ISSN 1977-0839 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68 |
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
64 |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
I Gníomhartha reachtacha
RIALACHÁIN
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/1 |
RIALACHÁN (AE) 2021/337 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE
an 16 Feabhra 2021
lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1129 a mhéid a bhaineann le réamheolaire Téarnaimh AE agus coigeartuithe spriocdhírithe le haghaidh idirghabhálaithe airgeadais agus Treoir 2004/109/CE a mhéid a bhaineann le húsáid na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair le haghaidh tuarascálacha airgeadais bliantúla, chun tacú leis an téarnamh ó ghéarchéim COVID-19
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Tá paindéim COVID-19 ag déanamh difear ollmhór do dhaoine, do chuideachtaí, do chórais cúraim sláinte agus do gheilleagair na mBallstát. Ina theachtaireacht an 27 Bealtaine 2020 dar teideal ‘Europe’s moment: Repair and Prepare for the Next Generation’ [Deis na hEorpa: Deisiú agus Ullmhú don Chéad Ghlúin Eile], chuir an Coimisiún i bhfáth go leanfaidh leachtacht agus rochtain ar mhaoiniú de bheith ina ndúshláin. Dá bhrí sin, tá sé ríthábhachtach tacaíocht a thabhairt don iarracht téarnaimh ón suaitheadh tromchúiseach eacnamaíoch arb í paindéim COVID-19 ba chúis léi trí leasuithe dírithe ar dhlí seirbhísí airgeadais reatha an Aontais a thabhairt isteach. Is pacáiste beart iad na leasuithe sin agus glactar leo faoin lipéad “Pacáiste Téarnaimh um Margaí Caipitil”. |
(2) |
Le Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), leagtar síos ceanglais maidir le dréachtú, údarú agus dáileadh an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite i mBallstát nó atá ag feidhmiú i mBallstát. Mar chuid den phacáiste beart chun cuidiú le heisitheoirí teacht aniar ón suaitheadh eacnamaíoch a eascraíonn as paindéim COVID-19, ní mór leasuithe spriocdhírithe a dhéanamh ar an réamheolaire. Leis na leasuithe sin, ba cheart é a bheith ar a gcumas d’eisitheoirí agus d’idirghabhálaithe airgeadais a gcostais a laghdú agus acmhainní a shaoradh le haghaidh na céime téarnaimh sa tréimhse díreach i ndiaidh phaindéim COVID-19. Ba cheart na leasuithe sin a bheith i gcomhréir le cuspóirí uileghabhálacha Rialachán (AE) 2017/1129 chun tiomsú airgid a chothú trí mhargaí caipitil, chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí agus d’infheisteoirí a áirithiú, chun cóineasú maoirseachta a spreagadh ar fud na mBallstát agus feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú. Ba cheart, leis na leasuithe sin, lánaird a thabhairt go sonrach freisin ar a mhéid a rinne paindéim COVID-19 difear do staid reatha na n-eisitheoirí agus dá n-ionchais amach anseo. |
(3) |
De dheasca ghéarchéim COVID-19, tá cuideachtaí an Aontais, go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (FBManna) agus gnólachtaí nuathionscanta níos leochailí agus soghonta. I gcás inarb iomchuí chun foinsí cistiúcháin do chuideachtaí an Aontais a éascú agus a éagsúlú, le béim ar leith ar FBManna, lena n-áirítear gnólachtaí nuathionscanta agus cuideachtaí meánchaiplithe, is féidir le baint bacainní gan údar agus ualach riaracháin iomarcach cuidiú le cur chun cinn a gcumais rochtain a fháil ar mhargaí cothromais, de bhreis ar deiseanna infheistíochta níos éagsúla, níos fadtéarmaí agus níos iomaíche le haghaidh infheisteoirí miondíola agus móra a chur chun cinn. I ndáil leis sin, ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an Rialachán seo freisin é a dhéanamh níos éasca d’infheisteoirí ionchasacha foghlaim faoi dheiseanna infheistíochta i gcuideachtaí, ós rud é go mbíonn deacracht ag infheisteoirí ionchasacha go minic meastóireacht a dhéanamh ar chuideachtaí nuathionscanta agus ar ghnólachtaí le taifead gnó beag, ar staid é as a n-eascraíonn níos lú folúntas nuálach, go háirithe le haghaidh daoine a chuireann gnólacht ar bun. |
(4) |
Bhí institiúidí creidmheasa gníomhach san iarracht chun tacú le cuideachtaí a raibh maoiniú ag teastáil uathu agus meastar go mbeidh siad ina gcolún bunúsach den téarnamh. Le Rialachán (AE) 2017/1129, beidh institiúidí creidmheasa i dteideal díolúine ón oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú i gcás tairiscint nó ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar urrúis áirithe neamhchothromais arna n-eisiúint go leanúnach nó arís is arís eile suas le méid comhiomlánaithe EUR 75 mhilliún thar thréimhse 12 mhí. Ba cheart an tairseach dhíolúine sin a mhéadú go ceann tréimhse theoranta ama chun tiomsú airgid a chothú le haghaidh institiúidí creidmheasa agus chun spás anála a thabhairt dóibh chun tacú lena gcliaint san fhíorgheilleagar. Ós rud é go bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt sin teoranta do chéim an téarnaimh, níor cheart é a bheith ar fáil ach amháin ar feadh tréimhse theoranta ama, dar críoch an 31 Nollaig 2022. |
(5) |
Chun dul i ngleic go mear le tionchar eacnamaíoch tromchúiseach phaindéim COVID-19, tá sé tábhachtach bearta a thabhairt isteach chun infheistíochtaí san fhíorgheilleagar a éascú, go mbeifí in ann cuideachtaí san Aontas a athchaipitliú go tapa agus é a chur ar a gcumas d’eisitheoirí leas a bhaint as margaí poiblí go luath sa phróiseas téarnaimh. Chun na cuspóirí sin a bhaint amach, is iomchuí réamheolaire nua gearrfhoirme a chruthú ar a dtabharfar réamheolaire Téarnaimh AE, agus ag an am céanna aghaidh á tabhairt freisin ar na saincheisteanna eacnamaíocha agus airgeadais atá ardaithe go sonrach ag paindéim COVID-19, ar réamheolaire é atá éasca a tháirgeadh le haghaidh eisitheoirí, atá éasca a thuiscint le haghaidh infheisteoirí, go háirithe infheisteoirí miondíola, ar mian leo eisitheoirí a mhaoiniú, agus atá éasca a ghrinnscrúdú agus a údarú le haghaidh údaráis inniúla. Ba cheart breathnú ar an réamheolaire maidir le téarnamh AE go príomha mar éascaitheoir i leith athchaipitliú, agus go ndéanfadh na húdaráis inniúla faireachán cúramach air chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais maidir le faisnéis d’infheisteoirí. Rud atá tábhachtach, níor cheart na leasuithe ar Rialachán (AE) 2017/1129 atá sa Rialachán seo a úsáid chun go ngabhfadh sé ionad an athbhreithnithe sceidealta, agus an leasaithe a d’fhéadfaí, a dhéanamh ar Rialachán (AE) 2017/1129, ar ghá measúnú tionchair iomlán a bheith ag gabháil leis. I ndáil leis sin, ní bheadh sé iomchuí gnéithe breise a chur leis na córais nochta nach gceanglaítear cheana féin faoin Rialachán sin ná faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/980 ón gCoimisiún (4), cé is moite d’fhaisnéis shonrach a bhaineann le tionchar phaindéim COVID-19. Níor cheart na gnéithe sin a thabhairt isteach ach amháin i gcás togra reachtach ón gCoimisiún ar bhonn a athbhreithnithe ar Rialachán (AE) 2017/1129, dá bhforáiltear in Airteagal 48 den Rialachán sin. |
(6) |
Tá sé tábhachtach faisnéis d’infheisteoirí miondíola agus doiciméid faisnéise bunriachtanaí a ailíniú ar fud táirgí agus dlíthe airgeadais éagsúla, agus rogha agus inchomparáideacht iomlán infheistíochta san Aontas a áirithiú. Ina theannta sin, ba cheart cosaint tomhaltóirí agus infheisteoirí miondíola a chur san áireamh san athbhreithniú atá beartaithe a dhéanamh ar Rialachán (AE) 2017/1129 chun doiciméid faisnéise chomhchuibhithe, shimplí agus shothuigthe a áirithiú do gach infheisteoir miondíola. |
(7) |
Tá faisnéis maidir le cúrsaí comhshaoil, sóisialta agus rialachais (ESG) ag cuideachtaí tar éis éirí níos ábhartha d’infheisteoirí chun tionchar inbhuanaitheachta a gcuid infheistíochtaí a thomhas agus chun breithnithe inbhuanaitheachta a chomhtháthú ina bpróisis chinnteoireachta maidir le hinfheistíocht agus ina mbainistiú priacail. Mar thoradh air sin, tá níos mó brú ar chuideachtaí freagairt d’éilimh ó infheisteoirí agus ó institiúidí creidmheasa araon maidir le hábhair ESG agus ceanglaítear orthu cloí le hilchaighdeáin do nochtadh ESG, a bhíonn ilroinnte agus neamhréireach go minic. Dá bhrí sin, ar mhaithe le nochtadh faisnéise a bhaineann le hinbhuanaitheacht a fheabhsú i gcuideachtaí agus na ceanglais maidir le nochtadh den sórt sin a chomhchuibhiú dá bhforáiltear i Rialachán (AE) 2017/1129, agus dlí seirbhísí eile airgeadais de chuid an Aontais á chur san áireamh ag an am céanna, ba cheart don Choimisiún, i gcomhthéacs an athbhreithnithe ar Rialachán (AE) 2017/1129, a mheas an iomchuí faisnéis a bhaineann le hinbhuanaitheacht a chomhtháthú i Rialachán (AE) 2017/1129 agus a mheas an iomchuí togra reachtach a dhéanamh chun comhleanúnachas le cuspóirí inbhuanaitheachta agus inchomparáideacht na faisnéise a bhaineann le hinbhuanaitheacht a áirithiú ar fud dhlí sheirbhísí airgeadais an Aontais. |
(8) |
Maidir le cuideachtaí a bhfuil scaireanna acu arna ligean isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte nó chun trádála ar mhargadh fáis FBManna go leanúnach ar feadh 18 mí ar a laghad roimh an tairiscint ar scaireanna nó an cead isteach chun trádála, ba cheart ceanglais nochta leanúnacha a bheith comhlíonta acu faoi Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), faoi Threoir 2004/109/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6) nó, d’eisitheoirí ar mhargaí fáis FBManna, faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/565 ón gCoimisiún (7). Dá bhrí sin, beidh go leor den ábhar atá ag teastáil i réamheolaire ar fáil go poiblí cheana féin agus beidh infheisteoirí ag trádáil ar bhonn na faisnéise sin. Dá bhrí sin, níor cheart réamheolaire Téarnaimh AE a úsáid ach le haghaidh eisiúintí tánaisteacha scaireanna. Ba cheart le réamheolaire Téarnaimh AE maoiniú cothromais a éascú agus ar an gcaoi sin lamháil do chuideachtaí athchaipitliú tapa a dhéanamh. Níor cheart le réamheolaire Téarnaimh AE a chur ar chumas eisitheoirí aistriú ó mhargadh fáis FBManna go margadh rialáilte. Thairis sin, níor cheart do réamheolaire Téarnaimh AE a bheith dírithe ach ar fhaisnéis bhunriachtanach lena gcuirtear ar chumas infheisteoirí cinntí infheistíochta eolasacha a dhéanamh. Mar sin féin, más infheidhme, ba cheart d’eisitheoirí nó do thairgeoirí aghaidh a thabhairt ar an gcaoi a ndearna paindéim COVID-19 difear do ghníomhaíochtaí gnó na n-eisitheoirí chomh maith leis an tionchar, más ann dó, a mheastar a bheidh ag an bpaindéim amach anseo ar ghníomhaíochtaí gnó na n-eisitheoirí. |
(9) |
Chun go mbeidh sé ina uirlis éifeachtúil le haghaidh eisitheoirí, ba cheart réamheolaire Téarnaimh AE a bheith ina dhoiciméad aonair de mhéid teoranta, bheith in ann ionchorprú de réir tagairtí, agus tairbhiú den phas le haghaidh tairiscintí uile-Eorpacha ar scaireanna don pobal nó do cheadanna isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte. |
(10) |
Ba cheart achoimre ghearrfhoirme a bheith san áireamh i réamheolaire Téarnaimh AE mar fhoinse faisnéise le haghaidh infheisteoirí, go háirithe infheisteoirí miondíola. Ba cheart an achoimre sin a bheith leagtha amach i dtús réamheolaire Téarnaimh AE agus a bheith dírithe ar fhaisnéis bhunriachtanach le go mbeadh infheisteoirí in ann a chinneadh cé na scaireanna atá á dtairiscint don phobal nó atá á ligean isteach chun a dtrádála le staidéar a dhéanamh orthu tuilleadh, agus ina dhiaidh sin réamheolaire Téarnaimh AE ina iomláine a athbhreithniú chun a gcinneadh a dhéanamh. Ba cheart a bheith san áireamh san fhaisnéis bhunriachtanach faisnéis lena gcumhdaítear go sonrach an tionchar gnó agus airgeadais, más ann dó, a bheidh ag paindéim COVID-19, mar aon lena tionchar, más ann dó, a mheastar a bheidh aici amach anseo. Le réamheolaire téarnaimh AE, ba cheart cosaint infheisteoirí miondíola a áirithiú trí chloí le forálacha ábhartha Rialachán (AE) 2017/1129, agus ualach iomarcach riaracháin á sheachaint ag an am céanna. I ndáil leis sin, tá sé ríthábhachtach nach laghdófar cosaint infheisteoirí leis an achoimre ná nach dtabharfaí tuiscint mhíthreorach d’infheisteoirí. Dá bhrí sin, ba cheart d’eisitheoirí nó do thairgeoirí ardleibhéal díchill a áirithiú i ndréachtú na hachoimre sin. |
(11) |
Ós rud é le réamheolaire Téarnaimh AE, go gcuirfí i bhfad níos lú faisnéise ar fáil ná réamheolaire simplithe faoin gcóras nochta simplithe d’eisiúintí tánaisteacha, níor cheart go mbeadh sé indéanta d’eisitheoirí é a úsáid le haghaidh eisiúintí ardchaolúcháin scaireanna a bhfuil tionchar suntasach acu ar struchtúr caipitil, ionchais agus staid airgeadais an eisitheora. Ba cheart, dá bhrí sin, úsáid réamheolaire Téarnaimh AE a theorannú do thairiscintí nach mó ná 150 % den chaipiteal gan íoc. Ba cheart critéir bheachta a leagan síos sa Rialachán seo chun tairseach den sórt sin a ríomh. |
(12) |
Chun sonraí a bhailiú a thacaíonn le measúnú ar chóras réamheolaire Téarnaimh AE, ba cheart réamheolaire téarnaimh AE a chur san áireamh i sásra stórála dá dtagraítear in Airteagal 21(6) de Rialachán (AE) 2017/1129. Chun teorainn a chur leis an ualach riaracháin maidir leis an sásra stórála sin a athrú, ba cheart do réamheolaire Téarnaimh AE a bheith in ann na sonraí céanna a úsáid agus iad siúd a shainítear le haghaidh an réamheolaire eisiúintí tánaisteacha arna leagan amach in Airteagal 14 de Rialachán (AE) 2017/1129, ar choinníoll go leanfaidh an dá chineál réamheolaire de bheith difreáilte go soiléir. |
(13) |
Ba cheart do réamheolaire Téarnaimh AE comhlánú a dhéanamh ar chineálacha eile réamheolairí arna leagan síos i Rialachán (AE) 2017/1129 i bhfianaise sainiúlachtaí cineálacha éagsúla urrús, eisitheoirí, tairiscintí agus ceadanna isteach. Dá bhrí sin, ach amháin má luaitear a mhalairt go sonrach, tá le tuiscint leis na tagairtí uile don téarma “réamheolaire” faoi Rialachán (AE) 2017/1129 gur ag tagairt do gach cineál réamheolaire atá siad, lena n-áirítear réamheolairí Téarnaimh an Aontais arna leagan síos sa Rialachán seo. |
(14) |
Le Rialachán (AE) 2017/1129, ceanglaítear ar idirghabhálaithe airgeadais infheisteoirí a chur ar an eolas maidir leis an bhféidearthacht go bhféadfaí forlíonadh a fhoilsiú agus, faoi choinníollacha áirithe, dul i dteagmháil le hinfheisteoirí an lá céanna a fhoilsítear forlíonadh. Is féidir go mbeadh deacrachtaí ann d’idirghabhálaithe airgeadais leis an sprioc-am faoinar gá dul i dteagmháil le hinfheisteoirí, mar aon le raon feidhme na n-infheisteoirí a bhfuil teagmháil le déanamh leo. Chun faoiseamh agus acmhainní a sholáthar d’idirghabhálaithe airgeadais agus san am céanna, ardleibhéal cosanta a choinneáil ar bun i dtaca le hinfheisteoirí, ba cheart córas níos comhréirí a leagan síos. Ba cheart a shoiléiriú, go háirithe, gur cheart d’idirghabhálaithe airgeadais teagmháil a dhéanamh le hinfheisteoirí a cheannaíonn nó a shuibscríobhann urrúis ag deireadh na tréimhse tosaigh tairisceana ar a dhéanaí. Ba cheart a thuiscint go dtagraíonn an tréimhse tosaigh tairisceana don tréimhse ama ina dtairgeann an t-eisitheoir nó an tairgeoir urrúis don phobal mar a fhorordaítear sa réamheolaire agus na tréimhsí ina dhiaidh sin a eisiamh ina n-athdhíoltar urrúis ar an margadh lena linn. Ba cheart go gcuimseodh tréimhse na tairisceana tosaigh eisiúintí príomhúla agus tánaisteacha urrús le córas den sórt sin, ba cheart a shainiú cé na hinfheisteoirí ar cheart d’idirghabhálaithe airgeadais dul i dteagmháil leo nuair a fhoilsítear forlíonadh agus ba cheart leis síneadh a chur leis an sprioc-am ina mbeidh teagmháil le déanamh leis na hinfheisteoirí sin. Gan beann ar cén córas nua dá bhforáiltear sa Rialachán seo, maidir le forálacha Rialachán (AE) 2017/1129 atá ann cheana, lena n-áirithítear go bhfuil an forlíonadh inrochtana le haghaidh gach infheisteora trína cheangal go bhfoilseofar an forlíonadh ar shuíomh gréasáin atá ar fáil go poiblí, ba cheart go leanfaidís d’fheidhm a bheith acu. |
(15) |
Ós rud é go bhfuil córas réamheolaire Théarnaimh AE teoranta do chéim an téarnaimh, ba cheart an córas sin dul in éag faoin 31 Nollaig 2022. Chun leanúnachas réamheolairí Téarnaimh an Aontais a áirithiú, ba cheart na réamheolairí Téarnaimh sin de chuid an Aontais a formheasadh roimh dhul in éag chóras réamheolaire Théarnaimh AE tairbhe a bhaint as foráil mharthanachta. |
(16) |
Faoin 21 Iúil 2022, tá an Coimisiún chun tuarascáil a thíolacadh do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2017/1129, lena ngabhfaidh i gcás inarb iomchuí togra reachtach. Leis an tuarascáil sin, ba cheart measúnú a dhéanamh, inter alia, an amhlaidh gurb iomchuí an córas nochta le haghaidh réamheolairí Téarnaimh an Aontais chun na cuspóirí arna saothrú ag an Rialachán seo a chomhlíonadh. Leis an measúnú sin, ba cheart aghaidh a thabhairt ar an gceist i dtaobh an mbaineann réamheolaire Téarnaimh AE cothromaíocht chuí amach idir cosaint infheisteoirí agus laghdú an ualaigh riaracháin. |
(17) |
Ceanglaítear le Treoir 2004/109/CE ar eisitheoirí a ligtear a n-urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite i mBallstát nó atá ag feidhmiú i mBallstát a dtuarascálacha airgeadais bliantúla a ullmhú agus a nochtadh i bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair, ag tosú ó bhlianta airgeadais dar tús an 1 Eanáir 2020 nó dá éis sin. Sonraítear an fhormáid tuairiscithe leictreonach aonair sin i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 ón gCoimisiún (8). Ós rud é go n-éilíonn ullmhú tuarascálacha airgeadais bliantúla agus úsáid á baint as an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair leithdháileadh acmhainní breise daonna agus airgeadais, go háirithe le linn na chéad bhliana ullmhúcháin, agus i bhfianaise na srianta ar acmhainní eisitheoirí mar gheall ar phaindéim COVID-19, ba cheart go mbeadh Ballstát in ann cur i bhfeidhm an cheanglais tuarascálacha airgeadais bliantúla a ullmhú agus a nochtadh agus úsáid á baint as formáid tuairiscithe leictreonach aonair a chur siar aon bhliain amháin. Chun an rogha sin a fheidhmiú, ba cheart do Bhallstát a chur in iúl don Choimisiún go bhfuil sé de rún aige go mbeifí ann an cur siar sin a dhéanamh agus go bhfuil údar cuí lena rún. |
(18) |
Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo, eadhon bearta a thabhairt isteach chun infheistíochtaí san fhíorgheilleagar a éascú, chun go mbeifí in ann cuideachtaí san Aontas a athchaipitliú go tapa agus é a chur ar a gcumas d’eisitheoirí leas a bhaint as margaí poiblí go luath sa phróiseas téarnaimh, a ghnóthú go leordhóthanach agus, de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí, gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú, |
(19) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) 2017/1129 agus Treoir 2004/109/CE a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2017/1129
Leasaítear Rialachán (AE) 2017/1129 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 1(4), cuirtear an pointe seo a leanas leis:
|
(2) |
in Airteagal 1(5), an chéad fhomhír, cuirtear an pointe seo a leanas léi:
|
(3) |
in Airteagal 6(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad chuid tosaigh na chéad fhomhíre: “1. gan dochar d’Airteagail 14(2), 14a(2) agus 18(1), beidh an fhaisnéis riachtanach i réamheolaire atá ábhartha d’infheisteoir chun measúnú eolasach a dhéanamh maidir leis an méid seo a leanas:”; |
(4) |
in Airteagal 7, cuirtear an mhír seo a leanas isteach: “12a. De mhaolú ar mhíreanna 3 go dtí 12 den Airteagal seo, i réamheolaire Téarnaimh de chuid AE arna dhréachtú i gcomhréir le hAirteagal 14a áireofar achoimre arna tharraingt suas i gcomhréir leis an mír seo. Doiciméad gearr beacht a bheidh in achoimre réamheolaire Téarnaimh de chuid AE nach mbeidh níos mó ná dhá leathán leathanaigh A4 ann agus é clóite. Ní bheidh crostagairtí do chodanna eile de réamheolaire Téarnaimh de chuid AE san achoimre ná ní ionchorprófar faisnéis de réir tagairtí ann agus is amhlaidh:
|
(5) |
cuirtear an tAirteagal seo a leanas isteach: “Airteagal 14a Réamheolaire Téarnaimh AE 1. Féadfaidh na daoine seo a leanas réamheolaire Téarnaimh AE a dhréachtú faoin gcóras nochta simplithe a leagtar amach san Airteagal seo i gcás go ndéantar tairiscint ar scaireanna don phobal nó go ligtear isteach scaireanna chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte:
Ní fhéadfaidh eisitheoirí réamheolaire Téarnaimh de chuid AE a dhréachtú ach amháin ar choinníoll gurb é atá i líon na scaireanna a bheartaítear a thairiscint, mar aon le líon na scaireanna a tairgeadh cheana trí réamheolaire Téarnaimh de chuid AE thar thréimhse 12 mhí, más ann, nach mó ná 150 % de líon na scaireanna a ligeadh isteach cheana féin chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar mhargadh fáis FBManna, de réir mar a bheidh, ar dháta formheasta réamheolaire Téarnaimh AE. Is ar dháta formheasta réamheolaire Téarnaimh AE a thosóidh an tréimhse 12 mhí dá dtagraítear sa dara fomhír. 2. De mhaolú ar Airteagal 6(1), agus gan dochar d’Airteagal 18(1), beidh i réamheolaire Téarnaimh AE an fhaisnéis ábhartha laghdaithe atá riachtanach chun go mbeidh infheisteoirí in ann an méid a leanas a thuiscint:
3. Déanfar an fhaisnéis atá i réamheolaire Téarnaimh AE a scríobh agus a chur i láthair i bhfoirm atá éasca a anailísiú, gonta agus sothuigthe agus cuirfidh sí ar chumas infheisteoirí, go háirithe infheisteoirí miondíola, cinneadh infheistíochta eolasach a dhéanamh, agus, an fhaisnéis rialáilte a nochtadh cheana don phobal de bhun Threoir 2004/109/CE, i gcás inarb infheidhme, Rialachán (AE) Uimh. 596/2014, agus, i gcás inarb infheidhme, an fhaisnéis dá dtagraítear i Rialachán Tarmligthe an Choimisiúin (AE) 2017/565 (*1), á cur san áireamh. 4. Déanfar réamheolaire Téarnaimh an Aontais a dhréachtú mar dhoiciméad aonair ina mbeidh an t-íosmhéid faisnéise leagtha amach in Iarscríbhinn Va. Beidh fad uasta 30 leathán leathanaigh A4 aige nuair a chuirtear i gcló é agus cuirfear i láthair é agus beidh sé leagtha amach sa dóigh is go bhfuil sé éasca a léamh, ag úsáid carachtair atá inléite ó thaobh méide de. 5. Ní chuirfear san áireamh an achoimre ná an fhaisnéis arna hionchorprú de réir tagairtí i gcomhréir le hAirteagal 19 a mhéid a bhaineann leis an bhfad uasta dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo. 6. Féadfaidh eisitheoirí an t-ord ina leagtar amach an fhaisnéis atá leagtha amach in Iarscríbhinn Va i réamheolaire Téarnaimh an Aontais a chinneadh; (*1) Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/565 ón gCoimisiún an 25 Aibreán 2016 lena bhforlíontar Treoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na ceanglais eagraíochtúla agus na coinníollacha oibriúcháin do ghnólachtaí infheistíochta agus téarmaí sainmhínithe chun críocha na Treorach sin (IO L 87, 31.3.2017, lch. 1).”." |
(6) |
in Airteagal 20, cuirtear isteach an mhír seo a leanas: “6a. De mhaolú ar mhíreanna 2 agus 4, maidir leis na teorainneacha ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 agus i mír 4, laghdófar iad go dtí 7 lá oibre le haghaidh réamheolaire Téarnaimh de chuid AE. Cuirfidh an t-eisitheoir an t-údarás inniúil ar an eolas 5 lá oibre ar a laghad roimh an dáta atá beartaithe an t-iarratas ar fhormheas a chur isteach.”; |
(7) |
in Airteagal 21, cuirtear isteach an mhír seo a leanas: “5a. Is sa sásra stórála dá dtagraítear in mír 6 den Airteagal seo a aicmeofar réamheolaire Téarnaimh de chuid AE. Na sonraí a úsáidtear le haghaidh aicmiú na réamheolairí arna ndréachtú i gcomhréir le hAirteagal 14, féadfar iad a úsáid le haghaidh aicmiú réamheolairí Téarnaimh AE arna ndréachtú i gcomhréir le hAirteagal 14a, ar choinníoll go ndéanfar an dá chineál réamheolairí a dhifreáil sa sásra stórála sin.”; |
(8) |
Leasaítear Airteagal 23 mar a leanas:
|
(9) |
cuirtear an tAirteagal seo a leanas isteach: “Airteagal 47a Teorainn ama le córas réamheolaire Téarnaimh AE Rachaidh córas réamheolaire Téarnaimh AE a leagtar amach in Airteagal 7(12a), Airteagal 14a, Airteagal 20(6a) agus Airteagal 21(5a) in éag an 31 Nollaig 2022. Réamheolairí Téarnaimh AE arna bhformheas idir an 18 Márta 2021 agus an 31 Nollaig 2022, leanfaidh siad de bheith á rialú i gcomhréir le hAirteagal 14a go dtí deireadh a dtréimhse bailíochta nó go dtí go mbeidh 12 mhí caite tar éis an 31 Nollaig 2022, cibé acu is túisce a tharlóidh.”; |
(10) |
in Airteagal 48, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Measúnófar sa tuarascáil, inter alia, an iomchuí go fóill, i bhfianaise na gcuspóirí a bhaineann leo, achoimre an réamheolaire, na córais nochta a leagtar amach in Airteagail 14, 14a agus 15 agus an doiciméad clárúcháin uilíoch dá dtagraítear in Airteagal 9. Cuirfear na nithe seo a leanas san áireamh sa tuarascáil, go háirithe:
|
(11) |
déantar an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo a chur isteach mar Iarscríbhinn Va. |
Airteagal 2
Leasú ar Threoir 2004/109/CE
In Airteagal 4(7), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre:
“7. Maidir le blianta airgeadais dar tosach an 1 Eanáir 2020 nó dá éis, ullmhófar gach tuarascáil airgeadais bhliantúil i bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair ar choinníoll go mbeidh anailís costais is tairbhe déanta ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) (ESMA) arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*2). Féadfaidh Ballstát, áfach, lamháil d’eisitheoirí an ceanglas tuairiscithe sin a chur i bhfeidhm do bhlianta airgeadais dar tosach an 1 Eanáir 2021 nó dá éis, ar choinníoll go gcuirfidh an Ballstát sin in iúl don Choimisiún go bhfuil sé ar intinn acu moill den sórt sin a lamháil faoin 19 Márta 2021 agus go bhfuil údar cuí lena intinn.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 16 Feabhra 2021.
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
An tUachtarán
D. MSASSOLI
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P.ZACARIAS
(1) IO C 10, 11.1.2021, lch. 30.
(2) Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 11 Feabhra 2021 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 15 Feabhra 2021.
(3) Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/71/CE (IO L 168, 30.6.2017, lch. 12).
(4) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/980 ón gCoimisiún an 14 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le formáid, inneachar, grinnscrúdú agus formheas an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 809/2004 ón gCoimisiún (IO L 166, 21.6.2019, lch. 26).
(5) Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid margaidh (an rialachán maidir le drochúsáid margaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún (IO L 173, 12.6.2014, lch. 1).
(6) Treoir 2004/109/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2004 maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus lena leasaítear Treoir 2001/34/CE (IO L 390, 31.12.2004, lch. 38).
(7) Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/565 ón gCoimisiún an 25 Aibreán 2016 lena bhforlíontar Treoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na ceanglais eagraíochtúla agus na coinníollacha oibriúcháin do ghnólachtaí infheistíochta agus téarmaí sainmhínithe chun críocha na Treorach sin (IO L 87, 31.3.2017, lch. 1).
(8) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2018 lena bhforlíontar Treoir 2004/109/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála i dtaca le sonraíocht formáide tuairiscithe leictreonaigh aonair (IO L 143, 29.5.2019, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
“IARSCRÍBHINN Va
AN tÍOSMHÉID FAISNÉISE ATÁ LE CUR SAN ÁIREAMH I RÉAMHEOLAIRE TÉARNAIMH AN AONTAIS
I. Achoimre
Ní mór achoimre arna tarraingt suas i gcomhréir le hAirteagal 7(12a) a áireamh i réamheolaire Téarnaimh AE.
II. Ainm an eisitheora, tír an chorpraithe, nasc chuig suíomh gréasáin an eisitheora
An chuideachta atá ag eisiúint scaireanna a shainaithint, lena n-áirítear an t-aitheantóir eintitis dhlítheanaigh (‘LEI’) atá aici, a hainm dlíthiúil agus tráchtála, a tír chorpraithe agus an suíomh gréasáin inar féidir le hinfheisteoirí faisnéis a aimsiú faoi oibríochtaí gnó na cuideachta, na táirgí a dhéanann sí nó na seirbhísí a sholáthraíonn sí, na príomh-mhargaí ina mbíonn sí san iomaíocht, a príomh-scairshealbhóirí, comhdhéanamh a comhlachtaí riaracháin, bainistíochta agus maoirseachta agus a lucht bainistíochta sinsearaí agus, i gcás inarb infheidhme, faisnéis a ionchorpraítear trí thagairt (le séanadh nach cuid den réamheolaire í an fhaisnéis ar an suíomh gréasáin mura ndéantar an fhaisnéis sin a chorprú sa réamheolaire trí thagairt).
III. Ráiteas freagrachta agus ráiteas faoin údarás inniúil
1. Ráiteas freagrachta
Na daoine atá freagrach as dréachtú réamheolaire Téarnaimh an Aontais a shainaithint agus ráiteas ó na daoine sin a chur san áireamh ina ndeirtear, ar feadh a n-eolais féin, go bhfuil an fhaisnéis atá ar réamheolaire Téarnaimh an Aontais i gcomhréir leis na fíricí agus nach bhfuil aon easnamh ar réamheolaire Téarnaimh an Aontais a d’fhéadfadh difear a dhéanamh dá bhrí.
I gcás inarb infheidhme, ní mór faisnéis a bheith sa ráiteas ó thríú páirtithe, lena n-áirítear foinse/foinsí na faisnéise sin, agus ráitis nó tuarascálacha a luaitear le duine mar shaineolaí agus na sonraí seo a leanas ón duine sin:
(a) |
ainm; |
(b) |
seoladh gnó; |
(c) |
cáilíochtaí; agus |
(d) |
leas ábhartha (más ann dó) i gcás an eisitheora. |
2. Ráiteas faoin údarás inniúil
Ní mór a léiriú sa ráiteas an t-údarás inniúil a rinne réamheolaire Téarnaimh AE a fhormheas, i gcomhréir leis an Rialachán seo, sonrófar ann nach formhuiniú de chuid an eisitheora é formheas den sórt sin ná ar cháilíocht na scaireanna lena mbaineann réamheolaire Téarnaimh AE, nár fhormheas an t-údarás inniúil réamheolaire Téarnaimh AE ach amháin as caighdeáin na hiomláine, na sothuigtheachta agus na comhsheasmhachta a fhorchuirtear leis an Rialachán seo a bheith á gcomhlíonadh aici, agus sonrófar ann gur tarraingíodh suas réamheolaire Téarnaimh AE i gcomhréir le hAirteagal 14a.
IV. Fachtóirí priacail
Tuairisc a thabhairt ar na priacail ábhartha a bhaineann go sonrach leis an eisitheoir agus tuairisc ar na priacail ábhartha a bhaineann go sonrach leis na scaireanna atá á dtairiscint don phobal agus/nó a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, i líon teoranta catagóirí, i roinn dar teideal ‘Fachtóirí Priacail’.
I ngach catagóir leagfar amach ar dtús na priacail is ábhartha, sa mheasúnú a dhéanann an t-eisitheoir, an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí isteach é nó í chun trádála ar mhargadh rialáilte, agus an tionchar diúltach ar an eisitheoir agus ar na scaireanna atá á dtairiscint don phobal agus/nó a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus dóchúlacht a dtarlaithe. Comhthacófar na priacail le hinneachar réamheolaire Téarnaimh an Aontais.
V. Ráitis airgeadais
I réamheolaire Téarnaimh AE, ní mór a áireamhna ráitis airgeadais (bliantúil agus leathbhliantúil) a foilsíodh thar an tréimhse 12 mhí sula bhformheasfar réamheolaire Téarnaimh AE. I gcás inar foilsíodh ráitis airgeadais bhliantúla agus leathbhliantúla araon, ní mór na ráitis bhliantúla agus iad sin amháin a cheangal i gcás ina bhfoilsítear iad tar éis na ráiteas airgeadais leathbhliantúil.
Ní mór iniúchóireacht neamhspleách a dhéanamh ar na ráitis airgeadais bhliantúla. Ní mór an tuarascáil iniúchóireachta a ullmhú i gcomhréir le Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1) agus Rialachán (AE) Uimh. 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2).
I gcás nach bhfuil feidhm ag Treoir 2006/43/CE agus Rialachán (AE) Uimh. 537/2014, ní mór iniúchóireacht a dhéanamh ar ráitis airgeadais bhliantúla nó iad a thuairisciú i dtaobh cé acu, chun críocha réamheolaire Téarnaimh an Aontais, an dtugann siad léargas fírinneach cothrom i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta is infheidhme i mBallstát nó caighdeán coibhéiseach nó nach dtugann. Murach sin, ní mór an fhaisnéis seo a leanas a chur san áireamh i réamheolaire Téarnaimh an Aontais:
(a) |
ráiteas soiléir ina nochtar cé na caighdeáin iniúchóireachta atá curtha i bhfeidhm; |
(b) |
míniú ar aon imeacht suntasach ó Chaighdeáin Idirnáisiúnta Iniúchóireachta. |
I gcás ina bhfuil tuarascálacha iniúchóireachta ar ráitis airgeadais bhliantúla diúltaithe ag na hiniúchóirí reachtúla nó ina bhfuil cáilíochtaí, modhnuithe tuairime, séantaí nó béim ar ábhar iontu, ní mór an fáth a thabhairt, agus ní mór na cáilíochtaí, séantaí nó béim ar ábhar a atáirgeadh ina n-iomláine.
Ina theannta sin, ní mór a chur san áireamh tuairisc ar aon athrú mór ar riocht airgeadais an ghrúpa atá tarlaithe ó dheireadh na tréimhse airgeadais deireanaí ar ina leith a foilsíodh ráitis airgeadais iniúchta nó faisnéis airgeadais eatramhach, nó ní mór a chur san áireamh ráiteas airgeadais diúltach iomchuí.
I gcás inarb infheidhme, ní mór faisnéis pro forma a chur san áireamh freisin.
VI. Beartas díbhinne
Tuairisc ar bheartas an eisitheora maidir le dáileacháin díbhinne agus aon srianta reatha orthu, agus maidir le hathcheannaigh scaireanna.
VII. Faisnéis treochtaí
Tuairisc ar an méid seo a leanas:
(a) |
na treochtaí is suntasaí atá ann le déanaí sa táirgeadh, sa díolachán agus san fhardal, agus na costais agus na praghsanna díola ó dheireadh na bliana airgeadais deireanaí go dtí dáta réamheolaire Téarnaimh AE; |
(b) |
faisnéis maidir le haon treocht aitheanta, éiginnteacht, éileamh, gealltanas nó teagmhas a bhfuil sé réasúnta dóchúil go mbeidh éifeacht ábhartha acu ar ionchais an eisitheora le haghaidh na bliana airgeadais atá ann faoi láthair, ar a laghad; |
(c) |
faisnéis faoi straitéis agus cuspóirí gnó airgeadais agus neamhairgeadais gearrthéarmacha agus fadtéarmacha an eisitheora, lena n-áirítear, más infheidhme, tagairt shonrach nach lú ná 400 focal do thionchar gnó agus airgeadais phaindéim COVID-19 ar an eisitheoir agus tionchar na paindéime sin a mheastar a bheidh aige amach anseo. |
Mura bhfuil aon athrú suntasach ar cheachtar de na treochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) den roinn seo, tá gá le ráiteas á rá sin.
VIII. Téarmaí agus coinníollacha na tairisceana, gealltanais dhaingne agus intinní chun suibscríobh agus príomhghnéithe na gcomhaontuithe agus na socrúchán frithgheallta
Praghas na tairisceana, líon na scaireanna a thairgtear, méid na heisiúna/na tairisceana, na coinníollacha a bhfuil an tairiscint faoina réir a leagan amach, agus an nós imeachta chun aon cheart réamhcheannaigh a fheidhmiú.
A mhéid is eol don eisitheoir, faisnéis a sholáthar maidir le cibé an bhfuil sé ar intinn ag mór-scairshealbhóirí nó ag baill de chomhlachtaí bainistíochta, maoirseachta nó riaracháin an eisitheora suibscríobh le haghaidh na tairisceana, nó an bhfuil sé ar intinn ag aon duine suibscríobh le haghaidh níos mó ná 5 % den tairiscint.
Aon ghealltanais dhaingne a chur i láthair chun suibscríobh le haghaidh níos mó ná 5 % den tairiscint agus gach gné ábhartha de na comhaontuithe frithgheallta agus socrúcháin lena n-áirítear ainm agus seoladh na n-eintiteas a aontaíonn an eisiúint a fhrithghealladh ar bhonn gealltanas daingean nó faoi shocruithe ‘sár-iarrachtaí’ agus na cuótaí.
IX. Faisnéis bhunriachtanach maidir leis na scaireanna agus maidir lena suibscríobh
An fhaisnéis bhunriachtanach seo a leanas a sholáthar maidir leis na scaireanna arna dtairiscint don phobal nó arna ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte:
(a) |
an uimhir aitheantais urrús idirnáisiúnta (ISIN); |
(b) |
na cearta a ghabhann leis na scaireanna, an nós imeachta maidir leis na cearta sin a fheidhmiú agus aon teorainneacha ar na cearta sin; |
(c) |
cá háit ar féidir na scaireanna a shuibscríobh mar aon leis an tréimhse ama, lena n-áirítear aon leasú féideartha, ar lena linn a bheidh an tairiscint ar oscailt agus tuairisc ar an bpróiseas iarratais mar aon le dáta eisiúna na scaireanna nua. |
X. Na cúiseanna atá leis an tairiscint agus úsáid fáltas
Faisnéis a sholáthar maidir leis na cúiseanna atá leis an tairiscint agus, i gcás inarb infheidhme, glanmhéid measta na bhfáltas arna mbriseadh i ngach príomhúsáid bheartaithe agus arna gcur i láthair in ord tosaíochta na n-úsáidí sin.
I gcás inarb eol don eisitheoir nach leordhóthanach a bheidh na fáltais a bhfuiltear ag súil leo chun na húsáidí beartaithe uile a chistiú, ní mór dó líon agus foinsí na gcistí eile atá ag teastáil a lua. Ina theannta sin, ní mór sonraí a thabhairt maidir le húsáid na bhfáltas, go háirithe i gcás ina bhfuil fáltais á n-úsáid chun sócmhainní a fháil, seachas i ngnáthchúrsa gnó, chun éadálacha fógartha ghnó eile a mhaoiniú, nó chun féichiúnas a urscaoileadh, a laghdú nó a aistarraingt.
XI. Tacaíocht státchabhrach a fháil
Ráiteas lena ngabhann faisnéis a sholáthar i dtaobh ar bhain an t-eisitheoir tairbhe as státchabhair, cibé an fhoirm ina bhfuil sí, i gcomhthéacs an téarnaimh chomh maith le cuspóir na cabhrach, an cineál ionstraime agus méid na cabhrach a fuarthas agus na coinníollacha a ghabhann léi, más ann dóibh.
Maidir leis an ráiteas i dtaobh an bhfuair an t-eisitheoir státchabhair, ní mór dearbhú a bheith sa ráiteas sin go gcuirtear an fhaisnéis ar fáil faoi fhreagracht na ndaoine atá freagrach as an réamheolaire, agus faoina bhfreagracht sin amháin, amhail dá dtagraítear in Airteagal 11(1), gurb é ról an údaráis inniúil maidir leis an réamheolaire a fhormheas ná grinnscrúdú a dhéanamh ar a iomláine, a intuigtheacht agus a chomhsheasmhacht, agus dá bhrí sin nach bhfuil sé d’oibleagáid ar an údarás inniúil an ráiteas sin a fhíorú go neamhspleách.
XII. Ráiteas caipitil oibre
Ráiteas ón eisitheoir gur leordhóthanach, dar leis, é an caipiteal oibre le haghaidh cheanglais reatha an eisitheora nó, mura bhfuil sé leordhóthanach, ráiteas i dtaobh conas atá sé beartaithe ag an eisitheoir an caipiteal oibre breise atá ag teastáil a sholáthar.
XIII. Caipitliú agus féichiúnas
Ráiteas maidir le caipitliú agus féichiúnas (agus idirdhealú á dhéanamh ar fhéichiúnas ráthaithe agus neamhráthaithe, urraithe agus neamhurraithe) amhail ó dháta nach luaithe ná 90 lá roimh dháta réamheolaire Théarnaimh AE. Sa téarma ‘féichiúnas’, áirítear féichiúnas indíreach agus teagmhasach freisin.
I gcás ina dtagann athruithe ábhartha ar staid an eisitheora ó thaobh caipitliú agus féichiúnais de laistigh den tréimhse 90 lá, ní mór faisnéis bhreise a thabhairt trí thuairisc insinte a chur i láthair ar na hathruithe sin nó trí na figiúirí sin a thabhairt cothrom le dáta.
XIV. Coinbhleachtaí leasa
Faisnéis a sholáthar faoi aon leasanna a bhaineann leis an eisiúint, lena n-áirítear coinbhleachtaí leasa, agus mionsonraí na ndaoine lena mbaineann agus cineál na leasanna.
XV. Caolú agus scairshealbhóireacht tar éis na heisiúna
Comparáid a chur i láthair maidir leis an rannpháirtíocht i scairchaipiteal agus cearta vótála do scairshealbhóirí atá ann cheana roimh agus tar éis an mhéadaithe caipitil a eascraíonn as an tairiscint phoiblí, leis an toimhde nach suibscríobhann scairshealbhóirí atá ann cheana le haghaidh na scaireanna nua, agus, ar leithligh, leis an toimhde nach mbaineann siad leas as a dteidlíocht.
XVI. Na doiciméid atá ar fáil
Ráiteas gur féidir na doiciméid seo a leanas, i gcás inarb infheidhme, a iniúchadh ar feadh théarma réamheolaire Téarnaimh AE:
(a) |
meabhrán cothrom le dáta agus airteagail chomhlachais chothrom le dáta an eisitheora; |
(b) |
gach tuarascáil, litir, agus doiciméad, luacháil agus ráiteas eile arna n-ullmhú ag saineolaí arna iarraidh sin ag an eisitheoir, a bhfuil aon chuid díobh san áireamh nó a ndéantar tagairt díobh i réamheolaire Téarnaimh AE. |
Léiriú ar an suíomh gréasáin a bhféadfar na doiciméid a iniúchadh air.
(1) Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtúla ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite, lena leasaítear Treoracha 78/660/CEE agus 83/349/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 84/253/CEE ón gComhairle (IO L 157, 9.6.2006, lch. 87).
(2) Rialachán (AE) Uimh. 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le ceanglais shonracha a bhaineann le hiniúchóireacht reachtúil ar eintitis leasa phoiblí agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2005/909/CE ón gCoimisiún (IO L 158, 27.5.2014, lch. 77).
TREORACHA
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/14 |
TREOIR (AE) 2021/338 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 16 Feabhra 2021
lena leasaítear Treoir 2014/65/AE a mhéid a bhaineann le ceanglais faisnéise, rialachas táirgí agus teorainneacha suímh, agus Treoracha 2013/36/AE agus (AE) 2019/878 a mhéid a bhaineann lena gcur i bhfeidhm maidir le gnólachtaí infheistíochta, chun cabhrú leis an téarnamh ó ghéarchéim COVID-19
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 53(1) de,
ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),
ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Tá paindéim COVID-19 ag déanamh difear ollmhór do dhaoine, do chuideachtaí, do chórais sláinte agus do gheilleagair agus córais airgeadais na mBallstát. Ina theachtaireacht uaidh chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle Eorpach, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún an 27 Bealtaine 2020 dar teideal “Deis na hEorpa: Deisiú agus Ullmhú don Chéad Ghlúin Eile” chuir an Coimisiún i bhfáth go leanfadh leachtacht agus rochtain ar mhaoiniú de bheith ina ndúshlán. Dá bhrí sin, tá sé thar a bheith tábhachtach tacaíocht a thabhairt don téarnamh ón suaitheadh tromchúiseach eacnamaíoch arbh í paindéim COVID-19 ba chúis leis trí leasuithe spriocdhírithe teoranta ar dhlí seirbhísí airgeadais an Aontais atá ann cheana a thabhairt isteach. Dá bhrí sin, ba cheart gurb é aidhm fhoriomlán na leasuithe sin deireadh a chur le rómhaorlathas nach bhfuil gá leis agus bearta arna gcalabrú go cúramach, a mheastar a bheith éifeachtach, a thabhairt isteach chun an suaitheadh eacnamaíoch a mhaolú. Níor cheart go ndéanfadh na leasuithe sin athruithe a mhéadaíonn ualaí riaracháin ar an earnáil agus ba cheart go bhfágfadh na leasuithe go mbeadh ceisteanna casta reachtacha le réiteach le linn an athbhreithnithe atá beartaithe ar Threoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3). Is pacáiste beart iad na leasuithe sin agus glactar iad faoin lipéad “Pacáiste Téarnaimh um Margaí Caipitil”. |
(2) |
Glacadh Treoir 2014/65/AE in 2014 mar fhreagairt ar an ngéarchéim airgeadais a tháinig chun cinn in 2007 agus in 2008. Leis an Treoir sin, rinneadh neartú substaintiúil ar chóras airgeadais an Aontais agus ráthaíodh ardleibhéal cosanta d’infheisteoirí ar fud an Aontais. D’fhéadfaí breithniú a dhéanamh i dtaobh tuilleadh iarrachtaí ar chastacht rialála agus costais chomhlíonta gnólachtaí infheistíochta a laghdú agus ar dheireadh a chur le saobhadh iomaíochta, ar choinníoll go gcuirfí cosaint infheisteoirí san áireamh go leordhóthanach ag an am céanna. |
(3) |
Maidir leis na ceanglais a beartaíodh chun infheisteoirí a chosaint, níor gnóthaíodh an cuspóir atá ag Treoir 2014/65/AE chun bearta a chuireann sainiúlachtaí gach catagóire infheisteoirí, i.e. cliaint mhiondíola, cliaint ghairmiúla agus contrapháirtithe incháilithe, san áireamh go leordhóthanach a ghlacadh. Ní i gcónaí a chuir cuid de na ceanglais sin feabhas ar chosaint infheisteoirí ach, uaireanta, chuir siad bac ar fhorghníomhú rianúil cinntí infheistíochta. Dá bhrí sin, ba cheart ceanglais áirithe a leagtar amach i dTreoir 2014/65/AE a leasú chun soláthar seirbhísí infheistíochta agus feidhmíocht gníomhaíochtaí infheistíochta a éascú, agus ba cheart go ndéanfaí na leasuithe sin ar bhealach cothrom a thugann cosaint iomlán d’infheisteoirí. |
(4) |
Tá sé ríthábhachtach bannaí a eisiúint chun caipiteal a chruinniú agus chun an ceann is fearr a fháil ar ghéarchéim COVID-19. Is féidir le ceanglais um rialachas táirgí srian a chur le díol bannaí. Meastar go ginearálta gur táirgí slána agus simplí atá incháilithe do chliaint mhiondíola iad bannaí nach bhfuil díorthach leabaithe ar bith eile acu seachas clásal déanta iomlán. I gcás ina ndéantar fuascailt luath air, cosnaíonn banna nach bhfuil díorthach leabaithe ar bith eile aige seachas clásal déanta-iomlán infheisteoirí in aghaidh caillteanas trína áirithiú go soláthraítear íocaíocht do na hinfheisteoirí sin atá cothrom le suim ghlanluach reatha na n-íocaíochtaí cúpóin atá fágtha agus príomhmhéid an bhanna a gheobhaidís i gcás nár glaodh an banna. Dá bhrí sin, níor cheart feidhm a bheith ag na ceanglais rialachais táirgí a thuilleadh maidir le bannaí nach bhfuil díorthach leabaithe ar bith eile acu seachas “clásal déanta-iomlán”. Sa bhreis air sin, meastar go bhfuil eolas leordhóthanach ar ionstraimí airgeadais ag contrapháirtithe incháilithe. Dá bhrí sin, tá údar cuí ann chun contrapháirtithe incháilithe a dhíolmhú ó na ceanglais rialachais táirgí is infheidhme maidir le hionstraimí airgeadais a mhargaítear nó a dháiltear go heisiach orthu. |
(5) |
An glao ar fhianaise, a sheol an tÚdarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) (ESMA) a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), maidir le tionchar na n-aslach agus tionchar na gceanglas sin i ndáil le costais agus muirir a nochtadh faoi Threoir 2014/65/AE, agus an comhairliúchán poiblí a rinne an Coimisiún, leis an dá rud sin dheimhnigh siad nach bhfuil faisnéis chaighdeánaithe éigeantach faoi chostais ag teastáil ó chliaint ghairmiúla ná ó chontrapháirtithe incháilithe ós rud é go bhfaigheann siad an fhaisnéis is gá cheana nuair a théann siad i mbun caibidlíochta lena soláthraí seirbhíse. Cuirtear an fhaisnéis a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla agus do chontrapháirtithe incháilithe in oiriúint dá riachtanais agus is minic a bhíonn sí níos mionsonraithe. Dá bhrí sin, ba cheart seirbhísí a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla agus do chontrapháirtithe incháilithe a bheith díolmhaithe ó na ceanglais maidir le costais agus muirir a nochtadh, seachas i gcás seirbhísí ar nós comhairle infheistíochta agus bainistiú punainne ós rud é nach bhfuil saineolas leordhóthanach ná eolas leordhóthanach ag cliaint ghairmiúla a dhéanann caidrimh comhairle infheistíochta nó bainistithe punainne chun go bhféadfaí na seirbhísí sin a dhíolmhú ó na ceanglais sin. |
(6) |
Tá ceanglas ar ghnólachtaí infheistíochta faoi láthair measúnú costais is tairbhe a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí punainne áirithe i gcásanna caidrimh leanúnacha lena gcliaint ina n-aistrítear ionstraimí airgeadais. Mar sin de, tá ceanglas ar ghnólachtaí infheistíochta an fhaisnéis is gá a fháil óna gcliaint agus a bheith in ann a léiriú gur fearr an tairbhe a thiocfadh as an aistriú sin ná na costais a bhainfeadh leis. Ós rud é go mbíonn ualach rómhór ag baint leis an nós imeachta sin maidir le cliaint ghairmiúla, ar béas leo a bheith ag aistriú go minic, ba cheart seirbhísí a sholáthraítear dóibh a dhíolmhú ón gceanglas sin. Bheadh deis ag cliaint ghairmiúla i gcónaí, áfach, roghnú a bheith rannpháirteach. Ós rud é go dteastaíonn ardleibhéal cosanta ó chliaint mhiondíola, ba cheart an díolúine sin a theorannú do sheirbhísí a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla. |
(7) |
Faigheann cliaint a bhfuil caidreamh leanúnach acu le gnólacht infheistíochta tuarascálacha seirbhíse sainordaitheacha, bíodh sé sin go tréimhsiúil nó bunaithe ar chúis áirithe. Níl na tuarascálacha seirbhíse sin úsáideach do ghnólachtaí infheistíochta ná dá gcliaint ghairmiúla ná do chontrapháirtithe incháilithe. Léiríodh nach raibh mórán maitheasa sna tuarascálacha sin go háirithe do chliaint ghairmiúla agus contrapháirtithe incháilithe i margaí atá thar a bheith luaineach, ós rud é go soláthraítear na tuarascálacha ar ardmhinicíocht agus ar líon ard. Nuair a fhaigheann cliaint ghairmiúla agus contrapháirtithe incháilithe na tuarascálacha seirbhíse sin, is minic nach léann siad iad nó go ndéanann siad cinntí infheistíochta tapa mar gheall orthu seachas leanúint de straitéis infheistíochta fadtéarmaí. Dá bhrí sin, níor cheart go bhfaigheadh contrapháirtithe incháilithe na tuarascálacha seirbhíse éigeantacha sin a thuilleadh. Níor cheart go bhfaigheadh cliaint ghairmiúla na tuarascálacha seirbhíse sin a thuilleadh ach oiread, ach ba cheart go mbeadh deis acu roghnú iad a fháil. |
(8) |
Tar éis phaindéim COVID-19, ní mór tacú le heisitheoirí, agus go háirithe cuideachtaí beaga agus meánchaipitlithe, trí mhargaí caipitil láidre. Tá sé bunriachtanach taighde a dhéanamh ar eisitheoirí beaga agus meánchaipitlithe chun cabhrú le heisitheoirí dul i dteagmháil le hinfheisteoirí. Leis an taighde sin, méadaítear infheictheacht eisitheoirí agus, dá bhrí sin, áirithítear leibhéal leordhóthanach infheistíochta agus leachtachta. Ba cheart cead a bheith ag gnólachtaí infheistíochta íoc go comhpháirteach as taighde a sholáthar agus as seirbhísí forghníomhaithe a sholáthar ar choinníoll go gcomhlíontar coinníollacha áirithe. Ba cheart a bheith ar cheann de na coinníollacha ná go soláthrófaí an taighde maidir le heisitheoirí nár mhó ná EUR 1 billiún a gcaipitliú margaidh mar a shloinntear le luachanna dheireadh na bliana do na 36 mhí roimh sholáthar an taighde. Ba cheart an ceanglas sin i ndáil le caipitliú margaidh a fhorléiriú mar chaipitliú a chumhdaíonn cuideachtaí liostaithe agus cuideachtaí neamhliostaithe araon, ar an tuiscint, i gcás na gcuideachtaí neamhliostaithe, nár mhó an ítim sa chlár comhardaithe ar chaipiteal dílse ná an tairseach de EUR 1 billiún sna 3 bliana airgeadais roimh sholáthar an taighde. Ba cheart a thabhairt faoi deara freisin go n-áirítear cuideachtaí nualiostaithe agus cuideachtaí neamhliostaithe atá bunaithe ar feadh níos lú ná 36 mhí faoin raon feidhme fad is gur féidir leo a léiriú nach ndeachaigh a gcaipitliú margaidh thar an tairseach de EUR 1 billiún, mar a shloinntear le luachanna dheireadh na bliana óna liostú i leith, nó mar a shloinntear leis an gcaipiteal dílis sna blianta airgeadais nach bhfuil siad nó nach raibh siad liostaithe lena linn. Chun a áirithiú gur féidir le cuideachtaí nuabhunaithe atá ar an bhfód ar feadh níos lú ná 12 mhí an tairbhe chéanna a bhaint as an díolúine, is leor nach ndeachaigh siad thar an tairseach de EUR 1 billiún ó dháta a mbunaithe i leith. |
(9) |
Le Treoir 2014/65/AE, tugadh isteach ceanglais tuairiscithe d’ionaid trádála, d’inmheánaitheoirí córasacha agus d’ionaid forghníomhaithe eile maidir le conas a forghníomhaíodh orduithe ar na téarmaí ab fhabhraí don chliaint. Sna tuarascálacha teicniúla a tháinig as sin, tá cuid mhaith faisnéise cainníochtúla mionsonraithe faoin ionad forghníomhaithe, faoin ionstraim airgeadais, faoin bpraghas, faoi na costais agus faoin dóchúlacht go ndéanfar an forghníomhú. Is annamh a léitear iad, rud a léirítear leis an líon an-íseal cuairteanna ar shuíomhanna gréasáin ionad trádála, inmheánaitheoirí córasacha agus ionad forghníomhaithe eile. Ós rud é nach gcuireann siad ar chumas infheisteoirí agus úsáideoirí eile aon chomparáidí fiúntacha a dhéanamh ar bhonn na faisnéise atá iontu, ba cheart foilsiú na dtuarascálacha sin a chur ar fionraí go sealadach. |
(10) |
Chun cumarsáid idir gnólachtaí infheistíochta agus a gcliaint a éascú, agus, dá bhrí sin, an próiseas infheistíochta féin a éascú, níor cheart faisnéis infheistíochta a sholáthar ar pháipéar a thuilleadh, ach ba cheart, mar rogha réamhshocraithe, í a sholáthar go leictreonach. Ba cheart go mbeadh cliaint mhiondíola in ann a iarraidh, áfach, go soláthrófaí an fhaisnéis sin ar pháipéar. |
(11) |
Le Treoir 2014/65/AE, ceadaítear do dhaoine a bhíonn ag trádáil i ndíorthaigh tráchtearraí, nó i lamháltais astaíochtaí nó i ndíorthaigh díobh sin, ar bhonn gairmiúil, díolúine ón gceanglas údarú a fháil mar ghnólacht infheistíochta nuair a bhíonn a ngníomhaíocht trádála coimhdeach lena bpríomhghnó. Faoi láthair, tá ceanglas ar dhaoine atá ag cur isteach ar an díolúine gníomhaíochta coimhdí a chur in iúl go bliantúil don údarás inniúil ábhartha go mbaineann siad úsáid as an díolúine sin agus na heilimintí is gá a sholáthar chun an dá thástáil chainníochtúla lena gcinntear cé acu atá nó nach bhfuil a ngníomhaíocht trádála coimhdeach lena bpríomhghnó a chomhlíonadh. Sa chéad triail, cuirtear méid gníomhaíochta trádála amhantraí eintitis i gcomparáid leis an ngníomhaíocht trádála iomlán san Aontas ar bhonn aicme na sócmhainne. Sa dara tástáil, cuirtear méid na gníomhaíochta trádála amhantraí, agus na haicmí sócmhainne go léir san áireamh, i gcomparáid leis an ngníomhaíocht trádála iomlán in ionstraimí airgeadais ag an eintiteas ar leibhéal an ghrúpa. Tá bealach eile ann chun an dara tástáil a dhéanamh, is é sin comparáid a dhéanamh idir an caipiteal a mheastar a úsáideadh sa ghníomhaíocht trádála amhantraí agus an méid iarbhír caipitil a úsáideadh ar leibhéal an ghrúpa sa phríomhghnó. Chun a chinneadh cén uair a mheastar gur gníomhaíocht choimhdeach í gníomhaíocht, ba cheart a údarú d’údaráis inniula iontaoibh a thabhairt le teaglaim de ghnéithe cainníochtúla agus cáilíochtúla, faoi réir coinníollacha arna sainiú go soiléir. Ba cheart an chumhacht a thabhairt don Choimisiún treoir a sholathar maidir leis na himthosca faoinar féidir le húdaráis náisiúnta cur chuige a chur i bhfeidhm ina gcomhcheanglaítear critéir tairsí cainníochtúla agus cáilíochtúla, chomh maith le gníomh tarmligthe a fhorbairt maidir leis na critéir. Is iad na daoine atá incháilithe don díolúine ó ghníomhaíochtaí coimhdeacha, lena n-airítear cruthaitheoirí margaidh, ná iadsan atá ag déileáil ar a gcuntas féin nó iadsan atá ag soláthar seirbhísí infheistíochta in áit a bheith déileáil ar a gcuntas féin i ndíorthaigh tráchtearraí nó i lamháltais astaíochta nó i ndíorthaigh díobh do chustaiméirí nó sholáthraithe a bpríomhghnó. Ba cheart an díolúine a bheith ar fáil i gcás gach ceann de na cásanna sin ina n-aonar agus ar bhonn comhiomlán i gcás ina bhfuil an ghníomhaíocht coimhdeach lena bpríomhghnó, nuair a bhreithnítear ar bhonn grúpa iad. Níor cheart an díolúine ó ghníomhaíochtaí coimhdeacha a bheith ar fáil do dhaoine a chuireann teicníc um thrádáil algartamach ardmhinicíochta i bhfeidhm nó atá páirteach i ngrúpa arb é a phríomhghnó seirbhísí infheistíochta nó gníomhaíochtaí baincéireachta a sholáthar, nó gníomhú mar chruthaitheoir margaidh i ndáil le díorthaigh tráchtearraí. |
(12) |
Faoi láthair, caithfidh údaráis inniúla teorainneacha a shocrú agus a chur i bhfeidhm ar mhéid glansuímh is féidir le duine a shealbhú i gcónaí i ndíorthaigh tráchtearraí arna dtrádáil ar ionaid trádála agus i gconarthaí thar an gcuntar atá coibhéiseach go heacnamaíoch (EEOTC). Ós rud é gur léir go bhfuil an córas teorann suímh neamhfhabhrach d’fhorbairt margaí tráchtearraí nua, ba cheart margaí tráchtearraí nuaghinte a eisiamh ón gcóras teorann suímh. Ina ionad sin, níor cheart feidhm a bheith ag na teorainneacha suímh ach amháin maidir le díorthaigh tráchtearraí arna dtrádáil ar ionaid trádála a mheastar a bheith ina ndíorthaigh chriticiúla nó shuntasacha agus maidir lena gconarthaí EEOTC. Is díorthaigh chriticiúla nó shuntasacha iad díorthaigh tráchtearraí lena mbaineann leas oscailte de 300 000 luchtóg ar a laghad in imeacht tréimhse bliana. Ós rud é go bhfuil fíorthábhacht ag baint le tráchtearraí talmhaíochta do shaoránaigh, leanfaidh díorthaigh tráchtearraí talmhaíochta agus a gconarthaí EEOTC de bheith faoin gcóras teorann suímh atá ann faoi láthair. |
(13) |
Le Treoir 2014/65/AE, ní cheadaítear díolúintí fálaithe le haghaidh aon eintiteas airgeadais. Maidir le roinnt grúpaí a bhaineann go príomha leis an tráchtáil agus a chuir eintiteas airgeadais ar bun le haghaidh a gcríoch trádála, is é an cás é nárbh fhéidir lena n-eintiteas airgeadais an trádáil ar fad a dhéanamh ar son an ghrúpa, ós rud é nach raibh an t-eintiteas airgeadais incháilithe don díolúine fálaithe. Dá bhrí sin, ba cheart díolúine fálaithe chúngshainithe le haghaidh eintitis airgeadais a thabhairt isteach. Ba cheart an díolúine fálaithe sin a bheith ar fáil i gcás, laistigh de ghrúpa a bhaineann go príomha leis an tráchtáil, inar cláraíodh duine mar ghnólacht infheistíochta agus ina mbíonn sé ag trádáil thar ceann an ghrúpa tráchtála. Chun an díolúine fálaithe a theorannú do na heintitis airgeadais sin a bhíonn ag trádáil ar son eintitis neamh-airgeadais i ngrúpa a bhaineann go príomha leis an tráchtáil, níor cheart feidhm a bheith ag an díolúine sin ach amháin maidir leis na suíomhanna atá ag eintiteas airgeadais den sórt sin is féidir a thomhas go hoibiachtúil mar shuíomhanna a laghdaíonn rioscaí a bhaineann go díreach le gníomhaíochtaí tráchtála de chuid eintitis neamh-airgeadais an ghrúpa. |
(14) |
Fiú i gcás conarthaí leachtacha, níl ach líon teoranta rannpháirtithe sa mhargadh a ghníomhaíonn go hiondúil mar chruthaitheoirí margaidh i margaí tráchtearraí. Nuair nach mór do na rannpháirtithe sin sa mhargadh teorainneacha suímh a chur i bhfeidhm, ní féidir leo a bheith chomh héifeachtach céanna le cruthaitheoirí margaidh. Dá bhrí sin, ba cheart díolúine ón gcóras teorann suímh a thabhairt isteach do chontrapháirtithe airgeadais agus do chontrapháirtithe neamh-airgeadais i gcás suíomhanna a thagann as idirbhearta a dhéantar chun oibleagáidí chun leachtacht a sholáthar a chomhlíonadh. |
(15) |
Tá na leasuithe a mhéid a bhaineann leis an gcóras teorann suímh ceaptha chun tacú le forbairt conarthaí nua fuinnimh, agus níl sé mar aidhm acu an córas le haghaidh díorthaigh tráchtearraí talmhaíochta a mhaolú. |
(16) |
Ina theannta sin, leis an gcóras teorann suímh atá ann faoi láthair, ní thugtar aitheantas do shaintréithe uathúla díorthach urrúsaithe. Is urrúis inaistrithe de réir bhrí phointe (c) de phointe 44 d’Airteagal 4(1) de Threoir 2014/65/AE iad díorthaigh urrúsaithe. Saintréith de mhargadh na ndíorthach urrúsaithe is ea líon mór eisiúintí éagsúla, gach ceann acu cláraithe leis an taisclann lárnach urrús maidir le méid sonrach, agus leanann aon mhéadú féideartha nós imeachta sonrach arna fhormheas go cuí ag an údarás inniúil ábhartha. Tá codarsnacht idir é sin agus conarthaí díorthach tráchtearraí, a bhféadfadh méid an leasa oscailte, agus, dá bhrí sin, méid an tsuímh, a bheith neamhtheoranta ina leith. Tráth na heisiúna, bíonn 100 % den eisiúint i seilbh an eisitheora nó an idirghabhálaí atá i gceannas ar dháileadh na heisiúna, rud a chuireann i gcoinne cur i bhfeidhm an chórais teorann suímh féin. Sa bhreis air sin, bíonn formhór na ndíorthach urrúsaithe i seilbh líon mór infheisteoirí miondíola ar deireadh, rud nach mbaineann an riosca céanna leis maidir le mí-úsáid ceannasachta a tharlú ná do choinníollacha praghsála agus socraíochta ordúla is a bhaineann le conarthaí díorthach tráchtearraí. Thairis sin, níl coincheap na spotmhíosa agus na míonna eile, a bhfuil teorainneacha suímh le socrú ina leith faoi Airteagal 57(3) de Threoir 2014/65/AE, infheidhme maidir le díorthaigh urrúsaithe. Ba cheart díorthaigh urrúsaithe a eisiamh ó chur i bhfeidhm teorainneacha suímh agus ceanglas tuairiscithe. |
(17) |
Ó tháinig Treoir 2014/65/AE i bhfeidhm, níor sainaithníodh aon chonarthaí díorthach tráchtearraí céanna. Mar gheall ar choincheap arb é an díorthach tráchtearraí céanna sa Treoir sin, tá an mhodheolaíocht ríofa le haghaidh teorainn suímh na míonna eile a chinneadh díobhálach don ionad trádála ag a bhfuil an margadh beagleachtach, agus ionaid trádála in iomaíocht maidir le díorthaigh tráchtearraí atá bunaithe ar an mbunús céanna agus a bhfuil na saintréithe céanna acu. Dá bhrí sin, ba cheart an tagairt do “conradh céanna” i dTreoir 2014/65/AE a scriosadh. Ba cheart na húdaráis inniúla a bheith in ann a chomhaontú go bhfuil na díorthaigh tráchtearraí a thrádáiltear ar a n-ionaid trádála féin faoi seach bunaithe ar an mbunús céanna agus go bhfuil na saintréithe céanna acu, agus sa chás sin, ba cheart don údarás inniúil lárnach, de réir bhrí na chéad fhomhíre d’Airteagal 57(6) de Threoir 2014/65/AE, an teorainn suímh a shocrú. |
(18) |
Tá difríochtaí móra ann maidir leis an gcaoi a ndéanann ionaid trádála suíomhanna a bhainistiú san Aontas. Dá bhrí sin, ba cheart rialuithe ar bhainistiú suímh a threisiú i gcás inar gá. |
(19) |
Chun a áirithiú go ndéanfar forbairt bhreise ar mhargaí tráchtearraí atá ainmnithe in euro san Aontas, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún i ndáil leis an méid seo a leanas ar fad: an nós imeachta trínar féidir le daoine iarratas a dhéanamh ar dhíolúine do shuíomhanna a thagann ó idirbhearta arna ndéanamh chun oibleagaidí maidir le leachtacht a sholáthar a chomhlíonadh; an nós imeachta trínar féidir le heintiteas neamhairgeadais atá mar chuid de ghrúpa a bhaineann go príomha leis an tráchtáil iarratas a dhéanamh ar dhíolúine fálaithe le haghaidh suíomhanna a shealbhaíonn an t-eintiteas airgeadais sin atá intomhaiste go hoibiachtúil mar shuíomhanna a laghdaíonn rioscaí a bhaineann go díreach le gníomhaíochtaí tráchtála na n-eintiteas neamhairgeadais den ghrúpa a bhaineann go príomha leis an tráchtáil; inneachar rialuithe bainistíochta suímh a shoiléiriú; agus critéir a fhorbairt chun a chinneadh cén uair a mheasfar go bhfuil gníomhaíocht coimhdeach leis an bpríomhghnó ar leibhéal an ghrúpa. Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n-áirítear ar leibhéal na saineolaithe, agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht Níos Fearr (5). Go sonrach, chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú, faigheann Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe na mBallstát, agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an Choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe. |
(20) |
Is í Scéim AE i ndáil le Trádáil Astaíochtaí (ETS) beartas suaitheanta an Aontais chun dícharbónú an gheilleagair a bhaint amach i gcomhréir leis an gComhaontú Glas don Eoraip. Tá an trádáil i lamháltais astaíochtaí agus an trádáil i ndíorthaigh díobh faoi réir Threoir 2014/65/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6) agus is gné thábhachtach de mhargadh carbóin an Aontais í an trádáil sin. Leis an díolúine ó ghníomhaíocht choimhdeach faoi Threoir 2014/65/AE, cuirtear ar chumas rannpháirtithe áirithe sa mhargadh a bheith gníomhach i margaí lamháltas astaíochtaí gan a bheith orthu a bheith údaraithe mar ghnólachtaí infheistíochta, ar choinníoll go gcomhlíontar coinníollacha áirithe. I bhfianaise a thábhachtaí atá margaí airgeadais ordúla, dea-rialáilte agus maoirsithe, i bhfianaise an róil nach beag atá ag ETS maidir le cuspóirí inbhuanaitheachta an Aontais a bhaint amach, agus i bhfianaise an róil atá ag margadh tánaisteach dea-fheidhmiúil i lamháltais astaíochtaí i ndáil le tacú le feidhmiú ETS, tá sé bunriachtanach go gceapfaí an díolúine ó ghníomhaíocht choimhdeach go hiomchuí chun rannchuidiú leis na cuspóirí sin. Tá sé sin ábhartha go háirithe nuair a dhéantar an trádáil in lamháltas astaíochtaí in ionaid trádála tríú tír. Chun a áirithiú go gcosnófar cobhsaíocht airgeadais, sláine margaidh, cosaint infheisteoirí agus cothrom iomaíochta an Aontais, agus chun a áirithiú go leanfaidh ETS de bheith ag feidhmiú ar bhealach trédhearcach agus láidir chun laghdú astaíochtaí costéifeachtach a áirithiú, ba cheart don Choimisiún faireachán a dhéanamh ar fhorbairt tuilleadh na trádála i lamháltais astaíochtaí agus díorthaigh díobh san Aontas agus i dtríú tíortha, ba cheart dó measúnú a dhéanamh ar thionchar na díolúine ó ghníomhaíochtaí coimhdeacha ar ETS agus, i gcás inar gá, ba cheart dó aon leasú iomchuí a mholadh maidir le raon feidhme agus cur i bhfeidhm na díolúine ó ghníomhaíochtaí coimhdeacha. |
(21) |
Chun soiléireacht dhlíthiúil bhreise a sholáthar, chun ualach riaracháin neamhriachtanach ar na Ballstáit a sheachaint agus chun creat dlíthiúil aonfhoirmeach a áirithiú do ghnólachtaí infheistíochta, a thiocfaidh faoi raon feidhme Threoir (AE) 2019/2034 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7) amhail ón 26 Meitheamh 2021, is iomchuí go gcuirfí siar dáta thrasuí Threoir (AE) 2019/878 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8) a mhéid a bhaineann leis na bearta is infheidhme maidir le gnólachtaí infheistíochta. Chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go comhsheasmhach an creat dlíthiúil is infheidhme maidir le gnólachtaí infheistíochta a leagtar amach in Airteagal 67 de Threoir (AE) 2019/2034, ba cheart, dá bhrí sin, an spriocdháta trasuímh le haghaidh Treoir (AE) 2019/878 maidir le gnólachtaí infheistíochta a fhadú go dtí an 26 Meitheamh 2021. |
(22) |
Chun a áirithiú go mbainfear amach na cuspóirí a shaothraítear leis na leasuithe ar Threoracha 2013/36/AE (9) agus (AE) 2019/878, agus go háirithe chun go seachnófar aon éifeachtaí suaiteacha a bheith ann ar na Ballstáit, is iomchuí a fhoráil go dtiocfaidh na leasuithe sin chun bheith infheidhme amhail ón 28 Nollaig 2020. Cé go bhforáiltear do chur i bhfeidhm cúlghabhálach na leasuithe, urramaítear ionchais dhlisteanacha na ndaoine lena mbaineann mar sin féin toisc nach ndéanann na leasuithe cúngracht ar chearta agus oibleagáidí oibreoirí eacnamaíocha ná ar chearta agus oibleagaidí daoine aonair. |
(23) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Treoracha 2013/36/AE, 2014/65/AE agus (AE) 2019/878 a leasú dá réir. |
(24) |
Is é is aidhm don Treoir leasaitheach seo dlí an Aontais atá ann cheana a fhorlíonadh agus, dá bhrí sin, is fearr is féidir a cuspóir a ghnóthú ar leibhéal an Aontais seachas trí thionscnaimh náisiúnta éagsúla. Is margaí trasteorann iad margaí airgeadais agus tá an tréith sin ag dul i méid i rith an ama. Mar gheall ar an lánpháirtiú sin, is lú éifeachtúlacht a bheadh ag roinnt le hidirghabháil náisiúnta ar leithlis agus dhéanfaí margaí a ilroinnt dá bharr, agus tharlódh arbatráiste rialála agus saobhadh ar iomaíocht mar thoradh air sin. |
(25) |
Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir na Treorach seo, eadhon an dlí de chuid an Aontais atá ann cheana lena n-áirithítear ceanglais aonfhoirmeacha agus iomchuí a bhfuil feidhm acu maidir le gnólachtaí infheistíochta ar fud an Aontais a bheachtú, a ghnóthú go leordhóthanach ach, de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí, gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú. |
(26) |
I gcomhréir le Dearbhú Comhpháirteach Polaitiúil an 28 Meán Fómhair 2011 ó na Ballstáit agus ón gCoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin (10), ghlac na Ballstáit mar chúram orthu féin, i gcásanna a bhfuil údar cuí leo, doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite, ar doiciméid iad lena mínítear an caidreamh idir na codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha ionstraimí náisiúnta trasuite. I ndáil leis an Treoir seo, measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur. |
(27) |
I bhfianaise an ghá le bearta spriocdhírithe a thabhairt isteach chun tacú le téarnamh eacnamaíoch ó ghéarchéim COVID-19 chomh tapa agus is féidir, ba cheart go dtiocfadh an Treoir seo i bhfeidhm mar ábhar práinne an lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, |
TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasuithe ar Threoir 2014/65/AE
Leasaítear Treoir 2014/65/AE mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(2) |
Leasaítear Airteagal 4(1) mar a leanas:
|
(3) |
cuirtear an t-airteagal seo a leanas isteach: “Airteagal 16a Díolúintí ó cheanglais rialachais táirgí Díolmhófar gnólacht infheistíochta ó na ceanglais a leagtar amach sa dara fomhír go dtí an cúigiú fomhír d’Airteagal 16(3) agus in Airteagal 24(2), i gcás ina mbaineann an tseirbhís infheistíochta a sholáthraíonn sé le bannaí nach bhfuil aon díorthach leabaithe eile acu seachas clásal déanta-iomlán nó i gcás ina gcuirtear na hionstraimí airgeadais ar an margadh nó ina ndáiltear iad go heisiach ar chontrapháirtithe incháilithe.”; |
(4) |
Leasaítear Airteagal 24 mar a leanas:
|
(5) |
in Airteagal 25(2), cuirtear an fhomhír seo a leanas leis: “Agus comhairle infheistíochta nó bainistiú punainne lena mbaineann aistriú ionstraimí airgeadais á soláthar acu, gheobhaidh gnólachtaí infheistíochta an fhaisnéis is gá maidir le hinfheistíocht an chliaint agus déanfaidh siad anailís ar na costais agus na tairbhí a bhaineann le haistriú ionstraimí airgeadais. Agus comhairle infheistíochta á soláthar acu, cuirfidh gnólachtaí infheistíochta an cliant ar an eolas faoi cé acu atá nó nach bhfuil na tairbhí a bhaineann leis an aistriú ionstraimí airgeadais níos mó ná na costais a bhaineann leis an aistriú sin.”; |
(6) |
in Airteagal 27(3), cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas: “Ní bheidh feidhm ag an gceanglas um thuairisciú tréimhsiúil don phobal a leagtar síos sa mhír seo go dtí 28 Feabhra 2023. Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar leormhaitheas na gceanglas um thuairisciú a leagtar síos sa mhír seo agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle faoin 28 Feabhra 2022.”; |
(7) |
in Airteagal 27(6), cuirtear an fhomhír seo a leanas leis: “Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar leormhaitheas na gceanglas um thuairisciú tréimshiúil a leagtar síos sa mhír seo agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle faoin 28 Feabhra 2022.”; |
(8) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: “Airteagal 29a Seirbhísí a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla 1. Ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar síos i bpointe (c) d’Airteagal 24(4) maidir le seirbhísí a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla, seachas maidir le comhairle infheistíochta agus bainistiú punainne. 2. Ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar síos sa tríú fomhír d’Airteagal 25(2) agus in Airteagal 25(6) maidir le seirbhísí a sholáthraítear do chliaint ghairmiúla, mura rud é go gcuirfidh na cliaint sin in iúl don ghnólacht infheistíochta i bhformáid leictreonach nó ar phaipéar gur mian leo leas a bhaint as na cearta dá bhforáiltear sna forálacha sin. 3. Áiritheoidh na Ballstáit go gcoinneoidh gnólachtaí infheistíochta taifead ar na teachtaireachtaí cliant dá dtagraítear i mír 2.”; |
(9) |
in Airteagal 30(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre: “1. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh ag gnólachtaí infheistíochta atá údaraithe chun orduithe a fhorghníomhú thar ceann cliant, agus/nó chun déileáil ar a gcuntas féin, agus/nó chun orduithe a fháil agus a tharchur, deis chun idirbhearta a chruthú nó a dhéanamh le contrapháirtithe incháilithe gan oibleagáid a bheith orthu Airteagal 24, seachas mír 5a de, Airteagal 25, Airteagal 27 ná Airteagal 28(1) a chomhlíonadh, i leith na n-idirbheart sin nó i leith aon seirbhíse coimhdí a bhaineann go díreach leis na hidirbhearta sin.”; |
(10) |
Leasaítear Airteagal 57 mar a leanas:
|
(11) |
Leasaítear Airteagal 58 mar a leanas:
|
(12) |
in Airteagal 73, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Cuirfidh na Ballstáit de cheangal go mbeidh nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm ag gnólachtaí infheistíochta, oibreoirí margaidh, APAnna agus ARManna atá údaraithe i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 a bhfuil maolú acu de réir Airteagal 2(3) den Rialachán sin, institiúidí creidmheasa i ndáil le seirbhísí infheistíochta nó gníomhaíochtaí agus seirbhísí coimhdeacha, agus brainsí de ghnólachtaí tríú tír ionas go bhféadfaidh a bhfostaithe sáruithe ionchasacha nó iarbhír a thuairisciú go hinmheánach trí chainéal sonrach, neamhspleách agus uathrialach.”; |
(13) |
in Airteagal 89, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhíreanna 2 go 5: “2. Tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 2(3), Airteagal 2(4), sa dara fomhír d’Airteagal 4(1)(2), in Airteagal 4(2), Airteagal 13(1), Airteagal 16(12), Airteagal 23(4), Airteagal 24(13), Airteagal 25(8), Airteagal 27(9), Airteagal 28(3), Airteagal 30(5), Airteagal 31(4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(8), Airteagal 52(4), Airteagal 54(4), Airteagal 58(6), Airteagal 64(7), Airteagal 65(7) agus in Airteagal 79(8), tabharfar don Choimisiún é go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 2 Iúil 2014. 3. Tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 2(3), Airteagal 2(4), sa dara fomhír d’Airteagal 4(1)(2) agus in Airteagal 4(2), Airteagal 13(1), Airteagal 16(12), Airteagal 23(4), Airteagal 24(13), Airteagal 25(8), Airteagal 27(9), Airteagal 28(3), Airteagal 30(5), Airteagal 31(4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(8), Airteagal 52(4), Airteagal 54(4), Airteagal 58(6), Airteagal 64(7), Airteagal 65(7) agus Airteagal 79(8), féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle é a chúlghairm tráth ar bith. Cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana. 4. A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi. 5. Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 2(3), Airteagal 2(4), an dara fomhír d’Airteagal 4(1)(2), Airteagal 4(2), Airteagal 13(1), Airteagal 16(12), Airteagal 23(4), Airteagail 24(13), Airteagal 25(8), Airteagal 27(9), Airteagal 28(3), Airteagal 30(5), Airteagal 31(4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(8), Airteagal 52(4), Airteagal 54(4), Airteagal 58(6), Airteagal 64(7), Airteagal 65(7) nó Airteagal 79(8) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Cuirfear síneadh 3 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.”; |
(14) |
in Airteagal 90, cuirtear an mhír seo a leanas isteach: “1a. Faoin 31 Nollaig 2021, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar thionchar na díolúine a leagtar síos i bpointe (j) d’Airteagal 2(1) maidir le lamháltais astaíochtaí nó díorthaigh díobh, agus beidh togra reachtach chun an díolúine sin a leasú ag gabháil leis an athbhreithniú sin, i gcás inarb iomchuí. Sa chomhthéacs sin, déanfaidh an Coimisiún measúnú ar an trádáil i lamháltais astaíochtaí agus i ndíorthaigh díobh san Aontas agus i dtríú tíortha, déanfaidh sé measúnú ar thionchar na díolúine a leagtar síos i bpointe (j) d’Airteagal 2(1) ar chosaint infheisteoirí, ar shláine agus trédhearcacht na margaí i lamháltais astaíochtaí agus i ndíorthaigh díobh agus ar cibé ar cheart bearta a ghlacadh i ndáil le trádáil a dhéantar ar ionaid trádála i dtríú tíortha.”. |
Airteagal 2
Leasuithe ar Threoir (AE) 2019/878
In Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
“1. Glacfaidh agus foilseoidh na Ballstáit, faoin 28 Nollaig 2020 na bearta is gá chun:
(a) |
forálacha na Treorach seo a chomhlíonadh a mhéid a bhaineann siad le hinstitiúidí creidmheasa; |
(b) |
Airteagal 1(1) agus (9) den Treoir seo a chomhlíonadh a mhéid a bhaineann le hAirteagal 2(5) agus (6) agus Airteagal 21b de Threoir 2013/36/AE, a mhéid a bhaineann siad le hinstitiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta. |
Cuirfidh siad an Coimisiún ar an eolas faoin méid sin láithreach.
Cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón 29 Nollaig 2020. Mar sin féin, beidh feidhm ag na forálacha is gá le go gcomhlíonfar na leasuithe a leagtar amach i bpointe (21) agus i bpointí (29) (a), (b) agus (c) d’Airteagal 1 den Treoir seo maidir le hAirteagal 84 agus Airteagal 98(5) agus (5a) de Threoir 2013/36/AE ón 28 Meitheamh 2021 agus beidh feidhm ag na forálacha is gá le go gcomhlíonfar na leasuithe a leagtar amach i bpointí (52) agus (53) d’Airteagal 1 den Treoir seo maidir le hAirteagail 141b agus 141c agus Airteagal 142(1) de Threoir 2013/36/AE ón 1 Eanáir 2022.
Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun forálacha na Treorach seo a chomhlíonadh a ghlacadh, a fhoilsiú agus a chur i bhfeidhm faoin 26 Meitheamh 2021 a mhéid a bhaineann siad le gnólachtaí infheistíochta, cé is moite de na bearta sin dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír.
Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na forálacha sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Leagfaidh na Ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin.”.
Airteagal 3
Leasuithe ar Threoir 2013/36/AE
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír, an cheathrú fomhír agus an chúigiú fomhír d’Airteagal 94(2):
“Chun baill foirne a shainaithint a bhfuil tionchar ábhartha ag a ngníomhaíochtaí gairmiúla ar phróifíl riosca na hinstitiúide amhail dá dtagraítear in Airteagal 92(3), ach amháin maidir le baill foirne i ngnólachtaí infheistíochta, forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina leagfar amach na critéir chun an méid seo a leanas a shainiú:
(a) |
freagrachtaí bainistíochta agus feidhmeanna rialála; |
(b) |
aonad gnó ábhartha agus tionchar suntasach ar phróifíl riosca an aonaid gnó ábhartha; agus |
(c) |
catagóirí eile foirne nach dtagraítear go sainráite dóibh in Airteagal 92(3) a bhfuil tionchar ag a ngníomhaíochtaí gairmiúla ar phróifíl riosca na hinstitiúide, ar tionchar é atá chomh hábhartha céanna le tionchar na gcatagóirí foirne dá dtagraítear sa mhír sin. |
Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin 28 Nollaig 2019.
Déantar cumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010. Maidir leis na caighdeáin theicniúla rialála a bhfuil feidhm acu maidir le gnólachtaí infheistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (2) d’Airteagal 4(1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, leanfaidh an cumhachtú a leagtar síos in Airteagal 94(2) den Treoir seo arna leasú le Treoir (AE) 2018/843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*3), d’fheidhm a bheith aige go dtí an 26 Meitheamh 2021.
Airteagal 4
Trasuí
1. Glacfaidh agus foilseoidh na Ballstáit faoi 28 Samhain 2021 na dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin is gá chun an Treoir seo a chomhlíonadh. Déanfaidh siad téacs na mbeart sin a chur in iúl láithreach don Choimisiún.
Cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón 28 Feabhra 2022.
2. Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún.
3. De mhaolú ar mhír 1, beidh feidhm ag na leasuithe ar Threoracha 2013/36/AE agus (AE) 2019/878 ón 28 Nollaig 2020.
Airteagal 5
Athbhreithniú
Faoin 31 Iúil 2021, agus bunaithe ar thoradh comhairliúcháin phoiblí a dhéanfaidh an Coimisiún, athbhreithneoidh an Coimisiún, inter alia, (a) oibriú struchtúr na margaí urrús, a léiríonn an réaltacht eacnamaíoch nua tar éis 2020, saincheisteanna sonraí agus cáilíochta sonraí a bhaineann le struchtúr an mhargaidh, agus na rialacha trédhearcachta, lena n-áirítear saincheisteanna a bhaineann le tríú tíortha, (b) na rialacha maidir le taighde, (c) na rialacha maidir le gach cineál íocaíochta le comhairleoirí agus leibhéal a gcáilíochta gairmiúla, (d) rialachas táirgí, (e) tuairisciú caillteanais agus (f) catagóiriú cliant. Más iomchuí, déanfaidh an Coimisiún togra reachtach a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle.
Airteagal 6
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Airteagal 7
Seolaithe
Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Treoir seo.
Arna déanamh sa Bhruiséil, 16 Feabhra 2021.
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
An tUachtarán
D. M. SASSOLI
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P. ZACARIAS
(1) IO C 10, 11.1.2021, lch. 30.
(2) Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 11 Feabhra 2021 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 15 Feabhra 2021.
(3) Treoir 2014/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais lena leasaítear Treoir 2002/92/CE ón gComhairle agus Treoir 2011/61/AE (IO L 173, 12.6.2014, lch. 349).
(4) Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/77/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 84).
(5) IO L 123, 12.5.2016, lch. 1.
(6) Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 173, 12.6.2014, lch. 84).
(7) Treoir (AE) 2019/2034 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Samhain 2019 maidir le maoirseacht stuamachta ar ghnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear Treoracha 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/AE, 2013/36/AE, 2014/59/AE agus 2014/65/AE (IO L 314, 5.12.2019, p. 64).
(8) Treoir (AE) 2019/878 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Treoir 2013/36/AE a mhéid a bhaineann le heintitis dhíolmhaithe, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais measctha, luach saothair, bearta maoirseachta agus cumhachtaí agus bearta caomhnaithe caipitil (IO L 150, 7.6.2019, lch. 253).
(9) Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 2006/48/CE agus Treoir 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).
II Gníomhartha neamhreachtacha
RIALACHÁIN
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/29 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/339 ÓN gCOMHAIRLE
an 25 Feabhra 2021
lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 ón gComhairle an 18 Bealtaine 2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis (1), agus go háirithe Airteagal 8a(1) agus (3) de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
An 18 Bealtaine 2006, ghlac an Chomhairle Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis. |
(2) |
Ar bhonn athbhreithniú ar Chinneadh 2012/642/CBES ón gComhairle (2), chinn an Chomhairle gur cheart na bearta sriantacha a leagtar amach ann a fhadú go dtí an 28 Feabhra 2022. |
(3) |
Ba cheart na ráitis ar chúiseanna maidir le naoi nduine nádúrtha agus trí dhuine dlítheanacha lena n-áirítear i liosta na ndaoine nádúrtha agus dlítheanacha, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí atá faoi réir bearta sriantacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a leasú. Ba cheart dáta an liostaithe a chur isteach do na daoine nádúrtha go léir a áirítear san Iarscríbhinn sin. |
(4) |
Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a leasú dá réir sin, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 765/2006.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P. ZACARIAS
(1) IO L 134, 20.5.2006, lch. 1.
(2) Cinneadh 2012/642/CBES ón gComhairle an 15 Deireadh Fomhair 2012 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise (IO L 285, 17.10.2012, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
“IARSCRÍBHINN
Liosta na ndaoine nádúrtha agus dlítheanacha, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí dá dtagraítear in Airteagail 3(1) agus 4(1)
A. Daoine nádúrtha dá dtagraítear in Airteagail 3(1) agus 4(1)
|
Ainmneacha (Traslitriú an litrithe Bealarúisise) (Traslitriú an litrithe Rúisise) |
Ainmneacha (litriú Bealarúisise) (litriú Rúisise) |
Faisnéis aitheantais |
Cúiseanna lena liostú |
Dáta an liostaithe |
1. |
Uladzimir Uladzimiravich NAVUMAU Vladimir Vladimirovich NAUMOV |
Уладзiмiр Уладзiмiравiч НАВУМАЎ Владимир Владимирович НАУМОВ |
Post / poist: iarAire of Internal Affairs; iarCheannaire ar Sheirbhís Slándála an Uachtaráin Dáta breithe: 7.2.1956 Áit bhreithe: Smolensk, iarUSSR (Russian Federation anois) Inscne: fireann |
Níor ghníomhaigh sé chun imscrúdú a dhéanamh ar chás gan réiteach is é sin fuadach Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski agus Dmitri Zavadski sa Bhealarúis in 1999-2000. IarAire of Internal Affairs agus iarCheannaire ar Sheirbhís Slándála an Uachtaráin freisin. Mar Aire of Internal Affairs, bhí sé freagrach as cur faoi chois léirsithe síochánta go dtí go ndeachaigh sé ar scor an 6 Aibreán 2009 ar chúiseanna sláinte. Thug Riarachán an Uachtaráin teach cónaithe dó i gceantar nomenklatura Drozdy i Mionsc. I mí Dheireadh Fómhair 2014, bhronn an tUachtarán Lukashenka céim dar teideal ‘Order “For Merit” III’ air. |
24.9.2004 |
2. |
Dzmitry Valerievich PAULICHENKA Dmitri Valerievich PAVLICHENKO (Dmitriy Valeriyevich PAVLICHENKO) |
Дзмiтрый Валер'евiч ПАЎЛIЧЭНКА Дмитрий Валериевич ПАВЛИЧЕНКО |
Post / poist: iarCheannasaí ar Special Rapid Response Unit (SOBR) Dáta breithe: 1966 Áit bhreithe: Vitebsk/ Viciebsk, iarUSSR (Belarus anois) Seoladh: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Belarus Inscne: fireann |
Duine lena mbaineann príomhthábhacht i gcásanna gan réiteach is iad sin fuadach Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski agus Dmitri Zavadski sa Bhealarúis in 1999-2000. IarCheannasaí ar Special Rapid Response Unit (SOBR) ag an Ministry of Internal Affairs (MoIA). Fear gnó, Ceannaire ar 'Honour', Cumann iarshaighdiúirí ó fhórsaí speisialta MoIA. |
24.9.2004 |
3. |
Viktar Uladzimiravich SHEIMAN (Viktar Uladzimiravich SHEYMAN) Viktor Vladimirovich SHEIMAN (Viktor Vladimirovich SHEYMAN) |
Вiктар Уладзiмiравiч ШЭЙМАН Виктор Владимирович ШЕЙМАН |
Post / poist: Ceannaire ar Belarus President Property Management Directorate IarAire Internal Affairs Dáta breithe: 26.5.1958 Áit bhreithe: Soltanishki,Grodno/ Hrodna Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Seoladh: Belarus President Property Management Directorate, 38 K. Marx St., Minsk 220016, Belarus Inscne: fireann |
Ceannaire ar Belarus President Property Management Directorate. Freagrach as cásanna gan réiteach is iad sin fuadach Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski agus Dmitri Zavadski sa Bhealarúis in 1999-2000. IarRúnaí ar an Security Council. Is Cúntóir/Cúntóir Speisialta don Uachtarán é Sheiman go fóill. |
24.9.2004 |
4. |
Iury Leanidavich SIVAKAU (Yuri Leanidavich SIVAKAU, SIVAKOU) Iury (Yuri) Leonidovich SIVAKOV |
Юрый Леанiдавiч СIВАКАЎ, СIВАКОЎ Юрий Леонидович СИВАКОВ |
Post / poist: iarAire of Internal Affairs; iarLeas-Cheann ar Riarachán an Uachtaráin Dáta breithe: 5.8.1946 Áit bhreithe: Onor, Sakhalin Region/Oblast, iarUSSR (Russian Federation anois) Seoladh: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Belarus Inscne: fireann |
Freagrach as an mbeartú i gcásanna gan réiteach is iad sin fuadach Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski agus Dmitri Zavadski sa Bhealarúis in 1999-2000. IarAire Turasóireachta agus Spóirt, iarAire of Internal Affairs agus iarLeas-Cheann ar Riarachán an Uachtaráin. |
24.9.2004 |
5. |
Yuri Khadzimuratavich KARAEU Yuri Khadzimuratovich KARAEV |
Юрый Хаджымуратавiч КАРАЕЎ Юрий Хаджимуратович КАРАЕВ |
Post / poist: IarAire Internal Affairs; Leifteanant-Ghinearál ar an Militia (fórsa póilíneachta); Cúntóir ag Uachtarán Republic of Belarus - Cigire in Grodno/ Hrodna Region/Oblast Dáta breithe: 21.6.1966 Áit bhreithe: Ordzhonikidze (iarUSSR), Vladikavkaz (Vladikavkaz, Russian Federation anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Aire Internal Affairs (MoIA) mar a bhí, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé fós gníomhach i réimeas Lukashenka mar chúntóir ag Uachtarán na Bealarúise – Cigire in Grodno/ Hrodna Region/Oblast. |
2.10.2020 |
6. |
Genadz Arkadzievich KAZAKEVICH Gennadi Arkadievich KAZAKEVICH |
Генадзь Аркадзьевiч КАЗАКЕВIЧ Геннадий Аркадьевич КАЗАКЕВИЧ |
Post / poist: IarChéadLeas-Aire Gnóthaí Baile; Leas-Aire Gnóthaí Baile sa Roinn Internal Affairs – Ceann ar an Criminal Militia, Coirnéal ar an Militia (fórsa póilíneachta). Dáta breithe: 14.2.1975 Áit bhreithe: Minsk, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Sa phost ceannaireachta a bhí aige mar ChéadAire Internal Affairs (MoIA), is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar Leas-Aire Internal Affairs. Is Ceann é go fóill ar an Criminal Militia. |
2.10.2020 |
7. |
Aliaksandr Piatrovich BARSUKOU Alexander (Alexandr) Petrovich BARSUKOV |
Аляксандр Пятровiч БАРСУКОЎ Александр Петрович БАРСУКОВ |
Post / poist: IarLeas-Aire Internal Affairs; Leifteanant-Ghinearál sa Militia (fórsa póilíneachta); Cúntóir ag an Uachtarán ar Republic of Belarus – Cigire in Minsk Region/Oblast Dáta breithe: 29.4.1965 Áit bhreithe: Vetkovski (Vetka) District, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Sa phost ceannaireachta a bhí aige mar Leas-Aire Internal Affairs (MoIA), is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé fós gníomhach i réimeas Lukashenka mar Chúntóir ag Uachtarán na Bealarúise – Cigire in Minsk Region/Oblast. |
2.10.2020 |
8. |
Siarhei Mikalaevich KHAMENKA Sergei Nikolaevich KHOMENKO |
Сяргей Мiкалаевiч ХАМЕНКА Сергей Николаевич ХОМЕНКО |
Post / poist: Leas-Aire Internal Affairs, Maorghinearál sa Militia (fórsa póilíneachta) Dáta breithe: 21.9.1966 Áit bhreithe: Yasinovataya, iarUSSR (Ukraine anois) Inscne: fireann |
Sa phost ceannaireachta a bhí aige mar Leas-Aire of the Ministry of Internal Affairs (MoIA), is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
2.10.2020 |
9. |
Yuri Genadzevich NAZARANKA Yuri Gennadievich NAZARENKO |
Юрый Генадзевiч НАЗАРАНКА Юрий Геннадьевич НАЗАРЕНКО |
Post / poist: IarLeas-Aire sa Ministry of Internal Affairs, iarCheannasaí ar na Internal Troops; CéadLeas-Aire Internal Affairs, Ceann ar Public Security Police, Maorghhinearál sa Militia (fórsa póilíneachta) Dáta breithe: 17.4.1976 Áit bhreithe: Slonim, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Sa phost ceannaireachta a bhí aige mar Leas-Aire of the Ministry of Internal Affairs (MoIA), agus Ceannasaí ar na MoIA Internal Troops is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA, go háirithe na Internal Troops a bhí faoina cheannas, tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar ChéadLeas-Aire of Internal Affairs agus ceann an Public Security Police. |
2.10.2020 |
10. |
Khazalbek Baktibekavich ATABEKAU Khazalbek Bakhtibekovich ATABEKOV |
Хазалбек Бактiбекавiч АТАБЕКАЎ Хазалбек Бахтибекович АТАБЕКОВ |
Post / poist: Leas-Cheannasaí na Internal Troops Dáta breithe: 18.3.1967 Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheannasaí na Internal Troops de chuid an Ministry of Internal Affairs (MoIA), is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA, go háirithe na Internal Troops a bhí faoina cheannas, tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
2.10.2020 |
11. |
Aliaksandr Valerievich BYKAU Alexander (Alexandr) Valerievich BYKOV |
Аляксандр Валер'евiч БЫКАЎ Александр Валерьевич БЫКОВ |
Post / poist Ceannasaí ar an Special Rapid Response Unit (SOBR), Leifteanantchoirnéal Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheannasaí an Special Rapid Response Unit (SOBR) an Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí SOBR tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta. |
2.10.2020 |
12. |
Aliaksandr Sviataslavavich SHEPELEU Alexander (Alexandr) Svyatoslavovich SHEPELEV |
Аляксандр Святаслававiч ШЭПЕЛЕЎ Александр Святославович ШЕПЕЛЕВ |
Post / poist: Ceann an Department for Safety and Security, Ministry of Internal Affairs Dáta breithe: 14.10.1975 Áir briethe: village of Rublevsk, Kruglyanskiy district, Mogilev/Mahiliou Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois). Inscne: fireann |
Ina phost sinsearach mar Cheann an Department for Safety and Security san Ministry of Internal Affairs (MoIA), tá lámh aige san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
2.10.2020 |
13. |
Dzmitry Uladzimiravich BALABA Dmitry Vladimirovich BALABA |
Дзмiтрый Уладзiмiравiч БАЛАБА Дмитрий Владимирович БАЛАБА |
Post / poist: Ceann ar OMON (Отряд милиции особого назначения, ('Special Purpose Police Detachment') le haghaidh Minsk City Executive Committee, Dáta breithe: 1.6.1972 Áit breithe: village of Gorodilovo, Minsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois). Inscne: fireann |
Ina phost ceannasaíochta ar fhórsaí OMON i Mionsc, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí OMON i Mionsc tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
2.10.2020 |
14. |
Ivan Uladzimiravich KUBRAKOU Ivan Vladimirovich KUBRAKOV |
Iван Уладзiмiравiч КУБРАКОЎ Иван Владимирович КУБРАКОВ |
Post / poist: Ceann ar an Main Internal Affairs Directorate de Minsk City Executive Committee Aire Internal Affairs, Maor-Ghinearál an Militia (fórsa póilíneachta). Dáta breithe: 5.5.1975 Áit bhreithe: village of Malinovka, Mogilev/Mahiliou Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois). Inscne: fireann |
Sa phost a bhí aige mar Cheann an Main Internal Affairs Directorate an Minsk City Executive Committee, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí póilíneachta tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta go háirithe mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar Aire Gnóthaí Baile. |
2.10.2020 |
15. |
Maxim Aliaksandravich GAMOLA (HAMOLA) Maxim Alexandrovich GAMOLA |
Максiм Аляксандравiч ГАМОЛА Максим Александрович ГАМОЛА |
Post / poist: Iar-Cheann ar an Police Department in Moskovski District, Minsk; Leas-cheann ar an Minsk City Police Department, Ceann ar an Criminal Police Inscne: fireann |
Sa phost a bhí aige mar Cheann ar an Police Department in Moskovski District, Mionsc, is é atá freagrach as feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa dúiche sin i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh. Tá sé gníomhach i réimeas Lukashenka i gcónaí mar Leas-Cheann ar Minsk City Police Department agus mar Cheann ar an Criminal Police. |
2.10.2020 |
16. |
Aliaksandr Mikhailavich ALIASHKEVICH Alexander (Alexandr) Mikhailovich ALESHKEVICH |
Аляксандр Мiхайлавiч АЛЯШКЕВIЧ Александр Михайлович АЛЕШКЕВИЧ |
Post / poist: An ChéadLeas-Cheann ar an District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, Ceann ar an Criminal Police Inscne: fireann |
Ina phost mar ChéadLeas-Cheann ar District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, agus Ceann ar an Criminal Police, is é atá freagrach as feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa dúiche sin i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh. |
2.10.2020 |
17. |
Andrei Vasilievich GALENKA Andrey Vasilievich GALENKA |
Андрэй Васiльевiч ГАЛЕНКА Андрей Васильевич ГАЛЕНКА |
Post / poist: Leas-Cheann ar an District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, Ceann ar an Public Safety Police Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheann ar District Department of Internal Affairs in Moskovski District, Minsk, agus Ceann ar an Public Safety Police, is é atá freagrach as feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa dúiche sin i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh. |
2.10.2020 |
18. |
Aliaksandr Paulavich VASILIEU Alexander (Alexandr) Pavlovich VASILIEV |
Аляксандр Паўлавiч ВАСIЛЬЕЎ Александр Павлович ВАСИЛЬЕВ |
Post / poist:Ceann ar an Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/ Oblast Executive Committee Dáta breithe: 24.3.1975 Áit bhreithe: Mogilev/Mahilou, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheann ar an Department of Internal Affairs of Gomel/HomyelRegion/Oblast Executive Committee, is é atá freagrach as feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa réigiún sin/oblast i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh,. |
2.10.2020 |
19. |
Aleh Mikalaevich SHULIAKOUSKI Oleg Nikolaevich SHULIAKOVSKI |
Алег Мiкалаевiч ШУЛЯКОЎСКI Олег Николаевич ШУЛЯКОВСКИЙ |
Post / poist:An ChéadLeas-Cheann ar an Department of Internal Affairs of Gomel/Homel Region/Oblast Executive Committee, Ceann ar an Criminal Police Dáta breithe: 26.7.1977 Inscne: fireann |
Ina phost mar ChéadLeas-Cheann ar Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee agus Ceann ar an Criminal Police, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa réigiún sin/oblast i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh. |
2.10.2020 |
20. |
Anatol Anatolievich VASILIEU Anatoli Anatolievich VASILIEV |
Анатоль Анатольевiч ВАСIЛЬЕЎ Анатолий Анатольевич ВАСИЛЬЕВ |
Post / poist: Leas-Cheann ar an Department of Internal Affairs of Gomel/Homyel Region/Oblast Executive Committee, Ceann ar an Public Safety Police Dáta breithe: 26.1.1972 Áit bhreithe: Gomel/Homyel, Gomel/Homyel Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheann ar an Department of Internal Affairs of Gomel/HomyelRegion/Oblast Executive Committee agus Ceann ar Public Safety, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa réigiún sin/oblast i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh. |
2.10.2020 |
21. |
Aliaksandr Viachaslavavich ASTREIKA Alexander (Alexandr) Viacheslavovich ASTREIKO |
Аляксандр Вячаслававiч АСТРЭЙКА Александр Вячеславович АСТРЕЙКО |
Post / poist: Ceann ar an Department of Internal Affairs of Brest Region/Oblast Executive Committee, Maor-Ghinearál an Militia (fórsa póilíneachta) Dáta breithe: 22.12.1971 Áit bhreithe: Kapyl, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheann ar Department of Internal Affairs of Brest Region/Oblast Executive Committee agus Maor-Ghinearál an Militia, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe sa réigiún sin/oblast i gcoinne agóideoirí síochánta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha, úsáid iomarcach fornirt agus drochíde, lena n-áirítear céasadh, i gcoinne léirsitheoirí síochánta. |
2.10.2020 |
22. |
Leanid ZHURAUSKI Leonid ZHURAVSKI |
Леанiд ЖУРАЎСКI Леонид ЖУРАВСКИЙ |
Post / poist: Ceann ar OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Vitebsk/Viciebsk Dáta breithe: 20.9.1975 Inscne: fireann |
Ina phost ceannasaíochta os cionn fhórsaí OMON in Vitebsk/Viciebsk, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí OMON in Vitebsk/Viciebsk tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha agus drochíde a thabhairt do léirsitheoirí síochánta. |
2.10.2020 |
23. |
Mikhail DAMARNACKI Mikhail DOMARNATSKY |
Мiхаiл ДАМАРНАЦКI Михаил ДОМАРНАЦКИЙ |
Post / poist: Ceann ar OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Gomel/Homyel Inscne: fireann |
Ina phost ceannasaíochta os cionn fhórsaí OMON in Gomel/Homyel, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí OMON in Gomel/Homyel tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha agus drochíde a thabhairt do léirsitheoirí síochánta. |
2.10.2020 |
24. |
Maxim MIKHOVICH Maxim MIKHOVICH |
Максiм МIХОВIЧ Максим МИХОВИЧ |
Post / poist: Ceann ar OMON (‘Special Purpose Police Detachment’) in Brest, Leifteanant-Choirnéal Inscne: fireann |
Ina phost ceannasaíochta os cionn fhórsaí OMON in Brest, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí OMON in Brest tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe gabhálacha treallacha agus drochíde a thabhairt do léirsitheoirí síochánta. |
2.10.2020 |
25. |
Aleh Uladzimiravich MATKIN Oleg Vladimirovitch MATKIN |
Алег Уладзiмiравiч МАТКIН Олег Владимирович МАТКИН |
Post / poist: Ceann ar an Penal Correction Department sa Ministry of Internal Affairs, Maor-Ghinearál Militia (fórsa póilíneachta) Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheann ar an Penal Correction Department a bhfuil údarás aici ar shaoráidí coinneála de chuid Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an íde mhídhaonna tháireach, lena n-áirítear céasadh, a tugadh sna saoráidí coinneála sin ar shaoránaigh atá á gcoinneáil ó thoghchán uachtaránachta 2020 i leith agus as an gcniogbheartaíocht bhrúidiúil ghinearálta a rinneadh ar agóideoirí síochánta. |
2.10.2020 |
26. |
Ivan Yurevich SOKOLOVSKI Ivan Yurievich SOKOLOVSKI |
Iван Юр’евiч САКАЛОЎСКI Иван Юрьевич СОКОЛОВСКИЙ |
Post / poist: Stiúrthóir ar ionad coinneála Akrestina, Minsk Inscne: fireann |
Ina cháil mar Stiúrthóir ar ionad coinneála Akrestina i Mionsc, is é atá freagrach as an íde mhídhaonna agus tháireach, lena n-áirítear céasadh, a tugadh do shaoránaigh atá á gcoinneáil tar éis thoghchán uachtaránachta 2020. |
2.10.2020 |
27. |
Valeri Paulavich VAKULCHYK Valery Pavlovich VAKULCHIK |
Валерый Паўлавiч ВАКУЛЬЧЫК Валерий Павлович ВАКУЛЬЧИК |
Post / poist: IarChathaoirleach ar an State Security Committee (KGB); Iar-Státrúnaí ar an Security Council; Cúntóir ag Uachtarán Republic of Belarus – Cigire don Brest Region/Oblast Dáta breithe: 19.6.1964 Áit bhreithe: Radostovo, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina iarphost ceannaireachta mar Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), is é a bhí freagrach as rannpháirtíocht an KGB san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a tharla tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, agus comhaltaí an fhreasúra. Tá sé fós gníomhach i réimeas Lukashenka mar chúntóir ag Uachtarán Belarus – Cigire don Brest Region/Oblast. |
2.10.2020 |
28. |
Siarhei Yaugenavich TSERABAU Sergey Evgenievich TEREBOV |
Сяргей Яўгенавiч ЦЕРАБАЎ Сергей Евгеньевич ТЕРЕБОВ |
Post / poist: CéadLeas-Chathaoirleach an State Security Committee (KGB) Dáta breithe: 1972 Áit bhreithe: Borisov/Barisaw, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar ChéadLeas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), is é atá freagrach as rannpháirtíocht an KGB san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a tharla tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta agus comhaltaí an fhreasúra. |
2.10.2020 |
29. |
Dzmitry Vasilievich RAVUTSKI Dmitry Vasilievich REUTSKY |
Дзмiтрый Васiльевiч РАВУЦКI Дмитрий Васильевич РЕУЦКИЙ |
Post / poist: Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), is é atá freagrach as rannpháirtíocht an KGB san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a tharla tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, agus comhaltaí an fhreasúra. |
2.10.2020 |
30. |
Uladzimir Viktaravich KALACH Vladimir Viktorovich KALACH |
Уладзiмiр Вiктаравiч КАЛАЧ Владимир Викторович КАЛАЧ |
Post / poist: Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), is é atá freagrach as rannpháirtíocht an KGB san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a tharla tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta agus comhaltaí an fhreasúra. |
2.10.2020 |
31. |
Alieg Anatolevich CHARNYSHOU Oleg Anatolievich CHERNYSHEV |
Алег Анатольевiч ЧАРНЫШОЎ Олег Анатольевич ЧЕРНЫШЁВ |
Post / poist: Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Leas-Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), is é atá freagrach as rannpháirtíocht an KGB san fheachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a tharla tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, agus comhaltaí an fhreasúra. |
2.10.2020 |
32. |
Aliaksandr Uladzimiravich KANYUK Alexander (Alexandr) KONYUK |
Аляксандр Уладзiмiравiч КАНЮК Александр Владимирович КОНЮК |
Post / poist: IarIonchúisitheoir Ginearálta Republic of Belarus Ambasadóir Republic of Belarus do Armenia Dáta breithe: 11.7.1960 Áit bhreithe: Grodno/Hrodna, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost roimhe seo mar Phríomh-Ionchúisitheoir, is é atá freagrach as úsáid fhorleathan a bhaint as imeachtaí coiriúla chun iarrthóirí de chuid an fhreasúra a dhícháiliú roimh thoghchán uachtaránachta 2020 agus cosc a chur ar dhaoine a bheith páirteach sa Coordination Council a sheol an freasúra chun agóid a dhéanamh in aghaidh thoradh an toghcháin sin. Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar ambasadóir na Bealarúise chuig an Airméin. |
2.10.2020 |
33. |
Lidzia Mihailauna YARMOSHINA Lidia Mikhailovna YERMOSHINA |
Лiдзiя Мiхайлаўна ЯРМОШЫНА Лидия Михайловна ЕРМОШИНА |
Post / poist: Cathaoirleach ar an Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 29.1.1953 Áit bhreithe: Slutsk, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: baineann |
Ina cáil mar Chathaoirleach ar CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus an ceannaireacht air, go háirithe, a d’fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d’áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
34. |
Vadzim Dzmitryevich IPATAU Vadim Dmitrievich IPATOV |
Вадзiм Дзмiтрыевiч IПАТАЎ Вадим Дмитриевич ИПАТОВ |
Post / poist: IarChathaoirleach ar an Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 30.10.1964 Áit bhreithe: Kolomyia, Ivano-Frankivsk Region/Oblast, iarUSSR (Ukraine anois) Inscne: fireann |
Ina cháil mar Leas-Chathaoirleach ar CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus an ceannaireacht air, go háirithe, a d’fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d’áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
35. |
Alena Mikalaeuna DMUHAILA Elena Nikolaevna DMUHAILO |
Алена Мiкалаеўна ДМУХАЙЛА Елена Николаевна ДМУХАЙЛО |
Post / poist: Rúnaí ar an Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 1.7.1971 Inscne: baineann |
Ina cáil mar Chathaoirleach ar CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus an ceannaireacht air, go háirithe, a d’fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d’áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
36. |
Andrei Anatolievich GURZHY Andrey Anatolievich GURZHIY |
Андрэй Анатольевiч ГУРЖЫ Андрей Анатольевич ГУРЖИЙ |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 10.10.1975 Inscne: fireann |
Ina cháil mar chomhalta de choláiste CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d’fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d’áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
37. |
Volga Leanidauna DARASHENKA Olga Leonidovna DOROSHENKO |
Вольга Леанiдаўна ДАРАШЭНКА Ольга Леонидовна ДОРОШЕНКО |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 1976 Inscne: baineann |
Ina cáil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d’fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d’áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
38. |
Siarhei Aliakseevich KALINOUSKI Sergey Alexeyevich KALINOVSKIY |
Сяргей Аляксеевiч КАЛIНОЎСКI Сергей Алексеевич КАЛИНОВСКИЙ |
Post / poist: Ball den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 3.1.1969 Inscne: fireann |
Ina cháil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
39. |
Sviatlana Piatrouna KATSUBA Svetlana Petrovna KATSUBO |
Святлана Пятроўна КАЦУБА Светлана Петровна КАЦУБО |
Post / poist: Ball den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 6.8.1959 Áit bhreithe: Podilsk, Odessa Region/Oblast, iarUSSR (Ukraine anois) Inscne: baineann |
Ina cáil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
40. |
Aliaksandr Mikhailavich LASYAKIN Alexander (Alexandr) Mikhailovich LOSYAKIN |
Аляксандр Мiхайлавiч ЛАСЯКIН Александр Михайлович ЛОСЯКИН |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 21.7.1957 Inscne: fireann |
Ina cháil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
41. |
Igar Anatolievich PLYSHEUSKI Ihor Anatolievich PLYSHEVSKIY |
Iгар Анатольевiч ПЛЫШЭЎСКI Игорь Анатольевич ПЛЫШЕВСКИЙ |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 19.2.1979 Áit bhreithe: Lyuban, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina cháil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach na dtoghchán uachtaránachta, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
42. |
Marina Yureuna RAKHMANAVA Marina Yurievna RAKHMANOVA |
Марына Юр'еўна РАХМАНАВА Марина Юрьевна РАХМАНОВА |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 26.9.1970 Inscne: baineann |
Ina cáil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
43. |
Aleh Leanidavich SLIZHEUSKI Oleg Leonidovich SLIZHEVSKI |
Алег Леанiдавiч СЛIЖЭЎСКI Олег Леонидович СЛИЖЕВСКИЙ |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 16.8.1972 Áit bhreithe: Grodno/Hrodna, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina cháil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sé freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
44. |
Irina Aliaksandrauna TSELIKAVETS Irina Alexandrovna TSELIKOVEC |
Iрына Аляксандраўна ЦЭЛIКАВЕЦ Ирина Александровна ЦЕЛИКОВЕЦ |
Post / poist: Comhalta den Central Electoral Commission (CEC) Dáta breithe: 2.11.1976 Áit bhreithe: Zhlobin, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: baineann |
Ina cáil mar chomhalta den choláiste CEC, tá sí freagrach as an místiúradh a rinne CEC ar phróiseas toghchánach thoghchán uachtaránachta 2020, gan caighdeáin idirnáisiúnta bhunúsacha i dtaca le cothromaíocht agus trédhearcacht a bheith á gcomhlíonadh le linn an phróisis, agus as torthaí an toghcháin a fhalsú. Is é CEC agus a choláiste, go háirithe, a d'fhág gur briseadh as a bpost, ar fhorais bhréige, iarrthóirí áirithe de chuid an fhreasúra agus gur cuireadh srianta neamhchomhréireacha ar bhreathnóirí sna stáisiúin vótála. Ina theannta sin, d'áirithigh CEC go bhfuil coimisiúin na dtoghchán, atá faoina mhaoirseacht, comhdhéanta ar bhealach aontaobhach. |
2.10.2020 |
45. |
Aliaksandr Ryhoravich LUKASHENKA Alexander (Alexandr) Grigorievich LUKASHENKO |
Аляксандр Рыгоравiч ЛУКАШЭНКА Александр Григорьевич ЛУКАШЕНКО |
Post / poist: Uachtarán Republic of Belarus Dáta breithe: 30.8.1954 Áit bhreithe: Kopys settlement, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina cháil mar Uachtarán na Bealarúise agus údarás aige ar chomhlachtaí Stáit, tá sé freagrach as an gcos ar bolg foréigneach a rinne fearas an Stáit roimh thoghchán uachtaránachta 2020 agus ina dhiaidh, go háirithe maidir le hiarrthóirí lárnacha sa fhreasúra a bhriseadh as a bpost, gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta mar aon le himeaglú agus foréigean ar iriseoirí. |
6.11.2020 |
46. |
Viktar Aliaksandravich LUKASHENKA Viktor Alexandrovich LUKASHENKO |
Вiктар Аляксандравiч ЛУКАШЭНКА Виктор Александрович ЛУКАШЕНКО |
Post / poist: National Security Advisor to the President, Comhalta den Security Council Dáta breithe: 28.11.1975 Áit bhreithe: Mogilev/ Mahiliou iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar National Security Advisor don uachtarán, agus comhalta den Security Council, chomh maith lena ról neamhfhoirmiúil faireacháin i ndáil le fórsaí slándála na Bealarúise, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas stáit tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde, céasadh san áireamh, ar léirsitheoirí síochánta go háirithe mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
6.11.2020 |
47. |
Ihar Piatrovich SERGYAENKA Igor Petrovich SERGEENKO |
Iгар Пятровiч СЕРГЯЕНКА Игорь Петрович СЕРГЕЕНКО |
Post / poist: Ceann Foirne an Presidential Administration Dáta breithe: 14.1.1963 Áit bhreithe: Stolitsa village in Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheann Foirne an Presidential Administration, tá dlúthbhaint aige leis an Uachtarán agus is é atá freagrach as cur chun feidhme na gcumhachtaí uachtaránachta a áirithiú i réimse na mbeartas intíre agus seachtrach. Dá bhrí sin, tá sé ag tacú le réimeas Lukashenka, lena n-áirítear an feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas stáit tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020. |
6.11.2020 |
48. |
Ivan Stanislavavich TERTEL Ivan Stanislavovich TERTEL |
Iван Станiслававiч ТЭРТЭЛЬ Иван Станиславович ТЕРТЕЛЬ |
Post / poist:Cathaoirleach ar an State Security Committee (KGB), iar-Chathaoirleach ar an State Control Committee Dáta breithe: 8.9.1966 Áit bhreithe: Privalka/ Privalki village in Grodno/Hrodna Region/Oblast, iarUSSR, (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Chathaoirleach ar an State Security Committee (KGB) agus sa phost a bhí aige mar Chathaoirleach ar an State Control Committee, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas stáit tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde, céasadh san áireamh, go háirithe mar chuid de, léirsitheoirí síochánta chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
6.11.2020 |
49. |
Raman Ivanavich MELNIK Roman Ivanovich MELNIK |
Раман Iванавiч МЕЛЬНIК Роман Иванович МЕЛЬНИК |
Post / poist: Ceann an Main Directorate of Law and Order Protection and Prevention ag an Ministry of Internal Affairs Dáta breithe: 29.5.1964 Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Cheann an Main Directorate of Law and Order Protection and Prevention ag an Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas Stáit tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde, céasadh san áireamh, go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
6.11.2020 |
50. |
Ivan Danilavich NASKEVICH Ivan Danilovich NOSKEVICH |
Iван Данiлавiч НАСКЕВIЧ Иван Данилович НОСКЕВИЧ |
Post / poist: Cathaoirleach ar an Investigative Committee Dáta breithe: 25.3.1970 Áit bhreithe: village of Cierabličy in Brest Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Chathaoirleach ar an Investigative Committee, tá sé freagrach as an bhfeachtas diansmachta agus imeaglaithe a raibh an coiste i gceannas air tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe imscrúduithe a seoladh in aghaidh an Coordination Council agus i gcoinne léirsitheoirí síochánta. |
6.11.2020 |
51. |
Aliaksey Aliaksandravich VOLKAU Alexei Alexandrovich VOLKOV |
Аляксей Аляксандравiч ВОЛКАЎ Алексей Александрович ВОЛКОВ |
Post / poist: IarChéadLeas-Chathaoirleach an Investigative Committee; Cathaoirleach an State Committee for Forensic Expertise faoi láthair Dáta breithe: 7.9.1973 Áit bhreithe: Minsk, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Sa phost ceannaireachta a bhí aige mar ChéadLeas-Chathaoirleach ar an Investigative Committee, tá sé freagrach as an bhfeachtas diansmachta agus imeaglaithe a raibh an coiste i gceannas air tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe imscrúduithe a seoladh in aghaidh an Coordination Council agus i gcoinne léirsitheoirí síochánta. |
6.11.2020 |
52. |
Siarhei Yakaulevich AZEMSHA Sergei Yakovlevich AZEMSHA |
Сяргей Якаўлевiч АЗЕМША Сергей Яковлевич АЗЕМША |
Post / poist: Leas-Chathaoirleach ar an Investigative Committee Dáta breithe: 17.7.1974 Áit bhreithe: Rechitsa, Gomel/Homyel Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Leas-Chathaoirleach ar an Investigative Committee, tá sé freagrach as an bhfeachtas diansmachta agus imeaglaithe a raibh an coiste i gceannas air tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe imscrúduithe a seoladh in aghaidh an Coordination Council agus i gcoinne léirsitheoirí síochánta. |
6.11.2020 |
53. |
Andrei Fiodaravich SMAL Andrei Fyodorovich SMAL |
Андрэй Фёдаравiч СМАЛЬ Андрей Федорович СМАЛЬ |
Post / poist: Leas-Chathaoirleach ar an Investigative Committee Dáta breithe: 1.8.1973 Áit bhreithe: Brest iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Leas-Chathaoirleach ar an Investigative Committee, tá sé freagrach as an bhfeachtas diansmachta agus imeaglaithe a raibh an Coiste i gceannas air tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe imscrúduithe a seoladh in aghaidh an Coordination Council agus i gcoinne léirsitheoirí síochánta. |
6.11.2020 |
54. |
Andrei Yurevich PAULIUCHENKA Andrei Yurevich PAVLYUCHENKO |
Андрэй Юр'евiч ПАЎЛЮЧЕНКА Андрей Юрьевич ПАВЛЮЧЕНКО |
Post / poist: Ceann an Operational-Analytical Center Dáta breithe: 1.8.1971 Inscne: fireann |
Agus ról ceannaireachta aige agus é mar Cheann ar an Operational-Analytical Center, tá dlúthbhaint aige leis an uachtarán agus tá sé freagrach as an gcos ar bolg ar an tsochaí shibhialta, go háirithe maidir leis an nasc le líonraí teileachumarsáide a bhriseadh mar uirlis chun cos ar bolg a dhéanamh ar an tsochaí shibhialta, ar léirsitheoirí síochánta agus ar iriseoirí. |
6.11.2020 |
55. |
Ihar Ivanavich BUZOUSKI Igor Ivanovich BUZOVSKI |
Iгар Iванавiч БУЗОЎСКI Игорь Иванович БУЗОВСКИЙ |
Post / poist: Leas-Aire Faisnéise Dáta breithe: 10.7.1972 Áit bhreithe: village of Koshelevo, Grodno/Hrodna Region/Oblast iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina ról ceannaireachta mar Leas-Aire Faisnéise, is é atá freagrach as an gcos ar bolg ar an tsochaí shibhialta, go háirithe maidir le cinneadh an Ministry of Information deireadh a chur leis an rochtain ar shuíomhanna gréasáin neamhspleácha agus an rochtain idirlín sa Bhealarúis a theorannú tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, mar uirlis chun cos ar bolg a dhéanamh ar an tsochaí shibhialta, ar léirsitheoirí síochánta agus ar iriseoirí. |
6.11.2020 |
56. |
Natallia Mikalaeuna EISMANT Natalia Nikolayevna EISMONT |
Наталля Мiкалаеўна ЭЙСМАНТ Наталья Николаевна ЭЙСМОНТ |
Post / poist: Preas-Rúnaí Uachtarán Belarus Dáta breithe: 16.2.1984 Áit bhreithe: Minsk, iarUSSR (Belarus anois) Sloinne roimh phósadh: Kirsanova (litriú Rúisise: Кирсанова) nó Selyun (litriú Rúisise Селюн) Inscne: baineann |
Ina cáil mar Phreas-Rúnaí Uachtarán na Bealarúise, tá dlúthbhaint aici leis an uachtarán agus tá sí freagrach as gníomhaíochtaí meán an uachtaráin a chomhordú, lena n-áirítear ráitis a dhréachtú agus a láithreacht phoiblí a eagrú. Dá bhrí sin, tá sí ag tacú le réimeas Lukashenka, lena n-áirítear an feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas Stáit tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020. Go háirithe, leis na ráitis phoiblí a rinne sí a chosain an t-uachtarán agus a cháin gníomhaithe sa fhreasúra mar aon le léirsitheoirí síochánta, a rinneadh tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, chuidigh sí leis an mbonn a bhaint den daonlathas agus den smacht reachta sa Bhealarúis ar bhealach tromchúiseach. |
6.11.2020 |
57. |
Siarhei Yaugenavich ZUBKOU Sergei Yevgenevich ZUBKOV |
Сяргей Яўгенавiч ЗУБКОЎ Сергей Евгеньевич ЗУБКОВ |
Post / poist: Ceannasaí ar ALFA Unit Dáta breithe: 21.8.1975 Inscne: fireann |
Agus ról ceannaireachta aige ar fhórsaí ALFA Unit, tá sé freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a chuir na fórsaí sin ar bun tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
6.11.2020 |
58. |
Andrei Aliakseevich RAUKOU Andrei Alexeyevich RAVKOV |
Андрэй Аляксеевiч РАЎКОЎ Андрей Алексеевич РАВКОВ |
Post / poist: IarStátrúnaí ar an Security Council Ambasadóir Republic of Belarus chuig Azerbaijan Dáta breithe: 25.6.1967 Áit bhreithe: village of Revyaki, Vitebsk/ Viciebsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Agus é ina iarStátrúnaí ar an Security Council, bhí dlúthbhaint aige leis an Uachtarán agus tá sé freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a chuir fearas an stáit ar bun tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar ambasadóir na Bealarúise chuig an Asarbaiseáin. |
6.11.2020 |
59. |
Pyotr Piatrovich MIKLASHEVICH Petr Petrovich MIKLASHEVICH |
Пётр Пятровiч МIКЛАШЭВIЧ Петр Петрович МИКЛАШЕВИЧ |
Post / poist: Cathaoirleach ar an Constitutional Court of the Republic of Belarus Dáta breithe: 18.10.1954 Áit bhreithe: Minsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Agus é ina Chathaoirleach ar an Constitutional Court, tá sé freagrach as cinneadh an Constitutional Court a glacadh an 25 Lúnasa 2020, trínar dlisteanaíodh torthaí na dtoghchán calaoiseach. Ar an gcaoi sin, thacaigh sé le gníomhartha agus d'éascaigh sé iad i bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe fhearas an Stáit i gcoinne léirsitheoirí síochánta agus iriseoirí agus tá sé freagrach, dá bhrí sin, as an mbonn a bhaint den daonlathas agus den smacht reachta sa Bhealarúis. |
6.11.2020 |
60. |
Anatol Aliaksandrovich SIVAK Anatoli Alexandrovich SIVAK |
Анатоль Аляксандравiч СIВАК Анатолий Александрович СИВАК |
Post / poist: Leas-Phríomh-Aire; iarChathaoirleach ar an Minsk City Executive Committee Dáta breithe: 19.7.1962 Áit bhreithe: Zavoit, Narovlya District, Gomel/Homyel Region/Oblast, iar USSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina iarphost ceannaireachta mar Chathaoirleach ar an Minsk City Executive Committee, is é a bhí freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas áitiúil in Mions faoina mhaoirseacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde, céasadh san áireamh, ar léirsitheoirí síochánta mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá ráitis phoiblí go leor déanta aige inar cháin sé na hagóidí síochánta a bhí ar siúl sa Bhealarúis. Ina phost ceannaireachta reatha mar Leas-Phríomh-Aire, leanann sé de thacaíocht a thabhairt do réimeas Lukashenka. |
17.12.2020 |
61. |
Ivan Mikhailavich EISMANT Ivan Mikhailovich EISMONT |
Iван Мiхайлавiч ЭЙСМАНТ Иван Михайлович ЭЙСМОНТ |
Post / poist: Cathaoirleach ar an Belarusian State Television and Radio Company, Ceann an Beltelradio Company Dáta breithe: 20.1.1977 Áit bhreithe: Grodno/Hrodna, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta reatha mar Cheann ar an Belarusian State Television and Radio Company, is é atá freagrach as bolscaireacht de chuid an stáit a scaipeadh sna meáin phoiblí agus leanann sé de shíorthacaíocht a thabhairt do réimeas Lukashenka. Áirítear leis sin leas a bhaint as cainéil mheáin de thaca leis an Uachtarán leanúint dá théarma oifige, bíodh is gur toghchán uachtaránachta calaoiseach a reáchtáladh an 9 Lúnasa 2020, mar aon leis an gcniogbheartaíocht fhoréigneach leanúnach a imríodh ina dhiaidh sin le linn agóidí síochánta dlisteanacha. Rinne Eismont ráitis phoiblí inar cháin sé na hagóideoirí síochánta agus dhiúltaigh sé tuairisciú a dhéanamh don agóid a bhí ar siúl. Anuas air sin, faoina bhainistíocht, thug sé bata agus bóthar d'fhostaithe de chuid Beltelradio Company a bhí i mbun stailce, rud a d'fhág go raibh sé freagrach as sárú ar chearta an duine. |
17.12.2020 |
62. |
Uladzimir Stsiapanavich KARANIK Vladimir Stepanovich KARANIK |
Уладзiмiр Сцяпанавiч КАРАНIК Владимир Степанович КАРАНИК |
Post / poist: Gobharnóir Grodno/Hrodna Region/Oblast, iarAire Cúraim Sláinte Dáta breithe: 30.11.1973 Áit bhreithe: Grodno/Hrodna, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Aire Cúraim Sláinte, bhí sé freagrach as leas a bhaint as seirbhísí cúraim sláinte chun agóideoirí síochánta a bhrú faoi chois, lena n-áirítear leas a bhaint as otharchairr chun agóideoirí síochánta a raibh ospidéal agus cúram sláinte de dhíth orthu a sheoladh chuig barda leithlise seachas chuig ospidéil. Tá ráitis phoiblí go leor déanta aige inar cháin sé na hagóidí síochánta a bhí ar siúl sa Bhealarúis, chuir sé i leith léirsitheoir amháin go raibh sé ar meisce. Ina phost ceannaireachta reatha mar Ghobharnóir ar Grodno/Hrodna Region/Oblast, leanann sé de thacaíocht a thabhairt do réimeas Lukashenka. |
17.12.2020 |
63. |
Natallia Ivanauna KACHANAVA Natalia Ivanovna KOCHANOVA |
Наталля Iванаўна КАЧАНАВА Наталья Ивановна КОЧАНОВА |
Post / poist: Cathaoirleach ar an Council of the Republic of the National Assembly of Belarus Dáta breithe: 25.9.1960 Áit bhreithe: Polotsk, Vitebsk/Viciebsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: baineann |
Ina post ceannaireachta reatha mar Chathaoirleach ar an Council of the Republic of the National Assembly sa Bhealarúis, is í atá freagrach as tacaíocht a thabhairt do chinntí an Uachtaráin i réimse na mbeartas intíre. Is í a bhí freagrach as an toghchán calaoiseach a reáchtáladh an 9 Lúnasa 2020, a eagrú. Rinne sí ráitis phoiblí inar sheas sí leis an gcniogbheartaíocht bhrúidiúil a rinne an fearas slándála ar léirsitheoirí síochánta. |
17.12.2020 |
64. |
Pavel Mikalaevich LIOHKI Pavel Nikolaevich LIOHKI |
Павел Мiкалаевiч ЛЁГКI Павел Николаевич ЛЁГКИЙ |
Post / poist: An ChéadLeas-Aire Faisnéise Dáta breithe: 30.5.1972 Áit bhreithe: Baranavichy, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina ról ceannaireachta mar an chéad Leas-Aire Faisnéise, is é atá freagrach as an gcos ar bolg ar an tsochaí shibhialta, go sonrach maidir le cinneadh an Ministry of Information deireadh a chur leis an rochtain ar shuíomhanna gréasáin neamhspleácha agus an rochtain idirlín sa Bhealarúis a theorannú tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, mar uirlis chun cos ar bolg a dhéanamh ar an tsochaí shibhialta, ar léirsitheoirí síochánta agus ar iriseoirí. |
17.12.2020 |
65. |
Ihar Uladzimiravich LUTSKY Igor Vladimirovich LUTSKY |
Iгар Уладзiмiравiч ЛУЦКI Игорь Владимирович ЛУЦКИЙ |
Post / poist: Aire Faisnéise Dáta breithe: 31.10.1972 Áit bhreithe: Stolin, Brest Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Agus ról ceannaireachta aige mar Aire Faisnéise, tá sé freagrach as an gcos ar bolg ar an tsochaí shibhialta, agus go háirithe maidir le cinneadh an Ministry of Information deireadh a chur leis an rochtain ar shuíomhanna gréasáin neamhspleácha agus an rochtain idirlín sa Bhealarúis a theorannú tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, mar uirlis chun cos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta, ar léirsitheoirí síochánta agus ar iriseoirí. |
17.12.2020 |
66. |
Andrei Ivanavich SHVED Andrei Ivanovich SHVED |
Андрэй Iванавiч ШВЕД Андрей Иванович ШВЕД |
Post / poist: Phríomh-Ionchúisitheoir Phoblacht na Bealarúise Dáta breithe: 21.4.1973 Áit bhreithe: Glushkovichi, Gomel/Homyel Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina ról mar Phríomh-Ionchúisitheoir, is é atá freagrach as an gcos ar bolg leanúnach atá á imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach, go háirithe seoladh imeachtaí coiriúla iomadúla ar léirsitheoirí síochánta, ar cheannairí an fhreasúra, agus ar iriseoirí tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020. Anuas air sin, rinne sé ráitis phoiblí inar bhagair sé pionós orthu siúd a bhí páirteach i “slógaí neamhúdaraithe”. |
17.12.2020 |
67. |
Genadz Andreevich BOGDAN Gennady Andreievich BOGDAN |
Генадзь Андрэевiч БОГДАН Геннадий Андреевич БОГДАН |
Post / poist: Leas-Cheann ar an Belarus President Property Management Directorate Dáta breithe: 8.1.1977 Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheann ar anBelarus President Property Management Directorate, is é a dhéanann feidhmiú fiontar éagsúil a mhaoirsiú. Tugann an comhlacht sin, faoina cheannaireacht, tacaíocht airgeadais, ábhair, theicniúil, shóisialta, teaghlaigh agus leighis d'fhearas an stáit agua do na húdaráis phoblachtacha. Tá dlúthbhaint aige leis an Uachtarán agus leanann sé de thacaíocht a thabhairt do réimeas Lukashenka. |
17.12.2020 |
68. |
Ihar BURMISTRAU Igor BURMISTROV |
Iгар Паўлавiч БУРМIСТРАЎ Игорь БУРМИСТРОВ |
Post / poist: Ceann Foirne agus an ChéadLeas-Cheannasaí ar Internal Troops an Ministry of Internal Affairs Dáta breithe: 30.9.1968 Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar ChéadLeas-Cheannasaí ar Internal Troops an Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir na Internal Troops faoina cheannaireacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe an feachtas ina raibh gabhálacha treallacha agus drochíde mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
17.12.2020 |
69. |
Arciom Kanstantinavich DUNKA Artem Konstantinovich DUNKO |
Арцём Канстанцiнавiч ДУНЬКА Артем Константинович ДУНЬКО |
Post / poist: Cigire Sinsearach maidir le Special Matters of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee Dáta breithe: 8.6.1990 Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Chigire Sinsearach maidir le Special Matters of the Department of Financial Investigations of the State Control Committee, is é atá freagrach as feachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fearas an Stáit tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, go háirithe na himscrúduithe arna seoladh i gcoinne ceannairí agus gníomhaithe sa fhreasúra. |
17.12.2020 |
70. |
Aleh Heorhievich KARAZIEI Oleg Georgevich KARAZEI |
Алег Георгiевiч КАРАЗЕЙ Олег Георгиевич КАРАЗЕЙ |
Post / poist: Ceann an Prevention Department of the Main Department of Law Enforcement and Prevention of the Public Security Police den Ministry of Internal Affairs Dáta breithe: 1.1.1979 Áit bhreithe: Minsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Cheann an Prevention Department of the Main Department of Law Enforcement and Prevention of the Public Security Police den Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fearas stáit tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde, céasadh san áireamh, ar léirsitheoirí síochánta mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
17.12.2020 |
71. |
Dzmitry Aliaksandravich KURYAN Dmitry Alexandrovich KURYAN |
Дзмiтрый Аляксандравiч КУРЬЯН Дмитрий Александрович КУРЬЯН |
Post / poist: Coirnéal Póilíní, Leas-Cheann an Main Department agus Ceann an Department of Law Enforcement sa Ministry of Internal Affairs Dáta breithe: 3.10.1974 Inscne: fireann |
Ina phost ceannaireachta mar Coirnéal Póilíní agus Leas-Cheann an Main Department agus Ceann an Department of Law Enforcement sa Ministry of Internal Affairs, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir na fórsaí póilíneachta tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. |
17.12.2020 |
72. |
Aliaksandr Henrykavich TURCHIN Alexander (Alexandr) Henrihovich TURCHIN |
Аляксандр Генрыхавiч ТУРЧЫН Александр Генрихович ТУРЧИН |
Post / poist: Cathaoirleach Minsk Regional Executive Committee Dáta breithe: 2.7.1975 Áit bhreithe: Novogrudok, Grodno/Hrodna Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Chathaoirleach Minsk Regional Executive Committee, is é atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an riarachán áitiúil, lena n-áirítear roinnt coistí. Mar sin, is é atá freagrach as tacú le réimseas Lukashenka. |
17.12.2020 |
73. |
Dzmitry Mikalaevich SHUMILIN Dmitry Nikolayevich SHUMILIN |
Дзмiтрый Мiкалаевiч ШУМIЛIН Дмитрий Николаевич ШУМИЛИН |
Post / poist: Leas-Cheann an department for mass events de GUVD de Minsk City Executive Committee Dáta breithe: 26.7.1977 Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheann an department for mass events de GUVD de Minsk City Executive Committee, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fearas áitiúil tar éis thoghcháin uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. Tá doiciméadúchán ann gur ghlac sé féin páirt go pearsanta i gcoinneáil neamhdhleathach léirsitheoirí síochánta. |
17.12.2020 |
74. |
Vital Ivanavich STASIUKEVICH Vitalyi Ivanovich STASIUKEVICH |
Вiталь Iванавiч СТАСЮКЕВIЧ Виталий Иванович СТАСЮКЕВИЧ |
Post / poist: Leas-Cheannaire an Public Security Police in Grodno/Hrodna Dáta breithe: 5.3.1976 Áit bhreithe: Grodno/Hrodna, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheannaire an Public Security Police in Grodno/Hrodna, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fórsa póilíneachta áitiúil faoina cheannaireacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht go pearsanta ar choinneáil neamhdhleathach léirsitheoirí síochánta. |
17.12.2020 |
75. |
Siarhei Leanidavich KALINNIK Siarhei Leanidavich KALINNIK |
Сяргей Леанiдавiч КАЛИННИК Сергей Леонидович КАЛИННИК |
Post / poist: Coirnéal Póilíní, Ceannaire an Soviet District Police Department of Minsk Dáta breithe: 23.7.1979 Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheannaire an Soviet District Police Department of Minsk, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fórsa póilíneachta áitiúil faoina cheannaireacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh léirsitheoirí a coinníodh go neamhdhleathach. |
17.12.2020 |
76. |
Vadzim Siarhaevich PRYGARA Vadim Sergeyevich PRIGARA |
Вадзiм Сяргеевiч ПРЫГАРА Вадим Сергеевич ПРИГАРА |
Post / poist: Leifteanantchoirnéal na bPóilíní, Ceann an District Police Department in Molodechno Dáta breithe: 31.10.1980 Inscne: fireann |
Ina phost mar Cheannaire an District Police Department i Molodechno, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fórsa póilíneachta áitiúil faoina cheannaireacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. De réir finnéithe rinne sé féin maoirseacht go pearsanta ar léasadh léirsitheoirí a coinníodh go neamhdhleathach. Dúirt sé an-chuid rudaí dímheasúla do na meáin faoi léirsitheoirí freisin. |
17.12.2020 |
77. |
Viktar Ivanavich STANISLAUCHYK Вiктар Iванавiч СТАНIСЛАЎЧЫК |
Вiктар Iванавiч СТАНIСЛАЎЧЫК Виктор Иванович СТАНИСЛАВЧИК |
Post / poist: Leas-Cheann an Police Department de Sovetsky District in Minsk, Ceann an Public Security Police Dáta breithe: 27.1.1971 Inscne: fireann |
Ina phost mar Leas-Cheann an Police Department de Sovetsky District in Minsk agus Ceann an Public Security Police, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir an fórsa póilíneachta áitiúil faoina cheannaireacht tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde ar léirsitheoirí síochánta, céasadh san áireamh, mar chuid de, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu. De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht go pearsanta ar choinneáil neamhdhleathach léirsitheoirí agus ar léasadh iad siúd a coinníodh go neamhdhleathach. |
17.12.2020 |
78. |
Aliaksandr Aliaksandravich PETRASH Alexander (Alexandr) Alexandrovich PETRASH |
Аляксандр Аляксандравiч ПЕТРАШ Александр Александрович ПЕТРАШ |
Post / poist: Cathaoirleach an Moskovski district court in Minsk Dáta breithe: 16.5.1988 Inscne: fireann |
Ina phost mar chathaoirleach an Moskovski district court in Minsk, is é atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe agus bhíothas ag brath ar ráitis ó fhinnéithe bréagacha le linn na dtrialacha a rinneadh faoina mhaoirseacht. Bhí ról lárnach aige i léirsitheoirí, iriseoirí agus ceannairí an fhreasúra a choinneáil agus fíneáil a ghearradh orthu tar éis thoghchán uachtaránachta 2020. Dá bhrí sin, is é atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
79. |
Andrei Aliaksandravich LAHUNOVICH Andrei Alexandrovich LAHUNOVICH |
Андрэй Аляксандравiч ЛАГУНОВIЧ Андрей Александрович ЛАГУНОВИЧ |
Post / poist: Breitheamh sa Sovetsky district court in Gomel/ Homyel Inscne: fireann |
Ina phost mar bhreitheamh sa Sovetsky district court in Gomel/Homyel, is é atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí. Tuairiscíodh go ndearnadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina mhaoirseacht. Dá bhrí sin, is é atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
80. |
Alena Vasileuna LITVINA Elena Vasilevna LITVINA |
Алена Васiльеўна ЛIТВIНА Елена Васильевна ЛИТВИНА |
Post / poist: Breitheamh sa Leninsky district court in Mogilev/Mahiliou Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Leninsky district court in Mogilev/Mahiliou, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí, go háirithe as an bpianbhreith arna forchur ar Siarhei Tsikhanousky – gníomhaí freasúra agus fear chéile Svetlana Tsikhanouskaya a bhí ina hiarrthóir don uachtaránacht. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
81. |
Victoria Valeryeuna SHABUNYA Victoria Valerevna SHABUNYA |
Вiкторыя Валер'еўна ШАБУНЯ Виктория Валерьевна ШАБУНЯ |
Post / poist: Breitheamh sa Central district court in Minsk Dáta breithe: 27.2.1974 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Central district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí, go háirithe as an bpianbhreith arna forchur ar Sergei Dylevsky – comhalta an Coordination Council agus ceannaire coiste stailce. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
82. |
Alena Aliaksandravna ZHYVITSA Elena Alexandrovna ZHYVITSA |
Алена Аляксандравна ЖЫВIЦА Елена Александровна ЖИВИЦА |
Post / poist: Breitheamh sa Oktyabrsky district court in Minsk Dáta breithe: 9.4.1990 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Oktyabrsky district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
83. |
Natallia Anatolievna DZIADKOVA Natalia Anatolievna DEDKOVA |
Наталля Анатольеўна ДЗЯДКОВА Наталья Анатольевна ДЕДКОВА |
Post / poist: Breitheamh sa Partizanski district court in Minsk Dáta breithe: 2.12.1979 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Partizanski district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí, go háirithe as an bpianbhreith arna forchur ar Mariya Kalesnikava – ceannaire an Coordination Council. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
84. |
Maryna Arkadzeuna FIODARAVA Marina Arkadievna FEDOROVA |
Марына Аркадзьеўна ФЁДАРАВА Марина Аркадьевна ФЕДОРОВА |
Post / poist: Breitheamh sa Sovetsky district court in Minsk Dáta breithe: 11.9.1965 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Sovetsky district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
85. |
Yulia Chaslavauna HUSTYR Yulia Cheslavovna HUSTYR |
Юлiя Чаславаўна ГУСТЫР Юлия Чеславовна ГУСТЫР |
Post / poist: Breitheamh sa Central district court in Minsk Dáta breithe: 14.1.1984 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Central district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí, go háirithe as an bpianbhreith arna forchur ar Viktar Babarika a bhí ina iarrthóir don uachtaránacht. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
86. |
Alena Tsimafeeuna NYAKRASAVA Elena Timofeyevna NEKRASOVA |
Алена Цiмафееўна НЯКРАСАВА Елена Тимофеевна НЕКРАСОВА |
Post / poist: Breitheamh sa Zavodsky district court in Minsk Dáta breithe: 26.11.1974 Inscne: baineann |
Ina post mar bhreitheamh sa Zavodsky district court in Minsk, is í atá freagrach as roinnt mhaith rialuithe polaitiúla i gcoinne iriseoirí, cheannairí an fhreasúra, gníomhaithe agus léirsitheoirí. Rinneadh sáruithe ar chearta na gcúisithe le linn na dtrialacha a rinneadh faoina maoirseacht. Dá bhrí sin, is í atá freagrach as sáruithe ar chearta an duine agus as an mbonn a bhaint den smacht reachta, mar aon leis an gcos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
87. |
Aliaksandr Vasilevich SHAKUTSIN Alexander (Alexandr) Vasilevich SHAKUTIN |
Аляксандр Васiльевiч ШАКУЦIН Александр Васильевич ШАКУТИН |
Post / poist: Fear gnó agus úinéir Amkodor Holding Dáta breithe: 12.1.1959 Áit bhreithe: Bolshoe Babino, Orsha Rayon, Vitebsk/ Viciebsk Region/Oblast, iarUSSR (Belarus anois) Inscne: fireann |
Tá sé ar cheann de na fir ghnó cheannródaíocha a oibríonn sa Bhealarúis, agus tá leasanna gnó aige san earnáil tógála, tógála innealra, talmhaíochta agus in earnálacha eile. Tuairiscítear gurb é duine de na daoine is mó a thairbhigh as príobháidiú le linn sheal Lukashenka mar Uachtarán. Tá sé ina chomhalta de phraesaidiam an chomhlachais phoiblí atá ar son Lukashenka ‘Belaya Rus’ agus ina chomhalta den Council for the Development of Entrepreneurship in the Republic of Belarus. Dá bhrí sin, tá sé ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus as an tacaíocht a thugann sé don réimeas. I mí Iúil 2020, nocht sé tuairimí inar cháin sé agóidí an fhreasúra sa Bhealarúis, agus ar an gcaoi sin, rannchuidigh sé le cos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra. |
17.12.2020 |
88. |
Mikalai Mikalaevich VARABEI/VERABEI Nikolay Nikolaevich VOROBEY |
Мiкалай Мiкалаевiч ВАРАБЕЙ/ВЕРАБЕЙ Николай Николаевич ВОРОБЕЙ |
Post / poist: Fear gnó, comhúinéir Bremino Group Dáta breithe: 4.5.1963 Áit bhreithe: iarUkrainian SSR (anois Ukraine) Inscne: fireann |
Tá sé ar cheann de na fir ghnó cheannródaíocha a oibríonn sa Bhealarúis, agus tá leasanna gnó aige in earnáil an pheitriliaim, iompair guail, san earnáil baincéireachta agus in earnálacha eile. Is comhúinéir é ar Bremino Group - cuideachta a bhain tairbhe as buntáistí cánach agus as cineálacha eile tacaíochta ó réimeas na Bealarúise. Dá bhrí sin, tá sé ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus as an tacaíocht a thugann sé don réimeas. |
17.12.2020 |
B. Daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 2(1)
|
Ainmneacha (Traslitriú an litrithe Bealarúisise) (Traslitriú an litrithe Rúisise) |
Ainmneacha (litriú Bealarúisise) (litriú Rúisise) |
Faisnéis aitheantais |
Cúiseanna lena liostú |
Dáta an liostaithe |
'1. |
Beltechexport |
Белтехэкспорт |
Seoladh: Nezavisimosti ave., 86-B, Minsk, Belarus Suíomh gréasáin: https://bte.by/ Seoladh ríomhphoist: mail@bte.by |
Is eintiteas príobháideach é Beltechexport a onnmhairíonn airm agus trealamh míleata arna dtáirgeadh ag cuideachtaí faoi úinéireacht stáit na Bealarúise go tíortha san Afraic, i Meiriceá Theas, san Áise agus sa Mheánoirthear. Tá ceangal láidir ag Beltechexport le Ministry of Defense na Bealarúise. Dá bhrí sin, tá Beltechexport ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sé ag tacú leis, trí bhuntáistí a thabhairt do Riarachán an Uachtaráin. |
17.12.2020 |
2. |
Dana Holdings / Dana Astra |
Дана Холдингз / Дана Астра |
Seoladh: P. Mstislavtsa 9 (1st floor), Minsk, Belarus Cláruimhir: Dana Astra- 191295361 Suíomh gréasáin: https://en.dana-holdings.com; https://dana-holdings.com/ Seoladh ríomhphoist: PR@bir.by Teil.: +375 17 26-93-290; +375 17 39-39-465 |
Tá Dana Holdings / Dana Astra ar cheann de na forbróirí réadmhaoine agus na tógálaithe príomhúla sa Bhealarúis. Fuair an chuideachta dáileachtaí talún chun roinnt coimpléasc cónaitheach mór agus ionad gnó mór a fhorbairt. Tá dlúthchaidreamh idir úinéirí Dana Holdings / Dana Astra agus Uachtarán Lukashenka. Bhí post mór ag Liliya Lukashenka, banchliamhain an Uachtaráin, sa chuideachta. Da bhrí sin, tá Dana Holdings / Dana Astra ag baint tairbhe as an gceangal atá aici le réimeas Lukashenka agus tá sí ag tacú leis. |
17.12.2020 |
3. |
GHU – Main Economic Department of the Belarus President Property Management Directorate |
Главное хозяйственное управление |
Seoladh: Miasnikova str. 37, Minsk, Belarus Suíomh gréasáin: http://ghu.by Seoladh ríomhphoist: ghu@ghu.by |
Is é Main Economic Department (GHU) of the Belarus President Property Management Directorate an t-oibreoir is mó ar mhargadh réadmhaoine neamhchónaithigh sa Bhealarúis agus déanann sé maoirseacht ar chuid mhór cuideachtaí. D'iarr an tUachtarán Lukashenka ar Viktor Sheiman, mar cheann ar Belarus President Property Management Directoratea dhéanann rialú díreach ar GHU, sábháilteacht toghcháin uachtaránachta 2020 a mhaoirsiú. Dá bhrí sin, tá GHU ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sé ag tacú leis. |
17.12.2020 |
4. |
LLC SYNESIS |
ООО ‘Синезис’ |
Seoladh: Platonova 20B, 220005, Minsk, Belarus; Mantulinskaya 24, Moscow 123100, Russia Cláruimhir (УНН/ИНН): 190950894 (Belarus); 7704734000/770301001 (Russia) Suíomh gréasáin: https://synesis.partners; https://synesis-group.com/ Teil.: +375 17 240-36-50 Seoladh ríomhphoist: s@synesis.by |
Cuireann LLCSynesis ardán maoirseachta ar fáil d'údaráis na Bealarúise, lena mbeifear in ann fís sleachta a cheadú agus a anailísiú agus bogearraí aghaidh-aithinte a úsáid, agus mar sin, tá an chuideachta freagrach as an gcos ar bolg atá á imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra ag an bhfearas stáit sa Bhealarúis. Níl cead ag fostaithe Synesis cumarsáid a dhéanamh sa Bhealarúisis, agus, mar sin, tá tacaíocht á tabhairt don bheartas idirdhealaithe ar bhonn teanga atá i bhfeidhm ag réimeas Lukashenka. Liostaítear Belarusian State Security Committee (KGB) agus an Ministry of Internal Affairs mar úsáideoirí córais a chruthaigh Synesis. Mar sin, tá an chuideachta ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sí ag tacú leis. Cháin príomhoifigeach feidhmiúcháin Synesis, Alexander Shatrov, go poiblí iad siúd a bhí ag agóid i gcoinne réimeas Lukashenka agus rinne beag is fiú den easpa daonlathais sa Bhealarúis. |
17.12.2020 |
5. |
AGAT electromechanical Plant OJSC |
Агат-электромеханический завод |
Seoladh:.Nezavisimosti ave., 115, 220114, Minsk, Belarus Teil.: +375 17 272-01-32 +375 17 570-41-45 Seoladh ríomhphoist : marketing@agat-emz.by Suíomh gréasáin: https://agat-emz.by/ |
Tá AGAT electromechanical Plant OJSC mar chuid den Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (dá ngairtear freisin SAMI nó State Military Industrial Committee), atá freagrach as beartas míleata-teicniúil an Stáit a chur chun feidhme agus atá faoi réir an Council of Ministers agus Uachtarán na Bealarúise. Dá bhrí sin, tá AGAT electromechanical Plant OJSC ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sé ag tacú leis. Monaraíonn an chuideachta 'Rubezh' – córas bacainní a ceapadh le haghaidh círéib a smachtú. Úsáideadh Rubezh in aghaidh léirsithe síochánta a bhí ar siúl tar éis na dtoghchán uachtaránachta an 9 Lúnasa 2020, agus ar an gcaoi sin, tá an chuideachta freagrach as cos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
6. |
140 Repair Plant |
140 ремонтный завод |
Suíomh gréasáin: 140zavod.org |
Tá 140 Repair Plant mar chuid den Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (dá ngairtear freisin SAMI nó State Military Industrial Committee), atá freagrach as beartas míleata-teicniúil an Stáit a chur chun feidhme agus atá faoi réir an Council of Ministers agus Uachtarán na Bealarúise. Dá bhrí sin, tá 140 Repair Plant ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sé ag tacú leis. Monaraíonn an chuideachta feithiclí iompair agus feithiclí armúrtha a úsáideadh in aghaidh léirsithe síochánta a bhí ar siúl tar éis na dtoghchán uachtaránachta an 9 Lúnasa 2020, agus an gcaoi sin, tá an chuideachta freagrach as cos ar bolg a imirt ar an tsochaí shibhialta agus ar an bhfreasúra daonlathach. |
17.12.2020 |
7. |
MZKT (dá ngairtear freisin VOLAT) |
МЗКТ - Минский завод колёсных тягачей |
Suíomh gréasáin: www.mzkt.by |
Tá MZKT (dá ngairtear freisin VOLAT) mar chuid den Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (dá ngairtear freisin SAMI nó State Military Industrial Committee), atá freagrach as beartas míleata-teicniúil an Stáit a chur chun feidhme agus atá faoi réir an Council of Ministers agus Uachtarán na Bealarúise. Dá bhrí sin, tá MZKT (dá ngairtear freisin VOLAT) ag baint tairbhe as an gceangal atá aige le réimeas Lukashenka agus tá sé ag tacú leis. Briseadh as a bpost fostaithe ZKT a chuaigh i mbun agóide nuair a thug an tUachtaránLukashenka cuairt ar an monarcha agus a chuaigh ar stailc tar éis na dtoghchán uachtaránachta sa Bhealarúis in 2020, agus mar sin, tá an chuideachta freagrach as cearta an duine a shárú. |
17.12.2020 |
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/62 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2021/340 ÓN gCOIMISIÚN
an 17 Nollaig 2020
lena leasaítear Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2013, (AE) 2019/2014, (AE) 2019/2015, (AE) 2019/2016, (AE) 2019/2017 agus (AE) 2019/2018 a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh taispeántais leictreonacha, meaisíní níocháin tí agus meaisíní niteoir-triomadóir tí, foinsí solais, fearais chuisniúcháin, miasniteoirí tí, agus fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2017 lena leagtar amach creat i gcomhair lipéadú fuinnimh agus lena n-aisghairtear Treoir 2010/30/AE (1), agus go háirithe Airteagal 11(5) agus Airteagal 16 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (AE) 2017/1369, tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh. |
(2) |
Bunaíodh forálacha maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh taispeántais leictreonacha, meaisíní níocháin tí agus meaisíní niteoir-triomadóir tí, foinsí solais, fearais chuisniúcháin, miasniteoirí tí, agus fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu le Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2013 (2), (AE) 2019/2014 (3), (AE) 2019/2015 (4), (AE) 2019/2016 (5), (AE) 2019/2017 (6) agus (AE) 2019/2018 (7) ón gCoimisiún (dá ngairtear na “Rialacháin leasaithe”). |
(3) |
Chun nach mbeadh mearbhall ar mhonaróirí ná ar údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh faoi na luachanna atá le háireamh i ndoiciméadacht theicniúil, a uaslódáladh i mbunachar sonraí na dtáirgí agus a bhaineann le lamháltais fíorúcháin, ba cheart sainmhíniú a thabhairt ar luachanna dearbhaithe. |
(4) |
Ba cheart dóthain faisnéise a bheith sa doiciméadacht theicniúil le cur ar chumas údaráis faireachais margaidh na luachanna a foilsíodh ar an lipéad agus ar an mbileog faisnéise faoi tháirge a sheiceáil. I gcomhréir le hAirteagal 12 de Rialachán (AE) 2017/1369, ba cheart luachanna dearbhaithe an mhúnla a chur isteach i mbunachar sonraí na dtáirgí. |
(5) |
Ba cheart na paraiméadair táirge ábhartha a thomhas nó a ríomh trí úsáid a bhaint as modhanna iontaofa, cruinne agus in-atáirgthe. Ba cheart a chur san áireamh sna modhanna sin modhanna tomhais úrscothacha a bhfuil glacadh ginearálta leo lena n-áirítear, i gcás ina mbeidh fáil orthu sin, caighdeáin chomhchuibhithe arna nglacadh ag na comhlachtaí caighdeánaithe Eorpacha, mar a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8). |
(6) |
Táirgí ina bhfuil foinsí solais nach féidir a bhaint as na táirgí lena bhfíorú gan damáiste a dhéanamh do cheann amháin nó níos mó de na foinsí solais sin, ba cheart iad a thástáil mar fhoinsí solais chun comhlíontacht a mheasúnú agus a fhíorú. |
(7) |
I gcás taispeántais leictreonacha, níor forbraíodh caighdeáin chomhchuibhithe go fóill, agus ní chumhdaítear sna caighdeáin ábhartha reatha gach paraiméadar rialáilte is gá, go háirithe a mhéid a bhaineann le hArdraon Dinimiciúil agus Rialú Uathoibríoch Gile. Go dtí go nglacfaidh na comhlachtaí caighdeánaithe Eorpacha caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh na ngrúpaí táirgí sin, na modhanna idirthréimhseacha a leagtar amach sa Rialachán seo nó modhanna iontaofa, cruinne in-atáirgthe eile, modhanna a chuireann san áireamh an úrscothacht a bhfuil glacadh ginearálta léi, ba cheart iad a úsáid chun inchomparáideacht na dtomhas agus na ríomhanna a áirithiú. |
(8) |
Is fearais chuisniúcháin tráchtála iad caibinéid cheartingearacha aeir stataigh ar a bhfuil doirse neamh-thrédhearcacha agus sainítear iad i Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1094 ón gCoimisiún (9), agus dá bhrí sin ba cheart iad a eisiamh ó Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2018. |
(9) |
An téarmaíocht agus na modhanna tástála atá in úsáid in Rialachán (AE) 2019/2018, tá siad comhsheasmhach leis an téarmaíocht agus na modhanna tástála a glacadh in EN 16901, EN 16902, EN 50597 agus EN ISO 23953-2 agus EN 16838. |
(10) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, phléigh an Fóram Comhairliúcháin iad agus le saineolaithe ó na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagail 14 agus 17 de Rialachán (AE) 2017/1369. |
(11) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2013, (AE) 2019/2014, (AE) 2019/2015, (AE) 2019/2016, (AE) 2019/2017 agus (AE) 2019/2018 a leasú dá réir. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2013
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2013 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 1(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g):
|
(2) |
leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(3) |
in Airteagal 3(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):
|
(4) |
leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, V, VI agus IX mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2014
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2014 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 3(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinní I, IV, V, VI, VIII, IX agus X mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 3
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3):
|
(2) |
leasaítear Airteagal 3 mar a leanas:
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) d’Airteagal 4:
|
(4) |
leasaítear an mhír dheireanach d’Airteagal 10 mar seo a leanas: “Beidh feidhm aige ón 1 Meán Fómhair 2021. Beidh feidhm ag pointe 1(b) d’Airteagal 3, áfach, ón 1 Bealtaine 2021, agus beidh feidhm ag pointe 2(a) d’Airteagal 3 ón 1 Márta 2022.”; |
(5) |
cuirtear Iarscríbhinní I, III, IV, V, VI agus IX isteach mar a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 4
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2016
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2016 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (31):
|
(2) |
in Airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) de mhír 1:
|
(3) |
in Airteagal 11, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre deireanaí: “Beidh feidhm aige ón 1 Márta 2021. Beidh feidhm ag Airteagal 10, áfach, ón 25 Nollaig 2019, beidh feidhm ag pointe 1(a), (b) agus (c) d’Airteagal 3 ón 1 Samhain 2020, agus beidh feidhm ag an oibleagáid i dtaobh na haicme éifeachtúlachta fuinnimh a sholáthar le haghaidh pharaiméadair na foinse solais dá dtagraítear in Iarscríbhinn V, tábla 6 ón 1 Márta 2022.”; |
(4) |
leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV, V, VI agus IX mar a leagtar amach in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 5
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 3(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV, V, VI agus IX mar a leagtar amach in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 6
Leasuithe ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2018
Leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2018 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 1(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (j):
|
(2) |
leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(3) |
in Airteagal 3(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):
|
(4) |
in Airteagal 9, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre deireanaí: “Beidh feidhm aige ón 1 Márta 2021, cé is moite den oibleagáid aicme éifeachtúlachta Fuinnimh a sholáthar le haghaidh na bparaiméadar foinse solais dá dtagraítear in Iarscríbhinn V, tábla 10, cuid 5, a mbeidh feidhm aici ón 1 Márta 2022.”; |
(5) |
cuirtear Iarscríbhinní I, III, IV, V, VI agus IX isteach mar a leagtar amach in Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 7
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm ag Airteagal 1(4), Airteagal 2(2), Airteagal 4(4), Airteagal 5(2) agus Airteagal 6(5) ón 1 Bealtaine 2021. Beidh feidhm ag Airteagal 3(2)(a) ón 1 Bealtaine 2021. Beidh feidhm ag Airteagal 3(2)(c) ón 1 Iúil 2021. Beidh feidhm ag Airteagal 3(1), 3(2)(b), 3(3) agus 3(5) ón 1 Meán Fómhair 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 17 Nollaig 2020
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 198, 28.7.2017, lch. 1.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2013 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh taispeántais leictreonacha agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2010 ón gCoimisiún, (IO L 315, 5.12.2019, lch. 1).
(3) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2014 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh meaisíní níocháin tí agus meaisíní niteoir-triomadóir tí agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1061/2010 ón gCoimisiún agus Treoir 96/60/CE ón gCoimisiún, (IO L 315, 5.12.2019, lch. 29).
(4) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le lipéadú fuinnimh le haghaidh foinsí solais agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 874/2012 ón gCoimisiún, (IO L 315, 5.12.2019, lch. 68).
(5) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2016 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh fearais chuisniúcháin agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1060/2010 ón gCoimisiún, (IO L 315, 5.12.2019, lch. 102).
(6) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh miasniteoirí tí agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1059/2010 ón gCoimisiún, (IO L 315, 5.12.2019, lch. 134).
(7) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2018 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le lipéadú fuinnimh le haghaidh fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu (IO L 315, 5.12.2019, lch. 155).
(8) Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).
(9) Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1094 ón gCoimisiún an 5 Bealtaine 2015 lena bhforlíontar Treoir 2010/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh caibinéid chuisniúcháin stórála tráchtála (IO L 177, 8.7.2015, lch. 2).
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, V, VI agus IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2013 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear isteach pointí (29) agus (30) seo a leanas:
|
(2) |
ag deireadh phointe B in Iarscríbhinn II, cuirtear isteach an mhír seo a leanas: “Úsáidfear luachanna fógartha an mhóid ‘ar siúl’ (Pmeasured ) agus achar an dromchla féachana (A) mar a liostaítear i dTábla 5 in Iarscríbhinn VI chun EEI a ríomh.”; |
(3) |
in Iarscríbhinn III, cuirtear an mhír seo a leanas isteach ag deireadh phointe 10 de phointe (f) de Chuid 2: “Mura dtacaíonn an taispeáint leictreonach le HDR, ní thaispeántar an picteagram HDR ná litreacha an aicmiúcháin i dtaca le héifeachtacht fuinnimh. Picteagram an scáileáin, lena dtaispeántar méid agus taifeach an scáileáin, beidh sin láraithe ar bhonn ceartingearach sa limistéar faoi bhun tásc an ídithe fuinnimh.”; |
(4) |
leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(5) |
in Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 4:
|
(6) |
Leasaítear Iarscríbhinn VI mar a leanas:
|
(7) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar seo a leanas:
|
(1) Rialachán (AE) 2019/2021 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le taispeáintí digiteacha de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1275/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 642/2009 ón gCoimisiún (Féach leathanach 241 den Iris Oifigiúil seo).
(2) Ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críocha Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.
(3) Ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(4) (4) Ní iontrálfaidh an soláthraí sin na sonraí i gcás gach múnla más sa bhunachar sonraí a ghintear go huathoibríoch iad.”
(*1) is luachanna táscacha iad na paraiméadair a bhaineann le lonras ABC, agus tá an fíorú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a bhaineann le ABC”
(*2) Sa chás nach bhfuil luach cinntithe aonad aonair amháin comhlíontach, measfar nach gcomhlíonann an múnla agus gach múnla coibhéiseach an Rialachán seo.
(*3) I gcás trí aonad bhreise arna dtástáil de réir mar a fhorordaítear i bpointe 4, ciallaíonn an luach cinntithe meán uimhríochtúil na luachanna a chinntear le haghaidh na dtrí aonad bhreise.”
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear Iarscríbhinní I, IV, V, VI, VIII, IX agus X a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2014 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (33) seo a leanas leis:
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(3) |
leasaítear Iarscríbhinn V mar a leanas:
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinn VI mar a leanas:
|
(5) |
in Iarscríbhinn VIII, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1:
|
(6) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar seo a leanas:
|
(7) |
in Iarscríbhinn X, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f):
|
(1) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críocha Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.
(2) i gcas an éicea-chláir 40-60.
(3) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(4) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sinseo
(5) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críocha Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.
(6) i gcas an éicea-chláir 40-60.
(7) i gcás an timthrialla níocháin agus triomúcháin.
(8) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(9) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sin.”;
(*1) I gcás trí aonad bhreise arna dtástáil de réir mar a fhorordaítear i bpointe 4, ciallaíonn an luach cinntithe meán uimhríochtúil na luachanna a chinntear le haghaidh na dtrí aonad bhreise.”
IARSCRÍBHINN III
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV, V, VI agus IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (42):
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(3) |
leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(4) |
leasaítear Iarscríbhinn V mar a leanas:
|
(5) |
leasaítear Iarscríbhinn VI mar a leanas:
|
(6) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar a leanas:
|
(1) Treoir 2013/59/Euratom ón gComhairle an 5 Nollaig 2013, leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sábháilteachta don chosaint i gcoinne na contúirte a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin (IO L 13, 17.1.2014, lch. 1).”;’
(1) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar na hítimí seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(2) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sin.
(3) ‘-‘ : neamhbhainteach;
‘tá’: ní fhéadfar maíomh coibhéise a bhaineann le Cumhacht atá i gcineál foinse solais arna ionadú a thabhairt ach amháin sna cásanna seo a leanas:
— |
i gcás foinsí treosholais, má liostaítear cineál na foinse solais i dTábla 4 agus mura bhfuil flosc lonrúil na foinse solais i gcónán 90 ° (Φ90°) níos ísle ná an flosc lonrúil tagartha comhfhreagrach i dTábla 4. Déanfar an flosc lonrúil tagartha a iolrú faoin bhfachtóir ceartúcháin i dTábla 5. I gcás foinsí solais LED, déanfar é a iolrú freisin faoin bhfachtóir ceartúcháin i dTábla 6; |
— |
i gcás foinsí solais neamhthreocha, is í an chumhacht choibhéiseach a mhaítear i leith na foinse solais ghealbhruthaigh (i vata, slánaithe go dtí an tslánuimhir is gaire) an chumhacht a chomhfhreagraíonn d’fhlosc lonrúil na foinse solais i dTábla 7. |
Déanfar luachanna idirmheánacha an fhlosca lonrúla agus luachanna idirmheánacha na cumhachta coibhéisí a mhaítear i leith na foinse solais araon (i vata, slánaithe go dtí an tslánuimhir) a ríomh trí idirshuíomh líneach idir an dá luach chóngaracha.
(4) ‘-‘: neamhbhainteach;
‘tá’: Maíomh go dtagann foinse solais LED in ionad foinse solais fhluaraisigh gan ballasta comhtháite de vatacht ar leith. Ní féidir an méid sin a mhaíomh ach amháin sna cásanna seo a leanas:
— |
an dlús lonrúil i dtreo ar bith timpeall ais an fheadáin, mura n-imíonn sé de mhéid nach mó ná 25 % ón meándhlús lonrúil timpeall an fheadáin; agus |
— |
mura bhfuil flosc lonrúil na foinse solais LED níos ísle ná flosc lonrúil na foinse solais fhluaraisigh na vatachta a mhaítear a bheith ann. Gheofar flosc lonrúil na foinse solais fhluaraisigh tríd an vatacht a mhaítear a iolrú le luach íosta na héifeachtúlachta lonrúla a chomhfhreagraíonn don fhoinse solais fhluaraisigh i dTábla 8; agus |
— |
mura bhfuil vatacht na foinse solais LED níos airde ná vatacht na foinse solais fhluaraisigh a mhaítear a chuirtear ina hionad. |
Cuirfidh an comhad doiciméadachta teicniúla na sonraí ar fáil chun tacú leis an méid a bhí á mhaíomh.
(5) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críoch Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.”
(2) Rialachán (AE) 2019/2020 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le foinsí solais agus gléasanna rialaithe de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 244/2009, (CE) Uimh. 245/2009 agus (AE) Uimh. 1194/2012 (féach leathanach 209 den Iris Oifigiúil seo).
IARSCRÍBHINN IV
Leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV, V, VI agus IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2016 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (42) seo a leanas léi:
|
(2) |
in Iarscríbhinn II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 1: “Tábla 1 Aicme éifeachtúlachta breosla fearas cuisniúcháin
|
(3) |
in Iarscríbhinn IV, leasaítear pointe 1 mar a leanas:
|
(4) |
in Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 6: “Tábla 6 Bileog faisnéise faoin táirge
|
(5) |
in Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1:
Is éard a bheidh sna heilimintí sin freisin na codanna sonracha éigeantacha den doiciméadacht theicniúil a iontrálfaidh an soláthróir sa bhunachar sonraí, de bhun phointe 5 d’Airteagal 12 de Rialachán (AE) 2017/1369. Tábla 7 Paraiméadair theicniúla an mhúnla agus a luachanna fógartha le haghaidh fearais chuisniúcháin
Má tá iliomad urrann den chineál céanna san fhearas cuisniúcháin, déanfar na línte le haghaidh n-urrann sin arís. Mura bhfuil cineál áirithe urrainne i láthair, is é ‘-‘ a bheidh i luachanna paraiméadar na hurrainne.
|
(6) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar a leanas:
|
(1) mar a chinntear i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 ón gCoimisiún (1)
(2) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha phointe 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(3) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sin.
(4) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críoch Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.
(a) I gcás trí aonad bhreise arna dtástáil de réir mar a fhorordaítear i bpointe 4, ciallaíonn an luach cinntithe meán uimhríochtúil na luachanna a chinntear le haghaidh na dtrí aonad bhreise.”
IARSCRÍBHINN V
Leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV, V, VI agus IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2017 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (24) seo a leanas léi:
|
(2) |
in Iarscríbhinn II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad teideal Thábla 1: “Aicmí éifeachtúlachta fuinnimh miasniteoirí tí”; |
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(4) |
in Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas in ionad Thábla 3: “Tábla 3 Inneachar, ord agus formáid na bileoige faisnéise faoin táirge
|
(5) |
in Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1:
Is éard a bheidh sna heilimintí sin freisin na codanna sonracha éigeantacha den doiciméadacht theicniúil a iontrálfaidh an soláthróir sa bhunachar sonraí, de bhun phointe 5 d’Airteagal 12 de Rialachán (AE) 2017/1369. Tábla 4 Paraiméadair theicniúla an mhúnla agus a luachanna fógartha le haghaidh miasniteoirí tí
|
(6) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar a leanas:
|
(1) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críocha Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369.
(2) i gcas an éiceachláir.
(3) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2017/1369.
(4) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sin.
IARSCRÍBHINN VI
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV, V, VI agus IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2018 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (18):
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(3) |
in Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1
Is éard a bheidh sna heilimintí sin freisin na codanna sonracha éigeantacha den doiciméadacht theicniúil a iontrálfaidh an soláthróir sa bhunachar sonraí, de bhun Airteagal 12(5) de Rialachán (AE) 2017/1369. Tábla 11 Paraiméadair theicniúla an mhúnla agus a luachanna fógartha le haghaidh fearais chuisniúcháin ag a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinn IX mar a leanas:
|
(1) mar a chinntear i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 ón gCoimisiún. (1)
(1) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2015 ón gCoimisiún an 11 Márta 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh foinsí solais agus lena n-aisghairtear Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 874/2012 ón gCoimisiún, (féach leathanach 68 den Iris Oifigiúil seo).”
(2) ní mheasfar go mbeidh athruithe ar an ítim seo ábhartha chun críocha mhír 4 d’Airteagal 4 de Rialachán (AE) 22017/1369..
(3) más sa bhunachar sonraí táirgí a ghintear ábhar deiridh na cille sin go huathoibríoch, ní iontrálfaidh an soláthróir na sonraí sin.
(4) má tá urranna éagsúla a oibríonn ag teochtaí éagsúla ag an bhfearas cuisniúcháin ag a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh, soláthrófar ídiú fuinnimh bliantúil an aonaid chomhtháite. Má sholáthraíonn córais chuisniúcháin ar leith fuarú le haghaidh urranna ar leith den aonad céanna, cuirfear an t-ídiú fuinnimh a bhaineann le gach fochóras ar fáil freisin i gcás inar féidir.
(5) ní mheasfar go mbeidh an ítim seo ábhartha chun críocha Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2017/1369..
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/108 |
RIALACHÁN (AE) 2021/341 ÓN gCOIMISIÚN
an 23 Feabhra 2021
lena leasaítear Rialacháin (AE) 2019/424, (AE) 2019/1781, (AE) 2019/2019, (AE) 2019/2020, (AE) 2019/2021, (AE) 2019/2022, (AE) 2019/2023 agus (AE) 2019/2024 a mhéid a bhaineann le ceanglais éicidhearthóireachta maidir le freastalaithe agus táirgí stórála sonraí, mótair leictreacha agus tiomántáin luais inathraithe, fearais chuisniúcháin, foinsí solais agus gléasanna rialaithe ar leithligh, taispeántais leictreonacha, miasniteoirí tí, meaisíní níocháin tí agus meaisíní triomadóir-niteoir tí agus fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta maidir le táirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (1), agus go háirithe Airteagal 15 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Treoir 2009/125/CE tugtar de chumhacht don Choimisiún ceanglais éicidhearthóireachta a leagan síos le haghaidh táirgí a bhaineann le fuinneamh. |
(2) |
Le Rialacháin (AE) 2019/424 (2), (AE) 2019/1781 (3), (AE) 2019/2019 (4), (AE) 2019/2020 (5), (AE) 2019/2021 (6), (AE) 2019/2022 (7), (AE) 2019/2023 (8) agus (AE) 2019/2024 (9) ón gCoimisiún (dá ngairtear na “Rialacháin leasaithe”), bunaíodh forálacha maidir le héicidhearthóireacht na bhfreastalaithe agus na dtáirgí stórála sonraí, mótair leictreacha agus tiomántáin luais inathraithe, fearais chuisniúcháin, foinsí solais agus gléasanna rialaithe ar leithligh, taispeántais leictreonacha, miasniteoirí tí, meaisíní níocháin tí agus meaisíní triomadóir-niteoir tí, agus fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu. |
(3) |
Chun nach mbeadh mearbhall ar mhonaróirí ná ar údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh faoi na luachanna atá le háireamh i ndoiciméadacht theicniúil, agus maidir le lamháltais fíorúcháin, ba cheart sainmhíniú a thabhairt ar luachanna dearbhaithe sna Rialacháin leasaithe. |
(4) |
D’fhonn éifeachtacht agus inchreidteacht na Rialachán táirge-shonrach a fheabhsú agus tomhaltóirí a chosaint, táirgí atá in ann tástáil a bhrath agus a bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch faoi dhálaí tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair a shonraítear sna Rialacháin seo nó a chuirtear san áireamh sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil, níor cheart cead a thabhairt iad a chur ar an margadh. |
(5) |
Ba cheart na paraiméadair táirge ábhartha a thomhas nó a ríomh trí úsáid a bhaint as modhanna iontaofa, cruinne agus in-atáirgthe. Ba cheart a chur san áireamh sna modhanna sin modhanna tomhais úrscothacha a bhfuil glacadh ginearálta leo lena n-áirítear, i gcás ina mbeidh fáil orthu sin, caighdeáin chomhchuibhithe arna nglacadh ag na comhlachtaí caighdeánaithe Eorpacha, mar a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (10). |
(6) |
Táirgí ina bhfuil foinsí solais nach féidir a bhaint as na táirgí lena bhfíorú gan damáiste a dhéanamh do cheann amháin nó níos mó de na foinsí eolais, ba cheart iad a thástáil mar fhoinsí solais chun comhlíontacht a mheasúnú agus a fhíorú. |
(7) |
I gcás taispeántais leictreonacha, níor forbraíodh caighdeáin chomhchuibhithe go fóill, agus ní chumhdaítear sna caighdeáin ábhartha reatha gach paraiméadar rialáilte is gá, go háirithe a mhéid a bhaineann le hArdraon Dinimiciúil agus Rialú Uathoibríoch Gile do thaispeántais leictreonacha agus aicme dálaí oibriúcháin le haghaidh freastalaithe agus táirgí stórála sonraí. Go dtí go nglacfaidh na comhlachtaí caighdeánaithe Eorpacha caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh an ghrúpa táirgí sin, na modhanna idirthréimhseacha a leagtar amach sa Rialachán seo nó modhanna iontaofa, cruinne in-atáirgthe eile, modhanna a chuireann san áireamh an úrscothacht a bhfuil glacadh ginearálta léi, ba cheart iad a úsáid chun inchomparáideacht na dtomhas agus na ríomhanna a áirithiú. |
(8) |
Taispeántais leictreonacha lena n-úsáid chun críocha gairmiúla amhail físeagarthóireacht, dearadh ríomhchuidithe, grafaicí nó taispeántais leictreonacha atá lena n-úsáid in earnáil na craoltóireachta, baineann feidhmíocht fheabhsaithe agus gnéithe an-sonrach leo nár cheart a bheith faoi réir ceanglais éifeachtúlachta fuinnimh an mhóid “ar siúl” arna socrú le haghaidh táirgí níos cineálaí, cé gur gnách úsáid fuinnimh níos airde a bheith i gceist leo. Taispeántais thionsclaíocha a ceapadh lena n-úsáid faoi dhálaí oibriúcháin crua le haghaidh tomhais, tástála nó faireachán agus rialú próisis, baineann ceanglais shonracha arda leo, amhail na ceanglais sin maidir le híoschosaint iontrála (IP) leibhéal 65 mar a shainítear in EN 60529, agus níor cheart iad a bheith faoi réir ceanglas éicidhearthóireachta a shocraítear le haghaidh táirgí a ceapadh lena n-úsáid i dtimpeallachtaí tráchtála nó baile. |
(9) |
Is fearais chuisniúcháin ghairmiúla iad caibinéid ingearacha aeir stataigh le doirse neamh-thrédhearcacha agus sainítear iad i Rialachán (AE) 2015/1095 ón gCoimisiún (11), agus dá bhrí sin ba cheart iad a eisiamh ó Rialachán (AE) 2019/2024. |
(10) |
Ba cheart tuilleadh leasuithe a dhéanamh chun soiléireacht agus comhsheasmhacht na Rialachán a fheabhsú. |
(11) |
Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, phléigh an Fóram Comhairliúcháin iad i gcomhréir le hAirteagal 18 de Threoir 2009/125/CE. |
(12) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialacháin (AE) 2019/424 (AE) 2019/1781, (AE) 2019/2019, (AE) 2019/2020, (AE) 2019/2021, (AE) 2019/2022, (AE) 2019/2023 agus (AE) 2019/2024 a leasú dá réir. |
(13) |
Tá na bearta dá bhforáiltear leis an Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste a bunaíodh le hAirteagal 19 de Threoir 2009/125/CE. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/424
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/424 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 d’Airteagal 4: “2. Chun críocha an mheasúnaithe comhréireachta de bhun Airteagal 8 de Threoir 2009/125/CE, sa doiciméadacht theicniúil beidh cóip den fhaisnéis a sholáthraítear i gcomhréir le pointe 3.4 d’Iarscríbhinn II agus le mionsonraí agus torthaí na ríomhanna a leagtar amach in Iarscríbhinn III agus, i gcás inarb infheidhme, in Iarscríbhinn II.2 a ghabhann leis an Rialachán seo.”; |
(2) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Teacht timpeall Ní chuirfidh an monaróir, an t-allmhaireoir ná an t-ionadaí údaraithe táirgí ar an margadh ar táirgí iad a dheartar sa chaoi go bhféadfaidh siad tástáil a bhrath (mar shampla trí na dálaí tástála nó an timthriall tástála a aithint) agus gníomhú go sonrach trína bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch le linn na tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil.”; |
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, agus IV agus cuirtear Iarscríbhinn IIIa isteach mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/1781
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/1781 mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(2) |
Leasaítear Airteagal 3 mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Airteagal 5 mar a leanas:
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 3
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2019
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2019 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 28:
|
(2) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí Ní chuirfidh an monaróir, an t-allmhaireoir ná an t-ionadaí údaraithe táirgí ar an margadh ar táirgí iad a dheartar sa chaoi go bhféadfaidh siad tástáil a bhrath (mar shampla trí na dálaí tástála nó an timthriall tástála a aithint) agus gníomhú go sonrach trína bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch le linn na tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil. Ní rachaidh ídiú fuinnimh an táirge ná aon cheann de na paraiméadair dhearbhaithe eile in olcas tar éis nuashonrú bogearraí ná nuashonrú dochtearraí nuair a dhéantar iad a thomhas leis an gcaighdeán tástála céanna is túisce a úsáideadh le haghaidh an dearbhaithe comhréireachta, ach amháin le toiliú sainráite an úsáideora deiridh a fháil roimh an nuashonrú. Ní dhéanfar aon athrú ar fheidhmíocht de thoradh diúltú don nuashonrú. Ní bheidh d’éifeacht riamh ag nuashonrú bogearraí go n-athrófar feidhmíocht an táirge ar bhealach a fhágann nach gcomhlíontar na ceanglais éicidhearthóireachta is infheidhme maidir leis an dearbhú comhréireachta.”; |
(3) |
Cuirtear isteach an tAirteagal 11 seo a leanas: “Airteagal 11 Coibhéis idirthréimhseach maidir le comhlíonadh Mura ndearnadh aonad ar cuid den mhúnla céanna é nó de mhúnlaí comhionanna é a chur ar an margadh roimh an 1 Samhain 2020, aonaid na múnlaí a cuireadh ar an margadh idir an 1 Samhain 2020 agus an 28 Feabhra 2021 agus a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo, measfar go gcomhlíonann siad ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 643/2009 ón gCoimisiún.”; |
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV mar a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 4
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2020
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2020 mar a leanas:
(1) |
In Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4:
|
(2) |
In Airteagal 4(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: “Déanfaidh monaróirí, allmhaireoirí nó ionadaithe údaraithe táirgí foinsí solais a áirithiú gur féidir foinsí solais agus gléasanna rialaithe ar leithligh a bhaint lena bhfíorú ag údaráis faireachais margaidh gan damáiste buan a dhéanamh dóibh. Cuirfidh an doiciméadacht theicniúil treoracha ar fáil maidir leis an gcaoi chun é sin a dhéanamh.”; |
(3) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 7: “Airteagal 7 Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí Ní chuirfidh an monaróir, an t-allmhaireoir ná an t-ionadaí údaraithe táirgí ar an margadh ar táirgí iad a dheartar sa chaoi go bhféadfaidh siad tástáil a bhrath (mar shampla trí na dálaí tástála nó an timthriall tástála a aithint) agus gníomhú go sonrach trína bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch le linn na tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil. Ní rachaidh ídiú fuinnimh an táirge ná aon cheann de na paraiméadair dhearbhaithe eile in olcas tar éis nuashonrú bogearraí ná nuashonrú dochtearraí nuair a dhéantar iad a thomhas leis an gcaighdeán tástála céanna is túisce a úsáideadh le haghaidh an dearbhaithe comhréireachta, ach amháin le toiliú sainráite an úsáideora deiridh a fháil roimh an nuashonrú. Ní dhéanfar aon athrú ar fheidhmíocht de thoradh diúltú don nuashonrú. Ní bheidh d’éifeacht riamh ag nuashonrú bogearraí go n-athrófar feidhmíocht an táirge ar bhealach a fhágann nach gcomhlíontar na ceanglais éicidhearthóireachta is infheidhme maidir leis an dearbhú comhréireachta.”; |
(4) |
Cuirtear isteach an tAirteagal 12 seo a leanas: “Airteagal 12 Coibhéis idirthréimhseach maidir le comhlíonadh Mura ndearnadh aonad ar cuid den mhúnla céanna é nó de mhúnlaí comhionanna é a chur ar an margadh roimh an 1 Iúil 2021, aonaid na múnlaí a cuireadh ar an margadh idir an 1 Iúil 2021 agus an 31 Lúnasa 2021 agus a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo, measfar go gcomhlíonann siad ceanglais Rialacháin (CE) Uimh. 244/2009, (CE) Uimh. 245/2009 agus (AE) Uimh. 1194/2012 ón gCoimisiún.”; |
(5) |
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV mar a leagtar amach in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 5
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2021
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2021 mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Airteagal 1(2) mar a leanas:
|
(2) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(3) |
In Airteagal 4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Chun críocha measúnaithe comhréireachta de bhun Airteagal 8 de Threoir 2009/125/CE, sa doiciméadacht theicniúil beidh míniú, más gá, ar an gcúis nach bhfuil marcáil ar pháirteanna plaisteacha áirithe de réir na díolúine a leagtar amach i bpointe 2 d’Iarscríbhinn II agus le mionsonraí agus torthaí na ríomhanna a leagtar amach in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann leis an Rialachán seo.”; |
(4) |
In Airteagal 6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír: “Ní rachaidh ídiú fuinnimh an táirge ná aon cheann de na paraiméadair dhearbhaithe eile in olcas tar éis nuashonrú bogearraí ná nuashonrú dochtearraí nuair a dhéantar iad a thomhas leis an gcaighdeán tástála céanna is túisce a úsáideadh le haghaidh an dearbhaithe comhréireachta, ach amháin le toiliú sainráite an úsáideora deiridh a fháil roimh an nuashonrú. Ní dhéanfar aon athrú ar fheidhmíocht de thoradh diúltú don nuashonrú. Ní bheidh d’éifeacht riamh ag nuashonrú bogearraí go n-athrófar feidhmíocht an táirge ar bhealach a fhágann nach gcomhlíontar na ceanglais éicidhearthóireachta is infheidhme maidir leis an dearbhú comhréireachta.”; |
(5) |
Cuirtear isteach an tAirteagal 12 seo a leanas: “Airteagal 12 Coibhéis idirthréimhseach maidir le comhlíonadh Mura ndearnadh aonad ar cuid den mhúnla céanna é nó de mhúnlaí comhionanna é a chur ar an margadh roimh an 1 Samhain 2020, aonaid na múnlaí a cuireadh ar an margadh idir an 1 Samhain 2020 agus an 28 Feabhra 2021 agus a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo, measfar go gcomhlíonann siad ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 642/2009.”; |
(6) |
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV agus cuirtear Iarscríbhinn IIIa isteach mar a leagtar amach in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 6
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2022
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2022 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí Ní chuirfidh an monaróir, an t-allmhaireoir ná an t-ionadaí údaraithe táirgí ar an margadh ar táirgí iad a dheartar sa chaoi go bhféadfaidh siad tástáil a bhrath (mar shampla trí na dálaí tástála nó an timthriall tástála a aithint) agus gníomhú go sonrach trína bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch le linn na tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil. Ní rachaidh ídiú fuinnimh an táirge ná aon cheann de na paraiméadair dhearbhaithe eile in olcas tar éis nuashonrú bogearraí ná nuashonrú dochtearraí nuair a dhéantar iad a thomhas leis an gcaighdeán tástála céanna is túisce a úsáideadh le haghaidh an dearbhaithe comhréireachta, ach amháin le toiliú sainráite an úsáideora deiridh a fháil roimh an nuashonrú. Ní dhéanfar aon athrú ar fheidhmíocht de thoradh diúltú don nuashonrú. Ní bheidh d’éifeacht riamh ag nuashonrú bogearraí go n-athrófar feidhmíocht an táirge ar bhealach a fhágann nach gcomhlíontar na ceanglais éicidhearthóireachta is infheidhme maidir leis an dearbhú comhréireachta.”; |
(2) |
Cuirtear isteach an tAirteagal 13 seo a leanas: “Airteagal 13 Coibhéis idirthréimhseach maidir le comhlíonadh Mura ndearnadh aonad ar cuid den mhúnla céanna é nó de mhúnlaí comhionanna é a chur ar an margadh roimh an 1 Samhain 2020, aonaid na múnlaí a cuireadh ar an margadh idir an 1 Samhain 2020 agus an 28 Feabhra 2021 agus a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo, measfar go gcomhlíonann siad ceanglais Rialachán (AE) Uimh. 1016/2010.”; |
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV mar a leagtar amach in Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 7
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2023
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2023 mar a leanas:
(1) |
In Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 12:
|
(2) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 6: “Airteagal 6 Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí Ní chuirfidh an monaróir, an t-allmhaireoir ná an t-ionadaí údaraithe táirgí ar an margadh ar táirgí iad a dheartar sa chaoi go bhféadfaidh siad tástáil a bhrath (mar shampla trí na dálaí tástála nó an timthriall tástála a aithint) agus gníomhú go sonrach trína bhfeidhmíocht a athrú go huathoibríoch le linn na tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d’aon cheann de na paraiméadair sa doiciméadacht theicniúil nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil. Ní rachaidh ídiú fuinnimh an táirge ná aon cheann de na paraiméadair dhearbhaithe eile in olcas tar éis nuashonrú bogearraí ná nuashonrú dochtearraí nuair a dhéantar iad a thomhas leis an gcaighdeán tástála céanna is túisce a úsáideadh le haghaidh an dearbhaithe comhréireachta, ach amháin le toiliú sainráite an úsáideora deiridh a fháil roimh an nuashonrú. Ní dhéanfar aon athrú ar fheidhmíocht de thoradh diúltú don nuashonrú. Ní bheidh d’éifeacht riamh ag nuashonrú bogearraí go n-athrófar feidhmíocht an táirge ar bhealach a fhágann nach gcomhlíontar na ceanglais éicidhearthóireachta is infheidhme maidir leis an dearbhú comhréireachta.”; |
(3) |
Cuirtear isteach an tAirteagal 13 seo a leanas: “Airteagal 13 Coibhéis idirthréimhseach maidir le comhlíonadh Mura ndearnadh aonad ar cuid den mhúnla céanna é nó de mhúnlaí comhionanna é chur ar an margadh roimh an 1 Samhain 2020, aonaid na múnlaí a cuireadh ar an margadh idir an 1 Samhain 2020 agus an 28 Feabhra 2021 agus a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo, measfar go gcomhlíonann siad ceanglais Rialachán (AE) Uimh. 1015/2010.”; |
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV agus VI mar a leagtar amach in Iarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 8
Leasuithe ar Rialachán (AE) 2019/2024
Leasaítear Rialachán (AE) 2019/2024 mar a leanas:
(1) |
In Airteagal 1(3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):
|
(2) |
Leasaítear Airteagal 2 mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV mar a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 9
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm ag Airteagal 1(3), Airteagal 3(4), Airteagal 5(6), Airteagal 6(3) agus Airteagal 7(4) agus Airteagal 8(3) ón 1 Bealtaine 2021. Beidh feidhm ag Airteagal 2 agus ag Airteagal 4(4) ón 1 Iúil 2021. Beidh feidhm ag Airteagail 4(1), (2) agus (5) ó 1 Meán Fómhair 2021.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 23 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 285, 31.10.2009, lch. 10.
(2) Rialachán (AE) 2019/424 ón gCoimisiún an 15 Márta 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le freastalaithe agus le táirgí stórála sonraí de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 617/2013 ón gCoimisiún (IO L 74, 18.3.2019, lgh. 46).
(3) Rialachán (AE) 2019/1781 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le mótair leictreacha agus tiomántáin luais inathraithe de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 641/2009 i dtaca le ceanglais éicidhearthóireachta maidir le hathfhillteoirí leithleacha gan dlúthaire agus athfhillteoirí leithleacha a comhtháthaíodh i dtáirgí agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 640/2009 ón gCoimisiún (IO L 272, 25.10.2019, lch. 74).
(4) Rialachán (AE) 2019/2019 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le fearais chuisniúcháin de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 643/2009 ón gCoimisiún (IO L 315, 5.12.2019, lch. 187).
(5) Rialachán (AE) 2019/2020 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le foinsí solais agus gléasanna rialaithe ar leithligh de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 244/2009, (CE) Uimh. 245/2009 agus (AE) Uimh. 1194/2012 (IO L 315, 5.12.2019, lch. 209).
(6) Rialachán (AE) 2019/2021 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le taispeántais leictreonacha de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1275/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 642/2009 ón gCoimisiún (IO L 315, 5.12.2019, lch. 241).
(7) Rialachán (AE) 2019/2022 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le miasniteoirí tí de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1275/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1016/2010 ón gCoimisiún (IO L 315, 5.12.2019, lch. 267).
(8) Rialachán (AE) 2019/2023 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le meaisíní níocháin agus meaisíní niteoir-triomadóir tí de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1275/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1015/2010 ón gCoimisiún (IO L 315, 5.12.2019, lch. 285).
(9) Rialachán (AE) 2019/2024 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2019 lena leagtar síos ceanglais éicidhearthóireachta maidir le fearais chuisniúcháin a bhfuil feidhm díolacháin dhírigh acu de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 315, 5.12.2019, lch. 313).
(10) Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoracha 89/686/CEE agus 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).
(11) Rialachán (AE) 2015/1095 ón gCoimisiún an 5 Bealtaine 2015 lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le ceanglais éicidhearthóireachta maidir le caibinéid chuisniúcháin stórála tráchtála, caibinéid roisreo, aonaid chomhdhlúthúcháin agus fuarthóirí próisis (IO L 177, 8.7.2015, lch. 19).
IARSCRÍBHINN I
Leasaítear Iarscríbhinní I, III agus IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/424 agus cuirtear isteach Iarscríbhinn IIIa mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:
|
(2) |
in Iarscríbhinn III, cuirtear isteach an mhír seo a leanas: “In éagmais caighdeán ábhartha agus go dtí go bhfoilseofar na tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha san Iris Oifigiúil, úsáidfear na modhanna tástála idirthréimhseacha a leagtar amach in Iarscríbhinn IIIa nó I modhanna iontaofa, cruinne agus in-athsholáthraithe eile, a chuireann san áireamh an úrscothacht a aithnítear go ginearálta.”; |
(3) |
cuirtear an Iarscríbhinn IIIa seo a leanas leis*: “IARSCRÍBHINN IIIa Modhanna Idirthréimhseacha Tábla 1 Tagairtí agus nótaí cáilitheacha
Tábla 2 Tagairtí agus nótaí cáilitheacha le haghaidh táirgí stórála sonraí
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(1) Tá gá leis sin mar gheall ar éagsúlacht leathan na gcártaí APA ar an margadh agus toisc nach n áirítear leis an uirlis SERT aon oibreog a úsáideann APAnna. Dá bhrí sin, ní bheadh torthaí éifeachtúlachta SERT do fhreastalaithe a bhfuil cártaí APA forlíontacha iontu nó cártaí breise eile iontu ionadaíoch ar fheidhmíocht/ar thoilleadh cumhachta an fhreastalaí.
(2) I gcás freastalaithe a ndearbhaítear gur cuid de thacar táirgí gaolmhara freastalaí iad, foráiltear i bpointe 1 d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/424 gur féidir le húdaráis na mBallstát tástáil a dhéanamh ar an gcumraíocht feidhmíochta bunleibhéil nó ar an gcumraíocht feidhmíochta ardleibhéil agus, de réir shainmhínithe 21 agus 22 d’Iarscríbhinn I, beidh gach cainéal cuimhne den bhundearadh céanna agus den bhuntoilleadh céanna DIMM sna cumraíochtaí sin.
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear Iarscríbhinní I, II agus III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 2019/1781 mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:
|
(2) |
in Iarscríbhinn II, cuid 1, cuirtear an méid seo a leanas ionad an dara mír: “Maidir leis na seacht bpointe oibriúcháin de réir Iarscríbhinn I.2 pointe (13), áfach, cinnfear na caillteanais trí thomhas ionchuir-aschuir dhírigh nó trí ríomh.”; |
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
IARSCRÍBHINN III
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2019 mar a leanas
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (38) seo a leanas léi:
|
(2) |
in Iarscríbhinn II, cuid 2, cuirtear an méid seo a leanas ionad phointe (f):
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(1) i gcás trí aonad bhreise arna dtástáil de réir mar a fhorordaítear i bpointe 4, ciallaíonn an luach cinntithe meán uimhríochtúil na luachanna a chinntear le haghaidh na dtrí aonad bhreise.”.
IARSCRÍBHINN IV
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2020 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (52):
|
(2) |
Leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(4) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(*1) Treoir 2013/59/Euratom ón gComhairle an 5 Nollaig 2013, lena leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sábháilteachta don chosaint i gcoinne na contúirte a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin (IO L 13, 17.1.2014, lch. 1).”;’
IARSCRÍBHINN V
Leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2021 agus cuirtear Iarscríbhinn IIIa leis mar a leanas:
(1) |
Leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:
|
(2) |
Leasaítear Iarscríbhinn II, pointe A.1. mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(4) |
cuirtear isteach an Iarscríbhinn IIIa seo a leanas: “IARSCRÍBHINN IIIa Modhanna Idirthréimhseacha 1. EILIMINTÍ BREISE DO THOMHAIS AGUS RÍOMHANNA Tábla 3b Ceanglais maidir le trealamh tástála agus cumraíocht UUT (*1)
1.1. Achoimre ar ord na tástála
1.2. Sonraí tástála 1.2.1. UUT (taispeáint) agus an uirlis tomhais a shocrú
Figiúr 1: Socrú fisiciúil na Taispeána agus na foinse solais chomhthimpeallaigh Má tá feidhm ABC ar fáil agus má sholáthraítear seastán don UUT déanfar é seo a cheangal leis an gcuid taispeána agus an UUT a chur ar bhord cothrománach nó ar ardán cothrománach 0,75 méadar ar a laghad ar airde atá clúdaithe in ábhar dubh íseal-fhrithchaiteachta (tá feilt, lomra nó canbhás cúlra amharclannaigh ina n-ábhair thipiciúla). Beidh gach cuid den seastán nochta i gcónaí. Taispeáintí atá beartaithe lena gcrochadh ar bhalla, beidh siad crochta ar fhráma d’fhonn rochtain éasca a fháil orthu agus beidh ciumhais íochtair na taispeána ar a laghad 0,75 méadar ón urlár. Níor cheart dromchla an urláir faoin taispeáint agus suas le 0,5 méadar os comhair na taispeána a bheith an-fhrithchaiteach agus go hidéalach bheadh sé clúdaithe le hábhar dubh, íseal-fhrithchaiteach. Déanfar suíomh fisiceach bhraiteoir ABC an UUT a chinneadh agus tabharfar faoi deara comhordanáidí tomhaiste an tsuímh sin, i gcoibhneas le pointe seasta lasmuigh den UUT. Déanfar nóta de na hachair H agus D chomh maith le huillinn léis an teilgeora (féach Figiúr 1) chun cabhrú le hin-atrialltacht na dtomhas. Ag brath ar riachtanais leibhéal soilsis na foinse solais beidh na hachair H&D cothrom le ± 5 mm de ghnáth agus beidh siad idir 1.5 m agus 3 m. Maidir le coigeartú uillinn léis an teilgeora, is féidir sleamhnán dubh le bosca láir beag bán a úsáid chun díriú ar an mbraiteoir ABC agus léas caol solais a sholáthar le haghaidh tomhas uilleach. Má tá braiteoir ABC deartha chun oibriú go barrmhaith le huillinn léis soilsis lasmuigh den 45° a mholtar, is féidir an uillinn tosaíochta seo a úsáid agus na sonraí a thaifeadadh. I gcás ina n-úsáidtear méadar lonrais neamhtheagmhála (suíomh i gcéin) agus uillinn léis íseal don fhoinse solais, beifear cúramach chun a áirithiú nach léireofar an fhoinse i limistéar na taispeána a úsáidtear chun lonras a thomhas. Beidh méadar soilsis gléasta chomh gar agus is féidir don bhraiteoir ABC, agus déanfar réamhchúraimí chun frithchaitheamh solais chomhthimpeallaigh ó chásáil an mhéadair a théann isteach sa bhraiteoir a sheachaint . Féadfar é seo a bhaint amach trí mhodhanna éagsúla i gcomhcheangal, lena n-áirítear tríd an méadar soilsis a chumhdach i bhfeilt dhubh agus trí ghléasadh meicniúil inchoigeartaithe a éascú nach bhfágann gur féidir le cásáil an mhéadair a bheith ag gobadh amach os comhair an bhraiteora ABC. Moltar an nós imeachta cruthaithe seo a leanas chun leibhéil soilsis braiteora ABC a logáil go cruinn agus ar bhealach a bheadh in-atriallta le híosmhéid de dhúshláin a bhaineann le gléasadh meicniúil. Ceadaíonn an nós imeachta seo ceartú le haghaidh aon earráid soilsis a tugadh isteach leis an dodhéantacht phraiticiúil an méadar soilsis a ghléasadh díreach ag an suíomh fisiciúil céanna leis an mbraiteoir ABC le haghaidh soilsiú comhuaineach. Fágann an nós imeachta dá bhrí sin gur féidir soilsiú comhuaineach a dhéanamh i leith an bhraiteora ABC agus an mhéadair soilis gan suaitheadh fisiciúil ón UUT agus ón méadar tar éis a socraithe. Le bogearraí logála cuí, is féidir na hathruithe céime is gá sa soilseas a shionchrónú le tomhas cumhachta an mhóid ‘ar siúl’ agus le tomhas lonras na taispeána chun an ABC a logáil agus a phróifíliú go huathoibríoch. Beidh an méadar soilsis suite cúpla ceintiméadar amach ón mbraiteoir ABC chun a áirithiú nach mbeidh frithchaitheamh díreach ón léas teilgeora, ó chásáil an mhéadair, in ann dul isteach sa bhraiteoir ABC. Beidh ais chothrománach an bhrathadóra um méadar soilsis ar an ais chothrománach chéanna leis an mbraiteoir ABC a bhfuil ais ingearach an mhéadair aici atá comhthreomhar go docht le plána ingearach na taispeána. Comhordanáidí fisiciúla phointe gléasta an mhéadair i gcoibhneas leis an bpointe seachtrach buan a úsáidtear chun suíomh fisiceach an bhraiteora ABC a thaifeadadh, déanfar na comhordanáidí sin a thomhas agus a thabhairt faoi deara. Beidh an teilgeoir gléasta i suíomh le hais a léis theilgthe ar aon líne le plána ingearach atá ceartingearach le dromchla na taispeána agus a shíneann trí ais ingearach an bhraiteora ABC (féach Figiúr 1). Déanfar airde agus claonan ardáin teilgeora, agus fad an ardain ón UUT a choigeartú chun go mbeidh íomha fráma iomlán theilgthe de bhuaiclonras an bháin in ann díriú ar limistéar a chlúdaíonn an braiteoir ABC agus an méadar soilsis agus ag an am céanna an t-uasleibhéal comhthimpeallach soilsithe (lux) a sheachadadh a bheidh ag teastáil ag an mbraiteoir le haghaidh tástála . Sa chomhthéacs seo, tabharfar faoi deara go bhfuil roinnt Taispeáintí Digiteacha Comharthaíochta a bhfuil ABC ag feidhmiú acu i ndálaí solais chomhthimpeallaigh ó suas le 20 000 lux go dtí faoi bhun 100 lux. Beidh an méadar teagmhála lonrais chun lonras taispeána a thomhas rigeáilte chun bheith ar aon líne le lár an scáileáin UUT. Ní rachaidh an íomhá soilsis theilgthe a fhorluíonn ar an dromchla cothrománach faoi bhun na taispeána UUT thar phlána ceartingearach na taispeána mura gcuirfidh seastán frithchaiteach isteach i limistéar chun tosaigh níos mó ná sin, agus sa chás sin déanfar imeall na híomhá a ailíniú le foircinn an tseastáin (féach Figiúr 1). Ní bheidh imeall cothrománach uachtair na híomhá teilgthe níos lú ná 1 cm faoi bhun chiumhais íochtair chumhdach an mhéadair teagmhála lonraislonras . Féadfar é seo a dhéanamh trí choigeartú optúil nó trí shuíomh fisiciúil an teilgeora, laistigh de shrianta na huillinne léis 45° is gá agus laistigh de shrianta an tsoilsis is mó is gá ag an mbraiteoir ABC. Leis na comhordanáidí méadar UUT agus soilseas tugtha faoi deara agus an teilgeoir a tháirgeann soilseas cobhsaí laistigh den raon atá le tomhas (de ghnáth baintear amach cobhsaíocht cúpla nóiméad tar éis lasc-air le hinnill lampa soladstaide) déanfar an UUT a bhogadh go leordhóthanach chun gur féidir aghaidh tosaigh agus lár bhrathadóir an mhéadair soilsis a ailíniú leis na comhordanáidí suímh fhisiciúil a tugadh faoi deara do bhraiteoir ABC an UUT. Ní mór nóta a dhéanamh den soilseas a thomhaistear ag an bpointe seo agus an méadar a chur ar ais sa suíomh suiteála mar aon leis an UUT. Déanfar an soilseas a thomhas arís ag an suíomh suiteála. Féadfar an difríocht céatadáin idir an soilseas arna thomhas ag an dá shuíomh tástála (más ann dóibh) a chur i bhfeidhm sa tuairisciú deiridh mar fhachtóir ceartúcháin maidir le gach tomhas soilsis breise (ní athraíonn an fachtóir ceartúcháin sin leis an leibhéal soilsis). Soláthraítear leis seo tacar sonraí cruinn le haghaidh an tsoilsis ag an mbraiteoir ABC cé nach bhfuil an uirlis tomhais lux suite ag an bpointe sin agus fágann sé gur féidir lonras taispeána, cumhacht agus soilseas a bhreacadh go comhuaineach chun an ABC a phróifíliú go cruinn. Ní dhéanfar aon athruithe fisiciúla eile ar shocrú na tástála. Murab ionann agus teilifíseáin, d’fhéadfadh sé go mbeadh níos mó ná braiteoir solais chomhthimpeallaigh amháin ag taispeáintí digiteacha comharthaíochta. Chun críoch tástála, cinnfidh an teicneoir braiteoir aonair a úsáidfear sa tástáil, agus bainfidh sé na braiteoirí solais eile amach trí iad a cheilt le téip theimhneach. Féadfar braiteoirí nach bhfuil ag teastáil a dhíchumasú freisin má thugtar smacht chun é sin a dhéanamh. I bhformhór na gcásanna bheadh an braiteoir éadain ar mbraiteoir is oiriúnaí le húsáid. Féadfar modhanna tomhais le haghaidh taispeáintí digiteacha comharthaíochta ina bhfuil iliomad braiteoirí solais a fhiosrú tuilleadh mar mhionchoigeartú ar mhodh tástála chun bheith cáilithe i gcaighdeán comhchuibhithe. I gcás saotharlanna tástála ar fearr leo foinse lampa is féidir a mhaolú a úsáid seachas foinse solais teilgeora a úsáid sa socrú tástála a bhfuil cur síos déanta air, beidh feidhm ag an tsonraíocht lampa seo a leanas agus na saintréithe lampa tomhaiste arna dtaifeadadh. An fhoinse solais a úsáidtear chun an braiteoir ABC a shoilsiú ar shainleibhéil soilsiúcháin, úsáidfidh sí lampa maolaithe frithchaiteoirí LED agus beidh trastomhas 90 mm ± 5 mm aici. 40 ° ± 5 ° a bheidh in uillinn léis rátaithe an lampa. Is é 2700 K ± 300 K a bheidh sa dath-theocht chomhchoibhneasach rátaithe (CCT) ar fud an raoin soilsis 12 lux go dtí an soilsiú buaice is gá chun tástáil a dhéanamh. Beidh an t-innéacs grádaithe dathaithe (CRI) cothrom le 80 ± 3. Beidh dromchla éadain an lampa trédhearcach (i.e., ní bheidh sé daite nó brataithe le hábhar modhnaithe speictrim) agus féadfaidh sé dromchla éadain mín nó gráinneach a bheith aige; nuair a lonraítear i gcoinne dromchla bán aonfhoirmeach é, beidh cuma mhín ar an bpatrún idirleata le feiceáil ag an tsúil fhornocht. Ní mhodhnóidh an chóimeáil lampa speictream na foinse LED, lena n-áirítear na bandaí IR agus UV. Ní bheidh éagsúlacht ann idir saintréithe an tsolais thar raon iomlán an mhaolaithe is gá don tástáil ABC. 1.2.2. Cur chun feidhme ceart rabhadh maidir le“gnáthchumraíocht” agus le tionchar fuinnimh a sheiceáil. Beidh méadar cumhachta ceangailte leis an UUT chun críoch breathnóireachta agus cuirfear foinse físchomhartha amháin ar a laghad ar fáil. Le linn na tástála seo deimhneofar marthanacht ABC i ngach cumraíocht réamhshocruithe eile, seachas “cumraíocht an tsiopa”. 1.2.3. Socrú Fuaime Cuirfear comhartha ionchuir ar fáil ina mbeidh fuaim agus físeán (is idéalach an ton 1 kHz ar an ábhar tástála cumhachta físe SDR). Laghdófar socrú airde na fuaime go dtí tásc taispeána nialais, nó rialú balbhaithe gníomhachtaithe. Ní mór a dheimhniú nach mbeidh aon éifeacht ag gníomhachtú an rialaithe bhalbhaithe ar pharaiméadair phictiúir sa ‘ghnáthchumraíocht’. 1.2.4. Patrún bhuaiclonras an bháin a shainaithint chun buaiclonras an bháin a thomhas Nuair a léiríonn UUT patrún bhuaiclonras an bháin, d’fhéadfadh an solas ar thaispeáint maolú go tapa laistigh den chéad cúpla soicind agus maolú de réir a chéile go dtí mbeidh sé cobhsaí. Fágann sé sin nach féidir luachanna cumhachta agus lonrais a thomhas ar bhealach comhsheasmhach agus in-athdhéanta, go díreach tar éis an íomhá a thaispeáint. Chun tomhais in-athdhéanta a fháil, ní mór leibhéal áirithe cobhsaíochta a bhaint amach. Trí thástáil a dhéanamh ar thaispeáintí trí úsáid a bhaint as an teicneolaíocht reatha, tugtar le fios gur leor 30 soicind chun cobhsaíocht lonrais a chur san áireamh le haghaidh íomhá bhuaiclonras an bháin. Mar bhreathnóireacht phraiticiúil, fágann an fad ama sin freisin go mbíonn an t-am ag aon taispeáint stádais ar an scáileán imeacht as radharc. Is minic a bhíonn leictreonaic agus bogearraí tiomántáin taispeána atá ionsuite ar tháirgí taispeána reatha chun soláthar cumhachta taispeána a chosaint ar fhorthiomáint agus an scáileán a chosaint ar dhiansheasmhacht a fhulaingt (triailrith) tríd an gcumhacht iomlán don scáileán a theorannú. D’fhéadfadh lonras teoranta agus ídiú cumhachta teoranta a bheith mar thoradh air sin agus é ag taispeáint, mar shampla, limistéar mór de phatrún tástála dinimiciúil bán. Sa mhodheolaíocht tástála sin, déantar an buaiclonras a thomhas agus patrún tástála dinimiciúil atá 100 % bán á thaispeáint, ach déantar an limistéar bán a theorannú go heimpíreach chun gníomhú sásraí cosanta a sheachaint. Cinntear an pátrún tástála dinimiciúil iomchuí trí raon na n-ocht bpátrún tástála dhinimiciúla ‘bosca agus imlíne’ a thaispeáint bunaithe ar phátrúin tástála dhinimiciúla VESA ‘L’ ón gceann is lú (L 10) go dtí an ceann is mó (L 80), agus cumhacht agus lonras scáileáin á dtaifeadadh. Tabharfaidh graf de chumhacht agus lonras scáileáin vs pátrún L cúnamh chun a chinneadh an bhfuil an tiomántán taispeána á theorannú agus cén uair a bhfuil sé á theorannú. Mar shampla, má tá ídiú cumhachta ag méadú ó L 10 go L 60, agus lonras ag méadú nó ag fanacht mar atá sé (gan laghdú) san am céanna, is cosúil ansin nach iad na patrúin sin is cúis le teorannú. Mura léiríonn patrún tástála dinimiciúil L 70 aon mhéadú ar ídiú cumhachta nó ar lonras (i gcás ina raibh méadú ar phatrúin L roimhe seo), léireofaí leis sin go dtarlaíonn teorannú ag L 70 nó idir L 60 agus L 70. D’fhéadfadh sé gur tharla teorannú idir L 50 agus L 60 agus go raibh na pointí grafta ag L 60, i ndáiríre, ar fhána síos. Dá bhrí sin, is é L 50 an patrún is mó a bhfuil muid cinnte ina leith nach ndéantar aon teorannú ann agus is é sin an patrún is ceart a úsáid chun an buaiclonras a thomhas. I gcás nach mór cóimheas lonrais a dhearbhú, déanfar an patrúin lonrais a roghnú sa socrú réamhshocraithe is gile. Más eol go bhfuil saintréithe tiomántáin lonrais taispeántais ag UUT nach bhfágann gur féidir patrún tástála dinimiciúil barrmhaith de bhuaiclonras an bháin a roghnú leis an nós imeachta roghnúcháin thuasluaite, féadfar an próiseas roghnúcháin simplithe seo a leanas a úsáid. Maidir le taispeáintí ag a bhfuil fad trasnánach cothrom le 15,24 cm (6 orlach) nó níos mó agus níos lú ná 30,48 cm (12 orlach), úsáidfear comhartha PeakLumMotion L 40. Maidir le taispeáintí ag a bhfuil fad trasnánach cothrom le 30,48cm (12 orlach), úsáidfear comhartha PeakLumMotion L 20. An pátrún tástála dinimiciúil ar bhuaiclonras an bháin, patrún arna roghnú ag ceachtar de na nósanna imeachta, dearbhófar é agus bainfear úsáid as le haghaidh gach tástáil lonrais. 1.2.5. Raon rialaithe solais chomhthimpeallaigh ABC agus aga folaigh gnímh ABC a chinneadh. Chun críocha Rialachán (AE) 2019/2021, soláthraítear liúntas cumhachta ABC sa dearbhú EEI má chomhlíonann saintréith rialaithe ABC ceanglais shonracha maidir le rialú ar lonras taispeána idir leibhéil solais chomhthimpeallaigh de 100 lux agus 12 lux le pointí tagra de 60 lux agus 35 lux. Ní mór don athrú ar lonras taispeána idir 100 lux agus 12 lux de sholas comhthimpeallach laghdú 20 % ar an gceanglas maidir le cumhacht taispeána a sholáthar chun bheith i gcomhréir leis an liúntas cumhachta ABC faoin Rialachán. An patrún tástála dinimiciúil ‘L’ a úsáidtear chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht rialaithe lonrais ABC, is féidir é a úsáid go comhuaineach chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht laghdaithe cumhachta. Maidir le taispeáintí digiteacha comharthaíochta, d’fhéadfadh feidhm a bheith ag raon i bhfad níos leithne de rialú ABC le hathrú soilsis agus d’fhéadfaí síneadh a chur leis an modheolaíocht tástála a ndéantar cur síos uirthi anseo chun sonraí a bhailiú le haghaidh athbhreithnithe a dhéanfar ar an Rialachán amach anseo. 1.2.5.1 Próifíliú ar Aga Folaigh ABC Aga folaigh na feidhme rialaithe ABC, is é sin an mhoill ama idir an t-athrú ar sholas comhthimpeallach a bhraitear ag an mbrathadóir ABC agus an t-athrú a thagann as lonras taispeána an UUT. Taispeántar le sonraí tástála gur féidir an mhoill sin a bheith chomh fada le 60 soicind agus ní mór é sin a chur san áireamh agus rialú ABC á phróifíliú. Chun meastachán a thabhairt ar aga folaigh, athraítear an sleamhnán 100 lux (féach 1.2.5.2), faoi dhálaí cobhsaí lonrais taispeána, go dtí an sleamhnán lux 60 agus taifeadtar an t-eatramh ama is gá chun leibhéal lonrais taispeántais cobhsaí níos ísle a bhaint amach. Ar an leibhéal lonrais cobhsaí níos ísle, athraítear an sleamhnán 60 lux go dtí an sleamhnán 100 lux agus tugtar faoi deara an t-eatramh ama is gá chun leibhéal lonrais cobhsaí níos airde a bhaint amach. Luach níos airde an eatraimh ama, is é sin an luach a úsáidtear le haghaidh aga folaigh, agus cuirtear 10 soicind dhiscréideacha leis. Déantar é sin a shábháil mar thréimhse teilgin an taispeántais sleamhnán le haghaidh gach sleamhnán. 1.2.5.2 Soilsiú na Foinse Solais a Rialú Maidir le próifíliú ABC, taispeántar patrún tástála dinimiciúil de bhuaiclonras an bháin mar a shainaithnítear é in 1.2.4 ar UUT, toisc go n-athraítear gile na foinse solais ó bhán trí raon de shleamhnáin liatha chun athruithe ar shoilsiú chomhthimpeallach a ionsamhlú. Maidir le leibhéal soilsiúcháin a rialú, athraítear trédhearcacht liath an chéad sleamhnáin chun túsphointe an phróifílithe (e.g. 120 lux) a bhaint amach tríd an leibhéal lux ag an méadar soilsis a thomhas. Déantar an sleamhnán a chóipeáil agus a shábháil. Socraítear leibhéal nua trédhearcachta léithe le haghaidh na cóipe go dtí an pointe tagra riachtanach 100 lux agus déantar an sleamhnán a chóipeáil agus a shábháil. Déantar an próiseas an athuair le haghaidh na bpointí tagra 60 lux, 35 lux agus 12 lux. Is féidir sleamhnán soilsis dubh (trédhearcacht 0 %) a chur anseo le haghaidh siméadracht breactha sonraí agus is féidir sleamhnáin na bpointí tagra a chóipeáil agus a thabhairt isteach in ord ardaitheach soilsiúcháin síos go dtí 120 lux. 1.2.5.3 Dath-Theocht na Foinse Solais a Rialú Ceanglas breise is ea dath-theocht a shocrú le haghaidh phointe bán an tsolais theilgthe chun in-atrialltacht na sonraí tástála a áirithiú i gcás ina n-úsáidtear foinse solais éagsúil le haghaidh teilgeora chun críoch fíoraithe. Le haghaidh na modheolaíochta tástála sin, sonraítear dath-theocht 2700K ± 300K le haghaidh pointe bán ar mhaithe le comhsheasmhacht le modheolaíocht ABC sna caighdeáin tástála roimhe seo. Socraítear an pointe bán sin go héasca in aon ríomhchlár tábhachtach um chruthú sleamhnáin trí úsáid a bhaint as dath oiriúnach líonta sholadaigh (e.g. Dearg/Oráiste) agus as coigeartú trédhearcachta. Leis na huirlisí sin, is féidir pointe bán an teilgeora, a bhíonn níos fuaire de ghnáth, a choigeartú go dtí an 2700K a moladh, agus déanfar sin trí thrédhearcacht an datha roghnaithe a athrú agus dath-theocht á tomhas trí fheidhm an mhéadair soilsis san am céanna. A luaithe a bhaintear amach an teocht riachtanach, cuirtear i bhfeidhm ar na sleamhnáin uile í. 1.2.5.4 Taifeadadh Sonraí Déantar ídiú cumhachta, lonras scáileáin agus soilseas ar an mbraiteoir ABC a thomhas agus a logáil le linn an taispeántais sleamhnáin. Ní mór do na sonraí sin a bheith i gcomhchoibhneas leis an am. Ní mór pointí tagra le haghaidh trí pharaiméadar a logáil chun ídiú cumhachta a nascadh le lonras scáileáin agus le soilseas an bhraiteora ABC. Is féidir aon líon sleamhnán a chruthú idir na pointí tagra chun ard-ghráinneacht sonraí a bhaint amach laistigh de na srianta ama atá ar fáil don tástáil. Maidir le taispeáintí digiteacha comharthaíochta atá ceaptha oibriú faoi réimse leathan dálaí soilsiúcháin chomhthimpeallaigh, is féidir raon oibriúcháin an rialaithe ABC thar lonras taispeána a shuí de láimh leis an rialú trédhearcachta duibhe ag oibriú ar shleamhnán aonair teilgthe de bhuaiclonras an bháin atá réamhshocraithe chuig an dath-theocht is gá. An chumraíocht réamhshocraithe arna moladh maidir leis an taispeáint dhigiteach chomharthaíochta le haghaidh réimse leathan dálaí oibríochta solais chomhthimpeallaigh, is ó chlár an úsáideora a roghnófar í. Ag pointe cobhsaí lonrais taispeána, athrófar an sleamhnán teilgthe ó thrédhearcacht dhubh 0 % go trédhearcacht dhubh 100 % chun an tréimhse folaigh a shuí. Chun raon oibríochta ABC a shuí, cuirfear an méid sin i bhfeidhm ansin ar chéimeanna trédhearcachta léithe na sleamhnán ó dhubh go pointe nach ndéantar aon athrú ar lonras taispeána ann. Féadfar taispeántas sleamhnán a chruthú ansin sa ghráinneacht is gá chun próifíliú a dhéanamh ar an raon sin. 1.2.6. Tomhais lonrais taispeána Le ABC cumasaithe agus leibhéal solais chomhthimpeallaigh 100 lux tomhaiste ag an méadar soilsis, taispeánfaidh an UUT patrún bhuaiclonras an bháin a roghnaíodh (féach 1.2.4) ag lonras cobhsaí. Chun bheith i gcomhréir leis na Rialacháin, dearbhófar le tomhas lonrais gurb é 220 cd/m2 nó níos mó an leibhéal lonrais taispeána le haghaidh na gcatagóirí taispeána uile seachas monatóirí. Le haghaidh monatóirí, ceanglaítear leibhéal comhréireachta 150 cd/m2 nó níos mó. Le haghaidh taispeáintí gan ABC nó gaireas nach n-éilíonn an liúntas ABC, is féidir tomhais a dhéanamh gan an chuid sin den mbinse tástála ina bhfuil an solas comhthimpeallach. Le haghaidh na dtaispeáintí sin a bhfuil leibhéal dearbhaithe bhuaiclonras an bháin is lú na an ceanglas comhréireachta 220 cd/m2 nó 150 cd/m2 acu, de réir mar is infheidhme, trína ndearadh sa ghnáthchumraíocht, déanfar buaiclonras an bháin a thomhas arís sa chumraíocht féachana réamhshocraithe lena soláthraítear an tomhas is airde ar bhuaiclonras an bháin. Chun bheith i gcomhréir leis an Rialachán, 65 % nó níos mó a bheidh i gcóimheas ríofa an tomhais ar bhuaiclonras an bháin sa ghnáth-chumraíocht féachana agus an tomhais is airde ar bhuaiclonras an bháin. Dearbhaítear gurb é sin an ‘cóimheas lonrais’. Maidir leis na UUTanna sin a bhfuil ABC acu is féidir a mhúchadh, déanfar tástáil comhréireachta sa ghnáthchumraíocht. Taispeánfar an patrún cobhsaithe de bhuaiclonras an bháin sa choinníoll soilsiúcháin chomhthimpeallaigh tomhaiste 100 lux. Deimhneofar gurb ionann an ceanglas cumhachta UUT, arna thomhas le ABC ar siúl, agus an ceanglas cumhachta arna thomhas ag lonras cobhsaithe le ABC múchta, nó gur lú ná an ceanglas sin é. Murab ionann an chumhacht thomhaiste, is é an mód a thugann an chumhacht thomhaiste is airde a úsáidfear le haghaidh chumhacht an mhóid ‘ar siúl’. 1.2.7. Mód cumhachta ‘ar siúl’ a thomhas Maidir le gach ceann de na córais chumhachtaithe UUT a chumhdaítear thíos, déanfar an chumhacht SDR a thomhas sa ghnáthchumraíocht, trí úsáid a bhaint as an leagan ardghléine den chomhad 10 nóiméad ‘tástáil dhinimiciúil físchumhachta SDR’, mura rud é go bhfuil comhoiriúnacht comhartha ionchuir teoranta do SD. Deimhneofar go mbeidh foinse an chomhaid agus comhéadan ionchuir an UUT in ann leibhéil sonraí físe atá dubh go hiomlán agus bán go hiomlán a chur ar fáil. Ní mór don UUT aon mhéadú ó thaobh scála ar thaifeach ardghléine físe go buntaifeach na taispeána UUT a phróiseáil, seachas gaireas seachtrach ina gceadaíonn UUT an méid sin. Más gá gaireas seachtrach a úsáid chun méadú chuig buntaifeach an UUT a bhaint amach, déanfar sonraí an ghairis sin agus a chomhéadain leis an UUT a thaifeadadh. Is é an dearbhú cumhachta an mheánchumhacht a chinntear le linn athsheinm an chomhaid 10 nóiméad iomlán. Tomhaistear cumhacht HDR, i gcás ina bhfuil feidhm ag an bhfeidhm sin, trí úsáid a bhaint as an dá chomhad HDR 5 nóiméad ‘cumhacht HDR-HLG’ agus ‘cumhacht HDR-HDR10’. Mura dtacaítear le ceann de na móid HDR seo, dearbhófar cumhacht HDR ar an mód lena dtacaítear. Saintréithe ionstraimíochta tástála agus dálaí tástála mar a shonraítear i gcaighdeáin ábhartha, tá feidhm acu maidir le gach tástáil chumhachta. Ní gá fad a bhaint as téamh táirge le teicneolaíocht taispeána UUT reatha agus is áisiúil é a dhéanamh leis an bpatrún dinimiciúil tástála de bhuaiclonras an bháin a aithnítear i roinn 1.2.4 thuas. Nuair a bhíonn léamha cumhachta cobhsaí leis an UUT a léiríonn an patrún sin, féadfar tús a chur le tomhais chumhachta leis na comhaid tástála cumhachta dhinimiciúla SDR agus HDR. I gcás ina bhfuil ABC ag táirge, múchfar é sin. Mura féidir é a mhúchadh, déanfar an táirge a thástáil faoi na dálaí solais chomhthimpeallaigh 100 lux tomhaiste a thuairiscítear i roinn 1.2.5 thuas. Maidir le UUTanna a bhfuil sé beartaithe iad úsáid ar phríomhlíonraí AC lena n-áirítear iad siúd a bhaineann úsáid as ionchur DC caighdeánaithe ach a bhfuil soláthar cumhachta seachtrach (EPS) curtha ar fáil acu atá pacáistithe leis an UUT, déanfar cumhacht an mhóid ‘ar siúl’ a thomhas ag an bpointe soláthair AC.
Chun críocha na modheolaíochta, tá feidhm ag na cáilíochtaí seo a leanas: Ceallra lánluchtaithe: Pointe le linn luchtaithe nuair, de réir threoracha an mhonaróra, trí tháscaire nó tréimhse ama, nach gá an táirge a luchtú a thuilleadh. Déanfar próifíliú amhairc ar an bpointe seo chun tagairt a dhéanamh ina dhiaidh sin le léiriú grafach ar loga luchtaithe an mhéadair cumhachta, a dhéantar le tomhais chumhachta 1 shoicind gráinneachta i dtréimhse 30 nóiméad roimh an bpointe lánluchtaithe agus ina dhiaidh. Ceallra iomlán díluchtaithe: Pointe le linn an mhóid ‘ar siúl’, ag a bhfuil an UUT dínasctha de fhoinse cumhachta sheachtrach, ina múchann an taispeáint go huathoibríoch (ní trí fheidhmeanna fuireachais uathoibríocha) nó ina scoireann sí de bheith ag feidhmiú agus íomhá á taispeáint aici. Mura bhfuil aon táscaire ann nó mura mbeidh aon tréimhse ama luchtaithe shonraithe ann, díluchtófar an ceallra go hiomlán. Déanfar an ceallra a athluchtú ansin agus gach feidhm taispeána atá faoi rialú an úsáideora múchta. Déanfar an t-ionchur cumhachta in aghaidh an ama le gráinneacht sonraí nach lú ná léamh amháin in aghaidh an tsoicind a logáil go huathoibríoch. I gcás ina dtaispeánfaidh an loga tús le mód cothabhála ceallra comhréidh ísealchumhachta nó tréimhse cumhachta an-íseal le pléascthaí cumhachta eadrannacha, an t-am a logáiltear go dtí an pointe sin ó thús thimthriall luchtaithe an cheallra, measfar gurb é sin an t-aga luchtaithe bunúsach. Ceallra a ullmhú: Déanfar aon cheallra ian litiam neamhúsáidte a luchtú go hiomlán agus a dhíluchtú go hiomlán aon uair amháin, sula ndéanfar an chéad tástáil ar UUT. Déanfar gach cineál ceallra/teicneolaíochta eile nach bhfuil in úsáid a luchtú go hiomlán agus a dhíluchtú go hiomlán trí huaire, sula ndéanfar an chéad tástáil ar UUT. Modh Cuir UUT i bhfearas le haghaidh na tástála ábhartha uile a bhfuil cur síos uirthi sa doiciméad modheolaíochta tástála seo. Chun an dearbhú um thomhas cumhachta AC nó DC a roghnú, cuir na caveats thuas maidir le cumhachtú i bhfeidhm. Déanfar gach seicheamh dinimiciúil tástála lena mbaineann tomhas cumhachta um chomhréireacht agus dearbhú rialála le ceallra an táirge luchtaithe go hiomlán agus leis an bhfoinse cumhachta sheachtrach dínasctha. Deimhneofar an staid lánluchtaithe leis an ngraf de phróifíl luchtaithe loga an mhéadair cumhachta. Athrófar an táirge go dtí an mód tomhais is gá agus cuirfear tús láithreach leis an seicheamh dinimiciúil tástála. Nuair a bheidh an seicheamh dinimiciúil tástála críochnaithe múchfar an táirge agus cuirfear tús le seicheamh luchtaithe logáilte. Nuair a léirítear staid lánluchtaithe le próifíl an loga luchtaithe, úsáidtear an mheánchumhacht a taifeadadh ó thús an luchtaithe go tús na staide lánluchtaithe logáilte chun an chumhacht atá le taifeadadh le haghaidh cheanglas an Rialacháin a ríomh. Sna móid fuireachais, fuireachais líonraithe agus ‘as’ (más infheidhme), beidh tréimhsí fada luchtaithe ceallra de dhíth chun in-atrialltacht mhaith sonraí a sholáthar ó mheánchumhacht an athluchtaithe (e.g. 48 n-uair an chloig i gcás na mód ‘as’ nó fuireachais agus 24 uair an chloig i gcás an mhóid fuireachais líonraithe) Chun lonras a thomhas agus lonras ABC a phróifíliú, is féidir an fhoinse cumhachta sheachtrach a bheith nasctha i gcónaí. Chun laghdú na cumhachta ABC a thástáil, seinnfear go leanúnach seicheamh an bhuaiclonrais dhinimiciúil iomchuí ar feadh 30 nóiméad faoi dhálaí solais chomhthimpeallaigh 12 lux. Déanfar an ceallra a athluchtú láithreach agus tabharfar an mheánchumhacht faoi deara. Déanfar amhlaidh an athuair faoi dhálaí comhthimpeallacha 100 lux agus deimhneofar gurb é 20 % nó níos mó an difríocht idir na meánchumhachtaí athluchtaithe. Maidir leis an dearbhú cumhachta SDR, an seicheamh dinimiciúil iomchuí 10 nóiméad um thomhas cumhachta SDR, seinnfear é 3 huaire go seicheamhach agus déanfar an meánriachtanas cumhachta chun ceallra a athluchtú a logáil (P measured (SDR)= athluchtú fuinnimh/aga athsheanma iomlán). Maidir leis an dearbhú cumhachta HDR, gach ceann den dá chomhad dhinimiciúla cúig nóiméad um thomhas cumhachta HDR, seinnfear iad go gearr i ndiaidh a chéile agus déanfar an meánriachtanas cumhachta chun an ceallra a athluchtú a logáil (P measured (HDR) = athluchtú fuinnimh /aga athsheanma iomlán). 1.2.8. Meánriachtanas cumhachta an mhóid ísealchumhachta agus an mhóid ‘as’ Ionstraimíocht tástála agus dálaí tástála mar a shonraítear i gcaighdeáin ábhartha, tá feidhm acu maidir le gach tástáil chumhachta a dhéantar ar na móid ísealchumhachta agus ‘as’. Beidh feidhm ag na caveats ó 1.2.7 thuas maidir le cumhacht AC nó DC a thomhas agus úsáidfear an nós imeachta tástála speisialta a chumhdaítear in 1.2.7 maidir le taispeáintí a chumhachtaítear le ceallraí i gcás inarb infheidhme.”; |
(5) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(*1) Aonad atá á Thástáil
IARSCRÍBHINN VI
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, agus IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2022 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (19) seo a leanas leis:
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
IARSCRÍBHINN VII
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, IV agus VI a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2023 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an pointe (29) seo a leanas leis:
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
(4) |
in Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h):
|
(*1) I gcás trí aonad bhreise arna dtástáil de réir mar a fhorordaítear i bpointe 4, ciallaíonn an luach cinntithe meán uimhríochtúil na luachanna a chinntear le haghaidh na dtrí aonad bhreise.”;
IARSCRÍBHINN VIII
Leasaítear Iarscríbhinní I, III, agus IV a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/2024 mar a leanas:
(1) |
in Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (22):
|
(2) |
leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:
|
(3) |
Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:
|
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/149 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/342 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, a mhéid a bhaineann le River Kwai International Food Industry Co. Ltd, tar éis athoscailt an athbhreithnithe eatramhaigh de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (1) (“an bun-Rialachán”), agus go háirithe Airteagail 9(4), 11(2), 11(3) agus 14(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
1. NÓS IMEACHTA
1.1. Imscrúduithe a rinneadh roimhe agus bearta atá i bhfeidhm
(1) |
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 875/2013 (2), rinne an Chomhairle bearta frithdhumpála cinntitheacha a ath-fhorchuir ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, tar éis athbhreithniú éaga. |
(2) |
D’fhógair an Coimisiún go gcuirfear tús le páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) den bhun-Rialachán, arna iarraidh sin do River Kwai International Food Industry Co., Ltd (“RK”), táirgeoir onnmhairiúcháin ón Téalainn, an 14 Feabhra 2013, ar páirt-athbhreithniú eatramhach é atá teoranta d’imscrúdú ar dhumpáil ó thaobh raon feidhme de a mhéid a bhaineann leis an iarratasóir. |
(3) |
Le linn an imscrúdaithe agus i dtaca leis na himthosca ar a mbonn sin a forchuireadh na bearta atá i bhfeidhm, chinn an Coimisiún go raibh athrú tagtha ar na himthosca sin agus go raibh na hathruithe sin de chineál seasmhach. |
(4) |
Go sonrach, chinn an Coimisiún gur bhain na himthosca athraithe le hathruithe i réimse táirgí RK. Imríonn na hathruithe sin tionchar díreach ar na costais táirgthe. I bhfianaise thorthaí an imscrúdaithe, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí leasú a dhéanamh ar an dleacht frithdhumpála is infheidhme maidir le hallmhairí an táirge faoi athbhreithniú ó RK (3). |
(5) |
An 24 Márta 2014 ghlac an Chomhairle Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 307/2014 (4) (“Rialachán 2014”) lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 875/2013 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle (5). |
(6) |
D’fhág Rialachán 2014 gur laghdaíodh ó 12,8 % go 3,6 % an dleacht frithdhumpála ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, dleacht is infheidhme maidir le RK. |
(7) |
Tar éis an t-imscrúdú sin a athoscailt, rinneadh tréimhse na mbeart a shíneadh le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1996 ón gCoimisiún (“an Rialachán maidir le hathbhreithniú éaga 2019”), lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) den bhun-Rialachán (6). Is é sin an Rialachán is infheidhme faoi láthair i ndáil le RK agus le táirgeoirí onnmhairiúcháin nach é. |
1.2. Breithiúnais Chúirt Ghinearálta an Aontais Eorpaigh agus Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh
(8) |
An 18 Meitheamh 2014, chuir Association européenne des transformateurs de maïs doux (“AETMD”) iarratas os comhair Chúirt Ghinearálta an Aontais Eorpaigh (“an Chúirt Ghinearálta”) lenar iarradh Rialachán 2014 a neamhniú. |
(9) |
Neamhnigh an Chúirt Ghinearálta Rialachán 2014 lena breithiúnas an 14 Nollaig 2017 (“breithiúnas na Cúirte Ginearálta”) (7). |
(10) |
An 23 Feabhra 2018, chuir RK achomharc isteach lenar iarradh breithiúnas na Cúirte Ginearálta a chur ar ceal. |
(11) |
Thug Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh (“an Chúirt Bhreithiúnais”) breithiúnas an 28 Márta 2019 lenar diúltaíodh don achomharc a chuir RK isteach mar dar léi nach raibh bunús leis an achomharc, agus dhearbhaigh sí breithiúnas na Cúirte Ginearálta (“na Cúirte Breithiúnais”) (8). |
(12) |
Sheas Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh le toradh na Cúirte Ginearálta, is é sin gur sáraíodh cearta nós imeachta AETMD i ndáil leis an iarratas a rinne sí ar fhaisnéis a nochtadh maidir leis an bhféidearthacht go ndéanfaí na costais a leithdháileadh go mícheart idir RK agus an t-eintiteas gaolmhar, AgriFresh Co., Ltd. (“AgriFresh”); leithdháileadh na gcostas, sin ceann de na cúiseanna féideartha le hísliú na gcostas táirgthe arna líomhain ag RK mar thaca lena iarraidh ar athbhreithniú eatramhach. Chinn an Chúirt Ghinearálta ina leith sin nár nochtadh aon ní do AETMD ar bhealach a ligfeadh dó a thuairim a chur in iúl go héifeachtach i rith an nós imeachta riaracháin. |
2. BREITHIÚNAIS NA CÚIRTE A CHUR CHUN FEIDHME
(13) |
I gcomhréir le hAirteagal 266 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (“CFAE”), tá sé d’oibleagáid ar institiúidí an Aontais breithiúnais na Cúirte Breithiúnais a chomhlíonadh. I gcás ina ndéantar gníomh arna ghlacadh ag institiúidí an Aontais a neamhniú i gcomhthéacs nós imeachta riaracháin, an t-imscrúdú frithdhumpála mar shampla sa chás seo, is éard atá i gceist le comhlíonadh an bhreithiúnais gníomh nua a chur in ionad an ghnímh neamhnithe, lena gcuirtear deireadh leis an neamhdhleathacht a shainaithin an Chúirt (9). |
(14) |
De réir chásdlí na Cúirte Breithiúnais, féadfar an nós imeachta maidir le gníomh neamhnithe a atosú ag an bpointe ar tharla an neamhdhleathacht (10). Tugann sin le tuiscint, go háirithe, i gcás ina ndéantar gníomh lena gcuirtear nós imeachta riaracháin i gcrích a neamhniú, nach gá go ndéanfadh an neamhniú difear do na gníomhartha ullmhúcháin, amhail tionscnamh an nós imeachta frithdhumpála. Dá réir sin, nuair atá an breithiúnas á chomhlíonadh ag an gCoimisiún, tá an deis aige gnéithe den imeacht a réiteach, gnéithe a raibh an neamhniú mar thoradh orthu, ach na codanna sin nach ndéanann an breithiúnas difear dóibh a fhágáil gan athrú (11). |
(15) |
Neamhníodh Rialachán 2014 de bharr nár cloíodh leis na cearta cosanta le linn céim amháin den nós imeachta riaracháin atá i gceist, is é sin nár nochtadh faisnéis áirithe do AETMD maidir le hathstruchtúrú RK agus tionchar an athstruchtúraithe sin ar an measúnú ar a sheasmhaí agus a bhí na hathruithe sin ar a bhfuiltear ag brath agus ríomh an chorrlaigh dumpála araon (12). |
(16) |
Dá bhrí sin, de bhun bhreithiúnais na Cúirte, ba cheart scrúdú a dhéanamh ar an bhféidearthacht gur leithdháileadh na costais go mícheart idir RK agus AgriFresh, rud a luaigh AETMD le linn an nós imeachta riaracháin, agus arb é – seachas cuíchóiriú ghníomhaíocht RK – is cúis, i measc cúiseanna féideartha eile, le hísliú na gcostas táirgthe, agus ba cheart an scrúdú sin a dhéanamh trí athoscailt an imscrúdaithe agus lánurraim á tabhairt do chearta cosanta AETMD mar a rinne cúirteanna an Aontais dá réir. Os a choinne sin, torthaí nár chuir na hiarratasóirí ina gcoinne nó ar dhiúltaigh an Chúirt Ghinearálta dóibh nó nár imscrúdaigh an Chúirt Ghinearálta (“torthaí deimhnithe nó tionscnaimh”), is torthaí iad atá fós bailí. Déantar cur síos agus measúnú ar na torthaí sin i Rialachán 2014. I ndáil leis na torthaí sin gan cheistiú, nó na torthaí deimhnithe sin, déanann an Coimisiún tagairt do théacs Rialachán 2014 (13), faoi mar a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (14). |
(17) |
Chun breithiúnais na Cúirte a chur chun feidhme, d’fhoilsigh an Coimisiún fógra (15) lenar osclaíodh an t-imscrúdú frithdhumpála a bhain le hallmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, ar glacadh Rialachán 2014 mar thoradh air, a mhéid a bhain sé le RK. |
(18) |
Cuireadh páirtithe leasmhara ar an eolas faoi athoscailt an imscrúdaithe frithdhumpála le Fógra a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. |
(19) |
Chuir an Coimisiún RK, ionadaithe na tíre is onnmhaireoir agus AETMD ar an eolas go hoifigiúil faoi athoscailt an imscrúdaithe go páirteach. |
(20) |
Tugadh an deis do pháirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl i scríbhinn agus éisteacht a iarraidh laistigh den teorainn ama a leagtar amach san fhógra. |
2.1. Céimeanna nós imeachta chun breithiúnais na Cúirte a chur chun feidhme
(21) |
Tar éis na hathoscailte, sheol an Coimisiún ceistneoir chuig RK agus a chuideachtaí gaolmhara i dtaca le costais táirgthe an táirge atá faoi athbhreithniú, lena n-áirítear gnéithe idirchuideachtaí na gcostas. |
(22) |
Fuarthas freagraí ar an gceistneoir ó RK, Agripure Holdings Public Co. Ltd., AgriFresh agus ó Sweet Corn Products Co. Ltd. |
(23) |
Thug an Coimisiún cuairt fíorúcháin de bhun Airteagal 16 den bhun-Rialachán ar áitreabh na gceithre chuideachta sa Téalainn chun an fhaisnéis a tugadh sna ceistneoirí a fhíorú.
|
2.2. An tréimhse imscrúdaithe
(24) |
Is imscrúdú é seo a lena gcumhdaítear an tréimhse ón 1 Iúil 2011 go dtí an 31 Nollaig 2012 (“tréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe” nó “TIA”). |
2.3. Iniúchadh ar leithdháileadh na gcostas idir River Kwai International Food Industry Co., Ltd agus chuideachtaí gaolmhara
(25) |
Leis na breithiúnais ón gCúirt ceanglaíodh ar an gCoimisiún ath-imscrúdú a dhéanamh ar leithdháileadh na gcostas idir RK agus a fhochuideachta, AgriFresh. Rinne an Coimisiún athbhreithniú ar an gcéad dul síos ar struchtúr an ghrúpa chun a chinntiú gur cuireadh na costais ábhartha uile san áireamh, costais a d’fhéadfadh a bheith muirearaithe, leithdháilte nó cionroinnte idir grúpchuideachtaí agus a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar chostais táirgthe River Kwai International Food Industry Co., Ltd agus/nó AgriFresh. |
(26) |
I ndáil leis sin, d’aithin an Coimisiún dhá ghrúpchuideachta bhreise, Agripure Holdings Public Co. Ltd (máthairchuideachta RK – “Agripure”) agus Sweet Corn Products Co. Ltd. (fochuideachta RK – “SCP”, atá lonnaithe in Kanchanaburi chomh maith) ar gá imscrúdú níos mionsonraithe a dhéanamh ar a gcuid costas. |
(27) |
Sa bhreis ar na heilimintí a bhfuil tuairisc orthu in aithrisí (28) go (50), chomh maith leis sin rinne an Coimisiún na líomhaintí seo a leanas a bhreithniú le linn an mheasúnaithe, líomhaintí a rinne AETMD i gcomhthéacs na himeachta athoscailte seo:
|
(28) |
Dar leis an gCoimisiún gurb iad cannaí, claibíní agus arbhar glas na hamhábhair is coitianta atá ag RK. Ós rud é nach n-úsáidtear cannaí agus claibíní le haghaidh na dtáirgí úra a dhíolann AgriFresh, rinne an Coimisiún athbhreithniú ar chuntais soláthróirí arbhair ghlais RK. Chinn an Coimisiún go raibh go leor soláthróirí éagsúla ar RK a raibh meánphraghasanna inchomparáide acu agus nár dhíol AgriFresh aon arbhar glas le RK le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. |
(29) |
Thairis sin, chinn an Coimisiún nach ndearnadh an costas maidir leis an miondias arbhair a cheannaigh RK ó AgriFresh a mhuirearú ar chostas táirge RK i ndáil leis an táirge atá faoi athbhreithniú (16) toisc nach amhábhar don táirge atá faoi athbhreithniú é miondias arbhair. |
2.3.1. Agripure Holdings Public Co. Ltd (“Agripure”)
Táille bhainistíochta
(30) |
Rinne Agripure táille bhainistíochta shubstaintiúil a mhuirearú ar RK le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. Ní dhearnadh an táille sin a mhuirearú ar chuideachtaí eile sa ghrúpa. Rinneadh athbhreithniú ar leibhéal na táille go tréimhsiúil chun costais iomláin Agripure a chumhdach chun brabús a dhéanamh. Ar na seirbhísí a chuireann Agripure ar fáil go conarthach, tá comhairle bainistíochta, seirbhísí straitéisí, eagrúcháin, rialú inmheánach agus seirbhísí airgeadais. Cuireadh an Coimisiún ar an eolas gur cumhdaíodh an mhargaíocht sa táille sin, rud a rinne fostaithe Agripure beagnach go heisiach ar leas RK. |
(31) |
Mar sin féin, chuir ranna áirithe in Agripure cineálacha seirbhísí ar fáil, a bhféadfadh grúpchuideachtaí eile tairbhe a bhaint astu, mar atá AgriFresh agus SCP. Ar an ábhar sin, chinn an Coimisiún nár thug RK maolaisnéis ina chuid cuntas maidir leis an táille bainistíochta a d’íoc RK le Agripure le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. |
Iasacht inghrúpa ó Agripure go RK
(32) |
Ba ann d’iasacht ghearrthéarmach a thug Agripure go RK ar ráta úis idir 4 % agus 6 % in aghaidh na bliana, a d’íoc RK ar ais laistigh de thimpeall 40 lá. Measadh go raibh an ráta ar neamhthuilleamaí ó b’inchomparáide é leis an ráta úis ar iasachtaí gearrthéarmacha ó institiúid airgeadais eile ó institiúidí airgeadais nach bhfuil bainteach (ar ráta úis é idir 4 % agus 6 % in aghaidh na bliana freisin). Ó tharla gur iasacht an-ghearrthéarmach atá ann, níorbh ábhartha an speansas úis iarbhír a thabhaigh RK le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. |
2.3.2. Sweet Corn Products Co. Ltd., Kanchanaburi, an Téalainn
(33) |
Tá gníomhaíochtaí oibriúcháin SCP lonnaithe ar aon suíomh amháin le RK, cé go bhfuil a cheanncheathrú lonnaithe cúpla ciliméadar ar shiúl. |
(34) |
Is éard a suíodh gur dhíol SCP síolta arbhair mhilis le RK ar phraghsanna an mhargaidh agus nár leithdháil RK an costas ceannaigh ar an táirge faoi athbhreithniú, toisc nach amhábhar iad síolta arbhair mhilis a úsáideann RK chun an táirge atá faoi athbhreithniú a tháirgeadh. |
(35) |
Ghlac SCP ar cíos gabháltas beag talún ar shuíomh RK le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. Ó tharla nach dímheasta do luach na talún, níor áiríodh aon chostas don ghabháltas talún sin i speansais RK, agus níor leithdháileadh ioncam cíosa RK ar an táirge faoi athbhreithniú. Ar an ábhar sin, ní raibh aon tionchar ag an ioncam cíosa ar chostais RK. |
2.3.3. Costais roinnte idir RK agus AgriFresh
(36) |
Rinne an Coimisiún athbhreithniú ar na costais a d’íoc RK nó AgriFresh agus a bhí athmhuirearaithe, ath-chionroinnte nó ath-leithdháilte ar an gcuideachta eile. |
Costais leictreachais
(37) |
D’íoc RK as costais leictreachais áirithe ar dtús agus ansin rinneadh iad a mhuirearú ar AgriFresh. Thug an Coimisiún faoi deara gurbh inchomparáide na méideanna athmhuirearaithe ach go raibh na méideanna sin beagán níos airde ná dá leithdháiltí na costais bunaithe ar gach láimhdeachas faoi seach. Mar sin féin, bhí sin ag teacht leis an míniú a fuarthas, is é sin gur riachtanach costais fuarúcháin agus cuisniúcháin níos airde a bheith ag gnólacht táirgí úra AgriFresh. Leithdháileadh costais leictreachais RK ar an táirge faoi athbhreithniú, áit nár leithdháileadh an t-ioncam a fuarthas ó AgriFresh ar an táirge faoi athbhreithniú. Dá réir sin tháinig an Coimisiún ar an gconclúid nárbh ann do mhaolaisnéis maidir leis costais leictreachais RK a leithdháileadh ar an táirge faoi athbhreithniú. |
Rialú cáilíochta agus páirteanna spártha
(38) |
Gearrann RK muirir ar AgriFresh le haghaidh Rialú cáilíochta, toisc nach bhfuil a roinn rialaithe cáilíochta féin ag AgriFresh, agus muirir le haghaidh páirteanna spártha le haghaidh cothabhála ó am go chéile. Cionroinneadh na costais a thabhaigh RK ar an táirge faoi athbhreithniú. Níor leithdháileadh an t-ioncam a fuarthas ó AgriFresh ar an táirge faoi athbhreithniú. Ar an ábhar sin, níorbh ann d’aon mhaolaisnéis maidir leis na costais sin le haghaidh RK maidir leis an táirge faoi athbhreithniú. |
2.3.4. Idirbhearta idir RK agus AgriFresh
Talamh, foirgnimh agus innealra ar léas ag AgriFresh ó RK
(39) |
Sa chéad 6 mhí de thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe, ghlac AgriFresh gabháltas beag talún ar cíos ó RK, chomh maith le roinnt innealra agus trealaimh ar ghabháltas atá aice láimhe leis, atá suite ar shuíomh RK. Ag an am sin, ghabh AgriFresh an píosa talún atá in aice láimhe le tríú páirtí neamhghaolmhar ar cíos. |
(40) |
Cionroinneadh na costais dhímheasta le haghaidh RK ar an táirge faoi athbhreithniú, agus rinneadh an t-ioncam cíosa ó AgriFresh a thaifeadadh in ioncam eile agus níor cionroinneadh é ar an táirge faoi athbhreithniú. Dá réir sin, níorbh ann d’aon mhaolaisnéis maidir le costais RK le haghaidh an táirge atá faoi athbhreithniú i ndáil leis an méid sin. |
(41) |
Ó thús 2012, cheannaigh AgriFresh an t-innealra ó RK chun táirge úr a tháirgeadh ar ghlanluach de réir na leabhar, agus ghlac sé talamh agus cuid bheag d‘fhoirgneamh ar cíos, ar aon suíomh le RK, ó pháirtí arbh inmheasta é a bheith gaolmhar. Ní raibh aon tionchar aige sin ar na costais RK a leithdháileadh ar an táirge faoi athbhreithniú. |
(42) |
Ina theannta sin, ghlac AgriFresh píosa talún feirme ar cíos ó RK le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. An cíos a d’íoc AgriFresh in aghaidh an mhéadair chearnaigh, is lú costas a bhí air ná an méid a d’íoc AgriFresh le tríú páirtí neamhghaolmhar. Mar sin féin, níor imríodh aon tionchar ar chostais RK toisc nár leithdháileadh an t-ioncam a fuair RK ar an táirge faoi athbhreithniú. |
Iasacht a thug AgriFresh go RK
(43) |
Bhí iasacht ann a thug AgriFresh go RK ar feadh tréimhse an-ghearr (6 lá) le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe, iasacht ar ráta úis idir 4 % agus 6 %. Ós tréimhse an-ghearr a bhí i dtréimhse na hiasachta, níorbh ábhartha an t-ús a íocadh i ndearbhthéarmaí agus measadh go raibh an ráta úis ar neamhthuilleamaí toisc go raibh sé i gcomhréir leis na rátaí úis a d’íoc RK le hinstitiúidí airgeadais neamhghaolmhara. |
Foireann riaracháin
(44) |
A mhéid a bhaineann le foireann riaracháin, rinneadh na costais a athmhuirearaithe ar AgriFresh a imscrúdú agus cinneadh iad a bheith i gcomhréir le láimhdeachas gach cuideachta faoi seach. Ina theannta sin, níor leithdháileadh an t-ioncam a fuair RK ó AgriFresh ar an táirge faoi athbhreithniú. Ar an ábhar sin, níor thug RK aon mhaolaisnéis maidir le costais i ndáil leis an méid sin. |
Costais eile
(45) |
Maidir le cuntais chostais i gcomharduithe trialach an dá chuideachta, rinneadh iad a imscrúdú i ndáil le tréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe chun a chinneadh arbh ann d’aon ítim costais eile, a raibh cuma íseal orthu as an ngnáth i gcás RK nó AgriFresh, rud a thabharfadh le fios go bhféadfadh gurb ann do ró-leithdháileadh nó fo-leithdháileadh na gcostas idir na cuideachtaí. An t-imscrúdú a rinneadh ar chostais eile, ní raibh aon ábhar imní ann. |
(46) |
Rinne an Coimisiún athbhreithniú freisin ar na cuntais idirchuideachtaí idir grúpchuideachtaí ach níor shainaithin sé aon leithdháileadh costas míréasúnta. |
2.4. Conclúid maidir leithdháileadh na gcostas idir RK agus AgriFresh agus grúpchuideachtaí eile
(47) |
I gcomhréir leis na breithiúnais ón gCúirt, rinne an Coimisiún athbhreithniú mionsonraithe ar leithdháileadh na gcostas idir RK agus a fhochuideachta AgriFresh. Thug an Coimisiún leithdháileadh na gcostas idir RK agus a mháthairchuideachta, Agripure agus a fhochuideachta, SCP, faoi scáth an imscrúdaithe. |
(48) |
Maidir leis an táille bhainistíochta a rinne Agripure a mhuirearú ar RK, chinn an Coimisiún nár thug RK maolaisnéis maidir le costais ina leith le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. |
(49) |
Maidir leis na costais leictreachais, an rialú cáilíochta agus páirteanna spártha, níor tugadh maolaisnéis i dtaca leis na méideanna a muirearaíodh ar RK agus ar an táirge faoi athbhreithniú, agus maidir leis an ioncam a fuarthas ó AgriFresh, ní dhearnadh costas an táirge atá faoi athbhreithniú a laghdú leis. |
(50) |
Maidir le talamh, foirgnimh agus innealra atá ar léas ag AgriFresh agus SCP ó RK, cionroinneadh na costais dhímheasta le haghaidh RK ar an táirge atá faoi athbhreithniú, agus níor fritháiríodh iad leis an ioncam a fuarthas ó AgriFresh agus SCP faoi seach. Dá réir sin, níorbh ann d’aon mhaolaisnéis maidir le costais an táirge atá faoi athbhreithniú. |
(51) |
Na hiasachtaí ó Agripure agus AgriFresh go RK a raibh feidhm acu le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe, bhí siad ar ráta úis arbh inmheasta é a bheith ar neamhthuilleamaí agus é an-ghearrthéarmach, rud a d’fhág nach raibh na híocaíochtaí úis ábhartha i gcostais iomlána RK. |
(52) |
Thairis sin, chinn an Coimisiún gur réasúnta an rud do RK na costais riaracháin a athmhuirearú ar AgriFresh, agus san athbhreithniú ar chuntais chostais agus ar chuntais idir-chuideachtaí níor cuireadh aon ábhar imní in iúl maidir leis leithdháileadh costas míchuí. |
(53) |
Anuas air sin, chinn an Coimisiún nárbh ann d’aon fhianaise ar chúbláil praghais ar amhábhar a cheannaigh RK agus AgriFresh ó sholáthróirí coiteanna, agus chinn sé nach ndearnadh an costas maidir leis an miondias arbhair a cheannaigh RK ó AgriFresh, agus síolta arbhair mhilis a cheannaigh RK ó SCP, a mhuirearú ar an táirge faoi athbhreithniú agus nach raibh aon tionchar aige sin ar an gcostas an táirge atá faoi athbhreithniú a tháirgeadh. |
(54) |
Dá bhrí sin níor shainaithin an Coimisiún aon ró-leithdháileadh ar na costais ná ró-chionroinnt ar na costais ó RK go AgriFresh ná go na grúpchuideachtaí eile a breithníodh le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe. |
(55) |
Tháinig an Coimisiún ar an gconclúid dá bharr, gur bailí fós, faoi mar a mhínítear in aithris (16), na torthaí a bhaineann le costais táirgthe a úsáidtear chun gnáthluach a bhunú agus an corrlach dumpála a ríomh san imscrúdú ar an athbhreithniú eatramhach, faoi mar a thuairiscítear i Rialachán 2014. Thairis sin, deimhníodh leis an imscrúdú dar thoradh Rialachán 2014, nach ndearna RK táirgí áirithe eile a tháirgeadh ná a dhíol nár tháirg RK táirgí áirithe eile a thuilleadh, i gcomparáid leis an gcéad tréimhse imscrúdaithe, de bharr athstruchtúrú corparáideach. Dheimhnigh an Coimisiún san imscrúdú athoscailte sin go raibh tionchar ag an athrú sin ar chostais RK an táirge atá faoi athbhreithniú a tháirgeadh, rud a raibh corrlach dumpála níos ísle ann dá bharr. Dá bhrí sin, is bailí fós, faoi mar a mhínítear in aithris (16), na torthaí i Rialachán 2014 a bhaineann leis an tseasmhacht is dual don athrú ar na himthosca. |
(56) |
Tugtar faoi deara gurb ionann, de bhun Airteagal 11(9) den bhun-Rialachán, an mhodheolaíocht a cuireadh i bhfeidhm in athbhreithniú éaga 2019 agus an mhodheolaíocht a cuireadh i bhfeidhm i Rialachán 2014 maidir le RK. Ós rud é gur deimhníodh leis an athoscailt torthaí Rialachán 2014, níl aon tionchar aige sin ar na torthaí a bhí ar athbhreithniú éaga 2019, go háirithe an corrlach dumpála a luaitear in aithris (63) den Rialachán maidir le hathbhreithniú éaga 2019. |
2.5. Conclúid
(57) |
Ar bhonn na dtorthaí thuasluaite, an meánchorrlach dumpála ualaithe arna shloinneadh ina chéatadán den phraghas CAL ag teorainn an Aontais, agus an dleacht neamhíoctha, sin 3,6 % arna bhunú le haghaidh RK i Rialachán 2014, ba cheart é a ath-fhorchur. |
3. NOCHTADH
(58) |
An 1 Nollaig 2020 chuir an Coimisiún na páirtithe leasmhara go léir ar an eolas maidir leis na torthaí thuas, ar an mbonn sin ba rún dó a mholadh go bhforchuirfí an dleacht frithdhumpála ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, a mbeadh feidhm aici maidir le RK ar ráta 3,6 %. Chuir sé na fíorais agus na breithnithe riachtanacha ar fáil do na páirtithe leasmhara freisin, fíorais agus breithnithe ar a bhfuil sé beartaithe ag an gCoimisiún leasú ar Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 875/2013 agus (AE) 2019/1996 a bhunú. Tugadh tréimhse 10 lá dóibh freisin lena bhféadfaidís barúil a chur isteach tar éis an nochta sin. Ní bhfuarthas aon bharúil. |
4. BEARTA FRITHDHUMPÁLA
(59) |
Ar bhonn an mheasúnaithe sin, mheas an Coimisiún gurbh iomchuí leasú a dhéanamh ar an dleacht frithdhumpála ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne, is infheidhme maidir le RK. Is infheidhme do leibhéal athbhreithnithe na ndleachtanna gan aon bhriseadh ama ó tháinig Rialachán 2014 i bhfeidhm (is é sin ón 28 Márta 2014 ar aghaidh). Tugtar treoir d’údaráis chustaim an méid iomchuí a bhailiú maidir le hallmhairí a bhaineann le RK agus aon mhéid iomarcach a bailíodh go dtí seo a aisíoc i gcomhréir leis an reachtaíocht chustaim is infheidhme. |
5. RÉ NA mBEART
(60) |
Ní dhéanann an nós imeachta sin difear do dháta éaga na mbearta a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1996, de bhun Airteagal 11(2) den bhun-Rialachán. |
(61) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste arna bhunú le hAirteagal 15(1) de Rialachán (AE) 2016/1036. |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
1. Forchuirtear leis seo dleacht ar allmhairí arbhair mhilis (Zea mays var. saccharata) in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, a thagann faoi chód AC ex 2001 90 30 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, nach aon cheann de na táirgí faoi cheannteideal 2006, a thagann faoi chód AC ex 2005 80 00 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne agus arna dtáirgeadh ag River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, an Téalainn, an 28 Márta 2014.
2. Is é 3,6 % (cód breise TARIC A791) a bheidh i ráta na dleachta frithdhumpála cinntithí is infheidhme ar ghlanphraghas teorann an Aontais roimh dhleacht, ar an táirge a thuairiscítear i mír 1 agus arna tháirgeadh ag River Kwai International Food Industry Co., Ltd. Mura sonraítear a mhalairt, beidh feidhm ag na forálacha atá i bhfeidhm i leith dleachtanna custaim.
Airteagal 2
Aon dleacht frithdhumpála chinntitheach a d’íoc River Kwai International Food Industry Co., Ltd de bhun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 875/2013 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 nó de bhun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1996, lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036, ar íocaíocht í de bhreis ar an dleacht frith-dhumpála chinntitheach arna chur ar bun in Airteagal 1, déanfar an íocaíocht sin a aisíoc nó a loghadh.
Ba cheart an aisíocaíocht nó an loghadh a iarraidh ó na húdaráis náisiúnta chustaim i gcomhréir le reachtaíocht chustaim an Aontais is infheidhme.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 176, 30.6.2016, lch. 21.
(2) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 875/2013 ón gComhairle an 2 Meán Fómhair 2013 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 (IO L 244, 13.9.2013, lch. 1).
(3) Is é an “táirge faoi athbhreithniú” an táirge céanna agus a bhí faoin imscrúdú a raibh Rialachán 2014 mar thoradh air, is é sin arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, atá faoi chód AC ex 2001 90 30 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, seachas na táirgí faoi cheannteideal 2006, atá faoi chód AC ex 2005 80 00 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne.
(4) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 307/2014 ón gComhairle an 24 Márta 2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 875/2013 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 (IO L 91, 27.3.2014, lch. 1).
(5) Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Chomhphobal Eorpach iad (IO L 343, 22.12.2009, lch. 51).
(6) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1996 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2019 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí arbhair mhilis áirithe in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe, de thionscnamh Ríocht na Téalainne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 (IO L 310, 2.12.2019, lch. 6).
(7) Breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 14 Nollaig 2017, Association européenne des transformateurs de maïs doux“AETMD”v an Chomhairle, T-460/14, breithiúnas nár foilsíodh, ECLI: EU:T:2017:916.
(8) Breithiúnas ón gCúirt Bhreithiúnais an 28 Márta 2019, River Kwai International Food Industry Co. Ltd v Comhairle an Aontais Eorpaigh, C-144/18 P, ECLI:EU:C:2019:266.
(9) Breithiúnas na Cúirte an 26 Aibreán 1988, Asteris AE agus eile agus Poblacht na Gréige v an Coimisiún cásanna uamtha 97, 193, 99 agus 215/86, ECLI:EU:C:1988:199, míreanna 27 agus 28.
(10) Breithiúnas na Cúirte an 12 Samhain 1998, Ríocht na Spáinne v an Coimisiún, C-415/96, ECLI:EU:C:1998:533, mír 31; Breithiúnas na Cúirte an 3 Deireadh Fómhair 2000, Industrie des Poudres Spheriques v an Chomhairle, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, míreanna 80 go 85; Breithiúnas na Cúirte Céadchéime an 9 Iúil 2008, Alitalia v an Coimisiún, T-301/01, ECLI:EU:T:2008:262, míreanna 99 agus 142; Breithiúnas ón gCúirt Ghinearálta an 12 Bealtaine 2011, Réigiún Nord-Pas-de-Calais agus Communauté d’agglomération du Douaisis v an Coimisiún, Cásanna uamtha T-267/08 agus T-279/08, ECLI:EU:T:2011:209, mír 83.
(11) Breithiúnas na Cúirte Breithiúnais an 14 Meitheamh 2016, an Coimisiún v McBride, C-361/14 P, ECLI:EU:C:2016:434, mír 56; féach chomh maith, i réimse na dumpála, breithiúnas na Cúirte Breithiúnais an 3 Deireadh Fómhair 2000, Industrie des poudres sphériques v an Chomhairle, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, mír 84.
(12) Breithiúnas na Cúirte Breithiúnais, mír 37, Breithiúnas na Cúirte Ginearálta, mír 72.
(13) Féach, mutatis mutandis, Breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 20 Meán Fómhair 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd v an Coimisiún, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644, míreanna 333–342.
(14) Féach fonóta 4.
(15) IO C 291, 29.8.2019, lch. 3.
(16) An ‘táirge faoi athbhreithniú’ is é an táirge céanna é agus a bhí faoin imscrúdú bunaidh agus faoin imscrúdú a raibh Rialachán 2014 mar thoradh air, is é sin arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, a thagann faoi chód AC ex 2001 90 30 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, nach aon cheann de na táirgí faoi cheannteideal 2006, a thagann faoi chód AC ex 2005 80 00 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne.
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/157 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/343 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
maidir le húdarú ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026 mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le breiseáin lena n-úsáid i gcothú ainmhithe (1), agus go háirithe Airteagal 9(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 déantar foráil maidir le húdarú breiseán lena n-úsáid i gcothú ainmhithe agus maidir leis an bhforas agus na nósanna imeachta atá ann chun an t-údarú sin a dheonú. |
(2) |
I gcomhréir le hAirteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, cuireadh iarratas isteach le húdarú a fháil le haghaidh ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026. Na sonraí agus na doiciméid atá ag gabháil leis an iarratas sin, sonraí agus doiciméid a cheanglaítear faoi Airteagal 7(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, is sonraí agus doiciméid iad a bhí leis an iarratas. |
(3) |
Baineann an t-iarratas le húdarú ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026 mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhithe, ullmhóid a aicmeofar i gcatagóir breiseán na “mbreiseán teicneolaíochta”. |
(4) |
Sa tuairim uaidh an 25 Bealtaine 2020 (2), chinn an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”), faoi na coinníollacha úsáide atá beartaithe, nach bhfuil éifeacht dhíobhálach ag ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026 ar shláinte ainmhithe, ar shábháilteacht tomhaltóirí ná ar an gcomhshaol. Chinn sé freisin gur cheart a mheas gur íogróir riospráide é an breiseán, agus in éagmais sonraí, ní fhéadfaí teacht ar chonclúid maidir le greannú an chraicinn agus greannú na súl nó maidir leis an íogrú craicinn a dhéanann an breiseán. Dá bhrí sin, measann an Coimisiún, gur cheart na bearta cosanta iomchuí a dhéanamh chun éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine a chosc, go háirithe maidir le húsáideoirí an bhreiseáin. Chinn an tÚdarás freisin go bhféadfadh an ullmhóid atá i gceist feabhas a chur ar chobhsaíocht aeróbach sadhlais ó ábhair atá éasca agus measartha deacair a shadhlasú. Ní mheasann an tÚdarás go bhfuil gá le ceanglais shonracha a bhaineann le faireachán iarmhargaidh. Rinne sé an tuarascáil ar na modhanna a úsáidtear chun anailís a dhéanamh ar an mbreiseán beathaithe arna cur isteach ag an Saotharlann Tagartha a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 a fhíorú freisin. |
(5) |
Léirítear sa mheasúnú ar ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026 gur comhlíonadh na coinníollacha maidir le húdarú dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Dá réir sin, ba cheart úsáid na hullmhóide sin a údarú faoi mar a shonraítear san Iarscríbhinn a bhí leis an Rialachán seo. |
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
An ullmhóid a shonraítear san Iarscríbhinn, ullmhóid a bhaineann leis an gcatagóir breiseán “breiseáin theicneolaíocha” agus leis an ngrúpa feidhmiúil “breiseáin sadhlais”, údaraítear í mar bhreiseán i gcothú ainmhithe, faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 268, 18.10.2003, lch. 29.
(2) Iris EFSA 2020;18(6):6159.
IARSCRÍBHINN
Uimhir aitheantais an bhreiseáin |
An breiseán |
Comhdhéanamh, foirmle cheimiceach, tuairisc, modh anailíse |
Speiceas nó catagóir ainmhithe |
Aois uasta |
Íoschion |
Uaschion |
Forálacha eile |
Deireadh na tréimhse údaraithe |
||||||
CFU breiseáin/kg d’ábhar úr |
||||||||||||||
Catagóir na mbreiseán teicneolaíoch. Grúpa feidhme: breiseáin sadhlais |
||||||||||||||
1k20759 |
Lactobacillus buchneri DSM 29026 |
Comhdheánamh an bhreiseáin Ullmhóid Lactobacillus buchneri DSM 29026 ina bhfuil íosmhéid 2 × 1010 CFU/g de bhreiseán. |
Gach speiceas ainmhí |
- |
- |
- |
|
18.3.2031 |
||||||
Tréithriú na substainte gníomhaí Cealla inmharthana Lactobacillus buchneri DSM 29026. |
||||||||||||||
Modh anailíse (1)
|
(1) Tá sonraí faoi na modhanna anailíse ar fáil ag an seoladh seo a leanas sa tSaotharlann Tagartha:https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feeD-additives/evaluation-reports
(2) Foráiste is éasca a shadhlasú: > 3 % carbaihiodráití intuaslagtha ina ábhar úr; foráiste atá measartha deacair a shadhlasú: 1.5-3.0 % carbaihiodráití intuaslagtha san ábhar úr i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 429/2008 ón gCoimisiún an 25 Aibreán 2008 maidir le rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le hiarratais a ullmhú agus a chur i láthair, agus maidir le breiseáin bheathaithe a mheasúnú agus a údarú (IO L 133, 22.5.2008, lch. 1).
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/160 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/344 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
maidir le monaláráit soirbíotáin a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhí
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le breiseáin lena n-úsáid i gcothú ainmhithe (1), agus go háirithe Airteagal 9(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 foráiltear d’údarú breiseán lena n-úsáid i gcothú ainmhithe agus do na forais agus na nósanna imeachta chun an t-údarú sin a dheonú. Foráiltear le hAirteagal 10 den Rialachán sin d’athmheastóireacht a dhéanamh ar bhreiseáin arna n-údarú de bhun Threoir 70/524/CEE ón gComhairle (2). |
(2) |
Údaraíodh monaláráit soirbíotáin gan teorainn ama mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhí i gcomhréir le Treoir 70/524/CEE. Ina dhiaidh sin cuireadh an breiseán sin i gClár na mbreiseán beathaithe mar tháirge a bhí ann cheana, i gcomhréir le hAirteagal 10(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. |
(3) |
I gcomhréir le hAirteagal 10(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 i gcomhar le hAirteagal 7 de, tíolacadh iarratas le haghaidh athmheastóireacht a dhéanamh ar mhonaláráit soirbíotáin mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhí. |
(4) |
D’iarr an t-iarratasóir go n-aicmeofaí an breiseán sin i gcatagóir na mbreiseán “breiseáin theicneolaíocha” agus sa ghrúpa feidhmiúil “eiblitheoirí”. Bhí na sonraí agus na doiciméid a éilítear faoi Airteagal 7(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ag gabháil leis an iarratas. |
(5) |
Chinn an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) ina thuairimí an 27 Feabhra 2019 (3) agus an 25 Bealtaine 2020 (4), faoi na coinníollacha úsáide atá beartaithe, nach bhfuil tionchar díobhálach ag monaláráit soirbíotáin ar shláinte ainmhithe, ar shábháilteacht tomhaltóirí ná ar an gcomhshaol. Tháinig sé ar an gconclúid freisin go bhfuil an breiseán ina ghreannaitheoir craicinn agus súl. Dá bhrí sin, measann an Coimisiún gur cheart bearta cosanta iomchuí a dhéanamh chun éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine a chosc, go háirithe maidir le húsáideoirí an bhreiseáin. Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid chomh maith ós rud é go bhfuil monaláráit soirbíotáin údaraithe mar bhreiseán beathaithe a bhfuil feidhm eiblithe aige, go bhféadfaí a bheith ag súil leis go réasúnach go bhféachfaí an éifeacht theicneolaíoch is bunús lena úsáid mar bhreiseán beathaithe nuair a úsáidtear i mbeatha é. Ní mheasann an tÚdarás go bhfuil gá le ceanglais shonracha maidir le faireachán iarmhargaidh. Rinne sé an tuarascáil ar na modhanna a úsáidtear chun anailís a dhéanamh ar an mbreiseán beathaithe arna cur isteach ag an Saotharlann Tagartha a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 a fhíorú freisin. |
(6) |
Léirítear leis an measúnú ar mhonaláráit soirbíotáin go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le húdarú, dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Dá réir sin, ba cheart úsáid monaláráit soirbíotáin a údarú. |
(7) |
Ós rud é nach gá, ar chúiseanna sábháilteachta, na modhnuithe ar na coinníollacha údaraithe maidir le monaláráit soirbíotáin a chur i bhfeidhm láithreach, is iomchuí idirthréimhse a cheadú do na páirtithe leasmhara chun gur féidir leo iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a eascraíonn as an údarú a chomhlíonadh. |
(8) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Údarú
An breiseán a shonraítear san Iarscríbhinn a bhaineann le catagóir na mbreiseán “breiseáin theicneolaíocha” agus leis an ngrúpa feidhmiúil “eiblitheoirí”, údaraítear é mar bhreiseán i gcothú ainmhithe, faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 2
Bearta idirthréimhseacha
1. An breiseán a shonraítear san Iarscríbhinn agus réamh-mheascáin a bhfuil an breiseán seo iontu, a tháirgtear agus a lipéadaítear roimh 18 Meán Fómhair 2021 i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme roimh 18 Márta 2021, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí go mbeidh na stoic atá ann cheana ídithe.
2. Beatha cumaisc agus ábhair bheatha a bhfuil an breiseán iontu mar a shonraítear san Iarscríbhinn a tháirgtear agus a lipéadaítear roimh 18 Márta 2022 i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme roimh 18 Márta 2021, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí go mbeidh na stoic atá ann cheana ídithe i gcás ina mbeidh sé beartaithe iad a úsáid le haghaidh bia-ainmhithe..
3. Beatha cumaisc agus ábhair bheatha a bhfuil an breiseán iontu mar a shonraítear san Iarscríbhinn a tháirgtear agus a lipéadaítear roimh 18 Márta 2023 i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme roimh 18 Márta 2021, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí go mbeidh na stoic atá ann cheana ídithe i gcás ina mbeidh sé beartaithe iad a úsáid le haghaidh ainmhithe nach bia-ainmhithe iad.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 268, 18.10.2003, lch. 29.
(2) Treoir 70/524/CEE ón gComhairle an 23 Samhain 1970 maidir le breiseáin in ábhair bheatha (IO L 270, 14.12.1970, lch. 1).
(3) EFSA Journal [Iris EPSA], 2019;17(3):5651.
(4) EFSA Journal [Iris EPSA], 2020;18(6):6162.
IARSCRÍBHINN
Uimhir aitheantais an bhreiseáin |
Breiseán |
Comhdhéanamh, foirmle cheimiceach, tuairisc, modh anailíseach |
Speiceas nó catagóir ainmhí |
Aois uasta |
Íoschion |
Uaschion |
Forálacha eile |
Deireadh na tréimhse údaraithe |
||||
mg breiseáin/kg d’ábhar beatha iomlán ina bhfuil cion taise 12 % |
||||||||||||
Catagóir na mbreiseán teicneolaíoch. Feidhmghrúpa: eiblitheoirí |
||||||||||||
1c493 |
Monaláráit soirbíotáin |
Comhdhéanamh an bhreiseáin Ullmhóid mhonaláráit soirbíotáin ina bhfuil ≥ 95 % de mheascán de shoirbíotól, de shoirbíotáin agus d’eistir iseasoirbíde, eistearaithe le haigéid shailleacha arna ndíorthú ó ola chnó cócó. Foirm leachtach |
Gach speiceas ainmhí |
- |
- |
85 |
|
18 Márta 2031 |
||||
Tréithriú na substainte gníomhaí Monaláráit soirbíotáin Uimhir CAS: 1338-39-2 C18H34O6 |
||||||||||||
Modh anailíseach (1) Chun monaláráit soirbíotáin sa bhreiseán beathaithe a thréithriú:
|
(1) Tá sonraí faoi na modhanna anailíseacha ar fáil ag an seoladh seo a leanas sa tSaotharlann Tagartha: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/163 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/345 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena bhformheastar clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú mar shubstaint ghníomhach le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha (1) a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, agus go háirithe an tríú fomhír d’Airteagal 89(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 (2) ón gCoimisiún, leagtar síos liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana a bhfuil meastóireacht le déanamh orthu maidir lena bhformheas féideartha i dtaca lena n-úsáid i dtáirgí bithicídeacha. Áirítear ar an liosta sin clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú. |
(2) |
Rinneadh meastóireacht ar chlóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 2, dífhabhtáin i réimse na sláinte príobháidí agus i réimse na sláinte poiblí agus i dtáirgí bithicídeacha eile, i gcineál táirge 3, táirgí bithicídeacha sláinteachais tréidliachta, i gcineál táirge 4, dífhabhtáin i réimse an bhia agus na beatha, agus i gcineál táirge 5, dífhabhtáin uisce óil mar a shainítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chomhfhreagraíonn do chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi seach mar a shainítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
(3) |
Ainmníodh an tSlóvaic mar Bhallstát rapporteur agus chuir a húdarás inniúil meastóireachta tuarascálacha measúnachta mar aon lena chonclúidí faoi bhráid an Choimisiúin an 19 Samhain 2010. |
(4) |
I gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, ghlac an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha na tuairimí ón nGníomhaireacht Eorpach Ceimiceán (4) (‘an Ghníomhaireacht’) an 16 Meitheamh 2020, ag féachaint do chonclúidí an údaráis inniúil meastóireachta. |
(5) |
De réir na dtuairimí sin, féadfar a bheith ag súil go ndéanfaidh táirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 a úsáideann clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 5 de Treoir 98/8/CE a chomhlíonadh, ar choinníoll go gcomhlíontar sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe a bhaineann lena n-úsáid. |
(6) |
Agus na tuairimí ón nGníomhaireacht á gcur san áireamh, is iomchuí clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú a fhormheas le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi réir comhlíonadh sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe. |
(7) |
Ba cheart tréimhse réasúnta ligean in éag sula bhformheastar substaint ghníomhach chun gur féidir le páirtithe leasmhara na bearta ullmhúcháin is gá a dhéanamh chun na ceanglais nua a chomhlíonadh. |
(8) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Formheastar clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú mar shubstaint ghníomhach le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi réir sonraíochtaí agus coinníollacha a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá i dtáirgí bithicídeacha dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 294, 10.10.2014, lch. 1).
(3) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
(4) Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir le hiarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí, clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú, Cineál táirge: 2, 3, 4 agus 5, ECHA/BPC/251, 252, 253, 254, a glacadh an 16 Meitheamh 2020.
IARSCRÍBHINN
Gnáthainm |
Ainm IUPAC Uimhreacha Aitheantais |
Íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí (1) |
Dáta formheasa |
Dáta éaga an fhormheasa |
An cineál táirge |
Coinníollacha sonracha |
||||
Clóirín gníomhach a gineadh ó chlóiríd sóidiam trí leictrealú |
Ainm IUPAC: neamhbhainteach Uimh. CE: neamhbhainteach Uimh. CAS: neamhbhainteach Réamhtheachtaí: Ainm IUPAC: Clóiríd Sóidiam Uimh. CE 231-598-3 Uimh. CAS 7647-14-5 |
Tá sonraíocht le haghaidh clóirín ghníomhaigh a gineadh in situ ag brath ar an réamhtheachtaí clóiríd sóidiam, rud nach mór ceanglais íonachta de chuid ceann amháin de na caighdeáin seo a leanas a chomhlíonadh: NF Brand, EN 973 A, EN 973 B, EN 14805 Cineál 1, EN 14805 Cineál 2, EN 16370 Cineál 1, EN 16370 Cineál 2, EN 16401 Cineál 1, EN 16401 Cineál 2, CODEX STAN 150-1985 nó Pharmacopoeia Eorpach 9.0. |
1 Iúil 2022 |
30 Meitheamh 2032 |
2 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
||||
3 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
|||||||||
4 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
|||||||||
5 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
(1) Is iad na ceanglais íonachta maidir leis an réamhtheachtaí a shonraítear sa cholún seo na ceanglais dá bhforáiltear san iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí a ndearnadh meastóireacht uirthi.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail chun teorainneacha na n-iarmhar a bhunú do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2377/90 ón gComhairle agus lena leasaítear Treoir 2001/82/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 152, 16.6.2009, lch. 11).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (IO L 70, 16.3.2005, lch. 1).
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/167 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/346 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
maidir le hullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 a údarú mar bhreiseán beatha le haghaidh gach speicis ainmhithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le breiseáin lena n-úsáid i gcothú ainmhithe (1), agus go háirithe Airteagal 9(2) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 foráiltear d’údarú breiseán lena n-úsáid i gcothú ainmhithe agus don fhoras agus do na nósanna imeachta chun an t-údarú sin a dheonú. |
(2) |
I gcomhréir le hAirteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, cuireadh iarratas isteach le húdarú a fháil le haghaidh ullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962. Bhí na sonraí agus na doiciméid a éilítear faoi Airteagal 7(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ag gabháil leis an iarratas sin. |
(3) |
Baineann an t-iarratas le hullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speiceas ainmhí, ullmhóid a aicmeofar i gcatagóir breiseán na “mbreiseán teicneolaíochta”. |
(4) |
Chinn an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) ina thuairim an 1 Iúil 2020 (2), faoi na coinníollacha úsáide atá beartaithe, nach bhfuil tionchar díobhálach ag ullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 ar shláinte ainmhithe, ar shábháilteacht tomhaltóirí ná ar an gcomhshaol. Chinn sé freisin gur cheart an breiseán a mheas mar íogróir riospráide féideartha, agus nach bhféadfaí teacht ar chonclúidí ar bith maidir leis an íogrú craicinn a dhéanann an breiseán. Dá bhrí sin, measann an Coimisiún gur cheart bearta cosanta iomchuí a dhéanamh chun éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine a chosc, go háirithe maidir le húsáideoirí an bhreiseáin. Chinn an tÚdarás freisin go bhféadfadh an ullmhóid atá i gceist feabhas a chur ar chobhsaíocht aeróbach sadhlais ó ábhar foráiste ina bhfuil ábhar tirim idir 30-70 %. Ní mheasann an tÚdarás go bhfuil gá le ceanglais shonracha maidir le faireachán iarmhargaidh. Rinne sé an tuarascáil ar an modh a úsáidtear chun anailís a dhéanamh ar an mbreiseán beathaithe arna cur isteach ag an Saotharlann Tagartha a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 a fhíorú freisin. |
(5) |
Léirítear leis an measúnú ar ullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le húdarú, dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Dá réir sin, ba cheart úsáid na hullmhóide sin a údarú. |
(6) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
An ullmhóid a shonraítear san Iarscríbhinn a bhaineann leis an gcatagóir breiseán ‘breiseáin theicneolaíocha’ agus leis an ngrúpa feidhmiúil ‘breiseáin sadhlais’, údaraítear í mar bhreiseán i gcothú ainmhithe, faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 268, 18.10.2003, lch. 29.
(2) EFSA Journal [Iris EPSA], 2020;18(7):6201
IARSCRÍBHINN
Uimhir aitheantais an bhreiseáin |
Breiseán |
Comhdhéanamh, foirmle cheimiceach, tuairisc, modh anailíseach |
Speiceas nó catagóir ainmhithe |
Aois uasta |
Íoschion |
Uaschion |
Forálacha eile |
Deireadh na tréimhse údaraithe |
||||||
CFU breiseáin/kg d’ábhar úr |
||||||||||||||
Catagóir na mbreiseán teicneolaíoch. Feidhmghrúpa: breiseáin sadhlais |
||||||||||||||
1k20760 |
Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 |
Comhdhéanamh an bhreiseáin: Ullmhóid Lactobacillus parafarraginis DSM 32962 ina bhfuil ar a laghad 5 × 1011 CFU/g breiseáin. Foirm sholadach |
Gach speiceas ainmhithe |
- |
- |
- |
|
18.3.2031 |
||||||
Tréithriú na substainte gníomhaí: Cealla inmharthana Lactobacillus parafarraginis DSM 32962. |
||||||||||||||
Modh anailíseach (2)
|
(1) Foráiste atá éasca a shadhlasú: > 3 % carbaihiodráití intuaslagtha ina ábhar úr; foráiste atá measartha deacair a shadhlasú: 1.5-3.0 % carbaihiodráití intuaslagtha san ábhar úr i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 429/2008 ón gCoimisiún an 25 Aibreán 2008 maidir le rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le hiarratais a ullmhú agus a chur i láthair, agus maidir le breiseáin bheathaithe a mheasúnú agus a údarú (IO L 133, 22.5.2008, lch. 1).
(2) Tá sonraí faoi na modhanna anailíseacha ar fáil ag an seoladh seo a leanas sa tSaotharlann Tagartha: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/170 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/347 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena bhformheastar clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil mar shubstaint ghníomhach le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha (1) a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, agus go háirithe an tríú fomhír d’Airteagal 89(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 (2) ón gCoimisiún, leagtar síos liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana a bhfuil meastóireacht le déanamh orthu maidir lena bhformheas féideartha i dtaca lena n-úsáid i dtáirgí bithicídeacha. Áirítear ar an liosta sin clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil. |
(2) |
Rinneadh meastóireacht ar chlóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 2, dífhabhtáin i réimse na sláinte príobháidí agus i réimse na sláinte poiblí agus i dtáirgí bithicídeacha eile, i gcineál táirge 3, táirgí bithicídeacha sláinteachais tréidliachta, i gcineál táirge 4, dífhabhtáin i réimse an bhia agus na beatha, agus i gcineál táirge 5, dífhabhtáin uisce óil mar a shainítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chomhfhreagraíonn do chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi seach mar a shainítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
(3) |
Ainmníodh an tSlóvaic mar Bhallstát rapporteur agus chuir a húdarás inniúil meastóireachta tuarascálacha measúnachta mar aon lena chonclúidí faoi bhráid an Choimisiúin an 19 Samhain 2010. |
(4) |
I gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, ghlac an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha na tuairimí ón nGníomhaireacht Eorpach Ceimiceán (4) (“an Ghníomhaireacht”) an 16 Meitheamh 2020, ag féachaint do chonclúidí an údaráis inniúil meastóireachta. |
(5) |
De réir na dtuairimí sin, féadfar a bheith ag súil go ndéanfaidh táirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 a úsáideann clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 5 de Threoir 98/8/CE a chomhlíonadh, ar choinníoll go gcomhlíontar sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe a bhaineann lena n-úsáid. |
(6) |
Agus tuairimí ón nGníomhaireacht á gcur san áireamh, is iomchuí clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil a fhormheas le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi réir comhlíonadh sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe. |
(7) |
Ba cheart tréimhse réasúnta a ligean in éag sula bhformheastar substaint ghníomhach chun gur féidir le páirtithe leasmhara na bearta ullmhúcháin is gá a dhéanamh chun na ceanglais nua a chomhlíonadh. |
(8) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Formheastar clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil mar shubstaint ghníomhach le húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 2, 3, 4 agus 5 faoi réir sonraíochtaí agus coinníollacha a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá i dtáirgí bithicídeacha dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 582/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 294, 10.10.2014, lch. 1).
(3) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
(4) Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha maidir le hiarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí, clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil, Cineál táirge: 2, 3, 4 agus 5, ECHA/BPC/256, 257, 258, 259 a ghlacadh an 16 Meitheamh 2020.
IARSCRÍBHINN
Gnáthainm |
Ainm IUPAC Uimhreacha Aitheantais |
Íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí (1) |
Dáta formheasa |
Dáta éaga an fhormheasa |
An cineál táirge |
Coinníollacha sonracha |
||||
Clóirín gníomhach a scaoileadh as aigéad hipeaclórúil |
Ainm IUPAC: Aigéad hipeaclórúil Uimh. CE: 232-232-5 Uimh. CAS: 7790-92-3 |
Sonraíocht arna bunú le haghaidh aigéad hipeaclórúil (mar íosmheáchan tirim 90,87 % w/w) lena scaoiltear clóirín gníomhach. Is é aigéad hipeaclórúil an príomhspeiceas ag pH 3,0 - 7,4. |
1 Iúil 2022 |
30 Meitheamh 2032 |
2 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
||||
3 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
|||||||||
4 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
|||||||||
5 |
Tá údaruithe táirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
(1) Is í an íonacht a shonraítear sa cholún seo íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí a ndearnadh meastóireacht uirthi. Féadfaidh an tsubstaint ghníomhach sa táirge a chuirtear ar an margadh íonacht chomhionann nó éagsúil a bheith aici i gcás ina gcruthaítear gur coibhéiseach go teicniúil í leis an tsubstaint ghníomhach a ndearnadh meastóireacht uirthi.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 470/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail chun teorainneacha na n-iarmhar a bhunú do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta i mbia-ábhair de thionscnamh ainmhíoch, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2377/90 ón gComhairle agus lena leasaítear Treoir 2001/82/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 152, 16.6.2009, lch. 11).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhar lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch agus lena leasaítear Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (IO L 70, 16.3.2005, lch. 1).
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/174 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/348 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena bhformheastar cairbeandaisim mar shubstaint ghníomhach atá ann cheana lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 7 agus 10
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha (1) a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, agus go háirithe an tríú fomhír d’Airteagal 89(1) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 (2) ón gCoimisiún, leagtar síos liosta de shubstaintí gníomhacha atá ann cheana a bhfuil meastóireacht le déanamh orthu maidir lena bhformheas féideartha i dtaca lena n-úsáid i dtáirgí bithicídeacha. Áirítear cairbeandaisim ar an liosta sin. |
(2) |
Rinneadh meastóireacht ar chairbeandaisim lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 7, i leasaithigh sceo, agus i leasaithigh shaoirseachta de chineál táirge 10, mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), a chomhfhreagraíonn do chineálacha táirgí 7 agus 10 faoi seach mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. |
(3) |
Chuir údarás inniúil meastóireachta na Gearmáine na tuarascálacha measúnaithe, mar aon lena chonclúidí, faoi bhráid an Choimisiúin an 2 Lúnasa 2013. |
(4) |
I gcomhréir le hAirteagal 7(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014, ghlac an Coiste um Tháirgí Bithicídeacha tuairimí na Gníomhaireachta Eorpaí Ceimiceán (4) (an ‘Ghníomhaireacht’) an 10 Nollaig 2019, ag féachaint do chonclúidí an údaráis inniúil meastóireachta. |
(5) |
Is féidir a dhíorthú ó Airteagal 90(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 gur cheart meastóireacht a dhéanamh ar shubstaintí a bhfuil meastóireacht na mBallstát curtha i gcrích ina leith faoin 1 Meán Fómhair 2013 i gcomhréir le forálacha Threoir 98/8/CE. |
(6) |
De réir thuairimí na Gníomhaireachta, d’fhéadfaí coinne a bheith leis go ndéanfaidh táirgí bithicídeacha de chineálacha táirgí 7 agus 10, ina bhfuil cairbeandaisim, ceanglais Airteagal 5 de Threoir 98/8/CE a shásamh, ar choinníoll go gcomhlíonfar sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe maidir lena n-úsáid. |
(7) |
Is iomchuí, dá bhrí sin, cairbeandaisim a fhormheas lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineálacha táirge 7 agus 10, faoi réir sonraíochtaí agus coinníollacha áirithe. |
(8) |
Baintear de thátal as tuairimí na Gníomhaireachta go gcomhlíonann cairbeandaisim na critéir le haghaidh aicmiú mar chatagóir shó-ghineach 1B agus mar thocsain atáirgthe de chatagóir 1B i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5). |
(9) |
Ós rud é gur cheart cairbeandaisim a fhormheas faoi théarmaí Threoir 98/8/CE, agus na hairíonna sin á gcur san áireamh, ba cheart tréimhse an fhormheasa a bheith i bhfad níos giorra ná 10 mbliana i gcomhréir leis an gcleachtas is déanaí arna bhunú faoin Treoir sin. Ina theannta sin, ba cheart trí bliana a bheith i dtréimhse an fhormheasa ós rud é gur tugadh, i leith cairbeandaisim, an idirthréimhse dá bhforáiltear in Airteagal 89 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ón 14 Bealtaine 2000 agus go bhfuil sí faoi athbhreithniú piaraí ón 2 Lúnasa 2013 i leith, agus d’fhonn scrúdú a dhéanamh ar leibhéal an Aontais, a luaithe is féidir, i gcomhthéacs athnuachan fhéideartha an fhormheasa, an féidir coinníollacha Airteagal 5(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 a chomhlíonadh i gcás cairbeandaisime. |
(10) |
Thairis sin, de bhun phointe 10 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, ba cheart d’údaráis inniúla na mBallstát meastóireacht a dhéanamh i dtaobh an féidir coinníollacha Airteagal 5(2) den Rialachán sin a chomhlíonadh ina gcríocha chun cinneadh a dhéanamh an féidir táirge bithicídeach ina bhfuil cairbeandaisim a údarú. |
(11) |
Baintear de thátal as tuairimí na Gníomhaireachta freisin go gcomhlíonann cairbeandaisim na critéir maidir le bheith ina shubstaint mharthanach thocsaineach i gcomhréir le hIarscríbhinn XIII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6). |
(12) |
Chun críocha Airteagal 23 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, comhlíonann cairbeandaisim an coinníoll a leagtar síos i bpointí (a) agus (d) d’Airteagal 10(1) den Rialachán sin agus ba cheart, dá bhrí sin, í a mheas mar shubstaint atá le hionadú. Ba cheart d’údaráis inniúla na mBallstát measúnú comparáideach a dhéanamh mar chuid den mheastóireacht ar iarratas ar údarú nó ar athnuachan ar údarú do tháirge bithicídeach ina bhfuil cairbeandaisim. |
(13) |
Baintear de thátal as tuairimí na Gníomhaireachta freisin go bhfuil rioscaí do-ghlactha maidir le huisce dromchla agus dríodar le linn a saolré seirbhíse ann de thoradh péinteanna agus plástair a chóireáiltear le cairbeandaisim nó a bhfuil cairbeandaisim iontu a úsáid lasmuigh. Ní fhéadfaí aon bheart leordhóthanach maolaithe riosca a shainaithint chun scaoileadh cairbeandaisime i séaraigh, le linn saolré earraí cóireáilte den sórt sin nuair a úsáidtear amuigh faoin aer iad, a sheachaint. Dá bhrí sin, i dteannta na moltaí i dtuairimí na Gníomhaireachta, measann an Coimisiún gurb iomchuí an cinneadh é nár cheart táirgí bithicídeacha ina bhfuil cairbeandaisim a údarú lena n-úsáid i bpéinteanna agus i bplástair a bheartaítear a úsáid lasmuigh. Thairis sin, níor cheart cead a thabhairt péinteanna ná plástair a chóireáiltear le cairbeandaisim nó a bhfuil cairbeandaisim iontu a chur ar an margadh lena n-úsáid lasmuigh. Ar deireadh, péinteanna agus plástair a chóireáiltear le cairbeandaisim nó a bhfuil cairbeandaisim iontu, ba cheart iad a lipéadú lena léiriú nach bhfuil siad le húsáid lasmuigh. |
(14) |
Ós rud é, mar atá tugtha i gcrích ag an nGníomhaireacht, go gcomhlíonann cairbeandaisim na critéir le haghaidh aicmiú mar chatagóir shó-ghineach 1B, mar thocsain atáirgthe de chatagóir 1B, agus mar íogróir craicinn de chatagóir 1 i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, ba cheart earraí cóireáilte a chóireáiltear le cairbeandaisim nó a bhfuil cairbeandaisim iontu a lipéadú go hiomchuí nuair a chuirtear ar an margadh iad. |
(15) |
Ní dhéanann an Rialachán seo difear do chur i bhfeidhm dhlí an Aontais i réimse na sláinte agus na sábháilteachta ag an obair, go háirithe Treoir 89/391/CEE (7) agus Treoir 98/24/CE (8) ón gComhairle, agus Treoir 2004/37/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9). |
(16) |
Ba cheart tréimhse réasúnta a bheith ann sula bhformheasfar substaint ghníomhach ionas go mbeidh páirtithe leasmhara in ann na bearta ullmhúcháin is gá a dhéanamh chun na ceanglais nua a chomhlíonadh. |
(17) |
Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Tá cairbeandaisim formheasta mar shubstaint ghníomhach lena húsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 7 agus 10, faoi réir na sonraíochtaí agus na gcoinníollacha a leagtar amach san Iarscríbhinn.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Ní hann do théacs an Rialacháin sa Ghaeilge.
(3) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithaicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1)
(4) Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha (BPC) maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí Cairbeandaisim, Cineál Táirge: 7, ECHA/BPC/234/2019, a glacadh an 10 Nollaig 2019; Tuairim ón gCoiste um Tháirgí Bithicídeacha (BPC) maidir leis an iarratas ar fhormheas na substainte gníomhaí Cairbeandaisim, Cineál Táirge: 10, ECHA/BPC/235/2019, a glacadh an 10 Nollaig 2019.
(5) Rialachán (CE) Uimh 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 (IO L 353, 31.12.2008, lch. 1).
(6) Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2006 maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán (REACH), lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach Ceimiceán, lena leasaítear Treoir 1999/45/CE agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 793/93 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1488/94 ón gCoimisiún chomh maith le Treoir 76/769/CEE ón gComhairle agus Treoracha 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE agus 2000/21/CE ón gCoimisiún (IO L 396, 30.12.2006, lch. 1).
(7) Treoir ón gComhairle 89/391/CEE an 12 Meitheamh 1989 maidir le bearta a thabhairt isteach chun feabhsuithe ar shábháilteacht agus ar shláinte oibrithe ag an obair a spreagadh (IO L 183, 29.06.1989, lch. 1).
(8) Treoir 98/24/CE ón gComhairle an 7 Aibreán 1998 maidir le sláinte agus sábháilteacht oibrithe a chosaint ó phriacail a bhaineann le hoibreáin cheimiceacha ar an láthair oibre (an ceathrú Treoir déag aonair de réir bhrí Airteagal 16(1) de Threoir 89/391/CEE) (IO L 131, 05.5.1998, lch. 11).
(9) Treoir 2004/37/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shó-ghineacha ag an obair (an séú Treoir ar leith de réir bhrí Airteagal 16(1) de Threoir 89/391/CEE ón gComhairle) (IO L 158, 30.4.2004, lch. 50).
IARSCRÍBHINN
Gnáthainm |
Ainm IUPAC Uimhreacha Céannachta |
Íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí (1) |
Dáta formheasa |
Dáta éaga an fhormheasa |
An cineál táirge |
Coinníollacha sonracha |
||||||||||||
Cairbeandaisim |
Ainm IUPAC: Meitil-beinsimíodasól-2-ylcarbamáit Uimh. CE: 234-232 -0 Uimh. CAS: 10605-21 -7 |
99,0 % w/w |
An 1 Feabhra 2022 |
An 31 Eanáir 2025 |
7 |
Meastar gur substaint í cairbeandaisim atá le hionadú i gcomhréir le pointí (a) agus (d) d’Airteagal 10(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Tá na húdaruithe ar tháirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
Tá earraí cóireáilte a chuirtear ar an margadh faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
||||||||||||
10 |
Meastar gur substaint í cairbeandaisim atá le hionadú i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (d) d’Airteagal 10(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Tá na húdaruithe ar tháirgí bithicídeacha faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
Tá earraí cóireáilte a chuirtear ar an margadh faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas:
|
(1) Ba í an íonacht a léiríodh sa cholún seo íosmhéid íonachta na substainte gníomhaí a ndearnadh meastóireacht uirthi. Is ceadmhach íonacht na substainte gníomhaí sa táirge a chuirtear ar an margadh a bheith cothrom nó éagsúil léi, má tá sé cruthaithe go bhfuil sí coibhéiseach go teicniúil leis an tsubstaint ghníomhach a ndearnadh meastóireacht uirthi.
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/179 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/349 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 maidir le praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnáil na feola éanlaithe clóis agus in earnáil na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 183(b) de,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar den toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1216/2009 agus (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle (2), agus go háirithe Airteagal 5(6)(a) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Is éard a leagtar síos le Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 ón gCoimisiún (3) rialacha mionsonraithe chun córas na ndleachtanna allmhairithe breise a chur chun feidhme, agus le praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnáil na feola éanlaithe clóis agus in earnáil na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe. |
(2) |
Is éard a léiríonn faireachán rialta ar na sonraí a úsáidtear chun praghsanna ionadaíocha d’fheoil éanlaithe agus do tháirgí uibheacha a shocrú, sin agus an faireachán rialta ar ghealacáin uibhe, gur cheart na praghsanna allmhairithe ionadaíocha ar tháirgí áirithe a leasú chun an éagsúlacht praghsanna de réir áit tionscnaimh cuid de na hearraí a chur san áireamh. |
(3) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 a leasú dá réir sin. |
(4) |
Toisc gur gá a áirithiú go mbeidh feidhm ag an mbeart seo a thúisce is féidir ach a mbeidh na sonraí nuashonraithe ar fáil, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an téacs atá san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1484/95.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiún,
Ar son an Uachtaráin,
Wolfgang BURTSCHER
An tArd-Stiúrthóir
Ard-Stiúrthóireacht na Talmhaíochta agus na Forbartha Tuaithe
(1) IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.
(2) IO L 150, 20.5.2014, lch. 1.
(3) Rialachán (CE) Uimh. 1484/95 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 1995 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun an córas dleachtanna allmhairithe breise a chur chun feidhme agus chun praghsanna ionadaíocha a shocrú in earnálacha na feola éanlaithe clóis agus na n-uibheacha agus i gcás gealacáin uibhe, agus lena n-aisghairtear Rialachán Uimh. 163/67/CEE (IO L 145, 29.6.1995, lch. 47).
IARSCRÍBHINN
“IARSCRÍBHINN I
Cód AC |
Tuairisc ar na hearraí |
Praghas ionadaíoch (EUR/100 kg) |
An ráthaíocht dá dtagraítear in Airteagal 3 (EUR/100 kg) |
Tionscnamh (1) |
0207 14 10 |
Gearrthacha gan chnámh ó chineálacha éanlaithe den speiceas Gallus domesticus, iad reoite |
178,5 154,6 165,2 |
41 53 47 |
AR BR TH |
0207 27 10 |
Gearrthacha gan chnámh ó thurcaithe, iad reoite |
206,8 |
27 |
BR |
(1) Ainmníocht na dtíortha arna socrú le Rialachán (AE) Uimh. 1106/2012 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2012 agus lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 ó Pharlaimint na hEorpa maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad, maidir le hainmníocht tíortha agus críoch a nuashonrú (IO L 328, 28.11.2012, lch. 7).”
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/182 |
RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/350 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena leasaítear den 318ú huair Rialachán (CE) Uimh. 881/2002 ón gComhairle lena bhforchuirtear bearta sriantacha sonracha áirithe atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe atá bainteach leis na heagraíochtaí ISIL (Da'esh) agus Al-Qaida
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 881/2002 ón gComhairle an 27 Bealtaine 2002 lena bhforchuirtear bearta sriantacha sonracha áirithe atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe atá bainteach leis na heagraíochtaí ISIL (Da'esh) agus Al-Qaida (1), agus go háirithe Airteagal 7(1)(a) agus Airteagal 7a(5) de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 881/2002 na daoine, na grúpaí agus na heintitis arna gcumhdach ag reo cistí agus acmhainní eacnamaíocha faoin Rialachán sin. |
(2) |
An 19 Feabhra 2021, chinn Coiste Smachtbhannaí Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe dhá iontráil a bhaint de liosta na ndaoine, na ngrúpaí agus na n-eintiteas ar cheart feidhm a bheith ag reo cistí agus acmhainní eacnamaíocha maidir leo. |
(3) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 881/2002 a leasú dá réir sin, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) 881/2002 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
Thar ceann an Uachtaráin
An tArd-Stiúrthóir
An Ard-Stiúrthóireacht um Chobhsaíocht Airgeadais, Seirbhísí Airgeadais agus Aontas na Margaí Caipitil
IARSCRÍBHINN
In Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 881/2002, scriostar na hiontrálacha seo a leanas faoin gceannteideal “Daoine nádúrtha”:
(1) |
“Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif (script bhunaidh: سعيد بن عبد الحكيم بن عمر الشريف) (ailias dea-cháilíochta: (a) Cherif Said (Dáta breithe: 25.1.1970; áit bhreithe: An Túinéis); (b) Binhamoda Hokri (Dáta breithe: 25.1.1970; áit bhreithe: Sosa, an Túinéis); (c) Hcrif Ataf (Dáta breithe: 25.1.1971; áit bhreithe: Solisse, an Túinéis); (d) Bin Homoda Chokri (Dáta breithe: 25.1.1970; áit bhreithe: Túinis, an Túinéis); (e) Atef Cherif (Dáta breithe: 12.12.1973; áit bhreithe: An Ailgéir); (f) Sherif Ataf (Dáta breithe: 12.12.1973; áit bhreithe: Aras, an Ailgéir); (g) Ataf Cherif Said (Dáta breithe: 12.12.1973; áit bhreithe: Túinis, an Túinéis); (h) Cherif Said (Dáta breithe: 25.1.1970; áit bhreithe: Túinis, an Túinéis); (i) Cherif Said (Dáta breithe: 12.12.1973; áit bhreithe: An Ailgéir); ailias ísealcháilíochta: (a) Djallal; (b) Youcef; (c) Abou Salman; (d) Said Tmimi). Dáta breithe: 25.1.1970. Áit bhreithe: Manzil Tmim, an Túinéis. Náisiúntacht: Túinéiseach. Pas uimh. M307968 (pas Túinéiseach a eisíodh an 8.9.2001, chuaigh sé in éag an 7.9.2006). Seoladh: Corso Lodi 59, Milano, an Iodáil. Faisnéis eile: (a) Radhiyah Makki is ea ainm na máthar; (b) Díbeartha ón Iodáil go dtí an Túinéis an 27.11.2013. Dáta an ainmniúcháin dá dtagraítear in Airteagal 7d(2)(i): 12.11.2003.” |
(2) |
“Emrah Erdogan (ailias (a) Imraan Al-Kurdy, (b) Imraan, (c) Imran, (d) Imran ibn Hassan, (e) Salahaddin El Kurdy, (f) Salahaddin Al Kudy, (g) Salahaddin Al-Kurdy, (h) Salah Aldin, (i) Sulaiman, (j) Ismatollah, (k) Ismatullah, (l) Ismatullah Al Kurdy). Dáta breithe: 2.2.1988. Áit bhreithe: Karliova, an Tuirc. Seoladh: Príosún Werl, an Ghearmáin (ó Bhealtaine 2015). Náisiúntacht: Gearmánach. Pas Uimh. BPA C700RKL8R4 (Sainaitheantas náisiúnta na Gearmáine a eisíodh an 18 Feabhra 2010, rachaidh sé in éag an 17 Feabhra 2016). Faisnéis eile: (a) Tuairisc fhisiciúil: dath súl: donn, dath gruaige: donn, cruth: láidir, meáchan: 92 kg, airde: 176 cm, ball broinne ar dheis an droma. (b) Ainm na máthar: Emine Erdogan. (c) Ainm an athar: Sait Erdogan.” |
CINNTÍ
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/184 |
CINNEADH (AE) 2021/351 ÓN gCOMHAIRLE
an 22 Feabhra 2021
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gcruinniú na bPáirtithe sa Chomhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 43(2) i gcomhar le hAirteagal 218(9) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
An Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú (“an Comhaontú”), a caibidlíodh faoi choimirce na hEagraíochta Bia agus Talmhaíochta (FAO), a bhfuil an tAontas ina Bhall di, rinne an tAontas é a fhormheas trí bhithín Cinneadh 2011/443/AE ón gComhairle (1). Tháinig an Comhaontú i bhfeidhm an 5 Meitheamh 2016. |
(2) |
Is é cruinniú na bPáirtithe an comhlacht cinnteoireachta faoin gComhaontú agus tá an t-údarás aige bearta a ghlacadh atá ina gceangal ar na Páirtithe chun iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (NNN) a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú. Tagann sé le chéile gach dara bliain, nó níos minice má chinneann sé amhlaidh. |
(3) |
Foráiltear le hAirteagal 24 (2) den Chomhaontú go bhfuil, 4 bliana tar éis theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe, cruinniú na bPáirtithe le tionól ag FAO chun athbhreithniú agus measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht an Chomhaontaithe maidir lena chuspóir a bhaint amach (“an chéad chruinniú athbhreithnithe”). Déanfaidh na Páirtithe cinneadh ansin maidir le cruinnithe eile den sórt sin de réir mar is gá. Féadfar cruinnithe speisialta na bPáirtithe a thionól freisin cibé tráthanna eile a mheasfaidh na Páirtithe is gá, nó arna iarraidh sin i scríbhinn d’aon Pháirtí. |
(4) |
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais a bhunú le haghaidh an chéad chruinnithe athbhreithnithe, a tharlóidh idir 31 Bealtaine agus 4 Meitheamh 2021, agus le haghaidh na dtrí chruinniú dhébhliantúla ina dhiaidh sin de chuid na bPáirtithe agus le haghaidh aon chruinniú idirsheisiúnach gaolmhar, toisc go mbeidh bearta faoin gComhaontú ina gceangal ar an Aontas agus beidh siad in ann tionchar cinntitheach a bheith acu ar inneachar dhlí an Aontais, eadhon Rialacháin (CE) Uimh. 1005/2008 (2) agus (CE) Uimh. 1224/2009 (3) ón gComhairle, Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4) agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 404/2011 ón gCoimisiún (5). |
(5) |
I bhfianaise an ghá atá ann forbairtí nua a chur san áireamh le seasamh an Aontais, bunaithe ar fhaisnéis ábhartha arna cur i láthair roimh chruinniú na bPáirtithe nó lena linn, ba cheart nósanna imeachta a bhunú freisin, i gcomhréir le prionsabal an chomhair dhílis i measc institiúidí an Aontais a chumhdaítear in Airteagal 13(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, le haghaidh sonrú an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ó bhliain go bliain i gcruinniú na bPáirtithe. |
(6) |
Is é is cuspóir don Chomhaontú iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú trí bhearta éifeachtacha Stát an Chalafoirt a chur chun feidhme. Laghdaítear leis an gComhaontú an dreasacht atá ann do na soithí atá rannpháirteach san iascaireacht NNN leanúint de bheith ag feidhmiú, agus coisctearleis táirgí iascaigh a dhíorthaítear ón iascaireacht sin margaí náisiúnta agus idirnáisiúnta a bhaint amach. |
(7) |
Tá an iascaireacht NNN ar cheann de na bagairtí is mó dá bhfuil ann i ndáil le saothrú inbhuanaithe beo-acmhainní uisceacha agus cuireann sí bunsraith chomhbheartas iascaigh an Aontais i mbaol mar aon le hiarrachtaí idirnáisiúnta arb é is aidhm dóibh rialachas níos fearr ar na haigéin a chur chun cinn. |
(8) |
Tá cruinniú na bPáirtithe freagrach as bearta a ghlacadh atá ceaptha chun cur chun feidhme an Chomhaontaithe a áirithiú, agus ar an gcaoi sin caomhnú fadtéarmach agus úsáid inbhuanaithe beo-acmhainní muirí agus éiceachóras muirí a áirithiú. Ba cheart ról gníomhach, éifeachtach agus cuiditheach a bheith ag an Aontas i gcruinniú na bPáirtithe chun cur chun feidhme an Chomhaontaithe a áirithiú agus chun comhar idirnáisiúnta maidir le hiascaireacht NNN a chothú, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
1. Beidh an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gcruinnithe na bPáirtithe sa Chomhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú i gcomhréir leis na prionsabail agus na treoirlínte maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh thar ceann an Aontais i gcruinniú na bPáirtithe (6).
2. Bunaítear an seasamh dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh an chéad chruinnithe athbhreithnithe, agus le haghaidh na dtrí chruinniú dhébhliantúla de na Páirtithe ina dhiaidh sin agus le haghaidh aon chruinniú idirsheisiúnach gaolmhar.
Airteagal 2
1. Roimh gach cruinniú de chuid na bPáirtithe, nuair a iarrtar ar an gcomhlacht sin cinntí a ghlacadh a bhfuil éifeacht dhlíthiúil leo ar an Aontas, glacfar na céimeanna is gá ionas go mbeidh an fhaisnéis eolaíoch is déanaí agus aon fhaisnéis ábhartha eile, a cuireadh chuig an gCoimisiún, á gcur san áireamh sa seasamh atá le cur in iúl thar ceann an Aontais, i gcomhréir leis na prionsabail, na critéir agus na treoirlínte dá dtagraítear in Airteagal 1(1).
2. Chun críocha mhír 1, agus ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear inti, cuirfidh an Coimisiún faoi bhráid na Comhairle, in am trátha roimh gach cruinniú de chuid na bPáirtithe, doiciméad i scríbhinn ina leagfar amach sonraí na sonraíochta atá beartaithe maidir le seasamh an Aontais atá le plé agus mionsonraí an tseasaimh atá le cur in iúl thar ceann an Aontais atá le formhuiniú.
3. Más rud é, le linn chruinniú na bPáirtithe, nach féidir teacht ar chomhaontú, lena n-áirítear comhaontú ar an láthair, chun go gcuirfidh seasamh an Aontais gnéithe nua san áireamh, cuirfear an t-ábhar faoi bhráid na Comhairle nó faoi bhráid a comhlachtaí ullmhúcháin.
Airteagal 3
Déanfaidh an Chomhairle an seasamh dá dtagraítear in Airteagal 1(1) a mheasúnú agus, i gcás inarb iomchuí, a athbhreithniú ar thogra a fháil ón gCoimisiún, ar a dhéanaí le haghaidh chruinniú na bPáirtithe i ndiaidh an tríú cruinniú débhliantúil de chuid na bPáirtithe tar éis an chéad chruinniú athbhreithnithe.
Airteagal 4
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Feabhra 2021.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
J. BORRELL FONTELLES
(1) Cinneadh 2011/443/AE ón gComhairle an 20 Meitheamh 2011 maidir le formheas, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe maidir le Bearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú (IO L 191, 22.7.2011, lch. 1).
(2) Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2008 lena bhunaítear lena mbunaítear córas Comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscthe agus neamhrialáilte a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, lena leasítear Rialachán (CEE) Uimh 2847/93, (CE) Uimh. 1936/2001 agus (CE) Uimh. 601/2004 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1093/94 agus (CE) Uimh. 1447/1999 (IO L 286, 29.10.2008, lch. 1).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe Aontais d’fhonn comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 847/96, (CE) Uimh. 2371/2002, (CE) Uimh. 811/2004, (CE) Uimh. 768/2005, (CE) Uimh. 2115/2005, (CE) Uimh. 2166/2005, (CE) Uimh. 388/2006, (CE) Uimh. 509/2007, (CE) Uimh. 676/2007, (CE) Uimh. 1098/2007, (CE) Uimh. 1300/2008, (CE) Uimh. 1342/2008 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 2847/93, (CE) Uimh. 1627/94 agus (CE) Uimh. 1966/2006 (IO L 343, 22.12.2009, lch. 1).
(4) Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle (IO L 347, 28.12.2017, lch. 81).
(5) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 404/2011 ón gCoimisiún an 8 Aibreán 2011 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle lena mbunaítear córas rialaithe Comhphobail chun comhlíonadh rialacha an Chomhbheartais Iascaigh a áirithiú (IO L 112, 30.4.2011, lch. 1).
(6) Féach doiciméad ST 5410/21 ar http://register.consilium.europa.eu
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/187 |
CINNEADH (CBES) 2021/352 ÓN gCOMHAIRLE
an 25 Feabhra 2021
lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2018/905 lena gcuirtear síneadh le sainordú Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh do Chorn na hAfraice
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 33 agus Airteagal 31(2) de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
An 8 Nollaig 2011, ghlac an Chomhairle Cinneadh 2011/819/CBES (1) lena gceaptar Alexander RONDOS mar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh (ISAE) do Chorn na hAfraice. |
(2) |
Rinneadh sainordú Alexander RONDOS mar ISAE do Chorn na hAfraice a athnuachan go leanúnach, den uair is déanaí le Cinneadh (CBES) 2018/905 ón gComhairle (2), arna leasú le Cinneadh (CBES) 2020/1014 ón gComhairle (3). Tá sainordú ISAE le dul in éag an 28 Feabhra 2021. |
(3) |
Ba cheart síneadh 4 mhí breise a chur le sainordú ISAE agus ba cheart méid tagartha airgeadais nua a bhunú don tréimhse ón 1 Márta 2021 go dtí an 30 Meitheamh 2021. |
(4) |
Cuirfidh ISAE an sainordú chun feidhme i gcomhthéacs staid a d’fhéadfadh dul in olcas agus a d’fhéadfadh bac a chur ar bhaint amach chuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais mar a leagtar amach in Airteagal 21 den Chonradh é, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Cinneadh (CBES) 2018/905 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 1, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1: “1. Cuirtear síneadh le sainordú Alexander RONDOS mar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh (ISAE) do Chorn na hAfraice go dtí an 30 Meitheamh 2021. Féadfaidh an Chomhairle a chinneadh go ndéanfar sainordú ISAE a fhoirceannadh níos luaithe, bunaithe ar mheasúnú ón gCoiste Polaitiúil agus Slándála (PSC) agus ar thogra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála (AI).”; |
(2) |
in Airteagal 5(1), cuirtear an fhomhír seo a leanas leis: “Is é EUR 345 000 an méid tagartha airgeadais atá beartaithe chun an caiteachas a bhaineann le sainordú ISAE don tréimhse ón 1 Márta 2021 go dtí an 30 Meitheamh 2021 a chumhdach.”; |
(3) |
in Airteagal 14, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír: “Déanfar an tuarascáil chuimsitheach deiridh ó ISAE maidir leis an sainordú a chur chun feidhme a thíolacadh faoin 30 Aibreán 2021.” |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P. ZACARIAS
(1) Cinneadh 2011/819/CBES ón gComhairle an 8 Nollaig 2011 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh do Chorn na hAfraice (IO L 327, 9.12.2011, lch. 62).
(2) Cinneadh (CBES) 2018/905 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2018 lena gcuirtear síneadh le sainordú Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh do Chorn na hAfraice (IO L 161, 26.6.2018, lch. 16).
(3) Cinneadh (CBES) 2020/1014 ón gComhairle an 13 Iúil 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2018/905 lena gcuirtear síneadh le sainordú Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh do Chorn na hAfraice (IO L 225 I, 14.7.2020, lch. 1).
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/189 |
CINNEADH (CBES) 2021/353 ÓN gCOMHAIRLE
an 25 Feabhra 2021
lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 29 de,
Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
An 15 Deireadh Fómhair 2012, ghlac an Chomhairle Cinneadh 2012/642/CBES (1) a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise. |
(2) |
Ar bhonn athbhreithniú ar Chinneadh 2012/642/CBES, ba cheart na bearta sriantacha a fhadú go dtí an 28 Feabhra 2022. |
(3) |
Ba cheart teideal Chinneadh 2012/642/CBES, agus na ráitis ar chúiseanna maidir le naonúr daoine nádúrtha agus triúr daoine dlítheanacha a áirítear i liosta na ndaoine nádúrtha agus dlítheanacha, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí atá faoi réir bearta sriantacha a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh sin a leasú. Ba cheart dáta an liostaithe a chur isteach do na daoine nádúrtha go léir a áirítear san Iarscríbhinn sin. |
(4) |
Dá bhrí sin, ba cheart Cinneadh 2012/642/CBES a leasú dá réir sin, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES mar a leanas:
(1) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil: “Cinneadh 2012/642/CBES ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 2012 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis”; |
(2) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 8: “Airteagal 8 1. Beidh feidhm ag an gCinneadh seo go dtí an 28 Feabhra 2022. 2. Déanfar athbhreithniú leanúnach ar an gCinneadh agus déanfar é a athnuachan nó a leasú, de réir mar is iomchuí, má mheasann an Chomhairle nach bhfuil a chuspóirí comhlíonta.”; |
(3) |
cuirtear an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad na hIarscríbhinne. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
A. P. ZACARIAS
(1) Cinneadh 2012/642/CBES ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 2012 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise (IO L 285, 17.10.2012, lch. 1).
IARSCRÍBHINN
“IARSCRÍBHINN
Liosta na ndaoine nádúrtha agus dlítheanacha, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí dá dtagraítear in Airteagail 3(1) agus 4(1)
A. |
Daoine nádúrtha dá dtagraítear in Airteagail 3(1) agus 4(1)
|
B. |
Daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 4(1)
|
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/219 |
CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/354 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
lena gcuirtear ar atráth an dáta éaga i leith formheas própaconasóil lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (1), agus go háirithe Airteagal 14(5) de,
Tar éis dó dul i gcomhairle leis an mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Áiríodh an tsubstaint ghníomhach própaconasól in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8, agus de bhun Airteagal 86 de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, meastar dá bhrí sin go bhfuil sí formheasta faoin Rialachán sin faoi réir na sonraíochtaí agus na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin. |
(2) |
An 1 Deireadh Fómhair 2018, cuireadh isteach iarratas i gcomhréir le hAirteagal 13(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 chun formheas própaconasóil a athnuachan. |
(3) |
An 8 Feabhra 2019, chuir údarás inniúil meastóireachta na Fionlainne in iúl don Choimisiún gur chinn sé, de bhun Airteagal 14(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, go raibh gá le meastóireacht iomlán ar an iarratas. De bhun Airteagal 8(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, tá an t-údarás inniúil le meastóireacht iomlán a dhéanamh ar an iarratas laistigh de 365 lá tar éis a bhailíochtaithe. Tá sé iarrtha ag an údarás inniúil meastóireachta ar an iarratasóir sonraí leordhóthanacha a chur ar fáil chun an mheastóireacht a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 8(2) den Rialachán sin. |
(4) |
Ós rud é go bhfuil meastóireacht iomlán á déanamh ag an údarás inniúil ar an iarratas, i gcomhréir le hAirteagal 14(3) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, tá an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán (“an Ghníomhaireacht”) le tuairim a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Choimisiúin maidir le formheas na substainte gníomhaí a athnuachan laistigh de 270 lá ón moladh a fháil ón údarás inniúil meastóireachta. |
(5) |
Ós rud é go bhfuil própaconasól aicmithe mar thocsaineach maidir leis an atáirgeadh, catagóir 1B, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), agus go gcomhlíonann sé, dá bhrí sin, an critéar eisiaimh a leagtar amach i bpointe (c) d’Airteagal 5(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, is gá scrúdú breise a dhéanamh chun a chinneadh an bhfuil ceann amháin ar a laghad de choinníollacha na chéad fhomhíre d’Airteagal 5(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 á chomhlíonadh, agus an bhféadfar formheas própaconasóil a athnuachan dá bhrí sin. |
(6) |
Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/27 ón gCoimisiún (4), cuireadh an dáta éaga i leith formheas própaconasóil ar atráth go dtí an 31 Márta 2021 ionas go mbeadh am leordhóthanach ann chun scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. Níl an mheastóireacht sin tugtha chun críche fós agus níl a thuarascáil mheasúnaithe ná conclúidí a mheastóireachta curtha faoi bhráid na Gníomhaireachta fós. |
(7) |
Dá bhrí sin, ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an iarratasóir orthu, is dócha go n-éagfar formheas própaconasóil lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 sula ndéanfar cinneadh maidir lena athnuachan. Is iomchuí, dá bhrí sin, an dáta éaga i leith formheas própaconasóil lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 a chur ar atráth go ceann tréimhse a bheidh fada go leor chun go mbeifear in ann scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. |
(8) |
I bhfianaise na tréimhse is gá chun go ndéanfaidh an Ghníomhaireacht an tuairim a ullmhú agus a chur isteach, na tréimhse is gá chun measúnú a dhéanamh an bhfuil ar a laghad ceann amháin de na coinníollacha atá sa chéad fhomhír d’Airteagal 5(2) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 á chomhlíonadh agus chun a mheasúnú an bhféadfar formheas própaconasóil a athnuachan dá bhrí sin, is iomchuí dáta éaga an fhormheasa a chur ar atráth go dtí an 31 Nollaig 2022. |
(9) |
Seachas an dáta éaga i leith formheasa, leanfaidh própaconasól de bheith formheasta lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 faoi réir na sonraíochtaí agus na gcoinníollacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 98/8/CE, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Cuirtear an dáta éaga i leith formheas própaconasóil lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 ar atráth go dtí an 31 Nollaig 2022.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.
(2) Treoir 98/8/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar an margadh (IO L 123, 24.4.1998, lch. 1).
(3) Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 (IO L 353, 31.12.2008, lch. 1).
(4) Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/27 ón gCoimisiún an 13 Eanáir 2020 lena gcuirtear ar atráth an dáta éaga i leith formheas própaconasóil lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 8 (IO L 8, 14.1.2020, lch. 39).
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/221 |
CINNEADH (AE) 2021/355 ÓN gCOIMISIÚN
an 25 Feabhra 2021
maidir le bearta cur chun feidhme náisiúnta le haghaidh leithdháileadh saor in aisce idirthréimhseach lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa i gcomhréir le hAirteagal 11(3) de Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
(tugadh fógra dó faoi dhoiciméad C(2021) 1215)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Deireadh Fómhair 2003 lena mbunaítear córas maidir le lamháltais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas agus lena leasaítear Treoir 96/61/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 11 de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
Is é an riail atá ann gur trí cheant a leithdháiltear na lamháltais astaíochta ó 2013 ar aghaidh ar oibreoirí suiteálacha laistigh de raon feidhme chóras trádála astaíochtaí an Aontais (EU ETS). Leanfaidh oibreoirí incháilithe de lamháltais saor in aisce a fháil sa tréimhse thrádála 2021 go 2030. Cinntear an méid lamháltas a fhaigheann gach ceann de na hoibreoirí sin bunaithe ar rialacha atá comhchuibhithe ar fud an Aontais agus a leagtar amach i dTreoir 2003/87/CE agus i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331 ón gCoimisiún (2). |
(2) |
Maidir lena mBearta Náisiúnta Trasuite (NIManna), a bhfuil liosta suiteálacha a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE ar a gcríoch agus faisnéis maidir le gníomhaíocht táirgthe, aistrithe teasa agus gás, táirgeadh leictreachais agus astaíochtaí ar leibhéal foshuiteála le linn 5 bliana na tréimhse bonnlíne (2014-2018), bhí ceangal ar na Ballstáit na NIManna sin a chur faoi bhráid an Choimisiúin faoin 30 Meán Fómhair 2019 i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331. |
(3) |
Chun cáilíocht agus inchomparáideacht sonraí a áirithiú, chuir na Ballstáit isteach a NIManna trí úsáid a bhaint as an teimpléad leictreonach arna chur ar fáil ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 14(1) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331, ina raibh na sonraí ábhartha le haghaidh gach suiteála. Chuir na Ballstáit tuarascáil mhodheolaíochta isteach freisin ina leagtar amach an próiseas bailithe sonraí a rinne a n-údaráis. |
(4) |
I bhfianaise an réimse leathan faisnéise agus sonraí a cuireadh isteach, rinne an Coimisiún anailís ar dtús ar chríochnúlacht na NIManna uile. I gcás inar thug an Coimisiún dá aire go raibh aighneachtaí neamhchríochnúil, d’iarr sé faisnéis bhreise ar na Ballstáit lena mbaineann. Mar fhreagra ar na hiarrataí sin, chuir na húdaráis ábhartha faisnéis bhreise ábhartha isteach chun na NIManna a cuireadh isteach a chomhlánú. |
(5) |
Rinne an Coimisiún measúnú ina dhiaidh sin ar na NIManna i gcomhthéacs na gcritéar atá i dTreoir 2003/87/CE agus i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331, agus doiciméid treorach an Choimisiúin chuig na Ballstáit a foilsíodh idir mí Eanáir agus mí Aibreáin 2020 á gcur san áireamh. Is é a bhí sna seiceálacha comhsheasmhachta sin an dara céim den mheasúnú ar na NIManna. |
(6) |
Rinneadh na seiceálacha comhsheasmhachta ar na NIManna i dtaca le gach Ballstát agus le gach suiteáil agus i gcomhréir le suiteálacha eile san earnáil chéanna. Mar chuid den mheasúnú cuimsitheach sin, rinne an Coimisiún anailís ar chomhsheasmhacht na sonraí féin agus a gcomhsheasmhacht leis na rialacha uile-Aontais maidir le leithdháileadh saor in aisce comhchuibhithe le haghaidh chéim 4 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331. Rinne an Coimisiún scrúdú ar incháilitheacht suiteálacha le haghaidh leithdháileadh saor in aisce, ar shuiteálacha a roinnt ina bhfoshuiteálacha agus ar a dteorainneacha, chun an tagarmharc ceart a chur i bhfeidhm. I bhfianaise go n-úsáidtear na sonraí chun na luachanna tagarmhairc athbhreithnithe a ríomh, rinne an Coimisiún cúram faoi leith de shannadh astaíochtaí do gach foshuiteáil. Ina theannta sin, agus i bhfianaise an tionchair shuntasaigh ar leithdháiltí, rinne an Coimisiún anailís mhionsonraithe ar na sonraí a bhaineann le leibhéil ghníomhaíochta stairiúla na suiteálacha a ríomh le linn na tréimhse bonnlíne. Rinne an Coimisiún scrúdú chomh maith féachaint an mbeadh cuimsiú suiteála sna liostaí de NIManna i gcomhréir le forálacha Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2003/87/CE. |
(7) |
Rinneadh grinnanailísí breise ar shonraí suiteálacha sonracha a raibh tionchar acu ar ríomh na luachanna tagarmhairc athbhreithnithe agus le haghaidh gach Ballstáit. Bhí na measúnaithe sonracha bunaithe ar anailís measúnaithe riosca inar tugadh roinnt critéar ar aird lena n-áirítear an déine astaíochtaí le haghaidh gach foshuiteáil tagarmhairc táirge. |
(8) |
Bunaithe ar thorthaí na seiceálacha sin, rinne an Coimisiún measúnú mionsonraithe ar shuiteálacha inar sainíodh mírialtachtaí féideartha i gcur i bhfeidhm na rialacha leithdháilte comhchuibhithe. Maidir leis na suiteálacha sin, iarradh soiléiriú breise ar údarás inniúil na mBallstát lena mbaineann. |
(9) |
I bhfianaise thorthaí an mheasúnaithe comhlíontachta sin, maidir le NIM na Beilge, na Bulgáire, na Seicia, na Danmhairge, na Gearmáine, na hEastóine, na hÉireann, na Gréige, na Spáinne, na Fraince, na Cróite, na hIodáile, na Cipire, na Laitvia, na Liotuáine, Lucsamburg, Málta, na hUngáire, na hÍsiltíre, na hOstaire, na Polainne, na Portaingéile, na Rómáine, na Slóivéine, na Slóvaice, na Fionlainne agus na Sualainne, fuarthas go raibh siad ag luí le Treoir 2003/87/CE agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331 ach amháin mar a leagtar amach thíos. Na suiteálacha a chuimsíonn na Ballstáit sin sna NIManna, fuarthas go bhfuil siad incháilithe le haghaidh leithdháileadh saor in aisce agus níor braitheadh aon neamhréireacha leis na rialacha uile-Aontais maidir le leithdháileadh lamháltas astaíochtaí saor in aisce comhchuibhithe, ach amháin mar a leagtar amach thíos. |
(10) |
Mar sin féin, i bhfianaise thorthaí an mheasúnaithe, tá gnéithe áirithe de na NIManna a chuir an Fhionlainn agus an tSualainn isteach ar neamhréir leis na critéir atá i dTreoir 2003/87/CE agus i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331. |
(11) |
Mhol an Fhionlainn agus an tSualainn 51 shuiteáil ina n-úsáidtear bithmhais go heisiach a áireamh. Bhí cuid de na suiteálacha sin faoi réir rogha aontaobhach a bheith páirteach in 2004-2007, a d’fhormheas an Coimisiún de bhun Airteagal 24 de Threoir 2003/87/CE. Mar sin féin, maidir le suiteálacha a bhaineann úsáid as bithmhais go heisiach, rinneadh iad a eisiamh ó EU ETS ina dhiaidh sin, i gcomhréir le foráil nua i mír 1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2003/87/CE. Tugadh an fhoráil sin isteach i dTreoir ETS le Treoir 2009/29/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), agus ón uair a cuireadh i bhfeidhm í an 1 Eanáir 2013, cinneadh léi raon feidhme nua le haghaidh ETS, lena n-áirítear roghanna a bheith páirteach roimh ré. Dá bhrí sin, maidir le cuimsiú na suiteálacha inar úsáideadh bithmhais go heisiach, tá sé sin le diúltú le haghaidh bhlianta uile na tréimhse bonnlíne lena n-áirítear an tréimhse ina raibh siad liostaithe in Airteagal 11(1) de Threoir 2003/87/CE. |
(12) |
Mhol an tSualainn go gcuimseofaí suiteáil amháin, arb as áith aoil ina ndéantar láib aoil, iarmhar de chuid aisghabháil ceimiceán cócaireachta i muilte craft-laín, a chailcíniú a thagann a hastaíochtaí. Cumhdaítear an próiseas um aol a aisghabháil ó láib aoil leis na sainmhínithe ar theorainneacha córais craft-laín snáithín fhada/ghearr. Ar an gcaoi sin, allmhairíonn an tsuiteáil lena mbaineann táirge idirmheánach a chumhdaítear le tagarmharc táirge. I bhfianaise nár cheart astaíochtaí a chomhaireamh faoi dhó, mar a mheabhraítear in Airteagal 16(7) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331, tá sonraí leithdháileadh saor in aisce na suiteála sin le diúltú. |
(13) |
Mhol an tSualainn go mbainfí úsáid as foshuiteálacha tagarmhairc éagsúla i dtrí fhoshuiteáil i gcomparáid leis an méid ar bhain siad úsáid astu i NIManna chéim 3 le haghaidh táirgeadh millíní amhiarainn. Mhol an tSualainn go mbainfí úsáid as foshuiteáil tagarmhairc méine sintéaraithe chun millíní amhiarainn a tháirgeadh, fad a d’úsáidfí tagarmharcanna teasa agus breosla i gcéim 3. Mar sin féin, sainmhínítear an tagarmharc méine sintéaraithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331 agus tá an sainmhíniú ar tháirgí chomh maith leis an sainmhíniú ar phróisis agus ar astaíochtaí a chumhdaítear leis an tagarmharc táirge sin saincheaptha don táirgeadh sintéir agus ní chuimsítear leis millíní amhiarainn. Ina theannta sin, le hAirteagal 10(a)2 de Threoir 2003/87/CE ceanglaítear nuashonrú a dhéanamh ar na luachanna tagarmhairc le haghaidh chéim 4 agus ní fhoráiltear ann maidir le haon choigeartú ar léirmhíniú na sainmhínithe tagarmhairc. Dá bhrí sin, ní mór na sonraí a cuireadh isteach maidir le táirgeadh millíní amhiarainn atá bunaithe ar fhoshuiteáil méine sintéaraithe a dhiúltú, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
1. Maidir le hinscríobh na suiteálacha a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo agus a áirítear sna liostaí suiteálacha a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE agus a chuirtear isteach chuig an gCoimisiún de bhun Airteagal 11(1) den Treoir sin agus na sonraí a chomhfhreagraíonn do na suiteálacha sin, diúltaítear iad.
2. Maidir le sonraí leithdháileadh saor in aisce na suiteála a liostaítear in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo agus a áirítear sna liostaí suiteálacha a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE agus a chuirtear isteach chuig an gCoimisiún de bhun Airteagal 11(1) den Treoir sin, diúltaítear iad.
3. Maidir leis na sonraí a chomhfhreagraíonn d'fhoshuiteálacha tagarmhairc táirge na suiteálacha a liostaítear in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an gCinneadh seo maidir leis na liostaí suiteálacha a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE agus a chuirtear isteach chuig an gCoimisiún de bhun Airteagal 11(1) de Threoir 2003/87/CE, diúltaítear iad.
4. Ní ardófar aon agóidí má dhéanann Ballstát leasú ar na sonraí a chuirtear isteach maidir leis na suiteálacha ina chríoch a roinnt ina bhfoshuiteálacha, suiteálacha a áirítear sna liostaí dá dtagraítear i mír 3 agus a liostaítear in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an gCinneadh seo, sula ndéantar réamh-mhéideanna bliantúla na lamháltas saor in aisce a chinneadh le haghaidh gach bliana ó 2021 go 2025 i gcomhréir le hAirteagal 14(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331.
5. Aon leasú dá dtagraítear i mír 4, tabharfar fógra faoi don Choimisiún a luaithe is féidir, agus ní rachaidh Ballstát ar aghaidh le cinneadh réamh-mhéideanna bliantúla na lamháltas saor in aisce le haghaidh gach bliana ó 2021 go 2025 i gcomhréir le hAirteagal 14(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331 go dtí go ndéanfar leasuithe inghlactha.
Airteagal 2
Ach amháin mar a leagtar amach in Airteagal 1, ní chuirtear aon agóidí in iúl maidir leis na liostaí suiteálacha a chumhdaítear le Treoir 2003/87/CE arna dtíolacadh ag na Ballstáit de bhun Airteagal 11(1) de Threoir 2003/87/CE agus na sonraí a chomhfhreagraíonn do na suiteálacha sin.
Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Cinneadh seo.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 25 Feabhra 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
Frans TIMMERMANS
Leas-Uachtarán Feidhmiúcháin
(1) IO L 275, 25.10.2003, lch. 32.
(2) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/331 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2018 lena gcinntear rialacha uile-Aontais idirthréimhseacha maidir le leithdháileadh saor in aisce comhchuibhithe lamháltas astaíochtaí de bhun Airteagal 10a de Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 59, 27.2.2019, lch. 8).
(3) Treoir 2009/29/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun an scéim ón gComhphobal i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa a fheabhsú agus a shíneadh (IO L 140, 5.6.2009, lch. 63).
IARSCRÍBHINN I
Suiteálacha a úsáideann bithmhais go heisiach
Aitheantóir Suiteálacha ar liostaí NIManna
FI000000000000645 |
FI000000000207696 |
|
|
SE000000000000031 SE000000000000086 SE000000000000169 SE000000000000211 SE000000000000320 SE000000000000523 SE000000000000583 SE000000000000686 SE000000000000789 SE000000000000845 SE000000000205887 SE000000000209930 SE000000000000779 |
SE000000000000064 SE000000000000088 SE000000000000186 SE000000000000249 SE000000000000324 SE000000000000543 SE000000000000629 SE000000000000687 SE000000000000798 SE000000000000847 SE000000000206192 SE000000000211058 |
SE000000000000073 SE000000000000099 SE000000000000199 SE000000000000261 SE000000000000382 SE000000000000547 SE000000000000659 SE000000000000705 SE000000000000830 SE000000000202297 SE000000000208282 SE000000000000153 |
SE000000000000074 SE000000000000102 SE000000000000205 SE000000000000319 SE000000000000468 SE000000000000565 SE000000000000681 SE000000000000785 SE000000000000838 SE000000000205800 SE000000000209062 SE000000000000231 |
IARSCRÍBHINN II
Suiteáil a úsáideann táirge idirmheánach le haghaidh táirgeadh aoil
Aitheantóir Suiteálacha ar liostaí NIManna
SE000000000000419 |
IARSCRÍBHINN III
Suiteálacha a úsáideann tagarmharc táirge méine sintéaraithe in ionad tagarmharcanna teasa nó breosla
Aitheantóir Suiteálacha ar liostaí NIManna
SE000000000000497 |
SE000000000000498 |
SE000000000000499 |
GNÍOMHARTHA ARNA NGLACADH AG COMHLACHTAÍ ARNA GCRUTHÚ LE COMHAONTUITHE IDIRNÁISIÚNTA
26.2.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 68/227 |
CINNEADH Uimh. 1/2021 ÓN GCOMHAIRLE COMHPHÁIRTÍOCHTA ARNA BUNÚ LEIS AN GCOMHAONTÚ TRÁDÁLA AGUS COMHAIR IDIR AN TAONTAS EORPACH AGUS AN COMHPHOBAL EORPACH DO FHUINNEAMH ADAMHACH, DE PHÁIRT, AGUS RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN, DEN PHÁIRT EILE
an 23 Feabhra 2021
a mhéid a bhaineann leis an dáta a scoirfear den chur i bhfeidhm sealadach de bhun an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair [2021/356]
TÁ AN CHOMHAIRLE COMHPHÁIRTÍOCHTA,
Ag féachaint don Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, agus go háirithe pointe (a) de mhír 2 d’Airteagal FINPROV.11 [Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm sealadach] de,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
De bhun mhír 2 d’Airteagal FINPROV.11 [Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm sealadach] den Chomhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (1) (“an Comhaontú Trádála agus Comhair”), chomhaontaigh na Páirtithe an Comhaontú Trádála agus Comhair a chur i bhfeidhm go sealadach ón 1 Eanáir 2021 ach fógra a bheith tugtha dá chéile, roimh an dáta sin, go bhfuil a gceanglais inmheánacha agus a nósanna imeachta inmheánacha féin faoi seach is gá don chur i bhfeidhm sealadach curtha i gcrích. Tá deireadh le teacht leis an gcur i bhfeidhm sealadach ar cheann de na dátaí seo a leanas, cibé acu is túisce: an 28 Feabhra 2021, nó dáta eile arna chinneadh ag an gComhairle Comhpháirtíochta; nó ar an gcéad lá den mhí tar éis na míosa inar thug an dá Pháirtí fógra dá chéile go bhfuil a gceanglais inmheánacha agus a nósanna imeachta inmheánacha faoi seach chun a dtoiliú a bheith faoi cheangal comhlíonta acu. |
(2) |
Ós rud é nach mbeidh an tAontas Eorpach in ann, i ngeall ar cheanglais inmheánacha nós imeachta, an Comhaontú Trádála agus Comhair a thabhairt i gcrích faoin 28 Feabhra 2021, ba cheart don Chomhairle Comhpháirtíochta an 30 Aibreán 2021 a shocrú mar an dáta ar a scoirfear den chur i bhfeidhm sealadach de bhun phointe (a) de mhír 2 d’Airteagal FINPROV.11 [Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm sealadach] den Chomhaontú Trádála agus Comhair, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Is é an 30 Aibreán 2021 an dáta ar a scoirfear den chur i bhfeidhm sealadach de bhun phointe (a) de mhír 2 d’Airteagal FINPROV.11 [Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm sealadach] den Chomhaontú Trádála agus Comhair.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil agus i Londain, 23 Feabhra 2021.
Thar ceann na Comhairle Comhpháirtíochta
Na Comhchathaoirligh
Maroš ŠEFČOVIČ
Michael GOVE