ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 131

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

64
16 Aibreán 2021


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/614 ón gCoimisiún an 7 Aibreán 2021 lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (Bayramiç Beyazı (STFC))

1

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/615 ón gCoimisiún an 7 Aibreán 2021 lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (Taşköprü Sarımsağı (STFC))

3

 

*

Rialachán (AE) 2021/616 ón gCoimisiún an 13 Aibreán 2021 lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar beanalacsaile, beanalacsail-M, déchlóibeinile, fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe ( 1 )

4

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/617 ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 agus (AE) 2020/2236 a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte/oifigiúla ainmhithe caighdeánacha chun ainmhithe uisceacha áirithe agus táirgí ar de bhunadh ainmhíoch iad a thabhairt isteach san Aontas ( 1 )

41

 

*

Rialachán (AE) 2021/618 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar déchlófop, fluaipioram, fluaipicilíd, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe ( 1 )

55

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/619 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403 a mhéid a bhaineann le forálacha idirthréimhseacha maidir le húsáid deimhnithe sláinte ainmhithe, deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla agus deimhnithe oifigiúla ( 1 )

72

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le formheas an stádais saor ó ghalair agus an stádais neamh-vacsaínithe atá ag Ballstát áirithe nó ag criosanna nó deighleoga díobh i ndáil le galair liostaithe áirithe agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin ( 1 )

78

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/621 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 chun an tsubstaint imíodaclóiprid a aicmiú a mhéid a bhaineann lena huasteorainn iarmhar i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch ( 1 )

120

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/622 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme le haghaidh chur i bhfeidhm Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le teimpléid aonfhoirmeacha don tuairisciú, treoracha agus modheolaíocht chun tuairisciú a dhéanamh ar an íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe a thuairisciú ( 1 )

123

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/623 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc ( 1 )

137

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh (AE) 2021/624 ón gComhairle an 12 Aibreán 2021 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú faoin gCoinbhinsiún idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Fionlainne, Poblacht na hÍoslainne, Ríocht na hIorua, Ríocht na Sualainne agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais a mhéid a bhaineann le Foscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin a leasú

168

 

*

Cinneadh (AE, Euratom) 2021/625ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2021 maidir le bunú líonra na bpríomhdhéileálaithe agus sainiú na gcritéar incháilitheachta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite chun críoch gníomhaíochtaí iasachtaíochta ag an gCoimisiún thar ceann an Aontais agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach

170

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/626 ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2021 lena ndéantar Tairseach InvestEU a bhunú agus a shonraíochtaí teicniúla a leagan amach

183

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/627 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le coinneáil agus rochtain na logaí sa Chóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) de bhun Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

187

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/1


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/614 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Aibreán 2021

lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Bayramiç Beyazı” (STFC))

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (1) agus go háirithe Airteagal 52(2), de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

De bhun mhír 2(a) d’Airteagal 50 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh an t-iarratas a thíolaic an Tuirc ar chlárú an ainm “Bayramiç Beyazı” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2).

(2)

I gcomhréir le hAirteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é nár tugadh aon fhógra faoi ráiteas freasúra don Choimisiún, ní mór an t-ainm “Bayramiç Beyazı” a chlárú,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Tá an t-ainm “Bayramiç Beyazı” (STFC) cláraithe.

Leis an ainm a shonraítear sa chéad mhír sainítear táirge de chuid Aicme 1.6, Torthaí, glasraí agus gráin, iad úr nó próiseáilte, d’Iarscríbhinn XI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún (3).

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin,

Ar son an Uachtaráin,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.

(2)  IO C 435, 16.12.2020, lch. 14.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (IO L 179, 19.6.2014, lch. 36).


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/3


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/615 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Aibreán 2021

lena gcláraítear sonraíocht sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Taşköprü Sarımsağı” (STFC))

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (1) agus go háirithe Airteagal 52(2), de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

De bhun mhír 2(a) d’Airteagal 50 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh an t-iarratas a thíolaic an Tuirc ar chlárú an ainm “Taşköprü Sarımsağı” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2).

(2)

I gcomhréir le hAirteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é nár tugadh aon fhógra faoi ráiteas freasúra don Choimisiún, ní mór an t-ainm “Taşköprü Sarımsağı” a chlárú,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Tá an t-ainm “Taşköprü Sarımsağı” (STFC) cláraithe.

An t-ainm a shonraítear sa chéad mhír is táirge de chuid Aicme 1.6 é. Torthaí, glasraí agus gráin, iad úr nó próiseáilte, in Iarscríbhinn XI de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún (3).

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin,

Ar son an Uachtaráin,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.

(2)  IO C 436, 17.12.2020, lch. 25.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (IO L 179, 19.6.2014, lch. 36).


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/4


RIALACHÁN (AE) 2021/616 ÓN gCOIMISIÚN

an 13 Aibreán 2021

lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar beanalacsaile, beanalacsail-M, déchlóibeinile, fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailil i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1)(a), Airteagal 18(1)(b) agus Airteagal 49(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Maidir le beanalacsail agus beanalacsail-M (MRLanna), leagadh síos uasleibhéil iarmhar in Iarscríbhinn II agus Cuid B d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Maidir le fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailil, leagadh síos MRLannna i gCuid A d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Maidir le déchlóibeinil leagadh síos MRLanna in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(2)

Maidir le beanalacsail agus beanalacsail-M chuir an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) tuairim réasúnaithe isteach faoin athbhreithniú ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (2). Chuir sé athbhreithniú roimhe seo le haghaidh beanalacsaile san áireamh (3). Le haghaidh táirgí áirithe, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Chinn an tÚdarás nach raibh roinnt faisnéise ar fáil faoi MRLanna fíonchaora boird, prátaí, gairleoige, oinniún, seallóidí, leitísí agus cainneanna agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart na MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(3)

I gcás déchlóibeinile, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (4). Ós rud é nach bhformheastar Déchlóibeinil a thuilleadh san Aontas agus go bhfuil gach údarú le haghaidh na substainte sin cúlghairthe, ba cheart go bhfanfadh na MRLanna in Iarscríbhinn V ag an teorainn chinnidh (LOD).

(4)

Maidir le fluaipicilíd, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (5). Moladh go n-ísleofaí an MRL le haghaidh leitísí. I gcás táirgí áirithe eile, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir le MRLanna na searbhán muc, na leannlusanna, MRlanna na muc-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), na bó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na gcaorach (matán, saill, ae, duán), MRLanna na ngabhar (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na héanlaithe clóis (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-ainmhithe talún (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-ainmhithe feirme eile (matán, saill, ae, duán), MRLanna bhainne na mbó, na gcaorach, na ngabhar, na gcapall, agus uibheacha na n-éan, chinn an tÚdarás nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana nó ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(5)

Maidir le prócanaisíd, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (6). Mhol sé go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhar na dtráchtearraí de bhunadh ainmhíoch agus mhol sé MRLanna na dtráchtearraí atá ann cheana le haghaidh táirgí áirithe a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir le MRLanna eorna, coirce, MRLanna na mbó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán), MRLanna na gcaorach (matán, saill, ae, duán), MRLanna na ngabhar (matán, saill, ae, duán), MRLanna na n-each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán) agus MRLanna bhainne na mbó, na gcaorach, na ngabhar, na gcapall, chinn an tÚdarás nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de 2 bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(6)

Maidir le pireadailil, chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach faoi na MRLanna atá ann cheana i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (7). Moladh sa tuarascáil an MRL a ísliú le haghaidh piobar. Le haghaidh táirgí áirithe, mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás.

(7)

A mhéid a bhaineann le táirgí ar ina leith nach n-údaraítear úsáid an táirge cosanta plandaí, agus nach bhfuil aon lamháltas i dtaca le hallmhairiú ná uasteorannacha iarmhar maidir le Codex Alimentarius (CXLanna) ann ina leith, ba cheart MRLanna a shocrú ag an LOD nó ag MRL réamhshocraithe, mar a fhoráiltear in Airteagal 18(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(8)

Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le saotharlanna tagartha an Aontais Eorpaigh maidir le hiarmhair lotnaidicídí a mhéid a bhaineann leis an ngá le teorannacha cinnidh áirithe a oiriúnú. A mhéid a bhaineann le roinnt substaintí, chinn na saotharlanna sin gur ghá teorannacha cinnidh sonracha a shocrú le haghaidh forbairt theicniúil tráchtearraí áirithe.

(9)

Ar bhonn na dtuairimí réasúnaithe ón Údarás agus na tosca ábhartha a bhaineann leis an ábhar atá á meas á gcur san áireamh, comhlíonann na modhnuithe faoi seach ar na MRLanna na ceanglais atá in Airteagal 14(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(10)

Chuathas i gcomhairle le comhpháirtithe trádála an Aontais maidir leis na MRLanna nua tríd an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, agus cuireadh na tuairimí uathu san áireamh.

(11)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir sin.

(12)

Chun go mbeifear in ann margú, próiseáil agus tomhaltas táirgí a dhéanamh ar an ngnáthshlí, ba chóir go bhforálfaí leis an Rialachán seo do shocrú idirthréimhseach i gcás táirgí atá táirgthe sula modhnaítear na MRLanna agus ar ina leith a léiríonn an fhaisnéis go gcoinnítear leibhéal ard cosanta don tomhaltóir.

(13)

Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula dtiocfaidh na MRLanna modhnaithe chun bheith infheidhme ionas go mbeidh na Ballstáit, tríú tíortha agus oibreoirí gnó bia in ann iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a thiocfaidh as an modhnú ar na MRLanna a chomhlíonadh.

(14)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha.

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Leanfaidh Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a bhí sé sular leasaíodh é leis an Rialachán seo d’fheidhm a bheith aige maidir le táirgí a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh an 6 Samhain 2021.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 6 Samhain 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 13 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 070, 16.3.2005, lch. 1.

(2)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh beanalacsail-M de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2019;17(9):5818.

(3)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh beanalacsaile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2013;11(10):3405.

(4)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia;. Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh déchlóibeinile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2013;11(5):3218.

(5)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh fluaipicilíd de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA 2019;17(7):5748].

(6)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh prócanaisíd de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA, 2020;18(1):5987.

(7)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia; Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana le haghaidh pireadailile de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005. Iris EFSA 2019;17(9):5814.


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad beanalacsaile agus beanalacsail-M:

“Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (1)

Beanalacsail, lena n-áirítear meascáin eile d’isiméirí comhábhartha lena n-áirítear beanalacsail-M (suim isiméirí)

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

 

0110000

Torthaí citris

0.01  (*1)

0110010

Seadóga

 

0110020

Oráistí

 

0110030

Líomóidí

 

0110040

Líomaí

 

0110050

Mandairíní

 

0110990

Eile (2)

 

0120000

Cnónna crann

0.01  (*1)

0120010

Almóinní

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

0120030

Cnónna caisiú

 

0120040

Castáin

 

0120050

Cnónna cócó

 

0120060

Cnónna coill

 

0120070

Macadaimia

 

0120080

Cnónna peacáin

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

0120100

Cnónna pistéise

 

0120110

Gallchnónna

 

0120990

Eile (2)

 

0130000

Torthaí póma

0.01  (*1)

0130010

Úlla

 

0130020

Piorraí

 

0130030

Cainchí

 

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

0130050

Locuatanna

 

0130990

Eile (2)

 

0140000

Torthaí cloiche

0.01  (*1)

0140010

Aibreoga

 

0140020

Silíní (iad milis)

 

0140030

Péitseoga

 

0140040

Plumaí

 

0140990

Eile (2)

 

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

0151000

(a)

fíonchaora

 

0151010

Fíonchaora boird

0.7 (+)

0151020

Fíniúnacha coiteanna

0.3

0152000

(b)

sútha talún

0.01  (*1)

0153000

(c)

torthaí cána

0.01  (*1)

0153010

Sméara dubha

 

0153020

Eithreoga

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

 

0153990

Eile (2)

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

0.01  (*1)

0154010

Fraocháin

 

0154020

Mónóga

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

0154050

Mogóirí róis

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

0154080

Caora troim

 

0154990

Eile (2)

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

0.01  (*1)

0161000

(a)

craiceann inite

 

0161010

Dátaí

 

0161020

Figí

 

0161030

Ológa boird

 

0161040

Cumcuait

 

0161050

Torthaí réaltúla

 

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

0161070

Plumaí láva

 

0161990

Eile (2)

 

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

0162020

Lítsíonna

 

0162030

Páiseoga

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

0162050

Réalt-úlla

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

0162990

Eile (2)

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

0163010

Abhacáid

 

0163020

Bananaí

 

0163030

Mangónna

 

0163040

Papánna

 

0163050

Pomagránaití

 

0163060

Céiriomoighe

 

0163070

Guábhaí

 

0163080

Anainn

 

0163090

Torthaí aráin

 

0163100

Duraígh

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

0163990

Eile (2)

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

 

0211000

(a)

prátaí

0.02  (*1) (+)

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

0.01  (*1)

0212010

Casabhaigh

 

0212020

Prátaí milse

 

0212030

Ionaim

 

0212040

Ararút

 

0212990

Eile (2)

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

0.01  (*1)

0213010

Meacain bhiatais

 

0213020

Meacain dhearga

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

0213040

Meacain ragaim

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

0213060

Meacain bhána

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

0213080

Raidisí

 

0213090

Salsabh

 

0213100

Svaeideanna

 

0213110

Tornapaí

 

0213990

Eile (2)

 

0220000

Glasraí bleibíní

 

0220010

Gairleog

0.02  (*1) (+)

0220020

Oinniúin

0.02  (*1) (+)

0220030

Seallóidí

0.02  (*1) (+)

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

0.01  (*1)

0220990

Eile (2)

0.01  (*1)

0230000

Glasraí a thugann torthaí

 

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

 

0231010

Trátaí

0.5

0231020

Piobair

0.01  (*1)

0231030

Ubhthorthaí

0.5

0231040

Ocra

0.01  (*1)

0231990

Eile (2)

0.01  (*1)

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

0.01  (*1)

0232010

Cúcamair

 

0232020

Gircíní

 

0232030

Cúirséid

 

0232990

Eile (2)

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

 

0233010

Mealbhacáin

0.3

0233020

Puimcíní

0.01  (*1)

0233030

Mealbhacáin uisce

0.15

0233990

Eile (2)

0.01  (*1)

0234000

(d)

arbhar milis

0.01  (*1)

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

0.01  (*1)

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

0.01  (*1)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

 

0241010

Brocailí

 

0241020

Cóilis

 

0241990

Eile (2)

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

 

0242020

Cabáistí cinn

 

0242990

Eile (2)

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

0243020

Cáil

 

0243990

Eile (2)

 

0244000

(d)

cálráibí

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

 

0251010

Ceathrúna uain

0.01  (*1)

0251020

Leitísí

3 (+)

0251030

Searbháin muc

0.01  (*1)

0251040

Biolair agus eascróga agus peacáin eile

0.01  (*1)

0251050

Biolair thalún

0.01  (*1)

0251060

Roicéad Rómánach/rucola

0.01  (*1)

0251070

Mustard dearg

0.01  (*1)

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

0.01  (*1)

0251990

Eile (2)

0.01  (*1)

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

0.01  (*1)

0252010

Spionáistí

 

0252020

Puirsleáin

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

0252990

Eile (2)

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

0.01  (*1)

0254000

(d)

biolair uisce

0.01  (*1)

0255000

(e)

sreabháin na Beilge

0.01  (*1)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

0.02  (*1)

0256010

Costóg

 

0256020

Síobhas

 

0256030

Duilleoga soilire

 

0256040

Peirsil

 

0256050

Sáiste

 

0256060

Marós

 

0256070

Tím

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

 

0256090

Duilleog labhrais

 

0256100

Dragan

 

0256990

Eile (2)

 

0260000

Léagúim

0.01  (*1)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

 

0260050

Lintilí

 

0260990

Eile (2)

 

0270000

Glasraí gais

 

0270010

Lus súgach

0.01  (*1)

0270020

Cardúin

0.01  (*1)

0270030

Soilirí

0.01  (*1)

0270040

Finéal Fhlórans

0.01  (*1)

0270050

Bliosáin chruinne

0.01  (*1)

0270060

Cainneanna

0.02  (*1) (+)

0270070

Biabhóg

0.01  (*1)

0270080

Péacáin bhambú

0.01  (*1)

0270090

Croíthe pailme

0.01  (*1)

0270990

Eile (2)

0.01  (*1)

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0.01  (*1)

0280010

Fungais shaothraithe

 

0280020

Fungais fhiáine

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

 

0300000

PISEÁNAIGH

0.01  (*1)

0300010

Pónairí

 

0300020

Lintilí

 

0300030

Piseanna

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

0300990

Eile (2)

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0.01  (*1)

0401000

Olashíolta

 

0401010

Ros lín

 

0401020

Piseanna talún

 

0401030

Síolta poipín

 

0401040

Síolta seasamain

 

0401050

Síolta lus na gréine

 

0401060

Síolta ráibe

 

0401070

Pónairí soighe

 

0401080

Síolta mustaird

 

0401090

Síolta cadáis

 

0401100

Síolta puimcín

 

0401110

Síolta cróch bréige

 

0401120

Síolta borráiste

 

0401130

Caimilín

 

0401140

Síolta cnáibe

 

0401150

Pónairí ricne

 

0401990

Eile (2)

 

0402000

Olathorthaí

 

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

0402020

Eithní pailme ola

 

0402030

Torthaí pailme oila

 

0402040

Capac

 

0402990

Eile (2)

 

0500000

GRÁNAIGH

0.01  (*1)

0500010

Eorna

 

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0500040

Muiléad coiteann

 

0500050

Coirce

 

0500060

Rís

 

0500070

Seagal

 

0500080

Sorgam

 

0500090

Cruithneacht

 

0500990

Eile (2)

 

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

0.05  (*1)

0610000

Taenna

 

0620000

Pónairí caife

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

0631000

(a)

bláthanna

 

0631010

Camán meall

 

0631020

Roiseog

 

0631030

Rós

 

0631040

Seasmain

 

0631050

Teile

 

0631990

Eile (2)

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

 

0632010

Sú talún

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Maité

 

0632990

Eile (2)

 

0633000

(c)

fréamhacha

 

0633010

Caorthann corraigh

 

0633020

Ginsing

 

0633990

Eile (2)

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

 

0640000

Pónairí cócó

 

0650000

Carúib

 

0700000

LEANNLUSANNA

0.05  (*1)

0800000

SPÍOSRAÍ

0.05  (*1)

0810000

Spíosraí ó shíolta

 

0810010

Ainís

 

0810020

Calaindí

 

0810030

Soilire

 

0810040

Lus an choire

 

0810050

Cuimín

 

0810060

Lus mín

 

0810070

Finéal

 

0810080

Feinigréag

 

0810090

Noitmig

 

0810990

Eile (2)

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

 

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

0820020

Piobar Szechuan

 

0820030

Cearbhas

 

0820040

Cardamam

 

0820050

Caor aitil

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

0820070

Fanaile

 

0820080

Tamarain

 

0820990

Eile (2)

 

0830000

Spíosraí ó choirt

 

0830010

Cainéal

 

0830990

Eile (2)

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

0840010

Liocras

 

0840020

Sinséar (10)

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

 

0840040

Meacain ragaim (11)

 

0840990

Eile (2)

 

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

 

0850010

Clóibh

 

0850020

Caprais

 

0850990

Eile (2)

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

 

0860010

Cróch

 

0860990

Eile (2)

 

0870000

Spíosraí arail

 

0870010

Maicis

 

0870990

Eile (2)

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

0.01  (*1)

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

 

0900020

Cánaí siúcra

 

0900030

Fréamhacha siocaire

 

0900990

Eile (2)

 

1000000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - AINMHITHE TALÚN

 

1010000

Tráchtearraí ó

 

1011000

(a)

mucra

 

1011010

Matán

0.02  (*1)

1011020

Saill

0.01  (*1)

1011030

An t-ae

0.01  (*1)

1011040

An duán

0.01  (*1)

1011050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1011990

Eile (2)

0.01  (*1)

1012000

(b)

bó-ainmhí

 

1012010

Matán

0.02  (*1)

1012020

Saill

0.01  (*1)

1012030

An t-ae

0.01  (*1)

1012040

An duán

0.01  (*1)

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1012990

Eile (2)

0.01  (*1)

1013000

(c)

caoraigh

 

1013010

Matán

0.02  (*1)

1013020

Saill

0.01  (*1)

1013030

An t-ae

0.01  (*1)

1013040

An duán

0.01  (*1)

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1013990

Eile (2)

0.01  (*1)

1014000

d)

gabhar

 

1014010

Matán

0.02  (*1)

1014020

Saill

0.01  (*1)

1014030

An t-ae

0.01  (*1)

1014040

An duán

0.01  (*1)

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1014990

Eile (2)

0.01  (*1)

1015000

(e)

eachaí

 

1015010

Matán

0.02  (*1)

1015020

Saill

0.01  (*1)

1015030

An t-ae

0.01  (*1)

1015040

An duán

0.01  (*1)

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1015990

Eile (2)

0.01  (*1)

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

1016010

Matán

0.02  (*1)

1016020

Saill

0.01  (*1)

1016030

An t-ae

0.01  (*1)

1016040

An duán

0.01  (*1)

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1016990

Eile (2)

0.01  (*1)

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

1017010

Matán

0.02  (*1)

1017020

Saill

0.01  (*1)

1017030

An t-ae

0.01  (*1)

1017040

An duán

0.01  (*1)

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.01  (*1)

1017990

Eile (2)

0.01  (*1)

1020000

Bainne

0.02  (*1)

1020010

Eallach

 

1020020

Caoirigh

 

1020030

Gabhar

 

1020040

Capall

 

1020990

Eile (2)

 

1030000

Uibheacha éan

0.02  (*1)

1030010

An chearc

 

1030020

Lacha

 

1030030

Géanna

 

1030040

Gearg

 

1030990

Eile (2)

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireachta eile (7)

0.05  (*1)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0.02  (*1)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0.02  (*1)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0.02  (*1)

1100000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 

Beanalacsail, lena n-áirítear meascáin eile d’isiméirí comhábhartha lena n-áirítear beanalacsail-M (suim isiméirí)

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus faoi mheitibileacht na mbarr sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0151010 Fíonchaora boird

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi mheitibileacht na mbarr sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0211000 (a) prátaí

0220010 Gairleog

0220020 Oinniúin

0220030 Seallóidí

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi mheitibileacht na mbarr agus faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0251020 Leitísí

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi mheitibileacht na mbarr sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0270060 Cainneanna

(b)

cuirtear na colúin seo a leanas isteach le haghaidh fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailile:

“Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg).

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (2)

Fluaipicilíd

Prócanaisíd (F) (R)

Pireadailil

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

 

 

0.01 (*2)

0110000

Torthaí citris

0.01 (*2)

0.01  (*2)

 

0110010

Seadóga

 

 

 

0110020

Oráistí

 

 

 

0110030

Líomóidí

 

 

 

0110040

Líomaí

 

 

 

0110050

Mandairíní

 

 

 

0110990

Eile (2)

 

 

 

0120000

Cnónna crann

0.01 (*2)

0.02 (*2)

 

0120010

Almóinní

 

 

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

 

 

0120030

Cnónna caisiú

 

 

 

0120040

Castáin

 

 

 

0120050

Cnónna cócó

 

 

 

0120060

Cnónna coill

 

 

 

0120070

Macadaimia

 

 

 

0120080

Cnónna peacáin

 

 

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

 

 

0120100

Cnónna pistéise

 

 

 

0120110

Gallchnónna

 

 

 

0120990

Eile (2)

 

 

 

0130000

Torthaí póma

0.01 (*2)

 

 

0130010

Úlla

 

0.08

 

0130020

Piorraí

 

0.08

 

0130030

Cainchí

 

0.01  (*2)

 

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

0.01  (*2)

 

0130050

Locuatanna

 

0.01  (*2)

 

0130990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

 

0140000

Torthaí cloiche

0.01 (*2)

0.01  (*2)

 

0140010

Aibreoga

 

 

 

0140020

Silíní (iad milis)

 

 

 

0140030

Péitseoga

 

 

 

0140040

Plumaí

 

 

 

0140990

Eile (2)

 

 

 

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

 

 

0151000

(a)

fíonchaora

2

0.5

 

0151010

Fíonchaora boird

 

 

 

0151020

Fíniúnacha coiteanna

 

 

 

0152000

(b)

sútha talún

0.01 (*2)

2

 

0153000

(c)

torthaí cána

 

0.01  (*2)

 

0153010

Sméara dubha

3

 

 

0153020

Eithreoga

0.01 (*2)

 

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

0.01 (*2)

 

 

0153990

Eile (2)

0.01 (*2)

 

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

0.01 (*2)

 

 

0154010

Fraocháin

 

0.01  (*2)

 

0154020

Mónóga

 

0.01  (*2)

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

1.5

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

1.5

 

0154050

Mogóirí róis

 

0.01  (*2)

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

0.01  (*2)

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

0.01  (*2)

 

0154080

Caora troim

 

0.01  (*2)

 

0154990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

0.01 (*2)

 

 

0161000

(a)

craiceann inite

 

 

 

0161010

Dátaí

 

0.01  (*2)

 

0161020

Figí

 

0.01  (*2)

 

0161030

Ológa boird

 

0.02 (*2)

 

0161040

Cumcuait

 

0.01  (*2)

 

0161050

Torthaí réaltúla

 

0.01  (*2)

 

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

0.01  (*2)

 

0161070

Plumaí láva

 

0.01  (*2)

 

0161990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

 

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0.01  (*2)

 

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

 

 

0162020

Lítsíonna

 

 

 

0162030

Páiseoga

 

 

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

 

 

0162050

Réalt-úlla

 

 

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

 

 

0162990

Eile (2)

 

 

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

 

 

0163010

Abhacáid

 

0.02 (*2)

 

0163020

Bananaí

 

0.01  (*2)

 

0163030

Mangónna

 

0.01  (*2)

 

0163040

Papánna

 

0.01  (*2)

 

0163050

Pomagránaití

 

0.01  (*2)

 

0163060

Céiriomoighe

 

0.01  (*2)

 

0163070

Guábhaí

 

0.01  (*2)

 

0163080

Anainn

 

0.01  (*2)

 

0163090

Torthaí aráin

 

0.01  (*2)

 

0163100

Duraígh

 

0.01  (*2)

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

0.01  (*2)

 

0163990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

 

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0211000

(a)

prátaí

0.03

 

 

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

0.01  (*2)

 

 

0212010

Casabhaigh

 

 

 

0212020

Prátaí milse

 

 

 

0212030

Ionaim

 

 

 

0212040

Ararút

 

 

 

0212990

Eile (2)

 

 

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

0.2

 

 

0213010

Meacain bhiatais

 

 

 

0213020

Meacain dhearga

 

 

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

 

 

0213040

Meacain ragaim

 

 

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

 

 

0213060

Meacain bhána

 

 

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

 

 

0213080

Raidisí

 

 

 

0213090

Salsabh

 

 

 

0213100

Svaeideanna

 

 

 

0213110

Tornapaí

 

 

 

0213990

Eile (2)

 

 

 

0220000

Glasraí bleibíní

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0220010

Gairleog

0.3

 

 

0220020

Oinniúin

1

 

 

0220030

Seallóidí

0.3

 

 

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

10

 

 

0220990

Eile (2)

0.01 (*2)

 

 

0230000

Glasraí a thugann torthaí

 

 

 

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

1

 

 

0231010

Trátaí

 

0.15

1.5

0231020

Piobair

 

0.01  (*2)

0.9

0231030

Ubhthorthaí

 

0.15

1.5

0231040

Ocra

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0231990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

0.5

0.05

0.01 (*2)

0232010

Cúcamair

 

 

 

0232020

Gircíní

 

 

 

0232030

Cúirséid

 

 

 

0232990

Eile (2)

 

 

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

0.5

0.01  (*2)

0.01  (*2)

0233010

Mealbhacáin

 

 

 

0233020

Puimcíní

 

 

 

0233030

Mealbhacáin uisce

 

 

 

0233990

Eile (2)

 

 

 

0234000

(d)

arbhar milis

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

2

 

 

0241010

Brocailí

 

 

 

0241020

Cóilis

 

 

 

0241990

Eile (2)

 

 

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

 

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

0.2

 

 

0242020

Cabáistí cinn

0.3

 

 

0242990

Eile (2)

0.01 (*2)

 

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

2

 

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

 

 

0243020

Cáil

 

 

 

0243990

Eile (2)

 

 

 

0244000

(d)

calráibí

0.03

 

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

 

 

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

 

0.01  (*2)

0.01  (*2)

0251010

Ceathrúna uain

30

 

 

0251020

Leitísí

6

 

 

0251030

Searbháin muc

2 (+)

 

 

0251040

Biolair agus eascróga agus peacáin eile

30

 

 

0251050

Biolair thalún

30

 

 

0251060

Roicéad Rómánach/rucola

30

 

 

0251070

Mustard dearg

30

 

 

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

30

 

 

0251990

Eile (2)

0.01  (*2)

 

 

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

6

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0252010

Spionáistí

 

 

 

0252020

Puirsleáin

 

 

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

 

 

0252990

Eile (2)

 

 

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

30

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0254000

(d)

biolair uisce

30

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0255000

(e)

sreabháin na Beilge

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

 

0.02 (*2)

0.02  (*2)

0256010

Costóg

30

 

 

0256020

Síobhas

9

 

 

0256030

Duilleoga soilire

9

 

 

0256040

Peirsil

9

 

 

0256050

Sáiste

9

 

 

0256060

Marós

9

 

 

0256070

Tím

9

 

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

9

 

 

0256090

Duilleog labhrais

9

 

 

0256100

Dragan

9

 

 

0256990

Eile (2)

0.02  (*2)

 

 

0260000

Léagúim

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

 

 

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

 

 

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

 

 

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

 

 

 

0260050

Lintilí

 

 

 

0260990

Eile (2)

 

 

 

0270000

Glasraí gais

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0270010

Lus súgach

0.01 (*2)

 

 

0270020

Cardúin

0.01 (*2)

 

 

0270030

Soilirí

0.01 (*2)

 

 

0270040

Finéal Fhlórans

0.01 (*2)

 

 

0270050

Bliosáin chruinne

0.01 (*2)

 

 

0270060

Cainneanna

1.5

 

 

0270070

Biabhóg

0.01 (*2)

 

 

0270080

Péacáin bhambú

0.01 (*2)

 

 

0270090

Croíthe pailme

0.01 (*2)

 

 

0270990

Eile (2)

0.01 (*2)

 

 

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0280010

Fungais shaothraithe

 

 

 

0280020

Fungais fhiáine

 

 

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

 

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0300000

PISEÁNAIGH

0.01 (*2)

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0300010

Pónairí

 

 

 

0300020

Lintilí

 

 

 

0300030

Piseanna

 

 

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

 

 

0300990

Eile (2)

 

 

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0.01 (*2)

0.02 (*2)

0.01  (*2)

0401000

Olashíolta

 

 

 

0401010

Ros lín

 

 

 

0401020

Piseanna talún

 

 

 

0401030

Síolta poipín

 

 

 

0401040

Síolta seasamain

 

 

 

0401050

Síolta lus na gréine

 

 

 

0401060

Síolta ráibe

 

 

 

0401070

Pónairí soighe

 

 

 

0401080

Síolta mustaird

 

 

 

0401090

Síolta cadáis

 

 

 

0401100

Síolta puimcín

 

 

 

0401110

Síolta cróch bréige

 

 

 

0401120

Síolta borráiste

 

 

 

0401130

Caimilín

 

 

 

0401140

Síolta cnáibe

 

 

 

0401150

Pónairí ricne

 

 

 

0401990

Eile (2)

 

 

 

0402000

Olathorthaí

 

 

 

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

 

 

0402020

Eithní pailme ola

 

 

 

0402030

Torthaí pailme oila

 

 

 

0402040

Capac

 

 

 

0402990

Eile (2)

 

 

 

0500000

GRÁNAIGH

0.01 (*2)

 

0.01 (*2)

0500010

Eorna

 

0.04 (+)

 

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0.01  (*2)

 

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0.01  (*2)

 

0500040

Muiléad coiteann

 

0.01  (*2)

 

0500050

Coirce

 

0.04 (+)

 

0500060

Rís

 

0.01  (*2)

 

0500070

Seagal

 

0.02

 

0500080

Sorgam

 

0.01  (*2)

 

0500090

Cruithneacht

 

0.02

 

0500990

Eile (2)

 

0.01  (*2)

 

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

 

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0610000

Taenna

0.05  (*2)

 

 

0620000

Pónairí caife

0.05  (*2)

 

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

 

 

0631000

(a)

bláthanna

0.05  (*2)

 

 

0631010

Camán meall

 

 

 

0631020

Roiseog

 

 

 

0631030

Rós

 

 

 

0631040

Seasmain

 

 

 

0631050

Teile

 

 

 

0631990

Eile (2)

 

 

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

0.05  (*2)

 

 

0632010

Sú talún

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

0632030

Maité

 

 

 

0632990

Eile (2)

 

 

 

0633000

(c)

fréamhacha

7

 

 

0633010

Caorthann corraigh

 

 

 

0633020

Ginsing

 

 

 

0633990

Eile (2)

 

 

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

0.05  (*2)

 

 

0640000

Pónairí cócó

0.05  (*2)

 

 

0650000

Carúib

0.05  (*2)

 

 

0700000

LEANNLUSANNA

0.15 (+)

0.05  (*2)

0.05  (*2)

0800000

SPÍOSRAÍ

 

 

 

0810000

Spíosraí ó shíolta

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0810010

Ainís

 

 

 

0810020

Calaindí

 

 

 

0810030

Soilire

 

 

 

0810040

Lus an choire

 

 

 

0810050

Cuimín

 

 

 

0810060

Lus mín

 

 

 

0810070

Finéal

 

 

 

0810080

Feinigréag

 

 

 

0810090

Noitmig

 

 

 

0810990

Eile (2)

 

 

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

 

 

0820020

Piobar Szechuan

 

 

 

0820030

Cearbhas

 

 

 

0820040

Cardamam

 

 

 

0820050

Caor aitil

 

 

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

 

 

0820070

Fanaile

 

 

 

0820080

Tamarain

 

 

 

0820990

Eile (2)

 

 

 

0830000

Spíosraí ó choirt

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0830010

Cainéal

 

 

 

0830990

Eile (2)

 

 

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

 

 

0840010

Liocras

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0840020

Sinséar (10)

 

 

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0840040

Meacain ragaim (11)

 

 

 

0840990

Eile (2)

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0850010

Clóibh

 

 

 

0850020

Caprais

 

 

 

0850990

Eile (2)

 

 

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0860010

Cróch

 

 

 

0860990

Eile (2)

 

 

 

0870000

Spíosraí arail

0.05  (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

0870010

Maicis

 

 

 

0870990

Eile (2)

 

 

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

 

0.01  (*2)

0.01 (*2)

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

0.15

 

 

0900020

Cánaí siúcra

0.01 (*2)

 

 

0900030

Fréamhacha siocaire

0.01 (*2)

 

 

0900990

Eile (2)

0.01 (*2)

 

 

1000000

TÁIRGÍ DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH - AINMHITHE TALÚN

 

 

 

1010000

Tráchtearraí ó

 

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1011000

(a)

mucra

 

 

 

1011010

Matán

0.02  (*2) (+)

 

 

1011020

Saill

0.05  (*2) (+)

 

 

1011030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

 

 

1011040

An duán

0.05  (*2) (+)

 

 

1011050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1011990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1012000

(b)

bó-ainmhí

 

 

 

1012010

Matán

0.02  (*2) (+)

(+)

 

1012020

Saill

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1012030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1012040

An duán

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1012990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1013000

(c)

caoraigh

 

 

 

1013010

Matán

0.02  (*2) (+)

(+)

 

1013020

Saill

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1013030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1013040

An duán

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1013990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1014000

d)

goat

 

 

 

1014010

Matán

0.02  (*2) (+)

(+)

 

1014020

Saill

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1014030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1014040

An duán

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1014990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1015000

(e)

eachaí

 

 

 

1015010

Matán

0.02  (*2) (+)

(+)

 

1015020

Saill

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1015030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1015040

An duán

0.05  (*2) (+)

(+)

 

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1015990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

 

 

1016010

Matán

0.02  (*2) (+)

 

 

1016020

Saill

0.05  (*2) (+)

 

 

1016030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

 

 

1016040

An duán

0.05  (*2) (+)

 

 

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1016990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

 

 

1017010

Matán

0.02  (*2) (+)

 

 

1017020

Saill

0.05  (*2) (+)

 

 

1017030

An t-ae

0.05  (*2) (+)

 

 

1017040

An duán

0.05  (*2) (+)

 

 

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

0.05  (*2)

 

 

1017990

Eile (2)

0.05  (*2)

 

 

1020000

Bainne

0.02

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1020010

Eallach

(+)

(+)

 

1020020

Caoirigh

(+)

(+)

 

1020030

Gabhar

(+)

(+)

 

1020040

Capall

(+)

(+)

 

1020990

Eile (2)

 

 

 

1030000

Uibheacha éan

0.01 (*2)

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1030010

An chearc

(+)

 

 

1030020

Lacha

(+)

 

 

1030030

Géanna

(+)

 

 

1030040

Gearg

(+)

 

 

1030990

Eile (2)

 

 

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireachta eile (7)

0.05 (*2)

0.05 (*2)

0.05  (*2)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0.01 (*2)

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0.01 (*2)

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0.01 (*2)

0.02  (*2)

0.01 (*2)

1100000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

 

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

 

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 

 

 

(F) = Intuaslagtha i saill

Fluaipicilíd

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0251030 Searbháin muc

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi mhodhanna anailíseacha sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0700000 LEANNLUSANNA

1011010 Matán

1011020 Saill

1011030 An t-ae

1011040 An duán

1012010 Matán

1012020 Saill

1012030 An t-ae

1012040 An duán

1013010 Matán

1013020 Saill

1013030 An t-ae

1013040 An duán

1014010 Matán

1014020 Saill

1014030 An t-ae

1014040 An duán

1015010 Matán

1015020 Saill

1015030 An t-ae

1015040 An duán

1016010 Matán

1016020 Saill

1016030 An t-ae

1016040 An duán

1017010 Matán

1017020 Saill

1017030 An t-ae

1017040 An duán

1020010 Eallach

1020020 Caoirigh

1020030 Gabhar

1020040 Capall

1030010 Sicín

1030020 Lacha

1030030 Géanna

1030040 Gearg

Prócanaisíd (F) (R)

(R) = Tá an sainmhíniú ar iarmhar éagsúil leis an gcomhcheangal códuimhreacha lotnaidicídí seo a leanas:

Prócanaisíd- cód 1000000 seachas 1040000 : Suim prócanaisíde agus meitibilíte 3-[(6-iada-4-ocsó-3-próipil-3,4-déhidreacuineasóilin-2-yl)ocsó]aigéad própánóch(IN-MU210) arna shloinneadh mar phrócanaisíd

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0500010 Eorna

0500050 Coirce

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha a bhaineann le hiarmhair ar fhéar sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an MRL, cuirfidh an Coimisiún san áireamh an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

1012010 Matán

1012020 Saill

1012030 An t-ae

1012040 An duán

1013010 Matán

1013020 Saill

1013030 An t-ae

1013040 An duán

1014010 Matán

1014020 Saill

1014030 An t-ae

1014040 An duán

1015010 Matán

1015020 Saill

1015030 An t-ae

1015040 An duán

1020010 Eallach

1020020 Caoirigh

1020030 Gabhar

1020040 Capall

(2)

Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:

(a)

i gcuid A, scriostar colúin fluaipicilíd, prócanaisíd agus pireadailile,

(b)

i gcuid B, scriostar colún beanalacsaile.

(3)

In Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas in ionad colún déchlóibeinile:

“Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg).

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (3)

Déchlóibeinil

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

0.01  (*3)

0110000

Torthaí citris

 

0110010

Seadóga

 

0110020

Oráistí

 

0110030

Líomóidí

 

0110040

Líomaí

 

0110050

Mandairíní

 

0110990

Eile (2)

 

0120000

Cnónna crann

 

0120010

Almóinní

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

0120030

Cnónna caisiú

 

0120040

Castáin

 

0120050

Cnónna cócó

 

0120060

Cnónna coill

 

0120070

Macadaimia

 

0120080

Cnónna peacáin

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

0120100

Cnónna pistéise

 

0120110

Gallchnónna

 

0120990

Eile (2)

 

0130000

Torthaí póma

 

0130010

Úlla

 

0130020

Piorraí

 

0130030

Cainchí

 

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

0130050

Locuatanna

 

0130990

Eile (2)

 

0140000

Torthaí cloiche

 

0140010

Aibreoga

 

0140020

Silíní (iad milis)

 

0140030

Péitseoga

 

0140040

Plumaí

 

0140990

Eile (2)

 

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

0151000

(a)

fíonchaora

 

0151010

Fíonchaora boird

 

0151020

Fíniúnacha coiteanna

 

0152000

(b)

sútha talún

 

0153000

(c)

torthaí cána

 

0153010

Sméara dubha

 

0153020

Eithreoga

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

 

0153990

Eile (2)

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

 

0154010

Fraocháin

 

0154020

Mónóga

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

0154050

Mogóirí róis

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

0154080

Caora troim

 

0154990

Eile (2)

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

 

0161000

(a)

craiceann inite

 

0161010

Dátaí

 

0161020

Figí

 

0161030

Ológa boird

 

0161040

Cumcuait

 

0161050

Torthaí réaltúla

 

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

0161070

Plumaí láva

 

0161990

Eile (2)

 

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

0162020

Lítsíonna

 

0162030

Páiseoga

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

0162050

Réalt-úlla

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

0162990

Eile (2)

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

0163010

Abhacáid

 

0163020

Bananaí

 

0163030

Mangónna

 

0163040

Papánna

 

0163050

Pomagránaití

 

0163060

Céiriomoighe

 

0163070

Guábhaí

 

0163080

Anainn

 

0163090

Torthaí aráin

 

0163100

Duraígh

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

0163990

Eile (2)

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

0.01 (*3)

0211000

(a)

prátaí

 

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

 

0212010

Casabhaigh

 

0212020

Prátaí milse

 

0212030

Ionaim

 

0212040

Ararút

 

0212990

Eile (2)

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

 

0213010

Meacain bhiatais

 

0213020

Meacain dhearga

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

0213040

Meacain ragaim

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

0213060

Meacain bhána

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

0213080

Raidisí

 

0213090

Salsabh

 

0213100

Svaeideanna

 

0213110

Tornapaí

 

0213990

Eile (2)

 

0220000

Glasraí bleibíní

0.01  (*3)

0220010

Gairleog

 

0220020

Oinniúin

 

0220030

Seallóidí

 

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

 

0220990

Eile (2)

 

0230000

Glasraí a thugann torthaí

0.01 (*3)

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

 

0231010

Trátaí

 

0231020

Piobair

 

0231030

Ubhthorthaí

 

0231040

Ocra

 

0231990

Eile (2)

 

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

 

0232010

Cúcamair

 

0232020

Gircíní

 

0232030

Cúirséid

 

0232990

Eile (2)

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

 

0233010

Mealbhacáin

 

0233020

Puimcíní

 

0233030

Mealbhacáin uisce

 

0233990

Eile (2)

 

0234000

(d)

arbhar milis

 

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

 

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

0.01 (*3)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

 

0241010

Brocailí

 

0241020

Cóilis

 

0241990

Eile (2)

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

 

0242020

Cabáistí cinn

 

0242990

Eile (2)

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

0243020

Cáil

 

0243990

Eile (2)

 

0244000

(d)

cálráibí

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

0.01 (*3)

0251010

Ceathrúna uain

 

0251020

Leitísí

 

0251030

Searbháin muc

 

0251040

Biolair agus eascróga agus peacáin eile

 

0251050

Biolair thalún

 

0251060

Roicéad Rómánach/rucola

 

0251070

Mustard dearg

 

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

 

0251990

Eile (2)

 

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

0.01 (*3)

0252010

Spionáistí

 

0252020

Puirsleáin

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

0252990

Eile (2)

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

0.01 (*3)

0254000

(d)

biolair uisce

0.01 (*3)

0255000

(e)

sreabháin na Beilge

0.01 (*3)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

0.02 (*3)

0256010

Costóg

 

0256020

Síobhas

 

0256030

Duilleoga soilire

 

0256040

Peirsil

 

0256050

Sáiste

 

0256060

Marós

 

0256070

Tím

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

 

0256090

Duilleog labhrais

 

0256100

Dragan

 

0256990

Eile (2)

 

0260000

Léagúim

0.01 (*3)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

 

0260050

Lintilí

 

0260990

Eile (2)

 

0270000

Glasraí gais

0.01 (*3)

0270010

Lus súgach

 

0270020

Cardúin

 

0270030

Soilirí

 

0270040

Finéal Fhlórans

 

0270050

Bliosáin chruinne

 

0270060

Cainneanna

 

0270070

Biabhóg

 

0270080

Péacáin bhambú

 

0270090

Croíthe pailme

 

0270990

Eile (2)

 

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0.01 (*3)

0280010

Fungais shaothraithe

 

0280020

Fungais fhiáine

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

0.01 (*3)

0300000

PISEÁNAIGH

0.01 (*3)

0300010

Pónairí

 

0300020

Lintilí

 

0300030

Piseanna

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

0300990

Eile (2)

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0.01  (*3)

0401000

Olashíolta

 

0401010

Ros lín

 

0401020

Piseanna talún

 

0401030

Síolta poipín

 

0401040

Síolta seasamain

 

0401050

Síolta lus na gréine

 

0401060

Síolta ráibe

 

0401070

Pónairí soighe

 

0401080

Síolta mustaird

 

0401090

Síolta cadáis

 

0401100

Síolta puimcín

 

0401110

Síolta cróch bréige

 

0401120

Síolta borráiste

 

0401130

Caimilín

 

0401140

Síolta cnáibe

 

0401150

Pónairí ricne

 

0401990

Eile (2)

 

0402000

Olathorthaí

 

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

0402020

Eithní pailme ola

 

0402030

Torthaí pailme oila

 

0402040

Capac

 

0402990

Eile (2)

 

0500000

GRÁNAIGH

0.01 (*3)

0500010

Eorna

 

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0500040

Muiléad coiteann

 

0500050

Coirce

 

0500060

Rís

 

0500070

Seagal

 

0500080

Sorgam

 

0500090

Cruithneacht

 

0500990

Eile (2)

 

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

0.05 (*3)

0610000

Taenna

 

0620000

Pónairí caife

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

0631000

(a)

bláthanna

 

0631010

Camán meall

 

0631020

Roiseog

 

0631030

Rós

 

0631040

Seasmain

 

0631050

Teile

 

0631990

Eile (2)

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

 

0632010

Sú talún

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Maité

 

0632990

Eile (2)

 

0633000

(c)

fréamhacha

 

0633010

Caorthann corraigh

 

0633020

Ginsing

 

0633990

Eile (2)

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

 

0640000

Pónairí cócó

 

0650000

Carúib

 

0700000

LEANNLUSANNA

0.05 (*3)

0800000

SPÍOSRAÍ

 

0810000

Spíosraí ó shíolta

0.05 (*3)

0810010

Ainís

 

0810020

Calaindí

 

0810030

Soilire

 

0810040

Lus an choire

 

0810050

Cuimín

 

0810060

Lus mín

 

0810070

Finéal

 

0810080

Feinigréag

 

0810090

Noitmig

 

0810990

Eile (2)

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

0.05 (*3)

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

0820020

Piobar Szechuan

 

0820030

Cearbhas

 

0820040

Cardamam

 

0820050

Caor aitil

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

0820070

Fanaile

 

0820080

Tamarain

 

0820990

Eile (2)

 

0830000

Spíosraí ó choirt

0.05 (*3)

0830010

Cainéal

 

0830990

Eile (2)

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

0840010

Liocras

0.05 (*3)

0840020

Sinséar (10)

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

0.05 (*3)

0840040

Meacain ragaim (11)

 

0840990

Eile (2)

0.05 (*3)

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

0.05 (*3)

0850010

Clóibh

 

0850020

Caprais

 

0850990

Eile (2)

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

0.05 (*3)

0860010

Cróch

 

0860990

Eile (2)

 

0870000

Spíosraí arail

0.05 (*3)

0870010

Maicis

 

0870990

Eile (2)

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

0.01 (*3)

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

 

0900020

Cánaí siúcra

 

0900030

Fréamhacha siocaire

 

0900990

Eile (2)

 

1000000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - AINMHITHE TALÚN

 

1010000

Tráchtearraí ó

0.01 (*3)

1011000

(a)

mucra

 

1011010

Matán

 

1011020

Saill

 

1011030

An t-ae

 

1011040

An duán

 

1011050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1011990

Eile (2)

 

1012000

(b)

bó-ainmhí

 

1012010

Matán

 

1012020

Saill

 

1012030

An t-ae

 

1012040

An duán

 

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1012990

Eile (2)

 

1013000

(c)

caoraigh

 

1013010

Matán

 

1013020

Saill

 

1013030

An t-ae

 

1013040

An duán

 

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1013990

Eile (2)

 

1014000

d)

gabhar

 

1014010

Matán

 

1014020

Saill

 

1014030

An t-ae

 

1014040

An duán

 

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1014990

Eile (2)

 

1015000

(e)

eachaí

 

1015010

Matán

 

1015020

Saill

 

1015030

An t-ae

 

1015040

An duán

 

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1015990

Eile (2)

 

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

1016010

Matán

 

1016020

Saill

 

1016030

An t-ae

 

1016040

An duán

 

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1016990

Eile (2)

 

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

1017010

Matán

 

1017020

Saill

 

1017030

An t-ae

 

1017040

An duán

 

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

1017990

Eile (2)

 

1020000

Bainne

0.01 (*3)

1020010

Eallach

 

1020020

Caoirigh

 

1020030

Gabhar

 

1020040

Capall

 

1020990

Eile (2)

 

1030000

Uibheacha éan

0.01 (*3)

1030010

An chearc

 

1030020

Lacha

 

1030030

Géanna

 

1030040

Gearg

 

1030990

Eile (2)

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireacht eile (7)

0.05  (*3)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0.01 (*3)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0.01 (*3)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0.01 (*3)

1100000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 


(*1)  Teorainn cinnidh anailísigh

(1)  Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.

(*2)  Teorainn cinnidh anailísigh

(2)  Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.

(*3)  Teorainn cinnidh anailísigh

(3)  Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.”


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/41


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/617 ÓN gCOIMISIÚN

an 14 Aibreán 2021

lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 agus (AE) 2020/2236 a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte/oifigiúla ainmhithe caighdeánacha chun ainmhithe uisceacha áirithe agus táirgí ar de bhunadh ainmhíoch iad a thabhairt isteach san Aontas

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le rialacha sonracha sláinteachais a leagadh síos i dtaca le bia de bhunadh ainmhíoch (1), agus go háirithe Airteagal 7(2)(a) de,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“An Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (2), agus go háirithe Airteagail 213(2) agus 224(4) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 (3) agus (AE) 2020/2236 (4) ón gCoimisiún leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) 2016/429 agus (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5) maidir le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha chun ainmhithe uisceacha áirithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thabhairt isteach san Aontas.

(2)

Ní fhéadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad na rialacha a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. Maidir leis an bhfoclaíocht a úsáidtear i nótaí áirithe a leagtar amach sna deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin i gCaibidlí 28 agus 31 d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, d’fhéadfaí débhríocht a bhaint as an bhfoclaíocht sin a mhéid a bhaineann le ceanglais sláinte poiblí. Dá bhrí sin, chun míthuiscintí a chosc agus chun comhleanúnachas a áirithiú idir ceanglais sláinte phoiblí agus ceanglais sláinte ainmhithe maidir le coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo áirithe atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, ba cheart na nótaí a leagtar amach sna deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin i gCaibidlí 28 agus 31 d’Iarscríbhinn III a leasú dá réir.

(3)

Chun soiléireacht iomlán a áirithiú sna nótaí a bhaineann leis na deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo, moilisc dhébhlaoscacha bheo, eicínideirmigh, túinicigh, gastrapóid mhara agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin, ar nótaí iad a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, ba cheart a bheith soiléir go sainráite leo nach bhféadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad Rialachán (CE) Uimh. 853/2004.

(4)

Ina theannta sin, chun comhleanúnachas a áirithiú idir ceanglais sláinte poiblí agus ceanglais sláinte ainmhithe maidir le hainmhithe uisceacha beo áirithe atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, ní mór leasuithe áirithe a dhéanamh ar theideal an deimhnithe sláinte ainmhithe chaighdeánaigh i dtaca le hainmhithe uisceacha atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe áirithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, agus ar na nótaí a ghabhann leis an deimhniú sláinte ainmhithe sin, mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236. Is gá na leasuithe sin chun a áirithiú go bhfuil sé soiléir go sainráite nach bhféadfar an deimhniú seo a úsáid le haghaidh coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha atá ceaptha le caitheamh ag an duine. Cé go meastar gur bunaíochtaí dobharshaothraithe iad lárionaid íonúcháin agus lárionaid seolta i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429, leis na rialacha sláinte poiblí cuirtear cosc ar ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas más lárionaid íonúcháin atá ina cheann scríbe acu, nó faoi choinníollacha áirithe, más lárionaid seolta a gceann scríbe.

(5)

Chun soiléireacht a chur ar fáil i leith an mhéid sin, agus chun míthuiscintí a chosc, maidir leis an deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach i dtaca le hainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ar ainmhithe iad atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe áirithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine, ar deimhniú é a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236, ba cheart é a leasú chun a áirithiú go bhfuil sé soiléir nach bhféadfar coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha beo atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonann siad Rialachán (CE) Uimh. 853/2004.

(6)

Ós rud é go mbeidh feidhm ag Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 agus (AE) 2020/2236 le héifeacht ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo freisin ón dáta sin.

(7)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir le tuairim an Bhuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 mar a leanas:

1.

I gCaibidil 28, an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil caighdeánach i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (FISH- CRUST-HC CAIGHDEÁNACH) a thabhairt isteach san Aontas, leasaítear é mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe II.2.3.1:

(4)(6)[II.2.3.1. Tá siad faoi réir na gceanglas i gCuid II.2.4 agus is de thionscnamh (4)[tír] (4)[críoch] (4)[limistéir] (4)[urrann] le (5)cód:_ - __ a liostaítear, ar dháta eisiúna an deimhnithe seo, ar liosta tríú tíortha agus críocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429 i dtaca le (3)[ainmhithe uisceacha] (3)[táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha atá beo] a thabhairt isteach san Aontas;]”

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na Nótaí:

Nótaí

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i dteannta le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, baineann tagairtí don Aontas Eorpach sa deimhniú sin leis an Ríocht Aontaithe i dtaca le Tuaisceart Éireann de.

Is éard atá in ‘ainmhithe uisceacha’ ainmhithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (3) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. Is éard atá in ‘ainmhithe dobharshaothraithe’ ainmhithe uisceacha atá faoi réir dobharshaothrú mar a shainmhínítear iad i bpointe (7) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429.

Gach ainmhí uisceach agus gach táirge de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo, a bhfuil feidhm ag Cuid II.2.4. den deimhniú seo ina leith, ní mór dóibh a bheith de thionscnamh tíre/críche/limistéir/urrainne atá ar liosta de thríú tíortha agus de chríocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429.

Ní bheidh feidhm ag cuid II.2.4. den deimhniú maidir leis na crústaigh agus na héisc seo a leanas, agus dá bhrí sin, d’fhéadfadh siad a bheith de thionscnamh tíre/críche nó de chuid de thír/chríoch, atá liostaithe ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 127(2) de Rialachán (AE) 2017/625:

(a)

crústaigh atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus nach féidir leo maireachtáil mar ainmhithe beo a thuilleadh má chuirtear ar ais sa chomhshaol uisceach iad,

(b)

crústaigh atá ceaptha le caitheamh ag an duine agus nach bhfuil próiseáil bhreise le déanamh orthu, ar an gcoinníoll go ndéantar iad a phacáistiú lena miondíol i gcomhréir leis na ceanglais le haghaidh na bpacáistí sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004,

(c)

crústaigh atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine de réir na gceanglas sonrach a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus atá ceaptha le próiseáil bhreise gan iad a stóráil go sealadach ar an láthair phróiseála,

(d)

éisc a mharaítear agus a dhí-innítear sula seoltar iad.

Tá feidhm ag an deimhniú sin maidir le táirgí ar de bhunadh ainmhíoch iad agus maidir le hainmhithe uisceacha beo lena n-áirítear iad siúd arb í bunaíocht rialaithe galar do bhia uisceach a gceann scríbe mar a shainmhínítear í i bpointe 52 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429 atá ceaptha le caitheamh ag an duine i gcomhréir le Roinn VII d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004.

Déanfar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil sin a chomhlánú de réir na nótaí a bhaineann le comhlíonadh na ndeimhnithe dá bhforáiltear i gCaibidil 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235.

Cuid I:

Tagairt bosca I.20:

Cuir tic le ‘Tionscal cannadóireachta’ i gcás iasc iomlán a reoitear ar dtús faoi sháile ag -9 °C nó ag teocht níos airde ná -18 °C agus atá ceaptha le cannú i gcomhréir le ceanglais Roinn VIII, Caibidil I, pointe II(7) d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. Cuir tic le ‘Táirgí lena gcaitheamh ag an duine’ nó ‘Próiseáil bhreise’ i gcásanna eile.

Tagairt bosca I.27:

Cuir isteach an cód Córas Comhchuibhithe (CC)/na cóid Chóras Comhchuibhithe (CC) iomchuí agus úsáid á baint as ceannteidil amhail na cinn seo a leanas: 0301 , 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0306 , 0307 , 0308 , 0511 , 1504 , 1516 , 1518 , 1603 , 1604 , 1605 nó 2106 .

Tagairt bosca I.27:

Tuairisc ar an gcoinsíneacht:

 

‘Cineál an tráchtearra’: Sonraigh cé acu an táirge de thionscnamh dobharshaothraithe nó de tionscnamh fiáin é.

 

‘Cineál cóireála’: Sonraigh cé acu an táirge beo, fuaraithe, reoite nó próiseáilte atá ann.

 

‘Monarcha monaraíochta’: lena n-áirítear soitheach próiseála, soitheach-reoiteoir, soitheach cuisniúcháin, fuarstóras agus monarcha próiseála.

Cuid II:

(1)

Níl feidhm ag Cuid II.1. den deimhniú seo maidir le tíortha a bhfuil ceanglais ar leith orthu maidir le deimhniúchán sláinte poiblí, ceanglais a leagtar síos i gcomhaontuithe coibhéise nó i reachtaíocht eile de chuid an Aontais.

(2)

Níl feidhm ag Cuid II.2. den deimhniú seo, agus ba cheart é a scriosadh, i gcás ina bhfuil sa choinsíneacht na nithe seo a leanas: (a) speicis eile seachas iad sin a liostaítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún (*1); nó (b) ainmhithe uisceacha fiáine agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe uisceacha sin a thugtar i dtír ó shoithí iascaireachta agus atá le caitheamh ag an duine; nó (c) táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe eile seachas ainmhithe uisceacha beo a thugtar isteach san Aontas agus iad réidh le caitheamh go díreach ag an duine.

(3)

Speicis a liostaítear i gcolúin 3 agus 4 den tábla san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882. Ní mheasfar gur veicteoirí iad na speicis a liostaítear i gcolún 4 ach amháin faoi na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 171 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692.

(4)

Le coinneáil, más iomchuí/le scriosadh mura bhfuil sé infheidhme.

(5)

Cód an tríú tír/na críche/an limistéir/na hurrainne mar a fheictear é ar liosta de thríú tíortha agus de chríocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429.

(6)

Ní bheidh feidhm ag Codanna II.2.3.1, II.2.3.2 ná ag Cuid II.2.4 den deimhniú seo agus ba cheart iad a scriosadh más rud é nach bhfuil sa choinsíneacht ach na crústaigh nó na héisc seo a leanas:

(a)

crústaigh atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine de réir na gceanglas sonrach a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus nach féidir leo maireachtáil mar ainmhithe beo a thuilleadh má chuirtear ar ais sa chomhshaol uisceach iad,

(b)

crústaigh atá ceaptha le caitheamh ag an duine agus nach bhfuil próiseáil bhreise le déanamh orthu, ar an gcoinníoll go ndéantar iad a phacáistiú lena miondíol i gcomhréir leis na ceanglais le haghaidh pacáistí den sórt sin mar a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004,

(c)

crústaigh atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus atá ceaptha le próiseáil bhreise gan iad a stóráil go sealadach ar an láthair phróiseála,

(d)

éisc a mharaítear agus a dhí-innítear sula seoltar iad.

(7)

Is infheidhme i gcás ina bhfuil stádas saor ó ghalair ag an mBallstát cinn scríbe san Aontas maidir le galar de chatagóir C mar a shainmhínítear é i bpointe (3) d’Airteagal 1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882, nó i gcás ina bhfuil sé faoi réir clár díothaithe roghnach a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 31(2) de Rialachán (AE) 2016/429, i ngach cás eile, déanfar é a scriosadh.

(8)

Is infheidhme i gcás ina bhfuil bearta náisiúnta formheasta déanta ag an mBallstát cinn scríbe san Aontas maidir le galar sonrach, ar bearta iad atá formheasta ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 226 de Rialachán (AE) 2016/429, i ngach cás eile, déanfar é a scriosadh.

(9)

Speicis a liostaítear i gcolún 2 den tábla in Iarscríbhinn XXIX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 maidir le galair a bhfuil bearta náisiúnta ag na Ballstáit ina leith dá bhforáiltear in Airteagal 226 de Rialachán (AE) 2016/429.

(10)

le síniú ag:

tréidlia oifigiúil i gcás nach scriostar cuid II.2 Deimhniú sláinte ainmhithe

oifigeach deimhniúcháin nó tréidlia oifigiúil i gcás ina scriostar cuid II.2 Deimhniú sláinte ainmhithe.

(*1)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 maidir le rialacha áirithe coisctheacha agus rialaithe galar a chur i bhfeidhm ar chatagóirí galar liostaithe agus lena mbunaítear liosta de speicis agus liosta de ghrúpaí speiceas a bhfuil baol suntasach ag baint leo maidir le leathadh na ngalar liostaithe sin (IO L 308, 4.12.2018, lch. 21).”;"

2.

I gCaibidil 31, ar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil caighdeánach i dtaca le héisc bheo, crústaigh bheo agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe sin atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas (CAIGHDEÁN MOL-HC), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na Nótaí:

Nótaí

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i dteannta le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, baineann tagairtí do ‘Aontas Eorpach’ leis an Ríocht Aontaithe i dtaca le Tuaisceart Éireann de.

Is éard atá in ‘ainmhithe uisceacha’ ainmhithe mar a shainmhínítear i bpointe (3) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. Is éard atá in ‘ainmhithe dobharshaothraithe’ ainmhithe uisceacha atá faoi réir dobharshaothraithe mar a shainmhínítear i bpointe (7) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429.

Gach ainmhí uisceach agus gach táirge de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo, a bhfuil feidhm ag Cuid II.2.4. den deimhniú seo ina leith, ní mór dóibh a bheith de thionscnamh tíre/críche/limistéir/urrainne atá ar liosta de thríú tíortha agus de chríocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429.

Ní bheidh feidhm ag cuid II.2.4. den deimhniú maidir leis na hainmhithe uisceacha seo a leanas, agus dá bhrí sin, d’fhéadfadh siad a bheith de thionscnamh tíre nó de réigiún den tír sin atá liostaithe ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 127(2) de Rialachán (AE) 2017/625:

(a)

moilisc atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na gceanglas sonrach a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus nach féidir leo maireachtáil mar ainmhithe beo a thuilleadh má chuirtear ar ais sa chomhshaol uisceach iad;

(b)

moilisc atá ceaptha le caitheamh ag an duine agus nach bhfuil próiseáil bhreise le déanamh orthu, ar an gcoinníoll go ndéantar iad a phacáistiú lena miondíol i gcomhréir leis na ceanglais maidir le pacáistí den sórt sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004;

(c)

moilisc atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus atá ceaptha le próiseáil breise a bheith déanta orthu gan stóráil shealadach ar an láthair phróiseála.

Déanfar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil sin a chomhlánú de réir na nótaí a bhaineann le comhlíonadh na ndeimhnithe dá bhforáiltear i gCaibidil 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235.

Cuid I:

Tagairt bosca I.8:

Réigiún tionscnaimh: sonraigh an limistéar táirgeachta agus a aicmiú ag tráth na buainte.

Cuid II:

(1)

Níl feidhm ag Cuid II.1. maidir le tíortha a bhfuil ceanglais ar leith orthu maidir le deimhniúcháin sláinte poiblí a leagtar síos i gcomhaontuithe coibhéise nó i reachtaíocht eile de chuid an Aontais.

(2)

Níl feidhm ag Cuid II.2., agus ba cheart é a scriosadh, i gcás ina bhfuil na nithe seo a leanas sa choinsíneacht: (a) speicis seachas iad sin a liostaítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún (*2); nó (b) ainmhithe uisceacha fiáine agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe uisceacha fiáine sin atá le caitheamh ag an duine agus a thugtar i dtír ó shoithí iascaireachta; nó (c) táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha eile seachas ainmhithe uisceacha beo a thugtar isteach san Aontas agus iad réidh le caitheamh go díreach ag an duine.

(3)

Speicis a liostaítear i gcolúin 3 agus 4 den tábla san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882. Ní mheasfar gur veicteoirí iad na speicis a liostaítear i gcolún 4 ach amháin faoi na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 171 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692.

(4)

Le coinneáil, más iomchuí/le scriosadh mura bhfuil sé infheidhme.

(5)

Cód an tríú tír/na críche/an limistéir/na hurrainne mar a fheictear é ar liosta de thríú tíortha agus de chríocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429.

(6)

Ní bheidh feidhm ag Codanna II.2.3.1, II.2.3.2 ná ag Cuid II.2.4 agus ba cheart iad a scriosadh más rud é nach bhfuil sa choinsíneacht ach na crústaigh nó na héisc seo a leanas:

(a)

moilisc atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus nach féidir leo maireachtáil mar ainmhithe beo a thuilleadh má chuirtear ar ais sa chomhshaol uisceach iad,

(b)

moilisc atá ceaptha le caitheamh ag an duine agus nach bhfuil próiseáil bhreise le déanamh orthu, ar an gcoinníoll go ndéantar iad a phacáistiú lena miondíol i gcomhréir leis na ceanglais do na pacáistí sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 853/2004,

(c)

moilisc atá pacáistithe agus lipéadaithe mar tháirgí atá le caitheamh ag an duine i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a bhaineann leis na hainmhithe sin a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh 853/2004 agus atá ceaptha le próiseáil bhreise gan iad a stóráil go sealadach ar an láthair phróiseála.

(7)

Is infheidhme i gcás ina bhfuil stádas saor ó ghalair ag an mBallstát cinn scríbe/an limistéar cinn scríbe/an urrann chinn scríbe san Aontas maidir le galar de chatagóir C mar a shainmhínítear i bpointe (3) d’Airteagal 1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882, nó i gcás ina bhfuil sé faoi réir clár díothaithe roghnach a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 31(2) de Rialachán (AE) 2016/429, agus sa chás sin amháin agus i ngach cás eile, déanfar é a scriosadh.

(8)

Is infheidhme i gcás ina bhfuil bearta náisiúnta formheasta déanta ag an mBallstát cinn scríbe san Aontas maidir le galar sonrach, ar bearta iad atá formheasta ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 226 de Rialachán (AE) 2016/429, i ngach cás eile, déanfar é a scriosadh.

(9)

Speicis a liostaítear i gcolún 2 den tábla in Iarscríbhinn XXIX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 maidir le galair a bhfuil bearta náisiúnta ag na Ballstáit ina leith dá bhforáiltear in Airteagal 226 de Rialachán (AE) 2016/429.

(10)

le síniú ag:

tréidlia oifigiúil i gcás nach scriostar cuid II.2 Deimhniú sláinte ainmhithe

oifigeach deimhniúcháin nó tréidlia oifigiúil i gcás ina scriostar cuid II.2 Deimhniú sláinte ainmhithe.

(*2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 maidir le rialacha áirithe coisctheacha agus rialaithe galar a chur i bhfeidhm ar chatagóirí galar liostaithe agus lena mbunaítear liosta de speicis agus liosta de ghrúpaí speicis a bhfuil baol suntasach ag baint leo maidir le leathadh na ngalar liostaithe sin, (IO L 308, 4.12.2018, lch. 21).”;"

Airteagal 2

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 mar a leanas:

1.

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 7:

“Airteagal 7

Deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach i dtaca le hainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine

An deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear in Airteagal 1(2)(b) atá le húsáid le haghaidh coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe agus atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach nach bhfuil le caitheamh ag an duine, beidh an deimhniú sin ag teacht leis an deimhniú AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER a tarraingíodh suas i gcomhréir leis an deimhniú caighdeánach a leagtar amach in Iarscríbhinn II.”;

2.

Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn II.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 139, 30.4.2004, lch. 55.

(2)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(3)  IO L 442, 30.12.2020, lch. 1.

(4)  IO L 442, 30.12.2020, lch. 410.

(5)  Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

IARSCRÍBHINN II

Tá an deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach seo a leanas in Iarscríbhinn II:

Caighdeán

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

Deimhniú sláinte ainmhithe caighdeánach i dtaca le hainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe atá ceaptha le cur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe, atá le scaoileadh amach san fhiadhúlra, nó chun críocha eile, ach gan a bheith le caitheamh ag an duine

DEIMHNIÚ SLÁINTE AINMHITHE CAIGHDEÁNACH I dTACA LE hAINMHITHE UISCEACHA A THABHAIRT ISTEACH SAN AONTAS, AINMHITHE ATÁ CEAPTHA LE CUR I mBUNAÍOCHTAÍ DOBHARSHAOTHRAITHE ÁIRITHE, ATÁ LE SCAOILEADH AMACH SAN FHIADHÚLRA, NÓ CHUN CRÍOCHA EILE, ACH GAN A BHEITH LE CAITHEAMH AG AN DUINE (CAIGHDEÁN ‘AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER’)

Image 1

TÍR

Deimhniú caighdeánach AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

Cuid II: Deimhniúchán

II. Faisnéis sláinte

II.a

Tagairt an deimhnithe

II.b

Tagairt CBFRO

Deimhnímse, an tréidlia oifigiúil, a bhfuil mó shíniú thíos:

II.1.

De réir na faisnéise oifigiúla, comhlíonann na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I na ceanglais seo a leanas maidir le sláinte ainmhithe:

II.1.1.

Is de thionscnamh (1)[bunaíocht] (1)[gnáthóg] iad na hainmhithe uisceacha, ar áit í nach bhfuil faoi réir bearta srianta náisiúnta ar chúiseanna sláinte ainmhithe ná de bharr mortlaíochtaí mhínormálta a bhfuil cúis neamhchinntithe leo, lena n-áirítear na galair liostaithe ábhartha dá dtagraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún agus na galair atá ag teacht chun cinn.

II.1.2.

Ní bheartaítear na hainmhithe uisceacha a mharú faoi chlár náisiúnta chun galair a dhíothú, lena n-áirítear na galair liostaithe ábhartha dá dtagraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún agus na galair atá ag teacht chun cinn.

(1)[II.2.

Comhlíonann na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I na ceanglais seo a leanas:

II.2.1.

Tagann siad ó bhunaíocht dobharshaothraithe atá (1)[cláraithe] (1)[formheasta] ag údarás inniúil an tríú tír nó an tríú críoch tionscnaimh, agus atá faoina rialú, agus ar bunaíocht í ina bhfuil córas i bhfeidhm le taifid atá cothrom le dáta a choinneáil ar bun agus a choimeád ar feadh tréimhse 3 bliana ar a laghad, ar taifid iad ina bhfuil faisnéis maidir leis an méid seo a leanas:

(i)

speicis, catagóirí agus líon na n-ainmhithe dobharshaothraithe atá sa bhunaíocht dobharshaothraithe;

(ii)

gluaiseachtaí na n-ainmhithe uisceacha isteach sa bhunaíocht dobharshaothraithe agus amach aisti;

(iii)

an mhortlaíocht sa bhunaíocht dobharshaothraithe.

II.2.2.

Tagann siad as bunaíocht dobharshaothraithe a dtugann thréidlia cuairteanna rialta ar mhaithe le sláinte na n-ainmhithe chun críche comharthaí a bhrath atá ina léiriú ar na galair liostaithe ábhartha dá dtagraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún agus ar na galair atá ag teacht chun cinn agus go mbíonn minice na gcuairteanna sin comhréireach leis an riosca a bhaineann leis an mbunaíocht dobharshaothraithe.]

II.3.

Ceanglais ghinearálta sláinte

Comhlíonann na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I na ceanglais seo a leanas:

II.3.1.

Is de thionscnamh (1)[tír] (1)[críoch], (1)[limistéar] (1)[urrann] iad na hainmhithe uisceacha le (2)cód: __ __ - __ a liostaítear, ar dháta eisiúna an deimhnithe seo, ar liosta tríú tíortha agus críocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429 i dtaca le speicis áirithe de ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas.

II.3.2.

Tá cigireacht chliniciúil déanta ag tréidlia oifigiúil orthu laistigh de thréimhse 72 uair an chloig roimh am an luchtaithe. Le linn na cigireachta, níor léirigh na hainmhithe uisceacha aon siomptóm cliniciúil de ghalair in-tarchurtha agus, de réir thaifid ábhartha na bunaíochta dobharshaothraithe, ní raibh aon chomhartha ann go raibh fadhbanna galair ann.

II.3.3.

Déanfar iad a sheoladh go díreach ón mbunaíocht tionscnaimh chuig an Aontas.

II.3.4.

Ní raibh siad i dteagmháil le hainmhithe uisceacha a bhfuil stádas sláinte níos ísle acu.

(1) nó [II.4.

Ceanglais shonracha sláinte

II.4.1.

Ceanglais maidir le (3)speicis liostaithe i dtaca le neacróis fhuilghinte Eipeasótach, Ionfhabhtú le Mikrocytos mackini, Ionfhabhtú le Perkinsus marinus, Ionfhabhtú le víreas Shiondróm Taura agus Ionfhabhtú le víreas ceannbhuí

Maidir leis na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I, is de thionscnamh (1)[tír] (1)[críoch] (1)[limistéar] (1)[urrann] iad, áit ar dearbhaíodh ina leith go bhfuil sí saor ó na galair seo a leanas: (1)[neacróis fhuilghinte Eipeasótach] (1)[Ionfhabhtú le Mikrocytos mackini] (1)[, Ionfhabhtú le Perkinsus marinus] (1)[, Ionfhabhtú le víreas Shiondróm Taura] (1)[Ionfhabhtú le víreas ceannbhuí] i gcomhréir le coinníollacha atá ar a laghad chomh docht céanna leo sin a leagtar amach in Airteagal 66 nó in Airteagal 73(1) agus Airteagal 73(2)(a) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún agus áit ina bhfuil gach (3)speiceas liostaithe maidir leis an ngalar ábhartha agus na galair ábhartha:

(i)

á thabhairt isteach ó (1)[tír] (1)[críoch] (1)[limistéar] (1)[urrann] eile, ar áit í ar dearbhaíodh ina leith gur saor ón ngalar céanna agus ó na galair chéanna atá sí;

(ii)

nach bhfuil gach speiceas atá liostaithe vacsaínithe in aghaidh an ghalair (1)[sin] na ngalar (1)[siúd].

(1)(4) [II.4.2.

Ceanglais le haghaidh (3)speiceas liostaithe maidir le Víreas na seipticéime fuilreatha víreasaí (VHS), Neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN), ionfhabhtú víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán HPR-scriosta (ISAV), ionfhabhtú le Marteilia refringens, ionfhabhtú le Bonamia exitiosa, ionfhabhtú le Bonamia ostreae, agus ionfhabhtú le víreas na spotaí bána

Maidir leis na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I, is de thionscnamh (1)[tír] (1)[críoch] (1)[limistéar] (1)[urrann] iad, áit ar dearbhaíodh ina leith go bhfuil sí saor ó na galair seo a leanas: (1)[Víreas na seipticéime fuilreatha víreasaí (VHS)] (1)[Neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN)] (1)[ionfhabhtú víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán HPR-scriosta (ISAV)] (1)[ionfhabhtú le Marteilia refringens] (1)[ionfhabhtú le Bonamia exitiosa] (1)[ionfhabhtú le Bonamia ostreae] (1)[ionfhabhtú le víreas na spotaí bána] i gcomhréir le Caibidil 4 de Chuid II de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún agus áit ina bhfuil gach (3) speiceas liostaithe maidir leis an ngalar ábhartha agus na galair ábhartha:

(i)

á thabhairt isteach ó (1)[tír] (1)[críoch] (1)[limistéar] (1)[urrann] eile, ar áit í ar dearbhaíodh ina leith gur saor ón ngalar céanna agus ó na galair chéanna í;

(ii)

nach bhfuil gach speiceas atá liostaithe vacsaínithe in aghaidh an ghalair (1)[sin] na ngalar(1)[siúd].]

(1)(5) [II.4.3.

Ceanglais le haghaidh (6) speiceas atá so-ghabhálach i leith ionfhabhtú víréime an Earraigh um víreas carbáin (SVC), galar baictéarach duáin (BKD), ionfhabhtú leis an víreas neacróis phaincréasach thógálach(IPN), ionfhabhtú le Gíreadachtalóis (GS), ionfhabhtú le alfa-víreas salmainide (SAV) ionfhabhtú le víreas heirpéis Ostreid 1 μνar (OsHV-1 μνar) agus (3) speiceas atá so-ghabhálach i leith víreas heirpéis Koi

Maidir leis na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I, is de thionscnamh (1)[tír] (1)[críoch] (1)[limistéar] (1)[urrann] iad, ar áit í a chomhlíonann na ráthaíochtaí sláinte a mhéid a bhaineann le (1)[SVC], (1)[BKD], (1)[IPN], (1)[G.salaris], (1)[SAV], (1)[OsHV-1 μνar], (1)[KHV], ar ráthaíochtaí iad atá riachtanach chun comhlíonadh a dhéanamh leis na bearta náisiúnta atá i bhfeidhm sa Bhallstát cinn scríbe, mar a leagtar síos i ngníomhartha cur chun feidhme a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 226(3) de Rialachán (AE) 2016/429.]

(1) [II.4.

Ceanglais shonracha sláinte

Maidir leis na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I, is ainmhithe uisceacha iad atá ceaptha le cur i mbunaíocht theoranta a chomhlíonann ceanglais Airteagal 9 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún, áit a mbainfear úsáid astu chun críocha taighde.]

(1) [II.4.

Ceanglais shonracha sláinte

Maidir leis na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I, is ainmhithe uisceacha fiáine iad a bhí, (1)[faoi réir coraintín i mbunaíocht a bhí formheasta chun na críche sin ag an údarás inniúil sa (1)[tír] (1)[críoch] tionscnaimh nó thionscnaimh i gcomhréir le hAirteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún.] (1)[beidh sé faoi réir coraintín i mbunaíocht atá formheasta chun na críche sin i gcomhréir le hAirteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún.]

II.5.

A mhéid is eol dom, agus mar a dhearbhaíonn an t-oibreoir, ní léiríonn na hainmhithe sa choinsíneacht aon siomptóm de ghalair agus tagann siad ó (1) [bunaíocht] (1) [gnáthóg] a bhfuil na dálaí seo a leanas a baint léi:

(i)

ní raibh aon bhás mínormálta inti a raibh cúis neamhchinntithe leis; agus

(ii)

ní raibh na hainmhithe uisceacha i dteagmháil le hainmhithe ar coimeád de (3)speiceas liostaithe nár chomhlíon na ceanglais dá dtagraítear i bpointe II.I.

II.6.

Ceanglais iompair

Rinneadh socruithe chun na hainmhithe uisceacha dá dtagraítear i mBosca I.27 de Chuid I a iompar i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in Airteagail 167 agus 168 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún agus go sonrach:

II.6.1.

go seoltar na hainmhithe uisceacha go díreach ón mbunaíocht tionscnaimh chuig an Aontas agus nach ndíluchtaítear óna gcoimeádán iad agus iad á n-iompar d’aer, de mhuir, d’iarnród nó de bhóthar;

II.6.2.

nach n-athraítear an t-uisce ina n-iompraítear iad i dtríú tír nó i dtríú críoch, i limistéar nó in urrann nach bhfuil liostaithe le haghaidh an speicis áirithe agus na catagóire áirithe ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas;

II.6.3.

nach n-iompraítear na hainmhithe faoi dhálaí a gcuirfidh i gcontúirt a stádas sláinte, go háirithe:

(i)

nuair a iompraítear na hainmhithe in uisce, ní athróidh sé a stádas sláinte;

(ii)

go ndéanfar an modh iompair agus na coimeádáin a thógáil ar bhealach nach gcuirfear stádas sláinte na n-ainmhithe uisceacha i gcontúirt le linn a n-iompair;

(iii)

nár baineadh úsáid cheana as an (1)[coimeádán] (1)[bád umair], nó go glanfar agus go ndíghalrófar é i gcomhréir le prótacal agus le táirgí atá formheasta ag údarás inniúil an (1)[tríú tír] (1)[críoch] tionscnaimh, roimh lasta a luchtú le haghaidh a seolta chuig an Aontas;

II.6.4.

ón am luchtaithe ag an mbunaíocht tionscnaimh go dtí am sroichte an Aontais, ní iomprófar na hainmhithe sa choinsíneacht san uisce céanna ná sa (1) [choimeádán] (1) [bád umair] in éineacht le hainmhithe uisceacha a bhfuil stádas sláinte níos ísle acu nó nach bhfuil ceaptha le tabhairt isteach san Aontas;

II.6.5.

i gcas ina bhfuil gá leis an uisce a athrú i (1) [tríú tír] (1) [críoch] (1) [limistéar] (1) [urrann] atá liostaithe le haghaidh an speicis áirithe agus na catagóire áirithe ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, nach ndéanfar an t-athrú (1)[i gcás iompair ar an talamh, ag pointe athraithe uisce atá formheasta ag údarás inniúil an (1) [tríú tír] (1) [críoch] san áit a ndéantar an t-uisce a t-athrú.] (1)[i gcás iompar ar bhád umair, ar a laghad ar fhad 10 km ó aon bhunaíocht dobharshaothraithe atá suite faoi bhealach ón áit tionscnaimh go dtí an ceann scríbe san Aontas.]

II.7.

Ceanglais lipéid

Rinneadh socruithe chun na (1) [modhanna iompair] (1)[coimeádáin] a shainaithint agus a lipéadú i gcomhréir le hAirteagail 169(1) agus 169(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún agus go sonrach:

II.7.1.

go n-aithnítear an choinsíneacht le (1)[lipéad inléite agus infheicthe ar an taobh amuigh den choimeádán](1)[iontráil sa lastliosta loinge i gcás ina n-iompraítear é bád umair,] lena nasctar go soiléir an choinsíneacht leis an deimhniú sláinte ainmhithe seo;

II.7.2.

ar an lipéad inléite agus infheicthe beidh an méid seo a leanas, ar a laghad:

(a)

líon na gcoimeádán sa choinsíneacht;

(b)

ainm an speicis atá i ngach coimeádán;

(c)

líon na n-ainmhithe i ngach coimeádán le haghaidh gach speiceas atá ann;

(d)

an chríoch a bhfuil beartaithe do na hainmhithe.

II.8.

Bailíocht an deimhnithe shláinte ainmhithe

Is le haghaidh tréimhse 10 lá a bheidh an deimhniú sláinte ainmhithe seo bailí, ag tosú ar dháta a eisiúna. I gcás iompar ainmhithe uisceacha ar uiscebhealach/ar mhuir, féadfaidh síneadh a chur leis an tréimhse 10 lá, síneadh arb ionann é agus fad an turais ar uiscebhealach/ar mhuir.

Nótaí

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i dteannta le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, baineann tagairtí do ‘Aontas Eorpach’ leis an Ríocht Aontaithe i dtaca le Tuaisceart Éireann de.

Is éard atá in ‘ainmhithe uisceacha’ ainmhithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (3) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 2016/429. Is éard atá in ‘ainmhithe dobharshaothraithe’ ainmhithe uisceacha atá faoi réir dobharshaothrú mar a shainmhínítear iad i bpointe (7) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429.

Maidir leis an deimhniú caighdeánach seo, tá sé beartaithe le haghaidh ainmhithe uisceacha a thabhairt isteach san Aontas, ainmhithe a bhfuil an chríoch atá beartaithe dóibh léirithe i dteideal an deimhnithe, lena n-áirítear cásanna nárbh é an tAontas ceann scríbe deiridh na n-ainmhithe sin.

Ní úsáidfear an deimhniú caighdeánach seo chun ainmhithe uisceacha atá ceaptha le caitheamh ag an duine a thabhairt isteach san Aontas, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 2073/2005 ón gCoimisiún, lena n-áirítear na hainmhithe sin atá ceaptha le cur go dtí na bunaíochtaí dobharshaothraithe seo a leanas:

(i)

bunaíocht rialaithe galar do bhia uisceacha mar a shainmhínítear í i bpointe (52) d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2016/429, nó

(ii)

lárionad seolta mar a shainmhínítear é i bpointe (3) d’Airteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún,

ar cheart úsáid a bhaint as deimhniú caighdeánach FISH-CRUST-HC ina leith, mar a leagtar amach i gCaibidil 28 d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 ón gCoimisiún, nó deimhniú caighdeánach MOL-HC mar a leagtar amach i gCaibidil 31 d’Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán céanna, de réir mar is ábhartha.

Déanfar an deimhniú sláinte ainmhithe/oifigiúil sin a chomhlánú de réir na nótaí a bhaineann le comhlíonadh na ndeimhnithe dá bhforáiltear i gCaibidil 4 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 ón gCoimisiún.

Cuid II:

(1)

Coinnigh, más iomchuí/scrios mura bhfuil sé infheidhme.

(2)

Cód an tríú tír/críoch/limistéir/urrann mar atá sé ar liosta de thríú tíortha agus críocha a ghlac an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 230(1) de Rialachán (AE) 2016/429.

(3)

Speicis a liostaítear i gcolúin 3 agus 4 den tábla san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún. Ní mheasfar gur veicteoirí iad na speicis veicteora a liostaítear i gcolún 4 ach amháin má chomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn XXX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún.

(4)

Infheidhme i ngach cás ina bhfuil ainmhithe uisceacha chun a bheith scaoilte amach san fhiadhúlra san Aontas nó i gcas ina bhfuil stádas saor ó ghalair ag an mBallstát cinn scríbe maidir le galar de chatagóir C mar a shainmhínítear i bpointe (3) d’Airteagal 1 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún, nó i gcás ina bhfuil sé faoi réir clár díothaithe roghnach a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 31(2) de Rialachán (AE) 2016/429.

(5)

Infheidhme i gcás ina bhfuil bearta náisiúnta formheasta déanta ag an mBallstát cinn scríbe maidir le galar sonrach, ar bearta iad atá formheasta ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 226 de Rialachán (AE) 2016/429, agus sa chás sin amháin.

(6)

Speicis a liostaítear i gcolún 2 den tábla in Iarscríbhinn XXIX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/692 ón gCoimisiún.

 

An tréidlia oifigiúil

Ainm (i gceannlitreacha)

 

 

 

Dáta

 

Cáilíocht agus teideal

 

Stampa

 

Síniú

 


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/55


RIALACHÁN (AE) 2021/618 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar déchlófop, fluaipioram, fluaipicilíd, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch nó ar bhia agus ar bheatha den sórt sin agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14(1)(a) agus Airteagal 49(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Leagadh síos uasleibhéil iarmhar (MRLanna) déchlófop, fluaipioram, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(2)

Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás déchlóibeinile i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 (2). Mhol sé go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhair. Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid nach raibh roinnt faisnéise ar fáil faoi MRLanna eorna agus cruithneachta agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(3)

For fluopyram the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás fluaipioram i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (3). Mhol sé go n-ísleofaí na MRLanna a bhaineann le maoildearga (iad dubh agus bán), caora troim, casabhaigh, ararút, tím, meacain bhiatais, gairleog, oinniúin, seallóidí, costóg, síobhas, duilleoga soilire, peirsil, sáiste, marós, tím, duilleog labhrais, dragan, lintilí, ruán agus bréag-ghránaigh eile. Mhol an tÚdarás MRLanna na dtáirgí eile atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ar bhonn na staidéar ar bharra uainíochta agus é á chur san áireamh go mbeidh iarmhair á sú ag barra i ndiaidh a chéile agus nach bhfuil neart air sin, díorthaíodh MRLanna sonracha inar cuireadh san áireamh gur shúigh na glasraí iarmhair ón ithir i gcás casabhach, prátaí milse, ionam, ararúit, glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra, fréamhacha siocaire, brocailí, cóilise, bachlóga Bruiséile, cabáistí cinn, cál, cálráibí, biolair uisce, insiltí luibhe ó fhréamhacha, spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm, fréamhacha biatas siúcra, arbhar milis, arbhar Indiach/arbhar, ruán agus bréag-ghránaigh eile agus muiléad coiteann. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir leis na MRLanna a bhaineann le líomóidí, mandairíní, bananaí, oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil, trátaí, mealbhacáin, cabáistí Síneacha/pe-tsai, searbháin muc, biolair thalún, mustard dhearg, spionáistí, seardas/duilleoga biatais, bliosáin cruinne agus cainneanna, chinn an tÚdarás nach raibh roinnt faisnéise ar fáil fúthu agus gur ghá do bhainisteoirí riosca an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal atá ann cheana agus ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(4)

For ipconazole the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás iopconasóil, i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (4). Mhol an tÚdarás na MRLanna atá ann cheana a ardú nó a choinneáil. Ba cheart MRLanna na dtáirgí lena mbaineann a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás.

(5)

For terbuthylazine the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 396/2005 (Chuir an tÚdarás tuairim réasúnaithe isteach ar na MRLanna atá ann cheana i gcás tríbhúitiolaisín, i gcomhréir le hAirteagal 12(1) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005) (5). Mhol an tÚdarás go n-athrófaí an sainmhíniú ar iarmhair le haghaidh an bhainne. Mhol sé go laghdófaí na MRLanna a bhaineann le harbhar Indiach/arbhair agus sorgam. Ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Maidir leis na MRLanna a bhaineann le harbhar milis, lúipíní/pónairí lúipíní, síolta lus na gréine, síolta cadáis, searbháin muc, leannlusanna, bó-ainmhithe (matán, saill, ae, duán, bainne) agus each-ainmhithe (matán, saill, ae, duán, bainne), chinn an tÚdarás de bhreis air sin nach raibh faisnéis áirithe ar fáil agus gur ghá do bhainisteoirí an cheist a scrúdú tuilleadh. Ós rud é nach bhfuil aon riosca ann do thomhaltóirí, ba cheart MRLanna na dtáirgí sin a shocrú in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ag an leibhéal a aithníonn an tÚdarás. Déanfar athbhreithniú ar na MRLanna sin; leis an athbhreithniú sin cuirfear san áireamh an fhaisnéis a bheidh ar fáil laistigh de dhá bhliain ó fhoilsiú an Rialacháin seo.

(6)

Cuireadh uasteorainneacha iarmhar Codex (CXLanna) atá ann cheana san áireamh i dtuairimí réasúnaithe an Údaráis. CXLanna, atá sábháilte do thomhaltóirí san Aontas, rinneadh iad a mheas chun MRL a shocrú.

(7)

A mhéid a bhaineann le táirgí ar ina leith nach n-údaraítear úsáid an táirge cosanta plandaí san Aontas, agus nach bhfuil aon lamháltas i dtaca le hallmhairiú ná CXLanna ann ina leith, ba cheart MRLanna a shocrú ag an teorainn shonrach cinnidh (LOD) nó ag MRL réamhshocraithe, mar a fhoráiltear in Airteagal 18(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(8)

Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le saotharlanna tagartha an Aontais maidir le hiarmhair lotnaidicídí a mhéid a bhaineann leis an ngá le LOD áirithe a oiriúnú. A mhéid a bhaineann leis na substaintí go léir lena mbaineann an Rialachán seo, tháinig na saotharlanna sin ar an gconclúid gur ghá LOD sonracha a shocrú le haghaidh forbairt theicniúil tráchtearraí áirithe.

(9)

Ar bhonn na dtuairimí réasúnaithe ón Údarás agus na tosca ábhartha a bhaineann leis an ábhar atá á meas á gcur san áireamh, leis na modhnuithe faoi seach ar na MRLanna comhlíontar na ceanglais atá in Airteagal 14(2) de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005.

(10)

Chuathas i gcomhairle le comhpháirtithe trádála an Aontais maidir leis na MRLanna nua tríd an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, agus cuireadh na tuairimí uathu san áireamh.

(11)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 a leasú dá réir sin.

(12)

Chun go mbeifear in ann margú, próiseáil agus tomhaltas táirgí a dhéanamh ar an ngnáthshlí, ba chóir go bhforálfaí leis an Rialachán seo maidir le socrú idirthréimhseach i gcás táirgí atá táirgthe sula modhnaítear na MRLanna agus ar ina leith a léiríonn an fhaisnéis go gcoinnítear leibhéal ard cosanta don tomhaltóir.

(13)

Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula mbeidh feidhm leis na MRLanna modhnaithe ionas go mbeidh na Ballstáit, tríú tíortha agus oibreoirí gnólachtaí bia in ann iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a thiocfaidh as an modhnú ar na MRLanna a chomhlíonadh.

(14)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Leanfaidh Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a bhí sé sular leasaíodh é leis an Rialachán seo d’fheidhm a bheith aige maidir le táirgí a táirgeadh san Aontas nó a allmhairíodh isteach san Aontas roimh 6 Samhain 2021.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 6 Samhain 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 070, 16.3.2005, lch. 1.

(2)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for diclofop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás déchlófop de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020; 18(1): 5981.

(3)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopyram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás fluaipioram de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(4): 6059.

(4)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for ipconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás iopconasóil de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(1): 5961.

(5)  An tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for terbuthylazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Tuairim réasúnaithe faoin athbhreithniú ar na huasleibhéil iarmhar atá ann cheana i gcás tríbhúitiolaisín de réir Airteagal 12 de Rialachán (CE) Uimh. 396/2005). EFSA Journal 2020 (Iris EFSA 2020); 18(1): 5980.


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 mar a leanas:

(1)

in Iarscríbhinn II, cuirtear isteach na colúin seo a leanas a bhaineann le déchlófop, fluaipioram, iopconasól agus tríbhúitiolaisín:

Iarmhair lotnaidicídí agus uasleibhéil iarmhar (mg/kg)

Códuimhir

Grúpaí agus samplaí de tháirgí aonair a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo  (1)

Suim déchlófop-meitile, aigéad déchlófop agus a shalainn, arna shloinneadh mar déchlófop-meitile (suim isiméirí)

Fluaipioram (R)

Iopconasól (F)

Tríbhúitiolaisín (F) (R)

0100000

TORTHAÍ, iad ÚR nó REOITE; CNÓNNA CRANN

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0110000

Torthaí citris

 

 

 

 

0110010

Seadóga

 

0.5

 

 

0110020

Oráistí

 

0.5

 

 

0110030

Líomóidí

 

0.9 (+)

 

 

0110040

Líomaí

 

0.01  (*1)

 

 

0110050

Mandairíní

 

0.9 (+)

 

 

0110990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0120000

Cnónna crann

 

0.03

 

 

0120010

Almóinní

 

 

 

 

0120020

Cnónna Brasaíleacha

 

 

 

 

0120030

Cnónna caisiú

 

 

 

 

0120040

Castáin

 

 

 

 

0120050

Cnónna cócó

 

 

 

 

0120060

Cnónna coill

 

 

 

 

0120070

Macadaimia

 

 

 

 

0120080

Cnónna peacáin

 

 

 

 

0120090

Eithní cnónna péine

 

 

 

 

0120100

Cnónna pistéise

 

 

 

 

0120110

Gallchnónna

 

 

 

 

0120990

Eile (2)

 

 

 

 

0130000

Torthaí póma

 

0.8

 

 

0130010

Úlla

 

 

 

 

0130020

Piorraí

 

 

 

 

0130030

Cainchí

 

 

 

 

0130040

Torthaí ón meispeal Gearmánach

 

 

 

 

0130050

Locuatanna

 

 

 

 

0130990

Eile (2)

 

 

 

 

0140000

Torthaí cloiche

 

 

 

 

0140010

Aibreoga

 

1.5

 

 

0140020

Silíní (iad milis)

 

2

 

 

0140030

Péitseoga

 

1.5

 

 

0140040

Plumaí

 

0.6

 

 

0140990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0150000

Caora agus torthaí beaga

 

 

 

 

0151000

(a)

fíonchaora

 

 

 

 

0151010

Fíonchaora boird

 

2

 

 

0151020

Caora finiúna le haghaidh fíona

 

1.5

 

 

0152000

(b)

sútha talún

 

2

 

 

0153000

(c)

torthaí cána

 

5

 

 

0153010

Sméara dubha

 

 

 

 

0153020

Eithreoga

 

 

 

 

0153030

Sútha craobh (iad dearg agus buí)

 

 

 

 

0153990

Eile (2)

 

 

 

 

0154000

(d)

torthaí beaga eile agus caora eile

 

 

 

 

0154010

Fraocháin

 

7

 

 

0154020

Mónóga

 

4

 

 

0154030

Cuiríní (iad dubh, dearg agus bán)

 

4

 

 

0154040

Spíonáin (iad glas, dearg agus buí)

 

4

 

 

0154050

Mogóirí róis

 

3

 

 

0154060

Maoildearga (iad dubh agus bán)

 

4

 

 

0154070

Torthaí ón sceach gheal asaróil

 

0,01  (*1)

 

 

0154080

Caora troim

 

4

 

 

0154990

Eile (2)

 

3

 

 

0160000

Torthaí ilghnéitheacha ag a bhfuil

 

 

 

 

0161000

(a)

craiceann inite

 

0.01 (*1)

 

 

0161010

Dátaí

 

 

 

 

0161020

Figí

 

 

 

 

0161030

Ológa tábla

 

 

 

 

0161040

Cumcuait

 

 

 

 

0161050

Torthaí réaltúla

 

 

 

 

0161060

Dátphlumaí Seapánacha

 

 

 

 

0161070

Plumaí láva

 

 

 

 

0161990

Eile (2)

 

 

 

 

0162000

(b)

craiceann do-ite, é beag

 

0.01 (*1)

 

 

0162010

Cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí)

 

 

 

 

0162020

Lítsíonna

 

 

 

 

0162030

Páiseoga

 

 

 

 

0162040

Piorraí deilgneacha

 

 

 

 

0162050

Réalt-úlla

 

 

 

 

0162060

Dátphlumaí Meiriceánacha

 

 

 

 

0162990

Eile (2)

 

 

 

 

0163000

(c)

craiceann do-ite, é mór

 

 

 

 

0163010

Abhacáid

 

0.01 (*1)

 

 

0163020

Bananaí

 

0.8 (+)

 

 

0163030

Mangónna

 

0.01  (*1)

 

 

0163040

Papánna

 

0.01 (*1)

 

 

0163050

Pomagránaití

 

0.01 (*1)

 

 

0163060

Céiriomoighe

 

0.01 (*1)

 

 

0163070

Guábhaí

 

0.01 (*1)

 

 

0163080

Anainn

 

0.01 (*1)

 

 

0163090

Torthaí aráin

 

0.01 (*1)

 

 

0163100

Duraígh

 

0.01 (*1)

 

 

0163110

Úlla deilgneacha

 

0.01 (*1)

 

 

0163990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0200000

GLASRAÍ, iad ÚR nó REOITE

 

 

 

 

0210000

Glasraí fréimhe agus tiúbair

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0211000

(a)

prátaí

 

0.08

 

 

0212000

(b)

glasraí fréimhe agus tiúbair trópaiceacha

 

 

 

 

0212010

Casabhaigh

 

0.06 (+)

 

 

0212020

Prátaí milse

 

0.15 (+)

 

 

0212030

Ionaim

 

0.15 (+)

 

 

0212040

Ararút

 

0.06 (+)

 

 

0212990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0213000

(c)

glasraí fréimhe agus tiúbair eile seachas biatas siúcra

 

 

 

 

0213010

Meacain bhiatais

 

0.2 (+)

 

 

0213020

Meacain dhearga

 

0.4 (+)

 

 

0213030

Soiliriac/soilire tornapa

 

0.4 (+)

 

 

0213040

Meacain ragaim

 

0.4 (+)

 

 

0213050

Bliosáin ghréine

 

0.4 (+)

 

 

0213060

Meacain bhána

 

0.4 (+)

 

 

0213070

Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

 

0.4 (+)

 

 

0213080

Raidisí

 

0.4 (+)

 

 

0213090

Salsabh

 

0.4 (+)

 

 

0213100

Svaeideanna

 

0.4 (+)

 

 

0213110

Tornapaí

 

0.4 (+)

 

 

0213990

Eile (2)

 

0.4

 

 

0220000

Glasraí bleibíní

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0220010

Gairleog

 

0.07

 

 

0220020

Oinniúin

 

0.07

 

 

0220030

Seallóidí

 

0.07

 

 

0220040

Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

 

3 (+)

 

 

0220990

Eile (2)

 

0.07

 

 

0230000

Glasraí a thugann torthaí

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0231000

(a)

Solanaceae agus Malvaceae

 

 

 

 

0231010

Trátaí

 

0.5 (+)

 

 

0231020

Piobair

 

2

 

 

0231030

Ubhthorthaí

 

0.4

 

 

0231040

Ocra

 

0.01 (*1)

 

 

0231990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0232000

(b)

guird a bhfuil craiceann inite acu

 

0.6

 

 

0232010

Cúcamair

 

 

 

 

0232020

Gircíní

 

 

 

 

0232030

Cúirséid

 

 

 

 

0232990

Eile (2)

 

 

 

 

0233000

(c)

guird a bhfuil craiceann do-ite acu

 

 

 

 

0233010

Mealbhacáin

 

0.9 (+)

 

 

0233020

Puimcíní

 

0.4

 

 

0233030

Mealbhacáin uisce

 

0.4 (+)

 

 

0233990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0234000

(d)

arbhar milis

 

0.02 (+)

 

(+)

0239000

(e)

glasraí eile a thugann torthaí

 

0.01 (*1)

 

 

0240000

Glasraí praisí (seachas fréamhacha praisí agus barra duilleog óga praisí)

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0241000

(a)

praiseach bhlátha

 

 

 

 

0241010

Brocailí

 

0.5 (+)

 

 

0241020

Cóilis

 

0.3 (+)

 

 

0241990

Eile (2)

 

0.3

 

 

0242000

(b)

praiseach chinn

 

 

 

 

0242010

Bachlóga Bruiséile

 

0.4 (+)

 

 

0242020

Cabáistí cinn

 

0.3 (+)

 

 

0242990

Eile (2)

 

0.3

 

 

0243000

(c)

praiseach dhuilleach

 

 

 

 

0243010

Cabáistí Síneacha

 

2 (+)

 

 

0243020

Cáil

 

0.15 (+)

 

 

0243990

Eile (2)

 

2

 

 

0244000

(d)

cálráibí

 

0.15 (+)

 

 

0250000

Glasraí duilleacha, luibheanna agus bláthanna inite

 

 

 

 

0251000

(a)

leitísí agus plandaí sailéid

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0251010

Ceathrúna uain

 

20

 

 

0251020

Leitísí

 

15

 

 

0251030

Searbháin muc

 

2 (+)

 

 

0251040

Biolair agus eascróga agus peacáin eile

 

20

 

 

0251050

Biolair thalún

 

2 (+)

 

 

0251060

Roicéad Rómánach/rucola

 

20

 

 

0251070

Mustard dearg

 

2 (+)

 

 

0251080

Barra duilleog óga (lena n-áirítear speicis phraisí)

 

20

 

 

0251990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0252000

(b)

spionáistí agus duilleoga comhchosúla

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0252010

Spionáistí

 

2 (+)

 

 

0252020

Puirsleáin

 

20

 

 

0252030

Seardas/duilleoga biatais

 

2 (+)

 

 

0252990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0253000

(c)

duilleoga caor fíniúna agus speicis chomhchosúla

0.02  (*1)

0.01 (*1)

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0254000

(d)

cúluithe uisce

0.02  (*1)

0.15 (+)

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0255000

(e)

sreabháin na Beilge

0.02  (*1)

0.3

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0256000

(f)

luibheanna agus bláthanna inite

0.05 (*1)

 

0.02  (*1)

0.02  (*1)

0256010

Costóg

 

6

 

 

0256020

Síobhas

 

6

 

 

0256030

Duilleoga soilire

 

6

 

 

0256040

Peirsil

 

6

 

 

0256050

Sáiste

 

6

 

 

0256060

Marós

 

6

 

 

0256070

Tím

 

6

 

 

0256080

Basal agus bláthanna inite

 

60

 

 

0256090

Duilleog labhrais

 

6

 

 

0256100

Dragan

 

6

 

 

0256990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0260000

Léagúim

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0260010

Pónairí (a bhfuil faighneoga acu)

 

3

 

 

0260020

Pónairí (gan faighneoga)

 

0.15

 

 

0260030

Piseanna (a bhfuil faighneoga acu)

 

3

 

 

0260040

Piseanna (gan faighneoga)

 

0.15

 

 

0260050

Lintilí

 

0.15

 

 

0260990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0270000

Glasraí gais

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0270010

Lus súgach

 

0.01 (*1)

 

 

0270020

Cardúin

 

0.01 (*1)

 

 

0270030

Soilirí

 

20

 

 

0270040

Finéal Fhlórans

 

0.01 (*1)

 

 

0270050

Bliosáin chruinne

 

4 (+)

 

 

0270060

Cainneanna

 

0.8 (+)

 

 

0270070

Biabhóg

 

0.01 (*1)

 

 

0270080

Péacáin bhambú

 

0.01 (*1)

 

 

0270090

Croíthe pailme

 

0.01 (*1)

 

 

0270990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0280000

Fungais, caonaigh agus léicin

0.02  (*1)

0.01 (*1)

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0280010

Fungais shaothraithe

 

 

 

 

0280020

Fungais fhiáine

 

 

 

 

0280990

Caonaigh agus léicin

 

 

 

 

0290000

Algaí agus orgánaigh phrócaróit

0.02  (*1)

0.01 (*1)

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0300000

PISEÁNAIGH

0.02  (*1)

0.5

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0300010

Pónairí

 

 

 

 

0300020

Lintilí

 

 

 

 

0300030

Píseanna

 

 

 

 

0300040

Lúipíní/pónairí lúipíní

 

 

 

(+)

0300990

Eile (2)

 

 

 

 

0400000

OLASHÍOLTA AGUS OLATHORTHAÍ

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0401000

Olashíolta

 

 

 

 

0401010

Ros lín

 

0.01  (*1)

 

 

0401020

Piseanna talún

 

0.02

 

 

0401030

Síolta poipín

 

0.4

 

 

0401040

Síolta seasamain

 

0.01  (*1)

 

 

0401050

Síolta lus na gréine

 

0.7

 

(+)

0401060

Síolta ráibe

 

1

 

 

0401070

Pónairí soighe

 

0.08

 

 

0401080

Síolta mustaird

 

0.4

 

 

0401090

Síolta cadáis

 

0.8

 

(+)

0401100

Síolta puimcín

 

0.01  (*1)

 

 

0401110

Síolta cróch bréige

 

0.01  (*1)

 

 

0401120

Síolta borráiste

 

0.01  (*1)

 

 

0401130

Caimilín

 

0.01  (*1)

 

 

0401140

Síolta cnáibe

 

0.01  (*1)

 

 

0401150

Pónairí ricne

 

0.01  (*1)

 

 

0401990

Eile (2)

 

0.01  (*1)

 

 

0402000

Olathorthaí

 

0.01  (*1)

 

 

0402010

Ológa le haghaidh táirgeadh ola

 

 

 

 

0402020

Eithní pailme ola

 

 

 

 

0402030

Torthaí pailme oila

 

 

 

 

0402040

Capoc

 

 

 

 

0402990

Eile (2)

 

 

 

 

0500000

CINEÁLACHA GRÁNAIGH

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0500010

Eorna

(+)

0.2

 

 

0500020

Ruán agus bréag-ghránaigh eile

 

0.02 (+)

 

 

0500030

Arbhar Indiach/arbhar

 

0.02 (+)

 

 

0500040

Muiléad coiteann

 

0.02 (+)

 

 

0500050

Coirce

 

0.2

 

 

0500060

Rís

 

0.02

 

 

0500070

Seagal

 

0.07

 

 

0500080

Sorgam

 

4

 

 

0500090

Cruithneacht

(+)

0.9

 

 

0500990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

0600000

TAENNA, CAIFE, INSILTÍ LUIBHE, CÓCÓ AGUS CARÚIB

0.1  (*1)

 

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0610000

Taenna

 

0.05 (*1)

 

 

0620000

Pónairí caife

 

0.05 (*1)

 

 

0630000

Insiltí luibhe ó

 

 

 

 

0631000

(a)

bláthanna

 

40

 

 

0631010

Camán meall

 

 

 

 

0631020

Roiseog

 

 

 

 

0631030

Rose Rós

 

 

 

 

0631040

Seasmain

 

 

 

 

0631050

Teile

 

 

 

 

0631990

Eile (2)

 

 

 

 

0632000

(b)

duilleoga agus luibheanna

 

40

 

 

0632010

Sú talún

 

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

 

0632030

Maité

 

 

 

 

0632990

Eile (2)

 

 

 

 

0633000

(c)

fréamhacha

 

1

 

 

0633010

Caorthann corraigh

 

(+)

 

 

0633020

Ginsing

 

(+)

 

 

0633990

Eile (2)

 

 

 

 

0639000

(d)

aon chuid eile den phlanda

 

0.05 (*1)

 

 

0640000

Síolta cócó

 

0.05 (*1)

 

 

0650000

Carúib

 

0.05 (*1)

 

 

0700000

LEANNLUSANNA

0.1  (*1)

60

0.05  (*1)

0.05  (*1)

0800000

SPÍOSRAÍ

 

 

 

 

0810000

Spíosraí ó shíolta

0.1  (*1)

 

0.05  (*1)

0.05  (*1)

0810010

Ainís

 

0.05 (*1)

 

 

0810020

Calaindí

 

0.05 (*1)

 

 

0810030

Soilire

 

0.05 (*1)

 

 

0810040

Lus an choire

 

0.05 (*1)

 

 

0810050

Cuimín

 

0.05 (*1)

 

 

0810060

Lus mín

 

70

 

 

0810070

Finéal

 

0.05 (*1)

 

 

0810080

Feinigréag

 

0.05 (*1)

 

 

0810090

Noitmig

 

0.05 (*1)

 

 

0810990

Eile (2)

 

0.05 (*1)

 

 

0820000

Spíosraí ó thorthaí

0.1  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0820010

Ilspíosra/pimeantó

 

 

 

 

0820020

Piobar Szechuan

 

 

 

 

0820030

Cearbhas

 

 

 

 

0820040

Cardamam

 

 

 

 

0820050

Caor aitil

 

 

 

 

0820060

Piobarchaor (í dubh, glas agus bán)

 

 

 

 

0820070

Fanaile

 

 

 

 

0820080

Tamarain

 

 

 

 

0820990

Eile (2)

 

 

 

 

0830000

Spíosraí ó choirt

0.1  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0830010

Cainéal

 

 

 

 

0830990

Eile (2)

 

 

 

 

0840000

Spíosraí ó fhréamhacha agus ó riosóm

 

 

 

 

0840010

Liocras

0.1  (*1)

1 (+)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0840020

Sinséar (10)

 

 

 

 

0840030

Tuirmiric/curcuma

0.1  (*1)

1 (+)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0840040

Meacain ragaim (11)

 

 

 

 

0840990

Eile (2)

0.1  (*1)

1

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0850000

Spíosraí ón mbachlóg

0.1  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0850010

Clóibh

 

 

 

 

0850020

Caprais

 

 

 

 

0850990

Eile (2)

 

 

 

 

0860000

Spíosraí ó phistil bláthanna

0.1  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0860010

Cróch

 

 

 

 

0860990

Eile (2)

 

 

 

 

0870000

Spíosraí arail

0.1  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0870010

Maicis

 

 

 

 

0870990

Eile (2)

 

 

 

 

0900000

PLANDAÍ SIÚCRA

0.02  (*1)

 

0.01 (*1)

0.01  (*1)

0900010

Fréamhacha biatas siúcra

 

0.1 (+)

 

 

0900020

Cánaí siúcra

 

0.01 (*1)

 

 

0900030

Fréamhacha siocaire

 

0.1 (+)

 

 

0900990

Eile (2)

 

0.01 (*1)

 

 

1000000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - AINMHITHE TALÚN

 

 

 

 

1010000

Tráchtearraí ó

0.01  (*1)

 

0.01  (*1)

0.01  (*1)

1011000

(a)

mucra

 

 

 

 

1011010

Matán

 

0.1

 

 

1011020

Saill

 

0.09

 

 

1011030

An t-ae

 

0.5

 

 

1011040

An duán

 

0.08

 

 

1011050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.5

 

 

1011990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1012000

(b)

bó-ainmhithe

 

 

 

 

1012010

Matán

 

0.15

 

(+)

1012020

Saill

 

0.15

 

(+)

1012030

An t-ae

 

0.8

 

(+)

1012040

An duán

 

0.15

 

(+)

1012050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.8

 

 

1012990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1013000

(c)

caoirigh

 

 

 

 

1013010

Matán

 

0.15

 

 

1013020

Saill

 

0.15

 

 

1013030

An t-ae

 

0.8

 

 

1013040

An duán

 

0.15

 

 

1013050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.8

 

 

1013990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1014000

(d)

gabhar

 

 

 

 

1014010

Matán

 

0.15

 

 

1014020

Saill

 

0.15

 

 

1014030

An t-ae

 

0.8

 

 

1014040

An duán

 

0.15

 

 

1014050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.8

 

 

1014990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1015000

(e)

each-ainmhí

 

 

 

 

1015010

Matán

 

0.15

 

(+)

1015020

Saill

 

0.15

 

(+)

1015030

An t-ae

 

0.8

 

(+)

1015040

An duán

 

0.15

 

(+)

1015050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.8

 

 

1015990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1016000

(f)

éanlaith chlóis

 

 

 

 

1016010

Matán

 

0.07

 

 

1016020

Saill

 

0.07

 

 

1016030

An t-ae

 

0.3

 

 

1016040

An duán

 

0.02  (*1)

 

 

1016050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.3

 

 

1016990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1017000

(g)

ainmhithe talún feirme eile

 

 

 

 

1017010

Matán

 

0.15

 

 

1017020

Saill

 

0.15

 

 

1017030

An t-ae

 

0.8

 

 

1017040

An duán

 

0.15

 

 

1017050

Scairteach inite (seachas an t-ae agus an duán)

 

0.8

 

 

1017990

Eile (2)

 

0.02 (*1)

 

 

1020000

Bainne

0.01 (*1)

 

0.01  (*1)

0.02  (*1)

1020010

Eallach

 

0.07

 

(+)

1020020

Caoirigh

 

0.06

 

 

1020030

Gabhar

 

0.06

 

 

1020040

Capall

 

0.07

 

(+)

1020990

Eile (2)

 

0.02  (*1)

 

 

1030000

Uibheacha éan

0.01 (*1)

0.15

0.01  (*1)

0.01  (*1)

1030010

An chearc

 

 

 

 

1030020

Lacha

 

 

 

 

1030030

Géanna

 

 

 

 

1030040

Gearg

 

 

 

 

1030990

Eile (2)

 

 

 

 

1040000

Mil agus táirgí beachaireachta eile (7)

0.05  (*1)

0.05 (*1)

0.05  (*1)

0.05  (*1)

1050000

Débheathaigh agus Reiptílí

0.01 (*1)

0.02 (*1)

0.01  (*1)

0.01  (*1)

1060000

Ainmhithe inveirteabracha talún

0.01 (*1)

0.02 (*1)

0.01  (*1)

0.01  (*1)

1070000

Ainmhithe veirteabracha talún fiáine

0.01 (*1)

0.02  (*1)

0.01  (*1)

0.01  (*1)

1100000

TÁIRGÍ AR DE THIONSCNAMH AINMHÍOCH IAD - ÉISC, TÁIRGÍ ÉISC AGUS AON TÁIRGE BIA MARA NÓ FIONNUISCE ILE (8)

 

 

 

 

1200000

TÁIRGÍ NÓ CODANNA DE THÁIRGÍ A ÚSAIDTEAR CHUN BEATHA AINMHITHE A THÁIRGEADH AGUS CHUIGE SIN AMHÁIN (8)

 

 

 

 

1300000

TÁIRGÍ BIA PRÓISEÁILTE (9)

 

 

 

 

Suim déchlófop-meitile, aigéad déchlófop agus a shalainn, arna shloinneadh mar déchlófop-meitile (suim isiméirí)

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus ar shonraí tocsaineolaíocha maidir le comhchuingigh aigéid dhéchlófop, comhchuingigh Mx agus mheitibilíte sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Go dtí go gcuirfear isteach sonraí deimhniúcháin agus go ndéanfar meastóireacht orthu, níor cheart beostoc a bheathú le tuí ó eorna cóireáilte. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0500010 Eorna

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus ar shonraí tocsaineolaíocha maidir le comhchuingigh aigéid dhéchlófop, comhchuingigh Mx agus mheitibilít 6aas sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Go dtí go gcuirfear isteach sonraí deimhniúcháin agus go ndéanfar meastóireacht orthu, níor cheart beostoc a bheathú le tuí ó chruithneacht chóireáilte. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0500090 Cruithneacht

Fluaipioram (R)

(R) = Tá an sainmhíniú ar iarmhar éagsúil leis an gcomhcheangal códuimhreacha lotnaidicídí seo a leanas:

Fluaipioram - cód 1000000 seachas 1040000: suim fluaipioram agus fluaipioram-beansaimíd (M25) arna sloinneadh mar fhluaipioram

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0110030 Líomóidí

0110050 Mandairíní

0163020 Bananaí

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta.

0212010 Casabhaigh

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta

0212020 Prátaí milse

0212030 Ionaim

0212040 Ararút

0213010 Meacain bhiatais

0213020 Meacain dhearga

0213030 Soiliriac/soilire tornapa

0213040 Meacain ragaim

0213050 Bliosáin ghréine

0213060 Meacain bhána

0213070 Fréamhacha peirsile/peirsil fréimhe Hamburg

0213080 Raidisí

0213090 Salsabh

0213100 Svaeideanna

0213110 Tornapaí

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0220040 Oinniúin earraigh/scailliúin agus ciobúil

0231010 Trátaí

0233010 Mealbhacáin

0233030 Mealbhacáin uisce

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta

0234000 (d) arbhar milis

0241010 Brocailí

0241020 Cóilis

0242010 Bachlóga Bruiséile

0242020 Cabáistí cinn

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0243010 Cabáistí Síneacha

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta

0243020 Cáil

0244000 (d) cálráibí

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0251030 Searbháin muc

0251050 Biolair thalún

0251070 Mustard dearg

0252010 Spionáistí

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann

0252030 Seardas/duilleoga biatais

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta

0254000 (d) biolair uisce

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann

0270050 Bliosáin chruinne

0270060 Cainneanna

(+)

MRL arna dhíorthú ó bharra uainíochta

0500020 Ruán agus bréag-ghránaigh eile

0500030 Arbhar Indiach/arbhar

0500040 Muiléad coiteann

0633010 Caorthann corraigh

0633020 Ginsing

0840010 Liocras

0840030 Tuirmiric/curcuma

0900010 Fréamhacha biatas siúcra

0900030 Fréamhacha siocaire

Iopconasól (F)

(F) = Intuaslagtha i saill

Tríbhúitiolaisín (F) (R)

(F) = Intuaslagtha i saill

(R) = Tá an sainmhíniú ar iarmhar éagsúil leis an gcomhcheangal códuimhreacha lotnaidicídí seo a leanas: Tríbhúitiolaisín - cód 1020000 Suim tríbhúitiolaisín agus deiseitil-tríbhúitiolaisín, arna sloinneadh mar thríbhúitiolaisín (F)

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi chobhsaíocht stórála sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0234000 (d) arbhar milis

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair agus faoi chobhsaíocht stórála sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0300040 Lúipíní/pónairí lúipíní

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0401050 Síolta lus na gréine

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi thrialacha ar iarmhair sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

0401090 Síolta cadáis

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi mheitibileacht beostoic agus faoi staidéir bheathaithe sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

1012010 Matán

1012020 Saill

1012030 An t-ae

1012040 An duán

1015010 Matán

1015020 Saill

1015030 An t-ae

1015040 An duán

(+)

Tá roinnt faisnéise faoi chobhsaíocht stórála sainaitheanta ag an Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia mar fhaisnéis nach bhfuil ar fáil. Agus athbhreithniú á dhéanamh ag an gCoimisiún ar an MRL, cuirfidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt san áireamh, má chuireann [Oifig na bhFoilseachán isteach í: cuir isteach an dáta 2 bhliain tar éis an fhoilsithe], nó, mura gcuirtear an fhaisnéis sin isteach faoin dáta sin, cuir in iúl nach bhfuil an fhaisnéis sin ann.

1020010 Eallach

1020040 Capall

(2)

i gCuid A d’Iarscríbhinn III scriostar na colúin a bhaineann le déchlófop, fluaipioram, iopconasól agus tríbhúitiolaisín.


(*1)  Teorainn cinnidh anailísigh

(1)  Chun liosta iomlán na dtáirgí ar de thionscnamh ainmhíoch iad agus plandaí a bhfuil feidhm ag na MRLanna maidir leo a fheiceáil, ba cheart tagairt a dhéanamh d’Iarscríbhinn I.


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/72


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/619 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leasaítear Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403 a mhéid a bhaineann le forálacha idirthréimhseacha maidir le húsáid deimhnithe sláinte ainmhithe, deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla agus deimhnithe oifigiúla

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair ainmhithe in-tarchurtha agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“an Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 146(2), Airteagal 156(2), an chéad fhomhír, pointe (a), agus Airteagail 162(5) 168(4), 213(2), 224(4), 238(3) agus 239(3) de,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (an Rialachán maidir le Rialacha Oifigiúla) (2), agus go háirithe Airteagal 90, Airteagal 126(3) agus Airteagal 134, an chéad fhomhír, pointe (f) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 (3), (AE) 2020/2236 (4) agus (AE) [C(2021)403] (5) ón gCoimisiún, leagtar síos teimpléid na ndeimhnithe sláinte ainmhithe, na ndeimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla agus na ndeimhnithe oifigiúla atá ag teastáil le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí isteach san Aontas agus laistigh den Aontas.

(2)

Chun an t-aistriú a éascú chuig úsáid na ndeimhnithe sláinte ainmhithe nua agus na ndeimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla nua le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas agus idir na Ballstáit, agus chun foráil a dhéanamh maidir le hoiliúint chuí a chur ar na hoibreoirí agus ar fhoireann na n-údarás inniúil sna Ballstáit uile, is gá idirthréimhse a bhunú ina mbeidh na húdaráis inniúla sna Ballstáit uile in ann úsáid a bhaint as na deimhnithe a eisíodh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme roimh dháta chur i bhfeidhm Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403.

(3)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil táirgí de bhunadh ainmhíoch, táirgí ilchodacha, péacáin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine agus síolta le haghaidh táirgeadh péacán atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 28/2012 (6) ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/628 (7) ón gCoimisiún. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú.

(4)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 599/2004 (8) ón gCoimisiún le héifeacht ón 21 Aibreán 2021. Leagtar síos leis an Rialachán sin teimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe le haghaidh gluaiseachtaí coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí laistigh den Aontas. Sa bhreis air sin, déantar foráil sa Rialachán maidir le comhoiriúnacht theimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe leis an gCóras um Rialú Trádála agus um Shaineolaithe (TRACES) agus éascaíonn sé an córas deimhniúcháin agus an córas lena dtugtar fógra faoi ghluaiseachtaí na gcoinsíneachtaí sin laistigh den Aontas. Chun gur féidir deimhnithe a eisíodh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme roimh an 21 Aibreán 2021 a úsáid fós in TRACES, ba cheart dáta aisghairm an Rialacháin sin a leasú i bhfianaise dheireadh na n-idirthréimhsí i Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403, mar a leasaítear leis an Rialachán seo.

(5)

Le Rialachán (AE) 2020/2236, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil táirgí ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1251/2008 (9) ón gCoimisiún. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú.

(6)

Na socruithe ó na húdaráis inniúla atá riachtanach lena áirithiú go gcomhlíonfar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236 maidir le gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas ina bhfuil ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha, chun na socruithe sin a éascú ba cheart idirthréimhse a thabhairt isteach ina bhféadfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí sin, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008.

(7)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403, déantar foráil maidir le hidirthréimhse le haghaidh coinsíneachtaí a thabhairt isteach san Aontas ina bhfuil ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialacháin Chur Chun Feidhme (CE) Uimh. 798/2008 (10) agus (AE) Uimh. 206/2010 (11), Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 139/2013 (12) agus (AE) 2018/659 (13) ón gCoimisiún, Cinntí 2006/168/CE (14) agus 2010/472/AE (15) ón gCoimisiún, agus i gcomhréir le Cinntí Cur Chun Feidhme 2011/630/AE (16), 2012/137/AE (17) agus (AE) 2019/294 (18) ón gCoimisiún freisin. Dá bhrí sin, ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart fad na hidirthréimhse le haghaidh úsáid na ndeimhnithe sin a shoiléiriú.

(8)

Na socruithe ó na húdaráis inniúla atá riachtanach lena áirithiú go gcomhlíonfar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403 maidir le gluaiseachtaí coinsíneachtaí laistigh den Aontas ina bhfuil ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu, chun na socruithe sin a éascú ba cheart idirthréimhse a thabhairt isteach ina bhféadfaidh an deimhniú iomchuí a bheith ag gabháil leis na coinsíneachtaí, deimhniú a eisíodh i gcomhréir le Treoracha 64/432/CEE (19), 88/407/CEE (20), 89/556/CEE (21), 90/429/CEE (22), 91/68/CEE (23), 92/65/CEE (24), 2009/156/CE (25) agus 2009/158/CE (26) ón gComhairle, agus i gcomhréir le Cinneadh 2010/470/AE (27) ón gCoimisiún freisin.

(9)

Ó tharla go mbeidh feidhm ag Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/2235, (AE) 2020/2236 agus (AE) 2021/403 le héifeacht ón 21 Aibreán 2021, is ón dáta sin is ceart feidhm a bheith ag an Rialachán seo freisin.

(10)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 35 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235:

“Airteagal 35

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Coinsíneachtaí de tháirgí de bhunadh ainmhíoch, táirgí ilchodacha, péacáin atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine agus síolta le haghaidh táirgeadh péacán atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine, coinsíneachtaí a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 28/2012 agus i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/628, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sínithe ag an duine atá údaraithe chun an deimhniú a shíneadh i gcomhréir leis an Rialachán sin agus leis an Rialachán Cur Chun Feidhme roimh an 21 Lúnasa 2021.

2.   Teimpléad caighdeánach comhchuibhithe na ndeimhnithe le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 599/2004, glacfar é le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

3.   Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe agus san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 599/2004, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.”.

Airteagal 2

Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2020/2236

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 10 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2236:

“Airteagal 10

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Coinsíneachtaí d’ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sláinte ainmhithe sínithe ag cigire oifigiúil roimh an 21 Lúnasa 2021.

2.   Coinsíneachtaí d’ainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha a bhfuil an deimhniú sláinte ainmhithe iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1251/2008, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí laistigh den Aontas go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

3.   Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.”.

Airteagal 3

Leasú ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2021/403

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 27 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403:

“Airteagal 27

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Coinsíneachtaí d’ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i Rialacháin (CE) Uimh. 798/2008 agus (AE) Uimh. 206/2010, Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 139/2013 agus (AE) 2018/659, Cinntí 2006/168/CE agus 2010/472/AE, agus i gcomhréir le Cinntí Cur Chun Feidhme 2011/630/AE, 2012/137/AE agus (AE) 2019/294 freisin, glacfar isteach san Aontas iad go dtí an 20 Deireadh Fómhair 2021 ar choinníoll go raibh an deimhniú sínithe ag an duine atá údaraithe chun an deimhniú a shíneadh i gcomhréir leis na Rialacháin, leis na Rialacháin Chur Chun Feidhme, leis na Cinntí agus leis na Cinntí Cur Chun Feidhme sin roimh an 21 Lúnasa 2021.

2.   Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe crúbach a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoracha 64/432/CEE (*1), 91/68/CEE (*2), Treoir 92/65/CEE ón gComhairle agus Treoir 2009/156/CE (*3) ón gComhairle, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

3.   Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe éan agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 2009/158/CE (*4) ón gComhairle, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

4.   Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe táirgí geirmeacha ó bhó-ainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoracha 88/407/CEE agus 89/556/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

5.   Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

6.   Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó mhuc-ainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar síos i dTreoir 90/429/CEE agus i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

7.   Coinsíneachtaí de chineálacha áirithe táirgí geirmeacha ó eachainmhithe a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i gCinneadh 2010/470/AE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

8.   Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe beach a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 92/65/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

9.   Coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha áirithe a thagann uathu a bhfuil an deimhniú iomchuí ag gabháil leo, deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an teimpléad a leagtar síos i dTreoir 92/65/CEE, glacfar iad le haghaidh gluaiseachtaí idir na Ballstáit go dtí an 17 Deireadh Fómhair 2021.

10.   Tagairtí d’fhorálacha de ghníomhartha aisghairthe sna deimhnithe, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d’fhorálacha comhfhreagracha a cuireadh ina n-ionad agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil, i gcás inarb infheidhme.

Airteagal 4

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  IO L 95, 7.4.2017, lch. 1.

(3)  IO L 442, 30.12.2020, lch. 1.

(4)  IO L 442, 30.12.2020, lch. 410.

(5)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) 2016/429 agus 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha agus deimhnithe sláinte ainmhithe/oifigiúla caighdeánacha maidir le coinsíneachtaí de chatagóirí áirithe ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha a thagann uathu a bheith ag teacht isteach san Aontas agus ag gluaiseacht laistigh den Aontas, a mhéid a bhaineann le deimhniúchán oifigiúil maidir leis na deimhnithe sin agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2010/470/AE (IO L 113, 31.3.2021, lch. 1).

(6)  IO L 12, 14.1.2012, lch. 1.

(7)  IO L 131, 17.5.2019, lch. 101.

(8)  IO L 94, 31.3.2004, lch. 44.

(9)  IO L 337, 16.12.2008, lch. 41.

(10)  IO L 226, 23.8.2008, lch. 1.

(11)  IO L 73, 20.3.2010, lch. 1.

(12)  IO L 47, 20.2.2013, lch. 1.

(13)  IO L 110, 30.4.2018, lch. 1.

(14)  IO L 57, 28.2.2006, lch. 19.

(15)  IO L 228, 31.8.2010, lch. 74.

(16)  IO L 247, 24.9.2011, lch. 32.

(17)  IO L 64, 3.3.2012, lch. 29.

(18)  IO L 48, 20.2.2019, lch. 41.

(19)  IO 121, 29.7.1964, lch. 1977.

(20)  IO L 194, 22.7.1988, lch. 10.

(21)  IO L 302, 19.10.1989, lch. 1.

(22)  IO L 224, 18.8.1990, lch. 62.

(23)  IO L 46, 19.2.1991, lch. 19.

(24)  IO L 268, 14.9.1992, lch. 54.

(25)  IO L 192, 23.7.2010, lch. 1.

(26)  IO L 343, 22.12.2009, lch. 74.

(27)  IO L 228, 31.8.2010, lch. 15.


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/78


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/620 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le formheas an stádais saor ó ghalair agus an stádais neamh-vacsaínithe atá ag Ballstát áirithe nó ag criosanna nó deighleoga díobh i ndáil le galair liostaithe áirithe agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagail 31(3) agus 36(4) agus Airteagal 37(4)(a) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Leagtar síos le Rialachán (AE) 2016/429 creat nua reachtaíochta maidir le cosc agus rialú galar, ar in-tarchurtha iad go hainmhithe nó go daoine. Go háirithe, leagtar síos le Rialachán (AE) 2016/429 rialacha sonracha ó thaobh galair de maidir leis na galair a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de (galair liostaithe), agus foráiltear le hAirteagal 9 den Rialachán don chaoi a gcuirfear na rialacha sin i bhfeidhm maidir le catagóirí éagsúla galar liostaithe. Déantar foráil i Rialachán (AE) 2016/429 freisin go mbunóidh na Ballstáit cláir dhíothaithe éigeantacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(b) de, agus déantar foráil ann maidir le cláir dhíothaithe roghnacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(c) de agus maidir le formheas na gclár sin ag an gCoimisiún. Ina theannta sin, déantar foráil ann go bhformheasfaidh an Coimisiún stádas saor ó ghalair nó neamh-vacsaínithe Ballstát nó criosanna nó deighleoga díobh maidir le galair liostaithe áirithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2016/429.

(2)

I Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 (2) ón gCoimisiún déantar galair liostaithe a shainmhíniú ina ngalair de Chatagóir A go Catagóir E, agus foráiltear ann go mbeidh feidhm ag na rialacha a bhaineann le galair a chosc agus a rialú i gcás galair liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) 2016/429, maidir leis na catagóirí galar liostaithe do na speicis agus grúpaí liostaithe de speicis liostaithe dá dtagraítear sa tábla a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán sin. Ba cheart don Rialachán seo rialacha a leagan síos a bhaineann le galair de Chatagóir A, de Chatagóir B nó de Chatagóir C.

(3)

I Rialachán (AE) 2016/429 meastar gur galair liostaithe na galair seo a leanas: ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis, ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (MTBC), ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB), rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV), ionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV), fíniú le Varroa spp., ionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle, ionfhabhtú le fliú éanúil ardphataigineach (HPAI), seipticéime fuilreatha víreasach (VHS), neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN), ionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta), ionfhabhtú le Marteilia refringens, ionfhabhtú le Bonamia exitiosa, ionfhabhtú le Bonamia ostreae, agus ionfhabhtú le víreas na spotaí bána (WSSV). Cumhdaítear gach ceann de na galair liostaithe sin faoi na sainmhínithe ar ghalair de Chatagóir A, de Chatagóir B nó de Chatagóir C a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882, agus liostaítear go cuí iad sa tábla san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin.

(4)

I Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún (3), déantar forlíonadh ar na rialacha maidir le cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair i gcás galair liostaithe áirithe ainmhithe talún, uisceacha agus eile, dá bhforáiltear i Rialachán (AE) 2016/429. Go háirithe, le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 bunaítear na critéir maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh, agus na ceanglais maidir le cláir dhíothaithe a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh.

(5)

Foráiltear le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689, i gcás na mBallstát nó criosanna díobh a bhfuil clár díothaithe formheasta nó clár faireachais formheasta acu maidir le galair de chatagóir C roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin sin, measfar go bhfuil clár díothaithe formheasta acu i gcomhréir leis an Rialachán sin go ceann tréimhse 6 bliana ó dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin sin. Dá réir sin, ba cheart an teorannú sin a chur in iúl sna hIarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis an Rialachán seo.

(6)

Déantar foráil in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 maidir leis na rialacha i ndáil le stádas saor ó ghalair atá ann cheana a choinneáil ar bun nó cláir dhíothaithe agus faireachais fhormheasta na mBallstát nó criosanna nó deighleoga díobh a choinneáil ar bun i gcás galair liostaithe áirithe a formheasadh le gníomhartha ón gCoimisiún arna nglacadh i gcomhréir le Treoracha 64/432/CEE (4), 91/68/CEE (5), 92/65/CEE (6), 2005/94/CE (7), 2006/88/CE (8) nó 2009/158/CE ón gComhairle (9). Ina theannta sin, forlíontar le hAirteagail 84 agus 85 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 na rialacha a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/429 ina leith sin trí bhearta idirthréimhseacha a leagan síos i dtaca leis na stádais saor ó ghalair atá ann cheana, agus cláir dhíothaithe agus faireachais fhormheasta atá ann cheana féin, maidir leis na galair liostaithe sin.

(7)

Ar mhaithe leis an simpliú agus leis an trédhearcacht, sa Rialachán seo ba cheart liostaí a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo a chur in ionad liostaí na mBallstát, na gcriosanna agus na ndeighleog atá saor ó ghalair cheana féin agus na gclár díothaithe agus faireachais formheasta atá ann cheana féin a leagtar amach sna gníomhartha ón gCoimisiún arna nglacadh de bhun na dTreoracha dá dtagraítear in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 agus i dTreoracha áirithe dá dtagraítear in Airteagail 84 agus 85 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689.

(8)

I gcás galair liostaithe áirithe, leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 rialacha den chéad uair maidir le stádas saor ó ghalair a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh agus, dá bhrí sin, níl feidhm ag forálacha Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429 maidir leis na cásanna sin. Is amhlaidh atá i gcás ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB) nó ionfhabhtú le Bonamia exitiosa. Tá iarratais curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag roinnt Ballstát go ndeonófaí stádas saor ó ghalair dóibh maidir leis na galair liostaithe sin. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin critéir Ranna 1 agus 2 de Chaibidil 4 de Chuid II de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos rialacha maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú do Bhallstáit nó criosanna agus deighleoga díobh. Dá bhrí sin, ba cheart stádas saor ó ghalair a dheonú do na Ballstáit sin nó do na criosanna agus na deighleoga ábhartha díobh agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(9)

I gcás galair liostaithe áirithe, leagtar síos le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 rialacha maidir le cláir dhíothaithe a fhormheas do Bhallstáit nó criosanna nó deighleoga díobh agus, dá bhrí sin, níl siad faoi réir fhorálacha Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429. Is amhlaidh atá i gcás ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis, ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (MTBC), ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE), ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV), buinneach víreasach bhólachta (BVB) nó ionfhabhtú le Bonamia exitiosa. Tá iarratais curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag roinnt Ballstát go bhformheasfaí na cláir dhíothaithe maidir leis na galair liostaithe sin. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin critéir Chaibidlí 2 agus 3 de Chuid II de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos critéir atá le comhlíonadh chun go ndéanfar cláir dhíothaithe le haghaidh galair de Chatagóir B agus de Chatagóir C ainmhithe talún agus uisceacha, faoi seach, a fhormheas. Dá bhrí sin, ba cheart na cláir dhíothaithe sin a fhormheas agus ba cheart na Ballstáit nó criosanna agus deighleoga díobh a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(10)

I gcás galair liostaithe áirithe, níl iarratais ó Bhallstáit go ndeonófaí stádas saor ó ghalair dóibh nó go bhformheasfaí a gcláir dhíothaithe faighte go fóill ag an gCoimisiún nó níl an measúnú orthu tugtha chun críche go fóill. A luaithe a bheidh an measúnú tugtha chun críche, féadfar na Ballstáit, na criosanna nó na deighleoga ábhartha a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(11)

Ina theannta sin, i gcás ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. Suis, chuir Ballstát iarratas faoi bhráid an Choimisiúin le déanaí go ndéanfaí stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis a dheonú do chrios. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas critéir Airteagal 71 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 lena leagtar síos rialacha maidir le haitheantas a thabhairt do stádas saor ó ghalair bunaithe ar chláir dhíothaithe. Dá bhrí sin, ba cheart stádas saor ó ghalair a dheonú don chrios agus ba cheart é a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(12)

Maidir le fliú éanúil, foráiltear le Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ón gCoimisiún (10), a glacadh de bhun Threoir 2005/94/CE, go bhformheasfaidh na Ballstáit deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas. Tá liosta na ndeighleog formheasta ar fáil go poiblí agus tá naisc chuig leathanaigh faisnéise idirlíon-bhunaithe na mBallstát ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin. Maidir le deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas atá formheasta i ndáil le fliú éanúil faoi Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ba cheart a stádas saor ó ghalair a choinneáil i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/429 agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(13)

I gCinneadh 2003/467/CE ón gCoimisiún (11) liostaítear na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas oifigiúil saor ó eitinn, saor ó bhrúsallóis agus saor ó LBE acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(14)

I gCinneadh 93/52/CEE ón gCoimisiún (12) leagtar amach an liosta de na Ballstáit agus na réigiúin sna Ballstáit sin ag a bhfuil stádas oifigiúil saor ó bhrúsallóis (B. melitensis) i gcomhréir le Treoir 91/68/CEE. Ba cheart na Ballstáit agus na réigiúin sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(15)

Leagtar amach le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE ón gCoimisiún (13) an liosta de na Ballstáit nó de chríocha sna Ballstáit sin a aithnítear a bheith saor ó varróis i gcomhréir le Treoir 92/65/CEE. Ba cheart na Ballstáit sin nó críoch na mBallstát sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(16)

Le Cinntí 94/963/CE (14) agus 95/98/CE (15) ón gCoimisiún, bunaítear gur stádas “neamh-vacsaínithe” maidir le galar Newcastle atá ag an bhFionlainn agus ag an tSualainn i gcomhréir le Treoir 2009/158/CE. Ba cheart na Ballstáit sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(17)

I gCinneadh 2004/558/CE ón gCoimisiún (16), leagtar amach na liostaí de réigiúin na mBallstát a bhfuil stádas saor ó IBR acu agus de réigiúin na mBallstát a bhfuil clár dhíothú IBR formheasta acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na réigiúin a bhfuil stádas saor ó IBR acu a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart do na réigiúin sin a bhfuil cláir dhíothú IBR fhormheasta acu a gclár a choinneáil ar bun go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(18)

I gCinneadh 2008/185/CE ón gCoimisiún (17), leagtar amach na liostaí de na Ballstáit nó de na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas saor ó ghalar Aujeszky acu agus na réigiúin a bhfuil clár dhíothú Aujeszky formheasta acu i gcomhréir le Treoir 64/432/CEE. Ba cheart na Ballstáit sin nó na réigiúin sna Ballstáit sin a bhfuil stádas saor ó ghalar Aujeszky acu a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart do na réigiúin sin a bhfuil cláir dhíothú Aujeszky fhormheasta acu iad a choinneáil ar bun go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(19)

I gCinneadh 2009/177/CE ón gCoimisiún (18), bunaítear liostaí de na Ballstáit agus criosanna agus deighleoga áirithe a bhfuil stádas saor ó ghalair acu, nó atá faoi réir cláir faireachais nó cláir dhíothaithe fhormheasta i dtaca le galair liostaithe ainmhithe uisceacha i gcomhréir le Treoir 2006/88/CE. Ba cheart stádas saor ó ghalair na mBallstát, na gcriosanna agus na ndeighleog sin a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo, agus ba cheart na cláir fhormheasta a choinneáil go ceann tréimhse theoranta ama i gcomhréir le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689, agus ba cheart iad a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.

(20)

Maidir le galair liostaithe ainmhithe uisceacha, tá criosanna agus deighleoga áirithe atá saor ó ghalair agus cláir faireachais fhormheasta nach liostaítear i gCinneadh 2009/177/CE ach a bhfuil liostaí díobh ar fáil go poiblí ar leathanaigh faisnéise idirlíon-bhunaithe na mBallstát i gcomhréir le Treoir 2006/88/CE. Sna criosanna agus sna deighleoga sin ba cheart a stádas saor ó ghalair a choinneáil, agus ba cheart na cláir a choinneáil go ceann tréimhse theoranta i gcomhréir le hAirteagal 85 de Rialachán (AE) 2020/689. Faisnéis atá cothrom le dáta maidir leis na bunaíochtaí atá lonnaithe sna criosanna agus na deighleoga sin atá saor ó ghalair, nó atá faoi réir na gclár sin, déantar an fhaisnéis sin a leagan amach ar an leathanach idirlín atá ar fáil don phobal agus a bunaíodh agus choinnítear ar bun i gcomhréir le hAirteagal 185(3) de Rialachán (AE) 2016/429 agus le hAirteagal 21(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún (19).

(21)

Ós rud é go bhfuil na liostaí a leagtar amach sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo á gcur in ionad na liostaí a leagtar amach i gCinntí 93/52/CEE, 94/963/CE, 95/98/CE, 2003/467/CE, 2004/558/CE, 2008/185/CE agus 2009/177/CE, Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 agus Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE, ba cheart na gníomhartha sin a aisghairm agus an Rialachán seo a chur ina n-ionad.

(22)

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (an Comhaontú um Tharraingt Siar), agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429, agus gníomhartha de chuid an Choimisiúin atá bunaithe air, maidir leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann agus sa Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann tar éis dheireadh na hidirthréimhse dá bhforáiltear sa Chomhaontú um Tharraingt Siar. Chuige sin, ba cheart an Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann) a liostú sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo i gcás inarb ábhartha do Thuaisceart Éireann.

(23)

Ós rud é go bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429 ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ón dáta sin freisin.

(24)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

1.   Sa Rialachán seo, leagtar síos rialacha cur chun feidhme do na galair liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1)(a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2016/429, maidir le hainmhithe, a mhéid a bhaineann le stádas saor ó ghalair agus neamh-vacsaínithe Ballstát áirithe (20) nó criosanna nó deighleoga díobh, agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin.

2.   Liostaítear sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo na Ballstáit nó criosanna nó deighleoga díobh araon a measfar a stádas saor ó ghalair nó a gcláir dhíothaithe a bheith formheasta mar a fhoráiltear in Airteagal 280 de Rialachán (AE) 2016/429, agus iad siúd a ndéanfar a stádas saor ó ghalair agus a gcláir dhíothaithe a fhormheas go cuí faoin Rialachán seo agus a liostú go cuí sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

3.   Sa Rialachán seo liostaítear na nithe seo a leanas sna hIarscríbhinní a ghabhann leis:

(a)

na Ballstáit nó criosanna nó deighleoga díobh ina bhfuil cláir dhíothaithe éigeantacha fhormheasta le haghaidh galair de Chatagóir B agus cláir dhíothaithe roghnacha le haghaidh galair de Chatagóir C.

(b)

na Ballstáit nó criosanna sna Ballstáit sin ag a bhfuil stádas saor ó ghalair agus stádas neamh-vacsaínithe;

(c)

deighleoga na mBallstát a bhfuil stádas aitheanta saor ó ghalair acu.

Airteagal 2

Ionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe buaibheacha a liostú i gCaibidil 1 de Chuid I d’Iarscríbhinn I.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe caorach agus gabhair a liostú i gCaibidil 2 de Chuid I d’Iarscríbhinn I.

3.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn I.

Airteagal 3

Ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis ( M. bovis, M. caprae agus M. tuberculosis ) (MTBC)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M.caprae agus M. tuberculosis) (MTBC) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn II.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le MTBC a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn II.

Airteagal 4

Ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn III.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe éigeantach formheasta maidir le hionfhabhtú le RABV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn III.

Airteagal 5

Liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn IV.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le LBE a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn IV.

Airteagal 6

Rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn V.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le IBR/IPV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn V.

Airteagal 7

Ionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VI.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le ADV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VI.

Airteagal 8

Buinneach víreasach bhólachta (BVB)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le buinneach víreasach bhólachta (BVB) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VII.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le BVB a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VII.

Airteagal 9

Ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV)

1.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (ionfhabhtú le BTV) a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VIII.

2.   Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe roghnach formheasta maidir le hionfhabhtú le BTV a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn VIII.

Airteagal 10

Fíniú le Varroa spp.

Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le fíniú le Varroa spp. a liostú in Iarscríbhinn IX.

Airteagal 11

Ionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle

Déanfar na Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle gan vacsaíniú a liostú in Iarscríbhinn X.

Airteagal 12

Ionfhabtú le fliú éanúil ardphataigineach (HPAI)

Liostófar deighleoga na mBallstát atá saor ó HPAI in Iarscríbhinn XI.

Airteagal 13

Seipticéime fuilreatha víreasach (VHS)

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XII:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le seipticéime fuilreatha víreasach (VHS) ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XII:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 14

Neacróis fhuilghinte thógálach (IHN)

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XIII:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le neacróis fhuilghinte ionfhabhtaíoch (IHN) ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XIII:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 15

Ionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta)

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XIV:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ainéime ionfhabhtaíoch na mbradán atá scriosta sa réigiún ardpholamorfach (ISAV HPR-scriosta) ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XIV:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 16

Ionfhabhtú le Marteilia refringens

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XV:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XV:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 17

Ionfhabhtú le Bonamia exitiosa

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVI:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVI:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 18

Ionfhabhtú le Bonamia ostreae

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVII:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVII:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 19

Ionfhabhtú le víreas an tsiondróim spotaí bána (WSSV)

1.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn XVIII:

(a)

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas an tsiondróim spotaí bána (WSSV) ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

2.   Déanfar na nithe seo a leanas a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn XVIII:

(a)

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán;

(b)

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

(c)

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Airteagal 20

Aisghairm

Aisghairtear na gníomhartha seo a leanas:

Cinneadh 93/52/CEE;

Cinneadh 94/963/CE;

Cinneadh 95/98/CE;

Cinneadh 2003/467/CE;

Cinneadh 2004/558/CE;

Cinneadh 2008/185/CE;

Cinneadh 2009/177/CE;

Rialachán (CE) Uimh. 616/2009;

Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE.

Airteagal 21

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1882 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2018 maidir le rialacha áirithe i dtaca le galair a chosc agus a rialú a chur i bhfeidhm ar chatagóirí galar liostaithe agus lena mbunaítear liosta speiceas agus grúpa speiceas lena mbaineann riosca suntasach maidir le leathadh na ngalar sin (IO L 308, 4.12.2018, lch. 21).

(3)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha d’fhaireachas, cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair do ghalair áirithe atá liostaithe agus ag teacht chun cinn (IO L 174, 3.6.2020, lch. 211).

(4)  Treoir 64/432/CEE ón gComhairle an 26 Meitheamh 1964 maidir le fadhbanna sláinte ainmhithe a dhéanann difear do thrádáil laistigh den Chomhphobal i mbó ainmhithe agus i mucra (IO 121, 29.7.1964, lch. 1977/64).

(5)  Treoir 91/68/CEE ón gComhairle an 28 Eanáir 1991 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil laistigh den Chomhphobal in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair (IO L 46, 19.2.1991, lch. 19).

(6)  Treoir 92/65/CEE ón gComhairle an 13 Iúil 1992 lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe, lena rialaítear trádáil agus allmhairithe isteach sa Chomhphobal d’ainmhithe, seamhan, ubháin agus suthanna nach bhfuil faoi réir na gceanglas maidir le sláinte ainmhithe a leagtar síos sna rialacha sonracha Comhphobail dá dtagraítear in Iarscríbhinn A (I) a ghabhann le Treoir 90/425/CEE (IO L 268, 14.9.1992, lch. 54).

(7)  Treoir 2005/94/CE ón gComhairle an 20 Nollaig 2005 maidir le bearta Comhphobail maidir le rialú an fhliú éanúil agus lena n-aisghairtear Treoir 92/40/CEE (IO L 10, 14.1.2006, lch. 16).

(8)  Treoir 2006/88/CE ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 2006 maidir le ceanglais i dtaca le sláinte ainmhithe d’ainmhithe uisceacha agus táirgí uathu, agus maidir le galair áirithe a chosc agus a rialú in ainmhithe uisceacha (IO L 328, 24.11.2006, lch. 14).

(9)  Treoir 2009/158/CE ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil in éanlaith chlóis agus uibheacha goir laistigh den Chomhphobal agus allmhairí díobh as tríú tíortha (IO L 343, 22.12.2009, lch. 74).

(10)  Rialachán (CE) Uimh. 616/2009 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2009 lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2005/94/CE ón gComhairle maidir le deighleoga éanlaithe clóis agus deighleoga éan eile i mbraighdeanas a fhormheas i ndáil le fliú éanúil agus bearta coisctheacha bithshlándála breise i ndeighleoga den sórt sin (IO L 181, 14.7.2009, lch. 16).

(11)  Cinneadh 2003/467/CE ón gCoimisiún an 23 Meitheamh 2003 lena mbunaítear stádas oifigiúil saor ó eitinn, ó bhrúsallóis, agus ó liúcóis bhuaibheach eansótach Ballstát áirithe agus réigiún áirithe de Bhallstáit maidir le tréada buaibheacha (IO L 156, 25.6.2003, lch. 74).

(12)  Cinneadh 93/52/CEE ón gCoimisiún an 21 Nollaig 1992 ina dtaifeadtar comhlíonadh na gceanglas a bhaineann le brúsallóis (B. melitensis) ag Ballstáit nó réigiúin áirithe agus, dá réir sin, stádas a dheonú dóibh mar Bhallstáit nó réigiún atá saor go hoifigiúil ón ngalar (IO L 13, 21.1.1993, lch. 14).

(13)  Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/503/AE ón gCoimisiún an 11 Deireadh Fómhair 2013 lena n-aithnítear codanna den Aontas a bheith saor ó varróis i mbeacha agus lena mbunaítear ráthaíochtaí breise a theastaíonn i dtaobh trádáil agus allmhairí laistigh den Aontas chun a stádas saor ó varróis a chosaint (IO L 273, 15.10.2013, lch. 38).

(14)  Cinneadh 94/963/CE ón gCoimisiún an 28 Nollaig 1994 lena mbunaítear gur stádas neamh-vacsaínithe maidir le galar Newcastle atá ag an bhFionlainn (IO L 371, 31.12.1994, lch. 29).

(15)  Cinneadh 95/98/CE ón gCoimisiún an 13 Márta 1995 lena mbunaítear gur stádas neamh-vacsaínithe maidir le galar Newcastle atá ag an tSualainn (IO L 75, 4.4.1995, lch. 28).

(16)  Cinneadh 2004/558/CE ón gCoimisiún an 15 Iúil 2004 lena gcuirtear chun feidhme Threoir 64/432/CEE ón gComhairle a mhéid a bhaineann le ráthaíochtaí breise do thrádáil bó-ainmhithe laistigh den Chomhphobal maidir le rineatraicéíteas tógálach buaibheach agus formheas na gclár díothaithe arna dtíolacadh ag Ballstáit áirithe (IO L 249, 23.7.2004, lch. 20).

(17)  Cinneadh 2008/185/CE ón gCoimisiún an 21 Feabhra 2008 maidir le ráthaíochtaí breise i dtrádáil muc laistigh den Chomhphobal a bhaineann le galar Aujeszky agus critéir chun faisnéis a sholáthar faoin ngalar sin (IO L 59, 4.3.2008, lch. 19).

(18)  Cinneadh 2009/177/CE ón gCoimisiún an 31 Deireadh Fómhair 2008 lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2006/88/CE ón gComhairle maidir le cláir faireachais agus dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair Ballstát, criosanna agus deighleoga (IO L 63, 7.3.2009, lch. 15).

(19)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/691 ón gCoimisiún an 30 Eanáir 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha i dtaca le bunaíochtaí dobharshaothraithe agus iompróirí ainmhithe uisceacha (IO L 174, 3.6.2020, lch. 345).

(20)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha an Rialacháin seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN I

IONFHABHTÚ LE BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS AGUS B. SUIS

CUID I

Stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis

CAIBIDIL 1

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe buaibheacha

Ballstát (*1)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Spáinn

Comunidad Autónoma de Andalucía

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Extremadura: provincia de Badajoz

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de País Vasco

Comunidad Autónoma de Valencia

An Fhrainc

Críoch iomlán

An Iodáil

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara

Regione Campania: Province di Avellino, Benevento, Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise: Provincia di Campobasso

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

An Chipir

Críoch iomlán

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

Málta

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An Phortaingéil

Região Algarve: gach distrito

Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, Santa Maria

Região Centro: distritos Aveiro, Viseu, Guarda, Coimbra, Leiria, Castelo Branco

An Rómáin

Críoch iomlán

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CAIBIDIL 2

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i bpobail ainmhithe caorach agus gabhair

Ballstát (*2)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Spáinn

Críoch iomlán

An Fhrainc

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

An Iodáil

Regione Abruzzo

Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza

Regione Campania: Provincia di Benevento

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi agus Taranto

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

An Chipir

Críoch iomlán

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An Phortaingéil

Região Autónoma dos Açores

An Rómáin

Críoch iomlán

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.

(*2)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN II

IONFHABHTÚ LE COIMPLÉASC MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE AGUS M. TUBERCULOSIS) (MTBC)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le MTBC

Ballstát

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

An Spáinn

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Galicia: provincia de Pontevedra

An Fhrainc

Críoch iomlán

An Iodáil

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio: Province di Frosinone, Rieti, Viterbo

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche: Province di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Sardegna: Citta metropolitana di Cagliari, Provincia di Oristano, Provincia del Sud Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An Phortaingéil

Região Algarve: gach distrito

Região Autónoma dos Açores seachas Ilha de São Miguel

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le MTBC

Níl aon cheann ann faoi láthair.


IARSCRÍBHINN III

IONFHABHTÚ LE VÍREAS AN CHONFAIDH (RABV)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le RABV

Ballstát (*1)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An Bhulgáir

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Ghréig

Críoch iomlán

An Spáinn

Críoch iomlán na leithinse

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

An Fhrainc

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

Région Guadeloupe

Région La Réunion

Région Martinique

Région Mayotte

An Chróit

Críoch iomlán

An Iodáil

Críoch iomlán

An Chipir

Críoch iomlán

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

Málta

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Voivodship Dolnośląskie: gach powiaty

Voivodship Kujawsko-pomorskie: gach powiaty

Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Lubartowski, Lubelski, m. Lublin, Łęczyński, Łukowski, Opolski, Parczewski, Puławski, Radzyński, Rycki, Świdnicki

Voivodship Lubuskie: gach powiaty

Voivodship Łódzkie: gach powiaty

Voivodship Małopolskie: gach powiaty

Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Ciechanowski, Gostyniński, Lipski, Makowski, Mławski, Ostrołęcki, m. Ostrołęka, Płocki, m. Płock, Płoński, Przasnyski, Przysuski, Radomski, m.Radom, Sierpecki, Sochaczewski, Szydłowiecki, Zwoleński, Żuromiński, Żyrardowski

Voivodship Opolskie: gach powiaty

Voivodship Podlaskie: gach powiaty

Voivodship Pomorskie: gach powiaty

Voivodship Śląskie: gach powiaty;

Voivodship Świętokrzyskie: gach powiaty;

Voivodship Warmińsko-mazurskie: gach powiaty;

Voivodship Wielkopolskie: gach powiaty;

Voivodship Zachodniopomorskie: gach powiaty.

An Phortaingéil

Críoch iomlán

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le RABV

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN IV

LIÚCÓIS BHUAIBHEACH EANSÓTACH (LBE)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le LBE

Ballstát (*1)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Spáinn

Críoch iomlán

An Fhrainc

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

Région Guadeloupe

Région Guyane

Région Martinique

Région Mayotte

An Iodáil

Críoch iomlán

An Chipir

Críoch iomlán

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An Phortaingéil

Região Algarve: gach distrito

Região Alentejo: gach distrito

Região Centro: gach distrito

Região Lisboa e Vale do Tejo: gach distrito

Região Norte, distritos: Braga, Bragança, Viana do Castelo, Vila Real

Região Autónoma dos Açores

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le LBE

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN V

RINEATRAICÉÍTEAS TÓGÁLACH BUAIBHEACH/BÁLT-FHAIGHNÍTEAS PUCHÓIDEACH IONFHABHTAÍOCH (IBR/IPV)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IBR/IPV

Ballstát(*)

Críoch

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Iodáil

Regione Valle d’Aosta

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige

An Ostair

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IBR/IPV

Ballstát:

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

An Bheilg

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021

An Fhrainc

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

21 Aibreán 2021

An Iodáil

Region Friuli Venezia Giulia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento

21 Aibreán 2021

Lucsamburg

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021


IARSCRÍBHINN VI

VÍREAS GHALAR AUJESZKY (ADV)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ADV

Ballstát (*1)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Fhrainc

Na deighleoga de Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines

An Iodáil

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige

An Chipir

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Augustowski, Białostocki, Białystok, Bielski, Hajnowski, Moniecki, Sejneński, Siemiatycki, Sokólski, Suwalski, Suwałki

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ADV

Ballstát:

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 15 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

An Spáinn

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021

An Iodáil

Regione Abruzzo

Regione Apulia

Regione Basilicata

Regione Calabria

Regione Campania

Regione Emilia-Romagna

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Sicilia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento

Regione Toscana

Regione Valle d’Aosta

Regione Umbria

Regione Veneto

21 Aibreán 2021

An Liotuáin

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021

An Pholainn

Voivodship Dolnośląskie: gach powiaty

Voivodship Kujawsko-Pomorskie: gach powiaty

Voivodship Lubelskie: gach powiaty

Voidodship Lubuskie: gach powiaty

Voivodship Lódzkie: gach powiaty

Voivodship Małopolskie: gach powiaty

Voivodship Mazowieckie: gach powiaty

Voivodship Opolskie: gach powiaty

Voivodship Podkarpackie: gach powiaty

Voivodship Podlaskie, na powiaty seo a leanas: Grajewski, Kolneński, Łomżyński, Łomża, Wysokomazowiecki, Zambrowski

Voivodship Pomorskie: gach powiaty

Voivodship Sląskie: gach powiaty

Voivodship Swiętokrzyskie: gach powiaty

Voivodship Warmińsko-mazurskie: gach powiaty

Voivodship Wielkopolskie: gach powiaty

Voivodship Zachodniopomorskie: gach powiaty

21 Aibreán 2021

An Phortaingéil

Críoch iomlán na leithinse

21 Aibreán 2021


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN VII

BUINNEACH VÍREASACH BHUAIBHEACH (BVB)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le BVB

Níl aon cheann ann faoi láthair.

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le BVB

Níl aon cheann ann faoi láthair.


IARSCRÍBHINN VIII

IONFHABHTÚ LEIS AN VÍREAS GORMTHEANGA (BTV)

CUID I

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le BTV

Ballstát (*1)

Críoch

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Bundesland Bayern:

Stadt München,

Stadt Rosenheim,

Landkreis Altötting,

Landkreis Berchtesgadener Land,

Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen,

Landkreis Ebersberg,

Landkreis Erding,

Landkreis Freising,

Landkreis Garmisch-Partenkirchen,

Landkreis Miesbach,

Landkreis Mühldorf a. Inn,

Landkreis München, Landkreis Rosenheim,

Landkreis Starnberg,

Landkreis Traunstein,

Landkreis Weilheim-Schongau,

Gemeinden im Landkreis Dachau: Bergkirchen, Dachau, Haimhausen, Hebertshausen, Karlsfeld, Petershausen, Röhrmoos, Schwabhausen, Vierkirchen, Weichs,

Gemeinden im Landkreis Eichstätt: Altmannstein, Großmehring, Mindelstetten, Oberdolling, Pförring,

Gemeinden im Landkreis Fürstenfeldbruck: Eichenau, Emmering, Germering, Gröbenzell, Olching, Puchheim,

Gemeinden im Landkreis Pfaffenhofen a. d. Ilm: Baar-Ebenhausen, Ernsgaden, Geisenfeld, Hettenshausen, Ilmmünster, Jetzendorf, Manching, Münchsmünster, Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pörnbach, Reichertshausen, Reichertshofen, Rohrbach, Scheyern, Schweitenkirchen, Vohburg a. d. Donau, Wolnzach,

Stadt Landshut,

Stadt Passau,

Stadt Straubing,

Landkreis Deggendorf,

Landkreis Freyung-Grafenau,

Landkreis Kelheim,

Landkreis Landshut,

Landkreis Passau,

Landkreis Regen,

Landkreis Rottal-Inn,

Landkreis Straubing-Bogen,

Landkreis Dingolfing-Landau,

Stadt Amberg,

Stadt Regensburg,

Stadt Weiden i. d. Oberpfalz,

Landkreis Amberg-Sulzbach,

Landkreis Cham,

Landkreis Neustadt a.d. Waldnaab,

Landkreis Regensburg,

Landkreis Schwandorf,

Landkreis Tirschenreuth,

Gemeinden im Landkreis Neumarkt i.d. Oberpfalz: Berg b. Neumarkt i.d. Opf., Breitenbrunn, Deining, Dietfurt a.d. Altmühl, Hohenfels, Lauterhofen, Lupburg, Neumarkt i.d. Opf., Parsberg, Pilsach, Seubersdorf i.d. Opf., Velburg,

Stadt Bamberg,

Stadt Bayreuth,

Stadt Coburg,

Stadt Hof,

Landkreis Bayreuth,

Landkreis Coburg,

Landkreis Hof,

Landkreis Kronach,

Landkreis Kulmbach,

Landkreis Lichtenfels,

Landkreis Wunsiedel i. Fichtelgebirge,

Gemeinden im Landkreis Bamberg: Altendorf, Baunach, Bischberg, Breitengüßbach, Buttenheim, Gerach, Gundelsheim, Hallstadt, Heiligenstadt i. Ofr., Hirschaid, Kemmern, Königsfeld, Lauter, Litzendorf, Memmelsdorf, Oberhaid, Pettstadt, Rattelsdorf, Reckendorf, Scheßlitz, Stadelhofen, Strullendorf, Viereth-Trunstadt, Wattendorf, Zapfendorf, Eichwald, Geisberger Forst, Hauptsmoor, Semberg, Zückshuter Forst,

Gemeinden im Landkreis Forchheim: Ebermannstadt, Eggolsheim, Egloffstein, Gößweinstein, Gräfenberg, Hiltpoltstein, Igensdorf, Kirchehrenbach, Kunreuth, Leutenbach, Obertrubach, Pinzberg, Pretzfeld, Unterleinleiter, Weilersbach, Weißenohe, Wiesenthau, Wiesenttal,

Gemeinden im Landkreis Nürnberger Land: Alfeld, Engelthal, Happurg, Hartenstein, Henfenfeld, Hersbruck, Kirchensittenbach, Neuhaus a.d. Pegnitz, Neunkirchen a. Sand, Offenhausen, Ottensoos, Pommelsbrunn, Reichenschwand, Schnaittach, Simmelsdorf, Velden, Vorra, Engelthaler Forst,

Landkreis Rhön-Grabfeld,

Gemeinden im Landkreis Haßberge: Aidhausen, Breitbrunn, Bundorf, Burgpreppach, Ebelsbach, Ebern, Haßfurt, Hofheim i. Ufr., Riedbach, Kirchlauter, Königsberg i. Bay., Maroldsweisach, Pfarrweisach, Rentweinsdorf, Stettfeld, Untermerzbach, Zeil a. Main, Ermershausen,

Gemeinden im Landkreis Ostallgäu: Eisenberg, Füssen, Hopferau, Lechbruck am See, Lengenwang, Nesselwang, Pfronten, Rieden am Forggensee, Roßhaupten, Rückholz, Schwangau, Seeg, Stötten a. Auerberg, Halblech, Rettenbach a. Auerberg.

Bundesland Berlin

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen:

Stadt Kassel,

Werra-Meißner-Kreis,

Landkreis Kassel,

Landkreis Hersfeld-Rotenburg,

Folgende Gemeinden des Landkreises Waldeck-Frankenberg: Twistetal, Edertal, Diemelstadt, Volkmarsen, Waldeck, Willingen (Upland), Bad Arolsen, Bad Wildungen, Diemelsee, Frankenau, Korbach, Lichtenfels, Vöhl,

Folgende Gemeinden des Schwalm-Eder-Kreises: Wabern, Borken (Hessen), Felsberg, Homberg (Efze), Malsfeld, Edermünde, Oberaula, Ottrau, Bad Zwesten, Frielendorf, Fritzlar, Gudensberg, Guxhagen, Jesberg, Knüllwald, Körle, Melsungen, Morschen, Neuental, Neukirchen, Niedenstein, Schwarzenborn, Spangenberg,

Folgende Gemeinden des Landkreises Fulda: Dipperz, Petersberg, Künzell, Poppenhausen (Wasserkuppe), Ebersburg, Ehrenberg (Rhön), Eichenzell, Eiterfeld, Hilders, Fulda, Gersfeld (Rhön), Nüsttal, Burghaun, Hofbieber, Hünfeld, Rasdorf, Tann (Rhön),

Folgende Gemeinden des Vogelsbergkreises: Schlitz, Grebenau, Alsfeld nur die Gemarkungen Berfa und Lingelbach,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen:

Landkreis Borken,

Landkreis Coesfeld,

Landkreis Gütersloh,

Landkreis Herford,

Landkreis Höxter,

Folgende Gemeinde und Städte im Landkreis Kleve: Bedburg-Hau, Emmerich am Rhein, Geldern, Goch, Issum, Kalkar, Kerken, Kevelaer, Kleve, Kranenburg, Rees, Rheurdt, Uedem, Weeze,

Landkreis Lippe,

Landkreis Minden-Lübbecke,

Landkreis Paderborn,

Landkreis Recklinghausen,

Landkreis Soest,

Landkreis Steinfurt,

Landkreis Unna,

Landkreis Warendorf,

Landkreis Wesel,

Stadt Bielefeld,

Stadt Bochum,

Stadt Bottrop,

Stadt Dortmund,

Stadt Duisburg,

Stadt Essen,

Stadt Gelsenkirchen,

Stadt Hamm,

Stadt Herne,

Stadt Mülheim an der Ruhr,

Stadt Münster (Westfalen),

Stadt Oberhausen,

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Schleswig-Holstein

Bundesland Thüringen

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Spáinn

Comunidad Autónoma de Andalucía:

Cúige Almería

Cúige Córdoba, na réigiúin seo a leanas: Baena, Guadajoz y Campiña Este, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Lucena (Subbética), Montilla (Campiña Sur), Montoro (Alto del Guadalquivir), Peñarroya-Pueblonuevo (Valle del Guadiato), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III)

Cúige Granada, na réigiúin seo a leanas: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada)

Cúige Huelva, na réigiúin seo a leanas: Aracena (Sierra Oriental) agus Cortegana (Sierra Occidental)

Cúige Jaén

Cúige Sevilla, an réigiún seo a leanas: Cazalla de la Sierra (Sierra Norte)

Comunidad Autonoma de Aragón

Cúige Huesca, na réigiúin seo a leanas: Binéfar, Fraga, Grañén, Monzón, Sariñena, réigiúin Tamarite de Litera agus Bujaraloz; na bardais seo a leanas in Ayerbe: Agüero, Ayerbe, Biscarrués, Loarre, Loscorrales, Lupiñén-Ortilla agus La Sotonera; na bardais seo a leanas in Barbastro: Azara, Azlor, Barbastro, Barbuñales, Berbegal, Castejón del Puente, Castillazuelo, Estada, Estadilla, El Grado, Hoz y Costean, Ilche, Laluenga, Laperdiguera, Lascellas-Ponzano, Olvena, Peralta de Alcofea, Peraltilla, Pozán de Vero, Salas Altas, Salas Bajas, Santa María de Dulcis agus Torres de Alcanadre; na bardais seo a leanas in Castejón de Sos: Benasque, Bisauri, Bonansa, Laspaúles agus Montanuy; na bardais seo a leanas in Graus: Arén, Benabarre, Beranuy, Capella, Castigaleu, Estopiñán del Castillo, Graus, Isábena, Lascuarre, Monesma y Cajigar, Perarrúa, La Puebla de Castro, Puente de Montañana, Santaliestra y San Quílez, Secastilla, Sopeira, Tolva, Torre La Ribera, Valle de Lierp agus Viacamp y Litera; na bardais seo a leanas in Huesca: Albero Alto, Alcalá de Gurrea, Alcalá del Obispo, Alerre, Almudévar, Angüés, Antillón, Argavieso, Banastás, Blecua y Torres, Chimillas, Gurrea de Gállego, Huesca, Monflorite-Lascasas, Novales, Pertusa, Piracés, Quicena, Salillas, Sesa, Tierz, Tramaced agus Vicién

Cúige Teruel

Cúige Zaragoza, na réigiúin seo a leanas: Alagón, La Almunia de Doña Godina, Ariza, Belchite, Borja, Bujaraloz, Calatayud, Cariñena, Caspe, Daroca, Ejea de los caballeros, Épila, Fraga, Illueca, Quinto, Sos del Rey Católico, Tarazona, Tauste, réigiúin Zaragoza agus Zuera; na bardais seo a leanas i réigiún Ayerbe: Murillo de Gállego agus Santa Eulalia de Gállego

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cantabria;

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Extremadura

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra, na réigiúin seo a leanas: réigiúin Tafalla agus Tudela; na bardais seo a leanas i réigiún Estella: Abáigar, Aberin, Aguilar de Codés, Allo, Ancín/Antzin, Aras, Los Arcos, Arellano, Armañanzas, Arróniz, Ayegui/Aiegi, Azuelo, Barbarin, Bargota, El Busto, Cabredo, Desojo, Dicastillo, Espronceda, Estella-Lizarra, Etayo, Genevilla, Igúzquiza, Lana, Lapoblación, Lazagurría, Legaria, Lerín, Luquin, Marañón, Mendavia, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Morentín, Mues, Murieta, Nazar, Oco, Olejua, Oteiza, Piedramillera, Sansol, Sesma, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Viana, Villamayor de Monjardín, Villatuerta agus Zuñiga; na bardais seo a leanas i réigiún Sangüesa: Aibar/Oibar, Cáseda, Eslava, Ezprogui, Gallipienzo/Galipentzu, Javier, Leache/Leatxe, Lerga, Liédena, Petilla de Aragón, Sada, Sangüesa/Zangoza agus Yesa.

Comunidad Autónoma de País Vasco

Cúige Álava, na bardais seo a leanas: Agurain/Salvatierra, Alegría-Dulantzi, Amurrio, Añana, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arratzua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Ayala/Aiara, Baños de Ebro/Mañueta, Barrundia, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Erriberabeitia, Erriberagoitia/Ribera Alta, Harana/Valle de Arana, Iruña Oka/Iruña de Oca, Iruraiz-Gauna, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Laudio/Llodio, Legutio, Leza, Moreda de Álava/Moreda Araba, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovia/Gaubea, Villabuena de Álava/Eskuernaga, Vitoria-Gasteiz, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia agus Zuia.

Comunidad Autónoma de Valencia

An Iodáil

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Regione Valle d’Aosta

An Laitvia

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le BTV

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN IX

FÍNIÚ LE VARROA SPP .

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le fíniú le Varroa spp.

Ballstát

Críoch

An Phortaingéil

Oileán Corvo

Oileán Graciosa

Oileán São Jorge

Oileán Santa Maria

Oileán São Miguel

Oileán Terceira

An Fhionlainn

Oileáin Åland


IARSCRÍBHINN X

IONFHABHTÚ LE VÍREAS GHALAR NEWCASTLE

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le víreas ghalar Newcastle gan vacsaíniú

Ballstát

Críoch

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán


IARSCRÍBHINN XI

FLIÚ ÉANÚIL ARDPHATAIGINEACH (HPAI)

Deighleoga saor ó hpai

Ballstát

Ainm

An Fhrainc

Compartiment ISA Bretagne ina bhfuil na bunaíochtaí le cóid EDE 22080055, 22277180, 22203429, 22059174 agus 22295000.

Compartiment SASSO Sabres ina bhfuil an bhunaíocht le cód EDE 40246082.

Compartiment SASSO Soulitré ina bhfuil an bhunaíocht le cód EDE 72341105.

An Ísiltír

Verbeek’s poultry international B.V le huimhir formheasa 1122.

Institut de selection animale B.V le huimhir formheasa 2338.

Cobb Europe B.V. le huimhir formheasa 2951.


IARSCRÍBHINN XII

SEIPTICÉIME FUILREATHA VÍREASACH (VHS)

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Ballstát (*1)

Críoch

An Danmhairg

Críoch ilchríochach iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Chipir

Críoch ilchríochach iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán, seachas Cúige Åland

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le VHS, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír.

Ballstát

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 49 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

An Eastóin

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN XIII

NEACRÓIS FHUILGHINTE THÓGÁLACH (IHN)

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát (*1)

Críoch

An Danmhairg

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Chipir

Críoch ilchríochach iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán, seachas an deighleog chósta in Ii, Kuivaniemi, agus na dobharcheantair seo a leanas: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 limistéar Saarijärvi agus 4.41 limistéar Pielinen

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le IHN, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Airteagal 49 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

An Eastóin

Críoch iomlán

21 Aibreán 2021


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN XIV

IONFHABHTÚ LE VÍREAS AINÉIME IONFHABHTAÍOCH NA MBRADÁN ATÁ SCRIOSTA SA RÉIGIÚN ARDPHOLAMORFACH (ISAV HPR-SCRIOSTA)

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga na mBallstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn do na criosanna nó do na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát (*1)

Críoch

An Bheilg

Críoch iomlán

An Bhulgáir

Críoch iomlán

An tSeicia

Críoch iomlán

An Danmhairg

Críoch iomlán

An Ghearmáin

Críoch iomlán

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Críoch iomlán

An Ghréig

Críoch iomlán

An Spáinn

Críoch iomlán

An Fhrainc

Críoch iomlán

An Chróit

Críoch iomlán

An Iodáil

Críoch iomlán

An Chipir

Críoch iomlán

An Laitvia

Críoch iomlán

An Liotuáin

Críoch iomlán

Lucsamburg

Críoch iomlán

An Ungáir

Críoch iomlán

Málta

Críoch iomlán

An Ísiltír

Críoch iomlán

An Ostair

Críoch iomlán

An Pholainn

Críoch iomlán

An Phortaingéil

Críoch iomlán

An Rómáin

Críoch iomlán

An tSlóivéin

Críoch iomlán

An tSlóvaic

Críoch iomlán

An Fhionlainn

Críoch iomlán

An tSualainn

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Tuaisceart Éireann

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit;

agus criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le ISAV HPR-scriosta, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn do na criosanna nó do na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN XV

IONFHABHTÚ LE MARTEILIA REFRINGENS

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát (*1)

Críoch

Éire

Críoch iomlán

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Imeallbhord iomlán Thuaisceart Éireann, seachas Loch Lao agus Cuan Dhún Droma.

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Marteilia refringens, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN XVI

IONFHABHTÚ LE BONAMIA EXITIOSA

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát

Críoch

An Eastóin

Críoch iomlán

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia exitiosa, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.


IARSCRÍBHINN XVII

IONFHABHTÚ LE BONAMIA OSTREAE

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Ballstát (*1)

Críoch

An Eastóin

Críoch iomlán

Éire

Imeallbhord iomlán Éireann, seachas: Cuan Chorcaí; Cuan na Gaillimhe; Cuan Bhaile na Cille; Cuan Mó; Gob an Choire; Loughmore, Cuan an Fhóid Duibh; Loch Feabhail; Loch Súilí; agus Cuan Chill Chiaráin.

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)

Imeallbhord iomlán Thuaisceart Éireann, seachas: Loch Feabhail agus Loch Cuan.

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le Bonamia ostreae, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.


(*1)  I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhréir le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, baineann tagairtí do Bhallstáit leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le Tuaisceart Éireann.


IARSCRÍBHINN XVIII

IONFHABHTÚ LE VÍREAS AN tSIONDRÓIM SPOTAÍ BÁNA (WSSV)

CUID I

Ballstáit a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán;

criosanna nó deighleoga na mBallstát ina bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna nó deighleoga Ballstát ag a bhfuil stádas saor ó ghalair maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.

CUID II

Ballstáit a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag a gcríoch iomlán;

criosanna agus deighleoga na mBallstát ina bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV ag níos mó ná 75 % de chríoch an Bhallstáit; agus

criosanna agus deighleoga Ballstát ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le WSSV, áit a roinntear an dobharcheantar a sholáthraíonn na criosanna nó na deighleoga sin den Bhallstát le Ballstát eile nó le tríú tír

Níl aon cheann ann faoi láthair.


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/120


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/621 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 chun an tsubstaint imíodaclóiprid a aicmiú a mhéid a bhaineann lena huasteorainn iarmhar i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail chun teorainneacha na n-iarmhar a bhunú do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2377/90 ón gComhairle agus lena leasaítear Treoir 2001/82/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 14, i gcomhar le hAirteagal 17 de,

Ag féachaint don tuairim ón nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach a chuir an Coiste um Tháirgí Íocshláinte le haghaidh Úsáide Tréidliachta le chéile an 9 Meán Fómhair 2020,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de a bheartaítear a úsáid san Aontas i dtáirgí íocshláinte tréidliachta le haghaidh bia-ainmhithe, sin nó i dtáirgí bithicídeacha a úsáidtear i bhfeirmeoireacht ainmhithe, is éard a cheanglaítear in Airteagal 17 de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 an uasteorainn iarmhar (“MRL”) sna substaintí sin a bhunú.

(2)

Is i dTábla 1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 ón gCoimisiún (2) a leagtar amach na substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de mar aon le haicmiú na substaintí sin maidir le MRLanna i mbia-ábhair de bhunadh ainmhíoch.

(3)

Ní áirítear an tsubstaint imíodaclóiprid ar an liosta sin.

(4)

Tá iarratas curtha faoi bhráid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí (an “Ghníomhaireacht”) chun MRL na himíodaclóipride i Salmonidae a bhunú.

(5)

Ar bhonn na tuairime ón gCoiste um Tháirgí Íocshláinte le haghaidh Úsáide Tréidliachta, tá sé molta ag an nGníomhaireacht MRL na himíodaclóipride i Salmonidae a bhunú a bheidh feidhm aige maidir le matáin agus craiceann i gcoibhneasa nádúrtha.

(6)

De réir Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009, tá an Ghníomhaireacht chun úsáid uasteorannacha na n-iarmhar a bunaíodh i gcás substaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbia-ábhar áirithe le haghaidh bia-ábhar eile a eascraíonn ón speiceas céanna a mheas, nó MRLanna a bunaíodh i gcás substaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i speiceas amháin nó i níos mó ná speiceas amháin i speiceas eile.

(7)

Measann an Ghníomhaireacht gurb iomchuí na MRLanna imíodaclóipride le haghaidh Salmonidae a úsáid i gcás gach éisc eite.

(8)

I bhfianaise na tuairime ón nGníomhaireacht, an MRL a mholtar le haghaidh iasc eite, is iomchuí é a bhunú.

(9)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 a leasú dá réir.

(10)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, tá siad i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Íocshláinte Tréidliachta,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010 faoi mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 152, 16.6.2009, lch. 11.

(2)  IO L 15, 20.1.2010, lch. 1.


IARSCRÍBHINN

Cuirtear an iontráil seo a leanas isteach in ord aibítre i dTábla 1 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 37/2010:

Substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de

Iarmhar marcála

Speiceas Ainmhíoch

MRL

Spriocfhíocháin

Forálacha Eile (de réir Airteagal 14(7) de Rialachán (CE) Uimh. 470/2009)

Aicme Teiripeach

“Imíodaclóiprid

Imíodaclóiprid

Iasc Eite

600 μg/kg

Matáin agus craiceann i gcoibhneasa nádúrtha

GAN IONTRÁIL

Oibreáin fhrithsheadánacha /Oibreáin in aghaidh eictisheadán”


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/123


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/622 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme le haghaidh chur i bhfeidhm Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le teimpléid aonfhoirmeacha don tuairisciú, treoracha agus modheolaíocht chun tuairisciú a dhéanamh ar an íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe a thuairisciú

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear creat chun institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta a théarnamh agus a réiteach agus lena leasaítear Treoir 82/891/CEE ón gComhairle, agus Treoracha 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE agus 2011/35/AE, 2012/30/AE agus 2013/36/AE, agus Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010 agus (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 45j(2), an tríú fomhír, de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Tugadh de chúram do na húdaráis réitigh íoscheanglais a shocrú maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (MREL) i gcomhréir leis na ceanglais agus na nósanna imeachta a leagtar síos in Airteagail 45 go 45i de Threoir 2014/59/AE. Chun cabhrú leis an Údarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) cóineasú a chur chun cinn ar fud an Aontais chun MREL a shocrú, ceanglaítear ar na húdaráis réitigh faoi Airteagal 45j den Treoir sin ÚBE a chur ar an eolas, i gcomhar leis na húdaráis inniúla, faoi MREL atá socraithe acu.

(2)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún (2), sonraítear formáidí agus teimpléid chun go ndéanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis maidir lena gcinntí lena socraítear MREL a tharchur chuig ÚBE. Ón uair a glacadh an Rialachán Cur Chun Feidhme sin, leasaíodh na ceanglais a bhaineann le cumas ionsúcháin caillteanais agus cumas athchaipitliúcháin agus, go háirithe, na gnéithe agus na modheolaíochtaí a bhaineann le MREL na n-institiúidí creidmheasa agus na ngnólachtaí infheistíochta a leagtar síos i dTreoir 2014/59/AE a shocrú agus sonraítear tuilleadh iad i dTreoir (AE) 2019/879 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3).

(3)

Chun an faireachán a dhéanfaidh ÚBE ar chinntí MREL a éascú agus chun a áirithiú go ndéanfar measúnú fóinteach ar chóineasú ar fud an Aontais chun MREL a shocrú, ba cheart na formáidí agus na teimpléid a shonraítear ionas go mbeidh na húdaráis réitigh in ann faisnéis maidir le MREL a shainaithint agus a tharchur chuig ÚBE, ba cheart iad a oiriúnú chun na leasuithe ar Threoir 2014/59/AE a léiriú, go háirithe maidir le leibhéil fo-ordaithe MREL agus MREL a chuirtear i bhfeidhm ar eintitis nach eintitis réitigh iad féin.

(4)

Maidir le grúpaí atá faoi réir MREL ar bhonn comhdhlúite, is gá a shoiléiriú cén t-údarás réitigh ba cheart faisnéis MREL a tharchur chuig ÚBE. Dá bhrí sin, na húdarás réitigh atá freagrach as fochuideachtaí grúpaí, i gcomhar le húdaráis inniúla, ba cheart dóibh an tacar MREL a chur in iúl do ÚBE, tacar a socraíodh le haghaidh gach institiúid faoina dhlínse. Ar an bhfaisnéis sin, ba cheart a áireamh an MREL a socraíodh ar bhonn cinneadh comhpháirteach idir údarás réitigh an eintitis réitigh, an t-údarás réitigh ar ghrúpleibhéal, i gcás nach ionann é agus údarás réitigh an eintitis réitigh, agus an t-údarás réitigh atá freagrach as an bhfochuideachta ar bhonn aonair. In éagmais cinneadh comhpháirteach, ba cheart a áireamh ar an bhfaisnéis sin freisin cinntí lena socraítear MREL a rinne údarás réitigh na fochuideachta i gcomhréir, i gcás inarb infheidhme, leis an gcinneadh a fhéadfaidh ÚBE a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 19 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4).

(5)

Chun cóineasú cleachtas faoi chinntí maidir le MREL a chur chun cinn agus chun ról faireacháin ÚBE a neartú, ba cheart ailíniú a dhéanamh ar na tréimhsí tuairiscithe agus ar na dátaí tíolactha le haghaidh faisnéis a tharchur faoi thuairisciú iomlán simplithe na n-údarás réitigh chuig ÚBE.

(6)

Chun feabhas a chur ar cháilíocht na sonraí agus chun inchomparáideacht a áirithiú, ba cheart do na hítimí sonraí a leagtar amach sna teimpléid tuairiscithe an tsamhail pointe sonraí aonair a chomhlíonadh, faoi mar atá an cleachtas tuairiscithe maoirseachta. Léiriú struchtúrach ar na hítimí sonraí a ba cheart a bheith sa tsamhail pointe sonraí aonair, ba cheart dó na coincheapa gnó ábhartha uile a shainaithint chun tuairisciú aonfhoirmeach a dhéanamh ar chinntí maidir le MREL agus ba cheart na sonraíochtaí ábhartha go léir is gá chun réitigh aonfhoirmeacha tuairiscithe TF a fhorbairt tuilleadh a bheith inti. Ar an gcúis chéanna, ba cheart an fhormáid malartaithe sonraí a leagan amach i gcóras tuairiscithe ÚBE (EUCLID).

(7)

Chun cáilíocht, comhsheasmhacht agus cruinneas na n-ítimí sonraí a thuairiscítear a áirithiú, ba cheart na hítimí sonraí a bheith faoi réir rialacha bailíochtaithe coiteanna.

(8)

I bhfianaise a mhéid is gá leasuithe a dhéanamh ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308, is iomchuí, ar mhaithe le soiléireacht, trédhearcacht agus deimhneacht dhlíthiúil, an Rialachán Cur Chun Feidhme sin a aisghairm agus Rialachán Cur Chun Feidhme nua a chur ina ionad.

(9)

Tá an Rialachán seo bunaithe ar na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a chuir ÚBE faoi bhráid an Choimisiúin.

(10)

Tá comhairliúcháin phoiblí oscailte déanta ag ÚBE maidir leis na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme ar a bhfuil an Rialachán seo bunaithe, tá anailís déanta aige ar na costais agus ar na tairbhí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leo agus d’iarr sé comhairle ón nGrúpa Geallsealbhóirí Baincéireachta arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 37 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Faisnéis atá le tarchur chuig ÚBE

Déanfaidh na húdaráis réitigh, i gcomhar leis na húdaráis inniúla, an fhaisnéis a shonraítear sna teimpléid a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II a ghabhann leis an Rialachán seo agus a bhaineann le MREL a shocrú a tharchur chuig ÚBE i gcomhréir le hAirteagail 45 go 45h agus le hAirteagal 45m de Threoir 2014/59/AE.

Airteagal 2

Ceanglas tuairiscithe simplithe ar institiúidí atá faoi réir tarscaoiltí agus ar institiúidí a bhfuil méid an athchaipitliúcháin cothrom le nialas

1.   Maidir le hinstitiúidí ar dóibh a tarscaoileadh cur i bhfeidhm MREL de bhun Airteagal 45f(3), Airteagal 45f(4) nó Airteagal 45g de Threoir 2014/59/AE, ní dhéanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis a shonraítear i gcolún 0010 go colún 0100 agus i gcolún 0270 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo a tharchur ach chuig ÚBE amháin.

2.   Maidir le hinstitiúidí a bhfuil an méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas, méid arna shocrú i gcomhréir le hAirteagal 45c(2) de Threoir 2014/59/AE, agus i gcás nach ndéantar aon choigeartuithe ar an méid ionsúcháin caillteanais i gcomhréir leis an mír sin, ní dhéanfaidh na húdaráis réitigh a tharchur chuig ÚBE ach an fhaisnéis a shonraítear i gcolún 0010 go colún 0080 agus i gcolún 0270 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 3

Údarás tuairiscithe agus faisnéis atá le tuairisciú le haghaidh grúpaí

I gcás grúpaí atá faoi réir MREL ar bhonn comhdhlúite i gcomhréir le hAirteagal 45e, Airteagal 45f(1), an tríú fomhír, agus Airteagal 45f(4), pointe (b), de Threoir 2014/59/AE, tíolacfaidh na húdaráis seo a leanas an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 ar an mbealach seo a leanas:

(a)

cuirfidh údarás réitigh ar ghrúpléibhéal, i gcomhar le húdarás maoirseachta ar ghrúpleibhéal, ÚBE ar an eolas faoi MREL mháthairghnóthas an Aontais a shocraítear ar bhonn comhdhlúite;

(b)

na húdaráis réitigh a dhéanfaidh na cinntí lena socraítear MREL, i gcomhar leis an údarás inniúil, cuirfidh siad ÚBE ar an eolas faoin MREL a bheidh le cur i bhfeidhm ar fhochuideachtaí an ghrúpa atá faoina ndlínse ar leibhéal comhdhlúite an ghrúpa réitigh agus ar bhonn aonair de réir mar is infheidhme.

Airteagal 4

Tréimhsí tuairiscithe agus dátaí tíolactha

Faoin 31 Bealtaine gach bliain, tarchuirfidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 don MREL is infheidhme ón 1 Bealtaine an bhliain sin.

Airteagal 5

Formáidí malartaithe sonraí agus faisnéis a ghabhann le tíolacthaí

1.   Tíolacfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 san fhormáid malartaithe sonraí agus i gcomhréir le sonraíochtaí agus uiríll theicniúla chóras tuairiscithe ÚBE (EUCLID).

2.   Nuair a bheidh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 1 agus 2 á tíolacadh, urramóidh na húdaráis réitigh sainmhínithe phointe sonraí na samhla pointe sonraí agus na rialacha bailíochtaithe a leagtar síos in Iarscríbhinn III chomh maith leis na sonraíochtaí seo a leanas:

(a)

faisnéis nach bhfuil de cheangal a sholáthar nó nach infheidhme, ní chuirfear i dtíolacadh sonraí í;

(b)

cuirfear luachanna uimhriúla isteach mar a leanas:

(i)

déanfar pointí sonraí a bhfuil an cineál sonraí “Airgeadaíoch” ag gabháil leo a thuairisciú trí úsáid a bhaint as beachtas íosta is ionann agus mílte aonad;

(ii)

déanfar pointí sonraí a bhfuil an cineál sonraí “Céatadán” ag gabháil leo a shloinneadh in aghaidh an aonaid agus beachtas íosta acu is ionann agus ceithre dheachúil;

(iii)

déanfar pointí sonraí an chineáil sonraí “Slánuimhir” a thuairisciú trí úsáid a bhaint as beachtas íosta is ionann agus aonaid agus gan deachúla a úsáid;

(c)

sainaithneofar institiúidí, gnóthais árachais agus eintitis dhlíthiúla ar a nAitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh (LEI), i gcás ina mbeidh siad ar fáil.

Airteagal 6

Aisghairm

Déantar, leis seo, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 a aisghairm.

Airteagal 7

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 173, 12.6.2014, lch. 190.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/308 ón gCoimisiún an 1 Márta 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme do Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le formáidí, teimpléid agus sainmhínithe le haghaidh údaráis réitigh faisnéis a shainaithint agus a tharchur chun críocha an tÚdarás Baincéireachta Eorpach a chur ar an eolas faoin íoscheanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (IO L 60, 2.3.2018, lch. 7).

(3)  Treoir (AE) 2019/879 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Treoir 2014/59/AE maidir le hacmhainneacht ionsúcháin caillteanais agus acmhainneacht athchaipitliúcháin institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus Treoir 98/26/CE (IO L 150, 7.6.2019, lch. 296).

(4)  Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 12).


IARSCRÍBHINN I

M 20.00 – Tuairisciú ar chinntí maidir le MREL


INSTITIÚID

CÓD EINTITIS

CINEÁL CÓID

CÓD EINTITIS RÉITIGH

CINEÁL CÓID

IMLÍNE CHOMHDHLÚTHAITHE

CINEÁL INSTITIÚIDE

MREL INMHEÁNACH NÓ SEACHTRACH

TUAIRISCIÚ SIMPLITHE

TARSCAOILEADH

CÚIS AN TARSCAOILTE

STRAITÉIS AGUS UIRLISÍ RÉITIGH

STRAITÉIS RÉITIGH

PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA)

UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA)

PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH)

UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH)

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


INSTITIÚID

SONRAÍ AN CHLÁIR CHOMHARDAITHE A ÚSÁIDTEAR CHUN MREL A CHALABRÚ

CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE AGUS CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE

DÁTA TAGARTHA

ROIMH AN RÉITEACH

TAR ÉIS AN RÉITIGH

DÁTA TAGARTHA

CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE MAR % DE TREA

CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE

INA MEASC: CAIPITEAL MAOLÁNACH FRITH-THIMTHRIALLACH

TREA

TLOF

TEM

TREA

TLOF

TEM

0160

0170

0180

0190

0200

0210

0220

0230

0240

0250

0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


CINNEADH MAIDIR LE MREL

DÁTA AN CHINNIDH

DÁTA AN CHOMHLÍONTA

CEANGLAS MAR % DE TREA

INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH TRÍ RÁTHAÍOCHTAÍ

CEANGLAS MAR % DE TEM

INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH TRÍ RÁTHAÍOCHTAÍ

FO-ORDÚ IOMLÁN MAR % DE TREA

FO-ORDÚ IOMLÁN MAR % DE TEM

LAMHÁLTAS FIACHAIS SHINSEARAIGH

LAMHÁLTAS DE MINIMIS

CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH

CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN LÁNROGHNACH

CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH

CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN LÁNROGHNACH

0270

0280

0290

0300

0310

0320

0330

0340

0350

0360

0370

0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


COIGEARTUITHE

IDIRTHRÉIMHSE

COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID IONSÚCHÁIN CAILLTEANAIS A CHALABRÚ

COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID ATHCHAIPITLITHE A CHALABRÚ MAR % DE TREA

COIGEARTUITHE LE hAGHAIDH AN MÉID ATHCHAIPITLITHE A CHALABRÚ MAR % DE TEM

SPRIOC IDIRMHEÁNACH

COIGEARTUITHE AR AN gCEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE

COIGEARTUITHE AR AN MAOLÁN MUINÍNE MARGAIDH

COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH

COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH

MAR % DE TREA

MAR % DE TEM

MAR % DE TREA

MAR % DE TEM

SUAS

SÍOS

SUAS

SÍOS

SUAS

SÍOS

SUAS

SÍOS

LEIBHÉAL MREL

FO-ORDÚ

DÁTA CUR I bhFEIDHM

LEIBHÉAL MREL

FO-ORDÚ

DÁTA CUR I bhFEIDHM

0390

0400

0410

0420

0430

0440

0450

0460

0470

0480

0490

0500

0510

0520

0530

0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


IARSCRÍBHINN II

TREORACHA LE hAGHAIDH TUAIRISCIÚ A CHRÍOCHNÚ AR CHINNTÍ MAIDIR LE MREL

CUID I

TREORACHA GINEARÁLTA

1.

Cumhdaítear san Iarscríbhinn seo na treoracha maidir le tuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45j de Threoir 2014/59/AE maidir leis an gceanglas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (MREL) arna leagan síos ag na húdaráis réitigh.

2.

Cuirfidh gach údarás réitigh, i gcomhar le húdaráis inniúla, in iúl do ÚBE maidir leis an tacar MREL i ndáil le gach institiúid faoina dhlínse. I dtaca le grúpaí réitigh, déanfaidh an t-údarás réitigh ar ghrúpleibhéal an fhaisnéis ábhartha a tharchur le haghaidh mháthairghnóthas an Aontais ar bhonn comhdhlúite. Déanfaidh gach údarás réitigh an fhaisnéis a tharchur maidir leis an tacar MREL i ndáil le grúpaí réitigh agus fo-chuideachtaí.

3.

I dtaca le grúpaí arna mbunú san Aontas Baincéireachta nó a bhfuil fochuideachtaí acu laistigh di, tuairisceoidh an Bord Réitigh Aonair maidir le cinntí arna nglacadh i ndáil le gach eintiteas a thagann faoina dhlínse faoi mar a shainítear in Airteagal 7(2) de Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1).

4.

I gcás ina bhfuil na sonraí in airgeadra nach é an euro é, úsáidfidh na húdaráis rátaí tagartha malairte eachtraí euro de chuid an Bhainc Cheannais Eorpaigh (https://www.ecb.europa.eu/stats/policy_and_exchange_rates/euro_reference_exchange_rates/html/index.en.html) ag dáta ar a ndearna an cinneadh maidir le MREL agus gach méid a thuairisciú in euro.

5.

I gcás ina bhfuair institiúid díolúine ó MREL, cuirfear sin in iúl i gcolún 0090, agus is féidir leis an údarás réitigh tuairisciú simplithe a roghnú agus gan ach an fhaisnéis i gcolúin 0010 agus 0100 a thuairisciú. I gcás ina bhfuil institiúid faoi réir méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas agus nach ndéantar an méid ionsúcháin caillteanais a choigeartú, is féidir leis an údarás réitigh tuairisciú simplithe a roghnú agus gan ach an fhaisnéis i gcolúin 0010 go 0080 a thuairisciú.

1.   Raon feidhme an fhógra

6.

Institiúidí (lena n-áirítear gnólachtaí infheistíochta, faoi mar a shainítear in Airteagal 2(1), pointe (23), de Threoir 2014/59/AE) agus eintitis dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointí (b), (c) agus (d), de Threoir 2014/59/AE atá faoi réir Airteagal 45(1) den Treoir sin, cé is moite d’institiúidí creidmheasa morgáistí arna maoiniú ag bannaí cumhdaithe atá díolmhaithe ó MREL i gcomhréir le hAirteagal 45a de Threoir 2014/59/AE.

2.   Raon feidhme an chomhdhlúthaithe

7.

Tuairisceofar na sonraí foluiteacha ar bhonn aonair i ndáil le gach eintiteas laistigh de gach Ballstát, nó ar leibhéal aon cheann de na heintitis seo a leanas:

(a)

máthairghnóthas an Aontais ar bhonn comhdhlúite, i gcás inarb ionann an imlíne comhdhlúthaithe do mháthairghnóthas an Aontais agus imlíne comhdhlúthaithe an ghrúpa réitigh;

(b)

i gcás nárb ionann agus pointe (a), i ndáil le gach eintiteas réitigh ar leibhéal comhdhlúite an ghrúpa réitigh i gcomhréir le hAirteagal 45e de Threoir 2014/59/AE;

(c)

i gcás inarb infheidhme, le haghaidh máthairghnóthas ar bhonn comhdhlúite i gcomhréir le hAirteagal 45f(4) pointe (b), de Threoir 2014/59/AE nó an tríú fomhír d’Airteagal 45f(1) den Treoir sin.

3.   Spriocdháta le haghaidh tíolacadh

8.

Déanfaidh na húdaráis réitigh an fhaisnéis a thraschur le haghaidh an MREL is infheidhme an 1 Bealtaine gach bliain faoin 31 Bealtaine sa bhliain chéanna.

CUID II

TREORACHA A BHAINEANN LE TEIMPLÉID

4.   M 20.00 – Tuairisciú maidir le cinntí MREL

4.1.   Treoracha a bhaineann le colúin shonracha

Colún

Tagairtí dlíthiúla agus treoracha

0010

CÓD EINTITIS

Cód an eintitis ar dó a rinneadh an cinneadh maidir le MREL. I dtaca le hinstitiúidí, is é an cód aitheantóir eintitis dhlítheanaigh (LEI) alfa-uimhriúil, ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear. I dtaca le heintitis eile, is é an cód alfa-uimhriúil LEI ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód faoi chódú aonfhoirmeach atá infheidhme san Aontas, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód náisiúnta a úsáid.

Beidh an cód comhsheasmhach leis an gcód arna thuairisciú le haghaidh na hinstitiúide céanna faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 ón gCoimisiún (2). Beidh luach ag an gcód i gcónaí. Beidh an cód sin ina aitheantóir aonair le haghaidh gach colúin don eintiteas ábhartha.

0020

CINEÁL CÓID

Déanfaidh an t-údarás tuairiscithe an cineál cóid a thuairiscítear i gcolún 0010 a aithint mar “cód LEI” nó mar “cód neamh-LEI” é. Tuairisceofar an cineál cóid i gcónaí.

0030

CÓD EINTITIS RÉITIGH

Cód an eintitis réitigh a mbaineann an t-eintiteas leis. Is é an cód céanna sin a bheidh ann agus a bheidh i gcolún 0010 más amhlaidh gur cinneadh grúpa an cinneadh a thuairiscítear. I dtaca le hinstitiúidí, is é an cód alfa-uimhriúil LEI, ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear. I dtaca le heintitis eile, is é an cód alfa-uimhriúil LEI ina bhfuil 20 digit, an cód a úsáidfear, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód faoi chódú aonfhoirmeach atá infheidhme san Aontas, nó, i gcás nach bhfuil sin ar fáil, cód náisiúnta a úsáid.

Beidh an cód comhsheasmhach leis an gcód arna thuairisciú le haghaidh na hinstitiúide céanna faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624.

0040

CINEÁL CÓID

Déanfaidh an t-údarás tuairiscithe an cineál cóid a thuairiscítear i gcolún 0030 a aithint mar “cód LEI” nó mar “cód neamh-LEI” é. Tuairisceofar an cineál cóid i gcónaí.

0050

IMLÍNE CHOMHDHLÚTHAITHE

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ar MREL ag ceann amháin de na himlínte comhdhlúthaithe seo a leanas:

(a)

grúpa réitigh;

(b)

arna chomhdhlúthú ar leibhéal an mháthairghnóthais i gcomhréir le hAirteagal 45f(4), pointe (b), nó i gcomhréir leis an tríú fomhír d’Airteagal 45f(1) de Threoir 2014/59/AE;

(c)

ar bhonn aonair.

0060

CINEÁL INSTITIÚIDE

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

institiúid a bhfuil tábhacht shistéamach dhomhanda léi (G-SII) faoi mar a shainítear in Airteagal 4(1), pointe (133), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3);

(b)

eintiteas réitigh dá dtagraítear in Airteagal 45c(5) de Threoir 2014/59/AE ar cuid de ghrúpa réitigh é a bhfuil sócmhainní iomlána aige thar EUR 100 billiún ar leibhéal an ghrúpa réitigh;

(c)

eintiteas réitigh dá dtagraítear in Airteagal 45c(6) de Threoir 2014/59/AE ar cuid de ghrúpa réitigh é a bhfuil sócmhainní faoi bhun EUR 100 billiún aige agus ar mheas an t-údarás réitigh faoi gur dócha, go réasúnach, go mbeidh riosca sistéimeach ag baint leis sa chás go gcliseann air;

(d)

institiúid creidmheasa eile;

(e)

gnólacht infheistíochta;

(f)

aon eintiteas eile dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointí (b), (c) nó (d), de Threoir 2014/59/AE.

0070

INMHEÁNACH NÓ SEACHTRACH

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

inmheánach: MREL á chur i bhfeidhm maidir le heintitis nach eintitis réitigh iad de bhun Airteagal 45f de Threoir 2014/59/AE nó eintitis réitigh dá dtagraítear sa cheathrú fomhír d’Airteagal 45f(1) den Treoir sin nach bhfuil faoi réir Airteagal 45e(3) den Treoir sin.

(b)

seachtrach: MREL á chur i bhfeidhm maidir le heintitis ar eintitis réitigh iad de bhun Airteagal 45e de Threoir 2014/59/AE.

0080

TUAIRISCIÚ SIMPLITHE

Cuirfidh údaráis tuairiscithe in iúl cé acu atá tuairisciú simplithe le haghaidh institiúidí ina bhfuil an méid athchaipitliúcháin cothrom le nialas agus nach ndearnadh aon choigeartú ar an méid ionsúcháin caillteanais á chur i bhfeidhm, nó nach bhfuil:

Níl

0090

TARSCAOILEADH

Cuirfidh údaráis tuairiscithe in iúl cé acu ar deonaíodh an tarscaoileadh ar bhonn ceann amháin d’fhorálacha Threoir 2014/59/AE seo a leanas nó nár deonaíodh aon tarscaoileadh:

(a)

Airteagal 45f(3);

(b)

Airteagal 45f(4);

(c)

Airteagal 45g;

(d)

Gan tarscaoileadh.

0100

CÚIS AN TARSCAOILTE

I gcás inar tuairiscíodh rogha seachas “Níl” i gcolún 0090, déanfaidh údaráis tuairiscithe tuairisc ar an gcúis leis an tarscaoileadh a chur i bhfeidhm.

0110-0150

STRAITÉIS AGUS UIRLISÍ RÉITIGH

0110

STRAITÉIS RÉITIGH

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

dul isteach pointe aonair;

(b)

dul isteach ilphointe;

(c)

leachtú.

0120

PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA)

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

tarrtháil inmheánach bainc oscailte;

(b)

droichead-institiúid;

(c)

deighilt sócmhainní;

(d)

díol gnó;

(e)

Neamhbhainteach.

I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110, tuairisceofar Neamhbhainteach i gcolún 0120.

00130

UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS THOSAÍOCHTA)

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

tarrtháil inmheánach bainc oscailte;

(b)

droichead-institiúid;

(c)

deighilt sócmhainní;

(d)

díol gnó;

(e)

Neamhbhainteach.

I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110 nó i gcás nár leagadh amach aon straitéis mhalartach eile, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo.

0140

PRÍOMHUIRLIS RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH)

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas (i gcás inarb infheidhme):

(a)

tarrtháil inmheánach bainc oscailte;

(b)

droichead-institiúid;

(c)

deighilt sócmhainní;

(d)

díol gnó;

(e)

Neamhbhainteach.

I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo.

0150

UIRLIS THÁNAISTEACH RÉITIGH (STRAITÉIS MHALARTACH)

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe ceann díobh seo a leanas:

(a)

tarrtháil inmheánach bainc oscailte;

(b)

droichead-institiúid;

(c)

deighilt sócmhainní;

(d)

díol gnó;

(e)

Neamhbhainteach.

I gcás inar tuairiscíodh “leachtú” i gcolún 0110 nó i gcás nár leagadh amach aon straitéis mhalartach eile, tuairisceofar Neamhbhainteach sa cholún seo.

0160-0190

CEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE AGUS CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE

An fhaisnéis faoin gceanglas maidir le cistí dílse breise de bhun Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4) arna húsáid mar ionchur chun MREL a chalabrú, beidh sí bunaithe ar na ceanglais is déanaí atá ar fáil maidir le cistí dílse agus a chuireann an t-údarás inniúil in iúl an tráth a dhéantar MREL a chalabrú.

0160

DÁTA TAGARTHA

An dáta ar chuir an t-údarás inniúil na ceanglais cistí dílse breise agus ceanglas maoláin comhcheangailte in iúl don institiúid.

0170

CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE MHÉID NA RISÍOCHTA IOMLÁINE AR PHRIACAL (TREA)

Ceanglas cistí dílse breise de bhun Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE a úsáidtear chun MREL a chalabrú nó de réir mar a measadh i gcomhréir le caighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh faoi Airteagal 45c(4) de Threoir 2014/59/AE.

0180

CEANGLAS MAOLÁIN COMHCHEANGAILTE

Ceanglas maoláin comhcheangailte dá dtagraítear in Airteagal 128(1), pointe (6), de Threoir 2013/36/AE. Is é méid na gcistí dílse is gá chun na ceanglais maoláin chaipitil faoi seach a chomhlíonadh an méid a thuairisceofar nó faoi mar atá measta i gcomhréir leis na caighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh faoi Airteagal 45c(4) de Threoir 2014/59/AE.

0190

INA MEASC: CAIPITEAL MAOLÁNACH FRITH-THIMTHRIALLACH

Airteagal 128, pointe (2), Airteagal 130 agus Airteagail 135 go 140 de Threoir 2013/36/AE. Is éard a bheidh sa mhéid a thuairisceofar, méid na gcistí dílse a theastaíonn chun na ceanglais maidir le caipiteal maolánach faoi seach a chomhlíonadh a úsáidtear chun MREL a chalabrú.

0200-0260

SONRAÍ AN CHLÁIR CHOMHARDAITHE A ÚSÁIDTEAR CHUN MREL A CHALABRÚ

0200

DÁTA TAGARTHA

Dáta tagartha na sonraí arna dtuairisciú i gcolúin 0210 go 0260.

0210-0230

ROIMH AN RÉITEACH

Sonraí an chláir chomhardaithe a úsáidtear chun MREL a chalabrú roimh an réiteach.

0240-0260

TAR ÉIS AN RÉITIGH

Sonraí an chláir chomhardaithe a úsáidtear chun MREL a chalabrú tar éis an réitigh.

0210 , 0240

TREA

Méid na risíochta iomláine ar phriacal i gcomhréir le hAirteagal 45(2), pointe (a), de Threoir 2014/59/AE agus le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0220, 0250

IOMLÁN NA nDLITEANAS AGUS NA gCISTÍ DÍLSE (TLOF)

Suim iomlán dhliteanais agus chistí dílse uile an eintitis tuairiscithe. Maidir le díorthaigh, is éard a bheidh sa luach atá le húsáid suim na nglansuíomhanna dliteanais, agus rialacha glanluachála stuamachta á gcur san áireamh.

Comhfhreagraíonn an ítim seo don fhaisnéis arna tuairisciú i ró 0600 de theimpléad Z 02.00 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624.

0230, 0260

TOMHAS RISÍOCHTA IOMLÁINE (TEM)

Tomhas risíochta iomláine i gcomhréir le hAirteagal 45(2), pointe (b) de Threoir 2014/59/AE, Airteagal 429(4) agus le hAirteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0270-0380

CINNEADH MAIDIR LE MREL

0270

DÁTA AN CHINNTE

An dáta ar ar chinn an t-údarás réitigh MREL nó ar ghlac sé cinneadh maidir le tarscaoileadh.

0280

DÁTA AN CHOMHLÍONTA

An dáta óna ndéanfaidh an institiúid cinneadh MREL nó an cinneadh maidir le tarscaoileadh a chomhlíonadh.

0290

CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE TREA

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe MREL arna shloinneadh mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0300

INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH LE RÁTHAÍOCHTAÍ

An chuid den cheanglas a thuairiscítear i gcolún 0290 ach cead a fháil ón údarás réitigh ábhartha, féadfar í a chomhlíonadh trí ráthaíocht a chuirfidh an t-eintiteas réitigh ar fáil i gcomhréir le hAirteagal 45f(5) de Threoir 2014/59/AE, a shloinntear mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0310

CEANGLAS MAR CHÉATADÁN DE TEM

MREL an eintitis arna shloinneadh mar chéatadán de TEM arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 429(4) agus Airteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0320

INA MEASC: FÉADFAR É A CHOMHLÍONADH LE RÁTHAÍOCHTAÍ

An chuid den cheanglas a thuairiscítear i gcolún 0310 féadfar í a chomhlíonadh trí ráthaíocht a chuirfidh an t-eintiteas réitigh ar fáil ach cead a fháil ón údarás réitigh ábhartha, i gcomhréir le hAirteagal 45f(5) de Threoir 2014/59/AE, a shloinntear mar chéatadán de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 429(4) agus Airteagal 429a de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0330-0340

FO-ORDÚ IOMLÁN MAR CHÉATADÁN DE TREA

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin arna sloinneadh mar chéatadán de TREA (100 % do MREL inmheánach).

0350-0360

FO-ORDÚ IOMLÁN MAR CHÉATADÁN DE TEM

Tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin arna sloinneadh mar chéatadán de TEM (100 % do MREL inmheánach).

0330, 0350

CEANGLAS FO-ORDÚCHÁIN ÉIGEANTACH

Déanfaidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin a thuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45c, míreanna (5) agus (6) agus Airteagal 45d(2), pointe (a), de Threoir 2014/59/AE, lena n-áirítear aon tionchar ó chur i bhfeidhm Airteagal 45b(4) de Threoir 2014/59/AE.

0340, 0360

CEANGLAS LÁNROGHNACH FO-ORDÚCHÁIN

Déanfaidh na húdaráis tuairiscithe leibhéil na gceanglas fo-ordúcháin a thuairisciú i gcomhréir le hAirteagal 45b, míreanna (5) nó (7) de Threoir 2014/59/AE.

0370

LAMHÁLTAS FIACHAIS SHINSEARAIGH

I gcás G-SIInna, tuairisceoidh na húdaráis tuairiscithe an sciar dliteanas a bhfuil cead acu cáiliú mar ionstraimí dliteanas incháilithe go dtí méid comhiomlán nach mó ná 3,5 % de TREA arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92, míreanna (3) agus (4) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.

0380

LAMHÁLTAS DE MINIMIS

Maidir le G-SIInna, déanfaidh údaráis tuairiscithe sciar na ndliteanas eisiata dá dtagraítear in Airteagal 72a(2) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 agus is ceadmhach a rangú faoi dhócmhainneacht pari passu nó faoi bhun dhliteanais incháilithe na hinstitiúide i gcomhréir le hAirteagal 72b(4) de Rialachán(AE) Uimh. 575/2013.

0390-0480

COIGEARTUITHE

0390-0400

COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID IONSÚCHÁIN CAILLTEANAIS A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁIN DE TREA AGUS TEM

Coigeartuithe ar an méid ionsúcháin caillteanais de bhun an dara fomhír d’Airteagal 45c(2) de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de TREA agus TEM.

0410-0460

COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID ATHCHAIPITLIÚCHÁIN A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁN DE TREA

Coigeartuithe ar an méid athchaipitliúcháin de bhun Airteagal 45c(3), an chéad fhomhír, phointe (a)(ii) nó Airteagal 45c(7), an chéad fhomhír, pointe (a)(ii), de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de TREA.

0410-0420

COIGEARTUITHE AR AN gCEANGLAS CISTÍ DÍLSE BREISE

Ionchur ar aon choigeartú ar cheanglas cistí dílse breise dá dtagraítear in Airteagal 104a de Threoir 2013/36/AE de bhun Airteagal 45c(3), an cúigiú fomhír, pointe (b), nó Airteagal 45c(7), an cúigiú fomhír, pointe (b) de Threoir 2014/59/AE.

0430-0440

COIGEARTUITHE A BHAINEANN LEIS AN MAOLÁN MUINÍNE MARGAIDH

Coigeartuithe de bhun an séú fomhír d’Airteagal 45c(3), nó de bhun Airteagal 45c(7), an séú fomhír, de Threoir 2014/59/AE.

0450-0460

COIGEARTUITHE ATÁ MAR THORADH AR AN ATHRÚ AR AN gCLÁR COMHARDAITHE TAR ÉIS AN RÉITIGH

Coigeartuithe de bhun Airteagal 45c(3), an cúigiú fomhír, pointe (а), nó 45c(7), an cúigiú fomhír, pointe (a), de Threoir 2014/59/AE.

0470-0480

COIGEARTUITHE CHUN AN MÉID ATHCHAIPITLIÚCHÁIN A CHALABRÚ MAR CHÉATADÁN DE TEM

Coigeartuithe ar an méid athchaipitliúcháin mar thoradh ar athruithe sa chlár comhardaithe tar éis an réitigh de bhun Airteagal 45c(3), an chéad fhomhír, phointe (b)(ii) nó Airteagal 45c(7), an chéad fhomhír, pointe (b)(ii), de Threoir 2014/59/AE arna sloinneadh mar chéatadán de mhéid na risíochta iomláine.

0410 0430 0450 0470

SUAS

0420 0440 0460 0480

SÍOS

0490-0540

IDIRTHRÉIMHSE

Léireoidh na húdaráis tuairiscithe aon sprioc idirmheánach a d’fhéadfadh a bheith socraithe acu le haghaidh na mblianta tar éis an dáta tuairiscithe. Déanfar an sprioc a shloinneadh mar chéatadán de TREA agus mar chéatadán de TEM araon.

0490, 0520

LEIBHÉAL MREL

Léireoidh na húdaráis tuairiscithe leibhéal iomlán MREL a chomhlíonfaidh na hinstitiúidí ar an dáta idirmheánach.

0500, 0530

FO-ORDÚ

Tabharfaidh na húdaráis tuairiscithe le fios an leibhéal fo-ordaithe iomlán a chomhlíonfaidh na hinstitiúidí ar an dáta idirmheánach.

0510 , 0540

DÁTA CHUR I bhFEIDHM

Léireoidh na húdaráis tuairiscithe dátaí aistrithe na conaire i dtreo MREL a chomhlíonadh.


(1)  Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 (IO L 225, 30.7.2014, lch. 1).

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1624 ón gCoimisiún an 23 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nósanna imeachta agus foirmeacha agus teimpléid chaighdeánacha le haghaidh soláthair faisnéise chun críocha pleananna réitigh le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de bhun Threoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1066 ón gCoimisiún (IO L 277, 7.11.2018, lch. 1).

(3)  Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).

(4)  Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).


IARSCRÍBHINN III

Samhail Pointe Sonraí Aonair agus Rialacha maidir le Bailíochtú

CUID A hAON

Samhail Pointe Sonraí Aonair

Na hítimí sonraí ar fad a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II, déanfar samhail pointe sonraí aonair díobh, ar bunús é le haghaidh chórais aonfhoirmeacha TF na n-údarás réitigh.

Leis an tsamhail pointe sonraí aonair, comhlíonfar na critéir seo a leanas:

(a)

soláthrófar ionadaíocht struchtúrtha ar na hítimí sonraí ar fad a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II;

(b)

sainaithneofar na coincheapa gnó go léir a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II;

(c)

soláthrófar foclóir sonraí lena sainaithneofar lipéid táblaí, lipéid ordanáide, lipéid aise, lipéid fearann, lipéid toisí agus lipéid ball;

(d)

déanfar méadrachtaí a sholáthar lena saineofar an mhaoin nó líon na bpointí sonraí;

(e)

soláthrófar sainmhínithe ar phointe sonraí a shloinnfear mar chomhdhéanamh de na saintréithe lena sainaithneofar an coincheap airgeadais gan aon débhrí;

(f)

beidh na sonraíochtaí teicniúla ábhartha go léir is gá ann chun réitigh tuairiscithe TF a fhorbairt lena soláthrófar tuairisciú maidir le réiteach aonfhoirmeach.

CUID A DÓ

Rialacha maidir le Bailíochtú

Na hítimí a leagtar amach in Iarscríbhinní I agus II, beidh siad faoi réir rialacha maidir le bailíochtú lena n-áiritheofar cáilíocht agus comhsheasmhacht sonraí.

Leis na rialacha maidir le bailíochtú, comhlíonfar na critéir seo a leanas:

(a)

cinnfear na caidrimh loighciúla idir pointí sonraí ábhartha;

(b)

beidh scagairí agus réamhchoinníollacha iontu lena gcinnfear tacar sonraí a mbeidh feidhm ag riail bhailíochtúcháin maidir leis;

(c)

seiceálfar comhsheasmhacht na sonraí tuairiscithe;

(d)

seiceálfar cruinneas na sonraí tuairiscithe;

(e)

leagfar síos luachanna réamhshocraithe a chuirfear i bhfeidhm i gcás nár tuairiscíodh an fhaisnéis ábhartha.


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/137


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/623 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 71(3) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is galar víreasach tógálach é fiabhras Afracach na muc a bhíonn ar mhuc-ainmhithe atá ar coimeád agus ar mhuc-ainmhithe fiáine agus d’fhéadfadh tionchar tromchúiseach a bheith aige ar an daonra ainmhithe lena mbaineann agus ar bhrabúsacht na feirmeoireachta. D’fhéadfadh sé cur isteach ar ghluaiseacht choinsíneachtaí na n-ainmhithe sin agus a dtáirgí laistigh den Aontas agus ar onnmhairí go tríú tíortha.

(2)

Le Rialachán (AE) 2016/429 bunaítear creat reachtach nua chun galair a chosc agus a rialú, atá in-tarchurtha chuig ainmhithe nó go daoine. Tagann fiabhras Afracach na muc faoin sainmhíniú ar ghalar liostaithe sa Rialachán sin, agus tá sé faoi réir na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar a leagtar síos ann.

(3)

Glacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún (2) faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2016/429, agus leagtar síos ann bearta speisialta rialaithe galar maidir le fiabhras Afracach na muc atá le cur i bhfeidhm ar feadh tréimhse theoranta ama ag na Ballstáit a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis, sna criosanna srianta a liostaítear san Iarscríbhinn sin. Na limistéir a liostaítear mar chriosanna srianta I, II agus III in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, tá siad bunaithe ar an staid eipidéimeolaíoch a bhain le fiabhras Afracach na muc san Aontas ag an am roimh phróiseas glactha an ghnímh sin. Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/429 agus ag Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 araon ón 21 Aibreán 2021.

(4)

Tá staid eipidéimeolaíoch fhiabhras Afracach na muc san Aontas dinimiciúil agus bíonn sí ag síorathrú. Dá thoradh sin, tá athrú tagtha ar an staid eipidéimeolaíoch san Aontas maidir leis an ngalar sin ón tréimhse roimh ghlacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605. Dá réir sin, ba cheart Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme sin a leasú ionas go mbeidh na limistéir a liostaítear inti mar chriosanna srianta I, II agus III ina léiriú ar staid eipidéimeolaíoch reatha an ghalair sin san Aontas.

(5)

Ina theannta sin, i gCinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE ón gCoimisiún (3), leagtar síos bearta rialaithe sláinte ainmhithe i ndáil le fiabhras Afracach na muc sna Ballstáit nó i limistéir díobh a liostaítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh sin, agus beidh feidhm aige go dtí an 21 Aibreán 2021. Rinneadh an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh Cur Chun Feidhme sin a leasú go deireanach le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544 ón gCoimisiún (4), mar gheall ar athruithe a tháinig le déanaí ar an staid eipidéimeolaíoch maidir leis an ngalar sin san Aontas. Dá réir sin, léirítear staid eipidéimeolaíoch reatha fhiabhras Afracach na muc san Aontas san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, arna leasú le déanaí le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544.

(6)

Dá bhrí sin, criosanna srianta I, II agus III a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605, ba cheart iad a thabhairt cothrom le dáta chun na limistéar a liostaítear faoi láthair san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, arna leasú le déanaí le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544, a chur san áireamh. Tá sé sin riachtanach freisin ar mhaithe le leanúnachas agus comhsheasmhacht tar éis dhul in éag Chinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE, agus le tús chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605.

(7)

Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 a leasú chun staid eipidéimeolaíoch reatha fhiabhras Afracach na muc san Aontas a chur san áireamh agus chun na rioscaí a bhaineann le leathadh an ghalair sin a chomhrac ar bhealach réamhghníomhach trí aistriú rianúil a áirithiú chuig an gcreat reachtach nua is infheidhme ón 21 Aibreán 2021.

(8)

I bhfianaise phráinne na staide eipidéimeolaíche san Aontas maidir le leathadh fhiabhras Afracach na muc agus ag cur san áireamh go bhfuil feidhm ag Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón 21 Aibreán 2021, ba cheart feidhm ón dáta sin amach a bheith ag na leasuithe atá le déanamh leis an Rialachán seo ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605.

(9)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 21 Aibreán 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605 ón gCoimisiún an 7 Aibreán 2021 lena leagtar síos bearta speisialta rialaithe maidir le fiabhras Afracach na muc (IO L 129 … 1).

(3)  Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE ón gCoimisiún an 9 Deireadh Fómhair 2014 i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le fiabhras Afracach na muc i mBallstáit áirithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/178/AE (IO L 295, 11.10.2014, lch. 63).

(4)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/544 ón gCoimisiún an 25 Márta 2021 lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/709/AE i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le fiabhras Afracach na muc i mBallstáit áirithe (IO L 110, 30.3.2021, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/605:

“IARSCRÍBHINN I

CRIOSANNA SRIANTA

CUID I

1.   An Ghearmáin

Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghearmáin:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Fichtenhöhe mit den Gemarkungen Niederjesar, Alt Mahlisch und Carzig – westlich der B 167,

Gemeinde Lindendorf mit den Gemarkungen Neu Mahlisch, Libbenichen und Dolgelin – westlich der B 167,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf und Bliesdorf,

Gemeinde Neutrebbin mit den Gemarkungen Neutrebbin und Alttrebbin westlich der L 34 und Altelewin westlich und nordöstlich der L 33,

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf, Biesdorf, Rathsdorf, Wriezen, Altwriezen, Beauregard, Eichwerder und Jäckelsbruch,

Gemeinde Oderaue mit den Gemarkungen Neuranft, Neuküstrinchen, Neurüdnitz, Altwustrow, Neuwustrow und Zäckericker Loose, Altreetz, Altmädewitz und Neumädewitz,

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim.

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Wendisch Rietz,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Bad Saarow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Buckow, Glienicke, Behrensdorf, Ahrensdorf, Herzberg, Görzig, Pfaffendorf, Sauen, Wilmersdorf (G), Neubrück, Drahendorf, Alt Golm,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Briescht, Kossenblatt, Werder, Görsdorf (B), Giesendorf, Wulfersdorf, Falkenberg (T), Lindenberg,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Demnitz, Steinhöfel, Hasenfelde, Ahrensdorf, Heinersdorf, Tempelberg,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Briesen (Mark),

Gemeinde Jacobsdorf,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Guben mit der Gemarkung Schlagsdorf,

Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Grabko, Kerkwitz, Groß Gastrose,

Gemeinde Teichland,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Forst mit den Gemarkungen Briesníg, Weißagk, Bohrau, Naundorf, Mulknitz, Klein Jamno, Forst (Lausitz) und Groß Jamno,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf mit der Gemarkung Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal mit den Gemarkungen Jocksdorf, Klein Kölzig und Groß Kölzig,

Gemeinde Tschernitz mit der Gemarkung Wolfshain,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Lieskau, Schönheide, Graustein, Türkendorf, Groß Luja, Wadelsdorf, Hornow, Sellessen, Spremberg, Bühlow,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Sergen, Roggosen, Gablenz, Komptendorf, Laubsdorf, Koppatz, Neuhausen, Drieschnitz, Kahsel, Bagenz,

Stadt Cottbus mit den Gemarkungen Dissenchen, Döbbrick, Merzdorf, Saspow, Schmellwitz, Sielow, Willmersdorf.

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Großdubrau: Ortsteile Commerau, Göbeln, Jetscheba, Kauppa, Särchen, Spreewiese,

Gemeinde Hochkirch: Ortsteile Kohlwesa, Niethen, Rodewitz, Wawitz, Zschorna,

Gemeinde Königswartha: Ortsteil Oppitz,

Gemeinde Lohsa: Ortsteile Dreiweibern, Driewitz, Friedersdorf, Hermsdorf/Spree, Lippen, Litschen, Lohsa, Riegel, Tiegling, Weißkollm,

Gemeinde Malschwitz: Ortsteile Baruth, Brießnitz, Brösa, Buchwalde, Cannewitz, Dubrauke, Gleina, Guttau, Halbendorf/Spree, Kleinsaubernitz, Lieske, Lömischau, Neudorf/Spree, Preititz, Rackel, Ruhethal, Wartha,

Gemeinde Radibor: Ortsteile Droben, Lippitsch, Milkel, Teicha, Wessel,

Gemeinde Spreetal,

Gemeinde Weißenberg.

Landkreis Görlitz:

Gemeinde Boxberg/O.L., sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Görlitz südlich der Bundesautobahn A4 mit den Ortsteilen Biesnitz, Deutsch Ossig, Historische Altstadt, Innenstadt, Klein Neundorf, Klingewalde, Königshufen, Kunnerwitz, Ludwigsdorf, Nikolaivorstadt, Rauschwalde, Schlauroth, Südstadt, Weinhübel,

Gemeinde Groß Düben, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Hohendubrau, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Kodersdorf, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Königshain,

Gemeinde Löbau: Ortsteile Altcunnewitz, Bellwitz, Dolgowitz, Glossen, Kittlitz, Kleinradmeritz, Krappe, Lautitz, Mauschwitz, Neucunnewitz, Neukittlitz, Oppeln, Rosenhain,

Gemeinde Markersdorf: Ortsteile Holtendorf, Markersdorf, Pfaffendorf,

Gemeinde Mücka, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Reichenbach/O.L.: Ortsteile Biesig, Borda, Dittmannsdorf, Feldhäuser, Goßwitz, Krobnitz, Lehnhäuser, Löbensmüh, Mengelsdorf, Meuselwitz, Oehlisch, Stadt Reichenbach/O.L., Reißaus, Schöps, Zoblitz,

Gemeinde Schleife, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Schöpstal, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Trebendorf, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Vierkirchen, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Waldhufen, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Weißwasser/O.L., sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes.

2.   An Eastóin

Na criosanna srianta I seo a leanas san Eastóin:

Hiiu maakond.

3.   An Ghréig

Na criosanna srianta I seo a leanas sa Ghréig:

in aonad réigiúnach Drama:

ranna pobail Sidironero agus Skaloti agus ranna bardasacha Livadero agus Ksiropotamo (i mbardasacht Drama),

roinn bhardasach Paranesti (i mbardasacht Paranesti),

ranna bardasacha Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (i mbardasacht Prosotsani),

ranna bardasacha Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou agus Potamoi (i mbardasacht Kato Nevrokokopi),

aonad réigiúnach Xanthi:

ranna bardasacha Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto agus Neochori (i mbardasacht Xanthi),

ranna pobail Satres, Thermes, Kotyli, agus ranna bardasacha Myki, Echinos agus Oraio agus (i mbardasacht Myki),

roinn phobail Selero agus roinn bhardasach Sounio (i mbardasacht Avdira),

in aonad réigiúnach Rodopi:

ranna bardasacha Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori agus Mega Doukato (i mbardasacht Komotini),

ranna bardasacha ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos agus Ranna Pobail Kehros agus Organi (i mbardasacht Arriana),

ranna bardasacha Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos agus Amvrosia agus roinn phobail Amaxades (i mbardasacht Iasmos),

roinn bhardasach Amaranta (i mbardasacht Maroneia Sapon),

in aonad réigiúnach Evros:

ranna bardasacha Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani agus Petrolofos (i mbardasacht Soufli),

ranna bardasacha Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori agus Chandras (i mbardasacht Orestiada),

ranna bardasacha Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri agus Poimeniko (i mbardasacht Didymoteixo),

in aonad réigiúnach Serres:

ranna bardasacha Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi agus Chortero agus ranna pobail Achladochori, Agkistro agus Kapnophyto (i mbardasacht Sintiki),

ranna bardasacha Serres, Elaionas agus Oinoussa agus ranna pobail Orini agus Ano Vrontou (i mbardasacht Serres),

ranna bardasacha Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno agus Chrysochorafa (i mbardasacht Irakleia).

4.   An Laitvia

Na criosanna srianta I seo a leanas sa Laitvia:

Pāvilostas novada Vērgales pagasts,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Grobiņas novada Medzes, Grobiņas un Gaviezes pagasts. Grobiņas pilsēta,

Rucavas novada Rucavas pagasts,

Nīcas novads.

5.   An Liotuáin

Na criosanna srianta I seo a leanas sa Liotuáin:

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Palangos miesto savivaldybė.

6.   An Ungáir

Na criosanna srianta I seo a leanas san Ungáir:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   An Pholainn

Na criosanna srianta I seo a leanas sa Pholainn:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

gminy Janowiec Kościelny, Janowo i część gminy Kozłowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim,

gminy Iłowo – Osada, Lidzbark, Płośnica, miasto Działdowo, część gminy Rybno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę kolejową, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linie kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim,

gminy Kisielice, Susz i część gminy wiejskiej Iława położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno – Gulb, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno - Gulb biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie iławskim,

gminy Biskupiec, Kurzętnik, część gminy wiejskiej Nowe Miasto Lubawskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Lekarty, a następnie na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lekarty – Nowy Dwór Bratiański biegnącą do północnej granicy gminy miejskiej Nowe Miasto Lubawskie oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 538, część gminy Grodziczno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 538 w powiecie nowomiejskim.

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię koleją w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

gmina Grudusk w powiecie ciechanowskim,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Raciąż i miasto Raciąż w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

powiat żuromiński,

gminy Andrzejewo, Brok, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka, część gminy Małkinia Górna położona na północ od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo, Stupsk, Wiśniewo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

gminy wyszkowski,

gminy Jadów, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

gminy Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

gminy Kowala, Wierzbica, część gminy Wolanów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie radomskim,

powiat miejski Radom,

gminy Jastrząb, Mirów, Orońsko w powiecie szydłowieckim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Medyka, Orły, Żurawica, Przemyśl w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Dzikowiec, Kolbuszowa, Niwiska i Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Borowa, Czermin, Gawłuszowice, Mielec z miastem Mielec, Padew Narodowa, Przecław, Tuszów Narodowy w powiecie mieleckim,

w województwie świętokrzyskim:

powiat opatowski,

powiat sandomierski,

gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany i Staszów w powiecie staszowskim,

gminy Bliżyn, Skarżysko – Kamienna, Suchedniów i Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim,

gmina Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy oraz na północ od drogi nr 42 i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Mniów i Zagnańsk w powiecie kieleckim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

gmina Aleksandrów w powiecie piotrkowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gminy Przytoczna, Pszczew, Skwierzyna i część gminy Trzciel położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

gminy Lubniewice i Krzeszyce w powiecie sulęcińskim,

gminy Bogdaniec, Deszczno, Lubiszyn i część gminy Witnica położona na północny - wschód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce -Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim,

gmina Chocianów i część gminy Przemków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

gmina Góra, Wąsosz, część gminy Niechlów położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez rzekę Barycz i część gminy Jemielno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 323 w powiecie górowskim,

gmina Wińsko w powiecie wołowskim,

gminy Ścinawa i Lubin z miastem Lubin w powiecie lubińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna, część gminy Święciechowa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12w powiecie leszczyńskim,

część gminy Kwilcz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24, część gminy Międzychód położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24 w powiecie międzychodzkim,

gminy Lwówek, Kuślin, Opalenica, część gminy Miedzichowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gmina Czempiń, miasto Kościan, część gminy wiejskiej Kościan położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

powiat miejski Poznań,

gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Swarzędz, Pobiedziska, Czerwonak, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo i część gminy Kórnik położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr S11 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 434 i drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

gminy Lubasz, Czarnków z miastem Czarnków, część gminy Połajewo na położona na północ od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Wieleń położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy przez miasto Wieleń i miejscowość Herburtowo do zachodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gminy Duszniki, Kaźmierz, Pniewy, Ostroróg, Wronki, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na zachód od zachodniej granicy miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

gmina Rozdrażew, część gminy Koźmin Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15 oraz na wschód od granic miasta Krotoszyn w powiecie krotoszyńskim,

gminy Nowe Skalmierzyce, Raszków, Ostrów Wielkopolski z miastem Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,

powiat miejski Kalisz,

gminy Blizanów, Stawiszyn, Żelazków, Ceków – Kolonia, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim,

gmina Malanów i część gminy Tuliszków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 w powiecie tureckim,

gminy Rychwał, Rzgów, Grodziec, część gminy Stare Miasto położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę nr A2 w powiecie konińskim,

w województwie zachodniopomorskim:

część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Chojna, Trzcińsko - Zdrój oraz część gminy Cedynia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim.

8.   An tSlóvaic

Na criosanna srianta I seo a leanas sa tSlóvaic:

ceantar iomlán Vranov nad Topaou, seachas bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

ceantar iomlán Humenné, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

ceantar iomlán Snina,

ceantar iomlán Medzilaborce

ceantar iomlán Stropkov

ceantar iomlán Svidník, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

ceantar iomlán Stará Ľubovňa, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

ceantar iomlán Kežmarok,

ceantar iomlán Poprad,

i gceantar Rimavská Sobota, bardasachtaí iomlána Jesenské, Ožďany, Sútor, Rimavské Janovce, Belín, Pavlovce, Gortva, Bizovo, Čenice, Hodejovec, Blhovce, Hodejov, Čierny Potok, Gemerček, Konrádovce, Dolné Zahorany, Husiná, Rimavská Sobota, Hajnáčka, Stará Bašta, Nová Bašta, Večelkov, Studená, Tachty,

ceantar iomlán Lučenec, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

ceantar iomlán Veľký Krtíš, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid II,

i gceantar Zvolen, bardasacht iomlán Lešť,

ceantar iomlán Detva,

ceantar iomlán Brezno.

CUID II

1.   An Bhulgáir

Na criosanna srianta II seo a leanas sa Bhulgáir:

réigiún iomlán Haskovo,

réigiún iomlán Yambol,

réigiún iomlán Stara Zagora,

réigiún iomlán Pernik,

réigiún iomlán Kyustendil,

réigiún iomlán Plovdiv,

réigiún iomlán Pazardzhik,

réigiún iomlán Smolyan,

réigiún iomlán Dobrich,

réigiún iomlán chathair Shóifia,

réigiún iomlán Chúige Shoifia,

réigiún iomlán Blagoevgrad,

réigiún iomlán Razgrad,

réigiún iomlán Kardzhali,

réigiún iomlán Burgas diomaite de na limistéir i gCuid III,

réigiún iomlán Varna diomaite de na limistéir i gCuid III.

2.   An Ghearmáin

Na criosanna srianta II seo a leanas sa Ghearmáin:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Groß Rietz und Birkholz,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide und Tauche,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Stakow, Reicherskreuz, Groß Drewitz, Sembten, Lauschütz, Krayne, Lübbinchen, Grano, Pinnow, Bärenklau, Schenkendöbern und Atterwasch,

Gemeinde Guben mit den Gemarkungen Bresinchen, Guben und Deulowitz,

Gemeinde Forst (Lausitz) mit den Gemarkungen Groß Bademeusel und Klein Bademeusel,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf mit der Gemarkung Groß Schacksdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal mit den Gemarkungen Preschen und Jerischke,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz mit der Gemarkung Tschernitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Zechin,

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf mit den Gemarkungen Sachsendorf, Libbenichen und Dolgelin – östlich der B 167,

Gemeinde Fichtenhöhe mit der Gemarkung Carzig – östlich der B 167,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Rindenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf,

Gemarkung Neutrebbin mit den Gemarkungen Wuschewier, Altbarnim, Neutrebbin, Alttrebbin östlich der L 34 und Altlewin östlich der L 34 und südwestlich der L 33,

kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Bundesland Sachsen:

Landkreis Görlitz:

Gemeinde Bad Muskau,

Gemeinde Boxberg/O.L. östlich des Straßenverlaufes K8472 bis Kaschel – S121 – Jahmen –Dürrbacher Straße – K8472 – Eselsberg – S131 – Boxberg – K 8481,

Gemeinde Gablenz,

Gemeinde Görlitz nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Groß Düben südlich des Straßenverlaufes S126 – Halbendorf – K8478,

Gemeinde Hähnichen,

Gemeinde Hohendubrau östlich des Straßenverlaufes der Verbindungsstraße Buchholz-Gebelzig – S55,

Gemeinde Horka

Gemeinde Kodersdorf nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Krauschwitz i.d. O.L.,

Gemeinde Kreba-Neudorf,

Gemeinde Mücka östlich des Straßenverlaufes S55 - K8471 - Förstgen - K8472,

Gemeinde Neißeaue,

Gemeinde Niesky,

Gemeinde Quitzdorf am See,

Gemeinde Rietschen,

Gemeinde Rothenburg/O.L.,

Gemeinde Schleife östlich des Straßenverlaufes S130 – S126,

Gemeinde Schöpstal nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Trebendorf östlich der K8481,

Gemeinde Vierkirchen nördlich der Bundesautobahn A4 und östlich der Verbindungsstraße Buchholz-Gebelzig,

Gemeinde Waldhufen nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Weißkeißel,

Gemeinde Weißwasser/O.L. östlich der K8481.

3.   An Eastóin

Na criosanna srianta II seo a leanas san Eastóin:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   An Laitvia

Na criosanna srianta II seo a leanas sa Laitvia:

Ādažu novads,

Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alsungas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novads,

Auces novads,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Beverīnas novads,

Brocēnu novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novads,

Dobeles novads,

Dundagas novads,

Durbes novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novads,

Grobiņas novada Bārtas pagasts,

Gulbenes novads,

Iecavas novads,

Ikšķiles novads,

Ilūkstes novads,

Inčukalna novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpiebalgas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novads,

Kandavas novads,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novads,

Krustpils novads,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta,

Pļaviņu novads,

Preiļu novads,

Priekules novads,

Priekuļu novads,

Raunas novads,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novads,

Rojas novads,

Ropažu novads,

Rucavas novada Dunikas pagasts,

Rugāju novads,

Rundāles novads,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Sējas novads,

Siguldas novads,

Skrīveru novads,

Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes,

Smiltenes novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Strenču novads,

Talsu novads,

Tērvetes novads,

Tukuma novads,

Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vārkavas novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novads,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

5.   An Liotuáin

Na criosanna srianta II seo a leanas sa Liotuáin:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   An Ungáir

Na criosanna srianta II seo a leanas san Ungáir:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.

An Pholainn

Na criosanna srianta II seo a leanas sa Pholainn:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

gminy Biskupiec, Jeziorany, Kolno, część gminy Olsztynek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

gminy Dąbrówno, Grunwald, część gminy Małdyty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na południe od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 w powiecie ostródzkim,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,

gmina Nidzica i część gminy Kozłowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim,

gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

gminy Lubawa, miasto Lubawa, Zalewo, miasto Iława i część gminy wiejskiej Iława położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno – Gulb, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno - Gulb biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie iławskim,

część gminy wiejskiej Nowe Miasto Lubawskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Lekarty, a następnie na północny -wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lekarty – Nowy Dwór Bratiański biegnącą do północnej granicy gminy miejskiej Nowe Miasto Lubawskie oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 538, część gminy Grodziczno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 538 w powiecie nowomiejskim,

powiat węgorzewski,

część gminy Rybno położona na północ od linii kolejowej, część gminy wiejskiej Działdowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linie kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

powiat kolneński z miastem Kolno,

powiat białostocki,

gminy Filipów, Jeleniewo, Przerośl, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki, Szypliszki Wiżajny oraz część gminy Bakałarzewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na północny - wschód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

powiat siedlecki,

powiat miejski Siedlce,

gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

gminy Grębków i Wierzbno w powiecie węgrowskim,

powiat łosicki,

gminy Ciechanów i miasto Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna, Regimin i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

powiat sochaczewski,

gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,

powiat kozienicki,

gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,

gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, Jedlińsk, Przytyk, Zakrzew, część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9, część gminy Wolanów położona na północ od drogi nr 12 w powiecie radomskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Joniec, Naruszewo, Nowe Miasto, Sochocin, Załuski, Płońsk i miasto Płońsk w powiecie płońskim,

gminy Dębówka, Klembów, Poświętne, Radzymin, Wołomin, miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka w powiecie wołomińskim,

gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na północ od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

gminy Boguty – Pianki, Zaręby Kościelne, Nur i część gminy Małkinia Górna położona na południe od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gmina Strzegowo w powiecie mławskim,

gminy Chlewiska i Szydłowiec w powiecie szydłowieckim,

powiat miński,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Markuszów, Nałęczów, Puławy z miastem Puławy, Wąwolnica i Żyrzyn w powiecie puławskim,

gminy Nowodwór, miasto Dęblin i część gminy Ryki położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową powiecie ryckim,

gminy Adamów, Krzywda, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, Wojcieszków, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

gminy Niedźwiada, Ostrówek, Ostrów Lubelski, Serniki, Uścimów i Lubartów z miastem Lubartów w powiecie lubartowskim,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Fajsławice, Gorzków, Izbica, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Siennica Różana i część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gminy Chełm, Ruda – Huta, Sawin, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Wierzbica, Żmudź, Dorohusk, Dubienka, Kamień, Leśniowice, Wojsławice w powiecie chełmskim,

powiat miejski Chełm,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

gminy Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

gminy Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów, Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

część gminy Kamień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas i Majdan Królewski w powiecie kolbuszowskim,

gminy Grodzisko Dolne, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na południe od miasta Leżajsk oraz na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gmina Jarocin, część gminy Harasiuki położona na północ od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

powiat tarnobrzeski,

część gminy wiejskiej Przeworsk położona na zachód od miasta Przeworsk i na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy oraz na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona na zachód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

w województwie lubuskim:

powiat wschowski,

gmina Kostrzyn nad Odrą i część gminy Witnica położona na południowy zachód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce - Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

gminy Gubin z miastem Gubin, Maszewo i część gminy Bytnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

powiat słubicki,

gminy Słońsk, Sulęcin i Torzym w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew i Międzyrzecz w powiecie międzyrzeckim,

gminy Kolsko, Kożuchów, Otyń, Nowa Sól i miasto Nowa Sól, część gminy Bytom Odrzański położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Nowogród Bobrzański, Trzebiechów, część gminy Bojadła położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy, część gminy Sulechów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kępsko - Buków biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Buków, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Buków – Miłkowo biegnącą od miejscowości Buków do północnej granicy gminy w powiecie zielonogórskim,

powiat żarski,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań, miasto Żagań, miasto Gozdnica, część gminy Niegosławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

gmina Łagów, część gminy Lubrza położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2 i część gminy Świebodzin położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2w powiecie świebodzińskim,

w województwie dolnośląskim:

gmina Pęcław, część gminy Kotla położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Grębocice i Polkowice w powiecie polkowickim,

gmina Rudna w powiecie lubińskim,

część gminy Niechlów położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Barycz, część gminy Jemielno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 323 w powiecie górowskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Przemęt i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 i część gminy Rakoniewice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

gminy Lipno, Osieczna, Wijewo, Włoszakowice i część gminy Święciechowa położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie leszczyńskim,

gmina Śmigiel, część gminy wiejskiej Kościan położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

powiat miejski Leszno,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gmina Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Szamotuły położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Mieszkowice, Moryń, część gminy Cedynia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim.

8.   An tSlóvaic

Na criosanna srianta II seo a leanas sa tSlóvaic:

ceantar iomlán Gelnica,

ceantar iomlán Spišská Nová Ves,

ceantar iomlán Levoča,

ceantar iomlán Michalovce,

ceantar iomlán Košice-okolie,

ceantar iomlán Rožnava,

cathair iomlán Košice,

ceantar iomlán Sobrance,

i gceantar Vranov nad Topľou, bardasachtaí iomlána Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany agus Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, Ondavské Maťašovce, Tovarné,

i gceantar Humenné, bardasachtaí iomlána Hudcovce, Brekov, Jasenov, Ptičie, Chlmec, Porúbka,

ceantar iomlán Prešov,

ceantar iomlán Sabinov,

i gceantar Svidník, bardasachtaí iomlána Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce,

ceantar iomlán Bardejov,

i gceantar Stará Ľubovňa, bardasachtaí iomlána Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné, Vislanka, Ďurková, Plaveč, Ľubotín, Orlov,

ceantar iomlán Revúca,

ceantar iomlán Rimavská Sobota, ach amháin bardasachtaí a áirítear i gcuid I,

i gceantar Veľký Krtíš, bardasachtaí iomlána Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň,Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves,

i gceantar Lučenec, bardasachtaí iomlána Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany,

ceantar iomlán Poltár.

CUID III

1.   An Bhulgáir

Na criosanna srianta III seo a leanas sa Bhulgáir:

réigiún iomlán Gabrovo,

réigiún iomlán Lovech,

réigiún iomlán Montana,

réigiún iomlán Pleven,

réigiún iomlán Ruse,

réigiún iomlán Shumen,

réigiún iomlán Silistra,

réigiún iomlán Sliven,

réigiún iomlán Targovishte,

réigiún iomlán Vidin,

réigiún iomlán Veliko Tarnovo,

réigiún iomlán Vratza,

i réigiún Varna:

bardasacht iomlán Avren,

bardasacht iomlán Beloslav,

bardasacht iomlán Byala,

bardasacht iomlán Dolni Chiflik,

bardasacht iomlán Devnya,

bardasacht iomlán Dalgopol,

bardasacht iomlán Provadia,

bardasacht iomlán Suvorovo,

bardasacht iomlán Valchi Dol,

bardasacht iomlán Varna,

bardasacht iomlán Vetrino,

i réigiún Burgas:

bardasacht iomlán Burgas,

bardasacht iomlán Kameno,

bardasacht iomlán Malko Tarnovo,

bardasacht iomlán Primorsko,

bardasacht iomlán Sozopol,

bardasacht iomlán Sredets,

bardasacht iomlán Tsarevo,

bardasacht iomlán Sungurlare,

bardasacht iomlán Ruen,

bardasacht iomlán Aytos.

2.   An Iodáil

Na criosanna srianta III seo a leanas san Iodáil:

tutto il territorio della Sardegna.

3.   An Laitvia

Na criosanna srianta III seo a leanas sa Laitvia:

Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296,

Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta,

Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106.

4.   An Liotuáin

Na criosanna srianta III seo a leanas sa Liotuáin:

Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos,

Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,

Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos,

Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos.

5.   An Pholainn

Na criosanna srianta III seo a leanas sa Pholainn:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

gminy Łukta, Morąg, Miłakowo, część gminy Małdyty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na północ od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr w powiecie ostródzkim,

powiat olecki,

gminy Barczewo, Gietrzwałd, Jonkowo, Dywity, Dobre Miasto, Purda, Stawiguda, Świątki, część gminy Olsztynek położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

w województwie podlaskim:

część gminy Bakałarzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na południowy - zachód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

w województwie mazowieckim:

gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na południe od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 w powiecie radomskim,

gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,

gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim,

w województwie lubelskim:

powiat tomaszowski,

gmina Białopole w powiecie chełmskim,

gmina Rudnik i część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

powiat biłgorajski,

powiat hrubieszowski,

gminy Dzwola i Chrzanów w powiecie janowskim,

gmina Serokomla w powiecie łukowskim,

gminy Abramów, Kamionka, Michów, Firlej, Jeziorzany, Kock w powiecie lubartowskim,

gminy Kłoczew, Stężyca, Ułęż i część gminy Ryki położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie ryckim,

gmina Baranów w powiecie puławskim,

w województwie podkarpackim:

gminy Cieszanów, Horyniec – Zdrój, Narol i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim,

gminy Kuryłówka, Nowa Sarzyna, miasto Leżajsk, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na północ od miasta Leżajsk oraz część gminy wiejskiej Leżajsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gminy Krzeszów, Rudnik nad Sanem, część gminy Harasiuki położona na południe od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Laszki, Wiązownica, Pawłosiów, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

gmina Stubno w powiecie przemyskim,

część gminy Kamień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie rzeszowskim,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, miasto Przeworsk, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na wschód od miasta Przeworsk i na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,

w województwie lubuskim:

gminy Nowa Sól i miasto Nowa Sól, Otyń oraz część gminy Kożuchów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na wschód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Babimost, Czerwieńsk, Kargowa, Świdnica, Zabór, część gminy Bojadła położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kępsko - Buków biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Buków, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Buków – Miłkowo biegnącą od miejscowości Buków do północnej granicy gminy w powiecie zielonogórskim,

część gminy Niegosławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

powiat miejski Zielona Góra,

gminy Skąpe, Szczaniec, Zbąszynek, część gminy Lubrza położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 i część gminy Świebodzin położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 w powiecie świebodzińskim,

gminy Bobrowice, Dąbie, Krosno Odrzańskie i część gminy Bytnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

część gminy Trzciel położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

w województwie wielkopolskim:

gmina Zbąszyń, część gminy Miedzichowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gmina Siedlec w powiecie wolsztyńskim,

część gminy Rakoniewice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Jerzmanowa, Żukowice, część gminy Kotla położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Gaworzyce, Radwanice i część gminy Przemków położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

w województwie świętokrzyskim:

część gminy Brody położona na wschód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy w powiecie starachowickim.

6.   An Rómáin

Na criosanna srianta III seo a leanas sa Rómáin:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

7.   An tSlóvaic

Na criosanna srianta III seo a leanas sa tSlóvaic:

ceantar iomlán Trebišov.

”.

CINNTÍ

16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/168


CINNEADH (AE) 2021/624 ÓN gCOMHAIRLE

an 12 Aibreán 2021

maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú faoin gCoinbhinsiún idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Fionlainne, Poblacht na hÍoslainne, Ríocht na hIorua, Ríocht na Sualainne agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais a mhéid a bhaineann le Foscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin a leasú

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe an chéad fhomhír d’Airteagal 207(4) de i gcomhar le hAirteagal 218(9) de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Rinneadh an Coinbhinsiún idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Fionlainne, Poblacht na hÍoslainne, Ríocht na hIorua, Ríocht na Sualainne agus Cónaidhm na hEilvéise, maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais (1) (“an Coinbhinsiún”) a thabhairt i gcrích an 20 Bealtaine 1987, agus thaining sé i bhfeidhm an 1 Eanáir 1988.

(2)

De bhun Airteagal 15(3), pointe (a), den Choinbhinsiún, tá an Comhchoiste arna bhunú faoin gCoinbhinsiún le leasuithe a ghlacadh ar na Foscríbhinní a ghabhann leis an gCoinbhinsiún trí bhíthin cinnidh.

(3)

I dtús 2021, tá an Comhchoiste chun cinneadh a ghlacadh chun Foscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú.

(4)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1394 ón gCoimisiún (2) rinneadh leasú ar Airteagal 311 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún (3) (an “Rialachán Cur Chun Feidhme”) maidir le hiarraidh ar aisghabháil na bhfiach custaim a aistriú. Ba cheart, dá bhrí sin, Airteagal 50 d’Fhoscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar Airteagal é a fhreagraíonn d’Airteagal 311 den Rialachán Cur Chun Feidhme, a leasú dá réir sin.

(5)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/893 ón gCoimisiún (4), rinneadh leasú ar Iarscríbhinn 72-04 a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme, maidir leis an nós imeachta leanúnachais gnó i gcomhair idirthurais san Aontas. Cuireadh síneadh le bailíocht na ndeimhnithe ráthaíochta cuimsitheacha páipéarbhunaithe chomh maith leis na deimhnithe ráthaíochta tarscaoilte páipéarbhunaithe chun níos mó solúbthachta a thabhairt don nós imeachta leanúnachais gnó idirthurais, agus chun na foirmiúlachtaí a bhíonn le cur i gcrích ag na húdaráis chustaim, agus na costais a thabhaíonn údaráis chustaim, a laghdú. Ba cheart, dá bhrí sin, Airteagal 79 d’Fhoscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú dá réir sin, mar aon le pointe 19.3, Caibidil III, Iarscríbhinn II a ghabhann le Foscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar pointe é a fhreagraíonn do phointe 19.3, Caibidil III, Cuid I, Iarscríbhinn 72-04 a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme.

(6)

Nuair a scoirfidh Cód Custaim an Aontais d’fheidhm a bheith aige maidir leis an Ríocht Aontaithe agus sa Ríocht Aontaithe, Tuaisceart Éireann as an áireamh, is ina Pháirtí Conarthach ar leith (5) a dhéanfar an Ríocht Aontaithe a aontú leis an gCoinbhinsiún, agus beidh feidhm ag Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann, prótacal ar cuid dhílis é den Chomhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (6). Tá tagairtí sa Choinbhinsiún do Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, do thíortha comhchoiteanna idirthurais, agus do chód gach tíre faoi seach. Dá bhrí sin, is gá Foscríbhinn III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún a leasú chun cur in iúl gur tír chomhchoiteann idirthurais í an Ríocht Aontaithe, agus go bhfuil feidhm ag Cód Custaim an Aontais i dTuaisceart Éireann, go mór mór a mhéid a bhaineann leis na forálacha maidir le ráthaíochtaí.

(7)

Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste a bhunú, a mhéid a bhaineann le leasú ar Fhoscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ós rud é go mbeidh an leasú sin ina cheangal ar an Aontas.

(8)

Ba cheart, dá bhrí sin, an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhchoiste a bhunú ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais laistigh den Chomhchoiste le linn a 33ú chruinniú nó ag cruinniú eile ina dhiaidh sin, nó trí bhíthin nós imeachta scríofa, a mhéid a bhaineann le leasuithe ar Fhoscríbhinní I agus III a ghabhann leis an gCoinbhinsiúin, beidh sé bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste (7).

Féadfaidh ionadaithe an Aontais mionathruithe teicniúla ar an dréachtchinneadh a chomhaontú sa Chomhchoiste, gan cinneadh eile ón gComhairle.

Airteagal 2

Tiocfiadh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 12 Aibreán 2021.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

A. P. ZACARIAS


(1)  IO L 226, 13.8.1987, lch. 2.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1394 ón gCoimisiún an 10 Meán Fómhair 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 i dtaca le rialacha áirithe i leith faireachas agus saoradh ón tsaorghluaiseacht agus ón dul amach as limistéar custaim an Aontais (IO L 234, 11.9.2019, lch. 1).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún an 24 Samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun forálacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais a chur chun feidhme. (IO L 343, 29.12.2015, lch. 558).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/893 ón gCoimisiún an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun forálacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais a chur chun feidhme. (IO L 206, 30.6.2020, lch. 8).

(5)  Cinneadh Uimh. 1/2018 den Chomhchoiste AE-CTC an 4 Nollaig 2018 maidir le cuireadh don Ríocht Aontaithe a theacht chun aontachais sa Choinbhinsiún ar nós imeachta comhchoiteann idirthurais [2018/1987] (IO L 317, 14.12.2018, lch. 47).

(6)  IO L 29, 31.1.2020, lch. 7.

(7)  Féach doiciméad ST 6126/21 arhttp://register.consilium.europa.eu


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/170


CINNEADH (AE, Euratom) 2021/625ón gCOIMISIÚN

an 14 Aibreán 2021

maidir le bunú líonra na bpríomhdhéileálaithe agus sainiú na gcritéar incháilitheachta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite chun críoch gníomhaíochtaí iasachtaíochta ag an gCoimisiún thar ceann an Aontais agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint don Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach,

Ag féachaint do Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais (1),

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Chun cuidiú le haghaidh a thabhairt ar iarmhairtí eacnamaíocha agus sóisialta ghéarchéim COVID-19, tugtar de chumhacht don Choimisiún le Cinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (2) suas le EUR 750 000 milliún i bpraghsanna 2018 a fháil ar iasacht ar na margaí caipitil thar ceann an Aontais. I gcomhréir le Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle (3), is leis na hiasachtaí sin a mhaoineofar an téarnamh i ndiaidh ghéarchéim COVID-19. Cuirfidh an tAontas tacaíocht inaisíoctha agus tacaíocht neamh-inaisíoctha ar fáil faoi chláir éagsúla, agus tacóidh sé go háirithe le hinfheistíochtaí poiblí agus le hathchóirithe faoin tSaoráid Téarnaimh agus Athléimneachta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4).

(2)

Tugadh de chumhacht don Choimisiún cheana féin gníomhú mar iasachtaí ar na margaí caipitil thar ceann an Aontais chun iasachtaí a mhaoiniú i gcomhair cúnamh airgeadais arna ndeonú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 407/2010 ón gComhairle (5), Rialachán (CE) Uimh. 332/2002 ón gComhairle (6), agus na Cinntí ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear cúnamh macrairgeadais ar fáil do thíortha éagsúla ar bhonn soláthair i gcomhréir, go háirithe, le Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (7), Cinneadh (AE) 2020/701 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8), agus Rialachán (AE) 2020/672 ón gComhairle (9).

(3)

Le Cinneadh 77/270/Euratom ón gComhairle (10), údaraítear don Choimisiún freisin cistí a fháil ar iasacht ar na margaí caipitil thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (Euratom) chun tionscadail infheistíochta áirithe a mhaoiniú in earnáil an fhuinnimh núicléach sna Ballstáit agus i roinnt tríú tíortha i Lár agus in Oirthear na hEorpa.

(4)

I gcomhréir le hAirteagal 282(3) den Rialachán Airgeadais, tháinig forálacha Theideal X den Rialachán Airgeadais maidir le cúnamh airgeadais i bhfeidhm an 1 Eanáir 2021.

(5)

Rachfar ar iontaoibh na margaí caipitil ar scála mór, agus déanfar eisiúint ar ardmhinicíocht. Tá acmhainneacht ionsúcháin na margaí caipitil finideach. Mar thoradh air sin, caithfidh eagrú na n-oibríochtaí cistithe a bheith solúbtha. I bhfianaise an mhéid sin, is gá don Choimisiún atreisiú a dhéanamh ar a inniúlacht iarraidh ar líonra cumasach cáilithe institiúidí creidmheasa urrúis fiachais a láithriú go príomhúil, na láithriúcháin sin a chur chun cinn agus, de réir mar a bheidh, seirbhísí airgeadais ábhartha a sholáthar, amhail comhairle margaidh chóir agus faisnéis a sholáthar.

(6)

Na príomhdhéileálaithe a ligtear isteach sa líonra, tá siad i dteideal páirt a ghlacadh i gceantanna a dhéanann an Coimisiún chun iasachtaí a fháil ar mhargaí caipitil. Cuireann an sainmhíniú ar na critéir incháilitheachta leis an taithí a fuarthas agus institiúidí creidmheasa á roghnú faoi chláir cúnaimh airgeadais atá ann cheana. Baintear leas freisin as dea-chleachtais eisitheoirí ceannasacha agus fornáisiúnta.

(7)

Chun iompar rianúil éifeachtúil gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiach a bhaint amach, ba cheart feidhm a bheith ag na socruithe a bhaineann le líonra na bpríomhdhéileálaithe maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta de chuid an Choimisiúin.

(8)

Ba cheart d’institiúidí creidmheasa a bheith i dteideal a bheith ina gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe má chomhlíonann siad na critéir incháilitheachta. Is é is aidhm dóibh sin feidhmíocht éifeachtúil fheidhm na bpríomhdhéileálaithe a ráthú, go háirithe oibríochtaí margaidh a dhéanamh go hinniúil agus gealltanais frithgheallta a chomhlíonadh. I ndáil leis sin, tá sé ríthábhachtach go léireoidh príomhdhéileálaithe incháilithe struchtúr láidir eagraíochtúil, inniúlacht ghairmiúil agus bainistíochta, gníomhaíocht shuntasach sa mhargadh maidir le heisiúint bannaí ceannasacha agus fornáisiúnta a fhrithghealladh, agus comhlíonadh an chreata rialála ábhartha, go háirithe maidir le ceanglais stuamachta an Aontais (11) agus maoirseacht orthu (12). I gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta, ba cheart na critéir sin agus na cinntí lena nglactar le hinstitiúid creidmheasa mar phríomhdhéileálaí a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(9)

Mar gheall ar chomhaltas i líonraí príomhdhéileálaithe arna n-oibriú ag Ballstát nó ag eisitheoir fornáisiúnta, tá an institiúid creidmheasa i dteideal a bheith rannpháirteach i gceantanna fiachais phoiblí an eisitheora sin. Léiriú iontaofa ar thaithí in oibríochtaí bainistíochta fiachais phoiblí atá i rannpháirtíocht rialta ghníomhach i nósanna imeachta ceantála ceannasacha nó fornáisiúnta. Dá bhrí sin, ba cheart incháilitheacht le haghaidh comhaltas i líonra príomhdhéileálaithe an Aontais a bheith faoin gcoinníoll go mbeadh Ballstát amháin ar a laghad nó líonra príomhdhéileálaithe nó sásra príomhdhéileála an eisitheora fhornáisiúnta Eorpaigh ina chomhalta de.

(10)

A luaithe a ligtear isteach iad ar líonra na bpríomhdhéileálaithe, ba cheart cead a bheith ag príomhdhéileálaithe an teideal “Comhalta de Líonra Príomh-Dhéileálaithe an Aontais Eorpaigh” a bheith orthu agus páirt a ghlacadh i ngach ceant ar urrúis fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom. Ba cheart do na déileálaithe sin íosmheán ualaithe de na méideanna arna gceantáil a cheannach agus oibleagáidí tuairiscithe áirithe a chomhlíonadh.

(11)

Ba cheart do na príomhdhéileálaithe cloí freisin leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear rannpháirtíocht i líonra na bpríomhdhéileálaithe, go háirithe cearta, gealltanais agus oibleagáidí na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe, an t-athbhreithniú bliantúil, oibleagáidí tuairiscithe, chomh maith le rialacha maidir le rialuithe, le fionraí comhaltais, le heisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe agus leis an bhféidearthacht tarraingt siar ó líonra na bpríomhdhéileálaithe.

(12)

Sa bhreis ar cheantanna, eisítear urrúis fiachais faoi na cláir iasachtaíochta dá dtagraítear faoi aithrisí (3) agus (4) trí shindeacáitiú nó láithrithe príobháideacha freisin. Chuige sin, is é an Coimisiún a cheapann na hinstitiúidí creidmheasa a chomhlíonann ceanglais incháilitheachta arna mbunú le haghaidh idirbhearta sindeacáite agus láithrithe príobháideacha chun críoch gach idirbhirt iasachtaíochta.

(13)

Comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe, a cheannaíonn meánchéatadán ualaithe níos airde de na méideanna arna gceantáil ná mar a cheanglaítear le bheith ina gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe agus a bhfuil sciar tánaisteach leordhóthanach den mhargadh acu in urrúis fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom, ba cheart dóibh a bheith incháilithe le bheith ina bpríomhbhainisteoirí agus ina gcomh-phríomhbhainisteoirí in idirbhearta sindeacáite. Ba cheart don ghrúpa déileálaithe sin é a ghabháil air féin leachtacht urrús fiachais de chuid an Aontais agus de chuid Euratom a chur chun cinn trí ghníomhaíocht cruthaithe margaidh, comhairle chothrom agus faisnéis mhargaidh a sholáthar don Choimisiún agus an tAontas agus eisiúintí Euratom a chur chun cinn le hinfheisteoirí.

(14)

Ba cheart na cúraimí a bhaineann le róil an phríomhbhainisteora agus an chomh-phríomhbhainisteora a mheas mar sheirbhísí airgeadais dá dtagraítear i gCaibidil 1, Roinn 2, pointe 11.1, pointe (j), d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046. Ceapadh príomhdhéileálaithe incháilithe ina gcomhaltaí den tsindeacáit le haghaidh idirbheart eisiúna sonrach, ba cheart, dá bhrí sin, é a bheith bunaithe ar nós imeachta idirbheartaithe gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré. Ba cheart seoladh iarrata ar thograí chuig déileálaithe incháilithe agus meastóireacht ar na tograí a fhaigheann an Coimisiún a bheith san áireamh sa nós imeachta sin.

(15)

Agus an ardmhinicíocht á cur san áireamh lena meastar a bhainfidh an Coimisiún leas as na margaí caipitil, is gá sásra rianúil tapa éifeachtúil a bhunú chun bainc a cheapadh mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí le haghaidh idirbhearta sindeacáite. Is gá, dá bhrí sin, bonn cothrom trédhearcach a chur ar fáil chun an iarraidh ar thograí a theorannú d’fhothacar de na príomhdhéileálaithe atá incháilithe le páirt a ghlacadh i sindeacáití. Tá gá leis an roghnú breise sin chun cothromaíocht a bhaint amach idir an gá atá le hiomaíocht sa nós imeachta soláthair maidir le seirbhísí chun tacú leis an tsindeacáit agus an gá atá le hidirbhearta atá íogair ó thaobh ama de a ullmhú go héifeachtúil, agus chun dúbláil a sheachaint in iarracht na bpríomhdhéileálaithe i leith tairiscintí ar shainorduithe sindeacáite. Ba cheart roghnú na mbanc sin a bheith bunaithe ar chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla, a bhaineann le cumas cruthaithe na bpríomhdhéileálaithe incháilithe tacú le heisiúint cheannasach agus fhornáisiúnta i mbunmhargaí agus i margaí tánaisteacha, agus a gcumas urrúis fiachais a dháileadh ar infheisteoirí. Leis an bpróiseas sin, ba cheart sásra uainíochta a chur ar fáil freisin lena n-áiritheofaí go mbeadh deis chothrom ar rannpháirtíocht thar gach príomhdhéileálaí incháilithe.

(16)

Agus an gá le leasanna airgeadais an Aontais a chosaint á chur san áireamh, ba cheart rialacha faireacháin a bhunú chun comhlíontacht na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe leis na hoibleagáidí a leagtar amach faoin gCinneadh seo agus le forálacha ábhartha eile is infheidhme a áirithiú, go háirithe na téarmaí agus coinníollacha ginearálta. Ba cheart baint a bheith ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) leis an maoirseacht sin, i gcás inarb iomchuí.

(17)

Ní bhaineann roghnú contrapháirtithe airgeadais le gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéantar trí institiúidí poiblí agus ardáin leictreonacha. Ar an gcúis sin, níor cheart feidhm a bheith ag an gCinneadh seo maidir leo,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL 1

ÁBHAR, RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

1.   Leis an gCinneadh seo, bunaítear líonra na bpríomhdhéileálaithe agus leagtar síos na critéir incháilitheachta agus na forálacha nós imeachta maidir le roghnú a chomhaltaí chomh maith le cearta agus oibleagáidí na gcomhaltaí sin.

2.   Tá feidhm ag an gCinneadh seo maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéanann an Coimisiún thar ceann an Aontais agus Euratom, i gcás ina roghnaíonn an Coimisiún contrapháirtithe airgeadais príobháideacha.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Chinnidh seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn “ceant” próiseas eisiúna urrúis fiachais an Aontais agus Euratom bunaithe ar thairiscintí iomaíocha trí ardán ceantála ar an mbunmhargadh;

(2)

ciallaíonn “cláir iasachtaíochta” cláir an Aontais agus Euratom lena bhfuil baint ag gníomhaíochtaí iasachtaíochta ar na margaí airgeadais, go háirithe cúnamh airgeadais arna chinneadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 407/2010, Rialachán (CE) Uimh. 332/2002, na Cinntí ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear cúnamh macrairgeadais ar fáil do thíortha éagsúla ar bhonn soláthair i gcomhréir le Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 nó Cinneadh (AE) 2020/701, mar aon le Rialachán (AE) 2020/672, clár Euratom faoi Chinneadh 77/270/Euratom, agus iasachtaíocht ar bhonn Airteagal 5 de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053;

(3)

ciallaíonn “institiúid creidmheasa” institiúid creidmheasa mar a shainmhínítear in Airteagal 4, mír 1 (1), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (13);

(4)

ciallaíonn “urrúis fiachais” nótaí agus/nó ionstraimí airgeadais gearrthéarmacha, amhail billí státchiste, chomh maith le haon ionstraim airgeadais eile, arna n-eisiúint ag an Aontas agus/nó ag Euratom;

(5)

ciallaíonn “comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe” aon institiúid creidmheasa a chomhlíonann na critéir incháilitheachta a leagtar amach in Airteagal 4 agus a áirítear sa liosta dá dtagraítear in Airteagal 11;

(6)

ciallaíonn “eisitheoir fornáisiúnta Eorpach” Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, an Banc Eorpach Infheistíochta agus an Banc Nordach Infheistíochta;

(7)

ciallaíonn “cleamhnaí” aon eintiteas ar leis an ngrúpa céanna é mar a shainítear in Airteagal 2(12) de Threoir 2002/87/CÉ (14).

Airteagal 3

Bunú líonra na bpríomhdhéileálaithe

Is éard a bheidh i líonra príomhdhéileálaithe an Aontais (“líonra na bpríomhdhéileálaithe”) grúpa d’institiúidí creidmheasa a bheidh incháilithe le páirt a ghlacadh sna gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais seo a leanas de chuid an Choimisiúin:

(a)

urrúis fiachais a láithriú ar na príomhmhargaí caipitil, go háirithe trí cheantanna agus idirbhearta sindeacáite;

(b)

leachtacht an Aontais agus urrúis fiachais Euratom a chur chun cinn ar na margaí airgeadais;

(c)

comhairle chóir agus faisnéis margaidh a sholáthar don Choimisiún;

(d)

láithriú urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur chun cinn agus a fhorbairt.

CAIBIDIL 2

COMHALTAS I LÍONRA NA bPRÍOMHDHÉILEÁLAITHE

Airteagal 4

Critéir incháilitheachta le haghaidh líonra na bpríomhdhéileálaithe

Institiúidí creidmheasa a chomhlíonann na critéir seo a leanas, beidh siad incháilithe le haghaidh comhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe:

(a)

má tá siad ina n-eintitis dhlíthiúla atá bunaithe agus a bhfuil a gceannoifig acu san Aontas nó i dtír de chuid an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch;

(b)

má tá siad údaraithe gnó institiúide creidmheasa a dhéanamh san Aontas i gcomhréir le Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (15) agus má dhéanann údarás inniúil de chuid an Aontais maoirseacht orthu; agus

(c)

má tá siad ina gcomhaltaí de líonra príomhdhéileálaithe Eorpach ceannasach nó fornáisiúnta arna bhunú le bheith ina chontrapháirtí de chuid Ballstáit nó de chuid eisitheoir fornáisiúnta Eorpach. Chun críoch an Chinnidh seo, beartófar go mbeidh líonra príomhdhéileálaithe Eorpach ceannasach nó fornáisiúnta ina cheann de na heintitis seo a leanas:

(i)

líonra, grúpa nó córas eagraithe d’institiúidí airgeadais arna gceapadh ag eisitheoir ceannasach nó fornáisiúnta chun fónamh mar chontrapháirtí margaidh i gcreat bhainistiú an fhiachais phoiblí, a mbaineann a gcomhaltas de ghnáth le heisiúintí urrús fiachais phoiblí trí cheantanna;

(ii)

sásra príomhdhéileála atá comhionann go substaintiúil leis an líonra, an grúpa nó an córas eagraithe dá dtagraítear i bpointe (i).

Airteagal 5

Gealltanais

Gabhfaidh comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe na gealltanais seo a leanas orthu féin:

(a)

íosmheán ualaithe de 0,05 % de na méideanna a chuireann an tAontas agus/nó Euratom ar ceant a cheannach ar bhonn leathbhliantúil i gcomhréir le cuid A den Iarscríbhinn;

(b)

cloí leis an oibleagáid na méideanna a thrádáiltear ar urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a thuairisciú don Choimisiún go cruinn, go tráthúil agus go hiomlán ar bhonn míosúil de réir na formáide comhchuibhithe tuairiscithe maidir le trádáil ar mhargadh tánaisteach fiachais cheannasaigh na hEorpa arna bunú ag an bhFochoiste um Margaí Fiachais Cheannasaigh de chuid Choiste Eacnamaíoch agus Airgeadais an Aontais Eorpaigh. Déanfar cáilíocht an tuairiscithe a mheasúnú go tráthrialta agus cuirfear na torthaí in iúl don phríomhdhéileálaí lena mbaineann. Cuirfear in iúl don phríomhdhéileálaí mura bhfuil na sonraí a sholáthraítear cruinn;

(c)

cóip shínithe de “Théarmaí agus coinníollacha ginearálta le haghaidh phríomhdhéileálaithe an Aontais Eorpaigh” (“GTC”) a chur isteach;

(d)

a áirithiú go ndéanfar athbhreithniú go ráithiúil ar na húdaruithe trádála a chuirfear ar fáil dá phearsanra trádála agus go mbeidh siad i bhfeidhm go bailí;

(e)

cloí le cleachtais agus eitic an mhargaidh, go háirithe

i.

Comhlíonfaidh príomhdhéileálaithe na rialacha iompair agus na caighdeáin is airde i gcleachtais an mhargaidh is infheidhme maidir lena gcuid oibríochtaí i ngnó ioncaim sheasta in EUR.

ii.

Maidir le hullmhacht, neodracht margaidh agus cur i bhfeidhm ordúil agus éifeachtúil, déanfaidh an Coimisiún meastóireacht ar iompar na bpríomhdhéileálaithe le linn idirbhearta sindeacáite agus oibríochtaí bainistíochta fiachais eile a bheith á ndéanamh;

iii.

Tabharfaidh gach príomhdhéileálaí fógra láithreach don Choimisiún faoi aon imeachtaí arna dtionscnamh ina choinne ag údarás inniúil de chuid Ballstáit maidir leis an ngníomhaíocht a dhéanann an príomhdhéileálaí mar institiúid creidmheasa. Tabharfaidh gach príomhdhéileálaí fógra don Choimisiún faoi aon bheart nó aon chinneadh a ghlacfar mar thoradh ar na himeachtaí sin;

iv.

Tabharfaidh gach príomhdhéileálaí fógra don Choimisiún láithreach má chiontaítear an príomhdhéileálaí nó ceann dá chleamhnaithe i gcúiseamh coiriúil, lena n-áirítear imghabháil cánach, nó má tá sé faoi réir smachtbhannaí riaracháin nó araíonachta, nó má chuirtear ar fionraí é nó má eisiatar é ó eagraíocht tionscail in aon Bhallstát;

v.

Cuirfidh na príomhdhéileálaithe agus a gcleamhnaithe bearta i bhfeidhm a bhaineann le frithsciúradh airgid (AML) agus maoiniú frithsceimhlitheoireachta (CTF) i gcomhréir leis na dlíthe agus rialacháin náisiúnta agus Aontais is infheidhme. Má shainaithníonn údarás inniúil de chuid Ballstáit aon easnaimh AML nó CTF nó má fhorchuireann sé aon smachtbhanna AML nó CTF, tabharfaidh na príomhdhéileálaithe fógra don Choimisiún láithreach agus tabharfaidh siad tuairisc faoina mbearta feabhais;

vi.

Áiritheoidh an príomhdhéileálaí nach ndéanfaidh sé idirbhearta a thabhairt i gcrích a bhaineann le hurrúis fiachais de chuid an Aontais agus Euratom, lena mbainfeadh aon chontrapháirtí atá ionchorpraithe nó bunaithe i dtír a áirítear ar liosta an Aontais de dhlínsí neamh-chomhoibríocha chun críoch cánach nó a shainaithnítear mar thríú tíortha ardriosca de bhun Airteagal 9(2) de Threoir (AE) Uimh. 2015/849 agus a liostaítear i Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/1675 nó nach gcomhlíonann go héifeachtach na caighdeáin chánach de chuid an Aontais nó atá comhaontaithe go hidirnáisiúnta maidir le trédhearcacht agus malartú faisnéise agus sáruithe ar chórais smachtbhannaí, go háirithe bearta sriantacha faoi Airteagal 215 CFAE.

(f)

déileáil faoi rún leis an bhfaisnéis uile a fhaightear ón gCoimisiún.

Airteagal 6

Téarmaí agus coinníollacha ginearálta

1.   Beidh feidhm ag GTC maidir le haon ghníomhaíocht iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a dhéanann an Coimisiún faoi na cláir iasachtaíochta faoin gCinneadh seo.

2.   Déanfar an méid seo a leanas le GTC, i gcomhréir leis an gCinneadh seo:

(a)

sonraí na n-oibleagáidí a bhunú ar feadh fhad na rannpháirtíochta i líonra na bpríomhdhéileálaithe;

(b)

inneachar agus nós imeachta an athbhreithnithe bhliantúil a bhunú;

(c)

sonraí na n-oibleagáidí tuairiscithe a bhunú;

(d)

rialacha a bhunú maidir le rialuithe;

(e)

sonraí na rialacha agus an nós imeachta a bhunú maidir le comhaltas a chur ar fionraí, maidir leis an bhfionraí sin a bhaint, agus maidir le heisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe; agus

(f)

an fhéidearthacht tarraingt siar as líonra na bpríomhdhéileálaithe a rialáil.

3.   Déanfar aon teorainn ama a ríomh mar seo a leanas:

(a)

i gcás ina sloinntear teorainn ama i laethanta nó i míonna ó dháta nó ó theagmhas áirithe, ní áireofar an lá ar a dtiteann an dáta sin nó ar a dtarlaíonn an teagmhas sin nó an mhí ina bhfuil an dáta sin nó ina dtarlaíonn an teagmhas sin mar lá nó mí laistigh den teorainn ama;

(b)

laethanta gnó amháin a bheidh sna teorainneacha ama arna sloinneadh i laethanta. Cinnfear laethanta gnó i gcomhréir le féilire na laethanta saoire poiblí agus bainc i Lucsamburg (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/);

(c)

tiocfaidh deireadh le teorainn ama a shloinntear i míonna nuair a rachaidh an lá sa mhí dheiridh in éag a chomhfhreagraíonn don lá céanna ar ar thit an dáta nó ar ar tharla an teagmhas ónar ríomhadh an teorainn ama.

(d)

más rud é, i dteorainn ama a shloinntear i míonna, nach lá sa mhí dheiridh é an lá ar ar cheart don tréimhse críochnú, críochnóidh an teorainn ama nuair a thiocfaidh deireadh le lá deiridh na míosa sin;

(e)

má théann am a shloinntear i míonna in éag ar lá saoire poiblí nó bainc, cuirfear síneadh leis go dtí deireadh an chéad lae gnó ina dhiaidh sin.

Airteagal 7

Cearta na gcomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe

Tá comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe i dteideal na gceart seo a leanas:

(a)

fógraíocht a dhéanamh orthu féin mar “Chomhalta de Líonra Príomh-Dhéileálaithe an Aontais Eorpaigh”;

(b)

páirt a ghlacadh agus tairiscint a dhéanamh in aon cheant ar urrúis fiachais de chuid an Aontais nó Euratom;

(c)

aiseolas maidir lena bhfeidhmíocht a fháil ar bhonn rialta, uair sa bhliain ar a laghad, go háirithe i ndáil lena rangú sna ceantanna agus sna margaí tánaisteacha; beidh an t-aiseolas sin bunaithe ar an bpróiseas meastóireachta inmheánach dá dtagraítear in Airteagal 11 le critéir oibiachtúla atá le cur in iúl do na príomhdhéileálaithe;

(d)

gan dochar do Chaibidil 3, a bheith incháilithe le haghaidh oibríochtaí bainistíochta fiachais, lena n-áirítear na hoibríochtaí seo a leanas:

(i)

láithrithe príobháideacha;

(ii)

idirbhearta athcheannaigh mar a shainítear in Airteagal 3(9) de Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (16);

(iii)

babhtálacha mar a shainítear i Roinn 1, pointe 10, d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/583 ón gCoimisiún (17).

(e)

An ceart éirí as a chomhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe tráth ar bith trí fhógra a thabhairt don Choimisiún ina leith. Gabhfaidh éifeacht leis an tarraingt siar an chéad lá gnó den dara mí tar éis dháta an fhógra.

CAIBIDIL 3

PRÍOMHSHAINORDUITHE AGUS COMH-PHRÍOMHSHAINORDUITHE LE hAGHAIDH IDIRBHEARTA SINDEACÁITE

Airteagal 8

Critéir incháilitheachta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite

Tá comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe incháilithe le feidhmiú mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí i gcomhair idirbhearta sindeacáite, faoi réir chomhlíonadh na gcritéar seo a leanas:

(a)

i gcás inar cheannaigh siad ar a laghad 2,00 % de na méideanna arna gceantáil ag an Aontas agus Euratom, ar mheán ualaithe bunaithe ar na trí cheant dheireanacha ar bhonn leanúnach;

(b)

i gcás ina bhfuil siad tar éis fianaise a sholáthar, bunaithe ar na sonraí idirbheartaíochta arna dtuairisciú i gcomhréir leis an gCinneadh seo, go bhfuil sciar 2,00 % den mhargadh ar a laghad acu in urrúis fiachais de chuid an Aontais agus Euratom ar na margaí tánaisteacha;

(c)

i gcás ina bhfuil siad tar éis comhaontú leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta le haghaidh príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite, a d’fhéadfadh a bheith ina gcuid de GTC; agus

(d)

i gcás ina bhfuil siad tar éis comhaontú le sceideal na dtáillí.

Airteagal 9

Sceideal na dtáillí

Beidh feidhm ag sceideal na dtáillí dá dtagraítear i bpointe (d) d’Airteagal 8 maidir le hoibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais. Le sceideal na dtáillí bunófar luach saothair a bheidh i gcomhréir leis na costais agus na rioscaí a thabhaíonn na príomhdhéileálaithe incháilithe agus oibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais de chuid an Aontais agus Euratom á gcur i gcrích, agus cost-éifeachtúlacht á háirithiú don Aontas an tráth céanna agus aird á tabhairt ar shainiúlachtaí maidir le heisiúint fiachais de chuid an Aontais, go háirithe méideanna agus aibíochtaí. Déanfar tagairt do sceideal na dtáillí in iarscríbhinn a ghabhann leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le príomhshainorduithe agus comh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite.

Airteagal 10

Gealltanais bhreise

Maidir le comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 8, féadfar iad a roghnú ina bpríomhshainorduithe agus ina gcomh-phríomhshainorduithe le haghaidh idirbhearta sindeacáite ar bhonn an mheasúnaithe ar a dtiomantas aon cheann de na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhéanamh:

(a)

ar bhonn na hiarrachta is fearr, leachtacht urrús fiachais de chuid an Aontais agus Euratom a chur chun cinn le gníomhaíocht cruthaithe margaidh, ag cur, ar an gcaoi sin, le praghas-aimsiú, le héifeachtúlacht an mhargaidh thánaistigh agus le cur i gcrích ordúil trádála;

(b)

comhairle agus faisnéis mhargaidh chothrom a chur ar fáil don Choimisiún d’fhonn na cláir iasachtaíochta a cheapadh agus a chur chun feidhme, agus, go háirithe, comhairle a chur ar fáil sula bhfoilseofar an clár cistithe agus i gcomhthéacs ullmhú na n-idirbheart bainistíochta fiachais faoi na cláir iasachtaíochta;

(c)

faisnéis a chur ar fáil go rialta don Choimisiún maidir le treochtaí an mhargaidh, le hanailís agus taighde ar fheidhmiú na margaí ioncaim sheasta agus, go háirithe, leis na ranna ceannasacha agus fornáisiúnta agus na gníomhaireachtaí;

(d)

láithriú urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur chun cinn agus a fhorbairt laistigh de phobal éagsúlaithe leathan infheisteoirí mar chuid dá straitéis ghnó.

Airteagal 11

Roghnú na sindeacáite

1.   Roghnófar sindeacáití de bhun Chaibidil 1, Roinn 2, pointe 11.1, pointe (j), d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 i nós imeachta idirbheartaithe gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré.

2.   Seolfaidh an Coimisiún na hiarrataí ar thograí chuig foghrúpa de chomhaltaí incháilithe de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir a leagtar síos in Airteagail 8 agus 10, agus tairiscint á sireadh ar rannpháirtíocht mar phríomhbhainisteoirí agus comh-phríomhbhainisteoirí.

3.   Roghnú an fhoghrúpa de phríomhdhéileálaithe incháilithe a ndéanfar an iarraidh ar thograí a sheoladh chucu, bunófar é ar chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla oibiachtúla, a bhaineann le cumas cruthaithe na bpríomhdhéileálaithe incháilithe tacú le heisiúint cheannasach agus fhornáisiúnta i mbunmhargaí agus i margaí tánaisteacha, agus a gcumas urrúis fiachais a dháileadh ar infheisteoirí. Áireofar sna critéir sin freisin measúnú ar fheidhmíocht na ngníomhaíochtaí a liostaítear in Airteagal 10. Cuirfidh an Coimisiún critéar uainíochta chun feidhme chun a áirithiú go n-iarrfar go rialta ar na comhaltaí incháilithe uile de líonra na bpríomhdhéileálaithe freagairt ar iarrataí ar thograí.

4.   Déanfar na tograí a gheofar ó na comhaltaí incháilithe dá dtagraítear i mír 2 a mheas ar bhonn sraith bhreise de chritéir cháilíochtúla agus chainníochtúla oibiachtúla agus i bhfianaise bunú sindeacáite, arb é a chomhdhéanamh an teaglaim is fearr bainisteoirí is féidir chun idirbheart ar leith a chur i gcrích ar an mbealach is fearr.

5.   Na critéir maidir le hiarrataí ar thograí a tharchur agus maidir le meastóireacht a dhéanamh ar na tograí a gheofar, cuirfear in iúl iad d’fhoghrúpa chomhaltaí líonra na bpríomhdhéileálaithe mar aon leis an iarraidh ar thograí.

CAIBIDIL 4

IARRATAS AR CHOMHALTAS AGUS BUNÚ AN LIOSTA DE CHOMHALTAÍ LÍONRA NA bPRÍOMHDHÉILEÁLAITHE AGUS FAIREACHÁN

Airteagal 12

Iarratas ar chomhaltas agus liosta na bpríomhdhéileálaithe

1.   Cuirfidh institiúidí creidmheasa leasmhara iarratas ar chomhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe faoi bhráid an Choimisiúin trí bhíthin an fhoirm iarratais agus an seicliosta atá i gceangal maidir leis na critéir iontrála atá ar fáil ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin a líonadh agus a chur isteach.

2.   Áireofar cruthúnas go bhfuil Airteagail 4 agus 5 á gcomhlíonadh in iarratais ar iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe. Chuige sin, tá an fhianaise agus na doiciméid tacaíochta atá le cur isteach mionsonraithe san fhoirm iarratais agus sna hiarscríbhinní a ghabhann léi.

3.   I gcás foirm iarratais neamhiomlán, faisnéis neamhiomlán nó sonraí neamhleora, féadfar a iarraidh ar an iarratasóir an fhaisnéis bhreise is gá a chur isteach. Mura gcuirtear an fhaisnéis bhreise riachtanach ar fáil laistigh de sprioc-am sonraithe, diúltófar an fhoirm iarratais.

4.   Má sholáthraítear faisnéis nó doiciméid atá bréagach, míthreorach nó mícheart le linn an phróisis iarratais, ní cheadófar iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe nó, de réir mar a bheidh, b’fhéidir go mbeadh eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe mar thoradh air i gcomhréir le hAirteagal 15 den Chinneadh seo.

5.   San fhoirm iarratais, dearbhóidh gach príomhdhéileálaí go nglacann sé le GTC, agus ar an gcaoi sin admhóidh sé a nádúr ceangailteach agus a ghealltanas dóibh.

6.   Síneoidh ionadaí cuí-údaraithe de chuid an phríomhdhéileálaí an fhoirm iarratais agus GTC agus déanfaidh sé GTC a inisiliú ar gach leathanach freisin, ionadaí ar ionadaí é atá de chumhacht aige, bunaithe ar na dlíthe is infheidhme de chuid na dlínse ábhartha agus ar na doiciméid chorparáideacha ábhartha, gealltanas a thabhairt go bailí thar ceann an phríomhdhéileálaí sin chun críoch chomhlíonadh na n-oibleagáidí agus na ngníomhaíochtaí faoi GTC. Chun na críche sin, soláthrófar sliocht as clár ábhartha na gcuideachtaí nuair a bheidh an fhoirm iarratais á cur isteach.

7.   Déanfar aon chumarsáid, aon fhógra nó aon fhaisnéis a bhaineann leis an gCinneadh seo agus le GTC ag seoladh an fhógra arna thoghadh ag príomhdhéileálaithe san fhoirm iarratais dá gcuid agus díreofar iad ar an duine a ainmnítear ann mar “chomhordaitheoir”.

Airteagal 13

Iontráil i líonra na bpríomhdhéileálaithe

1.   Laistigh de dhá mhí, ar a dhéanaí, ó thíolacadh an iarratais ábhartha a ghlacfar an cinneadh maidir le cé acu iarratasóir a áireamh ar liosta na bpríomhdhéileálaithe nó gan é a áireamh. Má iarrtar ar iarratasóir faisnéis bhreise a chur isteach i gcomhréir le mír 3 d’Airteagal 12, déanfar an teorainn ama maidir le cinneadh a bhaineann leis an iarratasóir sin a chur ar fionraí go dtí an dáta a gcuirfear isteach an fhaisnéis bhreise sin. Má chuireann an t-iarratasóir in iúl don Choimisiún go measann sé go bhfuil an t-iarratas comhlánaithe, glacfar an cinneadh laistigh de dhá mhí. Cuirfear an cinneadh in iúl don iarratasóir.

Luafar sa chinneadh maidir le neamhiontráil na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe.

2.   Déanfar liosta nuashonraithe de chomhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a fhoilsiú uair sa bhliain in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

3.   D’fhonn an t-athbhreithniú bliantúil a dhéanamh, iarrfar ar na príomhdhéileálaithe ionadaíocht a dhéanamh don Choimisiún agus dearbhú a thabhairt dó go gcomhlíonann siad fós na critéir incháilitheachta go léir maidir leis an gcomhaltas a leagtar síos in Airteagal 4.

Airteagal 14

Faireachán

Féadfaidh an Coimisiún fíoruithe a dhéanamh, nó féadfaidh sé tríú páirtí a cheapadh chun iad a dhéanamh, chun comhlíonadh an Chinnidh seo ag comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe a sheiceáil. Comhoibreoidh comhaltaí de líonra na bpríomhdhéileálaithe leis na fíoruithe sin agus éascóidh siad a n-iompar, go háirithe tríd an bhfaisnéis agus na sonraí is gá a chur ar fáil chomh maith le rochtain orthu.

Déanfaidh gach comhalta de líonra na bpríomhdhéileálaithe na nithe seo a leanas:

(a)

an teorainn riosca a socraíodh do ghníomhaíocht trádála urrúis fiachais an Aontais agus Euratom a chur ar fáil don Choimisiún i gcomhréir leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta dá dtagraítear in Airteagal 5, pointe (c), le haghaidh phríomhdhéileálaithe an Aontais;

(b)

fógra a thabhairt don Choimisiún faoi aon íosghrádú ag an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí atá aitheanta ag gníomhaireachtaí rátála san Aontas;

(c)

fógra a thabhairt gan mhoill don Choimisiún maidir le haon neamh-chomhlíonadh sáraitheach i ndáil le haon chritéar incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 4.

Trí ghlacadh le GTC, tugann an príomhdhéileálaí toiliú d’iniúchtaí agus d’fhíorú a d’fhéadfadh a bheith ann maidir leis na sonraí a tharchuirtear chuig an gCoimisiún faoi chuimsiú a chuid oibleagáidí tuairiscithe, go háirithe maidir leis na sonraí a úsáidfear chun measúnú a dhéanamh ar a fheidhmíocht ar an margadh tánaisteach.

Airteagal 15

Fionraí agus eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe

1.   Is féidir comhaltas an phríomhdhéileálaí i líonra na bpríomhdhéileálaithe a chur ar fionraí sna cásanna seo a leanas:

(a)

i gcás ina ndéantar imeachtaí a thionscnamh i gcoinne príomhdhéileálaí dá dtagraítear i bhfomhír (iii) de phointe (e) d’Airteagal 5;

(b)

i gcás ina ndéantar nós imeachta a thionscnamh, a bhféadfadh scor comhaltais sa líonra nó an sásra dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 4 a bheith mar thoradh air;

Iarrfar ar phríomhdhéileálaí le fógra réamhfhionraithe a chuid barúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón bhfógra a fháil. Tiocfaidh an cinneadh maidir le fionraí i bhfeidhm an chéad lá gnó tar éis dháta an fhógra don phríomhdhéileálaí neamh-chomhlíontach.

Féadfar an fionraí a bhaint arna hiarraidh sin ón bpríomhdhéileálaí atá ar fionraí. Cuirfidh an príomhdhéileálaí fianaise leordhóthanach isteach, de réir mar is infheidhme, nach bhfuil na himeachtaí dá dtagraítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír ar feitheamh a thuilleadh ná nár eascair smachtbhanna de chineál ar bith astu i gcoinne an déileálaí ar fionraí nó nach bhfuil an nós imeachta dá dtagraítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír ar feitheamh a thuilleadh ná nár eascair scor comhaltais sa líonra ná sa sásra dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 4 as. Déanfar an fhianaise a chuirfear i láthair a mheasúnú agus déanfar cinneadh ina leith laistigh de 15 lá oibre ón iarraidh a fháil.

2.   Déanfar príomhdhéileálaí a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe sna cásanna seo a leanas:

(a)

i gcás nach gcomhlíonann príomhdhéileálaí aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagal 4;

(b)

i gcás ina ndéantar príomhdhéileálaí a eisiamh de bhun Airteagail 135 go 142 de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1046/2018 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (18).

3.   Beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas maidir leis an eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe i gcásanna a leagtar síos faoi mhír 2:

(a)

iarrfar ar an bpríomhdhéileálaí le fógra réamheisiaimh a bharúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón dáta a bhfaighfear an fógra;

(b)

cuirfear an cinneadh maidir le heisiamh in iúl don phríomhdhéileálaí. Gabhfaidh an cinneadh maidir le heisiamh éifeacht an chéad lá gnó tar éis dháta a fhógra don phríomhdhéileálaí eisiata.

4.   Féadfar príomhdhéileálaí a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe sna cásanna seo a leanas:

(a)

neamhchomhlíonadh oibleagáidí a leagtar síos faoi Airteagal 5;

(b)

gealltanas maidir le sárú dá dtagraítear in Airteagal 30 de Rialachán (AE) 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (19), mar a cinneadh i gcinneadh críochnaitheach arna ghlacadh ag údarás inniúil ábhartha;

(c)

cinneadh críochnaitheach arna dhéanamh ag an údarás inniúil mar thoradh ar aon imeacht dá dtagraítear faoi fhomhír (v) de phointe (e) d’Airteagal 5, nó a bhaineann le dlíthe agus rialacháin AML agus CTF;

(d)

neamhchomhlíonadh fhomhír (vi) de phointe (e) d’Airteagal 5; nó

(e)

nochtadh faisnéise, atá faoi réir oibleagáid rúndachta faoi phointe (f) d’Airteagal 5.

5.   Beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas maidir leis na cásanna a leagtar síos faoi mhír 4:

(a)

Gheobhaidh an príomhdhéileálaí lena mbaineann fógra ina sonrófar na forais atá le neamhchomhlíonadh agus ina leagfar síos teorainn ama maidir le barúlacha a chur isteach nach giorra ná 7 lá ón dáta a bhfaighidh an príomhdhéileálaí an fógra.

(b)

Agus na barúlacha a cuireadh isteach, más ann dóibh, á gcur san áireamh, gheobhaidh an príomhdhéileálaí fógra rabhaidh, ina n-iarrfar air na bearta ceartaitheacha ábhartha a dhéanamh chun comhlíonadh na gcritéar agus/nó na n-oibleagáidí ábhartha a athbhunú agus/nó a áirithiú.

(c)

Cuirfidh an príomhdhéileálaí na bearta ceartaitheacha a bhfuil sé ar intinn aige a ghlacadh in iúl, laistigh de sprioc-am socraithe, nach giorra ná seachtain amháin ón dáta a bhfaighfear an fógra rabhaidh.

(d)

Mura gcuirfear aon fhaisnéis in iúl laistigh den teorainn ama dá dtagraítear faoi mhír (c), gheobhaidh an príomhdhéileálaí fógra rabhaidh den dara huair, ina n-iarrfar air na bearta ceartaitheacha dá dtagraítear i mír (b) a dhéanamh. Beidh feidhm mutatis mutandis ag mír (c).

(e)

Cuirfidh an príomhdhéileálaí fianaise leordhóthanach ar fáil gur cuireadh na bearta ceartaitheacha chun feidhme laistigh de sprioc-am socraithe nach giorra ná mí amháin ón dáta a gcuirfear an fógra rabhaidh dá dtagraítear i bpointe (b) in iúl. I gcás nach gcuirtear aon fhianaise ar fáil nó nach gcuirtear fianaise leordhóthanach ar fáil, déanfar an fógra réamheisiaimh a dhíriú ar an bpríomhdhéileálaí mar aon leis an iarraidh barúlacha a chur isteach laistigh de theorainn ama nach lú ná 7 lá ón bhfógra a fháil. Agus na barúlacha a cuireadh isteach, más ann dóibh, á gcur san áireamh, féadfar cinneadh a dhéanamh an príomhdhéileálaí neamh-chomhlíontach a eisiamh ó líonra na bpríomhdhéileálaithe.

(f)

Luafar sa chinneadh maidir le heisiamh na cúiseanna ar a bhfuil an t-eisiamh bunaithe.

(g)

Gabhfaidh an cinneadh maidir le heisiamh éifeacht an chéad lá gnó tar éis dháta a fhógra don phríomhdhéileálaí eisiata.

6.   Maidir le comhaltas a chur ar fionraí de bhun mhír 1, maidir le heisiamh ó chomhaltas de bhun mhíreanna 2 go 6 agus maidir le héirí as comhaltas i líonra na bpríomhdhéileálaithe de bhun phointe (e) d’Airteagal 7, ní bheidh aon éifeacht acu ar chearta ná ar oibleagáidí an phríomhdhéileálaí lena mbaineann i ndáil le conarthaí a tugadh i gcrích roimh an dáta éifeachtach maidir le heisiamh, fionraí nó éirí as, faoi seach.

7.   Ní bheidh fionraí oibleagáidí faoi phointe (f) d’Airteagal 5 agus faoi Airteagal 14 i gceist leis an bhfionraí.

CAIBIDIL 5

FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA

Airteagal 16

Foráil idirthréimhseach

Tar éis dháta foilsithe an liosta i gcomhréir le hAirteagal 13, agus go dtí go mbeidh dóthain sonraí ar fáil ag an gCoimisiún chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcritéar incháilitheachta faoi Airteagal 8, beidh gach comhalta de líonra na bpríomhdhéileálaithe a chomhlíonann na critéir incháilitheachta faoi Airteagal 4 incháilithe don phríomhshainordú agus don chomh-phríomhshainordú.

Beidh feidhm ag an gCinneadh seo maidir le gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais an Choimisiúin a sheolfar tar éis dháta chéadfhoilsithe an liosta i gcomhréir le hAirteagal 13. Go dtí an dáta sin, ceapfar déileálaithe chun críche gníomhaíochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais ar bhonn an chreata oibríochtúil inmheánaigh atá i bhfeidhm faoi na cláir iasachtaíochta atá ann cheana.

Airteagal 17

Foráil chríochnaitheach

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 193, 30.7.2018, lch. 1.

(2)  Cinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 maidir le córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2014/335/AE, Euratom (IO L 424, 15.12.2020, lch. 1).

(3)  Rialachán (AE) 2020/2094 ón gComhairle an 14 Nollaig 2020 lena mbunaítear Ionstraim Théarnamh de chuid an Aontais Eorpaigh chun tacú leis an téarnamh i ndiaidh ghéarchéim COVID-19 (IO L 433 I, 22.12.2020, lch. 23).

(4)  Rialachán (AE) 2021/241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Feabhra 2021 lena mbunaítear an tSaoráid Téarnaimh agus Athléimneachta (IO L 57, 18.2.2021, lch. 17).

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 407/2010 ón gComhairle an 11 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Sásra Cobhsaíochta Airgeadais Eorpach (IO L 118, 12.5.2010, lch. 1).

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 332/2002 ón gComhairle an 18 Feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid a sholáthraíonn cúnamh airgeadais meántéarmach faoi chomhair chomhardú íocaíochtaí na mBallstát (IO L 53, 23.2.2002, lch. 1).

(7)  Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle an 25 Bealtaine 2009 lena mbunaítear Ciste Ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha (IO L 145, 10.6.2009, lch. 10).

(8)  Cinneadh (AE) 2020/701 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Bealtaine 2020 maidir le cúnamh macrairgeadais a sholáthar do chomhpháirtithe um méadú agus comhpháirtithe comharsanachta i gcomhthéacs phaindéim COVID-19 (IO L 165, 27.5.2020, lch. 31).

(9)  Rialachán (AE) 2020/672 ón gComhairle an 19 Bealtaine 2020 maidir le bunú ionstraime Eorpaí le haghaidh tacaíocht shealadach chun rioscaí dífhostaíochta a mhaolú i gcás éigeandála (SURE) ag eascairt as ráig COVID-19 (IO L 159, 20.5.2020, lch. 1).

(10)  Cinneadh 77/270/Euratom ón gComhairle an 29 Márta 1977 ag cumhachtú don Choimisiún iasachtaí Euratom a eisiúint chun rannchuidiú le stáisiúin núicléacha a mhaoiniú (IO L 88, 6.4.1977, lch. 9).

(11)  Féach, go háirithe, Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).

(12)  Féach, go háirithe, Rialachán (AE) Uimh. 468/2014 ón mBanc Ceannais Eorpach an 16 Aibreán 2014 lena mbunaítear an creat le haghaidh comhar laistigh den Sásra Aonair Maoirseachta idir an Banc Ceannais Eorpach agus údaráis inniúla náisiúnta agus leis na húdaráis náisiúnta ainmnithe (Creat-Rialachán SAM) (IO L 141, 14.5.2014, lch. 1) agus Rialachán (AE) Uimh. 1024/2013 ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 2013 lena dtugtar cúraimí sonracha don Bhanc Ceannais Eorpach maidir le beartais a bhaineann le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa (IO L 287, 29.10.2013, lch. 63).

(13)  Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).

(14)  Treoir 2002/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le maoirseacht fhorlíontach ar institiúidí creidmheasa, ar ghnóthais árachais agus ar ghnólachtaí infheistíochta in ilchuideachta airgeadais agus lena leasaítear Treoracha 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE agus 93/22/CEE ón gComhairle, agus Treoracha 98/78/CE agus 2000/12/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 35, 11.2.2003).

(15)  Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht na n-institiúidí creidmheasa agus ar mhaoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).

(16)  Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús agus athúsáide agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 337, 23.12.2015, lch. 1).

(17)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/583 ón gCoimisiún an 14 Iúil 2016 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le margaí in ionstraimí airgeadais a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála maidir le ceanglais trédhearcachta le haghaidh ionaid trádála agus gnólachtaí infheistíochta i leith bannaí, táirgí airgeadais struchtúraithe, lamháltais astaíochtaí agus díorthach (IO L 87, 31.3.2017, lch. 229).

(18)  Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).

(19)  Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún (IO L 173, 12.6.2014, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

1.   Comhlíonadh na hoibleagáide maidir le híosmheán ualaithe 0,05 % de na méideanna a chuireann an tAontas agus/nó Euratom ar ceant a cheannach ar bhonn leathbhliantúil

(a)

Déanfar ceantanna trí chóras ceantála a oibreoidh soláthraí ceantála a roghnóidh an Coimisiún (“soláthraí ceantála”).

(b)

Glacfar páirt sna ceantanna agus ceannófar urrúis fiachais a cuireadh ar ceant i gcomhréir le rialacha ceantála arna socrú ag an soláthraí ceantála agus arna bhformhuiniú ag an gCoimisiún. Beidh na príomhdhéileálaithe i bpáirt leis na rialacha ceantála agus comhlíonfaidh siad iad.

(c)

Ba cheart do na príomhdhéileálaithe uile a thuiscint go nglacann siad páirt sna ceantanna ar a riosca féin agus nach mbeidh an Coimisiún freagrach ar aon bhealach as cinntí aon rannpháirtí sna ceantanna agus go háirithe as aon chaillteanas, díreach nó indíreach, a thagann chun cinn i ndáil le haon idirbheart a dhéanann na rannpháirtithe sin.

(d)

Glacfaidh na príomhdhéileálaithe gach beart chun a áirithiú go mbeidh siad in ann a bheith rannpháirteach sa cheant, go háirithe, na conarthaí leis an soláthraí ceantála a thabhairt i gcrích, aon chéim nó foirmiúlacht is gá chun bheith rannpháirteach sna ceantanna a chur i gcrích, agus an bonneagar teicniúil chun bheith rannpháirteach iontu a bheith i bhfeidhm acu.

(e)

Ní thabhóidh an Coimisiún aon chostas ná ní bheidh aon fhreagracht air i leith an phríomhdhéileálaí i ndáil leis na conarthaí idir an soláthraí ceantála agus an príomhdhéileálaí ná i ndáil leis an mbonneagar teicniúil le haghaidh an cheant.

(f)

Ní scaoilfear príomhdhéileálaithe ó chomhlíonadh a n-oibleagáide faoi Airteagal 5(a) ach amháin i gcásanna force majeure, nach mbeidh cásanna mífheidhme ná saincheisteanna teicniúla a bhaineann leis an mbonneagar san áireamh leo go háirithe.

(g)

Déanfar ríomh na méideanna arna gceannach ag príomhdhéileálaithe le linn na tréimhse ábhartha 6 mhí a ualú de réir an tábla seo a leanas:

Image 2

(h)

Cuirfear an ríomh sin i bhfeidhm ar feadh 6 mhí sa turas, ó mhí Eanáir go mí an Mheithimh agus ó mhí Iúil go mí na Nollag, cé is moite den chéad tréimhse, a mhairfidh amhail ó dháta an chéad cheant go dtí deireadh na tréimhse 6 mhí ina dhiaidh sin.

2.   Oibleagáidí tuairiscithe

(a)

Cuirfidh na príomhdhéileálaithe faisnéis isteach, arna iarraidh sin orthu, maidir leis an teorainn riosca atá leagtha síos ag an bpríomhdhéileálaí sin chun a shuíomh féin a bhainistiú, le haghaidh gníomhaíocht trádála urrúis fiachais an Aontais agus Euratom, chomh maith le faisnéis maidir leis an méid a úsáidtear an teorainn riosca. Sonrófar san iarraidh an fhaisnéis atá le cur isteach.

(b)

Tabharfaidh na príomhdhéileálaithe fógra láithreach don Choimisiún i gcás ina mbeidh sé faoi réir uasghráduithe nó íosghráduithe rátála ag ceann de na gníomhaireachtaí rátála seachtracha atá sainaitheanta ag ESMA i gcomhréir le hAirteagal 18 (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1).

(c)

Tabharfaidh na príomhdhéileálaithe fógra gan mhoill don Choimisiún faoi neamhchomhlíonadh aon chritéir incháilitheachta a leagtar síos in Airteagal 4.

(d)

Cuirfidh na príomhdhéileálaithe aon athrú ar na sonraí teagmhála a cuireadh in iúl tríd an bhfoirm iarratais faoi bhráid an Choimisiúin trí úsáid a bhaint as an teimpléad a ghabhann leis an bhfoirm iarratais laistigh de dhá sheachtain ón dáta a tháinig an t-athrú i bhfeidhm.

(e)

Cuirfidh na príomhdhéileálaithe faoi bhráid an Choimisiúin, arna iarraidh sin dó, aon fhaisnéis is ábhartha i dtaca lena ngníomhaíochtaí mar phríomhdhéileálaithe a fhorghníomhú, go háirithe faisnéis maidir lena ngníomhaíochtaí sa bhunmhargadh agus sa mhargadh tánaisteach a bhaineann le hurrúis fiachais an Aontais agus Euratom.


(1)  Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa (IO L 302, 17.11.2009, lch. 1); tá an liosta le fáil ag:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/183


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/626 ÓN gCOIMISIÚN

an 14 Aibreán 2021

lena ndéantar Tairseach InvestEU a bhunú agus a shonraíochtaí teicniúla a leagan amach

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2021/523 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Márta 2021 lena mbunaítear an Clár InvestEU agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/1017 (1), agus go háirithe Airteagal 26 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Ba cheart go mbeadh Tairseach InvestEU ina cuidiú chun forbairt agus toradh na dtionscadal infheistíochta san Aontas a chatalú agus a luathú.

(2)

De bhun Airteagal 26(2) de Rialachán (AE) 2021/523, ní liostófar ar Thairseach InvestEU ach tionscadail atá i gcomhréir le dlí agus beartais an Aontais. Ba cheart critéir iontrála a leagan síos chun a áirithiú go gcomhlíonfar an ceanglas sin.

(3)

Chun a áirithiú go ndéanfar bainistiú trédhearcach ar Thairseach InvestEU, ba cheart sonraíochtaí teicniúla Thairseach InvestEU a leagan amach,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Bunaítear Tairseach InvestEU. Le Tairseach InvestEU, déanfar na sonraíochtaí teicniúla a leagtar amach san Iarscríbhinn a chomhlíonadh.

Airteagal 2

Le háireamh na dtionscadal i dTairseach InvestEU, déanfar na critéir iontrála seo a leanas a chomhlíonadh:

(a)

beidh méid nach ísle ná EUR 500 000 sa tionscadal (nó sa chlár, más tacar de thionscadail bheaga atá ann), i dtéarmaí na n-infheistíochtaí atá de dhíth;

(b)

tiocfaidh an tionscadal faoi na réimsí atá incháilithe le haghaidh oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/523;

(c)

ní dhéanfar an tionscnóir a eisiamh ó chonarthaí a mhaoinítear le buiséad an Aontais ná ní ghearrfar smachtbhanna air i ngeall ar mhí-iompar gairmiúil tromchúiseach, ar ghníomhaíochtaí coiriúla, ná ar easnaimh shuntasacha i gcomhlíonadh a oibleagáidí faoi Rialachán 2018/1046 (AE, Euratom) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2);

(d)

ní gníomhaíochtaí eisiata a bheidh sa tionscadal mar a leagtar amach i bpointe B d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/523;

(e)

beidh an tionscadal lonnaithe san Aontas, nó i dtír nó críoch thar lear atá nasctha le Ballstát mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le CFAE;

(f)

ní bheidh rioscaí clú i gceist don Choimisiún leis an tionscadal;

(g)

beidh cur chun feidhme an tionscadail tosaithe nó measfar go dtosóidh sé laistigh de 3 bliana ón dáta a chuirfear chuig Thairseach InvestEU é;

(h)

tabharfar tuairisc shoiléir san iarratas tionscadail gur tionscadal infheistíochta atá ann agus beidh an fhaisnéis a thabharfar ann cruinn agus sonrófar inti an méid maoiniúcháin is gá chun an tionscadal a dhéanamh; agus

(i)

beidh an tionscadal ag luí le dlí agus beartais an Aontais.

Airteagal 3

Ní ghearrfar aon táille próiseála iarratais as tionscadal a áireamh i dTairseach InvestEU.

Airteagal 4

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 14 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 107, 26.3.2021, lch. 30.

(2)  Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).


IARSCRÍBHINN

SONRAÍOCHTAÍ TEICNIÚLA THAIRSEACH INVESTEU

1.   Tuairisc ghinearálta

Is éard a bheidh i dTairseach InvestEU bunachar sonraí tionscadal a mbeidh rochtain éasca air agus a bheidh furasta le húsáid, lena soláthrófar faisnéis ábhartha maidir le gach tionscadal, lena gcuirfear bealach ar fáil do thionscnóirí tionscadal chun tionscadail a bhfuil siad ag iarraidh maoiniú ina leith a chur os comhair infheisteoirí, lena n-áirítear deontóirí agus daonchairde. Cuirfear faisnéis mhionsonraithe ar fáil d’úsáideoirí cláraithe amháin.

Ní hionann tionscadal a fhoilsiú ar Thairseach InvestEU agus a fhormhuiniú ag an gCoimisiún. Ní dochar áireamh tionscadal i dTairseach InvestEU do chinntí maidir leis na tionscadail deiridh a roghnófar chun tacaíocht a fháil faoi Rialachán (AE) 2021/523, faoi aon ionstraim eile de chuid an Aontais, agus beidh sé gan dochar do chinntí maidir le cistiú poiblí.

Is iad seo a leanas na príomh-chomhpháirteanna a bheidh i dTairseach InvestEU:

(1)

tairseach phoiblí: cuid de shuíomh gréasáin an chláir InvestEU ina mbeidh faisnéis atá ar fáil go poiblí, lena n-áirítear:

léarscáil na dtionscadal (léarscáil a bheidh idirghníomhach le haghaidh úsáideoirí cláraithe); agus

eolaire na dtionscadal arna ghrúpáil de réir tíortha, earnálacha agus critéir ábhartha eile (taispeánfar mar chártaí é);

(2)

ardán ar líne le haghaidh úsáideoirí cláraithe (“oifig thosaigh”): cuid de Chóras Faisnéis Bainistíochta InvestEU lenar féidir úsáideoirí (lena n-áirítear tionscnóirí tionscadail agus infheisteoirí) a chlárú agus lena soláthraítear faisnéis mhionsonraithe, amhail:

bunachar sonraí ina mbeidh cur i láthair mionsonraithe ar thionscadail (faisnéis achomair struchtúrtha faoi thionscadail aonair) ar fáil d’úsáideoirí cláraithe amháin; agus

réimsí sonracha le haghaidh tionscnóirí tionscadail agus infheisteoirí chun a chur ar a gcumas tionscadail ar líne a chur isteach lena bhfoilsiú ar Thairseach InvestEU agus chun athbhreithniú a dhéanamh ar thionscadail fhoilsithe;

(3)

ardán inmheánach (“cúloifig”): cuid de Chóras Faisnéis Bainistíochta InvestEU a bheidh in úsáid ag seirbhísí an Choimisiúin chun críoch scagtha agus bainistithe.

2.   Tairseach InvestEU a bhainistiú

Déanfaidh an Coimisiún Tairseach InvestEU a bhainistiú. Is iad na tionscnóirí tionscadail, i.e. eintitis dhlíthiúla phríobháideacha agus phoiblí, a ghinfidh inneachar na Tairsí. Féadfar tacú leis an Tairseach trí imeachtaí spriocdhírithe.

Rannpháirtíocht na dtionscnóirí tionscadail agus na n-úsáideoirí eile arna gclárú ar shuíomh gréasáin Thairseach InvestEU, beidh sí faoi réir ghlacadh na dtionscnóirí agus na n-úsáideoirí leis na Téarmaí agus Coinníollacha a mbeidh sé d’aidhm acu cáilíocht na faisnéise foilsithe a fhaightear ó thionscnóirí tionscadail a áirithiú agus a chur in iúl go soiléir san am céanna nach ráthaíonn an Coimisiún cruinneas na faisnéise foilsithe agus nach féidir dliteanas a chur air i leith aon éilimh bunaithe ar fhoilsiú an tionscadail.

Le séanadh, cuirfear in iúl d’úsáideoirí an tsuímh ghréasáin nach féidir leis an gCoimisiún a ráthú i leith na faisnéise a fhoilsítear go mbeidh sí cruinn agus nach mór d’infheisteoirí ionchasacha a ndícheall cuí féin a dhéanamh, lena n-áirítear maidir le gnéithe airgeadais agus aon ghné eile atá ábhartha dá gcinneadh i dtaobh infheistíocht a dhéanamh i dtionscadal.

Leagfar amach forléargas ar sheirbhísí comhairleacha poiblí ar an leibhéal náisiúnta. Na tionscadail a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 2, déanfaidh an Coimisiún iad a tharchur chuig na comhpháirtithe cur chun feidhme ábhartha. I gcás inarb iomchuí agus i gcás inarb ann do thionscnamh comhairleach, déanfaidh an Coimisiún na tionscadail sin a tharchur chuig Mol Comhairleach InvestEU freisin.

3.   Scagadh an tionscadail

Is iad seirbhísí an Choimisiúin a thabharfaidh scagadh an tionscadail i gcrích ar bhonn na gcritéar iontrála a leagtar amach in Airteagal 2. Roinnt gnéithe teicniúla den phróiseas bailíochtaithe, amhail fíorú chéannacht na dtionscnóirí tionscadail, féadfar iad a sheachfhoinsiú chuig tríú páirtithe. Iarrfar ar na Ballstáit pointe teagmhála amháin nó níos mó a cheapadh chun scagadh a dhéanamh ar thionscadail a bhfuil impleachtaí iarbhír agus díreacha slándála ag baint leo, go háirithe in earnálacha an spáis, na cosanta agus na cibearshlándála. Rachfar i gcomhairle leis an gCóras Luathbhraite agus Eisiaimh (EDES) de réir mar is iomchuí.

Diúltófar faisnéis arna tíolacadh ag tionscnóirí a fhoilsiú más rud é go bhfuil an fhaisnéis míchruinn nó mura gcomhlíontar leis an tionscadal na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 2.

Bainfear an fhaisnéis maidir le tionscadal de Thairseach InvestEU más rud é nach ndearna an tionscnóir tionscadail í a nuashonrú le 3 bliana.


16.4.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 131/187


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/627 ÓN gCOIMISIÚN

an 15 Aibreán 2021

lena leagtar síos rialacha maidir le coinneáil agus rochtain na logaí sa Chóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) de bhun Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226 (1), agus go háirithe Airteagal 73(3), an tríú fomhír, pointe (b)(iii) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán (AE) 2018/1240 bunaítear an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (“ETIAS”) i gcomhair náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa a bheith ina seilbh acu chun teacht isteach agus fanacht i gcríoch na mBallstát.

(2)

Is gá Córas Faisnéise ETIAS a fhorbairt agus a chur chun feidhme go teicniúil chun an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil a oibriú. Beidh logaí sa chóras ina ndéanfar taifead ar na hoibríochtaí próiseála sonraí uile a dhéantar.

(3)

Is gá rialacha a leagan síos maidir le logaí a choinneáil agus a rochtain. Níor cheart logaí a úsáid ach amháin chun comhlíonadh na n-oibleagáidí próiseála sonraí a fhíorú agus chun sláine agus slándáil na sonraí pearsanta oibríochtúla a áirithiú.

(4)

Maidir le logaí a choinneáil, is gá sonrú a dhéanamh ar an suíomh ina bhfuil siad le stóráil, ar an tslí ina bhfuil siad le taifeadadh go teicniúil, lena n-áirítear i gcás ina dtiocfaidh siad as comhpháirteanna éagsúla den Chóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil, chomh maith leis na rialacha is infheidhme maidir leis na logaí a scriosadh tar éis dheireadh a dtréimhse coinneála.

(5)

Maidir le logaí a rochtain, is gá na húdaráis inniúla a shonrú lena n-áirítear, i gcás inarb iomchuí, na daoine laistigh de na húdaráis sin ar cheart rochtain ar na logaí a dheonú dóibh agus na críocha ar chucu a fhéadfar rochtain a fháil orthu. D’fhonn a áirithiú go mbeidh na húdaráis inniúla in ann a ndualgais a chomhlíonadh, ar mhaithe le faireachán a dhéanamh ar inghlacthacht na próiseála sonraí agus le slándáil agus sláine sonraí a áirithiú, ba cheart sainaithint logaí a éascú trí bhíthin feidhm chuardaigh éifeachtach.

(6)

I dtaca le logaí ina dtaifeadtar rochtain ag foireann chuí-údaraithe na n-údarás náisiúnta i ngach Ballstát agus ag foireann chuí-údaraithe ghníomhaireachtaí an Aontais chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 13(4a) de Rialachán (AE) 2018/1240, ba cheart na logaí sin a choinneáil i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 24(2) agus (3) de Rialachán (AE) 2019/817.

(7)

Is í Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (“eu-LISA”) atá freagrach as céim dheartha agus forbartha Chóras Faisnéise ETIAS. Ba cheart go gcuirfeadh na bearta a leagtar síos leis an gCinneadh seo ar chumas eu-LISA dearadh ailtireacht fhisiceach an Chórais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil a shainiú, lena n-áirítear bonneagar cumarsáide agus sonraíochtaí teicniúla an chórais, agus ba cheart go gcuirfeadh na bearta céanna ar chumas eu-LISA an córas sin a fhorbairt. Ba cheart do Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais na bearta sin a chur i gcrích de réir na Sonraíochtaí Teicniúla agus an Doiciméid um Rialú Comhéadain a bhaineann leis an gCóras Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil.

(8)

I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 de Phrótacal Uimh. 22 maidir le seasamh na Danmhairge atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ní raibh an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh Rialachán (AE) 2018/1240 agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm. Ós rud é, áfach, go gcuireann Rialachán (AE) 2018/1240 le acquis Schengen, thug an Danmhairg fógra an 21 Nollaig 2018, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, maidir lena cinneadh Rialachán (AE) 2018/1240 a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta.

(9)

Is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen nach bhfuil Éire rannpháirteach iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle (2); dá bhrí sin, níl Éire rannpháirteach i nglacadh an Chinnidh seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm.

(10)

Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (3), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle (4).

(11)

Maidir leis an Eilvéis, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (5), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle, arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2008/146/CE ón gComhairle (6).

(12)

Maidir le Lichtinstéin, is é atá sa Chinneadh seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (7), ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE ón gComhairle (8).

(13)

Maidir leis an gCipir, an Bhulgáir, an Rómáin agus an Chróit, is é atá sa Chinneadh seo gníomh atá ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar bhealach eile, de réir bhrí Airteagal 3(1) d’Ionstraim Aontachais 2003, Airteagal 4(1) d’Ionstraim Aontachais 2005 agus Airteagal 4(1) d’Ionstraim Aontachais 2011 faoi seach.

(14)

Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9) agus thug sé tuairim uaidh an 4 Meán Fómhair 2020.

(15)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Theorainneacha Cliste,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Logaí d’oibríochtaí próiseála sonraí a choinneáil

1.   I dtaca le logaí na n-oibríochtaí próiseála sonraí uile laistigh de Chóras Faisnéise ETIAS atá le coinneáil i gcomhréir le hAirteagal 69(1) de Rialachán (AE) 2018/1240, lena n-áirítear logaí a bhaineann le rochtain ag iompróirí dá bhforáiltear in Airteagal 45(7), ag údaráis teorann agus údaráis inimirce dá bhforáiltear in Airteagal 69(3) de Rialachán (AE) 2018/1240 agus ag na lárphointí rochtana dá bhforáiltear in Airteagal 70(1) de Rialachán (AE) 2018/1240, is í Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais a dhéanfaidh na logaí sin a thaifeadadh agus a stóráil i Lárchóras ETIAS.

2.   Déanfar gach oibríocht próiseála sonraí laistigh de chóras faisnéise ETIAS a thaifeadadh mar iontráil loga ar leithligh.

Beidh réimse ar leith ag an iontráil loga lenar féidir na sonraí a bhaineann leis an oibríocht arna déanamh a shainaithint.

3.   Déanfar an iontráil loga a thaifeadadh le ham agus dáta gach oibríochta próiseála sonraí (“stampa ama”).

4.   Stórálfar i ngach iontráil loga aitheantas uathúil an údaráis chomh maith le haitheantas uathúil an oifigigh nó an bhaill foirne a dhéanann rochtain a fháil ar na sonraí atá stóráilte i Lárchóras ETIAS, nó a dhéanann na sonraí sin a leasú nó a léirscriosadh.

5.   Scriosfaidh Lárchóras ETIAS iontrálacha loga ar bhonn laethúil i gcomhréir leis na tréimhsí coinneála dá bhforáiltear in Airteagal 45(7), Airteagal 69(4) agus Airteagal 70(4) de Rialachán (AE) 2018/1240.

Úsáidfear stampa ama ionas go sainaithneofar na hiontrálacha loga atá le scriosadh ag deireadh na tréimhse coinneála ábhartha le haghaidh gach cineál loga.

Airteagal 2

Rochtain ar logaí oibríochtaí próiseála sonraí

1.   Beidh rochtain ar na logaí a choimeádann Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais de bhun Rialachán (AE) 2018/1240 teoranta do na daoine seo a leanas:

(a)

riarthóirí cuí-údaraithe ETIAS de chuid Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais, agus Oifigeach Cosanta Sonraí chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 58(2) de Rialachán (AE) 2018/1240 agus go háirithe chun comhlíonadh Airteagal 69(4) den Rialachán sin a áirithiú;

(b)

foireann chuí-údaraithe agus Oifigeach Cosanta Sonraí na Gníomhaireachta Eorpaí um an nGarda Teorann agus Cósta, chun na gcríoch a leagtar síos in Airteagail 7(2)(e) agus 61 de Rialachán (AE) 2018/1240 agus chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí, na sláine sonraí agus na slándála a áirithiú;

(c)

foireann chuí-údaraithe agus Oifigigh Cosanta Sonraí ó Aonaid Náisiúnta ETIAS, chun na gcríoch dá dtagraítear in Airteagal 57(2).

2.   An Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta inniúla a bhfuil na feidhmeanna maoirseachta dá dtagraítear in Airteagail 66 agus 67 de Rialachán (AE) 2018/1240 á gcur i gcrích acu, beidh rochtain acu ar na logaí arna iarraidh sin ar eu-LISA nó ar Aonaid Náisiúnta ETIAS.

3.   Beifear in ann na hiontrálacha loga agus na réimsí sonracha atá taifeadta i Lárchóras ETIAS, i gcomhréir le hAirteagal 1, a chuardach trí thagairt a dhéanamh, ar a laghad, don údar, do dháta na rochtana nó do chineál na hoibríochta próiseála.

4.   Chun críocha Airteagal 45(5) agus (7) de Rialachán (AE) 2018/1240, maidir leis na logaí sin is gá chun díospóid a eascraíonn as cur i bhfeidhm an Airteagail sin a réiteach, féadfaidh Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais na logaí sin a tharchur chuig Aonaid Náisiúnta ETIAS ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:

(a)

gur chuir an tAonad Náisiúnta ETIAS lena mbaineann iarraidh shainráite réasúnaithe ar na logaí sin faoi bhráid na Gníomhaireachta Eorpaí um an nGarda Teorann agus Cósta ina cháil mar rialaitheoir sonraí de réir bhrí na chéad abairte d’Airteagal 57(1) den Rialachán sin.

(b)

go ndearna an Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta an iarraidh a fhíorú agus a fhormheas.

5.   Beidh logaí lena dtaifeadtar rochtain ar na logaí dá dtagraítear i mír 1 inrianaithe ar a laghad de réir an údair nó de réir an dáta rochtana.

6.   Beidh logaí lena dtaifeadtar rochtain ar na logaí dá dtagraítear i mír 1 inchuardaithe ar a laghad trí thagairt a dhéanamh don údar, do dháta na rochtana nó do chineál na hoibríochta próiseála.

Airteagal 3

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 15 Aibreán 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 236, 19.9.2018, lch. 1.

(2)  Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 64, 7.3.2002, lch. 20).

(3)  IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.

(4)  Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 176, 10.7.1999, lch. 31).

(5)  IO L 53, 27.2.2008, lch. 52.

(6)  Cinneadh 2008/146/CE ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 53, 27.2.2008, lch. 1).

(7)  IO L 160, 18.6.2011, lch. 21.

(8)  Cinneadh 2011/350/AE ón gComhairle an 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an Phrótacail, thar ceann an Aontais Eorpaigh, idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a mhéid a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (IO L 160, 18.6.2011, lch. 19).

(9)  Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).