ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 68

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

66
6 Márta 2023


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA

 

*

Faisnéis a bhaineann le teacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Macadóine Thuaidh maidir le gníomhaíochtaí oibríochtúla arna ndéanamh ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta i bPoblacht na Macadóine Thuaidh

1

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/461 ón gCoimisiún an 27 Feabhra 2023 lena bhformheastar leasú nach mion ar shonraíocht le haghaidh ainm a iontráladh sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint, is é sin, (Prosciutto di Parma (STFC))

2

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/462 ón gCoimisiún an 2 Márta 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha a bhaineann le Ceanada, leis an Ríocht Aontaithe agus leis na Stáit Aontaithe ar liostaí tríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas ( 1 )

4

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/463 ón gCoimisiún an 3 Márta 2023 lena n-údaraítear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar an margadh mar bhia núíosach agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ( 1 )

32

 

*

Rialachán (AE) 2023/464 ón gCoimisiún an 3 Márta 2023 lena leasaítear, chun críoch a hoiriúnaithe don dul chun cinn teicniúil, an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 lena leagtar síos modhanna tástála de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán ( 1 )

37

 

*

Rialachán (AE) 2023/465 ón gCoimisiún an 3 Márta 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 a mhéid a bhaineann le huasleibhéil arsanaice i mbianna áirithe ( 1 )

51

 

*

Rialachán (AE) 2023/466 ón gCoimisiún an 3 Márta 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le huasleibhéil iarmhar le haghaidh iosocsaibeine, nóvalúróin agus teitreaconasóil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe ( 1 )

55

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/467 ón gCoimisiún an 3 Márta 2023 lena bhformheastar leasuithe nach mion ar shonraíocht le haghaidh ainm a iontráladh sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (Prosciutto di San Daniele (STFC))

94

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (EU) 2023/468 ón gCoimisiún an 25 Samhain 2022 lena leasaítear Cinneadh 2007/116/CE a mhéid a bhaineann le huimhir choimeádta bhreise dar tús 116 a thabhairt isteach (Tugadh fógra dó faoi dhoiciméad C (2022) 8407)

96

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/469 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 maidir le bearta éigeandála i ndáil le ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach i mBallstáit áirithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1290)  ( 1 )

100

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/470 ón gCoimisiún an 2 Márta 2023 gan d-Aillitrin a fhormheas mar shubstaint ghníomhach atá ann cheana lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 )

177

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/471 ón gCoimisiún an 2 Márta 2023 lena gcuirtear ar atráth dáta éaga an fhormheasa maidir le 4,5-Déchlóra-2-ochtail-2H-isitiasól-3-ón lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 )

179

 

 

Ceartúcháin

 

*

Ceartúchán ar Rialachán (AE) 2023/427 ón gComhairle an 25 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine ( IO L 59 I, 25.2.2023 ) (IO L Eagrán Speisialta Gaeilge L 59I, lch. 6)

181

 

*

Ceartúchán ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/444 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2022 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le bearta chun rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála a áirithiú trí chumarsáid éigeandála ar an uimhir aonair éigeandála Eorpach 112( IO L 65, 2.3.2023 )

182

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA


II Gníomhartha neamhreachtacha

COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA

6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/1


Faisnéis a bhaineann le teacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Macadóine Thuaidh maidir le gníomhaíochtaí oibríochtúla arna ndéanamh ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta i bPoblacht na Macadóine Thuaidh

Tiocfaidh an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Macadóine Thuaidh maidir le gníomhaíochtaí oibríochtúla arna ndéanamh ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta i bPoblacht na Macadóine Thuaidh i bhfeidhm an 1 Aibreán 2023, tar éis don nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 22(2) den Chomhaontú a bheith tugtha i gcrích an 27 Feabhra 2023.


RIALACHÁIN

6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/2


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/461 ÓN gCOIMISIÚN

an 27 Feabhra 2023

lena bhformheastar leasú nach mion ar shonraíocht le haghaidh ainm a iontráladh sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint, is é sin, (“Prosciutto di Parma” (STFC))

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (1), agus go háirithe Airteagal 52(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

De bhun na chéad fhomhíre d’Airteagal 53(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, tá scrúdú déanta ag an gCoimisiún ar iarratas na hIodáile ar leasuithe a fhormheas ar shonraíocht an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Prosciutto di Parma” atá cláraithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 1107/96 ón gCoimisiún (2), arna leasú le Rialachán (AE) Uimh. 102/2008 (3).

(2)

Ós rud é gur leasú nach mion atá sa leasú i gceist de réir bhrí Airteagal 53(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, d’fhoilsigh an Coimisiún an t-iarratas ar leasú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (4) mar a cheanglaítear le hAirteagal 50(2)(a) den Rialachán sin.

(3)

Ós rud é nach bhfuair an Coimisiún aon ráiteas freasúra faoi Airteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ba cheart an leasú ar an tsonraíocht a fhormheas,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Na leasuithe ar an tsonraíocht a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh maidir leis an ainm “Prosciutto di Parma” (STFC), is leasuithe iad atá formheasta anois.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 27 Feabhra 2023.

Thar ceann an Choimisiúin,

Ar son an Uachtaráin,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 1107/96 ón gCoimisiún an 12 Meitheamh 1996 maidir le tásca geografacha agus sonrúcháin tionscnaimh a chlárú faoin nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 17 de Rialachán (CEE) Uimh. 2081/92 ón gComhairle (IO L 148, 21.6.1996, lch. 1.)

(3)  Rialachán (CE) Uimh. 102/2008 ón gCoimisiún an 4 Feabhra 2008 lena bhformheastar leasuithe nach mion ar shonraíocht ainm a iontráladh sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint [Prosciutto di Parma (STFC)] (IO L 31, 5.2.2008, lch. 29).

(4)  IO C 429, 11.11.2022, lch. 10.


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/4


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/462 ÓN gCOIMISIÚN

an 2 Márta 2023

lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha a bhaineann le Ceanada, leis an Ríocht Aontaithe agus leis na Stáit Aontaithe ar liostaí tríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 230(1) agus Airteagal 232(1) agus (3) de.

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Foráiltear le Rialachán (AE) 2016/429 nach mór do choinsíneachtaí d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht ó thríú tír nó ó chríoch, nó ó chrios nó ó dheighleog de thríú tír nó de chríoch, a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 230(1) den Rialachán sin chun teacht isteach san Aontas.

(2)

Le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún (2) leagtar síos na ceanglais sláinte ainmhithe nach mór do choinsíneachtaí speiceas agus catagóirí áirithe d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a chomhlíonadh chun teacht isteach san Aontas ó thríú tíortha nó ó chríocha nó ó chriosanna de thríú tír nó de chríoch, nó ó dheighleoga de thríú tír nó de chríoch i gcás ainmhithe uisceacha.

(3)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún (3) bunaítear na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha, nó de chriosanna nó deighleoga de thríú tír nó de chríoch, óna gceadaítear na speicis agus catagóirí ainmhithe, na táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thagann faoi raon feidhme Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 teacht isteach san Aontas.

(4)

Thar aon ní eile, le hIarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 leagtar amach na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha, nó de chriosanna de thríú tír nó de chríoch atá údaraithe i dtaca le coinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas.

(5)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi thrí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach atá ann in éanlaith chlóis i gcúige Quebec, ráigeanna a deimhníodh idir an 31 Eanáir 2023 agus an 8 Feabhra 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(6)

Thairis sin, tá fógra tugtha ag an Ríocht Aontaithe don Choimisiún faoi thrí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis i gcontae Fife (1) agus i limistéar údaráis áitiúil Stirling (1) in Albain, sa Ríocht Aontaithe, agus i gcontae Norfolk (1), Sasana, an Ríocht Aontaithe, ráigeanna a deimhníodh idir an 2 Feabhra 2023 agus an 21 Feabhra 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(7)

Ina theannta sin, tá fógra tugtha ag na Stáit Aontaithe don Choimisiún faoi 10 ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis i stáit California (1), Kansas (1), Nua-Eabhrac (1), Mississippi (2) agus Pennsylvania (5), na Stáit Aontaithe, ráigeanna a deimhníodh idir an 1 Feabhra 2023 agus an 22 Feabhra 2023 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(8)

Tar éis na ráigeanna sin den fhliú éanúil ardphataigineach a bhí ann le déanaí, bhunaigh údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe criosanna rialaithe de 10 km ar a laghad timpeall ar na bunaíochtaí atá buailte agus chuir siad beartas díothaithe chun feidhme chun láithreacht an fhliú éanúil ardphataiginigh a rialú agus chun leathadh an ghalair sin a theorannú.

(9)

Tá faisnéis curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag Ceanada, ag an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a gcríoch agus maidir leis na bearta atá déanta acu chun leathadh breise an fhliú éanúil ardphataiginigh sin a chosc. Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis sin. Ar bhonn na meastóireachta sin, agus chun stádas sláinte ainmhithe an Aontais a chosaint, níor cheart údarú a thabhairt a thuilleadh do choinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis ná d’fheoil úr ó éanlaith chlóis ná d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas ó na ceantair atá faoi shrianta a leagann údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe síos mar gheall ar na ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach atá ann le déanaí.

(10)

Thairis sin, chuir Ceanada faisnéis nuashonraithe isteach maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a chríoch i ndáil le 15 ráig den fhliú éanúil ardphataigineach atá ann i mbunaíochtaí éanlaithe clóis i gcúigí Alberta (3), British Columbia (2), Ontario (4), Québec (3) agus Saskatchewan (3) i gCeanada, ráigeanna a deimhníodh idir an 19 Meán Fómhair 2022 agus an 6 Nollaig 2022.

(11)

Ina theannta sin, tá faisnéis nuashonraithe curtha isteach ag an Ríocht Aontaithe maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ina críoch i ndáil le sé ráig den fhliú éanúil ardphataigineach i mbunaíochtaí éanlaithe clóis ar na hOileáin Orkney (2) agus in Oirthear Ayrshire (1) in Albain, sa Ríocht Aontaithe, agus i gcontaetha Cheshire (1) agus Yorkshire (2), Sasana, an Ríocht Aontaithe, ráigeanna a deimhníodh idir an 28 Lúnasa 2022 agus an 8 Samhain 2022.

(12)

Thairis sin, tá faisnéis nuashonraithe curtha isteach ag na Stáit Aontaithe maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ina gcríoch i ndáil le 77 ráig den fhliú éanúil ardphataigineach i mbunaíochtaí éanlaithe clóis i stáit Arkansas (1), California (7), Colorado (1), Iowa (2), Minnesota (16), Mississippi (1), Nebraska (1), Nua-Eabhrac (1), Dakota Thuaidh (4), Oregon (1), Pennsylvania (3), Dakota Theas (15), Tennessee (1), Utah (16), Washington (3) agus Wisconsin (4), na Stáit Aontaithe, ráigeanna a deimhníodh idir an 29 Márta 2022 agus an 8 Nollaig 2022.

(13)

Chuir Ceanada an Ríocht Aontaithe agus na Stáit Aontaithe faisnéis isteach freisin faoi na bearta a rinne siad chun leathadh breise an fhliú éanúil ardphataiginigh a chosc. Go sonrach, tar éis na ráigeanna sin den ghalar sin, tá beartas díothaithe curtha chun feidhme ag Ceanada, ag an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe chun leathadh an ghalair sin a rialú agus a theorannú, agus tá na bearta glantacháin agus díghalraithe is gá curtha i gcrích acu freisin tar éis chur chun feidhme an bheartais díothaithe maidir leis na bunaíochtaí éanlaithe clóis ionfhabhtaithe ar a gcríocha.

(14)

Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis a chuir Ceanada, an Ríocht Aontaithe agus na Stáit Aontaithe isteach agus tháinig sé ar an gconclúid go bhfuil na ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach i mbunaíochtaí éanlaithe clóis díothaithe agus nach bhfuil riosca ag baint a thuilleadh le teacht isteach tráchtearraí éanlaithe clóis san Aontas ó na criosanna i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe ná sna Stáit Aontaithe óna raibh teacht isteach san Aontas na dtráchtearraí éanlaithe clóis ar fionraí tar éis na ráigeanna sin.

(15)

Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a leasú chun an staid eipidéimeolaíoch atá ann faoi láthair a chur san áireamh a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe.

(16)

Agus an staid eipidéimeolaíoch atá ann faoi láthair i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe á cur san áireamh a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach agus an riosca tromchúiseach atá ann go dtabharfaí isteach san Aontas é, ba cheart éifeacht a bheith leis na leasuithe atá le déanamh ar Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 leis an Rialachán seo mar ábhar práinne.

(17)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/139 (4) ón gCoimisiún leasaíodh Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 trí na rónna le haghaidh chrios CA-2.99 a leasú in Iarscríbhinn V agus in Iarscríbhinn XIV, trí dháta oscailte an chreasa sin a bhí iata roimhe sin a leagan síos sna hiontrálacha le haghaidh Cheanada. Ós rud é gur braitheadh earráidí maidir le dáta iata chrios CA-2.99 in Iarscríbhinní V agus XIV, ba cheart na rónna le haghaidh chrios CA-2.99 in Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a cheartú dá réir. Ba cheart feidhm a bheith ag an gceartúchán sin ó dháta chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/139.

(18)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/268 (5) ón gCoimisiún leasaíodh Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 trí na rónna le haghaidh rónna GB-2.136 go GB-2.218 a leasú in Iarscríbhinn V agus in Iarscríbhinn XIV, trí dhátaí oscailte an dá an chrios sin a bhí iata roimhe sin a leagan síos sna hiontrálacha le haghaidh na Ríochta Aontaithe. Ós rud é gur aimsíodh earráid amháin maidir leis an sainmhíniú ar chrios GB-2.218 in Iarscríbhinn V, rud a d’fhéadfadh mearbhall a chruthú, ba cheart na dátaí iata agus oscailte le haghaidh chriosanna GB-2.136 agus GB-2.218 in Iarscríbhinn V a athdhearbhú. Ba cheart feidhm a bheith ag an gceartúchán sin ó dháta chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/268.

(19)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Bhuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Ceartúchán ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún

1.   In Iarscríbhinn V, i Roinn B de Chuid 1, san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.99:

CA

Ceanada

CA-2.99

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

23.9.2022

13.1.2023”;

2.   In Iarscríbhinn XIV, i Roinn B de Chuid 1, san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.99:

CA

Ceanada

CA-2.99

POU, RAT

N, P1

 

23.9.2022

13.1.2023

GBM

P1

 

23.9.2022

13.1.2023”;

3.   In Iarscríbhinn V, i Roinn B de Chuid 1, san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.136:

GB

An Ríocht Aontaithe

GB-2.136

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

29.8.2022

17.1.2023”;

4.   In Iarscríbhinn V, i Roinn B de Chuid 1, san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.218

GB

An Ríocht Aontaithe

GB-2.218

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

24.10.2022

27.1.2023”.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Mar sin féin, in Airteagal 2, beidh feidhm ag míreanna 1 agus 2 ón 21 Eanáir 2023 agus beidh feidhm ag míreanna 3 agus 4 ón 10 Feabhra 2023.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 2 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún an 30 Eanáir 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha maidir le coinsíneachtaí d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí áirithe de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san Aontas, agus maidir lena ngluaiseacht agus lena láimhseáil tar éis dóibh a theacht isteach (IO L 174, 3.6.2020, lch. 379).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leagtar síos na liostaí de thríú tíortha, de thríú críocha nó de chriosanna díobh óna gceadaítear ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san Aontas i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 114, 31.3.2021, lch. 1).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/139 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe ar liostaí tríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas (IO L 19, 20.1.2023, lch. 76).

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/268 ón gCoimisiún an 08 Feabhra 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe ar liostaí tríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim a theacht isteach san Aontas (IO L 39, 9.2.2023, lgh. 5).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Iarscríbhinn V mar a leanas:

(a)

leasaítear Roinn B de Chuid 1 mar a leanas:

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.95:

CA

Ceanada

CA-2.95

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.9.2022

8.2.2023”;

(ii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.123:

CA

Ceanada

CA-2.123

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

9.10.2022

20.1.2023”;

(iii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.132 agus CA-2.133:

CA

Ceanada

CA-2.132

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

19.1.2023

CA-2.133

N, P1

 

20.10.2022

16.12.2022”;

(iv)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.141 go CA-2.144:

CA

Ceanada

CA-2.141

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

14.1.2023

CA-2.142

N, P1

 

28.10.2022

13.1.2023

CA-2.143

N, P1

 

31.10.2022

19.1.2023

CA-2.144

N, P1

 

4.11.2022

4.1.2023”;

(v)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.146 agus CA-2.147:

CA

Ceanada

CA-2.146

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.11.2022

19.2.2023

CA-2.147

N, P1

 

16.11.2022

5.1.2023”;

(vi)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.150:

CA

Ceanada

CA-2.150

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.11.2022

11.1.2023”;

(vii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.155 agus CA-2.156:

CA

Ceanada

CA-2.155

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.11.2022

19.1.2023

CA-2.156

N, P1

 

22.11.2022

28.1.2023”;

(viii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.159:

CA

Ceanada

CA-2.159

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

27.11.2022

29.1.2023”;

(ix)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios CA-2.163:

CA

Ceanada

CA-2.163

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.12.2022

9.1.2023”;

(x)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna CA-2.172 go dtí CA-2.174 tar éis na rónna le haghaidh chrios CA-2.171:

CA

Ceanada

CA-2.172

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

31.1.2023

 

CA-2.173

N, P1

 

2.2.2023

 

CA-2.174

N, P1

 

8.2.2023”;

 

(xi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.135:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.135

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

28.8.2022

19.2.2023”;

(xii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.140:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.140

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.9.2022

19.2.2023”;

(xiii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.185:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.185

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.10.2022

10.2.2023”;

(xiv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.231:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.231

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

30.10.2022

10.2.2023”;

(xv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.242:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.242

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

13.2.2023”;

(xvi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios GB-2.248:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.248

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

17.2.2023”;

(xvii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna GB-2.293 go GB-2.295 tar éis na rónna le haghaidh chrios GB-2.292:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.293

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

2.2.2023

 

GB-2.294

N, P1

 

15.2.2023

 

GB-2.295

N, P1

 

21.2.2023”;

 

(xviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.61:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.61

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

05.10.2022”;

(xix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.68:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.68

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

28.09.2022”;

(xx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.70:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.70

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

28.09.2022”;

(xxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.109:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.109

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

01.01.2023”;

(xxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.158:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.158

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.4.2022

09.12.2022”;

(xxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.178:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.178

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

23.4.2022

09.12.2022”;

(xxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.187:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.187

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

29.4.2022

09.12.2022”;

(xxv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.225:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.225

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.6.2022

07.12.2022”;

(xxvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.228:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.228

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

7.6.2022

03.12.2022”;

(xxvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.230:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.230

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

1.7.2022

30.12.2022”;

(xxviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.232:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.232

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.7.2022

22.01.2023”;

(xxix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.234:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.234

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.7.2022

21.01.2023”;

(xxx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.236 go US-2.238:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.236

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.7.2022

22.01.2023

US-2.237

N, P1

 

21.7.2022

09.02.2023

US-2.238

 

 

26.7.2022

22.01.2023”;

(xxxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.242:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.242

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

26.8.2022

12.12.2022”;

(xxxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.245:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.245

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

30.8.2022

12.12.2022”;

(xxxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.248 agus US-2.249:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.248

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

1.9.2022

10.12.2022

US-2.249

N, P1

 

1.9.2022

12.12.2022”;

(xxxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.251:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.251

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

2.9.2022

19.01.2023”;

(xxxv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.254 agus US-2.255:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.254

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.9.2022

30.11.2022

US-2.255

N, P1

 

9.9.2022

10.12.2022”;

(xxxvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.259 agus US-2.260:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.259

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

13.9.2022

09.12.2022

US-2.260

N, P1

 

13.9.2022

22.01.2023”;

(xxxvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.264 agus US-2.265:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.264

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.9.2022

10.12.2022

US-2.265

N, P1

 

15.9.2022

10.12.2022”;

(xxxviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.267:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.267

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

20.9.2022

09.12.2022”;

(xxxix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.270:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.270

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

20.9.2022

11.12.2022”;

(xl)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.273:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.273

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.9.2022

03.12.2022”;

(xli)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.275 agus US-2.276:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.275

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.9.2022

11.12.2022

US-2.276

N, P1

 

21.9.2022

09.12.2022”;

(xlii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.283 go US-2.288:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.283

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

28.9.2022

22.01.2023

US-2.284

N, P1

 

28.9.2022

01.01.2023

US-2.285

N, P1

 

29.9.2022

18.12.2022

US-2.286

N, P1

 

29.9.2022

22.01.2023

US-2.287

N, P1

 

29.9.2022

22.01.2023

US-2.288

N, P1

 

29.9.2022

04.12.2022”;

(xliii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.292:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.292

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

4.10.2022

02.12.2022”;

(xliv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.295:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.295

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

02.01.2023”;

(xlv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.300 agus US-2.301:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.300

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

22.01.2023

US-2.301

N, P1

 

7.10.2022

22.01.2023”;

(xlvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.303:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.303

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

11.10.2022

03.02.2023”;

(xlvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.305:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.305

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

12.10.2022

01.12.2022”;

(xlviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.308:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.308

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

12.10.2022

22.01.2023”;

(xlix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.310:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.310

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

13.10.2022

22.01.2023”;

(l)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.314:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.314

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

17.10.2022

03.02.2023”;

(li)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.316:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.316

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.10.2022

22.01.2023”;

(lii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.318 agus US-2.319:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.318

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

23.12.2022

US-2.319

N, P1

 

19.10.2022

22.01.2023”;

(liii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.322 go US-2.328:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.322

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

25.10.2022

27.01.2023

US-2.323

N, P1

 

25.10.2022

22.01.2023

US-2.324

N, P1

 

27.10.2022

01.01.2023

US-2.325

N, P1

 

27.10.2022

25.12.2022

US-2.326

N, P1

 

31.10.2022

31.01.2023

US-2.327

N, P1

 

31.10.2022

27.01.2023

US-2.328

N, P1

 

1.11.2022

01.01.2023”;

(liv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.335:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.335

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

08.01.2023”;

(lv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.337:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.337

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

31.01. 2023”;

(lvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.346 go US-2.348:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.346

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

12.11.2022

15.12. 2022

US-2.347

N, P1

 

15.11.2022

29.01. 2023

US-2.348

N, P1

 

15.11.2022

21.01. 2023”;

(lvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an rón le haghaidh chrios US-2.351:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.351

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.11.2022

25.12. 2022”;

(lviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.353 go US-2.359:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.353

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

22.11.2022

11.01. 2023

US-2.354

N, P1

 

23.11.2022

08.02. 2023

US-2.355

N, P1

 

23.11.2022

08.01. 2023

US-2.356

N, P1

 

25.11.2022

04.02. 2023

US-2.357

N, P1

 

25.11.2022

11.01. 2023

US-2.358

N, P1

 

25.11.2022

07.01. 2023

US-2.359

N, P1

 

25.11.2022

25.01. 2023”;

(lix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.364:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.364

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

29.11.2022

02.02. 2023”;

(lx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.366 go US-2.368:

“US

na Stáit Aontaithe

US-2.366

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

30.11.2022

17.01. 2023

US-2.367

N, P1

 

30.11.2022

22.01. 2023

US-2.368

N, P1

 

1.12.2022

06.02. 2023”;

(lxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.370 go US-2.371:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.370

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

5.12.2022

14.01. 2023

US-2.371

N, P1

 

5.12.2022

21.01. 2023”;

(lxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.374:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.374

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.12.2022

22.01. 2023”;

(lxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ró le haghaidh chrios US-2.381:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.381

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.12.2022

10.02. 2023”;

(lxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna US-2.407 go US-2.416 tar éis na rónna le haghaidh chrios US-2.406:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.407

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

1.2.2023

 

US-2.408

N, P1

 

1.2.2023

 

US-2.409

N, P1

 

6.2.2023

 

US-2.410

N, P1

 

7.2.2023

 

US-2.411

N, P1

 

8.2.2023

 

US-2.412

N, P1

 

8.2.2023

 

US-2.413

N, P1

 

15.2.2023

 

US-2.414

N, P1

 

17.2.2023

 

US-2.415

N, P1

 

21.2.2023

 

US-2.416

N, P1

 

22.2.2023”;

 

(b)

Leasaítear Cuid 2 mar a leanas:

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach an tuairisc seo a leanas ar chriosanna CA-2.172 go CA-2.174 tar éis na tuairisce ar chrios CA-2.171:

“Ceanada

CA-2.172

Quebec - Latitude 45.19, Longitude -74.01

The municipalities involved are:

3km PZ: Ormstown and Saint-Louis-de-Gonzague

10km SZ: Dewittville, Godmanchester, Howick, Huntingdon, Ormstown, SaintÉtienne-de-Beauharnois, Sainte-Barbe, Saint-Louis-de-Gonzague, Saint-Stanislasde-Kostka, and Salaberry-de-Valleyfield.

CA-2.173

Quebec - Latitude 45.18, Longitude -73.89

The municipalities involved are:

3km PZ: Howick, Saint-Étienne-de-Beauharnois, and Saint-Louis-De-Gonzague.

10km SZ: Beauharnois, Howick, Ormstown, Saint-Antoine-Abbé, Saint-Chrysostome, Saint-Étienne-de-Beauharnois, Saint-Louis-De-Gonzague, Saint-Urbain-Premier, Sainte-Martine, Salaberry-De-Valleyfield, and Très-Saint-Sacrement.

CA-2.174

Quebec - Latitude 45.09, Longitude -74

The municipalities involved are:

3km PZ: Franklin and Ormstown

10km SZ: Franklin, Hinchinbrooke, Ormstown, Saint-Chrysotome, Saint-Louis-de-Gonzague, and Très-Saint-Sacrement.”

(ii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an tuairisc seo a leanas ar chriosanna GB-2.293 go dtí GB-2.295 tar éis na tuairisce ar chrios GB-2.292:

“United Kingdom

GB-2.293

near Crossgates, Fife, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat N56.07 and Long: W3.38

GB-2.294

near Stirling, Stirling Local Authority area, Scotland

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N56.13 and Long: W4.01

GB-2.295

near Thetford, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N52.47 and Long: E0.82”;

(iii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach an tuairisc seo a leanas ar chriosanna US-2.407 go US-2.416 tar éis na tuairisce ar chrios US-2.406:

“United States

US-2.407

State of Pennsylvania - Lancaster 10

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.2203816°W 40.2946113°N)

US-2.408

State of Pennsylvania - Lancaster 11

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.0247864°W 40.2619901°N)

US-2.409

State of California - Merced 01

Merced County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 120.6486684°W 37.5471443°N)

US-2.410

State of Mississippi - Leake 01

Leake County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 89.4542387°W 32.9719369°N)

US-2.411

State of Kansas - Mitchell 03

Mitchell County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.4796205°W 39.4308983°N)

US-2.412

State of Pennsylvania - Lancaster 12

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.2144925°W 40.2993200°N)

US-2.413

State of New York - Columbia 01

Columbia County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 73.6642059°W 42.4915811°N);

US-2.414

State of Mississippi - Copiah 01

Copiah County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 90.3385080°W 31.8434914°N)

US-2.415

State of Pennsylvania - Lancaster 13

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.1487574°W 40.0307701°N)

US-2.416

State of Pennsylvania - Lancaster 14

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.0390911°W 40.2981726°N)”;

(2)

leasaítear Roinn B de Chuid 1 d’Iarscríbhinn XIV mar a leanas

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios CA-2.95:

CA

Ceanada

CA-2.95

POU, RAT

N, P1

 

19.9.2022

8.2.2023

GBM

P1

 

19.9.2022

8.2.2023”;

(ii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios CA-2.123:

CA

Ceanada

CA-2.123

POU, RAT

N, P1

 

9.10.2022

20.1.2023

GBM

P1

 

9.10.2022

20.1.2023”;

(iii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.132 agus CA-2.133:

CA

Ceanada

CA-2.132

POU, RAT

N, P1

 

19.10.2022

19.1.2023

GBM

P1

 

19.10.2022

19.1.2023

CA-2.133

POU, RAT

N, P1

 

20.10.2022

16.12.2022

GBM

P1

 

20.10.2022

16.12.2022”;

(iv)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.141 go CA-2.144:

CA

Ceanada

CA-2.141

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2022

14.1.2023

GBM

P1

 

28.10.2022

14.1.2023

CA-2.142

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2022

13.1.2023

GBM

P1

 

28.10.2022

13.1.2023

CA-2.143

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2022

19.1.2023

GBM

P1

 

31.10.2022

19.1.2023

CA-2.144

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2022

4.1.2023

GBM

P1

 

4.11.2022

4.1.2023”;

(v)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.146 agus CA-2.147:

CA

Ceanada

CA-2.146

POU, RAT

N, P1

 

14.11.2022

19.2.2023

GBM

P1

 

14.11.2022

19.2.2023

CA-2.147

POU, RAT

N, P1

 

16.11.2022

5.1.2023

GBM

P1

 

16.11.2022

5.1.2023”;

(vi)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios CA-2.150:

CA

Ceanada

CA-2.150

POU, RAT

N, P1

 

18.11.2022

11.1.2023

GBM

P1

 

18.11.2022

11.1.2023”;

(vii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna CA-2.155 agus CA-2.156:

CA

Ceanada

CA-2.155

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2022

19.1.2023

GBM

P1

 

21.11.2022

19.1.2023

CA-2.156

POU, RAT

N, P1

 

22.11.2022

28.1.2023

GBM

P1

 

22.11.2022

28.1.2023”;

(viii)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios CA-2.159:

CA

Ceanada

CA-2.159

POU, RAT

N, P1

 

27.11.2022

29.1.2023

GBM

P1

 

27.11.2022

29.1.2023”;

(ix)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios CA-2.163:

CA

Ceanada

CA-2.163

POU, RAT

N, P1

 

6.12.2022

9.1.2023

GBM

P1

 

6.12.2022

9.1.2023”;

(x)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna CA-2.172 agus CA-2.174 tar éis na rónna le haghaidh chrios CA-2.171:

CA

Ceanada

CA-2.172

POU, RAT

N, P1

 

31.1.2023

 

GBM

P1

 

31.1.2023

 

CA-2.173

POU, RAT

N, P1

 

2.2.2023

 

GBM

P1

 

2.2.2023

 

CA-2.174

POU, RAT

N, P1

 

8.2.2023

 

GBM

P1

 

8.2.2023”;

 

(xi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.135:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.135

POU, RAT

N, P1

 

28.8.2022

19.2.2023

GBM

P1

 

28.8.2022

19.2.2023”;

(xii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.140:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.140

POU, RAT

N, P1

 

6.9.2022

19.2.2023

GBM

P1

 

6.9.2022

19.2.2023”;

(xiii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.185:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.185

POU, RAT

N, P1

 

14.10.2022

10.2.2023

GBM

P1

 

14.10.2022

10.2.2023”;

(xiv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.231:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.231

POU, RAT

N, P1

 

30.10.2022

10.2.2023

GBM

P1

 

30.10.2022

10.2.2023”;

(xv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.242:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.242

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2022

13.2.2023

GBM

P1

 

4.11.2022

13.2.2023”;

(xvi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.248:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.248

POU, RAT

N, P1

 

8.11.2022

17.2.2023

GBM

P1

 

8.11.2022

17.2.2023”;

(xvii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna GB-2.293 go GB-2.295 tar éis na rónna le haghaidh chrios GB-2.292:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.293

POU, RAT

N, P1

 

2.2.2023

 

GBM

P1

 

2.2.2023

 

GB-2.294

POU, RAT

N, P1

 

15.2.2023

 

GBM

P1

 

15.2.2023

 

GB-2.295

POU, RAT

N, P1

 

21.2.2023

 

GBM

P1

 

21.2.2023”;

 

(xviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.61:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.61

POU, RAT

N, P1

 

29.3.2022

05.10.2022

GBM

P1

 

29.3.2022

05.10.2022”;

(xix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.68:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.68

POU, RAT

N, P1

 

31.3.2022

28.09.2022

GBM

P1

 

31.3.2022

28.09.2022”;

(xx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.70:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.70

POU, RAT

N, P1

 

1.4.2022

28.09.2022

GBM

P1

 

1.4.2022

28.09.2022”;

(xxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.109:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.109

POU, RAT

N, P1

 

6.4.2022

01.01.2023

GBM

P1

 

6.4.2022

01.01.2023”;

(xxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.158:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.158

POU, RAT

N, P1

 

19.4.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

19.4.2022

09.12.2022”;

(xxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.178:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.178

POU, RAT

N, P1

 

23.4.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

23.4.2022

09.12.2022”;

(xxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.187:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.187

POU, RAT

N, P1

 

29.4.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

29.4.2022

09.12.2022”;

(xxv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.225:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.225

POU, RAT

N, P1

 

6.6.2022

07.12.2022

GBM

P1

 

6.6.2022

07.12.2022”;

(xxvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.228:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.228

POU, RAT

N, P1

 

7.6.2022

03.12.2022

GBM

P1

 

7.6.2022

03.12.2022”;

(xxvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.230:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.230

POU, RAT

N, P1

 

1.7.2022

30.12.2022

GBM

P1

 

1.7.2022

30.12.2022”;

(xxviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.232:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.232

POU, RAT

N, P1

 

14.7.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

14.7.2022

22.01.2023”;

(xxix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.234:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.234

POU, RAT

N, P1

 

18.7.2022

21.01.2023

GBM

P1

 

18.7.2022

21.01.2023”;

(xxx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.236 go US-2.238:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.236

POU, RAT

N, P1

 

19.7.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

19.7.2022

22.01.2023

US-2.237

POU, RAT

N, P1

 

21.7.2022

09.02.2023

GBM

P1

 

21.7.2022

09.02.2023

US-2.238

POU, RAT

N, P1

 

26.7.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

26.7.2022

22.01.2023”;

(xxxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.242:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.242

POU, RAT

N, P1

 

26.8.2022

12.12.2022

GBM

P1

 

26.8.2022

12.12.2022”;

(xxxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.245:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.245

POU, RAT

N, P1

 

30.8.2022

12.12.2022

GBM

P1

 

30.8.2022

12.12.2022”;

(xxxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.248 agus US-2.249:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.248

POU, RAT

N, P1

 

1.9.2022

10.12.2022

GBM

P1

 

1.9.2022

10.12.2022

US-2.249

POU, RAT

N, P1

 

1.9.2022

12.12.2022

GBM

P1

 

1.9.2022

12.12.2022”;

(xxxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.251:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.251

POU, RAT

N, P1

 

2.9.2022

19.01.2023

GBM

P1

 

2.9.2022

19.01.2023”;

(xxxv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.254 agus US-2.255:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.254

POU, RAT

N, P1

 

8.9.2022

30.11.2022

GBM

P1

 

8.9.2022

30.11.2022

US-2.255

POU, RAT

N, P1

 

9.9.2022

10.12.2022

GBM

P1

 

9.9.2022

10.12.2022”;

(xxxvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.259 agus US-2.260:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.259

POU, RAT

N, P1

 

13.9.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

13.9.2022

09.12.2022

US-2.260

POU, RAT

N, P1

 

13.9.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

13.9.2022

22.01.2023”;

(xxxvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.264 agus US-2.265:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.264

POU, RAT

N, P1

 

14.9.2022

10.12.2022

GBM

P1

 

14.9.2022

10.12.2022

US-2.265

POU, RAT

N, P1

 

15.9.2022

10.12.2022

GBM

P1

 

15.9.2022

10.12.2022”;

(xxxviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.267:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.267

POU, RAT

N, P1

 

20.9.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

20.9.2022

09.12.2022”;

(xxxix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.270:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.270

POU, RAT

N, P1

 

20.9.2022

11.12.2022

GBM

P1

 

20.9.2022

11.12.2022”;

(xl)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.273:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.273

POU, RAT

N, P1

 

21.9.2022

03.12.2022

GBM

P1

 

21.9.2022

03.12.2022”;

(xli)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.275 agus US-2.276:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.275

POU, RAT

N, P1

 

21.9.2022

11.12.2022

GBM

P1

 

21.9.2022

11.12.2022

US-2.276

POU, RAT

N, P1

 

21.9.2022

09.12.2022

GBM

P1

 

21.9.2022

09.12.2022”;

(xlii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.283 go US-2.288:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.283

POU, RAT

N, P1

 

28.9.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

28.9.2022

22.01.2023

US-2.284

POU, RAT

N, P1

 

28.9.2022

01.01.2023

GBM

P1

 

28.9.2022

01.01.2023

US-2.285

POU, RAT

N, P1

 

29.9.2022

18.12.2022

GBM

P1

 

29.9.2022

18.12.2022

US-2.286

POU, RAT

N, P1

 

29.9.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

29.9.2022

22.01.2023

US-2.287

POU, RAT

N, P1

 

29.9.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

29.9.2022

22.01.2023

US-2.288

POU, RAT

N, P1

 

29.9.2022

04.12.2022

GBM

P1

 

29.9.2022

04.12.2022”;

(xliii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.292:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.292

POU, RAT

N, P1

 

4.10.2022

02.12.2022

GBM

P1

 

4.10.2022

02.12.2022”;

(xliv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.295:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.295

POU, RAT

N, P1

 

7.10.2022

02.01.2023

GBM

P1

 

7.10.2022

02.01.2023”;

(xlv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.300 agus US-2.301:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.300

POU, RAT

N, P1

 

7.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

7.10.2022

22.01.2023

US-2.301

POU, RAT

N, P1

 

7.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

7.10.2022

22.01.2023”;

(xlvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.303:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.303

POU, RAT

N, P1

 

11.10.2022

03.02.2023

GBM

P1

 

11.10.2022

03.02.2023”;

(xlvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.305:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.305

POU, RAT

N, P1

 

12.10.2022

01.12.2022

GBM

P1

 

12.10.2022

01.12.2022”;

(xlviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.308:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.308

POU, RAT

N, P1

 

12.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

12.10.2022

22.01.2023”;

(xlix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.310:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.310

POU, RAT

N, P1

 

13.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

13.10.2022

22.01.2023”;

(l)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.314:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.314

POU, RAT

N, P1

 

17.10.2022

03.02.2023

GBM

P1

 

17.10.2022

03.02.2023”;

(li)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.316:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.316

POU, RAT

N, P1

 

18.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

18.10.2022

22.01.2023”;

(lii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.318 agus US-2.319:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.318

POU, RAT

N, P1

 

19.10.2022

23.12.2022

GBM

P1

 

19.10.2022

23.12.2022

US-2.319

POU, RAT

N, P1

 

19.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

19.10.2022

22.01.2023”;

(liii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.322 go US-2.328:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.322

POU, RAT

N, P1

 

25.10.2022

27.01.2023

GBM

P1

 

25.10.2022

27.01.2023

US-2.323

POU, RAT

N, P1

 

25.10.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

25.10.2022

22.01.2023

US-2.324

POU, RAT

N, P1

 

27.10.2022

01.01.2023

GBM

P1

 

27.10.2022

01.01.2023

US-2.325

POU, RAT

N, P1

 

27.10.2022

25.12.2022

GBM

P1

 

27.10.2022

25.12.2022

US-2.326

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2022

31.01.2023

GBM

P1

 

31.10.2022

31.01.2023

US-2.327

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2022

27.01.2023

GBM

P1

 

31.10.2022

27.01.2023

US-2.328

POU, RAT

N, P1

 

1.11.2022

01.01.2023

GBM

P1

 

1.11.2022

01.01.2023”;

(liv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.335:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.335

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2022

08.01.2023

GBM

P1

 

4.11.2022

08.01.2023”;

(lv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.337:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.337

POU, RAT

N, P1

 

6.11.2022

31.01.2023

GBM

P1

 

6.11.2022

31.01.2023”;

(lvi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.346 go US-2.348:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.346

POU, RAT

N, P1

 

12.11.2022

15.12.2022

GBM

P1

 

12.11.2022

15.12.2022

US-2.347

POU, RAT

N, P1

 

15.11.2022

29.01.2023

GBM

P1

 

15.11.2022

29.01.2023

US-2.348

POU, RAT

N, P1

 

15.11.2022

21.01.2023

GBM

P1

 

15.11.2022

21.01.2023”;

(lvii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.351:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.351

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2022

25.12.2022

GBM

P1

 

21.11.2022

25.12.2022”;

(lviii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.353 go US-2.359:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.353

POU, RAT

N, P1

 

22.11.2022

11.01.2023

GBM

P1

 

22.11.2022

11.01.2023

US-2.354

POU, RAT

N, P1

 

23.11.2022

08.02.2023

GBM

P1

 

23.11.2022

08.02.2023

US-2.355

POU, RAT

N, P1

 

23.11.2022

08.01.2023

GBM

P1

 

23.11.2022

08.01.2023

US-2.356

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

04.02.2023

GBM

P1

 

25.11.2022

04.02.2023

US-2.357

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

11.01.2023

GBM

P1

 

25.11.2022

11.01.2023

US-2.358

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

07.01.2023

GBM

P1

 

25.11.2022

07.01.2023

US-2.359

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

25.01.2023

GBM

P1

 

25.11.2022

25.01.2023”;

(lix)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.364:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.364

POU, RAT

N, P1

 

29.11.2022

02.02.2023

GBM

P1

 

29.11.2022

02.02.2023”;

(lx)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.366 go US-2.368:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.366

POU, RAT

N, P1

 

30.11.2022

17.01.2023

GBM

P1

 

30.11.2022

17.01.2023

US-2.367

POU, RAT

N, P1

 

30.11.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

30.11.2022

22.01.2023

US-2.368

POU, RAT

N, P1

 

1.12.2022

06.02.2023

GBM

P1

 

1.12.2022

06.02.2023”;

(lxi)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna US-2.370 agus US-2.371:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.370

POU, RAT

N, P1

 

5.12.2022

14.01.2023

GBM

P1

 

5.12.2022

14.01.2023

US-2.371

POU, RAT

N, P1

 

5.12.2022

21.01.2023

GBM

P1

 

5.12.2022

21.01.2023”;

(lxii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.374:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.374

POU, RAT

N, P1

 

8.12.2022

22.01.2023

GBM

P1

 

8.12.2022

22.01.2023”;

(lxiii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios US-2.381:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.381

POU, RAT

N, P1

 

8.12.2022

10.02.2023

GBM

P1

 

8.12.2022

10.02.2023”;

(lxiv)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna US-2.407 go US-2.416 tar éis na rónna le haghaidh chrios US-2.406:

US

na Stáit Aontaithe

US-2.407

POU, RAT

N, P1

 

1.2.2023

 

GBM

P1

 

1.2.2023

 

US-2.408

POU, RAT

N, P1

 

1.2.2023

 

GBM

P1

 

1.2.2023

 

US-2.409

POU, RAT

N, P1

 

6.2.2023

 

GBM

P1

 

6.2.2023

 

US-2.410

POU, RAT

N, P1

 

7.2.2023

 

GBM

P1

 

7.2.2023

 

US-2.411

POU, RAT

N, P1

 

8.2.2023

 

GBM

P1

 

8.2.2023

 

US-2.412

POU, RAT

N, P1

 

8.2.2023

 

GBM

P1

 

8.2.2023

 

US-2.413

POU, RAT

N, P1

 

15.2.2023

 

GBM

P1

 

15.2.2023

 

US-2.414

POU, RAT

N, P1

 

17.2.2023

 

GBM

P1

 

17.2.2023

 

US-2.415

POU, RAT

N, P1

 

21.2.2023

 

GBM

P1

 

21.2.2023

 

US-2.416

POU, RAT

N, P1

 

22.2.2023

 

GBM

P1

 

22.2.2023”.

 


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/32


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/463 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Márta 2023

lena n-údaraítear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar an margadh mar bhia núíosach agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le bianna núíosacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 258/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1852/2001 ón gCoimisiún (1), agus go háirithe Airteagal 12(1) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Foráiltear le Rialachán (AE) 2015/2283 nach bhféadfar ach bianna núíosacha atá údaraithe agus a áirítear ar liosta an Aontais de bhianna núíosacha a chur ar an margadh laistigh den Aontas.

(2)

De bhun Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2015/2283, bunaíodh liosta Aontais de bhianna núíosacha le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (2).

(3)

An 27 Márta 2020, chuir an chuideachta Arla Foods Ingredients Group P/S (“an t-iarratasóir”) iarratas ar údarú faoi bhráid an Choimisiúin i gcomhréir le hAirteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2015/2283 chun oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe (“bmOPN”) a chur ar mhargadh an Aontais mar bhia núíosach. Chuir an t-iarratasóir iarraidh isteach i leith oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe le húsáid i mbainne foirmle do naíonáin agus i mbainne foirmle leantach do naíonáin mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) agus i ndeochanna bainnebhunaithe a cheaptar do leanaí óga, ar leibhéil nach sáraíonn 151 mg/L sa táirge deiridh.

(4)

An 27 Márta 2020, rinne an t-iarratasóir iarraidh ar an gCoimisiún freisin chun sonraí dílseánaigh a chosaint le haghaidh deimhnithe anailísí agus baisc-thástála, tuarascálacha cobhsaíochta agus tuarascálacha maidir le staidéir gan foilsiú (4).

(5)

An 9 Deireadh Fómhair 2020, d’iarr an Coimisiún ar an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) measúnú a dhéanamh ar oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe mar bhia núíosach.

(6)

An 26 Eanáir 2022, ghlac an tÚdarás a thuairim eolaíoch maidir le Sábháilteacht oistéapontaine bainne ó bhó-ainmhithe mar Bhia Núíosach (5) i gcomhréir le hAirteagal 11 de Rialachán (AE) 2015/2283.

(7)

Sa tuairim eolaíoch uaidh, tháinig an tÚdarás ar an gconclúid go bhfuil oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe sábháilte faoi na coinníollacha úsáide atá beartaithe le haghaidh naíonán agus leanaí óga suas le 35 mhí d’aois ar leibhéil nach sáraíonn 151 mg/L. Dá bhrí sin, is leor na forais a sholáthraítear sa tuairim eolaíoch sin chun a shuí, i gcás ina n-úsáidtear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe ar leibhéil nach sáraíonn 151 mg/L, agus í ceaptha lena húsáid i mbainne foirmle do naíonáin, i mbainne foirmle leantach do naíonáin agus i ndeochanna bainnebhunaithe a cheaptar do leanaí óga, go gcomhlíonann sí na coinníollacha maidir lena cur ar an margadh i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (AE) 2015/2283.

(8)

Tagann an tuairim ón Údarás i ndiaidh measúnú sábháilteachta ar bhianna núíosacha, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283, agus ní bhreithnítear léi an gcomhlíontar gach ceanglas eile de chuid an Aontais maidir le bia a chur ar mhargadh an Aontais. Dá bhrí sin, bainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach do naíonáin ina bhfuil oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe, ní mór go gcomhlíonfaidh siad ceanglais Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/127 ón gCoimisiún (6).

(9)

Sa tuairim eolaíoch uaidh, thug an tÚdarás dá aire freisin go raibh an chonclúid uaidh i ndáil le sábháilteacht an bhia núíosaigh bunaithe ar shonraí eolaíocha ó na deimhnithe anailísí agus baisc-thástála, ó thuarascálacha cobhsaíochta agus ó thuarascálacha maidir le staidéir gan foilsiú nach bhféadfadh sé measúnú a dhéanamh ar an mbia núíosach ná teacht ar a chonclúid dá n-uireasa.

(10)

Dhearbhaigh an t-iarratasóir go raibh cearta tagartha dílseánaigh agus eisiacha aige ar na sonraí eolaíocha ó na deimhnithe anailíse agus baisc-thástála, ó thuarascálacha cobhsaíochta agus ó thuarascálacha maidir le staidéir gan foilsiú tráth a chuir sé an t-iarratas isteach, agus dhearbhaigh sé nach féidir leis na tríú páirtithe na sonraí sin a úsáid go dlíthiúil ná tagairt a dhéanamh dóibh

(11)

Rinne an Coimisiún measúnú ar an bhfaisnéis uile a chuir an t-iarratasóir ar fáil agus mheas sé go raibh cruthúnas leordhóthanach tugtha aige gur comhlíonadh na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 26(2) de Rialachán (AE) 2015/2283. Dá bhrí sin, ba cheart na sonraí eolaíocha a luadh cheana a chosaint i gcomhréir le hAirteagal 27(1) de Rialachán (AE) 2015/2283. Dá réir sin, níor cheart ach an t-iarratasóir a údarú chun oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar an margadh laistigh den Aontas ar feadh tréimhse 5 bliana ó theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.

(12)

Mar sin féin, maidir le húdarú oistéapontaine bainne ó bhó-ainmhithe agus an tagairt do na sonraí eolaíocha atá i gcomhad an iarratasóra a shrianadh d’úsáid an iarratasóra amháin, ní chuirfidh an srianadh sin cosc ar iarratasóirí eile ina dhiaidh sin cur isteach ar údarú chun an bia núíosach céanna a chur ar an margadh ar choinníoll gur ar fhaisnéis a fuarthas go dlíthiúil agus atá ina taca leis an údarú sin atá a n-iarratas bunaithe.

(13)

Ós rud é go dtagann an bia núíosach ó bhainne ó bhó-ainmhithe, rud a liostaítear in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7) mar cheann amháin de roinnt substaintí nó táirgí is cúis le hailléirgí nó le héadulaingtí ar bhia, ba cheart bianna ina bhfuil aonraíoch bunata próitéine bainne ó bhó-ainmhithe amhail oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a lipéadú go hiomchuí de réir na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 21 den Rialachán sin.

(14)

Is iomchuí go mbeadh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 9(3) de Rialachán (AE) 2015/2283 san iontráil a bhaineann le hoistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe ar liosta an Aontais de bhianna núíosacha.

(15)

Ba cheart oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar liosta an Aontais de bhianna núíosacha a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470. Dá bhrí sin, ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 a leasú dá réir.

(16)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   Údaraítear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar an margadh laistigh den Aontas.

Cuirfear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe ar liosta an Aontais de bhianna núíosacha a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470.

2.   Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Ní údaraítear ach don chuideachta Arla Foods Ingredients Group P/S (8) an bia núíosach dá dtagraítear in Airteagal 1 a chur ar an margadh laistigh den Aontas, ar feadh tréimhse 5 bliana ón 26 Márta 2023, mura bhfaighidh iarratasóir ina dhiaidh sin údarú i dtaobh an bhia núíosaigh sin gan tagairt do na sonraí eolaíocha atá faoi chosaint de bhun Airteagal 3 nó le comhaontú ó Arla Foods Ingredients Group P/S.

Airteagal 3

Na sonraí eolaíocha atá sa chomhad iarratais agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 26(2) de Rialachán (AE) 2015/2283, ní úsáidfear iad chun tairbhe iarratasóra ina dhiaidh sin ar feadh tréimhse 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo gan comhaontú ó Arla Foods Ingredients Group P/S.

Airteagal 4

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 327, 11.12.2015, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún an 20 Nollaig 2017 lena mbunaítear liosta an Aontais de bhianna núíosacha i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bianna núíosacha (IO L 351, 30.12.2017, lch. 72).

(3)  Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meitheamh 2013 maidir le bia a cheaptar lena úsáid mar bhia do naíonáin agus do leanaí óga, maidir le bia chun críocha speisialta míochaine, agus maidir le hionadach ar an aiste bia iomlán chun meáchan a rialú agus lena n-aisghairtear Treoir 92/52/CEE ón gComhairle, Treoracha 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE agus 2006/141/CE ón gCoimisiún, Treoir 2009/39/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialacháin (CE) Uimh. 41/2009 agus (CE) Uimh. 953/2009 ón gCoimisiún (IO L 181, 29.6.2013, lch. 35).

(4)  Tástáil cúlsócháin bhaictéaraigh (Kvistgaard et al., 2012), Tástáil shaobhadh crómasóim in vitro i mamaigh (Kvistgaard et al., 2013a), Tástáil micreanúicléis in vivo (Kvistgaard et al., 2013b), Staidéar tocsaineachta fo-ainsealaí béil i bhfrancaigh (Lina, 2007) agus Staidéar i naíonáin (Peng agus Lonnerdal, 2013)

(5)  EFSA Journal [Iris EFSA] 2022:20(5):7137.

(6)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/127 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2015 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na ceanglais shonracha i ndáil le comhdhéanamh agus faisnéis le haghaidh bainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach do naíonáin agus a mhéid a bhaineann leis na ceanglais i ndáil le faisnéis a bhaineann le beathú naíonán agus leanaí óga (IO L 25, 2.2.2016, lch. 1).

(7)  Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1924/2006 agus (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 2002/67/CE agus 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (IO L 304, 22.11.2011, lch. 18).

(8)  Seoladh: Sønderhøj 10-12 8260 Viby J An Danmhairg.


IARSCRÍBHINN

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 mar a leanas:

(1)

I dTábla 1 (Bianna núíosacha údaraithe), cuirtear an iontráil “Oistéapontain bainne ó Bhó-ainmhithe” isteach:

Bia núíosach údaraithe

Coinníollacha faoina bhféadfar an bia núíosach a úsáid

Ceanglais lipéadaithe shonracha bhreise

Ceanglais eile

Cosaint Sonraí

“Oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe

Catagóir shonraithe bhia

Uasleibhéil

Is é ‘Oistéapontain bainne ó Bhó-ainmhithe’ ainmniú an bhia núíosaigh a bheidh ar lipéadú earraí bia a bhfuil sé iontu.

 

Údaraithe an 26 Márta 2023. Tá an t-iniamh sin bunaithe ar fhianaise eolaíoch dhílseánaigh agus ar shonraí eolaíocha arna gcosaint i gcomhréir le hAirteagal 26 de Rialachán (AE) 2015/2283.

Iarratasóir: Arla Foods Ingredients Group P/S., Sønderhøj 10-12 8260 Viby J An Danmhairg. Is é Arla Foods Ingredients Group P/S amháin atá údaraithe chun an bia núíosach Oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe a chur ar an margadh laistigh den Aontas le linn na tréimhse cosanta sonraí, ach amháin má fhaigheann iarratasóir ina dhiaidh sin údarú i dtaobh an bhia núíosaigh gan tagairt don fhianaise eolaíoch dhílseánaigh nó do na sonraí eolaíocha atá faoi chosaint i gcomhréir le hAirteagal 26 de Rialachán (AE) 2015/2283 nó le comhaontú ó Arla Foods Ingredients Group P/S.

Dáta deiridh na cosanta sonraí: an 26 Márta 2028.

Bainne foirmle do naíonáin mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 (*1)

151 mg/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid,

táirge a mhargaítear sa riocht sin nó a athdhéantar de réir mar a threoraíonn an monaróir

Bainne foirmle leantach mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 (*1)

151 mg/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid,

táirge a mhargaítear sa riocht sin nó a athdhéantar de réir mar a threoraíonn an monaróir

Deochanna bainnebhunaithe a cheaptar do leanaí óga

151 mg/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid,

táirge a mhargaítear sa riocht sin nó a athdhéantar de réir mar a threoraíonn an monaróir

(2)

i dTábla 2 (Sonraíochtaí), cuirtear an iontráil seo a leanas “Oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe” isteach:

Bia núíosach údaraithe

Sonraíocht

Oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe

Tuairisc

Leithlisítear oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe ó mheadhg paistéartha nó micreascagtha nó ó bhainne ó bhó-ainmhithe trí chrómatagrafaíocht malartaithe ian, ultrascagachán chun na comhchodanna le meáchan íseal móilíneach a bhaint amach aisti agus spraethriomú. Le linn na gcéimeanna scagacháin sin baintear amach an lachtós agus na próitéiní meadhg, alfa-lachtalbaimin agus béite-lachtaglóbailin den chuid is mó.

Saintréithe/Comhdhéanamh

Próitéin % san riocht sin (N× 6,38): 76,5–80,5

Oistéapontain bainne ó bhó-ainmhithe (bmOPN) (% den phróitéin): ≥ 84,5

BmOPN lánfhada (MW 33,9 kDa) (% de bmOPN): ≥ 15

Blogh N-dheiridh bmOPN (MW 19,8 kDa) (% de bmOPN): ≥ 70

Próitéin bainne eile (% den phróitéin): ≤ 14,5

Taise: < 9,5 %

Lachtós: ≤ 1,0 %

Saill: ≤ 1,0 %

Luaith: ≤ 11 %

Innéacs dothuaslagthachta (mL) ≤ 1,0

Miotail throma

Luaidhe: < 0,05 mg/kg

Caidmiam: < 0,05 mg/kg

Mearcair: < 0,05 mg/kg

Arsanaic: < 0,5 mg/kg

Aflatocsain M1 < 0,1 μg/kg

Critéir mhicribhitheolaíocha

Áireamh coilíneachtaí aeróbacha (30 °C) (CFU/g): ≤ 5 000

Múscán/giosta (CFU/g): ≤ 100

Bacillus cereus (CFU/g): < 50

Clostridia sulfar-dí-ocsaídithe (CFU/g): < 10

Staphylococcus aureus: Nár aimsíodh in 1 g

Enterobacteriaceae (CFU/g): < 10

Salmonella spp.: Nár aimsíodh in 25 g

CFU: Aonaid Déanta Coilíneachta”


(*1)  Gan dochar do cheanglais Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 ná Rialachán (AE) 2016/127.”


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/37


RIALACHÁN (AE) 2023/464 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Márta 2023

lena leasaítear, chun críoch a hoiriúnaithe don dul chun cinn teicniúil, an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 lena leagtar síos modhanna tástála de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2006 maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán (REACH), lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach Ceimiceán, lena leasaítear Treoir 1999/45/CE agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 793/93 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1488/94 ón gCoimisiún, chomh maith le Treoir 76/769/CEE ón gComhairle agus Treoracha 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE agus 2000/21/CE ón gCoimisiún (1), agus go háirithe Airteagal 13(2) agus (3) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le hAirteagal 13(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, i gcás ina gceanglaítear go ghintear faisnéis le tástálacha ar shubstaintí faoi airíonna intreacha substaintí, foráiltear go bhfuil na tástálacha sin le déanamh i gcomhréir leis na modhanna tástála a leagtar síos i Rialachán ón gCoimisiún nó i gcomhréir le modhanna tástála idirnáisiúnta eile a n-aithníonn an Coimisiún nó an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán go bhfuil siad iomchuí.

(2)

San Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 ón gCoimisiún (2), tá modhanna tástála a aithnítear mar mhodhanna iomchuí chun faisnéis a ghiniúint maidir leis na hairíonna fisiciceimiceacha, tocsaineolaíocha agus éiceathocsaineolaíocha de cheimiceáin chun críoch Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006.

(3)

Tá an chuid is mó de na modhanna tástála san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 coibhéiseach le modhannaatá comhaontaithe agus a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta (amhail treoirlínte tástála na hEagraíochta um Chomhar agus Forbairt Eacnamaíochta). Déantar athbhreithniú ar na modhanna sin go minic agus athraítear iad ionas go dtagann siad le staid na heolaíochta.

(4)

Bhí moill ar oiriúnú an Rialacháin sin toisc go ndearnadh athrá ar thuairisc iomlán na modhanna sin atá comhaontaithe agus a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 chun iad a thabhairt isteach i reachtaíocht an Aontais. Dá réir sin, na modhanna tástála a leagtar síos san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008, ní bhíonn siad ailínithe go minic leis an leagan is cothroime le dáta de na modhanna idirnáisiúnta comhfhreagracha. Ar ábhar gaolmhar, ní chuirtear modhanna tástála idirnáisiúnta nua le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 ach amháin tar éis tréimhse fhada ama.

(5)

Dá bharr sin, cruthaíodh éiginnteacht le haghaidh cláraithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, agus le haghaidh sealbhóirí dualgais faoi reachtaíocht eile an Aontais, maidir le céard iad na modhanna ar cheart iad a úsáid chun sonraí a ghiniúint chun críocha an Rialacháin sin agus chun críoch reachtaíochta eile. Le hAirteagal 13(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 foráiltear go bhfuil athbhreithnithe rialta le déanamh ar mhodhanna agus go bhfuil na modhanna sin le feabhsú d’fhonn tástáil ar ainmhithe veirteabracha agus an líon ainmhithe lena mbaineann a laghdú, agus go bhfuil an Coimisiún le togra a dhéanamh, más iomchuí, a luaithe agus is féidir chun Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 a leasú, chun tástáil ar ainmhithe a laghdú, a bheachtú, nó chun rud éigin a chur ina hionad. Thairis sin, de bharr Airteagal 13 de Threoir 2010/63/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch, tá sé ina oibleagáid dhlíthiúil san Aontas modh malartach a úsáid nach bhfuil ainmhí beo le húsáid ann, seachas modh ina n-úsáidtear ainmhí, a luaithe a aithnítear modh den chineál sin faoi reachtaíocht an Aontais. Dá mbeadh aon mhoill ar an bpróiseas chun modhanna nua malartacha a thabhairt isteach i Rialachán (CE) Uimh. 440/2008, d’fhéadfaí bac a chur ar ghlacadh tráthúil na modhanna sin a luaithe a ghlacfar ar leibhéal idirnáisiúnta iad dá bharr sin.

(6)

Sa Chinneadh i gcás 23/2018/SRS, mhol an Ombudsman Eorpach don Choimisiún dlús a chur lena iarrachtaí an próiseas a shimpliú agus a bhrostú maidir le modhanna tástála nua malartacha a thabhairt isteach faoi Rialachán (CE) Uimh. 440/2008. Ina theannta sin, i rún 2021/2784 (RSP) ó Pharlaimint na hEorpa an 16 Meán Fómhair 2021 maidir le pleananna agus gníomhaíochtaí chun dlús a chur leis an aistriú chuig an nuálaíocht gan ainmhithe a úsáid i réimsí an taighde, na tástála rialála agus an oideachais, mheabhraigh Parlaimint na hEorpa go gceanglaítear le hAirteagal 13 de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 go ndéantar na ceanglais maidir le modhanna tástála a thabhairt cothrom le dáta a luaithe a bheidh fáil ar mhodhanna neamhainmhithe.

(7)

Dá bhrí sin, chun a áirithiú go soláthraítear modhanna tástála cearta atá cothrom le dáta le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 ar modhanna tástála iomchuí iad chun faisnéis a ghiniúint faoi Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, ba cheart tábla a bheith san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán sin, lena dtugtar liosta cuimsitheach na modhanna sin le tagairt don mhodh tástála idirnáisiúnta ábhartha. Maidir le tagairt do mhodh tástála idirnáisiúnta a bheith sa tábla, ba cheart é sin a mheas mar aitheantas ón gCoimisiún i leith an mhodha sin chun críocha Airteagal 13(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006.

(8)

Tuairiscí iomlána ar mhodhanna tástála i gCodanna A, B agus C den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 nach gcomhfhreagraíonn don leagan is déanaí den mhodh tástála idirnáisiúnta, ba cheart na tuairiscí sin a scriosadh ón Iarscríbhinn sin ionas nach ndéantar tástálacha de réir prótacail nach bhfuil faisnéis eolaíoch úrscothach ina bunús leo.

(9)

Modhanna tástála áirithe a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008, chomh maith lena modhanna tástála idirnáisiúnta comhfhreagracha, ní mheastar a thuilleadh gurb iomchuí iad chun faisnéis nua a ghiniúint faoi Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006. Maidir leis na modhanna tástála B.22. Tástáil le haghaidh sócháin mharfaigh cheannasaigh i gcreimirí; B.25. Tástáil tras-suíomh inoidhreachta i lucha; B.34. Staidéar tocsaineachta ar atáirgeadh aonghlúine; B.35. Staidéar tocsaineachta ar atáirgeadh thar dhá ghlúin; B.39. Tástáil sintéise DNA neamhsceidealta (UDS) ina n-úsáidtear cealla ae mamacha in vivo; agus C.15. Éisc, Tástáil tocsaineachta ghearrthéarmach ag staid an tsutha agus ag staid an ghilidín saic; ba cheart iad a scriosadh ón Iarscríbhinn sin, dá bhrí sin, agus níor cheart tagairt a dhéanamh dóibh le haon iontráil sa tábla a leagtar amach san Iarscríbhinn sin.

(10)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 a leasú dá réir sin.

(11)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, tá siad i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste arna bhunú faoi Airteagal 133 de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 396, 30.12.2006, lch. 1

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 ón gCoimisiún an 30 Bealtaine 2008 lena leagtar síos modhanna tástála de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán (REACH) (IO L 142, 31.5.2008, lch. 1).

(3)  Treoir 2010/63/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch (IO L 276, 20.10.2010, lch. 33).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 440/2008 mar a leanas:

(1)

roimh Chuid A, cuirtear isteach an Chuid 0 seo a leanas

Cuid 0

Modhanna tástála idirnáisiúnta a aithnítear a bheith iomchuí chun faisnéis a ghiniúint faoi airíonna intreacha substaintí chun críocha Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

TÁBLA 1: MODHANNA TÁSTÁLA LE hAGHAIDH AIRÍONNA FISICEIMICEACHA NA SUBSTAINTE

Críochphointe

Modh tástála

Caibidil chomhfhreagrach i gCuid A den Iarscríbhinn seo, ina bhfuil tuairisc iomlán ar an modh tástála (léirítear leis na huimhreacha atá idir lúibíní gur scriosadh tuairisc iomlán an mhodha tástála ó Chuid A; cill fholamh: gan modh tástála comhfhreagrach i gCuid A den Iarscríbhinn seo)

Leáphointe/reophointe

OECD Test Guideline 102: Melting Point/Melting Range (1995)

A.1.

Fiuchphointe

OECD Test Guideline 103: Boiling point (1995)

A.2.

Dlús

OECD Test Guideline 109: Density of Liquids and Solids (2012)

(A.3.)

Galbhrú

OECD Test Guideline 104: Vapour Pressure (2006)

(A.4)

Teannas dromchla

OECD Test Guideline 115: Surface Tension of Aqueous Solutions (1995)

A.5.

Tuaslagthacht an uisce

OECD Test Guideline 105: Water Solubility (1995)

A.6.

Comhéifeacht rannach ochtanól/uisce

OECD Test Guideline 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake-Flask Method (1995)

(A.8.)

OECD Test Guideline 123: Partition Coefficient (1-Octanol/Water): Slow-Stirring Method (2022)

A.23.

OECD Test Guideline 117: Partition Coefficient (n-octanol/water): HPLC Method (2022)

A.24.

Tairiseach díthiomsúcháin

OECD Test Guideline 112: Dissociation Constants in Water. (1981)

A.25.

Slaodacht

OECD Test Guideline 114: Viscosity of Liquids (2012)

 

Splancphointe

Test methods according to table 2.6.3 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008

 

Íosteorainn agus uasteorainn sophléascachta

EN 1839:2017 – Determination of the explosion limits and the limiting oxygen concentration (LOC) for flammable gases and vapours

 

Inadhainteacht

Test methods according to section 2.2.4.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008

 

Test L.2: sustained combustibility test, Part III, section 32 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Test N.1: test method for readily combustible solids, Part III, sub-section 33.2.4 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Test N.5: test method for substances which in contact with water emit flammable gases, Part III, sub-section 33.5.4 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Teocht féinadhainte (solaid)

Test N.4: test method for self-heating substances, Part III, sub-section 33.4.6 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

EN 15188:2020 – Determination of the spontanous ignition behaviour of dust accumulations

 

Teocht uathadhainte (leachtanna, gáis)

ISO/IEC 80079-20-1:2017 – Explosive atmospheres - Part 20-1: Material characteristics for gas and vapour classification - Test methods and data

 

Teocht fhéinluathaithe

Test Series H, part II, section 28, of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Airíonna pléascacha

Test methods according to Test series 1-3, Part I, sections 11-13 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

EU Test method A.14 Explosive Properties

A.14

Airíonna ocsaídiúcháin

Test method according to section 2.4.4. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008

 

Test O.2: test for oxidizing liquids, Part III, sub-section 34.4.2 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Test O.1: Test for oxidizing solids, Part III, sub-section 34.4.1 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Test O.3 Gravimetric test for oxidizing solids, Part III, sub-section 34.4 3 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Pireafóracht

Test N.3: test method for pyrophoric liquids, Part III, sub-section 33.3.1.5 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Test N.2: test method for pyrophoric solids, Part III, sub-section 33.3.1.4 of the UN RTDG Manual of Tests and Criteria

 

Gráinnmhéadracht/saintréithe cáithníní

EU test method A.22. Length Weighted Geometric Mean Diameter of Fibres

A.22.

ISO 13318 - Determination of Particle Size Distribution by Centrifugal Liquid Sedimentation Methods

 

ISO 21501 - Determination of Particle Size Distribution - Single Particle Light Interaction Methods

 

OECD Test Guideline 124: Determination of the Volume Specific Surface Area of Manufactured Nanomaterials (2022)

 

OECD Test Guideline 125: Particle Size and Particle Size Distribution of Nanomaterials (2022)

 

pH

OECD Test Guideline 122: Determination of pH, Acidity and Alkalinity (2013)

 

Airíonna polaiméirí

OECD Test Guideline 118: Determination of the Number-Average Molecular Weight and the Molecular Weight Distribution of Polymers using Gel Permeation Chromatography (1996)

A.18.

OECD Test Guideline 119: Determination of the Low Molecular Weight Content of a Polymer Using Gel Permeation Chromatography (1996)

A.19.

OECD Test Guideline 120: Solution/Extraction Behaviour of Polymers in Water (2000)

(A.20.)

TÁBLA 2: MODHANNA TÁSTÁLA LE hAGHAIDH AIRÍONNA TOCSAINEOLAÍOCHA

Críochphointe

Modh tástála

Caibidil chomhfhreagrach i gCuid B den Iarscríbhinn seo, ina bhfuil tuairisc iomlán ar an modh tástála (léirítear leis na huimhreacha atá idir lúibíní gur scriosadh caibidil ó Chuid B ina raibh an tuairisc iomlán ar an modh tástála; cill fholamh: níl modh tástála AE comhfhreagrach i gCuid B den Iarscríbhinn seo)

Creimeadh/greannú craicinn

In vitro:

OECD Test Guideline 430: In vitro Skin Corrosion: Transcutaneous Electrical Resistance Test Method (TER) (2015)

B.40.

OECD Test Guideline 431: In vitro Skin Corrosion: Reconstructed Human Epidermis (RhE) Test Method (2019)

(B.40bis.)

OECD Test Guideline 435: In vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosion (2015)

B.65.

OECD Test Guideline 439: In vitro Skin Irritation: Reconstructed Human Epidermis Test Method (2021)

(B.46.)

In vivo:

OECD Test Guideline 404: Acute Dermal Irritation/Corrosion (2015)

B.4.

Damáiste/greannú tromchúiseach súile

In vitro:

OECD Test Guideline 437: Bovine Corneal Opacity and Permeability Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2020)

(B.47.)

OECD Test Guideline 438: Isolated Chicken Eye Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2018)

(B.48.)

OECD Test Guideline 460: Fluorescein Leakage Test Method for Identifying Ocular Corrosives and Severe Irritants (2017)

(B.61.)

OECD Test Guideline 491: Short Time Exposure In Vitro Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2020)

(B.68.)

OECD Test Guideline 492: Reconstructed Human Cornea-Like Epithelium (RhCE) Test Method for Identifying Chemicals Not Requiring Classification and Labelling for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2019)

(B.69.)

OECD Test Guideline 492B: Reconstructed Human Cornea-like Epithelium (RHCE) Test Method for Eye Hazard Identification (2022)

 

OECD Test Guideline 494: Vitrigel-Eye Irritancy Test Method for Identifying Chemicals Not Requiring Classification and Labelling for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2021)

 

OECD Test Guideline 496: In vitro Macromolecular Test Method for Identifying Chemicals Inducing Serious Eye Damage and Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2019)

 

OECD Test Guideline 467: Defined Approaches for Serious Eye Damage and Eye Irritation (2022)

 

In vivo:

OECD Test Guideline 405: Acute Eye Irritation/Corrosion (2021)

(B.5.)

Íogrú craicinn

In vitro:

OECD Test Guideline 442C: In Chemico Skin Sensitisation: Direct Peptide Reactivity Assay (DPRA) (2022)

(B.59.)

OECD Test Guideline 442D: In Vitro Skin Sensitisation Assays Addressing the AOP Key Event on Keratinocyte Activation (2022)

(B.60.)

OECD Test Guideline 442E: In Vitro Skin Sensitisation: In Vitro Skin Sensitisation Assays Addressing the Key Event on Activation of Dendritic Cells on the Adverse Outcome Pathway for Skin Sensitisation (2022)

(B.71.)

OECD Test Guideline 497: Defined Approaches on Skin Sensitisation (2021)

 

In vivo:

OECD Test Guideline 429: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay (2010)

B.42.

OECD Test Guideline 442A: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay: DA (2010)

B.50.

OECD Test Guideline 442B: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay: BrdU-ELISA or –FCM (2018)

(B.51.)

OECD Test Guideline 406: Skin Sensitisation Guinea Pig

Maximisation Test and Buehler Test (2022)

(B.6.)

Só-ghineacht

In vitro:

OECD Test Guideline 471: Bacterial Reverse Mutation Test (2020)

(B.13./14.)

OECD Test Guideline 476: In Vitro Mammalian Cell Gene Mutation Test Using the Hprt and xprt Genes (2016)

(B.17.)

OECD Test Guideline 490: In Vitro Mammalian Cell Gene Mutation Tests Using the Thymidine Kinase Gene (2016)

B.67.

OECD Test Guideline 473: In vitro Mammalian Chromosome Aberration Test (2016)

B.10.

OECD Test Guideline 487. In vitro Mammalian Cell Micronucleus Test (2016)

B.49.

In vivo:

OECD Test Guideline 475: Mammalian Bone Marrow Chromosome Aberration Test (2016)

B.11.

OECD Test Guideline 474: Mammalian Erythrocyte Micronucleus Test (2016)

B.12.

OECD Test Guideline 483: Mammalian Spermatogonial Chromosome Aberration Test (2016)

B.23.

OECD Test Guideline 488: Transgenic Rodent Somatic and Germ Cell Gene Mutation Assays (2022)

(B.58.)

OECD Test Guideline 489: In Vivo Mammalian Alkaline Comet Assay (2016)

B.62.

OECD Test Guideline 470: Mammalian Erythrocyte Pig-a Gene mutation Assay (2022)

 

Géarthocsaineacht

Oral:

OECD Test Guideline 420: Acute Oral Toxicity: Fixed Dose Procedure (2002)

B.1 bis.

OECD Test Guideline 423: Acute Oral Toxicity: Acute Toxic Class Method (2002)

B.1 tris.

OECD Test Guideline 425: Acute Oral Toxicity: Up-and-Down Procedure (2022)

 

Dermal:

OECD Test Guideline 402: Acute Dermal Toxicity - Fixed Dose Procedure (2017)

(B.3.)

Inhalation:

OECD Test Guideline 403: Acute Inhalation Toxicity (2009)

B.2.

OECD Test Guideline 436: Acute Inhalation Toxicity - Acute Toxic Class Method (2009)

B.52.

OECD Test Guideline 433: Acute Inhalation Toxicity: Fixed Concentration Procedure (2018)

 

Tocsaineacht ildáileog

OECD Test Guideline 407: Repeated Dose 28-Day Oral Toxicity Study in Rodents (2008)

B.7.

OECD Test Guideline 412: Subacute Inhalation Toxicity: 28-Day Study (2018)

(B.8.)

OECD Test Guideline 410: Repeated Dose Dermal Toxicity: 21/28-Day Study (1981)

B.9.

OECD Test Guideline 422: Combined Repeated Dose Toxicity Study with the Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016)

B.64.

OECD Test Guideline 408: Repeated Dose 90-Day Oral Toxicity Study in Rodents (2018)

(B.26.)

OECD Test Guideline 409: Repeated Dose 90-Day Oral Toxicity Study in Non-Rodents (1998)

B.27.

OECD Test Guideline 413: Subchronic Inhalation Toxicity: 90-Day Study (2018)

(B.29.)

OECD Test Guideline 411: Subchronic Dermal Toxicity: 90-Day Study (1981)

B.28.

OECD Test Guideline 452: Chronic Toxicity Studies (2018)

(B.30.)

OECD Test Guideline 453: Combined Chronic Toxicity/Carcinogenicity Studies (2018)

(B.33.)

Tocsaineacht atáirgthe/Tocsaineacht forbraíochta

OECD Test Guideline 443: Extended One-Generation Reproduction Toxicity Study (2018)

(B.56.)

OECD Test Guideline 421: Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016)

B.63.

OECD Test Guideline 422: Combined Repeated Dose Toxicity Study with the Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016)

B.64.

OECD Test Guideline 414: Prenatal Developmental Toxicity Study (2018)

(B.31.)

Tocsainchinéitic

OECD Test Guideline 417: Toxicokinetics (2010)

B.36.

OECD Test Guideline 428: Skin Absorption: In Vitro Method (2004)

B.45.

OECD Test Guideline 427: Skin Absorption: In Vivo Method (2004)

B.44.

Carcanaigineacht

OECD Test Guideline 451: Carcinogenicity Studies (2018)

(B.32.)

OECD Test Guideline 453: Combined Chronic Toxicity/Carcinogenicity Studies (2018)

(B.33.)

EU test method B.21. In Vitro Mammalian Cell Transformation Test

B.21.

Néaratocsaineacht (forbraíochta)

OECD Test Guideline 424: Neurotoxicity Study in Rodents (1997)

B.43.

OECD Test Guideline 426: Developmental Neurotoxicity Study (2007)

B.53.

OECD Test Guideline 418: Delayed Neurotoxicity of Organophosphorus Substances Following Acute Exposure (1995)

B.37.

OECD Test Guideline 419: Delayed Neurotoxicity of Organophosphorus Substances: 28-day Repeated Dose Study (1995)

B.38.

Airíonna suaite inchrínigh

In vitro

OECD Test Guideline 455: Performance-Based Test Guideline for Stably Transfected Transactivation In Vitro Assays to Detect Estrogen Receptor Agonists and Antagonistsals (2021)

(B.66.)

OECD Test Guideline 456: H295R Steroidogenesis Assay (2022)

B.57.

OECD Test Guideline 458: Stably Transfected Human Androgen Receptor Transcriptional Activation Assay for Detection of Androgenic Agonist and Antagonist Activity of Chemicals (2020)

 

OECD Test Guideline 493: Performance-Based Test Guideline for Human Recombinant Estrogen Receptor (hrER) In Vitro Assays to Detect Chemicals with ER Binding Affinity (2015)

B.70.

In vivo

OECD Test Guideline 440: Uterotrophic Bioassay in Rodents A short-term screening test for oestrogenic properties (2007)

B.54.

OECD Test Guideline 441: Hershberger Bioassay in Rats, A Short-term Screening Assay for (Anti)Androgenic Properties (2009)

B.55.

Fótatocsaineacht

OECD Test Guideline 432: In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity Test (2019)

(B.41.)

OECD Test Guideline 495: Ros (Reactive Oxygen Species) Assay for Photoreactivity (2019)

 

OECD Test Guideline 498: In Vitro Phototoxicity Test Method Using the Reconstructed Human Epidermis (RhE) (2021)

 

TÁBLA 3: MODHANNA TÁSTÁLA LE hAGHAIDH AIRÍONNA ÉICEATHOCSAINEOLAÍOCHA

Críochphointe

Modh tástála

Caibidil chomhfhreagrach i gCuid C den Iarscríbhinn seo, ina bhfuil tuairisc iomlán an mhodha tástála (léirítear leis na huimhreacha atá idir lúibíní gur scriosadh caibidil ó Chuid C ina raibh an tuairisc iomlán ar an modh tástála; cill fholamh: níl modh tástála AE comhfhreagrach i gCuid C den Iarscríbhinn seo)

Tocsaineacht uisceach

OECD Test Guideline 201: Freshwater Alga and Cyanobacteria, Growth Inhibition Test (2011)

C.3.

OECD Test Guideline 209: Activated Sludge, Respiration Inhibition Test (Carbon and Ammonium Oxidation) (2010)

C.11.

OECD Test Guideline 224: Determination of the Inhibition of the Activity of Anaerobic Bacteria (2007)

C.34.

OECD Test Guideline 244: Protozoan Activated Sludge Inhibition Test (2017)

 

OECD Test Guideline 221: Lemna sp. Growth Inhibition Test (2006)

C.26.

OECD Test Guideline 202: Daphnia sp. Acute Immobilisation Test (2004)

C.2.

OECD Test Guideline 211: Daphnia magna Reproduction Test (2012)

C.20.

OECD Test Guideline 203: Fish, Acute Toxicity Test (2019)

(C.1.)

OECD Test Guideline 210: Fish, Early-life Stage Toxicity Test (2013)

C.47.

OECD Test Guideline 215: Fish, Juvenile Growth Test (2000)

C.14.

OECD Test Guideline 236: Fish Embryo Acute Toxicity (FET) Test (2013)

C.49.

OECD Test Guideline 249: Fish Cell Line Acute Toxicity - the RTgill-W1 Cell Line Assay (2021)

 

OECD Test Guideline 242: Potamopyrgus antipodarum Reproduction Test (2016)

 

OECD Test Guideline 243: Lymnaea stagnalis Reproduction Test (2016)

 

Díghrádú

OECD Test Guideline 111: Hydrolysis as a Function of pH (2004)

C.7.

OECD Test Guideline 301: Ready Biodegradability (1992)

C.4.

OECD Test Guideline 302A: Inherent Biodegradability: Modified SCAS Test (1981)

C.12.

OECD Test Guideline 302B: Inherent Biodegradability: Zahn-Wellens/EMPA Test (1992)

(C.9).

OECD Test Guideline 302C: Inherent Biodegradability: Modified MITI Test (II) (2009)

 

OECD Test Guideline 303: Simulation Test - Aerobic Sewage Treatment -- A: Activated Sludge Units; B: Biofilms (2001)

C.10.

OECD Test Guideline 304A: Inherent Biodegradability in Soil (1981)

 

OECD Test Guideline 306: Biodegradability in Seawater (1992)

C.42.

OECD Test Guideline 307: Aerobic and Anaerobic Transformation in Soil (2002)

C.23.

OECD Test Guideline 308: Aerobic and Anaerobic Transformation in Aquatic Sediment Systems (2002)

C.24.

OECD Test Guideline 309: Aerobic Mineralisation in Surface Water – Simulation Biodegradation Test (2004)

C.25.

OECD Test Guideline 310: Ready Biodegradability - CO2 in sealed vessels (Headspace Test) (2014)

C.29.

OECD Test Guideline 311: Anaerobic Biodegradability of Organic Compounds in Digested Sludge: by Measurement of Gas Production (2006)

C.43.

OECD Test Guideline 314: Simulation Tests to Assess the Biodegradability of Chemicals Discharged in Wastewater (2008)

 

OECD Test Guideline 316: Phototransformation of Chemicals in Water – Direct Photolysis (2008)

 

EU test method C.5. Degradation – Biochemical Oxygen Demand

C.5.

EU test method C.6. Degradation – Chemical Oxygen Demand

C.6.

Cinniúint agus iompraíocht sa chomhshaol

OECD Test Guideline 305: Bioaccumulation in Fish: Aqueous and Dietary Exposure (2012)

C.13.

OECD Test Guideline 315: Bioaccumulation in Sediment-Dwelling Benthic Oligochaetes (2008)

C.46.

OECD Test Guideline 317: Bioaccumulation in Terrestrial Oligochaetes (2010)

C.30.

OECD Test Guideline 318: Dispersion Stability of Nanomaterials in Simulated Environmental Media (2017)

 

OECD Test Guideline 121: Estimation of the Adsorption Coefficient (Koc) on Soil and on Sewage Sludge using High Performance Liquid Chromatography (HPLC) (2001)

C.19.

OECD Test Guideline 106: Adsorption - Desorption Using a Batch Equilibrium Method (2000)

C.18.

OECD Test Guideline 312: Leaching in Soil Columns (2004)

C.44.

OECD Test Guideline 313: Estimation of Emissions from Preservative - Treated Wood to the Environment (2007)

C.45.

OECD Test Guideline 319A: Determination of In Vitro Intrinsic Clearance Using Cryopreserved Rainbow Trout Hepatocytes (RT-HEP) (2018)

 

OECD Test Guideline 319B: Determination of In Vitro Intrinsic Clearance Using Rainbow Trout Liver S9 Sub-Cellular Fraction (RT-S9) (2018)

 

OECD Test Guideline 320: Anaerobic Transformation of Chemicals in Liquid Manure (2022)

 

Éifeachtaí ar orgánaigh thalún

OECD Test Guideline 216: Soil Microorganisms: Nitrogen Transformation Test (2000)

C.21.

OECD Test Guideline 217: Soil Microorganisms: Carbon Transformation Test (2000)

C.22.

OECD Test Guideline 207: Earthworm, Acute Toxicity Tests (1984)

C.8.

OECD Test Guideline 222: Earthworm Reproduction Test (Eisenia fetida/Eisenia andrei) (2016)

(C.33.)

OECD Test Guideline 220: Enchytraeid Reproduction Test (2016)

(C.32.)

OECD Test Guideline 226: Predatory Mite (Hypoaspis (Geolaelaps) aculeifer) Reproduction Test in Soil (2016)

(C.36.)

OECD Test Guideline 232: Collembolan Reproduction Test in Soil (2016)

(C.39.)

OECD Test Guideline 208: Terrestrial Plant Test: Seedling Emergence and Seedling Growth Test (2006)

C.31.

OECD Test Guideline 227: Terrestrial Plant Test: Vegetative Vigour Test (2006)

 

Éifeachtaí ar orgánaigh dhríodair

OECD Test Guideline 218: Sediment-Water Chironomid Toxicity Using Spiked Sediment (2004)

C.27.

OECD Test Guideline 219: Sediment-Water Chironomid Toxicity Using Spiked Water (2004)

C.28.

OECD Test Guideline 233: Sediment-Water Chironomid Life-Cycle Toxicity Test Using Spiked Water or Spiked Sediment (2010)

C.40.

OECD Test Guideline 235: Chironomus sp., Acute Immobilisation Test (2011)

 

OECD Test Guideline 225: Sediment-Water Lumbriculus Toxicity Test Using Spiked Sediment (2007)

C.35.

OECD Test Guideline 238: Sediment-Free Myriophyllum Spicatum Toxicity Test (2014)

C.50.

OECD Test Guideline 239: Water-Sediment Myriophyllum Spicatum Toxicity Test (2014)

C.51.

Éifeachtaí ar éin

OECD Test Guideline 205: Avian Dietary Toxicity Test (1984)

 

OECD Test Guideline 206: Avian Reproduction Test (1984)

 

OECD Test Guideline 223: Avian Acute Oral Toxicity Test (2016)

 

Éifeachtaí ar fheithidí

OECD Test Guideline 213: Honeybees, Acute Oral Toxicity Test (1998)

C.16.

OECD Test Guideline 214: Honeybees, Acute Contact Toxicity Test (1998)

C.17.

OECD Test Guideline 237: Honey Bee (Apis Mellifera) Larval Toxicity Test, Single Exposure (2013)

 

OECD Test Guideline 245: Honey Bee (Apis Mellifera L.), Chronic Oral Toxicity Test (10-Day Feeding) (2017)

 

OECD Test Guideline 246: Bumblebee, Acute Contact Toxicity Test (2017)

 

OECD Test Guideline 247: Bumblebee, Acute Oral Toxicity Test (2017)

 

OECD Test Guideline 228: Determination of Developmental Toxicity to Dipteran Dung Flies (Scathophaga stercoraria L. (Scathophagidae), Musca autumnalis De Geer (Muscidae)) (2016)

 

Airíonna suaite inchrínigh

OECD Test Guideline 230: 21-Day Fish Assay (2009)

C.37.

OECD Test Guideline 229: Fish Short Term Reproduction Assay (2012)

C.48.

OECD Test Guideline 231: Amphibian Metamorphosis Assay (2009)

C.38.

OECD Test Guideline 234: Fish Sexual Development Test (2011)

C.41.

OECD Test Guideline 240: Medaka Extended OneGeneration Reproduction Test (MEOGRT) (2015)

C.52.

OECD Test Guideline 241: The Larval Amphibian Growth and Development Assay (LAGDA) (2015)

C.53.”

OECD Test Guideline 248: Xenopus Eleutheroembryonic Thyroid Assay (XETA) (2019)

 

OECD Test Guideline 250: EASZY assay - Detection of Endocrine Active Substances, Acting Through Estrogen Receptors, Using Transgenic tg(cyp19a1b:GFP) Zebrafish embrYos (2021)’

 

OECD Test Guideline 251: Rapid Androgen Disruption Activity Reporter (RADAR) Assay (2022)

 

(2)

i gcuid A, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs atá faoi theidil Chaibidlí A.3., A.4., A.8. go A.12., A15. go A.17., A.20. agus A.21.: “Scriosadh an tuairisc iomlán ar an modh tástála seo. An modh tástála idirnáisiúnta coibhéiseach, nó na modhanna tástála eile is infheidhme le haghaidh an chríochphointe atá i gceist, tá siad i dTábla 1 de Chuid 0.”

(3)

i gcuid B, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs atá faoi theidil Chaibidlí B.3., B.5., B.6., B.8., B.13/14., B.17., B.26., B.29. go B.33., B.40bis., B.41., B.46. go B.48., B.51., B.56., B.58. go B.61., B.66., B.68., B.69. agus B.71.: “Scriosadh an tuairisc iomlán ar an modh tástála seo. Tá an modh tástála idirnáisiúnta coibhéiseach i dTábla 2 de Chuid 0.”

(4)

i gcuid B, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs atá faoi theidil Chaibidlí B.22., B.25., B.34., B.35., B.39.: “Scriosadh an modh tástála seo, mar nach n-aithnítear a thuilleadh é mar mhodh tástála atá iomchuí chun faisnéis a ghiniúint maidir le hairíonna tocsaineolaíocha ceimiceán chun críoch Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006. Na modhanna tástála is infheidhme le haghaidh an chríochphointe atá i gceist, tá siad i dTábla 2 de Chuid 0.”

(5)

i gcuid C, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs atá faoi theidil Chaibidlí C.1., C.9., C.32., C.33., C.36. agus C.39.: “Scriosadh an tuairisc iomlán ar an modh tástála seo. Tá an modh tástála idirnáisiúnta coibhéiseach i dTábla 3 de Chuid 0.”

(6)

i gcuid C, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs atá faoi theidil Chaibidil C.15: “Scriosadh an modh tástála seo, toisc nach n-aithnítear é a thuilleadh mar modh atá iomchuí chun faisnéis a ghiniúint maidir le hairíonna éiceathocsaineolaíocha ceimiceán chun críoch Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006. Na modhanna tástála is infheidhme le haghaidh an chríochphointe atá i gceist, tá siad i dTábla 3 de Chuid 0.”


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/51


RIALACHÁN (AE) 2023/465 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Márta 2023

lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 a mhéid a bhaineann le huasleibhéil arsanaice i mbianna áirithe

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CEE) Uimh. 315/93 ón gComhairle an 8 Feabhra 1993 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail maidir le héilleáin i mbia (1), agus go háirithe Airteagal 2(3) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 ón gCoimisiún (2) leagtar síos uasleibhéil le haghaidh éilleáin áirithe in earraí bia, lena n-áirítear arsanaic neamhorgánach i réimse earraí bia.

(2)

Is miotalóideach uileláithreach í an arsanaic a mbíonn tiúchan íseal di ann i gcarraigeacha, in ithir agus in screamhuisce nádúrtha. Ina theannta sin, chuir gníomhaíochtaí antrapaigineacha le hardú na leibhéal arsanaice sa chomhshaol trí astaíochtaí tionsclaíocha (mianadóireacht, bruithniú miotal neamhfheiriúil agus dó breoslaí iontaise) agus trí arsanaic a úsáid i leasacháin, i leasaithigh adhmaid, i lotnaidicídí nó i luibhicídí. Cé gur féidir teagmháil dheirmeach nó ionanálaithe a dhéanamh le harsanaic, is iad bia agus uisce óil na príomhbhealaigh a ndéantar teagmháil léi.

(3)

An 12 Deireadh Fómhair 2009, ghlac Painéal an Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) maidir le hÉilleáin sa Bhiashlabhra (“Painéal CONTAM”) tuairim maidir le harsanaic i mbia (3). Sa tuairim sin, tháinig Painéal CONTAM ar an gconclúid nárbh iomchuí a thuilleadh an iontógáil sheachtainiúil infhulaingthe shealadach (PTWI) 15 μg/kg meáchan coirp a leag an Comhchoiste Saineolaithe maidir le Breiseáin i mBia (“JECFA”) síos, ós rud é gur léirigh sonraí gur cúis ailse scamhóg, ailse an lamhnáin fuail agus ailse chraicinn í an arsanaic, agus gur tuairiscíodh réimse éifeachtaí díobhálacha ar theagmhálacha níos ísle ná na teagmhálacha a ndearna JECFA athbhreithniú orthu.

(4)

Shainaithin Painéal CONTAM raon luachanna le haghaidh “íosteorainn mhuiníne na dáileoige tagarmhairc” (BMDL01) idir 0,3 agus 8 μg/kg meáchan coirp in aghaidh an lae le haghaidh ailsí na scamhóige, an chraicinn agus an lamhnáin fuail, agus le haghaidh loit dheirmeacha. Sa tuairim eolaíoch uaidh, tháinig Painéal CONTAM ar an gconclúid, maidir leis na teagmhálacha cothúcháin le harsanaic a mheastar le haghaidh tomhaltóirí ar an meán nó ar an ardleibhéal san Eoraip, go bhfuil na teagmhálacha sin laistigh den raon luachanna BMDL01 a sainaithníodh, agus dá bhrí sin nach féidir a chur as an áireamh go bhfuil riosca ann do roinnt tomhaltóirí.

(5)

Sa tuairim eolaíoch sainaithníodh tomhaltóirí móra ríse san Eoraip, lena n-áirítear grúpaí eitneacha áirithe agus leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois, mar na daoine is mó atá faoi réir teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach. Maidir leis an teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach i leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois, lena n-áirítear i mbianna rísbhunaithe, measadh go raibh sí tuairim is dhá nó trí oiread na teagmhála i ndaoine fásta.

(6)

Sa tuairim eolaíoch uaidh in 2014 (4) maidir leis an teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach sa daonra Eorpach, shainaithin an tÚdarás táirgí gránbhunaithe mar an phríomhfhoinse teagmhála, agus táirgí ríse, bainne, agus déiríochta mar fhoinsí tábhachtacha. Mar sin féin, bhí neamhchinnteacht shonrach sa mheasúnú ar theagmháil de dheasca ilchineálacht na sonraí maidir le caitheamh bia, le tiontúchán na harsanaice iomláine go harsanaic neamhorgánach agus leis an gcaoi ar caitheadh le sonraí a ndearnadh cinsireacht ar chlé orthu.

(7)

I bhfianaise na faisnéise sin, le Rialachán (AE) 2015/1006 ón gCoimisiún (5) leagadh síos uasleibhéil le haghaidh arsanaic neamhorgánach i rís agus i dtáirgí rísbhunaithe amháin agus i gcomhréir le Moladh (AE) 2015/1381 ón gCoimisiún (6), iarradh ar na Ballstáit faireachán a dhéanamh ar arsanaic a bheith ann i mbianna i rith na mblianta 2016, 2017 agus 2018, tríd an gcion arsanaice neamhorgánaí agus iomláine a chinneadh más féidir, agus trí chion speiceas ábhartha eile arsanaice a chinneadh más féidir, i réimse leathan bianna.

(8)

Sa tuarascáil eolaíoch uaidh in 2021 (7), rinne an tÚdarás measúnú ar an teagmháil chothúcháin ainsealach le harsanaic neamhorgánach, agus na sonraí minicíochta is déanaí maidir le harsanaic i mbia á gcúr san áireamh aige. Tháinig sé ar an gconclúid gurbh iad rís, táirgí rísbhunaithe, gráin agus táirgí gránbhunaithe nach bhfuil rís iontu agus uisce óil na príomhfhoinsí arsanaice maidir le teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach ar fud na n-aicmí aoise éagsúla. Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid freisin go bhfuil earraí bia faoi leith a cheaptar don aos óg (e.g. bia gránachbhunaithe do naíonáin agus leanaí óga agus brioscaí agus roscaí do leanaí, bainne foirmle do leanaí, bainne leantach, bianna chun críoch speisialta míochaine a cheaptar lena n-úsáid mar bhia do naíonáin agus leanaí óga agus bainne foirmle do leanaí óga, bianna do naíonáin agus súnna torthaí) ina bhfoinse ábhartha maidir leis an teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach sa ghrúpa daonra sin.

(9)

An mheánteagmháil atá ann cheana agus an teagmháil den 95ú peircintíl le harsanaic i mbia, tá siad fós laistigh den raon luachanna BMDL01 a sainaithníodh sa tuairim eolaíoch ó 2009 ó Phainéal CONTAM. Dá bhrí sin is iomchuí uasleibhéil nua a leagan síos le haghaidh tráchtearraí ar foinse teagmhála le harsanaic iad agus na huasleibhéil atá ann cheana a laghdú, ar bhonn na sonraí minicíochta i gcás inarb indéanta.

(10)

Sa Codex Alimentarius leagtar síos uasleibhéal 0,5 mg/kg le haghaidh arsanaic iomlán i salann (8). Is iomchuí an t-uasleibhéal céanna a leagan síos i reachtaíocht an Aontais.

(11)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 a leasú dá réir.

(12)

Agus seilfré fhada earraí áirithe bia a chumhdaítear leis an Rialachán seo á cur san áireamh, ba cheart a cheadú d’earraí bia a cuireadh ar an margadh go dleathach roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo fanacht ar an margadh.

(13)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) 1881/2006 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Na hearraí bia a cuireadh ar an margadh go dleathach roimh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, féadfaidh siad fanacht ar an margadh go dtí an dáta ar fearr roimhe nó an dáta éagtha.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 37, 13.2.1993, lch. 1.

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2006 lena leagtar síos uasleibhéil le haghaidh éilleáin áirithe in earraí bia (IO L 364, 20.12.2006, lch. 5).

(3)  Painéal EFSA maidir le hÉilleáin sa Bhiashlabhra (CONTAM); Scientific Opinion on Arsenic in Food [Tuairim Eolaíoch maidir le hArsanaic i mBia]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2009; 7(10):1351, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2009.1351.

(4)  Scientific report of EFSA on the dietary exposure to inorganic arsenic in the European population [Tuarascáil eolaíoch ó EFSA maidir le teagmháil chothúcháin le harsanaic neamhorgánach sa daonra Eorpach] EFSA Journal [Iris EFSA] 2014; 12(3): 3597, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2014.3597.

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 2015/1006 ón gCoimisiún an 25 Meitheamh 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 a mhéid a bhaineann le huasleibhéil arsanaice neamhorgánaí in earraí bia (IO L 161, 26.6.2015, lch. 14).

(6)  Commission Recommendation (EU) 2015/1381 of 10 August 2015 on the monitoring of arsenic in food [Moladh (AE) 2015/1381 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2015 maidir le faireachán ar arsanaic i mbia] (IO L 213, 12.8.2015, lch. 9).

(7)  Scientific report of EFSA on the chronic dietary exposure to inorganic arsenic [Tuairim eolaíoch ó EFSA maidir leis an teagmháil chothúcháin ainsealach le harsanaic] EFSA Journal [Iris EFSA] 2021; 19(1): 6380, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2021.6380.

(8)  Caighdeán Ginearálta Codex le haghaidh na nÉilleán agus na Tocsaine i mBianna agus i mBeatha – GSCTFF (CODEX STAN 193-1995).


IARSCRÍBHINN

I Roinn 3 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006, cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhoroinn 3.5 Arsanaic (neamhorgánach):

Earraí bia (1)

Uasleibhéil (mg/kg fliuchmheáchan)

“3.5

Arsanaic (arsanaic neamhorgánach i gcás 3.5.1 go 3.5.4 agus an cion iomlán arsanaice i gcás 3.5.5) (50)

 

3.5.1

Gránaigh agus táirgí gránachbhunaithe (51)

 

3.5.1.1

Rís mhuilleáilte neamh-chnagbhruite (í snasta nó bán)

0,15

3.5.1.2

Rís chnagbhruite agus scilligthe

0,25

3.5.1.3

Plúr ríse

0,25

3.5.1.4

Vaiféil ríse, sliseoga ríse, craicir ríse, cístí ríse, calóga ríse agus brioscáin ríse

0,30

3.5.1.5

Rís a bhfuil sé beartaithe í a úsáid i dtáirgeadh bia do naíonáin agus do leanaí óga (3)

0,10

3.5.1.6

Deochanna rísbhunaithe neamhalcólacha

0,030

3.5.2

Bainne foirmle do naíonáin(3) (29), bainne foirmle leantach do naíonáin(3) (29), bianna chun críoch speisialta míochaine a cheaptar lena n-úsáid mar bhia do naíonáin agus do leanaí óga(3) (29) agus bainne foirmle do leanaí óga (29) (57).

 

3.5.2.1

-a mhargaítear mar phúdar

0,020

3.5.2.2

-a mhargaítear mar leacht

0,010

3.5.3

Bianna do naíonáin(3),(29)

0,020

3.5.4

Sútha torthaí, sútha tiubhaithe torthaí i ndiaidh a n-athdhéanta agus neachtair torthaí (14)

0,020

3.5.5

Salann

0,50 ”


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/55


RIALACHÁN (AE) 2023/466 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Márta 2023

lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le huasleibhéil iarmhar le haghaidh iosocsaibeine, nóvalúróin agus teitreaconasóil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil d’iarmhair lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1), pointe (a), Airteagal 18(1), pointe (b), agus Airteagal 49(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gcás iosocsaibeine, nóvalúróin agus teitreaconasóil, leagadh síos uasleibhéil iarmhar (“MRLanna”) i gCuid A d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(2)

I gcás iosocsaibeine, chuir an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) tuairim réasúnaithe isteach maidir leis an athbhreithniú ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (2). Mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana le haghaidh torthaí agus cnónna crann, glasraí fréimhe agus tiúbair, glasraí bleibín, mealbhacán, puimcíní, searbháin na Beilge, síobhas, duilleoga soilire, glasraí gais, sáiste, maróis, tíme, basal, olashíolta agus olathorthaí, gránach, agus fréamhacha siocaire a ísliú, i gcomhréir leis an bprionsabal lena leagtar síos MRLanna ag leibhéil atá chomh híseal agus is indéanta le réasún agus ar bhonn sonraí tacaíochta leordhóthanacha maidir leis na dea-chleachtais talmhaíochta (“GAPanna”) reatha. Mhol sé na MRLanna atá ann cheana a choinneáil le haghaidh cúirséad agus pónairí (iad úr, gan faighneoga) ar bhonn sonraí tacaíochta leordhóthanacha maidir leis na GAPanna reatha. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí ó aon cheann de na MRLanna sin, is iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí sin a leagan síos in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a shainaithníonn an tÚdarás.

(3)

I gcás iosocsaibeine, tháinig an tÚdarás ar an gconclúid thairis sin gur cheart na MRLanna le haghaidh síol cadáis, insiltí luibhe (triomaithe, bláthanna), insiltí luibhe (triomaithe, fréamhacha) agus leannlusanna a leagan síos ag na teorainneacha cinnidh (“LOD”) sonracha le haghaidh gach táirge, i gcomhréir leis an bprionsabal lena leagtar síos MRLanna ag leibhéil atá chomh híseal agus is indéanta le réasún agus ar bhonn sonraí tacaíochta leordhóthanacha maidir leis na GAPanna reatha. Mar sin féin, toisc go raibh roinnt faisnéise ann nach raibh ar fáil, ba ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú a thuilleadh. Dá bhrí sin, cé go meastar go bhfuil na MRLanna sin sábháilte, déanfar athbhreithniú orthu. Cuirfear san áireamh san athbhreithniú an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó dháta foilsithe an Rialacháin seo. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, is iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí sin a leagan síos ag na LODanna sonracha le haghaidh gach táirge in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(4)

I gcás iosocsaibeine, cuireadh isteach iarratas de bhun Airteagal 6(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005, ina n-iarrtar modhnú ar an MRL atá ann cheana le haghaidh piseanna (iad úr, gan faighneoga). A mhéid a bhaineann leis an iarratas sin, rinne Ballstát iarraidh ar úsáid a bhaint as an nós imeachta mear, dá bhforáiltear sna Treoirlínte Teicniúla maidir leis an nós imeachta chun MRL a leagan síos (3), chun MRL a leagan síos ar bhonn trialacha iarmhar ar phónairí (iad úr, gan faighneoga). Rinne an tÚdarás measúnú le déanaí ar thrialacha ar iarmhair a rinneadh ar phónairí (iad úr, gan faighneoga) faoi chuimsiú an athbhreithnithe ar na MRLanna atá ann cheana le haghaidh iosocsaibeine, agus thug sé tuairim réasúnaithe maidir leis an MRL atá beartaithe (4). Braitheann an tuairim sin ón Údarás ar an eolas eolaíoch agus teicniúil reatha ar an ábhar. Ós rud é gurb iomchuí eachtarshuí a dhéanamh ó na trialacha ar iarmhair arna ndéanamh ar phónairí (iad úr, gan faighneoga) go piseanna (iad úr gan faighneoga), faoi mar a dheimhnítear le treoirlínte an Aontais atá ann cheana maidir le heachtarshuíomh MRLanna (5), ní gá iarraidh ar an Údarás tuairim réasúnaithe a sholáthar maidir le piseanna (iad úr, gan faighneoga). Dá bhrí sin, is iomchuí na MRLanna le haghaidh piseanna (iad úr, gan faighneoga) a leagan síos ag an leibhéal céanna agus an MRL le haghaidh pónairí (iad úr, gan faighneoga) ar bhonn na dtrialacha ar iarmhair arna ndéanamh ar phónairí (iad úr gan faighneoga) in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(5)

I gcás nóvalúróin, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach maidir leis an athbhreithniú ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (6). I bhfianaise na mbearnaí éagsúla sna sonraí maidir le saincheisteanna atá ábhartha ó thaobh na tocsaineolaíochta de, lena n-áirítear neamhchinnteachtaí i ndáil le hairíonna suaiteora inchríneacha a bhféadfadh a bheith ag an tsubstaint ghníomhach sin, ní raibh an tÚdarás in ann éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine a chur as an áireamh maidir leis na MRLanna le haghaidh nóvalúróin i ngach táirge. Dá bhrí sin, is iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí uile a leagan síos ag na LODanna sonracha le haghaidh gach táirge in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(6)

I gcás nóvalúróin, mhol saotharlanna tagartha an Aontais Eorpaigh maidir le hiarmhair lotnaidicídí an sainmhíniú ar iarmhar a athrú go dtí “Nóvalúrón (an tsuim d’isiméirí comhábhartha)” chun a shoiléiriú gur féidir na hiarmhair a bheith ann ar aon chóimheas isiméirí, toisc gur comhdhúil chiriúil é nóvalúrón. Measann an Coimisiún gurb iomchuí an sainmhíniú nua sin ar iarmhar toisc go n-áiritheofar leibhéal ard cosanta tomhaltóirí leis agus go n-éascófar rialuithe ó na húdaráis forfheidhmithe leis, agus toisc nach ndéanann sé difear do thuairim réasúnaithe an Údaráis. Dá bhrí sin, i gcomhréir le hAirteagal 14(2) (f) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005, ba cheart “Nóvalúrón (an tsuim d’isiméirí comhábhartha)” a bheith mar shainmhíniú ar iarmhar le haghaidh nóvalúróin.

(7)

I gcás teitreaconasóil, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach maidir leis na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (7). Mhol sé an MRL atá ann cheana a choinneáil le haghaidh dátphlumaí Seapánacha ar bhonn sonraí tacaíochta leordhóthanacha maidir leis na GAPanna reatha. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, is iomchuí an MRL le haghaidh dátphlumaí Seapánacha a leagan síos in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a shainaithníonn an tÚdarás.

(8)

I gcás teitreaconasóil, tháinig an tÚdarás ar an gconclúid thairis sin gur cheart na MRLanna le haghaidh locuatanna, aibreog, péitseog, fíonchaora boird, fíniúnacha coiteanna, sútha talún, cúcamar, gircíní, cúirséad, seagail, cruithneachta, fréamhacha biatas siúcra, táirgí de thionscnamh ainmhíoch seachas ae ó bhó-ainmhithe agus ae chapaill, agus bainní a ísliú i gcomhréir leis an bprionsabal lena leagtar síos MRLanna ag leibhéil atá chomh híseal agus is indéanta le réasún agus ar bhonn na GAPanna reatha. Tháinig sé ar an gconclúid gur ceart na MRLanna atá ann le haghaidh úll, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, searbháin na Beilge, bliosáin chruinne, síolta ráibe, agus uibheacha éan a choinneáil ar bhonn na GAPanna reatha. Tháinig sé ar an gconclúid thairis sin gur ceart na MRLanna le haghaidh trátaí, ubhthorthaí, mealbhacán, puimcíní, mealbhacáin uisce, fréamhacha siocaire, ae ó bhó ainmhithe agus ae chapaill a ardú ar bhonn na GAPanna reatha. Mar sin féin, toisc go raibh roinnt faisnéise ann nach raibh ar fáil, ba ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú a thuilleadh. Dá bhrí sin, cé go meastar go bhfuil na MRLanna sin sábháilte, déanfar athbhreithniú orthu. Cuirfear san áireamh san athbhreithniú an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó dháta foilsithe an Rialacháin seo. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, is iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí sin a leagan síos in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag na leibhéil a shainaithníonn an tÚdarás.

(9)

I gcás teitreaconasóil, d’aithin an tÚdarás nach raibh aon triail ar iarmhair ar fáil chun luachanna MRL a dhíorthú le haghaidh piobar, eorna, ruáin, arbhar Indiach, muiléad coiteann, coirce, ríse, ná sorgaim agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú a thuilleadh dá bhrí sin. In éagmais na dtrialacha sin, measann an Coimisiún gurb iomchuí na MRLanna le haghaidh na dtáirgí sin a leagan síos ag na LODanna sonracha le haghaidh gach táirge in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(10)

I gcás teitreaconasóil, mhol saotharlanna tagartha an Aontais Eorpaigh maidir le hiarmhair lotnaidicídí an sainmhíniú ar iarmhar a athrú go dtí “Teitreaconasól (an tsuim d’isiméirí comhábhartha)” chun a shoiléiriú gur féidir na hiarmhair a bheith ann ar aon chóimheas isiméirí, toisc gur comhdhúil chiriúil é teitreaconasól. Measann an Coimisiún gurb iomchuí an sainmhíniú nua sin ar iarmhar toisc go n-áiritheofar leibhéal ard cosanta tomhaltóirí leis agus go n-éascófar rialuithe ó na húdaráis forfheidhmithe leis, agus toisc nach ndéanann sé difear do thuairim réasúnaithe an Údaráis. Dá bhrí sin, i gcomhréir le hAirteagal 14(2) (f) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005, ba cheart “Teitreaconasól (an tsuim d’isiméirí comhábhartha)” a bheith mar shainmhíniú ar iarmhar le haghaidh teitreaconasóil.

(11)

Rinne an tÚdarás measúnú ar na huasleibhéil iarmhar Codex (“CXLanna”) atá ann cheana sna tuairimí réasúnaithe uaidh. Chun na MRLanna a leagan síos, chuir an Coimisiún san áireamh na CXLanna sin a mheastar a bheith sábháilte do thomhaltóirí san Aontas.

(12)

A mhéid a bhaineann le táirgí ar ina leith nach n-údaraítear úsáid táirgí cosanta plandaí ina bhfuil na substaintí gníomhacha iosocsaibein, nóvalúrón ná teitreaconasól, agus nach bhfuil aon lamháltas i dtaca le hallmhairiú ná aon CXL ann ina leith, is iomchuí na MRLanna a leagan síos ag na LODanna sonracha nó ag an MRL réamhshocraithe, mar a fhoráiltear in Airteagal 18(1), pointe (b) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(13)

Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le saotharlanna tagartha an Aontais maidir le hiarmhair lotnaidicídí i ndáil leis an ngá le LODanna áirithe a oiriúnú. Maidir le gach substaint ghníomhach a chumhdaítear leis an Rialachán seo, mhol na saotharlanna sin LODanna a bhaineann go sonrach leis an táirge.

(14)

Chuathas i gcomhairle le comhpháirtithe trádála an Aontais maidir leis na MRLanna nua tríd an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, agus cuireadh a gcuid barúlacha san áireamh.

(15)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir sin.

(16)

I gcás iosocsaibeine agus teitreaconasóil, chun go mbeifear in ann margú, próiseáil agus tomhaltas táirgí a dhéanamh ar an ngnáthshlí, níor cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo maidir le táirgí a tháirgtear san Aontas nó a allmhairítear isteach san Aontas sula mbeidh na MRLanna nua infheidhme agus ar ina leith a choinnítear leibhéal ard cosanta tomhaltóirí ar bun.

(17)

Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula mbeidh feidhm ag na MRLanna nua ionas go mbeidh na Ballstáit, tríú tíortha agus oibreoirí gnólachtaí bia in ann iad féin a oiriúnú do na ceanglais nua a thagann as an modhnú ar na MRLanna.

(18)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

A mhéid a bhaineann leis na substaintí gníomhacha iosocsaibein agus teitreaconasól i ngach táirge agus ar gach táirge, beidh feidhm ag Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcónaí mar a bhí sular leasaíodh é leis an Rialachán seo maidir le táirgí a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh an 26 Meán Fómhair 2023.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 26 Meán Fómhair 2023.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 70, 16.3.2005, lch. 1.

(2)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for isoxaben according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Tuairim réasúnaithe maidir leis an athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh iosocsaibeine de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(1):7062.

(3)  Technical guidelines MRL setting procedure in accordance with Articles 6 to 11 of Regulation (EC) No 396/2005 and Article 8 of Regulation (EC) No 1107/2009 [Treoirlínte teicniúla maidir leis an nós imeachta chun MRL a leagan síos i gcomhréir le hAirteagail 6 go 11 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 agus le hAirteagal 8 de Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009] (SANTE/2015/10595 Rev. 6.1).

(4)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for isoxaben according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Tuairim réasúnaithe maidir leis an athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh iosocsaibeine de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(1):7062.

(5)  Technical guidelines on data requirements for setting maximum residue levels, comparability of residue trials and extrapolation of residue data on products from plant and animal origin [Treoirlínte teicniúla maidir le ceanglais sonraí chun uasleibhéil iarmhar a shocrú, inchomparáideacht trialacha iarmhar agus eachtarshuíomh sonraí faoi iarmhair i ndáil le táirgí de thionscnamh plandaí agus ainmhíoch] (SANTE/2019/12752 – an 23 Samhain 2020).

(6)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for novaluron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Tuairim réasúnaithe maidir leis an athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh nóvalúróin de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(1):7041.

(7)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for tetraconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Tuairim réasúnaithe maidir leis an athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh teitreaconasóil de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005]. EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(1):7111.


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a leanas:

(1)

in Iarscríbhinn II, cuirtear isteach na colúin seo a leanas le haghaidh iosocsaibeine, teitreaconasóil:

"Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (1)

Iosocsaibein

Teitreaconasól (an tsuim d’isiméirí comhábhartha) (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

 

 

0110000

Torthaí citris

0,01  (*)

0,01  (*)

0110010

Seadóga

 

 

0110020

Oráistí

 

 

0110030

Líomóidí

 

 

0110040

Líomaí

 

 

0110050

Mandairíní

 

 

0110990

Eile (2)

 

 

0120000

Cnónna crann

0,01  (*)

0,01  (*)

0120010

Almóinní

 

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

 

0120030

Cnónna caisiú

 

 

0120040

Castáin

 

 

0120050

Cnónna cócó

 

 

0120060

Cnónna coill

 

 

0120070

Macadaimia

 

 

0120080

Cnónna peacáin

 

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

 

0120100

Cnónna pistéise

 

 

0120110

Gallchnónna

 

 

0120990

Eile (2)

 

 

0130000

Torthaí póma

0,01  (*)

 

0130010

Úlla

 

0,3 (+)

0130020

Piorraí

 

0,3 (+)

0130030

Cainchí

 

0,3 (+)

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

0,3 (+)

0130050

Locuatanna

 

0,2 (+)

0130990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0140000

Torthaí cloiche

0,01  (*)

 

0140010

Aibreoga

 

0,03 (+)

0140020

Silíní (iad milis)

 

0,01  (*)

0140030

Péitseoga

 

0,03 (+)

0140040

Plumaí

 

0,01  (*)

0140990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

 

0151000

(a)

fíonchaora

0,01  (*)

0,07

0151010

Fíonchaora boird

 

(+)

0151020

Fíniúnacha coiteanna

 

(+)

0152000

(b)

sútha talún

0,01

0,15 (+)

0153000

(c)

torthaí cána

0,01  (*)

0,01  (*)

0153010

Sméara dubha

 

 

0153020

Eithreoga

 

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

 

 

0153990

Eile (2)

 

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

0,01  (*)

0,01  (*)

0154010

Fraocháin

 

 

0154020

Mónóga

 

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

 

0154050

Mogóirí róis

 

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

 

0154080

Caora troim

 

 

0154990

Eile (2)

 

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

0,01  (*)

 

0161000

(a)

craiceann inite

 

 

0161010

Dátaí

 

0,01  (*)

0161020

Figí

 

0,01  (*)

0161030

Ológa boird

 

0,01  (*)

0161040

Cumcuait

 

0,01  (*)

0161050

Torthaí réaltúla

 

0,01  (*)

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

0,09

0161070

Plumaí láva

 

0,01  (*)

0161990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0,01  (*)

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

 

0162020

Lítsíonna

 

 

0162030

Páiseoga

 

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

 

0162050

Réalt-úlla

 

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

 

0162990

Eile (2)

 

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

0,01  (*)

0163010

Abhacáid

 

 

0163020

Bananaí

 

 

0163030

Mangónna

 

 

0163040

Papánna

 

 

0163050

Pomagránaití

 

 

0163060

Céiriomoighe

 

 

0163070

Guábhaí

 

 

0163080

Anainn

 

 

0163090

Torthaí aráin

 

 

0163100

Duraígh

 

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

 

0163990

Eile (2)

 

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

0,01  (*)

0,01  (*)

0211000

(a)

prátaí

 

 

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

 

 

0212010

Casabhaigh

 

 

0212020

Prátaí milse

 

 

0212030

Ionaim

 

 

0212040

Ararút

 

 

0212990

Eile (2)

 

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

 

 

0213010

Meacain bhiatais

 

 

0213020

Meacain dhearga

 

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

 

0213040

Meacain ragaim

 

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

 

0213060

Meacain bhána

 

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

 

0213080

Raidisí

 

 

0213090

Salsabh

 

 

0213100

Svaeideanna

 

 

0213110

Tornapaí

 

 

0213990

Eile (2)

 

 

0220000

Glasraí bleibíní

0,01  (*)

0,01  (*)

0220010

Gairleog

 

 

0220020

Oinniúin

 

 

0220030

Seallóidí

 

 

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

 

 

0220990

Eile (2)

 

 

0230000

Glasraí a thugann torthaí

 

 

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

0,01  (*)

 

0231010

Trátaí

 

0,15 (+)

0231020

Piobair

 

0,01  (*)

0231030

Ubhthorthaí

 

0,15 (+)

0231040

Ocra

 

0,01  (*)

0231990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

 

0,15

0232010

Cúcamair

0,01  (*)

(+)

0232020

Gircíní

0,01  (*)

(+)

0232030

Cúirséid

0,05

(+)

0232990

Eile (2)

0,01  (*)

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

0,01  (*)

0,08

0233010

Mealbhacáin

 

(+)

0233020

Puimcíní

 

(+)

0233030

Mealbhacáin uisce

 

(+)

0233990

Eile (2)

 

 

0234000

(d)

arbhar milis

0,01  (*)

0,01  (*)

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

0,01  (*)

0,01  (*)

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

0,01  (*)

0,01  (*)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

 

 

0241010

Brocailí

 

 

0241020

Cóilis

 

 

0241990

Eile (2)

 

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

 

 

0242020

Cabáistí cinn

 

 

0242990

Eile (2)

 

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

 

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

 

0243020

Cáil

 

 

0243990

Eile (2)

 

 

0244000

(d)

cálráibí

 

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

0,01  (*)

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

 

0,01  (*)

0251010

Ceathrúna uain

 

 

0251020

Leitísí

 

 

0251030

Searbháin muc

 

 

0251040

Biolair agus eascróga agus péacáin eile

 

 

0251050

Biolair thalún

 

 

0251060

Ruachán Rómhánach

 

 

0251070

Mustard dearg

 

 

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

 

 

0251990

Eile (2)

 

 

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

 

0,01  (*)

0252010

Spionáistí

 

 

0252020

Puirsleáin

 

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

 

0252990

Eile (2)

 

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

 

0,01  (*)

0254000

(d)

biolair uisce

 

0,01  (*)

0255000

(e)

searbháin na Beilge

 

0,02 (+)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

 

0,02  (*)

0256010

Costóg

 

 

0256020

Síobhas

 

 

0256030

Duilleoga soilire

 

 

0256040

Peirsil

 

 

0256050

Sáiste

 

 

0256060

Marós

 

 

0256070

Tím

 

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

 

 

0256090

Duilleog labhrais

 

 

0256100

Dragan

 

 

0256990

Eile (2)

 

 

0260000

Léagúim

 

0,01  (*)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

0,01  (*)

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

0,02

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

0,01  (*)

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

0,02

 

0260050

Lintilí

0,01  (*)

 

0260990

Eile (2)

0,01  (*)

 

0270000

Glasraí gais

0,01  (*)

 

0270010

Lus súgach

 

0,01  (*)

0270020

Cardúin

 

0,01  (*)

0270030

Soilirí

 

0,01  (*)

0270040

Finéal Fhlórans

 

0,01  (*)

0270050

Bliosáin chruinne

 

0,2 (+)

0270060

Cainneanna

 

0,01  (*)

0270070

Biabhóg

 

0,01  (*)

0270080

Péacáin bhambú

 

0,01  (*)

0270090

Croíthe pailme

 

0,01  (*)

0270990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0,01  (*)

0,01  (*)

0280010

Fungais shaothraithe

 

 

0280020

Fungais fhiáine

 

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

0,01  (*)

0,01  (*)

0300000

PISEÁNAIGH

0,01  (*)

0,01  (*)

0300010

Pónairí

 

 

0300020

Lintilí

 

 

0300030

Piseanna

 

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

 

0300990

Eile (2)

 

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0,01  (*)

 

0401000

Olashíolta

 

 

0401010

Ros lín

 

0,15

0401020

Piseanna talún

 

0,01  (*)

0401030

Síolta poipín

 

0,01  (*)

0401040

Síolta seasamain

 

0,01  (*)

0401050

Síolta lus na gréine

 

0,01  (*)

0401060

Síolta ráibe

 

0,15 (+)

0401070

Pónairí soighe

 

0,01  (*)

0401080

Síolta mustaird

 

0,01  (*)

0401090

Síolta cadáis

(+)

0,01  (*)

0401100

Síolta puimcín

 

0,01  (*)

0401110

Síolta cróch bréige

 

0,01  (*)

0401120

Síolta borráiste

 

0,01  (*)

0401130

Caimilín

 

0,01  (*)

0401140

Síolta cnáibe

 

0,01  (*)

0401150

Pónairí ricne

 

0,01  (*)

0401990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0402000

Olathorthaí

 

0,01  (*)

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

 

0402020

Eithní pailme ola

 

 

0402030

Torthaí pailme ola

 

 

0402040

Capac

 

 

0402990

Eile (2)

 

 

0500000

GRÁNAIGH

0,01  (*)

 

0500010

Eorna

 

0,01  (*)

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0,01  (*)

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0,01  (*)

0500040

Muiléad coiteann

 

0,01  (*)

0500050

Coirce

 

0,01  (*)

0500060

Rís

 

0,01  (*)

0500070

Seagal

 

0,02 (+)

0500080

Sorgam

 

0,01  (*)

0500090

Cruithneacht

 

0,02 (+)

0500990

Eile (2)

 

0,01  (*)

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

0,05  (*)

0,05  (*)

0610000

Taenna

 

 

0620000

Pónairí caife

 

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

 

0631000

(a)

bláthanna

(+)

 

0631010

Camán meall

(+)

 

0631020

Roiseog

(+)

 

0631030

Rós

(+)

 

0631040

Seasmain

(+)

 

0631050

Teile

(+)

 

0631990

Eile (2)

 

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

 

 

0632010

Sú talún

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Maité

 

 

0632990

Eile (2)

 

 

0633000

(c)

fréamhacha

(+)

 

0633010

Caorthann corraigh

(+)

 

0633020

Ginsing

(+)

 

0633990

Eile (2)

 

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

 

 

0640000

Pónairí cócó

 

 

0650000

Carúib

 

 

0700000

LEANNLUSANNA

0,05  (*) (+)

0,05  (*)

0800000

SPÍOSRAÍ

 

 

0810000

Spíosraí ó shíolta

0,05  (*)

0,05  (*)

0810010

Ainís

 

 

0810020

Calaindí

 

 

0810030

Soilire

 

 

0810040

Lus an choire

 

 

0810050

Cuimín

 

 

0810060

Lus mín

 

 

0810070

Finéal

 

 

0810080

Feinigréag

 

 

0810090

Noitmig

 

 

0810990

Eile (2)

 

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

0,05  (*)

0,05  (*)

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

 

0820020

Piobar Szechuan

 

 

0820030

Cearbhas

 

 

0820040

Cardamam

 

 

0820050

Caor aitil

 

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

 

0820070

Fanaile

 

 

0820080

Tamarain

 

 

0820990

Eile (2)

 

 

0830000

Spíosraí ó choirt

0,05  (*)

0,05  (*)

0830010

Cainéal

 

 

0830990

Eile (2)

 

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

 

0840010

Liocras

0,05  (*)

0,05  (*)

0840020

Sinséar (10)

 

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

0,05  (*)

0,05  (*)

0840040

Meacain ragaim (11)

 

 

0840990

Eile (2)

0,05  (*)

0,05  (*)

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

0,05  (*)

0,05  (*)

0850010

Clóibh

 

 

0850020

Caprais

 

 

0850990

Eile (2)

 

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

0,05  (*)

0,05  (*)

0860010

Cróch

 

 

0860990

Eile (2)

 

 

0870000

Spíosraí arail

0,05  (*)

0,05  (*)

0870010

Maicis

 

 

0870990

Eile (2)

 

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

0,01  (*)

 

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

 

0,01  (*) (+)

0900020

Cánaí siúcra

 

0,01  (*)

0900030

Fréamhacha siocaire

 

0,06 (+)

0900990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1000000

TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - AINMHITHE TALÚN

 

 

1010000

Tráchtearraí ó

0,01  (*)

 

1011000

(a)

mucra

 

 

1011010

Matán

 

0,01  (*) (+)

1011020

Saill

 

0,07 (+)

1011030

An t-ae

 

0,7 (+)

1011040

An duán

 

0,04 (+)

1 011 050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0,7

1011990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1012000

(b)

bó-ainmhí

 

 

1012010

Matán

 

0,015 (+)

1012020

Saill

 

0,2 (+)

1012030

An t-ae

 

1,5 (+)

1012040

An duán

 

0,06 (+)

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1,5

1012990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1013000

(c)

caoirigh

 

 

1013010

Matán

 

0,01  (*) (+)

1013020

Saill

 

0,09 (+)

1013030

An t-ae

 

0,9 (+)

1013040

An duán

 

0,05 (+)

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0,9

1013990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1014000

d)

gabhar

 

 

1014010

Matán

 

0,01  (*) (+)

1014020

Saill

 

0,09 (+)

1014030

An t-ae

 

0,9 (+)

1014040

An duán

 

0,05 (+)

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0,9

1014990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1015000

(e)

eachaí

 

 

1015010

Matán

 

0,015 (+)

1015020

Saill

 

0,2 (+)

1015030

An t-ae

 

1,5 (+)

1015040

An duán

 

0,06 (+)

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1,5

1015990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

 

1016010

Matán

 

0,015 (+)

1016020

Saill

 

0,3 (+)

1016030

An t-ae

 

0,05 (+)

1016040

An duán

 

0,01  (*) (+)

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0,3

1016990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

 

1017010

Matán

 

0,01  (*)

1017020

Saill

 

0,09

1017030

An t-ae

 

0,9

1017040

An duán

 

0,05

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0,9

1017990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1020000

Bainne

0,01  (*)

 

1020010

Eallach

 

0,02 (+)

1020020

Caoirigh

 

0,01  (*) (+)

1020030

Gabhar

 

0,01  (*) (+)

1020040

Capall

 

0,02 (+)

1020990

Eile (2)

 

0,01  (*)

1030000

Uibheacha éan

0,01  (*)

0,05

1030010

An chearc

 

(+)

1030020

Lacha

 

(+)

1030030

Géanna

 

(+)

1030040

Gearg

 

(+)

1030990

Eile (2)

 

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireachta eile (7)

0,05  (*)

0,05  (*)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0,01  (*)

0,01  (*)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0,01  (*)

0,01  (*)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0,01  (*)

0,01  (*)

1100000

TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 

 

Iosocsaibein

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0401090 Síolta cadáis

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus faoi mhodhanna anailíseacha sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0631000 (a) bláthanna

0631010 Camán meall

0631020 Roiseog

0631030 Rós

0631040 Seasmain

0631050 Teile

Tá roinnt faisnéise faoi mhodhanna anailíse sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0633000 (c) fréamhacha

0633010 Caorthann corraigh

0633020 Ginsing

0700000 LEANNLUSANNA

Teitreaconasól (an tsuim d’isiméirí comhábhartha) (F)

(F)

Intuaslagtha i saill

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mháthairchomhdhúile agus ar mheitibilítí sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0130010 Úlla

0130020 Piorraí

0140010 Aibreoga

0140030 Péitseoga

1011010 Matán

1011020 Saill

1011030 An t-ae

1011040 An duán

1012010 Matán

1012020 Saill

1012030 An t-ae

1012040 An duán

1013010 Matán

1013020 Saill

1013030 An t-ae

1013040 An duán

1014010 Matán

1014020 Saill

1014030 An t-ae

1014040 An duán

1015010 Matán

1015020 Saill

1015030 An t-ae

1015040 An duán

1016010 Matán

1016020 Saill

1016030 An t-ae

1016040 An duán

1020010 Eallach

1020020 Caoirigh

1020030 Gabhar

1020040 Capall

1030010 An chearc

1030020 Lacha

1030030 Géanna

1030040 Gearg

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mheitibilítí sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0130030 Cainchí

0130040 Torthaí ón meispeal Gearmánach

0130050 Locuatanna

Tá roinnt faisnéise faoi chobhsaíocht stórála meitibilíte sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0151010 Fíonchaora boird

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus faoi chobhsaíocht stórála meitibilítí sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0151020 Fíniúnacha coiteanna

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mheitibilítí, cobhsaíocht stórála meitibilíte agus iarmhair meitibilítí i mbarra uainíochta sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0152000 (b) sútha talún

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mheitibilítí agus iarmhair meitibilítí i mbarra uainíochta sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0231010 Trátaí

0231030 Ubhthorthaí

0232010 Cúcamair

0232030 Cúirséid

0233010 Mealbhacáin

0233020 Puimcíní

0233030 Mealbhacáin uisce

0500070 Seagal

0500090 Cruithneacht

0900010 Fréamhacha biatas siúcra

Tá roinnt faisnéise faoi iarmhair meitibilítí i mbarra uainíochta sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0232020 Gircíní

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mheitibilítí sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0255000 (e) searbháin na Beilge

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mháthairchomhdhúile agus ar mheitibilítí agus iarmhair meitibilítí i mbarra uainíochta sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0270050 Bliosáin chruinne

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mháthairchomhdhúile agus ar mheitibilítí, cobhsaíocht stórála meitibilítí, agus iarmhair meitibilítí i mbarra uainíochta sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0401060 Síolta ráibe

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair lena n-áirítear anailís ar mháthairchomhdhúile sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuirtear isteach í faoin 6 Márta 2025, nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, an easpa faisnéise.

0900030 Fréamhacha siocaire"

(2)

i gCuid A d’Iarscríbhinn III, scriostar na colúin le haghaidh iosocsaibeine, nóvalúróin agus teitreaconasóil;

(3)

in Iarscríbhinn V, cuirtear isteach an colún seo a leanas le haghaidh nóvalúróin:

"Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (2)

Nóvalúrón (an tsuim d’isiméirí comhábhartha) (F)

(1)

(2)

(3)

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

0,01  (*)

0110000

Torthaí citris

 

0110010

Seadóga

 

0110020

Oráistí

 

0110030

Líomóidí

 

0110040

Líomaí

 

0110050

Mandairíní

 

0110990

Eile (2)

 

0120000

Cnónna crann

 

0120010

Almóinní

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

0120030

Cnónna caisiú

 

0120040

Castáin

 

0120050

Cnónna cócó

 

0120060

Cnónna coill

 

0120070

Macadaimia

 

0120080

Cnónna peacáin

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

0120100

Cnónna pistéise

 

0120110

Gallchnónna

 

0120990

Eile (2)

 

0130000

Torthaí póma

 

0130010

Úlla

 

0130020

Piorraí

 

0130030

Cainchí

 

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

0130050

Locuatanna

 

0130990

Eile (2)

 

0140000

Torthaí cloiche

 

0140010

Aibreoga

 

0140020

Silíní (iad milis)

 

0140030

Péitseoga

 

0140040

Plumaí

 

0140990

Eile (2)

 

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

0151000

(a)

fíonchaora

 

0151010

Fíonchaora boird

 

0151020

Fíniúnacha coiteanna

 

0152000

(b)

sútha talún

 

0153000

(c)

torthaí cána

 

0153010

Sméara dubha

 

0153020

Eithreoga

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

 

0153990

Eile (2)

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

 

0154010

Fraocháin

 

0154020

Mónóga

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

0154050

Mogóirí róis

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

0154080

Caora troim

 

0154990

Eile (2)

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

 

0161000

(a)

craiceann inite

 

0161010

Dátaí

 

0161020

Figí

 

0161030

Ológa boird

 

0161040

Cumcuait

 

0161050

Torthaí réaltúla

 

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

0161070

Plumaí láva

 

0161990

Eile (2)

 

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

0162020

Lítsíonna

 

0162030

Páiseoga

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

0162050

Réalt-úlla

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

0162990

Eile (2)

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

0163010

Abhacáid

 

0163020

Bananaí

 

0163030

Mangónna

 

0163040

Papánna

 

0163050

Pomagránaití

 

0163060

Céiriomoighe

 

0163070

Guábhaí

 

0163080

Anainn

 

0163090

Torthaí aráin

 

0163100

Duraígh

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

0163990

Eile (2)

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

0,01  (*)

0211000

(a)

prátaí

 

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

 

0212010

Casabhaigh

 

0212020

Prátaí milse

 

0212030

Ionaim

 

0212040

Ararút

 

0212990

Eile (2)

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

 

0213010

Meacain bhiatais

 

0213020

Meacain dhearga

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

0213040

Meacain ragaim

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

0213060

Meacain bhána

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

0213080

Raidisí

 

0213090

Salsabh

 

0213100

Svaeideanna

 

0213110

Tornapaí

 

0213990

Eile (2)

 

0220000

Glasraí bleibíní

0,01  (*)

0220010

Gairleog

 

0220020

Oinniúin

 

0220030

Seallóidí

 

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

 

0220990

Eile (2)

 

0230000

Glasraí a thugann torthaí

0,01  (*)

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

 

0231010

Trátaí

 

0231020

Piobair

 

0231030

Ubhthorthaí

 

0231040

Ocra

 

0231990

Eile (2)

 

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

 

0232010

Cúcamair

 

0232020

Gircíní

 

0232030

Cúirséid

 

0232990

Eile (2)

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

 

0233010

Mealbhacáin

 

0233020

Puimcíní

 

0233030

Mealbhacáin uisce

 

0233990

Eile (2)

 

0234000

(d)

arbhar milis

 

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

 

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

0,01  (*)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

 

0241010

Brocailí

 

0241020

Cóilis

 

0241990

Eile (2)

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

 

0242020

Cabáistí cinn

 

0242990

Eile (2)

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

0243020

Cáil

 

0243990

Eile (2)

 

0244000

(d)

cálráibí

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

0,01  (*)

0251010

Ceathrúna uain

 

0251020

Leitísí

 

0251030

Searbháin muc

 

0251040

Biolair agus eascróga agus péacáin eile

 

0251050

Biolair thalún

 

0251060

Ruachán Rómhánach

 

0251070

Mustard dearg

 

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

 

0251990

Eile (2)

 

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

0,01  (*)

0252010

Spionáistí

 

0252020

Puirsleáin

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

0252990

Eile (2)

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

0,01  (*)

0254000

(d)

biolair uisce

0,01  (*)

0255000

(e)

searbháin na Beilge

0,01  (*)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

0,02  (*)

0256010

Costóg

 

0256020

Síobhas

 

0256030

Duilleoga soilire

 

0256040

Peirsil

 

0256050

Sáiste

 

0256060

Marós

 

0256070

Tím

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

 

0256090

Duilleog labhrais

 

0256100

Dragan

 

0256990

Eile (2)

 

0260000

Léagúim

0,01  (*)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

 

0260050

Lintilí

 

0260990

Eile (2)

 

0270000

Glasraí gais

0,01  (*)

0270010

Lus súgach

 

0270020

Cardúin

 

0270030

Soilirí

 

0270040

Finéal Fhlórans

 

0270050

Bliosáin chruinne

 

0270060

Cainneanna

 

0270070

Biabhóg

 

0270080

Péacáin bhambú

 

0270090

Croíthe pailme

 

0270990

Eile (2)

 

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0,01  (*)

0280010

Fungais shaothraithe

 

0280020

Fungais fhiáine

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

0,01  (*)

0300000

PISEÁNAIGH

0,01  (*)

0300010

Pónairí

 

0300020

Lintilí

 

0300030

Piseanna

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

0300990

Eile (2)

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0,01  (*)

0401000

Olashíolta

 

0401010

Ros lín

 

0401020

Piseanna talún

 

0401030

Síolta poipín

 

0401040

Síolta seasamain

 

0401050

Síolta lus na gréine

 

0401060

Síolta ráibe

 

0401070

Pónairí soighe

 

0401080

Síolta mustaird

 

0401090

Síolta cadáis

 

0401100

Síolta puimcín

 

0401110

Síolta cróch bréige

 

0401120

Síolta borráiste

 

0401130

Caimilín

 

0401140

Síolta cnáibe

 

0401150

Pónairí ricne

 

0401990

Eile (2)

 

0402000

Olathorthaí

 

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

0402020

Eithní pailme ola

 

0402030

Torthaí pailme ola

 

0402040

Capac

 

0402990

Eile (2)

 

0500000

GRÁNAIGH

0,01  (*)

0500010

Eorna

 

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0500040

Muiléad coiteann

 

0500050

Coirce

 

0500060

Rís

 

0500070

Seagal

 

0500080

Sorgam

 

0500090

Cruithneacht

 

0500990

Eile (2)

 

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

0,05  (*)

0610000

Taenna

 

0620000

Pónairí caife

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

0631000

(a)

bláthanna

 

0631010

Camán meall

 

0631020

Roiseog

 

0631030

Rós

 

0631040

Seasmain

 

0631050

Teile

 

0631990

Eile (2)

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

 

0632010

Sú talún

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Maité

 

0632990

Eile (2)

 

0633000

(c)

fréamhacha

 

0633010

Caorthann corraigh

 

0633020

Ginsing

 

0633990

Eile (2)

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

 

0640000

Pónairí cócó

 

0650000

Carúib

 

0700000

LEANNLUSANNA

0,05  (*)

0800000

SPÍOSRAÍ

 

0810000

Spíosraí ó shíolta

0,05  (*)

0810010

Ainís

 

0810020

Calaindí

 

0810030

Soilire

 

0810040

Lus an choire

 

0810050

Cuimín

 

0810060

Lus mín

 

0810070

Finéal

 

0810080

Feinigréag

 

0810090

Noitmig

 

0810990

Eile (2)

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

0,05  (*)

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

0820020

Piobar Szechuan

 

0820030

Cearbhas

 

0820040

Cardamam

 

0820050

Caor aitil

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

0820070

Fanaile

 

0820080

Tamarain

 

0820990

Eile (2)

 

0830000

Spíosraí ó choirt

0,05  (*)

0830010

Cainéal

 

0830990

Eile (2)

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

0840010

Liocras

0,05  (*)

0840020

Sinséar (10)

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

0,05  (*)

0840040

Meacain ragaim (11)

 

0840990

Eile (2)

0,05  (*)

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

0,05  (*)

0850010

Clóibh

 

0850020

Caprais

 

0850990

Eile (2)

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

0,05  (*)

0860010

Cróch

 

0860990

Eile (2)

 

0870000

Spíosraí arail

0,05  (*)

0870010

Maicis

 

0870990

Eile (2)

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

0,01  (*)

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

 

0900020

Cánaí siúcra

 

0900030

Fréamhacha siocaire

 

0900990

Eile (2)

 

1000000

TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - AINMHITHE TALÚN

 

1010000

Tráchtearraí ó

 

1011000

(a)

mucra

 

1011010

Matán

0,02  (*)

1011020

Saill

0,1  (*)

1011030

An t-ae

0,05  (*)

1011040

An duán

0,05  (*)

1011050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1011990

Eile (2)

0,1  (*)

1012000

(b)

bó-ainmhí

 

1012010

Matán

0,02  (*)

1012020

Saill

0,1  (*)

1012030

An t-ae

0,05  (*)

1012040

An duán

0,05  (*)

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1012990

Eile (2)

0,1  (*)

1013000

(c)

caoirigh

 

1013010

Matán

0,02  (*)

1013020

Saill

0,1  (*)

1013030

An t-ae

0,05  (*)

1013040

An duán

0,05  (*)

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1013990

Eile (2)

0,1  (*)

1014000

d)

gabhar

 

1014010

Matán

0,02  (*)

1014020

Saill

0,1  (*)

1014030

An t-ae

0,05  (*)

1014040

An duán

0,05  (*)

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1014990

Eile (2)

0,1  (*)

1015000

(e)

eachaí

 

1015010

Matán

0,02  (*)

1015020

Saill

0,1  (*)

1015030

An t-ae

0,05  (*)

1015040

An duán

0,05  (*)

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1015990

Eile (2)

0,1  (*)

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

1016010

Matán

0,02  (*)

1016020

Saill

0,1  (*)

1016030

An t-ae

0,05  (*)

1016040

An duán

0,05  (*)

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1016990

Eile (2)

0,1  (*)

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

1017010

Matán

0,02  (*)

1017020

Saill

0,1  (*)

1017030

An t-ae

0,05  (*)

1017040

An duán

0,05  (*)

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0,05  (*)

1017990

Eile (2)

0,1  (*)

1020000

Bainne

0,02  (*)

1020010

Eallach

 

1020020

Caoirigh

 

1020030

Gabhar

 

1020040

Capall

 

1020990

Eile (2)

 

1030000

Uibheacha éan

0,01  (*)

1030010

An chearc

 

1030020

Lacha

 

1030030

Géanna

 

1030040

Gearg

 

1030990

Eile (2)

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireachta eile (7)

0,05  (*)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0,01  (*)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0,01  (*)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0,01  (*)

1100000

TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 

Nóvalúrón (an tsuim d’isiméirí comhábhartha) (F)

(F)

Intuaslagtha i saill"


(*)  Léiríonn an íosteorainn an chinnidh anailísigh

(1)  Chun liosta iomlán na dtáirgí de thionscnamh ainmhíoch agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I

(*)  Léiríonn an íosteorainn an chinnidh anailísigh

(2)  Chun liosta iomlán na dtáirgí de thionscnamh ainmhíoch agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/94


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/467 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Márta 2023

lena bhformheastar leasuithe nach mion ar shonraíocht le haghaidh ainm a iontráladh sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Prosciutto di San Daniele” (STFC))

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (1), agus go háirithe Airteagal 52(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gcomhréir leis an gcéad fhomhír d’Airteagal 53(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, tá scrúdú déanta ag an gCoimisiún ar iarratas na hIodáile ar fhormheas ar leasuithe ar shonraíocht an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Prosciutto di San Danielle” atá cláraithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 1107/96 ón gCoimisiún (2).

(2)

Ós rud é gur leasuithe nach mion atá sna leasuithe i gceist de réir bhrí Airteagal 53(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, d’fhoilsigh an Coimisiún an t-iarratas ar leasú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (3) mar a cheanglaítear le hAirteagal 50(2)(a) den Rialachán sin.

(3)

An 21 Meitheamh 2022, fuair an Coimisiún fógra freasúra agus an ráiteas freasúra réasúnaithe lena mbaineann ó dhuine dlítheanach atá bunaithe sa Ríocht Aontaithe.

(4)

Líomhain an freasúróir go raibh na leasuithe contrártha d’Airteagal 5(1) agus d’Airteagal 7(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é gur thug siad srianta iomarcacha gan údar ar amhábhair isteach agus go gcaithfí go míchothrom leis na hoibreoirí chun tairbhe tháirgeoirí na hIodáile dá ndéanfaí iad a fhormheas. Measadh go raibh an freasúra inghlactha. Dá bhrí sin, i litir dar dáta an 24 Lúnasa 2022, d’iarr an Coimisiún ar an Iodáil agus ar an bhfreasúróir dul i mbun comhairliúcháin iomchuí chun comhaontú a lorg.

(5)

Tar éis na gcomhairliúchán, thángthas ar chomhaontú idir an Iodáil agus an freasúróir, rud a cuireadh in iúl don Choimisiún i litir dar dáta an 21 Samhain 2022. Dá thoradh sin, tharraing an freasúróir a fhreasúra siar agus d’aontaigh sé nach raibh gá le haon athrú ar na leasuithe a beartaíodh ar shonraíocht táirge an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Prosciutto di San Daniele”.

(6)

An 23 Meitheamh 2022, fuair an Coimisiún fógra freasúra ón Ísiltír, ar leanadh é le ráiteas freasúra réasúnaithe a seoladh an 25 Lúnasa 2022. I gcomhréir le hAirteagal 51(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ní mór fógra freasúra a leanúint laistigh de 2 mhí le ráiteas freasúra réasúnaithe. Sa chás seo, níor seoladh an ráiteas freasúra réasúnaithe ón Ísiltír laistigh den sprioc-am a leagadh síos. Dá bhrí sin, meastar go bhfuil an freasúra ón Ísiltír do-ghlactha.

(7)

I bhfianaise a bhfuil thuas, measann an Coimisiún gur cheart na leasuithe ar shonraíocht an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint ‘Prosciutto di San Daniele’ a fhormheas,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Na leasuithe ar an tsonraíocht a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh maidir leis an ainm ‘Prosciutto di San Daniele’ (STFC), is leasuithe iad atá formheasta anois.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an 20ú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 3 Márta 2023

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.

(2)  IO L 148, 21.6.1996, lch. 1.

(3)  IO C 139, 29.3.2022, lch. 10.


CINNTÍ

6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/96


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (EU) 2023/468 ÓN gCOIMISIÚN

an 25 Samhain 2022

lena leasaítear Cinneadh 2007/116/CE a mhéid a bhaineann le huimhir choimeádta bhreise dar tús 116 a thabhairt isteach

(Tugadh fógra dó faoi dhoiciméad C (2022) 8407)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Threoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach (1), agus go háirithe Airteagal 93(8) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Cinneadh 2007/116/CE ón gCoimisiún (2) bunaítear nós imeachta maidir le huimhreacha náisiúnta a choimeád do sheirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag gabháil leo. San Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh sin tá liosta uimhreacha laistigh den tsraith uimhrithe sin agus na seirbhísí dá gcoimeádtar na huimhreacha.

(2)

Tá seirbhís nua — Líne Chabhrach d’Íospartaigh an Fhoréigin i gCoinne na mBan — sainaitheanta ag an gCoimisiún mar sheirbhís a bhfuil luach sóisialta ag gabháil léi a d’fhéadfadh leas a bhaint as uimhir chomhchuibhithe. Ar na cúiseanna sin, ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/116/CE a leasú chun an uimhir choimeádta bhreise 116 016 a thabhairt isteach.

(3)

Dá bhrí sin, is iomchuí Cinneadh 2007/116/CE a leasú dá réir sin.

(4)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste Cumarsáide,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann le Cinneadh 2007/116/CE.

Airteagal 2

Déanfaidh na Ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú gur féidir leis an Údarás Rialála Náisiúnta inniúil an uimhir a shannadh a chuirtear le liosta na n-uimhreacha a choimeádtar do sheirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag gabháil leo san Iarscríbhinn ón 30 Aibreán 2023.

Airteagal 3

Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Cinneadh seo.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 25 Samhain 2022.

Thar ceann an Choimisiúin

Helena DALLI

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 321, 17.12.2018, lch. 36.

(2)  Cinneadh 2007/116/EC ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2007 maidir leis an tsraith uimhrithe náisiúnta a thosaíonn le 116 a choimeád d’uimhreacha comhchuibhithe do sheirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag gabháil leo (IO L 49, 17.2.2007, lch. 30).


IARSCRÍBHINN

Liosta na n-uimhreacha a choimeádtar do sheirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag gabháil leo

Uimhir

An tseirbhís dá gcoimeádtar an uimhir seo

Coinníollacha sonracha a bhaineann le ceart úsáide na huimhreach seo

116 000

Ainm na seirbhíse:

Beolíne do leanaí ar iarraidh

Tuairisc:

Déanann an tseirbhís na rudaí seo a leanas: (a) freagraíonn sí glaonna lena dtuairiscítear go bhfuil leanaí ar iarraidh agus cuireann sí ar aghaidh chuig na póilíní iad; (b) cuireann sí treoraíocht agus tacaíocht ar fáil do na daoine atá freagrach as an leanbh atá ar iarraidh; (c) tacaíonn sí leis an imscrúdú.

An tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre).

116 006

Ainm na seirbhíse:

Líne chabhrach d’íospartaigh na coireachta

Tuairisc:

Cuireann an tseirbhís ar a gcumas d’íospartaigh na coireachta tacaíocht mhothúchánach a fháil in imthosca den sórt sin, eolas a fháil faoina gcearta agus faoi na bealaí lena gcearta a éileamh, agus teagmháil a dhéanamh leis na heagraíochtaí ábhartha. Go háirithe, cuireann sí faisnéis ar fáil faoi na rudaí seo a leanas: (a) imeachtaí áitiúla póilíneachta agus ceartais choiriúil; (b) féidearthachtaí i dtaca le cúiteamh agus ábhair árachais. Cuireann sí tacaíocht ar fáil freisin maidir le teacht ar fhoinsí cabhrach eile atá ábhartha d’íospartaigh na coireachta.

I gcás nach mbeidh an tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre), ní mór do sholáthraí na seirbhíse a áirithiú go gcuirfear ar fáil go poiblí faisnéis faoi cathain a bheidh sí ar fáil agus rochtain éasca ar an bhfaisnéis sin, agus nuair nach mbeidh sí ar fáil ní mór dó a áirithiú go gcuirfear glaoiteoirí ar an tseirbhís ar an eolas faoi cathain a bheidh an tseirbhís ar fáil arís.

116 016

Ainm na seirbhíse:

Líne chabhrach d’íospartaigh an fhoréigin i gcoinne na mban

Tuairisc:

Cuireann an tseirbhís ar a gcumas d’íospartaigh an fhoréigin i gcoinne na mban cúnamh agus tacaíocht a lorg, eolas a fháil faoina gcearta agus faoi na bealaí lena gcearta a éileamh, agus teagmháil a dhéanamh leis na heagraíochtaí ábhartha.

I gcás nach mbeidh an tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre), ní mór do sholáthraí na seirbhíse a áirithiú go gcuirfear ar fáil go poiblí faisnéis faoi cathain a bheidh sí ar fáil agus rochtain éasca ar an bhfaisnéis sin, agus nuair nach mbeidh sí ar fáil ní mór dó a áirithiú go gcuirfear glaoiteoirí ar an tseirbhís ar an eolas faoi cathain a bheidh an tseirbhís ar fáil arís.

116 111

Ainm na seirbhíse:

Línte cabhrach do leanaí

Tuairisc:

Cuidíonn an tseirbhís le leanaí a bhfuil cúram agus cosaint de dhíobháil orthu agus nascann sí iad le seirbhísí agus acmhainní; tugann sí an deis do leanaí a gcuid ábhar imní a chur in iúl, labhairt faoi shaincheisteanna a ndéanann difear dóibh go díreach agus teagmháil a dhéanamh le duine i gcás éigeandála.

I gcás nach mbeidh an tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre), ní mór do sholáthraí na seirbhíse a áirithiú go gcuirfear ar fáil go poiblí faisnéis faoi cathain a bheidh sí ar fáil agus rochtain éasca ar an bhfaisnéis sin, agus nuair nach mbeidh sí ar fáil ní mór dó a áirithiú go gcuirfear glaoiteoirí ar an tseirbhís ar an eolas faoi cathain a bheidh an tseirbhís ar fáil arís.

116 117

Ainm na seirbhíse:

Seirbhís glao-dhualgais leighis neamhéigeandála

Tuairisc:

Díríonn an tseirbhís glaoiteoirí ar an gcúnamh leighis is iomchuí dá gcuid riachtanas, riachtanais atá práinneach ach nach mbaineann baol báis leo, go háirithe, ach ní go heisiach, lasmuigh de ghnáthuaireanta oibre, le linn an deireadh seachtaine agus ar laethanta saoire poiblí. Nascann sí an glaoiteoir le láimhseálaí glaonna oilte a bhfuil tacaíocht aige, nó nascann sí an glaoiteoir go díreach le dochtúir nó cliniceoir cáilithe.

I gcás nach mbeidh an tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre), ní mór do sholáthraí na seirbhíse a áirithiú go gcuirfear ar fáil go poiblí faisnéis faoi cathain a bheidh sí ar fáil agus rochtain éasca ar an bhfaisnéis sin, agus nuair nach mbeidh sí ar fáil ní mór dó a áirithiú go gcuirfear glaoiteoirí ar an tseirbhís ar an eolas faoi cathain a bheidh an tseirbhís ar fáil arís.

116 123

Ainm na seirbhíse:

Línte cabhrach le haghaidh tacaíocht mhothúchánach

Tuairisc:

Cuireann an tseirbhís ar a chumas don ghlaoiteoir fíorchaidreamh daonna a bheith aige bunaithe ar éisteacht gan bhreithiúnas. Cuireann sí tacaíocht mhothúchánach ar fáil do ghlaoiteoirí a bhfuil uaigneas orthu, atá ag dul trí ghéarchéim shíceolaíoch, nó atá ag smaoineamh ar an bhféinmharú.

I gcás nach mbeidh an tseirbhís ar fáil i gcónaí (i.e. 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine, ar fud na tíre), ní mór do sholáthraí na seirbhíse a áirithiú go gcuirfear ar fáil go poiblí faisnéis faoi cathain a bheidh sí ar fáil agus rochtain éasca ar an bhfaisnéis sin, agus nuair nach mbeidh sí ar fáil ní mór dó a áirithiú go gcuirfear glaoiteoirí ar an tseirbhís ar an eolas faoi cathain a bheidh an tseirbhís ar fáil arís.


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/100


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/469 ÓN gCOIMISIÚN

an 20 Feabhra 2023

lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 maidir le bearta éigeandála i ndáil le ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach i mBallstáit áirithe

(a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1290)

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 259(1), pointe (c), de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is galar víreasach tógálach é an fliú éanúil ardphataigineach (HPAI) in éin agus d’fhéadfadh tionchar tromchúiseach a bheith aige ar bhrabúsacht na feirmeoireachta éanlaithe clóis, rud a chuirfeadh isteach ar thrádáil laistigh den Aontas agus ar onnmhairí chuig tríú tíortha. Is féidir le víris HPAI éin imirceacha a ionfhabhtú, rud a fhágann gur féidir leo na víris sin a leathadh thar achair fhada le linn a n-imircí san fhómhar agus san earrach. Dá bhrí sin, is bagairt leanúnach é víris HPAI a bheith in éin fhiáine maidir le tabhairt isteach na víreas sin go díreach agus go hindíreach i mbunaíochtaí ina gcoimeádtar éanlaith chlóis nó éin i mbraighdeanas. I gcás ráig HPAI, tá baol ann go bhféadfaidh an t-oibreán galair leathadh go bunaíochtaí eile ina gcoimeádtar éanlaith chlóis nó éin i mbraighdeanas.

(2)

Le Rialachán (AE) 2016/429 bunaítear creat reachtach nua chun galair a chosc agus a rialú, ar galair iad atá in-tarchurtha chuig ainmhithe nó chuig daoine. Tagann HPAI faoin sainmhíniú ar ghalar liostaithe sa Rialachán sin, agus tá sé faoi réir na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar a leagtar síos ann. Ina theannta sin, le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687 ón gCoimisiún (2) déantar forlíonadh ar Rialachán (AE) 2016/429 a mhéid a bhaineann leis na rialacha maidir le galair liostaithe áirithe a chosc agus a rialú, lena n-áirítear bearta rialaithe galar le haghaidh HPAI.

(3)

Glacadh Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 (3) ón gCoimisiún faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2016/429 agus leagtar síos leis bearta éigeandála ar leibhéal an Aontais i ndáil le ráigeanna HPAI.

(4)

Go háirithe, le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 déantar foráil maidir leis na criosanna cosanta agus faireachais agus na criosanna srianta breise arna mbunú ag na Ballstáit tar éis ráigeanna HPAI, i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, go gcuimseoidh siad ar a laghad na limistéir a liostaítear mar chriosanna cosanta agus faireachais agus criosanna srianta breise san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh Cur Chun Feidhme sin.

(5)

Leasaíodh an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 le déanaí le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/343 ón gCoimisiún (4) tar éis ráigeanna HPAI in éanlaith chlóis nó in éin i mbraighdeanas sa tSeicia, sa Ghearmáin, sa Fhrainc, san Ísiltír, san Ostair, sa Pholainn, sa Rómáin agus sa tSlóvaic, rud ba ghá a léiriú san Iarscríbhinn sin.

(6)

Ón dáta a glacadh Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/343, tá fógra tugtha ag an nGearmáin, ag an bhFrainc, ag an Ungáir agus ag an bPolainn don Choimisiún faoi ráigeanna nua HPAI i mbunaíochtaí inar coinníodh éanlaith chlóis nó éin i mbraighdeanas, atá lonnaithe sa tSacsain Íochtarach agus in Thuringia Landersa Ghearmáin, i réigiúin riaracháin na Briotáine agus na Normainne sa Fhrainc, i gcontaetha Bács-Kiskun agus Hajdú-Bihar san Ungáir agus i gcúigí Łódź, Lubusz, Warmian-Masurian agus West Pomeranian sa Pholainn.

(7)

Ina theannta sin, tá fógra tugtha ag an Spáinn don Choimisiún faoi ráig HPAI i mbunaíocht inar coinníodh éanlaith chlóis, ráigeanna a bhí ann i gCúige Lleida.

(8)

Rinne údaráis inniúla na Gearmáine, na Spáinne, na Fraince, na hUngáire agus na Polainne na bearta rialaithe galar is gá i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, lena n-áirítear bunú criosanna cosanta agus faireachais timpeall ar na ráigeanna sin.

(9)

Ina theannta sin, chinn údaráis inniúla na Fraince criosanna srianta breise a bhunú sa bhreis ar na criosanna cosanta agus faireachais a bunaíodh le haghaidh ráigeanna áirithe atá lonnaithe sa Bhallstát sin.

(10)

Tá scrúdú déanta ag an gCoimisiún ar na bearta rialaithe galar a ghlac an Ghearmáin, an Spáinn, an Fhrainc, an Ungáir agus an Pholainn i gcomhar leis na Ballstáit sin agus tá sé sásta go bhfuil teorainneacha na gcriosanna cosanta agus faireachais sa Ghearmáin, sa Spáinn, sa Fhrainc, san Ungáir agus sa Pholainn arna mbunú ag údaráis inniúla na mBallstát sin, go bhfuil siad fada go leor ó na bunaíochtaí inar deimhníodh na ráigeanna HPAI.

(11)

San Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641, níl aon limistéar liostaithe faoi láthair mar chriosanna cosanta agus faireachais don Spáinn.

(12)

Chun aon suaitheadh nach bhfuil gá leis ar thrádáil laistigh den Aontas a chosc agus chun nach bhforchuirfidh tríú tíortha bacainní gan údar ar thrádáil, is gá tuairisc a thabhairt go mear ar leibhéal an Aontais, i gcomhar leis an nGearmáin, leis an Spáinn, leis an bhFrainc, leis an Ungáir agus leis an bPolainn, ar na criosanna cosanta agus faireachais arna mbunú go cuí ag na Ballstáit sin i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, chomh maith leis na criosanna srianta breise arna mbunú ag an bhFrainc.

(13)

Dá bhrí sin, na limistéir atá liostaithe mar chriosanna cosanta agus faireachais le haghaidh na Gearmáine, na Fraince, na hUngáire agus na Polainne, chomh maith leis na limistéir atá liostaithe mar chriosanna srianta breise le haghaidh na Fraince san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641, ba cheart iad a leasú.

(14)

Chomh maith leis sin, ba cheart criosanna cosanta agus faireachais a liostú le haghaidh na Spáinne san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641.

(15)

Dá réir sin, ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 a leasú chun an réigiúnú a thabhairt cothrom le dáta ar leibhéal an Aontais chun aird a thabhairt ar na criosanna cosanta agus faireachais arna mbunú go cuí ag an nGearmáin, ag an Spáinn, ag an bhFrainc, ag an Ungáir agus ag an bPolainn, agus ar na criosanna srianta breise arna mbunú ag an bhFrainc, i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, agus ré na mbeart is infheidhme ann.

(16)

Dá bhrí sin, ba cheart Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 a leasú dá réir.

(17)

I bhfianaise phráinn na staide eipidéimeolaíche san Aontas a mhéid a bhaineann le leathadh HPAI, tá sé tábhachtach go dtiocfaidh na leasuithe atá le déanamh ar Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 leis an gCinneadh seo i bhfeidhm a luaithe is féidir.

(18)

Na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641.

Airteagal 2

Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Cinneadh seo.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 20 Feabhra 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

Stella KYRIAKIDES

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le rialacha i dtaca le galair liostaithe áirithe a chosc agus a rialú (IO L 174, 3.6.2020, lch. 64).

(3)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 ón gCoimisiún an 16 Aibreán 2021 maidir le bearta éigeandála i ndáil le ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach i mBallstáit áirithe (IO L 134, 20.4.2021, lch. 166).

(4)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/343 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2023 lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/641 maidir le bearta éigeandála i ndáil le ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach i mBallstáit áirithe (IO L 48, 16.2.2023, lch. 26).


IARSCRÍBHINN

“IARSCRÍBHINN

Cuid A

Criosanna cosanta sna Ballstáit* lena mbaineann dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2:

Ballstát: an Bheilg

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

BE-HPAI(P)-2023-00003

Those parts of the municipalities Moorslede, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918.

15.2.2023

Ballstát: an Bhulgáir

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Region: Sofia

BG-HPAI(P)-2023-00001

The folowing city in the Etropole municipality: Etropole

18.2.2023

Ballstát: an tSeicia

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

South Bohemian Region

CZ-HPAI(P)-2023-00013

Dvory nad Lužnicí (633925); Hranice u Nových Hradů (647888); Obora u Vyšného (788864); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060);

Byňov (706191) – severovýchodní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území;

Vyšné (88872) – severní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území.

20.2.2023

Central Bohemian Region

CZ-HPAI(P)-2023-00012

Lány (679046); Vašírov (679062); Rynholec (744671); Honice (755559); Stochov (755567); Tuchlovice (771317).

16.2.2023

Plzeň Region

CZ-HPAI(P)-2023-00014

Bor u Tachova (607304); Jadruž (778702); Kundratice u Přimdy (778711); Souměř (756351); Stráž u Tachova (756369); Vysočany u Boru (607398).

22.2.2023

Moravian-Silesian Region

PL-HPAI(P)-2023-00035

PL-HPAI(P)-2023-00037

Hrozová (648558), Rusín (743682).

20.2.2023

Ballstát: an Ghearmáin

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(P)-2023-00006

Landkreis Schwandorf

Stadt Nittenau

Ortsteile: Kaspeltshub, Nerping, Ottischhof

Markt Bruck i.d.OPf.

Ortsteile: Hinterthürn, Hofing, Hofinger Mühle (Schöngras), Vorderthürn, Kölbldorf, Schöngras b. Bruck i.d.OPf.

Gemeinde Bodenwöhr

Ortsteil: Sankt Kolomankapelle

20.2.2023

HESSEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00077

Landkreis Lahn-Dill

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen Teile der Gemeinde Hüttenberg

17.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00077

Landkreis Gießen:

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen sind Teile der Gemeinden Gießen, Linden und Langgöns

17.2.2023

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00120

Landkreis Harburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal.

5.3.2023

SACHSEN-ANHALT

DE-HPAI(P)-2023-00008

Landkreis Börde

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten

11.32135656866158/52.36126468234563, Betroffen ist die Verbandsgemeinde Flechtingen mit den Ortschaften Wieglitz und Ellersell und der Einheitsgemeinde Haldensleben mit der Ortschaft Uthmöden

23.2.2023

THÜRINGEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00117

Landkreis Eichsfeld

Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Niederorschel, Rüdingershagen, Kleinbartloff, Hausen sowie die Gemeinde Gernrode

22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00075

Landkreis Schmalkalden-Meiningen

Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Geba, Gerthausen, Helmershausen, Wohlmuthausen

15.2.2023

Ballstát: an Spáinn

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

ES-HPAI(P)-2023-00001

Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374

1.3.2023

Ballstát: an Fhrainc

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Département: Côtes-d’Armor (22)

FR-HPAI(P)-2023-00035

FR-HPAI(P)-2023-00036

FR-HPAI(P)-2023-00037

FR-HPAI(P)-2023-00038

FR-HPAI(P)-2023-00039

FR-HPAI(P)-2023-00040

FR-HPAI(P)-2023-00045

FR-HPAI(P)-2023-00046

FR-HPAI(P)- 2023-00047

SAINT CONNAN

KERPERT

PLÉSIDY

SAINT-GILLES-PLIGEAUX

SEVEN-LÉHART

BOQUEHO

LANDRODEC

LA HARMOYE

LANFAINS

LE FOEIL

LE VIEUX BOURG

SAINT ADRIEN

SAINT BIHY

SAINT FIACRE

SAINT GILDAS

SAINT GILLES PLIGEAUX

SAINT PEVER

5.3.2023

Département:Creuse (23)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00005

FLAYAT

15.2.2023

Département: Gers (32)

FR-HPAI(P)-2022-01605

FR-HPAI(P)-2022-01612

FR-HPAI(P)-2023-00008

FR-HPAI(P)-2023-00012

FR-HPAI(P)-2023-00013

FR-HPAI(P)-2023-00023

FR-HPAI(P)-2023-00024

FR-HPAI(P)-2023-00025

FR-HPAI(P)-2023-00026

FR-HPAI(P)-2023-00027

FR-HPAI(P)-2023-00032

AIGNAN

BEAUMARCHES

BOUZON-GELLENAVE

COULOUME-MONDEBAT

FUSTEROUAU

IZOTGES

LASSERADE

LOUSSOUS-DEBAT

POUYDRAGUIN

SABAZAN

TASQUE

TERMES-D’ARMAGNAC

BASCOUS

CAMPAGNE D’ARMAGNAC

CAUPENNE D’ARMAGNAC

COURRENSAN

EAUZE

ESPAS

LANNEPAX

LAUJUZAN

MANCIET

MAUPAS

MONLEZUN D’ARMAGNAC

MORMES

PANJAS

PERCHEDE

RAMOUZENS

REANS

15.2.2023

Département: Loiret (45)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00048

TAVERS

16.2.2023

Département: Maine-et-Loire (49)

FR-HPAI(P)-2022-01457

FR-HPAI(P)-2022-01471

FR-HPAI(P)-2022-01472

FR-HPAI(P)-2022-01483

FR-HPAI(P)-2022-01485

FR-HPAI(P)-2022-01486

FR-HPAI(P)-2022-01487

FR-HPAI(P)-2022-01489

FR-HPAI(P)-2022-01496

FR-HPAI(P)-2022-01498

FR-HPAI(P)-2022-01506

FR-HPAI(P)-2022-01511

FR-HPAI(P)-2022-01512

FR-HPAI(P)-2022-01516

FR-HPAI(P)-2022-01518

FR-HPAI(P)-2022-01519

FR-HPAI(P)-2022-01524

FR-HPAI(P)-2022-01458

FR-HPAI(P)-2022-01467

FR-HPAI(P)-2022-01535

FR-HPAI(P)-2022-01545

FR-HPAI(P)-2022-01547

FR-HPAI(P)-2022-01549

FR-HPAI(P)-2022-01548

FR-HPAI(P)-2022-01564

FR-HPAI(P)-2022-01571

FR-HPAI(P)-2022-01573

FR-HPAI(P)-2022-01578

FR-HPAI(P)-2022-01579

FR-HPAI(P)-2022-01580

FR-HPAI(P)-2022-01586

FR-HPAI(P)-2022-01594

FR-HPAI(P)-2022-01603

FR-HPAI(P)-2023-00016

FR-HPAI(P)-2023-00022

Andrezé

Beaupréau

Gesté

Jallais

La Chapelle-du-Genêt

La Jubaudière

La Poitevinière

Le Pin-en-Mauges

Saint-Philbert-en-Mauges

Villedieu-la-Blouère

La Romagne

Le Fief-Sauvin

La Renaudière

Montfaucon-Montigné

Roussay

Saint-André-de-la-Marche

Saint-Macaire-en-Mauges

Torfou

LES CERQUEUX

YZERNAY

SEVREMOINE

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00029

ANGRIE

CHALLAIN LA POTHERIE

LOIRE

15.2.2023

Département: Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00062

LA CHAPELLE-MONTLIGEON

COURGEON

LOISAIL

SAINT-MARD-DE-RÉNO

27.2.2023

Département: Deux – Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01449 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588

L’ABSIE

ARGENTONNAY

BOISME

BRESSUIRE

BRETIGNOLLES

LE BREUIL-BERNARD

LE BUSSEAU

CERIZAY

CHANTELOUP

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

CIRIERES

COMBRAND

COURLAY

GENNETON

LARGEASSE

MAULEON

MONTRAVERS

NEUVY-BOUIN

NUEIL-LES-AUBIERS

LA PETITE-BOISSIERE

LE PIN

PUGNY

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES

TRAYES

VAL-EN-VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

19.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01617

LAGEON

VIENNAY

6.3.2023

FR-HPAI(P)-2023-00019

BOUGON

PAMPROUX

SALLES

SOUDAN

6.3.2023

Département: Tarn-et-Garonne (82)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00064

CAZES MONDENARD

DURFORT LACAPELETTE

LAUZERTE

SAINT AMANS DE PELLAGAL

23.2.2023

Département: Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01523

GROSBREUIL

CHÂTEAU D’OLONNE

SAINTE FOY

LE GIROUARD

GROSBREUIL

TALMONT SAINT HILAIRE

LES ACHARDS

SAINT MATHURIN

SAINTE FLAIVE DES LOUPS

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01526

AUIGNY LES CLOUZEAUX

BEAULIEU SOUS LA ROCHE

LANDERONDE

LA ROCHE SUR YON

VENANSAULT

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01465

FR-HPAI(P)-2022-01468

FR-HPAI(P)-2022-01439

FR-HPAI(P)-2022-01453

CHALLANS

LE PERRIER

SALLERTAINE

SOULLANS

APPREMONT

COMMEQUIERS

LA CHAPELLE PALLAU

SAINT PAUL MONT PENIT

SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01536

LES LUCS SUR BOULOGNE

MONTREVERD

ROCHESERVIERE

SAINT PHILBERT DE BOUAINE

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01424

FR-HPAI(P)-2022-01426

FR-HPAI(P)-2022-01438

FR-HPAI(P)-2022-01440

FR-HPAI(P)-2022-01441

FR-HPAI(P)-2022-01442

FR-HPAI(P)-2022-01446

FR-HPAI(P)-2022-01451

FR-HPAI(P)-2022-01454

FR-HPAI(P)-2022-01455

FR-HPAI(P)-2022-01456

FR-HPAI(P)-2022-01459

FR-HPAI(P)-2022-01460

FR-HPAI(P)-2022-01461

FR-HPAI(P)-2022-01462

FR-HPAI(P)-2022-01463

FR-HPAI(P)-2022-01464

FR-HPAI(P)-2022-01469

FR-HPAI(P)-2022-01470

FR-HPAI(P)-2022-01478

FR-HPAI(P)-2022-01479

FR-HPAI(P)-2022-01488

FR-HPAI(P)-2022-01490

FR-HPAI(P)-2022-01491

FR-HPAI(P)-2022-01493

FR-HPAI(P)-2022-01494

FR-HPAI(P)-2022-01495

FR-HPAI(P)-2022-01500

FR-HPAI(P)-2022-01503

FR-HPAI(P)-2022-01507

FR-HPAI(P)-2022-01508

FR-HPAI(P)-2022-01509

FR-HPAI(P)-2022-01510

FR-HPAI(P)-2022-01513

FR-HPAI(P)-2022-01514

FR-HPAI(P)-2022-01520

FR-HPAI(P)-2022-01525

FR-HPAI(P)-2022-01527

FR-HPAI(P)-2022-01528

FR-HPAI(P)-2022-01529

FR-HPAI(P)-2022-01530

FR-HPAI(P)-2022-01531

FR-HPAI(P)-2022-01533

FR-HPAI(P)-2022-01537

FR-HPAI(P)-2022-01539

FR-HPAI(P)-2022-01540

FR-HPAI(P)-2022-01542

FR-HPAI(P)-2022-01543

FR-HPAI(P)-2022-01546

FR-HPAI(P)-2022-01551

FR-HPAI(P)-2022-01552

FR-HPAI(P)-2022-01553

FR-HPAI(P)-2022-01555

FR-HPAI(P)-2022-01556

FR-HPAI(P)-2022-01557

FR-HPAI(P)-2022-01560

FR-HPAI(P)-2022-01561

FR-HPAI(P)-2022-01562

FR-HPAI(P)-2022-01563

FR-HPAI(P)-2022-01565

FR-HPAI(P)-2022-01566

FR-HPAI(P)-2022-01567

FR-HPAI(P)-2022-01568

FR-HPAI(P)-2022-01570

FR-HPAI(P)-2022-01572

FR-HPAI(P)-2022-01574

FR-HPAI(P)-2022-01575

FR-HPAI(P)-2022-01576

FR-HPAI(P)-2022-01577

FR-HPAI(P)-2022-01583

FR-HPAI(P)-2022-01585

FR-HPAI(P)-2022-01589

FR-HPAI(P)-2022-01590

FR-HPAI(P)-2022-01593

FR-HPAI(P)-2022-01595

FR-HPAI(P)-2022-01596

FR-HPAI(P)-2022-01599

FR-HPAI(P)-2022-01600

FR-HPAI(P)-2022-01601

FR-HPAI(P)-2022-01602

FR-HPAI(P)-2022-01604

FR-HPAI(P)-2022-01607

FR-HPAI(P)-2022-01608

FR-HPAI(P)-2022-01610

FR-HPAI(P)-2022-01611

FR-HPAI(P)-2022-01613

FR-HPAI(P)-2022-01614

FR-HPAI(P)-2022-01615

FR-HPAI(P)-2022-01618

FR-HPAI(P)-2022-01620

FR-HPAI(P)-2023-00002

FR-HPAI(P)-2023-00003

FR-HPAI(P)-2023-00004

FR-HPAI(P)-2023-00005

FR-HPAI(P)-2023-00006

ANTIGNY

BAZOGES EN PAILLERS

BAZOGES EN PAREDS

BEAUREPAIRE

BOUFFERE

BOURNEZEAU

CHANTONNAY

CHANVERRIE

CHAVAGNES EN PAILLERS

CHAVAGNES LES REDOUX

CHEFFOIS

FOUGERE

LA BOISSIERE DE MONT TAIGU

LA BRUFFIERE

LA CAILLERE SAINT HILAIRE

LA CHATAIGNERAIE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA MEILLERAIE TILLAY

LA TARDIERE

LE BOUPERE

LES EPESSES

LES HERBIERS

LES LANDES GENUSSON

MENOMBLET

MONSIREIGNE

MONTAIGU

MONTOURNAIS

MORTAGNE SUR SEVRE

MOUCHAMPS

MOUILLERON SAINT GERMAIN

POUZAUGES

REAUMUR

ROCHETREJOUX

SAINT AUBIN DES ORMEAUX

SAINT CYR DES GATS

SAINT GEORGES DE MONTAIGU

SAINT GERMAIN DE PRINCAY

SAINT HILAIRE DE LOULAY

SAINT HILAIRE LE VOUHIS

SAINT LAURENT SUR SEVRE

SAINT MALO DU BOIS

SAINT MARS LA REORTHE

SAINT MARTIN DES NOYERS

SAINT MARTINS DES TILLEULS

SAINT LMAURICE LE GIRARD

SAINT MESMIN

SAINT PAUL EN PÄREDS

SAINT PIERRE DU CHEMIN

SAINT PROUANT

SAINT SULPICE EN PAREDS

SAINT VINCENT STERLANGES

SAINTE CECILE

SEVREMONT

SIGOURNAIS

TALLUD SAINTE GEMME

THOUARSAIS BOUILDROUX

TIFFAUGES

VENDRENNES

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01602

FR-HPAI(P)-2022-01618

FR-HPAI(P)-2023-00011

L’HERMENAULT

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

SAINT CYR DES GATS

SAINT MARTIN DES FONTAINES

SAINT VALERIEN est de la D52, D14 puis D99

POUILLE

SAINT ETIENNE DE BRILLOUET

THIRE

14.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01604

FR-HPAI(P)-2022-01611

FR-HPAI(P)-2023-00003

FR-HPAI(P)-2023-00004

LA GARNACHE

FROIDFOND

FALLERON

GRAND’LANDES

14.2.2023

Ballstát: an Ungáir

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Bács-Kiskun vármegye

HU-HPAI(P)-2023-00005

Kiskunmajsa és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

7.3.2023

Hajdú-Bihar vármegye

HU-HPAI(P)-2023-00004

Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe

3.3.2023

Ballstát: an Ísiltír

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Province Gelderland

NL-HPAI(P)- 2023-00003

Those parts of the municipality Nijkerk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long/5.62 lat 52.21

17.2.2023

Ballstát: an Ostair

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

AT-HPAI(P)-2023-00002

Steiermark:

im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Hainsdorf, Matzelsdorf, Hütt, Labuttendorf und St. Nikolai ob Draßling und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Landorf, Mettersdorf, Rannersdorf und Rohrbach

16.2.2023

AT-HPAI(P)-2023-00003

Oberösterreich:

im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Adenberg, Mitternberg und Schwand im Innkreis

24.2.2023

Ballstát: an Pholainn

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

PL-HPAI(P)-2023-00035

PL-HPAI(P)-2023-00037

W województwie opolskim w powiecie głubczyckim w gminie Głubczyce: Równe, Dobieszów, Osiedle Zopowy, Gołuszowice, Gadzowice.

16.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00038

PL-HPAI(P)-2023-00039

W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia: Beznatka, Kamień;

2.

W gminie Koźminek: Bogdanów, Józefina, Koźminek, Nowy Nakwasin, Osuchów, Pietrzyków, Rogal, Słowiki, Smółki, Stary Nakwasin;

3.

W gminie Opatówek: Borów, Dębe-Kolonia, Frankowizna, Janików, Kobierno, Modła, Rajsko, Rożdżały, Sierzchów, Słoneczna, Szulec, Tłokinia Wielka, Warszew, Zmyślanka;

4.

W gminie Żelazków: Dębe.

15.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00040

PL-HPAI(P)-2023-00051

PL-HPAI(P)-2023-00052

PL-HPAI(P)-2023-00055

PL-HPAI(P)-2023-00061

W województwie warmińsko -mazurskim:

1.

W gminie Lidzbark: Kiełpiny, Tarczyny, obszar administracyjny miejscowości Ciechanówko na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Kowaliki i Wąpiersk;

2.

W gminie Rybno: Grądy, obszar administracyjny miejscowości Gronowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Wery i Ostaszewo;

w powiecie działdowskim.

1.

W gminie Grodziczno: Mroczenko, Mroczno, Rynek, Trzcin, obszar administracyjny miejscowości Nowe Grodziczno na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczno i Dębień, obszar administracyjny miejscowości Ostaszewo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczenko i Gronowo;

2.

W gminie Kurzętnik: Bratuszewo, Kamionka, Kąciki, Krzemieniewo, Kurzętnik, Lipowiec, Małe Bałówki, Nielbark, Sugajenko, Tomaszewo, obszar administracyjny miejscowości Tereszewo na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Otręba i Szafarnia, obszar administracyjny miejscowości Wielkie Bałówki na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Ciche i Nawra;

3.

W gminie Nowe Miasto Lubawskie: Gwiździny, obszar administracyjny miejscowości Pacółtowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Kąciki i Tylice

w powiecie nowomiejskim

W województwie kujawsko-pomorskim:

1.

W gminie Zbiczno: w granicach administracyjnych miejscowości Czyste Błota na wschód od drogi biegnącej z miejscowości Szafarnia przez miejscowość Tęgowiec do miejscowości Równica

w powiecie brodnickim.

8.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00041

PL-HPAI(P)-2023-00056

PL-HPAI(P)-2023-00057

PL-HPAI(P)-2023-00060

W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim.

W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie mysliborskim

zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399

10.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00053

W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie.

7.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00054

W województwie łódzkim:

1.

Część gminy Maków, część gminy Lipce Reymontowskie

w powiecie skierniewickim.

1.

Część gminy Łyszkowice

w powiecie łowickim.

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614

5.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00058

W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:

1.

W gminie Krosno Odrzańskie: Czetowice, Bielów, Osiecznica, Łochowice od granicy administracyjnej miejscowości Bielów w kierunku północno-wschodnim przecinając ul. Widokową, następnie wzdłuż ul. Polnej i dalej ul. Plażową w kierunku północnym do granicy administracyjnej miejscowości Struga.

2.

W gminie Bytnica: Struga - zachodnia część miejscowości na południowy zachód od cieku wodnego przechodzącego przez tę miejscowość, Budachów.

3.

W gminie Maszewo: Skórzyn Skórzyn (na południe od drogi gminnej łączącej miejscowości Skórzyn i Budachów).

7.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00059

W województwie zachodniopomorskim:

1.

Część gminy Gryfino: Borzym, Dołgie, Sobiemyśl, Skrzynice, Sobieradz, Chwarstnica, Osuch, Mielenko Gryfińskie, Pniewa,

2.

Część gminy Banie: Różnowo

w powiecie gryfińskim.

7.3.2023

Ballstát: an Rómáin

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

County: Brașov

RO-HPAI(P)-2023-00001

RO-HPAI(P)-2023-00002

RO-HPAI(P)-2023-00003

Codlea - Municipiul Codlea

25.2.2023

Ballstát: an tSlóvaic

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

SK-HPAI(P)-2023-00002

Galanta district:

municipality Jánovce

Lúčny Dvor (part of the municipality Pusté Úľany)

23.2.2023

SK-HPAI(P)-2023-00003

Levice district:

the municipality of Ipeľské Uľany

Veľký Krtíš district:

the municipality of Kleňany

22.2.2023

Cuid B

Criosanna faireachais sna Ballstáit* lena mbaineann dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 3:

Ballstát: an Bheilg

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

BE-HPAI(P)-2023-00002

Those parts of the municipalities Heuvelland, Ieper, Komen-Waasten,Langemark-Poelkapelle, Ledegem, Menen, Mesen, Moorslede, Wervik, Wevelgem and Zonnebeke, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,00121, lat 50,81014.

18.2.2023

Those parts of the municipalities Ieper, Komen-Waasten, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,00121, lat 50,81014.

10.2.2023- 18.2.2023

BE-HPAI(P)-2023-00003

Those parts of the municipalities Heuvelland, Ieper, Komen-Waasten, Langemark-Poelkapelle, Ledegem, Menen, Moorslede, Roeselare, Staden, Wervik, Wevelgem and Zonnebeke, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918.

24.2.2023

Those parts of the municipalities Moorslede, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918.

16.2.2023 – 24.2.2023

Ballstát: an Bhulgáir

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Region: Sofia-region

BG-HPAI(P)-2023-00001

The folowing city in the Etropole municipality: Etropole

19.2.2023 – 27.2.2023

The following villages in the Etropole municipality: Laga, Lopyan, Ribaritsa, Yamna, Boykovets

The following city in the Pravets municipality: Pravets

27.2.2023

Ballstát: an tSeicia

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

South Bohemian Region

CZ-HPAI(P)-2023-00013

Cep (617466); České Velenice (622711); Halámky (636827); Lipnice u Kojákovic (667790); Šalmanovice (761940); Krabonoš (705730); Nová Ves nad Lužnicí (705756); Nakolice (706248); Nové Hrady (706256); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272); Veveří u Nových Hradů (706281); Buková u Nových Hradů (794511); Těšínov (766771); Nová Ves u Klikova (798614); Rapšach (739375); Bor (607266); Klikov (666262); Suchdol nad Lužnicí (759147); Tušť (771937);

Byňov (706191) – jihozápadní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území;

Vyšné (88872) – jižní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území.

1.3.2023

Dvory nad Lužnicí (633925); Hranice u Nových Hradů (647888); Obora u Vyšného (788864); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060);

Byňov (706191) – severovýchodní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území;

Vyšné (88872) – severní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území.

21.2.2023 – 1.3.2023

Central Bohemian Region

CZ-HPAI(P)-2023-00009

Běruničky (603112); Činěves (623920); Černá Hora u Dymokur (634239); Svídnice u Dymokur (760684); Nová Ves u Chotěšic (653098); Dvořiště (712868); Chroustov (654248); Dubečno (666912); Kněžice u Městce Králové (666921); Osek (712876); Doubravany (670821); Košík (670839); Tuchom (670871); Bošín (676284); Křinec (676292); Nové Zámky (706841); Zábrdovice u Křince (676306); Městec Králové (693286); Vinice u Městce Králové (693308); Netřebice u Nymburka (704016); Podmoky u Městce Králové (724084); Hasina (637483); Ledečky (679771); Podlužany (742660); Podolí u Rožďalovic (742678); Rožďalovice (742686); Zámostí u Rožďalovic (742694); Senice (747441); Kamilov (750689); Sloveč (750697); Střihov (750701); Ostrov u Poděbrad (774286); Úmyslovice (774294); Velenice (777765); Vestec nad Mrlinou (781011); Vrbice u Poděbrad (785881); Pojedy (797278); Žitovlice (797286);

Dymokury (634247) - východní část KU, jehož západní hranici tvoří železniční trať.

15.2.2023

Břístev (653063); Chotěšice (653071); Malá Strana u Chotěšic (653080); Nouzov u Dymokur (704920); Záhornice u Městce Králové (789828);

Dymokury (634247) - východní část KU, jehož západní hranici tvoří železniční trať

7.2.2023 – 15.2.2023

CZ-HPAI(P)-2023-00010

Bakov nad Jizerou (600831); Buda (780481); Horka u Bakova nad Jizerou (780499); Chudoplesy (654809); Malá Bělá (690023); Zvířetice (794015); Bítouchov u Mladé Boleslavi (604836); Dalešice u Bakova nad Jizerou (604844); Boseň (608271); Bradlec (608980); Ctiměřice (618055); Dalovice u Mladé Boleslavi (624578); Dlouhá Lhota u Mladé Boleslavi (626384); Bojetice (606928); Dobrovice (627470); Chloumek u Mladé Boleslavi (651371); Libichov (682799); Sýčina (761630); Týnec u Dobrovice (772267); Úherce (772780); Bechov (601501); Dolní Bousov (628735); Horní Bousov (642487); Vlčí Pole (783731); Domousnice (631001); Skyšice (745821); Hrdlořezy u Mladé Boleslavi (648051); Charvatce u Jabkenic (650641); Jabkenice (655864); Josefův Důl u Mladé Boleslavi (661503); Kněžmost (667056); Koprník (669351); Lítkovice u Kněžmostu (708771); Malobratřice (752347); Násedlnice (669369); Solec (752355); Suhrovice (667064); Úhelnice (772771); Kobylnice (667463); Horní Stakory (644137); Kosmonosy (669857); Kosořice (669989); Krnsko (674788); Řehnice (674818); Ledce u Mladé Boleslavi (679623); Lhotky u Mladé Boleslavi (681466); Voděrady u Luštěnic (689114); Bezděčín u Mladé Boleslavi (696579); Čejetice u Mladé Boleslavi (696641); Debř (696692); Chrást u Mladé Boleslavi (696587); Jemníky u Mladé Boleslavi (696455); Mladá Boleslav (696293); Podlázky (900125); Lhotice u Bosně (608297); Veselá u Mnichova Hradiště (780502); Němčice u Luštěnic (702943); Nepřevázka (703559); Nová Ves u Bakova nad Jizerou (705837); Obrubce (708798); Obruby (708801); Pěčice (718742); Petkovy (719609); Písková Lhota (720968); Přepeře (734675); Rabakov (737089); Rohatsko (740411); Řitonice (745812); Semčice (747165); Strašnov (756300); Ujkovice (774103); Veselice (780812); Vinařice u Dobrovice (782297); Vinec (782327); Žerčice (796468).

16.2.2023

Březno u Mladé Boleslavi (614467); Dolánky (628239); Holé Vrchy (640905); Dolní Stakory (630195); Husí Lhota (649660); Kolomuty (668541); Nová Telib (705276); Plazy (721590); Řepov (745286); Sukorady u Mladé Boleslavi (759350); Židněves (796786).

8.2.2023 – 16.2.2023

CZ-HPAI(P)-2023-00012

Běleč (601888); Braškov (609536); Bratronice u Kladna (609617); Dolní Bezděkov u Kladna (628689); Doksy u Kladna (628191); Drnek (632511); Družec (632716); Horní Bezděkov (642371); Hradečno (647250); Kačice (661678); Kamenné Žehrovice (662844); Kladno (665061); Rozdělov (664961); Ledce u Kladna (679615); Lhota u Kamenných Žehrovic (680923); Libušín (683582); Malíkovice (690961); Mšec (700231); Lodenice (686336); Mšecké Žehrovice (700240); Nové Strašecí (706744); Nový Dům (707279); Ruda u Nového Strašecí (743178); Smečno (750841); Čelechovice (619329); Svinařov u Kladna (760803); Třtice u Nového Strašecí (771171); Srby u Tuchlovic (752991); Velká Dobrá (778303); Vinařice u Kladna (782271); Zbečno (791377); Žilina (796948); Křivoklát (676390) - vyjma části obce Křivoklát; Městečko u Křivoklátu (693316) - severní část katastrálního území, tvořená hranící od východu vodním tokem Požárský potok a dále Ryšava; Pustověty (736961) - KU Pustověty severovýchodní část katastrálního území, ohraničená na jihozápadní straně potokem Ryšava; Řevničov (745383) - západní část katastrálního území ohraničená na východě silnicí č. 2372; Sýkořice (761737) - KU Sýkořice - severní část katastrálního území jižně ohraničená silnicí č. II/201.

25.2.2023

Lány (679046); Vašírov (679062); Rynholec (744671); Honice (755559); Stochov (755567); Tuchlovice (771317).

17.2.2023 – 25.2.2023

Moravian-Silesian Region

PL-HPAI(P)-2023-00035

PL-HPAI(P)-2023-00037

Bohušov (606618); Dolní Povelice (630021); Karlov u Bohušova (606626); Kašnice u Bohušova (606642); Nová Ves u Bohušova (606651); Dívčí Hrad (626147); Sádek u Dívčího Hradu (626155); Bučávka (684805); Horní Povelice (643858); Liptaň (684813); Piskořov (693405); Osoblaha (713295); Matějovice (692328); Nový Les (750557); Víno (750531); Koberno (750514); Městys Rudoltice (750549); Pelhřimovy (750565); Ves Rudoltice (750522);

Město Albrechtice (693391) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Třemešná (770647) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Rudíkovy (770639) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krásné Loučky (674770) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krnov-Horní Předměstí (674737) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57.

1.3.2023

Hrozová (648558), Rusín (743682).

21.2.2023 – 1.3.2023

Plzeň Region

CZ-HPAI(P)-2023-00014

Babice u Holubče (641375); Bělá nad Radbuzou (601624); Bernartice u Stráže (602701); Bezděkov u Třemešného (770655); Bohuslav (678848); Boječnice (607291); Bonětice (710261); Bonětičky (710270); Borek u Tachova (602710); Borovany u Boru (607312); Čečín (601641); Čečkovice (607321); Černá Hora u Bělé nad Radbuzou (601659); Darmyšl (754731); Dehetná (602728); Doly u Boru (607339); Doubravka u Bělé nad Radbuzou (601667); Dubec (770663); Holostřevy (641308); Holubeč (641383); Jemnice u Tisové (767204); Kosov u Boru (607347); Kurojedy (677604); Labuť (678830); Lhota u Tachova (715964); Libosváry (781631); Lužná u Boru (607355); Malé Dvorce (778729); Málkov u Přimdy (736091); Málkovice (677612); Mělnice (641391); Mchov (754641); Mlýnec pod Přimdou (773816); Nové Sedliště (754650); Olešná (710288); Ostrov u Tachova (715972); Pavlíkov u Třemešného (770671); Prostiboř (733717); Přes (641405); Přimda (736112); Racov (754749); Rájov u Třískolup (771112); Skařez (641413); Skviřín (607380); Staré Sedliště (754668); Staré Sedlo u Tachova (754757); Strachovice u Bernartic (602736); Tisová u Tachova (767221); Třemešné (770680); Třískolupy pod Přimdou (771121); Újezd pod Přimdou (773824); Úšava (754676); Velké Dvorce (778737); Vidice (781657).

3.3.2023

Bor u Tachova (607304); Jadruž (778702); Kundratice u Přimdy (778711); Souměř (756351); Stráž u Tachova (756369); Vysočany u Boru (607398).

23.2.2023 – 3.3.2023

Hradec Králové Region

CZ-HPAI(P)-2023-00009

Běchary (601462); Bílsko u Kopidlna (772658); Brodek (625914); Budčeves (615188); Hlušice (639923); Hlušičky (639931); Cholenice (652334); Kopidlno (669296); Křešice u Psinic (736449); Labouň (678813); Mlýnec u Kopidlna (697371); Psinice (736457); Pševes (631825); Sekeřice (797685); Slavhostice (797693); Únětice (772682); Vršce (786608); Zliv u Libáně (793281); Židovice (796832); Žlunice (797707).

15.2.2023

Nečas (615196).

7.2.2023 – 15.2.2023

CZ-HPAI(P)-2023-00011

Velké Babice (600610); Barchov (600890); Boharyně (605972); Trnava (768260); Zvíkov nad Bystřicí (793957); Hrádek u Nechanic (647322); Hvozdnice u Hradce Králové (681717); Chudeřice (654787); Káranice (663182); Klamoš (665428); Kosice (669831); Kosičky (669849); Kunčice u Nechanic (677051); Hubenice (649198); Lhota pod Libčany (681105); Libčany (681725); Želí (681733); Barchůvek (600946); Bydžovská Lhotka (693057); Měník u Nového Bydžova (693073); Mlékosrby (697311); Lubno u Nechanic (702463); Nechanice (702471); Staré Nechanice (702480); Nové Město nad Cidlinou (706396); Osice (713058); Polizy (725471); Trávník u Osic (713066); Písek u Chlumce nad Cidlinou (720917); Krásnice (746916); Praskačka (732915); Sedlice u Hradce Králové (746924); Vlčkovice u Praskačky (732931); Puchlovice (605999); Radíkovice (737763); Radostov (738450); Stará Voda (754056); Hřibsko (649023); Těchlovice u Hradce Králové (765431); Urbanice u Praskačky (732923); Zdechovice u Nového Bydžova (732893).

19.2.2023

Dobřenice (627747); Kratonohy (674141); Michnovka (674150); Obědovice (674168); Osičky (713091); Roudnice (741639); Syrovátka (761826).

11.2.2023 – 19.2.2023

Pardubice Region

CZ-HPAI(P)-2023-00011

Břehy (613771); Bukovka (616125); Čeperka (619558); Dolany u Pardubic (628450); Chýšť (655686); Křičeň (676187); Lázně Bohdaneč (606171); Libišany (682918); Malé Výkleky (655694); Neratov (797316); Plch (721808); Podůlšany (724513); Přelovice (734641); Přepychy (734691); Rohovládova Bělá (740446); Sopřeč (752452); Staré Ždánice (754781); Stéblová (755371); Strašov (756318); Vápno u Přelouče (776955); Vlčí Habřina (783692); Voleč (784796); Vyšehněvice (788473); Žáravice (794597); Nerad (797308); Živanice (797332).

19.2.2023

Kasalice (664260); Kasaličky (664278); Pravy (664286); Rohoznice (740527).

11.2.2023 – 19.2.2023

Ballstát: an Danmhairg

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

DK-HPAI(P)-2023-00001

The parts of Slagelse and Næstved municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 55.2415; E 11.4210

21.2.2023

The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55.2415; E 11.4210

13.2.2023 – 21.2.2023

Ballstát: an Ghearmáin

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(P)-2023-00006

Landkreis Cham

Beginnend an der Landkreisgrenze mit Schwandorf verläuft die Überwachungszone von Haus in südlicher Richtung am Waldrand westlich der Kreisstraße CHA 23. Südlich von Losenried, bis zur Bundesstraße B16, folgt der Verlauf der Kreisstraße CHA 23. Danach verläuft die Zone in westlicher Richtung, nördlich der B16. Auf Höhe einer Kompensationsfläche knickt die Zonenbegrenzung in Richtung Riedererstraße ab und folgt deren Verlauf in südwestlicher Richtung bis Dieberg. Die Überwachungszone verläuft am nördlichen Ortsrand von Dieberg. Westlich von Dieberg folgt die Gebietsgrenze dem Verlauf der Forststraße bis zum Ortsrand von Kienleiten. An der Staatstraße 2149 wird der Regen entlag der Gemerkaungsgrenze Reichenbachs überquert. Die Grenze der Überwachungszone verläuft am südlichen Ortsrand von Reichenbach bis zu Heimhofstraße. Danach erstreckt sich die Überwachungszonengrenze westlich von Heimhof bis zur Landkreisgrenze mit Schwandorf.

1.3.2023

Landkreis Regensburg

Gemeinde Regenstauf, Ortsteile Glapfenberg, Grafenwinn, Heilinghausen, Hinterberg (bei Stefling), Hirschling bei Maxhütte, Gibacht bei Heilinghausen, Kreuth bei Nittenau, Marienthal bei Stefling am Regen, Süssenbach bei Heilinghausen

1.3.2023

AT-HPAI(P)-2023-00003

Landkreis Rottal-Inn

Gemeinden:

Julbach

Kirchdorf

Simbach am Inn

5.3.2023

Landkreis Atlötting

Stadt Burghausen:

Beginnend an der Landesgrenze an der Bruckgasse verläuft die Grenze der Überwachungszone östlich des Stadtplatzes, des Ludwigsbergs und der Marktlerstraße auf dem Stadtgebiet Burghausen. Daran anschließend östlich der B20 bis zur Gemeindegrenze Burghausen Haiming.

Gemeinde Haiming,

Gemeinde Stammham: Innauen südlich der B12

5.3.2023

DE-HPAI(P)-2023-00006

Landkreis Schwandorf

Stadt Nittenau

Ortsteile: Kaspeltshub, Nerping, Ottischhof

Markt Bruck i.d.OPf.

Ortsteile: Hinterthürn, Hofing, Hofinger Mühle (Schöngras), Vorderthürn, Kölbldorf, Schöngras b. Bruck i.d.OPf.

Gemeind Bodenwöhr

Ortsteil: Sankt Kolomankapelle

21.2.2023-1.3.2023

Landkreis Schwandorf

Stadt Nittenau

Ortsteile: Annahaid, Auhof, Bachbügl, Berghamm, Berghof, Berglarn, Bleich, Bodenstein, Brunn, Dobl, Dürrmaul, Eckartsreuth, Eichlgütl, Entermainsbach, Eschlbach, Fichtenhof, Fischbach, Forsting, Geiseck, Gunt, Hadriwa, Haiderhof, Hammerhäng, Harthöfl, Hengersbach, Hinterberg, Hinterkohlstetten, Höflarn, Hof am Regen, Hofer Mühle, Holzheim, Holzseige, Hubhof, Jägerhöhe, Kaaghof, Knollenhof, Königshof, Königsreuth, Lichtenhaid, Lohbügl, Michelsberg, Muckenbach, Mühlenthal, Nerping, Neubau, Neuhaus, Nittenau, Obermainsbach, Ödgarten, Oed, Reisach, Reuting, Roithof, Roneck, Rumelsölden, Schönberg, Schwarzenberg, Sankt Martin, Sankt Johann, Spandelhof, Stadl, Stefling, Steinhof, Steinmühl, Straßhof, Strohhof, Thann, Tiefenbach, Tiefenhof, Treidling, Trumling, Überfuhr, Untermainsbach, Vorderkohlstetten, Waldhaus Einsiedel, Waltenried, Weißenhof, Zell

Gemeinde Bodenwöhr

Ortsteile: Bodenwöhr, Altenschwand, Blechhammer, Buch, Erzhäuser, Höcherhof, Kaltenbrunn, Kipfenberg, Mappenberg, Neuenschwand, Pechmühle, Pingarten, Sankt Kolomankapelle Taxöldern, Turesbach, Warmersdorf, Windmais, Ziegelhütte

Markt Bruck i.d.OPf.

Ortsteile: Birkhof (bei Bodenwöhr), Bruck i.d. Opf., Gipfelberg, Grabenberg, Grubmühl, Hinterrandsberg, Hoffeld, Kellerhof, Kobl (bei Sollbach), Mappach, Mögendorf, Ried (bei Sollbach), Sollbach, Sankt Hubertus (bei Nittenau), Sulzmühl, Vorderrandsberg, Wackenried, Windischbachmühl

Gemeinde Neukirchen Balbini

Ortsteile: Unterstocksried

Stadt Neunburg vorm Wald

Ortsteile: Eichenthal, Fuhrn, Hofenstetten, Luigendorf

Stadt Schwandorf

Ortsteile: Klardorf, Oberweiherhaus, Unterweiherhaus, Zielheim

Gemeinde Steinberg am See

Ortsteile: Haid, Hirmerhaus, Oder, Spitalhaus, Steinberg am See, Waldheim

Stadt Teublitz

Ortsteile: Glashütte, Weiherdorf, Loisnitz

Gemeinde Wackersdorf

Ortsteile: Heselbach, Imstetten, Irlach, Meldau, Wackersdorf, Alberndorf, Grafenricht, Mappenberg

1.3.2023

HESSEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00077

Landkreis Gießen:

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen sind Teile der Gemeinden Biebertal, Wettenberg, Heuchelheim, Gießen, Linden, Fernwald, Pohlhiem, Lich und Langgöns

26.2.2023

Landkreis Gießen:

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen sind Teile der Gemeinden Gießen, Linden und Langgöns

18.2.2023 - 26.2.2023

Landkreis Lahn-Dill:

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen sind Teile der Gemeinden Lahnau, Wetzlar, Hüttenberg, Schöffengrund und Waldsolms

26.2.2023

Landkreis Lahn-Dill:

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen Teile der Gemeinde Hüttenberg

18.2.2023 - 26.2.2023

Landkreis Wetterau:

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611

Betroffen sind Teile der Gemeinden Münzenberg und Butzbach

26.2.2023

MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE-HPAI(P)-2023-00004

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 12.966545/53.275058. Betroffen ist die Gemeinde Wesenberg mit der Stadt Wesenberg und der Ortschaft Below.

10.2.2023 - 19.2.2023

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 12.966545/53.275058

Betroffen sind folgende Gemeinden mit den Ortschaften:

Gemeinde Mirow mit Stadt Mirow, Ortschaften Blankenförde, Diemitz, Fleeth, Leussow, Peetsch, Qualzow, Roggentin

Gemeinde Wesenberg mit den Ortschaften Ahrensberg, Klein Quassow, Hartenland, Strasen, Zirtow

Gemeinde Wustrow mit den Ortschaften Canow, Drosedow, Neu Drosedow, Neu Canow, Pälitzhof, Seewalde, Wustrow

Gemeinde Userin mit den Ortschaften Userin, Groß Quassow

Stadtteil Kalkhorst und angrenzende Gebiete westlich der Bahnlinie der Stadt Neustrelitz und Ortschaft Klein Trebbow

Gemeinde Priepert mit den Ortschaften Priepert und Radensee

19.2.2023

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00120

Landkreis Harburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal.

14.3.2023

Landkreis Harburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Appel, Buchholz in der Nordheide, Neu-Wulmstorf, Rosengarten und Seevetal.

6.3.2023-14.3.2023

Landkreis Stade

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Stadt Buxtehude

14.3.2023

SACHSEN-ANHALT

DE-HPAI(P)-2023-00008

Altmarkkreis Salzwedel

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten

11.32135656866158/52.36126468234563

Betroffen ist die Gemeinde Hansestadt Gardelegen mit den Ortsteilen Parleib, Jeseritz, Potzehne und Roxförde.

6.3.2023

Landkreis Börde

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten

11.32135656866158/52.36126468234563

Betroffen sind Teile der Einheitsgemeinde Haldensleben, der Verbandsgemeinde Flechtingen, der Verbandsgemeinde Oebisfelde-Weferlingen und der Verbandsgemeinde Elbe-Heide.

6.3.2023

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2023-00005

Neumünster

Die Überwachungszone umfasst

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

22.2.2023

Neumünster

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00046

Neumünster

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

22.2.2023

Neumünster

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00047

Neumünster

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

22.2.2023

Neumünster

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(P)-2023-00005

Plön

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe

die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau

22.2.2023

Plön

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00046

Plön

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe

die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau

22.2.2023

Plön

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00047

Plön

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe

die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau

22.2.2023

Plön

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(P)-2023-00005

Rendsburg-Eckernförde

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek

die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf

22.2.2023

Rendsburg-Eckernförde

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie,

Teile der Gemeinden

Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00046

Rendsburg-Eckernförde

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek

die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf

22.2.2023

Rendsburg-Eckernförde

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie,

Teile der Gemeinden

Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00047

Rendsburg-Eckernförde

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen

Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek

die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf

22.2.2023

Rendsburg-Eckernförde

4 km Radius um die GPS-Koordinaten

10,068888/54,143309

Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie,

Teile der Gemeinden

Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek

14.2.2023 – 22.2.2023

DE-HPAI(P)-2023-00005

Segeberg

Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek

22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00046

Segeberg

Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek

22.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00047

Segeberg

Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek

22.2.2023

THÜRINGEN

DE-HPAI(NON-P)-2023-00117

Landkreis Eichsfeld

Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Deuta, Vollenborn, Gerterode

Stadt Leinefelde-Worbis mit den Ortsteilen Adelsborn, Beinrode, Beuren, Birkungen, Bodenstein, Breitenbach, Breitenholz, Kallmerode, Kaltohmfeld, Kirchohmfeld, Kirchworbis, Leinefelde, Wintzingerode, Worbis

Verwaltungsgemeinschaft Eichsfeld-Wipperaue mit Breitenworbis mit den Ortsteilen Ascherode, Bernterode + Bernterode/Schacht, Buhla, Haynrode, Kirchworbis

Landgemeinschaft Stadt Dingelstädt mit den Ortsteilen Beberstedt, Bickenriede, Dingelstädt, Helmsdorf, Hüpstedt, Reifenstein, Silberhausen, Zella

3.3.2023

Landkreis Eichsfeld

Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Niederorschel, Rüdingershagen, Kleinbartloff, Hausen sowie die Gemeinde Gernrode

23.2.2023-3.3.2023

Landkreis Kyffhäuserkreis

Gemeinde Helbedündorf mit den Ortsteilen Keula, Friedrichsrode

3.3.2023

Landkreis Nordhausen

Gemeinde Sollstedt mit den Ortsteilen Rehungen und Wülfingerode

3.3.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00062

Landkreis Schmalkalden-Meiningen

Gemeinde Belrieth,

Gemeinde Breitungen

Gemeinde Einhausen

Gemeinde Ellingshausen

Gemeinde Erbenhausen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Fambach (ohne Ortsteil Heßles)

Gemeinde Grabfeld mit allen Ortsteilen

Stadt Kaltennordheim mit den Ortsteilen Aschenhausen,

Kaltensundheim, Oberkatz

Gemeinde Leutersdorf

Gemeinde Mehmels

Stadt Meiningen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Neubrunn

Gemeinde Obermaßfeld-Grimmenthal

Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Gerthausen, Haselbach,

Hermannsfeld, Wohlmuthausen

Gemeinde Rippershausen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Ritschenhausen

Stadt Schmalkalden mit den Ortseilen Wernshausen, Nieder-schmalkalden

Gemeinde Schwallungen (ohne Ortsteil Eckardts)

Gemeinde Sülzfeld

Gemeinde Untermaßfeld

Gemeinde Vachdorf

Stadt Wasungen (ohne Ortsteile Metzels, Hümpfershausen)

21.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00075

Gemeinde Belrieth

Gemeinde Breitungen

Gemeinde Einhausen

Gemeinde Ellingshausen

Gemeinde Erbenhausen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Fambach (ohne Ortsteil Heßles)

Gemeinde Grabfeld mit allen Ortsteilen

Stadt Kaltennordheim mit den Ortsteilen Aschenhausen,

Kaltenlengsfeld, Kaltennordheim, Kaltensundheim,

Kaltenwestheim, Melpers, Mittelsdorf, Oberkatz

Gemeinde Leutersdorf

Gemeinde Mehmels

Stadt Meiningen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Neubrunn

Gemeinde Obermaßfeld-Grimmenthal

Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Bettenhausen, Gleimershausen, Haselbach, Hermannsfeld, Seeba, Stedtlingen

Gemeinde Rippershausen mit allen Ortsteilen

Gemeinde Ritschenhausen

Stadt Schmalkalden mit den Ortseilen Wernshausen,

Niederschmalkalden

Gemeinde Schwallungen (ohne Ortsteile)

Gemeinde Sülzfeld

Gemeinde Untermaßfeld

Gemeinde Vachdorf

Stadt Wasungen (ohne Ortsteile Metzels, Hümpfershausen)

24.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00062

Landkreis Schmalkalden-Meiningen

Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Bettenhausen, Geba, Gleimershausen, Helmershausen, Seeba, Stedtlingen;

Stadt Meiningen mit dem Ortsteil Träbes

13.2.2023-21.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00075

Landkreis Schmalkalden-Meiningen

Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Geba, Gerthausen, Helmershausen, Wohlmuthausen

16.2.2023-24.2.2023

DE-HPAI(NON-P)-2023-00117

Landkreis Unstrut-Hainich-Kreis

Gemeinde Unstruttal mit den Ortsteilen Zaunröden, Kleinkeula, Sollstedt, Eigenrode, Horsmar

3.3.2023

Ballstát: an Spáinn

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

ES-HPAI(P)-2023-00001

Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374

10.3.2023

Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374

2.3.2023-10.3.2023

Ballstát: an Fhrainc

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Département: Côtes-d’Armor (22)

FR-HPAI(P)-2023-00035

FR-HPAI(P)-2023-00036

FR-HPAI(P)-2023-00037

FR-HPAI(P)-2023-00038

FR-HPAI(P)-2023-00039

FR-HPAI(P)-2023-00040

FR-HPAI(P)-2023-00045

FR-HPAI(P)-2023-00046

FR-HPAI(P)-2023-00047

BOQUEHO

BOURBRIAC

CANIHUEL

KERIEN

KERPERT

MAGOAR

LA HARMOYE

LANRIVAIN

LANRODEC

LE HAUT-CORLAY

LE LESLAY

LE VIEUX-BOURG

SAINT-ADRIEN

SAINT-GILLES-PLIGEAUX

CORLAY

PLUSSULIEN

SAINT-IGEAUX

SAINT-MAYEUX

BON REPOS SUR BLAVET

PLOUNEVEZ-QUINTIN

SAINT-MARTIN-DES-PRES

SAINT-GILLES-VIEUX-MARCHE

SAINT-NICOLAS-DU-PÉLEM

ALLINEUC

CAUREL

COADOUT

MERLEAC

LANFAINS

LE BODEO

PLAINE HAUTE

QUINTIN

SAINT AGATHON

SAINT BRANDAN

SAINT DONAN

SAINTE TREPHINE

COHINIAC

LE FOEIL

CHATELAUDREN PLOUAGAT

PLOEUC L’HERMITAGE

PLOUMAGOAR

PLOUVARA

SAINT JEAN KERDANIEL

CAUREL

3.3.2023

SAINT CONNAN

KERPERT

PLÉSIDY

SAINT-GILLES-PLIGEAUX

SEVEN-LÉHART

BOQUEHO

LANDRODEC

LA HARMOYE

LANFAINS

LE FOEIL

LE VIEUX BOURG

SAINT ADRIEN

SAINT BIHY

SAINT FIACRE

SAINT GILDAS

SAINT GILLES PLIGEAUX

SAINT PEVER

6.3.2023 – 14.3.2023

FR-HPAI(P)-2022-01619

CANIHUEL

HAUT-CORLAY

CORLAY

PLUSSULIEN

SAINT-IGEAUX

SAINT-NICOLAS DU PELEM

25.1.2023- 14.3.2023

Département: Creuse (23)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00005

BASVILLE

BEISSAT

CROCQ

MAGNAT-L’ÉTRANGE

MALLERET

SAINT-AGNANT-PRÈS-CROCQ

SAINT-GEORGES-NIGREMONT

SAINT-MARTIAL-LE-VIEUX

SAINT-MAURICE-PRÈS-CROCQ

SAINT-MERD-LA-BREUILLE

SAINT-ORADOUX-DE-CHIROUZE

24.2.2023

FLAYAT

16.2.2023 – 24.2.2023

Département: Gers (32)

FR-HPAI(P)-2022-01605

FR-HPAI(P)-2022-01612

FR-HPAI(P)-2023-00008

FR-HPAI(P)-2023-00012

FR-HPAI(P)-2023-00013

FR-HPAI(P)-2023-00023

FR-HPAI(P)-2023-00024

FR-HPAI(P)-2023-00025

FR-HPAI(P)-2023-00026

FR-HPAI(P)-2023-00027

FR-HPAI(P)-2023-00032

ARBLADE-LE-HAUT

ARMOUS-ET-CAU

AVERON-BERGELLE

BETOUS

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CASTELNAVET

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

COURTIES

CRAVENCERES

DEMU

ESTANG

GALIAX

GAZAX-ET-BACCARISSE

GOUX

JU-BELLOC

JUILLAC

LADEVEZE-RIVIERE

LANNE-SOUBIRAN

LOUBEDAT

LOUSLITGES

LUPIAC

MARGOUET-MEYMES

MAULICHERES

MAUMUSSON-LAGUIAN

NOGARO

PEYRUSSE-GRANDE

PEYRUSSE-VIEILLE

PLAISANCE

PRECHAC-SUR-ADOUR

RISCLE

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D’ARMAGNAC

SAINT-PIERRE-D’AUBEZIES

SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SEAILLES

SION

SORBETS

TARSAC

TIESTE-URAGNOUX

TOURDUN

URGOSSE

AYZIEU

BEZOLLES

BOURROUILLAN

BRETAGNE D’ARMAGNAC

CAMPAGNE D’ARMAGNAC

CASTELNAU D’AUZAN LABARRERE

CASTEX D’ARMAGNAC

CAZENEUVE

GONDRIN

JUSTIAN

LAGARDER

LAGRAULET DU GERS

LAREE

LE HOGA

LELIN LAPUJOLLE

LIAS D’ARMAGNAC

LUPPE VIOLLES

MARGUESTAU

MAULEON D’ARMAGNAC

MONCLAR

MONGUILHEM

MOUREDE

NOULENS

PANJAS

PRENERON

ROQUES

ROZES

SALLES D’ARMAGNAC

TOUJOUSE

VERGOIGNAN

VIC FEZENSAC

CAZAUBON

24.2.2023

AIGNAN

BEAUMARCHES

BOUZON-GELLENAVE

COULOUME-MONDEBAT

FUSTEROUAU

IZOTGES

LASSERADE

LOUSSOUS-DEBAT

POUYDRAGUIN

SABAZAN

TASQUE

TERMES-D’ARMAGNAC

BASCOUS

CAMPAGNE D’ARMAGNAC

CAUPENNE D’ARMAGNAC

COURRENSAN

EAUZE

ESPAS

LANNEPAX

LAUJUZAN

MANCIET

MAUPAS

MONLEZUN D’ARMAGNAC

MORMES

PANJAS

PERCHEDE

RAMOUZENS

REANS

16.2.2023 – 24.2.2023

Département: Landes (40)

FR-HPAI(P)-2023-00031

FR-HPAI(P)-2023-00033

FR-HPAI(P)-2023-00034

BENESSE-LES-DAX

Arthez-d’Armagnac

Bourdalat

GAAS

HASTINGUES

Hontanx

HEUGAS

LABATUT

Lussagnet

MIMBASTE

Montégut

MISSON

OEYREGAVE

Oeyreluy

ORIST

Perquie

PEY

Parleboscq

PORT-DE-LANNE

POUILLON

SAINT-CRICQ-DU-GAVE

SAINT-ETIENNE-D’ORTHE

SAINTE-MARIE-DE-GOSSE

SAINT-PANDELON

SAUGNAC-ET-CAMBRAN

SEYRESSE

SIEST

SORDE-L’ABBAYE

TERCIS-LES-BAINS

23.2.2023

BELUS

CAGNOTTE

CAUNEILLE

ORTHEVIELLE

PEYREHORADE

SAINT-LON-LES-MINES

15.2.2023 – 23.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00032

ARTHEZ D’ARMAGNAC

BOURDALAT

HONTANX

LUSSAGNET

MONTEGUT

PARLEBOSCQ

PERQUIE

19.2.2023

Département: Loire-Atlantique (44)

FR-HPAI(P)-2022-01492

FR-HPAI(P)-2022-01497

FR-HPAI(P)-2022-01505

CASSON

LE CELLIER

COUFFE

HERIC

JOUE-SUR-ERDRE

MESANGER

MOUZEIL

NORT-SUR-ERDRE

RIAILLE

SAFFRE

SAINT-MARS-DU-DESERT

SUCE-SUR-ERDRE

TEILLE

TRANS-SUR-ERDRE

19.2.2023

LIGNE

NORT-SUR-ERDRE

PETIT-MARS

LES TOUCHES

9.2.2023 – 19.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01466

FR-HPAI(P)-2022-01591

FR-HPAI(P)-2022-01592

FR-HPAI(P)-2022-01609

FR-HPAI(P)-2022-01616

FR-HPAI(P)-2023-00001

2023-00015

FR-HPAI(P)-2023-00009

FR-HPAI(P)-2023-00028

LA PLANCHE

REMOUILLE

MONTBERT

AIGREFEUILLE

SAINT LUMINE DE CLISSON

LA CHEVROLIERE

CORCOUE SUR LORGNE

GENESTON

LA LIMOUZINIERE

MACHECOUL SAINT MEME

LA MARNE

SAINT MARS DE COUTAIS

PAULX

SAINT COLOMBAN

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CLISSON

19.2.2023

VIEILLEVIGNE

CORCOUE SUR LORGNE

LEGE

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

LA LIMOUZINIERE

PAULX

TOUVOIS

29.1.2023 – 19.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01498

Bégrolles-en-Mauges

Chanteloup-les-Bois

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Plaine

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux-sous-Passavant

Nueil-sur-Layon

En entier

En entier

Chaudron-en-Mauges

La Boissière-sur-Evre

La Chaussaire

La Salle-et-Chapelle-Aubry

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Nuaillé

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Le Longeron

Saint-Crespin-sur-Moine

Saint-Germain-sur-Moine

Tillières

Somloire

Toutlemonde

Trémentines

19.2.2023

Andrezé

Beaupréau

Gesté

Jallais

La Chapelle-du-Genêt

La Jubaudière

La Poitevinière

Le Pin-en-Mauges

Saint-Philbert-en-Mauges

Villedieu-la-Blouère

La Romagne

Le Fief-Sauvin

La Renaudière

Montfaucon-Montigné

Roussay

Saint-André-de-la-Marche

Saint-Macaire-en-Mauges

11.2.2023 – 19.2.2023

FR-HPAI(P)-2022-01554

CLISSON

GORGES

MOUZILLON

SAINT HILAIRE DE CLISSON

VALLETS

19.2.2023

BOUSSAY

GETIGNE

11.2.2023 – 19.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00021

ANCENIS SAINT GEREON

LE BIGNON

LA BOISSIERE DU DORE

LA CHAPELLE GLAIN

BONNOEUVRE

CELLIER

DIVATTE SUR LOIRE

CHÂTEAU THEBAUD

LA CHEVROLIERE

CLISSON

COUFFE

FREIGNE

GENESTON

GORGES

JUIGNE LES MOUTIERS

LANDREAU

LIGNE

LOROUX BOTTEREAU

LOIREAUXENCE

MACHECOUL SAINT MEME

MAISDON SUR SEVRE

LA MARNE

MONNIERES

MONTBERT

MOUZEIL

MOUZILLON

OUDON

PANNECE

PAULX

LE PIN

LA PLANCHE

POUILLY LES COTEAUX

REGRIPIERE

RIAILLE

REMAUDIERE

LA ROCHE BLANCHE

SAINT COLOMBAN

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINT JULIEN DE CONCELLES

SAINT JULIEN DE VOUVANTES

SAINT MARS LA JAILLE

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT SULPICE DES LANDES

TEILLE

TRANS SUR ERDRE

VAIR SUR LOIRE

VALLETS

PANNECE

VRITZ

16.2.2023

AIGREFEUILLE SUR MAINE

BOUSSAY

CORCOUE SUR LORGNE

GETIGNE

LEGE

LA LIMOUZINIERE

MESANGER

PAULX

LE PIN

REMOUILLE

SAINT LUMINE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

TEILLE

TOUVOIS

VIEILLEVIGNE

VRITZ

7.2.2023- 16.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00028

LA CHEVROLIERE

11.2.2023 – 19.2.2023

Departement Loiret (45)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00037

ASCHERES LE MARCHE

ATTRAY

BOUGY LEZ NEUVILLE

CHILLEURS AUX BOIS

CROTTES EN PITHIVERAIS

LOURY

MONTIGNY

REBRECHIEN

SAINT LYE LA FORET

SANTEAU

TRAINOU

TRINAY

VILLEREAU

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LOMBREUIL

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

NESPLOY

MONTEREAU

LE MOULINET-SUR-SOLIN

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SAINT MAURICE SUR FRESSARD

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VARENNES-CHANGY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LOMBREUIL

LORCY

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

MOULON

NESPLOY

MONTEREAU

LE MOULINET-SUR-SOLIN

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SAINT MAURICE SUR FRESSARD

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VARENNES-CHANGY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

23.2.2023

NEUVILLE AUX BOIS

CHILLEURS AUX BOIS

15.2.2023- 23.2.2023

FR-HPAI(NON-P)-2023-00048

LE BARDON

BAULE

BEAUGENCY

CRAVANT

LAILLY EN VAL

MESSAS

VILLORCEAU

25.2.2023

TAVERS

17.2.2023- 25.2.2023

Departement: Maine-et-Loire (49)

FR-HPAI(P)-2022-01457

FR-HPAI(P)-2022-01471

FR-HPAI(P)-2022-01472

FR-HPAI(P)-2022-01483

FR-HPAI(P)-2022-01485

FR-HPAI(P)-2022-01486

FR-HPAI(P)-2022-01487

FR-HPAI(P)-2022-01489

FR-HPAI(P)-2022-01496

FR-HPAI(P)-2022-01498

FR-HPAI(P)-2022-01506

FR-HPAI(P)-2022-01511

FR-HPAI(P)-2022-01512

FR-HPAI(P)-2022-01516

FR-HPAI(P)-2022-01518

FR-HPAI(P)-2022-01519

FR-HPAI(P)-2022-01524

FR-HPAI(P)-2022-01458

FR-HPAI(P)-2022-01467

FR-HPAI(P)-2022-01535

FR-HPAI(P)-2022-01545

FR-HPAI(P)-2022-01547

FR-HPAI(P)-2022-01549

FR-HPAI(P)-2022-01548

FR-HPAI(P)-2022-01564

FR-HPAI(P)-2022-01571

FR-HPAI(P)-2022-01573

FR-HPAI(P)-2022-01578

FR-HPAI(P)-2022-01579

FR-HPAI(P)-2022-01580

FR-HPAI(P)-2022-01586

FR-HPAI(P)-2022-01594

FR-HPAI(P)-2022-01603

FR-HPAI(P)-2023-00016

FR-HPAI(P)-2023-00022

Bégrolles-en-Mauges

Chanteloup-les-Bois

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Plaine

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux-sous-Passavant

Nueil-sur-Layon

En entier

En entier

Chaudron-en-Mauges

La Boissière-sur-Evre

La Chaussaire

La Salle-et-Chapelle-Aubry

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Montrevault-sur-Evre

Nuaillé

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Le Longeron

Saint-Crespin-sur-Moine

Saint-Germain-sur-Moine

Tillières

Somloire

Toutlemonde

Trémentines

23.2.2023

ANDREZÉ

BEAUPRÉAU

GESTÉ

JALLAIS

LA CHAPELLE-DU-GENÊT

LA JUBAUDIÈRE

LA POITEVINIÈRE

LE PIN-EN-MAUGES

SAINT-PHILBERT-EN-MAUGES

VILLEDIEU-LA-BLOUÈRE

LA ROMAGNE

LE FIEF-SAUVIN

LA RENAUDIÈRE

MONTFAUCON-MONTIGNÉ

ROUSSAY

SAINT-ANDRÉ-DE-LA-MARCHE

SAINT-MACAIRE-EN-MAUGES

TORFOU

15.2.2023 – 23.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00029

ANGRIE

ARMAILLE

BOUILLE MENARD

CANDE

CHAZE SUR ARGOS

ARDRE EN ANJOUR

ERDRE EN ANJOU

LION D’ANGERS

OMBREE D’ANJOU

OMBREE D’ANJOU

OMBREE D’ANJOU

OMBREE D’ANJOU

SEGRE EN ANJOU BLEU

VAL D’ERDRE AUXENCE

24.2.2023

ANGRIE

CHALLAIN LA POTHERIE

LOIRE

16.2.2023 – 24.2.2023

Departement: Manche (50)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00420

AUMEVILLE LESTRE

BRILLEVAST

BRIX

CHERBOURG EN COTENTIN

COLOMBY

CRASVILLE

DIGOSVILLE

ECAUSSEVILLE

EMONDEVILLE

EROUDEVILLE

FLOTTEMANVILLE

FONTENAY SUR MER

FRESVILLE

GOLLEVILLE

GONNEVILLE LE THEIL

HAUTTEVILLE BOCAGE

HEMEVEZ

HUBERVILLE

JOGANVILLE

L’ETANG BERTRAND

LE HAM

LE MESNIL AU VAL

LE VAST

LESTRE

LIEUSAINT

MAGNEVILLE

MONTAIGU LA BRISETTE

MONTEBOURG

MORSALINES

MORVILLE

NEGREVILLE

OCTEVILLE L’AVENEL

ORGLANDES

OZEVILLE

QUETTEHOU

QUINEVILLE

ROCHEVILLE

SAINT CYR

SAINT FLOXEL

SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT

SAINT JOSEPH

SAINT MARTIN D’AUDOUVILLE

SAUSSEMESNIL

SORTOSVILLE

SOTTEVAST

TEMERVILLE

TEURTHEVILLE BOCAGE

URVILLE

VALOGNES

VAUDREVILLE

VIDECOSVILLE

YVETOT BOCAGE

11.2.2023

HUBERVILLE

MONTAIGU LA BRISETTE

SAINT CYR

SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT

SAUSSEMESNIL

TAMERVILLE

VALOGNES

2.2.2023 – 11.2.2023

Département: Nord (59)

BE-HPAI(P)-2023-00002

BE-HPAI(P)-2023-00003

BOUSBECQUE

COMINES

DEÛLÉMONT

HALLUIN

LINSELLES

QUESNOY-SUR-DEÛLE

RONCQ

WARNETON

WERVICQ-SUD

25.2.2023

Département: Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00062

BIZOU

COUR-MAUGIS SUR HUISNE

COMBLOT

CORBON

COURGEOUT

FEINGS

LONGNY-LES-VILLAGES

MAUVES-SUR-HUISNE

MORTAGNE-AU-PERCHE

PARFONDEVAL

LE PIN-LA-GARENNE

REVEILLON

SAINT-DENIS-SUR-HUISNE

SAINT-HILAIRE-LE-CHATEL

SAINT-LANGIS-LES-MORTAGNE

TOUROUVRE-AU-PERCHE

VILLIERS-SOUS-MORTAGNE

8.3.2023

LA CHAPELLE-MONTLIGEON

COURGEON

LOISAIL

SAINT-MARD-DE-RÉNO

28.2.2023- 8.3.2023

Département: Puy-de-Dôme (63)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00005

FERNOEL

GIAT

VERNEUGHEOL

17.2.2023

Département: Pyrénées-Atlantiques (64)

FR-HPAI(P)-2023-00031

CAME

LEREN

SAMES

23.2.2023

Département: Deux-Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01411

FR-HPAI(P)-2022-01415

FR-HPAI(P)-2022-01414

FR-HPAI(P)-2022-01417

FR-HPAI(P)-2022-01430

FR-HPAI(P)-2022-01436

FR-HPAI(P)-2022-01428

FR-HPAI(P)-2022-01447

FR-HPAI(P)-2022-01448

FR-HPAI(P)-2022-01477

FR-HPAI(P)-2022-01450

FR-HPAI(P)-2022-01475

FR-HPAI(P)-2022-01474

FR-HPAI(P)-2022-01482

FR-HPAI(P)-2022-01484

FR-HPAI(P)-2022-01473

FR-HPAI(P)-2022-01502

FR-HPAI(P)-2022-01504

FR-HPAI(P)-2022-01515

FR-HPAI(P)-2022-01499

FR-HPAI(P)-2022-01521

FR-HPAI(P)-2022-01522

FR-HPAI(P)-2022-01532

FR-HPAI(P)-2022-01541

FR-HPAI(P)-2022-01534

FR-HPAI(P)-2022-01538

FR-HPAI(P)-2022-01544

FR-HPAI(P)-2022-01541

FR-HPAI(P)-2022-01538

FR-HPAI(P)-2022-01534

FR-HPAI(P)-2022-01569

FR-HPAI(P)-2022-01587

FR-HPAI(P)-2022-01588

ADILLY

AMAILLOUX

ARDIN

ARGENTON-L’EGLISE

BECELEUF

LE BEUGNON

BOUILLE-LORETZ

LA CHAPELLE-THIREUIL

CHICHE

CLESSÉ

COULONGES-SUR-L’AUTIZE

COULONGES-THOUARSAIS

FAYE-L’ABESSE

FÉNERY

FENIOUX

LA FORÊT-SUR-SÈVRE

GEAY

LUCHE-THOUARSAIS

MAUZE-THOUARSAIS

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

POUGNE-HÉRISSON

PUIHARDY

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME

SAINT-JOUIN-DE-MILLY

SAINT-LAURS

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-MAURICE-ETUSSON

SAINT-POMPAIN

SCILLÉ

SECONDIGNY

VILLIERS-EN-PLAINE

VOULMENTIN

28.2.2023

L’ABSIE

ARGENTONNAY

BOISME

BRESSUIRE

BRETIGNOLLES

LE BREUIL-BERNARD

LE BUSSEAU

CERIZAY

CHANTELOUP

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

CIRIERES

COMBRAND

COURLAY

GENNETON

LARGEASSE

MAULEON

MONTRAVERS

NEUVY-BOUIN

NUEIL-LES-AUBIERS

LA PETITE-BOISSIERE

LE PIN

PUGNY

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES

TRAYES

VAL-EN-VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

20.2.2023 – 28.2.2023

FR-HPAI(P)-2023-00019

AVON

CHANTECORPS

CHENAY

CHEY

CLAVE

LA COUARDE

COUTIERES

EXIREUIL

EXOUDUN

FOMPERRON

LES FORGES

MENIGOUTE

LA MOTTE-SAINT-HERAY

NANTEUIL

REFFANNES

SAINTE-EANNE

SAINT-GERMIER

SAINT-MAIXENT-L’ECOLE

SAINT-MARTIN-DE-SAINT-MAIXENT

SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX

SEPVRET

SOUVIGNE

VASLES

VAUSSEROUX

VAUTEBIS

15.3.2023

BOUGON

PAMPROUX

SALLES

SOUDAN

7.3.2023- 15.3.2023

FR-HPAI(P)-2022-01617

LAGEON

VIENNAY

15.3.2023

Département: Tarn-et-Garonne (82)

FR-HPAI(NON-P)-2023-00064

BOULOC

FAUROUX

LAFRANCAISE

MIRAMONT DE QUERCY

MOISSAC

MONTAGUDET

MONTBARLA

MONTESQUIEU

SAINTE JULIETTE

SAINT NAZAIRE DE VALENTANE

SAUVETERRE

TOUFFAILLES

TREJOULS

VAZERAC

4.3.2023

CAZES MONDENARD

DURFORT LACAPELETTE

LAUZERTE

SAINT AMANS DE PELLAGAL

24.2.2023- 4.3.2023

Département: Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01424

FR-HPAI(P)-2022-01426

FR-HPAI(P)-2022-01438

FR-HPAI(P)-2022-01440

FR-HPAI(P)-2022-01441

FR-HPAI(P)-2022-01442

FR-HPAI(P)-2022-01446

FR-HPAI(P)-2022-01451

FR-HPAI(P)-2022-01454

FR-HPAI(P)-2022-01455

FR-HPAI(P)-2022-01456

FR-HPAI(P)-2022-01459

FR-HPAI(P)-2022-01460

FR-HPAI(P)-2022-01461

FR-HPAI(P)-2022-01462

FR-HPAI(P)-2022-01463

FR-HPAI(P)-2022-01464

FR-HPAI(P)-2022-01469

FR-HPAI(P)-2022-01470

FR-HPAI(P)-2022-01478

FR-HPAI(P)-2022-01479

FR-HPAI(P)-2022-01488

FR-HPAI(P)-2022-01490

FR-HPAI(P)-2022-01491

FR-HPAI(P)-2022-01493

FR-HPAI(P)-2022-01494

FR-HPAI(P)-2022-01495

FR-HPAI(P)-2022-01500

FR-HPAI(P)-2022-01503

FR-HPAI(P)-2022-01507

FR-HPAI(P)-2022-01508

FR-HPAI(P)-2022-01509

FR-HPAI(P)-2022-01510

FR-HPAI(P)-2022-01513

FR-HPAI(P)-2022-01514

FR-HPAI(P)-2022-01520

FR-HPAI(P)-2022-01525

FR-HPAI(P)-2022-01527

FR-HPAI(P)-2022-01528

FR-HPAI(P)-2022-01529

FR-HPAI(P)-2022-01530

FR-HPAI(P)-2022-01531

FR-HPAI(P)-2022-01533

FR-HPAI(P)-2022-01537

FR-HPAI(P)-2022-01539

FR-HPAI(P)-2022-01540

FR-HPAI(P)-2022-01542

FR-HPAI(P)-2022-01543

FR-HPAI(P)-2022-01546

FR-HPAI(P)-2022-01551

FR-HPAI(P)-2022-01552

FR-HPAI(P)-2022-01553

FR-HPAI(P)-2022-01555

FR-HPAI(P)-2022-01556

FR-HPAI(P)-2022-01557

FR-HPAI(P)-2022-01583

FR-HPAI(P)-2022-01585

FR-HPAI(P)-2022-01589

FR-HPAI(P)-2022-01590

FR-HPAI(P)-2022-01593

FR-HPAI(P)-2022-01595

FR-HPAI(P)-2022-01596

FR-HPAI(P)-2022-01599

FR-HPAI(P)-2022-01600

FR-HPAI(P)-2022-01601

FR-HPAI(P)-2022-01602

FR-HPAI(P)-2022-01604

FR-HPAI(P)-2022-01607

FR-HPAI(P)-2022-01608

FR-HPAI(P)-2022-01610

FR-HPAI(P)-2022-01611

FR-HPAI(P)-2022-01613

FR-HPAI(P)-2022-01614

FR-HPAI(P)-2022-01615

FR-HPAI(P)-2022-01618

FR-HPAI(P)-2022-01620

FR-HPAI(P)-2023-00002

FR-HPAI(P)-2023-00003

FR-HPAI(P)-2023-00004

FR-HPAI(P)-2023-00005

FR-HPAI(P)-2023-00006

SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745

FOUSSAIS PAYRE a l’ouest de la D49

FAYMOREAU

MARILLET

ANTIGNY

BOURNEAU

CEZAIS

FONTENAY-LE-COMTE

L’ORBRIE

LA CHATAIGNERAIE

LA TARDIERE

LOGE-FOUGEREUSE

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SERIGNE

PISSOTTE

MARVENT

NIEUL-SUR-L’AUTISTE

PUY-DE-SERRE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

VOUVANT

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

XANTON-CHASSENON

SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745

FOUSSAIS PAYRE à l’est de la D49

BREUIL-BARRET

LA CHAPELLE-AUX-LYS

LOGE-FOUGEREUSE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUREPAIRE

BESSAY

BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B

CHAILLE-LES-MARAIS

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

CHANTONNAY à l’ouest de la D137

CHÂTEAU-GUIBERT à l’est de la D746

CHAUCHE à l’ouest de l’A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6

CORPE

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FOUGERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72

LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON à l’est de la D746 et D763

LES BROUZILS

LES HERBIERS au nord de la D160 et à l’ouest de la D23

LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l’est de la D746

MESNARD-LA-BAROTIERE

MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19

RIVES-DE-L’YON à l’est de la D746

SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au sud de l’A87

SAINTE-CECILE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE au sud de la D19

SAINT-FULGENT à l’est de l’A87

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’est de la D7

THORIGNY

LES MAGNILS-REIGNIERS

LUCON

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

PUYRAVAULT

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS

SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET

TRIAIZE

VENDRENNES

BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B

LES PINEAUX

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

SAINTE-PEXINE au nord de la D19

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’ouest de la D7

LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948

LA FERRIERE au sud de la D160

CHAUCHE à l’est de l’A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6

SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au nord de l’A87

SAINT-FULGENT à l’ouest de l’A87

BREM-SUR-MER

BRETIGNOLLES-SUR-MER

COEX

GIVRAND

LA CHAIZE-GIRAUD

LA CHAPELLE-HERMIER

L’AIUGUILLON-SUR-VIE

LES ACHARDS

L’ILE-D’OLONNE

MARTINET

OLONNE-SUR-MER

SAINTE-FOY

SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-MATHURIN

SAINT-REVEREND

BREM-SUR-MER

LANDEVIEILLE

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

VAIRE

23.2.2023

Département: Vienne (86)

FR-HPAI(P)-2023-00019

CURZAY SUR VONNE

JAZENEUIL

ROUILLE

SAINT SAUVANT

SANXAY

15.2.2023

Ballstát: an Ungáir

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Hajdú-Bihar vármegye

HU-HPAI(P)-2023-00004

Balmazújváros, Bocskaikert, Debrecen, Hajdúböszörmény és Hajdúhadház települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

12.3.2023

Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

4.3.2023 – 12.3.2023

Nógrád vármegye

SK-HPAI(P)-2023-00003

Drégelypalánk, Hont, Ipolyvece, Nagyoroszi és Patak települések közigazgatási területének a 48.126116 és a 19.050648 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

3.3.2023

Bács-Kiskun vármegye

HU-HPAI(P)-2023-00005

Bócsa, Bugac, Harkakötöny, Jászszentlászlóm, Kiskunmajsa, Móricgát, Szank és Tázlár települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

16.3.2023

Kiskunmajsa és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.3.2023- 16.3.2023

Ballstát: an Ísiltír

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

Province Gelderland

NL-HPAI(P) - 2023-00001

Bewakingszone (10 kilometer) Loo

1.

via Achterstraat naar Spoorbaan

2.

via Spoorbaan naar Klingelbeekseweg

3.

via Klingelbeekseweg naar De Schutterij

4.

via De Schutterij naar Hoogstedelaan

5.

via Hoogstedelaan naar Utrechtseweg

6.

via Utrechtseweg naar Oranjestraat

7.

via Oranjestraat naar Oranjebrug

8.

via Oranjebrug naar Gentiaanstraat

9.

via Gentiaanstraat naar Tra

10.

via Tra naar Heijenoordseweg

11.

via Heijenoordseweg naar Jacob Marislaan

12.

via Jacob Marislaan naar Van Goghstraat

13.

via Van Goghstraat naar Witsenstraat

14.

via Witsenstraat naar Breitnerstraat

15.

via Breitnerstraat naar Bakenbergseweg

16.

via Bakenbergseweg naar Schelmseweg

17.

via Schelmseweg naar Kerklaan

18.

via Kerklaan naar Boerenallee

19.

via Boerenallee naar fietspad Rozendaalse Zand

20.

via fietspad Rozendaalse Zand naar Beekhuizenseweg

21.

via Beekhuizenseweg naar Holleweg

22.

via Holleweg naar Rozenbos

23.

via Rozenbos naar Arnhemsestraatweg

24.

via Arnhemsestraatweg naar Hoofdstraat

25.

via Hoofdstraat naar van Aldenburglaan

26.

via Van Aldenburglaan naar Havikerwaard

27.

via Havikerwaard naar de Geldersche IJssel

28.

via Geldersche IJssel naar Oude IJssel

29.

via Oude IJssel naar Barend Ubbinkweg

30.

via Barend Ubbinkweg naar Didamseweg

31.

via Didamseweg naar Angerloseweg

32.

via Angerloseweg naar Doesburgseweg

33.

via Doesburgseweg naar Didamseweg

34.

via Didamseweg naar Ganzepoelweg

35.

via Ganzepoelweg naar Doesburgseweg

36.

via Doesburgseweg naar Weemstraat

37.

via Weemstraat naar De Els

38.

via De Els naar Singel

39.

via Singel naar Maisveld

40.

via Maisveld naar Sint Josephstraat

41.

via Sint Josephstraat naar Mathaak

42.

via Mathaak naar Karrewiel

43.

via Karrewiel naar Bievankweg

44.

via Bievankweg naar Rijksweg A18

45.

via Rijksweg A18 naar Oud-Dijk naar Rijksweg A12

46.

via Rijksweg A12 naar Beekseweg

47.

via Beekseweg naar Eltenseweg

48.

via Eltenseweg naar Kwartiersedijk

49.

via Kwartiersedijk naar Emmerichseweg

50.

via Emmerichseweg naar naar landgrens

51.

via landgrens naar steek door

52.

via steek door naar Aerdtseweg

53.

via Aerdtseweg naar Brugweg

54.

via Brugweg naar Molenhoek

55.

via Molenhoek naar Polderdijk

56.

via Polderdijk naar Boswaaisestraat

57.

via Boswaaisestraat naar Koevertseweg

58.

via Koevertseweg naar Herwensedijk

59.

via Hezrwensedijk naar ‘s-Gravenwaardsedijk

60.

via ‘s-Gravenwaardsedijk naar Zwarteweg

61.

via Zwarteweg naar Bijlandseweg

62.

via Bijlandseweg naar landgrens

63.

via landgrens naar Molenstraat

64.

via Molenstraat naar Zeelandsestraat

65.

via Zeelandsestraat naar Plezenburgsestraat

66.

via Plezenburgsestraat naar Morgenstraat

67.

via Morgenstraat naar Botsestraat

68.

via Botsestraat naar Steenheuvelsestraat

69.

via Steenheuvelsestraat naar Kapitteldijk

70.

via Kapitteldijk naar Kerkdijk

71.

via Kerkdijk naar Werchensestraat

72.

via Werchensestraat naar Leuthsestraat

73.

via Leuthsestraat naar Ooijse Bandijk

74.

via Ooijse bandijk naar Ooysedijk

75.

via Ooysedijk naar Ubbergseweg

76.

via Ubbergseweg naar Keizer Traianusplein

77.

via Keizer Traianusplein naar Waalbrug

78.

via Waalbrug naar Prins Mauritssingel

79.

via Prins Mauritssingel naar knooppunt Ressen

80.

via knooppunt Ressen naar Spoorbaan

81.

via Spoorbaan naar Korte Bemmelseweg

82.

via Korte Bemmelseweg naar Stationsstraat

83.

via Stationsstraat naar Eshofsestraat

84.

via Eshofsestraat naar Rijksweg-Noord

85.

via Rijksweg-Noord naar Griegstraat

86.

via Griegstraat naar Grote Molenstraat

87.

via Grote Molenstraat naar Metamorfosenallee

88.

via Metamorfosenallee naar Achterstraat

17.2.2023

Those parts of the municipality Duiven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.00 lat 51.94

9.2.2023 – 17.2.2023

NL-HPAI(P) - 2023-00003

1.

via Amersfoortseweg naar van Middachtenstraat

2.

via van Middachtenstraat naar Ambachtsstraat

3.

via Ambachtsstraat naar Berencamperweg

4.

via Berencamperweg naar Rijksweg a28

5.

via Rijksweg a28 naar Buitenbrinkweg

6.

via Buitenbrinkweg naar Schaapsdijk

7.

via Schaapsdijk naar Zeeweg

8.

via Zeeweg naar Telgterweg

9.

via Telgterweg naar Hamburgerweg

10.

via Hamburgerweg naar Ericalaan

11.

via Ericalaan naar Drieërweg

12.

via Drieërweg naar Schoolweg

13.

via Schoolweg naar Flevoweg

14.

via Flevoweg naar Lageveld

15.

via Lageveld naar Garderenseweg

16.

via Garderenseweg naar Flevoweg

17.

via Flevoweg naar Garderenseweg

18.

via Garderenseweg naar Turfweg

19.

via Turfweg naar Solsebergweg

20.

via Solsebergweg naar Meervelderweg

21.

via Meervelderweg naar Kootwijkerweg

22.

via Kootwijkerweg naar Nieuw milligenseweg

23.

via nieuw Milligenseweg naar Heetweg

24.

via Heetweg naar Houtvester van ‘t hoffweg

25.

via Houtvester van ‘t hoffweg naar Hoog buurloseweg

26.

via Hoog buurloseweg naar Braeckweg

27.

via Braeckweg naar Verlengde stroe allee

28.

via Verlengde stroe allee naar Stroe allee

29.

via Stroe allee naar Oud willigerweg

30.

via Oud willigerweg naar Velkemeensedijk

31.

via Welkemeensedijk naar Westenengseweg

32.

via Westenengseweg naar Willinkhuizersteeg

33.

via Willinkhuizersteeg naar Lage valkseweg

34.

via Lage valkseweg naar Hoge valkseweg

35.

via Hoge valkseweg naar Koudhoornweg

36.

via Koudhoornweg naar Vijfsprongweg

37.

via Vijfsprongweg naar Meulunterseweg

38.

via Meulunterseweg naar Blankespoorsedijk

39.

via Blankespoorsedijk naar Barneveldseweg

40.

via Barneveldseweg naar Buzerseweg

41.

via Buzerseweg naar Nederwoudseweg

42.

via Nederwoutseweg naar Buzerdsche beek

43.

via Buzerdsche beek naar Nederwoudscheweg

44.

via Nederwoudseweg naar Postweg

45.

via Postweg naar Helweg

46.

via Helweg naar Hessenweg

47.

via Hessenweg naar Ruurd visserstraat

48.

via Ruurd visserstraat naar Jan van Arkelweg

49.

via Jan van Arkelweg naar Stoutenburgerweg

50.

via Stoutenburgerweg naar Vinselaarseweg

51.

via Vinselaarseweg naar Vinkelaar

52.

via Vinkelaar naar spoorlijn

53.

via spoorlijn naar Stoutenburgerlaan

54.

via Stoutenburgerlaan naar Oostendorperstraat

55.

via Oostendorperstraat naar naar Hogebrinkerweg

56.

via Hogebrinkerweg naar Laakweg

57.

via Laakweg naar Jacob de boerweg

58.

via Jacob de Boerweg naar Nieuwe kerkstraat

59.

via Nieuwe kerkstraat naar van Dijkhuizenstraat

60.

via Van Dijkhuizenstraat naar Amersfoortseweg

26.2.2023

Those parts of the municipality Nijkerk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long/5.62 lat 52.21

18.2.2023 – 26.2.2023

Ballstát: an Ostair

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

AT-HPAI(NON-P)-2023-15

Bezirk Braunau:

in der Gemeinde Auerbach die Katastralgemeinden Auerbach, Irnprechting; in der Gemeinde Eggelsberg die Katastralgemeinden Haimhausen, Haselreith; in der Gemeinde Feldkirchen bei Mattighofen die Katastralgemeinden Feldkirchen bei Mattighofen, Gstaig, Wiesing; in der Gemeinde Franking die Katastralgemeinde Holzöster; in der Gemeinde Geretsberg die Katastralgemeinden Geretsberg, Werberg; in der Gemeinde Gilgenberg am Weilhart die Katastralgemeinden Gilgenberg, Mairhof, Ruderstallgassen; in der Gemeinde Haigermoos die Katastralgemeinde Haigermoos; in der Gemeinde Handenberg die Katastralgemeinden Adenberg, Sandthal; in der Gemeinde Kirchberg bei Mattighofen die Katastralgemeinden Sauldorf, Siegertshaft; in der Gemeinde Ostermiething die Katastralgemeinde Ernsting; in der Gemeinde Palting die Katastralgemeinde Palting; in der Gemeinde Perwang am Grabensee die Katastralgemeinden Perwang, Rudersberg; in der Gemeinde Pischelsdorf am Engelbach die Katastralgemeinden Gschwendt, Humertsham; in der Gemeinde St. Georgen am Fillmannsbach die Katastralgemeinde St. Georgen; in der Gemeinde St. Pantaleon die Katastralgemeinden St. Pantaleon, Steinwag, Wildshut; in der Gemeinde Tarsdorf die Katastralgemeinde Hofstatt;

16.2.2023

Bezirk Salzburg-Umgebung:

in der Gemeinde Berndorf bei Salzburg die Katastralgemeinde Berndorf; in der Gemeinde Bürmoos die Katastralgemeinde Bürmoos; in der Gemeinde Dorfbeuern die Katastralgemeinde Dorfbeuern; in der Gemeinde Lamprechtshausen die Katastralgemeinden Arnsdorf, Lamprechtshausen, St. Alban, Schwerting; in der Gemeinde Nußdorf am Haunsberg die Katastralgemeinde Pinswag;in der Gemeinde Sankt Georgen bei Salzburg die Katastralgemeinden Holzhausen, St. Georgen;

16.2.2023

Bezirk Braunau:

in der Gemeinde Eggelsberg die Katastralgemeinden Eggelsberg, Gundertshausen, Ibm; in der Gemeinde Feldkirchen bei Mattighofen die Katastralgemeinden Aschau, Vormoosen; in der Gemeinde Franking die Katastralgemeinden Eggenham; in der Gemeinde Geretsberg die Katastralgemeinde Lehrsberg; in der Gemeinde Moosdorf die Katastralgemeinden Moosdorf, Stadl

8.2.2023- 16.2.2023

AT-HPAI(P)-2023-00001

Oberösterreich:

im Bezirk Wels-Stadt die Katastralgemeinden Lichtenegg,

Obereisenfeld, Pernau, Puchberg, Untereisenfeld, Wels; im Bezirk Eferding die Katatralgemeinden Alkhoven, Annaberg, Hartheim, Polsing, Puchheim, Straß, Fraham, Finklham und Scharten; im Bezirk Grieskirchen die Katastralgemeinde Uttenthal; im Bezirk Linz-Land die Katastralgemeinden Allhaming, Laimgräben, Kremesdorf, Rapperswinkel, Eggendorf, Neubau, Kiesenberg, Axberg, Kirchberg, Rufling, Dambach, Weißenberg, Pasching, Pucking I, Pucking II, St. Leonhard I, St. Leonhard II, Traun, Dörnbach, Schönering; im Bezirk Wels-Land die Katastralgemeinden Buchkirchen, Hundsham, Radlach, Haiding, Katzbach, Schmiding,

Dietach, Schleißheim, Leombach, Schnarrendorf, Aschet, Ottsdorf, Thalheim, Grassing, Sinnersdorf, Weißkirchen und Weyerbach

19.2.2023

im Bezirk Linz-Land die Katastralgemeinde Freiling und im

Bezirk Wels-Land die Katastralgemeinden Mistlbach,

Oberperwend, Holzhausen und Marchtrenk

11.2.2023 – 19.2.2023

AT-HPAI(P)-2023-00002

Steiermark:

im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Gabersdorf, Landscha, Neudorf an der Mur, Obergralla, Untergralla, Badendorf, Haslach, Ragnitz, Hasendorf, Leitring, Wagna, Altenmarkt, Kaindorf an der Sulm, Leibnitz, Lappach, Maggau, Schwarzau, Unterlabill, Breitenfeld, Wolfsberg, Marchtring, Lind, Lipsch, Neutersdorf, St. Veit am Vogau, Perbersdorf bei St. Veit, Pichla, Seibersdorf bei St. Veit, Siebing, Weinburg, Gersdorf, Obervogau, Straß und Untervogau und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Grasdorf, Hamet, Jagerberg, Jahrbach, Lugitsch, Ungerdorf, Unterzirknitz, Wetzelsdorf, Zehensdorf, Hainsdorf, Oberrakitsch, Bierbaum, Edla, Entschendorf, Perbersdorf bei St. Peter, St. Peter am Ottersbach, Wiersdorf, Wittmannsdorf und Glojach

25.2.2023

im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Hainsdorf, Matzelsdorf, Hütt, Labuttendorf und St. Nikolai ob Draßling und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Landorf, Mettersdorf, Rannersdorf und Rohrbach

17.2.2023 – 25.2.2023

AT-HPAI(P)-2023-00003

Oberösterreich:

im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Braunau am Inn, Osternberg, Ranshofen, Forstern, Hartberg, Gundertshausen, Haimhausen, Haselreith, Geretsberg, Lehrsberg, Gilgenberg, Mairhof, Ruderstallgassen, Sandthal, Hochburg, Unterkriebach, Apfenthal, Neukirchen an der Enknach, Erlach, Gschwendt, Pischelsdorf, St. Georgen und Überackern

5.3.2023

Oberösterreich:

im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Adenberg, Mitternberg und Schwand im Innkreis

25.2.2023 – 5.3.2023

Ballstát: an Pholainn

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

PL-HPAI(P)-2023-00009

W województwie lubuskim:

1.

Część gminy: Nowogród Bobrzański w powiecie zielonogórskim,

2.

Część gminy: Czerwieńsk w powiecie zielonogórskim,

3.

Część gminy Świdnica w powiecie zielonogórskim,

4.

Część miasta Zielona Góra w powiecie zielonogórskim,

5.

Część gminy: Kożuchów w powiecie nowosolskim,

6.

Część gminy Otyń w powiecie nowosolskim,

7.

Część gminy: Nowa Sól w powiecie nowosolskim,

zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649

16.2.2023

W województwie lubuskim:

Osiedla miasta Zielona Góra: Ochla, Jarogniewice, Kiełpin i Jeleniów w Dzielnicy Nowe Miasto w powiecie zielonogórskim

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649

8.2.2023 – 16.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00016

PL-HPAI(P)-2023-00018

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia, miejscowość: Beznatka (wraz z Korek), Kamień (wraz z Bystrek, Cierpiatka, Kamień-Kolonia, Magdalenów, Orzeł), Morawin, Podzborów;

2.

W gminie Godziesze Wielkie: Bałdoń, Borek, Saczyn, Stobno, Stobno Siódme, Takomyśle, Wolica, Zajączki Bankowe, Żydów;

3.

W gminie Koźminek: Chodybki, Dąbrowa, Dębsko, Emilianów, Gać Kaliska, Józefina, Koźminek, Krzyżówki, Ksawerów, Marianów, Młynisko, Nowy Karolew, Nowy Nakwasin, Osuchów, Oszczeklin, Rogal, Słowiki, Smółki, Stary Karolew, Tymianek, Złotniki

4.

W gminie Lisków: Koźlątków;

5.

W gminie Opatówek, miejscowości: Chełmce, Cienia Druga, Cienia Trzecia, Dębe-Kolonia, Kobierno, Michałów Trzeci, Nędzerzew, Porwity, Szałe, Tłokinia Kościelna, Tłokinia Mała, Trojanów, Zawady, Zduny;

6.

W gminie Szczytniki: Borek, Bronibór, Cieszyków, Gorzuchy, Guzdek, Iwanowice, Korzekwin, Kościany, Krowica Pusta, Kuczewola, Lipka, Marchwacz-Kolonia, Marcjanów, Mroczki Wielkie, Murowaniec, Popów, Pośrednik, Radliczyce, Staw, Szczytniki, Trzęsów, Tymieniec, Włodzimierz;

7.

W gminie Żelazków: Biernatki, Czartki, Dębe, Florentyna, Góry Zborowskie, Ilno, Kolonia Skarszewek, Pólko, Skarszew, Skarszewek, Szosa Turecka, Wojciechówka, Zborów

w powiecie kaliskim.

15.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Koźminek: Bogdanów, Pietrzyków, Stary Nakwasin;

2.

W gminie Opatówek: miasto Opatówek, Borów, Cienia-Folwark, Cienia Pierwsza, Janików, Józefów, Michałów Drugi, Rajsko, Rożdżały, Sierzchów, Szulec, Tłokinia Nowa, Tłokinia Wielka, Warszew, Michałów Czwarty, Modła, Słoneczna, Zmyślanka;

3.

W gminie Szczytnik: Krowica Zawodnia, Marchwacz.

w powiecie kaliskim.

7.2.2023 – 15.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00017

W województwie opolskim:

1.

W gminie Walce: Brożec;

2.

W gminie Krapkowice: Dąbrówka Górna, Gwoździce, Kórnica, Krapkowice, Ligota Krapkowicka, Nowy Dwór Prudnicki, Pietna, Rogów Opolski, Steblów, Ściborowice, Żywocice;

3.

W gminie Strzeleczki: Dziedzice, Komorniki, Łowkowice, Pisarzowice, Wawrzyńcowice;

4.

W gminie Gogolin: Odrowąż;

w powiecie krapkowickim.

1.

W gminie Biała: Chrzelice, Czartowice, Gostomia, Górka Prudnicka, Krobusz, Łącznik, Mokra, Nowa Wieś Prudnicka, Ogiernicze, Pogórze, Radostynia, Wilków;

2.

W gminie Głogówek: Błażejowice Dolne, Kierpień, Leśnik, Mionów, Rzepcze, Zawada, część miejscowości Głogówek - na północ od DK 40;

w powiecie prudnickim.

1.

W gminie Prószków: Ligota Prószkowska, Przysiecz - na południe od Potoku Prószkowskiego;

w powiecie opolskim.

1.

W gminie Korfantów: Przechód; Borek, Rzymkowice

w powiecie nyskim.

15.2.2023

W województwie opolskim w gminie Strzeleczki: Dobra, Kujawy, Moszna, Racławiczki, Smolarnia, Strzeleczki, Ścigów, Zielina w powiecie krapkowickim

7.2.2023 -15.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00019

PL-HPAI(P)-2023-00020

PL-HPAI(P)-2023-00022

PL-HPAI(P)-2023-00023

PL-HPAI(P)-2023-00026

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia: Beznatka (wraz z Korek), Kamień (wraz z Bystrek, Cierpiatka, Kamień-Kolonia, Magdalenów, Orzeł), Morawin, Podzborów;

2.

W gminie Godziesze Wielkie: Bałdoń, Borek, Józefów, Końska Wieś, Saczyn, Skrzatki, Stobno, Stobno Siódme, Takomyśle, Wolica, Zajączki Bankowe, Żydów;

3.

W gminie Koźminek: Chodybki, Dąbrowa, Dębsko (wraz z Dębsko-Dosinek, Dębsko-Ostoja, Dębsko-Ośrodek), Emilianów (wraz z Pośrednik, Zosina), Gać Kaliska (wraz z Gać Pawęzowa), Józefina (wraz z Murowaniec), Koźminek (wraz z Przydziałki, Warwarówka), Krzyżówki (wraz z Sokołówka), Ksawerów, Marianów, Młynisko, Moskurnia, Nowy Karolew (wraz z Raszawy), Osuchów, Oszczeklin (wraz z Agnieszków), Słowiki, Stary Karolew, Tymianek, Złotniki;

4.

W gminie Lisków: Koźlątków, Trzebienie, Zakrzyn, Żychów;

5.

W gminie Opatówek: Chełmce, Cienia Druga (wraz Bogumiłów), Cienia Trzecia, Michałów Trzeci, Nędzerzew, Porwity, Szałe, Trojanów, Zawady, Zduny;

6.

W gminie Szczytniki: Borek, Bronibór (wraz z Rudunki Szczytnickie), Chojno, Cieszyków, Gorzuchy, Iwanowice (wraz z Górki, Krzywda, Strużka), Korzekwin, Kościany, Krowica Pusta, Kuczewola, Lipka, Marcjanów, Mroczki Wielkie, Murowaniec, Popów, Pośrednik (wraz z Daniel), Radliczyce (wraz z Pieńki), Staw, Szczytniki (Kobylarka), Tymieniec (wraz z Tymieniec-Jastrząb, Tymieniec-Kąty, Tymieniec-Niwka), Włodzimierz, Guzdek;

7.

W gminie Żelazków: Biernatki, Borków Nowy, Czartki, Florentyna, Góry Zborowskie, Ilno, Kokanin, Kolonia Kokanin, Kolonia Skarszewek, Koronka, Niedźwiady, Pólko, Skarszew, Skarszewek, Borków Stary, Szosa Turecka, Wojciechówka, Zborów, Żelazków;

8.

W mieście Kalisz: osiedle Adama Asnyka, osiedle Chmielnik, osiedle Czaszki, osiedle Kaliniec, osiedle Korczak, osiedle Majków, osiedle Ogrody, osiedle Piskorzewie, osiedle Piwonice, osiedle Rajsków, osiedle Rogatka, osiedle Rypinek, osiedle Śródmieście I, osiedle Śródmieście II, osiedle Tyniec, osiedle Winiary, osiedle Zagorzynek

w powiecie kaliskim.

W województwie łódzkim część gmin: Błaszki, Goszczanów w powiecie sieradzkim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.75784/18.27414 i 51.75098/18.281789

18.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Koźminek: Bogdanów, Nowy Nakwasin, Pietrzyków, Rogal, Smółki, Stary Nakwasin;

2.

W gminie Opatówek: miasto Opatówek, Borów, Cienia-Folwark, Cienia Pierwsza, Dębe-Kolonia, Janików, Józefów, Kobierno, Michałów Drugi (wraz z Michałów Pierwszy), Rajsko, Rożdżały, Sierzchów, Szulec, Tłokinia Kościelna, Tłokinia Mała, Tłokinia Nowa, Tłokinia Wielka, Warszew, Michałów Czwarty, Modła, Słoneczna (wraz z Frankowizna), Zmyślanka;

3.

W gminie Szczytniki: Krowica Zawodnia (wraz z Grab), Marchwacz-Kolonia, Trzęsów, Marchwacz;

4.

W gminie Żelazków, miejscowości: Dębe.

w powiecie kaliskim.

10.2.2023 – 18.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00021

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Sieroszewice, Nowe Skalmierzyce, Ostrów Wielkopolski, Przygodzice w powiecie ostrowskim.

2.

Część gminy Mikstat w powiecie ostrzeszowskim.

3.

Część miasta Kalisz, część gminy Godziesze Wielkie w powiecie kaliskim.

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.6337/18.0306

18.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Sieroszewice, Nowe Skalmierzyce w powiecie ostrowskim

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.6337/18.0306

10.2.2023 – 18.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00024

PL-HPAI(P)-2023-00025

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Opatówek: Janików, Warszew, Rajsko, Modła, Michalów Drugi, Michałów Trzeci, Michałów Czwarty, Cienia Druga, Cienia Trzecia, Cienia Folwark, Porwity, Chełmce, Trojanów, Szałe, Zawady, Zduny, Nędzerzew;

2.

W gminie Godziesze Wielkie: Żydów, Borek, Wolica, Stobno, Stobno Siódme, Józefów, Bałdoń, Saczyn, Takomyśle;

3.

W gminie Szczytniki: Pośrednik, Kuczewola, Marcjanów, Szczytniki, Murowaniec, Krowica Zawodnia, Krowica Pusta, Marchwacz, Marchwacz-Kolonia, Cieszyków, Radliczyce, Gorzuchy, Trzęsów, Popów, Guzdek;

4.

W gminie Koźminek: Dąbrowa, Oszczeklin, Marianów, Ksawerów, Smółki, Pietrzyków, Słowiki, Koźminek, Złotniki, Chodybki, Nowy Nakwasin, Rogal, Józefina, Bogdanów, Smółki, Nowy Karolew, Stary Karolew, Gać Kaliska, Moskurnia,

5.

W gminie Lisków: Budy Lisowskie, Chrusty, Ciepielew, Dębniałki, Józefów, Madalin, Małgów, Małgów-Kolonia Nadzież, Pyczek, Strzałków, Swoboda, Trzebienie, Tomaszew;

6.

W gminie Ceków-Kolonia: Podzborów, Morawin, Beznatka, Ceków, Ceków-Kolonia, Gostynie, Kamień, Kosmów, Kosmów-Kolonia, Morawin, Nowa Plewnia, Nowe Prażuchy, Plewnia, Przedzeń, Przespolew Kościelny, Przespolew Pański, Stare Prażuchy, Szadek;

7.

W gminie Żelazków: Szosa Turecka, Pólko, Wojciechówka, Skarszew, Kolonia Skarszewek, Skarszewek, Niedźwiady, Borków Nowy, Koronka, Ilno, Kokanin, Borków Stary, Kolonia Kokanin, Czartki, Florentyna, Biernatki, Żelazków, Zborów, Złotniki Wielkie, Strugi, Goliszew, Janków, Góry Zborowskie;

8.

Osiedla w mieście Kalisz: Adama Asnyka, Chmielnik, Czaszki, Kaliniec, Korczak, osiedle Majków, Ogrody, Piskorzewie, Piwonice, Rajsków, Rogatka, Rypinek, Śródmieście, Tyniec, Winiary, Zagorzynek;

9.

W gminie Mycielin: Kukułka, Kuszyn, Aleksandrów, Stropieszyn, Teodorów, Elżbietów, Kościelec

w powiecie kaliskim.

1.

W gminie Nowe Skalmierzyce: Osiek;

w powiecie ostrowskim.

1.

W gminie Malanów: Celestyny, Poroże, Skarżyn-Kolonia;

2.

W gminie Kawęczyn: Stanisława, Skarżyn, Marcjanów, Będziechów

w powiecie tureckim.

W województwie łódzkim część gminy Goszczanów

W powiecie sieradzkim zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.83682/18.33489

18.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Opatówek: Dębe-Kolonia, Kobierno, Słoneczna, Rożdżały, Tłokinia Mała, Tłokinia Wielka, Tłokinia Kościelna, Tłokinia Nowa, Zmyślanka, Borów, Szulec, Opatówek, Cienia Pierwsza, Józefów, Sierzchów;

2.

W gminie Żelazków: Dębe;

3.

W gminie Koźminek: Stary Nakwasin, Dębsko, Osuchów, Emilianów, Tymianek, Młynisko, Krzyżówki;

4.

W gminie Lisków: Koźlątków, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Annopol, Wygoda, Żychów, Lisków-Rzgów, Lisków;

5.

W gminie Ceków-Kolonia: Kuźnica

w powiecie kaliskim.

10.2.2023 – 18.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00027

W województwie śląskim:

1.

W gminie Jasienica: Bielowicko, Grodziec, Iłownica, Roztropice, Wieszczęta;

w powiecie bielskim.

1.

miasto Cieszyn;

2.

w gminie Brenna miejscowość Górki Wielkie;

3.

w gminie Chybie: Chybie, Frelichów, Mnich, Zaborze, Zarzecze;

4.

w gminie Dębowiec: Gumna, Kostkowice, Łączka, Ogrodzona;

5.

w gminie Goleszów: Bażanowice, Godziszów, Goleszów, Kisielów, Kozakowice Dolne, Kozakowice Górne;

6.

w gminie Hażlach: Brzezówka, Hażlach na zachód od drogi wojewódzkiej nr 938, Kończyce Wielkie na zachód od drogi wojewódzkiej nr 938, Pogwizdów, Zamarski;

7.

w gminie Skoczów: Bładnice Dolne, Bładnice Górne, Harbutowice, Kiczyce, Kowale, Międzyświec, Pierściec, Pogórze, Skoczów;

8.

w gminie Strumień: Bąków, Drogomyśl, Pruchna na zachód od drogi wojewódzkiej nr 938, Strumień, Zabłocie, Zbytków;

9.

w gminie Ustroń osiedla miasta Ustroń: Hermanice, Lipowiec, Nierodzim;

10.

w gminie Zebrzydowice: Kaczyce, Kończyce Małe, Zebrzydowice;

w powiecie cieszyńskim.

1.

W gminie Pawłowice: Golasowice, Jarząbkowice, Pielgrzymowice;

2.

W gminie Goczałkowice-Zdrój: na zachód od zapory na „Zbiorniku Goczałkowickim”.

w powiecie pszczyńskim.

17.2.2023

W województwie śląskim:

W gminie Dębowiec: Dębowiec, Iskrzyczyn, Simoradz;

1.

W gminie Hażlach: Hażlach na wschód od drogi wojewódzkiej nr 938; Kończyce Wielkie na wschód od drogi wojewódzkiej nr 938, Rudnik;

2.

W gminie Skoczów: Ochaby Małe, Ochaby Wielkie, Wiślica;

3.

W gminie Strumień: Pruchna na wschód od drogi wojewódzkiej nr 938

w powiecie cieszyńskim.

9.2.2023 – 17.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00028

PL-HPAI(P)-2023-00029

PL-HPAI(P)-2023-00031

PL-HPAI(P)-2023-00032

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia: Beznatka, Kamień, Morawin, Podzborów;

2.

W gminie Godziesze Wielkie: Saczyn, Takomyśle, Wolica, Zajączki Bankowe;

3.

W gminie Koźminek: Dębsko, Emilianów, Józefina, Krzyżówki, Młynisko, Moskurnia, Osuchów, Tymianek;

4.

W gminie Lisków: Budy Liskowskie, Ciepielew, Dębniałki, Józefów, Koźlątków, Lisków, Lisków-Rzgów, Nadzież, Strzałków, Swoboda, Tomaszew, Trzebienie, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów;

5.

W gminie Opatówek: Chełmce, Cienia Druga, Cienia Pierwsza, Cienia Trzecia, Cienia-Folwark, Dębe-Kolonia, Kobierno, Michałów Czwarty, Michałów Trzeci, Nędzerzew, Porwity, Rożdżały, Słoneczna, Szałe, Tłokinia Kościelna, Tłokinia Mała, Tłokinia Nowa, Tłokinia Wielka, Trojanów, Zawady, Zduny;

6.

W gminie Szczytniki: Borek, Bronibór, Chojno, Daniel, Guzdek, Iwanowice, Korzekwin, Kościany, Kuczewola, Lipka, Marcjanów, Mroczki Wielkie, Murowaniec, Niemiecka Wieś, Popów, Pośrednik, Staw, Szczytniki, Tymieniec, Włodzimierz;

7.

W gminie Żelazków: Biernatki, Dębe, Florentyna, Góry Zborowskie, Ilno, Pólko, Skarszew, Skarszewek, Szosa Turecka, Zborów; w powiecie kaliskim, w mieście Kalisz: osiedle Tyniec, osiedle Winiary.

w powiecie kaliskim.

W województwie łódzkim część gmin:

Goszczanów, Błaszki

w powiecie sieradzkim.

19.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

W gminie Koźminek: Bogdanów, Chodybki, Dąbrowa, Gać Kaliska, Koźminek, Ksawerów, Marianów, Nowy Karolew, Nowy Nakwasin, Oszczeklin, Pietrzyków, Rogal, Słowiki, Smółki, Stary Karolew, Stary Nakwasin, Złotniki;

2.

W gminie Opatówek: miasto Opatówek, Borów, Janików, Józefów, Michałów Drugi, Modła, Rajsko, Sierzchów, Szulec, Warszew, Zmyślanka;

3.

W gminie Szczytniki: Cieszyków, Gorzuchy, Krowica Pusta, Krowica Zawodnia, Marchwacz, Marchwacz-Kolonia, Pieńki, Radliczyce, Trzęsów.

w powiecie kaliskim.

11.2.2023 – 19.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00030

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Koźminek, Lisków, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim.

2.

Część gminy Kawęczyn w powiecie tureckim.

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.77377/18.40485

19.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Koźminek, Lisków w powiecie kaliskim.

W województwie łódzkim:

2.

Część gminy Goszczanów w powiecie sieradzkim.

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.77377/18.40485

11.2.2023 – 19.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00033

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Przykona, Dobra, Kawęczyn, Turek w powiecie tureckim.

W województwie łódzkim:

1.

Część gmin: Uniejów, Poddębice, Pęczniew w powiecie poddębickim

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.92589/18.67206

23.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Przykona, Dobra w powiecie tureckim

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.92589/18.67206

15.2.2023 – 23.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00034

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Ceków-Kolonia, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki, Żelazków w powiecie kaliskim.

2.

Część miasta Kalisz w powiecie kaliskim.

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.80618/18.26055

23.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Koźminek, Ceków-Kolonia, Opatówek, Żelazków w powiecie kaliskim.

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.80618/18.26055

15.2.2023 – 23.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00035

PL-HPAI(P)-2023-00037

W województwie opolskim w gminie Głubczyce: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Lenarcice, Krasne Pole, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów, Bernacice, Grobniki, Królowe, Włodzienin, Zawiszyce na obszarze położonym na zachód od drogi przy której znajdują się posesje o numerach 99, 45, 46, 47, 48.

25.2.2023

W województwie opolskim w powiecie głubczyckim w gminie Głubczyce: Równe, Dobieszów, Osiedle Zopowy, Gołuszowice, Gadzowice.

17.2.2023 – 25.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00036

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Koźminek, Szczytniki, Lisków, Opatówek w powiecie kaliskim.

W województwie łódzkim:

1.

Część gmin: Goszczanów, Błaszki, Warta w powiecie sieradzkim.

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.76863/18.40770

20.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Część gmin: Koźminek, Szczytniki, Lisków w powiecie kaliskim.

W województwie łódzkim:

1.

Część gminy Goszczanów w powiecie sieradzkim.

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.76863/18.40770

12.2.2023 – 20.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00038

PL-HPAI(P)-2023-00039

W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia: Kosmów-Kolonia, Kuźnica, Morawin, Nowa Plewnia, Plewnia, Podzborów, Przedzeń, Szadek;

2.

W gminie Godziesze Wielkie: Wolica;

3.

W gminie Koźminek: Chodybki, Dąbrowa, Dębsko, Emilianów, Gać Kaliska, Krzyżówki, Ksawerów, Marianów, Młynisko, Moskurnia, Nowy Karolew, Oszczeklin, Stary Karolew, Tymianek, Złotniki;

4.

W gminie Lisków: Budy Liskowskie, Ciepielew, Koźlątków, Lisków, Lisków-Rzgów, Tomaszew, Trzebienie, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów;

5.

W gminie Mycielin: Jaszczury, Kuszyn;

6.

W gminie Opatówek: miasto Opatówek, Chełmce, Cienia Druga, Cienia Pierwsza, Cienia Trzecia, Cienia-Folwark, Józefów, Michałów Czwarty, Michałów Drugi, Michałów Trzeci, Nędzerzew, Porwity, Szałe, Tłokinia Kościelna, Tłokinia Mała, Tłokinia Nowa, Trojanów, Zawady, Zduny;

7.

W gminie Szczytniki: Bronibór, Cieszyków, Gorzuchy, Kościany, Krowica Pusta, Krowica Zawodnia, Kuczewola, Lipka, Marchwacz, Marchwacz-Kolonia, Marcjanów, Mroczki Wielkie, Murowaniec, Pieńki, Popów, Radliczyce, Staw, Szczytniki, Trzęsów, Tymieniec;

8.

W gminie Żelazków: Biernatki, Borków Nowy, Borków Stary, Chrusty, Czartki, Florentyna, Garzew, Goliszew, Góry Zborowskie, Helenów, Ilno, Janków, Kokanin, Kolonia Kokanin, Kolonia Skarszewek, Koronka, Niedźwiady, Pólko, Skarszew, Skarszewek, Strugi, Szosa Turecka, Tykadłów, Wojciechówka, Zborów, Złotniki Wielkie, Żelazków;

9.

W mieście Kalisz: osiedle Chmielnik, osiedle Majków, osiedle Rajsków, osiedle Rypinek, osiedle Tyniec, osiedle Winiary.

W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim:

1.

W gminie Błaszki, miejscowość Nacesławice.

2.

W gminie Goszczanów: Świnice Kaliskie, Waliszewice, Wola Tłomakowa.

24.2.2023

W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:

1.

W gminie Ceków-Kolonia: Beznatka, Kamień;

2.

W gminie Koźminek: Bogdanów, Józefina, Koźminek, Nowy Nakwasin, Osuchów, Pietrzyków, Rogal, Słowiki, Smółki, Stary Nakwasin;

3.

W gminie Opatówek: Borów, Dębe-Kolonia, Frankowizna, Janików, Kobierno, Modła, Rajsko, Rożdżały, Sierzchów, Słoneczna, Szulec, Tłokinia Wielka, Warszew, Zmyślanka;

4.

W gminie Żelazków: Dębe.

16.2.2023-24.2.2023

PL-HPAI(P)-2023-00040

PL-HPAI(P)-2023-00051

PL-HPAI(P)-2023-00052

PL-HPAI(P)-2023-00055

PL-HPAI(P)-2023-00061

W województwie warmińsko - mazurskim:

1.

W gminie Lidzbark: Jeleń, Koty, Lidzbark, Podcibórz, Słup, Wąpiersk, Wlewsk, Zalesie, obszar administracyjny miejscowości Cibórz na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Turza Wielka i Klonowo, obszar administracyjny miejscowości Ciechanówko na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Kowaliki i Wąpiersk, obszar administracyjny miejscowości Klonowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Janówko i Bełk;

2.

W gminie Rybno: Dębień, Grabacz, Hartowiec, Jeglia, Kopaniarze, Koszelewki, Rumian, Rybno, Truszczyny, Tuczki, Wery, obszar administracyjny miejscowości Gronowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Wery i Ostaszewo, obszar administracyjny miejscowości Koszelewy na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Prusy i Murawki;

3.

W gminie Płośnica: obszar administracyjny miejscowości Murawki na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Koszelewy i Bełk, obszar administracyjny miejscowości Płośnica na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Koszelewy i Bełk, obszar administracyjny miejscowości Turza Mała na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Koszelewy i Bełk;

w powiecie działdowskim.

1.

W gminie Grodziczno: Boleszyn, Grodziczno, Kowaliki, Kuligi, Linowiec, Lorki, Montowo, Zajączkowo, Zwiniarz, obszar administracyjny miejscowości Nowe Grodziczno na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczno i Dębień, obszar administracyjny miejscowości Ostaszewo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczenko i Gronowo, obszar administracyjny miejscowości Świniarc na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Rumian i Zajączkowo;

2.

W gminie Kurzętnik: Brzozie Lubawskie, Marzęcice, Mikołajki, Otręba, Szafarnia, Wawrowice, obszar administracyjny miejscowości Tereszewo na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Otręba i Szafarnia, obszar administracyjny miejscowości Wielkie Bałówki na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Ciche i Nawra;

3.

W gminie Nowe Miasto Lubawskie: Bratian, Nawra, Skarlin, Tylice, obszar administracyjny miejscowości Chrośle na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Wawrowice i Łążek, obszar administracyjny miejscowości Lekarty na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Chrośle i Sędzice, obszar administracyjny miejscowości Nowy Dwór na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Lekarty i Mortęgi, obszar administracyjny miejscowości Pacółtowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Kąciki i Tylice;

4.

W gminie Biskupiec obszar administracyjny miejscowości Krotoszyny na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Bagno i Łąkorz, obszar administracyjny miejscowości Łąkorz na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Wonna i Zgniłobłoty;

5.

Miasto Nowe Miasto Lubawskie

w powiecie nowomiejskim.

1.

w gminie Lubawa: obszar administracyjny miejscowości Mortęgi na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Rakowice i Świniarc, obszar administracyjny miejscowości Rakowice na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Łążyn i Chrośle, obszar administracyjny miejscowości Tuszewo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Ludwichowo i Dębień

w powiecie iławskim.

W województwie kujawsko – pomorskim:

1.

W gminie Zbiczno: Zastawie, Lipowiec, Szramowo, Pokrzydowo, Ciche, Koń, w granicach administracyjnych miejscowości Zbiczno na północ od linii biegnącej ulicą Świętego Jakuba od skraju lasu do ulicy Szosa Brodnicka, ulicą Szosa Brodnicka do skrzyżowania z ulicą Pod Sosno, ulicą Pod Sosno w kierunku miejscowości Sumowo, Strzemiuszczek, Gaj Grzmiąca, w granicach administracyjnych miejscowości Czyste Błota na zachód od drogi biegnącej z miejscowości Szafarnia przez miejscowość Tęgowiec do miejscowości Równica, Równica, Zastawie, Lipowiec, Szramowo, Pokrzydowo, w granicach administracyjnych miejscowości Żmijewko na wschód od drogi powiatowej nr 1805C;

2.

W gminie Brzozie: Jajkowo, Mały Głęboczek, Wielki Głęboczek, Brzozie, Janówko, Zembrze, Sugajno, Wielkie Leźno, Małe Leźno, Trepki.

3.

W gminie Brodnica: w granicach administracyjnych miejscowości Karbowo na wschód od linii biegnącej granicą Brodnickiego Parku Krajobrazowego do drogi krajowej Nr 15, na północ od drogi krajowej Nr 15 w kierunku miejscowości Jajkowo

w powiecie brodnickim.

17.3.2023

W województwie warmińsko -mazurskim:

1.

W gminie Lidzbark: Kiełpiny, Tarczyny, obszar administracyjny miejscowości Ciechanówko na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Kowaliki i Wąpiersk;

2.

W gminie Rybno: Grądy, obszar administracyjny miejscowości Gronowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Wery i Ostaszewo;

w powiecie działdowskim.

1.

W gminie Grodziczno: Mroczenko, Mroczno, Rynek, Trzcin, obszar administracyjny miejscowości Nowe Grodziczno na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczno i Dębień, obszar administracyjny miejscowości Ostaszewo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Mroczenko i Gronowo;

2.

W gminie Kurzętnik: Bratuszewo, Kamionka, Kąciki, Krzemieniewo, Kurzętnik, Lipowiec, Małe Bałówki, Nielbark, Sugajenko, Tomaszewo, obszar administracyjny miejscowości Tereszewo na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Otręba i Szafarnia, obszar administracyjny miejscowości Wielkie Bałówki na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Ciche i Nawra;

3.

W gminie Nowe Miasto Lubawskie: Gwiździny, obszar administracyjny miejscowości Pacółtowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Kąciki i Tylice

w powiecie nowomiejskim

W województwie kujawsko-pomorskim:

1.

W gminie Zbiczno: w granicach administracyjnych miejscowości Czyste Błota na wschód od drogi biegnącej z miejscowości Szafarnia przez miejscowość Tęgowiec do miejscowości Równica

w powiecie brodnickim.

9.3.2023-17.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00041

PL-HPAI(P)-2023-00056

PL-HPAI(P)-2023-00057

PL-HPAI(P)-2023-00060

W województwie lubuskim:

1.

Część gmin: Lubiszyn, Witnica, Bogdaniec, Kłodawa w powiecie gorzowskim

W województwie zachodniopomorskim:

1.

Część gmin: Dębno, Nowogródek Pomorski, Myślibórz w powiecie myśliborskim

W województwie zachodniopomorskim:

1.

Część gmin: Dębno, Nowogródek Pomorski, Myślibórz w powiecie myśliborskim

zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399

19.3.2023

W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim.

W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie myśliborskim

zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399

11.3.2023 – 19.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00053

W województwie lubuskim:

1.

Część miasta Gorzów Wielkopolski

2.

W gminie Deszczno: Brzozowiec, Borek, Ciecierzyce, Niwica, Ulim, Prądocin, Płonica, Kiełpin, Krasowiec, Dzierżów, Koszęcin, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie

3.

W gminie Santok: Górki, Janczewo, Wawrów, Santok, Stare Polichno

4.

W gminie Bogdaniec: Jeże, Wieprzyce, Jeżyki, Jasiniec, Chwałowice

w powiecie gorzowskim.

1.

W gminie Lubniewice: Rogi

2.

W gminie: Krzeszyce: Rudnica, Łąków, Kołczyn

w powiecie sulęcińskim.

1.

W gminie Bledzew: Pniewo, Stary Dworek,

2.

W gminie Skwierzyna: Trzebiszewo, Murzynowo, Gościnowo

w powiecie międzyrzeckim.

16.3.2023

W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie.

8.3.2023-16.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00054

W województwie łódzkim:

1.

Część gmin: Maków, Lipce Reymontowskie, Godzianów, Słupia, Skierniewice, m. Skierniewice

w powiecie skierniewickim.

1.

Część gmin: Nieborów, Łyszkowice, Domaniewice, Łowicz

w powiecie łowickim.

1.

Część gmin: Dmosin, Rogów

w powiecie brzezińskim.

1.

Część gminy Głowno

w powiecie zgierskim

zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614

14.3.2023

W województwie łódzkim:

1.

Część gminy Maków, część gminy Lipce Reymontowskie

w powiecie skierniewickim.

1.

Część gminy Łyszkowice

w powiecie łowickim.

zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614

6.3.2023-14.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00058

W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:

1.

W gminie Krosno Odrzańskie: Sarbia, Strumienno, Marcinowice, Stary Raduszec, Nowy Raduszec, Miasto Krosno Odrzańskie, Kamień Morsko, Chyże, Połupin, Gostchorze, Osiecznica, Czarnowo, Łochowice (część miejscowości nie wymieniona w obszarze zapowietrzonym), Nowy Zagór, Dąbie, Szczawno, Radnica,

2.

W gminie Bytnica: Drzewica, Struga (część miejscowości nie wymieniona w obszarze zapowietrzonym), Budachów (część miejscowości nie wymieniona w obszarze zapowietrzonym), Grabin, Bytnica, Dobrosułów

3.

W gminie Maszewo: Radomicko, Lubogoszcz, Skórzyn (część miejscowości nie wymieniona w obszarze zapowietrzonym), Siedlisko, Trzebiechów, Korczyców), Skarbona, Granice, Maszewo.

16.3.2023

W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:

1.

W gminie Krosno Odrzańskie: Czetowice, Bielów, Osiecznica, Łochowice od granicy administracyjnej miejscowości Bielów w kierunku północno-wschodnim przecinając ul. Widokową, następnie wzdłuż ul. Polnej i dalej ul. Plażową w kierunku północnym do granicy administracyjnej miejscowości Struga.

2.

W gminie Bytnica: Struga (zachodnia część miejscowości na południowy zachód od cieku wodnego przechodzącego przez tę miejscowość), Budachów.

3.

W gminie Maszewo: Skórzyn (na południe od drogi gminnej łączącej miejscowości Skórzyn i Budachów).

8.3.2023-16.3.2023

PL-HPAI(P)-2023-00059

W województwie zachodniopomorskim:

1.

W gminie Gryfino: Parsówek, Drzenin, Gardno, Wysoka Gryfińska, Raczki, Stare Brynki (południowa część obrębu Stare Brynki od wysokości miejscowości Raczki wzdłuż Strumienia Wełtyńskiego do jeziora Krzywienko), Wełtyń, Wirów, Wirówek, Szczawno, Bartkowo, Żórawie, Żórawki, Pniewo, obręb ewidencyjny 5 miasta Gryfino, Gajki, Ciosna, Śremsko, Nowe Czarnowo, Krajnik, Pastuszka, Krzypnica, Steklno, Steklinko, Stary Młyn, Włodkowice, Zaborze;

2.

W gminie Banie: Baniewice, Banie, Tywica, Górny Młyn, Lubanowo, Babinek, Sosnowo, Kunowo, Parnica;

3.

W gminie Widuchowa: Marwice, Pacholęta, Czarnówko, Tarnogórki, Lubicz, Żarczyn, Wilcze

4.

W gminie Stare Czarnowo: Kartno, Żelisławiec;

w powiecie gryfińskim.

1.

W gminie Bielice: Swochowo, Linie, Bielice, Nowe Linie, Chabowo, Parsów, Babin, Babinek;

2.

W gminie Kozielice: Czarnowo.

w powiecie pyrzyckim.

16.3.2023

W województwie zachodniopomorskim:

1.

Część gminy Gryfino: Borzym, Dołgie, Sobiemyśl, Skrzynice, Sobieradz, Chwarstnica, Osuch, Mielenko Gryfińskie, Pniewa,

2.

Część gminy Banie: Różnowo

w powiecie gryfińskim.

8.3.2023- 16.3.2023

Ballstát: an Rómáin

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

County: Brașov

RO-HPAI(P)-2023-00001

RO-HPAI(P)-2023-00002

RO-HPAI(P)-2023-00003

Codlea - Municipiul Codlea

26.2.2023 – 6.3.2023

Vlădeni – comuna Dumbrăvița

Dumbrăvița – comuna Dumbrăvița

Cutuș - comuna Crizbav

Satu Nou – comuna Hălchiu

Hălchiu – comuna Hălchiu

Brașov - Municipiul Brașov

Ghimbav - Oraș Ghimbav

Colonia 1 Mai – comuna Vulcan

Holbav – comuna Holbav

Crizbav – comuna Crizbav

Colonia Bod - comuna Bod

6.3.2023

Ballstát: an tSlóvaic

Uimhir thagartha ADIS den ráig

Limistéar arb é atá ann:

An dáta a bheidh sé infheidhme go dtí, i gcomhréir le hAirteagal 55 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687

SK-HPAI(P)-2023-00001

the municipalities of Bzenov, Rokycany, Janov, Radatice

9.2.2023 – 18.2.2023

the municipalities of Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Petrovany, Kendice, Záborské, Dulova Ves, Haniska, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Kojatice, Chminianska Nová Ves, Chmiňany, Ondrašovce, Brežany, Žipov, Krížovany, Hrabkov, Bajerov, Kvačany, Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá Dolina, Ľubovec, Prešov

18.2.2023

SK-HPAI(P)-2023-00002

Galanta district:

municipalities Pusté Úľany, Abrahám, Veľké Úľany, Malá Mača, Sládkovičovo, Košúty, Jelka, Veľký Grob

Trnava district:

municipalities Voderady, Slovenská Nová Ves, Pavlice

Senec district:

municipalities Čataj, Igram, Nový Svet, Reca, Boldog, Senec, Kráľová pri Senci, Kostolná pri Dunaji, Tureň, Hrubý Šúr, Hrubá Borša, Hurbanova Ves

Dunajská Streda district:

municipality Nový Život

4.3.2023

Galanta district:

municipality Jánovce

+ Lúčny Dvor (part of the municipality Pusté Úľany)

24.2.2023 – 4.3.2023

SK-HPAI(P)-2023-00003

10 km zone

In district Levice: the municipalities of: Tešmak, Šahy, Veľké Turovce, Horné Turovce, Plášťovce

In the district Veľký Krtíš: the municipalities of Čelovce, Hrušov, Vinica, Ďurkovce, Dolinka, Sečianky, Balog nad Ipľom, Veľká Ves nad Ipľom, Ipeľské Predmostie

3.3.2023

3 km zone:

In district Levice: the municipality of Ipeľské Uľany

In district Veľký Krtíš: the municipality of Kleňany

23.2.2023 – 3.3.2023

Cuid C

Criosanna srianta breise sna Ballstáit* lena mbaineann dá dtagraítear in Airteagal 1 agus in Airteagal 3a:

Ballstát: an Fhrainc

Limistéar arb é atá ann:

Tá na bearta le bheith infheidhme go dtí an dáta seo i gcomhréir le hAirteagal 3a

Les communes suivantes dans le département: Cher (18)

GENOUILLY

GRACAY

SAINT-OUTRILLE

15.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Creuse (23)

CLAIRAVAUX

LA COURTINE

CROZE

LIOUX-LES-MONGES

LE MAS-D’ARTIGE

MAUTES

LA MAZIÈRE-AUX-BONS-HOMMES

MERINCHAL

MOUTIER-ROZEILLE

NÉOUX

PONTCHARRAUD

POUSSANGES

SAINT-AVIT-DE-TARDES

SAINT-BARD

SAINTE-FEYRE-LA-MONTAGNE

SAINT-FRION

SAINT-ORADOUX-PRÈS-CROCQ

SAINT-PARDOUX-D’ARNET

LA VILLENEUVE

LA VILLETELLE

24.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

ARMENTIEUX

ARMOUS-ET-CAU

BARCELONNE-DU-GERS

BASCOUS

BASSOUES

BAZIAN

BELMONT

BOURROUILLAN

CAILLAVET

CALLIAN

CASTELNAU-D’ANGLES

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZAUX-D’ANGLES

COURTIES

EAUZE

JU-BELLOC

JUILLAC

LABARTHETE

LADEVEZE-RIVIERE

LADEVEZE-VILLE

LANNE-SOUBIRAN

LANNEPAX

LAUJUZAN

LAVERAET

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MARCIAC

MASCARAS

MAULICHERES

MAUMUSSON-LAGUIAN

MONTESQUIOU

NOGARO

NOULENS

PANJAS

PERCHEDE

PEYRUSSE-GRANDE

PRENERON

RAMOUZENS

RIGUEPEU

RISCLE

ROQUEBRUNE

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MONT

SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC

SALLES-D’ARMAGNAC

SCIEURAC-ET-FLOURES

TARSAC

TIESTE-URAGNOUX

TOURDUN

TUDELLE

VERGOIGNAN

VIC-FEZENSAC

VIELLA

ANTRAS

BEAUCAIRE

BEAUMONT

BERAUT

24.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

ANGOUME

BIARROTTE

BIAUDOS

CANDRESSE

CASTELNAU-CHALOSSE

CLERMONT

DAX

ESTIBEAUX

GARREY

GOOS

HABAS

HINX

JOSSE

MEES

MOUSCARDES

NARROSSE

OEYRELUY

OSSAGES

OZOURT

POMAREZ

POYARTIN

RIVIERE-SAAS-ET-GOURBY

SAINT-GEOURS-DE-MAREMNE

SAINT-JEAN-DE-MARSACQ

SAINT-LAURENT-DE-GOSSE

SAINT-MARTIN-DE-HINX

SAINT-PAUL-LES-DAX

SAINT-VINCENT-DE-PAUL

SAINT-VINCENT-DE-TYROSSE

SAUBRIGUES

SAUBUSSE

SORT-EN-CHALOSSE

TETHIEU

TILH

YZOSSE

23.2.2023

AIRE SUR L’ADOUR

BETBEZER D’ARMAGNAC

BORDERES ET LAMENSANS

CASTANDET

CAZERES SUR L’ADOUR

CREON D’AMAGNAC

DUHORT BACHEN

ESCALANS

LE FRECHE

GABARRET

HERRE

LABASTIDE D’ARMAGNAC

LACQUY

LAGRANGE

MAURRIN

MAUVEZIN D’ARMAGNAC

PUJO LE PLAN

RENUNG

SAINT CRICQ VILLENEUVE

SAINTE FOY

SAINT GEIN

SAINT JULIEN D’ARMAGNAC

SAINT JUSTIN

LE VIGNAU

VILLENEUVE DE MARSAN

19.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

LA CHAPELLE HEULIN

LOIREAUXENCE

MONTRELAIS

PALLET

16.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Loiret (45)

ARTENAY

ASCOUX

BAZOCHES LES GALLERANDES

BOIGNY EN GATINAIS

BOUZONVILLE AUX BOIS

BUCY LE ROI

CERCOTTES

CHAMBRON LA FORET

CHANTEAU

CHATILLON LE ROI

CHAUSSY

CHECY

CHEVILLY

COMBLEUX

COMBREUX

COURCELLES

COURCY AUX LOGES

DADONVILLE

DONNERY

ESCRENNES

FAY AUX LOGES

FLEURY LES AUBRAIS

GIDY

GRENEVILLE EN BEAUCE

GUIGNEVILLE

INGRANNES

JOUY EN PITHIVERAIS

LAAS

LEOUVILLE

LION EN BAUCE

MARDIE

MAREAU AUX BOIS

MARIGNY LES USAGES

NANCRAY SUR RIMARDE

NIBELLE

OISON

OUTARVILLE

PITHIVIERS

PHITIVIERS LE VIEIL

RUAN

SAINT JEAN DE BRAYE

SARAN

SEICHEBRIERES

SEMOY

SULLY LA CHAPELLE

SURY AUX BOIS

TIVERNON

BENNECY

VITRY AUX LOGES

VRIGNY

23.2.2023

BACCON

CHAINGY

CHARSONVILLE

CLERY SAINT ANDRE

COULMIERS

DRY

HUISSEAU SUR MAUVES

JOUY LE POTIER

LIGNY LE RIBAULT

MAREAU AUX PRES

MEUNG SUR LOIRE

MEZIERES LEZ CLERY

SAINT AY

25.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Nord (59)

VILLENEUVE-D’ASCQ

ARMENTIÈRES

BAILLEUL

BOESCHEPE

BOIS-GRENIER

BONDUES

BOUSBECQUE

CAPINGHEM

LA CHAPELLE-D’ARMENTIÈRES

COMINES

CROIX

DEÛLÉMONT

ENGLOS

ENNETIÈRES-EN-WEPPES

ERQUINGHEM-LYS

FRELINGHIEN

HALLUIN

HEM

HOUPLINES

LAMBERSART

LILLE

LINSELLES

LOMPRET

LA MADELEINE

MARCQ-EN-BARŒUL

MARQUETTE-LEZ-LILLE

MONS-EN-BARŒUL

MOUVAUX

NEUVILLE-EN-FERRAIN

NIEPPE

PÉRENCHIES

PRÉMESQUES

QUESNOY-SUR-DEÛLE

RONCQ

ROUBAIX

SAINT-ANDRÉ-LEZ-LILLE

SAINT-JANS-CAPPEL

SEQUEDIN

STEENWERCK

TOURCOING

VERLINGHEM

WAMBRECHIES

WARNETON

WASQUEHAL

WATTRELOS

WERVICQ-SUD

25.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Puy-de-Dôme (63)

BOURG-LASTIC

BRIFFONS

LA CELLE

CONDAT-EN-COMBRAILLE

HERMENT

LASTIC

MESSEIX

PUY-SAINT-GULMIER

SAINT-AVIT

SAINT-ETIENNE-DES-CHAMPS

SAINT-GERMAIN-PRES-HERMENT

SAUVAGNAT

VOINGT

17.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

ARANCOU

ARRAUTE CHARRITTE

ARROSES

AUBOUS

AURIONS IDERNES

AUTERRIVE

AYDIE

BARDOS

BELLOCQ

BERGOUEY VIELLENAVE

BETRACQ

BIDACHE

CARRESSE CASSABER

CASTAGNEDE

CONCHEZ DE BEARN

CROUSEILLES

DIUSSE

ESCOS

GUICHE

LABASTIDE VILLEFRANCHE

LAHONTAN

LASSERRE

MONPEZAT

MONT DISSE

ORAAS

PORTET

PUYOO

RAMOUS

SAINT DOS

SAINT PE DE LEREN

SALIES DE BEARN

URT

23.2.2023

ARROSES

AYDIE

CROUSEILLES

AUBOUS

AURIONS IDERNES

BETRACQ

CONCHEZ DE BEARN

DIUSSE

LASSERRE

MONPEZAT

MONT DISSE

PORTET

19.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

VILLEFRANQUE

LABATUT RIVIERE

CASTELNAU RIVIERE BASSE

ESTIRAC

HAGEDET

MAUBOURGUET

CAUSSADE-RIVIERE

SAINT LANNE

AURIEBAT

MADIRAN

SOUBLECAUSE

LASCAZERES

HERES

19.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Deux – Sèvres (79)

BOUSSAIS

GLENAY

LUZAY

MAISONTIERS

PIERREFITE

SAINTE-GEMME

SAINT-VARENT

28.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Tarn-et-Garonne (82)

BARRY D’ISLEMADE

LES BARTHES

BELVEZE

BOUDOU

BOURG DE VISA

BRASSAC

CASTELMAYRAN

CASTELSAGRAT

CASTELSARRASIN

GASQUES

GOUDOURVILLE

L’HONOR DE COS

LABARTHE

LABASTIDE DU TEMPLE

LACOUR

LA VILLE DIEU DU TEMPLE

LIZAC

MALAUSE

MEAUZAC

MIRABEL

MOLIERES

MONTAIGU DE QUERCY

MONTASTRUC

MONTJOI

PERVILLE

PIQUECOS

POMMEVIC

PUYCORNET

ROQUECOR

SAINT CLAIR

SAINT NICOLAS DE LA GRAVE

SAINT PAUL D’ESPIS

SAINT VINCENT LESPINASSE

VILLEMADE

4.3.2023

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

AUCHAY SUR VENDEE

BESSAY

BOURNEZEAU

CHÂTEAU GUIBERT

CORPE

FONTENAY LE COMTE

FOUGERE

L’HERMANAULT

LA COUTURE

LE LANGON

LE TABLIER

LES MAGNILS REIGNIERS

LES VELLUIRE SUR VENDEE

LONGEVES

LUCON

MAREUIL SUR LAY DISSAIS

MOUZEUIL SAINT MARTIN

NALLIERS

PEAULT

PETOSSE

POUILLE

RIVE DE L’YON

ROSNAY

SAINT AUBIN LA PLAINE

SAINT ETIENNE DE BRILLOUET

SAINT JEAN DE BEUGNE

SAINTE GEMME LA PLAINE

SAINTE PEXINE

SERIGNE

THIRE

23.2.2023

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

BENASSAY

CELLE LEVESCAULT

CHATILLON

CLOUE

COUHE

COULOMBIERS

LA CHAPELLE MONTREUIL

LAVAUSSEAU

LUSIGNAN

PAYRE

15.2.2023

Ballstát: an Pholainn

Limistéar arb é atá ann:

Tá na bearta le bheith infheidhme go dtí an dáta seo i gcomhréir le hAirteagal 3a

W województwie wielkopolskim:

1.

Gminy: Brzeziny, Ceków-Kolonia, Godziesze Wielkie, Lisków, Szczytniki, Żelazków,

2.

Miasto Kalisz

w powiecie kaliskim.

18.2.2023

W województwie śląskim:

1.

miasto Bielsko-Biała,

2.

miasto Szczyrk,

3.

Gminy: Bestwina, Buczkowice, Czechowice-Dziedzice, Jaworze, Kozy, Porąbka, Wilamowice, Wilkowice,

4.

W gminie Jasienica: Biery, Jasienica, Landek, Łazy, Mazańcowice, Międzyrzecze Dolne, Międzyrzecze Górne, Rudzica, Świętoszówka;

w powiecie bielskim.

1.

Miasta: Cieszyn, Wisła;

2.

W gminie Ustroń osiedla miasta Ustroń: Polana, Poniwiec, Ustroń Górny, Ustroń Centrum, Ustroń Dolny, Zawidzie,

3.

W gminie Brenna: Brenna, Górki Małe,

4.

W gminie Goleszów: Cisownica, Dzięgielów, Puńców, Leszna Górna,

5.

W gminie Zebrzydowice: Marklowice Górne

6.

Gminy: Istebna, Wisła,

w powiecie cieszyńskim.

1.

Gminy: Kobiór, Miedźna, Pszczyna, Suszec,

2.

W gminie Pawłowice miejscowość Pawłowice,

3.

Obszar gminy Goczałkowice-Zdrój na wschód od zapory na “Zbiorniku Goczałkowickim”,

w powiecie pszczyńskim.

17.2.2023

W województwie wielkopolskim:

1.

Gminy: Brzeziny, Ceków-Kolonia, Godziesze Wielkie, Lisków, Szczytniki, Żelazków,

2.

Miasto Kalisz

w powiecie kaliskim.

19.2.2023

W województwie wielkopolskim:

Gmina: Blizanów, Brzeziny, Ceków-Kolonia, Godziesze Wielkie, Lisków, Mycielin, Opatówek, Stawiszyn, Szczytniki, Żelazków, miasto Kalisz w powiecie kaliskim.

23.2.2023

*

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhar le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí don Bhallstát leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.

6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/177


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/470 ÓN gCOIMISIÚN

an 2 Márta 2023

gan d-Aillitrin a fhormheas mar shubstaint ghníomhach atá ann cheana lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 89(1), an tríú fomhír, de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 (2) ón gCoimisiún, bunaítear liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana a bhfuil meastóireacht le déanamh orthu maidir lena bhformheas féideartha i dtaca lena n-úsáid i dtáirgí bithicídeacha. Áirítear ar an liosta sin (RS)-3-Aillil-2-meitil-4-ocsaichioglaipeint-2- inil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dé-mheitil-3-(2-meitiolpróp-1-inil)-cioglaprópáncarbocsaláit (meascán de 4 isiméirí 1R trans, 1R: 1R tras, 1S: 1R cios, 1R: 1R cios, 1S 4:4:1:1) (“d-Aillitrin”) (Uimhir CAS: 231937-89-6).

(2)

Rinneadh meastóireacht ar d-Aillitrin lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18, (i bhfeithidicídí, in acairicídí agus i dtáirgí chun artrapóid eile a rialú), mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(3)

Ainmníodh an Ghearmáin ina Ballstát is rapóirtéir agus chuir a húdarás inniúil meastóireachta an tuarascáil mheasúnaithe mar aon lena conclúidí faoi bhráid na Gníomhaireachta Eorpaí Ceimiceán (“an Ghníomhaireacht”) an 11 Eanáir 2017. Agus an tuarascáil mheasúnachta curtha isteach, tionóladh pléití ag cruinnithe teicniúla a d’eagraigh an Ghníomhaireacht.

(4)

I gcomhréir le hAirteagal 75(1), pointe (a), de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, ullmhaíonn an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha an tuairim ón nGníomhaireacht maidir le hiarratais ar fhormheas substaintí gníomhacha. I gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, ghlac an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha an tuairim ón nGníomhaireacht an 12 Deireadh Fómhair 2021 (3), ag féachaint do chonclúidí an údaráis inniúil mheastóireachta.

(5)

De réir na tuairime ón nGníomhaireacht, ní fhéadfadh coinne a bheith leis go gcomhlíonfadh táirgí bithicídeacha de chineál táirge 18 ina bhfuil d-Aillitrin na critéir a leagtar síos in Airteagal 19(1), pointí (b)(iii), agus (iv) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(6)

Sa tuairim uaithi, thug an Ghníomhaireacht dá haire nach bhfuil na sonraíochtaí tagartha atá beartaithe, atá bunaithe ar bhonn na sonraí a thug duine de na hiarratasóirí, i gcomhréir le comhdhéanamh an ábhair a úsáideadh sa tástáil chun na sonraí tocsaineolaíocha a sholáthair na hiarratasóirí a ghiniúint. Dá thoradh sin, ar bhonn na sonraí a soláthraíodh sna hiarratais, níorbh fhéidir a shuí an bhféadfadh na táirgí bithicídeacha ionadaíocha na critéir a chomhlíonadh dá dtagraítear in Airteagal 19(1), pointe (b) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(7)

De réir na tuairime ón nGníomhaireacht, atá bunaithe ar na sonraí tocsaineolaíocha atá ar fáil, sainaithníodh riosca do-ghlactha don phobal i gcoitinne de bharr risíocht thánaisteach d'fhótaimeitibilítí géineatocsaineacha, a fhoirmítear tar éis úsáid na dtáirgí ionadaíocha.

(8)

Ina theannta sin, de réir na tuairime ón nGníomhaireacht, sainaithníodh riosca do-ghlactha don chomhshaol le haghaidh na hurrainne uiscí (uisce dromchla agus dríodar) agus le haghaidh na hithreach.

(9)

Mar chríoch, níorbh fhéidir aon úsáid shábháilte a shainaithint nuair a breithníodh na rioscaí do shláinte an duine agus don chomhshaol le haghaidh gach ceann de na táirgí bithicídeacha ionadaíocha arna gcur isteach sna hiarratais.

(10)

Dá bhrí sin, ní chomhlíontar na coinníollacha maidir le d-Aillitrin a fhormheas a leagtar amach in Airteagal 4(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(11)

Agus an tuairim ón nGníomhaireacht á cur san áireamh, níl sé iomchuí d-Aillitrin a fhormheas lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18.

(12)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

D-Aillitrin (Uimhir CAS: 231937-89-6), ní fhormheastar í mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 18.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 2 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá ann cheana i dtáirgí bithicídeacha, clár oibre dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 294, 10.10.2014, lch. 1).

(3)  Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí: d-Aillitrin, Cineál táirge: 18, ECHA/BPC/293/2021, arna glacadh an 12 Deireadh Fómhair 2021.


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/179


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/471 ÓN gCOIMISIÚN

an 2 Márta 2023

lena gcuirtear ar atráth dáta éaga an fhormheasa maidir le 4,5-Déchlóra-2-ochtail-2H-isitiasól-3-ón lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 14(5) de,

Tar éis dul i gcomhairle leis an mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Cuireadh 4,5-Déchlóra-2-ochtail-2H-isitiasól-3-ón (“DCOIT”) isteach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8. Dá bhrí sin, de bhun Airteagal 86 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, meastar é a bheith formheasta faoin Rialachán sin faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE.

(2)

Tá formheas DCOIT lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 (“an formheas”) le dul in éag an 30 Meitheamh 2023. An 23 Nollaig 2021, cuireadh isteach iarratas i gcomhréir le hAirteagal 13(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ar athnuachan an fhormheasa (“an t-iarratas”).

(3)

An 24 Deireadh Fómhair 2022, chuir údarás inniúil meastóireachta na hIorua in iúl don Choimisiún gur chinn sé, de bhun Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, go raibh gá le meastóireacht iomlán ar an iarratas. De bhun Airteagal 8(1) den Rialachán sin, tá an t-údarás inniúil meastóireachta le meastóireacht iomlán a dhéanamh ar an iarratas laistigh de 365 lá tar éis a bhailíochtaithe.

(4)

Féadfaidh an t-údarás inniúil meastóireachta, de réir mar is iomchuí, é a chur de cheangal ar an iarratasóir sonraí leordhóthanacha a sholáthar chun an mheastóireacht a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 8(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Sa chás sin, cuirfear an tréimhse 365 lá ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná 180 lá ar an iomlán ach amháin má tá údar maith le fionraí níos faide mar gheall ar nádúr na sonraí a iarrtar nó mar gheall ar imthosca eisceachtúla.

(5)

Laistigh de 270 lá tar éis di moladh a fháil ón údarás inniúil meastóireachta, tá an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán le tuairim maidir le hathnuachan fhormheas na substainte gníomhaí a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Choimisiúin i gcomhréir le hAirteagal 14(3) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(6)

Dá réir sin, ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an iarratasóir orthu, is dóigh go rachaidh an formheas in éag sula nglacfar cinneadh maidir lena athnuachan. Dá bhrí sin, is iomchuí dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth go ceann tréimhse leordhóthanach chun gur féidir scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. Agus na teorainneacha ama á gcur san áireamh maidir leis an meastóireacht ag an údarás inniúil meastóireachta agus an tuairim ón nGníomhaireacht Eorpach Ceimiceán a ullmhú agus a chur isteach, agus an t-am a thógfaidh sé cinneadh a dhéanamh an ndéanfar athnuachan ar an bhformheas maidir le DCOIT lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8, ba cheart an dáta éaga a chur ar atráth go dtí an 31 Nollaig 2025.

(7)

Tar éis dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth, beidh DCOIT formheasta i gcónaí lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Dáta éaga an fhormheasa maidir le 4,5-Déchlóra-2-ochtail-2H-isitiasól-3-ón lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE, cuirtear ar atráth é go dtí an 31 Nollaig 2025 é.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 2 Márta 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.

(2)  Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).


Ceartúcháin

6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/181


Ceartúchán ar Rialachán (AE) 2023/427 ón gComhairle an 25 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 59I an 25 Feabhra 2023 )

(IO L Eagrán Speisialta Gaeilge L 59I, lch. 6)

Ar leathanach 11, Airteagal 1, pointe (8):

in ionad:

“4a.   D’ainneoin na rialacha is infheidhme maidir le tuairisciú, rúndacht agus rúndacht ghairmiúil, soláthróidh daoine nádúrtha agus dlítheanacha, eintitis agus comhlachtaí, lena n-áirítear an Banc Ceannais Eorpach, bainc cheannais náisiúnta, eintitis san earnáil airgeadais mar a shainmhínítear in Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle1*, gnóthais árachais agus athárachais mar a shainmhínítear in Airteagal 13 de Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle2*, taisclanna lárnacha urrús mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 agus contrapháirtithe lárnacha mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle3*, soláthróidh siad faisnéis d’údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil cónaí orthu nó ina bhfuil siad lonnaithe, agus an tráth céanna don Choimisiún, faoi na sócmhainní agus faoi na cúlchistí dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo atá ina seilbh nó faoi rialú acu nó ina bhfuil siad ina gcontrapháirtithe tráth nach déanaí ná coicís tar éis an 26 Feabhra 2023. Déanfar an fhaisnéis sin a thabhairt cothrom le dáta gach 3 mhí agus cumhdófar an méid seo a leanas léi ar a laghad: ...”,

léitear:

“4a.   D’ainneoin na rialacha is infheidhme maidir le tuairisciú, rúndacht agus rúndacht ghairmiúil, soláthróidh daoine nádúrtha agus dlítheanacha, eintitis agus comhlachtaí, lena n-áirítear an Banc Ceannais Eorpach, bainc cheannais náisiúnta, eintitis san earnáil airgeadais mar a shainmhínítear in Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle1*, gnóthais árachais agus athárachais mar a shainmhínítear in Airteagal 13 de Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 2*, taisclanna lárnacha urrús mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 agus contrapháirtithe lárnacha mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle3*, soláthróidh siad faisnéis d’údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil cónaí orthu nó ina bhfuil siad lonnaithe, agus an tráth céanna don Choimisiún, faoi na sócmhainní agus faoi na cúlchistí dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo atá ina seilbh nó faoi rialú acu nó ina bhfuil siad ina gcontrapháirtithe tráth nach déanaí ná coicís tar éis an 27 Aibreán 2023. Déanfar an fhaisnéis sin a thabhairt cothrom le dáta gach 3 mhí agus cumhdófar an méid seo a leanas léi ar a laghad: ...”.


6.3.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 68/182


Ceartúchán ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/444 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2022 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le bearta chun rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála a áirithiú trí chumarsáid éigeandála ar an uimhir aonair éigeandála Eorpach “112”

( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L, 65 an 2 Márta 2023 )

In Airteagal 7, ar leathanach 7:

in ionad:

“2.   Tráth nach déanaí ná an 5 Samhain 2023 ullmhóidh agus tuairisceoidh na Ballstáit don Choimisiún treochlár chun an córas náisiúnta PSAP a uasghrádú chun go mbeidh siad ábalta cumarsáid éigeandála a ghlacadh, a fhreagairt agus a phróiseáil trí theicneolaíocht phaicéadlasctha.”,

léitear:

“2.   Tráth nach déanaí ná an 5 Nollaig 2023 ullmhóidh agus tuairisceoidh na Ballstáit don Choimisiún treochlár chun an córas náisiúnta PSAP a uasghrádú chun go mbeidh siad ábalta cumarsáid éigeandála a ghlacadh, a fhreagairt agus a phróiseáil trí theicneolaíocht phaicéadlasctha.”.