ISSN 1977-0839 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289 |
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
64 |
|
|
Ceartúcháin |
|
|
* |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/1 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2021/1334 ÓN gCOIMISIÚN
an 27 Bealtaine 2021
lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tagairtí d’ainmneacha dlíthiúla deochanna biotáilleacha nó tásca geografacha le haghaidh deochanna biotáilleacha i dtuairisc, i gcur i láthair agus i lipéadú deochanna biotáilleacha eile
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú táirgí eile bia, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 (1), agus go háirithe Airteagal 50(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le hAirteagal 12(4) de Rialachán (AE) 2019/787 leagtar síos rialacha maidir leis an gcaoi tagairtí d’ainm dlíthiúil catagóirí dí biotáillí nó tásca geografacha le haghaidh deochanna biotáilleacha a thaispeáint agus deochanna alcólacha á gcur i láthair agus á lipéadú. |
(2) |
Ní cheanglaítear le hAirteagal 12(4) de Rialachán (AE) 2019/787 go dtaispeánfar ainm na dí alcólaí a eascraíonn as sin sa réimse céanna radhairc leis an tagairt. I gcás ina dtaispeántar ainm na dí alcólaí agus an tagairt i réimsí éagsúla radhairc, d’fhéadfaí a thabhairt ar thomhaltóirí a chreidiúint, áfach, gur chuid d’ainm na dí alcólaí an tagairt, go háirithe i gcásanna inar deoch bhiotáilleach í an deoch alcólach a eascraíonn as. |
(3) |
Thairis sin, i gcásanna áirithe, d’fhéadfadh tagairt den sórt sin dochar a dhéanamh go míchuí do cháil catagóirí dí biotáillí nó tásc geografach, a chailleann a stádas agus nach féidir a lipéadú mar sin a thuilleadh nuair a mheasctar iad le táirgí eile bia nach bhfuil ag teastáil nó nach gceadaítear ina dtáirgeadh. Má thaispeántar na hainmneacha sin ar bhealach feiceálach i gcur i láthair agus lipéadú na dí biotáillí a dhéanann tagairt dóibh, go héifeachtach d’fhéadfaí úsáid mhíchuí a bhaint as a gcáil dá bharr. |
(4) |
Ceanglaítear le pointe (a) d’Airteagal 7(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) nach mbeidh faisnéis faoi bhia míthreorach, go háirithe maidir le cineál agus céannacht an bhia. Foráiltear le hAirteagal 9 den Rialachán sin go gcuirfear faisnéis shainordaitheach faoi bhia ar fáil, lena n-áirítear ainm an táirge bia, agus ceanglaítear le hAirteagal 13 den Rialachán sin go marcálfar faisnéis shainordaitheach in áit fheiceálach sa chaoi go mbeidh sí sofheicthe gan dua, inléite go soiléir agus, i gcás inarb iomchuí, doscriosta. |
(5) |
I gcomhréir le hAirteagal 9 de Rialachán (AE) 2019/787, tá feidhm ag na ceanglais maidir le cur i láthair agus lipéadú a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 maidir le deochanna alcólacha a eascraíonn as teaglaim de dheochanna biotáilleacha agus táirgí eile bia. Chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais sin ar an mbealach is fearr, go háirithe maidir le deochanna biotáilleacha a dhéanann tagairt do dheochanna biotáilleacha eile, is iomchuí é a bheith den riachtanas go dtaispeánfar ainm dlíthiúil na dí biotáillí a eascraíonn as sin sa réimse céanna radhairc leis an tagairt do dheoch bhiotáilleach. Ba cheart é sin a dhéanamh gach uair a léirítear an tagairt i dtuairisc, cur i láthair nó lipéadú dí biotáillí. Cuirfidh sé sin cosc ar chleachtais mhíthreoracha agus áiritheofar go gcuirfear tomhaltóirí ar an eolas mar is ceart maidir le cineál iarbhír na dí biotáillí a eascraíonn as teaglaim de dheochanna biotáilleacha agus táirgí eile bia. |
(6) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) 2019/787 a leasú dá réir. |
(7) |
Ba cheart idirthréimhse a chur ar fáil chun na forálacha maidir le lipéadú a leagtar síos leis an Rialachán seo a chur i bhfeidhm ionas gur féidir leanúint de ligean do dheochanna biotáilleacha a lipéadaíodh roimh an 31 Nollaig 2022, i gcomhréir le forálacha Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chur ar an margadh gan gá lena n-athlipéadú. |
(8) |
I gcomhréir le hAirteagal 51(3) de Rialachán (AE) 2019/787 agus chun folús rialála d’aon sórt a sheachaint, ba cheart feidhm chúlghabhálach a bheith ag an Rialachán seo ón 25 Bealtaine 2021, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
In Airteagal 12 de Rialachán (AE) 2019/787, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:
“4. Maidir leis na tagairtí dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3:
(a) |
ní bheidh siad ar an líne chéanna le hainm na dí alcólaí; |
(b) |
taispeánfar iad i gclómhéid nach mó ná leath na clómhéide arna húsáid in ainm na dí alcólaí agus, i gcás ina n-úsáidtear comhthéarmaí, i gclómhéid nach mó ná leath na clómhéide arna húsáid do chomhthéarmaí den sórt sin, i gcomhréir le pointe (c) d’Airteagal 11(3); agus |
(c) |
i gcás tagairtí i dtuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, gabhfaidh ainm dlíthiúil na dí biotáillí leo i gcónaí, a thaispeánfar sa réimse céanna radhairc leis an tagairt.”. |
Airteagal 2
Deochanna biotáilleacha nach gcomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i bpointe (c) d’Airteagal 12(4) de Rialachán (AE) 2019/787 arna leasú leis an Rialachán seo ach a chomhlíonann ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 agus a lipéadaíodh roimh an 31 Nollaig 2022, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh go dtí go mbeidh na stoic ídithe.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 25 Bealtaine 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 27 Bealtaine 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 130, 17.5.2019, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (IO L 304, 22.11.2011, lch. 18).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle (IO L 39, 13.2.2008, lch. 16).
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/4 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2021/1335 ÓN gCOIMISIÚN
an 27 Bealtaine 2021
lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le lipéadú deochanna biotáilleacha a eascraíonn as teaglaim de dheoch bhiotáilleach agus táirge bia amháin nó níos mó
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú táirgí eile bia, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 (1), agus go háirithe Airteagal 50(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le hAirteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2019/787 leagtar síos rialacha maidir le tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna alcólacha a fhaightear ó theaglaim de chatagóir dí biotáillí nó tásc geografach le haghaidh deoch bhiotáilleach agus táirgí eile bia. Tugtar tuairisc ar dheochanna alcólacha den sórt sin le comhthéarmaí ina gcuirtear le chéile ainm dlíthiúil dá bhforáiltear i gcatagóirí na ndeochanna biotáilleacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán sin nó an tásc geografach le haghaidh deoch bhiotáilleach agus ainm táirgí eile bia. |
(2) |
Ní cheanglaítear le hAirteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2019/787 go dtaispeánfar ainm na dí alcólaí a eascraíonn as sin sa réimse céanna radhairc leis an gcomhthéarma. D’fhéadfadh sé sin a chur ina luí ar thomhaltóirí gurb é an comhthéarma ainm iarbhír na dí biotáillí trí dhochar a dhéanamh go míchuí do cháil catagóirí dí biotáillí nó tásc geografach, go háirithe i gcásanna inar deoch bhiotáilleach í an deoch alcólach a eascraíonn as sin. |
(3) |
Ceanglaítear le pointe (a) d’Airteagal 7(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) nach mbeidh faisnéis faoi bhia míthreorach, go háirithe maidir le cineál agus céannacht an bhia. Foráiltear le hAirteagal 9 den Rialachán sin go gcuirfear faisnéis shainordaitheach faoi bhia ar fáil, lena n-áirítear ainm an táirge bia, agus ceanglaítear le hAirteagal 13 den Rialachán sin go marcálfar faisnéis shainordaitheach in áit fheiceálach sa chaoi go mbeidh sí sofheicthe gan dua, inléite go soiléir agus, i gcás inarb iomchuí, doscriosta. |
(4) |
I gcomhréir le hAirteagal 9 de Rialachán (AE) 2019/787, tá feidhm ag na ceanglais maidir le cur i láthair agus lipéadú a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 maidir le deochanna alcólacha a eascraíonn as teaglaim de dheochanna biotáilleacha agus táirgí eile bia. Chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais sin ar an mbealach is fearr, go háirithe maidir le deochanna biotáilleacha a eascraíonn as teaglaim den sórt sin, is iomchuí é a bheith den riachtanas go dtaispeánfar ainm dlíthiúil na dí biotáillí a eascraíonn as sin sa réimse céanna radhairc leis an gcomhthéarma lena dtugtar tuairisc ar an teaglaim sin. Ba cheart é sin a dhéanamh gach uair a léirítear an comhthéarma i dtuairisc, cur i láthair nó lipéadú dí biotáillí. Cuirfidh sé sin cosc ar chleachtais mhíthreoracha agus áiritheofar go gcuirfear tomhaltóirí ar an eolas mar is ceart maidir le cineál iarbhír na ndeochanna biotáilleacha a eascraíonn as teaglaim de dheochanna biotáilleacha agus táirgí eile bia. |
(5) |
Níor cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin, áfach, i gcomhréir le pointe (b) d’Airteagal 10(5) de Rialachán (AE) 2019/787, nuair a chuirtear comhthéarma lena n-áirítear an téarma “licéar” nó “uachtar” in ionad ainm dlíthiúil na dí biotáillí, ar choinníoll go gcomhlíonann an táirge deiridh ceanglais chatagóir 33 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán sin. |
(6) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) 2019/787 a leasú dá réir. |
(7) |
Ba cheart idirthréimhse a chur ar fáil chun na forálacha maidir le lipéadú a leagtar síos leis an Rialachán seo a chur i bhfeidhm ionas gur féidir leanúint de ligean do dheochanna biotáilleacha a lipéadaíodh roimh an 31 Nollaig 2022, i gcomhréir le forálacha Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chur ar an margadh gan gá lena n-athlipéadú. |
(8) |
I gcomhréir le hAirteagal 51(3) de Rialachán (AE) 2019/787 agus chun folús rialála d’aon sórt a sheachaint, ba cheart feidhm chúlghabhálach a bheith ag an Rialachán seo ón 25 Bealtaine 2021, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
In Airteagal 11 de Rialachán (AE) 2019/787, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:
“3. Maidir le comhthéarmaí lena dtugtar tuairisc ar dheoch alcólach:
(a) |
beidh siad i gcarachtair aonfhoirmeacha ar aon chló, ar aon mhéid agus ar aon dath; |
(b) |
ní bhrisfear iad le haon eilimint théacsúil ná phictiúrtha nach cuid díobh í; |
(c) |
ní bheidh siad i gclómhéid ar mó í ná an chlómhéid a úsáidtear le haghaidh ainm na dí alcólaí; agus |
(d) |
i gcásanna inar deoch bhiotáilleach í an deoch alcólach, beidh ainm dlíthiúil na dí biotáillí ag gabháil léi i gcónaí, agus beidh an t-ainm sin sa réimse céanna radhairc leis an gcomhthéarma, mura gcuirtear comhthéarma in ionad an ainm dhlíthiúil i gcomhréir le pointe (b) d’Airteagal 10(5).”. |
Airteagal 2
Deochanna biotáilleacha nach gcomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i bpointe (d) d’Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2019/787 arna leasú leis an Rialachán seo ach a chomhlíonann ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 agus a lipéadaíodh roimh an 31 Nollaig 2022, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh go dtí go mbeidh na stoic ídithe.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 25 Bealtaine 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 27 Bealtaine 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 130, 17.5.2019, lch. 1.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (IO L 304, 22.11.2011, lch. 18).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle (IO L 39, 13.2.2008, lch. 16).
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/6 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2021/1336 ÓN gCOIMISIÚN
an 2 Meitheamh 2021
lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 a mhéid a bhaineann le bainistíocht airgeadais
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 40 agus Airteagal 46(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Foráiltear le hAirteagal 40, an chéad mhír de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, i dtaca le haon íocaíocht arna déanamh ag gníomhaireachtaí íocaíochta na mBallstát leis na tairbhithe roimh an dáta íocaíochta is luaithe is féidir agus tar éis an dáta íocaíochta is déanaí is féidir, nach mbeidh na híocaíochtaí sin incháilithe do mhaoiniú an Aontais, ach amháin i gcásanna sonracha áirithe. |
(2) |
Le hAirteagal 5 agus le hAirteagal 5a de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 ón gCoimisiún (2), leagtar síos na coinníollacha faoina meastar, i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, an bhfuil caiteachas a dhéanfar i ndiaidh na sprioc-amanna íocaíochta incháilithe le haghaidh íocaíochtaí an Aontais. |
(3) |
Cuireadh mír 3a isteach in Airteagal 5 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/160 ón gCoimisiún (3) chun deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar agus chun soiléiriú a thabhairt ar na coinníollacha a raibh feidhm acu maidir le híocaíochtaí díreacha arna ndéanamh sa bhliain airgeadais 2015 de bhun Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 (4) ón gComhairle. Tá an fhoráil sin imithe i léig agus dá bhrí sin is féidir í a scriosadh. |
(4) |
Maidir leis na seiceálacha maidir le comhlíonadh an sprioc-ama íocaíochta is déanaí, tá siad le déanamh le haghaidh íocaíochtaí faoin gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (“CERT”) agus le haghaidh íocaíochtaí faoin gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (“CETFT”). Mar sin féin, déantar na seiceálacha maidir le comhlíonadh na sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh CERT dhá uair sa bhliain airgeadais, mar atá ar an gcaiteachas arna dhéanamh faoin 31 Iúil agus ar an gcaiteachas arna dhéanamh a bheidh fágtha faoin 15 Deireadh Fómhair, agus seiceáiltear uair amháin sa bhliain airgeadais i leith na n-íocaíochtaí arna ndéanamh don bhliain airgeadais sin ar comhlíonadh an sprioc-am íocaíochta le haghaidh CERT. |
(5) |
Ar chúiseanna simplíochta agus éifeachtúlachta agus chun an t-ualach riaracháin ar na Ballstáit agus ar an gCoimisiún a laghdú, ba cheart aon seiceáil amháin maidir le comhlíonadh sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh na bliana airgeadais uile a leagan síos freisin a mhéid a bhaineann le caiteachas CERT. Ba cheart an tseiceáil sin a dhéanamh ar chaiteachas arna dhéanamh faoin 15 Deireadh Fómhair. I gcás nach gcomhlíontar sprioc-amanna íocaíochta i gcomhthéacs na ndearbhuithe caiteachais áfach, ba cheart don Choimisiún a bheith in ann seiceáil bhreise a dhéanamh ar an gcaiteachas arna dhéanamh faoin 31 Iúil. |
(6) |
Le Rialachán (AE) 2020/2220 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, (5) leasaíodh Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6) agus cuireadh síneadh leis an tréimhse a mhaireann na cláir forbartha tuaithe a fhaigheann tacaíocht ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (“CETFT”) go dtí an 31 Nollaig 2022, agus tugadh deis do na Ballstáit a gcláir shínte a mhaoiniú ón leithdháileadh comhfhreagrach buiséid le haghaidh na mblianta 2021 agus 2022. Thairis sin, le Rialachán (AE) 2020/2220 rinneadh na hacmhainní breise ó Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh a chur ar fáil sna cláir shínte sna blianta 2021 agus 2022 chun bearta a mhaoiniú faoi Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus é mar chuspóir dóibh aghaidh a thabhairt ar thionchar ghéarchéim COVID-19 agus na hiarmhairtí atá aici sin ar earnáil talmhaíochta agus limistéir thuaithe an Aontais. |
(7) |
Mar a leagtar amach in aithris (24) de Rialachán (AE) 2020/2220, tá na hacmhainní breise a thagann ó EURI faoi réir coinníollacha sonracha. Ba cheart, dá bhrí sin, na hacmhainní breise sin a chlársceidealú agus faireachán a dhéanamh orthu ar leithligh ó thacaíocht an Aontais don fhorbairt tuaithe, agus na rialacha a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 á gcur i bhfeidhm, mar riail ghinearálta, ag an am céanna. Dá bhrí sin, ba cheart na hacmhainní breise sin a chur chun feidhme trí Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus ba cheart iad a mheas faoi chuimsiú an Rialacháin sin mar mhéideanna lena maoinítear bearta faoi CETFT. Dá réir sin, ba cheart na rialacha maidir leis na tairseacha agus na laghduithe a leagtar síos in Airteagal 5a de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 a ríomh ar leithligh maidir le leithdháiltí CETFT agus maidir leis na hacmhainní breise dá dtagraítear in Airteagal 58a de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013. |
(8) |
De bhun Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014, déanfaidh an Coimisiún íocaíochtaí leis na Ballstáit go míosúil nó go tráthrialta ar bhonn dearbhuithe caiteachas arna seoladh ag na Ballstáit. Ar an gcaoi sin, ba cheart don Choimisiún, áfach, ioncam arna fháil ag na gníomhaireachtaí íocaíochta thar ceann bhuiséad an Aontais agus arna ndearbhú ag na Ballstáit ina ndearbhuithe míosúla a chur san áireamh. Faoi láthair, faoi CERT, tá glanluacháil á déanamh ag an gCoimisiún ar an gcaiteachas in aghaidh an ioncaim sannta agus sin go díreach sa chinneadh íocaíochta míosúil arna eisiúint ag an gCoimisiún. Leis an oibríocht airgeadais sin maolaítear ón mbealach a mbainistítear ioncam sannta faoi Chistí eile de chuid an Aontais ar cistí iad nach ndéantar glanluacháil ar an ioncam sin ach go n-aisghabhtar é le hordú aisghabhála arna tharraingt suas de bhun Airteagal 98 de Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7). Chun comhchuibhiú a dhéanamh ar chleachtais chuntasaíochta an Choimisiúin agus, go háirithe, ar an mbealach a mbainistítear ioncam sannta, is gá an ghné theicniúil sin den bhainistíocht airgeadais faoi CERT a ailíniú leis an sreabhadh arna úsáid ag Cistí eile de chuid an Aontais. Maidir leis na coinníollacha ar faoina réir nach mór ioncam sannta faoin CERT a fhritháireamh, ba cheart na coinníollacha sin, dá bhrí sin, a choigeartú dá réir sin, gan íocaíochtaí tráthúla na mBallstát a chur i mbaol. |
(9) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 a leasú dá réir sin, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Airteagal 5 mar a leanas:
|
(2) |
in Airteagal 5a, cuirtear an mhír seo a leanas leis: “7. Ríomhfar na tairseacha agus na laghduithe dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3 ar leithligh maidir leis na leithdháiltí don Chiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe, gan na hacmhainní breise dá dtagraítear in Airteagal 58a de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus maidir leis na hacmhainní breise sin.”; |
(3) |
in Airteagal 7, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1: “1. Ina chinneadh maidir leis na híocaíochtaí míosúla atá le glacadh de bhun Airteagal 18(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, íocfaidh an Coimisiún iarmhéid an chaiteachais a dhearbhóidh gach Ballstát, lúide an t-ioncam sannta arna chur san áireamh ag an mBallstát sin ina dhearbhú caiteachais. Measfar gurb ionann an fritháireamh seo agus an t-ioncam comhfhreagrach a bhailítear. Maidir le leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí agus leithreasuithe faoi chomhair íocaíochta arna nginiúint le hioncam sannta beidh siad ar oscailt nuair a shannfar an t-ioncam seo do línte buiséid.”. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 2 Meitheamh 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 347, 20.12.2013, lch. 549.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 ón gCoimisiún an 11 Márta 2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro (IO L 255, 28.8.2014, lch. 18).
(3) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 2015/160 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2014 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 907/2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro (IO L 27, 3.2.2015, lch. 7).
(4) Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle an 19 Eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha maidir le scéimeanna tacaíochta dírí d’fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d’fheirmeoirí, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005, Rialachán (CE) Uimh. 247/2006, Rialachán (CE) Uimh. 378/2007 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 (IO L 30, 31.1.2009, lch. 16).
(5) Rialachán (AE) 2020/2220 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 lena leagtar síos forálacha idirthréimhseacha áirithe le haghaidh tacaíocht ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus ón gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) sna blianta 2021 agus 2022 agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013, (AE) Uimh. 1306/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013 a mhéid a bhaineann le hacmhainní agus cur i bhfeidhm sna blianta 2021 agus 2022 agus Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a mhéid a bhaineann le hacmhainní agus le leithdháileadh tacaíocht den sórt sin i leith na mblianta 2021 agus 2022 (IO L 437, 28.12.2020, lch. 1).
(6) Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d’fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ón gComhairle (IO L 347, 20.12.2013, lch. 487).
(7) Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/9 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1337 ÓN gCOIMISIÚN
an 18 Meitheamh 2021
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 a mhéid a bhaineann leis an mbainistíocht airgeadais
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 (1) ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 46(6) agus Airteagal 104 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Airteagal 11 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 (2) ón gCoimisiún leagtar amach na rialacha ginearálta maidir le dearbhú caiteachais agus an t-ioncam sannta arna dhearbhú ag na gníomhaireachtaí íocaíochta i ndáil le mí ar leith. Ón uair a bhunaítear na híocaíochtaí míosúla chuig na Ballstáit, cuirfidh an Coimisiún san áireamh na ceartúcháin arna gcinneadh ag an gCoimisiún trí imréiteach cuntas agus imréiteach comhréireachta. Dá réir sin, ós rud é go bhfuil na méideanna a bhaineann leis na ceartúcháin sin ar eolas ag an gCoimisiún, níl aon gá sonrach ag na Ballstáit iad a áireamh sa dearbhú míosúil agus iad a dhearbhú leis an gCoimisiún. Chun an nós imeachta a shimpliú a mhéid a bhaineann leis na méideanna atá le dearbhú ag na Ballstáit, ba cheart an ceanglas sin a scriosadh. |
(2) |
Le hAirteagal 14(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 foráiltear go ndéanfaidh an Coimisiún, trína chinneadh na híocaíochtaí míosúla a dhéanamh, na hacmhainní is gá chun an caiteachas atá le cumhdach faoin gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (“CERT”) a sholáthar do na Ballstáit. Ar an gcaoi sin, ba cheart don Choimisiún, áfach, ioncam arna fháil ag na gníomhaireachtaí íocaíochta a chur san áireamh thar ceann bhuiséad an Aontais. Faoi láthair faoin CERT, tá glanluacháil á déanamh ag an gCoimisiún ar an gcaiteachas in aghaidh an ioncaim sannta, agus sin go díreach sa chinneadh íocaíochta míosúla arna eisiúint ag an gCoimisiún. Leis an oibríocht airgeadais sin maolaítear an bealach a mbainistítear ioncam sannta faoi Chistí eile de chuid an Aontais, ar cistí iad nach ndéantar glanluacháil air ach go n-aisghabhtar é le hordú aisghabhála arna tharraingt suas de bhun Airteagal 98 de Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3). Chun cleachtais chuntasaíochta an Choimisiúin agus go háirithe an bealach a mbainistítear ioncam sannta a chomhchuibhiú, is gá an ghné theicniúil sin den bhainistíocht airgeadais faoi CERT a ailíniú leis an sreabhadh arna úsáid ag Cistí eile de chuid an Aontais. Dá réir sin, is gá leasú a dhéanamh ar an mbealach a ndéantar ioncam arna dhéanamh faoi CERT a fhritháireamh. |
(3) |
Le Rialachán (AE) 2020/2220 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), leasaíodh Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5) agus cuireadh síneadh leis an tréimhse a mhaireann na cláir forbartha tuaithe a fhaigheann tacaíocht ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (“CETFT”) go dtí an 31 Nollaig 2022, agus tugadh deis do na Ballstáit a gcláir shínte a mhaoiniú ón leithdháileadh comhfhreagrach buiséid le haghaidh na mblianta 2021 agus 2022. Thairis sin, le Rialachán (AE) 2020/2220 rinneadh na hacmhainní breise ó Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh (“EURO”) a chur ar fáil sna cláir shínte sna blianta 2021 agus 2022 chun bearta a mhaoiniú faoi Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus é mar chuspóir dóibh aghaidh a thabhairt ar thionchar ghéarchéim COVID-19 agus na hiarmhairtí atá aici sin ar earnáil talmhaíochta agus limistéir thuaithe an Aontais. |
(4) |
Mar a leagtar amach in aithris (24) de Rialachán (AE) 2020/2220, tá na hacmhainní breise ó EURI faoi réir coinníollacha sonracha. Ba cheart, dá bhrí sin, na hacmhainní breise sin a chlársceidealú agus a fhaireachán ar leithligh ó thacaíocht an Aontais don fhorbairt tuaithe, agus na rialacha a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 á gcur i bhfeidhm go ginearálta, ag an am céanna. Dá bhrí sin, ba cheart na hacmhainní breise sin a chur chun feidhme trí Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus ba cheart iad a mheas faoi chuimsiú an Rialacháin sin mar mhéideanna lena maoinítear bearta faoi CETFT. Dá réir sin, ba cheart na rialacha maidir le cur chun feidhme na bainistíochta airgeadais i ndáil leis na hacmhainní breise dá dtagraítear in Airteagal 58a de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 a oiriúnú. Go háirithe, maidir le réamhaisnéis na gceanglas cistiúcháin, na dearbhuithe caiteachais atá le soláthar do na Ballstáit agus ríomh an mhéid atá le híoc, ba cheart iad a choigeartú i ndáil le leithdháiltí CETFT. |
(5) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 a leasú dá réir. |
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um na Cistí Talmhaíochta, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 11(1), pointe (c), scriostar an abairt dheireanach; |
(2) |
in Airteagal 14(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: “Nuair is méid diúltach do Bhallstát is toradh do na híocaíochtaí a dhéanfaidh an Coimisiún, tabharfar na hasbhaintí barrachais ar aghaidh chuig na míonna dár gcionn.”; |
(3) |
in Airteagal 21, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre: “Maidir le gach clár forbartha tuaithe dá dtagraítear in Airteagal 6 de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*1), agus i gcomhréir le hAirteagal 102(1), an chéad fhomhír, pointe (c)(ii)) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, cuirfidh na Ballstáit chuig an gCoimisiún, dhá uair sa bhliain, faoin 31 Eanáir agus faoin 31 Lúnasa ar a dhéanaí, a réamhaisnéis de na méideanna a bheidh le maoiniú ag CETFT le haghaidh na bliana airgeadais. Leis na réamhaisnéisí sin léireofar ar leithligh na méideanna réamh-mheasta le haghaidh na n-acmhainní breise dá dtagraítear in Airteagal 58a(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013. Ina theannta sin, seolfaidh na Ballstáit meastachán a bheidh cothrom le dáta dá n-iarrataí ar mhaoiniú le haghaidh na bliana airgeadais ina dhiaidh. (*1) Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d’fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ón gComhairle (IO L 347, 20.12.2013, lch. 487).”;" |
(4) |
in Airteagal 22(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus an dara fomhír: “1. Dearbhóidh gníomhaireachtaí íocaíochta caiteachas maidir le gach clár forbartha tuaithe dá dtagraítear in Airteagal 6 de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013. Le haghaidh gach birt forbartha tuaithe, sonróidh na gníomhaireachtaí íocaíochta i ndearbhú caiteachais an méid dá dtagraítear in Airteagal 58(4) de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus an méid dá dtagraítear in Airteagal 58a(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013.”; |
(5) |
in Airteagal 23, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Gan dochar don uasteorainn dá bhforáiltear in Airteagal 34(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 i gcás inar mó comhiomlán na ranníocaíochta ón Aontas arna híoc leis an gclár forbartha tuaithe ná an méid iomlán atá réamhshocraithe le haghaidh beart forbartha tuaithe, laghdófar an méid a bheidh le híoc mar a leanas:
Aon ranníocaíocht de chuid an Aontais a eisiatar mar thoradh air sin, féadfar an ranníocaíocht sin a íoc níos déanaí ar choinníoll go bhfuil plean maoinithe coigeartaithe curtha isteach ag an mBallstát agus go mbeidh glactha ag an gCoimisiún leis.” |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 18 Meitheamh 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 347, 20.12.2013, lch. 549.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 ón gCoimisiún an 6 Lúnasa 2014 lena leagtar síos na rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, rialacha maidir le seiceálacha, urrúis agus maidir le trédhearcacht (IO L 255, 28.8.2014, lch. 59).
(3) Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
(4) Rialachán (AE) 2020/2220 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 lena leagtar síos forálacha idirthréimhseacha áirithe le haghaidh tacaíocht ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus ón gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) sna blianta 2021 agus 2022 agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013, (AE) Uimh. 1306/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013 a mhéid a bhaineann le hacmhainní agus cur i bhfeidhm sna blianta 2021 agus 2022 agus Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 a mhéid a bhaineann le hacmhainní agus le leithdháileadh tacaíocht den sórt sin i leith na mblianta 2021 agus 2022 (IO L 437, 28.12.2020, lch. 1).
(5) Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d’fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ón gComhairle (IO L 347, 20.12.2013, lch. 487).
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/12 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1338 ÓN gCOIMISIÚN
an 11 Lúnasa 2021
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 maidir le ceanglais tuairiscithe agus bealaí tuairiscithe idir eagraíochtaí, agus ceanglais maidir le seirbhísí meitéareolaíocha
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2008 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 (1) ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 43(1), pointe (a) agus (f), Airteagal 62(15), pointe (a) agus (c), agus Airteagal 72(5) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Leagtar síos le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 (2) ceanglais choiteanna le haghaidh soláthraithe seirbhísí bainistithe aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna líonra bainistithe aerthráchta eile maidir le aerthrácht ginearálta agus maoirseacht ina leith. |
(2) |
I gcomhréir le pointe 5.1(g) d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/1139, tá soláthraithe seirbhíse le córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid dá gcóras bainistíochta chun rannchuidiú le feabhsú leanúnach ar shábháilteacht. Chun comhlíonadh agus cur chun feidhme aonfhoirmeach an cheanglais fhíor-riachtanaigh seo a áirithiú, agus chun a áirithiú go ndéanfar na forálacha a eascraíonn as sin a ailíniú le Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a leasú dá réir. |
(3) |
An 7 Márta 2018 agus an 9 Márta 2020, ghlac an Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) Leasú 78 agus Leasú 79, faoi seach, ar Iarscríbhinn 3 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta, a síníodh an 7 Nollaig 1944 in Chicago (‘Coinbhinsiún Chicago’) arb é is aidhm dó, i measc nithe eile, comhchuibhiú a fheabhsú maidir le malartú breathnóireachtaí agus tuarascálacha meitéareolaíochta (gnáth-thuarascálacha meitéareolaíocha d’aeradróim (METAR)/tuarascálacha speisialta meitéareolaíocha d’aeradróim (SPECI), réamhaisnéisí aeradróim (TAF), faisnéis a bhaineann le feiniméin aimsire ar bhealach a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar shábháilteacht oibríochtaí aerárthaí (SIGMET), faisnéis a bhaineann le feiniméin aerárthaí ar bhealach a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar shábháilteacht oibríochtaí aerárthaí íseal-airde (AIRMET), faisnéis chomhairleach maidir le luaithreamhán bolcánach agus le cioclón trópaiceach, faisnéis chomhairleach maidir le haimsir spáis, srl) i dtimpeallacht uile-chórais bainistíochta faisnéise atá comhlíontach le SWIM. Tá na leasuithe sin infheidhme i Stáit Chonarthacha ICAO ón 8 Samhain 2018 agus ón 5 Samhain 2020, faoi seach, cé is moite d’fhormáid METAR, a bhfuil a dháta cur i bhfeidhm ailínithe leis an dáta cur i bhfeidhm, an 12 Lúnasa 2021, le haghaidh an fhormáid dhomhanda tuairiscithe nua (‘GRF’) maidir le staid dromchla an rúidbhealaigh. Ba cheart na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta sin a léiriú i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373, go háirithe sna ceanglais shonracha eagrúcháin do sholáthraithe seirbhísí meitéareolaíocha a leagtar amach in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán sin. |
(4) |
Ceann de na heilimintí cumasúcháin le haghaidh GRF maidir le staid dromchla an rúidbhealaigh chur chun feidhme is ea formáid SNOWTAM, ar cheart a threoracha maidir le cur i gcrích a bheith i gcomhréir leis na Nósanna Imeachta ICAO is déanaí maidir le Seirbhísí Aerloingseoireachta – Bainistiú Faisnéise Aerloingseoireachta (4), agus ba cheart go mbeidís i gcomhréir freisin le Rialachán (AE) 965/2012 (5) ón gCoimisiún agus le Rialachán (AE) 139/2014 (6) ón gCoimisiún. |
(5) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/637 a leasú dá réir. |
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo bunaithe ar Thuairim Uimh. 01/2021 (7) ó Ghníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh (EASA) i gcomhréir le hAirteagal 75(2)(b) agus Airteagal 76(1) de Rialachán (AE) 2018/1139. |
(7) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gcoiste arna bhunú le hAirteagal 127 de Rialachán (AE) 2018/1139, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, V agus VI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 i gcomhréir le hIarscríbhinn I go hIarscríbhinn V, faoi seach, a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm ag pointe 32 d’Iarscríbhinn IV agus d’Iarscríbhinn V ón 12 Lúnasa 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 11 Lúnasa 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 212, 22.8.2018, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 ón gCoimisiún an 1 Márta 2017 lena leagtar síos ceanglais choiteanna le haghaidh soláthraithe seirbhísí bainistithe aerthráchta/seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna bainistithe líonra eile a maoirseacht, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 482/2008, Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1034/2011, (AE) Uimh. 1035/2011 agus (AE) 2016/1377 agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 677/2011, (IO L 62, 8.3.2017, lch. 1).
(3) Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1321/2007 ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 1330/2007 ón gCoimisiún (IO L 122, 24.4.2014, lch. 18);
(4) Nósanna Imeachta maidir le Seirbhísí Aerloingseoireachta de chuid na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta – Bainistiú Faisnéise Aerloingseoireachta, Doic. 10066.
(5) Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 ón gCoimisiún an 5 Deireadh Fómhair 2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le hoibríochtaí aeir de bhun Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 296, 25.10.2012, lch. 1).
(6) Rialachán (AE) Uimh. 139/2014 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2014 lena leagtar síos ceanglais agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le haeradróim de bhun Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 44, 14.2.2014. lch. 1).
(7) Tuairim Uimh. 01/2021 ó Ghníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh, Ceanglais tuairiscithe tarluithe agus ceanglais le haghaidh seirbhísí meitéareolaíocha, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (37):
|
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (107):
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (168):
|
(4) |
cuirtear pointe (264) go pointe (266) isteach:
|
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATM/ANS.AR.A.020: ‘ATM/ANS.AR.A.020 Faisnéis don Ghníomhaireacht
(*1) Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1321/2007 ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 1330/2007 ón gCoimisiún (IO L 122, 24.4.2014, lch. 18)." |
(2) |
leasaítear pointe ATM/ANS.AR.B.001 mar a leanas:
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATM/ANS.AR.B.010: ‘ATM/ANS.AR.B.010 Athruithe sa chóras bainistíochta
|
(*1) Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1321/2007 ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 1330/2007 ón gCoimisiún (IO L 122, 24.4.2014, lch. 18).’
IARSCRÍBHINN III
Leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil: ‘IARSCRÍBHINN III CEANGLAIS CHOITEANNA LE hAGHAIDH SOLÁTHRAITHE ATM/ANS (Part-ATM/ANS.OR) |
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ATM/ANS.OR.A.065: ‘ATM/ANS.OR.A.065 Tuairisciú ar tharluithe
|
IARSCRÍBHINN IV
Leasaítear Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.OR.115: ‘MET.OR.115 Feasacháin mheitéareolaíocha Is é an soláthraí seirbhísí meitéareolaíocha atá freagrach as an limistéar lena mbaineann a sholáthróidh feasacháin mheitéareolaíocha do na húsáideoirí ábhartha.’; |
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.OR.120: ‘MET.OR.120 Fógra a thabhairt do lárionaid dhomhanda um réamhaisnéisí limistéir maidir le neamhréitigh (WAFCanna) An soláthraí seirbhísí meitéareolaíocha a úsáideann réamhaisnéisí WAFS SIGWX, tabharfaidh sé fógra láithreach don WAFC lena mbaineann má bhraitear nó má thuairiscítear neamhréitigh shuntasacha maidir le réamhaisnéisí SIGWX WAFS a bhaineann leis an méid seo a leanas:
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.OR.200: ‘MET.OR.200 Tuarascálacha meitéareolaíocha agus faisnéis eile
|
(4) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.OR.240: ‘MET.OR.240 Faisnéis le húsáid ag an oibreoir nó ag an bhfoireann eitilte Cuirfidh oifig mheitéareolaíoch aeradróim na nithe seo a leanas, agus iad cothrom le dáta, ar fáil d’oibreoirí agus do bhaill na foirne eitilte:
|
(5) |
leasaítear pointe MET.OR.242 mar a leanas:
|
(6) |
i bpointe MET.OR.245, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f)(1):
|
(7) |
i bpointe MET.OR.250, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(8) |
i bpointe MET.OR.255, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.OR.260: ‘MET.OR.260 Réamhaisnéisí limistéir le haghaidh eitiltí íseal-airde Áiritheoidh oifig faireacháin mheitéareolaíoch na nithe seo a leanas:
|
(10) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chaibidil 4: ‘ Caibidil 4 – Ceanglais le haghaidh lárionaid chomhairleacha maidir le luaithreamhán bolcách (VAACanna) ’; |
(11) |
i bpointe MET.OR.265, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(12) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chaibidil 5: ‘ Caibidil 5 — Ceanglais le haghaidh lárionaid chomhairleacha maidir le cioclóin thrópaiceacha (TCACanna) ’; |
(13) |
i bpointe MET.OR.270, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte réamhrá agus in ionad phointe (a): ‘Maidir le TCAC, ina réimse freagrachta féin, eiseoidh sé na nithe seo a leanas:
|
(14) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chaibidil 6: ‘ Caibidil 6 — Ceanglais le haghaidh lárionaid dhomhanda um réamhaisnéisí limistéir (WAFCanna) ’; |
(15) |
i bpointe MET.OR.275, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(16) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.TR.115: ‘MET.TR.115 Feasacháin mheitéareolaíocha
|
(17) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.TR.200: ‘MET.TR.200 Tuarascálacha meitéareolaíocha agus faisnéis eile
|
(18) |
leasaítear pointe MET.TR.205 mar a leanas:
|
(19) |
leasaítear pointe MET.TR.210 mar a leanas:
|
(20) |
leasaítear pointe MET.TR.215 mar a leanas:
|
(21) |
leasaítear pointe MET.TR.220 mar a leanas:
|
(22) |
i bpointe MET.TR.225, leasaítear pointe (c) mar a leanas:
|
(23) |
i bpointe MET.TR.235, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):
|
(24) |
leasaítear pointe MET.TR.250 mar a leanas:
|
(25) |
leasaítear pointe MET.TR.255 mar a leanas:
|
(26) |
leasaítear pointe MET.TR.260 mar a leanas:
|
(27) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chaibidil 4: ‘ Caibidil 4 — Ceanglais theicniúla le haghaidh lárionaid chomhairleacha maidir le luaithreamhán bolcánach (VAACanna) ’; |
(28) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.TR.265: ‘MET.TR.265 Freagrachtaí lárionaid chomhairligh maidir le luaithreamhán bolcánach Eiseofar an fhaisnéis chomhairleach maidir le luaithreamhán bolcánach i gcomhréir leis an teimpléad a léirítear in Iarscríbhinn 6. I gcás nach bhfuil teacht ar ghiorrúcháin, úsáidfear téacs i dteanga shoiléir i mBéarla, a laghad is féidir.’; |
(29) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe MET.TR.270: ‘MET.TR.270 Freagrachtaí lárionaid chomhairligh maidir le cioclón trópaiceach Eiseofar an fhaisnéis chomhairleach maidir le cioclóin thrópaiceacha i gcomhréir leis an teimpléad atá léirithe in Iarscríbhinn 7 le haghaidh cioclóin thrópaiceacha i gcás ina meastar go sroichfidh uasluach an mheánluais gaoithe dromchlaí 10 nóiméad 34 kt nó níos mó le linn na tréimhse a chumhdaítear leis an gcóras comhairleach.’ |
(30) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal Chaibidil 5: ‘ Caibidil 5 – Ceanglais theicniúla le haghaidh lárionaid chomhairleacha maidir le cioclón trópaiceach (TCACanna) ’; |
(31) |
leasaítear pointe MET.TR.275 mar a leanas:
|
(32) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 1: ‘Foscríbhinn 1
|
(33) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 3: ‘Foscríbhinn 3
|
(34) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 4: ‘Foscríbhinn 4
|
(35) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 5A: ‘‘Foscríbhinn 5
|
(36) |
Scriostar Foscríbhinn 5B; |
(37) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 6: ‘Foscríbhinn 6
|
(38) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 7: ‘Foscríbhinn 7
|
(39) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Fhoscríbhinn 8: ‘‘Foscríbhinn 8
|
(1) I gcás ina bhfuil eilimint mheitéareolaíoch in easnamh go sealadach, nó i gcás ina meastar go sealadach go bhfuil a luach mícheart, déantar sin a ionadú le soladas (‘/’) i gcás gach digite i ngiorrúchán na teachtaireachta téacs agus léirítear go bhfuil sé in easnamh chun aistriú iontaofa chuig foirmeacha cóid eile a áirithiú.
(2) Le háireamh más < 1 500 m an léargas nó raon radhairc an rúidbhealaigh ar feadh suas le ceithre rúidbhealach ar a mhéad.
(3) Úsáidtear ‘trom’ chun ‘tornádó’ nó ‘sconna’ a léiriú; ‘measartha’ (gan cháiliú) chun ‘néal sconna nach sroicheann an talamh’ a léiriú.
(4) I gcás tuarascálacha uathoibrithe amháin.
(5) I gcás tuarascálacha uathoibrithe, féadfaidh soladais (‘///’) an cineál scamaill ábhartha a ionadú, de réir mar is iomchuí, ag brath ar chumas an chórais uathoibríoch breathnóireachta. Ina theannta sin, féadfaidh soladais scamallacht agus/nó néal-airde na sraithe CB nó TCU tuairiscithe a ionadú.
(6) Le háireamh nuair is infheidhme. Gan cháiliú i gcás déine mheasartha.
(7) Suas le ceithre shraith scamall.
(8) Ina bhfuil suas le ceithre theocht ar a mhéad (dhá uasteocht agus dhá íosteocht).
(9) Ní úsáidtear é seo ach amháin nuair a eisítear SIGMET/AIRMET lena léiriú go bhfuil tástáil nó cleachtadh ar siúl. Nuair a bhíonn an focal ‘TEST’ nó an giorrúchán ‘EXER’ ann, is féidir faisnéis a bheith sa teachtaireacht nach ceart a úsáid go hoibríochtúil nó faisnéis a mbeidh deireadh léi díreach i ndiaidh an fhocail ‘TEST’.
(10) Úsáidtear é seo i gcás cioclón trópaiceach gan ainm.
(11) I gcás scamall luaithreamhán bolcánach lena gcumhdaítear níos mó ná limistéar amháin laistigh den FIR, is féidir na féidir na heilimintí sin a athlua, de réir mar is gá. Tá tráth breathnóireachta nó tráth réamhaisnéise le cur roimh gach suíomh agus roimh gach suíomh réamhaisnéise.
(12) I gcás scamaill chumalainimbis a bhaineann le cioclón trópaiceach lena gcumhdaítear níos mó ná limistéar amháin laistigh den FIR, is féidir na heilimintí sin a athlua, de réir mar is gá. Ní mór tráth breathnóireachta nó tráth réamhaisnéise a chur roimh gach suíomh agus roimh gach suíomh réamhaisnéise.
(13) I gcás SIGMET le haghaidh scamall radaighníomhach, is laistigh de (WI) amháin a úsáidfear na heilimintí ‘suíomh’ agus ‘suíomh réamhaisnéise’.
(14) Ní mór líon na gcomhordanáidí a choinneáil chomh híseal agus is féidir agus níor cheart níos mó ná seacht gcinn díobh a bheith ann de ghnáth.
(15) I gcás SIGMET le haghaidh cioclón trópaiceach amháin.
(16) I gcás SIGMET le haghaidh scamall radaighníomhach amháin. Maidir le huasteorainn an réigiúin faisnéis eitilte/an réigiúin faisnéis eitilte uasta (FIR/UIR) nó an limistéir rialaithe (CTA, tá gá suas le 30 ciliméadar (nó 16 mhuirmhíle) ón bhfoinse agus raon ingearach ón dromchla (SFC) le cur i bhfeidhm.
(17) Ní úsáidfear na heilimintí ‘tráth réamhaisnéise’ agus ‘suíomh réamhaisnéise’ i gcomhcheangal leis an eilimint ‘gluaiseacht nó gluaiseacht lena bhfuiltear ag súil’.
(18) I gcás SIGMET le haghaidh scamall radaighníomhach, is seasta (STNR) amháin atá le úsáid le haghaidh na n-eilimintí ‘gluaiseacht nó gluaiseacht lena bhfuiltear ag súil’.
(19) Is é an téarma ‘CB’ atá le húsáid nuair a áirítear an suíomh réamhaisnéise le haghaidh an scamaill cumalainimbis.
(20) An suíomh réamhaisnéise le haghaidh scamall cumalainimbis (CB) a tharlaíonn i ndáil le cioclóin thrópaiceacha, baineann sin le tráth réamhaisnéise ionad lár an chioclóin thrópaicigh, seachas le deireadh thréimhse bhailíochta SIGMET.
(21) I gcás SIGMET le haghaidh luaithreamhán bolcánach.
(22) Le úsáid le haghaidh líon is mó ná aon scamall luaithreamháin bholcánaigh amháin nó aon scamall cumalainimbis amháin a bhaineann le cioclón trópaiceach a dhéanann difear comhuaineach don FIR lena mbaineann.
(23) Ní úsáidtear é seo ach nuair a eisítear an teachtaireacht, agus sa chás sin amháin, chun a léiriú go bhfuil tástáil nó feidhmiú ar siúl. Nuair a bhíonn an focal ‘TEST’ nó an giorrúchán ‘EXER’ ann, is féidir faisnéis a bheith sa teachtaireacht nach ceart a úsáid go hoibríochtúil nó faisnéis a mbeidh deireadh léi díreach i ndiaidh an fhocail ‘TEST’.
(24) Tá an téarma ‘athfhionraithe’ le húsáid le haghaidh fosuithe luaithreamháin bholcánaigh a ardaíodh leis an ngaoth.
(25) Más rud é go dtuairiscítear scamall luaithreamháin bolcánaigh (e.g. AIREP) ach nach féidir é a shainaithint ó na sonraí satailíte.
(26) Líne dhíreach idir dhá phointe arna tarraingt ar léarscáil i réamh-mheastachán Mercator nó líne dhíreach idir dhá phointe a thrasnaíonn línte domhanfhaid ar uillinn leanúnach.
(27) Suas le ceithre shraith roghnaithe.
(28) Ní úsáidtear é seo ach nuair a eisítear an teachtaireacht, agus sa chás sin amháin, chun a léiriú go bhfuil tástáil nó feidhmiú ar siúl. Nuair a bhíonn an focal ‘TEST’ nó an giorrúchán ‘EXER’ ann, is féidir faisnéis a bheith sa teachtaireacht nach ceart a úsáid go hoibríochtúil nó faisnéis a mbeidh deireadh léi díreach i ndiaidh an fhocail ‘TEST’.
(29) I gcás scamaill CB a bhaineann le cioclón trópaiceach lena gcumhdaítear níos mó ná limistéar amháin laistigh den réimse freagrachta, is féidir na féidir na heilimintí sin a athlua, de réir mar is gá.
(30) Ba cheart líon na gcomhordanáidí a choinneáil chomh híseal agus is féidir agus níor cheart gur mhó ná seacht gcinn díobh a bheadh ann de ghnáth.
(31) Neamhthoiseach.
IARSCRÍBHINN V
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad bhFoscríbhinn III de Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373:
Foscríbhinn 3
FORMÁID SNOWTAM
TREORACHA MAIDIR LE FORMÁID SNOWTAM A CHOMHLÁNÚ
1. Faisnéis Ghinearálta
a) |
Nuair a bhíonn tuairisciú á dhéanamh ar níos mó ná rúidbhealach amháin, déantar Míreanna B go H a athlua (an roinn a bhaineann le feidhmíocht an eitleáin a ríomh). |
b) |
Is chun críche tagartha amháin a úsáidtear na litreacha a úsáidtear chun míreanna a chur in iúl agus ní áireofar iad sna teachtaireachtaí. Leis na litreacha, É (éigeantach), C (coinníollach) agus R (roghnach), léirítear an úsáid agus an fhaisnéis agus tabharfar iad mar a mhínítear thíos. |
c) |
Úsáidfear aonaid mhéadracha agus ní thuairisceofar an t-aonad tomhais. |
d) |
Is é uastréimhse bailíochta SNOWTAM 8 n-uaire a chloig. Eiseofar SNOWTAM nua aon uair a fhaightear tuairisc nua ar staid an rúidbhealaigh. |
e) |
Le SNOWTAM cealaítear an SNOWTAM a bhí ann roimhe sin. |
f) |
Tugtar an ceannteideal giorraithe ‘TTAAiiii CCCC MMYYGgg (BBB)’ chun próiseáil uathoibríoch teachtaireachtaí SNOWTAM i mbainc sonraí ríomhaireachta a éascú. Is é an míniú ar na siombailí seo:
Ceartú, i gcás earráide, ar theachtaireacht SNOWTAM a scaipeadh roimhe sin leis an tsraithuimhir chéanna = COR. Úsáidfear lúibíní in (BBB) le léiriú go bhfuil an grúpa seo roghnach. Nuair a thuairiscítear níos mó ná rúidbhealach amháin agus nuair a léirítear dátaí/trátha breathnóireachta/measúnaithe aonair trí Mhír B a athlua, cuirfear isteach an dáta/tráth is déanaí breathnóireacht/measúnú sa cheannteideal giorraithe (MMYYGGgg). |
g) |
Beidh spás idir an téacs ‘SNOWTAM’ san fhormáid SNOWTAM agus an tsraithuimhir SNOWTAM i ngrúpa ceithre dhigit, e.g. SNOWTAM 0124. |
h) |
Ar mhaithe le hinléiteacht na teachtaireachta SNOWTAM, cuirfear fotha líne tar éis na sraithuimhreach SNOWTAM, i ndiaidh Mhír A, agus tar éis na roinne a bhaineann le feidhmíocht eitleáin a ríomh. |
i) |
Nuair a bhíonn tuairisciú á dhéanamh ar níos mó ná rúidbhealach amháin, an fhaisnéis sa roinn a bhaineann le feidhmíocht an eitleáin a ríomh, déantar í a athlua ó dháta agus ó thráth an mheasúnaithe i gcás rúidbhealaigh roimh an bhfaisnéis sa roinn maidir le feasacht staide. |
j) |
Faisnéis éigeantach
|
2. An roinn a bhaineann le feidhmíocht an eitleáin a ríomh
Mír A |
– |
Táscaire suímh an aeradróim (táscaire suímh ceithre litir). |
||||||||
Mír B |
– |
Dáta agus tráth an mheasúnaithe (grúpa dáta/trátha ocht bhfigiúr lena dtugtar tráth breathnóireachta i bhfoirm mí, lá, uair agus nóiméad in AUL). |
||||||||
Mír C |
– |
Uimhir SAINITHEORA an rúidbhealaigh íochtaraigh (nn[L] nó nn[C] nó nn[R]). Ní chuirfear isteach ach sainitheoir rúidbhealaigh amháin i gcás gach rúidbhealaigh agus is í an uimhir is ísle i gcónaí a bheidh ann. |
||||||||
Mír D |
– |
Cód maidir le staid an rúidbhealaigh i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach. Ní chuirtear isteach ach digit amháin (0, 1, 2, 3, 4, 5 nó 6) i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach, í dealaithe le claonstríoc (n/n/n). |
||||||||
Mír E |
– |
Céatadán clúdaigh gcéad i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach. Nuair a dhéantar an méid sin a chur ar fáil, cuirtear isteach 25, 50, 75 nó 100 i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach, é scartha le claonstríoc ([n]nn/[n]nn/[n]nn). Ní chuirfear an fhaisnéis sin ar fáil ach amháin i gcás inar tuairiscíodh staid an rúidbhealaigh i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach (Mír D) mar rúidbhealach eile seachas a bhfuil in 6 agus ina dtugtar cur síos maidir le staid i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach (Mír G) a rinneadh a thuairisciú seachas ‘DRY’. I gcás nach dtuairiscítear an staid, léireofar sin trí ‘NR’ a chur isteach le haghaidh an tríú cuid (nó na tríú codanna) den rúidbhealach. |
||||||||
Mír F |
– |
Doimhneacht éilleán scaoilte i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach. Nuair a dhéantar é a chur ar fáil, cuirtear isteach é i bhfoirm milliméadair i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach, le claonstríoc (nn/nn/nn nó nnn/nnn/nnn). Ní chuirfear an fhaisnéis sin ar fáil ach amháin i gcás na gcineálacha éilleán seo a leanas:
I gcás nach dtuairiscítear an staid, léireofar sin trí ‘NR’ a chur isteach le haghaidh an tríú cuid (nó na tríú codanna) den rúidbhealach. |
||||||||
Mír G |
– |
Cur síos ar staid maidir le gach tríú cuid den rúidbhealach. Cuirfear aon cheann de na cineálacha cur síos seo a leanas maidir le staid i gcás gach tríú cuid den rúidbhealach, iad dealaithe le claonstríoc. SNEACHTA DLÚTHAITHE SNEACHTA TIRIM SNEACHTA TIRIM AR BHARR SNEACHTA DHLÚTHAITHE SNEACHTA TIRIM AR BHARR OIGHIR SIOC OIGHEAR FLIUCHÁN SLEAMHAIN PRAISEACH SNEACHTA RÚIDBHEALACH ARNA SAINULLMHÚ LE hAGHAIDH AN GHEIMHRIDH UISCE BODHAR UISCE AR BHARR SNEACHTA DHLÚTHAITHE FLIUCH OIGHEAR FLIUCH SNEACHTA FLIUCH SNEACHTA FLIUCH AR BHARR SNEACHTA DHLÚTHAITHE SNEACHTA FLIUCH AR BHARR AN OIGHIR TIRIM (ní dhéantar é a thuairisciú ach amháin nuair nach bhfuil aon éilleán ann) I gcás nach dtuairiscítear an staid, léireofar sin trí ‘NR’ a chur isteach le haghaidh an tríú cuid (nó na tríú codanna) den rúidbhealach. |
||||||||
Mír H |
– |
Leithead an rúidbhealaigh lena mbaineann na cóid maidir le staid an rúidbhealaigh. Cuirfear isteach an leithead i méadair, más lú é ná leithead an rúidbhealaigh a foilsíodh. |
3. Roinn um fheasacht staide
Le lánstad a chuirfear deireadh leis na heilimintí sa roinn um fheasacht staide.
Eilimintí sa roinn um fheasacht staide nach bhfuil aon fhaisnéis ann ina leith, nó nach gcomhlíontar na coinníollacha staide lena bhfoilsiú, fágfar amach ina n-iomláine iad.
Mír I |
– |
Fad an rúidbhealaigh laghdaithe. Cuirfear isteach an sainitheoir rúidbhealaigh is infheidhme agus an fad atá ar fáil i méadair (e.g. RWY nn [L] nó nn [C] nó nn [R] REDUCED TO [n]n). Tá an t-eolas seo coinníollach i gcás ina bhfoilsítear NOTAM maille le sraith nua achar dearbhaithe. |
Mír J |
– |
Séideán sneachta ar an rúidbhealach. Nuair a thuairisceofar é, cuirfear isteach ‘DRIFTING SNOW’ in éineacht le spás ‘DRIFTING SNOW’ (RWY nn nó RWY nn [L] nó nn[C] nó nn[R] DRIFTING SNOW). |
Mír K |
– |
Gaineamh scaoilte ar an rúidbhealach. Nuair a thuairiscítear gaineamh scaoilte ar an rúidbhealach, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh íochtaraigh le spás ‘LOOSE SAND’ (RWY nn nó RWY nn[L] nó nn[R] nó nn[R] LOOSE SAND). |
Mír L |
– |
Cóireáil cheimiceach ar an rúidbhealach. I gcás ina dtuairiscítear cóireáil cheimiceach a bheith leata, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh íochtair le spás ‘CHEMICALLY TREATED’ (RWY nn nó RWY nn[C] nó nn[R] nó nn[R] CHEMICALLY TREATED). |
Mír M |
– |
Bainc sneachta ar an rúidbhealach. Nuair a thuairiscítear bainc sneachta a bheith ar an rúidbhealach, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh íochtaraigh in éineacht le spás ‘SNOWBANK’ agus in éineacht le spás ‘L’ (ar chlé) nó in éineacht le spás ‘R’ (ar dheis) nó ‘LR’ (an dá thaobh) agus ina ndiaidh sin, an t-achar i méadair ón lárlíne dealaithe le spás ‘FM CL’ (RWY nn nó RWYnn[C] nó nn[R] SNOWBANK Lnn nó Rnn nó LRnn FM CL). |
Mír N |
– |
Bainc sneachta ar an mbealach innlithe. Nuair a bhíonn bainc sneachta ar an mbealach innlithe nó ar na bealaí innlithe, cuirfear sainitheoir nó sainitheoirí an bhealaigh innlithe nó na mbealaí innlithe isteach in éineacht le spás ‘SNOWBANKS’ (TWY [nn]n nó TWYS [nn]n/[nn]n/[nn]n... nó ALL TWYS SNOWBANKS). |
Mír O |
– |
Bainc sneachta in aice leis an rúidbhealach. Nuair a thuairiscítear bainc sneachta, cuirfear isteach an phróifíl airde i bplean sneachta an aeradróim, sainitheoir an rúidbhealaigh íochtaraigh agus ‘ADJ SNOWBANKS’ (RWY nn nó RWY nn[L] nó nn[C] nó nn[R] ADJ SNOWBANKS). |
Mír P |
– |
Staid an bhealaigh innlithe. Nuair a thuairiscítear gur sleamhain nó gur olc í staid an bhealaigh innlithe, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh agus spás ‘POOR’ ina dhiaidh (TWY [n nó nn] POOR nó TWYS [n nó nn]/[n nó nn]/[n nó nn] POOR… nó ALL TWYS POOR). |
Mír R |
– |
Staid an naprúin. Nuair a thuairiscítear gur sleamhain nó gur olc í staid an naprúin, cuirfear isteach sainitheoir an naprúin agus spás ‘POOR’ ina dhiaidh (APRON [nnnn] POOR nó APRONS [nnnn]/[nnnn]/[nnnn] POOR nó ALL APRONS POOR). |
Mír S |
– |
(NR) Ní thuairiscítear. |
Mír T |
– |
Barúlacha i dteanga shoiléir. |
CINNTÍ
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/53 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1339 ÓN gCOIMISIÚN
an 11 Lúnasa 2021
lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2048 a mhéid a bhaineann leis an gcaighdeán comhchuibhithe i ndáil le suíomhanna gréasáin agus feidhmchláir mhóibíleacha
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoracha 89/686/CEE agus 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 10(6) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
I gcomhréir le hAirteagal 6(1) de Threoir (AE) 2016/2102 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2), inneachar maidir le suíomhanna gréasáin agus feidhmchláir mhóibíleacha atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe nó le codanna díobh, caighdeáin ar foilsíodh na tagairtí dóibh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, glacfar leis go bhfuil sé i gcomhréir leis na ceanglais inrochtaineachta a chumhdaítear leis na caighdeáin sin nó leis na codanna sin díobh agus a leagtar amach in Airteagal 4 den Treoir sin. |
(2) |
Ar bhonn Chinneadh Cur Chun Feidhme C(2017) 2585, leasaigh CEN, Cenelec agus ETSI caighdeán comhchuibhithe EN 301549 v2.1.2 (2018-08), caighdeán a gcuimsítear na tagairtí dó san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2048 ón gCoimisiún (3). Is é an toradh a bhí air sin gur glacadh an caighdeán Eorpach comhchuibhithe leasaitheach, EN301549 v3.2.1 (2021-03).Leagtar amach i gcaighdeán Eorpach comhchuibhithe EN 301549 v3.2.1 (2021-03), i measc nithe eile, ceanglais theicniúla maidir le hinrochtaineacht suíomhanna gréasáin agus feidhmchlár móibíleach agus tá mapáil ann ar na forálacha ábhartha ón gcaighdeán go dtí na ceanglais inrochtaineachta a leagtar amach in Airteagal 4 de Threoir (AE) 2016/2102. |
(3) |
Le caighdeán comhchuibhithe EN 301549 v3.2.1 (2021-03), nuashonraítear, i measc nithe eile, na mapálacha i dtáblaí A.1 agus A.2 d’Iarscríbhinn A lena dtugtar toimhde comhréireachta le Treoir (AE) 2016/2102. Áirítear sa chaighdeán freisin treoraíocht maidir lena úsáid in Iarscríbhinn E agus soláthraítear leis faisnéis bhreise maidir le hathruithe in Iarscríbhinn F. |
(4) |
Forálacha ábhartha an chaighdeáin Eorpaigh chomhchuibhithe EN 301549 v3.2.1 (2021-03) a chuir CEN, Cenelec agus ETSI ar fáil, rinne an Coimisiún, in éineacht le CEN, Cenelec agus ETSI measúnú ar cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann siad an iarraidh a leagtar amach i gCinneadh Cur Chun Feidhme C(2017) 2585. |
(5) |
Is é toradh an mheasúnaithe go gcomhlíonann forálacha ábhartha an chaighdeáin Eorpaigh chomhchuibhithe EN 301549 v3.2.1 (2021-03) na ceanglais is aidhm dóibh a chumhdach, ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme C(2017) 2585. Is iomchuí dá réir sin an tagairt don chaighdeán sin a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. |
(6) |
Dá réir sin, ní mór na tagairtí do chaighdeáin chomhchuibhithe EN 301549 v2.1.2 (2018-08) a tharraingt siar as Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, ós rud é go bhfuil sé leasaithe ag caighdeán Eorpach comhchuibhithe EN 301549 v3.2.1 (2021-03). |
(7) |
Chun dóthain ama a thabhairt chun ullmhú do chur i bhfeidhm an chaighdeáin chomhchuibhithe EN 301549 V3.2.1 (2021-03), is gá cur i bhfeidhm aistarraingt an chaighdeáin chomhchuibhithe EN 301549 v2.1.2 (2018-08) a chur siar. |
(8) |
Dá bhrí sin, ba cheart Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2048 a leasú dá réir. |
(9) |
Is éard a thugtar le fios le caighdeán comhchuibhithe a chomhlíonadh go nglactar leis go bhfuil comhréir ann leis na ceanglais riachtanacha chomhfhreagracha a leagtar amach i reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais ón dáta a fhoilsítear an tagairt don chaighdeán sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Dá bhrí sin, ba cheart an Cinneadh seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2048 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm ag pointe (1) den Iarscríbhinn ón 12 Feabhra 2022.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 11 Lúnasa 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 316, 14.11.2012, lch. 12.
(2) Treoir (AE) 2016/2102 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le hinrochtaineacht na suíomhanna gréasáin agus feidhmchlár móibíleach de chuid comhlachtaí san earnáil phoiblí (IO L 327, 2.12.2016, lch. 1).
(3) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2048 ón gCoimisiún an 20 Nollaig 2018 maidir leis an gcaighdeán comhchuibhithe i ndáil le suíomhanna gréasáin agus feidhmchláir mhóibíleacha arna dhréachtú chun tacú le Treoir (AE) 2016/2102 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 327, 21.12.2018, lch. 84).
IARSCRÍBHINN
Leasaítear an tábla san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2018/2048 mar a leanas:
(1) |
Scriostar ró 1 |
(2) |
Cuirtear isteach ró 2 seo a leanas:
|
Ceartúcháin
12.8.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 289/56 |
Ceartúchán ar Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008
( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 91 an 29 Márta 2019 )
(IO L Eagrán Speisialta Gaeilge L 91, lch. 1)
Ar leathanach 11, Airteagal 4, an chéad fhomhír:
in ionad:
“Ní fhéadfaidh an táirgeoir nó i gcas a mbeidh sainordú aige chuig sin, a ionadaí údaraithe, an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a chomhlánú ach amháin leis an bhfaisnéis a leagtar amach i gCuid I den Iarscríbhinn. Sa chás sin, is é an t-allmhaireoir nó an dáileoir a chuirfidh isteach an fhaisnéis a leagtar amach i gCuid II den Iarscríbhinn.”;
léitear:
“Ní fhéadfaidh an táirgeoir nó a ionadaí údaraithe, i gcás ina mbeidh sainordú aige, an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a chomhlánú ach amháin leis an bhfaisnéis a leagtar amach i gCuid I den Iarscríbhinn. Sa chás sin, is é an t-allmhaireoir nó an dáileoir a chuirfidh isteach an fhaisnéis a leagtar amach i gCuid II den Iarscríbhinn.”.