo a leanas i Roinn II in Iarscríbhinn I, i gcás inarb iomchuí:
|
(1) |
tuairisc ar na haonaid tomhais; |
|
(2) |
ceanglais theicniúla a d’fhéadfadh a bheith ann maidir leis na hathróga. |
Airteagal 3
Ceanglais cháilíochta
Nuair a bhaileofar sonraí bunaithe ar shamplaí staidrimh, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na torthaí ualaithe ionadaíoch ar an daonra staidrimh laistigh den aonad geografach ábhartha. I gcás nach bhfuil ceanglais bheachtais infheidhme, mar shampla mar gheall ar fhoinsí seachas suirbhéanna staidrimh, déanfar cáilíocht an staidrimh a áirithiú ar mhodhanna eile ionas go mbeidh siad ionadaíoch ar an raon feidhme a dtugann siad tuairisc air, agus comhlíonfaidh siad na critéir cháilíochta a leagtar síos in Airteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009.
Airteagal 4
Aicmithe
Déanfar na substaintí gníomhacha dá dtagraítear in Airteagal 1(2) a thuairisciú trí úsáid a bhaint as an aicmiú a leagtar amach in Iarscríbhinn II.
Airteagal 5
Tuairiscí
Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na tuairiscí ar théarmaí mar a leagtar amach in Iarscríbhinn III iad.
Airteagal 6
Córas idirthréimhseach
Beidh feidhm ag forálacha an Rialacháin seo maidir leis na tréimhsí tagartha 2025-2027. Ní bheidh feidhm ag rialacha an chórais idirthréimhsigh a bhunaítear in Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) 2022/2379 don tréimhse 2025-2027 ach amháin maidir le sonraí faoin topaic mhionsonraithe, úsáid táirgí cosanta plandaí sa talmhaíocht.
Airteagal 7
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Eanáir 2025.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Iúil 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 315, 7.12.2022, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún an 25 Bealtaine 2011 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na substaintí gníomhacha formheasta (IO L 153, 11.6.2011, lch. 1).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le staidreamh Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1101/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig Oifig Staidrimh na gComhphobal Eorpach, Rialachán (CE) Uimh. 322/97 ón gComhairle maidir le Staidreamh Comhphobail, agus Cinneadh 89/382/CEE, Euratom ón gComhairle lena mbunaítear Coiste um Chláir Staidrimh na gComhphobal Eorpach (IO L 87, 31.3.2009, lch. 164).
(4) Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (IO L 309, 24.11.2009, lch. 1).
IARSCRÍBHINN I
TACAR SONRAÍ 1
Táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh
|
Réimse: |
e. |
Staidreamh ar tháirgí cosanta plandaí |
|
Topaic: |
i. |
Táirgí cosanta plandaí |
|
Topaic mhionsonraithe: |
i.1 |
Táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí na substaintí gníomhacha go léir i ngach táirge cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh sna Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, lena n-áirítear na substaintí sin a chuirtear ar an margadh faoi chead trádála comhthreomhaire (1) agus/nó faoi údaruithe éigeandála (2).
|
Catagóirí táirgí cosanta plandaí |
Sprioc-am |
|
An 31 Nollaig bliain N+1 |
|
|
Substaintí gníomhacha i dtáirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh, iomlán |
Q |
|
N |
: |
An bhliain dá dtagraíonn na sonraí |
|
Q |
: |
Cainníocht na substaintí gníomhacha a chuirtear ar an margadh (kg) |
|
Tréimhse thagartha |
: |
Bliain féilire |
|
Tréimhsiúlacht |
: |
Bliantúil |
|
Leibhéal geografach |
: |
Náisiúnta |
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Cainníocht na substaintí gníomhacha: is é sin cainníocht na substaintí gníomhacha sna táirgí cosanta plandaí a chuirtear ar an margadh, mar a shainmhínítear in Airteagal 1(2)(a).
Ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga
Déanfar na sonraí a dtugtar tuairisc orthu sa tábla thuas a tharchur: de réir substaint ghníomhach aonair, de réir aicmí ceimiceacha, de réir catagóirí táirgí agus de réir mórghrúpaí, mar a léirítear in Iarscríbhinn II.
TACAR SONRAÍ 2
Úsáid táirgí cosanta plandaí sa talmhaíocht
|
Réimse: |
e. |
Staidreamh ar tháirgí cosanta plandaí |
|
Topaic: |
i. |
Táirgí cosanta plandaí |
|
Topaic mhionsonraithe: |
i.2 |
Úsáid táirgí cosanta plandaí sa talmhaíocht |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí na limistéir barr don liosta coiteann barr, ar ghabháltais talmhaíochta sna Ballstáit, a chóireáiltear le táirgí cosanta plandaí, agus cainníochtaí na substaintí gníomhacha uile a úsáidtear le linn na tréimhse tagartha, lena n-áirítear iad siúd a úsáidtear faoi údaruithe éigeandála (3).
|
Saintréithe barr |
Sprioc-am |
|
|
An 31 Nollaig bliain N+1 |
||
|
Limistéar atá faoi chóireáil |
Cainníocht na substainte gníomhaí |
|
|
Cruithneacht bhog agus speilt |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Cruithneacht chrua (dúram) |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Eorna |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Grán buí agus meascán coba arbhair Indiaigh |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Arbhar Indiach glas |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Síolta ráibe agus síolta ráibe tornapa |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Síol lus na gréine |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Prátaí (lena n-áirítear prátaí síl) |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Biatas siúcra (seachas síol) |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Úlla |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Fíonchaora le haghaidh fíona |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Fíonchaora boird |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Oráistí |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Ológa |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Cabáistí |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Cairéid |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Oinniúin |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Trátaí amuigh |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Trátaí faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Sútha talún amuigh |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
Sútha talún faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana |
NAT, OAT |
NQS, OQS |
|
N |
: |
An bhliain dá dtagraíonn na sonraí |
|
NAT |
: |
Limistéar neamhorgánach atá faoi chóireáil (ha) |
|
OAT |
: |
Limistéar orgánach (limistéar atá á thiontú agus limistéar deimhnithe) atá faoi chóireáil (ha) |
|
NQS |
: |
Cainníocht na substaintí gníomhacha uile a úsáidtear ar limistéar neamhorgánach (kg) |
|
OQS |
: |
Cainníocht na substaintí gníomhacha go léir a úsáidtear ar limistéar orgánach (limistéar atá á thiontú agus limistéar deimhnithe) (kg) |
|
Tréimhse thagartha |
: |
Bliain an fhómhair |
|
Tréimhsiúlacht |
: |
2026 |
|
Leibhéal geografach |
: |
Náisiúnta |
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Limistéar atá faoi chóireáil (ha): is é sin limistéar fisiciúil an bhairr atá le sábháil, i mbliain an fhómhair, a chóireáiltear uair amháin ar a laghad le linn na tréimhse tagartha le substaint ghníomhach ar leith a aicmítear mar a léirítear in Iarscríbhinn II, go neamhspleách ar an líon uaireanta a cuireadh an tsubstaint ar an limistéar.
Limistéar neamhorgánach atá faoi chóireáil (ha): is é sin limistéar atá faoi chóireáil, seachas limistéir atá deimhnithe mar limistéir orgánacha nó limistéir atá á dtiontú.
Limistéar orgánach atá faoi chóireáil (ha): is é sin limistéar atá faoi chóireáil agus a dheimhnítear a bheith orgánach nó atá á thiontú de réir Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4).
Cainníocht na substainte gníomhaí (kg): is é sin méid gach ceann de na substaintí gníomhacha, mar a shainmhínítear in Airteagal 1(2)(a), a aicmítear mar a léirítear in Iarscríbhinn II, a úsáidtear ar an mbarr le linn na tréimhse tagartha.
An chainníocht a úsáidtear ar limistéar neamhorgánach (kg): is é sin an méid substaintí gníomhacha a úsáidtear ar bharra a shábháiltear ó limistéir neamhorgánacha.
An chainníocht a úsáidtear ar limistéar orgánach (kg): is é sin an méid substaintí gníomhacha a úsáidtear ar bharra ó limistéir orgánacha (atá deimhnithe mar limistéir orgánacha nó limistéir atá á dtiontú).
Ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga
Déanfar na sonraí a dtugtar tuairisc orthu sa tábla thuas a tharchur: de réir substaint ghníomhach aonair, de réir aicmí ceimiceacha, de réir catagóirí táirgí agus de réir mórghrúpaí, mar a léirítear in Iarscríbhinn II.
Cumhdófar leis na sonraí na substaintí gníomhacha uile sna táirgí cosanta plandaí uile a úsáidtear sna Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, lena n-áirítear iad siúd a úsáidtear faoi údaruithe éigeandála. Áireofar leis na sonraí gach cóireáil ó chur/ó phlandú go deireadh an fhómhair.
Baileofar na sonraí maidir leis an limistéar atá faoi chóireáil ar bhealach lena bhféadfar na sonraí limistéir agus cainníochta de réir bairr (gan comhaireamh dúbailte) a bheith ar fáil freisin ar leibhéal an chomhiomlánaithe in aicmí ceimiceacha, i gcatagóirí táirgí agus i mórghrúpaí.
Áireofar leis na sonraí na substaintí gníomhacha uile i ngach táirge cosanta plandaí a úsáidtear ar ghabháltais talmhaíochta (ní chuirtear san áireamh a n-úsáid i saoráidí stórála agus chun síolta a chur).
(1) Mar a shainmhínítear in Airteagal 52 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
(2) Mar a shainmhínítear in Airteagal 53 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
(3) Mar a shainmhínítear in Airteagal 53 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
(4) Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle (IO L 150, 14.6.2018, lch. 1).
IARSCRÍBHINN II
AICMIÚ SUBSTAINTÍ GNÍOMHACHA A ÁIRÍTEAR SNA TÁIRGÍ COSANTA PLANDAÍ
|
Mórghrúpaí |
Catagóirí táirgí |
Aicmí ceimiceacha (1) |
|
Iomlán na substaintí gníomhacha i dtáirgí cosanta plandaí |
|
|
|
Fungaicídí agus baictéiricídí |
|
|
|
|
Fungaicídí neamhorgánacha |
|
|
|
|
Comhdhúile copair |
|
|
|
Sulfar neamhorgánach |
|
|
|
Fungaicídí neamhorgánacha eile |
|
|
Fungaicídí bunaithe ar charbamáití agus ar dhéthiacarbamáití |
|
|
|
|
Fungaicídí carbanaláite |
|
|
|
Fungaicídí carbamáite |
|
|
|
Fungaicídí déthiacarbamáite |
|
|
|
Fungaicídí eile bunaithe ar charbamáití agus ar dhéthiacarbamáití |
|
|
Fungaicídí bunaithe ar bheinsimíodasóil |
|
|
|
|
Fungaicídí beinsimíodasóil |
|
|
|
Fungaicídí eile bunaithe ar bheinsimíodasóil |
|
|
Fungaicídí bunaithe ar imíodasóil agus ar thrí-asóil |
|
|
|
|
Fungaicídí conasóil |
|
|
|
Fungaicídí imíodasóil |
|
|
|
Fungaicídí eile bunaithe ar imíodasóil agus ar thrí-asóil |
|
|
Fungaicídí bunaithe ar mhorfóilíní |
|
|
|
|
Fungaicídí morfóilín |
|
|
|
Fungaicídí eile bunaithe ar mhorfóilíní |
|
|
Fungaicídí de thionscnamh micribhitheolaíoch nó luibheolaíoch |
|
|
|
|
Fungaicídí micribhitheolaíocha |
|
|
|
Fungaicídí luibheolaíocha |
|
|
|
Fungaicídí eile de thionscnamh micribhitheolaíoch nó luibheolaíoch |
|
|
Baictéiricídí |
|
|
|
|
Baictéiricídí neamhorgánacha |
|
|
|
Baictéiricídí eile |
|
|
Fungaicídí agus baictéiricídí eile |
|
|
|
|
Fungaicídí nítrigine alafataí |
|
|
|
Fungaicídí aimíde |
|
|
|
Fungaicídí anailíde |
|
|
|
Fungaicídí aramatacha |
|
|
|
Fungaicídí décharbocsaimíde |
|
|
|
Fungaicídí déníotranailín |
|
|
|
Fungaicídí dénítrifeanóil |
|
|
|
Fungaicídí orgánafosfair |
|
|
|
Fungaicídí ocsasóil |
|
|
|
Fungaicídí feinilpioróil |
|
|
|
Fungaicídí tailimíde |
|
|
|
Fungaicídí pirimidín |
|
|
|
Fungaicídí cuineoilín |
|
|
|
Fungaicídí cuineoin |
|
|
|
Fungaicídí stróbalúracha |
|
|
|
Fungaicídí úiré |
|
|
|
Fungaicídí neamhaicmithe |
|
Luibhicídí, gas-scriostóirí agus scriostóirí caonaigh |
|
|
|
|
Luibhicídí bunaithe ar fhíteahormóin fheanocsacha |
|
|
|
|
Luibhicídí feanocsacha |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar fhíteahormóin fheanocsacha |
|
|
Luibhicídí bunaithe ar thrí-aisíní agus ar thrí-aisíonóin |
|
|
|
|
Luibhicídí trí-aisín |
|
|
|
Luibhicídí trí-aisíonóin |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar thrí-aisíní agus ar thrí-aisíonóin |
|
|
Luibhicídí bunaithe ar aimídí agus ar anailídí |
|
|
|
|
Luibhicídí aimíde |
|
|
|
Luibhicídí anailíde |
|
|
|
Luibhicídí clóraicéatanailíde |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar aimídí agus ar anailídí |
|
|
Luibhicídí bunaithe ar charbamáití agus ar bhios-carbamáití |
|
|
|
|
Luibhicídí bios-carbamáite |
|
|
|
Luibhicídí carbamáite |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar charbamáití agus ar bhios-carbamáití |
|
|
Luibhicídí bunaithe ar dhíorthaigh dhéníotranailín |
|
|
|
|
Luibhicídí déníotranailín |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar dhíorthaigh dhéníotranailín |
|
|
Luibhicídí bunaithe ar dhíorthaigh úiré, úraicile nó shulfóiniolúiré |
|
|
|
|
Luibhicídí sulfóiniolúiré |
|
|
|
Luibhicídí úraicile |
|
|
|
Luibhicídí úiré |
|
|
|
Luibhicídí eile bunaithe ar dhíorthaigh úiré, úraicile nó shulfóiniolúiré |
|
|
Luibhicídí eile |
|
|
|
|
Luibhicídí aralocsaifeanocsa-próipianacha |
|
|
|
Luibhicídí beinseafúráin |
|
|
|
Luibhicídí aigéid bheansóigh |
|
|
|
Luibhicídí déphiridiliam |
|
|
|
Luibhicídí cioglaiheacsáindé-óin |
|
|
|
Luibhicídí dé-aisín |
|
|
|
Luibhicídí décharbocsaimíde |
|
|
|
Luibhicídí éitir défheinile |
|
|
|
Luibhicídí imíodasóilíonóin |
|
|
|
Luibhicídí neamhorgánacha |
|
|
|
Luibhicídí iseacsasóil |
|
|
|
Luibhicídí nítríle |
|
|
|
Luibhicídí orgánafosfair |
|
|
|
Luibhicídí feinilpiorasóil |
|
|
|
Luibhicídí pireadaisíonóin |
|
|
|
Luibhicídí piridíoncarbocsaimíde |
|
|
|
Luibhicídí aigéid phiridíoncarbocsailigh |
|
|
|
Luibhicídí aigéid phiridiolocsaicéitigh |
|
|
|
Luibhicídí cuineoilín |
|
|
|
Luibhicídí tiaidé-aisín |
|
|
|
Luibhicídí tiacarbamáite |
|
|
|
Luibhicídí trí-asóil |
|
|
|
Luibhicídí trí-asóilíonóin |
|
|
|
Luibhicídí trí-asólóin |
|
|
|
Luibhicídí tríchéatóin |
|
|
|
Luibhicídí neamhaicmithe |
|
Feithidicídí agus acairicídí |
|
|
|
|
Feithidicídí bunaithe ar phireatróidí |
|
|
|
|
Feithidicídí pireatróide |
|
|
|
Feithidicídí eile bunaithe ar phireatróidí |
|
|
Feithidicídí bunaithe ar hidreacarbóin chlóirínithe |
|
|
|
|
Feithidicídí dé-aimíde antrainilí |
|
|
|
Feithidicídí eile bunaithe ar hidreacarbóin chlóirínithe |
|
|
Feithidicídí eile bunaithe ar charbamáití agus ar charbamáit ocsaíme |
|
|
|
|
Feithidicídí carbamáite ocsaíme |
|
|
|
Feithidicídí carbamáite |
|
|
|
Feithidicídí eile bunaithe ar bunaithe ar charbamáití agus ar charbamáit ocsaíme |
|
|
Feithidicídí bunaithe ar orgánafosfáití |
|
|
|
|
Feithidicídí orgánafosfair |
|
|
|
Feithidicídí eile bunaithe ar orgánafosfáití |
|
|
Feithidicídí de thionscnamh micribhitheolaíoch nó luibheolaíoch |
|
|
|
|
Feithidicídí micribhitheolaíocha |
|
|
|
Feithidicídí luibheolaíocha |
|
|
|
Feithidicídí eile de thionscnamh micribhitheolaíoch nó luibheolaíoch |
|
|
Acairicídí |
|
|
|
|
Acairicídí piorasóil |
|
|
|
Acairicídí teatraisín |
|
|
|
Acairicídí eile |
|
|
Feithidicídí eile |
|
|
|
|
Feithidicídí arna dtáirgeadh trí choipeadh |
|
|
|
Feithidicídí beansóilúiré |
|
|
|
Feithidicídí carbasáite |
|
|
|
Feithidicídí diaisilhiodraisín |
|
|
|
Rialaitheoirí fáis feithidí |
|
|
|
Feithidicídí nítreaguainidín |
|
|
|
Feithidicídí orgánastáin |
|
|
|
Feithidicídí ocsáidé-aisín |
|
|
|
Feithidicídí éitir feinile |
|
|
|
Feithidicídí piorasóil (feinile) |
|
|
|
Feithidicídí piridín |
|
|
|
Feithidicídí piridilmeitiolaimín |
|
|
|
Feithidicídí eistir suilfíte |
|
|
|
Feithidicídí aigéid theatrónaigh |
|
|
|
Fearamóin léipidipteire slabhra dhírigh (SCLPS) mealltóirí feithidí |
|
|
|
Mealltóirí feithidí eile |
|
|
|
Feithidicídí-acairicídí neamhaicmithe |
|
Moiliscicídí |
|
|
|
|
Moiliscicídí |
|
|
|
|
Moiliscicídí |
|
Rialaitheoirí fáis plandaí |
|
|
|
|
Rialaitheoirí fiseolaíocha fáis plandaí |
|
|
|
|
Rialaitheoirí fiseolaíocha fáis plandaí |
|
|
|
Rialaitheoirí fiseolaíocha fáis plandaí eile |
|
|
Táirgí frithphéactha |
|
|
|
|
Táirgí frithphéactha |
|
|
|
Táirgí frithphéactha eile |
|
|
Rialaitheoirí fáis plandaí eile |
|
|
|
|
Rialaitheoirí fáis plandaí eile |
|
Táirgí cosanta plandaí eile |
|
|
|
|
Olaí plandúla |
|
|
|
|
Olaí plandúla |
|
|
Steirileáin ithreach (lena n-áirítear néimeataicídí) |
|
|
|
|
Bróimíd mheitile |
|
|
|
Néimeataicídí bitheolaíocha |
|
|
|
Néimeataicídí orgánafosfair |
|
|
|
Steirileáin ithreach eile |
|
|
Creimiricídí |
|
|
|
|
Creimiricídí |
|
|
Na táirgí cosanta plandaí eile uile |
|
|
|
|
Díghalráin |
|
|
|
Éarthaigh |
|
|
|
Táirgí cosanta plandaí eile |
(1) Tá feidhm aige freisin maidir le táirgí cosanta plandaí de thionscnamh micribhitheolaíoch nó luibheolaíoch, chun críoch comhchuibhithe.
IARSCRÍBHINN III
TUAIRISCÍ
Is táirge é táirge cosanta plandaí san fhoirm ina soláthraítear don úsáideoir é, arb éard atá ann substaintí gníomhacha, teorantóirí nó sineirgígh nó a bhfuil substaintí gníomhacha, teorantóirí nó sineirgígh ann, agus tá sé ceaptha le haghaidh ceann de na húsáidí a thuairiscítear in Airteagal 2(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
Substaintí gníomhacha: ciallaíonn sé sin substaintí gníomhacha dá dtagraítear in Airteagal 2(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
Cur ar an margadh: ciallaíonn sé sin cur ar an margadh mar a shainmhínítear i bpointe 9 d’Airteagal 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
Barra: ciallaíonn sé sin barra talmhaíochta, mar a thuairiscítear i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1538 (1).
Aicmiú substaintí gníomhacha a áirítear sna táirgí cosanta plandaí: substaintí gníomhacha a chomhiomlánú de réir mórghrúpaí, catagóirí táirgí agus aicmí ceimiceacha.
Bliain an fhómhair: An bhliain féilire ina gcuirtear tús leis an bhfómhar, lena n-áirítear an tréimhse ina ndéantar na bearta ullmhúcháin uile (amhail saothrú, plandáil, agus úsáid leasachán agus táirgí cosanta plandaí) chun an fómhar sin a áirithiú, le linn na bliana féilire roimhe sin freisin.
(1) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1538 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2023 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh ar tháirgeadh barr (féach leathanach 40 den Iris Oifigiúil).
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/40 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1538 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Iúil 2023
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh ar tháirgeadh barr
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 maidir le staidreamh ar ionchur agus aschur talmhaíochta, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 617/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1165/2008, (CE) Uimh. 543/2009 agus (CE) Uimh. 1185/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 96/16/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 4(6), Airteagal 5(10), Airteagal 7(2) agus Airteagal 9(4) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2022/2379 bunaítear creat comhtháite chun staidreamh Eorpach a fhorbairt, a chur ar fáil agus a scaipeadh a mhéid a bhaineann le hionchuir agus aschuir talmhaíochta. |
|
(2) |
Is gá sonrú a dhéanamh ar na ceanglais sonraí a bhaineann le staidreamh a chur ar fáil maidir le hionchuir agus aschuir talmhaíochta a mhéid a bhaineann le staidreamh ar tháirgeadh barr chun sonraí inchomparáide idir na Ballstáit a sholáthar agus chun comhchuibhiú a bhaint amach. |
|
(3) |
De bhun Airteagal 5(10) de Rialachán (AE) 2022/2379, sonraítear sa Rialachán seo gnéithe teicniúla na sonraí atá le soláthar. Is éard atá sna gnéithe sin liosta de na hathróga, tuairiscí ar na hathróga, na haonaid bhreathnóireachta, na ceanglais bheachtais atá le cur i bhfeidhm, na rialacha modheolaíochta atá le cur i bhfeidhm, agus na sprioc-amanna le haghaidh tharchur na sonraí. |
|
(4) |
Is gá sonrú a dhéanamh ar na hathróga a bhfuil na gnéithe réigiúnacha agus orgánacha ag teastáil ina leith toisc nach bhfuil siad riachtanach ach i gcás roinnt athróg. |
|
(5) |
Ní mór cumhdach na dtacar sonraí a shonrú de bhreis ar na ceanglais in Airteagal 4(3) de Rialachán (AE) 2022/2379 i gcás inarb iomchuí, chun neamhréireachtaí idir na Ballstáit a sheachaint. |
|
(6) |
Ba cheart breis sonraithe a dhéanamh ar na tréimhsí tagartha a luaitear in Airteagal 9(4) de Rialachán (AE) 2022/2379. |
|
(7) |
Táscairí tábhachtacha i dtáirgeadh talmhaíochta is ea achartháirgeacht na mbarr agus ba cheart, dá bhrí sin, an achartháirgeacht sin a bheith ina gcuid de na sonraí. Mar sin féin, ba cheart don Choimisiún (Eurostat) an táscaire sin a ríomh ar bhonn na sonraí arna dtarchur. |
|
(8) |
Bíonn éagsúlacht mhór idir cion bogthaise barr táirgthe agus cion siúcra biatas siúcra ó bhliain go bliain, rud a chruthaíonn bacainní ó thaobh comparáid a dhéanamh idir méideanna táirgeachta thar tréimhse agus ó thír go tír. Dá bhrí sin, tá gá le faisnéis maidir le cion caighdeánach náisiúnta bogthaise agus cion caighdeánach náisiúnta siúcra chun staidreamh inchomparáide a chruthú. |
|
(9) |
De bhun Airteagal 7(2) de Rialachán (AE) 2022/2379, is féidir na Ballstáit a dhíolmhú ó shonraí a sholáthar le haghaidh athróga réamhshainithe ag sprioc-amanna áirithe más rud é gur tionchar teoranta is ea tionchar a dtáirgeachta ar iomlán na n-athróg sin san Aontas. Is amhlaidh atá má tá a dtáirgeacht faoi bhun tairseacha sonracha. Is gá sonrú a dhéanamh ar na tairseacha sin, ar an modheolaíocht a úsáideadh chun iad a bhunú, ar na foinsí sonraí a úsáideadh agus an mhodheolaíocht sin á cur i bhfeidhm, agus ar na sonraí a bhfuil feidhm ag an díolúine sin maidir leo. |
|
(10) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um an gCóras Staidrimh Eorpach mar a bunaíodh le hAirteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2). |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ceanglais sonraí
Soláthróidh na Ballstáit sonraí i réimse an staidrimh ar tháirgeadh barr dá dtagraítear in Airteagal 5(1), pointe (b), de Rialachán (AE) 2022/2379 i bhfoirm tacair sonraí comhiomlánaithe. Déanfar na sonraí maidir le táirgeacht iomlán agus táirgeadh orgánach a tharchur chuig an gCoimisiún (Eurostat) ar an leibhéal geografach is gá.
Airteagal 2
Tacair sonraí
(1) Sonraítear inneachar sonraí na dtacar sonraí iontu seo a leanas:
|
(1) |
Iarscríbhinn I i gcás topaic (i), limistéar barr agus táirgeadh, i gcás na dtopaicí mionsonraithe
|
|
(2) |
Iarscríbhinn II i gcás topaic (ii), comharduithe barr, le haghaidh na dtopaicí mionsonraithe
|
|
(3) |
Iarscríbhinn III i gcás topaic (iii), féarthailte, le haghaidh na topaice mionsonraithe
|
(2) I gcás gach tacair sonraí, sonraítear an méid seo a leanas i roinn I:
|
(1) |
tuairisc ar an inneachar sonraí; |
|
(2) |
na hathróga atá le soláthar ar an leibhéal náisiúnta agus, i gcás inar gá, ar an leibhéal réigiúnach; |
|
(3) |
na hathróga atá le soláthar maidir le táirgeadh orgánach: |
|
(4) |
na sprioc-amanna le haghaidh tharchur na sonraí chuig an gCoimisiún (Eurostat); |
|
(5) |
na tréimhsí tagartha. |
(3) Maidir le gach tacar sonraí, sonraítear i roinn II, i gcás inarb iomchuí:
|
(1) |
tuairisc ar na haonaid tomhais; |
|
(2) |
ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga; |
|
(3) |
tairseacha le haghaidh díolúintí ó sprioc-amanna le haghaidh tharchur na sonraí. |
Airteagal 3
Ceanglais bheachtais
I gcás ina ndéanfar sonraí a bhailiú ar bhonn samplaí staidrimh, áiritheoidh na Ballstáit go bhfuil na torthaí ualaithe ionadaíoch maidir leis an daonra staidrimh laistigh den aonad geografach ábhartha agus go gceapfar iad chun na ceanglais bheachtais a leagtar amach in Iarscríbhinn IV a chomhlíonadh. I gcás nach bhfuil ceanglais bheachtais infheidhme, mar shampla mar gheall ar fhoinsí seachas suirbhéanna staidrimh, áiritheofar cáilíocht an staidrimh ionas go mbeidh siad ionadaíoch maidir leis an raon feidhme a dtugann siad tuairisc air, agus comhlíonfaidh siad na critéir cháilíochta a leagtar síos in Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009.
Airteagal 4
Tuairiscí
Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na tuairiscí ar théarmaí mar a leagtar amach in Iarscríbhinn V.
Airteagal 5
Modheolaíocht le haghaidh díolúintí
(1) Féadfar na Ballstáit a dhíolmhú ó sprioc-amanna rialta áirithe le haghaidh sonraí a tharchur más rud é gur tionchar teoranta is ea tionchar an Bhallstáit sin ar iomlán na n-athróg sin san Aontas.
(2) Deonófar díolúintí tarchuir sonraí le haghaidh athróga i dtacair sonraí den topaic ‘limistéar barr agus táirgeadh barr’ ar choinníoll nach ndéanfaidh a gcur i bhfeidhm an fhaisnéis faoi iomlán ionchasach an Aontais den athróg chomhfhreagrach a laghdú níos mó ná 5 %. Ríomhfaidh an Coimisiún (Eurostat) luachanna tairsí tagartha i gcás tháirgeadh gach bairr atá faoi réir díolúintí. Déanfar na luachanna tairsí tagartha sin a ríomh ar bhonn meán 3 bliana de shonraí staidrimh maidir le méideanna táirgeachta.
(3) Maidir le Ballstát ina raibh táirgeadh bairr níos ísle ná an luach tairsí tagartha, nó cothrom leis, ar feadh 3 bliana as a chéile, díolmhófar é ó shonraí a tharchur le haghaidh na n-athróg (na bhfo-athróg) uile a bhaineann leis an mbarr sin le haghaidh spriocdhátaí áirithe, mar a léirítear i ngach roinn II de na tacair sonraí in Iarscríbhinn I. Cúlghairfear an díolúine go huathoibríoch má sháraíonn luach ábhartha táirgeachta an Bhallstáit an luach tairsí tagartha gach bliain de 3 bliana as a chéile. Tosóidh an tarchur sonraí don bhliain tagartha tar éis an tríú bliain as a chéile ina sárófar an luach tairsí tagartha. Déanfar an díolúine a athbhunú go huathoibríoch má bhíonn táirgeadh an bhairr ábhartha ag an mBallstát faoi bhun na tairsí tagartha, nó cothrom léi, gach bliain de 3 bliana as a chéile.
(4) Leagtar síos na luachanna tairsí tagartha i ngach roinn II d’Iarscríbhinn I. Féadfaidh an Coimisiún aon cheann de na luachanna sin a leasú má fhanann meániomlán an Aontais níos lú ná 90 % nó níos mó ná 110 % d’iomlán an Aontais a úsáidtear chun na luachanna tairsí tagartha a ríomh ar feadh 3 bliana as a chéile.
Airteagal 6
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Eanáir 2025.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Iúil 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 315, 7.12.2022, lch. 1.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le staidreamh Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1101/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig Oifig Staidrimh na gComhphobal Eorpach, Rialachán (CE) Uimh. 322/97 ón gComhairle maidir le Staidreamh Comhphobail, agus Cinneadh 89/382/CEE, Euratom ón gComhairle lena mbunaítear Coiste um Chláir Staidrimh na gComhphobal Eorpach (IO L 87, 31.3.2009, lch. 164).
IARSCRÍBHINN I
Limistéar barr agus táirgeadh barr
TACAR SONRAÍ i.1
Barra curaíochta agus féarthailte buana
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
i. |
Limistéar barr agus táirgeadh barr |
|
Topaic mhionsonraithe: |
i.1 |
Barra curaíochta agus féarthailte buana |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí luathmheastacháin agus staidreamh deiridh ar limistéir, ar tháirgeadh agus ar tháirgeacht na mbarr curaíochta talmhaíochta agus na bhféarthailte buana, a fhástar lena mbuaint go príomha sa tréimhse tagartha, ar ghabháltais talmhaíochta sna Ballstáit, lena n-áirítear na barra a fhástar de réir prionsabail orgánacha.
|
|
|
Sonraí ar an leibhéal náisiúnta |
Sonraí ar an leibhéal réigiúnach |
Sonraí maidir le táirgeadh orgánach |
||||||||||
|
Saintréithe barr |
Sprioc-amanna tarchuir sonraí |
31 Eanáir bliain N (1) |
30 Meitheamh bliain N (1) |
31 Lúnasa bliain N (1) |
30 Meán Fómhair bliain N |
30 Samhain bliain N |
31 Márta bliain N + 1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
||||
|
Limistéar talmhaíochta a úsáidtear seachas gairdíní cistine (2) |
|
|
|
|
|
|
MA |
MA |
OMU, OMC, OMA |
|||||
|
|
Talamh arúil (3) |
|
|
|
|
|
|
MA |
MA |
OMU, OMC, OMA |
||||
|
|
|
Gránaigh le haghaidh táirgeadh gráin (síol san áireamh) |
|
|
|
|
|
|
MA, SA, PR |
SA, PR |
|
|||
|
|
|
|
Cruithneacht agus speilt |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Cruithneacht bhog agus speilt |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Cruithneacht bhog gheimhridh agus speilt |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cruithneacht bhog earraigh agus speilt |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Cruithneacht chrua |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
|
|
|
|
|
Seagal |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
||
|
|
|
|
Eorna |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
||
|
|
|
|
|
Eorna gheimhridh |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Eorna earraigh |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Coirce |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Arbhar Indiach gráin agus meascán arbhair déise |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
||
|
|
|
|
Triteacál |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Sorgam |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Rís |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
|
Rís Indica |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rís Japonica |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Meascáin de ghránaigh gheimhridh (maislín) |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Meascáin de ghránaigh earraigh (grán measctha seachas maislin) |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Gránaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile (muiléad, síolta éan, etc.) |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Bréag-ghránaigh |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Ruán |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuineo |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bréag-ghránaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
Piseánaigh thirime agus barra próitéine le haghaidh táirgeadh gráin (síol agus meascáin de ghránaigh agus de phiseánaigh san áireamh) |
|
|
|
|
|
|
MA, SA, PR |
SA, PR |
|
|||
|
|
|
|
Piseanna machaire |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Pónairí leathana agus pónairí machaire |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Lúipíní milse |
|
|
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Lintilí |
|
|
|
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Peasairí |
|
|
|
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Sicphiseánaigh |
|
|
|
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Piseánaigh thirime agus barra próitéine eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
Barra fréimhe |
|
|
|
|
|
|
MA, SA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
Prátaí (prátaí síl san áireamh) |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
Biatas siúcra (seachas síol) |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
||
|
|
|
|
Barra fréimhe eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
Barra tionsclaíocha |
|
|
|
|
|
|
MA, SA |
|
|
|||
|
|
|
|
Olashíolta |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Síol ráibe agus síol tornapa ráibe |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Síolta ráibe geimhridh agus síolta tornapa ráibe |
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Síolta ráibe earraigh agus síolta tornapa ráibe |
|
SA |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Síol lus na gréine |
|
SA |
|
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
|
|
|
|
|
|
Soighe |
|
SA |
|
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
|
|
|
|
|
|
Ros lín (líon ola) |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Síolta cadáis |
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Barra olashíl eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Barra snáithín |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Snáithín lín |
|
|
|
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cnáib |
|
|
|
SA |
SA |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Snáithín cadáis |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Barra snáithín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Tobac |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Leannlusanna |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Plandaí aramatacha, plandaí míochaine agus plandaí cócaireachta |
|
|
|
|
|
|
SA |
|
OF |
||
|
|
|
|
Barra fuinnimh nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Barra tionsclaíocha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA |
|
|
||
|
|
|
Plandaí arna mbuain glas de thalamh arúil |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
MA |
|
|||
|
|
|
|
Féara sealadacha agus féaraigh shealadacha |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
MA |
OMA |
||
|
|
|
|
Plandaí léagúmacha arna mbuain glas |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
OF, OP |
||
|
|
|
|
|
Meidic na mbó |
|
|
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Meascáin féar léagúmach |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Plandaí léagúmacha eile arna mbuain glas agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Arbhar Indiach glas |
|
SA |
|
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
SA, PR |
OF, OP |
||
|
|
|
|
Gránaigh eile arna mbuain glas (seachas arbhar Indiach glas) |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
Plandaí eile arna mbuain glas de thalamh arúil agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
SA, PR |
|
|
||
|
|
|
Síolta agus síolphlandaí |
|
|
|
|
|
|
MA |
|
OMA |
|||
|
|
|
Talamh branair |
|
|
|
|
|
|
MA |
MA |
|
|||
|
|
|
Barra eile talún arúla nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
|
|
|
|
MA |
|
|
|||
|
|
Féarthalamh buan |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
MA |
OMU, OMC, OMA |
||||
|
|
|
Féaraigh bhuana agus móinéir bhuana, seachas féaraigh gharbha |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
|
|
|||
|
|
|
Féaraigh gharbha bhuana |
|
|
|
|
|
|
MA, PR |
|
|
|||
|
|
|
Féarthailte buana nach n-úsáidtear a thuilleadh le haghaidh táirgthe agus atá incháilithe d’íocaíocht fóirdheontas |
|
|
|
|
|
|
MA |
|
|
|||
Is é N an bhliain dá dtagraíonn na sonraí
|
MA |
= |
príomhlimistéar iomlán (1 000 ha), limistéir orgánacha san áireamh |
|
SA |
= |
limistéar curtha iomlán (1 000 ha), limistéir orgánacha san áireamh |
|
OF |
= |
limistéar curtha orgánach deimhnithe (1 000 ha) |
|
OMC |
= |
príomhlimistéar orgánach deimhnithe |
|
OMU |
= |
an príomhlimistéar atá á thiontú go limistéar orgánach (1 000 ha) |
|
OMA |
= |
príomhlimistéar atá deimhnithe nó atá á thiontú go limistéar orgánach (1 000 ha) |
|
PR |
= |
táirgeacht buainte iomlán (1 000 tona), táirgeadh orgánach san áireamh |
|
OP |
= |
táirgeacht buainte orgánach deimhnithe (1 000 tona) |
Tréimhse thagartha: Bliain an fhómhair
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais:
An limistéar curtha: tagraíonn sé sin don limistéar iomlán a cuireadh nó a plandaíodh le barr a dtosaíonn a fhómhar le linn na bliana féilire tagartha, gan beann ar an uair a rinneadh an phlandáil. I gcás ina gcuirtear nó ina bplandáiltear an barr níos mó ná uair amháin i rith na bliana ar an dáileacht chéanna, déanfar an limistéar a iolrú faoi líon na bplanduithe.
Príomhlimistéar: tagraíonn sé do limistéar fisiciúil na dáileachta/na ndáileachtaí, is cuma cé acu barr aonair amháin nó roinnt barra éagsúla a bhí ann le linn na bliana Fómhair. i gcás barra bliantúla, comhfhreagraíonn an príomhlimistéar don limistéar curtha; i gcás barra comhchuraíochta, comhfhreagraíonn sé don limistéar ina bhfuil na barra curtha le chéile; i gcás síolchur nó barra i ndiaidh a chéile, ní chuirfear an limistéar san áireamh ach aon uair amháin; i gcás barra buana, sa bhreis ar an limistéar táirgthe, déantar plandálacha óga neamhtháirgiúla agus limistéir atá tréigthe go sealadach a chur san áireamh. Ar an gcaoi sin, ní liostaítear gach limistéar ach aon uair amháin.
Táirgeadh buainte: tagraíonn sé don táirgeacht buainte iomlán as ar baineadh caillteanais bhuainte.
Déanfar an táirgeadh i gcás gránach, piseánaigh thirime agus olashíolta a thuairisciú i dtéarmaí meáchan tirim glan na ngrán ar an leibhéal cobhsaí bogthaise margaidh caighdeánaí sa tír. Tuairiscítear rís i dtéarmaí gort ríse.
Ba cheart sonraí táirgthe barra fréimhe a thuairisciú i dtéarmaí meáchain ghlain, i.e. saor ó bharra agus duilleoga plandaí, ithir agus láib.
Cuirtear an méid buana a dhéantar trí ghearradh agus trí innilt san áireamh i dtáirgeadh plandaí arna mbuain glas de thalamh arúil agus ó fhéarthailte buana. Tuairisceofar na sonraí i dtéarmaí ábhair thirim.
Déanfar táirgeadh barr eile a thuairisciú ar an leibhéal cobhsaí bogthaise margaidh caighdeánaí sa tír i gcás ina mbíonn tionchar ag bogthaise ar an margú, san fhoirm a úsáidtear go príomha le haghaidh trádála.
Cuirfidh na tíortha faisnéis ar fáil don Choimisiún (Eurostat) maidir leis na eibhéal cobhsaí bogthaise margaidh caighdeánaí sna tíortha a luaitear thuas, faisnéis ar a mbonn a dhéanfaidh Eurostat an táirgeadh a athríomh de réir an chaighdeáin AE maidir le bogthaise chun críoch caighdeánaithe.
I gcás biatas siúcra, cuirfidh tíortha sonraí ar fáil don Choimisiún (Eurostat) maidir le cion siúcra tháirgeadh buainte na bliana Fómhair agus cuirfidh siad na sonraí deiridh maidir le táirgeadh ar fáil don Choimisiún (Eurostat), sonraí ar a mbonn a dhéanfaidh Eurostat i gcion siúcra caighdeánach AE (16 %) a athríomh chun críoch caighdeánaithe.
Limistéar orgánach deimhnithe: tagraíonn sé sin do limistéir, cé is moite de limistéir atá sa tréimhse thiontaithe dá dtagraítear in Airteagal 10 de Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), a bhainistítear i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach, mar a leagtar amach i Rialachán (AE) 2018/848 nó, i gcás inarb infheidhme, sa reachtaíocht is déanaí
Limistéar atá á thiontú go limistéar orgánach: tagraíonn sé sin do limistéir atá sa tréimhse thiontaithe dá dtagraítear in Airteagal 10 de Rialachán (AE) 2018/848 nó, i gcás inarb infheidhme, sa reachtaíocht is déanaí, a bhainistítear i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach.
Limistéar orgánach deimhnithe nó limistéar atá á thiontú go limistéar orgánach: tagraíonn sé do limistéir atá ina limistéir orgánacha dheimhnithe nó ina limistéir atá á dtiontú go limistéir orgánacha.
Táirgeadh buainte orgánach deimhnithe: tagraíonn sé sin don táirgeadh buainte ó ‘limistéir orgánacha dheimhnithe’ mar a shainmhínítear thuas.
Áirítear limistéir orgánacha agus táirgeadh orgánach sna limistéir iomlána agus sa táirgeadh.
Ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga
Déantar achartháirgeacht barr a ríomh tríd an táirgeacht buainte iomlán a roinnt ar an limistéar curtha iomlán. Déanfaidh Eurostat achartháirgeacht barr a ríomh ar bhonn na sonraí a tharchuirfear. Déanfar teagmhais a bhaineann leis an aimsir a mbíonn mórthionchar acu ar an táirgeadh buainte a thuairisciú don Choimisiún (Eurostat).
Luachanna tairsí tagartha maidir le díolúine tarchuir sonraí
Is iad seo a leanas na luachanna tairsí tagartha mar a shainmhínítear in Airteagal 5(2):
|
Athróg thagartha: An rud a tháirgtear |
Luach tairsí tagartha (1 000 tona) |
Díolúine tarchuir |
|
Cruithneacht bhog agus speilt |
1 700 |
31 Eanáir bliain N 30 Meitheamh bliain N 31 Lúnasa bliain N |
|
Cruithneacht chrua |
170 |
|
|
Seagal |
80 |
|
|
Eorna |
500 |
|
|
Coirce |
70 |
|
|
Arbhar Indiach gráin agus meascán arbhair déise |
1 100 |
|
|
Triteacál |
120 |
|
|
Sorgam |
15 |
|
|
Rís |
65 |
|
|
Piseanna machaire |
25 |
|
|
Pónairí leathana agus pónairí machaire |
15 |
|
|
Prátaí |
350 |
|
|
Biatas siúcra |
1 500 |
|
|
Síol ráibe agus síol tornapa ráibe |
300 |
|
|
Síol lus na gréine |
150 |
|
|
Soighe |
60 |
|
|
Arbhar Indiach glas |
2 000 |
TACAR SONRAÍ i.2
Gairneoireacht seachas barra buana
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
i. |
Limistéar barr agus táirgeadh barr |
|
Topaic mhionsonraithe: |
i.2 |
Gairneoireacht seachas barra buana |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí luathmheastacháin agus staidreamh deiridh ar limistéir, ar tháirgeadh agus ar tháirgeacht na mbarr gairneoireachta, a fhástar lena mbuain sa tréimhse thagartha ar ghabháltais talmhaíochta sna Ballstáit, lena n-áirítear na barra a fhástar de réir prionsabail orgánacha.
|
|
Sonraí ar an leibhéal náisiúnta |
Sonraí maidir le táirgeadh orgánach |
||||||||
|
Saintréithe barr |
Sprioc-amanna tarchuir sonraí |
30 Meitheamh bliain N (5) |
30 Meán Fómhair bliain N (5) |
31 Bealtaine bliain N+ 1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
||||
|
|
|
Glasraí úra (mealbhacáin san áireamh) agus sútha talún |
|
|
HA, PR |
MA |
OH, OP |
|||
|
|
|
|
Glasraí úra (mealbhacáin san áireamh) |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
||
|
|
|
|
|
Brasacaigh |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Cóilis agus brocailí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bachlóga Bruiséile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cabáistí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Brasacaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí duilleacha agus glasraí gasacha (seachas brasacaigh) |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Cainneanna |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soilire |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Leitísí |
|
|
HA, PR, PRG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Eindíbhí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Spionáiste |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lus súgach |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Siocairí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bliosáin |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí duilleacha nó gasacha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí a shaothraítear le haghaidh torthaí (mealbhacáin san áireamh) |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Trátaí |
HA |
HA, PR |
HA, PR, PRG |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
Cúcamair agus gircíní |
|
|
HA, PR, PRG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ubhthorthaí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cúirséid agus mearóga |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Guird agus puimcíní |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mealbhacáin |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mealbhacáin uisce |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piobair |
|
|
HA, PR, PRG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí eile a shaothraítear le haghaidh torthaí agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibín |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Meacain dhearga |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
Oinniúin agus seallóidí |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
Biatas |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soiliriac |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Raidisí |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gairleog |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Piseánaigh úra |
|
|
HA, PR |
|
OH, OP |
|
|
|
|
|
|
|
Piseanna úra |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pónairí úra |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piseánaigh úra eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Glasraí úra eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
HA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
Sútha talún |
|
|
HA, PR, PRG |
|
OH, OP |
||
|
|
|
Bláthanna agus plandaí ornáideacha (seachas plandlanna) |
|
|
|
MA |
|
|||
|
Beacáin shaothraithe |
|
|
PR |
|
OP |
|||||
|
|
Beacáin coiteann |
|
|
PR |
|
|
||||
|
|
Beacáin shaothraithe eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
|
PR |
|
|
||||
Is é N an bhliain dá dtagraíonn na sonraí
|
MA |
= |
príomhlimistéar iomlán (1 000 ha) |
|
HA |
= |
limistéar buainte iomlán (1 000 ha) |
|
OH |
= |
limistéar orgánach buainte deimhnithe (1 000 ha) |
|
PR |
= |
táirgeadh buainte iomlán (1 000 tona) |
|
PRG |
= |
táirgeadh iomlán faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana (1 000 tona) |
|
OP |
= |
táirgeacht buainte orgánach deimhnithe (1 000 tona) |
Tréimhse thagartha: Bliain an fhómhair
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais:
Limistéar a buanadh: tagraíonn sé sin don limistéar de bharr ar leith arna bhuain le linn na bliana Fómhair tagartha. Má chuirtear nó má phlandáiltear an limistéar céanna roinnt uaireanta le linn na tréimhse tagartha, déanfar an limistéar a iolrú faoi líon uaireanta sa bhliain a buanadh an limistéar
Príomhlimistéar: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Táirgeadh buainte: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Limistéar orgánach deimhnithe: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Táirgeadh buainte orgánach deimhnithe: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga
Déantar achartháirgeacht barr a ríomh tríd an táirgeacht iomlán buainte a roinnt ar an limistéar iomlán buainte. Déanfaidh Eurostat achartháirgeacht barr a ríomh ar bhonn na sonraí a tharchuirfear. Déanfar teagmhais a bhaineann leis an aimsir a mbíonn mórthionchar acu ar an táirgeadh buainte a thuairisciú don Choimisiún (Eurostat).
Luachanna tairsí tagartha maidir le díolúine tarchuir sonraí
Is iad seo a leanas na luachanna tairsí tagartha mar a shainmhínítear in Airteagal 5(2):
|
Athróg thagartha |
Luach tairsí tagartha (1 000 tona) |
Díolúine tarchuir |
|
Táirgeacht trátaí |
250 |
30 Meitheamh bliain N 30 Meán Fómhair bliain N |
TACAR SONRAÍ i.3
Barra buana
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
i. |
Limistéar barr agus táirgeadh barr |
|
Topaic mhionsonraithe: |
i.3 |
Barra buana |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí luathmheastacháin agus staidreamh deiridh ar limistéir, ar tháirgeacht agus ar achartháirgeacht na mbarr talmhaíochta buan, a fhástar lena mbuain go príomha sa tréimhse tagartha ar ghabháltais talmhaíochta sna Ballstáit, lena n-áirítear na barra a fhástar de réir prionsabail orgánacha.
|
Saintréithe barr |
|
Sonraí ar an leibhéal náisiúnta |
Sonraí ar an leibhéal réigiúnach |
Sonraí maidir le táirgeadh orgánach |
||||||||
|
Sprioc-amanna tarchuir sonraí |
30 Samhain bliain N (6) |
31 Márta bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
|||||||
|
|
Barra buana |
|
|
MA |
MA |
OMC, OMU, OMA |
||||||
|
|
|
Barra buana lena gcaitheamh ag an duine |
|
PA, PR |
MA, PA, PR |
|
|
|||||
|
|
|
|
Torthaí, caora agus cnónna (seachas torthaí citris, fíonchaora agus sútha talún) |
|
PA, PR |
MA |
MA |
OPA, OP |
||||
|
|
|
|
|
Torthaí ó chriosanna aeráide measartha |
|
PA, PR |
|
|
OPA |
|||
|
|
|
|
|
|
Torthaí póma |
|
PA, PR |
|
|
OPA |
||
|
|
|
|
|
|
|
Úlla |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piorraí |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Torthaí póma eile nach n-aicmítear in aon áit eile |
|
PA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clochthorthaí |
|
PA, PR |
|
|
OPA |
||
|
|
|
|
|
|
|
Péitseoga |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Neachtairíní |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aibreoga |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Silíní |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silíní milse |
|
PA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silíní searbha |
|
PA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plumaí |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Clochthorthaí eile nach n-aicmítear in aon áit eile |
|
PA, PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Torthaí ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus trópaiceacha |
|
PA, PR |
|
|
OPA |
|||
|
|
|
|
|
|
Figí |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cíobhaíonna |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
||
|
|
|
|
|
|
Abhacáid |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Bananaí |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Torthaí eile ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus ó chriosanna aeráide trópaiceacha nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Caora (seachas sútha talún) |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|||
|
|
|
|
|
|
Cuiríní dubha |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cuiríní dearga |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Sútha craobh |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Fraocháin |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Caora eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Cnónna |
|
PA, PR |
|
|
OPA, OP |
|||
|
|
|
|
|
|
Gallchnónna |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Collchnónna |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Almóinní |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Castáin |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cnónna eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
Torthaí citris |
|
PA, PR |
MA, PA, PR |
MA |
OPA, OP |
||||
|
|
|
|
|
Oráistí |
PA, PR |
PA, PR |
PA, PR |
|
OPA, OP |
|||
|
|
|
|
|
Torthaí beaga citris |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Satsúmaí |
PA, PR |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cleimintíní |
PA, PR |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Torthaí beaga citris eile agus hibridí mandairín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Líomóidí agus líomaí aigéadacha |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Pomalónna agus seadóga |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Torthaí citris eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
Fíonchaora |
|
PA, PR |
MA, PA, PR |
MA |
OPA, OP |
||||
|
|
|
|
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
OPA, OP |
|||
|
|
|
|
|
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint (STFC) acu |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil tásc geografach faoi chosaint (TGFC) acu |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile (nach bhfuil STFC/TGFC acu) |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
||
|
|
|
|
|
Fíonchaora boird |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Fíonchaora le haghaidh rísíní |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Fíonchaora chun críoch eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
Ológa |
PA, PR |
PA, PR |
MA, PA, PR |
MA |
OPA, OP |
||||
|
|
|
|
|
Ológa boird |
PA |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Ológa le haghaidh ola |
PA |
PA, PR |
PA, PR |
|
|
|||
|
|
|
|
Barra buana eile lena gcaitheamh ag an duine nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
PA, PR |
MA |
|
|
||||
|
|
|
Plandlanna |
|
|
MA |
|
|
|||||
|
|
|
Barra buana eile |
|
|
MA |
|
|
|||||
Is é N an bhliain dá dtagraíonn na sonraí
|
MA |
= |
príomhlimistéar iomlán (1 000 ha) |
|
PA |
= |
limistéar táirgthe iomlán (1 000 ha) |
|
OPA |
= |
limistéar táirgthe orgánach deimhnithe (1 000 ha) |
|
OMC |
= |
príomhlimistéar orgánach deimhnithe |
|
OMU |
= |
an príomhlimistéar atá á thiontú go limistéar orgánach (1 000 ha) |
|
OMA |
= |
príomhlimistéar atá deimhnithe nó atá á thiontú go limistéar orgánach (1 000 ha) |
|
PR |
= |
táirgeadh buainte iomlán (1 000 tona) |
|
OP |
= |
táirgeacht buainte orgánach deimhnithe (1 000 tona) |
Tréimhse thagartha: Bliain an fhómhair
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Limistéar táirgthe: tagraíonn sé sin don limistéar is féidir a bhuain go príomha le linn na bliana Fómhair tagartha.
Príomhlimistéar: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Táirgeadh buainte: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Limistéar orgánach deimhnithe: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Príomhlimistéar deimhnithe nó limistéar atá á thiontú go limistéar orgánach: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Táirgeadh buainte orgánach deimhnithe: Féach tacar sonraí i.1, roinn II
Ceanglais theicniúla a bhaineann leis na hathróga
Déantar achartháirgeacht barr a ríomh tríd an táirgeacht bhuana iomlán a roinnt ar an limistéar táirgthe iomlán. Déanfaidh Eurostat achartháirgeacht barr a ríomh ar bhonn na sonraí a tharchuirfear. Déanfar teagmhais a bhaineann leis an aimsir a mbíonn mórthionchar acu ar an táirgeadh buainte a thuairisciú don Choimisiún (Eurostat).
Luachanna tairsí tagartha maidir le díolúine tarchuir sonraí
Is iad seo a leanas na luachanna tairsí tagartha mar a shainmhínítear in Airteagal 5(2):
|
Athróg thagartha: An rud a tháirgtear |
Luach tairsí tagartha (1 000 tona) |
Díolúine tarchuir |
|
Úlla |
150 |
30 Samhain bliain N |
|
Piorraí |
40 |
|
|
Péitseoga |
90 |
|
|
Neachtairíní |
80 |
|
|
Oráistí |
300 |
|
|
Cleimintíní |
140 |
|
|
Satsúmaí |
120 |
|
|
Ológa |
700 |
(1) Féach roinn II mar a bhfuil na rialacha maidir le díolúine ó tharchur sonraí
(2) Cuirtear na limistéir i dtacar sonraí i.2 agus i.3 san áireamh sa limistéar talmhaíochta a úsáidtear, seachas limistéar na mbeacán saothraithe i dtacar sonraí i.2
(3) Cuirtear na limistéir i dtacar sonraí i.2 san áireamh i limistéar na talún arúla
(4) Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle (IO L 150, 14.6.2018, lch. 1).
(5) Féach roinn II le haghaidh na rialacha maidir le díolúine tarchuir sonraí
(6) Féach roinn II le haghaidh na rialacha maidir le díolúine tarchuir sonraí
IARSCRÍBHINN II
COMHARDUITHE BARR
TACAR SONRAÍ ii.1
Comharduithe gránach
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
ii. |
Comharduithe barr |
|
Topaic mhionsonraithe: |
ii.1 |
Comharduithe gránach |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí soláthairtí, úsáidí agus stoic na bpríomh-ghránach agus na dtáirgí céadleibhéil a bheidh mar thoradh orthu sna Ballstáit le linn na tréimhse tagartha.
|
Saintréithe barr |
Cruithneacht bhog agus speilt |
Cruithneacht chrua |
Seagal |
Eorna |
Coirce |
Triteacál |
Arbhar Indiach gráin agus meascán arbhair déise |
|||
|
An spriocdháta le haghaidh sonraí a tharchur |
Deireadh na bliana margaíochta + 11 mhí |
|||||||||
|
Saintréithe comharduithe |
||||||||||
|
Soláthar |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|||
|
|
Táirgeacht buainte |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Caillteanais agus diomailt ar ghabháltais talmhaíochta |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Allmhairí |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Allmhairí laistigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Allmhairí lasmuigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Stoc tosaigh ag tús na bliana margaíochta |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
Úsáid |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|||
|
|
Úsáidí baile |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Úsáidí baile – caitheamh ag an duine |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile – úsáid thionsclaíoch |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
|
Úsáidí baile – úsáid bitheatánóil thionsclaíoch, bithbhreosla nó bithgháis eile |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Úsáidí baile – úsáidtear ina bhfoirm iomlán le haghaidh beatha ainmhithe |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile– síolta |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile - caillteanais |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Onnmhairí |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Onnmhairí laistigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Onnmhairí lasmuigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Stoic deiridh ag deireadh na bliana margaíochta |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||
|
Q |
= |
Cainníocht (1 000 tona) ar an leibhéal náisiúnta |
Tréimhse thagartha: Bliain mhargaíochta N (1 Iúil bliain N – 30 Meitheamh bliain N+ 1)
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Tagraíonn cainníocht do chainníocht an bhairr, nó a choibhéis arna sloinneadh mar ghráin, a úsáidtear le haghaidh na hítime comhardaithe sa leibhéal cobhsaí bogthaise margaidh caighdeánaí sa tír.
TACAR SONRAÍ ii.2
Comharduithe olashíolta
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
ii. |
Comharduithe barr |
|
Topaic mhionsonraithe: |
ii.2 |
Comharduithe olashíolta |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar sna sonraí soláthairtí, úsáidí agus stoic na bpríomh-olashíolta le linn na tréimhse tagartha sna Ballstáit
|
Saintréithe barr |
Síol ráibe agus síol tornapa ráibe |
Síol lus na gréine |
Soighe |
|||
|
An spriocdháta le haghaidh sonraí a tharchur |
Deireadh na bliana margaíochta + 11 mhí |
|||||
|
Saintréithe comharduithe |
||||||
|
Soláthar |
Q |
Q |
Q |
|||
|
|
Táirgeacht buainte |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Caillteanais agus diomailt ar ghabháltais talmhaíochta |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Allmhairí |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Allmhairí laistigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Allmhairí lasmuigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Stoc tosaigh ag tús na bliana margaíochta |
Q |
Q |
Q |
||
|
Úsáid |
Q |
Q |
Q |
|||
|
|
Úsáidí baile |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Úsáidí baile caitheamh ag an duine |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile – úsáidtear ina bhfoirm iomlán le haghaidh beatha ainmhithe |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile – brú |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
|
Brú le haghaidh olaí – caitheamh ag an duine |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Brú le haghaidh olaí – bithbhreoslaí |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Brú le haghaidh olaí – úsáid thionsclaíoch eile |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Úsáidí baile síolta |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Úsáidí baile caillteanais |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Onnmhairí |
Q |
Q |
Q |
||
|
|
|
Onnmhairí laistigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
|
Onnmhairí lasmuigh den Aontas |
Q |
Q |
Q |
|
|
|
Stoic deiridh ag deireadh na bliana margaíochta |
Q |
Q |
Q |
||
|
Q |
= |
Cainníocht (1 000 tona) ar an leibhéal náisiúnta |
Tréimhse thagartha: Bliain mhargaíochta N (1 Iúil bliain N – 30 Meitheamh bliain N+ 1).
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Tagraíonn cainníocht do chainníocht an bhairr, nó a choibhéis arna sloinneadh mar shíolta, a úsáidtear le haghaidh na hítime comhardaithe sa leibhéal cobhsaí bogthaise margaidh caighdeánaí sa tír.
IARSCRÍBHINN III
FÉARTHAILTE
TACAR SONRAÍ iii.1
Bainistiú limistéar féaraigh
|
Réimse: |
b. |
Staidreamh ar tháirgeadh barr |
|
Topaic: |
iii. |
Féarthailte |
|
Topaic mhionsonraithe: |
iii.1 |
Bainistiú féarthailte |
ROINN I
Inneachar sonraí
Cumhdófar leis na sonraí na limistéir féarthailte buana agus sealadacha arna n-aicmiú de réir aoise, cumhdaigh agus bainistíochta sna Ballstáit le linn na tréimhse tagartha.
|
|
Limistéar iomlán |
Limistéar iomlán a bhainistítear |
Limistéar a bhainistítear agus a gcuirtear leasachán air |
|
|
An spriocdháta le haghaidh sonraí a tharchur |
30 Meán Fómhair bliain N+1 |
|||
|
Saintréithe barr |
|
|||
|
Féarthailte buana (20 bliain agus níos mó) |
MA, MAR |
MA |
MA |
|
|
Féarthailte buana (idir 11 agus 19 mbliana) |
MA, MAR |
MA |
MA |
|
|
Féarthailte buana (6-10 mbliana) |
MA, MAR |
MA |
MA |
|
|
Féara sealadacha agus féaraigh shealadacha |
MA, MAR |
|
|
|
|
|
Aois 1-3 bliana |
MA, MAR |
|
|
|
|
Aois 4-5 bliana |
MA, MAR |
|
|
|
An cion de na féarthailte buana iomlána ina bhfuil |
|
|
|
|
|
|
Clúdach crann/tor |
MA, MAR |
|
|
|
|
Limistéir agrafhoraoiseachta bainistithe |
MA, MAR |
|
|
Aonaid tomhais
|
MA |
= |
príomhlimistéar iomlán (1 000 ha) |
|
MAR |
= |
príomhlimistéar ar an leibhéal réigiúnach |
|
Minicíocht |
: |
Blianta dar críoch 0, 3 nó 6 |
|
Tréimhse thagartha |
: |
Bliain féilire |
ROINN II
Tuairisc ar na haonaid tomhais
Príomhlimistéar: féach tacar sonraí i.1
IARSCRÍBHINN IV
CEANGLAIS BHEACHTAIS
Sonraí a bhaileofar le haghaidh sampla agus a eachtarshuitear chuig daonra staitistiúil iomlán tacair sonraí, comhlíonfaidh siad na ceanglais bheachtais a leagtar amach i dTábla 1.
Tá feidhm ag na ceanglais bheachtais maidir le tarchur deiridh na meastachán náisiúnta le haghaidh athróga sonracha a bhaineann leis na tacair sonraí a liostaítear i dTábla 1.
Tagraíonn na hathróga do na príomhréimsí ar an leibhéal náisiúnta.
Sainmhínítear na daonraí ábhartha sa chéad cholún de Thábla 1.
Tábla 1.
Ceanglais bheachtais
|
Daonra ábhartha |
Athróg arb infheidhme ceanglais bheachtais maidir léi |
Earráid chaighdeánach choibhneasta |
||
|
Tacar sonraí: Barra curaíochta agus féarthailte buana |
||||
|
Na gabháltais talmhaíochta a bhfuil an athróg ábhartha ag baint leo |
|
3 % |
||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Tacar sonraí: Gairneoireacht seachas barra buana |
||||
|
Na gabháltais talmhaíochta a bhfuil táirgeadh gairneoireachta acu seachas barra buana. |
|
3 % |
||
|
Tacar sonraí: Barra buana |
||||
|
Na gabháltais talmhaíochta a bhfuil barra buana iontu. |
|
3 % |
||
IARSCRÍBHINN V
TUAIRISCÍ
|
Bliain an fhómhair |
An bhliain féilire ina gcuirtear tús leis an bhfómhar, lena n-áirítear an tréimhse ina ndéantar na bearta ullmhúcháin go léir (amhail saothrú, plandáil, agus leasacháin agus táirgí cosanta plandaí a chur) chun an fómhar sin a áirithiú, le linn na bliana féilire roimhe sin freisin. |
|
Limistéar talmhaíochta a úsáidtear seachas gairdíní cistine |
An limistéar iomlán a úsáidtear mar thalamh arúil, féarthailte buana, agus le haghaidh barra buana. |
||||||
|
Talamh arúil |
Talamh a oibrítear (é treafa nó curtha) agus/nó a phlandáiltear go rialta, faoi chóras uainíochta barr go ginearálta. |
||||||
|
Barra geimhridh |
Barra a chuirtear roimh an ngeimhreadh nó le linn an gheimhridh. |
||||||
|
Barra earraigh |
Barra a chuirtear san earrach. |
||||||
|
Gránaigh le haghaidh táirgeadh gráin (síol san áireamh) |
Na gránaigh uile arna mbuain tirim le haghaidh gráin, gan beann ar an úsáid a bhaintear astu. |
||||||
|
Cruithneacht agus speilt |
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L., Triticum monococcum L, agus Triticum durum Desf. |
||||||
|
Cruithneacht bhog agus speilt |
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L. agus Triticum monococcum L. agus speicis eile den fhine Triticum a fhástar le haghaidh cáilíochtaí comhchosúla. |
||||||
|
Cruithneacht chrua |
Triticum durum Desf. |
||||||
|
Seagal |
Secale cereale L. |
||||||
|
Meascáin de ghránaigh gheimhridh (maislín) |
Meascáin de sheagal agus de ghránaigh eile agus meascáin eile de ghránaigh a chuirtear roimh an ngeimhreadh (maislín) nó lena linn. |
||||||
|
Eorna |
Hordeum vulgare L. |
||||||
|
Coirce |
Avena sativa L. |
||||||
|
Meascáin de ghránaigh earraigh (grán measctha seachas maislin) |
Gránaigh a chuirtear san earrach agus a fhástar mar mheascáin. |
||||||
|
Arbhar Indiach gráin agus meascán arbhair déise |
Zea mays L. a bhuantar le haghaidh gráin, mar shíol nó mar mheascán arbhair déise |
||||||
|
Triteacál |
x Triticosecale Wittmack. |
||||||
|
Sorgam |
Sorghum bicolor (L.) Conrad Moench nó Sorghum x sudanense (Piper) Stapf. |
||||||
|
Rís |
Oryza sativa L. |
||||||
|
Rís Indica |
Oryza sativa ssp. indica |
||||||
|
Rís Japonica |
Oryza sativa ssp. japonica |
||||||
|
Gránaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Gránaigh arna mbuain tirim le haghaidh gráin agus nach bhfuil taifead orthu faoi ítimí roimhe seo, amhail muiléad (Panicum miliaceum L.), síolta éan (Phalaris canariensis L.) agus gránaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
||||||
|
Bréag-ghránaigh |
Plandaí a tháirgeann torthaí nó síolta, a úsáidtear agus a chaitear mar ghráin, cé nach féara ná gránaigh fhíora iad de réir sainmhíniú luibheolaíoch. |
||||||
|
Ruán |
Fagopyrum esculentum Mill. |
||||||
|
Cuineo |
Chenopodium quinoa Willd. |
||||||
|
Bréag-ghránaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Bréag-ghránaigh nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
||||||
|
Piseánaigh tirime agus barra próitéine le haghaidh táirgeadh gráin |
Gach piseánach tirim agus barra próitéine a bhuantar agus iad tirim le haghaidh gráin, gan beann ar a n-úsáid. |
||||||
|
Piseanna machaire |
Gach cineál piseanna machaire (Pisum sativum L. convar. sativum nó Pisum sativum L. convar. arvense L. nó convar. speciosum) a bhuantar agus iad tirim. |
||||||
|
Pónairí leathana agus pónairí machaire |
Gach cineál pónairí leathana nó pónairí machaire (Vicia faba L. (partim)) a bhuantar agus iad tirim. |
||||||
|
Lúipíní milse |
Gach lúipín mhilse (Lupinus sp.) a bhuantar agus iad tirim le haghaidh gráin. |
||||||
|
Lintilí |
Lens culinaris Medikus. |
||||||
|
Sicphiseánaigh |
Cicer arietinum L. |
||||||
|
Peasairí |
Vicia sativa subsp. Sativa L a bhuantar agus iad tirim le haghaidh gráin. |
||||||
|
Piseánaigh thirime agus barra próitéine eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Piseánaigh thirime agus barra próitéine a bhuantar agus iad tirim le haghaidh gráin, nach bhfuil taifead orthu in aon áit eile faoi ítimí roimhe seo. |
||||||
|
Barra fréimhe |
Barra a shaothraítear dá bhfréamh, dá dtiúbar nó a ngas modhnaithe. Ní áirítear san ítim glasraí fréimhe, glasraí tiúbair ná glasraí bleibe amhail cairéid, biatas nó svaeideanna, i measc nithe eile. |
||||||
|
Prátaí (lena n-áirítear prátaí síl) |
Solanum tuberosum L. |
||||||
|
Biatas siúcra (seachas síol) |
Béite vulgaris L. subsp. vulgaris var. altissima Döll, beartaithe go príomha do thionscal an tsiúcra agus do tháirgeadh alcóil. |
||||||
|
Barra fréimhe eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Biatas farae (Beta vulgaris L.) agus plandaí den fhine Brassicae a bhuantar go príomha le haghaidh beatha ainmhithe, gan beann ar cé acu an fréamhacha nó gais iad, agus plandaí eile a shaothraítear go príomha dá bhfréamhacha le haghaidh farae, nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
||||||
|
Barra tionsclaíocha |
Barra tionsclaíocha, nach ndíoltar go díreach de ghnáth lena gcaitheamh toisc gur gá iad a phróiseáil go tionsclaíoch roimh a n-úsáid deiridh. |
||||||
|
Olashíolta |
Barra a fhástar go príomha le haghaidh a n-ábhar ola. |
||||||
|
Síol ráibe agus síol tornapa ráibe |
Ráib (Brassica napus L.) agus ráib tornapa (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) a fhástar chun ola a tháirgeadh agus a bhuantar agus iad ina ngráin thirime. |
||||||
|
Síol lus na gréine |
Helianthus annuus L., a bhuantar agus iad ina ngráin thirime. |
||||||
|
Soighe |
Glicín max L. Merril, a lománaíodh mar ghráin thirim, gan beann ar úsáid. |
||||||
|
Ros lín (líon ola) |
Cineálacha rois lín (líon) (Linum usitatissimum L.), a fhástar go príomha chun ola a tháirgeadh, agus a bhuantar agus iad ina ngráin thirime. |
||||||
|
Barra olashíl eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra eile a fhástar go príomha dá gcion ola, a bhuantar agus iad ina ngráin thirime, nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
||||||
|
Barra snáithín |
Barra a fhástar go príomha le haghaidh a n-ábhar snáithíneach. |
||||||
|
Snáithín lín |
Cineálacha lín (rós lín) (Linum usitatissimum L.), a fhástar go príomha chun snáithín a tháirgeadh. |
||||||
|
Cnáib |
Cannabis sativa L. a fhástar le haghaidh tuí agus úsáidí tionsclaíocha eile den chineál céanna. |
||||||
|
Cadás |
Gossypium spp., a bhuantar le haghaidh úsáid snáithíní agus/nó olashíl. |
||||||
|
Barra snáithín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Plandaí eile a fhástar go príomha dá gcion snáithín, nach n-aicmítear in áit ar bith eile, amhail siúit (Corchorus capsularis L.), abacá alias Mhainile (Musa textilis Née), siseal (Agave sisalana Perrine), agus ceineaf (Hibiscus cannabinus L.). |
||||||
|
Tobac |
Nicotiana tabacum L. a fhástar le haghaidh duilleoga |
||||||
|
Leannlusanna |
Humulus lupulus L. a fhástar le haghaidh buaircíní síolta. |
||||||
|
Plandaí aramatacha, plandaí míochaine agus plandaí cócaireachta |
Plandaí aramatacha, míochaineacha agus cócaireachta, a shaothraítear chun críoch cógaisíochta, chun cumhráin a mhonarú nó lena gcaitheamh ag an duine. |
||||||
|
Barra fuinnimh nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra a úsáidtear go heisiach chun fuinneamh in-athnuaite a tháirgeadh, nach n-aicmítear in áit ar bith eile, agus a shaothraítear ar thalamh arúil. |
||||||
|
Barra tionsclaíocha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra tionsclaíocha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
||||||
|
Plandaí arna mbuain glas de thalamh arúil |
Na barra talún arúla uile atá glas tráth a bhuantar iad agus a bhfuil sé beartaithe go príomha iad a úsáid le haghaidh beatha ainmhithe, foráiste nó táirgeadh fuinnimh in-athnuaite, is é sin gránaigh, féara, plandaí léagúmacha nó tionsclaíocha agus barra eile talún arúla atá ‘glas’ tráth a bhuantar agus a úsáidtear iad. |
||||||
|
Féara sealadacha agus féaraigh shealadacha |
Plandaí féir le haghaidh innilte, féar tirim nó sadhlais a chuimsítear i ngnáthuainíocht na mbarr, ar nithe iad a mhaireann bliain amháin ar a laghad agus níos lú ná 5 bliana de ghnáth, arna gcur le féar nó le meascáin féir nó féir. |
||||||
|
Plandaí léagúmacha arna mbuain glas |
Plandaí léagúmacha arna bhfás agus arna mbuain glas mar phlanda iomlán le haghaidh farae go príomha nó lena n-úsáid mar fhuinneamh. Áirítear meascáin de bharra agus de phlandaí féir atá léagúmacha den chuid is mó (de ghnáth > 80 % de léagúim), arna mbuain glas nó arna dtriomú mar fhéar tirim. |
||||||
|
Meidic na mbó |
Medicago spp. a shaothraítear ina aonar nó i meascán le céatadán ard. |
||||||
|
Meascáin féar léagúmach |
Féarthailte sealadacha a chuirtear le meascán de léagúim féir agus foráiste (de ghnáth < 80 % de léagúim), arna mbuain glas nó arna dtriomú mar fhéar tirim. |
||||||
|
Plandaí léagúmacha eile arna mbuain glas agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Plandaí léagúmacha eile arna mbuain glas go príomha le haghaidh farae, nó le haghaidh úsáid fuinnimh. |
||||||
|
Arbhar Indiach glas |
Zea mays L. a fhástar go príomha le haghaidh sadhlais (an dias iomlán, codanna di nó an planda ina iomlán) agus nár buaineadh le haghaidh gráin. |
||||||
|
Gránaigh eile arna mbuain glas (seachas arbhar Indiach glas) |
Na gránaigh uile (seachas arbhar Indiach) arna bhfás agus arna mbuain glas ina bplanda iomlán a úsáidtear le haghaidh farae nó chun fuinneamh in-athnuaite a tháirgeadh (bithmhais a tháirgeadh). |
||||||
|
Plandaí eile arna mbuain glas de thalamh arúil agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra eile bliantúla nó ilbhliantúla (níos lú ná 5 bliana) a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid go príomha le haghaidh farae ainmhithe arna mbuain glas. Agus fuílleach na mbarr nach n-aicmítear áit ar bith eile nuair a scriosadh an príomhbhuaint, ach a bhféadfaí na hiarmhair a úsáid fós (mar fharae, nó mar fhuinneamh in-athnuaite). |
||||||
|
Síolta agus síolphlandaí |
Limistéir ina dtáirgtear síolta barra fréimhe (seachas prátaí agus plandaí eile ina n-úsáidtear na fréamhacha mar shíolta chomh maith), barra farae, féara, barra tionsclaíocha (seachas olashíolta) agus síolta agus síológa glasraí agus bláthanna. |
||||||
|
Talamh branair |
Talamh arúil a chuimsítear i gcóras uainíocht na mbarr nó a choinnítear i ndea-riocht talmhaíochta agus comhshaoil (DRTC), bíodh sé oibrithe nó ná bíodh, ach nach mbuainfear ar feadh bliain Fómhair amháin. Is í an tsaintréith riachtanach atá ag talamh branair go bhfágtar é lena athshlánú, de ghnáth ar feadh bliain Fómhair ar fad. D’fhéadfadh an méid seo a leanas a bheith i dtalamh branair:
|
||||||
|
Barra eile talún arúla nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra curaíochta nach n-aicmítear in aon áit eile |
||||||
|
Féarthalamh buan |
Talamh a úsáidtear go buan (ar feadh roinnt blianta as a chéile, 5 bliana nó níos mó de ghnáth) chun farae luibheach, foráiste nó barra chun críoch fhuinnimh a fhás trína shaothrú (é curtha) nó go nádúrtha (é féinsíolaithe), agus nach n-áirítear in uainíocht na mbarr ar an ngabháltas talmhaíochta. Is féidir féarthailte a úsáid le haghaidh innilte, iad a lomadh le haghaidh sadhlais agus féar tirim agus iad a úsáid chun fuinneamh in-athnuaite a tháirgeadh. |
||||||
|
Féaraigh bhuana agus móinéir bhuana, seachas féaraigh gharbha |
Féarach buan ar ithreacha ar dhea-cháilíocht nó meáncháilíocht is féidir a úsáid de ghnáth le haghaidh dianinnilte. |
||||||
|
Féaraigh gharbha bhuana |
Féarthailte buana a mbíonn toradh íseal orthu, ar ithir ar cháilíocht íseal de ghnáth, mar shampla ar thalamh cnocach agus ag airdí arda, nach bhfeabhsaítear de ghnáth le leasachán, saothrú, athshíolú ná draenáil. De ghnáth, ní féidir na limistéir seo a úsáid ach amháin d’innilt fhairsing agus ní gnách iad a lomadh nó a lomadh ar bhealach fairsing toisc nach féidir leo tacú le líon mór ainmhithe. |
||||||
|
Féarthailte buana nach n-úsáidtear a thuilleadh le haghaidh táirgthe agus atá incháilithe d’íocaíocht fóirdheontas |
Féarthailte buana agus de mhóinéir bhuana nach n-úsáidtear a thuilleadh chun críoch táirgthe, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 1 nó, i gcás inarb infheidhme, leis an reachtaíocht is déanaí, agus a choinnítear i riocht atá oiriúnach don innilt nó don saothrú gan aon ghníomhaíocht ullmhúcháin a dhéanamh sa bhreis ar úsáid gnáthmhodhanna agus innealra talmhaíochta agus atá incháilithe do thacaíocht airgeadais. |
|
Glasraí úra (mealbhacáin san áireamh) agus sútha talún |
Na Brasacaigh uile, na glasraí duilleacha agus gais uile, na glasraí uile a shaothraítear le haghaidh torthaí, na glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibe uile, an piseánach úr uile, na glasraí eile uile a bhuantar agus iad úr (gan bheith tirim) agus na sútha talún uile. Tagraíonn sé do ghlasraí agus sútha talún a fhástar ar thalamh arúil lasmuigh agus iad ar uainíocht le barra talmhaíochta nó gairneoireachta eile agus do ghlasraí agus sútha talún a fhástar faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana. |
|
Glasraí úra (mealbhacáin san áireamh) |
Na Brasacaigh uile, na glasraí duilleacha agus gais uile, na glasraí uile a shaothraítear le haghaidh torthaí, na glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibe uile, an piseánach úr uile, na glasraí eile uile a bhuantar agus iad úr (gan bheith tirim). |
|
Brasacaigh |
Gach brasacach a saothraítear le haghaidh duilleoga, gais, bláthra, bachlóga chomh maith le fréamhacha agus tiúbair glasraí, a bhuantar úr (gan bheith tirim). |
|
Cóilis agus brocailí |
Cóilis (Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L.)), Brocailí (Brassica oleracea L. var. botrytis subvar. cymos), Cóilis glas (cineál glas cóilise), Mionbhrocailí, Brocailí Síneach, Cál Síneach nó kailaan (hibrid brocailí agus gai lan (Brassica oleracea L. var. alboglabra)), brocailí Romanesco (Brassica oleracea convar. Botrytis var. botrytis) san áireamh. |
|
Bachlóga Bruiséile |
Brassica oleracea L. var. Gemmifera DC. |
|
Cabáistí |
Áirítear leis sin cabáiste bán (Brassica oleracea L. var. oleracea), cabáiste bioreach (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. var. alba DC), cabáiste dearg (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. Var. capitata L. f. rubra), cabáiste saváí (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. var. sabauda L.). |
|
Brasacaigh eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Gach brasacach eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
Glasraí duilleacha agus glasraí gasacha (seachas brasacaigh) |
Na glasraí duilleacha nó glasraí gasacha uile (seachas brasacaigh): cainneanna, soilire, leitísí, searbháin, spionáiste, asparagas, siocaire, bliosáin agus glasraí duilleacha nó gaisithe eile. |
|
Cainneanna |
Allium porrum L agus speicis eile den fhine Allium a fhástar le haghaidh cáilíochtaí comhchosúla. |
|
Soilire |
Apium graveolens var. Dulce (Mill.) Pers. |
|
Leitísí |
Lactuca spp. |
|
Eindíbhí |
Searbháin (Cichorium endivia L. var. crispum Lam.) agus scaról (Cichorium endivia L. var. latifolium Lam.). |
|
Spionáiste |
Spinacia oleracea L. |
|
Lus súgach |
Asparagus officinalis L. |
|
Siocairí |
Cineálacha siocaire (Cichorium intybus L.) le haghaidh sailéad agus le haghaidh ionúilin nó caife a phróiseáil. |
|
Bliosáin |
Cynara scolymus L. |
|
Glasraí duilleacha nó gasacha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Glasraí duilleacha nó gasacha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
Glasraí a shaothraítear le haghaidh torthaí (lena n-áirítear mealbhacáin) |
Na Glasraí uile a shaothraítear le haghaidh torthaí: trátaí, cúcamair, gircíní, ubhthorthaí, cúirséid agus mearóga, guird agus puimcíní, cantalúip agus mealbhacáin uisce, piobair (Capsicum spp.) agus glasraí eile a shaothraítear le haghaidh torthaí. |
|
Trátaí |
Na trátaí uile (Solanum lycopersicon L. Syn. Lycopersicon lycopersicum (L.) H. Karst. Syn. Lycopersicon esculentum Mill.). |
|
Cúcamair & gircíní |
Cúcamair (Cucumis sativus L.), lena n-áirítear na saothraithe sonracha a úsáidtear go ginearálta le haghaidh cúcamar picilte (gircíní). Áirítear gircíní leadán Thiar Indiach agus gircíní (Cucumis anguria L.). |
|
Ubhthorthaí |
Solanum melongena L. |
|
Cúirséid agus mearóga |
Cineálacha cúirséid agus mearóga (Cucurbita pepo L. ssp. Pepo). |
|
Guird agus puimcíní |
Cineálacha guird (Cucurbita moschata Duchesne) agus puimcíní (Curcubita maxima spp.) atá beartaithe lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Mealbhacáin |
Cucumis melo L. |
|
Mealbhacáin uisce |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai. |
|
Piobair |
Gach piobar (milis) (Capsicum annuum L.) agus piobair sillí (Capsicum frutescens L.). |
|
Glasraí eile a shaothraítear le haghaidh torthaí agus nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Glasraí eile a shaothraítear le haghaidh torthaí lena gcaitheamh ag an duine, nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibín |
Gach glasra ar tiúbair, fréimhe nó bleibíní iad Meacain dhearga, oinniúin, seallóidí, biatas, soiliriac, raidisí, gairleog agus glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibíní eile. |
|
Meacain dhearga |
Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek. |
|
Oinniúin agus seallóidí |
Oinniún coiteann (Allium cepa L.), cainneann fhiáin (Allium ampeloprasum L.), oinniún gallda (Allium fistulosum L.) agus seallóid (Allium ascalonicum L.) agus speicis eile d’fhine Allium a fhástar le haghaidh cáilíochtaí comhchosúla. |
|
Biatas |
Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. |
|
Soiliriac |
Apium graveolens L. var. rapaceum. |
|
Raidisí |
Gach raid (Raphanus sativus L.), a bhuantar agus a úsáidtear mar ghlasraí. |
|
Gairleog |
Allium sativum L. |
|
Glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Glasraí fréimhe, tiúbair agus bleibíní lena gcaitheamh ag an duine, nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Piseánaigh úra |
Gach piseánach úr, amhail piseanna, pónairí agus piseánaigh úra eile lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Piseanna úra |
Gach pis (Pisum sativum L. (partim)) a bhuantar agus iad úr lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Pónairí úra |
Pónairí coiteanna agus pónairí reatha (Phaseolus spp.) agus pónaire mung, piseanna bó agus pónairí mungó (Vigna spp.) a bhuantar agus iad úr lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Piseánaigh úra eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Piseánaigh úra lena gcaitheamh ag an duine nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Glasraí úra eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Na glasraí úra eile go léir atá lena gcaitheamh ag an duine nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Sútha talún |
Fragaria spp. |
|
Bláthanna agus plandaí ornáideacha (seachas plandlanna) |
Na bláthanna agus na plandaí ornáideacha uile a bheartaítear a dhíol mar bhláthanna gearrtha, mar bhláthanna potaithe, ceapaí agus balcóin agus mar bhláthanna bleibíní agus cormáin agus plandaí ornáideacha eile. |
|
Beacáin shaothraithe |
Beacáin shaothraithe a fhástar i bhfoirgnimh a tógadh nó a oiriúnaíodh go speisialta chuige sin, agus in áitribh, uaimheanna agus siléir faoi thalamh. |
|
Beacáin coiteann |
Beacáin bhoird (Agaricus bisporus L.). |
|
Beacáin shaothraithe eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Beacáin shaothraithe eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
Barra buana |
Na crainn torthaí uile, na crainn torthaí citris uile, na crainn cnónna uile, na plandálacha caor uile, na fíonghoirt uile, na crainn ológ uile agus na barra buana eile a úsáidtear mar bhia don duine (e.g. tae, caife nó carúb) agus chun críoch eile (e.g. plandlanna, crainn Nollag nó plandaí lena gcur agus lena sníomh amhail pailm ratáin nó bambú). |
|
Barra buana lena gcaitheamh ag an duine |
Na crainn torthaí uile, na crainn torthaí citris uile, na crainn cnónna uile, na plandálacha caor uile, na fíonghoirt uile, na crainn ológ uile agus na barra buana eile a úsáidtear mar bhia don duine (e.g. tae, caife nó carúb). |
|
Torthaí, caora agus cnónna (seachas torthaí citris, fíonchaora agus sútha talún) |
Úlloird torthaí póma, clochthorthaí, caor, cnónna agus torthaí ó chriosanna aeráide trópaiceacha agus fothrópaiceacha. |
|
Torthaí ó chriosanna aeráide measartha |
Úlloird torthaí póma, clochthorthaí, caor agus cnónna, seachas torthaí ó chriosanna aeráide trópaiceacha agus fothrópaiceacha. |
|
Torthaí póma |
Torthaí póma amhail úlla (Malus spp.), piorraí (Pyrus spp.), cainchí (Cydonia oblonga Mill.) nó torthaí ón meispeal Gearmánach (Mespilus germanica, L.) |
|
Úlla |
Malus pumila Miller syn. Malus domestica (Borkh.) Borkh. |
|
Piorraí |
Pyrus communis L. |
|
Torthaí póma eile nach n-aicmítear in aon áit eile |
Torthaí póma nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Clochthorthaí |
Clochthorthaí, amhail péitseoga agus neachtairíní (Prunus persica (L.) Batch), aibreoga (Prunus armeniaca L. agus cinn eile), silíní milse agus searbha (Prunus avium L., P. cerasus), plumaí (Prunus domestica L. agus cinn eile) agus clochthorthaí eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile amhail draighean/draighean donn(Prunus spinosa L.) nó locuatanna (Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl.). |
|
Péitseoga |
Prunus persica (L.) Batch. |
|
Neachtairíní |
Prunus persica (L.) Batsch. var. nucipersica. |
|
Aibreoga |
Prunus armeniaca L. |
|
Silíní |
Silíní milis (Prunus avium L.) agus silíní searbha (Prunus cerasus L.) |
|
Silíní milse |
Prunus avium L. |
|
Silíní searbha |
Prunus cerasus L. |
|
Plumaí |
Prunus domestica L. |
|
Clochthorthaí eile nach n-aicmítear in aon áit eile |
Clochthorthaí nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Torthaí ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus trópaiceacha |
Na torthaí uile ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus trópaiceacha, amhail figí (Ficus carica L.), cíobhaíonna (Actinidia chinensis Planch.), abhacáid (Persea americana Mill.) nó bananaí (Musa spp.). |
|
Figí |
Ficus carica L. |
|
Cíobhaíonna |
Actinidia chinensis Planch. |
|
Abhacáid |
Persea americana Mill. |
|
Bananaí |
Musa spp. |
|
Torthaí eile ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus ó chriosanna aeráide trópaiceacha nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Torthaí ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus trópaiceacha nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
|
Caora (seachas sútha talún) |
Na caora saothraithe eile amhail cuiríní dubha (Ribes nigrum L.), cuiríní dearga (Ribes rubrum L.), sútha craobh (Rubus idaeus L.) agus fraocháin ghorma (Vaccinium corymbosum L.). |
|
Cuiríní dubha |
Ribes nigrum L. |
|
Cuiríní dearga |
Ribes rubrum L., an cineál bán san áireamh freisin. |
|
Sútha craobh |
Rubus idaeus L. |
|
Fraocháin |
Vaccinium corymbosum L. |
|
Caora eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Caora eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
|
Cnónna |
Gach crann cnó: Gallchnónna, cnónna coill, almóinní, crón agus cnónna eile. |
|
Gallchnónna |
Juglans regia L. |
|
Collchnónna |
Corylus avellana L. |
|
Almóinní |
Prunus dulcis (Mill.) D.A.Webb. |
|
Castáin |
Castanea sativa Mill. |
|
Cnónna eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Cnónna nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Torthaí citris |
Torthaí citris (Citrus spp.): oráistí, torthaí citris beaga, líomóidí, líomaí, pomalónna, seadóga agus torthaí citris eile. |
|
Oráistí |
Oráistí, lena n-áirítear cineálacha an imleacáin, na cineálacha bána agus na cineálacha craoraga (Citrus sinensis (L.) Osbeck) agus Oráistí Sevilla (Citrus aurantium L.). |
|
Torthaí beaga citris |
Na torthaí citris beaga uile. |
|
Cleimintíní |
Citris x clementina. |
|
Satsúmaí |
Citrus unshiu var. owari, clausellina, planellina, etc. |
|
Torthaí citris beaga eile agus hibridí mandairín eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Na torthaí citris beaga uile eile nach n-aicmítear in aon áit eile. |
|
Líomóidí agus líomaí aigéadacha |
Citrus limon (L.) Burm.f., C. jambhiri Lush., C. meyeri Yu. Tanaka, C. pseudolimon Tanaka nó hibridí a tuismíodh ó cheann díobh sin. |
|
Pomalónna agus seadóga |
Pomalónna (Citrus maxima (Merr., Burm. f.)) agus seadóga (Citrus paradisi (Macfad.)). |
|
Torthaí citris eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Torthaí citris nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
|
Fíonchaora |
Vitis vinifera L., a úsáidtear chun gach críche. |
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun sú, úrfhíon agus/nó fíon a tháirgeadh. |
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint (STFC) acu |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun fíon a tháirgeadh a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint acu agus a chomhlíonann ceanglais (i) Rialachán (CE) Uimh. 491/2009 2 ón gComhairle nó, i gcás inarb infheidhme, ceanglais na reachtaíochta is déanaí agus (ii) na rialacha náisiúnta comhfhreagracha. |
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil tásc geografach faoi chosaint (TGFC) acu |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun fíon a tháirgeadh a bhfuil tásc geografach faoi chosaint acu agus a chomhlíonann ceanglais (i) Rialachán (CE) Uimh. 491/2009 nó, i gcás inarb infheidhme, ceanglais na reachtaíochta is déanaí agus (ii) na rialacha náisiúnta comhfhreagracha. |
|
Fíonchaora le haghaidh fíonta eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile (nach bhfuil STFC/TGFC acu) |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun fíonta seachas fíonta STFC agus TGFC a tháirgeadh. |
|
Fíonchaora boird |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun fíonchaora úra a tháirgeadh. |
|
Fíonchaora le haghaidh rísíní |
Cineálacha fíonchaor a fhástar de ghnáth chun rísíní a tháirgeadh. |
|
Fíonchaora chun críoch eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Cineálacha fíonchaora chun críocha eile nach n-aicmítear in áit ar bith eile (críocha seachas fíonta, sú, úrfhíonta, úsáid boird ná rísíní). |
|
Ológa |
Crainn ológ (Olea europaea L.) a fhástar chun ológa a tháirgeadh. |
|
Ológa boird |
Crainn olóige chun ológa boird a tháirgeadh. |
|
Ológa le haghaidh ola |
Crainn olóige chun ola olóige a tháirgeadh. |
|
Barra buana eile lena gcaitheamh ag an duine nach n-aicmítear in áit ar bith eile |
Barra buana lena gcaitheamh ag an duine nach n-aicmítear in áit ar bith eile. |
|
Plandlanna |
Limistéir ina mbíonn plandaí óga ligneacha (adhmadacha) ag fás faoin aer, plandaí a thrasphlandaítear ina dhiaidh sin. |
|
Barra buana eile |
Barra buana nach n-aicmítear in áit ar bith eile, plandaí trilseánaithe agus plandaí caoladóireachta (a bhuantar gach bliain de ghnáth) agus crainn a chuirtear le haghaidh crainn Nollag ar an limistéar talmhaíochta a úsáidtear. |
Comharduithe barr
|
Táirgí céadleibhéil |
Táirgí a eascraíonn as an gcéad phróiseáil ar tháirge neamhphróiseáilte (amh) sa staid bhunaidh, amhail plúr. |
|
Caillteanais agus diomailt ar ghabháltais talmhaíochta |
Caillteanais a tharlaíonn tar éis na buana, i.e. sa stóras nó le linn ullmhú le haghaidh díola, e.g. sórtáil. |
|
Allmhairí laistigh den Aontas |
Méid na n-allmhairí laistigh den Aontas de na táirgí barr. |
|
Allmhairí lasmuigh den Aontas |
Méid na n-allmhairí lasmuigh den Aontas de na táirgí barr. |
|
Stoc tosaigh |
Na táirgí barr uile (gránaigh agus olashíolta i gcoibhéis gráin) atá ar fáil ar an bhfeirm nó ar an margadh ag tús na bliana margaíochta barr (1 Iúil bliain N). |
|
Stoc deiridh |
Na táirgí barr uile (gránaigh agus olashíolta i gcoibhéis gráin) atá ar fáil sa stoc ag deireadh na bliana margaíochta barr (30 Meitheamh bliain N+ 1) atá cothrom le stoc tosaigh na chéad tréimhse tagartha eile. |
|
Úsáidí baile |
Na húsáidí féideartha uile a bhaintear táirgí barr (seachas onnmhairí agus stoc deiridh) sa limistéar tagartha le linn na tréimhse tagartha. |
|
Úsáidí baile - caitheamh ag an duine |
Cainníochtaí táirgí barr amh nó próiseáilte a úsáidtear lena gcaitheamh ag an duine sa limistéar tagartha agus le linn na tréimhse tagartha, cé is moite de chainníochtaí olashíolta a úsáidtear lena mbrú le haghaidh olaí lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Úsáidí baile – úsáid thionsclaíoch |
Cainníocht táirgí barr a úsáideann an tionscal chun táirgí tionsclaíocha a tháirgeadh cé is moite de na táirgí sin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine, seachas cainníochtaí olashíolta a úsáidtear lena mbrú le haghaidh olaí lena gcaitheamh ag an duine. |
|
Úsáidí baile – úsáid bitheatánóil thionsclaíoch, bithbhreosla nó bithgháis eile |
Cainníochtaí táirgí barr a úsáideann an tionscal chun bitheatánól nó bithbhreoslaí eile nó bithghás a tháirgeadh. |
|
Úsáidí baile – úsáidtear ina bhfoirm iomlán le haghaidh beatha ainmhithe |
Cainníochtaí táirgí barr (amh nó próiseáilte) a úsáidtear le haghaidh beatha dhíreach ainmhithe ar an bhfeirm nó atá á n-úsáid ag tionscal na n-ábhar beatha, seachas seachtháirgí ó phróisis thionsclaíocha eile (e.g. cácaí olashíolta). |
|
Úsáidí baile – síolta |
Cainníochtaí síolta a úsáidtear le haghaidh síolú le linn an chéad timthrialla táirgthe eile. |
|
Úsáidí baile – caillteanais |
Caillteanais a tharlaíonn le linn úsáid táirgí barr lena gcaitheamh ag an duine, úsáid thionsclaíoch, beatha ainmhithe agus síolta. |
|
Úsáidí baile – brú |
Na cainníochtaí olashíolta a úsáidtear le haghaidh brú (próiseáil) chun olaí plandúla agus cácaí a tháirgeadh. |
|
Brú le haghaidh olaí – caitheamh ag an duine |
Na cainníochtaí olashíolta a úsáidtear le haghaidh brú (próiseáil) chun olaí plandúla a tháirgeadh lena gcaitheamh ag an duine, seachas cainníochtaí a úsáidtear lena gcaitheamh ag an duine gan iad a bhrú. |
|
Brú le haghaidh olaí - bithbhreoslaí |
Na cainníochtaí olashíolta a úsáidtear le haghaidh brú (próiseáil) chun olaí plandúla a tháirgeadh le haghaidh úsáidí tionsclaíocha le haghaidh bithbhreoslaí. |
|
Brú le haghaidh olaí – úsáid thionsclaíoch eile |
Na cainníochtaí olashíolta a úsáidtear le haghaidh brú (próiseáil) chun olaí plandúla a tháirgeadh le haghaidh úsáidí tionsclaíocha seachas bithbhreoslaí. |
|
Onnmhairí laistigh den Aontas |
Méid na n-onnmhairí laistigh den Aontas de na táirgí barr. |
|
Onnmhairí lasmuigh den Aontas |
Méid na n-onnmhairí lasmuigh den Aontas de na táirgí barr. |
Féarthailte agus féarach
|
Féarthailte |
Limistéir talmhaíochta a chumhdaítear le plandaí féir den chuid is mó, chun farae luibheach, foráiste nó barra a bhfuil cuspóir fuinnimh acu a fhás, gan beann ar aois. |
||||
|
Féarthailte buana bainistithe |
Féarthailte buana a bhainistítear go rialta (ní gá go mbeadh sé á dhéanamh gach bliain) trí tháirgí cosanta plandaí a athshíolú, a uisciú, a thoirchiú nó a chóireáil le táirgí cosanta plandaí mar chuid de na pleananna bainistíochta fadtéarmacha feirme, lena n-áirítear limistéir nach n-úsáidtear a thuilleadh chun críocha táirgthe agus atá incháilithe d’íocaíocht fóirdheontas. |
||||
|
Féarthailte buana leasaithe |
Féarthalamh buan bainistithe a chuirtear leasú air go rialta (fiú mura go bliantúil é) agus ar a úsáidtear leasacháin neamhorgánacha nó orgánacha seachas bualtrach féaránach mar chuid de na pleananna bainistíochta fadtéarmacha feirme. |
||||
|
Clúdach crann – tor (ar fhéarthailte) |
Limistéir féarthalún a bhfuil clúdach plandaí orthu de speicis phlandaí ag a bhfuil gais adhmadacha (crainn agus toir) seachas limistéir agrafhoraoiseachta agus limistéir ina dtarlaíonn gníomhaíochtaí talmhaíochta agus foraoiseachta go comhthreomhar (e.g. montado agus dehesa). |
||||
|
Limistéir agrafhoraoiseachta bainistithe (ar fhéarthailte) |
Is éard is córas agrafhoraoiseachta ann cineál áirithe córais úsáide talún agus cineál áirithe teicneolaíochta ina n-úsáidtear ilbhliantóga adhmadacha (crainn, toir, etc.) d’aon ghnó san aonad talún bainistíochta céanna i dteannta barra talmhaíochta agus/nó ainmhithe. Ní chuirtear san áireamh ach limistéir agrafhoraoiseachta ar fhéarthailte. Ní áirítear láithreacht crann agus tor nach mbaineann le córas agrafhoraoiseachta. |
||||
|
|||||
CINNTÍ
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/74 |
CINNEADH (AE) 2023/1539 ÓN gCOMHAIRLE
an 20 Iúil 2023
lena gceaptar Ionchúisitheoirí Eorpacha Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/1939 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (‘OIPE’) (1), agus go háirithe Airteagal 16 de,
Ag féachaint do Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1696 ón gComhairle an 13 Iúil 2018 maidir le rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (‘OIPE’) (2),
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2023/133 ón gComhairle an 17 Eanáir 2023 lena gceaptar comhaltaí an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 (3),
Ag féachaint do na tuairimí réasúnaithe agus do rangú na n-iarrthóirí arna tharraingt suas ag an bpainéal roghnúcháin,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Rialachán (AE) 2017/1939 bunaíodh OIPE. |
|
(2) |
Tá na hIonchúisitheoirí Eorpacha le himscrúduithe agus ionchúisimh a mhaoirsiú i gcomhréir le hAirteagal 12 de Rialachán (AE) 2017/1939. |
|
(3) |
Sainorduithe ochtar Ionchúisitheoirí Eorpacha arna gceapadh ar feadh tréimhse neamh-inathnuaite 3 bliana le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1117 ón gComhairle (4), rachaidh siad in éag an 28 Iúil 2023. Chun a áirithiú go leanfaidh Coláiste OIPE, ina bhfuil an Príomh-Ionchúisitheoir Eorpach agus Ionchúisitheoir Eorpach amháin ó gach Ballstát rannpháirteach ag feidhmiú, is gá don Chomhairle ochtar Ionchúisitheoirí Eorpacha a cheapadh sna poist sin a bheidh folamh ón 29 Iúil 2023. |
|
(4) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1696, leagtar síos rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 14(3) de Rialachán (AE) 2017/1939 (‘rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin’). |
|
(5) |
De bhun Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) 2017/1939, tá gach Ballstát rannpháirteach le triúr iarrthóirí ar phost an Ionchúisitheora Eorpaigh a ainmniú as measc iarrthóirí atá ina gcomhaltaí gníomhacha de sheirbhís ionchúisithe nó de bhreithiúnacht an Bhallstáit ábhartha, nach bhfuil a neamhspleáchas inchurtha in amhras agus ag a bhfuil na cáilíochtaí is gá lena gceapadh d’ardoifig ionchúisimh nó bhreithiúnach ina mBallstáit faoi seach, agus ag a bhfuil an taithí phraiticiúil ar chórais dlí náisiúnta, ar imscrúduithe airgeadais agus ar chomhar breithiúnach idirnáisiúnta in ábhair choiriúla. |
|
(6) |
Tá na hiarrthóirí ar na poist sin a bheidh folamh ón 29 Iúil 2023 ainmnithe ag an Spáinn agus ag an bPortaingéil. |
|
(7) |
Dhréachtaigh an painéal roghnúcháin na tuairimí réasúnaithe agus an rangú do gach ceann de na hiarrthóirí ainmnithe a chomhlíon na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) 2017/1939, agus chuir sé faoi bhráid na Comhairle iad an 30 Meitheamh 2023. |
|
(8) |
De bhun an cheathrú mír de Riail VII.2 de rialacha oibriúcháin an phainéil roghnúcháin, rinne an painéal roghnúcháin na hiarrthóirí a rangú de réir a gcáilíochtaí agus a dtaithí. Cuirtear ord rogha an phainéil roghnúcháin in iúl leis an rangú sin agus níl sé ina cheangal ar an gComhairle. |
|
(9) |
I gcomhréir le hAirteagal 16(2) de Rialachán (AE) 2017/1939, tar éis di na tuairimí réasúnaithe ón bpainéal roghnúcháin a fháil, tá an Chomhairle chun duine de na hiarrthóirí a roghnú agus a cheapadh mar Ionchúisitheoir Eorpach an Bhallstáit rannpháirtigh lena mbaineann. |
|
(10) |
I gcomhréir le hAirteagal 16(3) de Rialachán (AE) 2017/1939, tá an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach simplí, leis na hIonchúisitheoirí Eorpacha a roghnú agus a cheapadh ar feadh téarma neamh-inathnuaite 6 bliana. |
|
(11) |
Mheasúnaigh an Chomhairle fiúntais na n-iarrthóirí faoi seach, agus na tuairimí réasúnaithe a chuir an painéal roghnúcháin isteach á gcur san áireamh. |
|
(12) |
Ar bhonn measúnú ar fhiúntais na n-iarrthóirí faoi seach, lean an Chomhairle an t-ord rogha neamhcheangailteach a léirigh an painéal roghnúcháin do na hiarrthóirí arna n-ainmniú ag an Spáinn agus ag an bPortaingéil, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, ceaptar na daoine seo a leanas ina nIonchúisitheoirí Eorpacha OIPE ar feadh tréimhse neamh-inathnuaite 6 bliana ón 29 Iúil 2023:
|
|
Ignacio DE LUCAS MARTÍN (5), |
|
|
José António LOPES RANITO (6). |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 20 Iúil 2023.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
J. BORRELL FONTELLES
(1) IO L 283, 31.10.2017, lch. 1.
(2) IO L 282, 12.11.2018, lch. 8.
(3) IO L 17, 19.1.2023, lch. 90.
(4) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1117 ón gComhairle an 27 Iúil 2020 lena gceaptar Ionchúisitheoirí Eorpacha Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí (IO L 244, 29.7.2020, lch. 18).
(5) Arna ainmniú ag an Spáinn.
(6) Arna ainmniú ag an bPortaingéil.
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/76 |
CINNEADH (AE) 2023/1540 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Iúil 2023
lena leasaítear agus lena gceartaítear Cinneadh (AE) 2021/1870 lena mbunaítear critéir Éicilipéad an AE maidir le táirgí cosmaideacha agus táirgí cúraim ainmhithe
(tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023) 4845)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 66/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009 maidir le hÉicilipéad an AE (1), agus go háirithe Airteagal 8(2) de,
Tar éis dul i gcomhairle le Bord an Aontais Eorpaigh um Éicilipéadú,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le Cinneadh (AE) 2021/1870 ón gCoimisiún (2), bunaíodh critéir Éicilipéad AE agus ceanglais ghaolmhara maidir le measúnú agus fíorú le haghaidh na ngrúpaí táirgí ‘táirgí cosmaideacha’ agus ‘táirgí cúraim ainmhithe’. |
|
(2) |
Chuir páirtithe leasmhara tionscail agus comhaltaí Bhord an Aontais Eorpaigh um Éicilipéadú in iúl go bhféadfaí roinnt forálacha de Chinneadh (AE) 2021/1870 a léirmhíniú ar bhealaí éagsúla, rud a d’fhéadfadh a bheith ina chúis le neamhréireachtaí i gcur chun feidhme praiticiúil an Chinnidh sin. Chun cur i bhfeidhm neamhréireach den sórt sin a sheachaint, agus chun soiléireacht dhlíthiúil agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, is gá foráil a dhéanamh maidir le foclaíocht níos soiléire sna forálacha sin. |
|
(3) |
Sa sainmhíniú ar ‘cion gníomhach’ sa roinn creata d’Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, tá botún ar cheart é a cheartú chun a shoiléiriú gurb iad na hoibreáin chuimilte orgánacha/oibreáin scríobacha orgánacha nach bhfuil le háireamh i ríomh cion gníomhach an táirge chosmaidigh nó na dtáirgí cúraim ainmhithe. Go deimhin, substaintí neamhorgánacha, lena n-áirítear oibreáin chuimilte orgánacha/oibreáin scríobacha orgánacha, déantar iad a eisiamh, de réir sainmhínithe. |
|
(4) |
Chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm i gceart fo-chritéar 4(a)(iii) in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870- i.e. díolúine na gcomhdhúl since a aicmítear mar H410 de réir Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), in ungadh/uachtar since, fo-chritéar 4(a)(i), ba cheart í a cheartú chun a shonrú nach gá do shubstaintí atá díolmhaithe i bhfo-chritéar 4(a)(iii) na ceanglais a leagtar amach i bhfo-chritéar 4(a)(i) a chomhlíonadh. |
|
(5) |
Chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm i gceart fo-chritéar 4(b) in Iarscríbhinn I agus fo-chritéar 3(b) in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, ba cheart na fo-chritéir sin a cheartú chun a shonrú gur féidir na substaintí a liostaítear sna fo-chritéir a bheith sa táirge deiridh má tá siad ann i bhfoirm eisíontas. Tá gá leis sin chun go mbeidh na ceanglais comhsheasmhach leis an bhfaisnéis a thuairiscítear i dTábla 1 in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870 agus i dTábla 1 in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh sin a mhéid a bhaineann leis na fo-chritéir sin. |
|
(6) |
Chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm i gceart fo-chritéar 4(c) in Iarscríbhinn I agus fo-chritéar 3(c) in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, ba cheart fonóta 12 in Iarscríbhinn I agus fonóta 10 in Iarscríbhinn II a cheartú chun an nasc ceart ba cheart d’iarratasóirí Éicilipéad an AE a úsáid a leagan amach go soiléir. |
|
(7) |
Chun soiléiriú a dhéanamh ar léirmhíniú na habairte tosaigh de chritéar 5 in Iarscríbhinn I agus de chritéar 4 in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, ba cheart an abairt tosaigh sin a cheartú chun a leagan amach gur do tháirgí leachtacha amháin is gá an ceanglas maidir le híosmhéid na pacáistíochta a cheadaítear a chomhlíonadh, mar a mholann an t-aonad san abairt sin cheana féin. |
|
(8) |
D’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm i gceart fo-chritéir 5(d) in Iarscríbhinn I agus fo-critéar 4(d) in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, i gcomhréir úrscothacht na dteicneolaíochtaí athchúrsálaleis na teicneolaíochtaí athchúrsála úrscotha (4) agus leis an bplé a rinneadh le páirtithe leasmhara le linn phróiseas athbhreithnithe (5) chritéir Éicilipéad an AE, ba cheart Tábla 8 in Iarscríbhinn I agus Tábla 7 in Iarscríbhinn II a leasú chun a shonrú go gceadaítear lipéid pholapróipiléine (PP) agus cumhdaigh pololaifíní a úsáidtear i bpacáistíocht PP agus i lipéid phoileitiléine (PE) agus cumhdaigh PE a úsáidtear i bpacáistíocht poileitiléine ard-dlúis i dtáirgí Éicilipéad an AE. |
|
(9) |
Chun a áirithiú go ndéanfar fíorú ceart ar chritéar 3 in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870, ba cheart an roinn den chritéar sin maidir le measúnú agus fíorú a cheartú chun a áirithiú go gcuirfidh iarratasóirí ar Éicilipéad an AE Bileog Sonraí Sábháilteachta (BSS) an táirge deiridh, chomh maith le SDSanna aon substainte agus meascáin sa táirge deiridh, go gcuirfidh siad isteach iad chun comhlíonadh an chritéir sin a chruthú. |
|
(10) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Cinneadh (AE) 2021/1870 a leasú agus a cheartú dá réir. Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste a bunaíodh le hAirteagal 16 de Rialachán (CE) Uimh. 66/2010. |
|
(11) |
Ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla, ba cheart dáta soiléir chur i bhfeidhm an Chinnidh seo a shonrú, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear agus ceartaítear Cinneadh (AE) 2021/1870 mar a leanas:
|
|
Leasaítear agus ceartaítear Iarscríbhinn I i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo; |
|
|
Leasaítear agus ceartaítear Iarscríbhinn II i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo. |
Airteagal 2
Dírítear an Cinneadh seo chuig na Ballstáit.
Airteagal 3
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo ón 26 Iúil 2023.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Iúil 2023.
Thar ceann an Choimisiúin
Virginijus SINKEVIČIUS
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 27, 30.1.2010, lch. 1.
(2) Cinneadh (AE) 2021/1870 ón gCoimisiún an 22 Deireadh Fómhair 2021 lena mbunaítear critéir Éicilipéad an AE maidir le táirgí cosmaideacha agus táirgí cúraim ainmhithe (IO L 379, 26.10.2021, lch. 8).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 (IO L 353, 31.12.2008, lch. 1).
(4) https://recyclass.eu/guidelines/natural-pe-hd-containers-and-tubes/
https://recyclass.eu/guidelines/natural-pp-containers-and-tubes/
(5) féach Faraca, G., Vidal Abarca Garrido, C., Kaps, R.B., Fernandez Carretero, A. agus Wolf, O., Revision of EU Ecolabel Criteria for Cosmetic Products and Animal Care Products (Rinse-off Cosmetic Products roimhe seo), EUR 30724 EN, Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh, Lucsamburg, 2021, ISBN 978-92-76-38088-7 (ar líne), doi:10.2760/014175 (ar líne), JRC125388.
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear agus ceartaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870 mar a leanas:
|
(1) |
sa roinn creata, cuirtear an méid seo a leanas in ionad théacs shainmhíniú 1:
|
|
(2) |
ceartaítear critéar 4, ‘Substaintí eisiata agus srianta’ mar a leanas:
|
|
(3) |
leasaítear agus ceartaítear critéar 5, ‘Pacáistíocht’ mar a leanas:
|
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear agus ceartaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh (AE) 2021/1870 mar a leanas:
|
(1) |
sa roinn creata, cuirtear an méid seo a leanas in ionad théacs shainmhíniú 1:
|
|
(2) |
ceartaítear critéar 3, Substaintí eisiata agus srianta, mar a leanas:
|
|
(3) |
leasaítear agus ceartaítear critéar 4, ‘Pacáistíocht’ mar a leanas:
|
GNÍOMHARTHA ARNA NGLACADH AG COMHLACHTAÍ ARNA GCRUTHÚ LE COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA
|
26.7.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 187/81 |
CINNEADH Uimh. 1/2023 Ó CHOISTE CCE ARNA BHUNÚ LEIS AN GCOMHAONTÚ EATRAMHACH D’FHONN COMHAONTÚ COMHPHÁIRTÍOCHTA EACNAMAÍCHE A BHUNÚ IDIR AN COMHPHOBAL EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT, AGUS PÁIRTÍ NA HAFRAICE LÁIR, DEN PHÁIRT EILE
an 6 Iúil 2023
maidir le Fochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe a bhunú [2023/1541]
TÁ COISTE CCE,
Ag féachaint don Chomhaontú Eatramhach d’fhonn Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche a bhunú idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Páirtí na hAfraice Láir, den pháirt eile, agus go háirithe d’Airteagal 92 de,
Ag féachaint do Chinneadh Uimh. 1/2016 ó Choiste CCE an 15 Nollaig 2016 maidir le glacadh a Rialacha Nós Imeachta, agus go háirithe d’Airteagal 5 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Foráiltear le hAirteagal 92 de Chomhaontú Eatramhach d’fhonn Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche a bhunú idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Páirtí na hAfraice Láir, den pháirt eile (‘an Comhaontú’) (1) go bhfuil Coiste CCE le bheith freagrach as riarachán gach earnála a chumhdaítear sa Chomhaontú agus as na cúraimí uile dá dtagraítear ann a chomhlánú. |
|
(2) |
Foráiltear le hAirteagal 5 de Chinneadh Uimh. 1/2016 ó Choiste CCE an 15 Nollaig 2016 maidir le glacadh a Rialacha Nós Imeachta (2) go bhfuil Coiste CCE in ann fochoistí a chur ar bun, faoina údarás féin, atá freagrach as ábhair shonracha a láimhseáil faoin gComhaontú. |
|
(3) |
Is gá Fochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe a bhunú, |
TAR ÉIS AN CHINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
1. Leis seo, bunaítear Fochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe don Chomhpháirtíocht idir an Comhphobal Eorpach agus Páirtí na hAfraice Láir chun na cúraimí a leagtar amach in Airteagal 2 a chomhlíonadh.
2. Is é príomhaidhm Fhochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe malartuithe faisnéise faoi shaincheisteanna maidir le forbairt talmhaíochta, tréadacha agus tuaithe a éascú.
Airteagal 2
1. Beidh Fochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe freagrach as staidéar a dhéanamh ar dhoiciméid chun tuairimí a fhorbairt agus a eisiúint maidir le saincheisteanna talmhaíochta, tréadacha agus tuaithe chomh maith le moltaí a dhéanamh maidir leo. Cuirfidh sé ar a gcumas do na Páirtithe a gcuid taithí, faisnéise agus dea-chleachtas a mhalartú agus comhairliúchán a dhéanamh le chéile faoi gach ábhar a bhaineann leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha a shainmhínítear in Airteagal 2 de Theideal I den Chomhaontú, agus a thagann faoi raon an fhochoiste mar a thuairiscítear thíos.
2. Beidh an Fochoiste um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe freagrach as an méid a leanas, faoi údarás Choiste CCE:
|
(a) |
faireachán ar gach gné de Theidil II, III agus V den Chomhaontú a bhaineann le trádáil táirgí talmhaíochta agus beostoic, le cúrsaí sláintíochta agus fíteasláintíochta, le slándáil bia agus forbairt tuaithe, chomh maith le maoin intleachtúil agus saincheisteanna maidir le forbairt inbhuanaithe, toisc go mbaineann siad le táirgí talmhaíochta agus beostoic; |
|
(b) |
páirt a ghlacadh in idirphlé beartais faoi thalmhaíocht, beostoc agus forbairt tuaithe sna réimsí seo a leanas:
|
3. Beidh Fochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe freagrach freisin as an bhfaireachán ar chur chun feidhme mholtaí Choiste CCE maidir leis an réimse inniúlachta a shainmhínítear i mír 2.
4. Cuirfidh Fochoiste CCE a thuairimí faoi bhráid Choiste CCE.
Airteagal 3
I bhFochoiste CCE um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe, beidh ionadaithe ón gCoimisiún Eorpach, ar thaobh amháin, agus ionadaithe ó Pháirtí na hAfraice Láir, ar an taobh eile. Féadfaidh na páirtithe a bhfuil ionadaíocht acu ann cinneadh a dhéanamh le chéile cuireadh a thabhairt do rannpháirtithe eile, go háirithe geallsealbhóirí a bhaineann réimse inniúlachta an Fhochoiste leo.
Airteagal 4
Tiocfaidh Fochoiste CCE le chéile ar an láthair nó trí leas a bhaint as modhanna iomchuí eile atá comhaontaithe ag na Páirtithe. Cinnfear clár agus minicíocht chruinnithe an fhochoiste trí chomhthoil idir na páirtithe.
Airteagal 5
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh in Yaoundé, an 6 Iúil 2023.
Thar ceann Phoblacht Chamarún
Jean TCHOFFO
Thar ceann an Aontais Eorpaigh
Cristina MIRANDA GOZALVEZ