ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 158

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

65
13 Meitheamh 2022


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/913 ón gCoimisiún an 30 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 )

1

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/914 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha le haghaidh Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe ar liostaí na dtríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éin ghéim a theacht isteach san Aontas ( 1 )

27

 

 

MOLTAÍ

 

*

Moladh (AE) 2022/915 ón gComhairle an 9 Meitheamh 2022 maidir le comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí

53

 

 

Ceartúcháin

 

*

Ceartúchán ar Chinneadh (CBES) 2022/660 ón gComhairle an 21 Aibreán 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin ( IO L 120, 21.4.2022 )

65

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

13.6.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 158/1


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/913 ÓN gCOIMISIÚN

an 30 Bealtaine 2022

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 lena leagtar síos na prionsabail agus na ceanglais ghinearálta atá i ndlí an bhia, lena mbunaítear an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (1) agus lena leagtar síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia, agus go háirithe Airteagal 53(1), pointe (b)(ii) de,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (2), agus go háirithe Airteagal 47(2), an chéad fhomhír, pointe (b), agus Airteagal 54(4), an chéad fhomhír, pointí (a) agus (b) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 ón gCoimisiún (3), leagtar síos rialacha maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla ar bhia agus beatha áirithe nach de bhunadh ainmhíoch iad a theacht isteach san Aontas ó thríú tíortha áirithe a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin agus maidir le forchur coinníollacha speisialta lena rialaítear teacht isteach coinsíneachtaí bia agus beatha áirithe san Aontas ó thríú tíortha áirithe de dheasca an riosca éillithe ó mhíceatocsainí, lena n-áirítear aflatocsainí, iarmhair lotnaidicídí, peinteaclóraifeanól agus dé-ocsainí, agus éilliú miocróbach, a liostaítear in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin.

(2)

Foráiltear in Airteagal 12 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 go ndéanfar athbhreithniú ar bhonn rialta nach faide ná sé mhí ar na liostaí a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann leis, chun faisnéis nua a bhaineann le rioscaí do shláinte an duine agus le neamhchomhlíontacht le reachtaíocht an Aontais a chur san áireamh, amhail na sonraí a thagann as fógraí a fhaightear tríd an gCóras Mear-rabhaidh um Bia don Duine agus d’Ainmhithe a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, chomh maith le sonraí agus faisnéis a bhaineann le coinsíneachtaí agus le torthaí na seiceálacha doiciméadacha, céannachta agus fisiceacha arna gcur in iúl ag na Ballstáit don Choimisiún.

(3)

Léiríonn fógraí a rinneadh le déanaí tríd an RASFF go bhfuil riosca tromchúiseach díreach nó indíreach ann do shláinte an duine a thagann ó bhia nó ó bheatha áirithe. Ina theannta sin, léiríonn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit ar roinnt bia agus beatha nach de bhunadh ainmhíoch iad sa dara seimeastar de 2021 gur cheart na liostaí a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a leasú chun sláinte an duine a chosaint san Aontas.

(4)

Tá coinsíneachtaí áirithe bia agus beatha nach de bhunadh ainmhíoch iad díolmhaithe ó rialuithe oifigiúla i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, mura dtéann siad thar 30 kg. Áirítear ar choinsíneachtaí den sórt sin samplaí trádála, samplaí saotharlainne, ítimí taispeántais agus coinsíneachtaí atá ceaptha chun críoch eolaíochta. I bhfianaise na taithí a fuarthas agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 á chur i bhfeidhm, tá sé curtha in iúl ag na Ballstáit go sáraíonn coinsíneachtaí den sórt sin 30 kg i gcásanna áirithe. Ós rud é nach bhfuil sé beartaithe na coinsíneachtaí sin a chur ar an margadh, tá sé ina ualach róthrom rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na coinsíneachtaí sin. Dá bhrí sin, ba cheart an teorainn meáchain le haghaidh díolúine ó rialuithe oifigiúla i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a mhéadú go 50 kg. Ina theannta sin, i gcás ina sáraíonn coinsíneachtaí den sórt sin 50 kg, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann glacadh leis na coinsíneachtaí sin, ar choinníoll go bhfuil údarú eisithe roimh ré ag an mBallstát cinn scríbe agus go bhfuil socruithe rialaithe leordhóthanacha i bhfeidhm chun a áirithiú nach gcuirfear na coinsíneachtaí ar an margadh.

(5)

Coinsíneachtaí bia agus beatha ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus atá ceaptha le haghaidh tomhaltas nó úsáid phearsanta, agus coinsíneachtaí neamhthráchtála bia nó beatha a sheoltar chuig daoine nádúrtha, nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh, beidh siad díolmhaithe ó rialuithe oifigiúla i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, mura sáraíonn siad 30 kg. Léiríonn taithí ar chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 go n-eisiatar raon leathan coinsíneachtaí ó rialuithe den sórt sin mar thoradh ar an teorainn meáchain 30 kg. Téann an teorainn meáchain 30 kg thar liúntais chaighdeánacha bagáiste in iompar paisinéirí idirnáisiúnta. I gcás coinsíneachtaí neamhthráchtála 30 kg a sheoltar chuig daoine nádúrtha, tá sé deacair a áirithiú, trí rialuithe oifigiúla, nach gcuirtear codanna de choinsíneachtaí den sórt sin ar an margadh. Dá bhrí sin, ba cheart an teorainn meáchain le haghaidh coinsíneachtaí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad, agus le haghaidh coinsíneachtaí neamhthráchtála a sheoltar chuig daoine nádúrtha, a laghdú go leibhéal a léiríonn ar bhealach níos sásúla an úsáid phearsanta atá beartaithe le haghaidh na gcoinsíneachtaí agus airíonna fisiceacha na gcoinsíneachtaí.

(6)

I gcás ina ndeonaítear díolúintí ó rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann le haghaidh earraí áirithe, ba cheart coinníollacha maidir leis na díolúintí sin, amhail socruithe rialaithe leordhóthanacha, a bhunú chun a áirithiú nach mbeidh aon rioscaí do-ghlactha ann do shláinte an duine ná do shláinte ainmhithe ó theacht isteach na n-earraí sin san Aontas.

(7)

Maidir leis an téarma “coinsíneacht”, foráiltear do roinnt sainmhínithe i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, rud as a dtagann éiginnteacht agus difríochtaí sa chur i bhfeidhm. Tugtar sainmhíniú ar “coinsíneacht” cheana féin in Airteagal 3, pointe (37) de Rialachán (AE) 2017/625. Dá bhrí sin, ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart na sainmhínithe breise ar “coinsíneacht” in Airteagal 2(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a scriosadh.

(8)

Ní féidir na cóid Ainmníochta Comhcheangailte (“AC”) 2008191340 agus 2008199340 a úsáid ach amháin le haghaidh meascán ina bhfuil almóinní nó piostáisí ach ní le haghaidh meascán ina bhfuil piseanna talún. Ós rud é nach dócha ach meascáin ina bhfuil piseanna talún a bheith ina riosca éillithe ó aflatocsainí, ba cheart na cóid AC seo a scriosadh maidir leis na hiontrálacha le haghaidh na hAirgintíne in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 agus le haghaidh na hÉigipte, Ghána, na Gaimbia, na hIndia agus na Súdáine sa tábla i bpointe 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin.

(9)

Maidir le coinsíneachtaí oráistí ón Éigipt, léiríonn na sonraí a thagann as fógraí RASFF agus an fhaisnéis faoi rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit go bhfuil rioscaí nua do shláinte an duine ag teacht chun cinn de dheasca éilliú a d’fhéadfadh a bheith ann ó iarmhair lotnaidicídí. Dá bhrí sin, is gá leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla a cheangal maidir le teacht isteach na dtráchtearraí sin ón Éigipt. Dá bhrí sin, ba cheart na tráchtearraí sin a áireamh in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, le minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha socraithe ag 20 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(10)

Maidir le cnónna coill ón tSeoirsia, braitheadh ardmhinicíocht neamhchomhlíontachta a mhéid a bhaineann leis na ceanglais ábhartha dá bhforáiltear i reachtaíocht an Aontais maidir le héilliú ó aflatocsainí le linn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir le hIarscríbhinn I de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793. Dá bhrí sin, is iomchuí minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha atá le déanamh ar na coinsíneachtaí sin a mhéadú go 30 %.

(11)

Ó mhí Aibreáin 2016 i leith, tá ola pailme ón Aetóip faoi réir leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla de dheasca an riosca éillithe ó ruaimeanna na Súdáine. Léiríonn na rialuithe oifigiúla a rinne na Ballstáit ar an tráchtearra sin ráta ard leanúnach neamhchomhlíontachta ó bunaíodh an leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla. Tá fianaise sna rialuithe sin go bhfuil riosca tromchúiseach do shláinte an duine ag baint le teacht isteach an tráchtearra sin san Aontas.

(12)

Dá bhrí sin, tá gá le foráil a dhéanamh maidir le coinníollacha speisialta i ndáil le hallmhairiú na hola pailme ó Ghána, sa bhreis ar an leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla. Go háirithe, ba cheart deimhniú oifigiúil a bheith ag gabháil le gach coinsíneacht d’ola pailme ó Ghána lena sonraítear go léiríonn torthaí uile na samplála agus na n-anailísí go bhfuil ceanglais an Aontais á gcomhlíonadh. Ba cheart torthaí na samplála agus na n-anailísí a chur i gceangal leis an deimhniú sin. Dá bhrí sin, ba cheart an iontráil le haghaidh na hola pailme ó Ghána in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a scriosadh agus a aistriú go hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin, le leibhéal minicíochta na seiceálacha céannachta agus fisiceacha socraithe ag 50 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(13)

Maidir le coinsíneachtaí ríse ón India agus ón bPacastáin, léiríonn na sonraí a thagann as fógraí in RASFF agus an fhaisnéis faoi rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit go bhfuil rioscaí nua do shláinte an duine ag teacht chun cinn de dheasca éilliú a d’fhéadfadh a bheith ann ó iarmhair lotnaidicídí. Dá bhrí sin, is gá leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla a cheangal maidir le hiontrálacha an tráchtearra sin ón India agus ón bPacastáin. Dá bhrí sin, ba cheart an tráchtearra sin a áireamh in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, le minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha socraithe ag 5 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(14)

Na rioscaí don tsláinte a d’fhéadfadh teacht as éilliú ríse ón India agus ón bPacastáin le haflatocsainí agus ócratocsain A, níl siad teoranta do chineálacha áirithe ríse a aicmítear faoi chód AC 1006 10 79. Dá bhrí sin, chun cosaint éifeachtúil a áirithiú ar rioscaí sláinte a d’fhéadfadh teacht as éilliú ríse ón India agus ón bPacastáin le haflatocsainí agus ócratocsain A, ba cheart an cód AC ábhartha in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a leathnú chun gach cineál ríse a chumhdach. I ngeall ar an síneadh ar an gcód AC agus ar na méideanna a dhéantar a thrádáil, meastar go dtiocfaidh méadú suntasach ar an ualach riaracháin ar na Ballstáit. Dá bhrí sin, ba cheart minicíocht na rialuithe a laghdú go 5 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas, mar soláthróidh an mhinicíocht sin faisnéis leordhóthanach chun measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le héilliú aflatocsainí agus ócratocsain A a d’fhéadfadh a bheith ann maidir le rís.

(15)

Maidir le coinsíneachtaí de phónairí asparagais (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) agus guábha (Psidium guajava) ón India, léiríonn na sonraí a thagann as fógraí sa RASFF agus an fhaisnéis maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit, go bhfuil rioscaí nua ann do shláinte an duine, de dheasca éilliú a d’fhéadfadh a bheith ann ó iarmhair lotnaidicídí. Dá bhrí sin, is gá leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla a cheangal maidir le teacht isteach na dtráchtearraí sin ón India. Dá bhrí sin, ba cheart na tráchtearraí sin a áireamh in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, le minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha socraithe ag 20 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(16)

Tá noitmig ón India, faoi chóid AC 0908 11 00 agus 0908 12 00, faoi réir leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla mar gheall ar an riosca éillithe ó aflatocsainí ó mhí Iúil 2019 i leith. Léiríonn na rialuithe oifigiúla a rinne na Ballstáit agus an fhaisnéis atá ar fáil go bhfuil feabhsuithe tagtha ar chomhlíontacht na gceanglas ábhartha dá bhforáiltear i reachtaíocht an Aontais. Tá fianaise sna rialuithe agus san fhaisnéis sin nach bhfuil riosca tromchúiseach do shláinte an duine ag baint le teacht isteach an bhia-earra sin san Aontas a thuilleadh. Dá bhrí sin, ní gá leanúint ag cur ceangal ar gach coinsíneacht noitmige ón India, faoi chóid AC 0908 11 00 agus 0908 12 00, go mbeidh deimhniú oifigiúil ag gabháil leo lena sonraítear go léiríonn torthaí uile na samplála agus na n-anailísí go bhfuil Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 ón gCoimisiún á chomhlíonadh (4). An tráth céanna, ba cheart do na Ballstáit leanúint de rialuithe a dhéanamh chun a áirithiú go gcoinneofar an leibhéal comhlíontachta atá ann faoi láthair. Dá bhrí sin, ba cheart an iontráil le haghaidh na noitmige ón India, faoi chóid CN 0908 11 00 agus 0908 12 00, sa tábla i bpointe 1, in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a scriosadh agus a aistriú go hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin, le leibhéal minicíochta na seiceálacha céannachta agus fisiceacha socraithe ag 30 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(17)

Maidir le coinsíneachtaí de phiobair den ghéineas Capsicum (seachas piobair mhilse) ón Téalainn, braitheadh ardmhinicíocht neamhchomhlíontachta a mhéid a bhaineann leis na ceanglais ábhartha dá bhforáiltear i reachtaíocht an Aontais maidir le héilliú ó iarmhair lotnaidicídí le linn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir le hIarscríbhinn I de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793. Dá bhrí sin, is iomchuí minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha atá le déanamh ar na coinsíneachtaí sin a mhéadú go 30 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(18)

Tá roinnt cód AC ann nach bhfuil ag teacht leis na tráchtearraí dá dtagraítear in iontrálacha áirithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 agus dá bhrí sin tá siad iomarcach. Ba cheart na cóid AC seo a leanas a scriosadh in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin: Cód AC ex ex0807190070 san iontráil le haghaidh mealbhacán galia (C.melo var.reticulatus) ó Hondúras, cód AC ex ex0709999025 san iontráil le haghaidh gotukola (Centella asiatica) ó Shrí Lanca, agus cód AC 1211908610 san iontráil le haghaidh oragán triomaithe ón Tuirc.

(19)

Chun go bhféadfar sainaithint níos beaichte a dhéanamh ar thráchtearraí atá faoi réir rialuithe oifigiúla méadaithe, is iomchuí foroinnt TARIC a shonrú le haghaidh chód AC ex 0709 99 90 san iontráil le haghaidh torthaí ón gcrann moringa Moringa oleifera) ón India agus le haghaidh chód AC ex 1211 90 86 san iontráil le haghaidh gotukola (Centella asiatica) ó Shrí Lanca in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793.

(20)

Maidir le noitmig ón Indinéis, braitheadh ardmhinicíocht neamhchomhlíontachta a mhéid a bhaineann leis na ceanglais ábhartha dá bhforáiltear i reachtaíocht an Aontais maidir le héilliú ó aflatocsainí le linn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir leis an tábla i bpointe 1 d’Iarscríbhinn II de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793. Dá bhrí sin, is iomchuí minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha atá le déanamh ar na coinsíneachtaí sin a mhéadú go 30 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(21)

An riosca sláinte a d’fhéadfadh a bheith ann ó éilliú ó ocsaíd eitiléine, déanann sé difear do na meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste nó guma guair. Dá bhrí sin, sna colúin a thagraíonn do “bia agus beatha (úsáid bheartaithe)” agus “cód AC” sa tábla i bpointe 1, d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 san iontráil le haghaidh na hIndia, ba cheart an chatagóir “meascáin d’eachtraí bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste nó guma guair” agus cóid AC ábhartha le haghaidh meascáin de bhreiseáin bia a chur leis. Ar an gcuma chéanna, sna hiontrálacha le haghaidh na Malaeisia agus na Tuirce, ba cheart an chatagóir “meascáin d’eachtraí bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste” agus cóid AC ábhartha le haghaidh meascáin de bhreiseáin bia a chur isteach. Ba cheart minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha a leagan síos ag 20 % le haghaidh coinsíneachtaí den sórt sin a thagann isteach san Aontas ón India, ón Malaeisia agus ón Tuirc.

(22)

Maidir le spíosraí ón India, le cód AC 0910 cumhdaítear tráchtearraí i bhfoirm fréamhacha, bláthanna agus duilleog, amhail fréamh tuirmirice (curcuma). Ag cur san áireamh nár braitheadh aon éilliú ó ocsaíd eitiléine le linn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir leis an tábla i bpointe 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793, is féidir tráchtearraí den sórt sin a eisiamh ó rialuithe oifigiúla méadaithe. Dá bhrí sin, is iomchuí a léiriú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 nár cheart ach spíosraí triomaithe amháin ón India a bheith faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann, le minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha atá socraithe ag 20 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(23)

Maidir le núdail ar an toirt ón gCóiré Theas agus ó Vítneam, chun soiléireacht a áirithiú maidir leis na cineálacha núdal atá faoi réir rialuithe méadaithe, agus chun cineálacha eile núdal a eisiamh ó rialuithe oifigiúla, amhail núdail chruithneachta, núdail uibhe, vermicelli agus cineálacha eile táirgí den sórt sin nach féidir a aicmiú mar núdail ar an toirt agus a dhearbhaítear faoin gcód céanna AC 1902 30 10, is iomchuí soiléirithe a chur ar fáil sna colúin a thagraíonn do “bia agus beatha (úsáid bheartaithe)”, “cód AC” agus “foroinn TARIC” sna hiontrálacha ábhartha sa tábla i bpointe 1, d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793.

(24)

Chun comhsheasmhacht agus soiléireacht a áirithiú, is iomchuí Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a ionadú ina n-iomláine leis an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

(25)

Chun go gceadófaí coinsíneachtaí arna seoladh cheana ón tír thionscnaimh nó ó thríú tír eile a theacht isteach san Aontas murab ionann an tír sin agus an tír thionscnaimh, nuair a thagann an Rialachán seo i bhfeidhm, agus ionas go gcuirfear san áireamh an fhéidearthacht a bheith ar an eolas faoin Rialachán seo agus é a chomhlíonadh, is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí ola pailme ó Ghána, meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste ón Malaeisia agus ón Tuirc, coinsíneachtaí nach bhfuil torthaí na samplála agus na n-anailísí agus deimhniú oifigiúil ag gabháil leo. Ag an am céanna, tá an tsláinte phoiblí fós á cosaint i gcás na gcoinsíneachtaí d’ola pailme sin ó Ghána, agus iad fós faoi réir seiceálacha céannachta agus fisiceacha ar mhinicíocht 50 % de choinsíneachtaí a thagann isteach san Aontas.

(26)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 a leasú dá réir.

(27)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 mar a leanas:

1.

in Airteagal 1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhíreanna 3, 4 agus 5:

“3.   Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na catagóirí seo a leanas de choinsíneachtaí táirgí, mura mó a nglanmheáchan ná 5 kg de tháirgí úra nó 2 kg de tháirgí eile:

(a)

gceist leo gurb é an duine féin a bheidh á gcaitheamh nó á n-úsáid; coinsíneachtaí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus arb éard atá i

(b)

coinsíneachtaí neamhthráchtála a sheoltar chuig daoine nádúrtha agus nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh;

Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na catagóirí seo a leanas de tháirgí eile:

(a)

coinsíneachtaí a sheoltar mar shamplaí trádála, samplaí saotharlainne nó mar ítimí taispeántais, nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh;

(b)

coinsíneachtaí a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i réimse na heolaíochta.

4.   Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le bia agus beatha dá dtagraítear i mír 1, pointí (a) agus (b) ar bord modh iompair a oibríonn go hidirnáisiúnta, nach ndíluchtaítear agus atá beartaithe lena gcaitheamh ag an bhfoireann agus ag na paisinéirí.

5.   I gcás amhrais i dtaobh úsáid bheartaithe choinsíneachtaí na dtáirgí dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3, is ar úinéirí an bhagáiste phearsanta agus ar fhaighteoirí na gcoinsíneachtaí, faoi seach, a bheidh an dualgas cruthúnais.

6.   Féadfaidh an t-údarás inniúil díolúine ó sheiceálacha céannachta agus fisiceacha, lena n-áirítear an tsampláil agus na hanailísí saotharlainne, i gcomhréir leis an Rialachán seo, ar choinsíneachtaí bia agus beatha nach de thionscnamh ainmhíoch iad a sheoltar mar shamplaí trádála, samplaí saotharlainne, ítimí taispeántais agus coinsíneachtaí bia agus beatha atá beartaithe chun críoch eolaíochta agus a sháraíonn na teorainneacha meáchain dá bhforáiltear i mír 3, an dara fomhír, agus nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh, ar an gcoinníoll:

(a)

eisiúint roimh ré ag údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe agus lena soláthraítear an méid seo a leanas:go bhfuil údarú ag gabháil leo maidir le tabhairt isteach san Aontas arna

(i)

an cuspóir atá lena dtabhairt isteach san Aontas;

(ii)

an ceann scríbe;

(iii)

ráthaíochtaí nach gcuirfear na coinsíneachtaí ar an margadh mar bhia ná mar bheatha;

(b)

go dtaispeánann an t-oibreoir na coinsíneachtaí ag an bpost rialaithe teorann iontrála isteach san Aontas;

(c)

Aontas údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe ar an eolas trí CBFRO maidir le tabhairt isteach na gcoinsíneachtaí.”;go gcuireann údarás inniúil an phoist rialaithe teorann iontrála isteach san

2.

in Airteagal 2, scriostar mír 2.

3.

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 14:

“Airteagal 14

Idirthréimhse

Coinsíneachtaí d’ola pailme ó Ghána, meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste nó guma guair ón India agus meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste ón Malaeisia agus ón Tuirc, a seoladh ón tír thionscnaimh, nó ó thríú tír eile murab ionann an tír sin agus tír thionscnaimh, roimh dháta theacht i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme an Aontais agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/913 (*1), féadfaidh siad teacht isteach san Aontas go dtí an 3 Meán Fómhair 2022 gan torthaí na samplála agus na n-anailísí agus an deimhniú oifigiúil dá bhforáiltear in Airteagail 10 agus 11.

(*1)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/913 ón gCoimisiún an 30 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe a theacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 158, 13.6.2022, lch. 1).”;"

4.

Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinní I agus II.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 30 Bealtaine 2022.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 31, 1.2.2002, lch. 1.

(2)  IO L 95, 7.4.2017, lch. 1.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 ón gCoimisiún an 22 Deireadh Fómhair 2019 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe a theacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 669/2009, (AE) Uimh. 884/2014, (AE) 2015/175, (AE) 2017/186 agus (AE) 2018/1660 (IO L 277, 29.10.2019, lch. 89).

(4)  Rialachán (CE) Uimh. 1881/2006 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2006 lena socraítear uasleibhéil le haghaidh éilleáin áirithe in earraí bia (IO L 364, 20.12.2006, lch. 5).


IARSCRÍBHINN

“IARSCRÍBHINN I

Bia agus beatha nach de bhunadh ainmhíoch iad ó thríú tíortha áirithe atá faoi réir méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann agus ag pointí rialaithe

Sraith

Tír thionscnaimh

Bia agus Beatha (úsáid bheartaithe)

Cód AC  (1)

Foroinn TARIC

Guais

Minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha (%)

1

An Airgintín (AR)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

5

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n áirítear meascáin

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98 ;

ex ex 2008 19 12 ;

40

 

ex ex 2008 19 19 ;

50

ex ex 2008 19 92 ;

40

ex ex 2008 19 95 ;

40

ex ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex ex 2007 10 10 ;

ex ex 2007 10 99 ;

ex ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

2

An Asarbaiseáin (AZ)

Collchnónna (Corylus sp.), sa bhlaosc

0802 21 00

 

Aflatocsainí

20

Collchnónna (Corylus sp.), iad scilligthe

0802 22 00

 

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe

ex 0813 50 39 ;

70

de thorthaí triomaithe ina bhfuil collchnónna

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99 ;

70

Taos collchnónna

ex ex 2007 10 10 ;

70

 

ex ex 2007 10 99 ;

40

ex ex 2007 99 39 ;

05; 06

ex ex 2007 99 50 ;

33

ex ex 2007 99 97 ;

23

Collchnónna, iad ullmhaithe nó leasaithe

ex ex 2008 19 12 ;

30

ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex ex 2008 19 19 ;

30

 

ex ex 2008 19 92 ;

30

ex ex 2008 19 95 ;

20

ex ex 2008 19 99 ;

30

ex ex 2008 97 12 ;

15

ex ex 2008 97 14 ;

15

ex ex 2008 97 16 ;

15

ex ex 2008 97 18 ;

15

ex ex 2008 97 32 ;

15

ex ex 2008 97 34 ;

15

ex ex 2008 97 36 ;

15

ex ex 2008 97 38 ;

15

ex ex 2008 97 51 ;

15

ex ex 2008 97 59 ;

15

ex ex 2008 97 72 ;

15

ex ex 2008 97 74 ;

15

ex ex 2008 97 76 ;

15

ex ex 2008 97 78 ;

15

ex ex 2008 97 92 ;

15

ex ex 2008 97 93 ;

15

ex ex 2008 97 94 ;

15

ex ex 2008 97 96 ;

15

ex ex 2008 97 97 ;

15

ex ex 2008 97 98 ;

15

Plúir, mineanna agus púdar collchnónna

ex 1106 30 90 ;

40

Ola collchnónna

(Bia)

ex 1515 90 99 ;

20

3

An Bholaiv (BO)

Piseanna talún, iad sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex ex 2007 10 10 ;

ex ex 2007 10 99 ;

ex ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

4

An Bhrasaíl (BR)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

10

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Iarmhair Lotnaidicídí (3)

20

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex ex 2007 10 10 ;

ex ex 2007 10 99 ;

ex ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

5

An tSín (CN)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

10

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex ex 2007 10 10 ;

ex ex 2007 10 99 ;

ex ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

Piobair mhilse (Capsicum

annuum)

(Bia – brúite nó meilte)

ex 0904 22 00 ;

11

Salmonella  (6)

10

Tae, cibé acu atá blas curtha leis nó nach bhfuil

(Bia)

ex0902

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (7)

20

6

An Éigipt (EG)

Piobair mhilse (Capsicum annuum)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (9)

20

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59 ;

20

Oráistí

(Bia – úr nó triomaithe)

0805 10

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

20

7

An tSeoirsia (GE)

Collchnónna (Corylus sp.), sa bhlaosc

0802 21 00

 

Aflatocsainí

30

Collchnónna (Corylus sp.), iad scilligthe

0802 22 00

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe

ex 0813 50 39 ;

70

de thorthaí triomaithe ina bhfuil collchnónna

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99 ;

70

Taos collchnónna

ex ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97 ;

23

Collchnónna, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

Plúir, mineanna agus púdar collchnónna

ex 1106 30 90 ;

40

Ola collchnónna

(Bia)

ex 1515 90 99 ;

20

8

Hondúras (HN)

Mealbhacán Galia (C.melo var.reticulatus)

(Bia)

ex 0807 19 00 ;

60

Salmonella braenderup  (2)

10

9

An India (IN)

Duilleoga curaí (Bergera/Murraya koenigii)

(Bia - úr, fuaraithe, reoite nó triomaithe)

ex 1211 90 86 ;

10

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (10)

50

Ocra

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95 ;

20

30

Iarmhair lotnaidicídí  (3)  (11)  (21)

20

Torthaí ón gcrann moringa (Moringa oleifera)

(Bia)

ex 0709 99 90 ;

10

Iarmhair Lotnaidicídí (3)

10

Rís

(Bia)

1006

 

Aflatocsainí agus

Ócratocsain A

5

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

5

Pónairí asparagais

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Bia - úr, fuaraithe nó glasraí reoite)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00 ;

10

10

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

20

Guava (Psidium guajava)

(Bia)

ex 0804 50 00 ;

30

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

20

Noitmig (Myristica fragrans)

(Bia — spíosraí triomaithe)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatocsainí

30

10

An Chéinia (KE)

Pónairí (fospeiceas Vigna, fospeiceas Phaseolus)

(Bia - úr nó fuaraithe)

0708 20

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

10

11

An Chambóid (KH)

Soilire Síneach (Apium graveolens)

(Bia – úr nó luibh fuaraithe)

ex 0709 40 00 ;

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (12)

50

Pónairí asparagais

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Bia - úr, fuaraithe nó glasraí reoite)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00 ;

10

10

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (13)

50

12

An Liobáin (LB)

Tornapaí (Brassica rapa ssp. rapa)

(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach)

ex 2001 90 97 ;

11; 19

Ródaimín B

50

Tornapaí (Brassica rapa ssp. rapa)

(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)

ex 2005 99 80 ;

93

Ródaimín B

50

13

Srí Lanca (LK)

Gotukola (Centella asiatica)

(Bia)

ex 1211 90 86 ;

10

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

10

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Bia)

ex 0709 99 90 ;

35

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

10

14

Maracó (MA)

Pónairí lócaiste (carúb)

1212 92 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (21)

10

Síolta pónairí lócaiste, nach bhfuil díchaite, brúite ná meilte

1212 99 41

Gumalachtaí agus tiúsóirí eile, modhnaithe nó gan a bheith, arna ndíorthú ó phónairí lócaiste nó ó shíolta pónairí lócaiste

(Bia agus beatha)

1302 32 10

15

An Mhongóil (MG)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

16

Meicsiceo (MX)

Citseap trátaí agus anlainn trátaí eile

(Bia)

2103 20 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (21)

10

17

An Mhalaeisia (MY)

Seacaí (Artocarpus heterophyllus)

(Bia – úr)

ex 0810 90 20 ;

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

50

18

An Nigéir (NG)

Síolta Sesamum

(Bia)

1207 40 90

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 99 ;

40

40

Salmonella  (2)

50

19

An Phacastáin (PK)

Meascáin spíosraí

(Bia)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Aflatocsainí

50

Rís

(Bia)

1006

 

Aflatocsainí agus Ócratocsain A

5

Iarmhair Lotnaidicídí (3)

5

20

Siarra Leon (SL)

Mealbhacán uisce (Egusi, fospeiceas Citrullus) síolta agus táirgí díorthaithe

(Bia)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99 ;

10

10

50

Aflatocsainí

50

21

An tSeineagáil (SN)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

22

An tSiria (SY)

Tornapaí (Brassica rapa ssp. rapa)

(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach)

ex 2001 90 97 ;

11; 19

Ródaimín B

50

Tornapaí (Brassica rapa ssp. rapa)

(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)

ex 2005 99 80 ;

93

Ródaimín B

50

23

An Téalainn (TH)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59 ;

20

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (14)

30

24

An Tuirc (TR)

Líomóidí (Citrus limon, Citrus

limonum)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

0805 50 10

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

20

Seadóga

(Bia)

0805 40 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

10

Pomagránait

(Bia - úr nó fuaraithe)

ex 0810 90 75 ;

30

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (15)

20

Piobair mhilse (Capsicum annuum)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (16)

20

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59 ;

20

 

 

Eithní aibreog iomlána neamhphróiseáilte, meilte, mhuilleáilte, scoilte, mionghearrtha a bheartaítear a chur ar an margadh don tomhaltóir deiridh (17)  (18)

(Bia)

ex 1212 99 95 ;

20

Ciainíd

50

Síolta cuimín

0909 31 00

 

Alcalóidigh pioróilisidín

10

Síolta cuimín, iad brúite nó meilte

(Bia)

0909 32 00

Oragán triomaithe

(Bia)

ex 1211 90 86

40

Alcalóidigh pioróilisidín

10

25

Uganda (UG)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59 ;

20

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)

50

Iarmhair Lotnaidicídí  (21)

10

26

Na Stáit Aontaithe

(US)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

20

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

27

An Úisbéiceastáin

(UZ)

Aibreoga triomaithe

Aibreoga, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile

(Bia)

0813 10 00

2008 50

 

Suilfítí (  (19)

50

28

Vítneam (VN)

Duilleoga lus an choire

ex 0709 99 90 ;

72

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (20)

50

Basal (naofa, cumhra)

ex 1211 90 86 ;

20

Miontas

ex 1211 90 86 ;

30

Peirsil

(Bia – úr nó luibheanna fuaraithe)

ex 0709 99 90 ;

40

Ocra

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95 ;

20

30

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (20)

50

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59 ;

20

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (3)  (20)

50

IARSCRÍBHINN II

Bia agus beatha ó thríú tíortha áirithe atá faoi réir coinníollacha speisialta le haghaidh teacht isteach san Aontas de dheasca an riosca éillithe ó mhiceatocsainí, lena n-áirítear aflatocsainí, iarmhair lotnaidicíde, peinteaclóraifeanól agus dé-ocsainí, agus de dheasca éilliú micribhitheolaíoch

1.   Bia agus beatha nach de bhunadh ainmhíoch iad dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointe (b)(i)

Sraith

Tír thionscnaimh

Bia agus beatha (úsáid bheartaithe)

Cód AC  (22)

Foroinn TARIC

Guais

Minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha (%)

1

An Bhanglaidéis (BD)

Bia-ábhair ina bhfuil duilleoga beitil nó arb éard atá iontu duilleoga beitil (Piper betle)

(Bia)

ex 1404 90 00  (31)

10

Salmonella  (27)

50

2

An Bhrasaíl (BR)

Cnónna Brasaíleacha sa bhlaosc

0801 21 00

 

Aflatocsainí

50

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe ina bhfuil cnónna Brasaíleacha

(Bia)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

20

20

20

20

Piobar dubh (Piper nigrum)

(Bia – nach bhfuil brúite ná meilte)

ex 0904 11 00 ;

10

Salmonella  (23)

50

3

An tSín (CN)

Guma Xantáin

(Bia agus beatha)

ex 3913 90 00 ;

40

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

4

An Phoblacht

Dhoiminiceach (DO)

Ubhthorthaí (Solanum melongena)

(Bia - úr nó fuaraithe)

0709 30 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)

50

Piobair mhilse (Capsicum annuum)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

Pónairí asparagais

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)  (29)

50

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59 ;

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00 ;

20

20

10

10

5

An Éigipt (EG)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

20

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

 

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

6

An Aetóip (ET)

Piobar den ghéineas Piper; torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta atá triomaithe nó brúite nó meilte

Sinséar, cróch, tuirmiric (curcuma), tím, duilleoga labhrais, curaí agus spíosraí eile

(Bia — spíosraí triomaithe)

0904

0910

 

Aflatocsainí

50

Síolta Sesamum

(Bia)

1207 40 90

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 99 ;

40

40

Salmonella  (27)

50

7

Gána (GH)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

 

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

Ola phailme

(Bia)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Ruaimeanna na Súdáine (33)

50

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

8

An Ghaimbia (GM)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

9

An Indinéis (ID)

Noitmig (Myristica fragrans)

(Bia — spíosraí triomaithe)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatocsainí

30

10

An India (IN)

Duilleoga beitil (Piper betle L.)

(Bia)

ex 1404 90 00 ;

10

Salmonella  (23)

10

Piobair den ghéineas Capsicum (piobair mhilse nó seachas a bheith milis)

(Bia — triomaithe, rósta, brúite nó meilte)

0904 21 10 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 0904 21 90 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80 ;

11; 19

20

10; 90

94

Aflatocsainí

20

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

ex 1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59 ;

20

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)  (26)

20

Síolta Sesamum

(Bia agus beatha)

1207 40 90

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 99 ;

40

40

Salmonella  (27)

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

50

Pónairí lócaiste (carúb)

1212 92 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Síolta pónairí lócaiste, nach bhfuil díchaite, brúite ná meilte

1212 99 41

Gumalachtaí agus tiúsóirí eile, modhnaithe nó gan a bheith, arna ndíorthú ó phónairí lócaiste nó ó shíolta pónaire lócaiste

(Bia agus beatha)

1302 32 10

Guma guair

(Bia agus beatha)

ex 1302 32 90 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Peinteaclóraifeanól agus dé-ocsainí  (24)

5

Meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste nó guma guair

(Bia)

ex 2106 90 92 ;

ex 2106 90 98 ;

ex 3824 99 93 ;

ex 3824 99 96 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí (32)

20

Piobar den ghéineas Piper; torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta atá triomaithe nó brúite nó meilte

0904

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Fanaile

0905

Cainéal agus bláthanna an chrainn cainéil

0906

Clóibh (an toradh iomlán, na péacáin agus na gais)

0907

Noitmig, maicis agus cardamaim

0908

Síolta ainíse, réalt-ainíse, finéil, lus an choire, cuimín nó cearbhais; sméara aitil

0909

Sinséar, cróch, tuirmiric (curcuma), tím, duilleoga labhrais, curaí agus spíosraí eile

(Bia — spíosraí triomaithe)

0910

Anlainn agus ullmhóidí díobh; tarsainn mheasctha agus blastanais mheasctha; plúir mhustaird agus mineanna mustaird agus mustard ullmhaithe

(Bia)

2103

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Carbónáit chailciam

(Bia agus beatha)

2106 90 92 /98

2530 90 00 ;

2836 50 00 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Forbhianna ina bhfuil luibheolaíochtaí

(Bia)

ex 1302

ex 2106

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

11

An Iaráin (IR)

Piostáis, sa bhlaosc

0802 51 00

 

Aflatocsainí

50

Piostáisí, iad scilligthe

0802 52 00

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe ina bhfuil piostáisí

0813 50 39 ;

60

0813 50 91 ;

60

 

0813 50 99 ;

60

Taos piostáise

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97 ;

22

Piostáisí, iad ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98 ;

19

Plúir, mineanna agus púdar piostáise

(Bia)

1106 30 90 ;

50

12

An Chóiré Theas

(KR)

Forbhianna ina bhfuil luibheolaíochtaí

(Bia)

ex 1302

ex 2106

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Núdail ar an toirt ina bhfuil spíosraí/blastanais nó anlainn

(Bia)

1902 30 10 ;

30

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

13

Srí Lanca (LK)

Piobair den ghéineas Capsicum

(piobair mhilse nó seachas a bheith milis)

(Bia - triomaithe, rósta, brúite nó meilte)

0904 21 10 ;

0904 21 90 ;

0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80 ;

20

11; 19

10; 90

94

Aflatocsainí

50

14

An Mhalaeisia (MY)

Pónairí lócaiste (carúb)

1212 92 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32) )

20

Síolta pónairí lócaiste, nach bhfuil díchaite, brúite ná meilte

1212 99 41

Gumalachtaí agus tiúsóirí eile, modhnaithe nó gan a bheith, arna ndíorthú ó phónairí lócaiste nó ó shíolta pónairí lócaiste

(Bia agus beatha)

1302 32 10

Meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste

(Bia)

2106 90 92 ;

2106 90 98 ;

3824 99 93 ;

3824 99 96 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí (32)

20

15

An Nigéir (NG)

Mealbhacán uisce (Egusi, fospeiceas Citrullus) síolta agus táirgí díorthaithe

(Bia)

1207 70 00 ;

1208 90 00 ;

ex 2008 99 99 ;

10

10

50

Aflatocsainí

50

16

An Phacastáin (PK)

Piobair den ghéineas Capsicum (seachas milis)

(Bia - úr, fuaraithe nó reoite)

0709 60 99 ;

0710 80 59 ;

20

20

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)

20

17

An tSúdáin (SD)

Piseanna talún, sa bhlaosc

1202 41 00

 

Aflatocsainí

50

Piseanna talún, iad scilligthe

1202 42 00

Im piseanna talún

ex2008 11 10

Piseanna talún, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n áirítear meascáin

ex2008 11 91 ;

ex2008 11 96 ;

ex2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99 ;

50

Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh

2305 00 00

 

Plúir piseanna talún agus min piseanna talún

1208 90 00 ;

20

Taos piseanna talún

(Bia agus beatha)

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

80

50

07; 08

Síolta Sesamum

(Bia)

1207 40 90

 

Salmonella  (27)

50

 

ex 2008 19 19 ;

40

ex 2008 19 99 ;

40

18

An Tuirc (TR)

Figí triomaithe

0804 20 90

 

Aflatocsainí

20

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe ina bhfuil figí

0813 50 99 ;

50

Taos figí triomaithe

ex 2007 10 10 ;

50

 

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97 ;

21

Figí triomaithe, ullmhaithe nó leasaithe, lena n-áirítear meascáin

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

 

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

ex 2008 97 59 ;

11

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99 ;

60

Plúir, mineanna agus púdar figí triomaithe

(Bia)

1106 30 90 ;

60

Piostáis, sa bhlaosc

0802 51 00

 

Aflatocsainí

50

Piostáisí, iad scilligthe

0802 52 00

 

Meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe ina bhfuil piostáisí

0813 50 39 ;

60

0813 50 91 ;

60

 

0813 50 99 ;

60

Taos piostáise

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97 ;

22

Piostáisí, iad ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, lena n-áirítear meascáin

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98 ;

19

Plúir, mineanna agus púdar piostáise

(Bia)

1106 30 90 ;

50

Duilleoga fíniúna

(Bia)

ex 2008 99 99 ;

11; 19

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)  (28)

50

Mandairíní (lena n-áirítear táinséiríní agus satsúmaí); cleimintíní, builcíní agus hibridí citris comhchosúla

(Bia – úr nó triomaithe)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)

20

Oráistí

(Bia – úr nó triomaithe)

0805 10

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)

20

Pónairí lócaiste (carúb)

1212 92 00

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

Síolta pónairí lócaiste, nach bhfuil díchaite, brúite ná meilte

1212 99 41

Gumalachtaí agus tiúsóirí eile, modhnaithe nó gan a bheith, arna ndíorthú ó phónairí lócaiste nó ó shíolta pónairí lócaiste

(Bia agus beatha)

1302 32 10

Meascáin de bhreiseáin bia ina bhfuil guma pónaire lócaiste

(Bia)

2106 90 92 ;

3824 99 93 ;

2106 90 98 ;

3824 99 96 ;

 

Iarmhair Lotnaidicídí  (32)

20

19

Uganda (UG)

Síolta Sesamum

(Bia)

1207 40 90

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 99 ;

40

40

Salmonella  (27)

20

20

Vítneam (VN)

Draigineoga

(Bia - úr nó fuaraithe)

0810 90 20 ;

10

Iarmhair Lotnaidicídí  (25)  (29)

20

Núdail ar an toirt ina bhfuil spíosraí/blastanais nó anlainn

(Bia)

1902 30 10 ;

30

Iarmhair Lotnaidicídí (32)

20

2.   Bia dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointe (b)(ii)

Sraith

Bia ina bhfuil ceann amháin nó níos mó de na táirgí aonair a liostaítear sa tábla i bpointe 1 de dheasca riosca éillithe ó aflatocsainí de chainníocht a sháróidh 20 % d’aon táirge amháin nó mar shuim de na táirgí a liostaítear

 

Cód AC (34)

Tuairisc  (35)

1

ex 1704 90

Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann, seachas guma coganta, bíodh sé brataithe le siúcra nó ná bíodh

2

ex 1806

Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó

3

ex 1905

Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, bíodh cócó iontu nó ná bíodh, abhlanna, capsúil fholmha de chineál atá oiriúnach d’úsáid chógaisíochta, sliseoga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla

”.

(1)  I gcás ina bhfuil ceanglas ann gan scrúdú a dhéanamh ach ar tháirgí áirithe faoi aon chód AC, marcáiltear an cód AC “ex”.

(2)  Déanfar an tsampláil agus na hanailísí i gcomhréir leis na nósanna imeachta samplála agus leis na modhanna tagartha anailíseacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III, pointe 1(a).

(3)  Iarmhair na lotnaidicídí sin ar a laghad a liostaítear sa chlár rialaithe arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 29(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/ex 2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra ex 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (IO L 70, 16.3.ex 2005, lch. 1) ar féidir anailís a dhéanamh orthu le modhanna il-iarmhair atá bunaithe ar GC-MS agus ar LC-MS (lotnaidicídí nach bhfuil faireachán le déanamh orthu ach i dtáirgí de bhunadh plandaí/ar tháirgí de bhunadh plandaí).

(4)  Iarmhair Aimíotraise.

(5)  Iarmhair Nicitín.

(6)  Déanfar an tsampláil agus na hanailísí i gcomhréir leis na nósanna imeachta samplála agus leis na modhanna tagartha anailíseacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III, pointe 1(b).

(7)  Iarmhair Thoilfeinpioráid.

(8)  Iarmhair Aimíotraise (aimíotras lena n-áirítear na meitibilítí ina bhfuil páirt 2,4-démheitil-anailín arna shloinneadh mar aimíotras), Dé-aifeintiaúrón, Déchófól (suim d’isiméirí p, p’ agus o, p’) agus Détiacarbamáití (détiacarbamáití arna sloinneadh mar CS2, lena n-áirítear maineib, mancóiseib, meitiream, próipineib, tiaram agus sioram).

(9)  Iarmhair Dhéchófóil (suim d’isiméirí p, p’ agus o, p’), Déiníteafúrán, Foilpéad, Próclóras (suim de Phróclóras agus a mheitibilítí ina bhfuil an pháirt 2,4,6-Tríchlóraifeanól arna sloinneadh mar phróclóras), Tiafanáit-meitil agus Trífhóirín.

(10)  Iarmhair Aicéafáite.

(11)  Iarmhair Dhé-aifeintiaúróin.

(12)  Iarmhair Feantóáite.

(13)  Iarmhair Chlórbúfam.

(14)  Iarmhair Foirmeiteanáite (suim d’fhoirmeiteanáite agus a shalainn arna sloinneadh mar fhoirmeiteanáit (hidreaclóiríd)), Próitiafos agus Trífhoirín.

(15)  Iarmhair Phróclórais.

(16)  Iarmhair Dhé-aifeintiaúróin, Fhoirmeiteanáit (suim foirmeiteanáite agus a shalainn arna sloinneadh mar fhoirmeiteanáit (hidreaclóiríd), agus Thiafanáit-meitil.

(17)  “Táirgí neamhphróiseáilte” mar a shainmhínítear i Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le sláinteachas bia-ábhair (IO L 139, 30.4.2004, lch. 1).

(18)  “An cur ar an margadh” agus “an tomhaltóir deiridh” mar a shainmhínítear i Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia, lena mbunaítear an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bhia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i dtaca le sábháilteacht bia (IO L 31, 1.2.2002, lch. 1).

(19)  Modhanna tagartha: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 nó ISO 5522:1981.

(20)  Iarmhair Détiacarbamáití (détiacarbamáití arna sloinneadh mar CS2, lena n-áirítear maineib, mancóiseib, meitiream, próibineib, tiaram agus sioram), Feantóáit agus Cuinealfos.

(21)  Iarmhair Ocsaíde Eitiléine (suim d’ocsaíd eitiléine agus 2-clórai-eatánól arna sloinneadh mar ocsaíd eitiléine). I gcás breiseáin bia, is é 0,1 mg/kg an MRL is infheidhme (teorainn cainníochtaithe (LOQ)). Toirmeasc ar úsáid ocsaíde eitiléine dá bhforáiltear i Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 ón gCoimisiún an 9 Márta 2012 lena leagtar síos sonraíochtaí le haghaidh breiseáin bia a liostaítear in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/ex 2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 83, 22.3.2012, lch. 1).

(22)  I gcás ina bhfuil ceanglas ann gan scrúdú a dhéanamh ach ar tháirgí áirithe faoi aon chód AC, marcáiltear an cód AC “ex”.

(23)  Déanfar an tsampláil agus na hanailísí i gcomhréir leis na nósanna imeachta samplála agus leis na modhanna tagartha anailíseacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III, pointe 1(b).

(24)  Is Saotharlann atá creidiúnaithe i gcomhréir le EN ISO/IEC 17025 chun anailíse a dhéanamh ar pheinteaclóraifeanól (PCP) i mbia agus i mbeatha a eiseoidh an tuarascáil anailíseach dá dtagraítear in Airteagal 10(3).

Léireoidh an tuairisc anailíseach na nithe seo a leanas:

(a)

torthaí na samplála agus na hanailíse maidir le PCP a bheith ann, arna ndéanamh ag údaráis inniúla na tíre tionscnaimh nó na tíre óna bhfuil an choinsíneacht á coinsíniú murab ionann an tír sin agus an tír thionscnaimh;

(b)

neamhchinnteacht tomhais an toraidh anailísigh;

(c)

teorainn braite (LOD) an mhodha anailísigh; agus

(d)

LOQ an mhodha anailísigh.

Is le tuaslagóir aigéadaithe a dhéanfar an t-eastóscadh roimh anailís. Déanfar an anailís de réir an leagain mhodhnaithe de mhodh QuEChERS mar a leagtar amach ar shuíomhanna gréasáin Shaotharlanna Tagartha an Aontais Eorpaigh le haghaidh Iarmhair Lotnaidicídí nó de réir modh atá chomh hiontaofa céanna.

(25)  Iarmhair na lotnaidicídí sin ar a laghad atá liostaithe sa chlár rialaithe arna ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 29(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/ex 2005 ar féidir anailís a dhéanamh orthu trí mhodhanna il-iarmhar bunaithe ar GC-MS agus ar LC-MS (lotnaidicídí a bhfuil faireachán le déanamh i dtáirgí de thionscnamh plandaí amháin nó orthu).

(26)  Iarmhair de Charbófúrán.

(27)  Déanfar an tsampláil agus na hanailísí i gcomhréir leis na nósanna imeachta samplála agus leis na modhanna tagartha anailíseacha a leagtar amach in Iarscríbhinn III, pointe 1(a).

(28)  Iarmhair Détiacarbamáití (détiacarbamáití arna sloinneadh mar CS2, lena n-áirítear maineib, mancóiseib, meitiream, próipineib, tiaram agus sioram) agus Meitrifeanón.

(29)  Iarmhair Détiacarbamáití (détiacarbamáití arna sloinneadh mar CS2, lena n-áirítear maineib, mancóiseib, meitiream, próibineib, tiaram agus sioram), Feantóáit agus Cuinealfos.

(30)  Tá tuairisc na n-earraí mar a leagtar síos sa cholún tuairisce den AC in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim (IO L 256, 7.9.1987, lch. 1).

(31)  Bia-ábhair ina bhfuil duilleoga beitil nó arb éard atá iontu duilleoga beitil (Piper betle) lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta do na cinn a dhearbhaítear faoi chód AC 1404 90 00.

(32)  Iarmhair Ocsaíde Eitiléine (suim d’ocsaíd eitiléine agus 2-clórai-eatánól arna sloinneadh mar ocsaíd eitiléine). I gcás breiseáin bia, is é 0,1 mg/kg (LOQ) an MRL is infheidhme. Toirmeasc ar úsáid ocsaíde eitiléine dá bhforáiltear i Rialachán (AE) Uimh. 231/2012.

(33)  Chun críocha na hIarscríbhinne seo, is do na substaintí ceimiceacha seo a leanas a thagraíonn “Ruaimeanna na Súdáine”: (i) Súdáin I (Uimhir CAS 842-07-9); (i) Súdáin II (Uimhir CAS 3118-97-6); (iii) Súdáin III (Uimhir CAS 85-86-9); (iv) Dearg Scarlóideach nó Súdáin IV (Uimhir CAS 85-83-6).

(34)  I gcás ina bhfuil ceanglas ann gan scrúdú a dhéanamh ach ar tháirgí áirithe faoi aon chód AC, marcáiltear an cód AC ‘ex’.

(35)  Tá an tuairisc ar na hearraí mar atá leagtha síos i gcolún na tuairisce den CN in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87.


13.6.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 158/27


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/914 ÓN gCOIMISIÚN

an 10 Meitheamh 2022

lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha le haghaidh Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe ar liostaí na dtríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éin ghéim a theacht isteach san Aontas

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 230(1) agus Airteagal 232(1) agus (3) de.

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán (AE) 2016/429, ceanglaítear gur gá coinsíneachtaí d’ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht ó thríú tír nó ó chríoch, nó ó chrios nó ó dheighleog de thríú tír nó de chríoch, a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 230(1) den Rialachán sin chun teacht isteach san Aontas.

(2)

Le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún (2), leagtar síos na ceanglais sláinte ainmhithe nach mór do choinsíneachtaí de speicis agus catagóirí áirithe ainmhithe, de tháirgí geirmeacha agus de tháirgí de bhunadh ainmhíoch a chomhlíonadh chun teacht isteach san Aontas ó thríú tíortha nó ó chríocha nó ó chriosanna de thríú tír nó de chríoch, nó ó dheighleoga de thríú tír nó de chríoch i gcás ainmhithe dobharshaothraithe.

(3)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún (3), bunaítear na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha, nó de chriosanna nó deighleoga de thríú tír nó de chríoch, óna gceadaítear na speicis agus catagóirí ainmhithe, na táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thagann faoi raon feidhme Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 teacht isteach san Aontas.

(4)

Thar aon ní eile, le hIarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404, leagtar amach na liostaí de thríú tíortha, nó de chríocha, nó de chriosanna de thríú tír nó de chríoch atá údaraithe i dtaca le coinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éin ghéim a theacht isteach san Aontas.

(5)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis atá ann i gcúige British Columbia, Ceanada, a deimhníodh an 3 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(6)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach atá ann in éanlaith chlóis i gcúige Ontario, Ceanada, a deimhníodh an 4 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(7)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le trí ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá ráig amháin acu ann i gcúige Alberta, Ceanada, tá ráig amháin acu ann i gcúige British Columbia, Ceanada, agus tá ráig amháin acu ann i gcúige Ontario, Ceanada agus deimhníodh iad an 5 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(8)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis atá ann i gcúige British Columbia, Ceanada, a deimhníodh an 10 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(9)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún maidir le dhá ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá ráig amháin acu sin ann i gcúige Alberta, Ceanada agus tá an ráig eile acu ann i gcúige Saskatchewan, Ceanada agus deimhníodh iad an 12 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(10)

Thug Ceanada fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis atá ann i gcúige Saskatchewan, Ceanada, a deimhníodh an 13 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(11)

Thug an Ríocht Aontaithe fógra don Choimisiún faoi ráig amháin den fhliú éanúil ardphataigineach atá ann in éanlaith chlóis ar Oileáin Whalsay, na hOileáin Sealtainn, Albain, an Ríocht Aontaithe, a deimhníodh an 30 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(12)

Thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún maidir le sé ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá trí ráig acu sin ann i stát Idaho, na Stáit Aontaithe, tá ráig amháin acu ann i stát New Jersey, na Stáit Aontaithe, tá ráig amháin acu ann i stát Oregon na Stát Aontaithe agus tá ráig amháin acu ann i stát Pennsylvania na Stát Aontaithe agus deimhníodh iad an 17 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(13)

Ina theannta sin, thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún maidir le ceithre ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá dhá ráig acu sin ann i stát Idaho, na Stáit Aontaithe, tá ráig amháin acu ann i stát Minnesota, na Stáit Aontaithe, agus tá ráig amháin acu ann i stát Pennsylvania, na Stáit Aontaithe agus deimhníodh iad an 18 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(14)

Ina theannta sin, thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún maidir le dhá ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis: tá ráig amháin ann i stát Idaho, na Stáit Aontaithe, agus tá ceann amháin i stát South Dakota, na Stáit Aontaithe; deimhníodh an dá ráig an 19 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(15)

Anuas air sin, thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún maidir le ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis. Tá an ráig sin ann i stát Minnesota, na Stáit Aontaithe, agus deimhníodh í an 21 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(16)

Sa bhreis air sin, thug na Stáit Aontaithe fógra don Choimisiún maidir le ráig den fhliú éanúil ardphataigineach in éanlaith chlóis. Tá an ráig sin ann i stát Pennsylvania, na Stáit Aontaithe, agus deimhníodh í an 23 Bealtaine 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).

(17)

Bhunaigh údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe crios rialaithe 10 km timpeall ar na bunaíochtaí atá buailte agus chuir siad beartas díothaithe chun feidhme chun láithreacht an fhliú éanúil ardphataiginigh a rialú agus chun leathadh an ghalair sin a theorannú.

(18)

Tá faisnéis curtha faoi bhráid an Choimisiún ag Ceanada, ag an Ríocht Aontaithe agus ag na Stáit Aontaithe maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ar a gcríoch agus maidir leis na bearta atá déanta acu chun leathadh breise an fhliú éanúil ardphataiginigh sin a chosc. Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis sin. Ar bhonn na meastóireachta sin agus chun stádas sláinte ainmhithe an Aontais a chosaint, níor cheart, mar gheall ar na ráigeanna den fhliú éanúil ardphataigineach, údarú a thabhairt a thuilleadh do choinsíneachtaí d’éanlaith chlóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis ná d’fheoil úr ó éanlaith chlóis ná d’éin ghéim teacht isteach san Aontas ó na limistéir atá faoi shrianta arna mbunú ag údaráis tréidliachta Cheanada, na Ríochta Aontaithe agus na Stát Aontaithe.

(19)

Thairis sin, chuir an Ríocht Aontaithe faisnéis nuashonraithe isteach maidir leis an staid eipidéimeolaíoch ina críoch i ndáil le 10 ráig de HPAI a deimhníodh i mbunaíochtaí éanlaithe clóis. Rinneadh ocht ráig gar do Alford, East Lindsey, Lincolnshire, Sasana, an Ríocht Aontaithe, a dheimhniú an 11, 12, 13, 14 agus 18 Nollaig 2021, ráig amháin gar do Grimsby, Oirthuaisceart Lincolnshire, Lincolnshire, Sasana, an Ríocht Aontaithe, a dheimhniú an 21 Feabhra 2022 agus ráig amháin in aice leis an mBaile Nua, Montgomeryshire, Powys, an Bhreatain Bheag, an Ríocht Aontaithe, a dheimhniú an 21 Feabhra 2022. Chuir an Ríocht Aontaithe isteach freisin na bearta a rinne sí chun leathadh breise an ghalair sin a chosc. Go sonrach, tar éis na ráigeanna sin de HPAI, chuir an Ríocht Aontaithe beartas díothaithe chun feidhme chun leathadh an ghalair sin a rialú agus a theorannú. Ina theannta sin, thug an Ríocht Aontaithe chun críche na bearta glantacháin agus díghalraithe ba ghá tar éis chur chun feidhme an bheartais díothaithe ar na bunaíochtaí éanlaithe clóis a bhí ionfhabhtaithe ina críoch.

(20)

Rinne an Coimisiún meastóireacht ar an bhfaisnéis a chuir an Ríocht Aontaithe isteach agus tháinig sé ar an gconclúid go raibh na ráigeanna de HPAI sna bunaíochtaí éanlaithe clóis gar do Alford, Lindsey Theas, Lincolnshire, Sasana, an Ríocht Aontaithe, gar do Grimsby, Lincolnshire Thoir Thuaidh, Lincolnshire, Sasana, an Ríocht Aontaithe agus gar do Newtown, Montgomeryshire, Powys, an Bhreatain Bheag, an Ríocht Aontaithe, go raibh na ráigeanna sin díothaithe agus nach bhfuil aon riosca ag baint a thuilleadh le tráchtearraí éanlaithe clóis a theacht isteach san Aontas ó na criosanna sa Riocht Aontaithe óna raibh teacht isteach san Aontas na dtráchtearraí éanlaithe clóis ar fionraí de dheasca na ráigeanna sin.

(21)

Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a leasú dá réir.

(22)

Agus an staid eipidéimeolaíoch atá ann faoi láthair i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe á cur san áireamh a mhéid a bhaineann leis an bhfliú éanúil ardphataigineach agus an riosca tromchúiseach atá ann go dtabharfaí isteach san Aontas é, ba cheart éifeacht a bheith leis na leasuithe atá le déanamh leis an Rialachán seo ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 mar ábhar práinne.

(23)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Bhuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 10 Meitheamh 2022.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún an 30 Eanáir 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha maidir le coinsíneachtaí ainmhithe áirithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san Aontas, agus maidir lena ngluaiseacht agus lena láimhseáil tar éis teacht isteach dóibh (IO L 174, 3.6.2020, lch. 379).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leagtar síos na liostaí de thríú tíortha, de thríú críocha nó de chriosanna díobh óna gceadaítear ainmhithe, táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san Aontas i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 114, 31.3.2021, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 mar a leanas:

(1)

leasaítear Iarscríbhinn V mar a leanas:

(a)

leasaítear Cuid 1 mar a leanas:

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna CA-2.55 go CA-2.63 tar éis na rónna le haghaidh chrios CA-2.54:

CA

Ceanada

CA-2.55

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

3.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

3.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

3.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

3.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

3.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

3.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

3.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

3.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

3.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

3.5.2022

 

CA-2.56

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

4.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

4.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

4.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

4.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

4.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

4.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

4.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

4.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

4.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

4.5.2022

 

CA-2.57

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

5.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

CA-2.58

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

5.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

CA-2.59

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

5.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

5.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

5.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

5.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

5.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

5.5.2022

 

CA-2.60

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

10.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

10.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

10.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

10.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

10.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

10.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

10.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

10.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

10.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

10.5.2022

 

CA-2.61

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

12.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

12.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

12.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

12.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

12.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

12.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

12.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

12.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

12.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

12.5.2022

 

CA-2.62

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

12.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

12.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

12.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

12.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

12.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

12.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

12.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

12.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

12.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

12.5.2022

 

CA-2.63

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

13.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

13.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

13.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

13.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

13.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

13.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

13.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

13.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

13.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

13.5.2022”;

 

(ii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.59 agus GB-2.60:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.59

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

GB-2.60

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022”;

(iii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.62:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.62

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022”;

(iv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.65 agus GB-2.66:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.65

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

GB-2.66

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022”;

(v)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.71 go GB-2.73:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.71

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

GB-2.72

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

GB-2.73

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022”;

(vi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.98 agus GB-2.99:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.98

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

GB-2.99

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022”;

(vii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chrios GB-2.122 tar éis na rónna le haghaidh chrios GB-2.121:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.122

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

30.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

30.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

30.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

30.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

30.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

30.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

30.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

30.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

30.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

30.5.2022”;

 

(viii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna US-2.210 go US-2.223 tar éis na rónna le haghaidh chrios US-2.209:

US

Stáit Aontaithe Mheiriceá

US-2.210

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.211

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.212

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.213

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.214

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.215

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

17.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

17.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

17.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

17.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

17.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

17.5.2022

 

US-2.216

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

US-2.217

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

US-2.218

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

US-2.219

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

18.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

18.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

18.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

18.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

18.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

18.5.2022

 

US-2.220

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

19.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

19.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

19.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

19.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

19.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

19.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

19.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

19.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

19.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

19.5.2022

 

US-2.221

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

19.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

19.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

19.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

19.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

19.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

19.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

19.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

19.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

19.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

19.5.2022

 

US-2.222

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

21.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

21.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

21.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

21.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

21.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

21.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

21.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

21.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

21.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

21.5.2022

 

US-2.223

Éanlaith chlóis phórúcháin seachas raitítigh agus éanlaith chlóis tháirgiúil seachas raitítigh

BPP

N, P1

 

23.5.2022

 

Raitítigh phórúcháin agus raitítigh tháirgiúla

BPR

N, P1

 

23.5.2022

 

Éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a mharú seachas raitítigh

SP

N, P1

 

23.5.2022

 

Raitítigh a bhfuil sé beartaithe iad a mharú

SR

N, P1

 

23.5.2022

 

Sicíní lae seachas raitítigh

DOC

N, P1

 

23.5.2022

 

Sicíní lae raitíteach

DOR

N, P1

 

23.5.2022

 

Níos lú ná 20 cloigeann d’éanlaith chlóis seachas raitítigh

POU-LT20

N, P1

 

23.5.2022

 

Uibheacha goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HEP

N, P1

 

23.5.2022

 

Uibheacha goir raitíteach

HER

N, P1

 

23.5.2022

 

Níos lú ná 20 ubh goir ó éanlaith chlóis seachas raitítigh

HE-LT20

N, P1

 

23.5.2022”;

 

(b)

leasaítear Cuid 2 mar a leanas:

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna CA-2.55 go CA-2.63 tar éis na rónna le haghaidh chrios CA-2.54:

“Ceanada

CA-2.55

British Columbia — Leithead 49,17, Fad -123,1

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Richmond

Crios faireachais 10 km: Vancouver, Oileán Westham, Oileán Tilbury agus Delta

CA-2.56

Ontario — Leithead 44,13 Fad -79,31

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Mt Albert agus Holt

Crios faireachais 10 km: Alder, Zephyr, Sandford, Cedar Valley, Pleasantville, Vivian, Siloam, Roseville agus Ballantrae

CA-2.57

Alberta — Leithead 50,56 Fad -111,97

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Brooks

Crios faireachais 10 km: Cassils

CA-2.58

British Columbia — Leithead 49,87, Fad -119,43

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Kelowna

Crios faireachais 10 km: South Kelowna agus Myra

CA-2.59

Ontario — Leithead 44,12 Fad -79,33

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Holt

Crios faireachais 10 km: Maple Hill, Ravenshoe, Alder, Mt Albert, East Gwillimbury, Newmarket, Pleasantville, Cedar Valley, Vivian agus Ballantrae

CA-2.60

British Columbia — Comhordanáidí: Leithead 49,72, Fad -124,92

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Comox

Crios faireachais 10 km: Grantham, Courtenay agus Royston

CA-2.61

Alberta — Leithead 53,76 Fad -112,02

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Hairy Hill agus Norma

Crios faireachais 10 km: Boian agus Warwick

CA-2.62

Saskatchewan — Leithead 49,47 Fad -103,58

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Halbrite

Crios faireachais 10 km: Weyburn

CA-2.63

Saskatchewan — Leithead 50,0 Fad -102,98

Is iad seo a leanas na bardasachtaí lena mbaineann:

Crios cosanta 3 km: Glenavon

Crios faireachais 10 km: Huronville.”;

(ii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach an tuairisc seo a leanas ar chrios GB-2.122 tar éis na tuairisce ar chrios GB-2.121:

“an Ríocht Aontaithe

GB-2.122

Ar Oileán Whalsay, Oileáin Sealtainn, Albain, an Ríocht Aontaithe:

An limistéar atá laistigh de chiorcal ag a bhfuil ga 10 km, agus a bhfuil a lárphointe suite ag na comhordanáidí deachúlacha WGS84 seo a leanas: N60,34 agus W1,01”

(iii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach na tuairiscí seo a leanas ar chriosanna US-2.210 go US-2.223 tar éis na tuairisce ar chrios US-2.209:

“na Stáit Aontaithe

US-2.210

Stát Idaho — Ada 06

Ada County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 116,2942052°W 43,7596877°N

US-2.211

Stát Idaho — Canyon 03

Canyon County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 116,5601572°W 43,6373214°N).

US-2.212

Stát Idaho — Canyon 05

Canyon County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 116,5252876°W 43,7007781°N).

US-2.213

Stát New Jersey

Monmouth County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 74,4899182°W 40,1937298°N).

US-2.214

Stát Oregon

Lane County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 123,1040971°W 44,2377266°N).

US-2.215

Stát Pennsylvania — Berks 07

Berks County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 76,2189347°W 40,4722983°N).

US-2.216

Stát Idaho — Canyon 06

Canyon County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 117,0345763°W 43,8710421°N).

US-2.217

Stát Idaho — Canyon 07

Canyon County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 116,5738993°W 43,6703578°N).

US-2.218

Stát Minnesota — Kandiyohi 09

Contae Kandiyohi: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 95,1435678°W 45,1627774°N).

US-2.219

Stát Pennsylvania — Berks 08

Berks County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 76,0252129°W 40,5701955°N).

US-2.220

Stát Idaho — Ada 08

Ada County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 116,4369480°W 43,5751494°N).

US-2.221

Stát South Dakota

Codington County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 97,4206029°W 45,0104929°N).

US-2.222

Stát Minnesota

Dakota County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 93,1415862°W 44,5914563°N).

US-2.223

Stát Pennsylvania — Berks 09

Berks County: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 76,0276477°W 40,5655261°N).”;

(2)

in Iarscríbhinn XIV, leasaítear Cuid 1 mar a leanas:

(i)

san iontráil a bhaineann le Ceanada, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna CA-2.55 go CA-2.63 tar éis na rónna le haghaidh chrios CA-2.54:

CA

Ceanada

CA-2.55

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

3.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

3.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

3.5.2022

 

CA-2.56

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

4.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

4.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

4.5.2022

 

CA-2.57

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

5.5.2022

 

CA-2.58

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

5.5.2022

 

CA-2.59

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

5.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

5.5.2022

 

CA-2.60

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

10.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

10.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

10.5.2022

 

CA-2.61

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

12.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

12.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

12.5.2022

 

CA-2.62

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

12.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

12.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

12.5.2022

 

CA-2.63

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

13.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

13.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

13.5.2022”;

 

(ii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.59 agus 2.60:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.59

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

12.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

12.12.2021

31.5.2022

GB-2.60

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

13.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

13.12.2021

31.5.2022”;

(iii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.62:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.62

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

11.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

11.12.2021

31.5.2022”;

(iv)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.65 agus GB-2.66:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.65

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

14.12.2021

31.5.2022

GB-2.66

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

14.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

14.12.2021

31.5.2022”;

(v)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chrios GB-2.71 go GB-2.73:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.71

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.12.2021

31.5.2022

GB-2.72

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.12.2021

31.5.2022

GB-2.73

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.12.2021

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.12.2021

31.5.2022”;

(vi)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na rónna le haghaidh chriosanna GB-2.98 agus GB-2.99:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.98

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

21.2.2022

31.5.2022

GB-2.99

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

21.2.2022

31.5.2022

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

21.2.2022

31.5.2022”;

(vii)

san iontráil a bhaineann leis an Ríocht Aontaithe, cuirtear isteach na rónna le haghaidh chrios GB-2.122 tar éis na rónna seo a leanas le haghaidh chrios GB-2.121:

GB

an Ríocht Aontaithe

GB-2.122

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

30.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

30.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

30.5.2022”;

 

(viii)

san iontráil a bhaineann leis na Stáit Aontaithe, cuirtear isteach na rónna seo a leanas le haghaidh chriosanna US-2.210 go US-2.223 tar éis na rónna le haghaidh chrios US-2.209:

US

Stáit Aontaithe Mheiriceá

US-2.210

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.211

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.212

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.213

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.214

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.215

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

17.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

17.5.2022

 

US-2.216

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.5.2022

 

US-2.217

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.5.2022

 

US-2.218

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.5.2022

 

US-2.219

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

18.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

18.5.2022

 

US-2.220

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

19.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

19.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

19.5.2022

 

US-2.221

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

19.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

19.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

19.5.2022

 

US-2.222

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

21.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

21.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

21.5.2022

 

US-2.223

Feoil úr éanlaithe clóis seachas raitítigh

POU

N, P1

 

23.5.2022

 

Feoil úr raitíteach

RAT

N, P1

 

23.5.2022

 

Feoil úr éan géim

GBM

P1

 

23.5.2022”.

 


MOLTAÍ

13.6.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 158/53


MOLADH (AE) 2022/915 ÓN gCOMHAIRLE

an 9 Meitheamh 2022

maidir le comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 87(3) agus Airteagal 89, i gcomhar le hAirteagal 292 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Tá an comhar trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí ríthábhachtach chun aghaidh a thabhairt ar bhagairtí slándála i limistéar Schengen, agus chun feidhmiú cuí limistéir Schengen a áirithiú. Tá sé riachtanach cosc a chur ar dhaoine éalú ó údaráis forfheidhmithe dlí agus gan le déanamh acu ach gluaiseacht ó Bhallstát amháin go Ballstát eile. Cabhróidh comhar trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí feabhsaithe idir údaráis forfheidhmithe dlí uile na mBallstát chun cosc, brath agus imscrúdú cionta coiriúla san Aontas a fheabhsú. Cumhdóidh comhar feabhsaithe den sórt sin gníomhaíochtaí trasteorann idir dhá Bhallstát nó níos mó, amhail tóireacha trasteorann agus faireachas trasteorann agus gníomhaíochtaí trasnáisiúnta, amhail oibríochtaí comhpháirteacha, ina ndéantar oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a imscaradh i mBallstáit eile.

(2)

Is uirlisí riachtanacha um chomhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí iad an tóir thrasteorann agus an faireachas trasteorann ós rud é gur féidir le daoine teorainn a thrasnú chun éalú ó údaráis forfheidhmithe dlí dá n-uireasa, agus buntáiste á bhaint acu as athrú go dlínse eile agus easpa leanúnachais i ngníomhaíochtaí forfheidhmithe dlí. Ba cheart a mholadh go dtabharfadh na Ballstáit aghaidh ar na srianta atá ann cheana agus atá curtha i bhfeidhm ag roinnt Ballstát, ós rud é go gcuireann siad bacainní ar ghníomhaíochtaí den sórt sin a chur i gcrích ar a gcríoch. Is gá freisin, agus inniúlachtaí na n-údarás breithiúnach i ngach Ballstát á n-urramú, rialacha aontaithe comhraic áirithe maidir le hoibríochtaí trasteorann forfheidhmithe dlí a choigeartú chun faireachán a dhéanamh ar dhaoine agus iad a choinneáil le linn faireachais trasteorann, tóireacha trasteorann, agus oibríochtaí comhpháirteacha.

(3)

Is gá patróil chomhpháirteacha bhuana agus cumais eile le haghaidh oibríochtaí comhpháirteacha a bhunú chun dul i ngleic le gníomhaíochtaí coiriúla agus leis na dúshláin a bhíonn ag comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí a ghabhann le soghluaisteacht bhuan agus mhéadaitheach daoine, earraí agus seirbhísí laistigh den Aontas. Trí fhaisnéis a mhalartú, imríonn na struchtúir atá ann cheana, amhail na Lárionaid um Chomhar Póilíneachta agus Custaim, ról tábhachtach sa chomhrac in aghaidh na coireachta trasteorann. I gcás inarb ábhartha, ba cheart do na Lárionaid um Chomhar Póilíneachta agus Custaim a bheith in ann tacú le patróil chomhpháirteacha agus le hoibríochtaí comhpháirteacha eile bunaithe ar anailís roinnte riosca agus ar mheasúnú ar riachtanais, i gcomhréir leis na ceanglais dlí is infheidhme, chun coireanna trasteorann arna ndéanamh i limistéir theorainneacha inmheánacha an Aontais a chosc agus a bhrath agus chun tacú le himscrúduithe ar na coireanna trasteorann sin.

(4)

Chun go bhfaighidh na Ballstáit, an Chomhairle agus an Coimisiún léargas beacht cainníochtúil ar an staid reatha maidir le gníomhaíochtaí comhair trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí a chur chun feidhme san Aontas, ba cheart a mholadh go ndéanfadh na Ballstáit, ar bhonn bliantúil, sonraí a bhailiú agus staidreamh a thiomsú i ndáil lena gcomhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí agus an staidreamh sin a thuairisciú. Le sonraí neamhphearsanta den sórt sin d'fhéadfaí eolas mionsonraithe agus tuiscint níos críochnúla ar riachtanais na mBallstát agus ar aon saincheisteanna a d’fhéadfadh a bheith ann agus ar gá aghaidh a thabhairt orthu ar leibhéal an Aontais.

(5)

Baineann líonraí coiriúla buntáiste as easpa rialuithe ag teorainneacha inmheánacha an Aontais chun a ngníomhaíochtaí coiriúla a shaothrú. Is uirlisí luachmhara iad patróil chomhpháirteacha agus oibríochtaí comhpháirteacha eile chun dul i ngleic le gach cineál coireachta trasteorann.

(6)

I gcás inarb ábhartha agus inarb iomchuí, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann na moltaí maidir le comhar trasteorann i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí a chur chun feidhme i gcomhthéacs an Ardáin Eorpaigh Ildisciplínigh i gCoinne Bagairtí Coiriúla chun dul i ngleic leis na bagairtí sainaitheanta agus tosaíochta a thagann ón gcoireacht idirnáisiúnta thromchúiseach eagraithe. Mar shampla, is ionstraim sholúbtha iad patróil chomhpháirteacha spriocdhírithe atá bunaithe ar phóilíneacht bunaithe ar fhaisnéis agus is féidir leis na húdaráis ábhartha forfheidhmithe dlí na patróil chomhpháirteacha spriocdhírithe sin a thionscnamh. D’fhéadfadh na Ballstáit patróil chomhpháirteacha spriocdhírithe a úsáid freisin in éineacht le gníomhaíochtaí oibríochtúla eile i bpleananna gníomhaíochta oibriúcháin an Ardáin Eorpaigh Ildisciplínigh i gCoinne Bagairtí Coiriúla chun dul i ngleic le réimsí tosaíochta na coireachta sonracha.

(7)

Ós rud é nach bhfuil ach líon teoranta oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí ar féidir leis na Ballstáit iad a imscaradh thar lear agus de thoradh an easpa imscaradh comhordaithe bunaithe ar réamhanailís chomhpháirteach, is féidir leis an imscaradh forfheidhmithe dlí i mBallstáit eile a bheith neamhéifeachtach. Chun bainistiú riaracháin agus lóistíochtúil ar phatróil chomhpháirteacha agus oibríochtaí comhpháirteacha eile a shimpliú, ba cheart a mholadh go mbunófaí ardán tacaíochta a mbeadh gné uile-Eorpach aige. Tríd ardán tacaíochta den sórt sin, d’fhéadfadh na Ballstáit faisnéis maidir lena gcuid riachtanas a mhalartú agus imscaradh éifeachtach agus éifeachtúil na patróil chomhpháirteacha sin agus na n-oibríochtaí comhpháirteacha eile sin a éascú chun an t-ord poiblí agus an tsábháilteacht phoiblí a chothabháil agus a fheabhsú, chun cionta coiriúla a chosc agus chun cabhrú le haghaidh a thabhairt ar rabhartaí sonracha coireachta i láithreacha tábhachtacha, ag amanna sonracha agus i gcásanna sonracha. I gcás inarb iomchuí, d’fhéadfadh cistiú ón Aontas, agus tacaíocht riaracháin agus lóistíochtúil ó Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) a bunaíodh le Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1) a bheith chun leasa an ardáin tacaíochta.

(8)

Tá cumarsáid agus rochtain ar an bhfaisnéis atá ar fáil ríthábhachtach do chomhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí trasteorann rathúil. Ba cheart a mholadh go dtabharfadh na Ballstáit cead d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí atá ag gníomhú i mBallstát eile rochtain fíor-ama a bheith acu ar fhaisnéis a choinnítear i gcórais faisnéise de chuid an Aontais, tríd an Tairseach Chuardaigh Eorpach, agus ar a mbunachair sonraí náisiúnta ábhartha trí réitigh mhóibíleacha, amhail gléasanna iniompartha nó ríomhairí forfheidhmithe dlí atá suite i ngluaisteán, i gcomhréir leis na cearta rochtana is infheidhme agus le dlí an Aontais agus náisiúnta is infheidhme. Ba cheart a mholadh go mbeadh an fhaisnéis a sholáthraítear do na húdaráis forfheidhmithe dlí ó Bhallstát eile teoranta don fhaisnéis a éilíonn na hoifigigh um fhorfheidhmiú an dlí chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh le linn an chomhair thrasteorann i bhforfheidhmiú an dlí. Ba cheart a mholadh freisin go dtabharfaí modhanna cumarsáide móibílí atá iontaofa agus slán, in-idirnasctha i bhfíor-am do na hoifigigh um fhorfheidhmiú an dlí atá ag gníomhú i mBallstát eile, amhail uirlisí teachtaire mheandraigh, a fheidhmíonn thar theorainneacha chun cumarsáid dhíreach a dhéanamh lena n-údaráis agus le húdaráis an Bhallstáit óstaigh. Tá gá le hidirnascacht na modhanna cumarsáide sláine a áirithiú thar theorainneacha lena gcumasófar, ar a laghad, úsáid shlán modhanna cumarsáide móibílí fíor-ama, chomh maith le geoshuíomh feithiclí forfheidhmithe dlí arna n-úsáid ag oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí, mar shampla trí rianú GPS nó le ladrainn, le linn oibríocht trasteorann forfheidhmithe dlí.

Dá bhrí sin, ba cheart a mholadh go mbainfeadh na Ballstáit, de réir a riachtanas sonrach, úsáid as na réitigh theicniúla atá le cur ar fáil ag Europol, mar shampla, ar chomhairle a shaotharlainne nuálaíochta agus trí leas a bhaint as obair agus tionscadail ábhartha Mhol Nuálaíochta an Aontais maidir leis an tslándáil inmheánach, ag grúpaí saineolaithe amhail Croímheitheal maidir le Cumarsáid Shlán agus Líonra Eorpach na Seirbhísí Teicneolaíochtaí um Fhorfheidhmiú an Dlí, agus trí thionscadail amhail tionscadal Broadway. Is féidir leis na Ballstáit idirnascacht den sórt sin a áirithiú freisin trí chórais oidhreachta a idirnascadh le Ballstáit chomharsanachta.

(9)

Le comhar éifeachtach trasteorann i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí a bhaint amach, ní mór bogadh i dtreo cultúr coiteann maidir le forfheidhmiú dhlí an Aontais. Maidir le cúrsaí comhoiliúna tosaigh a bhunú, amhail na cúrsaí comhoiliúna tosaigh a bhunaigh an Spáinn agus an Fhrainc in Valdemoro, cláir mhalartaithe a chur ar bun idir daltaí um fhorfheidhmiú an dlí maidir le hábhair a bhaineann leis an gcomhar sin agus cúrsaí forbartha leanúnacha maidir leis na hábhair sin a chur ar fáil d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí agus d’imscrúdaitheoirí coireachta, is den ríthábhacht a leithéidí chun scileanna, eolas agus muinín a fhorbairt. Tá sé tábhachtach go n-áiritheodh na Ballstáit, laistigh dá gcúrsaí comhoiliúna tosaigh náisiúnta do dhaltaí um fhorfheidhmiú an dlí, an fhéidearthacht chun freastal ar chúrsa maidir le comhar trasteorann i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí. Tá sé tábhachtach freisin go bhféachfadh na Ballstáit le dearadh nó coigeartú a dhéanamh, i gcomhar le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL), a bunaíodh le Rialachán (AE) 2015/2219 (2) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, ar chúrsaí maidir le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí, agus go gcuirfeadh na Ballstáit oiliúint teanga ar fáil le haghaidh oiliúint leanúnach náisiúnta oifigeach.

D’fhéadfaí foráil a dhéanamh do chonairí gairme do dhaltaí agus d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a n-éiríonn leo na cúrsaí oiliúna sin a chur i gcrích. Ba cheart a mholadh go leanfadh na Ballstáit den leas is fearr is féidir a bhaint as CEPOL trína gcuid riachtanas oiliúna a chur in iúl do CEPOL, trí thacú le gníomhaíochtaí CEPOL, agus trí rannchuidiú lena bpunann oiliúna a ailíniú leis na tosaíochtaí a bhaineann le comhar trasteorann I bhforfheidhmiú an dlí arna leagan síos sna Measúnuithe ar Riachtanais Oiliúna Straitéisí AE. Ba cheart a mholadh go ndéanfadh na Ballstáit machnamh ar an bhféidearthacht comhchláir oiliúna agus malartaithe uile-Eorpacha a chur ar bun ar mórscála agus go fadtéarmacha do dhaltaí agus d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí i réimse an chomhair trasteorann i ndáil le forfheidhmiú oibríochtúil an dlí.

(10)

I bhfianaise a thábhachtaí atá comhordú agus comhar i ndáil leis na saincheisteanna a dtugtar aghaidh orthu sa Mholadh seo, agus go háirithe cur chun feidhme an Mholta, ba cheart go ndéanfaí buanphlé sa mheitheal ábhartha de chuid na Comhairle maidir le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí. D’fhéadfadh an mheitheal sin feidhmiú mar buanfhóram do na Ballstáit chun saincheisteanna sin a phlé, lena n-áirítear a rialacha agus a gcomhaontuithe a chóineasú, mar aon le bearta eile chun aghaidh a thabhairt ar na bacainní ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht oibríochtaí comhair trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí, tuairisciú a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta, chomh maith le saincheisteanna a bhaineann leis an treoir agus leis na dea-chleachtais is gá.

(11)

Ba cheart a mholadh go dtabharfaí éifeacht don Mholadh seo laistigh de thréimhse réasúnta ama. Ba cheart a mholadh freisin go ndéanfadh na Ballstáit, a luaithe is féidir sin a dhéanamh go réasúnta, próiseas a thionscnamh chun athbhreithniú a dhéanamh, i gcás inarb ábhartha agus iomchuí, ar na rialacha náisiúnta agus ar na comhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha le Ballstáit eile chun éifeacht a thabhairt don Mholadh seo.

(12)

Ní dhéanfaidh an Moladh seo difear do rialacha maidir le harmáin seirbhíse a iompar agus a úsáid, lena n-áirítear i gcás ina n-úsáidtear iad le daoine eile a chosaint, úsáid pribhléidí tráchta bóthair, úsáid modhanna teicniúla chun faireachas trasteorann a dhéanamh nó seiceálacha céannachta a dhéanamh agus i gcás ina mbíonn daoine ag iarraidh seiceálacha den sórt sin a sheachaint. Ar an gcaoi chéanna, maidir le rialacha lena gcinntear an méid a chuimsítear faoi raon feidhme an chomhair bhreithiúnaigh nó an méid a éilíonn údarú ó údarás breithiúnach, níor cheart go ndéanfaí difear dóibh ach oiread.

(13)

Chun an chomhsheasmhacht a áirithiú, ba cheart na sainmhínithe agus na ráthaíochtaí atá sa Mholadh seo a bheith bunaithe ar dhlí an Aontais is infheidhme agus ba cheart iad a léirmhíniú, i gcás inarb ábhartha, i gcomhréir le dlí an Aontais is infheidhme, go háirithe an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme (3) (CISA) go háirithe Airteagail 39 go 46 de, agus Cinntí 2008/615/CGB (4) agus 2008/616/CGB (5) ón gComhairle (Cinntí Prüm), go háirithe Airteagail 17 go 19 de Chinneadh 2008/615/CGB. Is amhlaidh atá agus tagairtí á ndéanamh don ghá atá le dlí náisiúnta a urramú i gcás ina dtagraíonn dlí de chuid an Aontais do chaighdeáin náisiúnta cheana féin.

(14)

Ba cheart athbhreithniú a dhéanamh tar éis tréimhse áirithe ama ar an dul chun cinn atá déanta maidir le héifeacht a thabhairt don Mholadh seo. Dá bhrí sin, dhá bhliain ar a dhéanaí tar éis an Moladh seo a ghlacadh, ba cheart don Choimisiún measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta agus tuarascáil a thíolacadh ar dhul i gcomhairle leis na Ballstáit. Ba cheart an tuarascáil sin a phlé sa Chomhairle d’fhonn inter alia don Choimisiún a mholadh gníomhartha atá ceangailteacha ó thaobh dlí de chuid dhlí an Aontais má tá gá le gníomhartha den sórt sin i réimse an chomhair oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí.

(15)

I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 de Phrótacal Uimh. 22 maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach (CAE) agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh an Mholta seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm. Ós rud é go gcuireann an Moladh seo le acquis Schengen, ba cheart don Danmhairg a chinneadh, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don Chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an Moladh seo, an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é.

(16)

Is é atá sa Mholadh seo, cé is moite de ranna 2.1, 2.2 agus 2.3, forbairt ar fhorálacha acquis Schengen ina mbíonn Éire rannpháirteach, i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de Phrótacal Uimh. 19 maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh, atá i gceangal le CAE agus le CFAE, agus le hAirteagal 6(2) de Chinneadh 2002/192/CE ón gComhairle (6); Tá Éire rannpháirteach, dá bhrí sin, i nglacadh an Mholta seo.

(17)

Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is é atá sa Mholadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis (7) Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe H, de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle (8).

(18)

Maidir leis an Eilvéis, is é atá sa Mholadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis (9) Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe H d’Airteagal 1 de Chinneadh 1999/437/CE, arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2008/146/CE ón gComhairle (10) agus le hAirteagal 3 de Chinneadh 2008/149/CGB ón gComhairle (11).

(19)

Maidir le Lichtinstéin, is é atá sa Mholadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis (12) Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe H, de Chinneadh 1999/437/CE arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE ón gComhairle (13) agus le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/349/AE ón gComhairle (14).

(20)

Maidir leis an gCipir, is é atá i ranna 2.1 agus 2.2 den Mholadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 3(2) d’Ionstraim Aontachais 2003.

(21)

Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá i gcodanna 2.1 agus 2.2 den Mholadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2005.

(22)

Maidir leis an gCróit, is é atá i ranna 2.1 agus 2.2 den Mholadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2011,

AG MOLADH:

CREAT GINEARÁLTA

(a)

Á chur san áireamh nach bhfuil an Moladh seo ceangailteach ó thaobh dlí, moltar go ndéanfaidh na Ballstáit éifeacht a thabhairt do na bearta a leagtar amach ann i gcomhréir le dlí an Aontais is infheidhme, go háirithe iad siúd atá ceangailteach ó thaobh dlí.

(b)

Níor cheart a thuiscint go bhfuil an Moladh seo ag iarraidh difear a dhéanamh do na rialacha náisiúnta lena bhforáiltear do chumhachtaí, róil, inniúlachtaí, teorainneacha, coimircí nó coinníollacha nach ndírítear orthu go sonrach sa Mholadh seo agus a bhfuil feidhm acu maidir le gníomhaíochtaí ábhartha trasteorann maidir le comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí de bhun gníomhartha de chuid dhlí an Aontais a bhfuil feidhm cheangailteach ó thaobh dlí acu, lena n-áirítear CISA agus Cinntí Prüm, agus an dlí náisiúnta i gcomhréir le dlí an Aontais.

(c)

Tá an Moladh seo i gcomhréir leis an oibleagáid chun na cearta bunúsacha agus na prionsabail dhlíthiúla, mar a chumhdaítear in Airteagal 6 CAE iad, a urramú, lena n-áirítear an ceart leigheas éifeachtach agus an ceart chun triail chóir a fháil chomh maith leis na hardchaighdeáin cosanta sonraí a leagtar síos i ndlí an Aontais, go háirithe i dTreoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (15).

(d)

Féadfaidh na Ballstáit rialacha a choimeád i bhfeidhm nó a ghlacadh agus comhaontuithe a thabhairt i gcrích lena bhforáiltear do chomhar níos dlúithe ná na bearta a leagtar amach sa Mholadh seo.

(e)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit éifeacht a thabhairt don Mholadh seo gan dochar don Choinbhinsiúin a tarraingíodh suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le cúnamh frithpháirteach agus comhar idir riaracháin chustaim (16) (Napoli II).

CUSPÓIR AGUS RAON FEIDHME

Is é is cuspóir don Mholadh seo comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí a neartú idir údaráis forfheidhmithe dlí.

Cumhdaítear leis an gcomhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí cásanna ina n-oibríonn údaráis forfheidhmithe dlí ó Bhallstát amháin i gcríoch Bhallstáit eile i gcomhthéacs gníomhaíochtaí trasteorann agus gníomhaíochtaí trasnáisiúnta eile idir dhá Bhallstát nó níos mó, mar shampla le linn tóir thrasteorann, faireachais trasteorann, patról comhpháirteach nó oibríochtaí comhpháirteacha eile, nó i ndáil leis an séasúr turasóireachta nó oll-imeacht.

1.   SAINMHÍNITHE

Chun críocha an Mholta seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(a)

ciallaíonn “údarás forfheidhmithe dlí” an t-údarás inniúil de réir bhrí Airteagal 87(1) CFAE;

(b)

ciallaíonn “tóir thrasteorann” oibríocht forfheidhmithe dlí ina ndéanann oifigigh ó údarás forfheidhmithe dlí Ballstáit amháin duine amháin nó níos mó a shaothrú sa Bhallstát sin agus, le linn na tóra sin, trasnaíonn siad an teorainn chuig Ballstát eile agus leanann siad den tóir sin ar chríoch Ballstáit amháin eile nó níos mó tar éis don duine nó do na daoine an teorainn a thrasnú;

(c)

ciallaíonn “faireachas trasteorann” oibríocht forfheidhmithe dlí ina ndéanann oifigigh ó údaráis forfheidhmithe dlí Ballstáit amháin, mar chuid d’imscrúdú coiriúil sa Bhallstát sin, duine amháin nó níos mó a choinneáil faoi fhaireachas, agus ina leanann siad d’fhaireachas sin a dhéanamh ar chríoch Ballstáit amháin eile nó níos mó, tar éis don duine nó do na daoine an teorainn a thrasnú;

(d)

ciallaíonn “oibríochtaí comhpháirteacha” oibríochtaí forfheidhmithe dlí, lena n-áirítear patróil chomhpháirteacha agus oibríochtaí comhpháirteacha eile, i réimse an oird phoiblí, na slándála poiblí agus chosc na coireachta, arna ndéanamh go comhpháirteach ag oifigigh ó údaráis forfheidhmithe dlí dhá Bhallstáit nó níos mó, ina n-oibríonn oifigigh ó Bhallstát amháin ar chríoch Bhallstáit eile;

(e)

ciallaíonn “pointe teagmhála aonair” an comhlacht lárnach náisiúnta arna ainmniú le haghaidh an chomhair idirnáisiúnta i bhforfheidhmiú an dlí, agus i gcomhréir le roinn “an Chreata Ghinearálta” sa Mholadh seo;

(f)

ciallaíonn “Lárionad um Chomhar Póilíneachta agus Custaim” struchtúr comhpháirteach um fhorfheidhmiú an dlí arb é is aidhm dó faisnéis a mhalartú agus tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí eile forfheidhmithe dlí i limistéir teorann inmheánacha an Aontais, arna bhunú ag Ballstát ar bhonn chomhaontú déthaobhach nó iltaobhach le Ballstát comharsanachta amháin nó níos mó agus atá suite díreach in aice leis na teorainneacha idir na Ballstáit lena mbaineann;

(g)

tagraíonn “staidreamh” do na sonraí neamhphearsanta arna mbailiú ag na Ballstáit agus arna dtuairisciú don Chomhairle agus don Choimisiún maidir le hoibríochtaí comhair trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí mar a leagtar amach i roinn 2.

2.   AGHAIDH A THABHAIRT AR BHACAINNÍ AR CHOMHAR OIBRÍOCHTÚIL I bhFORFHEIDHMIÚ AN DLÍ AGUS OIFIGIGH UM FHORFHEIDHMIÚ AN DLÍ AG GNÍOMHÚ I mBALLSTÁT EILE

2.1.   Tóir thrasteorann:

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:

(i)

a áirithiú go gcumhdófar leis na cineálacha coireanna atá incháilithe le haghaidh tóireacha trasteorann ar a gcríoch na cionta coiriúla a liostaítear san Iarscríbhinn chomh maith le gach cion coiriúil eile a d’fhéadfadh a bheith ina gcúis le heiseachadadh nó tabhairt suas agus, i gcás ina gcomhlíontar an dlí náisiúnta, le seiceálacha ó na húdaráis forfheidhmithe dlí a sheachaint;

(ii)

tóireacha trasteorann, trasna teorainneacha talún, abhann, locha agus aeir, a cheadú ina gcríoch;

(iii)

a cheadú go leanfadh tóireacha trasteorann ar aghaidh ina gcríoch gan aon teorainn gheografach ná ama, go dtí go dtiocfadh na hoifigigh ón údarás forfheidhmithe dlí;

(iv)

ar bhonn bliantúil, sonraí a bhailiú agus staidreamh a thiomsú i ndáil leis na tóireacha trasteorann a rinne na húdaráis forfheidhmithe dlí agus an staidreamh sin a thuairisciú don Chomhairle agus don Choimisiún. Áirítear ar na staidrimh sin an méid seo a leanas:

líon na dtóireacha trasteorann a rinneadh;

na Ballstáit ar ar a gcríocha a ndearnadh na tóireacha trasteorann;

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit cead a thabhairt d’oifigigh ó údarás forfheidhmithe dlí Ballstáit eile a bheidh i mbun tóireacha trasteorann ar a gcríoch an méid seo a leanas a dhéanamh:

(i)

a n-armáin seirbhíse agus a n-armlón agus a dtrealamh seirbhíse eile a iompar;

(ii)

a n-armáin seirbhíse a úsáid i bhféinchosaint dhlisteanach, agus chun daoine eile a chosaint i gcomhréir le dlí náisiúnta an Bhallstáit óstaigh;

(iii)

pribhléidí maidir le trácht bóithre atá infheidhme sna Ballstáit ina ndéantar an tóir trasteorann a úsáid;

(iv)

i gcomhréir le dlí náisiúnta an Bhállstáit óstaigh, a gcórais GPS a úsáid chun feithiclí na n-oifigeach a dhéanann tóireacha trasteorann a rianú ag údarás forfheidhmithe dlí an Bhallstáit eile sin ;

(v)

modhanna cumarsáide slána fíor-ama a oibriú trasna teorainneacha;

(c)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit breithniú ar chead a thabhairt d’oifigigh ó údarás forfheidhmithe dlí Ballstáit eile a dhéanfaidh tóir thrasteorann ar a gcríoch duine atá á shaothrú a stopadh agus a choinneáil go sealadach i gcomhréir leis na nósanna imeachta faoi dlí náisiúnta an Bhallstáit óstaigh, lena n-áirítear trí chomhéigean agus fórsa fisiciúil, agus an ceart acu cuardach slándála a dhéanamh, go dtí go dtiocfaidh oifigigh údarás forfheidhmithe dlí an Bhallstáit óstaigh.

2.2.   Faireachas trasteorann

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:

(i)

a cheadú faireachas trasteorann ina gcríoch a dhéanamh i ndáil le daoine a bhfuil drochamhras fúthu gur ullmhaigh siad ceann amháin nó níos mó de na cionta coiriúla a liostaítear san Iarscríbhinn, nó go ndearna siad ceann amháin nó níos mó de na cionta sin nó gur ghlac siad páirt iontu, chomh maith le gach cion coiriúil eile a d’fhéadfadh a bheith ina gcúis le heiseachadadh nó tabhairt suas, ach freisin i ndáil le daoine a bhféadfadh daoine den sórt sin atá faoi dhrochamhras a shainaithint nó a rianú;

(ii)

a áirithiú go bhféadfar faireachas trasteorann a dhéanamh chun a fháil amach an ndearnadh cionta coiriúla nithiúla nó an bhfuil siad á n-ullmhú,;

(iii)

faireachas trasteorann, trasna teorainneacha talún, farraige, abhann, locha agus aeir, a cheadú ar a gcríoch;

(iv)

bunaithe ar nósanna imeachta arna gcomhaontú go comhpháirteach, comhthiomsú ábhair a cheadú agus a éascú, chun faireachas trasteorann a dhéanamh ar bhealach níos éifeachtúla;

(v)

údarás lárnach nó údaráis lárnacha a ainmniú chun faireachas trasteorann isteach agus amach a chomhordú, a bheidh mar chuid den phointe teagmhála aonair, nó a oibreoidh i ndlúthchomhar leis, agus a bheidh in ann iarrataí ar údarú a phróiseáil agus a sholáthar 24 uair an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine;

(b)

Moltar do ndéanfaidh na Ballstáit cead a thabhairt d’oifigigh údarás forfheidhmithe dlí Ballstáit eile atá i mbun faireachais thrasteorann ar a gcríoch an méid seo a leanas a dhéanamh:

(i)

a n-armáin seirbhíse agus a n-armlón agus a dtrealamh seirbhíse eile a iompar;

(ii)

a n-armáin seirbhíse a úsáid i bhféinchosaint dhlisteanach, agus chun daoine eile a chosaint i gcomhréir le dlí náisiúnta an Bhallstáit óstaigh;

(iii)

i gcomhréir le dlí náisiúnta an Bhallstáit óstaigh, úsáid a bhaint as aon mhodh teicniúil is gá chun an faireachas trasteorann a dhéanamh, lena n-áirítear rianairí GPS, ladrainn, closthrealamh agus trealamh físe;

(iv)

modhanna cumarsáide slána fíor-ama a oibriú trasna teorainneacha.

2.3.   Oibríochtaí comhpháirteacha

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit cead a thabhairt d’oifigigh ó údarás forfheidhmithe dlí Ballstáit eile atá bainteach le hoibríochtaí comhpháirteacha arna seoladh ar a gcríoch, ar choinníoll go ndeonaítear cumhachtaí comhchosúla agus go dtugtar trealamh comhchosúil, lena n-áirítear éide d’oifigigh a n-údarás forfheidhmithe dlí féin, chun an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(i)

seiceálacha céannachta a dhéanamh agus aon duine a dhéanann iarracht seiceáil céannachta a sheachaint a choinneáil go sealadach;

(ii)

a n-éide a chaitheamh agus a n-armáin seirbhíse agus a n-armlón agus a dtrealamh seirbhíse eile a iompar;

(iii)

a n-armáin seirbhíse a úsáid mar fhéinchosaint dhlisteanach, agus chun daoine eile a chosaint;

(iv)

modhanna cumarsáide slána fíor-ama a oibriú trasna teorainneacha nó deiseanna eile a sholáthar le haghaidh cumarsáid trasteorann, chun na críche sin, ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis na réamhchoinníollacha teicniúla riachtanacha le haghaidh cumarsáid fhíor-ama atá slán;

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit oibríochtaí comhpháirteacha a chomhoibriú i gcásanna ina ndéantar oibríochtaí iolracha trína n-údaráis forfheidhmithe dlí .

(c)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit, ar bhonn bliantúil, sonraí a bhailiú agus staidreamh a thiomsú maidir le patróil agus oibríochtaí comhpháirteacha eile a dhéanann a n-údaráis forfheidhmithe dlí ar chríoch Ballstát eile agus an staidreamh sin a thuairisciú don Chomhairle agus don Choimisiún. Airítear ar na staidrimh bhliantúla an méid seo a leanas:

(i)

líon na bpatról comhpháirteach agus líon na n-oibríochtaí comhpháirteacha eile a chuirtear i gcrích;

(ii)

na Ballstáit ar ar a gcríocha a ndearnadh na patróil chomhpháirteacha nó oibríochtaí comhpháirteacha eile;

3.   LÁRIONAD UM CHOMHAR PÓILÍNEACHTA AGUS CUSTAIM

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit a óstálann Lárionad um Chomhar Póilíneachta agus Custaim nó a ghlacann páirt ann a áirithiú go gcuirfidh na Lárionaid um Chomhar Póilíneachta agus Custaim, de bhreis ar an méid a dhíríonn siad faoi láthair ar mhalartú faisnéise, na cúraimí seo a leanas i gcrích:

(i)

patróil chomhpháirteacha agus oibríochtaí comhpháirteacha eile i limistéir teorann inmheánacha an Aontais a éascú, tacú leo, agus i gcás inarb ábhartha, comhordú a dhéanamh orthu;

(ii)

rannchuidiú le hanailís chomhpháirteach ar choireanna trasteorann a bhaineann go sonrach lena limistéar teorann inmheánach AE nó an anailís sin a tháirgeadh agus, i gcás inarb iomchuí, anailís den sórt sin a roinnt tríd an bpointe teagmhála aonair náisiúnta leis na húdaráis náisiúnta ábhartha, leis na Ballstáit eile agus leis na gníomhaireachtaí agus comhlachtaí inniúla de chuid an Aontais, amhail Europol, an Garda Teorann agus Cósta Eorpach a bunaíodh le Rialachán (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (17) agus an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) a bunaíodh le Cinneadh 1999/352/CE, CEGC, Euratom ón gCoimisiún (18);

(iii)

tacú le himscrúduithe ar choireanna trasteorann a tharlaíonn i limistéir inmheánacha teorann an Aontais.

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit an comhar trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí a neartú agus dea-chleachtais a ghlacadh maidir leis an gcomhar sin leis na Stáit chomharsanachta, ar bhonn déthaobhach nó iltaobhach, lena n-áirítear trí stáisiúin phóilíneachta chomhpháirteacha agus trí Lárionaid um Chomhar Póilíneachta agus Custaim.

4.   ARDÁN TACAÍOCHTA DO PHATRÓIL CHOMHPHÁIRTEACHA AGUS D’OIBRÍOCHTAÍ COMHPHÁIRTEACHA EILE

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit ardán tacaíochta a chur ar bun lena bhféadfaí riachtanais gach Ballstát a shainaithint agus a thaifeadadh go lárnach gan aon sonraí pearsanta a tharchur a mhéid a bhaineann le patróil chomhpháirteacha nó oibríochtaí comhpháirteacha eile a eagrú:

(i)

in áiteanna a bhfuil tábhacht ar leith ag baint leo chun an choireacht a chosc agus a chomhrac, amhail moil choiriúla ríthábhachtacha nó ceantair turasóireachta a dtugann turasóirí ó Bhallstáit eile cuairt orthu;

(ii)

le linn ollchruinnithe agus mórimeachtaí ar dócha go meallfaidh siad cuairteoirí ó Bhallstáit eile amhail imeachtaí móra spóirt nó cruinnithe mullaigh idirnáisiúnta;

(iii)

i gcás tubaiste nó tionóisc thromchúiseach, i gcomhar leis an Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta, agus go háirithe leis an Lárionad Comhordúcháin Práinnfhreagartha (ERCC) (19);

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:

(i)

faisnéis a sholáthar don ardán tacaíochta maidir lena riachtanais agus maidir le cúinsí na hiarrata an t-ord poiblí agus an tslándáil phoiblí a choinneáil agus cionta coiriúla a chosc;

(ii)

pointe teagmhála iomchuí a ainmniú, ag brath ar chineál na n-oibríochtaí comhpháirteacha, mar phointe teagmhála náisiúnta maidir le patróil chomhpháirteacha den sórt sin agus maidir le hoibríochtaí comhpháirteacha eile agus maidir le faisnéis ábhartha a tharchur.

5.   ROCHTAIN ÉIFEACHTACH AR FHAISNÉIS AGUS AR CHUMARSÁID A ÁIRITHIÚ

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit a áirithiú maidir leis na hoifigigh óna n-údarás forfheidhmithe dlí atá bainteach leis an gcomhar trasteorann i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí a chumhdaítear leis an Moladh seo agus ag gníomhú dóibh i gcríoch Bhallstáit eile:

(i)

go mbeidh cianrochtain shlán acu ar a mbunachair sonraí náisiúnta féin agus ar bhunachair sonraí an Aontais agus ar bhunachair sonraí idirnáisiúnta tríd an Tairseach Chuardaigh Eorpach, mar a cheadaítear faoi dhlí an Aontais agus faoin dlí náisiúnta, rud a chuirfeadh ar a gcumas a bhfeidhmeanna forfheidhmithe dlí a dhéanamh ar chríoch Bhallstáit eile mar chuid de chomhar trasteorann oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí, amhail seiceálacha céannachta a dhéanamh;

(ii)

gur féidir leo úsáid a bhaint as modhanna cumarsáide fíor-ama slána atá in ann oibriú i gcríoch Bhallstáit eile, rud a chuirfeadh ar a gcumas cumarsáid a dhéanamh go díreach leis an údarás forfheidhmithe dlí ina mBallstáit agus le hoifigigh na n-údarás forfheidhmithe dlí sa Bhallstát eile nó sna Ballstáit eile lena mbaineann;

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit cumarsáid dhíreach fhíor-ama thar theorainneacha a áirithiú trí úsáid a bhaint as na réitigh theicniúla atá le cur ar fáil ag Europol, mar shampla, grúpaí saineolaithe tiomnaithe nó tionscadail atá á maoiniú ag an Aontas, nó trí chórais leagáide a idirnascadh le Ballstát comharsanachta.

6.   OILIÚINT CHOMHPHÁIRTEACH AGUS FORBAIRT GHAIRMIÚIL A BHAINEANN LE COMHAR OIBRÍOCHTÚIL TRASTEORANN I bhFORFHEIDHMIÚ AN DLÍ

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:

(a)

an fhéidearthacht cúrsa maidir le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí a áireamh ar an oiliúint tosaigh chun daltaí um forfheidhmiú an dlí a chur ar an eolas faoi chultúr Eorpach fhorfheidhmiú an dlí;

(b)

a mhéid is féidir a chur chun feidhme go réasúnach laistigh de struchtúir náisiúnta, cúrsaí comhoiliúna tosaigh agus cláir mhalartaithe a chur ar bun, i gcomhar le Ballstáit chomharsanachta, dá gcuid daltaí um fhorfheidhmiú an dlí maidir le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí;

(c)

iarracht a dhéanamh a gcúrsaí náisiúnta maidir le comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí a cheapadh nó a choigeartú, i gcomhar le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL) arna iarraidh sin do na Ballstáit, ar cúrsaí iad a bheidh le húsáid le haghaidh oiliúint leanúnach náisiúnta i ndáil le forbairt ghairmiúil d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí;

(d)

cúrsaí agus tionscnaimh chomhpháirteacha leanúnacha um fhorbairt ghairmiúil a chur ar bun d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí chun scileanna agus eolas a fhorbairt maidir le comhar trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí, go háirithe maidir le dlíthe ábhartha, rialacha rannpháirtíochta, uirlisí, teicnící, sásraí, nósanna imeachta agus dea-chleachtais;

(e)

féachaint le conairí gairme a cheapadh agus a thairiscint d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a chuireann cúrsaí comhoiliúna tosaigh i gcrích, cláir mhalartaithe nó cúrsaí sonracha trasteorann maidir le comhar oibríochtúil i bhforfheidhmiú an dlí;

(f)

oiliúint agus oiliúint teanga a chur ar fáil d’oifigigh ó na húdaráis forfheidhmithe dlí ar dócha go mbeidh baint acu le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí maidir le nósanna imeachta oibríochtúla, an dlí riaracháin agus coiriúil, nósanna imeachta coiriúla Ballstát eile agus na húdaráis le dul i dteagmháil leo i mBallstáit eile;

(g)

agus aird chuí á tabhairt ar riachtanais na mBallstát, féachaint lena bpunann oiliúna a ailíniú leis na tosaíochtaí a bhaineann le comhar oibríochtúil trasteorann i bhforfheidhmiú an dlí a leagtar amach sna Measúnuithe ar Riachtanais Oiliúna Straitéisí AE;

(h)

CEPOL a chur ar an eolas faoina riachtanais oiliúna a bhaineann le comhar trasteorann i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí agus tacú le gníomhaíochtaí ábhartha CEPOL, ionas go bhféadfadh CEPOL rannchuidiú le hoiliúint oifigeach um fhorfheidhmiú an dlí;

(i)

machnamh a dhéanamh ar an bhféidearthacht comhchláir oiliúna agus malartaithe uile-Eorpacha a chur ar bun ar mórscála agus go fadtéarmacha do dhaltaí agus d’oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí i réimse an chomhair trasteorann i ndáil le forfheidhmiú oibríochtúil an dlí.

7.   FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

(a)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit na saincheisteanna a chumhdaítear leis an Moladh seo a phlé agus a thabhairt ar aghaidh, go háirithe saincheisteanna a bhaineann lena chur chun feidhme;

(b)

Moltar go ndéanfaidh na Ballstáit leas iomlán a bhaint as an tacaíocht airgeadais a chuirtear ar fáil tríd an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac, agus do bhainistíocht ghéarchéime a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 513/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (20) (an Ciste Slándála Inmheánaí – Póilíní) chun comhar oibríochtúil trasteorann a fheabhsú agus a threisiú;

(c)

Agus éifeacht á tabhairt don Mholadh seo, moltar go ndéanfaidh na Ballstáit, a luaithe is féidir le réasún tar éis an dáta a nglacfar an Moladh seo agus, i gcás inarb ábhartha, tús a chur le hathbhreithniú ar a rialacha náisiúnta agus ar a gcomhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha maidir le comhar i bhforfheidhmiú oibríochtúil an dlí le Ballstáit eile.

(d)

Moltar go ndéanfaidh an Coimisiún, dhá bhliain ar a dhéanaí tar éis an dáta a nglacfar an Moladh seo, measúnú ar an éifeacht a thug na Ballstáit don Mholadh seo agus, tar éis dó dul i gcomhairle leis na Ballstáit, tuarascáil a fhoilsiú agus í a chur faoi bhráid na Comhairle.

Arna dhéanamh i Lucsamburg, 9 Meitheamh 2022.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

É. DUPOND-MORETTI


(1)  Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin (OJ L 135, 24.5.2016, p. 53).

(2)  Rialachán (AE) 2015/2219 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL), agus a ghabhann ionad Chinneadh 2005/681/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear an cinneadh sin (OJ L 319, 4.12.2015, p. 1).

(3)  IO L 239, 22.09.2000, lch. 19.

(4)  Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch. 1).

(5)  Cinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle a chur chun feidhme maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch. 12).

(6)  Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 64, 7.3.2002, lch. 20).

(7)  IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.

(8)  Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 176, 10.7.1999, lch. 31).

(9)  IO L 53, 27.2.2008, lch. 52.

(10)  Cinneadh 2008/146/CE ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008, lch. 1).

(11)  Cinneadh 2008/149/CGB ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008, lch. 50).

(12)  IO L 160, 18.6.2011, lch. 21.

(13)  Cinneadh 2011/350/AE ón gComhairle 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (IO L 160, 18.6.2011, lch. 19).

(14)  Cinneadh 2011/349/AE ón gComhairle an 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le haontachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta (IO L 160, 18.6.2011, lch 1).

(15)  Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag údaráis inniúla chun críocha cionta coiriúla a chosc, a imscrúdú, a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú, agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Cinneadh Réime 2008/977/CGB ón gComhairle (IO L 119, 4.5.2016, lch. 89).

(16)  IO C 24, 23.1.1998, lch. 2.

(17)  Rialachán (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2019 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1052/2013 agus (AE) 2016/1624 (IO L 295, 14.11.2019, lch. 1).

(18)  Cinneadh 1999/352/CE, CEGC, Euratom ón gCoimisiún an 28 Aibreán 1999 lena mbunaítear an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) (IO L 136, 31.5.1999, lch. 20).

(19)  Le linn géarchéimeanna agus éigeandálaí (a bhfuil baint acu go príomha le tubaistí nó le mórthionóiscí), féadfaidh aon Bhallstát nó tríú tír lena mbaineann cosaint shibhialta nó cúnamh daonnúil a éileamh tríd an Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta. Déanann ERCC freagairt na mBallstát ar an iarratas ar chúnamh a chomhordú, a éascú agus a chómhaoiniú ansin.

(20)  Rialachán (AE) uimh. 513/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/125/CGB ón gComhairle (IO L 150, 20.5.2014, lch. 93).


IARSCRÍBHINN

Liosta na gcionta coiriúla dá dtagraítear i bhfo-ranna 2.1 agus 2.2

rannpháirteachas in eagraíocht choiriúil;

sceimhlitheoireacht;

gáinneáil ar dhaoine;

teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí;

gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus ar shubstaintí síceatrópacha;

gáinneáil aindleathach ar airm, lón cogaidh agus pléascáin;

eilliú, lena n-áirítear an bhreabaireacht;

calaois, lena n-áirítear an chalaois a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais mar a shainítear i dTreoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1);

sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht;

airgeadra, lena n-áirítear an euro, a ghóchumadh;

coireacht atá bainteach le ríomhaireacht;

coireacht chomhshaoil, lena n-áirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt;

teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú;

dúnmharú agus mórdhíobháil choirp;

trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna;

fuadach, srianadh neamhdhleathach agus gabháil giall;

ciníochas agus seineafóibe;

robáil eagraithe nó armtha;

gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir, lena n-áirítear seandachtaí agus saothair ealaíne;

caimiléireacht;

cambheartaíocht agus sracaireacht;

góchumadh agus píoráideacht táirgí;

brionnú doiciméad riarachán agus gáinneáil orthu;

brionnú modhanna íocaíochta;

gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile;

gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha;

gáinneáil ar fheithiclí goidte;

éigniú;

coirloscadh;

coireanna laistigh de dhlínse na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta;

urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long, spásárthaí;

sabaitéireacht.


(1)  Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil (IO L 198, 28.7.2017, lch. 29).


Ceartúcháin

13.6.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 158/65


Ceartúchán ar Chinneadh (CBES) 2022/660 ón gComhairle an 21 Aibreán 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 120 an 21 Aibreán 2022 )

Ar leathanach 12, sa tábla “Daoine”, iontráil 234, colún “Cúiseanna”, an dara habairt:

in ionad:

“[...] Is é cisteoir agus ceann neamhoifigiúil an Ghrúpa Wagner, eintiteas míleata neamhchorpraithe atá bunaithe sa Rúis, agus atá freagrach as amhais Wagner Group a imscaradh sa Úcráin.”,

léitear:

“[...] Is é maoinitheoir agus ceann neamhoifigiúil an Wagner Group, eintiteas míleata neamhchorpraithe atá bunaithe sa Rúis, agus atá freagrach as amhais Wagner Group a imscaradh san Úcráin.”.