ISSN 1977-0839 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131 |
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
64 |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/1 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/614 ÓN gCOIMISIÚN
an 7 Aibreán 2021
lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Bayramiç Beyazı” (STFC))
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (1) agus go háirithe Airteagal 52(2), de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
De bhun mhír 2(a) d’Airteagal 50 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh an t-iarratas a thíolaic an Tuirc ar chlárú an ainm “Bayramiç Beyazı” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2). |
(2) |
I gcomhréir le hAirteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é nár tugadh aon fhógra faoi ráiteas freasúra don Choimisiún, ní mór an t-ainm “Bayramiç Beyazı” a chlárú, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Tá an t-ainm “Bayramiç Beyazı” (STFC) cláraithe.
Leis an ainm a shonraítear sa chéad mhír sainítear táirge de chuid Aicme 1.6, Torthaí, glasraí agus gráin, iad úr nó próiseáilte, d’Iarscríbhinn XI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún (3).
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin,
Ar son an Uachtaráin,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.
(2) IO C 435, 16.12.2020, lch. 14.
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (IO L 179, 19.6.2014, lch. 36).
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/3 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/615 ÓN gCOIMISIÚN
an 7 Aibreán 2021
lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Taşköprü Sarımsağı” (STFC))
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (1) agus go háirithe Airteagal 52(2), de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
De bhun mhír 2(a) d’Airteagal 50 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh an t-iarratas a thíolaic an Tuirc ar chlárú an ainm “Taşköprü Sarımsağı” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2). |
(2) |
I gcomhréir le hAirteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é nár tugadh aon fhógra faoi ráiteas freasúra don Choimisiún, ní mór an t-ainm “Taşköprü Sarımsağı” a chlárú, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Tá an t-ainm “Taşköprü Sarımsağı” (STFC) cláraithe.
An t-ainm a shonraítear sa chéad mhír is táirge de chuid Aicme 1.6 é. Torthaí, glasraí agus gráin, iad úr nó próiseáilte, in Iarscríbhinn XI de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún (3).
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin,
Ar son an Uachtaráin,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Comhalta den Choimisiún
(1) IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.
(2) IO C 436, 17.12.2020, lch. 25.
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (IO L 179, 19.6.2014, lch. 36).
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/4 |
RIALACHÁN (AE) 2021/616 ÓN gCOIMISIÚN
an 13 Aibreán 2021
lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar beanalacsaile, beanalacsail-M, déchlóibeinile, fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1)(a), Airteagal 18(1)(b) agus Airteagal 49(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Maidir le beanalacsail agus beanalacsail-M (MRLanna), leagadh síos uasleibhéil iarmhar in Iarscríbhinn II agus Cuid B d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Maidir le fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailil, leagadh síos MRLannna i gCuid A d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Maidir le déchlóibeinil leagadh síos MRLanna in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(2) |
Maidir le beanalacsail agus beanalacsail-M chuir an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) tuairim réasúnaithe isteach faoin athbhreithniú ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (2). Chuir sé athbhreithniú roimhe seo le haghaidh beanalacsaile san áireamh (3). Le haghaidh táirgí áirithe, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Chinn an tÚdarás nach raibh roinnt faisnéise ar fáil faoi MRLanna fíonchaora boird, prátaí, gairleoige, oinniún, seallóidí, leitísí agus cainneanna agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart na MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(3) |
I gcás déchlóibeinile, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (4). Ós rud é nach bhformheastar Déchlóibeinil a thuilleadh san Aontas agus go bhfuil gach údarú le haghaidh na substainte sin cúlghairthe, ba cheart go bhfanfadh na MRLanna in Iarscríbhinn V ag an teorainn chinnidh (LOD). |
(4) |
Maidir le fluaipicilíd, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (5). Moladh go n-ísleofaí an MRL le haghaidh leitísí. I gcás táirgí áirithe eile, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir le MRLanna na searbhán muc, na leannlusanna, MRlanna na muc-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), na bó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na gcaorach (matán, saill, ae, duán), MRLanna na ngabhar (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na héanlaithe clóis (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-ainmhithe talún (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-ainmhithe feirme eile (matán, saill, ae, duán), MRLanna bhainne na mbó, na gcaorach, na ngabhar, na gcapall, agus uibheacha na n-éan, chinn an tÚdarás nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana nó ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(5) |
Maidir le prócanaisíd, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (6). Mhol sé go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhar na dtráchtearraí de bhunadh ainmhíoch agus mhol sé MRLanna na dtráchtearraí atá ann cheana le haghaidh táirgí áirithe a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir le MRLanna eorna, coirce, MRLanna na mbó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na gcaorach (matán, saill, ae, duán), MRLanna na ngabhar (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán) agus MRLanna bhainne na mbó, na gcaorach, na ngabhar, na gcapall, chinn an tÚdarás nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(6) |
Maidir le pireadailil, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (7). Moladh sa tuarascáil an MRL a ísliú le haghaidh piobar. Le haghaidh táirgí áirithe, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. |
(7) |
A mhéid a bhaineann le táirgí ar ina leith nach n-údaraítear úsáid an táirge cosanta plandaí, agus nach bhfuil aon lamháltas i dtaca le hallmhairiú ná uasteorannacha iarmhar maidir le Codex Alimentarius (CXLanna) ann ina leith, ba cheart MRLanna a shocrú ag an LOD nó ag MRL réamhshocraithe, mar a fhoráiltear in Airteagal 18(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(8) |
Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le saotharlanna tagartha an Aontais Eorpaigh maidir le hiarmhair lotnaidicídí a mhéid a bhaineann leis an ngá le teorannacha cinnidh áirithe a oiriúnú. A mhéid a bhaineann le roinnt substaintí, chinn na saotharlanna sin gur ghá teorannacha cinnidh sonracha a shocrú le haghaidh forbairt theicniúil tráchtearraí áirithe. |
(9) |
Ar bhonn na dtuairimí réasúnaithe ón Údarás agus na tosca ábhartha a bhaineann leis an ábhar atá á meas á gcur san áireamh, comhlíonann na modhnuithe faoi seach ar na MRLanna na ceanglais atá in Airteagal 14(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(10) |
Chuathas i gcomhairle le comhpháirtithe trádála an Aontais maidir leis na MRLanna nua tríd an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, agus cuireadh na tuairimí uathu san áireamh. |
(11) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir sin. |
(12) |
Chun go mbeifear in ann margú, próiseáil agus tomhaltas táirgí a dhéanamh ar an ngnáthshlí, ba chóir go bhforálfaí leis an Rialachán seo do shocrú idirthréimhseach i gcás táirgí atá táirgthe sula modhnaítear na MRLanna agus ar ina leith a léiríonn an fhaisnéis go gcoinnítear leibhéal ard cosanta don tomhaltóir. |
(13) |
Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula dtiocfaidh na MRLanna modhnaithe chun bheith infheidhme ionas go mbeidh na Ballstáit, tríú tíortha agus oibreoirí gnó bia in ann iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a thiocfaidh as an modhnú ar na MRLanna a chomhlíonadh. |
(14) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Leanfaidh Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a bhí sé sular leasaíodh é leis an Rialachán seo d’fheidhm a bheith aige maidir le táirgí a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh an 6 Samhain 2021.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 6 Samhain 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 13 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 070, 16.3.2005, lch. 1.
(2) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh beanalacsail-M de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2019;17(9):5818.
(3) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh beanalacsaile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2013;11(10):3405.
(4) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia;. Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh déchlóibeinile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2013;11(5):3218.
(5) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh fluaipicilíd de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA 2019;17(7):5748].
(6) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh prócanaisíd de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2020;18(1):5987.
(7) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh pireadailile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA 2019;17(9):5814.
IARSCRÍBHINN
Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:
|
(2) |
Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(3) |
In Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas in ionad colún déchlóibeinile: “Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg).
|
(*1) Teorainn cinnidh anailísigh
(1) Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.
(*2) Teorainn cinnidh anailísigh
(2) Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.
(*3) Teorainn cinnidh anailísigh
(3) Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.”
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/41 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/617 ÓN gCOIMISIÚN
an 14 Aibreán 2021
lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 agus (AE) 2020/2236 a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte/oifigiúla ainmhithe caighdeánacha chun ainmhithe uisceacha áirithe agus táirgí ar de bhunadh ainmhíoch iad a thabhairt isteach san Aontas
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le rialacha sonracha sláinteachais a leagadh síos i dtaca le bia de bhunadh ainmhíoch (1), agus go háirithe Airteagal 7(2)(a) de,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“An Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (2), agus go háirithe Airteagail 213(2) agus 224(4) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 (3) agus (AE) 2020/2236 (4) ón gCoimisiún leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) 2016/429 agus (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5) maidir le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha chun ainmhithe uisceacha áirithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thabhairt isteach san Aontas. |
(2) |
Ní fhéadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad na rialacha a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. Maidir leis an bhfoclaíocht a úsáidtear i nótaí áirithe a leagtar amach sna deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin i gCaibidlí 28 agus 31 d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, d’fhéadfaí débhríocht a bhaint as an bhfoclaíocht sin a mhéid a bhaineann le ceanglais sláinte poiblí. Dá bhrí sin, chun míthuiscintí a chosc agus chun comhleanúnachas a áirithiú idir ceanglais sláinte phoiblí agus ceanglais sláinte ainmhithe maidir le coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo áirithe atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, ba cheart na nótaí a leagtar amach sna deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin i gCaibidlí 28 agus 31 d’Iarscríbhinn III a leasú dá réir. |
(3) |
Chun soiléireacht iomlán a áirithiú sna nótaí a bhaineann leis na deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin, ar nótaí iad a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, ba cheart a bheith soiléir go sainráite leo nach bhféadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(4) |
Ina theannta sin, chun comhleanúnachas a áirithiú idir ceanglais sláinte poiblí agus ceanglais sláinte ainmhithe maidir le hainmhithe uisceacha beo áirithe atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, ní mór leasuithe áirithe a dhéanamh ar theideal an deimhnithe sláinte ainmhithe chaighdeánaigh i dtaca le hainmhithe uisceacha atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe áirithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, agus ar na nótaí a ghabhann leis an deimhniú sláinte ainmhithe sin, mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236. Is gá na leasuithe sin chun a áirithiú go bhfuil sé soiléir go sainráite nach bhféadfar an deimhniú seo a úsáid le haghaidh coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha atá ceaptha le caitheamh ag an duine. Cé go meastar gur bunaíochtaí dobharshaothraithe iad lárionaid íonúcháin agus lárionaid seolta i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429, leis na rialacha sláinte poiblí cuirtear cosc ar ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas más lárionaid íonúcháin atá ina cheann scríbe acu, nó faoi choinníollacha áirithe, más lárionaid seolta a gceann scríbe. |
(5) |
Chun soiléireacht a chur ar fáil i leith an mhéid sin, agus chun míthuiscintí a chosc, maidir leis an deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach i dtaca le hainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ar ainmhithe iad atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe áirithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine, ar deimhniú é a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236, ba cheart é a leasú chun a áirithiú go bhfuil sé soiléir nach bhféadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(6) |
Ós rud é go mbeidh feidhm ag Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 agus (AE) 2020/2236 le héifeacht ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo freisin ón dáta sin. |
(7) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Bhuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 mar a leanas:
1. |
I gCaibidil 28, an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil caighdeánach i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (FISH- CRUST-HC CAIGHDEÁNACH) a thabhairt isteach san Aontas, leasaítear é mar a leanas:
|
2. |
I gCaibidil 31, ar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil caighdeánach i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas (CAIGHDEÁN MOL-HC), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na Nótaí: “Nótaí I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i dteannta le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, baineann tagairtí do ‘Aontas Eorpach’ leis an Ríocht Aontaithe i dtaca le Tuaisceart Éireann de. Is éard atá in ‘ainmhithe uisceacha’ ainmhithe mar a shainmhínítear i bpointe (3) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. Is éard atá in ‘ainmhithe dobharshaothraithe’ ainmhithe uisceacha atá faoi réir dobharshaothraithe mar a shainmhínítear i bpointe (7) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429. Gach ainmhí uisceach agus gach táirge de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo, a bhfuil feidhm ag Cuid II.2.4. den deimhniú seo ina leith, ní mór dóibh a bheith de thionscnamh tíre/críche/limistéir/urrainne atá ar liosta de thríú tíortha agus de chríocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429. Ní bheidh feidhm ag cuid II.2.4. den deimhniú maidir leis na hainmhithe uisceacha seo a leanas, agus dá bhrí sin, d’fhéadfadh siad a bheith de thionscnamh tíre nó de réigiún den tír sin atá liostaithe ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 127(2) de Rialachán (AE) 2017/625:
Déanfar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil sin a chomhlánú de réir na nótaí a bhaineann le comhlíonadh na ndeimhnithe dá bhforáiltear i gCaibidil 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235. Cuid I:
Cuid II:
(*2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 maidir le rialacha áirithe coisctheacha agus rialaithe galar a chur i bhfeidhm ar chatagóirí galar liostaithe agus lena mbunaítear liosta de speicis agus liosta de ghrúpaí speicis a bhfuil baol suntasach ag baint leo maidir le leathadh na ngalar liostaithe sin, (IO L 308, 4.12.2018, lch. 21).”;" |
Airteagal 2
Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 mar a leanas:
1. |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 7: “Airteagal 7 Deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach i dtaca le hainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine An deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear in Airteagal 1(2)(b) atá le húsáid le haghaidh coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe agus atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine, beidh an deimhniú sin ag teacht leis an deimhniú AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER a tarraingíodh suas i gcomhréir leis an deimhniú caighdeánach a leagtar amach in Iarscríbhinn II.”; |
2. |
Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn II. |
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 139, 30.4.2004, lch. 55.
(2) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(3) IO L 442, 30.12.2020, lch. 1.
(4) IO L 442, 30.12.2020, lch. 410.
(5) Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
IARSCRÍBHINN II
Tá an deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach seo a leanas in Iarscríbhinn II:
Caighdeán
|
DEIMHNIÚ SLÁINTE AINMHITHE CAIGHDEÁNACH I dTACA LE hAINMHITHE UISCEACHA A THABHAIRT ISTEACH SAN AONTAS, AINMHITHE ATÁ CEAPTHA LE CUR I mBUNAÍOCHTAÍ DOBHARSHAOTHRAITHE ÁIRITHE, ATÁ LE SCAOILEADH AMACH SAN FHIADHÚLRA, NÓ CHUN CRÍOCHA EILE, ACH GAN A BHEITH LE CAITHEAMH AG AN DUINE (CAIGHDEÁN ‘AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER’)
TÍR |
Deimhniú caighdeánach AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cuid II: Deimhniúchán |
II. Faisnéis sláinte |
II.a |
Tagairt an deimhnithe |
II.b |
Tagairt CBFRO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deimhnímse, an tréidlia oifigiúil, a bhfuil mó shíniú thíos:
Comhlíonann na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I na ceanglais seo a leanas:
Is le haghaidh tréimhse 10 lá a bheidh an deimhniú sláinte ainmhithe seo bailí, ag tosú ar dháta a eisiúna. I gcás iompar ainmhithe uisceacha ar uiscebhealach/ar mhuir, féadfaidh síneadh a chur leis an tréimhse 10 lá, síneadh arb ionann é agus fad an turais ar uiscebhealach/ar mhuir. Nótaí I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i dteannta le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, baineann tagairtí do ‘Aontas Eorpach’ leis an Ríocht Aontaithe i dtaca le Tuaisceart Éireann de. Is éard atá in ‘ainmhithe uisceacha’ ainmhithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (3) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 2016/429. Is éard atá in ‘ainmhithe dobharshaothraithe’ ainmhithe uisceacha atá faoi réir dobharshaothrú mar a shainmhínítear iad i bpointe (7) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429. Maidir leis an deimhniú caighdeánach seo, tá sé beartaithe le haghaidh ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe a bhfuil an chríoch atá beartaithe dóibh léirithe i dteideal an deimhnithe, lena n-áirítear cásanna nárbh é an tAontas ceann scríbe deiridh na n-ainmhithe sin. Ní úsáidfear an deimhniú caighdeánach seo chun ainmhithe uisceacha atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 2073/2005 ón gCoimisiún, lena n-áirítear na hainmhithe sin atá ceaptha le cur go dtí na bunaíochtaí dobharshaothraithe seo a leanas:
ar cheart úsáid a bhaint as deimhniú caighdeánach FISH-CRUST-HC ina leith, mar a leagtar amach i gCaibidil 28 d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 ón gCoimisiún, nó deimhniú caighdeánach MOL-HC mar a leagtar amach i gCaibidil 31 d’Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán céanna, de réir mar is ábhartha. Déanfar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil sin a chomhlánú de réir na nótaí a bhaineann le comhlíonadh na ndeimhnithe dá bhforáiltear i gCaibidil 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 ón gCoimisiún. Cuid II:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
An tréidlia oifigiúil |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ainm (i gceannlitreacha) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dáta |
|
Cáilíocht agus teideal |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stampa |
|
Síniú |
|
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/55 |
RIALACHÁN (AE) 2021/618 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar déchlófop, fluaipioram, fluaipicilíd, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1)(a) agus Airteagal 49(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Leagadh síos uasleibhéil iarmhar (MRLanna) déchlófop, fluaipioram, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(2) |
Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás déchlóibeinile i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (2). Mhol sé go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhair. Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid nach raibh roinnt faisnéise ar fáil faoi MRLanna eorna agus cruithneachta agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(3) |
For fluopyram the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás fluaipioram i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (3). Mhol sé go n-ísleofaí na MRLanna a bhaineann le maoildearga (iad dubh agus bán), caora troim, casabhaigh, ararút, tím, meacain bhiatais, gairleog, oinniúin, seallóidí, costóg, síobhas, duilleoga soilire, peirsil, sáiste, marós, tím, duilleog labhrais, dragan, lintilí, ruán agus bréag-ghránaigh eile. Mhol an tÚdarás MRLanna na dtáirgí eile atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ar bhonn na staidéar ar bharra uainíochta agus é á chur san áireamh go mbeidh iarmhair á sú ag barra i ndiaidh a chéile agus nach bhfuil neart air sin, díorthaíodh MRLanna sonracha inar cuireadh san áireamh gur shúigh na glasraí iarmhair ón ithir i gcás casabhach, prátaí milse, ionam, ararúit, glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra, fréamhacha siocaire, brocailí, cóilise, bachlóga Bruiséile, cabáistí cinn, cál, cálráibí, biolair uisce, insiltí luibhe ó fhréamhacha, spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm, fréamhacha biatas siúcra, arbhar milis, arbhar Indiach/arbhar, ruán agus bréag-ghránaigh eile agus muiléad coiteann. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir leis na MRLanna a bhaineann le líomóidí, mandairíní, bananaí, oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil, trátaí, mealbhacáin, cabáistí Síneacha/pe-tsai, searbháin muc, biolair thalún, mustard dhearg, spionáistí, seardas/duilleoga biatais, bliosáin cruinne agus cainneanna, chinn an tÚdarás nach raibh roinnt faisnéise ar fáil fúthu agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(4) |
For ipconazole the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás iopconasóil, i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (4). Mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí lena mbaineann a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. |
(5) |
For terbuthylazine the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás tríbhúitiolaisín, i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (5). Mhol an tÚdarás go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhair le haghaidh an bhainne. Mhol sé go laghdófaí na MRLanna a bhaineann le harbhar Indiach/arbhair agus sorgam. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir leis na MRLanna a bhaineann le harbhar milis, lúipíní/pónairí lúipíní, síolta lus na gréine, síolta cadáis, searbháin muc, leannlusanna, bó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán, bainne) agus each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán, bainne), chinn an tÚdarás de bhreis air sin nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo. |
(6) |
Cuireadh uasteorainneacha iarmhar Codex (CXLanna) atá ann cheana san áireamh i dtuairimí réasúnaithe an Údaráis. CXLanna, atá sábháilte do thomhaltóirí san Aontas, rinneadh iad a mheas chun MRL a shocrú. |
(7) |
A mhéid a bhaineann le táirgí ar ina leith nach n-údaraítear úsáid an táirge cosanta plandaí san Aontas, agus nach bhfuil aon lamháltas i dtaca le hallmhairiú ná CXLanna ann ina leith, ba cheart MRLanna a shocrú ag an teorainn shonrach cinnidh (LOD) nó ag MRL réamhshocraithe, mar a fhoráiltear in Airteagal 18(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(8) |
Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le saotharlanna tagartha an Aontais maidir le hiarmhair lotnaidicídí a mhéid a bhaineann leis an ngá le LOD áirithe a oiriúnú. A mhéid a bhaineann leis na substaintí go léir lena mbaineann an Rialachán seo, tháinig na saotharlanna sin ar an gconclúid gur ghá LOD sonracha a shocrú le haghaidh forbairt theicniúil tráchtearraí áirithe. |
(9) |
Ar bhonn na dtuairimí réasúnaithe ón Údarás agus na tosca ábhartha a bhaineann leis an ábhar atá á meas á gcur san áireamh, leis na modhnuithe faoi seach ar na MRLanna comhlíontar na ceanglais atá in Airteagal 14(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. |
(10) |
Chuathas i gcomhairle le comhpháirtithe trádála an Aontais maidir leis na MRLanna nua tríd an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, agus cuireadh na tuairimí uathu san áireamh. |
(11) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir sin. |
(12) |
Chun go mbeifear in ann margú, próiseáil agus tomhaltas táirgí a dhéanamh ar an ngnáthshlí, ba chóir go bhforálfaí leis an Rialachán seo maidir le socrú idirthréimhseach i gcás táirgí atá táirgthe sula modhnaítear na MRLanna agus ar ina leith a léiríonn an fhaisnéis go gcoinnítear leibhéal ard cosanta don tomhaltóir. |
(13) |
Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula mbeidh feidhm leis na MRLanna modhnaithe ionas go mbeidh na Ballstáit, tríú tíortha agus oibreoirí gnólachtaí bia in ann iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a thiocfaidh as an modhnú ar na MRLanna a chomhlíonadh. |
(14) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Leanfaidh Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a bhí sé sular leasaíodh é leis an Rialachán seo d’fheidhm a bheith aige maidir le táirgí a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh 6 Samhain 2021.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 6 Samhain 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 070, 16.3.2005, lch. 1.
(2) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for diclofop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás déchlófop de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020; 18(1): 5981.
(3) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopyram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás fluaipioram de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(4): 6059.
(4) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for ipconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás iopconasóil de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(1): 5961.
(5) An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for terbuthylazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás tríbhúitiolaisín de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(1): 5980.
IARSCRÍBHINN
Leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn II, cuirtear isteach na colúin seo a leanas a bhaineann le déchlófop, fluaipioram, iopconasól agus tríbhúitiolaisín: Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)
|
(2) |
i gCuid A d’Iarscríbhinn III scriostar na colúin a bhaineann le déchlófop, fluaipioram, iopconasól agus tríbhúitiolaisín. |
(*1) Teorainn cinnidh anailísigh
(1) Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/72 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/619 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leasaítear Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403 a mhéid a bhaineann le forálacha idirthréimhseacha maidir le húsáid deimhnithe sláinte ainmhithe, deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla agus deimhnithe oifigiúla
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair ainmhithe in-tarchurtha agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“an Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 146(2), Airteagal 156(2), an chéad fhomhír, pointe (a), agus Airteagail 162(5) 168(4), 213(2), 224(4), 238(3) agus 239(3) de,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (an Rialachán maidir le Rialacha Oifigiúla) (2), agus go háirithe Airteagal 90, Airteagal 126(3) agus Airteagal 134, an chéad fhomhír, pointe (f) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 (3), (AE) 2020/2236 (4) agus (AE) [C(2021)403] (5) ón gCoimisiún, leagtar síos teimpléid na ndeimhnithe sláinte ainmhithe, na ndeimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla agus na ndeimhnithe oifigiúla atá ag teastáil le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí isteach san Aontas agus laistigh den Aontas. |
(2) |
Chun an t-aistriú a éascú chuig úsáid na ndeimhnithe sláinte ainmhithe nua agus na ndeimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla nua le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas agus idir na Ballstáit, agus chun foráil a dhéanamh maidir le hoiliúint chuí a chur ar na hoibreoirí agus ar fhoireann na n-údarás inniúil sna Ballstáit uile, is gá idirthréimhse a bhunú ina mbeidh na húdaráis inniúla sna Ballstáit uile in ann úsáid a bhaint as na deimhnithe a eisíodh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme roimh dháta chur i bhfeidhm Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403. |
(3) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil táirgí de bhunadh ainmhíoch, táirgí ilchodacha, péacáin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine agus síolta le haghaidh táirgeadh péacán atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 28/2012 (6) ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/628 (7) ón gCoimisiún. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú. |
(4) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 599/2004 (8) ón gCoimisiún le héifeacht ón 21 Aibreán 2021. Leagtar síos leis an Rialachán sin teimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí laistigh den Aontas. Sa bhreis air sin, déantar foráil sa Rialachán maidir le comhoiriúnacht theimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe leis an gCóras um Rialú Trádála agus um Shaineolaithe (TRACES) agus éascaíonn sé an córas deimhniúcháin agus an córas lena dtugtar fógra faoi ghluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí sin laistigh den Aontas. Chun gur féidir deimhnithe a eisíodh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme roimh an 21 Aibreán 2021 a úsáid fós in TRACES, ba cheart dáta aisghairm an Rialacháin sin a leasú i bhfianaise dheireadh na n-idirthréimhsí i Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403, mar a leasaítear leis an Rialachán seo. |
(5) |
Le Rialachán (AE) 2020/2236, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil táirgí ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1251/2008 (9) ón gCoimisiún. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú. |
(6) |
Na socruithe ó na húdaráis inniúla atá riachtanach lena áirithiú go gcomhlíonfar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 maidir le gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas ina bhfuil ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha, chun na socruithe sin a éascú ba cheart idirthréimhse a thabhairt isteach ina bhféadfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí sin, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008. |
(7) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialacháin Chur Chun Feidhme (CE) Uimh. 798/2008 (10) agus (AE) Uimh. 206/2010 (11), Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 139/2013 (12) agus (AE) 2018/659 (13) ón gCoimisiún, Cinntí 2006/168/CE (14) agus 2010/472/AE (15) ón gCoimisiún, agus i gcomhréir le Cinntí Cur Chun Feidhme 2011/630/AE (16), 2012/137/AE (17) agus (AE) 2019/294 (18) ón gCoimisiún freisin. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú. |
(8) |
Na socruithe ó na húdaráis inniúla atá riachtanach lena áirithiú go gcomhlíonfar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403 maidir le gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas ina bhfuil ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu, chun na socruithe sin a éascú ba cheart idirthréimhse a thabhairt isteach ina bhféadfaidh an deimhniú iomchuí a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Treoracha 64/432/CEE (19), 88/407/CEE (20), 89/556/CEE (21), 90/429/CEE (22), 91/68/CEE (23), 92/65/CEE (24), 2009/156/CE (25) agus 2009/158/CE (26) ón gComhairle, agus i gcomhréir le Cinneadh 2010/470/AE (27) ón gCoimisiún freisin. |
(9) |
Ó tharla go mbeidh feidhm ag Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403 le héifeacht ón 21 Aibreán 2021, is ón dáta sin is ceart feidhm a bheith ag an Rialachán seo freisin. |
(10) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 35 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235:
“Airteagal 35
Forálacha idirthréimhseacha
1. Coinsíneachtaí de tháirgí de bhunadh ainmhíoch, táirgí ilchodacha, péacáin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine agus síolta le haghaidh táirgeadh péacán atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 28/2012 agus i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/628, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sínithe ag an duine atá údaraithe chun an deimhniú a shíneadh i gcomhréir leis an Rialachán sin agus leis an Rialachán Cur Chun Feidhme roimh an 21 Lúnasa 2021.
2. Teimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 599/2004, glacfar é le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
3. Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe agus san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 599/2004, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.”.
Airteagal 2
Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2020/2236
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 10 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236:
“Airteagal 10
Forálacha idirthréimhseacha
1. Coinsíneachtaí d’ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sláinte ainmhithe sínithe ag cigire oifigiúil roimh an 21 Lúnasa 2021.
2. Coinsíneachtaí d’ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
3. Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.”.
Airteagal 3
Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/403
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 27 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403:
“Airteagal 27
Forálacha idirthréimhseacha
1. Coinsíneachtaí d’ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialacháin (CE) Uimh. 798/2008 agus (AE) Uimh. 206/2010, Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 139/2013 agus (AE) 2018/659, Cinntí 2006/168/CE agus 2010/472/AE, agus i gcomhréir le Cinntí Cur Chun Feidhme 2011/630/AE, 2012/137/AE agus (AE) 2019/294 freisin, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sínithe ag an duine atá údaraithe chun an deimhniú a shíneadh i gcomhréir leis na Rialacháin, leis na Rialacháin Chur Chun Feidhme, leis na Cinntí agus leis na Cinntí Cur Chun Feidhme sin roimh an 21 Lúnasa 2021.
2. Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe crúbach a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoracha 64/432/CEE (*1), 91/68/CEE (*2), Treoir 92/65/CEE ón gComhairle agus Treoir 2009/156/CE (*3) ón gComhairle, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
3. Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe éan agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 2009/158/CE (*4) ón gComhairle, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
4. Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe táirgí geirmeacha ó bhó-ainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoracha 88/407/CEE agus 89/556/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
5. Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
6. Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó mhuc-ainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoir 90/429/CEE agus i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
7. Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó eachainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
8. Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe beach a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 92/65/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
9. Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha áirithe a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 92/65/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.
10. Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.
Airteagal 4
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(2) IO L 95, 7.4.2017, lch. 1.
(3) IO L 442, 30.12.2020, lch. 1.
(4) IO L 442, 30.12.2020, lch. 410.
(5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) 2016/429 agus 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha maidir le coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bheith ag teacht isteach san Aontas agus ag gluaiseacht laistigh den Aontas, a mhéid a bhaineann le deimhniúchán oifigiúil maidir leis na deimhnithe sin agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2010/470/AE (IO L 113, 31.3.2021, lch. 1).
(6) IO L 12, 14.1.2012, lch. 1.
(7) IO L 131, 17.5.2019, lch. 101.
(8) IO L 94, 31.3.2004, lch. 44.
(9) IO L 337, 16.12.2008, lch. 41.
(10) IO L 226, 23.8.2008, lch. 1.
(11) IO L 73, 20.3.2010, lch. 1.
(12) IO L 47, 20.2.2013, lch. 1.
(13) IO L 110, 30.4.2018, lch. 1.
(14) IO L 57, 28.2.2006, lch. 19.
(15) IO L 228, 31.8.2010, lch. 74.
(16) IO L 247, 24.9.2011, lch. 32.
(17) IO L 64, 3.3.2012, lch. 29.
(18) IO L 48, 20.2.2019, lch. 41.
(19) IO 121, 29.7.1964, lch. 1977.
(20) IO L 194, 22.7.1988, lch. 10.
(21) IO L 302, 19.10.1989, lch. 1.
(22) IO L 224, 18.8.1990, lch. 62.
(23) IO L 46, 19.2.1991, lch. 19.
(24) IO L 268, 14.9.1992, lch. 54.
(25) IO L 192, 23.7.2010, lch. 1.
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/78 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/620 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le formheas an stádais saor ó ghalair agus an stádais neamh-vacsaínithe atá ag Ballstát áirithe nó ag criosanna nó deighleoga díobh i ndáil le galair liostaithe áirithe agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagail 31(3) agus 36(4) agus Airteagal 37(4)(a) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Leagtar síos le Rialachán (AE) 2016/429 creat nua reachtaíochta maidir le cosc agus rialú galar, ar in-tarchurtha iad go hainmhithe nó go daoine. Go háirithe, leagtar síos le Rialachán (AE) 2016/429 rialacha sonracha ó thaobh galair de maidir leis na galair a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de (galair liostaithe), agus foráiltear le hAirteagal 9 den Rialachán don chaoi a gcuirfear na rialacha sin i bhfeidhm maidir le catagóirí éagsúla galar liostaithe. Déantar foráil i Rialachán (AE) 2016/429 freisin go mbunóidh na Ballstáit cláir dhíothaithe éigeantacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(b) de, agus déantar foráil ann maidir le cláir dhíothaithe roghnacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(c) de agus maidir le formheas na gclár sin ag an gCoimisiún. Ina theannta sin, déantar foráil ann go bhformheasfaidh an Coimisiún stádas saor ó ghalair nó neamh-vacsaínithe Ballstát nó criosanna nó deighleoga díobh maidir le galair liostaithe áirithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2016/429. |
(2) |
I Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 (2) ón gCoimisiún déantar galair liostaithe a shainmhíniú ina ngalair de Chatagóir A go Catagóir E, agus foráiltear ann go mbeidh feidhm ag na rialacha a bhaineann le galair a chosc agus a rialú i gcás galair liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) 2016/429, maidir leis na catagóirí galar liostaithe do na speicis agus grúpaí liostaithe de speicis liostaithe dá dtagraítear sa tábla a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán sin. Ba cheart don Rialachán seo rialacha a leagan síos a bhaineann le galair de Chatagóir A, de Chatagóir B nó de Chatagóir C. |
(3) |
I Rialachán (AE) 2016/429 meastar gur galair liostaithe na galair seo a leanas: ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis, ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (MTBC), ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB), rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV), ionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV), fíniú le Varroa spp., ionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle, ionfhabhtú le fliú éanúil ardphataigineach (HPAI), seipticéime fuilreatha víreasach (VHS), neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN), ionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta), ionfhabhtú le Marteilia refringens, ionfhabhtú le Bonamia exitiosa, ionfhabhtú le Bonamia ostreae, agus ionfhabhtú le víreas na spotaí bána (WSSV). Cumhdaítear gach ceann de na galair liostaithe sin faoi na sainmhínithe ar ghalair de Chatagóir A, de Chatagóir B nó de Chatagóir C a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882, agus liostaítear go cuí iad sa tábla san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin. |
(4) |
I Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún (3), déantar forlíonadh ar na rialacha maidir le cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair i gcás galair liostaithe áirithe ainmhithe talún, uisceacha agus eile, dá bhforáiltear i Rialachán (AE) 2016/429. Go háirithe, le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 bunaítear na critéir maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh, agus na ceanglais maidir le cláir dhíothaithe a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh. |
(5) |
Foráiltear le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689, i gcás na mBallstát nó criosanna díobh a bhfuil clár díothaithe formheasta nó clár faireachais formheasta acu maidir le galair de chatagóir C roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin sin, measfar go bhfuil clár díothaithe formheasta acu i gcomhréir leis an Rialachán sin go ceann tréimhse 6 bliana ó dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin sin. Dá réir sin, ba cheart an teorannú sin a chur in iúl sna hIarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(6) |
Déantar foráil in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 maidir leis na rialacha i ndáil le stádas saor ó ghalair atá ann cheana a choinneáil ar bun nó cláir dhíothaithe agus faireachais fhormheasta na mBallstát nó criosanna nó deighleoga díobh a choinneáil ar bun i gcás galair liostaithe áirithe a formheasadh le gníomhartha ón gCoimisiún arna nglacadh i gcomhréir le Treoracha 64/432/CEE (4), 91/68/CEE (5), 92/65/CEE (6), 2005/94/CE (7), 2006/88/CE (8) nó 2009/158/CE ón gComhairle (9). Ina theannta sin, forlíontar le hAirteagail 84 agus 85 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 na rialacha a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/429 ina leith sin trí bhearta idirthréimhseacha a leagan síos i dtaca leis na stádais saor ó ghalair atá ann cheana, agus cláir dhíothaithe agus faireachais fhormheasta atá ann cheana féin, maidir leis na galair liostaithe sin. |
(7) |
Ar mhaithe leis an simpliú agus leis an trédhearcacht, sa Rialachán seo ba cheart liostaí a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo a chur in ionad liostaí na mBallstát, na gcriosanna agus na ndeighleog atá saor ó ghalair cheana féin agus na gclár díothaithe agus faireachais formheasta atá ann cheana féin a leagtar amach sna gníomhartha ón gCoimisiún arna nglacadh de bhun na dTreoracha dá dtagraítear in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 agus i dTreoracha áirithe dá dtagraítear in Airteagail 84 agus 85 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689. |
(8) |
I gcás galair liostaithe áirithe, leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 rialacha den chéad uair maidir le stádas saor ó ghalair a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh agus, dá bhrí sin, níl feidhm ag forálacha Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 maidir leis na cásanna sin. Is amhlaidh atá i gcás ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB) nó ionfhabhtú le Bonamia exitiosa. Tá iarratais curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag roinnt Ballstát go ndeonófaí stádas saor ó ghalair dóibh maidir leis na galair liostaithe sin. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin critéir Ranna 1 agus 2 de Chaibidil 4 de Chuid II de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos rialacha maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú do Bhallstáit nó criosanna agus deighleoga díobh. Dá bhrí sin, ba cheart stádas saor ó ghalair a dheonú do na Ballstáit sin nó do na criosanna agus na deighleoga ábhartha díobh agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(9) |
I gcás galair liostaithe áirithe, leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 rialacha maidir le cláir dhíothaithe a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh agus, dá bhrí sin, níl siad faoi réir fhorálacha Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429. Is amhlaidh atá i gcás ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis, ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (MTBC), ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB) nó ionfhabhtú le Bonamia exitiosa. Tá iarratais curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag roinnt Ballstát go bhformheasfaí na cláir dhíothaithe maidir leis na galair liostaithe sin. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin critéir Chaibidlí 2 agus 3 de Chuid II de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos critéir atá le comhlíonadh chun go ndéanfar cláir dhíothaithe le haghaidh galair de Chatagóir B agus de Chatagóir C ainmhithe talún agus uisceacha, faoi seach, a fhormheas. Dá bhrí sin, ba cheart na cláir dhíothaithe sin a fhormheas agus ba cheart na Ballstáit nó criosanna agus deighleoga díobh a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(10) |
I gcás galair liostaithe áirithe, níl iarratais ó Bhallstáit go ndeonófaí stádas saor ó ghalair dóibh nó go bhformheasfaí a gcláir dhíothaithe faighte go fóill ag an gCoimisiún nó níl an measúnú orthu tugtha chun críche go fóill. A luaithe a bheidh an measúnú tugtha chun críche, féadfar na Ballstáit, na criosanna nó na deighleoga ábhartha a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(11) |
Ina theannta sin, i gcás ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. Suis, chuir Ballstát iarratas faoi bhráid an Choimisiúin le déanaí go ndéanfaí stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis a dheonú do chrios. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas critéir Airteagal 71 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos rialacha maidir le haitheantas a thabhairt do stádas saor ó ghalair bunaithe ar chláir dhíothaithe. Dá bhrí sin, ba cheart stádas saor ó ghalair a dheonú don chrios agus ba cheart é a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(12) |
Maidir le fliú éanúil, foráiltear le Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ón gCoimisiún (10), a glacadh de bhun Threoir 2005/94/CE, go bhformheasfaidh na Ballstáit deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas. Tá liosta na ndeighleog formheasta ar fáil go poiblí agus tá naisc chuig leathanaigh faisnéise idirlíon-bhunaithe na mBallstát ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin. Maidir le deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas atá formheasta i ndáil le fliú éanúil faoi Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ba cheart a stádas saor ó ghalair a choinneáil i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(13) |
I gCinneadh 2003/467/CE ón gCoimisiún (11) liostaítear na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas oifigiúil saor ó eitinn, saor ó bhrúsallóis agus saor ó LBE acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(14) |
I gCinneadh 93/52/CEE ón gCoimisiún (12) leagtar amach an liosta de na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin ag a bhfuil stádas oifigiúil saor ó bhrúsallóis (B. melitensis) i gcomhréir le Treoir 91/68/CEE. Ba cheart na Ballstáit agus na réigiúin sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(15) |
Leagtar amach le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE ón gCoimisiún (13) an liosta de na Ballstáit nó de chríocha sna Ballstáit sin a aithnítear a bheith saor ó varróis i gcomhréir le Treoir 92/65/CEE. Ba cheart na Ballstáit sin nó críoch na mBallstát sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(16) |
Le Cinntí 94/963/CE (14) agus 95/98/CE (15) ón gCoimisiún, bunaítear gur stádas “neamh-vacsaínithe” maidir le galar Newcastle atá ag an bhFionlainn agus ag an tSualainn i gcomhréir le Treoir 2009/158/CE. Ba cheart na Ballstáit sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(17) |
I gCinneadh 2004/558/CE ón gCoimisiún (16), leagtar amach na liostaí de réigiúin na mBallstát a bhfuil stádas saor ó IBR acu agus de réigiúin na mBallstát a bhfuil clár dhíothú IBR formheasta acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na réigiúin a bhfuil stádas saor ó IBR acu a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart do na réigiúin sin a bhfuil cláir dhíothú IBR fhormheasta acu a gclár a choinneáil ar bun go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(18) |
I gCinneadh 2008/185/CE ón gCoimisiún (17), leagtar amach na liostaí de na Ballstáit nó de na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas saor ó ghalar Aujeszky acu agus na réigiúin a bhfuil clár dhíothú Aujeszky formheasta acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na Ballstáit sin nó na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas saor ó ghalar Aujeszky acu a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart do na réigiúin sin a bhfuil cláir dhíothú Aujeszky fhormheasta acu iad a choinneáil ar bun go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(19) |
I gCinneadh 2009/177/CE ón gCoimisiún (18), bunaítear liostaí de na Ballstáit agus criosanna agus deighleoga áirithe a bhfuil stádas saor ó ghalair acu, nó atá faoi réir cláir faireachais nó cláir dhíothaithe fhormheasta i dtaca le galair liostaithe ainmhithe uisceacha i gcomhréir le Treoir 2006/88/CE. Ba cheart stádas saor ó ghalair na mBallstát, na gcriosanna agus na ndeighleog sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart na cláir fhormheasta a choinneáil go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(20) |
Maidir le galair liostaithe ainmhithe uisceacha, tá criosanna agus deighleoga áirithe atá saor ó ghalair agus cláir faireachais fhormheasta nach liostaítear i gCinneadh 2009/177/CE ach a bhfuil liostaí díobh ar fáil go poiblí ar leathanaigh faisnéise idirlíon-bhunaithe na mBallstát i gcomhréir le Treoir 2006/88/CE. Sna criosanna agus sna deighleoga sin ba cheart a stádas saor ó ghalair a choinneáil, agus ba cheart na cláir a choinneáil go ceann tréimhse theoranta i gcomhréir le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689. Faisnéis atá cothrom le dáta maidir leis na bunaíochtaí atá lonnaithe sna criosanna agus na deighleoga sin atá saor ó ghalair, nó atá faoi réir na gclár sin, déantar an fhaisnéis sin a leagan amach ar an leathanach idirlín atá ar fáil don phobal agus a bunaíodh agus choinnítear ar bun i gcomhréir le hAirteagal 185(3) de Rialachán (AE) 2016/429 agus le hAirteagal 21(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún (19). |
(21) |
Ós rud é go bhfuil na liostaí a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo á gcur in ionad na liostaí a leagtar amach i gCinntí 93/52/CEE, 94/963/CE, 95/98/CE, 2003/467/CE, 2004/558/CE, 2008/185/CE agus 2009/177/CE, Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 agus Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE, ba cheart na gníomhartha sin a aisghairm agus an Rialachán seo a chur ina n-ionad. |
(22) |
I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (an Comhaontú um Tharraingt Siar), agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429, agus gníomhartha de chuid an Choimisiúin atá bunaithe air, maidir leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann agus sa Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann tar éis dheireadh na hidirthréimhse dá bhforáiltear sa Chomhaontú um Tharraingt Siar. Chuige sin, ba cheart an Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo i gcás inarb ábhartha do Thuaisceart Éireann. |
(23) |
Ós rud é go bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429 ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ón dáta sin freisin. |
(24) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ábhar agus raon feidhme
1. Sa Rialachán seo, leagtar síos rialacha cur chun feidhme do na galair liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2016/429, maidir le hainmhithe, a mhéid a bhaineann le stádas saor ó ghalair agus neamh-vacsaínithe Ballstát áirithe (20) nó criosanna nó deighleoga díobh, agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin.
2. Liostaítear sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo na Ballstáit nó criosanna nó deighleoga díobh araon a measfar a stádas saor ó ghalair nó a gcláir dhíothaithe a bheith formheasta mar a fhoráiltear in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429, agus iad siúd a ndéanfar a stádas saor ó ghalair agus a gcláir dhíothaithe a fhormheas go cuí faoin Rialachán seo agus a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.
3. Sa Rialachán seo liostaítear na nithe seo a leanas sna hIarscríbhinní a ghabhann leis:
(a) |
na Ballstáit nó criosanna nó deighleoga díobh ina bhfuil cláir dhíothaithe éigeantacha fhormheasta le haghaidh galair de Chatagóir B agus cláir dhíothaithe roghnacha le haghaidh galair de Chatagóir C. |
(b) |
na Ballstáit nó criosanna sna Ballstáit sin ag a bhfuil stádas saor ó ghalair agus stádas neamh-vacsaínithe; |
(c) |
deighleoga na mBallstát a bhfuil stádas aitheanta saor ó ghalair acu. |
Airteagal 2
Ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe buaibheacha a liostú i gCaibidil 1 de Chuid I d’Iarscríbhinn I.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe caorach agus gabhair a liostú i gCaibidil 2 de Chuid I d’Iarscríbhinn I.
3. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn I.
Airteagal 3
Ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis ( M. bovis, M. caprae agus M. tuberculosis ) (MTBC)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M.caprae agus M. tuberculosis) (MTBC) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn II.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le MTBC a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn II.
Airteagal 4
Ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn III.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le RABV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn III.
Airteagal 5
Liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn IV.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le LBE a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn IV.
Airteagal 6
Rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn V.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le IBR/IPV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn V.
Airteagal 7
Ionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VI.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le ADV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VI.
Airteagal 8
Buinneach víreasach bhólachta (BVB)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le buinneach víreasach bhólachta (BVB) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VII.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le BVB a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VII.
Airteagal 9
Ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV)
1. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VIII.
2. Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le BTV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VIII.
Airteagal 10
Fíniú le Varroa spp.
Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le fíniú le Varroa spp. a liostú in Iarscríbhinn IX.
Airteagal 11
Ionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle
Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle gan vacsaíniú a liostú in Iarscríbhinn X.
Airteagal 12
Ionfhabtú le fliú éanúil ardphataigineach (HPAI)
Liostófar deighleoga na mBallstát atá saor ó HPAI in Iarscríbhinn XI.
Airteagal 13
Seipticéime fuilreatha víreasach (VHS)
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le seipticéime fuilreatha víreasach (VHS) ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 14
Neacróis fhuilghinte thógálach (IHN)
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XIII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN) ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XIII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 15
Ionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta)
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XIV:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta) ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XIV:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 16
Ionfhabhtú le Marteilia refringens
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XV:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XV:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 17
Ionfhabhtú le Bonamia exitiosa
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVI:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVI:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 18
Ionfhabhtú le Bonamia ostreae
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 19
Ionfhabhtú le víreas an tsiondróim spotaí bána (WSSV)
1. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVIII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas an tsiondróim spotaí bána (WSSV) ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
2. Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVIII:
(a) |
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán; |
(b) |
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus |
(c) |
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír. |
Airteagal 20
Aisghairm
Aisghairtear na gníomhartha seo a leanas:
— |
Cinneadh 93/52/CEE; |
— |
Cinneadh 94/963/CE; |
— |
Cinneadh 95/98/CE; |
— |
Cinneadh 2003/467/CE; |
— |
Cinneadh 2004/558/CE; |
— |
Cinneadh 2008/185/CE; |
— |
Cinneadh 2009/177/CE; |
— |
Rialachán (CE) Uimh. 616/2009; |
— |
Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE. |
Airteagal 21
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 maidir le rialacha áirithe i dtaca le galair a chosc agus a rialú a chur i bhfeidhm ar chatagóirí galar liostaithe agus lena mbunaítear liosta speiceas agus grúpa speiceas lena mbaineann riosca suntasach maidir le leathadh na ngalar sin (IO L 308, 4.12.2018, lch. 21).
(3) Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha d’fhaireachas, cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair do ghalair áirithe atá liostaithe agus ag teacht chun cinn (IO L 174, 3.6.2020, lch. 211).
(4) Treoir 64/432/CEE ón gComhairle an 26 Meitheamh 1964 maidir le fadhbanna sláinte ainmhithe a dhéanann difear do thrádáil laistigh den Chomhphobal i mbó ainmhithe agus i mucra (IO 121, 29.7.1964, lch. 1977/64).
(5) Treoir 91/68/CEE ón gComhairle an 28 Eanáir 1991 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil laistigh den Chomhphobal in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair (IO L 46, 19.2.1991, lch. 19).
(6) Treoir 92/65/CEE ón gComhairle an 13 Iúil 1992 lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe, lena rialaítear trádáil agus allmhairithe isteach sa Chomhphobal d’ainmhithe, seamhan, ubháin agus suthanna nach bhfuil faoi réir na gceanglas maidir le sláinte ainmhithe a leagtar síos sna rialacha sonracha Comhphobail dá dtagraítear in Iarscríbhinn A (I) a ghabhann le Treoir 90/425/CEE (IO L 268, 14.9.1992, lch. 54).
(7) Treoir 2005/94/CE ón gComhairle an 20 Nollaig 2005 maidir le bearta Comhphobail maidir le rialú an fhliú éanúil agus lena n-aisghairtear Treoir 92/40/CEE (IO L 10, 14.1.2006, lch. 16).
(8) Treoir 2006/88/CE ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 2006 maidir le ceanglais i dtaca le sláinte ainmhithe d’ainmhithe uisceacha agus táirgí uathu, agus maidir le galair áirithe a chosc agus a rialú in ainmhithe uisceacha (IO L 328, 24.11.2006, lch. 14).
(9) Treoir 2009/158/CE ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil in éanlaith chlóis agus uibheacha goir laistigh den Chomhphobal agus allmhairí díobh as tríú tíortha (IO L 343, 22.12.2009, lch. 74).
(10) Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2009 lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2005/94/CE ón gComhairle maidir le deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas a fhormheas i ndáil le fliú éanúil agus bearta coisctheacha bithshlándála breise i ndeighleoga den sórt sin (IO L 181, 14.7.2009, lch. 16).
(11) Cinneadh 2003/467/CE ón gCoimisiún an 23 Meitheamh 2003 lena mbunaítear stádas oifigiúil saor ó eitinn, ó bhrúsallóis, agus ó liúcóis bhuaibheach eansótach Ballstát áirithe agus réigiún áirithe de Bhallstáit maidir le tréada buaibheacha (IO L 156, 25.6.2003, lch. 74).
(12) Cinneadh 93/52/CEE ón gCoimisiún an 21 Nollaig 1992 ina dtaifeadtar comhlíonadh na gceanglas a bhaineann le brúsallóis (B. melitensis) ag Ballstáit nó réigiúin áirithe agus, dá réir sin, stádas a dheonú dóibh mar Bhallstáit nó réigiún atá saor go hoifigiúil ón ngalar (IO L 13, 21.1.1993, lch. 14).
(13) Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE ón gCoimisiún an 11 Deireadh Fómhair 2013 lena n-aithnítear codanna den Aontas a bheith saor ó varróis i mbeacha agus lena mbunaítear ráthaíochtaí breise a theastaíonn i dtaobh trádáil agus allmhairí laistigh den Aontas chun a stádas saor ó varróis a chosaint (IO L 273, 15.10.2013, lch. 38).
(14) Cinneadh 94/963/CE ón gCoimisiún an 28 Nollaig 1994 lena mbunaítear gur stádas neamh-vacsaínithe maidir le galar Newcastle atá ag an bhFionlainn (IO L 371, 31.12.1994, lch. 29).
(15) Cinneadh 95/98/CE ón gCoimisiún an 13 Márta 1995 lena mbunaítear gur stádas neamh-vacsaínithe maidir le galar Newcastle atá ag an tSualainn (IO L 75, 4.4.1995, lch. 28).
(16) Cinneadh 2004/558/CE ón gCoimisiún an 15 Iúil 2004 lena gcuirtear chun feidhme Threoir 64/432/CEE ón gComhairle a mhéid a bhaineann le ráthaíochtaí breise do thrádáil bó-ainmhithe laistigh den Chomhphobal maidir le rineatraicéíteas tógálach buaibheach agus formheas na gclár díothaithe arna dtíolacadh ag Ballstáit áirithe (IO L 249, 23.7.2004, lch. 20).
(17) Cinneadh 2008/185/CE ón gCoimisiún an 21 Feabhra 2008 maidir le ráthaíochtaí breise i dtrádáil muc laistigh den Chomhphobal a bhaineann le galar Aujeszky agus critéir chun faisnéis a sholáthar faoin ngalar sin (IO L 59, 4.3.2008, lch. 19).
(18) Cinneadh 2009/177/CE ón gCoimisiún an 31 Deireadh Fómhair 2008 lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2006/88/CE ón gComhairle maidir le cláir faireachais agus dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair Ballstát, criosanna agus deighleoga (IO L 63, 7.3.2009, lch. 15).
(19) Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún an 30 Eanáir 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha i dtaca le bunaíochtaí dobharshaothraithe agus iompróirí ainmhithe uisceacha (IO L 174, 3.6.2020, lch. 345).
(20) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha an Rialacháin seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN I
IONFHABHTÚ LE BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS AGUS B. SUIS
CUID I
Stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis
CAIBIDIL 1
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe buaibheacha
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Comunidad Autónoma de Andalucía Comunidad Autónoma de Aragón Comunidad Autónoma de Asturias Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha Comunidad Autónoma de Castilla y León Comunidad Autónoma de Cataluña Comunidad Autónoma de Extremadura: provincia de Badajoz Comunidad Autónoma de Galicia Comunidad Autónoma de La Rioja Comunidad Autónoma de Madrid Comunidad Autónoma de Murcia Comunidad Autónoma de Navarra Comunidad Autónoma de País Vasco Comunidad Autónoma de Valencia |
An Fhrainc |
Críoch iomlán |
An Iodáil |
Regione Abruzzo: Provincia di Pescara Regione Campania: Province di Avellino, Benevento, Napoli Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise: Provincia di Campobasso Regione Piemonte Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce Regione Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
An Chipir |
Críoch iomlán |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
Málta |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Críoch iomlán |
An Phortaingéil |
Região Algarve: gach distrito Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, Santa Maria Região Centro: distritos Aveiro, Viseu, Guarda, Coimbra, Leiria, Castelo Branco |
An Rómáin |
Críoch iomlán |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CAIBIDIL 2
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe caorach agus gabhair
Ballstát (*2) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Críoch iomlán |
An Fhrainc |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur |
An Iodáil |
Regione Abruzzo Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza Regione Campania: Provincia di Benevento Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise Regione Piemonte Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi agus Taranto Regione Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
An Chipir |
Críoch iomlán |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ungáir |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Críoch iomlán |
An Phortaingéil |
Região Autónoma dos Açores |
An Rómáin |
Críoch iomlán |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
(*2) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN II
IONFHABHTÚ LE COIMPLÉASC MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE AGUS M. TUBERCULOSIS) (MTBC)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le MTBC
Ballstát |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Galicia: provincia de Pontevedra |
An Fhrainc |
Críoch iomlán |
An Iodáil |
Regione Abruzzo: Provincia di Pescara Regione Basilicata: Provincia di Matera Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio: Province di Frosinone, Rieti, Viterbo Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche: Province di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino Regione Molise Regione Piemonte Regione Sardegna: Citta metropolitana di Cagliari, Provincia di Oristano, Provincia del Sud Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ungáir |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Críoch iomlán |
An Phortaingéil |
Região Algarve: gach distrito Região Autónoma dos Açores seachas Ilha de São Miguel |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le MTBC
Níl aon cheann ann faoi láthair.
IARSCRÍBHINN III
IONFHABHTÚ LE VÍREAS AN CHONFAIDH (RABV)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le RABV
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An Bhulgáir |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Ghréig |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Críoch iomlán na leithinse Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias |
An Fhrainc |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur Région Guadeloupe Région La Réunion Région Martinique Région Mayotte |
An Chróit |
Críoch iomlán |
An Iodáil |
Críoch iomlán |
An Chipir |
Críoch iomlán |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ungáir |
Críoch iomlán |
Málta |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Voivodship Dolnośląskie: gach powiaty Voivodship Kujawsko-pomorskie: gach powiaty Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Lubartowski, Lubelski, m. Lublin, Łęczyński, Łukowski, Opolski, Parczewski, Puławski, Radzyński, Rycki, Świdnicki Voivodship Lubuskie: gach powiaty Voivodship Łódzkie: gach powiaty Voivodship Małopolskie: gach powiaty Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Ciechanowski, Gostyniński, Lipski, Makowski, Mławski, Ostrołęcki, m. Ostrołęka, Płocki, m. Płock, Płoński, Przasnyski, Przysuski, Radomski, m.Radom, Sierpecki, Sochaczewski, Szydłowiecki, Zwoleński, Żuromiński, Żyrardowski Voivodship Opolskie: gach powiaty Voivodship Podlaskie: gach powiaty Voivodship Pomorskie: gach powiaty Voivodship Śląskie: gach powiaty; Voivodship Świętokrzyskie: gach powiaty; Voivodship Warmińsko-mazurskie: gach powiaty; Voivodship Wielkopolskie: gach powiaty; Voivodship Zachodniopomorskie: gach powiaty. |
An Phortaingéil |
Críoch iomlán |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le RABV
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN IV
LIÚCÓIS BHUAIBHEACH EANSÓTACH (LBE)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le LBE
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Críoch iomlán |
An Fhrainc |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur Région Guadeloupe Région Guyane Région Martinique Région Mayotte |
An Iodáil |
Críoch iomlán |
An Chipir |
Críoch iomlán |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Críoch iomlán |
An Phortaingéil |
Região Algarve: gach distrito Região Alentejo: gach distrito Região Centro: gach distrito Região Lisboa e Vale do Tejo: gach distrito Região Norte, distritos: Braga, Bragança, Viana do Castelo, Vila Real Região Autónoma dos Açores |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le LBE
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN V
RINEATRAICÉÍTEAS TÓGÁLACH BUAIBHEACH/BÁLT-FHAIGHNÍTEAS PUCHÓIDEACH IONFHABHTAÍOCH (IBR/IPV)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IBR/IPV
Ballstát(*) |
Críoch |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Iodáil |
Regione Valle d’Aosta Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IBR/IPV
Ballstát: |
Críoch |
Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
An Fhrainc |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur |
21 Aibreán 2021 |
An Iodáil |
Region Friuli Venezia Giulia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento |
21 Aibreán 2021 |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
IARSCRÍBHINN VI
VÍREAS GHALAR AUJESZKY (ADV)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ADV
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Fhrainc |
Na deighleoga de Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
An Iodáil |
Regione Friuli Venezia Giulia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige |
An Chipir |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ungáir |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Augustowski, Białostocki, Białystok, Bielski, Hajnowski, Moniecki, Sejneński, Siemiatycki, Sokólski, Suwalski, Suwałki |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ADV
Ballstát: |
Críoch |
Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 |
An Spáinn |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
An Iodáil |
Regione Abruzzo Regione Apulia Regione Basilicata Regione Calabria Regione Campania Regione Emilia-Romagna Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise Regione Piemonte Regione Sicilia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento Regione Toscana Regione Valle d’Aosta Regione Umbria Regione Veneto |
21 Aibreán 2021 |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
An Pholainn |
Voivodship Dolnośląskie: gach powiaty Voivodship Kujawsko-Pomorskie: gach powiaty Voivodship Lubelskie: gach powiaty Voidodship Lubuskie: gach powiaty Voivodship Lódzkie: gach powiaty Voivodship Małopolskie: gach powiaty Voivodship Mazowieckie: gach powiaty Voivodship Opolskie: gach powiaty Voivodship Podkarpackie: gach powiaty Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Grajewski, Kolneński, Łomżyński, Łomża, Wysokomazowiecki, Zambrowski Voivodship Pomorskie: gach powiaty Voivodship Sląskie: gach powiaty Voivodship Swiętokrzyskie: gach powiaty Voivodship Warmińsko-mazurskie: gach powiaty Voivodship Wielkopolskie: gach powiaty Voivodship Zachodniopomorskie: gach powiaty |
21 Aibreán 2021 |
An Phortaingéil |
Críoch iomlán na leithinse |
21 Aibreán 2021 |
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN VII
BUINNEACH VÍREASACH BHUAIBHEACH (BVB)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le BVB
Níl aon cheann ann faoi láthair.
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le BVB
Níl aon cheann ann faoi láthair.
IARSCRÍBHINN VIII
IONFHABHTÚ LEIS AN VÍREAS GORMTHEANGA (BTV)
CUID I
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le BTV
Ballstát (*1) |
Críoch |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An tSeicia |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Ghearmáin |
Bundesland Bayern:
Bundesland Berlin Bundesland Brandenburg Bundesland Bremen Bundesland Hamburg Bundesland Hessen:
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Bundesland Niedersachsen Bundesland Nordrhein-Westfalen:
Bundesland Sachsen Bundesland Sachsen-Anhalt Bundesland Schleswig-Holstein Bundesland Thüringen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Eastóin |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Éire |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Spáinn |
Comunidad Autónoma de Andalucía: Cúige Almería Cúige Córdoba, na réigiúin seo a leanas: Baena, Guadajoz y Campiña Este, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Lucena (Subbética), Montilla (Campiña Sur), Montoro (Alto del Guadalquivir), Peñarroya-Pueblonuevo (Valle del Guadiato), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III) Cúige Granada, na réigiúin seo a leanas: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada) Cúige Huelva, na réigiúin seo a leanas: Aracena (Sierra Oriental) agus Cortegana (Sierra Occidental) Cúige Jaén Cúige Sevilla, an réigiún seo a leanas: Cazalla de la Sierra (Sierra Norte) Comunidad Autonoma de Aragón Cúige Huesca, na réigiúin seo a leanas: Binéfar, Fraga, Grañén, Monzón, Sariñena, réigiúin Tamarite de Litera agus Bujaraloz; na bardais seo a leanas in Ayerbe: Agüero, Ayerbe, Biscarrués, Loarre, Loscorrales, Lupiñén-Ortilla agus La Sotonera; na bardais seo a leanas in Barbastro: Azara, Azlor, Barbastro, Barbuñales, Berbegal, Castejón del Puente, Castillazuelo, Estada, Estadilla, El Grado, Hoz y Costean, Ilche, Laluenga, Laperdiguera, Lascellas-Ponzano, Olvena, Peralta de Alcofea, Peraltilla, Pozán de Vero, Salas Altas, Salas Bajas, Santa María de Dulcis agus Torres de Alcanadre; na bardais seo a leanas in Castejón de Sos: Benasque, Bisauri, Bonansa, Laspaúles agus Montanuy; na bardais seo a leanas in Graus: Arén, Benabarre, Beranuy, Capella, Castigaleu, Estopiñán del Castillo, Graus, Isábena, Lascuarre, Monesma y Cajigar, Perarrúa, La Puebla de Castro, Puente de Montañana, Santaliestra y San Quílez, Secastilla, Sopeira, Tolva, Torre La Ribera, Valle de Lierp agus Viacamp y Litera; na bardais seo a leanas in Huesca: Albero Alto, Alcalá de Gurrea, Alcalá del Obispo, Alerre, Almudévar, Angüés, Antillón, Argavieso, Banastás, Blecua y Torres, Chimillas, Gurrea de Gállego, Huesca, Monflorite-Lascasas, Novales, Pertusa, Piracés, Quicena, Salillas, Sesa, Tierz, Tramaced agus Vicién Cúige Teruel Cúige Zaragoza, na réigiúin seo a leanas: Alagón, La Almunia de Doña Godina, Ariza, Belchite, Borja, Bujaraloz, Calatayud, Cariñena, Caspe, Daroca, Ejea de los caballeros, Épila, Fraga, Illueca, Quinto, Sos del Rey Católico, Tarazona, Tauste, réigiúin Zaragoza agus Zuera; na bardais seo a leanas i réigiún Ayerbe: Murillo de Gállego agus Santa Eulalia de Gállego Comunidad Autónoma de Asturias Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria; Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha Comunidad Autónoma de Castilla y León Comunidad Autónoma de Cataluña Comunidad Autónoma de Extremadura Comunidad Autónoma de Galicia Comunidad Autónoma de La Rioja Comunidad Autónoma de Madrid Comunidad Autónoma de Murcia Comunidad Autónoma de Navarra, na réigiúin seo a leanas: réigiúin Tafalla agus Tudela; na bardais seo a leanas i réigiún Estella: Abáigar, Aberin, Aguilar de Codés, Allo, Ancín/Antzin, Aras, Los Arcos, Arellano, Armañanzas, Arróniz, Ayegui/Aiegi, Azuelo, Barbarin, Bargota, El Busto, Cabredo, Desojo, Dicastillo, Espronceda, Estella-Lizarra, Etayo, Genevilla, Igúzquiza, Lana, Lapoblación, Lazagurría, Legaria, Lerín, Luquin, Marañón, Mendavia, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Morentín, Mues, Murieta, Nazar, Oco, Olejua, Oteiza, Piedramillera, Sansol, Sesma, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Viana, Villamayor de Monjardín, Villatuerta agus Zuñiga; na bardais seo a leanas i réigiún Sangüesa: Aibar/Oibar, Cáseda, Eslava, Ezprogui, Gallipienzo/Galipentzu, Javier, Leache/Leatxe, Lerga, Liédena, Petilla de Aragón, Sada, Sangüesa/Zangoza agus Yesa. Comunidad Autónoma de País Vasco Cúige Álava, na bardais seo a leanas: Agurain/Salvatierra, Alegría-Dulantzi, Amurrio, Añana, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arratzua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Ayala/Aiara, Baños de Ebro/Mañueta, Barrundia, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Erriberabeitia, Erriberagoitia/Ribera Alta, Harana/Valle de Arana, Iruña Oka/Iruña de Oca, Iruraiz-Gauna, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Laudio/Llodio, Legutio, Leza, Moreda de Álava/Moreda Araba, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovia/Gaubea, Villabuena de Álava/Eskuernaga, Vitoria-Gasteiz, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia agus Zuia. Comunidad Autónoma de Valencia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Iodáil |
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Regione Valle d’Aosta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Laitvia |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Ungáir |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Ostair |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Pholainn |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An tSualainn |
Críoch iomlán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le BTV
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN IX
FÍNIÚ LE VARROA SPP .
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le fíniú le Varroa spp.
Ballstát |
Críoch |
An Phortaingéil |
Oileán Corvo Oileán Graciosa Oileán São Jorge Oileán Santa Maria Oileán São Miguel Oileán Terceira |
An Fhionlainn |
Oileáin Åland |
IARSCRÍBHINN X
IONFHABHTÚ LE VÍREAS GHALAR NEWCASTLE
Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle gan vacsaíniú
Ballstát |
Críoch |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
IARSCRÍBHINN XI
FLIÚ ÉANÚIL ARDPHATAIGINEACH (HPAI)
Deighleoga saor ó hpai
Ballstát |
Ainm |
An Fhrainc |
Compartiment ISA Bretagne ina bhfuil na bunaíochtaí le cóid EDE 22080055, 22277180, 22203429, 22059174 agus 22295000. Compartiment SASSO Sabres ina bhfuil an bhunaíocht le cód EDE 40246082. Compartiment SASSO Soulitré ina bhfuil an bhunaíocht le cód EDE 72341105. |
An Ísiltír |
Verbeek’s poultry international B.V le huimhir formheasa 1122. Institut de selection animale B.V le huimhir formheasa 2338. Cobb Europe B.V. le huimhir formheasa 2951. |
IARSCRÍBHINN XII
SEIPTICÉIME FUILREATHA VÍREASACH (VHS)
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Danmhairg |
Críoch ilchríochach iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Chipir |
Críoch ilchríochach iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán, seachas Cúige Åland |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.
Ballstát |
Críoch |
Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 49 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN XIII
NEACRÓIS FHUILGHINTE THÓGÁLACH (IHN)
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Chipir |
Críoch ilchríochach iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán, seachas an deighleog chósta in Ii, Kuivaniemi, agus na dobharcheantair seo a leanas: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 limistéar Saarijärvi agus 4.41 limistéar Pielinen |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát |
Críoch |
Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 49 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
21 Aibreán 2021 |
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN XIV
IONFHABHTÚ LE VÍREAS AINÉIME IONFHABHTAÍOCH NA MBRADÁN ATÁ SCRIOSTA SA RÉIGIÚN ARDPHOLAMORFACH (ISAV HPR-SCRIOSTA)
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga na mBallstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn do na criosanna nó do na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Bheilg |
Críoch iomlán |
An Bhulgáir |
Críoch iomlán |
An tSeicia |
Críoch iomlán |
An Danmhairg |
Críoch iomlán |
An Ghearmáin |
Críoch iomlán |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Críoch iomlán |
An Ghréig |
Críoch iomlán |
An Spáinn |
Críoch iomlán |
An Fhrainc |
Críoch iomlán |
An Chróit |
Críoch iomlán |
An Iodáil |
Críoch iomlán |
An Chipir |
Críoch iomlán |
An Laitvia |
Críoch iomlán |
An Liotuáin |
Críoch iomlán |
Lucsamburg |
Críoch iomlán |
An Ungáir |
Críoch iomlán |
Málta |
Críoch iomlán |
An Ísiltír |
Críoch iomlán |
An Ostair |
Críoch iomlán |
An Pholainn |
Críoch iomlán |
An Phortaingéil |
Críoch iomlán |
An Rómáin |
Críoch iomlán |
An tSlóivéin |
Críoch iomlán |
An tSlóvaic |
Críoch iomlán |
An Fhionlainn |
Críoch iomlán |
An tSualainn |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Tuaisceart Éireann |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit;
agus criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn do na criosanna nó do na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN XV
IONFHABHTÚ LE MARTEILIA REFRINGENS
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát (*1) |
Críoch |
Éire |
Críoch iomlán |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Imeallbhord iomlán Thuaisceart Éireann, seachas Loch Lao agus Cuan Dhún Droma. |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN XVI
IONFHABHTÚ LE BONAMIA EXITIOSA
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát |
Críoch |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
IARSCRÍBHINN XVII
IONFHABHTÚ LE BONAMIA OSTREAE
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Ballstát (*1) |
Críoch |
An Eastóin |
Críoch iomlán |
Éire |
Imeallbhord iomlán Éireann, seachas: Cuan Chorcaí; Cuan na Gaillimhe; Cuan Bhaile na Cille; Cuan Mó; Gob an Choire; Loughmore, Cuan an Fhóid Duibh; Loch Feabhail; Loch Súilí; agus Cuan Chill Chiaráin. |
An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) |
Imeallbhord iomlán Thuaisceart Éireann, seachas: Loch Feabhail agus Loch Cuan. |
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
(*1) I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.
IARSCRÍBHINN XVIII
IONFHABHTÚ LE VÍREAS AN tSIONDRÓIM SPOTAÍ BÁNA (WSSV)
CUID I
Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán;
criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
CUID II
Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán;
criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus
criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír
Níl aon cheann ann faoi láthair.
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/120 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/621 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 chun an tsubstaint imíodaclóiprid a aicmiú a mhéid a bhaineann lena huasteorainn iarmhar i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail chun teorainneacha na n-iarmhar a bhunú do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2377/90 ón gComhairle agus lena leasaítear Treoir 2001/82/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14, i gcomhar le hAirteagal 17 de,
Ag féachaint don tuairim ón nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach a chuir an Coiste um Tháirgí Íocshláinte le haghaidh Úsáide Tréidliachta le chéile an 9 Meán Fómhair 2020,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de a bheartaítear a úsáid san Aontas i dtáirgí íocshláinte tréidliachta le haghaidh bia-ainmhithe, sin nó i dtáirgí bithicídeacha a úsáidtear i bhfeirmeoireacht ainmhithe, is éard a cheanglaítear in Airteagal 17 de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 an uasteorainn iarmhar (“MRL”) sna substaintí sin a bhunú. |
(2) |
Is i dTábla 1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 ón gCoimisiún (2) a leagtar amach na substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de mar aon le haicmiú na substaintí sin maidir le MRLanna i mbia-ábhair de bhunadh ainmhíoch. |
(3) |
Ní áirítear an tsubstaint imíodaclóiprid ar an liosta sin. |
(4) |
Tá iarratas curtha faoi bhráid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí (an “Ghníomhaireacht”) chun MRL na himíodaclóipride i Salmonidae a bhunú. |
(5) |
Ar bhonn na tuairime ón gCoiste um Tháirgí Íocshláinte le haghaidh Úsáide Tréidliachta, tá sé molta ag an nGníomhaireacht MRL na himíodaclóipride i Salmonidae a bhunú a bheidh feidhm aige maidir le matáin agus craiceann i gcoibhneasa nádúrtha. |
(6) |
De réir Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009, tá an Ghníomhaireacht chun úsáid uasteorannacha na n-iarmhar a bunaíodh i gcás substaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbia-ábhar áirithe le haghaidh bia-ábhar eile a eascraíonn ón speiceas céanna a mheas, nó MRLanna a bunaíodh i gcás substaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i speiceas amháin nó i níos mó ná speiceas amháin i speiceas eile. |
(7) |
Measann an Ghníomhaireacht gurb iomchuí na MRLanna imíodaclóipride le haghaidh Salmonidae a úsáid i gcás gach éisc eite. |
(8) |
I bhfianaise na tuairime ón nGníomhaireacht, an MRL a mholtar le haghaidh iasc eite, is iomchuí é a bhunú. |
(9) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 a leasú dá réir. |
(10) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, tá siad i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Íocshláinte Tréidliachta, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 faoi mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
IARSCRÍBHINN
Cuirtear an iontráil seo a leanas isteach in ord aibítre i dTábla 1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010:
Substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de |
Iarmhar marcála |
Speiceas Ainmhíoch |
MRL |
Spriocfhíocháin |
Forálacha Eile (de réir Airteagal 14(7) de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009) |
Aicme Teiripeach |
“Imíodaclóiprid |
Imíodaclóiprid |
Iasc Eite |
600 μg/kg |
Matáin agus craiceann i gcoibhneasa nádúrtha |
GAN IONTRÁIL |
Oibreáin fhrithsheadánacha /Oibreáin in aghaidh eictisheadán” |
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/123 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/622 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme le haghaidh chur i bhfeidhm Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le teimpléid aonfhoirmeacha don tuairisciú, treoracha agus modheolaíocht chun tuairisciú a dhéanamh ar an íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe a thuairisciú
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear creat chun institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta a théarnamh agus a réiteach agus lena leasaítear Treoir 82/891/CEE ón gComhairle, agus Treoracha 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE agus 2011/35/AE, 2012/30/AE agus 2013/36/AE, agus Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010 agus (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 45j(2), an tríú fomhír, de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Tugadh de chúram do na húdaráis réitigh íoscheanglais a shocrú maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (MREL) i gcomhréir leis na ceanglais agus na nósanna imeachta a leagtar síos in Airteagail 45 go 45i de Threoir 2014/59/AE. Chun cabhrú leis an Údarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) cóineasú a chur chun cinn ar fud an Aontais chun MREL a shocrú, ceanglaítear ar na húdaráis réitigh faoi Airteagal 45j den Treoir sin ÚBE a chur ar an eolas, i gcomhar leis na húdaráis inniúla, faoi MREL atá socraithe acu. |
(2) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún (2), sonraítear formáidí agus teimpléid chun go ndéanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis maidir lena gcinntí lena socraítear MREL a tharchur chuig ÚBE. Ón uair a glacadh an Rialachán Cur Chun Feidhme sin, leasaíodh na ceanglais a bhaineann le cumas ionsúcháin caillteanais agus cumas athchaipitliúcháin agus, go háirithe, na gnéithe agus na modheolaíochtaí a bhaineann le MREL na n-institiúidí creidmheasa agus na ngnólachtaí infheistíochta a leagtar síos i dTreoir 2014/59/AE a shocrú agus sonraítear tuilleadh iad i dTreoir (AE) 2019/879 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3). |
(3) |
Chun an faireachán a dhéanfaidh ÚBE ar chinntí MREL a éascú agus chun a áirithiú go ndéanfar measúnú fóinteach ar chóineasú ar fud an Aontais chun MREL a shocrú, ba cheart na formáidí agus na teimpléid a shonraítear ionas go mbeidh na húdaráis réitigh in ann faisnéis maidir le MREL a shainaithint agus a tharchur chuig ÚBE, ba cheart iad a oiriúnú chun na leasuithe ar Threoir 2014/59/AE a léiriú, go háirithe maidir le leibhéil fo-ordaithe MREL agus MREL a chuirtear i bhfeidhm ar eintitis nach eintitis réitigh iad féin. |
(4) |
Maidir le grúpaí atá faoi réir MREL ar bhonn comhdhlúite, is gá a shoiléiriú cén t-údarás réitigh ba cheart faisnéis MREL a tharchur chuig ÚBE. Dá bhrí sin, na húdarás réitigh atá freagrach as fochuideachtaí grúpaí, i gcomhar le húdaráis inniúla, ba cheart dóibh an tacar MREL a chur in iúl do ÚBE, tacar a socraíodh le haghaidh gach institiúid faoina dhlínse. Ar an bhfaisnéis sin, ba cheart a áireamh an MREL a socraíodh ar bhonn cinneadh comhpháirteach idir údarás réitigh an eintitis réitigh, an t-údarás réitigh ar ghrúpleibhéal, i gcás nach ionann é agus údarás réitigh an eintitis réitigh, agus an t-údarás réitigh atá freagrach as an bhfochuideachta ar bhonn aonair. In éagmais cinneadh comhpháirteach, ba cheart a áireamh ar an bhfaisnéis sin freisin cinntí lena socraítear MREL a rinne údarás réitigh na fochuideachta i gcomhréir, i gcás inarb infheidhme, leis an gcinneadh a fhéadfaidh ÚBE a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 19 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4). |
(5) |
Chun cóineasú cleachtas faoi chinntí maidir le MREL a chur chun cinn agus chun ról faireacháin ÚBE a neartú, ba cheart ailíniú a dhéanamh ar na tréimhsí tuairiscithe agus ar na dátaí tíolactha le haghaidh faisnéis a tharchur faoi thuairisciú iomlán simplithe na n-údarás réitigh chuig ÚBE. |
(6) |
Chun feabhas a chur ar cháilíocht na sonraí agus chun inchomparáideacht a áirithiú, ba cheart do na hítimí sonraí a leagtar amach sna teimpléid tuairiscithe an tsamhail pointe sonraí aonair a chomhlíonadh, faoi mar atá an cleachtas tuairiscithe maoirseachta. Léiriú struchtúrach ar na hítimí sonraí a ba cheart a bheith sa tsamhail pointe sonraí aonair, ba cheart dó na coincheapa gnó ábhartha uile a shainaithint chun tuairisciú aonfhoirmeach a dhéanamh ar chinntí maidir le MREL agus ba cheart na sonraíochtaí ábhartha go léir is gá chun réitigh aonfhoirmeacha tuairiscithe TF a fhorbairt tuilleadh a bheith inti. Ar an gcúis chéanna, ba cheart an fhormáid malartaithe sonraí a leagan amach i gcóras tuairiscithe ÚBE (EUCLID). |
(7) |
Chun cáilíocht, comhsheasmhacht agus cruinneas na n-ítimí sonraí a thuairiscítear a áirithiú, ba cheart na hítimí sonraí a bheith faoi réir rialacha bailíochtaithe coiteanna. |
(8) |
I bhfianaise a mhéid is gá leasuithe a dhéanamh ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308, is iomchuí, ar mhaithe le soiléireacht, trédhearcacht agus deimhneacht dhlíthiúil, an Rialachán Cur Chun Feidhme sin a aisghairm agus Rialachán Cur Chun Feidhme nua a chur ina ionad. |
(9) |
Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a chuir ÚBE faoi bhráid an Choimisiúin. |
(10) |
Tá comhairliúcháin phoiblí oscailte déanta ag ÚBE maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, tá anailís déanta aige ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé comhairle ón nGrúpa Geallsealbhóirí Baincéireachta arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Faisnéis atá le tarchur chuig ÚBE
Déanfaidh na húdaráis réitigh, i gcomhar leis na húdaráis inniúla, an fhaisnéis a shonraítear sna teimpléid a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II a ghabhann leis an Rialachán seo agus a bhaineann le MREL a shocrú a tharchur chuig ÚBE i gcomhréir le hAirteagail 45 go 45h agus le hAirteagal 45m de Threoir 2014/59/AE.
Airteagal 2
Ceanglas tuairiscithe simplithe ar institiúidí atá faoi réir tarscaoiltí agus ar institiúidí a bhfuil méid an athchaipitliúcháin cothrom le nialas
1. Maidir le hinstitiúidí ar dóibh a tarscaoileadh cur i bhfeidhm MREL de bhun Airteagal 45f(3), Airteagal 45f(4) nó Airteagal 45g de Threoir 2014/59/AE, ní dhéanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis a shonraítear i gcolún 0010 go colún 0100 agus i gcolún 0270 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo a tharchur ach chuig ÚBE amháin.
2. Maidir le hinstitiúidí a bhfuil an méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas, méid arna shocrú i gcomhréir le hAirteagal 45c(2) de Threoir 2014/59/AE, agus i gcás nach ndéantar aon choigeartuithe ar an méid ionsúcháin caillteanais i gcomhréir leis an mír sin, ní dhéanfaidh na húdaráis réitigh a tharchur chuig ÚBE ach an fhaisnéis a shonraítear i gcolún 0010 go colún 0080 agus i gcolún 0270 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 3
Údarás tuairiscithe agus faisnéis atá le tuairisciú le haghaidh grúpaí
I gcás grúpaí atá faoi réir MREL ar bhonn comhdhlúite i gcomhréir le hAirteagal 45e, Airteagal 45f(1), an tríú fomhír, agus Airteagal 45f(4), pointe (b), de Threoir 2014/59/AE, tíolacfaidh na húdaráis seo a leanas an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 ar an mbealach seo a leanas:
(a) |
cuirfidh údarás réitigh ar ghrúpléibhéal, i gcomhar le húdarás maoirseachta ar ghrúpleibhéal, ÚBE ar an eolas faoi MREL mháthairghnóthas an Aontais a shocraítear ar bhonn comhdhlúite; |
(b) |
na húdaráis réitigh a dhéanfaidh na cinntí lena socraítear MREL, i gcomhar leis an údarás inniúil, cuirfidh siad ÚBE ar an eolas faoin MREL a bheidh le cur i bhfeidhm ar fhochuideachtaí an ghrúpa atá faoina ndlínse ar leibhéal comhdhlúite an ghrúpa réitigh agus ar bhonn aonair de réir mar is infheidhme. |
Airteagal 4
Tréimhsí tuairiscithe agus dátaí tíolactha
Faoin 31 Bealtaine gach bliain, tarchuirfidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 don MREL is infheidhme ón 1 Bealtaine an bhliain sin.
Airteagal 5
Formáidí malartaithe sonraí agus faisnéis a ghabhann le tíolacthaí
1. Tíolacfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 san fhormáid malartaithe sonraí agus i gcomhréir le sonraíochtaí agus uiríll theicniúla chóras tuairiscithe ÚBE (EUCLID).
2. Nuair a bheidh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 á tíolacadh, urramóidh na húdaráis réitigh sainmhínithe phointe sonraí na samhla pointe sonraí agus na rialacha bailíochtaithe a leagtar síos in Iarscríbhinn III chomh maith leis na sonraíochtaí seo a leanas:
(a) |
faisnéis nach bhfuil de cheangal a sholáthar nó nach infheidhme, ní chuirfear i dtíolacadh sonraí í; |
(b) |
cuirfear luachanna uimhriúla isteach mar a leanas:
|
(c) |
sainaithneofar institiúidí, gnóthais árachais agus eintitis dhlíthiúla ar a nAitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh (LEI), i gcás ina mbeidh siad ar fáil. |
Airteagal 6
Aisghairm
Déantar, leis seo, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 a aisghairm.
Airteagal 7
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 173, 12.6.2014, lch. 190.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún an 1 Márta 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le formáidí, teimpléid agus sainmhínithe le haghaidh údaráis réitigh faisnéis a shainaithint agus a tharchur chun críocha an tÚdarás Baincéireachta Eorpach a chur ar an eolas faoin íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (IO L 60, 2.3.2018, lch. 7).
(3) Treoir (AE) 2019/879 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Treoir 2014/59/AE maidir le hacmhainneacht ionsúcháin caillteanais agus acmhainneacht athchaipitliúcháin institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus Treoir 98/26/CE (IO L 150, 7.6.2019, lch. 296).
(4) Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 12).
IARSCRÍBHINN I
M 20.00 – Tuairisciú ar chinntí maidir le MREL |
INSTITIÚID |
||||||||||||||
CÓD EINTITIS |
CINEÁL CÓID |
CÓD EINTITIS RÉITIGH |
CINEÁL CÓID |
IMLÍNE CHOMHDHLÚTHAITHE |
CINEÁL INSTITIÚIDE |
MREL INMHEÁNACH NÓ SEACHTRACH |
TUAIRISCIÚ SIMPLITHE |
TARSCAOILEADH |
CÚIS AN TARSCAOILTE |
STRAITÉIS AGUS UIRLISÍ RÉITIGH |
||||
STRAITÉIS RÉITIGH |
PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA) |
UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA) |
PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH) |
UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH) |
||||||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTITIÚID |
SONRAÍ AN CHLÁIR CHOMHARDAITHE A ÚSÁIDTEAR CHUN MREL A CHALABRÚ |
|||||||||
CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE AGUS CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE |
DÁTA TAGARTHA |
ROIMH AN RÉITEACH |
TAR ÉIS AN RÉITIGH |
|||||||
DÁTA TAGARTHA |
CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE MAR % DE TREA |
CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE |
INA MEASC: CAIPITEAL MAOLÁNACH FRITH-THIMTHRIALLACH |
TREA |
TLOF |
TEM |
TREA |
TLOF |
TEM |
|
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
0210 |
0220 |
0230 |
0240 |
0250 |
0260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CINNEADH MAIDIR LE MREL |
|||||||||||
DÁTA AN CHINNIDH |
DÁTA AN CHOMHLÍONTA |
CEANGLAS MAR % DE TREA |
INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH TRÍ RÁTHAÍOCHTAÍ |
CEANGLAS MAR % DE TEM |
INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH TRÍ RÁTHAÍOCHTAÍ |
FO-ORDÚ IOMLÁN MAR % DE TREA |
FO-ORDÚ IOMLÁN MAR % DE TEM |
LAMHÁLTAS FIACHAIS SHINSEARAIGH |
LAMHÁLTAS DE MINIMIS |
||
CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH |
CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN LÁNROGHNACH |
CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH |
CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN LÁNROGHNACH |
||||||||
0270 |
0280 |
0290 |
0300 |
0310 |
0320 |
0330 |
0340 |
0350 |
0360 |
0370 |
0380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COIGEARTUITHE |
IDIRTHRÉIMHSE |
||||||||||||||
COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID IONSÚCHÁIN CAILLTEANAIS A CHALABRÚ |
COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID ATHCHAIPITLITHE A CHALABRÚ MAR % DE TREA |
COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID ATHCHAIPITLITHE A CHALABRÚ MAR % DE TEM |
SPRIOC IDIRMHEÁNACH |
||||||||||||
COIGEARTUITHE AR AN gCEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE |
COIGEARTUITHE AR AN MAOLÁN MUINÍNE MARGAIDH |
COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH |
COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH |
MAR % DE TREA |
MAR % DE TEM |
||||||||||
MAR % DE TREA |
MAR % DE TEM |
SUAS |
SÍOS |
SUAS |
SÍOS |
SUAS |
SÍOS |
SUAS |
SÍOS |
LEIBHÉAL MREL |
FO-ORDÚ |
DÁTA CUR I bhFEIDHM |
LEIBHÉAL MREL |
FO-ORDÚ |
DÁTA CUR I bhFEIDHM |
0390 |
0400 |
0410 |
0420 |
0430 |
0440 |
0450 |
0460 |
0470 |
0480 |
0490 |
0500 |
0510 |
0520 |
0530 |
0540 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IARSCRÍBHINN II
TREORACHA LE hAGHAIDH TUAIRISCIÚ A CHRÍOCHNÚ AR CHINNTÍ MAIDIR LE MREL
CUID I
TREORACHA GINEARÁLTA
1. |
Cumhdaítear san Iarscríbhinn seo na treoracha maidir le tuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45j de Threoir 2014/59/AE maidir leis an gceanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (MREL) arna leagan síos ag na húdaráis réitigh. |
2. |
Cuirfidh gach údarás réitigh, i gcomhar le húdaráis inniúla, in iúl do ÚBE maidir leis an tacar MREL i ndáil le gach institiúid faoina dhlínse. I dtaca le grúpaí réitigh, déanfaidh an t-údarás réitigh ar ghrúpleibhéal an fhaisnéis ábhartha a tharchur le haghaidh mháthairghnóthas an Aontais ar bhonn comhdhlúite. Déanfaidh gach údarás réitigh an fhaisnéis a tharchur maidir leis an tacar MREL i ndáil le grúpaí réitigh agus fo-chuideachtaí. |
3. |
I dtaca le grúpaí arna mbunú san Aontas Baincéireachta nó a bhfuil fochuideachtaí acu laistigh di, tuairisceoidh an Bord Réitigh Aonair maidir le cinntí arna nglacadh i ndáil le gach eintiteas a thagann faoina dhlínse faoi mar a shainítear in Airteagal 7(2) de Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1). |
4. |
I gcás ina bhfuil na sonraí in airgeadra nach é an euro é, úsáidfidh na húdaráis rátaí tagartha malairte eachtraí euro de chuid an Bhainc Cheannais Eorpaigh (https://www.ecb.europa.eu/stats/policy_and_exchange_rates/euro_reference_exchange_rates/html/index.en.html) ag dáta ar a ndearna an cinneadh maidir le MREL agus gach méid a thuairisciú in euro. |
5. |
I gcás ina bhfuair institiúid díolúine ó MREL, cuirfear sin in iúl i gcolún 0090, agus is féidir leis an údarás réitigh tuairisciú simplithe a roghnú agus gan ach an fhaisnéis i gcolúin 0010 agus 0100 a thuairisciú. I gcás ina bhfuil institiúid faoi réir méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas agus nach ndéantar an méid ionsúcháin caillteanais a choigeartú, is féidir leis an údarás réitigh tuairisciú simplithe a roghnú agus gan ach an fhaisnéis i gcolúin 0010 go 0080 a thuairisciú. |
1. Raon feidhme an fhógra
6. |
Institiúidí (lena n-áirítear gnólachtaí infheistíochta, faoi mar a shainítear in Airteagal 2(1), pointe (23), de Threoir 2014/59/AE) agus eintitis dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointí (b), (c) agus (d), de Threoir 2014/59/AE atá faoi réir Airteagal 45(1) den Treoir sin, cé is moite d’institiúidí creidmheasa morgáistí arna maoiniú ag bannaí cumhdaithe atá díolmhaithe ó MREL i gcomhréir le hAirteagal 45a de Threoir 2014/59/AE. |
2. Raon feidhme an chomhdhlúthaithe
7. |
Tuairisceofar na sonraí foluiteacha ar bhonn aonair i ndáil le gach eintiteas laistigh de gach Ballstát, nó ar leibhéal aon cheann de na heintitis seo a leanas:
|
3. Spriocdháta le haghaidh tíolacadh
8. |
Déanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis a thraschur le haghaidh an MREL is infheidhme an 1 Bealtaine gach bliain faoin 31 Bealtaine sa bhliain chéanna. |
CUID II
TREORACHA A BHAINEANN LE TEIMPLÉID
4. M 20.00 – Tuairisciú maidir le cinntí MREL
4.1. Treoracha a bhaineann le colúin shonracha
Colún |
Tagairtí dlíthiúla agus treoracha |
||||||||||||
0010 |
CÓD EINTITIS Cód an eintitis ar dó a rinneadh an cinneadh maidir le MREL. I dtaca le hinstitiúidí, is é an cód aitheantóir eintitis dhlítheanaigh (LEI) alfa-uimhriúil, ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear. I dtaca le heintitis eile, is é an cód alfa-uimhriúil LEI ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód faoi chódú aonfhoirmeach atá infheidhme san Aontas, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód náisiúnta a úsáid. Beidh an cód comhsheasmhach leis an gcód arna thuairisciú le haghaidh na hinstitiúide céanna faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 ón gCoimisiún (2). Beidh luach ag an gcód i gcónaí. Beidh an cód sin ina aitheantóir aonair le haghaidh gach colúin don eintiteas ábhartha. |
||||||||||||
0020 |
CINEÁL CÓID Déanfaidh an t-údarás tuairiscithe an cineál cóid a thuairiscítear i gcolún 0010 a aithint mar “cód LEI” nó mar “cód neamh-LEI” é. Tuairisceofar an cineál cóid i gcónaí. |
||||||||||||
0030 |
CÓD EINTITIS RÉITIGH Cód an eintitis réitigh a mbaineann an t-eintiteas leis. Is é an cód céanna sin a bheidh ann agus a bheidh i gcolún 0010 más amhlaidh gur cinneadh grúpa an cinneadh a thuairiscítear. I dtaca le hinstitiúidí, is é an cód alfa-uimhriúil LEI, ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear. I dtaca le heintitis eile, is é an cód alfa-uimhriúil LEI ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód faoi chódú aonfhoirmeach atá infheidhme san Aontas, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód náisiúnta a úsáid. Beidh an cód comhsheasmhach leis an gcód arna thuairisciú le haghaidh na hinstitiúide céanna faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624. |
||||||||||||
0040 |
CINEÁL CÓID Déanfaidh an t-údarás tuairiscithe an cineál cóid a thuairiscítear i gcolún 0030 a aithint mar “cód LEI” nó mar “cód neamh-LEI” é. Tuairisceofar an cineál cóid i gcónaí. |
||||||||||||
0050 |
IMLÍNE CHOMHDHLÚTHAITHE Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ar MREL ag ceann amháin de na himlínte comhdhlúthaithe seo a leanas:
|
||||||||||||
0060 |
CINEÁL INSTITIÚIDE Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
|
||||||||||||
0070 |
INMHEÁNACH NÓ SEACHTRACH Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
|
||||||||||||
0080 |
TUAIRISCIÚ SIMPLITHE Cuirfidh údaráis tuairiscithe in iúl cé acu atá tuairisciú simplithe le haghaidh institiúidí ina bhfuil an méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas agus nach ndearnadh aon choigeartú ar an méid ionsúcháin caillteanais á chur i bhfeidhm, nó nach bhfuil:
|
||||||||||||
0090 |
TARSCAOILEADH Cuirfidh údaráis tuairiscithe in iúl cé acu ar deonaíodh an tarscaoileadh ar bhonn ceann amháin d’fhorálacha Threoir 2014/59/AE seo a leanas nó nár deonaíodh aon tarscaoileadh:
|
||||||||||||
0100 |
CÚIS AN TARSCAOILTE I gcás inar tuairiscíodh rogha seachas “Níl” i gcolún 0090, déanfaidh údaráis tuairiscithe tuairisc ar an gcúis leis an tarscaoileadh a chur i bhfeidhm. |
||||||||||||
0110-0150 |
STRAITÉIS AGUS UIRLISÍ RÉITIGH |
||||||||||||
0110 |
STRAITÉIS RÉITIGH Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
|
||||||||||||
0120 |
PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA) Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110, tuairisceofar Neamhbhainteach i gcolún 0120. |
||||||||||||
00130 |
UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA) Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110 nó i gcás nár leagadh amach aon straitéis mhalartach eile, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo. |
||||||||||||
0140 |
PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH) Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas (i gcás inarb infheidhme):
I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo. |
||||||||||||
0150 |
UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH) Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:
I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110 nó i gcás nár leagadh amach aon straitéis mhalartach eile, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo. |
||||||||||||
0160-0190 |
CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE AGUS CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE An fhaisnéis faoin gceanglas maidir le cistí dílse breise de bhun Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4) arna húsáid mar ionchur chun MREL a chalabrú, beidh sí bunaithe ar na ceanglais is déanaí atá ar fáil maidir le cistí dílse agus a chuireann an t-údarás inniúil in iúl an tráth a dhéantar MREL a chalabrú. |
||||||||||||
0160 |
DÁTA TAGARTHA An dáta ar chuir an t-údarás inniúil na ceanglais cistí dílse breise agus ceanglas maoláin comhcheangailte in iúl don institiúid. |
||||||||||||
0170 |
CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE MHÉID NA RISÍOCHTA IOMLÁINE AR PHRIACAL (TREA) Ceanglas cistí dílse breise de bhun Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE a úsáidtear chun MREL a chalabrú nó de réir mar a measadh i gcomhréir le caighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh faoi Airteagal 45c(4) de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0180 |
CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE Ceanglas maoláin comhcheangailte dá dtagraítear in Airteagal 128(1), pointe (6), de Threoir 2013/36/AE. Is é méid na gcistí dílse is gá chun na ceanglais maoláin chaipitil faoi seach a chomhlíonadh an méid a thuairisceofar nó faoi mar atá measta i gcomhréir leis na caighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh faoi Airteagal 45c(4) de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0190 |
INA MEASC: CAIPITEAL MAOLÁNACH FRITH-THIMTHRIALLACH Airteagal 128, pointe (2), Airteagal 130 agus Airteagail 135 go 140 de Threoir 2013/36/AE. Is éard a bheidh sa mhéid a thuairisceofar, méid na gcistí dílse a theastaíonn chun na ceanglais maidir le caipiteal maolánach faoi seach a chomhlíonadh a úsáidtear chun MREL a chalabrú. |
||||||||||||
0200-0260 |
SONRAÍ AN CHLÁIR CHOMHARDAITHE A ÚSÁIDTEAR CHUN MREL A CHALABRÚ |
||||||||||||
0200 |
DÁTA TAGARTHA Dáta tagartha na sonraí arna dtuairisciú i gcolúin 0210 go 0260. |
||||||||||||
0210-0230 |
ROIMH AN RÉITEACH Sonraí an chláir chomhardaithe a úsáidtear chun MREL a chalabrú roimh an réiteach. |
||||||||||||
0240-0260 |
TAR ÉIS AN RÉITIGH Sonraí an chláir chomhardaithe a úsáidtear chun MREL a chalabrú tar éis an réitigh. |
||||||||||||
0210 , 0240 |
TREA Méid na risíochta iomláine ar phriacal i gcomhréir le hAirteagal 45(2), pointe (a), de Threoir 2014/59/AE agus le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0220, 0250 |
IOMLÁN NA nDLITEANAS AGUS NA gCISTÍ DÍLSE (TLOF) Suim iomlán dhliteanais agus chistí dílse uile an eintitis tuairiscithe. Maidir le díorthaigh, is éard a bheidh sa luach atá le húsáid suim na nglansuíomhanna dliteanais, agus rialacha glanluachála stuamachta á gcur san áireamh. Comhfhreagraíonn an ítim seo don fhaisnéis arna tuairisciú i ró 0600 de theimpléad Z 02.00 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624. |
||||||||||||
0230, 0260 |
TOMHAS RISÍOCHTA IOMLÁINE (TEM) Tomhas risíochta iomláine i gcomhréir le hAirteagal 45(2), pointe (b) de Threoir 2014/59/AE, Airteagal 429(4) agus le hAirteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0270-0380 |
CINNEADH MAIDIR LE MREL |
||||||||||||
0270 |
DÁTA AN CHINNTE An dáta ar ar chinn an t-údarás réitigh MREL nó ar ghlac sé cinneadh maidir le tarscaoileadh. |
||||||||||||
0280 |
DÁTA AN CHOMHLÍONTA An dáta óna ndéanfaidh an institiúid cinneadh MREL nó an cinneadh maidir le tarscaoileadh a chomhlíonadh. |
||||||||||||
0290 |
CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE TREA Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe MREL arna shloinneadh mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0300 |
INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH LE RÁTHAÍOCHTAÍ An chuid den cheanglas a thuairiscítear i gcolún 0290 ach cead a fháil ón údarás réitigh ábhartha, féadfar í a chomhlíonadh trí ráthaíocht a chuirfidh an t-eintiteas réitigh ar fáil i gcomhréir le hAirteagal 45f(5) de Threoir 2014/59/AE, a shloinntear mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0310 |
CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE TEM MREL an eintitis arna shloinneadh mar chéatadán de TEM arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 429(4) agus Airteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0320 |
INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH LE RÁTHAÍOCHTAÍ An chuid den cheanglas a thuairiscítear i gcolún 0310 féadfar í a chomhlíonadh trí ráthaíocht a chuirfidh an t-eintiteas réitigh ar fáil ach cead a fháil ón údarás réitigh ábhartha, i gcomhréir le hAirteagal 45f(5) de Threoir 2014/59/AE, a shloinntear mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 429(4) agus Airteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0330-0340 |
FO-ORDÚ IOMLÁN MAR CHÉATADÁN DE TREA Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin arna sloinneadh mar chéatadán de TREA (100 % do MREL inmheánach). |
||||||||||||
0350-0360 |
FO-ORDÚ IOMLÁN MAR CHÉATADÁN DE TEM Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin arna sloinneadh mar chéatadán de TEM (100 % do MREL inmheánach). |
||||||||||||
0330, 0350 |
CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH Déanfaidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin a thuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45c, míreanna (5) agus (6) agus Airteagal 45d(2), pointe (a), de Threoir 2014/59/AE, lena n-áirítear aon tionchar ó chur i bhfeidhm Airteagal 45b(4) de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0340, 0360 |
CEANGLAS LÁNROGHNACH FO-ORDÚCHÁIN Déanfaidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin a thuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45b, míreanna (5) nó (7) de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0370 |
LAMHÁLTAS FIACHAIS SHINSEARAIGH I gcás G-SIInna, tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe an sciar dliteanas a bhfuil cead acu cáiliú mar ionstraimí dliteanas incháilithe go dtí méid comhiomlán nach mó ná 3,5 % de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92, míreanna (3) agus (4) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0380 |
LAMHÁLTAS DE MINIMIS Maidir le G-SIInna, déanfaidh údaráis tuairiscithe sciar na ndliteanas eisiata dá dtagraítear in Airteagal 72a(2) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 agus is ceadmhach a rangú faoi dhócmhainneacht pari passu nó faoi bhun dhliteanais incháilithe na hinstitiúide i gcomhréir le hAirteagal 72b(4) de Rialachán(AE) Uimh. 575/2013. |
||||||||||||
0390-0480 |
COIGEARTUITHE |
||||||||||||
0390-0400 |
COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID IONSÚCHÁIN CAILLTEANAIS A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁIN DE TREA AGUS TEM Coigeartuithe ar an méid ionsúcháin caillteanais de bhun an dara fomhír d’Airteagal 45c(2) de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de TREA agus TEM. |
||||||||||||
0410-0460 |
COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID ATHCHAIPITLIÚCHÁIN A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁN DE TREA Coigeartuithe ar an méid athchaipitliúcháin de bhun Airteagal 45c(3), an chéad fhomhír, phointe (a)(ii) nó Airteagal 45c(7), an chéad fhomhír, pointe (a)(ii), de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de TREA. |
||||||||||||
0410-0420 |
COIGEARTUITHE AR AN gCEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE Ionchur ar aon choigeartú ar cheanglas cistí dílse breise dá dtagraítear in Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE de bhun Airteagal 45c(3), an cúigiú fomhír, pointe (b), nó Airteagal 45c(7), an cúigiú fomhír, pointe (b) de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0430-0440 |
COIGEARTUITHE A BHAINEANN LEIS AN MAOLÁN MUINÍNE MARGAIDH Coigeartuithe de bhun an séú fomhír d’Airteagal 45c(3), nó de bhun Airteagal 45c(7), an séú fomhír, de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0450-0460 |
COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH Coigeartuithe de bhun Airteagal 45c(3), an cúigiú fomhír, pointe (а), nó 45c(7), an cúigiú fomhír, pointe (a), de Threoir 2014/59/AE. |
||||||||||||
0470-0480 |
COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID ATHCHAIPITLIÚCHÁIN A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁN DE TEM Coigeartuithe ar an méid athchaipitliúcháin mar thoradh ar athruithe sa chlár comhardaithe tar éis an réitigh de bhun Airteagal 45c(3), an chéad fhomhír, phointe (b)(ii) nó Airteagal 45c(7), an chéad fhomhír, pointe (b)(ii), de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de mhéid na risíochta iomláine. |
||||||||||||
0410 0430 0450 0470 |
SUAS |
||||||||||||
0420 0440 0460 0480 |
SÍOS |
||||||||||||
0490-0540 |
IDIRTHRÉIMHSE Léireoidh na húdaráis tuairiscithe aon sprioc idirmheánach a d’fhéadfadh a bheith socraithe acu le haghaidh na mblianta tar éis an dáta tuairiscithe. Déanfar an sprioc a shloinneadh mar chéatadán de TREA agus mar chéatadán de TEM araon. |
||||||||||||
0490, 0520 |
LEIBHÉAL MREL Léireoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéal iomlán MREL a chomhlíonfaidh na hinstitiúidí ar an dáta idirmheánach. |
||||||||||||
0500, 0530 |
FO-ORDÚ Tabharfaidh na húdaráis tuairiscithe le fios an leibhéal fo-ordaithe iomlán a chomhlíonfaidh na hinstitiúidí ar an dáta idirmheánach. |
||||||||||||
0510 , 0540 |
DÁTA CHUR I bhFEIDHM Léireoidh na húdaráis tuairiscithe dátaí aistrithe na conaire i dtreo MREL a chomhlíonadh. |
(1) Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 (IO L 225, 30.7.2014, lch. 1).
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 ón gCoimisiún an 23 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthair faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1066 ón gCoimisiún (IO L 277, 7.11.2018, lch. 1).
(3) Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(4) Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).
IARSCRÍBHINN III
Samhail Pointe Sonraí Aonair agus Rialacha maidir le Bailíochtú
CUID A hAON
Samhail Pointe Sonraí Aonair
Na hítimí sonraí ar fad a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II, déanfar samhail pointe sonraí aonair díobh, ar bunús é le haghaidh chórais aonfhoirmeacha TF na n-údarás réitigh.
Leis an tsamhail pointe sonraí aonair, comhlíonfar na critéir seo a leanas:
(a) |
soláthrófar ionadaíocht struchtúrtha ar na hítimí sonraí ar fad a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II; |
(b) |
sainaithneofar na coincheapa gnó go léir a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II; |
(c) |
soláthrófar foclóir sonraí lena sainaithneofar lipéid táblaí, lipéid ordanáide, lipéid aise, lipéid fearann, lipéid toisí agus lipéid ball; |
(d) |
déanfar méadrachtaí a sholáthar lena saineofar an mhaoin nó líon na bpointí sonraí; |
(e) |
soláthrófar sainmhínithe ar phointe sonraí a shloinnfear mar chomhdhéanamh de na saintréithe lena sainaithneofar an coincheap airgeadais gan aon débhrí; |
(f) |
beidh na sonraíochtaí teicniúla ábhartha go léir is gá ann chun réitigh tuairiscithe TF a fhorbairt lena soláthrófar tuairisciú maidir le réiteach aonfhoirmeach. |
CUID A DÓ
Rialacha maidir le Bailíochtú
Na hítimí a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II, beidh siad faoi réir rialacha maidir le bailíochtú lena n-áiritheofar cáilíocht agus comhsheasmhacht sonraí.
Leis na rialacha maidir le bailíochtú, comhlíonfar na critéir seo a leanas:
(a) |
cinnfear na caidrimh loighciúla idir pointí sonraí ábhartha; |
(b) |
beidh scagairí agus réamhchoinníollacha iontu lena gcinnfear tacar sonraí a mbeidh feidhm ag riail bhailíochtúcháin maidir leis; |
(c) |
seiceálfar comhsheasmhacht na sonraí tuairiscithe; |
(d) |
seiceálfar cruinneas na sonraí tuairiscithe; |
(e) |
leagfar síos luachanna réamhshocraithe a chuirfear i bhfeidhm i gcás nár tuairiscíodh an fhaisnéis ábhartha. |
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/137 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/623 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 71(3) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Is galar víreasach tógálach é fiabhras Afracach na muc a bhíonn ar mhuc-ainmhithe atá ar coimeád agus ar mhuc-ainmhithe fiáine agus d’fhéadfadh tionchar tromchúiseach a bheith aige ar an daonra ainmhithe lena mbaineann agus ar bhrabúsacht na feirmeoireachta. D’fhéadfadh sé cur isteach ar ghluaiseacht choinsíneachtaí na n-ainmhithe sin agus a dtáirgí laistigh den Aontas agus ar onnmhairí go tríú tíortha. |
(2) |
Le Rialachán (AE) 2016/429 bunaítear creat reachtach nua chun galair a chosc agus a rialú, atá in-tarchurtha chuig ainmhithe nó go daoine. Tagann fiabhras Afracach na muc faoin sainmhíniú ar ghalar liostaithe sa Rialachán sin, agus tá sé faoi réir na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar a leagtar síos ann. |
(3) |
Glacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún (2) faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2016/429, agus leagtar síos ann bearta speisialta rialaithe galar maidir le fiabhras Afracach na muc atá le cur i bhfeidhm ar feadh tréimhse theoranta ama ag na Ballstáit a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis, sna criosanna srianta a liostaítear san Iarscríbhinn sin. Na limistéir a liostaítear mar chriosanna srianta I, II agus III in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, tá siad bunaithe ar an staid eipidéimeolaíoch a bhain le fiabhras Afracach na muc san Aontas ag an am roimh phróiseas glactha an ghnímh sin. Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429 agus ag Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 araon ón 21 Aibreán 2021. |
(4) |
Tá staid eipidéimeolaíoch fhiabhras Afracach na muc san Aontas dinimiciúil agus bíonn sí ag síorathrú. Dá thoradh sin, tá athrú tagtha ar an staid eipidéimeolaíoch san Aontas maidir leis an ngalar sin ón tréimhse roimh ghlacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Dá réir sin, ba cheart Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin a leasú ionas go mbeidh na limistéir a liostaítear inti mar chriosanna srianta I, II agus III ina léiriú ar staid eipidéimeolaíoch reatha an ghalair sin san Aontas. |
(5) |
Ina theannta sin, i gCinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE ón gCoimisiún (3), leagtar síos bearta rialaithe sláinte ainmhithe i ndáil le fiabhras Afracach na muc sna Ballstáit nó i limistéir díobh a liostaítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh sin, agus beidh feidhm aige go dtí an 21 Aibreán 2021. Rinneadh an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh Cur Chun Feidhme sin a leasú go deireanach le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544 ón gCoimisiún (4), mar gheall ar athruithe a tháinig le déanaí ar an staid eipidéimeolaíoch maidir leis an ngalar sin san Aontas. Dá réir sin, léirítear staid eipidéimeolaíoch reatha fhiabhras Afracach na muc san Aontas san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, arna leasú le déanaí le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544. |
(6) |
Dá bhrí sin, criosanna srianta I, II agus III a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, ba cheart iad a thabhairt cothrom le dáta chun na limistéar a liostaítear faoi láthair san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, arna leasú le déanaí le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544, a chur san áireamh. Tá sé sin riachtanach freisin ar mhaithe le leanúnachas agus comhsheasmhacht tar éis dhul in éag Chinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, agus le tús chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. |
(7) |
Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 a leasú chun staid eipidéimeolaíoch reatha fhiabhras Afracach na muc san Aontas a chur san áireamh agus chun na rioscaí a bhaineann le leathadh an ghalair sin a chomhrac ar bhealach réamhghníomhach trí aistriú rianúil a áirithiú chuig an gcreat reachtach nua is infheidhme ón 21 Aibreán 2021. |
(8) |
I bhfianaise phráinne na staide eipidéimeolaíche san Aontas maidir le leathadh fhiabhras Afracach na muc agus ag cur san áireamh go bhfuil feidhm ag Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm ón dáta sin amach a bheith ag na leasuithe atá le déanamh leis an Rialachán seo ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. |
(9) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún an 7 Aibreán 2021 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc (IO L 129 … 1).
(3) Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE ón gCoimisiún an 9 Deireadh Fómhair 2014 i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le fiabhras Afracach na muc i mBallstáit áirithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/178/AE (IO L 295, 11.10.2014, lch. 63).
(4) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544 ón gCoimisiún an 25 Márta 2021 lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le fiabhras Afracach na muc i mBallstáit áirithe (IO L 110, 30.3.2021, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605:
“IARSCRÍBHINN I
CRIOSANNA SRIANTA
CUID I
1. An Ghearmáin
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghearmáin:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
2. An Eastóin
Na criosanna srianta I seo a leanas san Eastóin:
— |
Hiiu maakond. |
3. An Ghréig
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghréig:
— |
in aonad réigiúnach Drama:
|
— |
aonad réigiúnach Xanthi:
|
— |
in aonad réigiúnach Rodopi:
|
— |
in aonad réigiúnach Evros:
|
— |
in aonad réigiúnach Serres:
|
4. An Laitvia
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Laitvia:
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Grobiņas novada Medzes, Grobiņas un Gaviezes pagasts. Grobiņas pilsēta, |
— |
Rucavas novada Rucavas pagasts, |
— |
Nīcas novads. |
5. An Liotuáin
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
6. An Ungáir
Na criosanna srianta I seo a leanas san Ungáir:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. An Pholainn
Na criosanna srianta I seo a leanas sa Pholainn:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. An tSlóvaic
Na criosanna srianta I seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
ceantar iomlán Vranov nad Topaou, seachas bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
ceantar iomlán Humenné, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
ceantar iomlán Snina, |
— |
ceantar iomlán Medzilaborce |
— |
ceantar iomlán Stropkov |
— |
ceantar iomlán Svidník, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
ceantar iomlán Stará Ľubovňa, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
ceantar iomlán Kežmarok, |
— |
ceantar iomlán Poprad, |
— |
i gceantar Rimavská Sobota, bardasachtaí iomlána Jesenské, Ožďany, Sútor, Rimavské Janovce, Belín, Pavlovce, Gortva, Bizovo, Čenice, Hodejovec, Blhovce, Hodejov, Čierny Potok, Gemerček, Konrádovce, Dolné Zahorany, Husiná, Rimavská Sobota, Hajnáčka, Stará Bašta, Nová Bašta, Večelkov, Studená, Tachty, |
— |
ceantar iomlán Lučenec, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
ceantar iomlán Veľký Krtíš, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II, |
— |
i gceantar Zvolen, bardasacht iomlán Lešť, |
— |
ceantar iomlán Detva, |
— |
ceantar iomlán Brezno. |
CUID II
1. An Bhulgáir
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Bhulgáir:
— |
réigiún iomlán Haskovo, |
— |
réigiún iomlán Yambol, |
— |
réigiún iomlán Stara Zagora, |
— |
réigiún iomlán Pernik, |
— |
réigiún iomlán Kyustendil, |
— |
réigiún iomlán Plovdiv, |
— |
réigiún iomlán Pazardzhik, |
— |
réigiún iomlán Smolyan, |
— |
réigiún iomlán Dobrich, |
— |
réigiún iomlán chathair Shóifia, |
— |
réigiún iomlán Chúige Shoifia, |
— |
réigiún iomlán Blagoevgrad, |
— |
réigiún iomlán Razgrad, |
— |
réigiún iomlán Kardzhali, |
— |
réigiún iomlán Burgas diomaite de na limistéir i gCuid III, |
— |
réigiún iomlán Varna diomaite de na limistéir i gCuid III. |
2. An Ghearmáin
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Ghearmáin:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
3. An Eastóin
Na criosanna srianta II seo a leanas san Eastóin:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. An Laitvia
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Laitvia:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novads, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Durbes novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Grobiņas novada Bārtas pagasts, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekules novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
5. An Liotuáin
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. An Ungáir
Na criosanna srianta II seo a leanas san Ungáir:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. |
An Pholainn |
Na criosanna srianta II seo a leanas sa Pholainn:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. An tSlóvaic
Na criosanna srianta II seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
ceantar iomlán Gelnica, |
— |
ceantar iomlán Spišská Nová Ves, |
— |
ceantar iomlán Levoča, |
— |
ceantar iomlán Michalovce, |
— |
ceantar iomlán Košice-okolie, |
— |
ceantar iomlán Rožnava, |
— |
cathair iomlán Košice, |
— |
ceantar iomlán Sobrance, |
— |
i gceantar Vranov nad Topľou, bardasachtaí iomlána Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany agus Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, Ondavské Maťašovce, Tovarné, |
— |
i gceantar Humenné, bardasachtaí iomlána Hudcovce, Brekov, Jasenov, Ptičie, Chlmec, Porúbka, |
— |
ceantar iomlán Prešov, |
— |
ceantar iomlán Sabinov, |
— |
i gceantar Svidník, bardasachtaí iomlána Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce, |
— |
ceantar iomlán Bardejov, |
— |
i gceantar Stará Ľubovňa, bardasachtaí iomlána Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné, Vislanka, Ďurková, Plaveč, Ľubotín, Orlov, |
— |
ceantar iomlán Revúca, |
— |
ceantar iomlán Rimavská Sobota, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid I, |
— |
i gceantar Veľký Krtíš, bardasachtaí iomlána Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň,Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves, |
— |
i gceantar Lučenec, bardasachtaí iomlána Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany, |
— |
ceantar iomlán Poltár. |
CUID III
1. An Bhulgáir
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Bhulgáir:
— |
réigiún iomlán Gabrovo, |
— |
réigiún iomlán Lovech, |
— |
réigiún iomlán Montana, |
— |
réigiún iomlán Pleven, |
— |
réigiún iomlán Ruse, |
— |
réigiún iomlán Shumen, |
— |
réigiún iomlán Silistra, |
— |
réigiún iomlán Sliven, |
— |
réigiún iomlán Targovishte, |
— |
réigiún iomlán Vidin, |
— |
réigiún iomlán Veliko Tarnovo, |
— |
réigiún iomlán Vratza, |
— |
i réigiún Varna:
|
— |
i réigiún Burgas:
|
2. An Iodáil
Na criosanna srianta III seo a leanas san Iodáil:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
3. An Laitvia
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Laitvia:
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
4. An Liotuáin
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Liotuáin:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
5. An Pholainn
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Pholainn:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
6. An Rómáin
Na criosanna srianta III seo a leanas sa Rómáin:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. An tSlóvaic
Na criosanna srianta III seo a leanas sa tSlóvaic:
— |
ceantar iomlán Trebišov. |
CINNTÍ
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/168 |
CINNEADH (AE) 2021/624 ÓN gCOMHAIRLE
an 12 Aibreán 2021
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú faoin gCoinbhinsiún idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Fionlainne, Poblacht na hÍoslainne, Ríocht na hIorua, Ríocht na Sualainne agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais a mhéid a bhaineann le Foscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin a leasú
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe an chéad fhomhír d’Airteagal 207(4) de i gcomhar le hAirteagal 218(9) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Rinneadh an Coinbhinsiún idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Fionlainne, Poblacht na hÍoslainne, Ríocht na hIorua, Ríocht na Sualainne agus Cónaidhm na hEilvéise, maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais (1) (“an Coinbhinsiún”) a thabhairt i gcrích an 20 Bealtaine 1987, agus thaining sé i bhfeidhm an 1 Eanáir 1988. |
(2) |
De bhun Airteagal 15(3), pointe (a), den Choinbhinsiún, tá an Comhchoiste arna bhunú faoin gCoinbhinsiún le leasuithe a ghlacadh ar na Foscríbhinní a ghabhann leis an gCoinbhinsiún trí bhíthin cinnidh. |
(3) |
I dtús 2021, tá an Comhchoiste chun cinneadh a ghlacadh chun Foscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú. |
(4) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1394 ón gCoimisiún (2) rinneadh leasú ar Airteagal 311 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún (3) (an “Rialachán Cur Chun Feidhme”) maidir le hiarraidh ar aisghabháil na bhfiach custaim a aistriú. Ba cheart, dá bhrí sin, Airteagal 50 d’Fhoscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar Airteagal é a fhreagraíonn d’Airteagal 311 den Rialachán Cur Chun Feidhme, a leasú dá réir sin. |
(5) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/893 ón gCoimisiún (4), rinneadh leasú ar Iarscríbhinn 72-04 a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme, maidir leis an nós imeachta leanúnachais gnó i gcomhair idirthurais san Aontas. Cuireadh síneadh le bailíocht na ndeimhnithe ráthaíochta cuimsitheacha páipéarbhunaithe chomh maith leis na deimhnithe ráthaíochta tarscaoilte páipéarbhunaithe chun níos mó solúbthachta a thabhairt don nós imeachta leanúnachais gnó idirthurais, agus chun na foirmiúlachtaí a bhíonn le cur i gcrích ag na húdaráis chustaim, agus na costais a thabhaíonn údaráis chustaim, a laghdú. Ba cheart, dá bhrí sin, Airteagal 79 d’Fhoscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú dá réir sin, mar aon le pointe 19.3, Caibidil III, Iarscríbhinn II a ghabhann le Foscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar pointe é a fhreagraíonn do phointe 19.3, Caibidil III, Cuid I, Iarscríbhinn 72-04 a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme. |
(6) |
Nuair a scoirfidh Cód Custaim an Aontais d’fheidhm a bheith aige maidir leis an Ríocht Aontaithe agus sa Ríocht Aontaithe, Tuaisceart Éireann as an áireamh, is ina Pháirtí Conarthach ar leith (5) a dhéanfar an Ríocht Aontaithe a aontú leis an gCoinbhinsiún, agus beidh feidhm ag Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann, prótacal ar cuid dhílis é den Chomhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (6). Tá tagairtí sa Choinbhinsiún do Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, do thíortha comhchoiteanna idirthurais, agus do chód gach tíre faoi seach. Dá bhrí sin, is gá Foscríbhinn III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú chun cur in iúl gur tír chomhchoiteann idirthurais í an Ríocht Aontaithe, agus go bhfuil feidhm ag Cód Custaim an Aontais i dTuaisceart Éireann, go mór mór a mhéid a bhaineann leis na forálacha maidir le ráthaíochtaí. |
(7) |
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste a bhunú, a mhéid a bhaineann le leasú ar Fhoscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ós rud é go mbeidh an leasú sin ina cheangal ar an Aontas. |
(8) |
Ba cheart, dá bhrí sin, an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste a bhunú ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais laistigh den Chomhchoiste le linn a 33ú chruinniú nó ag cruinniú eile ina dhiaidh sin, nó trí bhíthin nós imeachta scríofa, a mhéid a bhaineann le leasuithe ar Fhoscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiúin, beidh sé bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste (7).
Féadfaidh ionadaithe an Aontais mionathruithe teicniúla ar an dréachtchinneadh a chomhaontú sa Chomhchoiste, gan cinneadh eile ón gComhairle.
Airteagal 2
Tiocfiadh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 12 Aibreán 2021.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P. ZACARIAS
(1) IO L 226, 13.8.1987, lch. 2.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1394 ón gCoimisiún an 10 Meán Fómhair 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 i dtaca le rialacha áirithe i leith faireachas agus saoradh ón tsaorghluaiseacht agus ón dul amach as limistéar custaim an Aontais (IO L 234, 11.9.2019, lch. 1).
(3) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún an 24 Samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun forálacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais a chur chun feidhme. (IO L 343, 29.12.2015, lch. 558).
(4) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/893 ón gCoimisiún an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun forálacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais a chur chun feidhme. (IO L 206, 30.6.2020, lch. 8).
(5) Cinneadh Uimh. 1/2018 den Chomhchoiste AE-CTC an 4 Nollaig 2018 maidir le cuireadh don Ríocht Aontaithe a theacht chun aontachais sa Choinbhinsiún ar nós imeachta comhchoiteann idirthurais [2018/1987] (IO L 317, 14.12.2018, lch. 47).
(6) IO L 29, 31.1.2020, lch. 7.
(7) Féach doiciméad ST 6126/21 arhttp://register.consilium.europa.eu
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/170 |
CINNEADH (AE, Euratom) 2021/625ón gCOIMISIÚN
an 14 Aibreán 2021
maidir le bunú líonra na bpríomhdhéileálaithe agus sainiú na gcritéar incháilitheachta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite chun críoch gníomhaíochtaí iasachtaíochta ag an gCoimisiún thar ceann an Aontais agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint don Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach,
Ag féachaint do Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais (1),
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Chun cuidiú le haghaidh a thabhairt ar iarmhairtí eacnamaíocha agus sóisialta ghéarchéim COVID-19, tugtar de chumhacht don Choimisiún le Cinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (2) suas le EUR 750 000 milliún i bpraghsanna 2018 a fháil ar iasacht ar na margaí caipitil thar ceann an Aontais. I gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle (3), is leis na hiasachtaí sin a mhaoineofar an téarnamh i ndiaidh ghéarchéim COVID-19. Cuirfidh an tAontas tacaíocht inaisíoctha agus tacaíocht neamh-inaisíoctha ar fáil faoi chláir éagsúla, agus tacóidh sé go háirithe le hinfheistíochtaí poiblí agus le hathchóirithe faoin tSaoráid Téarnaimh agus Athléimneachta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4). |
(2) |
Tugadh de chumhacht don Choimisiún cheana féin gníomhú mar iasachtaí ar na margaí caipitil thar ceann an Aontais chun iasachtaí a mhaoiniú i gcomhair cúnamh airgeadais arna ndeonú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 407/2010 ón gComhairle (5), Rialachán (CE) Uimh. 332/2002 ón gComhairle (6), agus na Cinntí ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear cúnamh macrairgeadais ar fáil do thíortha éagsúla ar bhonn soláthair i gcomhréir, go háirithe, le Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (7), Cinneadh (AE) 2020/701 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8), agus Rialachán (AE) 2020/672 ón gComhairle (9). |
(3) |
Le Cinneadh 77/270/Euratom ón gComhairle (10), údaraítear don Choimisiún freisin cistí a fháil ar iasacht ar na margaí caipitil thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (Euratom) chun tionscadail infheistíochta áirithe a mhaoiniú in earnáil an fhuinnimh núicléach sna Ballstáit agus i roinnt tríú tíortha i Lár agus in Oirthear na hEorpa. |
(4) |
I gcomhréir le hAirteagal 282(3) den Rialachán Airgeadais, tháinig forálacha Theideal X den Rialachán Airgeadais maidir le cúnamh airgeadais i bhfeidhm an 1 Eanáir 2021. |
(5) |
Rachfar ar iontaoibh na margaí caipitil ar scála mór, agus déanfar eisiúint ar ardmhinicíocht. Tá acmhainneacht ionsúcháin na margaí caipitil finideach. Mar thoradh air sin, caithfidh eagrú na n-oibríochtaí cistithe a bheith solúbtha. I bhfianaise an mhéid sin, is gá don Choimisiún atreisiú a dhéanamh ar a inniúlacht iarraidh ar líonra cumasach cáilithe institiúidí creidmheasa urrúis fiachais a láithriú go príomhúil, na láithriúcháin sin a chur chun cinn agus, de réir mar a bheidh, seirbhísí airgeadais ábhartha a sholáthar, amhail comhairle margaidh chóir agus faisnéis a sholáthar. |
(6) |
Na príomhdhéileálaithe a ligtear isteach sa líonra, tá siad i dteideal páirt a ghlacadh i gceantanna a dhéanann an Coimisiún chun iasachtaí a fháil ar mhargaí caipitil. Cuireann an sainmhíniú ar na critéir incháilitheachta leis an taithí a fuarthas agus institiúidí creidmheasa á roghnú faoi chláir cúnaimh airgeadais atá ann cheana. Baintear leas freisin as dea-chleachtais eisitheoirí ceannasacha agus fornáisiúnta. |
(7) |
Chun iompar rianúil éifeachtúil gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiach a bhaint amach, ba cheart feidhm a bheith ag na socruithe a bhaineann le líonra na bpríomhdhéileálaithe maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta de chuid an Choimisiúin. |
(8) |
Ba cheart d’institiúidí creidmheasa a bheith i dteideal a bheith ina gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe má chomhlíonann siad na critéir incháilitheachta. Is é is aidhm dóibh sin feidhmíocht éifeachtúil fheidhm na bpríomhdhéileálaithe a ráthú, go háirithe oibríochtaí margaidh a dhéanamh go hinniúil agus gealltanais frithgheallta a chomhlíonadh. I ndáil leis sin, tá sé ríthábhachtach go léireoidh príomhdhéileálaithe incháilithe struchtúr láidir eagraíochtúil, inniúlacht ghairmiúil agus bainistíochta, gníomhaíocht shuntasach sa mhargadh maidir le heisiúint bannaí ceannasacha agus fornáisiúnta a fhrithghealladh, agus comhlíonadh an chreata rialála ábhartha, go háirithe maidir le ceanglais stuamachta an Aontais (11) agus maoirseacht orthu (12). I gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta, ba cheart na critéir sin agus na cinntí lena nglactar le hinstitiúid creidmheasa mar phríomhdhéileálaí a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. |
(9) |
Mar gheall ar chomhaltas i líonraí príomhdhéileálaithe arna n-oibriú ag Ballstát nó ag eisitheoir fornáisiúnta, tá an institiúid creidmheasa i dteideal a bheith rannpháirteach i gceantanna fiachais phoiblí an eisitheora sin. Léiriú iontaofa ar thaithí in oibríochtaí bainistíochta fiachais phoiblí atá i rannpháirtíocht rialta ghníomhach i nósanna imeachta ceantála ceannasacha nó fornáisiúnta. Dá bhrí sin, ba cheart incháilitheacht le haghaidh comhaltas i líonra príomhdhéileálaithe an Aontais a bheith faoin gcoinníoll go mbeadh Ballstát amháin ar a laghad nó líonra príomhdhéileálaithe nó sásra príomhdhéileála an eisitheora fhornáisiúnta Eorpaigh ina chomhalta de. |
(10) |
A luaithe a ligtear isteach iad ar líonra na bpríomhdhéileálaithe, ba cheart cead a bheith ag príomhdhéileálaithe an teideal “Comhalta de Líonra Príomh-Dhéileálaithe an Aontais Eorpaigh” a bheith orthu agus páirt a ghlacadh i ngach ceant ar urrúis fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom. Ba cheart do na déileálaithe sin íosmheán ualaithe de na méideanna arna gceantáil a cheannach agus oibleagáidí tuairiscithe áirithe a chomhlíonadh. |
(11) |
Ba cheart do na príomhdhéileálaithe cloí freisin leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear rannpháirtíocht i líonra na bpríomhdhéileálaithe, go háirithe cearta, gealltanais agus oibleagáidí na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe, an t-athbhreithniú bliantúil, oibleagáidí tuairiscithe, chomh maith le rialacha maidir le rialuithe, le fionraí comhaltais, le heisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe agus leis an bhféidearthacht tarraingt siar ó líonra na bpríomhdhéileálaithe. |
(12) |
Sa bhreis ar cheantanna, eisítear urrúis fiachais faoi na cláir iasachtaíochta dá dtagraítear faoi aithrisí (3) agus (4) trí shindeacáitiú nó láithrithe príobháideacha freisin. Chuige sin, is é an Coimisiún a cheapann na hinstitiúidí creidmheasa a chomhlíonann ceanglais incháilitheachta arna mbunú le haghaidh idirbhearta sindeacáite agus láithrithe príobháideacha chun críoch gach idirbhirt iasachtaíochta. |
(13) |
Comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe, a cheannaíonn meánchéatadán ualaithe níos airde de na méideanna arna gceantáil ná mar a cheanglaítear le bheith ina gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe agus a bhfuil sciar tánaisteach leordhóthanach den mhargadh acu in urrúis fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom, ba cheart dóibh a bheith incháilithe le bheith ina bpríomhbhainisteoirí agus ina gcomh-phríomhbhainisteoirí in idirbhearta sindeacáite. Ba cheart don ghrúpa déileálaithe sin é a ghabháil air féin leachtacht urrús fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom a chur chun cinn trí ghníomhaíocht cruthaithe margaidh, comhairle chothrom agus faisnéis mhargaidh a sholáthar don Choimisiún agus an tAontas agus eisiúintí Euratom a chur chun cinn le hinfheisteoirí. |
(14) |
Ba cheart na cúraimí a bhaineann le róil an phríomhbhainisteora agus an chomh-phríomhbhainisteora a mheas mar sheirbhísí airgeadais dá dtagraítear i gCaibidil 1, Roinn 2, pointe 11.1, pointe (j), d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046. Ceapadh príomhdhéileálaithe incháilithe ina gcomhaltaí den tsindeacáit le haghaidh idirbheart eisiúna sonrach, ba cheart, dá bhrí sin, é a bheith bunaithe ar nós imeachta idirbheartaithe gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré. Ba cheart seoladh iarrata ar thograí chuig déileálaithe incháilithe agus meastóireacht ar na tograí a fhaigheann an Coimisiún a bheith san áireamh sa nós imeachta sin. |
(15) |
Agus an ardmhinicíocht á cur san áireamh lena meastar a bhainfidh an Coimisiún leas as na margaí caipitil, is gá sásra rianúil tapa éifeachtúil a bhunú chun bainc a cheapadh mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí le haghaidh idirbhearta sindeacáite. Is gá, dá bhrí sin, bonn cothrom trédhearcach a chur ar fáil chun an iarraidh ar thograí a theorannú d’fhothacar de na príomhdhéileálaithe atá incháilithe le páirt a ghlacadh i sindeacáití. Tá gá leis an roghnú breise sin chun cothromaíocht a bhaint amach idir an gá atá le hiomaíocht sa nós imeachta soláthair maidir le seirbhísí chun tacú leis an tsindeacáit agus an gá atá le hidirbhearta atá íogair ó thaobh ama de a ullmhú go héifeachtúil, agus chun dúbláil a sheachaint in iarracht na bpríomhdhéileálaithe i leith tairiscintí ar shainorduithe sindeacáite. Ba cheart roghnú na mbanc sin a bheith bunaithe ar chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla, a bhaineann le cumas cruthaithe na bpríomhdhéileálaithe incháilithe tacú le heisiúint cheannasach agus fhornáisiúnta i mbunmhargaí agus i margaí tánaisteacha, agus a gcumas urrúis fiachais a dháileadh ar infheisteoirí. Leis an bpróiseas sin, ba cheart sásra uainíochta a chur ar fáil freisin lena n-áiritheofaí go mbeadh deis chothrom ar rannpháirtíocht thar gach príomhdhéileálaí incháilithe. |
(16) |
Agus an gá le leasanna airgeadais an Aontais a chosaint á chur san áireamh, ba cheart rialacha faireacháin a bhunú chun comhlíontacht na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe leis na hoibleagáidí a leagtar amach faoin gCinneadh seo agus le forálacha ábhartha eile is infheidhme a áirithiú, go háirithe na téarmaí agus coinníollacha ginearálta. Ba cheart baint a bheith ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) leis an maoirseacht sin, i gcás inarb iomchuí. |
(17) |
Ní bhaineann roghnú contrapháirtithe airgeadais le gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéantar trí institiúidí poiblí agus ardáin leictreonacha. Ar an gcúis sin, níor cheart feidhm a bheith ag an gCinneadh seo maidir leo, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
CAIBIDIL 1
ÁBHAR, RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE
Airteagal 1
Ábhar agus raon feidhme
1. Leis an gCinneadh seo, bunaítear líonra na bpríomhdhéileálaithe agus leagtar síos na critéir incháilitheachta agus na forálacha nós imeachta maidir le roghnú a chomhaltaí chomh maith le cearta agus oibleagáidí na gcomhaltaí sin.
2. Tá feidhm ag an gCinneadh seo maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéanann an Coimisiún thar ceann an Aontais agus Euratom, i gcás ina roghnaíonn an Coimisiún contrapháirtithe airgeadais príobháideacha.
Airteagal 2
Sainmhínithe
Chun críocha an Chinnidh seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
(1) |
ciallaíonn “ceant” próiseas eisiúna urrúis fiachais an Aontais agus Euratom bunaithe ar thairiscintí iomaíocha trí ardán ceantála ar an mbunmhargadh; |
(2) |
ciallaíonn “cláir iasachtaíochta” cláir an Aontais agus Euratom lena bhfuil baint ag gníomhaíochtaí iasachtaíochta ar na margaí airgeadais, go háirithe cúnamh airgeadais arna chinneadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 407/2010, Rialachán (CE) Uimh. 332/2002, na Cinntí ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear cúnamh macrairgeadais ar fáil do thíortha éagsúla ar bhonn soláthair i gcomhréir le Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 nó Cinneadh (AE) 2020/701, mar aon le Rialachán (AE) 2020/672, clár Euratom faoi Chinneadh 77/270/Euratom, agus iasachtaíocht ar bhonn Airteagal 5 de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053; |
(3) |
ciallaíonn “institiúid creidmheasa” institiúid creidmheasa mar a shainmhínítear in Airteagal 4, mír 1 (1), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (13); |
(4) |
ciallaíonn “urrúis fiachais” nótaí agus/nó ionstraimí airgeadais gearrthéarmacha, amhail billí státchiste, chomh maith le haon ionstraim airgeadais eile, arna n-eisiúint ag an Aontas agus/nó ag Euratom; |
(5) |
ciallaíonn “comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe” aon institiúid creidmheasa a chomhlíonann na critéir incháilitheachta a leagtar amach in Airteagal 4 agus a áirítear sa liosta dá dtagraítear in Airteagal 11; |
(6) |
ciallaíonn “eisitheoir fornáisiúnta Eorpach” Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, an Banc Eorpach Infheistíochta agus an Banc Nordach Infheistíochta; |
(7) |
ciallaíonn “cleamhnaí” aon eintiteas ar leis an ngrúpa céanna é mar a shainítear in Airteagal 2(12) de Threoir 2002/87/CÉ (14). |
Airteagal 3
Bunú líonra na bpríomhdhéileálaithe
Is éard a bheidh i líonra príomhdhéileálaithe an Aontais (“líonra na bpríomhdhéileálaithe”) grúpa d’institiúidí creidmheasa a bheidh incháilithe le páirt a ghlacadh sna gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais seo a leanas de chuid an Choimisiúin:
(a) |
urrúis fiachais a láithriú ar na príomhmhargaí caipitil, go háirithe trí cheantanna agus idirbhearta sindeacáite; |
(b) |
leachtacht an Aontais agus urrúis fiachais Euratom a chur chun cinn ar na margaí airgeadais; |
(c) |
comhairle chóir agus faisnéis margaidh a sholáthar don Choimisiún; |
(d) |
láithriú urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur chun cinn agus a fhorbairt. |
CAIBIDIL 2
COMHALTAS I LÍONRA NA bPRÍOMHDHÉILEÁLAITHE
Airteagal 4
Critéir incháilitheachta le haghaidh líonra na bpríomhdhéileálaithe
Institiúidí creidmheasa a chomhlíonann na critéir seo a leanas, beidh siad incháilithe le haghaidh comhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe:
(a) |
má tá siad ina n-eintitis dhlíthiúla atá bunaithe agus a bhfuil a gceannoifig acu san Aontas nó i dtír de chuid an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch; |
(b) |
má tá siad údaraithe gnó institiúide creidmheasa a dhéanamh san Aontas i gcomhréir le Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (15) agus má dhéanann údarás inniúil de chuid an Aontais maoirseacht orthu; agus |
(c) |
má tá siad ina gcomhaltaí de líonra príomhdhéileálaithe Eorpach ceannasach nó fornáisiúnta arna bhunú le bheith ina chontrapháirtí de chuid Ballstáit nó de chuid eisitheoir fornáisiúnta Eorpach. Chun críoch an Chinnidh seo, beartófar go mbeidh líonra príomhdhéileálaithe Eorpach ceannasach nó fornáisiúnta ina cheann de na heintitis seo a leanas:
|
Airteagal 5
Gealltanais
Gabhfaidh comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe na gealltanais seo a leanas orthu féin:
(a) |
íosmheán ualaithe de 0,05 % de na méideanna a chuireann an tAontas agus/nó Euratom ar ceant a cheannach ar bhonn leathbhliantúil i gcomhréir le cuid A den Iarscríbhinn; |
(b) |
cloí leis an oibleagáid na méideanna a thrádáiltear ar urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a thuairisciú don Choimisiún go cruinn, go tráthúil agus go hiomlán ar bhonn míosúil de réir na formáide comhchuibhithe tuairiscithe maidir le trádáil ar mhargadh tánaisteach fiachais cheannasaigh na hEorpa arna bunú ag an bhFochoiste um Margaí Fiachais Cheannasaigh de chuid Choiste Eacnamaíoch agus Airgeadais an Aontais Eorpaigh. Déanfar cáilíocht an tuairiscithe a mheasúnú go tráthrialta agus cuirfear na torthaí in iúl don phríomhdhéileálaí lena mbaineann. Cuirfear in iúl don phríomhdhéileálaí mura bhfuil na sonraí a sholáthraítear cruinn; |
(c) |
cóip shínithe de “Théarmaí agus coinníollacha ginearálta le haghaidh phríomhdhéileálaithe an Aontais Eorpaigh” (“GTC”) a chur isteach; |
(d) |
a áirithiú go ndéanfar athbhreithniú go ráithiúil ar na húdaruithe trádála a chuirfear ar fáil dá phearsanra trádála agus go mbeidh siad i bhfeidhm go bailí; |
(e) |
cloí le cleachtais agus eitic an mhargaidh, go háirithe
|
(f) |
déileáil faoi rún leis an bhfaisnéis uile a fhaightear ón gCoimisiún. |
Airteagal 6
Téarmaí agus coinníollacha ginearálta
1. Beidh feidhm ag GTC maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéanann an Coimisiún faoi na cláir iasachtaíochta faoin gCinneadh seo.
2. Déanfar an méid seo a leanas le GTC, i gcomhréir leis an gCinneadh seo:
(a) |
sonraí na n-oibleagáidí a bhunú ar feadh fhad na rannpháirtíochta i líonra na bpríomhdhéileálaithe; |
(b) |
inneachar agus nós imeachta an athbhreithnithe bhliantúil a bhunú; |
(c) |
sonraí na n-oibleagáidí tuairiscithe a bhunú; |
(d) |
rialacha a bhunú maidir le rialuithe; |
(e) |
sonraí na rialacha agus an nós imeachta a bhunú maidir le comhaltas a chur ar fionraí, maidir leis an bhfionraí sin a bhaint, agus maidir le heisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe; agus |
(f) |
an fhéidearthacht tarraingt siar as líonra na bpríomhdhéileálaithe a rialáil. |
3. Déanfar aon teorainn ama a ríomh mar seo a leanas:
(a) |
i gcás ina sloinntear teorainn ama i laethanta nó i míonna ó dháta nó ó theagmhas áirithe, ní áireofar an lá ar a dtiteann an dáta sin nó ar a dtarlaíonn an teagmhas sin nó an mhí ina bhfuil an dáta sin nó ina dtarlaíonn an teagmhas sin mar lá nó mí laistigh den teorainn ama; |
(b) |
laethanta gnó amháin a bheidh sna teorainneacha ama arna sloinneadh i laethanta. Cinnfear laethanta gnó i gcomhréir le féilire na laethanta saoire poiblí agus bainc i Lucsamburg (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/); |
(c) |
tiocfaidh deireadh le teorainn ama a shloinntear i míonna nuair a rachaidh an lá sa mhí dheiridh in éag a chomhfhreagraíonn don lá céanna ar ar thit an dáta nó ar ar tharla an teagmhas ónar ríomhadh an teorainn ama. |
(d) |
más rud é, i dteorainn ama a shloinntear i míonna, nach lá sa mhí dheiridh é an lá ar ar cheart don tréimhse críochnú, críochnóidh an teorainn ama nuair a thiocfaidh deireadh le lá deiridh na míosa sin; |
(e) |
má théann am a shloinntear i míonna in éag ar lá saoire poiblí nó bainc, cuirfear síneadh leis go dtí deireadh an chéad lae gnó ina dhiaidh sin. |
Airteagal 7
Cearta na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe
Tá comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe i dteideal na gceart seo a leanas:
(a) |
fógraíocht a dhéanamh orthu féin mar “Chomhalta de Líonra Príomh-Dhéileálaithe an Aontais Eorpaigh”; |
(b) |
páirt a ghlacadh agus tairiscint a dhéanamh in aon cheant ar urrúis fiachais de chuid an Aontais nó Euratom; |
(c) |
aiseolas maidir lena bhfeidhmíocht a fháil ar bhonn rialta, uair sa bhliain ar a laghad, go háirithe i ndáil lena rangú sna ceantanna agus sna margaí tánaisteacha; beidh an t-aiseolas sin bunaithe ar an bpróiseas meastóireachta inmheánach dá dtagraítear in Airteagal 11 le critéir oibiachtúla atá le cur in iúl do na príomhdhéileálaithe; |
(d) |
gan dochar do Chaibidil 3, a bheith incháilithe le haghaidh oibríochtaí bainistíochta fiachais, lena n-áirítear na hoibríochtaí seo a leanas:
|
(e) |
An ceart éirí as a chomhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe tráth ar bith trí fhógra a thabhairt don Choimisiún ina leith. Gabhfaidh éifeacht leis an tarraingt siar an chéad lá gnó den dara mí tar éis dháta an fhógra. |
CAIBIDIL 3
PRÍOMHSHAINORDUITHE AGUS COMH-PHRÍOMHSHAINORDUITHE LE hAGHAIDH IDIRBHEARTA SINDEACÁITE
Airteagal 8
Critéir incháilitheachta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite
Tá comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe incháilithe le feidhmiú mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí i gcomhair idirbhearta sindeacáite, faoi réir chomhlíonadh na gcritéar seo a leanas:
(a) |
i gcás inar cheannaigh siad ar a laghad 2,00 % de na méideanna arna gceantáil ag an Aontas agus Euratom, ar mheán ualaithe bunaithe ar na trí cheant dheireanacha ar bhonn leanúnach; |
(b) |
i gcás ina bhfuil siad tar éis fianaise a sholáthar, bunaithe ar na sonraí idirbheartaíochta arna dtuairisciú i gcomhréir leis an gCinneadh seo, go bhfuil sciar 2,00 % den mhargadh ar a laghad acu in urrúis fiachais de chuid an Aontais agus Euratom ar na margaí tánaisteacha; |
(c) |
i gcás ina bhfuil siad tar éis comhaontú leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite, a d’fhéadfadh a bheith ina gcuid de GTC; agus |
(d) |
i gcás ina bhfuil siad tar éis comhaontú le sceideal na dtáillí. |
Airteagal 9
Sceideal na dtáillí
Beidh feidhm ag sceideal na dtáillí dá dtagraítear i bpointe (d) d’Airteagal 8 maidir le hoibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais. Le sceideal na dtáillí bunófar luach saothair a bheidh i gcomhréir leis na costais agus na rioscaí a thabhaíonn na príomhdhéileálaithe incháilithe agus oibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais de chuid an Aontais agus Euratom á gcur i gcrích, agus cost-éifeachtúlacht á háirithiú don Aontas an tráth céanna agus aird á tabhairt ar shainiúlachtaí maidir le heisiúint fiachais de chuid an Aontais, go háirithe méideanna agus aibíochtaí. Déanfar tagairt do sceideal na dtáillí in iarscríbhinn a ghabhann leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite.
Airteagal 10
Gealltanais bhreise
Maidir le comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 8, féadfar iad a roghnú ina bpríomhshainorduithe agus ina gcomh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite ar bhonn an mheasúnaithe ar a dtiomantas aon cheann de na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhéanamh:
(a) |
ar bhonn na hiarrachta is fearr, leachtacht urrús fiachais de chuid an Aontais agus Euratom a chur chun cinn le gníomhaíocht cruthaithe margaidh, ag cur, ar an gcaoi sin, le praghas-aimsiú, le héifeachtúlacht an mhargaidh thánaistigh agus le cur i gcrích ordúil trádála; |
(b) |
comhairle agus faisnéis mhargaidh chothrom a chur ar fáil don Choimisiún d’fhonn na cláir iasachtaíochta a cheapadh agus a chur chun feidhme, agus, go háirithe, comhairle a chur ar fáil sula bhfoilseofar an clár cistithe agus i gcomhthéacs ullmhú na n-idirbheart bainistíochta fiachais faoi na cláir iasachtaíochta; |
(c) |
faisnéis a chur ar fáil go rialta don Choimisiún maidir le treochtaí an mhargaidh, le hanailís agus taighde ar fheidhmiú na margaí ioncaim sheasta agus, go háirithe, leis na ranna ceannasacha agus fornáisiúnta agus na gníomhaireachtaí; |
(d) |
láithriú urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur chun cinn agus a fhorbairt laistigh de phobal éagsúlaithe leathan infheisteoirí mar chuid dá straitéis ghnó. |
Airteagal 11
Roghnú na sindeacáite
1. Roghnófar sindeacáití de bhun Chaibidil 1, Roinn 2, pointe 11.1, pointe (j), d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 i nós imeachta idirbheartaithe gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré.
2. Seolfaidh an Coimisiún na hiarrataí ar thograí chuig foghrúpa de chomhaltaí incháilithe de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir a leagtar síos in Airteagail 8 agus 10, agus tairiscint á sireadh ar rannpháirtíocht mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí.
3. Roghnú an fhoghrúpa de phríomhdhéileálaithe incháilithe a ndéanfar an iarraidh ar thograí a sheoladh chucu, bunófar é ar chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla oibiachtúla, a bhaineann le cumas cruthaithe na bpríomhdhéileálaithe incháilithe tacú le heisiúint cheannasach agus fhornáisiúnta i mbunmhargaí agus i margaí tánaisteacha, agus a gcumas urrúis fiachais a dháileadh ar infheisteoirí. Áireofar sna critéir sin freisin measúnú ar fheidhmíocht na ngníomhaíochtaí a liostaítear in Airteagal 10. Cuirfidh an Coimisiún critéar uainíochta chun feidhme chun a áirithiú go n-iarrfar go rialta ar na comhaltaí incháilithe uile de líonra na bpríomhdhéileálaithe freagairt ar iarrataí ar thograí.
4. Déanfar na tograí a gheofar ó na comhaltaí incháilithe dá dtagraítear i mír 2 a mheas ar bhonn sraith bhreise de chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla oibiachtúla agus i bhfianaise bunú sindeacáite, arb é a chomhdhéanamh an teaglaim is fearr bainisteoirí is féidir chun idirbheart ar leith a chur i gcrích ar an mbealach is fearr.
5. Na critéir maidir le hiarrataí ar thograí a tharchur agus maidir le meastóireacht a dhéanamh ar na tograí a gheofar, cuirfear in iúl iad d’fhoghrúpa chomhaltaí líonra na bpríomhdhéileálaithe mar aon leis an iarraidh ar thograí.
CAIBIDIL 4
IARRATAS AR CHOMHALTAS AGUS BUNÚ AN LIOSTA DE CHOMHALTAÍ LÍONRA NA bPRÍOMHDHÉILEÁLAITHE AGUS FAIREACHÁN
Airteagal 12
Iarratas ar chomhaltas agus liosta na bpríomhdhéileálaithe
1. Cuirfidh institiúidí creidmheasa leasmhara iarratas ar chomhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe faoi bhráid an Choimisiúin trí bhíthin an fhoirm iarratais agus an seicliosta atá i gceangal maidir leis na critéir iontrála atá ar fáil ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin a líonadh agus a chur isteach.
2. Áireofar cruthúnas go bhfuil Airteagail 4 agus 5 á gcomhlíonadh in iarratais ar iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe. Chuige sin, tá an fhianaise agus na doiciméid tacaíochta atá le cur isteach mionsonraithe san fhoirm iarratais agus sna hiarscríbhinní a ghabhann léi.
3. I gcás foirm iarratais neamhiomlán, faisnéis neamhiomlán nó sonraí neamhleora, féadfar a iarraidh ar an iarratasóir an fhaisnéis bhreise is gá a chur isteach. Mura gcuirtear an fhaisnéis bhreise riachtanach ar fáil laistigh de sprioc-am sonraithe, diúltófar an fhoirm iarratais.
4. Má sholáthraítear faisnéis nó doiciméid atá bréagach, míthreorach nó mícheart le linn an phróisis iarratais, ní cheadófar iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe nó, de réir mar a bheidh, b’fhéidir go mbeadh eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe mar thoradh air i gcomhréir le hAirteagal 15 den Chinneadh seo.
5. San fhoirm iarratais, dearbhóidh gach príomhdhéileálaí go nglacann sé le GTC, agus ar an gcaoi sin admhóidh sé a nádúr ceangailteach agus a ghealltanas dóibh.
6. Síneoidh ionadaí cuí-údaraithe de chuid an phríomhdhéileálaí an fhoirm iarratais agus GTC agus déanfaidh sé GTC a inisiliú ar gach leathanach freisin, ionadaí ar ionadaí é atá de chumhacht aige, bunaithe ar na dlíthe is infheidhme de chuid na dlínse ábhartha agus ar na doiciméid chorparáideacha ábhartha, gealltanas a thabhairt go bailí thar ceann an phríomhdhéileálaí sin chun críoch chomhlíonadh na n-oibleagáidí agus na ngníomhaíochtaí faoi GTC. Chun na críche sin, soláthrófar sliocht as clár ábhartha na gcuideachtaí nuair a bheidh an fhoirm iarratais á cur isteach.
7. Déanfar aon chumarsáid, aon fhógra nó aon fhaisnéis a bhaineann leis an gCinneadh seo agus le GTC ag seoladh an fhógra arna thoghadh ag príomhdhéileálaithe san fhoirm iarratais dá gcuid agus díreofar iad ar an duine a ainmnítear ann mar “chomhordaitheoir”.
Airteagal 13
Iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe
1. Laistigh de dhá mhí, ar a dhéanaí, ó thíolacadh an iarratais ábhartha a ghlacfar an cinneadh maidir le cé acu iarratasóir a áireamh ar liosta na bpríomhdhéileálaithe nó gan é a áireamh. Má iarrtar ar iarratasóir faisnéis bhreise a chur isteach i gcomhréir le mír 3 d’Airteagal 12, déanfar an teorainn ama maidir le cinneadh a bhaineann leis an iarratasóir sin a chur ar fionraí go dtí an dáta a gcuirfear isteach an fhaisnéis bhreise sin. Má chuireann an t-iarratasóir in iúl don Choimisiún go measann sé go bhfuil an t-iarratas comhlánaithe, glacfar an cinneadh laistigh de dhá mhí. Cuirfear an cinneadh in iúl don iarratasóir.
Luafar sa chinneadh maidir le neamhiontráil na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe.
2. Déanfar liosta nuashonraithe de chomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a fhoilsiú uair sa bhliain in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
3. D’fhonn an t-athbhreithniú bliantúil a dhéanamh, iarrfar ar na príomhdhéileálaithe ionadaíocht a dhéanamh don Choimisiún agus dearbhú a thabhairt dó go gcomhlíonann siad fós na critéir incháilitheachta go léir maidir leis an gcomhaltas a leagtar síos in Airteagal 4.
Airteagal 14
Faireachán
Féadfaidh an Coimisiún fíoruithe a dhéanamh, nó féadfaidh sé tríú páirtí a cheapadh chun iad a dhéanamh, chun comhlíonadh an Chinnidh seo ag comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a sheiceáil. Comhoibreoidh comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe leis na fíoruithe sin agus éascóidh siad a n-iompar, go háirithe tríd an bhfaisnéis agus na sonraí is gá a chur ar fáil chomh maith le rochtain orthu.
Déanfaidh gach comhalta de líonra na bpríomhdhéileálaithe na nithe seo a leanas:
(a) |
an teorainn riosca a socraíodh do ghníomhaíocht trádála urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur ar fáil don Choimisiún i gcomhréir leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta dá dtagraítear in Airteagal 5, pointe (c), le haghaidh phríomhdhéileálaithe an Aontais; |
(b) |
fógra a thabhairt don Choimisiún faoi aon íosghrádú ag an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí atá aitheanta ag gníomhaireachtaí rátála san Aontas; |
(c) |
fógra a thabhairt gan mhoill don Choimisiún maidir le haon neamh-chomhlíonadh sáraitheach i ndáil le haon chritéar incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 4. |
Trí ghlacadh le GTC, tugann an príomhdhéileálaí toiliú d’iniúchtaí agus d’fhíorú a d’fhéadfadh a bheith ann maidir leis na sonraí a tharchuirtear chuig an gCoimisiún faoi chuimsiú a chuid oibleagáidí tuairiscithe, go háirithe maidir leis na sonraí a úsáidfear chun measúnú a dhéanamh ar a fheidhmíocht ar an margadh tánaisteach.
Airteagal 15
Fionraí agus eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe
1. Is féidir comhaltas an phríomhdhéileálaí i líonra na bpríomhdhéileálaithe a chur ar fionraí sna cásanna seo a leanas:
(a) |
i gcás ina ndéantar imeachtaí a thionscnamh i gcoinne príomhdhéileálaí dá dtagraítear i bhfomhír (iii) de phointe (e) d’Airteagal 5; |
(b) |
i gcás ina ndéantar nós imeachta a thionscnamh, a bhféadfadh scor comhaltais sa líonra nó an sásra dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 4 a bheith mar thoradh air; |
Iarrfar ar phríomhdhéileálaí le fógra réamhfhionraithe a chuid barúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón bhfógra a fháil. Tiocfaidh an cinneadh maidir le fionraí i bhfeidhm an chéad lá gnó tar éis dháta an fhógra don phríomhdhéileálaí neamh-chomhlíontach.
Féadfar an fionraí a bhaint arna hiarraidh sin ón bpríomhdhéileálaí atá ar fionraí. Cuirfidh an príomhdhéileálaí fianaise leordhóthanach isteach, de réir mar is infheidhme, nach bhfuil na himeachtaí dá dtagraítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír ar feitheamh a thuilleadh ná nár eascair smachtbhanna de chineál ar bith astu i gcoinne an déileálaí ar fionraí nó nach bhfuil an nós imeachta dá dtagraítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír ar feitheamh a thuilleadh ná nár eascair scor comhaltais sa líonra ná sa sásra dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 4 as. Déanfar an fhianaise a chuirfear i láthair a mheasúnú agus déanfar cinneadh ina leith laistigh de 15 lá oibre ón iarraidh a fháil.
2. Déanfar príomhdhéileálaí a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe sna cásanna seo a leanas:
(a) |
i gcás nach gcomhlíonann príomhdhéileálaí aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagal 4; |
(b) |
i gcás ina ndéantar príomhdhéileálaí a eisiamh de bhun Airteagail 135 go 142 de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1046/2018 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (18). |
3. Beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas maidir leis an eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe i gcásanna a leagtar síos faoi mhír 2:
(a) |
iarrfar ar an bpríomhdhéileálaí le fógra réamheisiaimh a bharúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón dáta a bhfaighfear an fógra; |
(b) |
cuirfear an cinneadh maidir le heisiamh in iúl don phríomhdhéileálaí. Gabhfaidh an cinneadh maidir le heisiamh éifeacht an chéad lá gnó tar éis dháta a fhógra don phríomhdhéileálaí eisiata. |
4. Féadfar príomhdhéileálaí a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe sna cásanna seo a leanas:
(a) |
neamhchomhlíonadh oibleagáidí a leagtar síos faoi Airteagal 5; |
(b) |
gealltanas maidir le sárú dá dtagraítear in Airteagal 30 de Rialachán (AE) 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (19), mar a cinneadh i gcinneadh críochnaitheach arna ghlacadh ag údarás inniúil ábhartha; |
(c) |
cinneadh críochnaitheach arna dhéanamh ag an údarás inniúil mar thoradh ar aon imeacht dá dtagraítear faoi fhomhír (v) de phointe (e) d’Airteagal 5, nó a bhaineann le dlíthe agus rialacháin AML agus CTF; |
(d) |
neamhchomhlíonadh fhomhír (vi) de phointe (e) d’Airteagal 5; nó |
(e) |
nochtadh faisnéise, atá faoi réir oibleagáid rúndachta faoi phointe (f) d’Airteagal 5. |
5. Beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas maidir leis na cásanna a leagtar síos faoi mhír 4:
(a) |
Gheobhaidh an príomhdhéileálaí lena mbaineann fógra ina sonrófar na forais atá le neamhchomhlíonadh agus ina leagfar síos teorainn ama maidir le barúlacha a chur isteach nach giorra ná 7 lá ón dáta a bhfaighidh an príomhdhéileálaí an fógra. |
(b) |
Agus na barúlacha a cuireadh isteach, más ann dóibh, á gcur san áireamh, gheobhaidh an príomhdhéileálaí fógra rabhaidh, ina n-iarrfar air na bearta ceartaitheacha ábhartha a dhéanamh chun comhlíonadh na gcritéar agus/nó na n-oibleagáidí ábhartha a athbhunú agus/nó a áirithiú. |
(c) |
Cuirfidh an príomhdhéileálaí na bearta ceartaitheacha a bhfuil sé ar intinn aige a ghlacadh in iúl, laistigh de sprioc-am socraithe, nach giorra ná seachtain amháin ón dáta a bhfaighfear an fógra rabhaidh. |
(d) |
Mura gcuirfear aon fhaisnéis in iúl laistigh den teorainn ama dá dtagraítear faoi mhír (c), gheobhaidh an príomhdhéileálaí fógra rabhaidh den dara huair, ina n-iarrfar air na bearta ceartaitheacha dá dtagraítear i mír (b) a dhéanamh. Beidh feidhm mutatis mutandis ag mír (c). |
(e) |
Cuirfidh an príomhdhéileálaí fianaise leordhóthanach ar fáil gur cuireadh na bearta ceartaitheacha chun feidhme laistigh de sprioc-am socraithe nach giorra ná mí amháin ón dáta a gcuirfear an fógra rabhaidh dá dtagraítear i bpointe (b) in iúl. I gcás nach gcuirtear aon fhianaise ar fáil nó nach gcuirtear fianaise leordhóthanach ar fáil, déanfar an fógra réamheisiaimh a dhíriú ar an bpríomhdhéileálaí mar aon leis an iarraidh barúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón bhfógra a fháil. Agus na barúlacha a cuireadh isteach, más ann dóibh, á gcur san áireamh, féadfar cinneadh a dhéanamh an príomhdhéileálaí neamh-chomhlíontach a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe. |
(f) |
Luafar sa chinneadh maidir le heisiamh na cúiseanna ar a bhfuil an t-eisiamh bunaithe. |
(g) |
Gabhfaidh an cinneadh maidir le heisiamh éifeacht an chéad lá gnó tar éis dháta a fhógra don phríomhdhéileálaí eisiata. |
6. Maidir le comhaltas a chur ar fionraí de bhun mhír 1, maidir le heisiamh ó chomhaltas de bhun mhíreanna 2 go 6 agus maidir le héirí as comhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe de bhun phointe (e) d’Airteagal 7, ní bheidh aon éifeacht acu ar chearta ná ar oibleagáidí an phríomhdhéileálaí lena mbaineann i ndáil le conarthaí a tugadh i gcrích roimh an dáta éifeachtach maidir le heisiamh, fionraí nó éirí as, faoi seach.
7. Ní bheidh fionraí oibleagáidí faoi phointe (f) d’Airteagal 5 agus faoi Airteagal 14 i gceist leis an bhfionraí.
CAIBIDIL 5
FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA
Airteagal 16
Foráil idirthréimhseach
Tar éis dháta foilsithe an liosta i gcomhréir le hAirteagal 13, agus go dtí go mbeidh dóthain sonraí ar fáil ag an gCoimisiún chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcritéar incháilitheachta faoi Airteagal 8, beidh gach comhalta de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir incháilitheachta faoi Airteagal 4 incháilithe don phríomhshainordú agus don chomh-phríomhshainordú.
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo maidir le gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais an Choimisiúin a sheolfar tar éis dháta chéadfhoilsithe an liosta i gcomhréir le hAirteagal 13. Go dtí an dáta sin, ceapfar déileálaithe chun críche gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais ar bhonn an chreata oibríochtúil inmheánaigh atá i bhfeidhm faoi na cláir iasachtaíochta atá ann cheana.
Airteagal 17
Foráil chríochnaitheach
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 193, 30.7.2018, lch. 1.
(2) Cinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 maidir le córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2014/335/AE, Euratom (IO L 424, 15.12.2020, lch. 1).
(3) Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 lena mbunaítear Ionstraim Théarnamh de chuid an Aontais Eorpaigh chun tacú leis an téarnamh i ndiaidh ghéarchéim COVID-19 (IO L 433 I, 22.12.2020, lch. 23).
(4) Rialachán (AE) 2021/241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Feabhra 2021 lena mbunaítear an tSaoráid Téarnaimh agus Athléimneachta (IO L 57, 18.2.2021, lch. 17).
(5) Rialachán (AE) Uimh. 407/2010 ón gComhairle an 11 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Sásra Cobhsaíochta Airgeadais Eorpach (IO L 118, 12.5.2010, lch. 1).
(6) Rialachán (CE) Uimh. 332/2002 ón gComhairle an 18 Feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid a sholáthraíonn cúnamh airgeadais meántéarmach faoi chomhair chomhardú íocaíochtaí na mBallstát (IO L 53, 23.2.2002, lch. 1).
(7) Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle an 25 Bealtaine 2009 lena mbunaítear Ciste Ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha (IO L 145, 10.6.2009, lch. 10).
(8) Cinneadh (AE) 2020/701 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Bealtaine 2020 maidir le cúnamh macrairgeadais a sholáthar do chomhpháirtithe um méadú agus comhpháirtithe comharsanachta i gcomhthéacs phaindéim COVID-19 (IO L 165, 27.5.2020, lch. 31).
(9) Rialachán (AE) 2020/672 ón gComhairle an 19 Bealtaine 2020 maidir le bunú ionstraime Eorpaí le haghaidh tacaíocht shealadach chun rioscaí dífhostaíochta a mhaolú i gcás éigeandála (SURE) ag eascairt as ráig COVID-19 (IO L 159, 20.5.2020, lch. 1).
(10) Cinneadh 77/270/Euratom ón gComhairle an 29 Márta 1977 ag cumhachtú don Choimisiún iasachtaí Euratom a eisiúint chun rannchuidiú le stáisiúin núicléacha a mhaoiniú (IO L 88, 6.4.1977, lch. 9).
(11) Féach, go háirithe, Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(12) Féach, go háirithe, Rialachán (AE) Uimh. 468/2014 ón mBanc Ceannais Eorpach an 16 Aibreán 2014 lena mbunaítear an creat le haghaidh comhar laistigh den Sásra Aonair Maoirseachta idir an Banc Ceannais Eorpach agus údaráis inniúla náisiúnta agus leis na húdaráis náisiúnta ainmnithe (Creat-Rialachán SAM) (IO L 141, 14.5.2014, lch. 1) agus Rialachán (AE) Uimh. 1024/2013 ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 2013 lena dtugtar cúraimí sonracha don Bhanc Ceannais Eorpach maidir le beartais a bhaineann le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa (IO L 287, 29.10.2013, lch. 63).
(13) Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(14) Treoir 2002/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar institiúidí creidmheasa, ar ghnóthais árachais agus ar ghnólachtaí infheistíochta in ilchuideachta airgeadais agus lena leasaítear Treoracha 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE agus 93/22/CEE ón gComhairle, agus Treoracha 98/78/CE agus 2000/12/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 35, 11.2.2003).
(15) Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht na n-institiúidí creidmheasa agus ar mhaoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).
(16) Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús agus athúsáide agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 337, 23.12.2015, lch. 1).
(17) Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/583 ón gCoimisiún an 14 Iúil 2016 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le margaí in ionstraimí airgeadais a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála maidir le ceanglais trédhearcachta le haghaidh ionaid trádála agus gnólachtaí infheistíochta i leith bannaí, táirgí airgeadais struchtúraithe, lamháltais astaíochtaí agus díorthach (IO L 87, 31.3.2017, lch. 229).
(18) Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
(19) Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún (IO L 173, 12.6.2014, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
1. Comhlíonadh na hoibleagáide maidir le híosmheán ualaithe 0,05 % de na méideanna a chuireann an tAontas agus/nó Euratom ar ceant a cheannach ar bhonn leathbhliantúil
(a) |
Déanfar ceantanna trí chóras ceantála a oibreoidh soláthraí ceantála a roghnóidh an Coimisiún (“soláthraí ceantála”). |
(b) |
Glacfar páirt sna ceantanna agus ceannófar urrúis fiachais a cuireadh ar ceant i gcomhréir le rialacha ceantála arna socrú ag an soláthraí ceantála agus arna bhformhuiniú ag an gCoimisiún. Beidh na príomhdhéileálaithe i bpáirt leis na rialacha ceantála agus comhlíonfaidh siad iad. |
(c) |
Ba cheart do na príomhdhéileálaithe uile a thuiscint go nglacann siad páirt sna ceantanna ar a riosca féin agus nach mbeidh an Coimisiún freagrach ar aon bhealach as cinntí aon rannpháirtí sna ceantanna agus go háirithe as aon chaillteanas, díreach nó indíreach, a thagann chun cinn i ndáil le haon idirbheart a dhéanann na rannpháirtithe sin. |
(d) |
Glacfaidh na príomhdhéileálaithe gach beart chun a áirithiú go mbeidh siad in ann a bheith rannpháirteach sa cheant, go háirithe, na conarthaí leis an soláthraí ceantála a thabhairt i gcrích, aon chéim nó foirmiúlacht is gá chun bheith rannpháirteach sna ceantanna a chur i gcrích, agus an bonneagar teicniúil chun bheith rannpháirteach iontu a bheith i bhfeidhm acu. |
(e) |
Ní thabhóidh an Coimisiún aon chostas ná ní bheidh aon fhreagracht air i leith an phríomhdhéileálaí i ndáil leis na conarthaí idir an soláthraí ceantála agus an príomhdhéileálaí ná i ndáil leis an mbonneagar teicniúil le haghaidh an cheant. |
(f) |
Ní scaoilfear príomhdhéileálaithe ó chomhlíonadh a n-oibleagáide faoi Airteagal 5(a) ach amháin i gcásanna force majeure, nach mbeidh cásanna mífheidhme ná saincheisteanna teicniúla a bhaineann leis an mbonneagar san áireamh leo go háirithe. |
(g) |
Déanfar ríomh na méideanna arna gceannach ag príomhdhéileálaithe le linn na tréimhse ábhartha 6 mhí a ualú de réir an tábla seo a leanas: |
(h) |
Cuirfear an ríomh sin i bhfeidhm ar feadh 6 mhí sa turas, ó mhí Eanáir go mí an Mheithimh agus ó mhí Iúil go mí na Nollag, cé is moite den chéad tréimhse, a mhairfidh amhail ó dháta an chéad cheant go dtí deireadh na tréimhse 6 mhí ina dhiaidh sin. |
2. Oibleagáidí tuairiscithe
(a) |
Cuirfidh na príomhdhéileálaithe faisnéis isteach, arna iarraidh sin orthu, maidir leis an teorainn riosca atá leagtha síos ag an bpríomhdhéileálaí sin chun a shuíomh féin a bhainistiú, le haghaidh gníomhaíocht trádála urrúis fiachais an Aontais agus Euratom, chomh maith le faisnéis maidir leis an méid a úsáidtear an teorainn riosca. Sonrófar san iarraidh an fhaisnéis atá le cur isteach. |
(b) |
Tabharfaidh na príomhdhéileálaithe fógra láithreach don Choimisiún i gcás ina mbeidh sé faoi réir uasghráduithe nó íosghráduithe rátála ag ceann de na gníomhaireachtaí rátála seachtracha atá sainaitheanta ag ESMA i gcomhréir le hAirteagal 18 (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1). |
(c) |
Tabharfaidh na príomhdhéileálaithe fógra gan mhoill don Choimisiún faoi neamhchomhlíonadh aon chritéir incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 4. |
(d) |
Cuirfidh na príomhdhéileálaithe aon athrú ar na sonraí teagmhála a cuireadh in iúl tríd an bhfoirm iarratais faoi bhráid an Choimisiúin trí úsáid a bhaint as an teimpléad a ghabhann leis an bhfoirm iarratais laistigh de dhá sheachtain ón dáta a tháinig an t-athrú i bhfeidhm. |
(e) |
Cuirfidh na príomhdhéileálaithe faoi bhráid an Choimisiúin, arna iarraidh sin dó, aon fhaisnéis is ábhartha i dtaca lena ngníomhaíochtaí mar phríomhdhéileálaithe a fhorghníomhú, go háirithe faisnéis maidir lena ngníomhaíochtaí sa bhunmhargadh agus sa mhargadh tánaisteach a bhaineann le hurrúis fiachais an Aontais agus Euratom. |
(1) Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa (IO L 302, 17.11.2009, lch. 1); tá an liosta le fáil ag:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/183 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/626 ÓN gCOIMISIÚN
an 14 Aibreán 2021
lena ndéantar Tairseach InvestEU a bhunú agus a shonraíochtaí teicniúla a leagan amach
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/523 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Márta 2021 lena mbunaítear an Clár InvestEU agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/1017 (1), agus go háirithe Airteagal 26 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Ba cheart go mbeadh Tairseach InvestEU ina cuidiú chun forbairt agus toradh na dtionscadal infheistíochta san Aontas a chatalú agus a luathú. |
(2) |
De bhun Airteagal 26(2) de Rialachán (AE) 2021/523, ní liostófar ar Thairseach InvestEU ach tionscadail atá i gcomhréir le dlí agus beartais an Aontais. Ba cheart critéir iontrála a leagan síos chun a áirithiú go gcomhlíonfar an ceanglas sin. |
(3) |
Chun a áirithiú go ndéanfar bainistiú trédhearcach ar Thairseach InvestEU, ba cheart sonraíochtaí teicniúla Thairseach InvestEU a leagan amach, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Bunaítear Tairseach InvestEU. Le Tairseach InvestEU, déanfar na sonraíochtaí teicniúla a leagtar amach san Iarscríbhinn a chomhlíonadh.
Airteagal 2
Le háireamh na dtionscadal i dTairseach InvestEU, déanfar na critéir iontrála seo a leanas a chomhlíonadh:
(a) |
beidh méid nach ísle ná EUR 500 000 sa tionscadal (nó sa chlár, más tacar de thionscadail bheaga atá ann), i dtéarmaí na n-infheistíochtaí atá de dhíth; |
(b) |
tiocfaidh an tionscadal faoi na réimsí atá incháilithe le haghaidh oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/523; |
(c) |
ní dhéanfar an tionscnóir a eisiamh ó chonarthaí a mhaoinítear le buiséad an Aontais ná ní ghearrfar smachtbhanna air i ngeall ar mhí-iompar gairmiúil tromchúiseach, ar ghníomhaíochtaí coiriúla, ná ar easnaimh shuntasacha i gcomhlíonadh a oibleagáidí faoi Rialachán 2018/1046 (AE, Euratom) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2); |
(d) |
ní gníomhaíochtaí eisiata a bheidh sa tionscadal mar a leagtar amach i bpointe B d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/523; |
(e) |
beidh an tionscadal lonnaithe san Aontas, nó i dtír nó críoch thar lear atá nasctha le Ballstát mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le CFAE; |
(f) |
ní bheidh rioscaí clú i gceist don Choimisiún leis an tionscadal; |
(g) |
beidh cur chun feidhme an tionscadail tosaithe nó measfar go dtosóidh sé laistigh de 3 bliana ón dáta a chuirfear chuig Thairseach InvestEU é; |
(h) |
tabharfar tuairisc shoiléir san iarratas tionscadail gur tionscadal infheistíochta atá ann agus beidh an fhaisnéis a thabharfar ann cruinn agus sonrófar inti an méid maoiniúcháin is gá chun an tionscadal a dhéanamh; agus |
(i) |
beidh an tionscadal ag luí le dlí agus beartais an Aontais. |
Airteagal 3
Ní ghearrfar aon táille próiseála iarratais as tionscadal a áireamh i dTairseach InvestEU.
Airteagal 4
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 107, 26.3.2021, lch. 30.
(2) Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
SONRAÍOCHTAÍ TEICNIÚLA THAIRSEACH INVESTEU
1. Tuairisc ghinearálta
Is éard a bheidh i dTairseach InvestEU bunachar sonraí tionscadal a mbeidh rochtain éasca air agus a bheidh furasta le húsáid, lena soláthrófar faisnéis ábhartha maidir le gach tionscadal, lena gcuirfear bealach ar fáil do thionscnóirí tionscadal chun tionscadail a bhfuil siad ag iarraidh maoiniú ina leith a chur os comhair infheisteoirí, lena n-áirítear deontóirí agus daonchairde. Cuirfear faisnéis mhionsonraithe ar fáil d’úsáideoirí cláraithe amháin.
Ní hionann tionscadal a fhoilsiú ar Thairseach InvestEU agus a fhormhuiniú ag an gCoimisiún. Ní dochar áireamh tionscadal i dTairseach InvestEU do chinntí maidir leis na tionscadail deiridh a roghnófar chun tacaíocht a fháil faoi Rialachán (AE) 2021/523, faoi aon ionstraim eile de chuid an Aontais, agus beidh sé gan dochar do chinntí maidir le cistiú poiblí.
Is iad seo a leanas na príomh-chomhpháirteanna a bheidh i dTairseach InvestEU:
(1) |
tairseach phoiblí: cuid de shuíomh gréasáin an chláir InvestEU ina mbeidh faisnéis atá ar fáil go poiblí, lena n-áirítear:
|
(2) |
ardán ar líne le haghaidh úsáideoirí cláraithe (“oifig thosaigh”): cuid de Chóras Faisnéis Bainistíochta InvestEU lenar féidir úsáideoirí (lena n-áirítear tionscnóirí tionscadail agus infheisteoirí) a chlárú agus lena soláthraítear faisnéis mhionsonraithe, amhail:
|
(3) |
ardán inmheánach (“cúloifig”): cuid de Chóras Faisnéis Bainistíochta InvestEU a bheidh in úsáid ag seirbhísí an Choimisiúin chun críoch scagtha agus bainistithe. |
2. Tairseach InvestEU a bhainistiú
Déanfaidh an Coimisiún Tairseach InvestEU a bhainistiú. Is iad na tionscnóirí tionscadail, i.e. eintitis dhlíthiúla phríobháideacha agus phoiblí, a ghinfidh inneachar na Tairsí. Féadfar tacú leis an Tairseach trí imeachtaí spriocdhírithe.
Rannpháirtíocht na dtionscnóirí tionscadail agus na n-úsáideoirí eile arna gclárú ar shuíomh gréasáin Thairseach InvestEU, beidh sí faoi réir ghlacadh na dtionscnóirí agus na n-úsáideoirí leis na Téarmaí agus Coinníollacha a mbeidh sé d’aidhm acu cáilíocht na faisnéise foilsithe a fhaightear ó thionscnóirí tionscadail a áirithiú agus a chur in iúl go soiléir san am céanna nach ráthaíonn an Coimisiún cruinneas na faisnéise foilsithe agus nach féidir dliteanas a chur air i leith aon éilimh bunaithe ar fhoilsiú an tionscadail.
Le séanadh, cuirfear in iúl d’úsáideoirí an tsuímh ghréasáin nach féidir leis an gCoimisiún a ráthú i leith na faisnéise a fhoilsítear go mbeidh sí cruinn agus nach mór d’infheisteoirí ionchasacha a ndícheall cuí féin a dhéanamh, lena n-áirítear maidir le gnéithe airgeadais agus aon ghné eile atá ábhartha dá gcinneadh i dtaobh infheistíocht a dhéanamh i dtionscadal.
Leagfar amach forléargas ar sheirbhísí comhairleacha poiblí ar an leibhéal náisiúnta. Na tionscadail a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 2, déanfaidh an Coimisiún iad a tharchur chuig na comhpháirtithe cur chun feidhme ábhartha. I gcás inarb iomchuí agus i gcás inarb ann do thionscnamh comhairleach, déanfaidh an Coimisiún na tionscadail sin a tharchur chuig Mol Comhairleach InvestEU freisin.
3. Scagadh an tionscadail
Is iad seirbhísí an Choimisiúin a thabharfaidh scagadh an tionscadail i gcrích ar bhonn na gcritéar iontrála a leagtar amach in Airteagal 2. Roinnt gnéithe teicniúla den phróiseas bailíochtaithe, amhail fíorú chéannacht na dtionscnóirí tionscadail, féadfar iad a sheachfhoinsiú chuig tríú páirtithe. Iarrfar ar na Ballstáit pointe teagmhála amháin nó níos mó a cheapadh chun scagadh a dhéanamh ar thionscadail a bhfuil impleachtaí iarbhír agus díreacha slándála ag baint leo, go háirithe in earnálacha an spáis, na cosanta agus na cibearshlándála. Rachfar i gcomhairle leis an gCóras Luathbhraite agus Eisiaimh (EDES) de réir mar is iomchuí.
Diúltófar faisnéis arna tíolacadh ag tionscnóirí a fhoilsiú más rud é go bhfuil an fhaisnéis míchruinn nó mura gcomhlíontar leis an tionscadal na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 2.
Bainfear an fhaisnéis maidir le tionscadal de Thairseach InvestEU más rud é nach ndearna an tionscnóir tionscadail í a nuashonrú le 3 bliana.
16.4.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 131/187 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/627 ÓN gCOIMISIÚN
an 15 Aibreán 2021
lena leagtar síos rialacha maidir le coinneáil agus rochtain na logaí sa Chóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) de bhun Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226 (1), agus go háirithe Airteagal 73(3), an tríú fomhír, pointe (b)(iii) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (AE) 2018/1240 bunaítear an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (“ETIAS”) i gcomhair náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa a bheith ina seilbh acu chun teacht isteach agus fanacht i gcríoch na mBallstát. |
(2) |
Is gá Córas Faisnéise ETIAS a fhorbairt agus a chur chun feidhme go teicniúil chun an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil a oibriú. Beidh logaí sa chóras ina ndéanfar taifead ar na hoibríochtaí próiseála sonraí uile a dhéantar. |
(3) |
Is gá rialacha a leagan síos maidir le logaí a choinneáil agus a rochtain. Níor cheart logaí a úsáid ach amháin chun comhlíonadh na n-oibleagáidí próiseála sonraí a fhíorú agus chun sláine agus slándáil na sonraí pearsanta oibríochtúla a áirithiú. |
(4) |
Maidir le logaí a choinneáil, is gá sonrú a dhéanamh ar an suíomh ina bhfuil siad le stóráil, ar an tslí ina bhfuil siad le taifeadadh go teicniúil, lena n-áirítear i gcás ina dtiocfaidh siad as comhpháirteanna éagsúla den Chóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil, chomh maith leis na rialacha is infheidhme maidir leis na logaí a scriosadh tar éis dheireadh a dtréimhse coinneála. |
(5) |
Maidir le logaí a rochtain, is gá na húdaráis inniúla a shonrú lena n-áirítear, i gcás inarb iomchuí, na daoine laistigh de na húdaráis sin ar cheart rochtain ar na logaí a dheonú dóibh agus na críocha ar chucu a fhéadfar rochtain a fháil orthu. D’fhonn a áirithiú go mbeidh na húdaráis inniúla in ann a ndualgais a chomhlíonadh, ar mhaithe le faireachán a dhéanamh ar inghlacthacht na próiseála sonraí agus le slándáil agus sláine sonraí a áirithiú, ba cheart sainaithint logaí a éascú trí bhíthin feidhm chuardaigh éifeachtach. |
(6) |
I dtaca le logaí ina dtaifeadtar rochtain ag foireann chuí-údaraithe na n-údarás náisiúnta i ngach Ballstát agus ag foireann chuí-údaraithe ghníomhaireachtaí an Aontais chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 13(4a) de Rialachán (AE) 2018/1240, ba cheart na logaí sin a choinneáil i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 24(2) agus (3) de Rialachán (AE) 2019/817. |
(7) |
Is í Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (“eu-LISA”) atá freagrach as céim dheartha agus forbartha Chóras Faisnéise ETIAS. Ba cheart go gcuirfeadh na bearta a leagtar síos leis an gCinneadh seo ar chumas eu-LISA dearadh ailtireacht fhisiceach an Chórais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil a shainiú, lena n-áirítear bonneagar cumarsáide agus sonraíochtaí teicniúla an chórais, agus ba cheart go gcuirfeadh na bearta céanna ar chumas eu-LISA an córas sin a fhorbairt. Ba cheart do Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais na bearta sin a chur i gcrích de réir na Sonraíochtaí Teicniúla agus an Doiciméid um Rialú Comhéadain a bhaineann leis an gCóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil. |
(8) |
I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 de Phrótacal Uimh. 22 maidir le seasamh na Danmhairge atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ní raibh an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh Rialachán (AE) 2018/1240 agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm. Ós rud é, áfach, go gcuireann Rialachán (AE) 2018/1240 le acquis Schengen, thug an Danmhairg fógra an 21 Nollaig 2018, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, maidir lena cinneadh Rialachán (AE) 2018/1240 a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta. |
(9) |
Is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen nach bhfuil Éire rannpháirteach iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle (2); dá bhrí sin, níl Éire rannpháirteach i nglacadh an Chinnidh seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm. |
(10) |
Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (3), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle (4). |
(11) |
Maidir leis an Eilvéis, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (5), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle, arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2008/146/CE ón gComhairle (6). |
(12) |
Maidir le Lichtinstéin, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (7), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE ón gComhairle (8). |
(13) |
Maidir leis an gCipir, an Bhulgáir, an Rómáin agus an Chróit, is é atá sa Chinneadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar bhealach eile, de réir bhrí Airteagal 3(1) d’Ionstraim Aontachais 2003, Airteagal 4(1) d’Ionstraim Aontachais 2005 agus Airteagal 4(1) d’Ionstraim Aontachais 2011 faoi seach. |
(14) |
Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9) agus thug sé tuairim uaidh an 4 Meán Fómhair 2020. |
(15) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Theorainneacha Cliste, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Logaí d’oibríochtaí próiseála sonraí a choinneáil
1. I dtaca le logaí na n-oibríochtaí próiseála sonraí uile laistigh de Chóras Faisnéise ETIAS atá le coinneáil i gcomhréir le hAirteagal 69(1) de Rialachán (AE) 2018/1240, lena n-áirítear logaí a bhaineann le rochtain ag iompróirí dá bhforáiltear in Airteagal 45(7), ag údaráis teorann agus údaráis inimirce dá bhforáiltear in Airteagal 69(3) de Rialachán (AE) 2018/1240 agus ag na lárphointí rochtana dá bhforáiltear in Airteagal 70(1) de Rialachán (AE) 2018/1240, is í Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais a dhéanfaidh na logaí sin a thaifeadadh agus a stóráil i Lárchóras ETIAS.
2. Déanfar gach oibríocht próiseála sonraí laistigh de chóras faisnéise ETIAS a thaifeadadh mar iontráil loga ar leithligh.
Beidh réimse ar leith ag an iontráil loga lenar féidir na sonraí a bhaineann leis an oibríocht arna déanamh a shainaithint.
3. Déanfar an iontráil loga a thaifeadadh le ham agus dáta gach oibríochta próiseála sonraí (“stampa ama”).
4. Stórálfar i ngach iontráil loga aitheantas uathúil an údaráis chomh maith le haitheantas uathúil an oifigigh nó an bhaill foirne a dhéanann rochtain a fháil ar na sonraí atá stóráilte i Lárchóras ETIAS, nó a dhéanann na sonraí sin a leasú nó a léirscriosadh.
5. Scriosfaidh Lárchóras ETIAS iontrálacha loga ar bhonn laethúil i gcomhréir leis na tréimhsí coinneála dá bhforáiltear in Airteagal 45(7), Airteagal 69(4) agus Airteagal 70(4) de Rialachán (AE) 2018/1240.
Úsáidfear stampa ama ionas go sainaithneofar na hiontrálacha loga atá le scriosadh ag deireadh na tréimhse coinneála ábhartha le haghaidh gach cineál loga.
Airteagal 2
Rochtain ar logaí oibríochtaí próiseála sonraí
1. Beidh rochtain ar na logaí a choimeádann Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais de bhun Rialachán (AE) 2018/1240 teoranta do na daoine seo a leanas:
(a) |
riarthóirí cuí-údaraithe ETIAS de chuid Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais, agus Oifigeach Cosanta Sonraí chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 58(2) de Rialachán (AE) 2018/1240 agus go háirithe chun comhlíonadh Airteagal 69(4) den Rialachán sin a áirithiú; |
(b) |
foireann chuí-údaraithe agus Oifigeach Cosanta Sonraí na Gníomhaireachta Eorpaí um an nGarda Teorann agus Cósta, chun na gcríoch a leagtar síos in Airteagail 7(2)(e) agus 61 de Rialachán (AE) 2018/1240 agus chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí, na sláine sonraí agus na slándála a áirithiú; |
(c) |
foireann chuí-údaraithe agus Oifigigh Cosanta Sonraí ó Aonaid Náisiúnta ETIAS, chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 57(2). |
2. An Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta inniúla a bhfuil na feidhmeanna maoirseachta dá dtagraítear in Airteagail 66 agus 67 de Rialachán (AE) 2018/1240 á gcur i gcrích acu, beidh rochtain acu ar na logaí arna iarraidh sin ar eu-LISA nó ar Aonaid Náisiúnta ETIAS.
3. Beifear in ann na hiontrálacha loga agus na réimsí sonracha atá taifeadta i Lárchóras ETIAS, i gcomhréir le hAirteagal 1, a chuardach trí thagairt a dhéanamh, ar a laghad, don údar, do dháta na rochtana nó do chineál na hoibríochta próiseála.
4. Chun críocha Airteagal 45(5) agus (7) de Rialachán (AE) 2018/1240, maidir leis na logaí sin is gá chun díospóid a eascraíonn as cur i bhfeidhm an Airteagail sin a réiteach, féadfaidh Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais na logaí sin a tharchur chuig Aonaid Náisiúnta ETIAS ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
(a) |
gur chuir an tAonad Náisiúnta ETIAS lena mbaineann iarraidh shainráite réasúnaithe ar na logaí sin faoi bhráid na Gníomhaireachta Eorpaí um an nGarda Teorann agus Cósta ina cháil mar rialaitheoir sonraí de réir bhrí na chéad abairte d’Airteagal 57(1) den Rialachán sin. |
(b) |
go ndearna an Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta an iarraidh a fhíorú agus a fhormheas. |
5. Beidh logaí lena dtaifeadtar rochtain ar na logaí dá dtagraítear i mír 1 inrianaithe ar a laghad de réir an údair nó de réir an dáta rochtana.
6. Beidh logaí lena dtaifeadtar rochtain ar na logaí dá dtagraítear i mír 1 inchuardaithe ar a laghad trí thagairt a dhéanamh don údar, do dháta na rochtana nó do chineál na hoibríochta próiseála.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 236, 19.9.2018, lch. 1.
(2) Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 64, 7.3.2002, lch. 20).
(3) IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.
(4) Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 176, 10.7.1999, lch. 31).
(5) IO L 53, 27.2.2008, lch. 52.
(6) Cinneadh 2008/146/CE ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008, lch. 1).
(7) IO L 160, 18.6.2011, lch. 21.
(8) Cinneadh 2011/350/AE ón gComhairle an 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a mhéid a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (IO L 160, 18.6.2011, lch. 19).
(9) Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).