ISSN 1977-0839 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293 |
|
![]() |
||
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
65 |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
14.11.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293/1 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2022/2202 ÓN gCOIMISIÚN
an 29 Lúnasa 2022
lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí liosta de thionscadail roghnaithe trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite a leagan síos
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1316/2013 agus (AE) Uimh. 283/2014 (1), agus go háirithe Airteagal 25(1), pointe (b) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (AE) 2021/1153, déantar foráil maidir le tacaíocht ón Aontas le haghaidh tionscadail roghnaithe trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite (tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite) lena rannchuidítear leis an dícharbónú, leis an margadh inmheánach fuinnimh a chomhlánú agus le slándáil an tsoláthair a fheabhsú. |
(2) |
Tá roghnú na dtionscadal sin faoi réir na gcritéar agus na nósanna imeachta ginearálta a leagtar amach i Rialachán (AE) 2021/1153 agus a shonraítear a thuilleadh i Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/342 ón gCoimisiún (2). |
(3) |
Mar thoradh ar roghnú na dtionscadal, bíonn siad incháilithe chun iarratas a dhéanamh ar chistiú faoin tSaoráid um Chónascadh na hEorpa. Thairis sin, bíonn buntáistí ann do na tionscadail toisc go mbíonn méadú infheictheachta i gceist le bheith ar an liosta. |
(4) |
Foilsíodh glao ar thograí le haghaidh tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite an 4 Márta 2022 agus cuireadh deireadh leis an 10 Bealtaine 2022. Rinne saineolaithe seachtracha agus saineolaithe ón gCoimisiún agus ón nGníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an Aeráid, Bonneagar agus Comhshaol measúnú ar na tionscadail a ndearnadh iarratas ina leith. |
(5) |
An grúpa maidir le tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite dá bhforáiltear i bpointe 4(b), Cuid IV den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/1153, chomhaontaigh sé an dréachtliosta tionscadal le haghaidh an roghnúcháin. Ar liosta na dtionscadal roghnaithe, tá tionscadail lena rannchuidítear le saothrú costéifeachtach an fhuinnimh inathnuaite san earnáil leictreachais agus san earnáil téimh, saothrú a dhéanfar trí theicneolaíochtaí difriúla inathnuaite, lena n-áirítear gaoth amach ón gcósta agus ar thalamh agus fótavoltachas gréine agus trí réitigh nuálacha teicneolaíochta amhail táirgeadh hidrigine agus amóinia. |
(6) |
Tá cuimsiú tionscadal ar liosta na dtionscadal trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite gan dochar dá gcomhlíontacht le dlí an Aontais is infheidhme, lena n-áirítear le toradh an mheasúnaithe ábhartha comhshaoil agus nósanna imeachta um cheadú. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Seo a leanas an liosta de na tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh inathnuaite a roghnaíodh de bhun Chuid IV, pointe 4(g) den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/1153:
Uimhir an tionscadail |
Ainm an tionscadail |
Forbróirí tionscadail |
Tíortha rannpháirteacha |
2022-05 |
ELWIND – Tionscadal hibrideach comhpháirteach na hEastóine-na Laitvia le haghaidh gaoth amach ón gcósta |
Aireacht Gnóthaí Eacnamaíocha agus Cumarsáide na hEastóine; Aireacht Eacnamaíochta na Laitvia |
An Eastóin agus an Laitvia |
2022-07 |
CEO – Slabhra Luacha Hidrigine Glaise na Comhghuaillíochta Eorpaí Trasteorann |
EON.SE; ENEL Green Power Spa; IBERDROLA CLIENTES S.A.U. |
An Ghearmáin, an Iodáil, an Spáinn agus an Ísiltír |
2022-10 |
Téamh ceantair atá aeráidneodrach i gcathair Goerlitz Zgorzelec na hEorpa |
Stadtwerke Görlitz AG; SEC Zgorzelec Sp. z o.o. |
An Ghearmáin agus an Pholainn |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 29 Lúnasa 2022.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 249, 14.7.2021, lch. 38.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/342 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na critéir roghnúcháin shonracha agus mionsonraí an phróisis chun tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh in-athnuaite a roghnú (IO L 62, 1.3.2022, lch. 1).
14.11.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293/3 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/2203 ÓN gCOIMISIÚN
an 11 Samhain 2022
lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann le hinfheidhmeacht na gceanglas chun aerárthach atá i nguais a aimsiú
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta de chuid an Aontais Eorpaigh, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 (1) ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 31 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Rinneadh Caighdeán ICAO 6.18.1 a ionchorprú i bpointe CAT.GEN.MPA.210 d’Iarscríbhinn IV (Cuid-CAT) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 (2) ón gCoimisiún, lena gceanglaítear eitleáin áirithe a bheith feistithe le modhanna daingne agus uathoibríocha chun suíomh an phointe deiridh na heitilte a dheimhniú go cruinn i ndiaidh tionóisce ina ndearnadh damáiste tromchúiseach don eitleán. |
(2) |
Ghlac Comhairle ICAO Leasú 48 ar ICAO Iarscríbhinn 6, Cuid I ag an 16ú Cruinniú dá 226ú Seisiún an 18 Iúil 2022. Leis an leasú sin, cuirtear ar atráth dáta infheidhmeachta Chaighdeán ICAO 6.18.1 go dtí an 1 Eanáir 2025 agus cuirtear srian lena infheidhmeacht maidir le heitleáin ar eisíodh Deimhniú Aeracmhainneachta (CofA) aonair dóibh den chéad uair an 1 Eanáir 2024 nó ina dhiaidh sin. |
(3) |
Leis an leasú sin tá sé beartaithe (i) aghaidh a thabhairt ar na moilleanna suntasacha, moilleanna iad a bhíonn ar gach monaróir aerárthaí lena mbaineann ar fud an domhain, ar eitleáin a fheistiú leis an trealamh is gá, agus ar an mbonneagar cumarsáide is gá a chur ar bun idir na páirtithe leasmhara ábhartha go léir (lena n-áirítear soláthraithe seirbhísí aerthráchta (ATS) agus lárionaid chomhordaithe tarrthála (RCCanna)), agus (ii) níos mó ama a thabhairt do RCCanna agus d’aonaid seirbhísí aerthráchta chun a nósanna imeachta a ullmhú agus a oiriúnú. |
(4) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a leasú dá réir sin. |
(5) |
D’ullmhaigh Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh dréachtrialacha cur chun feidhme agus chuir sí faoi bhráid an Choimisiúin Eorpaigh iad i dTuairim Uimh. 5/2022 i gcomhréir le hAirteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139. |
(6) |
Tá na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste maidir le rialacha comhchoiteanna sábháilteachta a chur i bhfeidhm i réimse na heitlíochta sibhialta arna mbunú le hAirteagal 127 de Rialachán (AE) 2018/1139, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe CAT.GEN.MPA.210 d’Iarscríbhinn IV (Cuid-CAT) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 ón gCoimisiún:
“CAT.GEN.MPA.210 Suíomh aerárthaigh atá i nguais — Eitleáin
Ón 1 Eanáir 2025, déanfar na heitleáin seo a leanas a fheistiú le modhanna daingne agus uathoibríocha chun suíomh an phointe deiridh eitilte a dheimhniú go cruinn i ndiaidh tionóisce ina ndéantar damáiste tromchúiseach don eitleán:
(a) |
gach eitleán ag a bhfuil MCTOM níos mó ná 27 000 kg, ag a bhfuil MOPSC níos mó ná 19 agus ar eisíodh a CofA aonair den chéad uair an 1 Eanáir 2024 nó ina dhiaidh sin; agus |
(b) |
gach eitleán ag a bhfuil MCTOM níos mó ná 45 500 kg agus ar eisíodh a CofA aonair den chéad uair an 1 Eanáir 2024 nó ina dhiaidh sin;” |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 11 Samhain 2022.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 212, 22.8.2018, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 ón gCoimisiún an 5 Deireadh Fómhair 2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le hoibríochtaí aeir de bhun Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 296, 25.10.2012, lch. 1).
14.11.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293/5 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/2204 ÓN gCOIMISIÚN
an 11 Samhain 2022
lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 71(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Is galar víreasach tógálach é fiabhras Afracach na muc a bhíonn ar mhuc-ainmhithe atá ar coimeád agus ar mhuc-ainmhithe fiáine agus d’fhéadfadh tionchar tromchúiseach a bheith aige ar an daonra ainmhithe lena mbaineann agus ar bhrabúsacht na feirmeoireachta, rud a chuirfeadh isteach ar ghluaiseacht choinsíneachtaí na n-ainmhithe sin agus a dtáirgí laistigh den Aontas agus ar onnmhairí go tríú tíortha. |
(2) |
Glacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún (2) faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2016/429, agus leagtar síos leis bearta speisialta rialaithe galar maidir le fiabhras Afracach na muc atá le cur i bhfeidhm ar feadh tréimhse theoranta ama ag na Ballstáit a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis (na Ballstáit lena mbaineann), i gcriosanna srianta I, II agus III a liostaítear san Iarscríbhinn sin. |
(3) |
Na limistéir a liostaítear mar chriosanna srianta I, II agus III in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, tá siad bunaithe ar staid eipidéimeolaíoch fhiabhras Afracach na muc san Aontas. Is le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2067 ón gCoimisiún a leasaíodh Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 (3) go deireanach tar éis athruithe sa staid eipidéimeolaíoch a mhéid a bhaineann leis an ngalar sin sa Ghearmáin, san Iodáil agus sa Pholainn. Ó dháta glactha an Rialacháin Cur Chun Feidhme sin, tá athrú tagtha ar an staid eipidéimeolaíoch a mhéid a bhaineann leis an ngalar sin i mBallstáit áirithe lena mbaineann. |
(4) |
Aon leasú ar chriosanna srianta I, II agus III in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, ba cheart iad a bheith bunaithe ar an staid eipidéimeolaíoch a mhéid a bhaineann le fiabhras Afracach na muc sna limistéir atá buailte ag an ngalar sin agus ar staid eipidéimeolaíoch fhoriomlán fhiabhras Afracach na muc sa Bhallstát lena mbaineann, ar an leibhéal riosca maidir le leathadh breise an ghalair sin, ar phrionsabail agus critéir atá bunaithe ar an eolaíocht i dtaca le criosú a shainiú go geografach de bharr fhiabhras Afracach na muc, agus ar threoirlínte an Aontais a comhaontaíodh leis na Ballstáit ag an mBuanchoiste um Plandaí, Ainmnithe, Bia agus Beatha, treoirlínte atá ar fáil ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin (4). Ina theannta sin, ba cheart caighdeáin idirnáisiúnta a chur san áireamh sna leasuithe sin, caighdeáin amhail Cód um Shláinte na nAinmhithe Talún (5) ón Eagraíocht Dhomhanda um Shláinte Ainmhithe (WOAH), agus ba cheart an bonn cirt a thug údaráis inniúla náisiúnta na mBallstát lena mbaineann leis an gcriosú a chur san áireamh freisin. |
(5) |
Ó bhí dáta glactha Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2067 ann, bhí ráig nua ann d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhithe ar coimeád sa Liotuáin, agus ráigeanna nua d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhithe fiáine sa Ghearmáin freisin. |
(6) |
I mí na Samhna 2022, tugadh faoi deara go raibh cás amháin d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhithe ar coimeád i gcontae Šiauliai sa Liotuáin i limistéar a liostaítear faoi láthair mar chrios srianta II in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. An ráig nua sin d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhithe ar coimeád, tá leibhéal méadaithe riosca ag baint léi, rud ba cheart a léiriú san Iarscríbhinn sin. Dá réir sin, ba cheart teorainneacha reatha chriosanna srianta II agus III a leasú chun an ráig sin a bhí ann le déanaí a chur san áireamh. |
(7) |
Ina theannta sin, i mí na Samhna 2022, tugadh faoi deara go raibh ráig amháin d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhí fiáin in Brandenburg na Gearmáine i limistéar a liostaítear faoi láthair mar chrios srianta I in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. An ráig nua sin d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhí fiáin, tá leibhéal méadaithe riosca ag baint léi, rud ba cheart a léiriú in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Dá réir sin, ba cheart teorainneacha reatha chriosanna srianta I agus II a leasú chun an ráig sin a bhí ann le déanaí a chur san áireamh. |
(8) |
Ar deireadh, i mí na Samhna 2022, tugadh faoi deara go raibh roinnt ráigeanna d’fhiabhras Afracach na muc ann i muc-ainmhithe fiáine i stát na Sacsaine sa Ghearmáin, i limistéar a liostaítear faoi láthair mar chrios srianta II in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, áit atá dlúth le limistéar atá gar do Stát na Sacsaine a liostaítear mar chrios srianta I san Iarscríbhinn sin faoi láthair. Na ráigeanna nua sin d’fhiabhras Afracach na muc i muc-ainmhithe fiáine, tá leibhéal méadaithe riosca ag baint leo, rud ba cheart a léiriú in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Dá réir sin, ba cheart teorainneacha reatha chriosanna srianta I agus II a leasú chun na ráigeanna sin a bhí ann le déanaí a chur san áireamh. |
(9) |
Tar éis an ráig sin d’fhiabhras Afracach na muc a bhí ann le déanaí i muc-ainmhithe atá ar coimeád sa Liotuáin agus i muc-ainmhithe fiáine sa Ghearmáin agus an staid eipidéimeolaíoch reatha a mhéid a bhaineann le fiabhras Afracach na muc san Aontas á cur san áireamh, rinneadh criosú sna Ballstáit sin a athmheasúnú agus a thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir le hAirteagail 5, 6 agus 7 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Ina theannta sin, na bearta bainistithe riosca a bhí i bhfeidhm, rinneadh iad a athmheasúnú agus a thabhairt cothrom le dáta. Ba cheart na hathruithe sin a léiriú in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. |
(10) |
Ar mhaithe le haird a thabhairt ar na forbairtí is déanaí i staid eipidéimeolaíoch fhiabhras Afracach na muc san Aontas, agus ar mhaithe le dul i ngleic leis na rioscaí a bhaineann le leathadh an ghalair sin ar bhealach réamhghníomhach, ba cheart criosanna srianta nua de mhéid leordhóthanach a chríochú sa Ghearmáin agus sa Liotuáin, agus ba cheart iad a liostú mar chriosanna srianta I, II agus III in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Ó tharla go bhfuil an staid a mhéid a bhaineann le fiabhras Afracach na muc an-dinimiciúil san Aontas, tugadh aird ar staid eipidéimeolaíoch na limistéar máguaird nuair a bhí na criosanna srianta nua sin á gcríochú. |
(11) |
I bhfianaise phráinn na staide eipidéimeolaíche san Aontas a mhéid a bhaineann le leathadh fhiabhras Afracach na muc, tá sé tábhachtach go dtiocfaidh na leasuithe atá le déanamh ag an Rialachán Cur Chun Feidhme seo ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 i bhfeidhm a luaithe is féidir. |
(12) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 11 Samhain 2022.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún an 7 Aibreán 2021 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc (IO L 129, 15.4.2021, lch. 1).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2067 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc (IO L 277, 27.10.2022, lch. 106).
(4) Doiciméad Oibre SANTE/7112/2015/Rev. 3 “Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation ASF regionalisation”. [Prionsabail agus critéir chun réigiúnú ASF a shainiú go geografach] https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_ga
(5) Cód um Shláinte na nAinmhithe Talún OIE, an 29ú hEagrán, 2021. Imleabhair I agus II ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/
IARSCRÍBHINN
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605:
“IARSCRÍBHINN I
CRIOSANNA SRIANTA
CUID I
1. An Ghearmáin
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghearmáin:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. An Eastóin
Na criosanna srianta I seo a leanas san Eastóin:
— |
Hiiu maakond. |
3. An Ghréig
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghréig:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. An Laitvia
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Laitvia:
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. An Liotuáin
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos. |
6. An Ungáir
Na criosanna srianta I seo a leanas san Ungáir:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. An Pholainn
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Pholainn:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
gmina Przedbórz w powiecie radomszczańskim, w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
8. An tSlóvaic
Na criosanna srianta I seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, |
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
— |
the whole district of Ružomberok, |
— |
in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
9. An Iodáil
Na criosanna srianta I seo a leanas san Iodáil:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
|
CUID II
1. An Bhulgáir
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Bhulgáir:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Vratza. |
2. An Ghearmáin
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Ghearmáin:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. An Eastóin
Na criosanna srianta II seo a leanas san Eastóin:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. An Laitvia
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Laitvia:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes, novada Alsviķu, Annas, Ilzenes, Jaunalūksnes, Jaunlaicenes, Kalncempju, Liepnas, Malienas, Mālupes, Mārkalnes, Pededzes, Veclaicenes, Zeltiņu, Ziemera pagasts, Jaunannas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no Pededzes upes, Alūksnes pilsēta, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu, novada Baltinavas, Bērzpils, Briežuciema, Krišjāņu, Kupravas, Lazdukalna, Lazdulejas, Medņevas, Rugāju, Susāju, Šķilbēnu, Tilžas, Vectilžas, Vecumu, Žīguru, Viļakas pilsēta, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes, novada Beļavas, Daukstu, Druvienas, Galgauskas, Jaungulbenes, Lejasciema, Lizuma, Līgo, Rankas, Stāmerienas, Stradu, Tirzas pagasts, Litenes pagasta daļa uz rietumiem no Pededzes upes, Gulbenes pilsēta, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Ēdoles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1269, V1271, V1288, P119, Īvandes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P119, Rumbas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P120, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu, novada Aglonas, Aizkalnes, Pelēču, Preiļu, Riebiņu, Rožkalnu, Saunas, Sīļukalna, Stabulnieku, Upmalas, Vārkavas pagasts, Galēnu pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V740, V595, Rušonas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V742, Preiļu pilsēta, |
— |
Rēzeknes, novada Audriņu, Bērzgales, Čornajas, Dekšāres, Dricānu, Gaigalavas, Griškānu, Ilzeskalna, Kantinieku, Kaunatas, Lendžu, Mākoņkalna, Nagļu, Nautrēnu, Ozolaines, Ozolmuižas, Pušas, Rikavas, Sakstagala, Sokolku, Stoļerovas, Stružānu, Vērēmu, Viļānu pagasts, Lūznavas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa A13 līdz apdzīvotai vietai Vertukšne, uz austrumiem no Vertukšnes ezera, Maltas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa Vertukšne – Rozentova un uz austrumiem no autoceļa P56, P57, V569, Feimaņu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V577, V742, Viļānu pilsēta, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novada Ances, Popes, Puzes, Tārgales, Vārves, Užavas, Usmas, Jūrkalnes pagasts, Ugāles pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1347, uz austrumiem no autoceļa P123, Ziru pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1269, P108, Piltenes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1310, V1309, autoceļa līdz Ventas upei, Piltenes pilsēta, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. An Liotuáin
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. An Ungáir
Na criosanna srianta II seo a leanas san Ungáir:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. An Pholainn
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Pholainn:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
8. An tSlóvaic
Na criosanna srianta II seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok |
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, |
— |
the whole district of Banska Bystica, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
the whole district of Trebišov’. |
9. An Iodáil
Na criosanna srianta II seo a leanas san Iodáil:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Lazio Region:
|
CUID III
1. An Bhulgáir
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Bhulgáir:
— |
in Blagoevgrad region:
|
— |
the Pazardzhik region:
|
— |
in Plovdiv region
|
— |
in Varna region:
|
2. An Iodáil
Na criosanna srianta III seo a leanas san Iodáil:
— |
Sardinia Region: the whole territory. |
3. An Laitvia
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Laitvia:
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Padures, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Ēdoles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1269, V1271, V1288, P119, Īvandes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P119, Rumbas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P120, Skrundas pilsēta, |
— |
Ventspils novada Zlēku pagasts, Ugāles pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1347, uz rietumiem no autoceļa P123, Ziru pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1269, P108, Piltenes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1310, V1309, autoceļa līdz Ventas upei, |
— |
Alūksnes novada Jaunannas pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no Pededzes upes, |
— |
Balvu novada Kubulu, Vīksnas, Bērzkalnes, Balvu pagasts, Balvu pilsēta, |
— |
Gulbenes novada Litenes pagasta daļa uz austrumiem no Pededzes upes, |
— |
Preiļu novada Silajāņu pagasts, Galēnu pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V740, V595, Rušonas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V742, |
— |
Rēzeknes novada Silmalas pagasts, Lūznavas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa A13 līdz apdzīvotai vietai Vertukšne, uz rietumiem no Vertukšnes ezera, Maltas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa Vertukšne – Rozentova un uz rietumiem no autoceļa P56, P57, V569, Feimaņu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V577, V742. |
4. An Liotuáin
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. An Pholainn
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Pholainn:
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie małopolskim:
|
6. An Rómáin
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Rómáin:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. An tSlóvaic
Na criosanna srianta III seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
The whole district of Vranov and Topľou, |
— |
In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa, |
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany, |
— |
In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka, |
— |
In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava, |
— |
In the district Of Sabinov: Daletice, |
— |
In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce, |
— |
In the district of Svidník: Pstruša, |
— |
In the district of Zvolen: Očová, Zvolen, Sliač, Veľká Lúka, Lukavica, Sielnica, Železná Breznica, Tŕnie, Turová, Kováčová, Budča, Hronská Breznica, Ostrá Lúka, Bacúrov, Breziny, Podzámčok, Michalková, Zvolenská Slatina, Lieskovec, |
— |
In the district of Banská Bystrica: Sebedín-Bečov, Čerín, Dúbravica, Oravce, Môlča, Horná Mičiná, Dolná Mičiná, Vlkanová, Hronsek, Badín, Horné Pršany, Malachov, Banská Bystrica, |
— |
The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II. |
CINNTÍ
14.11.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293/48 |
CINNEADH (CBES) 2022/2205 ÓN gCOISTE POLAITIÚIL AGUS SLÁNDÁLA
an 9 Samhain 2022
maidir le Ceannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh a cheapadh le haghaidh oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois (Atalanta) agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2022/1224 (ATALANTA/6/2022)
TÁ AN COISTE POLAITIÚIL AGUS SLÁNDÁLA,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 38 de,
Ag féachaint do Ghníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES ón gComhairle an 10 Samhain 2008 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile (1), agus iad a chur faoi chois, agus go háirithe Airteagal 6(1) di,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Faoi Airteagal 6(1) de Ghníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES, thug an Chomhairle údarú don Choiste Polaitiúil agus Slándála na cinntí ábhartha a dhéanamh maidir le Ceannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh a cheapadh le haghaidh oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois (Atalanta) (“Ceannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh”). |
(2) |
An 13 Iúil 2022, ghlac an Coiste Polaitiúil agus Slándála Cinneadh (CBES) 2022/1224 (2), lena gceaptar an Seachaimiréal Rui Miguel Marcelo CORREIA ina Cheannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh. |
(3) |
An 16 Meán Fómhair 2022, mhol Ceannasaí Oibríochtúil an Aontais Eorpaigh go ndéanfaí an Captaen (Cabhlach) Nuno Filipe Cortes LOPES a cheapadh ina Cheannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh nua amhail ón 2 Nollaig 2022. Chuir údaráis na Portaingéile in iúl go dtabharfar ardú céime don Chaptaen (Cabhlach) Nuno Filipe Cortes LOPES agus go ndéanfar Ceannasóir de sula gceapfar é ina Cheannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh. |
(4) |
An 22 Meán Fómhair 2022, chomhaontaigh Coiste Míleata an Aontais leis an moladh sin. |
(5) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Cinneadh (CBES) 2022/1224 a aisghairm, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leis seo, ceaptar an Ceannasóir Nuno Filipe Cortes LOPES mar Cheannasaí Fórsa an Aontas Eorpaigh le haghaidh oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois (Atalanta) ón 2 Nollaig 2022.
Airteagal 2
Leis seo, déantar Cinneadh (CBES) 2022/1224 a aisghairm.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an 2 Nollaig 2022.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 9 Samhain 2022.
Thar ceann an Choiste Pholaitiúil agus Slándála
D. PRONK
An Cathaoirleach
(1) IO L 301, 12.11.2008, lch. 33.
(2) Cinneadh (CBES) 2022/1224 ón gCoiste polaitiúil agus slándála an 13 Iúil 2022 maidir le ceapachán Cheannasaí Fórsa an Aontais Eorpaigh d’oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois (Atalanta), agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2022/1179 (ATALANTA/5/2022), (IO L 188, 15.7.2022, lch. 150).
14.11.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 293/50 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/2206 ÓN gCOIMISIÚN
an 11 Samhain 2022
lena leagtar síos an teimpléad tuairiscithe do na tuarascálacha bliantúla ó na Ballstáit chuig an mBord Eorpach um Chosaint Sonraí maidir le feidhmiú na gceart atá ag ábhair sonraí a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 (1), agus go háirithe Airteagal 54(3) de,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún (2), agus go háirithe Airteagal 68(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialacháin (AE) 2018/1861 agus (AE) 2018/1862, leagtar síos na rialacha nua maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid. Cuireann na Rialacháin nua le héifeachtacht Chóras Faisnéise Schengen, neartaíonn siad éifeachtúlacht theicniúil agus oibríochtúil an Chórais agus cuireann siad lena úsáid trí chatagóirí agus feidhmiúlachtaí foláirimh nua a thabhairt isteach. Ina theannta sin, bunaíodh le Rialachán (AE) 2018/1860 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) cineál nua foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh. |
(2) |
Is é Rialachán (AE) 2018/1861 an bunús dlí atá le Córas Faisnéise Schengen i ndáil le hábhair a thagann faoi raon feidhme Chuid a Trí, Teideal V, Caibidil 2 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus is é Rialachán (AE) 2018/1862 an bunús dlí atá le Córas Faisnéise Schengen i ndáil le hábhair a thagann faoi raon feidhme Chuid a Trí, Teideal V, Caibidlí 4 agus 5 de CFAE. Cé go bhfuil an bunús dlí atá le Chóras Faisnéise Schengen comhdhéanta d’ionstraimí ar leithligh ní dhéanann sin difear don phrionsabal gur córas amháin faisnéise é Chóras Faisnéise Schengen ar cheart feidhmiú mar aon chóras amháin. |
(3) |
Le Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4) agus Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), i gcomhar le Rialacháin (AE) 2018/1861 agus (AE) 2018/1862, leagtar amach cearta na n-ábhar sonraí maidir le próiseáil a gcuid sonraí pearsanta nuair a úsáideann na húdaráis inniúla náisiúnta Córas Faisnéise Schengen, chomh maith leis na nósanna imeachta a bhaineann leis na cearta sin a fheidhmiú. |
(4) |
Déanann na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta neamhspleácha dá dtagraítear i dTreoir (AE) 2016/680 agus i Rialachán (AE) 2016/679 faireachán ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta a dhéanann na Ballstáit i ndáil leis an úsáid a bhaineann siad as Córas Faisnéise Schengen. |
(5) |
I gcomhréir le Rialacháin (AE) 2018/1861 agus (AE) 2018/1862, tá na Ballstáit le tuairisc a thabhairt gach bliain don Bhord Eorpach um Chosaint Sonraí maidir le feidhmiú chearta na n-ábhar sonraí i gcomhréir le teimpléad atá le forbairt ag an gCoimisiún. |
(6) |
Chun a áirithiú go dtabharfar léargas comhsheasmhach sna tuarascálacha bliantúla ó na Ballstáit ar fheidhmiú na leigheasanna atá ar fáil do na hábhair sonraí, ba cheart a leagan amach sa teimpléad na sonraí atá le bailiú faoi Rialacháin (AE) 2018/1861 agus (AE) 2018/1862 maidir le feidhmiú chearta na n-ábhar sonraí ó thaobh rochtain a fháil ar a sonraí pearsanta a stóráiltear i gCóras Faisnéise Schengen agus na sonraí sin a cheartú nó a léirscriosadh, agus ó thaobh leigheasanna os comhair cúirteanna náisiúnta agus aitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais. |
(7) |
De bhua Airteagal 19 de Rialachán (AE) 2018/1860, tá feidhm freisin ag Airteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 maidir le foláirimh i dtaca le náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh. Dá bhrí sin, ba cheart do na Ballstáit feidhmiú chearta na n-ábhar sonraí maidir leis an gcatagóir foláirimh sin a chuimsiú ina dtuarascálacha bliantúla chuig an mBord Eorpach um Chosaint Sonraí. |
(8) |
I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 de Phrótacal Uimh. 22 maidir le seasamh na Danmhairge, prótacal atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh Rialachán (AE) 2018/1861 agus Rialachán (AE) 2018/1862 agus níl sí faoi cheangal acu ná faoi réir a gcur i bhfeidhm. Mar sin féin, ós rud é go gcuireann Rialachán (AE) 2018/1861 agus Rialachán (AE) 2018/1862 le acquis Schengen, thug an Danmhairg, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, fógra an 26 Aibreán 2019 faoina cinneadh Rialachán (AE) 2018/1861 agus Rialachán (AE) 2018/1862 a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta. Dá bhrí sin, tá sé de cheangal ar an Danmhairg faoin dlí idirnáisiúnta an Cinneadh seo a chur chun feidhme. |
(9) |
Tá Éire rannpháirteach sa Chinneadh seo, a mhéid a bhaineann sé le Rialachán (AE) 2018/1862, i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de Phrótacal Uimh. 19 maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh, prótacal atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus i gcomhréir le hAirteagal 6(2) de Chinneadh 2002/192/CE ón gComhairle (6), arna léamh i gcomhar le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1745 ón gComhairle (7). |
(10) |
Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (8), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe (G), de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle (9). |
(11) |
Maidir leis an Eilvéis, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (10), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe (G), de Chinneadh 1999/437/CE, arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2008/146/CE ón gComhairle (11) agus Airteagal 3 de Chinneadh 2008/149/CGB ón gComhairle (12). |
(12) |
Maidir le Lichtinstéin, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (13), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A, de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE (14) ón gComhairle agus Airteagal 3 de Chinneadh 2011/349/AE (15). |
(13) |
Maidir leis an mBulgáir, agus leis an Rómáin, is é atá sa Chinneadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2005, agus ba cheart é a léamh i gcomhar le Cinntí 2010/365/AE (16) agus (AE) 2018/934 ón gComhairle (17). |
(14) |
A mhéid a bhaineann leis an gCróit, is é atá sa Chinneadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2011 agus ba cheart é a léamh i gcomhar le Cinneadh (AE) 2017/733 ón gComhairle (18). |
(15) |
Maidir leis an gCipir, is é atá sa Chinneadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 3(2) d’Ionstraim Aontachais 2003. |
(16) |
Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (19) agus thug sé tuairim uaidh an 11 Iúil 2022, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
An fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 agus Airteagal 68(3) de Rialachán (AE) 2018/1862, is i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo a chuirfear an fhaisnéis sin ar fáil.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 11 Samhain 2022.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 312, 7.12.2018, lch. 14.
(2) IO L 312, 7.12.2018, lch. 56.
(3) Rialachán (AE) 2018/1860 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le húsáid Chóras Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (IO L 312, 7.12.2018, lch. 1).
(4) Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc, a imscrúdú, a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú, agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena n-aisghairtear Cinneadh Réime 2008/977/CGB ón gComhairle (IO L 119, 4.5.2016, lch. 89).
(5) Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
(6) Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 64, 7.3.2002, lch. 20).
(7) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1745 ón gComhairle an 18 Samhain 2020 maidir le cur i bhfeidhm fhorálacha acquis Schengen maidir le cosaint sonraí agus maidir le cur i bhfeidhm sealadach fhorálacha áirithe acquis Schengen in Éirinn (IO L 393, 23.11.2020, lch. 3).
(8) IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.
(9) Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 176, 10.7.1999, lch. 31).
(10) IO L 53, 27.2.2008, lch. 52.
(11) Cinneadh 2008/146/CE ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008 lch. 1).
(12) Cinneadh 2008/149/CGB ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008, lch. 50).
(13) IO L 160, 18.6.2011, lch. 21.
(14) Cinneadh 2011/350/AE ón gComhairle 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (IO L 160, 18.6.2011, lch. 19).
(15) Cinneadh 2011/349/AE ón gComhairle an 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta (IO L 160, 18.6.2011, lch. 1).
(16) Cinneadh 2010/365/AE ón gComhairle an 29 Meitheamh 2010 i ndáil leis na forálacha sin de chuid acquis Schengen a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen a chur i bhfeidhm i bPoblacht na Bulgáire agus sa Rómáin (IO L 166, 1.7.2010, lch. 17).
(17) Cinneadh (AE) 2018/934 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2018 maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha atá fágtha de acquis Schengen a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen i bPoblacht na Bulgáire agus sa Rómáin (IO L 165, 2.7.2018, lch. 37).
(18) Cinneadh (AE) 2017/733 ón gComhairle an 25 Aibreán 2017 i ndáil leis na forálacha sin de chuid acquis Schengen a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen a chur i bhfeidhm i bPoblacht na Cróite (IO L 108, 26.4.2017, lch. 31).
(19) Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
IARSCRÍBHINN
AN TEIMPLÉAD LE hAGHAIDH NA TUARASCÁLA BLIANTÚLA CHUIG AN mBORD EORPACH UM CHOSAINT SONRAÍ FAOI AIRTEAGAL 54(3) DE RIALACHÁN (AE) 2018/1861 AGUS AIRTEAGAL 68(3) DE RIALACHÁN (AE) 2018/1862
Le cur ar fáil ar bhonn bliantúil ag gach Ballstát faoin 31 Márta den bhliain tar éis na bliana atá faoi chaibidil.
Cuirfear na sonraí isteach i dtábla a mbeidh an struchtúr agus na réimsí seo a leanas ann.
AN TUARASCÁIL BHLIANTÚIL Chuig an mBord Eorpach um Chosaint Sonraí i gcomhréir le HAirteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 agus Airteagal 68(3) de Rialachán (AE) 2018/1862 |
|||||||
An Ballstát: |
|||||||
An tréimhse thuairiscithe de réir na bliana féilire: |
|||||||
Iarrataí ar rochtain a cuireadh i gcrích (1) |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1860 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1861 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1862 |
Gan aon fholáireamh maidir leis an iarratasóir i gCóras Faisnéise Schengen (SIS) |
|||
1a. |
An líon iarrataí ar rochtain a cuireadh faoi bhráid an rialaitheora sonraí |
|
|
|
|
||
1b. |
An líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí (2) |
|
|
|
|
||
2a. |
An líon iarrataí ar rochtain a cuireadh faoi bhráid an údaráis maoirseachta (3) |
|
|
|
|
||
2b. |
An líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí (4) |
|
|
|
|
||
Iarrataí ar rochtain a cuireadh i gcrích (5) |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1860 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1861 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1862 |
Gan aon fholáireamh maidir leis an iarratasóir in SIS |
|||
3a. |
An líon iarrataí ar cheartú sonraí míchruinne a cuireadh faoi bhráid an rialaitheora sonraí |
|
|
|
|
||
3b. |
An líon cásanna inar ceartaíodh na sonraí |
|
|
|
|
||
4a. |
An líon iarrataí ar cheartú sonraí míchruinne a cuireadh faoi bhráid an údaráis maoirseachta (6) |
|
|
|
|
||
4b. |
An líon cásanna inar ceartaíodh na sonraí (Roghnach (7)) |
|
|
|
|
||
Iarrataí ar léirscriosadh a cuireadh i gcrích (8) |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1860 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1861 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1862 |
Gan aon fholáireamh maidir leis an iarratasóir in SIS |
|||
5a. |
An líon iarrataí ar shonraí arna stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh a cuireadh faoi bhráid an rialaitheora sonraí |
|
|
|
|
||
5b. |
An líon cásanna inar léirscriosadh na sonraí |
|
|
|
|
||
6 a. |
An líon iarrataí ar shonraí arna stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh a cuireadh faoi bhráid an údaráis maoirseachta (9) |
|
|
|
|
||
6b. |
An líon cásanna inar léirscriosadh na sonraí (Roghnach (10)) |
|
|
|
|
||
|
|||||||
Cásanna cúirte a cuireadh i gcrích (11) |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1860 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1861 |
Foláireamh maidir leis an ábhar sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1862 |
||||
7a. |
An líon imeachtaí cúirte a seoladh; |
|
|
|
|||
7b. |
An líon cásanna inar rialaigh an chúirt i bhfabhar an iarratasóra; |
|
|
|
|||
|
|||||||
Cuir isteach aon bharúil maidir le cásanna inar tugadh aitheantas frithpháirteach do chinntí críochnaitheacha ó na cúirteanna nó ó údaráis de chuid na mBallstát eile maidir le foláirimh arna n-iontráil ag an mBallstát a d’eisigh an foláireamh. (Cuir isteach an oiread línte agus is gá.) |
|||||||
Airteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 |
Airteagal 68(3) de Rialachán (AE) 2018/1862 |
||||||
1. |
|
1. |
|
||||
2. |
|
2. |
|
||||
3. |
|
3. |
|
(1) Ní chuimsítear ach amháin na cásanna a ndearnadh cinneadh críochnaitheach ina leith sa bhliain féilire atá faoi chaibidil, fiú más rud é gur cuireadh an iarraidh isteach i mbliain roimhe sin.
(2) Cuir isteach líon iomlán na gcásanna inar deonaíodh lánrochtain agus inar deonaíodh rochtain pháirteach araon agus cuir isteach idir lúibíní líon na gcásanna inar deonaíodh rochtain pháirteach. Tá sé roghnach líon na gcásanna ar leith inar deonaíodh rochtain pháirteach a chur ar fáil.
(3) Iarrataí ar rochtain i gcomhréir le hAirteagal 17 de Threoir (AE) 2016/680.
(4) Cuir isteach líon iomlán na gcásanna inar deonaíodh lánrochtain agus inar deonaíodh rochtain pháirteach araon agus cuir isteach idir lúibíní líon na gcásanna inar deonaíodh rochtain pháirteach. Tá sé roghnach líon na gcásanna ar leith inar deonaíodh rochtain pháirteach a chur ar fáil.
(5) Ní chuimsítear ach amháin na cásanna a ndearnadh cinneadh críochnaitheach ina leith sa bhliain féilire atá faoi chaibidil, fiú más rud é gur cuireadh an iarraidh isteach i mbliain roimhe sin.
(6) Iarrataí ar rochtain i gcomhréir le hAirteagal 17 de Threoir (AE) 2016/680.
(7) Féadfaidh na Ballstáit rogha a dhéanamh na réimsí a bhfuil an mharcáil “Roghnach” orthu a líonadh isteach nó gan iad a líonadh isteach ós rud é nach bhfuil na sonraí sin liostaithe i measc na sonraí atá le tuairisciú don Bhord Eorpach um Chosaint Sonraí in Airteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 nó in Airteagal 68(3) de Rialachán (AE) 2018/1862.
(8) Ní chuimsítear ach amháin na cásanna a ndearnadh cinneadh críochnaitheach ina leith sa bhliain féilire atá faoi chaibidil, fiú más rud é gur cuireadh an iarraidh isteach i mbliain roimhe sin.
(9) Iarrataí ar rochtain i gcomhréir le hAirteagal 17 de Threoir (AE) 2016/680.
(10) Féadfaidh na Ballstáit rogha a dhéanamh na réimsí a bhfuil an mharcáil “Roghnach” orthu a líonadh isteach nó gan iad a líonadh isteach ós rud é nach bhfuil na sonraí sin liostaithe i measc na sonraí atá le tuairisciú don Bhord Eorpach um Chosaint Sonraí in Airteagal 54(3) de Rialachán (AE) 2018/1861 nó in Airteagal 68(3) de Rialachán (AE) 2018/1862.
(11) Ní chuimsítear ach amháin na cásanna a ndearnadh cinneadh críochnaitheach ina leith sa bhliain féilire atá faoi chaibidil, fiú más rud é gur cuireadh an iarraidh isteach i mbliain roimhe sin.