ISSN 1725-2571 |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
Eagrán Speisialta ( 1 ) |
|
An t-eagrán Gaeilge |
Reachtaíocht |
48 |
Clár |
|
Doiciméid i dtaobh aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach |
Leathanach |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Fógra maidir leis an gConradh Aontachais do theacht i bhfeidhm |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Faoin tagairt L 157 a foilsíodh ábhar an eagráin seo í dteangacha oifigiúla an Aontais. |
GA |
Doiciméid i dtaobh aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
3 |
TUAIRIM ÓN gCOIMISIÚN
an 22 Feabhra 2005
faoi na hiarratais ar aontachas leis an Aontas Eorpach a rinne Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin
TÁ COIMISIÚN NA gCOMHPHOBAL EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 49 de,
De bhrí an mhéid seo a leanas:
(1) |
Tá iarratas déanta ag Poblacht na Bulgáire agus ag an Rómáin chun bheith ina gcomhaltaí den Aontas Eorpach. |
(2) |
Ina thuairimí dar dáta an 15 Iúil 1997 maidir le Poblacht na Bulgáire agus maidir leis an Rómáin, bhí deis cheana ag an gCoimisiún a dhearcadh a nochtadh ar ghnéithe sár‐riachtanacha áirithe de na deacrachtaí a d'éirigh as na hiarratais sin. |
(3) |
Leagadh amach den chéad uair ag an gcruinniú den Chomhairle Eorpach i gCóbanhávan i mí Meithimh 1993 na critéir pholaitiúla, eacnamaíocha agus acquis le haghaidh ballraíochta a threoraigh próiseas an aontachais agus measúnachtaí tráthrialta an Choimisiúin ar ullmhacht Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine. Cuireann na critéir pholaitiúla de cheangal ar Phoblacht na Bulgáire agus ar an Rómáin cobhsaíocht na n‐institiúidí a ráthaíonn an daonlathas, smacht reachta, cearta an duine agus urraim do mhionlaigh agus cosaint orthu a áirithiú; tá na riachtanais seo cumhdaithe mar phrionsabail bhunreachtúla sa Chonradh ar an Aontas Eorpach agus tá béim curtha orthu sa Chairt um Chearta Bunúsacha den Aontas Eorpach. Cuireann na critéir eacnamaíocha de cheangal eacnamaíocht mhargaidh a bheith ann atá ag feidhmiú, chomh maith le hacmhainn chun déileáil le brú iomaíochta agus le forsaí an mhargaidh laistigh den Aontas. Tagraíonn critéar an acquis don chumas na hoibleagáidí a eascraíonn ó reachtaíocht an Aontais, an acquis communautaire, a ghlacadh ar láimh, lena n-áirítear cloí le haidhmeanna an Aontais pholaitiúil, eacnamaíoch agus airgeadaíochta. |
(4) |
Socraíodh na coinníollacha ar a ligfear an dá Stát sin isteach ag Comhdhálacha idir na Ballstáit agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin. |
(5) |
Ina Pháipéar Straitéise maidir leis an dul chun cinn atá déanta i bpróiseas an aontachais a glacadh an 6 Deireadh Fómhair 2004, mheas an Coimisiún gur chomhlíon Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin na critéir pholaitiúla. Agus aird á tabhairt ar an dul chun cinn arna dhéanamh ag an dá thír agus ar a gcuntas teiste maidir lena gcuid gealltanas a chur chun feidhme, agus ag féachaint don obair ullmhúcháin atá ar siúl acu, bhraith sé go gcomhlíonfadh na tíortha sin na critéir eacnamaíocha agus critéir an acquis agus go mbeidís réidh i gcomhair ballraíochta faoin 1 Eanáir 2007. Ar an mbonn seo, dhearbhaigh an Coimisiún go ndéanfadh sé gach iarracht chun go mbainfí amach na Comhairle Eorpaí .i. an chaibidlíocht aontachais le Poblacht na Bulgáire agus leis an Rómáin a thabhairt chun críche i 2004, ar bhonn tuillteanais, ionas go síneofaí an Conradh Aontachais a luaithe is féidir i 2005. |
(6) |
Rinneadh an chaibidlíocht sin a chríochnú i mí na Nollag 2004, agus is léir go bhfuil na forálacha a socraíodh ar an gcuma sin cóir agus oiriúnach; mar sin, cumasóidh an méadú don Aontas Eorpach páirt níos mó a ghlacadh i bhforbairt an chaidrimh idirnáisiúnta, agus a chomhtháthú agus a fhuinneamh inmheánach á gcaomhnú aige. |
(7) |
Ar theacht isteach dóibh san Aontas Eorpach, glacfaidh Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin, gan chuntar, leis an gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, agus go dtí go dtiocfaidh an Conradh sin i bhfeidhm, leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis na Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach lena n‐áirítear a gcuspóirí uile agus na cinntí uile a glacadh ó tháinig siad i bhfeidhm, agus leis na beartais a roghnaíodh chun na Comhphobail sin agus an tAontas a fhorbairt agus a neartú. |
(8) |
Is gné shár‐riachtanach den ord dlí dá bhforáiltear sna Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach, agus, tráth a theacht i bhfeidhm, sa Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, go bhfuil forálacha áirithe sna Conarthaí sin agus gníomhartha áirithe a ghlac na hinstitiúidí infheidhme go díreach, go bhfuil tosaíocht ag dlí an Aontais ar fhorálacha náisiúnta a bheadh contrártha dó, agus go bhfuil nósanna imeachta ann chun a áirithiú go déanfar léiriú comhionann ar dhlí an Aontais; beireann aontachas leis an Aontas Eorpach an t‐aitheantas go bhfuil brí cheangailteach ag na rialacha sin, a ndlitear urraim a thabhairt dóibh chun éifeacht agus aontacht dlí an Aontais a áirithiú. |
(9) |
Iarrann an Coimisiún ar Phoblacht na Bulgáire agus an Rómáin na feabhsúcháin a shaothrú go bríomhar is gá fós a dhéanamh i gcomhthéacs na gcritéar polaitiúil agus eacnamaíoch ballraíochta agus i ndáil le glacadh, feidhmiú agus forghníomhú an acquis. Leanfaidh an Coimisiún den dlúthfhaireachán ar chur chun feidhme na ngealltanas agus na n‐oibleagáidí a thóg an dá Stát ar láimh, agus tabharfaidh sé cúnamh dóibh leis na hionstraimí atá ar fáil. Ar bhonn an fhaireacháin leanúnaigh sin, forchoimeádann an Coimisiún a chearta, mar atá leagtha amach sa Chonradh Aontachais, go háirithe in Airteagal 39 den Phrótacal Aontachais, togra a thíolacadh lena molfar an t‐aontachas a iarchur de bhliain amháin go dtí an 1 Eanáir 2008, má mheasann sé go bhfuil fianaise shoiléir ann gurb é an riocht atá ar na hullmhúcháin i dtaca leis an acquis a ghlacadh agus a chur chun feidhme i bPoblacht na Bulgáire nó sa Rómáin go bhfuil baol tromchúiseach ann go bhfuil ceachtar den dá Stát neamhullamh go follasach ceanglais na ballraíochta a chomhlíonadh faoi dháta aontachais an 1 Eanáir 2007 i roinnt réimsí tábhachtacha, lena n‐áirítear gealltanais agus ceanglais shonracha a bheidh infheidhme maidir leis an Rómáin i réimsí an Cheartais agus na nGnóthaí Baile agus na hIomaíochta. De thoradh an fhaireacháin sin, forchoimeádann an Coimisiún a chearta freisin chun na clásail choimirce éagsúla dá bhforáiltear sa Chonradh Aontachais don dá thír a agairt, maille leis an sásra sonrach maidir le státchabhair atá leagtha amach sa Chonradh Aontachais don Rómáin mura gcomhlíonann an tír sin a cuid gealltanas i dtaca lena teist fhorghníomhaithe sa réimse sin. |
(10) |
Iarann an Coimisiún ar údaráis na Bulgáire agus na Romáine aistriú agus coigeartú an acquis a chríochnú roimh dháta an aontachais d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i gcur chun feidhme na reachtaíochta. |
(11) |
Tá sé ar cheann de chuspóirí an Aontais Eorpaigh an dlúthpháirtíocht idir a bpobail a neartú agus a stair, a gcultúr agus a dtraidisiúin á n-urramú. |
(12) |
Cuideoidh méadú an Aontais Eorpaigh trí aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis na coimircí don tsíocháin agus don tsaoirse san Eoraip a neartú. |
TAR ÉIS TUAIRIM FHABHRACH A THABHAIRT:
ar aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach.
Dírítear an tuairim seo chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh.
Arna déanamh sa Bhruiséil, an 22 Feabhra 2005.
Thar ceann an Choimisiúin
Olli REHN
An Comhalta den Choimisiún atá freagrach as an méadú
Thar ceann an Choimisiúin
José Manuel BARROSO
An tUachtarán
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
5 |
RÚN REACHTAÍOCHTA Ó PHARLAIMINT NA hEORPA
maidir leis an iarratas a rinne Poblacht na Bulgáire chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach (AA1/2/2005 — C6-0085/2005 — 2005/0901(AVC))
(Nós imeachta um aontú)
Tá Parlaimint na hEorpa,
ag féachaint don iarratas a rinne Poblacht na Bulgáire chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach,
ag féachaint don iarraidh ón gComhairle ar aontú na Parlaiminte de bhun Airteagal 49 de Chonradh AE (C6‐0085/2005),
ag féachaint don tuairim ón gCoimisiún (COM(2005)0055),
ag féachaint don Dréachtchonradh i dtaobh aontachas Phoblacht na Bulgáire leis an Aontas Eorpach,
ag féachaint don mhalartú litreacha idir Uachtarán Pharlaimint na hEorpa agus Uachtarán an Choimisiúin maidir le lánchomhlachas Pharlaimint na hEorpa in aon phlé maidir le ceann de na clásail choimirce sa Chonradh Aontachais a chur i ngníomh,
ag féachaint do Rún an 13 Aibreán 2005 dá cuid maidir le himpleachtaí airgeadais aontachas na Bulgáire agus na Rómáine (1),
ag féachaint do Rialacha 75 agus 82(6) dá Rialacha Nós Imeachta,
ag féachaint don mholadh ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha (A6‐0082/2005),
A. |
de bhrí go bhfuil na coinníollacha ar a ligfear isteach na tíortha iarrthacha agus na hoiriúnuithe is gá de thoradh a n-aontachais leagtha amach sa Chonradh Aontachais; de bhrí nach foláir dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa má dhéantar aon leasú substaintiúil ar an gConradh sin, |
B. |
de bhrí nach foláir don Chomhairle agus don Choimisiún féachaint chuige go mbeidh Parlaimint na hEorpa bainteach go hiomlán leis an bhfaireachán ar phróiseas aontachais Phoblacht na Bulgáire agus leis an gcinnteoireacht i gcás go ndéanfaí na clásail choimirce sa Chonradh Aontachais a chur i ngníomh i ndáil le haontachas Phoblacht na Bulgáire, |
C. |
de bhrí gur tháinig an dá bhrainse den údarás buiséadach ar comhaontú roimh an aontú seo maidir leis an bpacáiste airgeadais atá le cur sa Chonradh Aontachais agus gur glacadh dearbhú maidir lena iarmhairtí buiséadacha agus institiúideacha, |
1. |
Tar éis a haontú a thabhairt d'iarratas Phoblacht na Bulgáire chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach; |
2. |
Tar éis treoir a thabhairt dá hUachtarán a seasamh a dhíriú chuig an gComhairle agus chuig an gCoimisiún agus chuig rialtais agus parlaimintí na mBallstát agus Phoblacht na Bulgáire. |
(1) P6_TA-PROV(2005)0116.
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
7 |
RÚN REACHTAÍOCHTA Ó PHARLAIMINT NA hEORPA
maidir leis an iarratas a rinne an Rómáin chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach (AA1/2/2005 — C6-0085/2005 — 2005/0901(AVC))
(Nós imeachta um aontú)
Tá Parlaimint na hEorpa,
ag féachaint don iarratas a rinne an Rómáin chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach,
ag féachaint don iarraidh ón gComhairle ar aontú na Parlaiminte de bhun Airteagal 49 de Chonradh AE (C6‐0086/2005),
ag féachaint don tuairim ón gCoimisiún (COM(2005)0055),
ag féachaint don Dréachtchonradh i dtaobh aontachas na Rómáine leis an Aontas Eorpach,
ag féachaint don mhalartú litreacha idir Uachtarán Pharlaimint na hEorpa agus Uachtarán an Choimisiúin maidir le lánchomhlachas Pharlaimint na hEorpa in aon phlé maidir le ceann de na clásail choimirce sa Chonradh Aontachais a chur i ngníomh,
ag féachaint do Rún an 13 Aibreán 2005 dá cuid maidir le himpleachtaí airgeadais aontachas na Bulgáire agus na Rómáine (1),
ag féachaint do Rialacha 75 agus 82(6) dá Rialacha Nós Imeachta,
ag féachaint don mholadh ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha (A6‐0083/2005),
A. |
de bhrí go bhfuil na coinníollacha ar a ligfear isteach na tíortha iarrthacha agus na hoiriúnuithe is gá de thoradh a n-aontachais leagtha amach sa Chonradh Aontachais; de bhrí nach foláir dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa má dhéantar aon leasú substaintiúil ar an gConradh sin, |
B. |
de bhrí nach foláir don Chomhairle agus don Choimisiún féachaint chuige go mbeidh Parlaimint na hEorpa bainteach go hiomlán leis an bhfaireachán ar phróiseas aontachais na Rómáine agus leis an gcinnteoireacht i gcás go ndéanfaí na clásail choimirce sa Chonradh Aontachais a chur i ngníomh i ndáil le haontachas na Rómáine, |
C. |
de bhrí gur tháinig an dá bhrainse den údarás buiséadach ar comhaontú roimh an aontú seo maidir leis an bpacáiste airgeadais atá le cur sa Chonradh Aontachais agus gur glacadh dearbhú maidir lena iarmhairtí buiséadacha agus institiúideacha, |
1. |
Tar éis a haontú a thabhairt d'iarratas na Rómáine chun bheith ina comhalta den Aontas Eorpach; |
2. |
Tar éis treoir a thabhairt dá hUachtarán a seasamh a dhíriú chuig an gComhairle agus chuig an gCoimisiún agus chuig rialtais agus parlaimintí na mBallstát agus na Rómáine. |
(1) P6_TA-PROV(2005)0116.
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
9 |
CINNEADH Ó CHOMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH
an 25 Aibreán 2005
maidir le Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a ligean isteach san Aontas Eorpach
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 49 de,
Ag féachaint don tuairim ón gCoimisiún (1),
Ag féachaint d'aontú Pharlaimint na hEorpa (2),
De bhrí go bhfuil Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin tar éis iarratas a dhéanamh chun bheith ina gcomhaltaí den Aontas Eorpach,
TAR ÉIS A CHINNEADH:
glacadh leis na hiarratais sin ar ligean isteach; beidh na coinníollacha ligin isteach agus na hoiriúnuithe ar na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe is gá de thoradh an ligin isteach sin ina n-ábhar do chomhaontú idir na Ballstáit, Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin.
Arna dhéanamh i Lucsamburg, an 25 Aibreán 2005.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
J. ASSELBORN
(1) Tuairim arna heisiúint an 22 Feabhra 2005 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
(2) Aontú arna thabhairt an 13 Aibreán 2005 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
10 |
FÓGRA MAIDIR LEIS AN gCONRADH AONTACHAIS DO THEACHT I bHFEIDHM
Faoi réir an nós imeachta dhaingniúcháin, tiocfaidh an Conradh Aontachais i bhfeidhm an 1 Eanáir 2007, mura nglacfaidh an Chomhairle cinneadh faoi Airteagal 4(2) de chun an dáta aontachais don Bhulgáir agus/nó don Rómáin a chur siar go dtí an 1 Eanáir 2008.
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
11 |
CONRADH
IDIR
RÍOCHT NA BEILGE, POBLACHT NA SEICE, RÍOCHT NA DANMHAIRGE, POBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE, POBLACHT NA hEASTÓINE, AN PHOBLACHT HEILLÉANACH, RÍOCHT NA SPÁINNE, POBLACHT NA FRAINCE, ÉIRE, POBLACHT NA hIODÁILE, POBLACHT NA CIPIRE, POBLACHT NA LAITVIA, POBLACHT NA LIOTUÁINE, ARD-DIÚCACHT LUCSAMBURG, POBLACHT NA hUNGÁIRE, POBLACHT MHÁLTA, RÍOCHT NA hÍSILTÍRE, POBLACHT NA hOSTAIRE, POBLACHT NA POLAINNE, POBLACHT NA PORTAINGÉILE, POBLACHT NA SLÓIVÉINE, POBLACHT NA SLÓVAICE, POBLACHT NA FIONLAINNE, RÍOCHT NA SUALAINNE, RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN
(BALLSTÁIT AN AONTAIS EORPAIGH)
AGUS
POBLACHT NA BULGÁIRE AGUS AN RÓMÁIN,
I dTAOBH AONTACHAS PHOBLACHT NA BULGÁIRE AGUS NA RÓMÁINE LEIS AN AONTAS EORPACH
TÁ A SHOILSE RÍ NA mBEILGEACH,
POBLACHT NA BULGÁIRE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SEICE,
A SOILSE BANRÍON NA DANMHAIRGE,
UACHTARÁN PHOBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hEASTÓINE,
UACHTARÁN NA POBLACHTA HEILLÉANAÍ,
A SHOILSE RÍ NA SPÁINNE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA FRAINCE,
UACHTARÁN NA hÉIREANN,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hIODÁILE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA CIPIRE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA LAITVIA,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA LIOTUÁINE,
A MHÓRGACHT RÍOGA ARD‐DIÚC LUCSAMBURG,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hUNGÁIRE,
UACHTARÁN MHÁLTA,
A SOILSE BANRÍON NA hÍSILTÍRE,
UACHTARÁN CÓNAIDHME PHOBLACHT NA hOSTAIRE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA POLAINNE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA PORTAINGÉILE,
UACHTARÁN NA RÓMÁINE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓIVÉINE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓVAICE,
UACHTARÁN PHOBLACHT NA FIONLAINNE,
RIALTAS RÍOCHT NA SUALAINNE,
A SOILSE BANRÍON RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN,
AR BHEITH DÓIBH D'AON AIGNE gnóthú chuspóirí an Aontais Eorpaigh a shaothrú,
AR BHEITH DE RÚN DAINGEAN ACU leanúint den phróiseas chun aontas buandlúite idir pobail na hEorpa a chur ar bun ar na fothaí atá leagtha síos cheana,
DE BHRÍ go dtugann Airteagal I‐58 den Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, ar nós Airteagal 49 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, deis do Stáit Eorpacha chun bheith ina gcomhaltaí den Aontas,
DE BHRÍ go bhfuil Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin tar éis iarratas a dhéanamh chun bheith ina gcomhaltaí den Aontas,
DE BHRÍ gur dhearbhaigh an Chomhairle, tar éis di tuairim an Choimisiúin agus aontú Pharlaimint na hEorpa a fháil, go bhfuil sí i bhfabhar na Stáit sin a ligean isteach,
DE BHRÍ go bhfuil an Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, tráth sínithe an Chonartha seo, sínithe ach gan a bheith daingnithe ag Ballstáit uile an Aontais agus go n‐aontóidh Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin don Aontas Eorpach mar atá an 1 Eanáir 2007,
A SHOILSE RÍ NA mBEILGEACH,
Karel DE GUCHT
Aire Gnóthaí Eachtracha
Didier DONFUT
Rúnaí Stáit um Ghnóthaí Eorpacha, a ghabhann leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha
POBLACHT NA BULGÁIRE,
Georgi PARVANOV
Uachtarán
Simeon SAXE-COBURG
Príomh-Aire
Solomon PASSY
Aire Gnóthaí Eachtracha
Meglena KUNEVA
Aire Gnóthaí Eorpacha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SEICE,
Vladimír MÜLLER
Leas-Aire Gnóthaí Aontais
Jan KOHOUT
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na Seice chuig an Aontas Eorpach
A SOILSE BANRÍON NA DANMHAIRGE,
Friis Arne PETERSEN
Buan-Rúnaí Stáit
Claus GRUBE
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Ríocht na Danmhairge chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE,
Hans Martin BURY
Aire Stáit um an Eoraip
Wilhelm SCHÖNFELDER
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hEASTÓINE,
Urmas PAET
Aire Gnóthaí Eachtracha
Väino REINART,
Buanionadaí Phoblacht na hEastóine chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN NA POBLACHTA HEILLÉANAÍ,
Yannis VALINAKIS
Leas-Aire Gnóthaí Eachtracha
Vassilis KASKARELIS
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí na Poblachta Heilléanaí chuig an Aontas Eorpach
A SHOILSE RÍ NA SPÁINNE,
Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ
Aire Gnóthaí Eachtracha agus Comhair
Alberto NAVARRO GONZÁLEZ
Rúnaí Stáit um an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA FRAINCE,
Claudie HAIGNERÉ
Aire le freagracht i leith Gnóthaí Eorpacha, a ghabhann leis an Aire Gnóthaí Eachtracha
Pierre SELLAL
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na Fraince chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN NA hÉIREANN,
Dermot AHERN
Aire Gnóthaí Eachtracha
Noel TREACY
Aire Stáit um Ghnóthaí Eorpacha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hIODÁILE,
Roberto ANTONIONE
Fo-Rúnaí Stáit um Ghnóthaí Eachtracha
Rocco Antonio CANGELOSI
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na hIodáile chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA CIPIRE,
George IACOVOU
Aire Gnóthaí Eachtracha
Nicholas EMILIOU
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na Cipire chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA LAITVIA,
Artis PABRIKS
Aire Gnóthaí Eachtracha
Eduards STIPRAIS
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na Laitvia chuig an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA LIOTUÁINE,
Antanas VALIONIS
Aire Gnóthaí Eachtracha
Albinas JANUSKA
Fo-Rúnaí ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha
A MHÓRGACHT RÍOGA ARD-DIÚC LUCSAMBURG,
Jean-Claude JUNCKER
Príomh-Aire, Aire Stáit, Aire Airgeadais
Jean ASSELBORN
Leas-Phríomhaire, Aire Gnóthaí Eachtracha agus Inimirce
UACHTARÁN PHOBLACHT NA hUNGÁIRE,
An Dr. Ferenc SOMOGYI
Aire Gnóthaí Eachtracha
Dr. Etele BARÁTH
Aire gan cúram roinne freagrach as Gnóthaí an Aontais Eorpaigh
UACHTARÁN MHÁLTA,
An tOnórach Michael FRENDO
Aire Gnóthaí Eachtracha
Richard CACHIA CARUANA
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht Mhálta chuig an Aontas Eorpach
A SOILSE BANRÍON NA hÍSILTÍRE,
An Dr. B.R. BOT
Aire Gnóthaí Eachtracha
Atzo NICOLAÏ
Aire Gnóthaí Eorpacha
UACHTARÁN CÓNAIDHME PHOBLACHT NA hOSTAIRE,
Hubert GORBACH
Leas-Sheansailéir
An Dr. Ursula PLASSNIK
Aire Cónaidhme Gnóthaí Eachtracha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA POLAINNE,
Adam Daniel ROTFELD
Aire Gnóthaí Eachtracha
Jarosław PIETRAS
Rúnaí Stáit um Ghnóthaí Eorpacha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA PORTAINGÉILE,
Diogo PINTO DE FREITAS DO AMARAL
Aire Stáit agus Gnóthaí Eachtracha
Fernando Manuel de MENDONÇA D'OLIVEIRA NEVES
Rúnaí Stáit um Ghnóthaí Eachtracha
UACHTARÁN NA RÓMÁINE,
Traian BĂSESCU
Uachtarán na Rómáine
Călin POPESCU - TĂRICEANU
Príomh-Aire na Rómáine
Mihai - Răzvan UNGUREANU
Aire Gnóthaí Eachtracha
Leonard ORBAN
Príomh-Chaibidleoir leis an Aontas Eorpach
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓIVÉINE,
Božo CERAR
Rúnaí Stáit ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓVAICE,
Eduard KUKAN
Aire Gnóthaí Eachtracha
József BERÉNYI
Rúnaí Stáit um Ghnóthaí Eachtracha
UACHTARÁN PHOBLACHT NA FIONLAINNE,
Eikka KOSONEN
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Phoblacht na Fionlainne chuig an Aontas Eorpach
RIALTAS RÍOCHT NA SUALAINNE,
Laila FREIVALDS
Aire Gnóthaí Eachtracha
Sven-Olof PETERSSON
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Ríocht na Sualainne chuig an Aontas Eorpach
A SOILSE BANRÍON RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN,
Sir John GRANT KCMG
Ambasadóir Urghnách agus Lánchumhachtach,
Buanionadaí Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann chuig an Aontas Eorpach
TAR ÉIS COMHAONTÚ MAR A LEANAS:
Airteagal 1
1. Déantar leis seo de Phoblacht na Bulgáire agus den Rómáin comhaltaí den Aontas Eorpach.
2. Déantar leis seo de Phoblacht na Bulgáire agus den Rómáin Páirtithe sa Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip agus sa Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, mar atá arna leasú nó arna bhforlíonadh.
3. Tá na coinníollacha agus na socruithe maidir le ligean isteach leagtha amach sa Phrótacal atá i gceangal leis an gConradh seo. Is cuid dhílis den Chonradh seo forálacha an Phrótacail sin.
4. Déanfar an Prótacal, lena n‐áirítear a Iarscríbhinní agus a Fhoscríbhinní, a chur i gceangal leis an gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip agus leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach agus is cuid dhílis de na Conarthaí sin a chuid forálacha.
Airteagal 2
1. Sa chás nach mbeidh an Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip i bhfeidhm ar dháta an aontachais, déanfar de Phoblacht an Bulgáire agus den Rómáin Páirtithe sna Conarthaí ar a bhfuil an tAontas fothaithe, mar atá arna leasú nó arna bhforlíonadh.
Sa chás sin, tiocfaidh Airteagal 1(2) go (4) chun bheith infheidhme ó dháta an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip a theacht i bhfeidhm.
2. Leagtar amach san Ionstraim atá i gceangal leis an gConradh seo na coinníollacha maidir le ligean isteach agus na hoiriúnuithe is gá dá chionn sin ar na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas fothaithe, a mbeidh feidhm leo ó dháta an aontachais go dtí dáta an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip a theacht i bhfeidhm. Is cuid dhílis den Chonradh seo forálacha na hIonstraime sin.
3. Sa chás go dtiocfaidh an Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip i bhfeidhm tar éis an aontachais, déanfaidh an Prótacal dá dtagraítear in Airteagal 1(3) ionad na hIonstraime dá dtagraítear in Airteagal 2(2) a ghlacadh ar dháta an Chonartha sin a theacht i bhfeidhm. Sa chás sin, measfar nach gcruthaíonn forálacha an Phrótacail réamhluaite éifeacht nua dlí ach go ndéanann siad na héifeachtaí dlí atá cruthaithe cheana ag forálacha na hIonstraime dá dtagraítear in Airteagal 2(2) a chaomhnú faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, sa Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach agus sa Phrótacal sin.
Gníomhartha arna nglacadh roimh theacht i bhfeidhm an Phrótacail dá dtagraítear in Airteagal 1(3) ar bhonn an Chonartha seo nó ar bhonn na hIonstraime dá dtagraítear i mír 2, leanfaidh siad de bheith i bhfeidhm agus caomhnófar a n‐éifeachtaí dlí go dtí go ndéanfar na gníomhartha sin a leasú nó a aisghairm.
Airteagal 3
Beidh feidhm i leith an Chonartha seo ag na forálacha a bhaineann le cearta agus oibleagáidí na mBallstát agus le cumhachtaí agus dlínse institiúidí an Aontais mar atá siad leagtha amach sna Conarthaí a dtiocfaidh Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin chun bheith ina bPáirtithe iontu.
Airteagal 4
1. Déanfaidh na hArdpháirtithe Conarthacha daingniú ar an gConradh seo i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach. Taiscfear na hionstraimí daingniúcháin le Rialtas Phoblacht na hIodáile lá nach déanaí ná an 31 Nollaig 2006.
2. Tiocfaidh an Conradh seo i bhfeidhm an 1 Eanáir 2007 ar chuntar go mbeidh na hionstraimí daingniúcháin go léir taiscthe roimh an dáta sin.
Ar a shon sin, mura mbeidh Stát dá dtagraítear in Airteagal 1(1) tar éis a ionstraimí daingniúcháin a thaisceadh i dtráth cuí, tiocfaidh an Conradh seo i bhfeidhm don Stát eile a rinne an taisceadh sin. Sa chás sin, ag gníomhú di d'aon toil, cinnfidh an Chomhairle láithreach cad iad na hoiriúnuithe nach foláir a dhéanamh ar an gConradh seo, ar Airteagail 10, 11(2), 12, 21(1), 22, 31, 34 agus 46, ar Iarscríbhinn III, pointe 2(1)(b), 2(2) agus 2(3), agus ar Iarscríbhinn IV, Roinn B, den Phrótacal dá dtagraítear in Airteagal 1(3) agus, de réir mar a bheidh, ar Airteagail 9 go 11, 14(3), 15, 24(1), 31, 34, 46 agus 47, ar Iarscríbhinn III, pointe 2(1)(b), 2(2) agus 2(3), agus ar Iarscríbhinn IV, Roinn B, den Ionstraim dá dtagraítear in Airteagal 2(2); féadfaidh sí chomh maith, ag gníomhú di d'aon toil, a dhearbhú go bhfuil na forálacha sin den Phrótacal réamhluaite, lena n‐áirítear a Iarscríbhinní agus a Fhoscríbhinní, agus, de réir mar a bheidh, na forálacha sin den Ionstraim réamhluaite, lena n‐áirítear a hIarscríbhinní agus a Foscríbhinní, a thagraíonn go sainráite do Stát nár thaisc a ionstraim dhaingniúcháin, imithe i léig, nó féadfaidh sí na forálacha sin a oiriúnú.
D'ainneoin thaisceadh na n‐ionstraimí daingniúcháin go léir is gá i gcomhréir le mír 1, tiocfaidh an Conradh i bhfeidhm an 1 Eanáir 2008, má ghlacann an Chomhairle cinneadh maidir leis an dá Stát aontacha faoi Airteagal 39 den Phrótacal dá dtagraítear in Airteagal 1(3), nó faoi Airteagal 39 den Ionstraim dá dtagraítear in Airteagal 2(2) roimh theacht i bhfeidhm an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip.
Má ghlactar an cinneadh sin i dtaca le ceann amháin de na Stáit aontacha, tiocfaidh an Conradh seo i bhfeidhm i leith an Stáit sin an 1 Eanáir 2008.
3. D'ainneoin mhír 2, féadfaidh institiúidí an Aontais na bearta dá dtagraítear in Airteagal 3(6), sa dara fomhír d'Airteagal 6(2), sa dara fomhír d'Airteagal 6(4), sa dara fomhír agus sa tríú fomhír d'Airteagal 6(7), sa dara fomhír d'Airteagal 6(8), sa tríú fomhír d'Airteagal 6(9), in Airteagail 17, 19, 27(1) agus (4), 28(4) agus (5), 29, 30(3), 31(4), 32(5), 34(3) agus (4), 37, 38, 39(4), 41, 42, 55, 56 agus 57 agus in Iarscríbhinní IV go VIII den Phrótacal dá dtagraítear in Airteagal 1(3) a ghlacadh roimh an aontachas. Roimh theacht i bhfeidhm an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip glacfar an bearta sin faoi na forálacha coibhéiseacha in Airteagal 3(6), sa dara fomhír d'Airteagal 6(2), sa dara fomhír d'Airteagal 6(4), sa dara fomhír agus sa tríú fomhír d'Airteagal 6(7), sa dara fomhír d'Airteagal 6(8), sa tríú fomhír d'Airteagal 6(9), in Airteagail 20, 22, 27(1) agus (4), 28(4) agus (5), 29, 30(3), 31(4), 32(5), 34(3) agus (4), 37, 38, 39(4), 41, 42, 55, 56 agus 57 agus in Iarscríbhinní IV go VIII den Ionstraim dá dtagraítear in Airteagal 2(2).
Ní thiocfaidh na bearta sin i bhfeidhm ach amháin faoi réir an Chonartha seo agus ar an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm.
Airteagal 5
Déanfar téacs an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip arna tharraingt suas sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis a chur i gceangal leis an gConradh seo. Beidh comhúdarás ag na téacsanna sin faoi na coinníollacha céanna leis na téacsanna den Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip arna dtarraingt suas sa Bhéarla, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris.
Cuirfidh Rialtas Phoblacht na hIodáile cóip dheimhnithe den Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip sna teangacha go léir dá dtagraítear sa chéad mhír chuig Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine.
Airteagal 6
Déanfar an Conradh seo, arna tharraingt suas i scríbhinn bhunaidh amháin, sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris, agus comhúdarás ag téacs gach teanga díobh, a thaisceadh i gcartlann Rialtas Phoblacht na hIodáile agus cuirfidh an Rialtas sin cóip dheimhnithe chuig Rialtas gach ceann eile de Stáit a shínithe.
В ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА КОЕТО, долуподписаните упълномощени представители подписаха настоящия договор.
EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado.
NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní zplnomocnění zástupci k této smlouvě své podpisy.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne traktat.
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt.
SELLE KINNITUSEKS on nimetatud täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.
ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι κάτωθι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα Συνθήκη.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent traité.
DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato.
TO APLIECINOT, Pilnvarotie ir parakstījuši šo Līgumu.
TAI PALIUDYDAMI šią Sutartį pasirašė toliau nurodyti įgaliotieji atstovai.
FENTIEK HITELÉÜL az alulírott meghatalmazottak aláírták ezt a szerződést.
B’XIEHDA TA’ DAN il-Plenipotenzjarji sottoskritti iffirmaw dan it-Trattat.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Verdrag hebben gesteld.
W DOWÓD CZEGO niżej podpisani pełnomocnicy złożyli swoje podpisy pod niniejszym Traktatem.
EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado.
DREPT CARE subsemnaţii plenipotenţiari au semnat prezentul tratat.
NA DÔKAZ TOHO splnomocnení zástupcovia podpísali túto zmluvu.
V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci podpisali to pogodbo.
TÄMÄN VAKUUDEKSI ALLA MAINITUT täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
SOM BEKRÄFTELSE PÅ DETTA har undertecknade befullmäktigade ombud undertecknat detta fördrag.
Съставено в Люксембург на двадесет и пети април две хиляди и пета година.
Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de abril del dos mil cinco.
V Lucemburku dne dvacátého pátého dubna dva tisíce pět.
Udfærdiget i Luxembourg den femogtyvende april to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am fünfundzwanzigsten April zweitausendfünf.
Kahe tuhande viienda aasta aprillikuu kahekümne viiendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις είκοσι πέντε Απριλίου δύο χιλιάδες πέντε.
Done at Luxembourg on the twenty‐fifth day of April in the year two thousand and five.
Fait à Luxembourg, le vingt‐cinq avril deux mille cinq.
Arna dhéanamh i Lucsamburg, an cúigiú lá fichead d'Aibreán sa bhliain dhá mhíle is a cúig.
Fatto a Lussembourgo, addi' venticinque aprile duemilacinque.
Luksemburgā, divtūkstoš piektā gada divdesmit piektajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai penktų metų balandžio dvidešimt penktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer ötödik év április huszonötödik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u ħamsa.
Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste april tweeduizend vijf.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego piątego kwietnia roku dwutysięcznego piątego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e cinco de Abril de dois mil e cinco.
Întocmit la Luxemburg la douăzecişicinci aprilie anul două mii cinci.
V Luxembourgu, petindvajsetega aprila leta dva tisoč pet.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho piateho apríla dvetisícpäť.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaviisi.
Som skedde i Luxemburg den tjugofemte april tjugohundrafem.
Pour Sa Majesté le Roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Für Seine Majestät den König der Belgier
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za prezindenta České republiky
For Hendes Majestæt Danmarks Dronning
Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel
Για τον Пρόεδρο της Еλληνικής Δημοκρατίας
Por Su Majestad el Rey de España
Pour le Président de la République française
Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland
Per il Presidente della Repubblica italiana
Για τον Пρόεδρο της Кυπριαкής Δημοκρατίας
Latvijas Republikas Valsts prezidentes vārdā
Lietuvos Respublikos Prezidento vardu
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Köztársaság Elnöke részéről
Għall-President ta' Malta
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Pelo Presidente da República Portuguesa
Pentru Preşedintele României
Za predsednika Republike Slovenije
Za prezindeta Slovenkej republiky
Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
För Republiken Finlands President
För Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
29 |
PRÓTACAL
i dtaobh na gcoinníollacha agus na socruithe chun Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a ligean isteach san aontas eorpach
TÁ NA hARDPHÁIRTITHE CONARTHACHA,
DE BHRÍ go dtiocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin chun bheith ina gcomhaltaí den Aontas Eorpach an 1 Eanáir 2007;
DE BHRÍ go bhforáiltear in Airteagal I-58 den Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip go mbeidh na coinníollacha agus na socruithe maidir le ligean isteach ina n-ábhar do chomhaontú idir na Ballstáit agus an Stát is iarrthóir;
TAR ÉIS COMHAONTÚ ar na forálacha seo a leanas a chuirfear i gceangal leis an gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip agus leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach:
CUID A hAON
NA PRIONSABAIL
Airteagal 1
1. Chun críocha an Phrótacail seo:
— |
ciallaíonn an abairt ‘an Bunreacht’ an Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘Conradh CEFA’ an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, mar atá arna fhorlíonadh nó arna leasú le conarthaí nó le gníomhartha eile a tháinig i bhfeidhm roimh an aontachas; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘Ballstáit láithreacha’ Ríocht na Beilge, Poblacht na Seice, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Poblacht na hEastóine, an Phoblacht Heilléanach, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Fraince, Éire, Poblacht na hIodáile, Poblacht na Cipire, Poblacht na Laitvia, Poblacht na Liotuáine, Ard‐Diúcacht Lucsamburg, Poblacht na hUngáire, Poblacht Mhálta, Ríocht na hÍsiltíre, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Polainne, Poblacht na Portaingéile, Poblacht na Slóivéine, Poblacht na Slóvaice, Poblacht na Fionlainne, Ríocht na Sualainne agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘Ballstáit nua’ Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘na hinstitiúidí’ na hinstitiúidí arna mbunú leis an mBunreacht. |
2. Tuigfear na tagairtí sa Phrótacal seo don Bhunreacht agus don Aontas, nuair is iomchuí, mar thagairtí do Chonradh CEFA agus don Chomhphobal arna bhunú le Conradh CEFA, faoi seach.
Airteagal 2
Amhail ó dháta an aontachais, beidh forálacha an Bhunreachta, Conradh CEFA agus na gníomhartha a ghlac na hinstitiúidí roimh an aontachas ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin agus beidh siad infheidhme sna Stáit sin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Bhunreacht, i gConradh CEFA agus sa Phrótacal seo.
Airteagal 3
1. Aontaíonn an Bhulgáir agus an Rómáin do na cinntí agus do na comhaontuithe arna nglacadh ag Ionadaithe Rialtais na mBallstát ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle.
2. Tá an Bhulgáir agus an Rómáin sa staid chéanna leis na Ballstáit láithreacha i leith dearbhuithe nó rún nó seasamh eile ón gComhairle Eorpach nó ón gComhairle, agus ina leith siúd arna nglacadh ag na Ballstáit de thoil a chéile maidir leis an Aontas; dá réir sin urramóidh siad na prionsabail agus na treoirlínte a chineann ó na dearbhuithe, rúin nó seasaimh eile sin agus glacfaidh siad cibé bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad.
3. Aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin do na coinbhinsiúin agus na prótacail atá liostaithe in Iarscríbhinn I. Tiocfaidh na coinbhinsiúin agus na prótacail sin i bhfeidhm i ndáil leis an mBulgáir agus an Rómáin ar dháta arna chinneadh ag an gComhairle sna cinntí dá dtagraítear i mír 4.
4. Glacfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar mholadh ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, cinntí Eorpacha lena ndéanfar gach oiriúnú is gá de thoradh an aontachais ar na coinbhinsiúin agus na prótacail dá dtagraítear i mír 3 agus déanfaidh sí an téacs arna oiriúnú a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
5. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin, i leith na gcoinbhinsiún agus na bprótacal dá dtagraítear i mír 3, socruithe riaracháin agus eile a thabhairt isteach, ar nós a bhfuil glactha faoi dháta an aontachais ag na Ballstáit láithreacha nó ag an gComhairle, agus comhar praiticiúil a éascú idir institiúidí agus eagraíochtaí de chuid na mBallstát.
6. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, cinntí Eorpacha a ghlacadh lena bhforlíonfar Iarscríbhinn I leis na coinbhinsiúin, na comhaontuithe agus na prótacail sin arna síniú roimh dháta an aontachais.
7. Áirítear ar na hionstraimí sonracha atá luaite san Airteagal seo na hionstraimí dá dtagraítear in Airteagal IV‐438 den Bhunreacht.
Airteagal 4
1. Forálacha acquis Schengen, dá dtagraítear i bPrótacal Uimh. 17 maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an mBunreacht, agus na hionstraimí ag cur le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, atá liostaithe in Iarscríbhinn II, mar aon le haon ionstraimí breise den sórt sin arna nglacadh roimh dháta an aontachais, beidh siad ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin agus beidh feidhm acu iontu ó dháta an aontachais.
2. Na forálacha sin de acquis Schengen mar atá arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh agus na hionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile nach dtagraítear dóibh i mír 1, agus iad ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin ó dháta an aontachais, ní bheidh feidhm acu i ngach ceann de na Stáit sin ach de bhun cinnidh Eorpaigh ón gComhairle chuige sin tar éis fíorú, i gcomhréir le nósanna imeachta infheidhme measúnachta Schengen, go bhfuil na coinníollacha riachtanacha chun gach cuid den acquis i dtrácht a chur i bhfeidhm comhallta sa Stát sin.
Glacfaidh an Chomhairle a cinneadh, tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, ag gníomhú di le haontoilíocht a comhaltaí a ionadaíonn Rialtais na mBallstát a bhfuil na forálacha dá dtagraítear sa mhír seo curtha in éifeacht cheana ina leith agus an ionadaí do Rialtas an Bhallstáit a bhfuil na forálacha sin le cur in éifeacht ina leith. Glacfaidh na comhaltaí den Chomhairle a ionadaíonn Rialtais na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann páirt i gcinneadh den sórt sin a mhéad a bhaineann sé le forálacha acquis Schengen agus na hionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile ina bhfuil na Ballstáit sin rannpháirteach.
Airteagal 5
Beidh an Bhulgáir agus an Rómáin rannpháirteach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta ó dháta an aontachais mar Bhallstáit go maolú de réir bhrí Airteagal III-197 den Bhunreacht.
Airteagal 6
1. Beidh na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna gcur i bhfeidhm go sealadach ag an Aontas le tríú Stát amháin nó níos mó, le heagraíocht idirnáisiúnta nó le náisiúnach de thríú Stát, ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Bhunreacht agus sa Phrótacal seo.
2. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin aontú, faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Phrótacal seo, do na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna síniú ag an Aontas agus ag na Ballstáit láithreacha, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach.
Déanfar aontachas na Bulgáire agus na Rómáine leis na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna síniú ag an Aontas agus ag na Ballstáit láithreacha, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach, le tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta áirithe a chomhaontú trí phrótacal arna chur i gceangal le comhaontuithe nó coinbhinsiúin den sórt sin a thabhairt i gcrích idir an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil thar ceann na mBallstát, agus agus an tríú tír nó na tríú tíortha nó an eagraíocht idirnáisiúnta i dtrácht. Déanfaidh an Coimisiún na prótacail sin a chaibidil thar ceann na mBallstát ar bhonn treoracha caibidlíochta arna bhformheas ag an gComhairle, ag gníomhú di d'aon toil, agus i gcomhairle le coiste ar a mbeidh ionadaithe na mBallstát. Tíolacfaidh sé dréacht de na prótacail don Chomhairle lena dtabhairt i gcrích.
Tá an nós imeachta seo gan dochar d'fheidhmiú inniúlachtaí dílse an Aontais agus ní dhéanann sé difear do chionroinnt na gcumhachtaí idir an tAontas agus na Ballstáit i dtaca le comhaontuithe den sórt sin a thabhairt i gcrích sa todhchaí nó aon leasuithe eile nach mbaineann leis an aontachas.
3. Amhail óna n-aontachas leis na comhaontuithe agus na coinbhinsiúin dá dtagraítear i mír 2, gheobhaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na cearta agus na hoibleagáidí céanna faoi na comhaontuithe agus na coinbhinsiúin sin atá ag na Ballstáit láithreacha.
4. Amhail ó dháta an aontachais, agus go dtí go dtiocfaidh na prótacail riachtanacha dá dtagraítear i mír 2 i bhfeidhm, cuirfidh an Bhulgáir agus an Rómáin i bhfeidhm forálacha na gcomhaontuithe nó na gcoinbhinsiún arna dtabhairt i gcrích go comhpháirteach ag an Aontas agus ag na Ballstáit láithreacha roimh an aontachas, amach ón gcomhaontú maidir le saorghluaiseacht daoine arna thabhairt i gcrích leis an Eilvéis. Beidh feidhm ag an oibleagáid sin freisin maidir leis na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin sin atá an tAontas agus na Ballstáit láithreacha tar éis comhaontú a chur i bhfeidhm go sealadach.
Go dtí go dtiocfaidh na prótacail dá dtagraítear i mír 2 i bhfeidhm, déanfaidh an tAontas agus na Ballstáit, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach mar is iomchuí faoi chuimsiú a n-inniúlachtaí faoi seach, aon bheart is iomchuí a ghlacadh.
5. Aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin don Chomhaontú Comhpháirtíochta idir comhaltaí den Ghrúpa Stát san Afraic, sa Mhuir Chairib agus san Aigéan Ciúin, de pháirt amháin, agus an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, den pháirt eile (1), arna shíniú in Cotonou an 23 Meitheamh 2000.
6. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin aontú, faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Phrótacal seo, don Chomhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (2), i gcomhréir le hAirteagal 128 den Chomhaontú sin.
7. Amhail ó dháta an aontachais, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha teicstílí arna dtabhairt i gcrích ag an Aontas le tríú tíortha a chur i bhfeidhm.
Déanfar na srianta cainníochtúla arna gcur i bhfeidhm ag an Aontas ar allmhairí táirgí teicstíle agus éadaigh a oiriúnú chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas a chur san áireamh. Chuige sin, féadfaidh an tAontas leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha dá dtagraítear thuas a chaibidil leis na tríú tíortha i dtrácht roimh dháta an aontachais.
Mura mbeidh na leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha teicstíle tagtha i bhfeidhm faoi dháta an aontachais, déanfaidh an tAontas na hoiriúnuithe is gá ar a rialacha maidir le táirgí teicstíle agus éadaigh a allmhairiú ó thríú tíortha chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh.
8. Déanfar na srianta cainníochtúla ar allmhairí cruach agus táirgí cruach arna gcur i bhfeidhm ag an Aontas a oiriúnú ar bhonn allmhairí na Bulgáire agus na Rómáine sna blianta deireanacha de tháirgí cruach de thionscnamh na dtíortha is soláthraithe i dtrácht.
Chuige sin, déanfar na leasuithe is gá ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha cruach arna dtabhairt i gcrích ag an Aontas le tríú tíortha a chaibidil roimh dháta an aontachais.
Mura mbeidh na leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha tagtha i bhfeidhm faoi dháta an aontachais, beidh feidhm ag forálacha na chéad fhomhíre.
9. Déanfaidh an tAontas na comhaontuithe iascaigh arna dtabhairt i gcrích roimh an aontachas ag an mBulgáir nó ag an Rómáin le tríú tíortha a bhainistiú.
Ní dhéanfar difear do na cearta ná na hoibleagáidí a leanann don Bhulgáir agus don Rómáin ó na comhaontuithe sin i rith na tréimhse a mbeidh forálacha na gcomhaontuithe sin á gcoimeád ar bun go sealadach.
A thúisce is féidir agus ar chaoi ar bith roimh na comhaontuithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhul in éag, glacfaidh an Chomhairle, ar thogra ón gCoimisiún, na cinntí iomchuí i ngach cás chun go leanfaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a thig ó na comhaontuithe sin, lena n‐áirítear an chaoi chun comhaontuithe áirithe a fhadú go ceann tréimhsí nach mó ná bliain amháin.
10. Le héifeacht ó dháta an aontachais, tarraingeoidh an Bhulgáir agus an Rómáin siar ó aon chomhaontuithe saorthrádála le tríú tíortha, lena n-áirítear Comhaontú Saorthrádála Lár na hEorpa.
Sa mhéid nach bhfuil na comhaontuithe idir an Bhulgáir, an Rómáin nó an dá Stát sin ar thaobh amháin agus tríú tír amháin nó níos mó ar an taobh eile ag luí leis na hoibleagáidí a thig ón bPrótacal seo, glacfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin gach céim iomchuí chun deireadh a chur leis an neamhluí arna bhunú. Má bhaineann deacrachtaí don Bhulgáir nó don Rómáin le linn oiriúnú a dhéanamh ar chomhaontú arna thabhairt i gcrích roimh an aontachas le tríú tír amháin nó níos mó, tarraingeoidh sí siar ón gcomhaontú sin de réir théarmaí an chomhaontaithe.
11. Faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Phrótacal seo, aontaíonn an Bhulgáir agus an Rómáin do na comhaontuithe inmheánacha arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit láithreacha chun na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin dá dtagraítear i míreanna 2, 5 agus 6 a chur chun feidhme.
12. Glacfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin, más gá, bearta iomchuí chun a seasamh i ndáil le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus leis na comhaontuithe idirnáisiúnta sin a bhfuil an tAontas nó Ballstáit eile ina bpáirtithe iontu freisin a oiriúnú do na cearta agus na hoibleagáidí a eascraíonn óna n‐aontachas leis an Aontas.
Tarraingeoidh siad siar go háirithe ar dháta an aontachais nó ar an dáta is túisce is féidir ina dhiaidh ó chomhaontuithe agus eagraíochtaí idirnáisiúnta iascaigh ar páirtí iontu freisin an tAontas, mura mbaineann a gcomhaltas le hábhair seachas ábhair iascaigh.
13. Nuair a thagraítear san Airteagal seo do choinbhinsiúin agus do chomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích nó arna síniú ag an Aontas, áirítear orthu coinbhinsiúin agus comhaontuithe dá dtagraítear in Airteagal IV-438 den Bhunreacht.
Airteagal 7
Féadfar na bearta idirthréimhseacha atá leagtha amach sa Phrótacal seo a aisghairm le dlí Eorpach ón gComhairle, nuair nach mbeidh siad infheidhme a thuilleadh. Gníomhóidh an Chomhairle d'aon toil tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa.
Airteagal 8
1. Coinneoidh gníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí lena mbaineann na bearta idirthréimhseacha atá leagtha síos sa Phrótacal seo a stádas dlítheanach; ach go háirithe, leanfaidh na nósanna imeachta chun na gníomhartha sin a leasú d'fheidhm a bheith acu.
2. Na forálacha den Phrótacal seo arb é is aidhm nó is éifeacht dóibh gníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí a aisghairm nó a leasú, seachas mar bheart idirthréimhseach, beidh an stádas dlítheanach céanna acu atá ag na forálacha a aisghairtear nó a leasaítear leo agus beidh siad faoi réir na rialacha céanna leis na forálacha sin.
Airteagal 9
Beidh cur i bhfeidhm an Bhunreachta agus na ngníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí faoi réir na maoluithe dá bhforáiltear sa Phrótacal seo, mar bheart idirthréimhseach.
CUID A DÓ
OIRIÚNUITHE AR AN mBUNREACHT
TEIDEAL I
FORÁLACHA INSTITIÚIDEACHA
Airteagal 10
1. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre d'Airteagal 9 de Phrótacal Uimh. 3 ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA:
‘Nuair a athrófar cuid de na Breithiúna gach trí bliana, athrófar ceithre Bhreitheamh déag agus trí Bhreitheamh déag díobh gach re seach.’.
2. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 48 de Phrótacal Uimh. 3 ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA:
‘Airteagal 48
Seacht mBreitheamh is fiche a bheidh ar an gCúirt Ghinearálta.’.
Airteagal 11
Leasaítear leis seo Prótacal Uimh. 5 ar Reacht an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta, atá i gceangal leis an mBunreacht, mar a leanas:
1. |
Sa chéad fhomhír d'Airteagal 4(1):
|
2. |
In Airteagal 9(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre, an dara fomhír agus an tríú fomhír:
|
Airteagal 12
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'Airteagal 134(2) de Chonradh CEFA maidir le comhdhéanamh an Choiste Eolaíoch agus Theicniúil:
‘2. |
Comhalta is daichead a bheidh ar an gCoiste agus is í an Chomhairle a cheapfaidh iad tar éis dul i gcomhairle leis an gCoimisiún.’ |
TEIDEAL II
OIRIÚNUITHE EILE
Airteagal 13
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deiridh d'Airteagal III-157(1) den Bhunreacht:
‘Maidir le srianta atá ann faoin dlí náisiúnta sa Bhulgáir, san Eastóin agus san Ungáir, is é an 31 Nollaig 1999 an dáta i dtrácht.’
Airteagal 14
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal IV-440(1) den Bhunreacht:
‘1. |
Beidh feidhm ag an gConradh seo maidir le Ríocht na Beilge, le Poblacht na Bulgáire, le Poblacht na Seice, le Ríocht na Danmhairge, le Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, le Poblacht na hEastóine, leis an bPoblacht Heilléanach, le Ríocht na Spáinne, le Poblacht na Fraince, le hÉirinn, le Poblacht na hIodáile, le Poblacht na Cipire, le Poblacht na Laitvia, le Poblacht na Liotuáine, le hArd-Diúcacht Lucsamburg, le Poblacht na hUngáire, le Poblacht Mhálta, le Ríocht na hÍsiltíre, le Poblacht na hOstaire, le Poblacht na Polainne, le Poblacht na Portaingéile, leis an Rómáin, le Poblacht na Slóivéine, le Poblacht na Slóvaice, le Poblacht na Fionlainne, le Ríocht na Sualainne agus le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann.’ |
Airteagal 15
1. Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal IV-448(1) den Bhunreacht:
‘De bhun an Chonartha Aontachais, is téacsanna údarásacha iad freisin na leaganacha den Chonradh seo sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis.’
2. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 225 de Chonradh CEFA:
‘Beidh comhúdarás freisin ag na leaganacha den Chonradh seo sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Ghaeilge, sa Ghréigis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis, agus san Ungáiris.’
CUID A TRÍ
BUANFHORÁLACHA
TEIDEAL I
OIRIÚNUITHE AR GHNÍOMHARTHA ARNA nGLACADH AG NA hINSTITIÚIDÍ
Airteagal 16
Déanfar na gníomhartha atá liostaithe in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an bPrótacal seo a oiriúnú mar atá sonraithe san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 17
Déanfar na hoiriúnuithe is gá de thoradh an aontachais ar na gníomhartha atá liostaithe in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an bPrótacal seo a tharraingt suas ar cothrom leis na treoirlínte atá leagtha amach san Iarscríbhinn sin.
TEIDEAL II
FORÁLACHA EILE
Airteagal 18
Déanfar na bearta atá liostaithe in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an bPrótacal seo a chur i bhfeidhm faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 19
Na hoiriúnuithe ar na forálacha den Phrótacal seo a bhaineann leis na gcomhbheartas talmhaíochta a fhéadfaidh a bheith riachtanach de bharr modhnú ar dhlí an Aontais, féadfar iad a dhéanamh le dlí Eorpach ón gComhairle. Gníomhóidh an Chomhairle d'aon toil tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa.
CUID A CEATHAIR
FORÁLACHA SEALADACHA
TEIDEAL I
BEARTA IDIRTHRÉIMHSEACHA
Airteagal 20
Beidh na bearta atá liostaithe in Iarscríbhinní VI agus VII a ghabhann leis an bPrótacal seo infheidhme maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sna Iarscríbhinní sin.
TEIDEAL II
FORÁLACHA INSTITIÚIDEACHA
Airteagal 21
1. Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 1(2) de Phrótacal Uimh. 34 maidir le forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais, atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA:
‘De mhaolú ar an líon uasta de chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa arna shocrú in Airteagal I-20(2) den Bhunreacht, méadófar ar líon chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh leis an líon comhaltaí seo a leanas ó na tíortha sin i rith na tréimhse ó dháta an aontachais go dtí tús théarma 2009-2014 de Pharlaimint na hEorpa:
An Bhulgáir |
18 |
An Rómáin |
35’. |
2. Roimh an 31 Nollaig 2007, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin araon toghchán trí vótáil chomhchoiteann dhíreach a saoránach a chur ar siúl do Pharlaimint na hEorpa don líon ionadaithe atá socraithe i mír 1, i gcomhréir le forálacha na hIonstraime maidir le toghadh ionadaithe do Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (4).
3. De mhaolú ar Airteagal I-20(3) den Bhunreacht, más i ndiaidh dháta an aontachais a chuirfear na toghcháin ar siúl, is iad Parlaimintí na Bulgáire agus na Rómáine a cheapfaidh as a líon féin comhaltaí Pharlaimint na hEorpa a ionadóidh saoránaigh na Stát sin i bParlaimint na hEorpa, i gcomhréir leis an nós imeachta arna leagan síos ag gach ceann de na Stáit sin, go ceann na tréimhse ó dháta an aontachais go dtí gach ceann de na toghcháin dá dtagraítear i mír 2.
Airteagal 22
1. Sa dara fomhír d'Airteagal 2(2) de Phrótacal Uimh. 34 maidir le forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais, atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA, cuirtear isteach an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an mBeilg agus le Poblacht na Seice:
‘An Bhulgáir |
10’ |
agus an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an bPortaingéil agus leis an tSlóivéin:
‘An Rómáin |
14’. |
2. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír d'Airteagal 2(2) de Phrótacal Uimh. 34 maidir le forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais, atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA:
‘Glacfar gníomhartha má bhíonn cuid nach lú ná 255 vóta i bhfabhar atá in ionannas le tromlach de na comhaltaí nuair is gá faoin mBunreacht iad a ghlacadh ar thogra ón gCoimisiún. I gcásanna eile glacfar cinntí má tá cuid nach lú ná 255 vóta i bhfabhar atá in ionannas le dhá thrian ar a laghad de na comhaltaí.’.
Airteagal 23
In Airteagal 6 de Phrótacal Uimh. 34 maidir le forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais, atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA, cuirtear isteach an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an mBeilg agus le Poblacht na Seice:
‘An Bhulgáir |
12’ |
agus an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an bPortaingéil agus leis an tSlóivéin:
‘An Rómáin |
15’. |
Airteagal 24
In Airteagal 7 de Phrótacal Uimh. 34 maidir le forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Aontais, atá i gceangal leis an mBunreacht agus le Conradh CEFA, cuirtear isteach an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an mBeilg agus le Poblacht na Seice:
‘An Bhulgáir |
12’, |
agus an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an bPortaingéil agus leis an tSlóivéin:
‘An Rómáin |
15’. |
TEIDEAL III
FORÁLACHA AIRGEADAIS
Airteagal 25
An Bhulgáir |
EUR 14 800 000 |
An Rómáin |
EUR 42 300 000. |
Íocfar na ranníocaíochtaí sin ina n‐ocht dtráthchuid chomhionanna a bheidh dlite an 31 Bealtaine 2007, 31 Bealtaine 2008, 31 Bealtaine 2009, 30 Samhain 2009, 31 Bealtaine 2010, 30 Samhain 2010, 31 Bealtaine 2011 agus 30 Samhain 2011.
(5)
An Bhulgáir |
0,181 % |
An Rómáin |
0,517 %. |
3. An caipiteal agus na híocaíochtaí dá bhforáilteari míreanna 1 agus 2, íocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin iad in airgead tirim in euro ach amháin i gcás maolaithe arna chinneadh d'aon toil ag an mBord Gobharnóirí.
Airteagal 26
1. Íocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na méideanna seo a leanas leis an gCiste Taighde um Ghual agus Cruach dá dtagraítear i gCinneadh 2002/234/CEGC ó Ionadaithe Rialtais na mBallstát, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle an 27 Feabhra 2002 maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste Taighde do Ghual agus Cruach (6):
(EUR milliún, praghsanna reatha) |
|
An Bhulgáir |
11,95 |
An Rómáin |
29,88. |
2009: |
15 % |
2010: |
20 % |
2011: |
30 % |
2012: |
35 %. |
Airteagal 27
1. Déanfaidh gníomhaireachtaí cur chun feidhme sa Bhulgáir agus sa Rómáin bainistiú amhail ó dháta an aontachais ar thairiscint, ar chonraitheoireacht, ar chur chun feidhme agus ar íocaíochtaí do chúnamh réamhaontachais faoi chlár Phare (7) agus faoi chlár Phare CTT (8) agus do chúnamh faoin Áis Trasdula dá dtagraítear in Airteagal 31.
Déanfar rialú ex-ante ag an gCoimisiún ar thairiscint agus ar chonraitheoireacht a tharscaoileadh le cinneadh ón gCoimisiún chuige sin, tar éis nós imeachta creidiúnaithe arna sheoladh ag an gCoimisiún agus tar éis Córais Fhadaithe Dhílárnaithe Cur chun Feidhme (CFDCF) arna mheasúnú go dearfach, i gcomhréir leis na critéir agus na coinníollacha atá leagtha síos san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1266/1999 ón gComhairle an 21 Meitheamh 1999 maidir le cabhair le haghaidh na dtíortha iarrthacha a chomhordú faoi chuimse na straitéise réamhaontachais agus ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 (9) agus in Airteagal 164 den Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach (10).
Mura mbeidh an cinneadh sin ón gCoimisiún rialú ex-ante a tharscaoileadh glactha roimh dháta an aontachais, ní bheidh aon chonarthaí arna síniú idir dáta an aontachais agus an dáta a nglacfar an cinneadh ón gCoimisiún cáilithe do chúnamh réamhaontachais.
Ar a shon sin, ar dhóigh eisceachtúil, má chuirtear moill ar an gcinneadh ón gCoimisiún rialú ex‐ante a tharscaoileadh thar dháta an aontachais ar chúiseanna nach bhfuil inchurtha i leith údaráis na Bulgáire ná na Rómáine, féadfaidh an Coimisiún, i gcásanna a bhfuil call cuí leo, glacadh leis go bhfuil cáilitheacht do chúnamh réamhaontachais ag conarthaí arna síniú idir dáta an aontachais agus dáta an chinnidh ón gCoimisiún agus go leantar den chabhair réamhaontachais a chur chun feidhme ar feadh tréimhse teoranta, faoi réir rialú ex-ante ag an gCoimisiún ar thairiscint agus ar chonraitheoireacht.
2. Gealltanais bhuiséadacha arna nglacadh roimh an aontachas faoi na hionstraimí airgeadais réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 mar aon leo siúd arna nglacadh tar éis an aontachais faoin Áis Trasdula dá dtagraítear in Airteagal 31, lena n-áirítear gealltanais dhlítheanacha leithleacha arna ndéanamh ina dhiaidh sin agus íocaíochtaí arna ndéanamh tar éis an aontachais a thabhairt i gcrích agus a chlárú, leanfaidh siad de bheith faoi rialú ag rialacha agus rialacháin na n-ionstraimí maoinithe réamhaontachais agus de bheith á muirearú ar na caibidlí buiséadacha comhfhreagracha go dtí go gcuirfear an clabhsúr ar na cláir agus na tionscadail i dtrácht. Dá ainneoin sin, déanfar nósanna imeachta um sholáthar poiblí arna dtionscnamh i ndiaidh an aontachais a chur i gcrích i gcomhréir leis na forálacha Aontais ábhartha.
3. Déanfar an clárú deireanach don chúnamh réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 sa bhliain dheireanach roimh an aontachas. Caithfear conraitheoireacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí faoi na cláir sin laistigh den dá bhliain a leanfaidh. Ní dhéanfar aon fhaduithe a dheonú don tréimhse chonraitheoireachta. Go heisceachtúil agus i gcásanna a bhfuil call cuí leo, deonófar faduithe teoranta ó thaobh a ré chun conarthaí a chomhlíonadh.
Dá ainneoin sin, féadfar gealltanais a dhéanamh sa chéad dá bhliain tar éis an aontachais i leith cistí réamhaontachais chun costais riaracháin, mar atá sainithe i mír 4, a chumhdach. I dtaca le costais iniúchóireachta agus measúnachta, féadfar gealltanais a dhéanamh suas go cúig bliana tar éis an aontachais i leith cistí réamhaontachais.
4. D'fhonn a áirithiú go ndéanfar an céimniú amach is gá ar na hionstraimí airgeadais réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 mar aon le clár ISPA (11), féadfaidh an Coimisiún gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go gcoimeádfar an fhoireann reachtúil is gá ar bun sa Bhulgáir agus sa Rómáin ar feadh naoi mí dhéag ar a mhéad i ndiaidh an aontachais. I rith na tréimhse sin, oifigigh, foireann shealadach agus foireann chonarthach arna sannadh chuig poist sa Bhulgáir agus sa Rómáin roimh an aontachas a gcuirfear d'iallach orthu fanacht i seirbhís sna Stáit sin tar éis dháta an aontachais, tairbheoidh siad, go heisceachtúil, de na dálaí céanna airgeadais agus ábhartha a bhí arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún roimh an aontachas i gcomhréir le Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile na gComhphobal sin atá leagtha síos i Rialachán (CEE, CEFA, CEGC) Uimh. 259/68 ón gComhairle (12). Déanfar an caiteachas riaracháin, lena n-áirítear tuarastail le haghaidh foirne riachtanaí eile, a fholú faoin gceannteideal ‘Céimniú amach cúnaimh réamhaontachais le haghaidh Ballstát nua’ nó a choibhéis faoin réimse iomchuí beartais de bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh a bhaineann le méadú.
Airteagal 28
1. Bearta a bheidh, ar dháta an aontachais, tar éis a bheith ina n-ábhar do chinntí maidir le cúnamh faoi Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 ón gComhairle ag bunú Ionstraime le haghaidh Beartas Struchtúrach Réamhaontachais agus nach mbeidh a gcur chun feidhme críochnaithe faoin dáta sin, measfar go bhfuil siad formheasta ag an gCoimisiún faoi Rialachán (CE) Uimh. 1164/94 ón gComhairle an 16 Bealtaine 1994 ag bunú Ciste Comhtháthaithe (13). Méideanna a gcaithfear fós gealltanais a dhéanamh ina leith d'fhonn bearta den sórt sin a chur chun feidhme, déanfar gealltanais ina leith faoin Rialachán maidir leis an gCiste Comhtháthaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais agus déanfar iad a chionroinnt don chaibidil a fhreagraíonn don Rialachán sin faoi bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh. Mura sonraítear a mhalairt i míreanna 2 go 5, beidh feidhm maidir leis na bearta arna bhformheas de bhun an Rialacháin déanaigh ag na forálacha a rialaíonn a gcur chun feidhme.
2. Aon nós imeachta soláthair a bhaineann le beart dá dtagraítear i mír 1 a bheidh cheana ar dháta an aontachais tar éis a bheith ina ábhar do chuireadh do thairiscint arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, cuirfear chun feidhme é i gcomhréir leis na rialacha arna leagan síos sa chuireadh sin do thairiscint. Ní bheidh feidhm, áfach, ag na forálacha in Airteagal 165 den Rialachán Airgeadais atá infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach. Aon nós imeachta soláthair a bhaineann le beart dá dtagraítear i mír 1 nach mbeidh fós ina ábhar do chuireadh do thairiscint arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, luífidh sé le forálacha an Bhunreachta, leis na gníomhartha arna nglacadh dá bhun agus le beartais an Aontais, lena n-áirítear beartais a bhaineann le cosaint an chomhshaoil, le hiompar, le gréasáin thraseorpacha, le hiomaíocht agus le dámhachtain conarthaí poiblí.
3. Déanfar íocaíochtaí arna ndéanamh ag an gCoimisiún faoi bheart dá dtagraítear i mír 1 a bhreacadh don ghealltanas oscailte is túisce arna dhéanamh i dtosach de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 agus ina dhiaidh sin de bhun an Rialacháin a bhaineann leis an gCiste Comhtháthaithe agus atá i bhfeidhm an tráth sin.
4. I dtaca leis na bearta dá dtagraítear i mír 1, leanfaidh na rialacha a rialaíonn cáilitheacht chaiteachais de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 de bheith infheidhme, ach amháin i gcásanna a bhfuil call cuí leo agus a gcinnfidh an Coimisiún ina leith arna iarraidh sin don Bhallstát i dtrácht.
5. Féadfaidh an Coimisiún a chinneadh, i gcásanna eisceachtúla a bhfuil call cuí leo, eisceachtaí sonracha a údarú ó na rialacha is infheidhme de bhun an Rialacháin a bhaineann leis an gCiste Comhtháthaithe agus atá i bhfeidhm ar dháta an aontachais i gcás na mbeart dá dtagraítear i mír 1.
Airteagal 29
Nuair a théann an tréimhse le haghaidh gealltanas ilbhliantúil arna ndéanamh faoi chlár SAPARD (14) i dtaca le coillteoireacht talún talmhaíochta, tacaíocht do ghrúpaí táirgeoirí nó scéimeanna talamh-chomhshaoil thar an dáta deireanach is incheadaithe d'íocaíochtaí faoi SAPARD, cumhdófar na gealltanais gan íoc laistigh de chlár forbartha tuaithe 2007-2013. Más gá bearta idirthréimhseacha sonracha i dtaca leis sin, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 50(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999 ón gComhairle an 21 Meitheamh 1999 ag leagan síos forálacha ginearálta maidir leis na Cistí Struchtúracha (15).
Airteagal 30
1. Agus í tar éis Aonad 1 agus Aonad 2 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy a dhúnadh — i gcomhréir lena gealltanais — go críochnaitheach roimh dheireadh na bliana 2003 le haghaidh díchoimisiúnú iardain, gabhann an Bhulgáir ar láimh Aonad 3 agus Aonad 4 den ghléasra sin a dhúnadh go críochnaitheach i 2006 agus iad a dhíchoimisiúnú iardain.
2. I rith na tréimhse 2007-2009, soláthróidh an Comhphobal cúnamh airgeadais don Bhulgáir d'fhonn tacú lena hiarrachtaí chun Aonaid 1 go 4 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy a dhíchoimisiúnú agus chun déileáil le hiarmhairtí a ndúnta agus a ndíchoimisiúnaithe.
Folóidh an cúnamh, inter alia: bearta tacaíochta do dhíchoimisiúnú Aonaid 1 go 4 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy; bearta um uasghrádú comhshaoil ar cothrom leis an acquis; bearta chun na hearnálacha táirgeachta, idirthurais agus dáileacháin fuinnimh ghnásúil sa Bhulgáir a nuachóiriú; bearta chun feabhas a chur ar an éifeachtacht fuinnimh, chun cur le húsáid foinsí inathnuaite fuinnimh agus chun feabhas a chur ar shlándáil an tsoláthair fuinnimh.
Don tréimhse 2007-2009, is é EUR 210 milliún (praghsanna 2004) méid an chúnaimh i leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a ndéanfar gealltanas ina leith i dtráinsí bliantúla cothroma EUR 70 milliún (praghsanna 2004).
Cuirfear an cúnamh, nó codanna de, ar fáil mar ranníocaíocht Chomhphobail do Chiste Idirnáisiúnta Tacaíochta um Dhíchoimisiúnú Kozloduy, arna bhainistiú ag an mBanc Eorpach Atógála agus Forbartha.
3. Féadfaidh an Coimisiún rialacha a ghlacadh chun an cúnamh dá dtagraítear i mír 2 a chur chun feidhme. Glacfar na rialacha i gcomhréir le Cinneadh 1999/468/CE ón gComhairle an 28 Meitheamh 1999 ag leagan síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún (16). Chuige sin, beidh coiste de chúnamh ag an gCoimisiún. Beidh feidhm ag Airteagail 4 agus 7 de Chinneadh 1999/468/CE. Is sé seachtaine a bheidh sa tréimhse atá leagtha síos in Airteagal 4(3) de Chinneadh 1999/468/CE. Glacfaidh an coiste a rialacha nós imeachta.
Aiteagal 31
1. Ar feadh na chéad bhliana den aontachas, soláthróidh an tAontas cúnamh airgeadais sealadach, dá ngairtear an ‘Áis Trasdula’ anseo feasta, le haghaidh na Bulgáire agus na Rómáine ar mhaithe lena gcumas riaracháin agus breithiúnach a fhorbairt agus a neartú chun dlí an Aontais a chur chun feidhme agus a fhorfheidhmiú agus ar mhaithe le malartú dea-chleachtais idir piaraí. Cisteoidh an cúnamh sin tionscadail tógála institiúidí agus infheistíochtaí teoranta ar an mionchóir atá coimhdeach leo.
2. Cuirfear cúnamh ar fáil chun díriú ar an ngá leanúnach atá ann cumas institiúideach a neartú i réimsí áirithe trí ghníomhaíocht nach féidir a mhaoiniú trí na Cistí Struchtúracha ná trí na Cistí Forbartha Tuaithe.
3. I gcás tionscadal um nascadh idir riaracháin phoiblí d'fhonn institiúidí a thógáil, leanfaidh an nós imeachta chun tograí a ghlaoch trí ghréasán na bpointí tadhaill sna Ballstáit d'fheidhm a bheith aige, mar atá bunaithe sna Comhaontuithe Réime leis na Ballstáit chun críocha cúnaimh réamhaontachais.
Is é EUR 82 milliún, ag praghsanna 2004, na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don Áis Trasdula don Bhulgáir agus don Rómáin sa chéad bhliain tar éis an aontachais chun déileáil le tosaíochtaí náisiúnta agus cothrománacha. Údaróidh an t-údarás buiséadach na leithreasaí laistigh de theorainneacha na peirspictíochta airgeadais.
4. Déanfar cúnamh faoin Áis Trasdula a chinneadh agus a chur chun feidhme i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 ón gComhairle maidir le cabhair eacnamaíoch do thíortha áirithe Lár agus Oirthear na hEorpa.
Airteagal 32
1. Cruthaítear leis seo Áis Sreafa Airgid Thirim agus Schengen mar ionstraim shealadach d'fhonn cuidiú leis an mBulgáir agus leis an Rómáin idir dáta an aontachais agus deireadh 2009 chun gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an Aontais d'fhonn acquis Schengen agus rialú teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme agus chun feabhas a chur ar shreabhadh airgid thirim i mbuiséid náisiúnta.
2. Le haghaidh na tréimhse 2007-2009, cuirfear na méideanna seo a leanas (praghsanna 2004) ar fáil don Bhulgáir agus don Rómáin i bhfoirm íocaíochtaí cnapshuime faoi Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen:
(EUR milliún, praghsanna 2004) |
|||
|
2007 |
2008 |
2009 |
An Bhulgáir |
121,8 |
59,1 |
58,6 |
An Rómáin |
297,2 |
131,8 |
130,8 |
3. Úsáidfear 50 % ar a laghad de chionroinnt gach tíre faoi Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen chun tacú leis na mBulgáir agus leis an Rómáin ina n-oibleagáid gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an Aontais d'fhonn acquis Schengen agus rialú teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme.
4. Beidh an dóú cuid de gach méid bliantúil le híoc leis an mBulgáir agus leis an Rómáin ar an gcéad lá oibre de gach mí sa bhliain chomhfhreagrach. Úsáidfear na híocaíochtaí cnapshuime laistigh de thrí bliana ón gcéad íocaíocht. Tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis an tréimhse sin trí bliana a dhul in éag, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin tuarascáil chuimsitheach a thíolacadh ar fheidhmiú airgeadais na n-íocaíochtaí cnapshuime faoi chuid Schengen d'Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen maille le ráiteas ag fírinniú an chaiteachais. Aisghabhfaidh an Coimisiún aon chistí gan caitheamh nó arna gcaitheamh gan chall.
5. Féadfaidh an Coimisiún aon fhorálacha teicniúla a ghlacadh is gá chun Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen a oibriú.
Airteagal 33
1. Gan dochar do chinntí beartais sa todhchaí, is mar a leanas a bheidh na leithreasaí foriomlána faoi chomhair oibleagáidí le haghaidh gníomhaíochtaí struchtúracha a chuirfear ar fáil don Bhulgáir agus don Rómáin don tréimhse trí bliana 2007‐2009:
(EUR milliún, praghsanna 2004) |
|||
|
2007 |
2008 |
2009 |
An Bhulgáir |
539 |
759 |
1 002 |
An Rómáin |
1 399 |
1 972 |
2 603 |
2. I rith na dtrí bliana 2007‐2009, déanfar raon feidhme agus cineál na n‐idirghabhálacha laistigh de na holl-chionranna náisiúnta arna socrú do na tíortha sin a chinneadh ar bhonn na bhforálacha a bheidh infheidhme an tráth sin maidir le caiteachas ar ghníomhaíochtaí struchtúracha.
Airteagal 34
1. De bhreis ar na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe agus atá i bhfeidhm ar dháta an aontachais, beidh feidhm maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin ag na forálacha atá leagtha síos i Ranna I go III d'Iarscríbhinn VIII don tréimhse 2007-2009 agus beidh feidhm maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin ag na forálacha airgeadais sonracha atá leagtha síos i Roinn IV d'Iarscríbhinn VIII i rith na tréimhse cláraithe 2007-2013.
2. Gan dochar do chinntí beartais sa todhchaí, is é EUR 3 041 milliún (praghsanna 2004) a bheidh sna leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí ó Roinn Rathaíochta CETRT le haghaidh fhorbairt na tuaithe don Bhulgáir agus don Rómáin don tréimhse trí bliana 2007-2009
3. Déanfar rialacha cur chun feidhme do chur i bhfeidhm fhorálacha Iarscríbhinn VIII a ghlacadh, nuair is gá sin, i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 50(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999.
4. Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, oiriúnuithe ar fhorálacha Iarscríbhinn VIII nuair is gá sin chun comhchuibheas a áirithiú leis na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe.
Airteagal 35
Déanfaidh an Coimisiún na méideanna dá dtagraítear in Airteagail 30, 31, 32, 33 agus 34 a oiriúnú gach bliain ar cothrom le gluaiseachtaí praghsanna mar chuid de na hoiriúnuithe teicniúla bliantúla ar an bpeirspictíocht airgeadais.
TEIDEAL IV
FORÁLACHA EILE
Airteagal 36
1. Más rud é, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis an aontachais, go dtagann deacrachtaí chun cinn atá tromchúiseach agus gur dóigh go seasfaidh siad in aon earnáil den gheilleagar nó go dtagann deacrachtaí chun cinn a d'fhéadfadh trochlú tromchúiseach a thabhairt i gcion ar staid eacnamaíoch limistéir áirithe, féadfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin údarú a iarraidh bearta cosanta a ghlacadh d'fhonn an staid sin a cheartú agus an earnáil i dtrácht a choigeartú do gheilleagar an mhargaidh inmheánaigh.
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, sna himthosca céanna, údarú a iarraidh bearta cosanta a ghlacadh i dtaca leis an mBulgáir, leis an Rómáin nó leis an dá Stát sin.
2. Arna iarraidh sin don Stát i dtrácht, déanfaidh an Coimisiún, trí nós imeachta éigeandála na rialacháin Eorpacha nó na cinntí Eorpacha a ghlacadh lena mbunófar na bearta cosanta a mheasfaidh sé is gá agus sonróidh sé coinníollacha agus rialacha mionsonraithe a gcur in éifeacht.
I gcás deacrachtaí eacnamaíocha tromchúiseacha agus arna iarraidh sin go sainráite don Bhallstát i dtrácht, gníomhóidh an Coimisiún laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh, maille leis an eolas cúlra ábhartha, a fháil. Beidh na bearta arna gcinneadh amhlaidh infheidhme láithreach, tabharfaidh siad aird ar leas na bpáirtithe uile i dtrácht agus ní bhéarfaidh siad rialuithe teorann.
3. Féadfaidh na bearta atá údaraithe faoi mhír 2 maoluithe a thabhairt ar rialacha an Bhunreachta agus go háirithe ar an bPrótacal seo, go feadh méid agus go ceann tréimhsí atá fíor‐riachtanach chun na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 a ghnóthú. Tabharfar tosaíocht do cibé bearta is lú a shuaithfidh oibriú an mhargaidh inmheánaigh.
Airteagal 37
Má tá an Bhulgáir nó an Rómáin tar éis mainneachtain gealltanais arna nglacadh ar láimh i gcomhthéacs na gcaibidlí aontachais a chur chun feidhme, agus gur cúis é sin le sárú tromchúiseach ar oibriú an mhargaidh inmheánaigh, lena n-áirítear aon ghealltanais i dtaca leis na beartais earnálacha uile a bhaineann le gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bhfuil éifeacht trasteorann acu, nó gur cúis é le garbhaol go mbeidh sárú den sórt sin ann, féadfaidh an Coimisiún, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis an aontachais, rialacháin Eorpacha nó cinntí Eorpacha lena mbunófar bearta iomchuí a ghlacadh, arna iarraidh sin go réasúnaithe do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin.
Beidh na bearta comhréireach agus tabharfar tosaíocht do bhearta is lú a shuaithfidh oibriú an mhargaidh inmheánaigh agus, nuair is iomchuí, do chur i bhfeidhm na sásraí coimirce earnálacha atá ann. Ní agrófar na bearta coimirce sin le haghaidh idirdhealú treallach ná chun srianadh faoi cheilt a dhéanamh ar an trádáil idir Ballstáit. Féadfar an clásal coimirce a agairt fiú roimh an aontachas ar bhonn chonclúidí an fhaireacháin agus tiocfaidh na bearta arna nglacadh i bhfeidhm amhail ó chéad lá an aontachais mura bhforálfar iontu do dháta níos déanaí. Ní choimeádfar na bearta ar bun níos faide ná mar is fíorghá agus, ar aon chuma, foirceannfar iad nuair a chuirfear an gealltanas ábhartha chun feidhme. Féadfar iad a chur i bhfeidhm, áfach, thar an tréimhse atá sonraithe sa chéad mhír fad nach bhfuil na gealltanais ábhartha comhallta. Mar fhreagra ar dhul chun cinn arna dhéanamh ag an mBallstát nua i dtrácht i gcomhall a ghealltanas, féadfaidh an Coimisiún na bearta a oiriúnú mar is iomchuí. Cuirfidh an Coimisiún an Chomhairle ar an eolas in am trátha sula ndéanfaidh sé na rialacháin Eorpacha agus na cinntí Eorpacha lena mbunófar na bearta coimirce a chúlghairm agus tabharfaidh sé aird chuí ar aon bharúlacha ón gComhairle i dtaca leis sin.
Airteagal 38
Cinntí réime nó aon ghealltanas ábhartha eile, aon ionstraim ábhartha eile comhair agus aon chinneadh ábhartha eile a bhaineann le haitheantas frithpháirteach i réimse an dlí choiriúil faoi Theideal VI den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus Treoracha agus Rialacháin a bhaineann le haitheantas frithpháirteach in ábhair shibhialta faoi Theideal IV den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, agus dlíthe Eorpacha agus dlíthe réime Eorpacha arna nglacadh ar bhonn Ranna 3 agus 4 de Chaibidil IV de Theideal III de Chuid III den Bhunreacht, má tá easnaimh thromchúiseacha ann sa Bhulgáir nó sa Rómáin nó aon gharbhaol go mbeidh easnaimh den sórt sin ann ina dtrasuí, i staid a gcur chun feidhme, nó ina gcur i bhfeidhm, féadfaidh an Coimisiún, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis an aontachais, rialacháin Eorpacha nó cinntí Eorpacha lena mbunófar bearta iomchuí a ghlacadh agus na coinníollacha agus na rialacha mionsonraithe faoina gcuirfear na bearta sin in éifeacht a shonrú, arna iarraidh sin go réasúnaithe do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin agus tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit.
Féadfaidh na bearta sin a bheith i bhfoirm fionraíochta sealadaí ar chur i bhfeidhm na bhforálacha agus na gcinntí ábhartha sa chaidreamh idir an Bhulgáir nó an Rómáin agus aon Bhallstát nó Ballstáit eile, gan dochar do leanúint de dhlúthchomhar breithiúnach. Féadfar an clásal coimirce a agairt fiú roimh an aontachas ar bhonn chonclúidí an fhaireacháin agus tiocfaidh na bearta arna nglacadh i bhfeidhm amhail ó chéad lá an aontachais mura bhforálfar iontu do dháta níos déanaí. Ní choimeádfar na bearta ar bun níos faide ná mar is fíorghá agus, ar aon chuma, tarscaoilfear iad nuair a leigheasfar na heasnaimh. Féadfar iad a chur i bhfeidhm, áfach, thar an tréimhse atá sonraithe sa chéad mhír fad a sheasfaidh na heasnaimh sin. Mar fhreagra ar dhul chun cinn arna dhéanamh ag an mBallstát nua i dtrácht i gceartú na n-easnamh arna sainaithint, féadfaidh an Coimisiún na bearta a oiriúnú mar is iomchuí tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit. Cuirfidh an Coimisiún an Chomhairle ar an eolas in am trátha sula ndéanfaidh sé na rialacháin Eorpacha agus na cinntí Eorpacha lena mbunófar na bearta coimirce a chúlghairm agus tabharfaidh sé aird chuí ar aon bharúlacha ón gComhairle i dtaca leis sin.
Airteagal 39
1. Más rud é, ar bhonn fhaireachán leanúnach an Choimisiúin ar ghealltanais arna nglacadh ar láimh ag an mBulgáir agus ag an Rómáin i gcomhthéacs na gcaibidlí aontachais agus go háirithe ar bhonn na dtuarascálacha faireacháin ón gCoimisiún, go bhfuil fianaise shoiléir ann gurb é an riocht atá ar na hullmhúcháin i dtaca leis an acquis a ghlacadh agus a chur chun feidhme sa Bhulgáir nó sa Rómáin go bhfuil baol tromchúiseach ann go bhfuil ceachtar den dá Stát neamhullamh go follasach ceanglais na ballraíochta a chomhlíonadh faoi dháta aontachais an 1 Eanáir 2007 i roinnt réimsí tábhachtacha, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar bhonn molta ón gCoimisiún, a chinneadh go ndéanfar dáta aontachais an Stáit sin a iarchur de bhliain amháin go dtí an 1 Eanáir 2008.
2. D'ainneoin mhír 1, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar bhonn molta ón gCoimisiún, an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh i leith na Rómáine má breathnaíodh easnaimh thromchúiseacha i gcomhall ag an Rómáin de cheann amháin nó níos mó de na gealltanais agus na ceanglais atá liostaithe in Iarscríbhinn IX, pointe I.
3. D'ainneoin mhír 1 agus gan dochar d'Airteagal 37, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar bhonn molta ón gCoimisiún agus tar éis measúnú mionsonraithe a dhéanfar i bhfómhar 2005 ar an dul chun cinn arna dhéanamh ag an Rómáin i réimse an bheartais iomaíochta, an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh i leith na Rómáine má breathnaíodh easnaimh thromchúiseacha i gcomhall ag an Rómáin de na hoibleagáidí arna nglacadh ar láimh faoin gComhaontú Eorpach (17) nó de cheann amháin nó níos mó de na gealltanais agus na ceanglais atá liostaithe in Iarscríbhinn IX, pointe II.
4. Má ghlactar cinneadh faoi mhír 1, 2 nó 3, cinnfidh an Chomhairle láithreach, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, cibé oiriúnuithe ar an bPrótacal seo, lena n-áirítear a Iarscríbhinní agus a Fhoscríbhinní, a bheidh sár-riachtanach de thoradh an chinnidh i dtaca le hiarchur.
Airteagal 40
Chun nach gcuirfear treampán ar oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh, ní thiocfaidh rialuithe teorann idir Ballstáit as forfheidhmiú rialacha náisiúnta na Bulgáire agus na Rómáine i rith na n‐idirthréimhsí dá dtagraítear in Iarscríbhinní VI agus VII.
Airteagal 41
Más gá bearta idirthréimhseacha chun an trasdul a éascú ón gcóras atá ann sa Bhulgáir agus sa Rómáin go dtí an córas a leanfaidh ón gcomhbheartas talmhaíochta a chur i bhfeidhm faoi na coinníollacha atá leagtha amach sa Phrótacal seo, glacfaidh an Coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 25(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1784/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 maidir le comheagraíocht na margaí i ngránaigh (18), nó, mar is iomchuí, sna hAirteagail chomhfhreagracha de na Rialacháin eile maidir le comheagraíocht na margaí talmhaíochta nó sna dlíthe Eorpacha a ghabhann a n-ionad nó i gcomhréir leis an nós imeachta ábhartha mar a chinntear sa reachtaíocht is infheidhme. Féadfar na bearta idirthréimhseacha dá dtagraítear san Airteagal seo a ghlacadh i rith tréimhse trí bliana ó dháta an aontachais agus ní rachaidh a gcur i bhfeidhm thar an tréimhse sin. Féadfar an tréimhse sin a fhadú le dlí Eorpach ón gComhairle. Gníomhóidh an Chomhairle d'aon toil tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa.
Na bearta idirthréimhseacha a bhaineann le cur chun feidhme na n-ionstraimí maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta, nach bhfuil sonraithe sa Phrótacal seo agus atá riachtanach de thoradh an aontachais, bunófar iad roimh dháta an aontachais le rialacháin Eorpacha nó le cinntí Eorpacha arna nglacadh ag an gComhairle ar thogra ón gCoimisiún nó, nuair a dhéanann siad difear d'ionstraimí arna nglacadh i dtosach ag an gCoimisiún, le rialacháin Eorpacha nó le cinntí Eorpacha arna nglacadh ag an gCoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta is gá chun na hionstraimí i dtrácht a ghlacadh.
Airteagal 42
Más gá bearta idirthréimhseacha chun an trasdul a éascú ón gcóras atá ann sa Bhulgáir agus sa Rómáin go dtí an córas a leanfaidh ó rialacha Aontais tréidliachta, fíteasláintíochta agus sábháilteachta bia a chur i bhfeidhm, glacfaidh an Coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta ábhartha mar a chinntear sa reachtaíocht is infheidhme. Déanfar na bearta sin a ghlacadh i rith tréimhse trí bliana ó dháta an aontachais agus ní rachaidh a gcur i bhfeidhm thar an tréimhse sin.
CUID A CÚIG
FORÁLACHA I dTAOBH AN PRÓTACAL SEO A CHUR CHUN FEIDHME
TEIDEAL I
NA hINSTITIÚIDÍ AGUS NA COMHLACHTAÍ A CHUR AR BUN
Airteagal 43
Déanfaidh Parlaimint na hEorpa cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Airteagal 44
Déanfaidh an Chomhairle cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Airteagal 45
Ceapfar náisiúnach de gach Ballstát nua don Choimisiún amhail ó dháta an aontachais. Ceapfaidh an Chomhairle comhaltaí nua an Choimisiúin, de chomhthoil le hUachtarán an Choimisiúin, tar éis di dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa agus i gcomhréir leis na critéir atá leagtha amach in Airteagal I-26(4) den Bhunreacht.
Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 46
1. Ceapfar beirt Bhreithiúna don Chúirt Bhreithiúnais agus ceapfar beirt Bhreithiúna don Chúirt Ghinearálta.
2. Rachaidh téarma oifige duine de Bhreithiúna na Cúirte Breithiúnais a cheapfar i gcomhréir le mír 1 in éag an 6 Deireadh Fómhair 2009. Is trí chrannchur a roghnófar an Breitheamh sin. Rachaidh téarma oifige an Bhreithimh eile in éag an 6 Deireadh Fómhair 2012.
Rachaidh téarma oifige duine de Bhreithiúna na Cúirte Ginearálta a cheapfar i gcomhréir le mír 1 in éag an 31 Lúnasa 2007. Is trí chrannchur a roghnófar an Breitheamh sin. Rachaidh téarma oifige an Bhreithimh eile in éag an 31 Lúnasa 2010.
3. Déanfaidh an Chúirt Bhreithiúnais cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Déanfaidh an Chúirt Ghinearálta, le comhaontú na Cúirte Breithiúnais, cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Is gá toiliú ón gComhairle a bheith leis na Rialacha Nós Imeachta mar atá arna n-oiriúnú.
4. Chun breithiúnas a thabhairt i gcásanna a bheidh ar feitheamh os comhair na gCúirteanna ar dháta an aontachais agus ar tionscnaíodh imeachtaí ó bhéal ina leith roimh an dáta sin, is sa chomhdhéanamh a bhí orthu roimh an aontachas a shuífidh na Cúirteanna i seisiún iomlánach nó na Dlísheomraí agus cuirfidh siad na Rialacha Nós Imeachta céanna i bhfeidhm a bhí i bhfeidhm an lá roimh dháta an aontachais.
Airteagal 47
Ceapfar náisiúnach de gach Ballstát nua don Chúirt Iniúchóirí amhail ó dháta an aontachais ar feadh téarma oifige sé bliana.
Airteagal 48
Cuirfear le líon Choiste na Réigiún trí 27 comhalta a cheapadh a ionadaíonn comhlachtaí réigiúnacha agus áitiúla sa Bhulgáir agus sa Rómáin a bhfuil sainordú toghchánach acu i gcomhlacht réigiúnach nó áitiúil nó atá freagrach go polaitiúil do thionól tofa. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 49
Cuirfear le líon an Choiste Eacnamaíoch agus Shóisialta trí 27 comhalta a cheapadh a ionadaíonn na heilimintí éagsúla eacnamaíocha agus sóisialta den tsochaí shibhialta eagraithe sa Bhulgáir agus sa Rómáin. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 50
A luaithe is féidir tar éis an aontachais, déanfar na hoiriúnuithe is gá de thoradh an aontachais ar reachtanna agus rialacha nós imeachta na gCoistí arna mbunú leis an mBunreacht.
Airteagal 51
1. Déanfar comhaltaí nua de na coistí, na meithleacha nó na comhlachtaí eile arna gcruthú leis an mBunreacht nó le gníomh de chuid na n‐institiúidí a cheapadh faoi na coinníollacha agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos do cheapadh chomhaltaí na gcoistí, na meithleacha nó na gcomhlachtaí eile sin. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
2. Déanfar na coistí nó na meithleacha arna gcruthú leis an mBunreacht nó le gníomh de chuid na n‐institiúidí a ndéantar líon a gcomhaltaí a shocrú gan spleáchas do líon na mBallstát a athnuachan go hiomlán amhail ón aontachas, mura rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí láithreacha in éag i rith na bliana tar éis an aontachais.
TEIDEAL II
INFHEIDHMEACHT GHNÍOMHARTHA NA nINSTITIÚIDÍ
Airteagal 52
Amhail ón aontachas, measfar gur díríodh chuig an mBulgáir agus chuig an Rómáin dlíthe réime Eorpacha, rialacháin Eorpacha agus cinntí Eorpacha de réir bhrí Airteagal I‐33 den Bhunreacht agus treoracha agus cinntí de réir bhrí Airteagal 249 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA, ar chuntar gur díríodh na dlíthe réime Eorpacha, na rialacháin Eorpacha agus na cinntí Eorpacha sin, agus na treoracha agus na cinntí sin chuig gach Ballstát láithreach. Ach amháin i gcás cinntí Eorpacha a tháinig i bhfeidhm de bhun Airteagal I‐39(2) den Bhunreacht agus i gcás treoracha agus cinntí a thagann i bhfeidhm de bhun Airteagal 254(1) agus (2) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, measfar go bhfuair an Bhulgáir agus an Rómáin fógra i dtaobh na gcinntí Eorpacha sin agus na dtreoracha agus na gcinntí sin amhail ón aontachas.
Airteagal 53
1. Cuirfidh an Bhulgáir agus an Rómáin in éifeacht na bearta is gá chun go gcomhlíonfaidís, ó dháta an aontachais, forálacha dlíthe réime Eorpacha, forálacha na rialachán Eorpach sin atá ina gceangal maidir leis an toradh atá le gnóthú ach lena bhfágtar faoi na húdaráis náisiúnta foirm agus modhanna a roghnú de réir bhrí Airteagal I‐33 den Bhunreacht, agus forálacha na dtreoracha agus na gcinntí de réir bhrí Airteagal 249 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA, mura bhforáiltear teorainn ama eile sa Phrótacal seo. Cuirfidh siad na bearta sin in iúl don Choimisiún tráth nach déanaí ná dáta an aontachais nó, más iomchuí, laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear sa Phrótacal seo.
2. A mhéad a éilíonn leasuithe ar na treoracha de réir bhrí Airteagal 249 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA arna dtabhairt isteach leis an bPrótacal seo modhnú ar fhorálacha reachtaíochta nó rialúcháin nó riaracháin na mBallstát láithreach, cuirfidh na Ballstáit láithreacha in éifeacht na bearta is gá chun go gcomhlíonfaidís, ó dháta an aontachais, na treoracha arna leasú, mura bhforáiltear teorainn ama eile sa Phrótacal seo. Cuirfidh siad na bearta sin in iúl don Choimisiún faoi dháta an aontachais nó, más déanaí, laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear sa Phrótacal seo.
Aiteagal 54
Na forálacha reachtaíochta, rialúcháin nó riaracháin atá ceaptha chun cosaint a áirithiú, ar chríoch na Bulgáire agus na Rómáine, do shláinte na n‐oibrithe agus an ghnáthphobail in aghaidh na gcontúirtí a thig ó radaíochtaí ianúcháin, cuirfidh na Stáit sin i bhfios don Choimisiún iad, i gcomhréir le hAirteagal 33 de Chonradh CEFA, laistigh de thrí mhí ón aontachas.
Airteagal 55
Ar iarraidh chuí-réasúnaithe a bheith tíolactha don Choimisiún ag an mBulgáir nó ag an Rómáin tráth nach déanaí ná dáta an aontachais, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoimisiún, nó an Coimisiún más eisean a ghlac an gníomh bunaidh, rialacháin Eorpacha nó cinntí Eorpacha a ghlacadh lena mbunófar maoluithe sealadacha ar ghníomhartha na n-institiúidí arna nglacadh idir an 1 Deireadh Fómhair 2004 agus dáta an aontachais. Glacfar na bearta i gcomhréir leis na rialacha vótála a rialaíonn glacadh an ghnímh a n-iarrtar maolú sealadach air. Má ghlactar na maoluithe sin tar éis an aontachais, féadfar iad a chur i bhfeidhm amhail ó dháta an aontachais.
Airteagal 56
Más gá gníomhartha na n-institiúidí arna nglacadh roimh an aontachas a oiriúnú de thoradh an aontachais agus mura bhforáiltear do na hoiriúnuithe riachtanacha sa Phrótacal seo ná ina Iarscríbhinní, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoimisiún, nó an Coimisiún más eisean a ghlac an gníomh bunaidh, na gníomhartha is gá a ghlacadh chun na críche sin. Má ghlactar na hoiriúnuithe sin tar éis an aontachais, féadfar iad a chur i bhfeidhm amhail ó dháta an aontachais.
Airteagal 57
Mura bhforáiltear a mhalairt, déanfaidh an Chomhairle, ar thogra ón gCoimisiún, na rialacháin Eorpacha nó na cinntí Eorpacha a ghlacadh lena mbunófar na bearta is gá chun forálacha an Phrótacail seo a chur chun feidhme.
Airteagal 58
Amhail ó dháta an aontachais, is téacsanna comhúdarásacha, faoi na coinníollacha céanna leis na téacsanna arna dtarraingt suas sna teangacha oifigiúla láithreacha, téacsanna ghníomhartha na n‐institiúidí arna nglacadh roimh an aontachas agus arna dtarraingt suas ag an gComhairle, ag an gCoimisiún nó ag an mBanc Ceannais Eorpach sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis. Foilseofar iad in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh má foilsíodh amhlaidh na téacsanna sna teangacha láithreacha.
TEIDEAL III
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 59
Is cuid dhílis den Phrótacal seo Iarscríbhinní I go IX agus na Foscríbhinní a ghabhann leo.
Airteagal 60
Cuirfidh Rialtas Phoblacht na hIodáile chuig Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine cóip dheimhnithe den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, agus de na Conarthaí á leasú nó á bhforlíonadh, sa Bhéarla, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris.
Cuirfear téacs an Chonartha sin, arna tharraingt suas sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis, i gceangal leis an bPrótacal seo. Is téacsanna comhúdarásacha faoi na coinníollacha céanna le téacsanna an Chonartha dá dtagraítear sa chéad mhír arna dtarraingt suas sna teangacha láithreacha na téacsanna sin.
Airteagal 61
Cuirfidh an tArdrúnaí chuig Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine cóip dheimhnithe de na comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtaisceadh i gcartlann Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh.
(1) IO L 317, 15.12.2000, lch. 3.
(4) IO L 278, 8.10.1976, lch. 5. Ionstraim mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh 2002/772/CE, CEFA ón gComhairle (IO L 283, 21.10.2002, lch. 1).
(5) Is táscach iad na figiúirí atá luaite agus tá siad bunaithe ar na sonraí do 2003 atá foilsithe ag Eurostat.
(6) IO L 79, 22.3.2002, lch. 42.
(7) Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 ón gComhairle an 18.12.1989 maidir le cabhair eacnamaíoch do thíortha áirithe Lár agus Oirthear na hEorpa (IO L 375, 23.12.1989, lch. 11). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 769/2004 (IO L 123, 27.4.2004, lch. 1).
(8) Rialachán (CE) Uimh. 2760/98 ón gCoimisiún an 18.12.1998 maidir le clár um chomhar trasteorann a chur chun feidhme faoi chuimsiú Chlár PHARE (IO L 345, 19.12.1998, lch. 49). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1822/2003 (IO L 267, 17.10.2003, lch. 9).
(9) IO L 161, 26.6.1999, lch. 68.
(10) Rialachán (CE, CEFA) Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25.6.2002 (IO L 248, 16.9.2002, lch. 1).
(11) Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 ón gComhairle an 21.6.1999 ag bunú Ionstraime le haghaidh Beartas Struchtúrach Réamhaontachais (IO L 161, 26.6.1999, lch. 73). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 769/2004 (IO L 123, 27.4.2004, lch. 1).
(12) IO L 56, 4.3.1968, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE, CEFA) Uimh. 723/2004 ón gComhairle (IO L 124, 27.4.2004, lch. 1).
(13) IO L 130, 25.5.1994, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(14) Rialachán (CE) Uimh. 1268/1999 ón gComhairle an 21.6.1999 maidir le tacaíocht Chomhphobail do bhearta réamhaontachais le haghaidh talmhaíochta agus forbartha tuaithe i dtíortha iarrthacha Lár agus Oirthear na hEorpa sa tréimhse réamhaontachais (IO L 161, 26.6.1999, lch. 87). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 2008/2004 (IO L 349, 25.11.2004, lch. 12).
(15) IO L 161, 26.6.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(16) IO L 184, 17.7.1999, lch. 23.
(17) Comhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile (IO L 357, 31.12.1994, lch. 2)
(18) IO L 270, 21.10.2003, lch. 78.
IARSCRÍBHINN I
Liosta na gCoinbhinsiún agus na bPrótacal lena n-aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin amhail ón aontachas (dá dtagraítear in Airteagal 3(3) den Phrótacal)
1. |
Coinbhinsiún an 19 Meitheamh 1980 ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980 (IO L 266, 9.10.1980, lch. 1)
|
2. |
Coinbhinsiún an 23 Iúil 1990 maidir le cánachas dúbailte a dhíchur i ndáil le brabúis de chuid gnóthas comhlachaithe a choigeartú (IO L 225, 20.8.1990, lch. 10)
|
3. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint (IO C 316, 27.11.1995, lch. 49)
|
4. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995 ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú (Coinbhinsiún Europol) (IO C 316, 27.11.1995, lch. 2)
|
5. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le húsáid theicneolaíocht an eolais chun críocha custaim (IO C 316, 27.11.1995, lch. 34)
|
6. |
Coinbhinsiún an 26 Bealtaine 1997, arna dhréachtú ar bhonn phointe (c) d'Airteagal K.3(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann (IO C 195, 25.6.1997, lch. 2) |
7. |
Coinbhinsiún an 18 Nollaig 1997, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le cúnamh frithpháirteach agus comhar idir riaracháin chustaim (IO C 24, 23.1.1998, lch. 2) |
8. |
Coinbhinsiún an 17 Meitheamh 1998, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le dícháiliúcháin ón tiomáint (IO C 216, 10.7.1998, lch. 2) |
9. |
Coinbhinsiún an 29 Bealtaine 2000, arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, um Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh (IO C 197, 12.7.2000, lch. 3)
|
IARSCRÍBHINN II
Liosta forálacha acquis Schengen mar atá arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh agus na n-ionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, atá le bheith ina gceangal ar na Ballstáit nua agus infheidhme iontu amhail ón aontachas (dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Phrótacal)
1. |
An Comhaontú dar dáta an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile (1). |
2. |
Na forálacha seo a leanas den Choinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, maille leis an Ionstraim Chríochnaitheach agus na Dearbhuithe Comhpháirteacha a bhaineann leis (2), mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos: Airteagal 1 a mhéad a bhaineann le forálacha na míre seo; Airteagail 3 go 7, amach ó Airteagal 5(1)(d); Airteagal 13; Airteagail 26 agus 27; Airteagal 39; Airteagail 44 go 59; Airteagail 61 go 63; Airteagail 65 go 69; Airteagail 71 go 73; Airteagail 75 agus 76; Airteagal 82; Airteagal 91; Airteagail 126 go 130 a mhéad a bhaineann le forálacha na míre seo; agus Airteagal 136; Dearbhuithe Comhpháirteacha 1 agus 3 den Ionstraim Chríochnaitheach. |
3. |
Na forálacha seo a leanas de na Comhaontuithe maidir le hAontachas leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, maille lena nIonstraimí Críochnaitheacha agus na Dearbhuithe a bhaineann leo, mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos:
|
4. |
Na Comhaontuithe seo a leanas arna dtabhairt i gcrích ag an gComhairle de bhun Airteagal 6 de Phrótacal Schengen:
|
5. |
Na forálacha de na Cinntí seo a leanas ón gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos: SCH/Com-ex (93) 10 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 14 Nollaig 1993 maidir leis na dearbhuithe ó na hAirí agus na Státrúnaithe SCH/Com-ex (93) 14 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 14 Nollaig 1993 maidir le comhar breithiúnach praiticiúil a fheabhsú chun gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac SCH/Com-ex (94) 16 rev Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 21 Samhain 1994 maidir le stampaí coiteanna iontrála agus imeachta a fháil SCH/Com-ex (94) 28 rev Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúchán an 22 Nollaig 1994 maidir leis an deimhniú dá bhforáiltear in Airteagal 75 chun drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha a iompar SCH/Com-ex (94) 29 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 22 Nollaig 1994 maidir le cur i bhfeidhm an Choinbhinsiúin chun Comhaontú Schengen an 19 Meitheamh 1990 a chur chun feidhme SCH/Com-ex (95) 21 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 20 Nollaig 1995 maidir le sonraí staidrimh agus sonracha a mhalartú go tapa idir Stáit Schengen maidir le neamhfheidhmithe a d'fhéadfadh tarlú ag na teorainneacha seachtracha SCH/Com-ex (98) 1 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 21 Aibreán 1998 maidir le gníomhaíochtaí an Tascfhórsa, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas SCH/Com-ex (98) 26 def Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 16 Meán Fómhair 1998 ag bunú Buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme Schengen SCH/Com-ex (98) 35 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 16 Meán Fómhair 1998 maidir leis an Lámhleabhar Coiteann a sheoladh chuig Stáit iarrthacha AE SCH/Com-ex (98) 37 def 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 27 Deireadh Fómhair 1998 maidir le bearta a ghlacadh chun inimirce neamhdhlíthiúil a chomhrac, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 16 Nollaig 1998 maidir le comhar trasteorann póilíneachta chun an choireacht a chosc agus a bhrath SCH/Com-ex (98) 52 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 16 Nollaig 1998 maidir leis an Lámhleabhar ar chomhar trasteorann póilíneachta, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas SCH/Com-ex (98) 57 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 16 Nollaig 1998 maidir le foirm chomhchuibhithe a thabhairt isteach ina soláthraítear cruthúnas ar chuireadh, ar urraíocht agus ar chóiríocht SCH/Com-ex (98) 59 rev Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúchán an 16 Nollaig 1998 maidir le comhairleoirí doiciméad a imscaradh ar dhóigh chomhordaithe SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir le cúrsaí drugaí SCH/Com-ex (99) 6 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir le acquis Schengen a bhaineann le teileachumarsáid SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir le hoifigigh idirchaidrimh SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir leis na prionsabail ghinearálta a rialaíonn íocaíocht fáisnéiseoirí SCH/Com-ex (99) 10 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir le trádáil neamhdhlíthiúil arm tine SCH/Com-ex (99) 13 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúchán an 28 Aibreán 1999 maidir leis na leaganacha críochnaitheacha den Lámhleabhar Coiteann agus de na Teagaisc Choiteanna Chonsalacha:
SCH/Com-ex (99) 18 Cinneadh ón gCoiste Feidhmiúcháin an 28 Aibreán 1999 maidir le comhar trasteorann póilíneachta a fheabhsú i dtaca le cionta coiriúla a chosc agus a bhrath. |
6. |
Na Dearbhuithe seo a leanas ón gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas: SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 Dearbhú ón gCoiste Feidhmiúcháin an 26 Meitheamh 1996 maidir le heiseachadadh SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 Dearbhú ón gCoiste Feidhmiúcháin an 9 Feabhra 1998 maidir le mionaoisigh a fhuadach. |
7. |
Na Cinntí seo a leanas ón Lárghrúpa arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas: SCH/C (98) 117 Cinneadh ón Lárghrúpa an 27 Deireadh Fómhair 1998 maidir le bearta a ghlacadh chun inimirce neamhdhlíthiúil a chomhrac SCH/C (99) 25 Cinneadh ón Lárghrúpa an 22 Márta 1999 maidir leis na prionsabail ghinearálta a rialaíonn íocaíocht fáisnéiseoirí. |
8. |
Na hionstraimí seo a leanas a chuireann le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile: Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle an 29 Bealtaine 1995 ag leagan síos formáid chomhionann do víosaí (IO L 164, 14.7.1995, lch. 1) Cinneadh 1999/307/CE ón gComhairle an 1 Bealtaine 1999 ag leagan síos na socruithe mionsonraithe chun Rúnaíocht Schengen a lánpháirtiú in Ardrúnaíocht na Comhairle (IO L 119, 7.5.1999, lch. 49) Cinneadh 1999/435/CE ón gComhairle an 20 Bealtaine 1999 maidir le acquis Schengen a shainiú d'fhonn an bunús dlí do gach ceann de na forálacha nó de na cinntí a chomhdhéanann acquis Schengen a chinneadh i gcomhréir leis na forálacha ábhartha den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus den Chonradh ar an Aontas Eorpach (IO L 176, 10.7.1999, lch. 1) Cinneadh 1999/436/CE ón gComhairle an 20 Bealtaine 1999 maidir leis an mbunús dlí do gach ceann de na forálacha nó de na cinntí a chomhdhéanann acquis Schengen a chinneadh i gcomhréir leis na forálacha ábhartha den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus den Chonradh ar an Aontas Eorpach (IO L 176, 10.7.1999, lch. 17) Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin le acquis Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (IO L 176, 10.7.1999, lch. 31) Cinneadh 1999/848/CE ón gComhairle an 13 Nollaig 1999 maidir le acquis Schengen a chur i bhfeidhm go hiomlán sa Ghréig (IO L 327, 21.12.1999, lch. 58) Cinneadh 2000/365/CE ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 131, 1.6.2000, lch. 43) Cinneadh 2000/586/CGB ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2000 ag bunú nós imeachta chun leasú a dhéanamh ar Airteagail 40(4) agus (5), 41(7) agus 65(2) den Choinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme (IO L 248, 3.10.2000, lch. 1) Cinneadh 2000/751/CE ón gComhairle an 30 Samhain 2000 maidir le dí‐aicmiú codanna áirithe den Lámhleabhar Coiteann arna ghlacadh ag an gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 a chur chun feidhme (IO L 303, 2.12.2000, lch. 29) Cinneadh 2000/777/CE ón gComhairle an 1 Nollaig 2000 maidir le acquis Schengen a chur i bhfeidhm sa Danmhairg, san Fhionlainn agus sa tSualainn, agus san Íoslainn agus san Iorua (IO L 309, 9.10.2000, lch. 24) Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle an 15 Márta 2001 ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin (IO L 81, 21.3.2001, lch. 1) Rialachán (CE) Uimh. 789/2001 ón gComhairle an 24 Aibreán 2001 ag forchoimeád cumhachtaí cur chun feidhme chuig an gComhairle i dtaca le forálacha mionsonraithe agus nósanna imeachta praiticiúla áirithe chun iarratais ar víosaí a scrúdú (IO L 116, 26.4.2001, lch. 2) Rialachán (CE) Uimh. 790/2001 ón gComhairle an 24 Aibreán 2001 ag forchoimeád cumhachtaí cur chun feidhme chuig an gComhairle i dtaca le forálacha mionsonraithe agus nósanna imeachta praiticiúla áirithe chun seiceálacha agus faireachán a dhéanamh ag teorainneacha (IO L 116, 26.4.2001, lch. 5) Cinneadh 2001/329/CE ón gComhairle an 24 Aibreán 2001 ag tabhairt suas chun dáta chuid VI agus Iarscríbhinní 3, 6 agus 13 a ghabhann leis na Teagaisc Choiteanna Chonsalacha agus Iarscríbhinní 5(a), 6(a) agus 8 a ghabhann leis an Lámhleabhar Coiteann (IO L 116, 26.4.2001, lch. 32), a mhéad a bhaineann le hIarscríbhinn 3 a ghabhann leis na Teagaisc Choiteanna Chonsalacha agus Iarscríbhinn 5(a) a ghabhann leis an Lámhleabhar Coiteann Treoir 2001/51/CE ón gComhairle an 28 Meitheamh 2001 ag forlíonadh fhorálacha Airteagal 26 den Choinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 a chur chun feidhme (IO L 187, 10.7.2001, lch. 45) Cinneadh 2001/886/CGB ón gComhairle an 6 Nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de Chóras Faisnéise Schengen (SIS II) a fhorbairt (IO L 328, 13.12.2001, lch. 1) Rialachán (CE) Uimh. 2414/2001 ón gComhairle an 7 Nollaig 2001 ag leasú Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin (IO L 327, 12.12.2001, lch. 1) Rialachán (CE) Uimh. 2424/2001 ón gComhairle an 6 Nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de Chóras Faisnéise Schengen (SIS II) a fhorbairt (IO L 328, 13.12.2001, lch. 4) Rialachán (CE) Uimh 333/2002 ón gComhairle an 18 Feabhra 2002 maidir le formáid chomhionann do fhoirmeacha chun víosa a ghreamú arna eisiúint ag Ballstáit chuig daoine atá i seilbh doiciméad taistil nach n‐aithníonn an Ballstát atá ag tarrraingt suas na foirme (IO L 53, 23.2.2002, lch. 4) Rialachán (CE) Uimh 334/2002 ón gComhairle an 18 Feabhra 2002 ag leasú Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ag leagan síos formáid chomhionann do víosaí (IO L 53, 23.2.2002, lch. 7) Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis Schengen (IO L 64, 7.3.2002, lch. 20) Cinneadh 2002/352/CE ón gComhairle an 25 Aibreán 2002 maidir leis an Lámhleabhar Coiteann a choigeartú (IO L 123, 9.5.2002, lch. 47) Cinneadh 2002/353/CE ón gComhairle an 25 Aibreán 2002 maidir le dí-aicmiú Chuid II den Lámhleabhar Coiteann arna ghlacadh ag an gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú ag an gCoinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 a chur chun feidhme (IO L 123, 9.5.2002, lch. 49) Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 ón gComhairle an 13 Meitheamh 2002 ag leagan síos formáid chomhionann le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh thríú tíortha (IO L 157, 15.6.2002, lch. 1) Cinneadh 2002/587/CE ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir leis an Lámhleabhar Coiteann a choigeartú (IO L 187, 16.7.2002, lch. 50) Cinneadh Réime 2002/946/CGB ón gComhairle an 28 Samhain 2002 maidir leis an gcreat pionósach a neartú chun cosc a chur le héascú ar theacht isteach, idirthuras agus cónaí neamhúdaraithe (IO L 328, 5.12.2002, lch. 1) Treoir 2002/90/CE ón gComhairle an 28 Samhain 2002 maidir le sainmhíniú éascú teacht isteach, idirthurais agus cónaí neamhúdaraithe (IO L 328, 5.12.2002, lch. 17) Cinneadh 2003/170/CGB an 27 Feabhra 2003 maidir le comhúsáid oifigeach idirchaidrimh arna bpostú thar lear ag gníomhaireachtaí forghníomhaithe dlí na mBallstát (IO L 67, 12.3.2003, lch. 27) Rialachán (CE) Uimh. 453/2003 ón gComhairle an 6 Márta 2003 ag leasú Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus ag liostú na dtríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin (IO L 69, 13.3.2003, lch. 10) Cinneadh 2003/725/CGB ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2003 ag leasú fhorálacha Airteagal 40(1) agus (7) den Choinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme (IO L 260, 11.10.2003, lch. 37) Treoir 2003/110/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le cúnamh i gcásanna idirthurais chun críocha díbeartha d'aer (IO L 321, 6.12.2003, lch. 26) Rialachán (CE) Uimh. 377/2004 ón gComhairle an 19 Feabhra 2004 maidir le gréasán oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú (IO L 64, 2.3.2004, lch. 1) Cinneadh 2004/466/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leasú an Lámhleabhair Choitinn d'fhonn foráil a dhéanamh maidir le spriocrialuithe teorann ar mhionaoisigh gan tionlacan (IO L 157, 30.4.2004, lch. 136) Treoir 2004/82/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir leis an oibleagáid ar iompróirí sonraí paisinéirí a pháirtiú (IO L 261, 6.8.2004, lch. 24) Cinneadh 2004/573/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le heitiltí comhpháirteacha a eagrú chun náisiúnaigh thríú tíortha atá ina n-ábhar d'orduithe leithleacha díbeartha a dhíbirt ó chríoch dhá cheann nó níos mó de na Ballstáit (IO L 261, 6.8.2004, lch. 28) Cinneadh 2004/574/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leasú an Lámhleabhair Choitinn (IO L 261, 6.8.2004, lch. 36) Cinneadh 2004/512/CE ón gComhairle an 8 Meitheamh 2004 ag bunú an Chórais Faisnéise Víosaí (VIS) (IO L 213, 15.6.2004, lch. 5) Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2004 ag bunú Gníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh (IO L 349, 25.11.2004, lch. 1) Rialachán (CE) Uimh. 2133/2004 ón gComhairle an 13 Nollaig 2004 maidir leis an gceanglas ar údaráis inniúla na mBallstát doiciméid taistil de chuid náisúnaigh thríú tíortha a stampáil go córasach agus teorainneacha seachtracha na mBallstát á dtrasnú acu agus, chuige sin, ag leasú fhorálacha an Choinbhinsiúin chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus an Lámhleabhair Choitinn (IO L 369, 16.12.2004, lch. 5) Rialachán (CE) Uimh. 2252/2004 ón gComhairle an 13 Nollaig 2004 maidir le caighdeáin do ghnéithe slándála agus do bhithmhéadracht i bpasanna agus i ndoiciméid taistil arna n-eisiúint ag Ballstáit (IO L 385, 29.12.2004, lch. 1). |
(1) IO L 239, 22.9.2000, lch. 13.
(2) IO L 239, 22.9.2000, lch. 19. Coinbhinsiún mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 871/2004 ón gComhairle (IO L 162, 30.4.2004, lch. 29).
(3) IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.
(4) IO L 176, 10.7.1999, lch. 35.
(5) IO L 15, 20.1.2000, lch. 2.
(6) IO L 15, 20.1.2000, lch. 1.
(7) Fad nach mbeidh an Comhaontú sin tugtha i gcrích, a mhéad atá feidhm leis go sealadach.
IARSCRÍBHINN III
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 16 den Phrótacal: oiriúnuithe ar ghníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí
1. DLÍ CUIDEACHTAÍ
CEARTA MAOINE TIONSCLAÍCHE
I. AN TRÁDMHARC COMHPHOBAIL
31994 R 0040: Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle an 20 Nollaig 1993 maidir leis an trádmharc Comhphobail (IO L 11, 14.1.1994, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
31994 R 3288: Rialachán (CE) Uimh. 3288/94 ón gComhairle an 22.12.1994 (IO L 349, 31.12.1994, lch. 83), |
— |
32003 R 0807: Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 ón gComhairle an 14.4.2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36), |
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh coinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33), |
— |
32003 R 1653: Rialachán (CE) Uimh. 1653/2003 ón gComhairle an 18.6.2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 36), |
— |
32003 R 1992: Rialachán (CE) Uimh. 1992/2003 ón gComhairle an 27.10.2003 (IO L 296, 14.11. 2003, lch. 1), |
— |
32004 R 0422: Rialachán (CE) Uimh. 422/2004 ón gComhairle an 19.2.2004 (IO L 70, 9.3.2004, lch. 1). |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 159a(1):
‘1. |
As from the date of accession of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia (hereinafter referred to as “new Member State(s)”), a Community trade mark registered or applied for pursuant to this Regulation before the respective date of accession shall be extended to the territory of those Member States in order to have equal effect throughout the Community.’. |
II. DEIMHNITHE FORLÍONTACHA COSANTA
1. |
31992 R 1768: Rialachán (CEE) Uimh. 1768/92 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1992 maidir le deimhniú forlíontach cosanta a chur ar bun le haghaidh táirgí míochaine (IO L 182, 2.7.1992, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 19a:
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 20(2):
|
2. |
31996 R 1610: Rialachán (CE) Uimh. 1610/96 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le deimhniú forlíontach cosanta a chur ar bun le haghaidh táirgí cosanta plandaí (IO L 198, 8.8.1996, lch. 30), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 19a:
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 20(2):
|
III. DEARAÍ COMHPHOBAIL
32002 R 0006: Rialachán (CE) Uimh. 6/2002 ón gComhairle an 12 Nollaig 2001 maidir le dearaí Comhphobail (IO L 3, 5.1.2002, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh na gcoinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33). |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110a(1):
‘1. |
As from the date of accession of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia (hereinafter referred to as “new Member State(s)”), a Community design protected or applied for pursuant to this Regulation before the respective date of accession shall be extended to the territory of those Member States in order to have equal effect throughout the Community.’. |
2. TALMHAÍOCHT
1. |
31989 R 1576: Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle an 29 Bealtaine 1989 ag leagan síos rialacha ginearálta le haghaidh sainmhíniú, tuairisciú agus tíolacadh deochanna biotáilleacha (IO L 160, 12.6.1989, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 1(4), pointe (i):
|
(b) |
Cuirtear na tuairiscí geografacha seo a leanas le hIarscríbhinn II:
|
2. |
31991 R 1601: Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle an 10 Meitheamh 1991 ag leagan síos rialacha ginearálta le haghaidh sainmhíniú, tuairisciú agus tíolacadh fíonta cumhraithe, deochanna cumhraithe bunaithe ar fhíon agus manglaim chumhraithe de tháirgí fíona (IO L 149, 14.6.1991, lch. 1), mar atá arna leasú le:
In Airteagal 2(3), cuirtear an fhomhír seo a leanas i ndiaidh fhomhír (h):
agus déantar fomhír (i) a athuimhriú mar fhomhír (j). |
3. |
31992 R 2075: Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle an 30 Meitheamh 1992 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i dtobac neamh-mhonaraithe (IO L 215, 30.7.1992, lch. 70), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas leis an Iarscríbhinn, pointe V. ‘Sun-cured’:
|
(b) |
San Iarscríbhinn, cuirtear an méid seo a leanas le pointe VI. ‘Basmas’:
|
(c) |
San Iarscríbhinn, cuirtear an méid seo a leanas le pointe VIII. ‘Kaba Koulak (classic)’:
|
4. |
31996 R 2201: Rialachán (CE) Uimh. 2201/96 ón gComhairle an 28 Deireadh Fómhair 1996 maidir le comheagraíocht na margaí i dtáirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus glasraí (IO L 297, 21.11.1996, lch. 29), mar atá arna leasú le:
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn III: ‘ANNEX III Processing thresholds referred to in Article 5 Net weight fresh product
|
5. |
31998 R 2848: Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 ón gCoimisiún an 22 Nollaig 1998 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle a chur i bhfeidhm a mhéad a bhaineann leis an scéim phréimheanna, le cuótaí táirgeachta agus leis an gcabhair shonrach atá le deonú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil an tobac neamh-mhonaraithe (IO L 358, 31.12.1998, lch. 17), mar atá arna leasú le:
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn I: ‘ANNEX I Percentages of the guarantee threshold per Member State or specific region for the recognition of producer groups
|
6. |
31999 R 1493: Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an fhíonmhargaidh (IO L 179, 14.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 6:
|
(b) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 2:
|
(c) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deiridh i bpointe 3:
|
(d) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 5:
|
(e) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 6: ‘In Bulgaria, wine-growing zone C III a) comprises the areas under vines not included in point 5(e)’ |
(f) |
In Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas le Cuid D.3: ‘and in Romania’. |
7. |
32000 R 1673: Rialachán (CE) Uimh. 1673/2000 ón gComhairle an 27 Iúil 2000 maidir le comheagraíocht na margaí i líon agus cnáib arna bhfás le haghaidh snáithín (IO L 193, 29.7.2000, lch. 16), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 3(1):
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre tosaigh agus fhomhír (a) d'Airteagal 3(2):
However, the national guaranteed quantity fixed for Hungary concerns hemp fibre only.’ |
8. |
32003 R 1782: Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh. 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 2(g):
|
(b) |
In Airteagal 5(2), cuirtear an méid seo a leanas ag deireadh na chéad fhomhíre: ‘However, Bulgaria and Romania shall ensure that land which was under permanent pasture on 1 January 2007 is maintained under permanent pasture.’ |
(c) |
In Airteagal 54(2), cuirtear an méid seo a leanas ag deireadh na chéad fhomhíre: ‘However, for Bulgaria and Romania, the date provided for the area aid applications shall be 30 June 2005.’ |
(d) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 71g:
|
(e) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 71h: ‘However, for Bulgaria and Romania the reference to 30 June 2003 shall be to 30 June 2005.’ |
(f) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 74(1):
|
(g) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 78(1):
|
(h) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 80(2):
|
(i) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 81: ‘Article 81 Areas A national base area for each producer Member State is hereby established. However, for France two base areas are established. The base areas shall be as follows:
A Member State may subdivide its base area or areas into sub-base areas in accordance with objective criteria.’ |
(j) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 84: ‘Article 84 Areas 1. A Member State shall grant the Community aid within the limit of a ceiling calculated by multiplying the number of hectares of its NGA as fixed in paragraph 3 by the average amount of EUR 120,75. 2. A maximum guaranteed area of 829 229 ha is hereby established. 3. The maximum guaranteed area referred to in paragraph 2 shall be divided into the following NGA:
4. A Member State may subdivide its NGA into sub-areas in accordance with objective criteria, in particular at regional level or in relation to the production.’ |
(k) |
Cuirtear na fomhíreanna seo a leanas le hAirteagal 95(4): ‘For Bulgaria and Romania the total quantities referred to in the first subparagraph are set out in table (f) of Annex I of Council Regulation (EC) No 1788/2003 and reviewed in accordance with Article 6(1) sixth subparagraph of Council Regulation (EC) No 1788/2003. For Bulgaria and Romania the 12-month period referred to in the first subparagraph shall be that of 2006/2007.’ |
(l) |
In Airteagal 103, cuirtear an méid seo a leanas leis an dara mír: ‘However, for Bulgaria and Romania the condition for the application of this paragraph will be that the single area payment scheme is applied in 2007 and that the application of Article 66 has been opted for.’ |
(m) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 105(1):
|
(n) |
In Airteagal 108, cuirtear an méid seo a leanas leis an dara mír: ‘However, for Bulgaria and Romania, applications for payment may not be made in respect of land which, on 30 June 2005, was under permanent pasture, permanent crops or trees or was used for non-agricultural purposes.’ |
(o) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110c(1):
|
(p) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110c(2):
|
(q) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 116(4):
|
(r) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 123(8):
|
(s) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 126(5):
|
(t) |
In Airteagal 130(3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: ‘For the new Member States the national ceilings shall be those contained in the following table.
|
(u) |
Cuirtear an mhír seo a leanas le hAirteagal 143a: ‘However, for Bulgaria and Romania direct payments shall be introduced in accordance with the following schedule of increments expressed as a percentage of the then applicable level of such payments in the Community as constituted on 30 April 2004:
|
(v) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 143b(4): ‘However, for Bulgaria and Romania, the agricultural area under the single area payment scheme shall be the part of its utilised agricultural area which is maintained in good agricultural condition, whether in production or not, where appropriate adjusted in accordance with the objective criteria to be set by Bulgaria or Romania after approval by the Commission.’ |
(w) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 143b(9):
|
(x) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 143b(11): ‘For Bulgaria and Romania, until the end of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2011), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a shall apply. If the application of the single area payment scheme is extended beyond that date pursuant to a decision taken under point (b), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a for the year 2011 shall apply until the end of the last year of application of the single area payment scheme.’ |
(y) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 143c(2):
For the purpose of calculating the total amount referred to in the first indent above, the national direct payments and/or its components corresponding to the Community direct payments and/or its components which were taken into account for calculating the effective ceiling of the new Member State concerned in accordance with Articles 64(2), 70(2) and 71c shall be included. For each direct payment concerned a new Member State may choose to apply either option (a) or (b) above. The total direct support the farmer may be granted in the new Member States after accession under the relevant direct payment including all complementary national direct payments shall not exceed the level of direct support the farmer would be entitled to receive under the corresponding direct payment then applicable to the Member States in the Community as constituted on 30 April 2004.’ |
(z) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 154a(2):
|
(aa) |
In Iarscríbhinn III, cuirtear na fonótaí seo a leanas: le teideal phointe A: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2005 should be read as a reference to the first year of application of the Single Payment Scheme.’ le teideal phointe B: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2006 should be read as a reference to the second year of application of the Single Payment Scheme.’ agus le teideal phointe C: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2007 should be read as a reference to the third year of application of the Single Payment Scheme.’ |
(ab) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn VIIIA: ‘ANNEX VIIIA National ceilings referred to in Article 71c The ceilings have been calculated taking account of the schedule of increments provided for in Article 143a, and therefore do not require to be reduced.
|
(ac) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hIarscríbhinn X:
|
(ad) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn XIB: ‘ANNEX XIB National arable crops base areas and reference yields in the new Member States referred to in Articles 101 and 103
|
9. |
32003 R 1788: Rialachán (CE) Uimh. 1788/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú tobhaigh in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne (IO L 270, 21.10.2003, lch. 123), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 1(4): ‘For Bulgaria and Romania a special restructuring reserve shall be established as set out in table (g) of Annex I. This reserve shall be released as from 1 April 2009 to the extent that the on-farm consumption of milk and milk products in each of these countries has decreased since 2002. The decision on releasing the reserve and its distribution to the deliveries and direct sales quota shall be taken by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2) on the basis of an assessment of a report to be submitted by Bulgaria and Romania to the Commission by 31 December 2008. This report shall detail the results and trends of the actual restructuring process in the country's dairy sector and, in particular the shift from production for on-farm consumption to production for the market.’ |
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 1(5):
|
(c) |
Cuirtear an mhír seo a leanas le hAirteagal 1:
|
(d) |
In Airteagal 6(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus an tríú fomhír: ‘For Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia the basis for the individual reference quantities referred to is set out in table (f) of Annex I. In the case of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia the twelve month period for the establishment of the individual reference quantities shall commence on: 1 April 2001 for Hungary, 1 April 2002 for Malta and Lithuania, 1 April 2003 for the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Latvia and Slovakia, 1 April 2004 for Poland and Slovenia and 1 April 2006 for Bulgaria and Romania.’ |
(e) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 6(1): ‘For Bulgaria and Romania the distribution of the total quantity between deliveries and direct sales as set out in table (f) of Annex I shall be reviewed on the basis of its actual 2006 figures on deliveries and direct sales and, if necessary, adjusted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).’ |
(f) |
In Airteagal 9(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: ‘For Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia, the reference fat content referred to in paragraph 1 shall be the same as the reference fat content of the quantities allocated to producers on the following dates: 31 March 2002 for Hungary, 31 March 2003 for Lithuania, 31 March 2004 for the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Latvia and Slovakia, 31 March 2005 for Poland and Slovenia and 31 March 2007 for Bulgaria and Romania.’ |
(g) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 9(5): ‘For Romania the reference fat content set in Annex II shall be reviewed on the basis of the figures for the full year 2004 and, if necessary, adjusted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).’ |
(h) |
In Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad tháblaí (d), (e), (f) agus (g):
|
(i) |
In Iarscríbhinn II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla: ‘Reference fat content
|
3. BEARTAS IOMPAIR
31996 L 0026: Treoir 96/26/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 1996 maidir le ligean isteach do ghairm an oibreora tharlaithe de bhóthar agus an oibreora iompair phaisinéirí de bhóthar agus le dioplómaí, teastais agus cruthúnais eile ar cháilíochtaí foirmiúla a aithint go frithpháirteach chun feidhmiú na saoirse bunaíochta in oibríochtaí iompair náisiúnta agus idirnáisiúnta a éascú do na hoibreoirí sin (IO L 124, 23.5.1996, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
31998 L 0076: Treoir 98/76/CE ón gComhairle an 1.10.1998 (IO L 277, 14.10.1998, lch. 17), |
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh coinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33). |
— |
32004 L 0066: Treoir 2004/66/CE ón gComhairle an 26.4.2004 (IO L 168, 1.5.2004, lch. 35). |
(a) |
Cuirtear na míreanna seo a leanas le hAirteagal 10:
|
(b) |
In Airteagal 10(b), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: ‘The professional competence certificates referred to in paragraphs 4 to 12 of Article 10 may be reissued by the Member States concerned in the form of the certificate set out in Annex Ia.’. |
4. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais — Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú le:
In Airteagal 24a, cuirtear an méid seo a leanas isteach roimh an bhfleasc
agus cuirtear an méid seo a leanas isteach i ndiaidh na fleisce
|
2. |
31992 L 0083: Treoir 92/83/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le struchtúir na ndleachtanna máil ar alcól agus ar dheochanna alcólacha a chomhchuibhiú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 21), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 22(6):
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 22(7):
|
(1) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1454/2001.
(2) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1452/2001.
(3) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1453/2001.
(4) This ceiling shall be temporarily increased by 100 000 to 1 519 811 until such time as live animals under six months of age may be exported.’
(5) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1454/2001.
(6) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1452/2001.
(7) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1453/2001.’
IARSCRÍBHINN IV
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 17 den Phrótacal: Oiriúnuithe forlíontacha ar ghníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí
1. TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
1. |
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil III, Roinn 4, Talmhaíocht agus iascach
Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, an Rialachán a rialaíonn comheagraíocht na margaí in earnáil an tsiúcra a leasú chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh, agus uime sin oiriúnú ar na cuótaí siúcra agus iseaglúcóis agus ar na riachtanais uasta soláthair d'allmhairí siúcra amh, mar atá siad leagtha amach sa tábla seo a leanas a fhéadfar a oiriúnú ar an dul céanna leis na cuótaí do na Ballstáit láithreacha, d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabail agus cuspóirí chomheagraíocht na margaí in earnáil an tsiúcra atá i bhfeidhm an tráth sin. Cainníochtaí arna gcomhaontú
Arna iarraidh sin don Bhulgáir i 2006, athrófar cainníochtaí bunúsacha thuasluaite A agus B i dtaca le siúcra go dtí cainníochtaí bunúsacha A agus B faoi seach de chuid na Bulgáire i dtaca le hiseaglúcós. |
2. |
31998 R 2848: Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 ón gCoimisiún an 22 Nollaig 1998 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle a chur i bhfeidhm a mhéad a bhaineann leis an scéim phréimheanna, le cuótaí táirgeachta agus leis an gcabhair shonrach atá le deonú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil an tobac neamh-mhonaraithe (IO L 358, 31.12.1998, lch. 17), mar atá arna leasú le:
Nuair is iomchuí agus ag baint úsáide as an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 23 de Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle an 30 Meitheamh 1992 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i dtobac neamh-mhonaraithe (3), déanfaidh an Coimisiún faoin aontachas na leasuithe is gá a ghlacadh maidir le liosta Comhphobail na limistéar táirgeachta aitheanta atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh, go háirithe d'fhonn na limistéir tháirgeachta tobac arna n‐ainmniú sa Bhulgáir agus sa Rómáin a chur leis an liosta sin. |
3. |
32003 R 1782: Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
31999 L 0105: Treoir 1999/105/CE ón gComhairle an 22 Nollaig 1999 maidir le hábhar atáirgthe foraoise a mhargú (IO L 11, 15.1.2000, lch. 17).
Nuair is iomchuí, agus leas á bhaint aige as an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 26(3) de Threoir 1999/105/CE, déanfaidh an Coimisiún Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin a oiriúnú i dtaca leis na speicis foraoise Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. agus Tilia tomentosa Moench.
(1) I dtonaí siúcra bháin.
(2) I dtonaí ábhair thirim.
IARSCRÍBHINN V
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 18 den Phrótacal: buanfhorálacha eile
1. DLÍ CUIDEACHTAÍ
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 3, Saorghluaiseacht earraí
SÁSRA SONRACH
I dtaca leis an mBulgáir nó leis an Rómáin, féadfaidh sealbhóir paitinne nó deimhnithe fhorlíontaigh chosanta do tháirge cógaisíochta arna chomhdú i mBallstát tráth nárbh fhéidir cosaint a fháil don táirge sin i gceann de na Ballstáit nua thuasluaite, nó tairbhí an tsealbhóra sin, brath ar na cearta arna ndeonú ag an bpaitinn sin nó ag an deimhniú forlíontach cosanta sin d'fhonn allmhairiú agus margaíocht an táirge sin a chosc sa Bhallstát nó sna Ballstáit ina dtairbhíonn an táirge i dtrácht de chosaint phaitinne nó de chosaint fhorlíontach, fiú más eisean a chuir an táirge ar an margadh sa Bhallstát nua sin den chéad uair nó a thoiligh dó.
Aon duine a bhfuil sé ar intinn aige táirge cógaisíochta atá folaithe ag an mír thuas a allmhairiú nó a chur ar an margadh i mBallstát ina dtairbhíonn an táirge de chosaint phaitinne nó de chosaint fhorlíontach, taispeánfaidh sé do na húdaráis inniúla san iarratas i ndáil leis an allmhairiú sin gur tugadh réamhfhógra aon mhíosa do shealbhóir nó do thairbhí cosanta den sórt sin.
2. BEARTAS IOMAÍOCHTA
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 5, Rialacha iomaíochta
1. |
Na scéimeanna cabhrach agus an chabhair leithleach seo a leanas arna gcur in éifeacht i mBallstát nua roimh dháta an aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin, measfar tráth an aontachais gur cabhair atá ann iad de réir bhrí Airteagal III-168(1) den Bhunreacht:
Gach beart atá fós infheidhme tar éis dháta an aontachais arb éard é státchabhair agus nach gcomhallann na coinníollacha atá leagtha amach thuas, measfar gur cabhair nua é tráth an aontachais chun críocha chur i bhfeidhm Airteagal III-168(3) den Bhunreacht. Níl feidhm ag na forálacha thuas maidir le cabhair d'earnáil an iompair ná do ghníomhaíochtaí atá nasctha leis na táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an mBunreacht a tháirgeadh, a phróiseáil nó a mhargú, amach ó tháirgí iascaigh agus táirgí atá díorthaithe uathu. Beidh na forálacha thuas gan dochar freisin do na bearta idirthréimhseacha i dtaca le beartas iomaíochta atá leagtha amach sa Phrótacal agus do na bearta atá leagtha síos in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B, a ghabhann leis an bPrótacal. |
2. |
Sa mhéid gur mian le Ballstát nua go scrúdódh an Coimisiún beart cabhrach faoin nós imeachta atá tuairiscithe i mír 1(c), soláthróidh sé go tráthrialta don Choimisiún:
i gcomhréir leis an bhformáid shonrach tuarascála arna soláthar ag an gCoimisiún. Mura ndéanfaidh an Coimisiún agóid i gcoinne an bhirt chabhrach atá ann ar an bhforas go bhfuil amhras tromchúiseach ann an bhfuil an beart ag luí leis an gcómhargadh, laistigh de 3 mí tar éis dó an fhaisnéis iomlán maidir leis an mbeart sin a fháil nó ráiteas a fháil ón mBallstát nua ina gcuireann sé in iúl don Choimisiún go measann sé go bhfuil an fhaisnéis arna soláthar iomlán toisc nach bhfuil an fhaisnéis bhreise a iarradh ar fáil nó gur soláthraíodh cheana í, measfar nach bhfuil an Coimisiún tar éis agóid a dhéanamh. Gach beart cabhrach a thíolactar don Choimisiún faoin nós imeachta atá tuairiscithe i mír 1(c) roimh dháta an aontachais, beidh sé faoi réir an nós imeachta thuas, is cuma go bhfuil an Ballstát nua tar éis teacht cheana chun bheith ina chomhalta den Aontas i rith na tréimhse scrúdaithe. |
3. |
Measfar cinneadh ón gCoimisiún chun agóid a dhéanamh i leith birt, de réir bhrí mhír 1(c), mar chinneadh chun nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 659/1999 ón gComhairle an 22 Márta 1999 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Airteagal 93 de Chonradh CE a chur i bhfeidhm (1). Má ghlactar cinneadh den sórt sin roimh dháta an aontachais, ní thiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm go dtí dáta an aontachais. |
4. |
Gan dochar do na nósanna imeachta a bhaineann le cabhair atá ann dá bhforáiltear in Airteagal III-168 den Bhunreacht, scéimeanna cabhrach agus cabhair leithleach arna ndeonú in earnáil an iompair agus arna gcur in éifeacht i mBallstát nua roimh dháta an Aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair atá ann iad de réir bhrí Airteagal III-168(1) den Bhunreacht, faoi réir an choinníll seo a leanas:
Measfar gur cabhair ‘atá ann’ de réir bhrí Airteagal III-168(1) den Bhunreacht na bearta cabhrach sin go dtí deireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais. Leasóidh na Ballstáit nua na bearta cabhrach sin, nuair is gá, chun na treoirlínte a chomhlíonadh arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún faoi dheireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais ar a dhéanaí. Tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair nua aon chabhair a fhaightear nach bhfuil ag luí leis na treoirlínte sin. |
5. |
A mhéad a bhaineann leis an Rómáin, ní bheidh feidhm ag mír 1(c) ach amháin maidir le bearta cabhrach arna measúnú ag an údarás faireacháin státchabhrach de chuid na Rómáine tar éis an dáta a bheidh leibhéal sásúil sroichte ag teist fhorghníomhú na státchabhrach sa Rómáin sa tréimhse roimh an aontachas, dáta a chinnfidh an Coimisiún ar bhonn faireacháin leanúnaigh ar na gealltanais arna nglacadh ar láimh ag an Rómáin i gcomhthéacs na caibidlíochta aontachais. Ní mheasfar go bhfuil an leibhéal sásúil sin sroichte ach amháin nuair a bheidh léirithe ag an Rómáin go bhfuil rialú iomlán ceart ar státchabhair á chur i bhfeidhm go comhchuí aici i ndáil le gach beart cabhrach arna dheonú sa Rómáin; áirítear leis sin go nglacfaidh an t‐údarás faireacháin státchabhrach de chuid na Rómáine cinntí atá réasúnaithe go láncheart ina mbeidh measúnú beacht ar chineál státchabhrach gach birt agus feidhmiú ceart na gcritéar comhoiriúnachta agus go gcuirfidh sé na cinntí sin chun feidhme. Ar an bhforas go bhfuil amhras tromchúiseach ann an bhfuil an beart ag luí leis an gcómhargadh, féadfaidh an Coimisiún agóid a dhéanamh i gcoinne aon bhirt chabhrach arna dheonú i rith na tréimhse réamhaontachais idir an 1 Meán Fómhair 2004 agus an dáta arna shocrú sa chinneadh thuasluaite ón gCoimisiún gur shroich an teist fhorghníomhaithe leibhéal sásúil. Measfar cinneadh ón gCoimisiún chun agóid a dhéanamh i leith birt mar chinneadh chun nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 659/1999. Má ghlactar cinneadh den sórt sin roimh dháta an aontachais, ní thiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm go dtí dáta an aontachais. Má ghlacann an Coimisiún cinneadh diúltach tar éis dó an nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh, cinnfidh sé go ndéanfaidh an Rómáin gach beart is gá chun an chabhair a aisghabháil go héifeachtúil ón tairbhí. Cuimseoidh an chabhair a bheidh le haisghabháil ús ag ráta iomchuí arna chinneadh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 (2), a bheidh iníoctha ón dáta céanna. |
3. TALMHAÍOCHT
(a) |
Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil III, Roinn 4, Talmhaíocht agus iascach
|
(b) |
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 5, Rialacha iomaíochta Gan dochar do na nósanna imeachta a bhaineann le cabhair atá ann dá bhforáiltear in Airteagal III‐168 den Bhunreacht, measfar faoi réir an choinníll seo a leanas gur cabhair atá ann de réir bhrí Airteagal III-168(1) den Bhunreacht scéimeanna cabhrach agus cabhair leithleach arna ndeonú do ghníomhaíochtaí atá nasctha le táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an mBunreacht a tháirgeadh, a phróiseáil agus a mhargú, amach ó tháirgí iascaigh agus táirgí atá díorthaithe uathu, arna gcur i gcrích i mBallstát nua roimh dháta an aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin:
Measfar gur cabhair ‘atá ann’ de réir bhrí Airteagal III-168(1) den Bhunreacht na bearta cabhrach sin go dtí deireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais. Leasóidh na Ballstáit nua na bearta cabhrach sin, nuair is gá, chun na treoirlínte a chomhlíonadh arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún faoi dheireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais ar a dhéanaí. Tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair nua aon chabhair a fhaightear nach bhfuil ag luí leis na treoirlínte sin. |
4. AN tAONTAS CUSTAIM
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 3, Saorghluaiseacht earraí, Foroinn 1, Aontas Custaim
|
31992 R 2913: Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail (IO Uimh. L 302, 19.10.1992, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
|
31993 R 2454: Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún an 2 Iúil 1993 ag leagan síos forálacha chun Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail a chur chun feidhme (IO L 253, 11.10.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
Beidh feidhm ag Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 maidir leis na Ballstáit nua faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
CRUTHÚNAS AR STÁDAS COMHPHOBAIL (TRÁDÁIL LAISTIGH DEN CHOMHPHOBAL ARNA MHÉADÚ)
1. |
D'ainneoin Airteagal 20 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92, earraí atá ar dháta an aontachais i stóráil shealadach nó faoi cheann de na córacha agus nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(15)(b) agus (16)(b) go (g) den Rialachán sin sa Chomhphobal arna mhéadú, nó atá á n‐iompar laistigh den Chomhphobal arna mhéadú tar éis a bheith faoi réir foirmiúlachtaí custaim, beidh siad saor ó dhleachtanna custaim agus ó bhearta eile custaim nuair a dhearbhófar do scaoileadh i saorchúrsaíocht iad laistigh den Chomhphobal arna mhéadú ar choinníoll go dtíolacfar aon cheann de na cruthúnais seo a leanas:
|
2. |
Chun críocha na cruthúnais dá dtagraítear i mír 1(b) thuas a eisiúint i ndáil leis an staid ar dháta an aontachais agus i dteannta le forálacha Airteagal 4(7) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92, ciallóidh ‘earraí Comhphobail’:
|
3. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 1(a) thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin faoi na Comhaontuithe Eorpacha faoi seach nó na comhaontuithe fabhair coibhéiseacha arna dtabhairt i gcrích idir na Ballstáit nua féin. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
CRUTHÚNAS AR THIONSCNAMH FABHAIR (TRÁDÁIL LE TRÍÚ TÍORTHA, LENA nÁIRÍTEAR AN TUIRC, FAOI CHUIMSIÚ NA gCOMHAONTUITHE FABHAIR MAIDIR LE TALMHAÍOCHT, GUAL AGUS TÁIRGÍ CRUACH)
4. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua faoi seach le cruthúnais ar thionscnamh arna n‐eisiúint go ceart ag tríú tíortha nó arna ndéanamh amach faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit nua leis na tíortha sin nó arna n‐eisiúint nó arna ndéanamh amach faoi chuimsiú reachtaíocht náisiúnta aontaobhach na mBallstát nua, ar chuntar:
Nuair atá earraí dearbhaithe le haghaidh scaoileadh do shaorchúrsaíocht i mBallstát nua roimh dháta an aontachais, féadfar glacadh freisin sa Bhallstát nua i dtrácht leis an gcruthúnas ar thionscnamh arna eisiúint nó arna dhéanamh amach go cúlghabhálach faoi na comhaontuithe nó socruithe fabhair atá i bhfeidhm sa Bhallstát nua sin ar dháta an scaoilte do shaorchúrsaíocht, ar chuntar go dtíolacfar do na húdaráis chustaim é laistigh de thréimhse ceithre mhí ó dháta an aontachais. |
5. |
Na húdaruithe lenar deonaíodh an stádas ‘onnmhaireoirí formheasta’ faoi chuimsiú comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích le tríú tíortha, údaraítear don Bhulgáir agus don Rómáin iad a choinneáil, ar chuntar:
Déanfaidh na Ballstáit nua údaruithe nua arna n-eisiúint faoi choinníollacha na reachtaíochta Comhphobail a chur in ionad na n‐údaruithe sin tráth nach déanaí ná bliain tar éis dháta an aontachais. |
6. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 4 thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin na gcomhaontuithe nó na socruithe ábhartha. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
7. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua le cruthúnais ar thionscnamh, arna n‐eisiúint go chúlghabhálach ag tríú tíortha faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair arna dtabhairt i gcrích ag an gComhphobal leis na tíortha sin, i gcás earraí a scaoileadh do shaorchúrsaíocht atá ar dháta an aontachais i gceann de na tríú tíortha sin nó sa Bhallstát nua sin, bídis ar a mbealach, i stóráil shealadach, i stóras custaim nó i saorchrios, ar chuntar nach raibh, tráth eisithe na ndoiciméad iompair, comhaontú saorthrádála leis an tríú tír i bhfeidhm i gcás na dtáirgí sin ag an mBallstát nua inar tharla an scaoileadh do shaorchúrsaíocht, agus ar chuntar:
|
8. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 7 thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin na gcomhaontuithe nó na socruithe ábhartha. |
CRUTHÚNAS AR STÁDAS FAOI NA FORÁLACHA MAIDIR LE SAORCHÚRSAÍOCHT LE HAGHAIDH TÁIRGÍ TIONSCLAÍOCHA LAISTIGH D'AONTAS CUSTAIM CE-NA TUIRCE
9. |
Cruthúnais ar thionscnamh arna n‐eisiúint go ceart ag an Tuirc nó ag Ballstát nua faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair trádála arna gcur i bhfeidhm eatarthu a cheadaíonn carnadh tionscnaimh leis an gComhphobal arna bhunú ar rialacha comhionanna tionscnaimh agus ar thoirmeasc ar aon aisíocaíocht ar dhleachtanna custaim ar na hearraí i dtrácht nó aon fhionraí ar na dleachtanna sin, glacfar leo sna tíortha faoi seach mar chruthúnas ar stádas faoi na forálacha maidir le saorchúrsaíocht i gcás táirgí tionsclaíocha arna leagan síos i gCinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce (8), ar chuntar:
Nuair atá earraí dearbhaithe le haghaidh scaoileadh do shaorchúrsaíocht sa Tuirc nó i mBallstát nua roimh dháta an aontachais, faoi chuimsiú na gcomhaontuithe fabhair trádála thuasluaite, féadfar glacadh freisin leis an gcruthúnas ar thionscnamh arna eisiúint go cúlghabhálach faoi na comhaontuithe sin ar chuntar go dtíolacfar do na húdaráis chustaim é laistigh de thréimhse ceithre mhí ó dháta an aontachais. |
10. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 9, beidh feidhm ag na forálacha sin de na comhaontuithe fabhair ábhartha a bhaineann leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus leis na modhanna comhair riaracháin. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
11. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua le teastas gluaiseachta A.TR arna eisiúint faoi na forálacha maidir le saorchúrsaíocht i gcás táirgí tionsclaíocha, arna leagan síos i gCinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce, le haghaidh scaoileadh earraí do shaorchúrsaíocht atá ar dháta an aontachais ar iompar tar éis a bheith faoi réir foirmiúlachtaí onnmhairíochta laistigh den Chomhphobal nó sa Tuirc, nó atá i stóráil shealadach nó faoin nós imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(b) go (h) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 sa Tuirc nó sa Bhallstát sin, ar chuntar:
|
12. |
Chun críocha na teastais ghluaiseachta A.TR dá dtagraítear i mír 11 thuas a fhíorú, beidh feidhm ag na forálacha maidir le heisiúint teastas gluaiseachta A.TR agus le modhanna comhair riaracháin faoi Chinneadh Uimh. 1/2001 ó Choiste CE-na Tuirce um Chomhar Custaim (9). |
NÓSANNA IMEACHTA CUSTAIM
13. |
An stóráil shealadach agus na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(b) go (h) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus a thosaigh roimh an aontachas, déanfar iad a chríochnú nó a urscaoileadh faoi choinníollacha na reachtaíochta Comhphobail. Nuair a éiríonn fiachas custaim as an gcríochnú nó as an urscaoileadh, is é an méid dleachta allmhairíochta a bheidh le n-íoc an méid atá i bhfeidhm i gcomhréir leis an gComhtharaif Chustaim nuair a thabhaítear an fiachas custaim agus measfar gur acmhainní dílse an Chomhphobail an méid arna íoc. |
14. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn stórasú custaim atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 98 go 113 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 535 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
15. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn próiseáil isteach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 114 go 129 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 536 go 550 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
16. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn allmhairiú sealadach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 137 go 144 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 553 go 584 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
17. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn próiseáil amach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 145 go 160 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 585 go 592 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
FORÁLACHA EILE
18. |
Beidh údaruithe arna ndeonú roimh dháta an aontachais ar mhaithe leis na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(d), (e) agus (g) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 bailí go dtí deireadh a mbailíochta nó bliain amháin tar éis dháta an aontachais, cibé acu is túisce. |
19. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn tabhú fiachais chustaim, iontráil sna cuntais agus gnóthú iar-imréitigh atá leagtha síos in Airteagail 201 go 232 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 859 go 876a de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
20. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn dleacht a aisíoc agus a loghadh atá leagtha síos in Airteagail 235 go 242 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 877 go 912 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
(1) IO L 83, 27.3.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 22.3.2003, lch. 33).
(2) Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 ón gCoimisiún an 21.4.2004 ag cur Rialachán (CE) Uimh. 659/1999 ón gComhairle chun feidhme ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Airteagal 93 de Chonradh CE a chur i bhfeidhm (IO L 140, 30.4.2004, lch. 1).
(3) IO L 216, 5.8.1978, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1259/96 (IO L 163, 2.7.1996, lch. 10).
(4) IO L 160, 26.6.1999, lch. 103.
(5) IO L 178, 30.6.2001, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 39/2004 ón gCoimisiún (IO L 6, 10.1.2004, lch. 16).
(6) IO L 358, 31.12.1994, lch. 3. Prótacal mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 1/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Bulgáire an 4.6.2003 (IO L 191, 30.7.2003, lch. 1).
(7) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Prótacal mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
(8) Cinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce an 22.12.1995 maidir leis an gcéim dheireanach den Aontas Custaim a chur chun feidhme (IO L 35, 13.2.1996, lch. 1). Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/99 ó Chomhairle Chomhlachais CE‐na Tuirce (IO L 72, 18.3.1999, lch. 36).
(9) Cinneadh Uimh. 1/2001 ó Choiste CE-na Tuirce um Chomhar Custaim an 28.3.2001 ag leasú Chinneadh Uimh. 1/96 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Cinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce a chur i bhfeidhm (IO L 98, 7.4.2001, lch. 31). Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 1/2003 ó Choiste CE‐na Tuirce um Chomhar Custaim (IO L 28, 4.2.2003, lch. 51).
Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn V
Liosta de na bearta cabhrach atá ann dá dtagraítear i bpointe 1(b) den sásra cabhrach atá ann dá bhforáiltear i gCaibidil 2 d'Iarscríbhinn V
Nóta: Ní mheasfar na bearta cabhrach atá liostaithe san Fhoscríbhinn seo mar chabhair atá ann ach amháin chun críocha an sásra cabhrach atá ann atá leagtha amach i gCaibidil 2 d'Iarscríbhinn V a chur i bhfeidhm a mhéad a thagann siad faoi réim na chéad mhíre di.
Uimh. |
Teideal (sa bhunteanga): |
Dáta an fhormheasa ón údarás náisiúnta faireacháin státchabhrach |
Ré |
||
BS |
Uimh. |
Bliain |
|||
BG |
1 |
2004 |
Предоговаряне на задълженията към държавата, възникнали по реда на Закона за уреждане на необслужваните кредити, договорени до 31.12.1990 г. със ‘Силома’ АД, гр.Силистра, чрез удължаване на срока на изплащане на главницата за срок от 15 години |
29.7.2004 |
2004-2018 |
BG |
2 |
2004 |
Средства за компенсиране от държавния бюджет на доказания от ‘Български пощи’ ЕАД дефицит от изпълнението на универсалната пощенска услуга |
18.11.2004 |
31.12.2010 |
BG |
3 |
2004 |
Целево финансиране на дейността на Българската телеграфна агенция- направление ‘Информационно обслужване’ |
16.12.2003 |
31.12.2010 |
IARSCRÍBHINN VI
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 20 den Phrótacal: bearta idirthréimhseacha, an Bhulgáir
1. SAORGHLUAISEACHT DAOINE
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip
IO L 257, 19.10.1968, lch. 2
— |
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.4.2004 (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77); |
31996 L 0071: Treoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (IO L 18, 21.1.1997, lch. 1);
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát, ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus ag aisghairm Threoracha 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE agus 93/96/CEE (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
1. |
I dtaca le saorghluaiseacht oibrithe agus saoirse seirbhísí a sholáthar lena mbaineann gluaiseacht shealadach oibrithe mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE idir an Bhulgáir, ar thaobh amháin, agus gach ceann de na Ballstáit láithreacha ar an taobh eile, ní bheidh feidhm go hiomlán ag Airteagal III-133 agus ag an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht ach amháin faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i míreanna 2 go 14. |
2. |
De mhaolú ar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus go dtí deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, cuirfidh na Ballstáit láithreacha i bhfeidhm bearta náisiúnta, nó bearta a thig ó shocruithe déthaobhacha, a rialaíonn rochtain ar a margaí sa othair ag náisiúnaigh na Bulgáire. Féadfaidh na Ballstáit láithreacha leanúint de bhearta den sórt sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse cúig bliana tar éis dháta an aontachais. Náisiúnaigh na Bulgáire atá ag obair go dleathach ar dháta an aontachais i mBallstát láithreach arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ach ní thairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit eile a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm. Náisiúnaigh na Bulgáire arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit láithrigh tar éis an aontachais ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad freisin de na cearta céanna. Scoirfidh náisiúnaigh na Bulgáire atá luaite sa dara fomhír agus sa tríú fomhír thuas de thairbhiú de na cearta atá cuimsithe sna fomhíreanna sin má fhágann siad go deonach margadh saothair an Bhallstáit láithrigh i dtrácht. Náisiúnaigh na Bulgáire atá ag obair go dleathach i mBallstát láithreach ar dháta an aontachais nó i rith tréimhse ina gcuirtear bearta náisiúnta i bhfeidhm, arna ligean isteach ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse is lú ná 12 mí, ní thairbheoidh siad de na cearta sin. |
3. |
Roimh dheireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, déanfaidh an Chomhairle oibriú na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i mír 2 a athbhreithniú ar bhonn tuarascála ón gCoimisiún. Tráth chríochnú an athbhreithnithe sin, agus tráth nach déanaí ná deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fógra don Choimisiún á rá cé acu an leanfaidh siad de bhearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm nó an gcuirfidh siad Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i bhfeidhm feasta. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
4. |
Arna iarraidh sin don Bhulgáir, féadfar athbhreithniú amháin eile a dhéanamh. Beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 agus críochnófar é laistigh de shé mhí ón iarraidh a fháil ón mBulgáir. |
5. |
Ballstát a dhéanann bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a choimeád ar bun ag deireadh na tréimhse cúig bliana atá sonraithe i mír 2, féadfaidh sé, i gcás ina dtarlóidh suaitheadh tromchúiseach ar a mhargadh saothair nó ina mbeidh bagairt dá leithéid agus tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, leanúint de na bearta sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
6. |
I rith na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais, na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Bulgáire, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, agus atá ag eisiúint ceadanna oibre do náisiúnaigh na Bulgáire chun críocha faireacháin i rith na tréimhse sin, déanfaidh siad amhlaidh go huathoibríoch. |
7. |
Na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Bulgáire, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, féadfaidh siad dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha amach sna fomhíreanna thíos go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Nuair a tharlaíonn suaitheadh ar mhargadh saothair ceann de na Ballstáit dá dtagraítear sa chéad fhomhír a d'fhéadfadh dochar tromchúiseach a dhéanamh don chaighdeán maireachtála nó don leibhéal fostaíochta i réigiún nó i ngairm áirithe, nó nuair a dhéanann Ballstát suaitheadh den sórt sin a thuar, cuirfidh an Ballstát sin an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas faoi agus déanfaidh sé na sonraí uile ábhartha a sholáthar dóibh. Ar bhonn na faisnéise sin, féadfaidh an Ballstát sin a iarraidh ar an gCoimisiún a dhearbhú go ndéanfar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí go hiomlán nó go páirteach, d'fhonn an staid sa réigiún nó sa ghairm sin a athbhunú ina gnáthriocht. Tráth nach déanaí ná dhá sheachtain tar éis iarraidh den sórt sin a fháil, glacfaidh an Coimisiún cinneadh ar an bhfionraí agus ar a ré agus a raon feidhme agus cuirfidh sé an Chomhairle ar an eolas faoin gcinneadh sin. Féadfaidh aon Bhallstát, laistigh de dhá sheachtain ó dháta an chinnidh ón gCoimisiún, a iarraidh ar an gComhairle an cinneadh a neamhniú nó a leasú. Gníomhóidh an Chomhairle ar iarraidh den sórt sin trí thromlach cáilithe laistigh de dhá sheachtain. I gcásanna práinneacha agus eisceachtúla, féadfaidh Ballstát dá dtagraítear sa chéad fhomhír cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí agus fógra réasúnaithe ex-post a thabhairt don Choimisiún ina dhiaidh sin. |
8. |
Fad atá cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ar fionraí de bhua mhíreanna 2 go 5 agus 7 thuas, beidh feidhm ag Airteagal 23 de Threoir 2004/38/CE sa Bhulgáir i leith náisiúnaigh na mBallstát láithreach, agus sna Ballstáit láithreacha i leith náisiúnaigh na Bulgáire, faoi na coinníollacha seo a leanas, a mhéad a bhaineann leis an gceart atá ag baill de theaghlaigh oibrithe gabháil le fostaíocht:
Beidh na forálacha seo gan dochar do bhearta níos fabhraí, bíodh siad ina mbearta náisiúnta nó ina mbearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha. |
9. |
Sa mhéid nach bhféadfar na forálacha sin de Threoir 2004/38/CE a athghabhann forálacha de Threoir 68/360/CEE (1) a dhealú ó na forálacha sin de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a gcuirtear siar a gcur i bhfeidhm de bhun mhíreanna 2 go 5 agus 7 agus 8, féadfaidh an Bhulgáir agus na Ballstáit láithreacha maolú ar na forálacha sin a mhéad is gá chun míreanna 2 go 5 agus 7 agus 8 a chur i bhfeidhm. |
10. |
Aon uair a chuireann na Ballstáit láithreacha bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha i bhfeidhm de bhua na mbeart idirthréimhseach atá leagtha síos thuas, féadfaidh an Bhulgáir bearta coibhéiseacha a choimeád i bhfeidhm i leith náisiúnaigh an Bhallstáit nó na mBallstát i dtrácht. |
11. |
Má fhionraíonn aon cheann de na Ballstáit láithreacha cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68, féadfaidh an Bhulgáir dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha síos i mír 7 i leith na Rómáine. I rith aon tréimhse den sórt sin, ceadanna oibre arna n‐eisiúint ag an mBulgáir do náisiúnaigh na Rómáine chun críocha faireacháin, eiseofar go huathoibríoch iad. |
12. |
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, agus bearta náisiúnta á gcur i bhfeidhm aige i gcomhréir le míreanna 2 go 5 agus 7 go 9, saorghluaiseacht is mó ná mar a bheidh ann ar dháta an aontachais, lena n‐áirítear rochtain iomlán ar mhargadh an tsaothair, a thabhairt isteach faoin dlí náisiúnta. Ón tríú bliain tar éis dháta an aontachais, féadfaidh aon Bhallstát láithreach a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm a chinneadh tráth ar bith Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a chur i bhfeidhm ina n-ionad. Cuirfear an Coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh den sórt sin. |
13. |
Chun díriú ar shuaitheadh tromchúiseach, nó chun díriú ar bhagairt den sórt sin, in earnálacha sonracha íogaire seirbhíse ar a margaí saothair a d'fhéadfadh teacht chun cinn i réigiúin áirithe de dhroim soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí, mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE, agus fad a dhéanfaidh siad bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm, de bhua na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha amach thuas, maidir le saorghluaiseacht oibrithe na Bulgáire, féadfaidh an Ghearmáin agus an Ostair maolú ar an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, d'fhonn teorainn a chur, i gcomhthéacs seirbhísí a sholáthar ag cuideachtaí arna mbunú sa Bhulgáir, le gluaiseacht shealadach oibrithe a bhfuil a gceart gabháil le hobair sa Ghearmáin agus san Ostair faoi réir beart náisiúnta. Is mar a leanas atá liosta na n-earnálacha seirbhíse a d'fhéadfaí a fholú leis an maolú seo:
A mhéad a mhaolaíonn an Ghearmáin nó an Ostair ar an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht i gcomhréir leis na fomhíreanna roimhe seo, féadfaidh an Bhulgáir, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, bearta coibhéiseacha a ghlacadh. Ní leanfaidh ón mír seo a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha do ghluaiseacht shealadach oibrithe i gcomhthéacs soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí idir an Ghearmáin nó an Ostair agus an Bhulgáir ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. |
14. |
Ní leanfaidh ó mhíreanna 2 go 5 agus 7 go 12 a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha rochtana do náisiúnaigh na Bulgáire ar mhargaí saothair na mBallstát láithreach ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. D'ainneoin chur i bhfeidhm na bhforálacha atá leagtha síos i míreanna 1 go 13, i rith aon tréimhse ina gcuirfear i bhfeidhm bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fabhar d'oibrithe is náisiúnaigh de chuid na mBallstát seachas oibrithe is náisiúnaigh de chuid tríú tíortha i dtaca le rochtain ar a margadh saothair. Oibrithe imirceacha Bulgáracha agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach i mBallstát eile nó oibrithe imirceacha ó Bhallstáit eile agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach sa Bhulgáir, ní chuirfear cóir níos sriantaí orthu ná mar a chuirtear ar oibrithe imirceacha agus a dteaghlaigh ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhallstát sin nó sa Bhulgáir faoi seach. Ina theannta sin, agus prionsabal an fhabhair Chomhphobail á chur i bhfeidhm, ní chuirfear cóir níos fabhraí ar oibrithe imirceacha ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhulgáir ná mar a chuirtear ar náisiúnaigh na Bulgáire. |
2. SAOIRSE CHUN SEIRBHÍSÍ A SHOLÁTHAR
31997 L 0009: Treoir 97/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Márta 1997 maidir le scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí (IO L 84, 26.3.1997, lch. 22).
De mhaolú ar Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE, ní bheidh feidhm ag an íosleibhéal cúitimh sa Bhulgáir go dtí an 31 Nollaig 2009. Áiritheoidh an Bhulgáir go ndéanfaidh a scéim chúitimh d'infheisteoirí foráil maidir le cumhdach nach lú ná EUR 12 000 ón 1 Eanáir 2007 go dtí an 31 Nollaig 2007 agus do chumhdach nach lú ná EUR 15 000 ón 1 Eanáir 2008 go dtí an 31 Nollaig 2009.
I rith na hidirthréimhse, coinneoidh na Ballstáit eile an ceart acu féin cosc a chur le brainse de ghnólacht Bhulgárach infheistíochta atá bunaithe ar a gcríocha oibriú mura mbeidh, agus go dtí go mbeidh, an brainse sin tar éis dul isteach i scéim chúitimh d'infheisteoirí laistigh de chríocha an Bhallstáit i dtrácht atá aitheanta go hoifigiúil d'fhonn an difear idir an leibhéal Bulgárach cúitimh agus an t‐íosleibhéal dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE a chumhdach.
3. SAORGHLUAISEACHT CHAIPITIL
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip
1. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le sealúchas talún le haghaidh áiteanna tánaisteacha cónaithe a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (CLEE) nach bhfuil cónaí orthu sa Bhulgáir agus le daoine dlítheanacha arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE, féadfaidh an Bhulgáir iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoin gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, ar feadh cúig bliana ó dháta an aontachais. Náisiúnaigh de chuid na mBallstát agus náisiúnaigh de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a bhfuil cónaí orthu go dleathach sa Bhulgáir, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon rialacha agus nósanna imeachta eile seachas rialacha agus nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Bulgáire faoina réir. |
2. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch agus le daoine dlítheanacha arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE, féadfaidh an Bhulgáir iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n‐oibleagáidí faoin gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, ar feadh seacht mbliana ó dháta an aontachais. Ní fhéadfar i gcás ar bith cóir is lú fabhar a chur ar náisiúnach de chuid Ballstáit i leith talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil ná mar a chuirtear air ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais ná cóir níos sriantaí a chur air ná ar náisiúnach tríú tír. Feirmeoirí féinfhostaithe is náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile ar mian leo iad féin a bhunú agus cónaí a bheith orthu go dleathach sa Bhulgáir, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon nósanna imeachta seachas nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Bulgáire faoina réir. Déanfar athbhreithniú ginearálta ar na bearta idirthréimhseacha sin sa tríú bliain tar éis dháta an aontachais. Chuige sin, tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil don Chomhairle. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, a chinneadh an idirthréimhse atá sonraithe sa chéad fhomhír a ghiorrú nó deireadh a chur léi. |
4. TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
31997 R 2597 Rialachán (CE) Uimh. 2597/97 ón gComhairle an 18 Nollaig 1997 ag leagan síos rialacha breise maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mbainne agus táirgí bainne lena n-ól (IO L 351, 23.12.1997, lch. 13), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31999 R 1602: Rialachán (CE) Uimh. 1602/1999 ón gComhairle an 19.7.1999 (IO L 189, 22.7.1999, lch. 43). |
De mhaolú ar Airteagal 3(1)(b) agus (c) de Rialachán (CE) Uimh. 2597/97, ní bheidh feidhm go dtí an 30 Aibreán 2009 ag na ceanglais a bhaineann le cion saille maidir le bainne le hól arna tháirgeadh sa Bhulgáir sa mhéid go bhféadfar bainne a bhfuil cion saille 3 % (m/m) aige a mhargú mar fhíorbhainne agus bainne a bhfuil cion saille 2 % (m/m) aige a mhargú mar bhainne leathbhearrtha. Ní fhéadfar bainne le hól nach gcomhlíonann na ceanglais a bhaineann le cion saille a mhargú ach amháin sa Bhulgáir nó féadfar é a onnmhairiú go tríú tíortha.
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
32004 R 0853: Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (IO L 139, 30.4.2004, lch. 55).
(a) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí próiseála bainne atá liostaithe i gCaibidlí I agus II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo seachadtaí bainne amh a fháil nach gcomhlíonann na ceanglais in Iarscríbhinn III, Roinn IX, Caibidil I, fochaibidlí II agus III, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 nó nár láimhsíodh i gcomhréir leis na ceanglais sin, ar chuntar go mbeidh na feirmeacha óna seachadfar an bainne luaite ar liosta arna choimeád ar bun ag na húdaráis Bhulgáracha chun na críche sin. |
(b) |
Fad a thairbheoidh na bunaíochtaí dá dtagraítear i mír (a) thuas d'fhorálacha na míre sin, ní chuirfear táirgí de thionscnamh na mbunaíochtaí sin ach ar an margadh intíre amháin nó ní úsáidfear iad ach amháin do phróiseáil bhreise i mbunaíochtaí sa Bhulgáir atá folaithe freisin le forálacha mhír (a), gan spleáchas don dáta margaíochta. Ní foláir marc sainaitheanta a bheith ar na táirgí sin a bheidh éagsúil leis an marc dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(c) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí atá liostaithe i gCaibidil II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo bainne comhlíontach AE agus bainne neamhchomhlíontach AE a phróiseáil ar línte leithleacha táirgeachta. Sa chomhthéacs seo, tuigtear bainne neamhchomhlíontach AE mar an mbainne dá dtagraítear i mír (a). Ní foláir do bhunaíochtaí den sórt sin ceanglais AE do bhunaíochtaí a chomhlíonadh go hiomlán, lena n-áirítear na prionsabail Anailíse Guaise agus Pointe Chriticiúil Rialaithe (AGPCR) (dá dtagraítear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 (4) agus ní foláir dóibh a gcumas a léiriú na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh go hiomlán, lena n‐áirítear a línte ábhartha táirgeachta a ainmniú:
I dtaca leis na húdaráis Bhulgáracha:
Ní fhéadfar an bainne agus/ná na táirgí atá bunaithe ar bhainne de thionscnamh línte leithleacha táirgeachta ina bpróiseáiltear bainne amh neamhchomhlíontach AE i mbunaíochtaí arna bhformheas ag AE a chur ar an margadh ach amháin faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i mír (b). Táirgí atá bunaithe ar bhainne amh comhlíontach arna bpróiseáil ar líne leithleach táirgeachta i mbunaíocht arna liostáil i gCaibidil II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, féadfar iad a mhargú mar tháirgí comhlíontacha fad a choimeádfar ar bun na coinníollacha uile a bhaineann le línte táirgeachta a dheighilt. |
(d) |
Ní dheonófar tacaíocht faoi Theideal I, Caibidlí II agus III, amach ó Airteagal 11 de, agus faoi Theideal II de Rialachán (CE) Uimh. 1255/1999 ón gComhairle (5) do bhainne agus do tháirgí bainne arna dtáirgeadh faoi na forálacha dá dtagraítear i mír (c) ach amháin má tá orthu an marc sainaitheanta ubhchruthach dá dtagraítear in Iarscríbhinn II, Roinn I, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(e) |
Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhlíonfar de réir a chéile na ceanglais dá dtagraítear i mír (a) agus déanfaidh sí tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh in uasghrádú na bhfeirmeacha déiríochta agus an chórais bhailithe bainne. Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhlíonfar na ceanglais sin go hiomlán faoin 31 Nollaig 2009. |
(f) |
I gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 (6), féadfaidh an Coimisiún an Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo a thabhairt suas chun dáta roimh an aontachas agus go dtí an 31 Nollaig 2009, agus sa chomhthéacs sin féadfaidh sé bunaíochtaí leithleacha a chur léi nó a scriosadh, i bhfianaise an dul chun cinn arna dhéanamh maidir le heasnaimh atá ann a cheartú agus i bhfianaise thoradh an phróisis faireacháin. Féadfar rialacha mionsonraithe cur chun feidhme a ghlacadh, i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, chun oibriú rianúil an chórais idirthréimhsigh thuas a áirithiú. |
5. BEARTAS IOMPAIR
1. |
31993 R 3118: Rialachán (CEE) Uimh. 3118/93 ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 1993 ag leagan síos na gcoinníollacha faoina bhféadfaidh carraeirí neamhchónaitheacha seirbhísí náisiúnta iompair tharlaithe de bhóthar a oibriú laistigh de Bhallstát (IO L 279, 12.11.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31996 L 0026: Treoir 96/26/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 1996 maidir le ligean isteach do ghairm an oibreora tharlaithe de bhóthar agus an oibreora iompair phaisinéirí de bhóthar agus le dioplómaí, teastais agus cruthúnais eile ar cháilíochtaí foirmiúla a aithint go frithpháirteach chun feidhmiú na saoirse bunaíochta in oibríochtaí iompair náisiúnta agus idirnáisiúnta a éascú do na hoibreoirí sin (IO L 124, 23.5.1996, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
Ní bheidh feidhm sa Bhulgáir go dtí an 31 Nollaig 2010 ag Airteagal 3(3)(c) de Threoir 96/26/CE maidir le gnóthais iompair a ghabhann go heisiach d'oibríochtaí iompair intíre tarlaithe agus paisinéirí de bhóthar. Sroichfidh an caipiteal atá ar fáil agus na cúlchistí de chuid na ngnóthas sin de réir a chéile na rátaí íosta atá leagtha síos san Airteagal sin i gcomhréir leis an amchlár seo a leanas:
|
3. |
31996 L 0053: Treoir 96/53/CE ón gComhairle an 25 Iúil 1996 ag leagan síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den Chomhphobal (IO L 235, 17.9.1996, lch. 59), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 3(1) de Threoir 96/53/CE, ní fhéadfaidh feithiclí a chomhlíonann na luachanna teorantacha d'aicmí 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 agus 3.5.1 atá sonraithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin na codanna neamh-uasghrádaithe de ghréasán bóithre na Bulgáire a úsáid go dtí an 31 Nollaig 2013 ach amháin má chomhlíonann siad teorainneacha Bulgáracha ar ualach acastóirí. Amhail ó dháta an aontachais, ní fhéadfar aon srianta a fhorchur ar fheithiclí a chomhlíonann ceanglais Threoir 96/53/CE na príomhbhealaí idirthurais a úsáid atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le treoirlínte Comhphobail le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (7). Cloífidh an Bhulgáir leis an amchlár atá leagtha amach sna táblaí thíos le haghaidh a gréasán príomhbhóithre a uasghrádú. Áiritheoidh aon infheistíochtaí sa bhonneagar lena ngabhann úsáid cistí ó bhuiséad an Chomhphobail go ndéanfar na hartairí a thógáil nó a uasghrádú go dtí cumas ualachiompartha de 11,5 tona in aghaidh an acastóra. De réir mar a chríochnófar an t‐uasghrádú, déanfar gréasán bóithre na Bulgáire, lena n-áirítear an gréasán mar atá in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE, a oscailt go comhleanúnach d'fheithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Chun críocha luchtú agus díluchtú, nuair is féidir sin go teicniúil, ceadófar codanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán bóithre tánaisteacha a úsáid i rith na hidirthréimhse ar fad. Amhail ó dháta an aontachais, ní bheidh na feithiclí uile sa trácht idirnáisiúnta atá feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE faoi réir aon mhuirear sealadach breise ar ghréasán iomlán iompair bhóithre na Bulgáire. Déanfar muirir shealadacha breise a thobhach ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar úsáid na gcodanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán ag feithiclí sa trácht idirnáisiúnta nach bhfuil feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Beidh an córas gearrtha muirear trédhearcach agus ní chuirfidh íocaíocht na muirear sin ualach míchuí riaracháin nó moill mhíchuí ar an úsáidire ná ní leanfaidh ó íocaíocht na muirear sin seiceáil chórasach ar theorainneacha ualach acastóra ag an teorainn. Áiritheofar forghníomhú teorainneacha ualach acastóra ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar fud na críche agus beidh sé éifeachtúil freisin i ndáil le feithiclí arna gclárú sa Bhulgáir. Clár uasghrádaithe bóithre (km) Tábla 1
Tábla 2
|
6. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais — Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
D'fhonn Airteagal 28(3)(b) de Threoir 77/388/CEE a chur i bhfeidhm, féadfaidh an Bhulgáir díolúine ó cháin bhreisluacha a choimeád ar bun maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí dá dtagraítear i bpointe 17 d'Iarscríbhinn F a ghabhann leis an Treoir go dtí go gcomhallfar an coinníoll atá leagtha amach in Airteagal 28(4) den Treoir nó fad a chuireann aon cheann de na Ballstáit láithreacha an díolúine chéanna i bhfeidhm, cibé acu is túisce. |
2. |
31992 L 0079: Treoir 92/79/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le cánacha ar thoitíní a chomhfogasú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 8), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 2(1) de Threoir 92/79/CEE, féadfaidh an Bhulgáir cur i bhfeidhm na dleachta máil foriomláine íosta ar an bpraghas miondíola (lena n‐áirítear gach cáin) do thoitíní san aicme phraghais is mó éileamh a chur siar go dtí an 31 Nollaig 2009, ar chuntar go ndéanfaidh an Bhulgáir a rátaí dleachta máil a choigeartú de réir a chéile i rith na tréimhse sin ionsar an dleacht mháil fhoriomlán íosta dá bhforáiltear sa Treoir. Gan dochar d'Airteagal 8 de Threoir 92/12/CEE ón gComhairle an 25 Feabhra 1992 maidir leis na socruithe ginearálta do tháirgí atá faoi réir dleachta máil agus maidir le táirgí den sórt sin a shealbhú agus a bhogadh agus faireachán a dhéanamh orthu (8), agus tar éis an Coimisiún a chur ar an eolas, féadfaidh Ballstáit, fad atá feidhm ag an díolúine thuas, na teorainneacha cainníochtúla céanna a choimeád ar bun do thoitíní a fhéadtar a bhreith isteach ina gcríocha ón mBulgáir gan breis dleachta máil a íoc is a chuirtear i bhfeidhm ar allmhairí ó thríú tíortha. Féadfaidh Ballstáit a bhaineann leas as an gcaoi seo na seiceálacha is gá a dhéanamh ar chuntar nach ndéanfaidh na seiceálacha sin difear d'oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh. |
3. |
32003 L 0049: Treoir 2003/49/CE ón gComhairle an 3 Meitheamh 2003 maidir leis an gcóras coiteann cánachais is infheidhme ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh idir cuideachtaí comhlachaithe Ballstát éagsúil (IO L 157, 26.6.2003, lch. 49), mar atá arna leasú go deireanach le:
Údarófar don Bhulgáir gan forálacha Airteagal 1 de Threoir 2003/49/CE a chur i bhfeidhm go dtí an 31 Nollaig 2014. I rith na hidirthréimhse sin, an ráta cánach ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh chuig cuideachta chomhlachaithe de chuid Ballstáit eile nó chuig buanbhunaíocht is de chuid cuideachta chomhlachaithe Ballstáit agus atá suite i mBallstát eile, ní rachaidh sé thar 10 % go dtí an 31 Nollaig 2010 agus ní rachaidh sé thar 5 % sna blianta ina dhiaidh sin go dtí an 31 Nollaig 2014. |
4. |
32003 L 0096: Treoir 2003/96/CE ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2003 ag athstruchtúrú an chreata Comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (IO L 283, 31.10.2003, lch. 51), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
7. BEARTAS SÓISIALTA AGUS FOSTAÍOCHT
32001 L 0037: Treoir 2001/37/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2001 maidir le comhfhogasú fhorálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin na mBallstát a bhaineann le monarú, tíolacadh agus díol táirgí tobac (IO L 194, 18.7.2001, lch. 26).
De mhaolú ar Airteagal 3 de Threoir 2001/37/CE, is é an 1 Eanáir 2011 dáta infheidhmeachta an uasmhéid tarra do thoitíní arna monarú agus arna margú laistigh de chríoch na Bulgáire. I rith na hidirthréimhse:
— |
ní dhéanfar toitíní arna monarú sa Bhulgáir ar mó a n-uasmhéid tarra ná 10 mg in aghaidh an toitín a mhargú i mBallstáit eile; |
— |
ní dhéanfar toitíní arna monarú sa Bhulgáir ar mó a n-uasmhéid tarra ná 13 mg in aghaidh an toitín a onnmhairiú go tríú tíortha; déanfar an teorainn sin a laghdú go 12 mg ón 1 Eanáir 2008 agus go 11 mg ón 1 Eanáir 2010; |
— |
déanfaidh an Bhulgáir faisnéis arna tabhairt suas chun dáta go tráthrialta a sholáthar don Choimisiún maidir leis an amchlár agus na bearta arna nglacadh chun a áirithiú go gcomhlíonfar an Treoir. |
8. FUINNEAMH
31968 L 0414: Treoir 68/414/CEE ón gComhairle an 20 Nollaig 1968 ag forchur oibleagáide ar Bhallstáit CEE stoic íosta amhola agus/nó táirgí peitriliam a choinneáil (IO L 308, 23.12.1968, lch. 14), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31998 L 0093: Treoir 98/93/CE ón gComhairle an 14.12.1998 (IO L 358, 31.12.1998, lch. 100). |
De mhaolú ar Airteagal 1(1) de Threoir 68/414/CE, ní bheidh feidhm sa Bhulgáir ag an íosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam go dtí an 31 Nollaig 2012. Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhfhreagróidh a híosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam, i gcás gach ceann de na haicmí táirgí peitriliam atá liostaithe in Airteagal 2, ar a laghad do mheántomhailt inmheánach laethúil an mhéid laethanta seo a leanas, mar atá sainithe in Airteagal 1(1):
— |
30 lá faoin 1 Eanáir 2007; |
— |
40 lá faoin 31 Nollaig 2007; |
— |
50 lá faoin 31 Nollaig 2008; |
— |
60 lá faoin 31 Nollaig 2009; |
— |
70 lá faoin 31 Nollaig 2010; |
— |
80 lá faoin 31 Nollaig 2011; |
— |
90 lá faoin 31 Nollaig 2012. |
9. TEILEACHUMARSÁID AGUS TEICNEOLAÍOCHTAÍ AN EOLAIS
32002 L 0022: Treoir 2002/22/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáidirí i dtaca le gréasáin agus seirbhísí leictreonacha cumarsáide (Treoir um Sheirbhís Uilíoch) (IO L 108, 24.4.2002, lch. 51).
De mhaolú ar Airteagal 30(1) de Threoir 2002/22/CE, féadfaidh an Bhulgáir tabhairt isteach na hiniomparthachta uimhreacha a chur siar go tráth nach déanaí ná an 1 Eanáir 2009.
10. COMHSHAOL
A. CÁILÍOCHT AN AEIR
1. |
31994 L 0063: Treoir 94/63/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le rialú astaíochtaí de chomhdhúile soghalaithe orgánacha (CSO) a thig ó stóráil peitril agus óna dáileadh ó theirminéil go stáisiúin seirbhíse (IO L 365, 31.12.1994, lch. 24), mar atá arna leasú le:
|
2. |
31999 L 0032: Treoir 1999/32/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 a bhaineann le laghdú ar an gcion sulfair i leachtbhreoslaí áirithe agus ag leasú Threoir 93/12/CEE (IO L 121, 11.5.1999, lch. 13), mar atá arna leasú le:
|
B. BAINISTÍOCHT DRAMHAÍOLA
1. |
31993 R 0259: Rialachán (CEE) Uimh. 259/93 ón gComhairle an 1 Feabhra 1993 maidir le loingsiú dramhaíola a mhaoirsiú agus a rialú laistigh den Chomhphobal Eorpach agus isteach ann agus amach as (IO L 30, 6.2.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31994 L 0062: Treoir 94/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le pacáistiú agus dramhaíl pacáistithe (IO L 365, 31.12.1994, lch. 10), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
3. |
31999 L 0031: Treoir 1999/31/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (IO L 182, 16.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 5(3)(a) agus (b) agus ar Iarscríbhinn I, pointe 2, an dara fleasc, de Threoir 1999/31/CE agus gan dochar d'Airteagal 6(c)(ii) den Treoir agus gan dochar do Threoir 75/442/CEE ón gComhairle an 15 Iúil 1975 maidir le dramhaíl (13), ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2014 maidir leis na 14 áis seo a leanas atá ann ag na ceanglais do dhramhaíl leachtach, chreimneach agus ocsaídeach agus i dtaca le cosc ar uisce dromchla a theacht isteach i ndramhaíl arna cur i líonadh talún:
Áiritheoidh an Bhulgáir laghdú de réir a chéile den dramhaíl arna cur i líonadh talún sna 14 áis neamhchomhlíontach atá ann i gcomhréir leis na méideanna uasta bliantúla seo a leanas:
|
4. |
32002 L 0096: Treoir 2002/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Eanáir 2003 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (DTLL) (IO L 37, 13.2.2003, lch. 24), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(5) agus 7(2) de Threoir 2002/96/CE, faoin 31 Nollaig 2008 bainfidh an Bhulgáir amach ráta bailiúcháin leithligh de cheithre chileagram DTLL ar a laghad ar an meán in aghaidh an duine in aghaidh na bliana ó theaghlaigh phríobháideacha agus bainfidh sí amach an ráta athghabhála agus an ráta athúsáide agus athchúrsála comhpháirteanna, ábhar agus substaintí. |
C. CÁILÍOCHT AN UISCE
31991 L 0271: Treoir 91/271/CEE ón gComhairle an 21 Bealtaine 1991 maidir le cóireáil fuíolluisce uirbigh (IO L 135, 30.5.1991, lch. 40), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1). |
De mhaolú ar Airteagail 3, 4 agus 5(2) de Threoir 91/271/CEE, ní bheidh feidhm iomlán go dtí an 31 Nollaig 2014 sa Bhulgáir ag na ceanglais do chórais bhailithe agus do chóireáil fuíolluisce uirbigh i gcomhréir leis an sprioc idirmheánach seo a leanas:
— |
faoin 31 Nollaig 2010, beidh an Treoir comhlíonta do cheirtleáin ar mó coibhéis a ndaonra ná 10 000. |
D. TRUAILLIÚ TIONSCLAÍOCH AGUS BAINISTÍOCHT BHAOIL
1. |
31996 L 0061: Treoir 96/61/CE ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 1996 maidir le cosc agus rialú iomlánaithe ar an truailliú (IO L 257, 10.10.1996, lch. 26), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 5(1) de Threoir 96/61/CE, ní bheidh feidhm sa Bhulgáir ag na ceanglais do dheonú ceadanna d'fhearais atá ann maidir leis na fearais seo a leanas go dtí an dáta atá sonraithe do gach fearas, a mhéad a bhaineann leis an oibleagáid na fearais sin a oibriú i gcomhréir le luachanna teorantacha astaíochta, paraiméadair choibhéiseacha nó bearta teicniúla arna mbunú ar na teicníochtaí is fearr atá ar fáil de réir Airteagal 9(3) agus (4):
Eiseofar ceadanna lánchomhordaithe chuig na fearais seo roimh an 30 Deireadh Fómhair 2007, ina mbeidh amchláir a bheidh ceangailteach go leithleach le haghaidh lánchomhlíonadh a ghnóthú. Áiritheoidh na ceadanna sin go gcomhlíonfar faoin 30 Deireadh Fómhair 2007 na prionsabail ghinearálta a rialaíonn oibleagáidí bunúsacha na n-oibreoirí mar atá leagtha síos in Airteagal 3 den Treoir. |
2. |
32001 L 0080: Treoir 2001/80/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2001 maidir le hastaíochtaí truailleán áirithe san aer ó ollghléasraí dócháin a theorannú (IO L 309, 27.11.2001, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(1) Treoir 68/360/CEE ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le srianta a dhíothú ar ghluaiseacht agus cónaí sa Chomhphobal d'oibrithe ó na Ballstáit agus dá dteaghlaigh (IO L 257, 19.10.1968, lch. 13). Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33) agus arna haisghairm le héifeacht ón 30 Aibreán 2006 le Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
(2) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(3) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(4) Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le sláinteachas earraí bia (IO L 139, 30.4.2004, lch. 1).
(5) Rialachán (CE) Uimh. 1255/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mbainne agus táirgí bainne (IO L 160, 26.6.1999, lch. 48). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 186/2004 ón gCoimisiún (IO L 29, 3.2.2004, lch. 6).
(6) Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia, ag bunú an Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia (IO L 31, 1.2.2002, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1642/2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 4).
(7) IO L 228, 9.9.1996, lch. 1. Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 884/2004/CE (IO L 167, 30.4.2004, lch. 1).
(8) IO L 76, 23.3.1992, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36).
(9) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(10) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(11) IO L 257, 10.10.1996, lch. 26.
(12) IO L 309, 27.11.2001, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(13) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú le Treoir 91/156/CEE agus mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn VI
CAIBIDIL I
Liosta bunaíochtaí próiseála bainne a dhéanann bainne neamhchomhlíontach a phróiseáil dá dtagraítear i gCaibidil 4, Roinn B, mír (a), d'Iarscríbhinn VI
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm agus seoladh na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
Réigiún Blagoevgrad — Uimh. 1 |
|||
1 |
BG 0112004 |
‘Matand’ EOOD gr. Pernik ul. ‘Lenin’ 111 |
s. Eleshnitsa |
Réigiún Burgas — Uimh. 2 |
|||
2 |
BG 0212013 |
ET ‘Marsi-Mincho Bakalov’ gr. Burgas j.k. ‘Vazrajdane’ bl. 1 |
Burgas j.k. ‘Pobeda’ ul. ‘Baykal’ 9 |
3 |
BG 0212027 |
DZZD ‘Mlechen svyat’ gr. Burgas j.k. ‘Izgrev’ ul. ‘Malchika’ 3 |
s. Debelt ul. ‘Indje voyvoda’ 5 obl. Burgaska |
4 |
BG 0212028 |
‘Vester’ OOD gr. Burgas ul. ‘Fotinov’ 36 |
s. Sigmen |
5 |
BG 0212047 |
‘Complektstroy’ EOOD gr. Burgas ul. ‘Aleksandar Stamboliiski’ 17 |
s. Veselie |
Réigiún Vidin — Uimh. 5 |
|||
6 |
BG 0512025 |
‘El Bi Bulgarikum’ EAD gr. Vidin |
gr. Vidin Yujna promishlena zona |
Réigiún Vratsa — Uimh. 6 |
|||
7 |
BG 0612010 |
‘Hadjiiski i familiya’ EOOD s. Gradeshnitsa |
s. Gradeshnitsa |
8 |
BG 0612027 |
‘Mlechen ray 99’ EOOD gr. Vratsa j.k. ‘Dabnika’ bl. 48 ap. 3 |
gr. Vratsa j.k. Bistrets Stopanski dvor |
9 |
BG 0612035 |
ET ‘Nivego’ s. Chiren |
s. Chiren |
Réigiún Gabrovo — Uimh. 7 |
|||
10 |
BG 0712001 |
‘Ben Invest’ OOD s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
11 |
BG 0712002 |
‘Shipka 97’ AD gr. Gabrovo ul. ‘V. Levski’ 2 |
gr. Gabrovo ul. ‘V. Levski’ 2 |
12 |
BG 0712003 |
‘Elvi’ OOD s. Velkovtsi obsht. Gabrovo |
s. Velkovtsi obsht. Gabrovo |
13 |
BG 0712008 |
‘Milkieks’ OOD gr. Sevlievo j.k. ‘d-r Atanas Moskov’ |
gr. Sevlievo j.k. ‘Atanas Moskov’ |
Réigiún Dobrich — Uimh. 8 |
|||
14 |
BG 0812002 |
‘AVITA’ OOD gr. Sofia ul. ‘20-ti April’ 6 |
s. Tsarichino |
15 |
BG 0812008 |
‘Roles 2000’ OOD gr. Varna ul. ‘Tsar Ivan Shishman’ 13 |
s. Kardam |
16 |
BG 0812019 |
‘Filipopolis’ OOD gr. Plovdiv ul. ‘Hristo Danov’ 2 |
s. Jeglartsi |
17 |
BG 0812029 |
‘AKURAT — MLECHNA PROMISHLENOST’ OOD gr. Sofia ul. ‘Baba Vida 2’ |
gr. Dobrich j.k. ‘Riltsi’ |
18 |
BG 0812030 |
‘FAMA’ AD gr. Varna ul. ‘Evlogi Georgiev’ 23 |
gr. Dobrich bul. ‘Dobrudja’ 2 |
Réigiún Kardjali — Uimh. 9 |
|||
19 |
BG 0912004 |
ET ‘Rado’ s. Byal izvor |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
Réigiún Kyustendil — Uimh. 10 |
|||
20 |
BG 1012012 |
‘Galkom’ OOD gr. Dupnitsa |
gr. Dupnitsa ul. ‘Venelin’ 57 |
21 |
BG 1012008 |
ET ‘Nikolay Kolev’ s. Konyavo |
s. Konyavo |
Réigiún Lovech — Uimh. 11 |
|||
22 |
BG 1112001 |
‘Prima Lakta’ Ltd. gr. Lovech ul. ‘Troyansko shose’ 1 |
gr. Lovech ul. ‘Troyansko shose’ |
23 |
BG 1112004 |
‘Mlekoprodukt’ OOD gr. Lovech |
s. Goran |
24 |
BG 1112008 |
‘Plod’ AD gr. Apriltsi |
gr. Apriltsi |
25 |
BG 1112012 |
‘Stilos’ OOD gr. Dupnitsa ul. ‘Batenberg’ 64 |
s. Lesidren |
Réigiún Pazardjik — Uimh. 13 |
|||
26 |
BG 1312011 |
‘Eko-F’ EAD gr. Sofia ul. ‘Stara planina’ 34 |
s. Karabunar |
27 |
BG 1312015 |
‘Mevgal Bulgaria’ EOOD gr. Velingrad |
gr. Velingrad j.k. ‘Industrialen’ |
28 |
BG 1312022 |
ET ‘Palmite-Vesela Popova’ gr. Plovdiv ul. ‘Koprivkite’ 23 |
gr. Strelcha ul. ‘Osvobojdenie’ 17 |
Réigiún Pleven — Uimh. 15 |
|||
29 |
BG 1512003 |
‘Mandra 1’ EOOD s. Obnova |
s. Tranchovitsa |
30 |
BG 1512006 |
‘Mandra’ OOD s. Obnova |
s. Obnova |
31 |
BG 1512008 |
ET ‘Viola’ gr. Koynare |
gr. Koynare ul. ‘Hristo Botev’ 16 |
32 |
BG 1512010 |
ET ‘Militsa Lazarova — 90’ gr. Slavyanovo |
gr. Slavyanovo ul. ‘Asen Zlatarev’ 2 |
Réigiún Plovdiv — Uimh. 16 |
|||
33 |
BG 1612009 |
ET ‘D.Madjarov’ gr. Plovdiv |
gr. Stamboliiski-mandra |
34 |
BG 1612013 |
ET ‘Polidey — EI’ gr. Karlovo |
s. Domlyan |
35 |
BG 1612017 |
‘Snep’ OOD gr. Rakovski |
gr. Rakovski ul. ‘F.Stanislavov’ 57 |
36 |
BG 1612020 |
ET ‘Bor -Chvor’ s. Dalbok izvor |
s. Dalbok izvor |
37 |
BG 1612023 |
‘Vanela’ OOD gr. Plovdiv bul. ‘Bulgaria’ 170 |
s. Tsarimir |
38 |
BG 1612024 |
SD ‘Kostovi — EMK’ gr. Saedinenie |
gr. Saedinenie |
39 |
BG 1612039 |
‘Topolovo-Agrokomers’ OOD gr. Sofia z.k. Dianabad, bl.20 |
s. Topolovo Stopanski dvor |
40 |
BG 1612040 |
‘Mlechni produkti’ OOD gr. Plovdiv |
s. Manole |
Réigiún Razgrad — Uimh. 17 |
|||
41 |
BG 1712002 |
ET ‘Rosver’ gr. Tsar Kaloyan ul. ‘Ivan Vazov’ 4 |
gr. Tsar Kaloyan ul. ‘Sofia’ 41 |
42 |
BG 1712010 |
‘Bulagrotreyd’ OOD gr. Ruse ul. ‘Elin Pelin’ 15A |
s. Juper |
43 |
BG 1712020 |
ET ‘Prelest-Sevim Ahmed’ s. Podayva ul. ‘Struma’ 12 |
s. Lavino Stopanski dvor |
44 |
BG 1712042 |
ET ‘Madar’ s. Madrevo ul. ‘Han Kubrat’ 65 |
s. Terter Stopanski dvor |
Réigiún Ruse — Uimh. 18 |
|||
45 |
BG 1812002 |
‘Laktis-Byala’ AD gr. Byala |
gr. Byala ul. ‘Stefan Stambolov’ 75 |
46 |
BG 1812005 |
ET ‘DAV’ gr. Ruse ul. ‘6-ti Septemvri’ 43 |
gr. Vetovo |
47 |
BG 1812022 |
ZKPU ‘Tetovo’ s. Tetovo |
s. Tetovo ul. ‘Tsar Osvoboditel’ 5 |
48 |
BG 1812011 |
ET ‘Georgi Bojinov-Gogo’ s. Nikolovo |
s. Nikolovo |
Réigiún Silistra — Uimh. 19 |
|||
49 |
BG 1912004 |
ET ‘Merone-Hristo Kunev’ gr. Silistra bul. ‘Makedonia’ 150 |
gr. Alfatar |
50 |
BG 1912013 |
‘JOSI’ OOD gr. Sofia ul. ‘Hadji Dimitar’ 142 vh.A |
s. Chernolik |
51 |
BG 1912024 |
‘Buldeks’ OOD gr. Silistra ul. ‘D.Donchev’ 6 |
s. Belitsa |
Réigiún Sliven — Uimh. 20 |
|||
52 |
BG 2012007 |
‘Delta lakt’ OOD gr. Stara Zagora ul. ‘Tsar Kaloyan’ 20 |
s. Stoil Voyvoda |
53 |
BG 2012020 |
‘Yotovi’ OOD gr. Sliven j.k. Rechitsa ul. ‘Kosharite’ 12 |
gr. Sliven j.k. Rechitsa |
54 |
BG 2012022 |
‘Bratya Zafirovi’ OOD gr. Sliven ul. ‘Treti mart’ 7 |
gr. Sliven Industrialna zona Zapad |
55 |
BG 2012030 |
‘Agroprodukt’ OOD gr. Sliven ul. ‘Oreshak’ 24 |
s. Dragodanovo |
56 |
BG 2012036 |
‘Minchevi’ OOD s. Korten obl. Sliven |
s. Korten obl. Sliven |
Réigiún Smolyan — Uimh. 21 |
|||
57 |
BG 2112001 |
‘Belev’ EOOD gr. Smolyan |
gr. Smolyan ul. ‘Trakiya’ 15 |
58 |
BG 2112021 |
‘Rossi’ EOOD gr. Dospat |
gr. Dospat |
59 |
BG 2112018 |
ET ‘Rosen Atanasov-Komers’ s. Kutela |
s. Kutela |
60 |
BG 2112023 |
ET ‘Iliyan Isakov’ s. Trigrad |
s. Trigrad obsht. Devin |
Réigiún Chathair Shóifia — Uimh. 22 |
|||
61 |
BG 2212001 |
‘Danon — Serdika’ AD gr. Sofia ul. ‘Ohridsko ezero’ 3 |
ul. ‘Ohridsko ezero’ 3 |
62 |
BG 2212002 |
‘Formalat’ EOOD s. G.Lozen ul. ‘Saedinenie’ 132 |
s. G. Lozen ul. ‘Saedinenie’ 132 |
63 |
BG 2212009 |
‘Serdika-94’ OOD j.k. Jeleznitsa |
j.k. Jeleznitsa |
64 |
BG 2212022 |
‘Megle — MJ’ OOD ul. ‘Probuda’ 14 |
ul. ‘Probuda’ 12-14 |
65 |
BG 2212023 |
‘EL BI BULGARIKUM’ EAD gr. Sofia ul. ‘Saborna’ 9 |
ul. ‘Malashevska’ 12A |
Réigiún Cheantar Shóifia — Uimh. 23 |
|||
66 |
BG 2312013 |
ET ‘Dobrev’ s. Dragushinovo |
s. Dragushinovo |
67 |
BG 2312016 |
AD ‘Bovis’ s. Trudovets |
s. Trudovets |
68 |
BG 2312026 |
‘Dyado Liben’ OOD gr. Sofia ul. ‘Hubcha’ 2 |
gr. Koprivshtitsa bul. ‘H.Nencho Palaveev’ 137 |
69 |
BG 2312033 |
‘Balkan Spetsial’ OOD gr. Sofia |
s. Gorna Malina |
70 |
BG 2312002 |
ET ‘Danim’ gr. Elin Pelin |
gr. Elin Pelin bul. ‘Vitosha’ 18A |
Réigiún Stara Zagora — Uimh. 24 |
|||
71 |
BG 2412019 |
‘Dekada’ OOD gr. Stara Zagora bul. ‘Ruski’ 41 et.3 ap.9 |
s. Elhovo |
72 |
BG 2412023 |
Agricultural Institute gr. Stara Zagora |
gr. Stara Zagora |
73 |
BG 2412033 |
‘Gospodinovi’ OOD gr. Stara Zagora pl. ‘Beroe’ 1 ap.21 |
s. Julievo |
Réigiún Targovishte — Uimh. 25 |
|||
74 |
BG 2512004 |
‘PIP Trade’ OOD gr. Sofia ul. ‘Baba Vida’ 2 |
s. Davidovo |
75 |
BG 2512006 |
‘Hadad’ OOD s. Makariopolsko |
s. Makariopolsko |
76 |
BG 2512016 |
‘Milktreyd-BG’ OOD gr. Sofia obsht. ‘Studentska’ 58-A-115 |
s. Saedinenie obl. Targovishte |
77 |
BG 2512017 |
‘YU E S — Komers’ OOD gr. Opaka |
s. Golyamo Gradishte ul. ‘Rakovski’ 2 |
Réigiún Yambol — Uimh. 28 |
|||
78 |
BG 2812002 |
‘Arachievi’ OOD gr. Elhovo ul. ‘Bakalov’ 19 |
s. Kirilovo |
79 |
BG 2812003 |
‘Balgarski jogurt’ OOD s. Ravda |
s. Veselinovo Kompleks ‘Ekaterina’ |
80 |
BG 2812025 |
‘Sakarela’ OOD gr. Yambol ul. ‘Hr. Botev’ 24-B-15 |
gr. Yambol ul. ‘Preslav’ 269 |
CAIBIDIL II
Liosta bunaíochtaí bainne le haghaidh déphróiseála bainne — bainne comhlíontach agus bainne neamhchomhlíontach dá dtagraítear i gCaibidil 4, Roinn B, míreanna (a) agus (c), d'Iarscríbhinn VI
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm agus seoladh na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
Réigiún Veliko Tarnovo — Uimh. 4 |
|||
1 |
BG 0412002 |
‘Sofbiolayf-BG’ OOD gr. Svishtov |
gr. Svishtov ul. ‘33-ti svishtovski polk.’ 67 |
2 |
BG 0412009 |
‘Milki-luks’ OOD gr. Plovdiv |
s. Byala Cherkva |
3 |
BG 0412010 |
‘Bi Si Si Handel’ OOD gr. Elena |
gr. Elena ul. ‘Treti mart’ 19 |
Réigiún Vratsa — Uimh. 6 |
|||
4 |
BG 0612012 |
ET ‘Zorov - 97’ gr. Vratsa j.k. Kulata ul. ‘Palkovitsa’ 7 |
Vrachanski balkan, mestnost ‘Parshevitsa’ |
Réigiún Dobrich — Uimh. 8 |
|||
5 |
BG 0812009 |
‘Serdika — 90’ AD gr. Dobrich |
gr. Dobrich ul. ‘25 septemvri’ 100 |
Réigiún Lovech — Uimh. 11 |
|||
6 |
BG 1112006 |
‘Kondov Ekoproduktsiya’ OOD gr. Sofia |
s. Staro selo |
Réigiún Plovdiv — Uimh. 16 |
|||
7 |
BG 1612001 |
‘OMK’ gr. Sofia |
gr. Plovdiv bul. ‘Dunav’ 3 |
8 |
BG 1612002 |
‘Shipka 99’ OOD gr. Parvomay |
gr. Parvomay |
9 |
BG 1612037 |
‘Filipopolis-RK’ OOD gr. Plovdiv |
gr. Plovdiv j.k. ‘Proslav’ ul. ‘Prosveta’ 2A |
10 |
BG 1612041 |
‘Elit-95’ EOOD s. Dalbok izvor |
s. Dalbok izvor |
Réigiún Ruse — Uimh. 18 |
|||
11 |
BG 1812003 |
‘Sirma Prista’ AD gr. Ruse |
gr. Ruse bul. ‘3-ti mart’ 1 |
Réigiún Sliven — Uimh. 20 |
|||
12 |
BG 2012006 |
‘Mlechen pat’ AD gr. Sofia ul. ‘Vasil Levski’ 109 |
gr. Nova Zagora j.k. Industrialen |
13 |
BG 2012009 |
‘Vangard’ OOD gr. Sliven ul. ‘Al. Stamboliiski’ 1 |
s. Jelyo voyvoda obl. Sliven |
14 |
BG 2012019 |
‘Hemus milk komers’ OOD gr. Sliven ul. ‘Neofit Rilski’ 3a |
gr. Sliven Industrialna zona Zapad j.k. 10 |
15 |
BG 2012042 |
‘Tirbul’ EAD gr. Sliven |
‘Tirbul’ EAD gr. Sliven |
Réigiún Stara Zagora — Uimh. 24 |
|||
16 |
BG 2412005 |
‘Markeli’ AD gr. Stara Zagora ul. ‘Sv.Kn.Boris’ 67 et.3 ap.6 |
gr. Kazanlak j.k. Industrialen |
Réigiún Targovishte — Uimh. 25 |
|||
17 |
BG 2512001 |
‘Mladost - 2002’ OOD gr. Targovishte |
gr. Targovishte bul. ‘29-ti yanuari’ 7 |
18 |
BG 2512020 |
‘Mizia-Milk’ OOD gr. Targovishte ul. ‘Rodopi’ 5 |
gr. Targovishte Industrialna zona |
Réigiún Haskovo — Uimh. 26 |
|||
19 |
BG 2612047 |
‘Balgarsko sirene’ OOD gr. Harmanli ul. ‘Gotse Delchev’ 1 |
gr. Haskovo bul. ‘Saedinenie’ 94 |
Réigiún Yambol — Uimh. 28 |
|||
20 |
BG 2812022 |
‘Karil i Tanya’ OOD gr. Yambol |
gr. Yambol ul. ‘Graf Ignatiev’ 189 |
IARSCRÍBHINN VII
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 20 den Phrótacal: bearta idirthréimhseacha, an Rómáin
1. SAORGHLUAISEACHT DAOINE
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip
|
31968 R 1612: Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le saorghluaiseacht oibrithe laistigh den Chomhphobal (IO L 257, 19.10.1968, lch. 2), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
|
31996 L 0071: Treoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (IO L 18, 21.1.1997, lch. 1); |
|
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát, ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus ag aisghairm Threoracha 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE agus 93/96/CEE (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77). |
1. |
I dtaca le saorghluaiseacht oibrithe agus saoirse seirbhísí a sholáthar lena mbaineann gluaiseacht shealadach oibrithe mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE idir an Rómáin, ar thaobh amháin, agus gach ceann de na Ballstáit láithreacha ar an taobh eile, ní bheidh feidhm go hiomlán ag Airteagal III-133 agus ag an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht ach amháin faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i míreanna 2 go 14. |
2. |
De mhaolú ar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus go dtí deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, cuirfidh na Ballstáit láithreacha i bhfeidhm bearta náisiúnta, nó bearta a thig ó shocruithe déthaobhacha, a rialaíonn rochtain ar a margaí saothair ag náisiúnaigh na Rómáine. Féadfaidh na Ballstáit láithreacha leanúint de bhearta den sórt sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse cúig bliana tar éis dháta an aontachais. Náisiúnaigh na Rómáine atá ag obair go dleathach ar dháta an aontachais i mBallstát láithreach arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ach ní thairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit eile a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm. Náisiúnaigh na Rómáine arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit láithrigh tar éis an aontachais ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad freisin de na cearta céanna. Scoirfidh náisiúnaigh na Rómáine atá luaite sa dara fomhír agus sa tríú fomhír thuas de thairbhiú de na cearta atá cuimsithe sna fomhíreanna sin má fhágann siad go deonach margadh saothair an Bhallstáit láithrigh i dtrácht. Náisiúnaigh na Rómáine atá ag obair go dleathach i mBallstát láithreach ar dháta an aontachais nó i rith tréimhse ina gcuirtear bearta náisiúnta i bhfeidhm, arna ligean isteach ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse is lú ná 12 mí, ní thairbheoidh siad de na cearta sin. |
3. |
Roimh dheireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, déanfaidh an Chomhairle oibriú na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i mír 2 a athbhreithniú ar bhonn tuarascála ón gCoimisiún. Tráth chríochnú an athbhreithnithe sin, agus tráth nach déanaí ná deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fógra don Choimisiún á rá cé acu an leanfaidh siad de bhearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm nó an gcuirfidh siad Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i bhfeidhm feasta. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
4. |
Arna iarraidh sin don Rómáin, féadfar athbhreithniú amháin eile a dhéanamh. Beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 agus críochnófar é laistigh de shé mhí ón iarraidh a fháil ón Rómáin. |
5. |
Ballstát a dhéanann bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a choimeád ar bun ag deireadh na tréimhse cúig bliana atá sonraithe i mír 2, féadfaidh sé, i gcás ina dtarlóidh suaitheadh tromchúiseach ar a mhargadh saothair nó ina mbeidh bagairt dá leithéid agus tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, leanúint de na bearta sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
6. |
I rith na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais, na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán Uimh. 1612/68 (CEE) i leith náisiúnaigh na Rómáine, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, agus atá ag eisiúint ceadanna oibre do náisiúnaigh na Rómáine chun críocha faireacháin i rith na tréimhse sin, déanfaidh siad amhlaidh go huathoibríoch. |
7. |
Na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Rómáine, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, féadfaidh siad dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha amach sna fomhíreanna thíos go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Nuair a tharlaíonn suaitheadh ar mhargadh saothair ceann de na Ballstáit dá dtagraítear sa chéad fhomhír a d'fhéadfadh dochar tromchúiseach a dhéanamh don chaighdeán maireachtála nó don leibhéal fostaíochta i réigiún nó i ngairm áirithe, nó nuair a dhéanann Ballstát suaitheadh den sórt sin a thuar, cuirfidh an Ballstát sin an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas faoi agus déanfaidh sé na sonraí uile ábhartha a sholáthar dóibh. Ar bhonn na faisnéise sin, féadfaidh an Ballstát sin a iarraidh ar an gCoimisiún a dhearbhú go ndéanfar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí go hiomlán nó go páirteach, d'fhonn an staid sa réigiún nó sa ghairm sin a athbhunú ina gnáthriocht. Tráth nach déanaí ná dhá sheachtain tar éis iarraidh den sórt sin a fháil, glacfaidh an Coimisiún cinneadh ar an bhfionraí agus ar a ré agus a raon feidhme agus cuirfidh sé an Chomhairle ar an eolas faoin gcinneadh sin. Féadfaidh aon Bhallstát, laistigh de dhá sheachtain ó dháta an Chinnidh ón gCoimisiún, a iarraidh ar an gComhairle an Cinneadh a neamhniú nó a leasú. Gníomhóidh an Chomhairle ar iarraidh den sórt sin trí thromlach cáilithe laistigh de dhá sheachtain. I gcásanna práinneacha agus eisceachtúla, féadfaidh Ballstát dá dtagraítear sa chéad fhomhír cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí agus fógra réasúnaithe ex-post a thabhairt don Choimisiún ina dhiaidh sin. |
8. |
Fad atá cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ar fionraí de bhua mhíreanna 2 go 5 agus 7 thuas, beidh feidhm ag Airteagal 23 de Threoir 2004/38/CE sa Rómáin i leith náisiúnaigh na mBallstát láithreach, agus sna Ballstáit láithreacha i leith náisiúnaigh na Rómáine, faoi na coinníollacha seo a leanas, a mhéad a bhaineann leis an gceart atá ag baill de theaghlaigh oibrithe gabháil le fostaíocht:
Beidh na forálacha seo gan dochar do bhearta níos fabhraí, bíodh siad ina mbearta náisiúnta nó ina mbearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha. |
9. |
Sa mhéid nach bhféadfar na forálacha sin de Threoir 2004/38/CE a athghabhann forálacha de Threoir 68/360/CEE (1) a dhealú ó na forálacha sin de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a gcuirtear siar a gcur i bhfeidhm de bhun mhíreanna 2 go 5 agus 7 agus 8, féadfaidh an Rómáin agus na Ballstáit láithreacha maolú ar na forálacha sin a mhéad is gá chun míreanna 2 go 5 agus 7 agus 8 a chur i bhfeidhm. |
10. |
Aon uair a chuireann na Ballstáit láithreacha bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha i bhfeidhm de bhua na mbeart idirthréimhseach atá leagtha síos thuas, féadfaidh an Rómáin bearta coibhéiseacha a choimeád i bhfeidhm i leith náisiúnaigh an Bhallstáit nó na mBallstát i dtrácht. |
11. |
Má fhionraíonn aon cheann de na Ballstáit láithreacha cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68, féadfaidh an Rómáin dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha síos i mír 7 i leith na Bulgáire. I rith aon tréimhse den sórt sin, ceadanna oibre arna n‐eisiúint ag an Rómáin do náisiúnaigh na Bulgáire chun críocha faireacháin, eiseofar go huathoibríoch iad. |
12. |
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, agus bearta náisiúnta á gcur i bhfeidhm aige i gcomhréir le míreanna 2 go 5 agus 7 go 9, saorghluaiseacht is mó ná mar a bheidh ann ar dháta an aontachais, lena n‐áirítear rochtain iomlán ar mhargadh an tsaothair, a thabhairt isteach faoin dlí náisiúnta. Ón tríú bliain tar éis dháta an aontachais, féadfaidh aon Bhallstát láithreach a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm a chinneadh tráth ar bith Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a chur i bhfeidhm ina n-ionad. Cuirfear an Coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh den sórt sin. |
13. |
Chun díriú ar shuaitheadh tromchúiseach, nó chun díriú ar bhagairt den sórt sin, in earnálacha íogaire sonracha seirbhíse ar a margaí saothair a d'fhéadfadh teacht chun cinn i réigiúin áirithe de dhroim soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí, mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE, agus fad a dhéanfaidh siad bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm, de bhua na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha amach thuas, maidir le saorghluaiseacht oibrithe na Rómáine, féadfaidh an Ghearmáin agus an Ostair maolú ar an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, d'fhonn teorainn a chur, i gcomhthéacs seirbhísí a sholáthar ag cuideachtaí arna mbunú sa Rómáin, le gluaiseacht shealadach oibrithe a bhfuil a gceart gabháil le hobair sa Ghearmáin agus san Ostair faoi réir beart náisiúnta. Is mar a leanas atá liosta na n-earnálacha seirbhíse a d'fhéadfaí a fholú leis an maolú seo:
A mhéad a mhaolaíonn an Ghearmáin nó an Ostair ar an gcéad mhír d'Airteagal III-144 den Bhunreacht i gcomhréir leis na fomhíreanna roimhe seo, féadfaidh an Rómáin, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, bearta coibhéiseacha a ghlacadh. Ní leanfaidh ón mír seo a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha do ghluaiseacht shealadach oibrithe i gcomhthéacs soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí idir an Ghearmáin nó an Ostair agus an Rómáin ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. |
14. |
Ní leanfaidh ó mhíreanna 2 go 5 agus 7 go 12 a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha rochtana do náisiúnaigh na Rómáine ar mhargaí saothair na mBallstát láithreach ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. D'ainneoin chur i bhfeidhm na bhforálacha atá leagtha síos i míreanna 1 go 13, i rith aon tréimhse ina gcuirfear i bhfeidhm bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fabhar d'oibrithe is náisiúnaigh de chuid na mBallstát seachas oibrithe is náisiúnaigh de chuid tríú tíortha i dtaca le rochtain ar a margadh saothair. Oibrithe imirceacha Rómánacha agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach i mBallstát eile nó oibrithe imirceacha ó Bhallstáit eile agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach sa Rómáin, ní chuirfear cóir níos sriantaí orthu ná mar a chuirtear ar oibrithe imirceacha agus a dteaghlaigh ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhallstát sin nó sa Rómáin faoi seach. Ina theannta sin, agus prionsabal an fhabhair Chomhphobail á chur i bhfeidhm, ní chuirfear cóir níos fabhraí ar oibrithe imirceacha ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Rómáin ná mar a chuirtear ar náisiúnaigh na Rómáine. |
2. SAOIRSE CHUN SEIRBHÍSÍ A SHOLÁTHAR
31997 L 0009: Treoir 97/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Márta 1997 maidir le scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí (IO L 84, 26.3.1997, lch. 22).
De mhaolú ar Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE, ní bheidh feidhm ag an íosleibhéal cúitimh sa Rómáin go dtí an 31 Nollaig 2011. Áiritheoidh an Rómáin go ndéanfaidh a scéim chúitimh d'infheisteoirí foráil maidir le cumhdach nach lú ná EUR 4 500 ón 1 Eanáir 2007 go dtí an 31 Nollaig 2007, do chumhdach nach lú ná EUR 7 000 ón 1 Eanáir 2008 go dtí an 31 Nollaig 2008, do chumhdach nach lú ná EUR 9 000 ón 1 Eanáir 2009 go dtí an 31 Nollaig 2009, do chumhdach nach lú ná EUR 11 000 ón 1 Eanáir 2010 go dtí an 31 Nollaig 2010 agus do chumhdach nach lú ná EUR 15 000 ón 1 Eanáir 2011 go dtí an 31 Nollaig 2011.
I rith na hidirthréimhse, coinneoidh na Ballstáit eile an ceart acu féin cosc a chur le brainse de ghnólacht Rómánach infheistíochta atá bunaithe ar a gcríocha oibriú mura mbeidh, agus go dtí go mbeidh, an brainse sin tar éis dul isteach i scéim chúitimh d'infheisteoirí laistigh de chríocha an Bhallstáit i dtrácht atá aitheanta go hoifigiúil d'fhonn an difear idir an leibhéal Rómánach cúitimh agus an t‐íosleibhéal dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE a chumhdach.
3. SAORGHLUAISEACHT CHAIPITIL
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip
1. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le sealúchas talún le haghaidh áiteanna tánaisteacha cónaithe a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (CLEE) nach bhfuil cónaí orthu sa Rómáin agus le cuideachtaí arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE nach bhfuil bunaithe ar chríoch na Rómáine agus nach bhfuil brainse ná gníomhaireacht ionadaíochta acu inti, féadfaidh an Rómáin iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoin gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, go ceann cúig bliana ó dháta an aontachais. Náisiúnaigh de chuid na mBallstát agus náisiúnaigh de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a bhfuil cónaí orthu go dleathach sa Rómáin, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon rialacha agus nósanna imeachta eile seachas rialacha agus nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Rómáine faoina réir. |
2. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch agus le cuideachtaí arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE nach bhfuil bunaithe ná cláraithe sa Rómáin, féadfaidh an Rómáin iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoin gConradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, ar feadh seacht mbliana ó dháta an aontachais. Ní fhéadfar i gcás ar bith cóir is lú fabhar a chur ar náisiúnach de chuid Ballstáit i leith talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil ná mar a chuirtear air ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais ná cóir níos sriantaí a chur air ná ar náisiúnach tríú tír. Feirmeoirí féinfhostaithe is náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile ar mian leo iad féin a bhunú agus cónaí a bheith orthu sa Rómáin, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon nósanna imeachta seachas nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Rómáine faoina réir. Déanfar athbhreithniú ginearálta ar na bearta idirthréimhseacha sin sa tríú bliain tar éis dháta an aontachais. Chuige sin, tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil don Chomhairle. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, a chinneadh an idirthréimhse atá sonraithe sa chéad fhomhír a ghiorrú nó deireadh a chur léi. |
4. BEARTAS IOMAÍOCHTA
A. CABHAIR FHIOSCACH
1. An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 5, Rialacha iomaíochta
(a) |
D'ainneoin Airteagail III-167 agus III-168 den Bhunreacht i gcás gnóthas a fuair an teastas buan‐infheisteora i Limistéar Díothach roimh an 1 Iúil 2003, féadfaidh an Rómáin leanúint de mhaoluithe ar cháin chorparáideach a dheonú ar bhonn Ordanás Éigeandála Uimh. 24/1998 ón Rialtas maidir le Limistéir Dhíothacha, mar atá arna leasú:
|
(b) |
Soláthróidh an Rómáin don Choimisiún:
|
2. An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 5, Rialacha iomaíochta
(a) |
D'ainneoin Airteagail III-167 agus III-168 den Bhunreacht, i gcás gnóthas a shínigh conarthaí tráchtála le Riaracháin Limistéar Saorthrádála roimh an 1 Iúil 2002, féadfaidh an Rómáin leanúint, go dtí an 31 Nollaig 2011, de mhaoluithe ar ríchíosa a dheonú ar bhonn Dhlí Uimh. 84/1992 maidir le Limistéir Shaorthrádála, mar atá arna leasú, faoi na coinníollacha seo a leanas:
|
(b) |
Soláthróidh an Rómáin don Choimisiún:
|
B. ATHSTRUCHTÚRÚ CRUACH
An Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip, Cuid III, Teideal III, Caibidil I, Roinn 5, Rialacha iomaíochta
1. |
D'ainneoin Airteagail III-167 agus III-168 den Bhunreacht measfar go bhfuil státchabhair arna deonú ag an Rómáin ar mhaithe le hathstruchtúrú do chodanna sonraithe de thionscal cruach na Rómáine ó 1993 go 2004 ag luí leis an gcómhargadh, ar chuntar:
|
2. |
Is iad na cuideachtaí atá liostaithe i gCuid I d'Fhoscríbhinn A (dá ngairtear ‘cuideachtaí tairbhiúla’ anseo feasta), agus iad siúd amháin, a bheidh cáilithe do státchabhair faoi chuimsiú chlár na Rómáine um athstruchtúrú cruach. |
3. |
Tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008 (dá ngairtear ‘deireadh na tréimhse um athstruchtúrú’ anseo feasta), críochnófar athstruchtúrú earnáil chruach na Rómáine, mar atá tuairiscithe i bpleananna leithleacha gnó na gcuideachtaí tairbhiúla agus sa chlár náisiúnta um athstruchtúrú, agus i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha amach sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. |
4. |
Ní fhéadfaidh cuideachta thairbhiúil:
|
5. |
Déanfaidh aon athrú iardain ar úinéireacht aon cheann de na cuideachtaí tairbhiúla urramú ar na coinníollacha agus na prionsabail i dtaca le hinmharthanacht, státchabhracha agus laghdú cumais atá sainithe sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. |
6. |
Cuideachtaí nach bhfuil liostaithe mar ‘chuideachtaí tairbhiúla’ faoi Chuid I d'Fhoscríbhinn A, ní thairbheoidh siad de státchabhair um athstruchtúrú ná d'aon chabhair eile nach meastar a bheith ag luí le rialacha státchabhrach Comhphobail agus ní bheidh d'iallach orthu a gcumas a laghdú sa chomhthéacs seo. Ní áireofar aon ghearradh cumais laistigh de na cuideachtaí sin mar chuid den íoslaghdú. |
7. |
Cinnfear méid iomlán na hollchabhrach um athstruchtúrú le formheas le haghaidh na gcuideachtaí tairbhiúla de réir na bhfírinnithe do gach aon cheann de na bearta cabhrach dá bhforáiltear sa chlár náisiúnta críochnaitheach um athstruchtúrú agus sna pleananna leithleacha gnó lena bhformheas ag údaráis na Rómáine agus faoi réir fhíorúcháin chríochnaithigh maidir le comhall na gcritéar atá leagtha amach in Airteagal 9(4) de Phrótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach agus faoi réir fhormheas ón gComhairle. I gcás ar bith, ní rachaidh méid iomlán na hollchabhrach um athstruchtúrú arna deonú agus arna híoc sa tréimhse 1993-2004 thar ROL 49 985 billiún. Laistigh den uasteorainn fhoriomlán sin, beidh feidhm ag na fotheorainneacha nó méideanna uasta seo a leanas maidir le státchabhair arna deonú agus arna híoc do gach cuideachta thairbhiúil sa tréimhse 1993-2004:
Beidh de thoradh ar an státchabhair inmharthanacht faoi ghnáthimthosca margaidh a bheith bainte amach ag na cuideachtaí tairbhiúla ag deireadh na tréimhse um athstruchtúrú. Déanfar méid agus déine na cabhrach sin a theorannú go dian dá bhfuil fíor‐riachtanach chun an inmharthanacht sin a athbhunú. Cinnfear an inmharthanacht agus aird á tabhairt ar na tagarmharcanna atá tuairiscithe i gCuid III d'Fhoscríbhinn A. Ní dheonóidh an Rómáin aon státchabhair bhreise do thionscal cruach na Rómáine ar mhaithe le hathstruchtúrú. |
8. |
Is é 2,05 milliún tona méid íosta na nglanlaghduithe cumais iomlán a bheidh le baint amach ag na cuideachtaí tairbhiúla do tháirgí críochnaithe i rith na tréimhse 1993-2008. Tomhasfar na laghduithe cumais sin ar bhonn áiseanna cruach teorollta a dhúnadh go buan trí scrios fisiciúil ar dhóigh nach féidir na háiseanna a athchur i seirbhís. Ní cháileofar mar laghdú cumais cuideachta thairbhiúil do dhearbhú féimheachta (9). Déanfar an glanlaghdú íosta cumais de 2,05 milliún tona agus na dátaí chun scor de tháirgeadh agus chun na háiseanna atá fothaithe a dhúnadh go buan a bhaint amach ar cothrom leis an amchlár atá leagtha amach i gCuid II d'Fhoscríbhinn A. |
9. |
Beidh formhuiniú i scríbhinn ó na cuideachtaí tairbhiúla ag gabháil leis na pleananna leithleacha gnó. Cuirfear chun feidhme iad agus áireofar leo ach go háirithe:
|
10. |
Ní foláir comhaontú ón gCoimisiún, agus, nuair is iomchuí, ón gComhairle, a bheith le haon athruithe iardain ar an bplean náisiúnta um athstruchtúrú agus ar na pleananna leithleacha gnó. |
11. |
Cuirfear an t-athstruchtúrú chun feidhme faoi dhálaí lán-trédhearcachta agus ar bhonn phrionsabail fónta gheilleagar an mhargaidh. |
12. |
Déanfaidh an Coimisiún agus an Chomhairle faireachán géar roimh an aontachas agus ina dhiaidh, go dtí 2009, ar chur chun feidhme an chláir um athstruchtúrú agus na bpleananna leithleacha gnó agus ar chomhall na gcoinníollacha atá leagtha amach sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. Déanfaidh an Coimisiún faireachán, ach go háirithe, ar na príomhghealltanais agus na príomhfhorálacha atá leagtha síos i míreanna 7 agus 8 maidir le státchabhair, inmharthanacht agus laghduithe cumais, ag baint úsáide ach go háirithe as na tagarmharcanna um athstruchtúrú atá leagtha amach i mír 9 agus i gCuid III d'Fhoscríbhinn A. Chuige seo, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil chuig an gComhairle. |
13. |
Áireofar ar an bhfaireachán meastóireacht neamhspleách a dhéanfar gach bliain ó 2005 go 2009. |
14. |
Comhoibreoidh an Rómáin go hiomlán leis na socruithe faireacháin go léir. Ach go háirithe:
|
15. |
Beidh cruinniú gach sé mhí ag Coiste Comhairleach ar a mbeidh ionadaithe d'údaráis na Rómáine agus don Choimisiún. Féadfaidh an Coiste Comhairleach sin cruinnithe ad hoc a chomóradh freisin má mheasann an Coimisiún gur gá sin. |
16. |
Má shuíonn an Coimisiún, ar bhonn an fhaireacháin, gur tharla diallais shuntasacha ó na réamhaisnéisí maidir le forbairtí maicreacnamaíocha, ó staid airgeadais na gcuideachtaí tairbhiúla nó ón measúnú inmharthanachta, féadfaidh sé a chur de cheangal ar an Rómáin bearta iomchuí a ghlacadh chun bearta um athstruchtúrú de chuid na gcuideachtaí tairbhiúla i dtrácht a athneartú nó a mhodhnú. |
17. |
Má thaispeánann an faireachán:
glacfaidh an Coimisiún na bearta iomchuí ag cur de cheangal ar aon chuideachta i dtrácht aon chabhair arna deonú de shárú ar na coinníollacha atá leagtha síos sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A a aisíoc. Nuair is gá, rachfar ar iontaoibh na gclásal cosanta atá leagtha síos in Airteagal 37 den Phrótacal nó faoi Airteagal 39 den Phrótacal. |
5. TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
31999 R 1493: Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an fhíonmhargaidh (IO L 179, 14.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32003 R 1795: Rialachán (CE) Uimh. 1795/2003 ón gCoimisiún an 13.10.2003 (IO L 262, 14.10.2003, lch. 13). |
De mhaolú ar Airteagal 19(1) go (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999, féadfaidh an Rómáin aitheantas a thabhairt do chearta athphlandála arna bhfáil ó ghrafadh cineálacha hibrideacha nach bhféadfar a áireamh i rangú cineálacha fíniúna, arna saothrú ar limistéar 30 000 heicteár. Ní fhéadfar leas a bhaint as na cearta athphlandála sin ach go dtí an 31 Nollaig 2014 agus le haghaidh athphlandála Vitis vinifera go heisiach.
Ní bheidh athstruchtúrú agus athchóiriú na bhfíonghort sin cáilithe do thacaíocht Chomhphobail dá bhforáiltear faoi Airteagal 13 de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999. Féadfar státchabhair náisiúnta a thabhairt, áfach, i gcás na gcostas a thig óna n-athstruchtúrú agus óna n-athchóiriú. Ní fhéadfaidh cabhair den sórt sin dul thar 75 % d'iomlán na gcostas in aghaidh an fhíonghoirt.
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
I. Reachtaíocht tréidliachta
32004 R 0852: Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le sláinteachas earraí bia (IO L 139, 30.4.2004, lch. 1).
32004 R 0853: Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (IO L 139, 30.4.2004, lch. 55).
(a) |
Ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 ag na ceanglais struchtúracha atá leagtha síos in Iarscríbhinn II, Caibidil II, de Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 agus in Iarscríbhinn III, Roinn I, Caibidlí II agus III, Roinn II, Caibidlí II agus III, agus Roinn V, Caibidil I, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004, maidir le bunaíochtaí sa Rómáin atá liostaithe i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos thíos. |
(b) |
Fad a thairbheoidh na bunaíochtaí dá dtagraítear i mír (a) thuas d'fhorálacha na míre sin, ní chuirfear táirgí de thionscnamh na mbunaíochtaí sin ach ar an margadh intíre amháin nó ní úsáidfear iad ach do phróiseáil bhreise i mbunaíochtaí sa Rómáin atá folaithe freisin ag forálacha mhír (a), gan spleáchas don dáta margaíochta. Ní foláir marc sláinte nó sainaitheanta a bheith ar na táirgí sin a bheidh éagsúil leis an marc dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. Tá feidhm ag an bhfomhír sin roimhe seo maidir leis na táirgí go léir de thionscnamh bunaíochtaí iomlánaithe feola nuair atá cuid den bhunaíocht faoi réir fhorálacha mhír (a). |
(c) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí próiseála bainne atá liostaithe i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo seachadtaí bainne amh a fháil nach gcomhlíonann na ceanglais in Iarscríbhinn III, Roinn IX, Caibidil I, fochaibidlí II agus III, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 nó nár láimhsíodh i gcomhréir leis an ceanglais sin, ar chuntar go mbeidh na feirmeacha óna seachadfar an bainne luaite ar liosta arna choimeád ar bun ag na húdaráis Rómánacha chun na críche sin. Déanfaidh an Rómáin tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh in uasghrádú na bhfeirmeacha déiríochta agus an chórais bhailithe bainne. |
(d) |
Áiritheoidh an Rómáin go gcomhlíonfar de réir a chéile na ceanglais dá dtagraítear i mír (a). Roimh dháta an aontachais, tíolacfaidh an Rómáin don Choimisiún plean uasghrádaithe arna fhormheas ag an údarás inniúil náisiúnta tréidliachta le haghaidh gach ceann de na bunaíochtaí atá folaithe ag an mbeart atá leagtha síos i mír (a) agus atá liostaithe i bhFoscríbhinn B. Beidh sa phlean liosta de na heasnaimh go léir i dtaca leis na ceanglais dá dtagraítear i mír (a) agus an dáta a phleanáiltear iad a cheartú. Déanfaidh an Rómáin tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh i ngach ceann de na bunaíochtaí. Áiritheoidh an Rómáin gurb iad na bunaíochtaí a chomhlíonfaidh na ceanglais sin go hiomlán faoin 31 Nollaig 2009, agus iad sin amháin, a fhéadfaidh leanúint de bheith ag oibriú. |
(e) |
I gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 (10), féadfaidh an Coimisiún Foscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo a thabhairt suas chun dáta roimh an aontachas agus go dtí an 31 Nollaig 2009, agus sa chomhthéacs sin féadfaidh sé bunaíochtaí leithleacha a chur léi nó a scriosadh, i bhfianaise an dul chun cinn arna dhéanamh maidir le heasnaimh atá ann a cheartú agus i bhfianaise thoradh an phróisis faireacháin. Féadfar rialacha mionsonraithe cur chun feidhme a ghlacadh, i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, chun oibriú rianúil an chórais idirthréimhsigh thuas a áirithiú. |
II. Reachtaíocht fíteasláintíochta
31991 L 0414: Treoir 91/414/CEE ón gComhairle an 15 Iúil 1991 maidir le táirgí cumhdaigh plandaí a chur ar an margadh (IO L 230, 19.8.1991, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32004 L 0099: Treoir 2004/99/CE ón gCoimisiún an 1.10.2004 (IO L 309, 6.10.2004, lch. 6). |
De mhaolú ar Airteagal 13(1) de Threoir 91/414/CEE, féadfaidh an Rómáin na teorainneacha ama a chur siar maidir le soláthar na faisnéise dá dtagraítear in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Treoir 91/414/CEE i gcás táirgí cumhdaigh plandaí a údaraítear faoi láthair sa Rómáin agus a mhargaítear go heisiach ar chríoch na Rómáine agus a bhfuil comhdhúile copair (sulfáit, ocsaclóiríd nó hiodracsaíd), sulfar, aicéiteaclór, démheitiáit agus 2,4-D iontu, ar chuntar go mbeidh na comhábhair sin liostaithe an tráth sin in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin. Féadfar na teorainneacha thuasluaite a chur siar go tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2009, ach amháin i gcás 2,4-D a bhféadfar an teorainn ama ina leith a chur siar go tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008. Ní bheidh feidhm ag na forálacha thuas ach amháin maidir leis na cuideachtaí iarrthacha a thosaigh ag obair iarbhír ar na sonraí is gá a ghiniúint nó a fháil roimh an 1 Eanáir 2005.
6. BEARTAS IOMPAIR
1. |
31993 R 3118: Rialachán (CEE) Uimh. 3118/93 ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 1993 ag leagan síos na gcoinníollacha faoina bhféadfaidh carraeirí neamhchónaitheacha seirbhísí náisiúnta iompair tharlaithe de bhóthar a oibriú laistigh de Bhallstát (IO L 279, 12.11.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31996 L 0053: Treoir 96/53/CE ón gComhairle an 25 Iúil 1996 ag leagan síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den Chomhphobal (IO L 235, 17.9.1996, lch. 59), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 3(1) de Threoir 96/53/CE, ní fhéadfaidh feithiclí a chomhlíonann na luachanna teorantacha d'aicmí 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 agus 3.5.1 atá sonraithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin na codanna neamh-uasghrádaithe de ghréasán bóithre na Rómáine a úsáid go dtí an 31 Nollaig 2013 ach amháin má chomhlíonann siad teorainneacha Rómánacha ar ualach acastóirí. Amhail ó dháta an aontachais, ní fhéadfar aon srianta a fhorchur ar fheithiclí a chomhlíonann ceanglais Threoir 96/53/CE na príomhbhealaí idirthurais a úsáid atá leagtha amach in Iarscríbhinn 5 a ghabhann le Comhaontú AE/na Rómáine maidir le hIompar (11) agus Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le treoirlínte Comhphobail le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (12), agus atá liostaithe thíos:
Cloífidh an Rómáin leis an amchlár atá leagtha amach sa tábla thíos le haghaidh a gréasán bóithre tánaisteacha a uasghrádú mar a thaispeántar sa léarscáil thíos. Áiritheoidh aon infheistíochtaí sa bhonneagar lena ngabhann úsáid cistí ó bhuiséad an Chomhphobail go ndéanfar na hartairí a thógáil nó a uasghrádú go dtí cumas ualachiompartha de 11,5 tona in aghaidh an acastóra. De réir mar a chríochnófar an t-uasghrádú, déanfar gréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine a oscailt go comhleanúnach d'fheithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Chun críocha luchtú agus díluchtú, nuair is féidir sin go teicniúil, ceadófar codanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán bóithre tánaisteacha a úsáid i rith na hidirthréimhse ar fad. Amhail ó dháta an aontachais, beidh na feithiclí uile sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE faoi réir muirear sealadach breise ar ghréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine má théann siad thar theorainneacha náisiúnta ualach acastóra. Ní bheidh na feithiclí sin faoi réir muirear sealadach breise ar ghréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine má théann siad thar theorainneacha náisiúnta i dtaca le toise nó meáchan foriomlán na feithicle. Fairis sin, beidh na feithiclí sin sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE agus atá feistithe le córas aerchrochta faoi réir muirear de 25 % níos lú ar a laghad. Déanfar muirir shealadacha breise a thobhach ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar úsáid na gcodanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán tánaisteach ag feithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Beidh an córas gearrtha muirear trédhearcach agus ní chuirfidh íocaíocht na muirear sin ualach míchuí riaracháin nó moill mhíchuí ar an úsáidire ná ní leanfaidh ó íocaíocht na muirear sin seiceáil chórasach ar theorainneacha ualach acastóra ag an teorainn. Áiritheofar forghníomhú teorainneacha ualach acastóra ar dhóigh neamhidirdhealaitheach ar fud na críche agus beidh sé éifeachtúil freisin i ndáil le feithiclí arna gclárú sa Rómáin. Ní rachaidh na muirir ar fheithiclí gan chóras aerchrochta a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE thar an leibhéal muirear atá leagtha amach sa tábla thíos (arna sonrú i bhfigiúirí 2002). Beidh feithiclí atá feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE faoi réir muirear de 25 % níos lú ar a laghad. Uasleibhéal muirear (figiúirí 2002) le haghaidh feithiclí gan chóras aerchrochta a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE
Amchlár le haghaidh uasghrádú an ghréasáin bhóithre tánaisteacha ar a mbeidh oscailt chomhleanúnach d'fheithiclí a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE
|
3. |
31999 L 0062: Treoir 1999/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Meitheamh 1999 maidir le muirir ar úsáid bonneagar áirithe a ghearradh ar thromfheithiclí earraí (IO L 187, 20.7.1999, lch. 42), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 6(1) de Threoir 1999/62/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin go dtí an 31 Nollaig 2010 ag na rátaí íosta cánach, atá leagtha síos in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir, maidir le feithiclí a ghabhann go heisiach d'oibríochtaí iompair intíre. I rith na tréimhse sin, sroichfidh na rátaí a bheidh le cur i bhfeidhm ag an Rómáin maidir leis na feithiclí sin na rátaí íosta cánach atá leagtha síos in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir i gcomhréir leis an amchlár seo a leanas:
|
7. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais — Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
D'fhonn Airteagal 28(3)(b) de Threoir 77/388/CEE a chur i bhfeidhm, féadfaidh an Rómáin díolúine ó cháin bhreisluacha a choimeád ar bun maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí dá dtagraítear i bpointe 17 d'Iarscríbhinn F a ghabhann leis an Treoir go dtí go gcomhallfar an coinníoll atá leagtha amach in Airteagal 28(4) den Treoir nó fad a chuirfidh aon cheann de na Ballstáit láithreacha an díolúine chéanna i bhfeidhm, cibé acu is túisce. |
2. |
31992 L 0079: Treoir 92/79/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le cánacha ar thoitíní a chomhfogasú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 8), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 2(1) de Threoir 92/79/CEE, féadfaidh an Rómáin cur i bhfeidhm na dleachta máil foriomláine íosta ar an bpraghas miondíola (lena n‐áirítear gach cáin) do thoitíní san aicme phraghais is mó éileamh a chur siar go dtí an 31 Nollaig 2009, ar chuntar go ndéanfaidh an Rómáin a rátaí dleachta máil a choigeartú de réir a chéile i rith na tréimhse sin ionsar an dleacht mháil fhoriomlán íosta dá bhforáiltear sa Treoir. Gan dochar d'Airteagal 8 de Threoir 92/12/CEE ón gComhairle an 25 Feabhra 1992 maidir leis na socruithe ginearálta do tháirgí atá faoi réir dleachta máil agus maidir le táirgí den sórt sin a shealbhú agus a bhogadh agus faireachán a dhéanamh orthu (15), agus tar éis an Coimisiún a chur ar an eolas, féadfaidh Ballstáit, fad atá feidhm ag an díolúine thuas, na teorainneacha cainníochtúla céanna a choimeád ar bun do thoitíní a fhéadtar a bhreith isteach ina gcríocha ón Rómáin gan breis dleachta máil a íoc is a chuirtear i bhfeidhm ar allmhairí ó thríú tíortha. Féadfaidh Ballstáit a bhaineann leas as an gcaoi seo na seiceálacha is gá a dhéanamh ar chuntar nach ndéanfaidh na seiceálacha sin difear d'oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh. |
3. |
32003 L 0049: Treoir 2003/49/CE ón gComhairle an 3 Meitheamh 2003 maidir leis an gcóras coiteann cánachais is infheidhme ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh idir cuideachtaí comhlachaithe Ballstát éagsúil (IO L 157, 26.6.2003, lch. 49), mar atá arna leasú go deireanach le:
Údarófar don Rómáin gan forálacha Airteagal 1 de Threoir 2003/49/CE a chur i bhfeidhm go dtí an 31 Nollaig 2010. I rith na hidirthréimhse sin, an ráta cánach ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh chuig cuideachta chomhlachaithe de chuid Ballstáit eile nó chuig buanbhunaíocht is de chuid cuideachta chomhlachaithe Ballstáit agus atá suite i mBallstát eile, ní rachaidh sé thar 10 %. |
4. |
32003 L 0096: Treoir 2003/96/CE ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2003 ag athstruchtúrú an chreata Comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (IO L 283, 31.10.2003, lch. 51), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
8. FUINNEAMH
31968 L 0414: Treoir 68/414/CEE ón gComhairle an 20 Nollaig 1968 ag forchur oibleagáide ar Bhallstáit CEE stoic íosta amhola agus/nó táirgí peitriliam a choinneáil (IO L 308, 23.12.1968, lch. 14), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31998 L 0093: Treoir 98/93/CE ón gComhairle an 14.12.1998 (IO L 358, 31.12.1998, lch. 100). |
De mhaolú ar Airteagal 1(1) de Threoir 68/414/CEE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag an íosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam go dtí an 31 Nollaig 2011. Áiritheoidh an Rómáin go gcomhfhreagraíonn a híosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam, i gcás gach ceann de na haicmí táirgí peitriliam atá liostaithe in Airteagal 2, ar a laghad do mheántomhailt inmheánach laethúil an mhéid laethanta seo a leanas, mar atá sainithe in Airteagal 1(1):
— |
68,75 lá faoin 1 Eanáir 2007, |
— |
73 lá faoin 31 Nollaig 2007, |
— |
77,25 lá faoin 31 Nollaig 2008, |
— |
81,5 lá faoin 31 Nollaig 2009, |
— |
85,45 lá faoin 31 Nollaig 2010, |
— |
90 lá faoin 31 Nollaig 2011. |
9. COMHSHAOL
A. CÁILÍOCHT AN AEIR
31994 L 0063: Treoir 94/63/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le rialú astaíochtaí de chomhdhúile soghalaithe orgánacha (CSO) a thig ó stóráil peitril agus óna dáileadh ó theirminéil go stáisiúin seirbhíse (IO L 365, 31.12.1994, lch. 24), mar atá arna leasú le:
— |
32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1). |
1. |
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais d'fhearais stórála atá ann ag teirminéil:
|
2. |
De mhaolú ar Airteagal 4 agus Iarscríbhinn II de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do luchtú agus díluchtú coimeádán soghluaiste atá ann ag teirminéil:
|
3. |
De mhaolú ar Airteagal 5 de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do choimeádáin shoghluaiste atá ann ag teirminéil:
|
4. |
De mhaolú ar Airteagal 6 agus Iarscríbhinn III de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do luchtú i bhfearais stórála atá ann ag stáisiúin seirbhíse:
|
B. BAINISTÍOCHT DRAMHAÍOLA
1. |
31993 R 0259: Rialachán (CEE) Uimh. 259/93 ón gComhairle an 1 Feabhra 1993 maidir le loingsiú dramhaíola a mhaoirsiú agus a rialú laistigh den Chomhphobal Eorpach agus isteach ann agus amach as (IO L 30, 6.2.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31994 L 0062: Treoir 94/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le pacáistiú agus dramhaíl pacáistithe (IO L 365, 31.12.1994, lch. 10), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
3. |
31999 L 0031: Treoir 1999/31/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (IO L 182, 16.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
4. |
32002 L 0096: Treoir 2002/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Eanáir 2003 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (DTLL) (IO L 37, 13.2.2003, lch. 24), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(5) agus 7(2) de Threoir 2002/96/CE, faoin 31 Nollaig 2008 bainfidh an Rómáin amach ráta bailiúcháin leithligh de cheithre chileagram DTLL ar a laghad ar an meán in aghaidh an duine in aghaidh na bliana ó theaghlaigh phríobháideacha agus bainfidh sí amach an ráta athghabhála agus an ráta athúsáide agus athchúrsála comhpháirteanna, ábhar agus substaintí. |
C. CÁILÍOCHT AN UISCE
1. |
31983 L 0153: Treoir 843/513/CEE ón gComhairle an 26 Meán Fómhair 1983 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh caidmiam (IO L 291, 24.10.1983, lch. 1), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 83/513/CEE agus Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 84/156/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh caidmiam agus mearcair sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (24):
|
2. |
31984 L 0491: Treoir 84/491/CEE ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1984 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh heicseaclóraicioglaiheacsáin (IO L 274, 17.10.1984, lch. 11), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 84/491/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh liondáin sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (25):
|
3. |
31986 L 0280: Treoir 86/280/CEE ón gComhairle an 12 Meitheamh 1986 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh substaintí contúirteacha áirithe atá folaithe i Liosta I den Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 76/464/CEE (IO L 181, 4.7.1986, lch. 16), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn II de Threoir 86/280/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh heicseaclóraibeinséine, heicseaclórabútaidéine, 1,2 — déchlóireatáin (EDC), tríchlóireitiléine (TRI) agus tríchlóraibeinséine (TCB) sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (25):
|
4. |
31991 L 0271: Treoir 91/271/CEE ón gComhairle an 21 Bealtaine 1991 maidir le cóireáil fuíolluisce uirbigh (IO L 135, 30.5.1991, lch. 40), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagail 3, 4 agus 5(2) de Threoir 91/271/CEE, ní bheidh feidhm iomlán go dtí an 31 Nollaig 2018 sa Rómáin ag na ceanglais do chórais bhailithe agus do chóireáil fuíolluisce uirbigh i gcomhréir leis na spriocanna idirmheánacha seo a leanas:
Áiritheoidh an Rómáin méadú de réir a chéile ar sholáthar chórais bhailithe faoi Airteagal 3 i gcomhréir leis na rátaí íosta foriomlána coibhéise daonra seo a leanas:
Áiritheoidh an Rómáin méadú de réir a chéile ar sholáthar cóireála fuíolluisce faoi Airteagail 4 agus 5(2) i gcomhréir leis na rátaí íosta foriomlána coibhéise daonra seo a leanas:
|
5. |
31998 L 0083: Treoir 98/83/CE ón gComhairle an 3 Samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (IO L 330, 5.12.1998, lch. 32), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(2) agus 8, agus ar Iarscríbhinn I, Cuid B agus Cuid C, de Threoir 98/83/CE, ní bheidh feidhm go hiomlán ag na paraiméadair seo a leanas maidir leis an Rómáin faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach thíos:
Áiritheoidh an Rómáin go gcomhlíonfar ceanglais na Treorach, i gcomhréir leis na spriocanna idirmheánacha atá leagtha amach sa tábla thíos: Limistéir ag comhlíonadh faoin 31 Nollaig 2006
Limistéir ag comhlíonadh faoi dheireadh 2010
Níl feidhm ag an maolú seo maidir le huisce le hól atá ceaptha do phróiseáil bia. |
D. TRUAILLIÚ TIONSCLAÍOCH AGUS BAINISTÍOCHT BHAOIL
1. |
31996 L 0061: Treoir 96/61/CE ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 1996 maidir le cosc agus rialú iomlánaithe ar an truailliú (IO L 257, 10.10.1996, lch. 26), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 5(1) de Threoir 96/61/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do dheonú ceadanna d'fhearais atá ann maidir leis na fearais seo a leanas go dtí an dáta atá sonraithe do gach fearas, a mhéad a bhaineann leis an oibleagáid na fearais sin a oibriú i gcomhréir le luachanna teorantacha astaíochta, paraiméadair choibhéiseacha nó bearta teicniúla arna mbunú ar na teicníochtaí is fearr atá ar fáil de réir Airteagal 9(3) agus (4):
Eiseofar ceadanna lánchomhordaithe chuig na fearais seo roimh an 30 Deireadh Fómhair 2007, ina mbeidh amchláir a bheidh ceangailteach go leithleach le haghaidh lánchomhlíonadh a ghnóthú. Áiritheoidh na ceadanna sin go gcomhlíonfar faoin 30 Deireadh Fómhair 2007 na prionsabail ghinearálta a rialaíonn oibleagáidí bunúsacha na n-oibreoirí mar atá leagtha síos in Airteagal 3 den Treoir. |
2. |
32000 L 0076: Treoir 2000/76/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Nollaig 2000 maidir le dramhaíl a loscadh (IO L 332, 28.12.2000, lch. 91). De mhaolú ar Airteagail 6, 7(1) agus 11 de Threoir 2000/76/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na luachanna teorantacha astaíochta agus na ceanglais do thomhais go dtí an 31 Nollaig 2007 maidir le 52 loisceoir le haghaidh dramhaíola míochaine agus go dtí an 31 Nollaig 2008 maidir le 58 loisceoir le haghaidh dramhaíola míochaine. Cuirfidh an Rómáin tuarascáil chuig an gCoimisiún faoi dheireadh na chéad ráithe de gach bliain, ag tosú an 30 Márta 2007, maidir le dúnadh na bhfearas neamhchomhlíontach do chóireáil theirmeach dramhaíola contúirtí agus maidir leis na cainníochtaí dramhaíola míochaine arna gcóireáil sa bhliain roimhe sin. |
3. |
32001 L 0080: Treoir 2001/80/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2001 maidir le hastaíochtaí truailleán áirithe san aer ó ollghléasraí dócháin a theorannú (IO L 309, 27.11.2001, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(1) Treoir 68/360/CEE ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le srianta a dhíothú ar ghluaiseacht agus cónaí sa Chomhphobal d'oibrithe ó na Ballstáit agus dá dteaghlaigh (IO L 257, 19.10.1968, lch. 13). Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33) agus arna haisghairm le héifeacht ón 30 Aibreán 2006 le Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
(2) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(3) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(4) De réir bhrí Iarscríbhinn C den Chumarsáid ón gCoimisiún — Clár réime ilearnálach maidir le cabhair réigiúnach do mhórthionscadail infheistíochta (IO C 70, 19.3.2002, lch. 8). Cumarsáid mar atá arna leasú go deireanach agus arna foilsiú in IO C 263, 1.11.2003, lch. 3.
(5) IO C 74, 10.3.1998, lch. 9. Treoirlínte mar atá arna leasú go deireanach agus arna bhfoilsiú in IO C 258, 9.9.2000, lch. 5.
(6) De réir bhrí Iarscríbhinn C den Chumarsáid ón gCoimisiún — Clár réime ilearnálach maidir le cabhair réigiúnach do mhórthionscadail infheistíochta (IO C 70, 19.3.2002, lch. 8). Cumarsáid mar atá arna leasú go deireanach agus arna foilsiú in IO C 263, 1.11.2003, lch. 3.
(7) IO C 74, 10.3.1998, lch. 9. Treoirlínte mar atá arna leasú go deireanach agus arna bhfoilsiú in IO C 258, 9.9.2000, lch. 5.
(8) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Comhaontú mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais/AE na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
(9) Beidh laghduithe cumais buan de réir bhrí Chinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún (IO L 286, 6.10.1991, lch. 20).
(10) Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia, ag bunú an Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia (IO L 31, 1. 2.2002, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1642/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22.7.2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 4).
(11) Comhaontú um Idirthuras de Bhóthar an 28 Meitheamh 2001 idir an Comhphobal Eorpach agus an Rómáin maidir le hiompar earraí (IO L 142, 31.5.2002, lch. 75).
(12) IO L 228, 9.9.1996, lch. 1. Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 884/2004/CE (IO L 167, 30.4.2004, lch. 1).
(13) Km idir lámha = codanna den bhóthar a ndéantar obair ina leith sa bhliain tagartha. Féadfaidh na hoibreacha sin tosú sa bhliain tagartha nó féadfaidh siad a bheith tosaithe sna blianta roimhe sin.
(14) Km arna gcur i seirbhís = codanna den bhóthar ar críochnaíodh an obair ina leith nó a cuireadh i seirbhís i rith na bliana tagartha.
(15) IO L 76, 23.3.1992, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36).
(16) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(17) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(18) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(19) IO L 257, 10.10.1996, lch. 26. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(20) IO L 332, 28.12.2000, lch. 91.
(21) IO L 309, 27.11.2001, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 703).
(22) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú le Treoir 91/156/CEE agus mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(23) IO L 377, 31.12.1991, lch. 20. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 94/31/CE (IO L 168, 2.7.1994, lch. 28).
(24) IO L 129, 18.5.1976, lch. 23. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 327, 22.12.2000, lch. 1).
(25) IO L 129, 18.5.1976, lch. 23. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 327, 22.12.2000, lch. 1).
Foscríbhinn A a ghabhann le hIarscríbhinn VII
Athstruchtúrú earnáil chruach na Rómáine (dá dtagraítear in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B)
CUID I
CUIDEACHTAÍ A THAIRBHÍONN DE STÁTCHABHAIR FAOI CHLÁR NA RÓMÁINE UM ATHSTRUCHTÚRÚ CRUACH
— |
Ispat Sidex Galaţi |
— |
Siderurgica Hunedoara |
— |
COS Târgovişte |
— |
CS Reşiţa |
— |
IS Câmpia Turzii |
— |
Donasid (Siderca) Călăraşi |
CUID II
AMCHLÁR NA LAGHDUITHE CUMAIS AGUS TUAIRISC ORTHU (1)
|
Áis |
Athrú cumais (tonaí) |
Dáta a scoirtear den táirgeadh |
Dáta an bhuandúnta |
Siderurgica Hunedoara |
Sreangshlat Uimh. 1 |
–400 000 |
1995 |
1997 |
|
Sreangshlat Uimh. 3 |
–280 000 |
1998 |
2000 |
|
Meánghearrtha |
–480 000 |
Chéad ráithe 2008 |
Dara ráithe 2008 |
IS Câmpia Turzii |
Sreangshlat Uimh. 1 |
–80 000 |
1995 |
1996 |
CS Reşiţa |
Éadromghearrtha |
–80 000 |
2000 |
2001 |
|
Rothaí iarnróid |
–40 000 |
1999 |
2000 |
|
Tromghearrtha |
–220 000 |
Ceathrú ráithe 2007 |
Dara ráithe 2008 |
|
Meánghearrtha agus gearrtha speisialta |
–120 000 |
Ceathrú ráithe 2006 |
Ceathrú ráithe 2007 |
Donasid (Siderca) Călăraşi |
Meánghearrtha |
–350 000 |
1997 |
1999 |
|
Glanathrú cumais |
–2 050 000 |
|
|
CUID III
TAGARMHARCANNA AN ATHSTRUCHTÚRAITHE
1. Inmharthanacht
Agus aird á tabhairt ar na rialacha speisialta cuntasaíochta arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún, bainfidh gach cuideachta thairbhiúil amach olltoradh oibriúcháin bliantúil íosta ar láimhdeachas de 10 % do ghnóthais chruach neamh-iomlánaithe agus de 13,5 % do mhuilte cruach iomlánaithe agus toradh íosta de 1,5 % de láimhdeachas ar chaipiteal dílis tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008. Fíorófar an méid sin sa mheastóireacht neamhspleách a dhéanfar go bliantúil idir 2005 agus 2009 dá bhforáiltear i gCaibidil 4, Roinn B, mír 13, d'Iarscríbhinn VII.
2. Táirgiúlacht
Bainfear amach de réir a chéile faoin 31 Nollaig 2008 táirgiúlacht fhoriomlán atá inchomparáide lena bhfuil bainte amach ag tionscal cruach AE. Fíorófar an méid sin sa mheastóireacht neamhspleách a dhéanfar go bliantúil idir 2005 agus 2009 dá bhforáiltear i gCaibidil 4, Roinn B, mír 13, d'Iarscríbhinn VII.
3. Laghduithe ar chostais
Gabhfaidh tábhacht faoi leith le laghduithe ar chostais mar cheann d'eochair-eilimintí na hinmharthanachta. Cuirfear chun feidhme go hiomlán iad i gcomhréir le pleananna gnó na gcuideachtaí tairbhiúla.
CUID IV
LIOSTA TÁSCACH NA gCEANGLAS FAISNÉISE
1. Táirgeacht agus éifeachtaí margaidh
— |
táirgeacht mhíosúil cruach amh, táirgí leathchríochnaithe agus críochnaithe de réir aicme agus de réir raoin táirgí, |
— |
táirgí arna ndíol, lena n-áirítear toirteanna, praghsanna agus margaí; miondealú de réir raoin táirgí. |
2. Infheistíochtaí
— |
mionsonraí infheistíochtaí arna ndéanamh, |
— |
dáta críochnaithe, |
— |
costais na hinfheistíochta, foinsí an airgeadais agus suim aon chabhrach gaolmhaire i treis, |
— |
dáta íocaíochta cabhrach, más ann. |
3. Laghduithe ar an líon saothair
— |
líon agus amchlár caillteanas post, |
— |
éabhlóid na fostaíochta sna cuideachtaí tairbhiúla (ag idirdhealú idir fostaíocht dhíreach agus fostaíocht indíreach), |
— |
éabhlóid na fostaíochta san earnáil náisiúnta chruach. |
4. Cumas (ag féachaint d'earnáil iomlán an chruach sa Rómáin)
— |
dáta, nó dáta a bhfuil coinne leis, ar a scoirtear de chumais a tháirgeadh arna sonrú i TSF (is eárd é TSF an táirgeacht bhliantúil uasta fhéideartha is féidir a fháil faoi ghnáthdhálaí oibre) atá le dúnadh, agus tuairisc orthu, |
— |
dáta (nó dáta a bhfuil coinne leis) a ndéantar díchóimeáil, mar atá sainithe i gCinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún maidir leis an bhfaisnéis atá le soláthar ag gnóthais chruach faoina n-infheistíochtaí (2), ar an bhfearas i dtrácht agus mionsonraí na díchóimeála, |
— |
dáta (nó dáta a bhfuil coinne leis) a dtugtar isteach cumais nua agus tuairisc orthu, |
— |
éabhlóid sa chumas iomlán cruach amh agus táirgí críochnaithe de réir aicme sa Rómáin. |
5. Costas
— |
miondealú ar chostais agus a n‐éabhlóid faoi seach san am atá thart agus sa todhchaí, go háirithe coigilt ar chostais fórsa saothair, tomhaltas fuinnimh, coigilt ar chostais amhábhar, gabhálais agus laghdú ar sheirbhísí seachtracha. |
6. Feidhmíocht airgeadais
— |
éabhlóid eochairchóimheas airgeadais roghnaithe chun a áirithiú go ndéantar dul chun cinn i dtreo na hinmharthanachta (ní foláir na torthaí agus na cóimheasa airgeadais a sholáthar ar dhóigh a cheadaíonn comparáidí le plean um athstruchtúrú airgeadais na cuideachta agus ní foláir a bheith iontu tástáil inmharthanachta ón gCoimisiún), |
— |
mionsonraí na gcánacha agus na ndleachtanna custaim arna n‐íoc lena n‐áirítear faisnéis maidir le diallais ó na rialacha fioscacha agus custaim is infheidhme de ghnáth, |
— |
leibhéal táillí airgeadais, |
— |
mionsonraí agus amchlár íoctha cabhrach arna deonú cheana i gcomhréir le téarmaí an Phrótacail, |
— |
téarmaí agus coinníollacha aon iasachtaí nua (gan spleáchas don fhoinse). |
7. Cuideachta nua nó gléasraí a nua a ionchorpraíonn síneadh cumais a chruthú
— |
céannacht gach rannpháirtí ón earnáil phríobháideach agus ón earnáil phoiblí, |
— |
foinsí a gcuid maoinithe chun an chuideachta nua nó na gléasraí nua a chruthú, |
— |
téarmaí agus coinníollacha rannpháirtíocht na scairshealbhóirí príobháideacha agus poiblí, |
— |
struchtúr bainistíochta na cuideachta nua. |
8. Athruithe úinéireachta.
(1) Beidh laghduithe cumais buan de réir bhrí Chinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún an 15 Deireadh Fómhair 1991 (IO L 286, 16.10.1991, lch. 20).
Foscríbhinn B a ghabhann le hIarscríbhinn VII
Liosta na mbunaíochtaí feola, feola éanlaithe, agus bainne agus táirgí bainne dá dtagraítear i gCaibidil 5, Roinn B, Foroinn I, d'Iarscríbhinn VII
Bunaíochtaí feola
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
5806/2000 |
Comb Agroind Curtici |
Str. Revoluţiei, nr.33, Curtici, jud. Arad |
2 |
5065/2000 |
S.C. RB Prod S.R.L. |
Str. Constituţiei, Arad, jud. Arad |
3 |
101/2000 |
S.C. Cominca S.A. |
Str. Octavian Goga, nr. 4, Oradea, jud. Bihor |
4 |
102/1999 |
S.C. Prodaliment S.A. |
Str. Republicii, nr. 101, Salonta, jud. Bihor |
5 |
115/1996 |
S.C. Ferm Com Prod S.R.L. |
Căldărăşti, jud. Buzău |
6 |
1446/2002 |
S.C. Izocon MC S.A. |
Cuza Vodă, jud. Călăraşi |
7 |
19/2002 |
S.C. Carnob S.R.L. |
Str. Lebedelor, nr. 1, Lumina, jud. Constanţa |
8 |
154/1999 |
S.C. Casalco S.A. |
Str. Jókai Mór, nr. 9-11, Sf. Gheorghe, jud. Covasna |
9 |
312/1999 |
S.C. Olas Prod S.R.L. |
Str. N. Romanescu, nr. 28, Craiova, jud. Dolj |
10 |
58/2001 |
S.C. Elan Trident S.R.L. |
Str. Rákóczi, Miercurea Ciuc, jud. Harghita |
11 |
143/1999 |
S.C. Lorialba Prest S.R.L. |
Str. Crişul Alb, nr. 1, Brad, jud. Hunedoara |
12 |
4585/2002 |
S.C. Agro Prod Com Dosa S.R.L. |
Str. Principală, nr. 79, Chibed, jud. Mureş |
13 |
2585/2000 |
S.C. Cazadela S.R.L. |
Str. Oltului, nr. 34, Reghin, jud. Mureş |
14 |
4048/2000 |
S.C. Coniflor S.R.L. |
Str. Petru Maior, Gurghiu, jud. Mureş |
15 |
422/1999 |
S.C. Prodprosper S.R.L. |
Str. Dumbravei, nr. 18, Dumbrava Roşie, jud. Neamţ |
16 |
549/1999 |
S.C. Tce 3 Brazi S.R.L. |
Zăneşti, jud. Neamţ |
17 |
24/2000 |
S.C. Spar S.R.L. |
Str. Gării, nr. 10, Potcoava, jud. Olt |
18 |
2076/2002 |
S.C. Simona S.R.L. |
Str. Popa Şapcă, nr. 105, Balş, jud. Olt |
19 |
86/2002 |
S.C. Universal S.R.L. |
Crişeni, jud. Sălaj |
20 |
5661/2002 |
S.C. Harald S.R.L. |
Str. Mânăstirea Humorului, nr. 76A, jud. Suceava |
21 |
6066/2002 |
S.C. Raitar S.R.L. |
Cornu Luncii, jud. Suceava |
22 |
5819/2002 |
S.C. Mara Alex S.R.L. |
Milişăuţi, jud. Suceava |
23 |
93/2003 |
S.C. Mara Prod Com S.R.L. |
Str. Abatorului, nr. 1 bis, Alexandria, jud. Teleorman |
24 |
1/2000 |
S.C. Diana S.R.L. |
Bujoreni, jud. Vâlcea |
25 |
6/1999 |
S.C. Diana Prod S.R.L. |
Vlădeşti, jud. Vâlcea |
Bunaíochtaí feola éanlaithe
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
2951/2000 |
S.C. Agronutrisco Impex S.R.L. |
Str. Abatorului, nr. 2A, Mihăileşti, jud. Giurgiu |
2 |
3896/2002 |
S.C. Oprea Avicom S.R.L. |
Str. Dealul Viilor, nr. 5, Crăieşti, jud. Mureş |
Bunaíochtaí bainne agus táirgí bainne
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
999/2000 |
S.C. Alba Lact S.A. |
Str. Muncii, nr. 4, Alba Iulia, jud. Alba |
2 |
5158/8.11.2002 |
S.C. Biolact Bihor S.R.L. |
Paleu, jud. Bihor |
3 |
2100/8.11.2001 |
S.C. Bendearcris S.R.L. |
Miceştii de Câmpie, nr. 202A, jud. Bistriţa-Năsăud |
4 |
2145/5.3.2002 |
S.C. Lech Lacto S.R.L. |
Lechinţa, nr. 387, jud. Bistriţa-Năsăud |
5 |
395/18.6.2001 |
S.C. Lacto Solomonescu S.R.L. |
Miron Costin, Vlăsineşti, jud. Botoşani |
6 |
115/1.2.2002 |
S.C. Comintex S.R.L. Darabani |
Darabani, jud. Botoşani |
7 |
A343827/ 30.8.2002 |
S.C. Prodlacta S.A. |
Str. Gării, nr. 403, Homorod, jud. Braşov |
8 |
258/10.4.2000 |
S.C. Binco Lact S.R.L. |
Săcele, jud. Constanţa |
9 |
12203/25.9.2003 |
S.C. Lacto Genimico S.R.L. |
Str. Căşăriei nr. 2A, Hârşova, jud. Constanţa |
10 |
2721/28.8.2001 |
S.C. Industrializarea Laptelui S.A. |
B-dul Independenţei, nr. 23, Târgovişte, jud. Dâmboviţa |
11 |
4136/10.6.2002 |
S.C. Galmopan S.A. |
B-dul G. Coşbuc, nr. 257, Galaţi, jud. Galaţi |
12 |
5/7.5.1999 |
S.C. Sandralact S.R.L. |
Şos. Bucureşti-Giurgiu, km. 23, jud. Giurgiu |
13 |
213/1996 |
S.C. Paulact S.R.L. |
Str. Principală, nr. 28, Sânpaul, jud. Harghita |
14 |
625/21.11.1996 |
S.C. Lactis S.R.L. |
Str. Beclean, nr. 31, Odorheiu Secuiesc, jud. Harghita |
15 |
913/17.3.2000 |
S.C. Lactex — Reghin S.R.L. |
Jabeniţa, nr. 33, jud. Mureş |
16 |
207/21.4.1999 |
S.C. Midatod S.R.L. |
Ibăneşti, nr. 273, jud. Mureş |
17 |
391/23.4.1999 |
S.C. Kubo Ice Cream Company S.R.L. |
Str. Dumbravei, nr. 5, Piatra Neamţ, jud. Neamţ |
18 |
1055/10.7.2000 |
S.C. Oltina S.A. |
Str. A. I. Cuza, nr. 152, Slatina, jud. Olt |
19 |
282/1999 |
S.C. Calion S.R.L. |
Str. Gheorghe Doja, nr. 39, Jibou, jud. Sălaj |
20 |
1562/27.12.1999 5750/23.5.2002 |
S.C. Bucovina S.A. Suceava |
Str.Humorului, nr.4, Suceava, jud. Suceava |
21 |
1085/26.5.1999 |
S.C. Bucovina S.A. Falticeni |
Str. Izvor, nr.5, Falticeni, jud. Suceava |
22 |
5614/20.4.2002 |
S.C. Coza Rux S.R.L. |
Str. Burdujeni, nr.11 A, Suceava, jud. Suceava |
23 |
1659/27.3.2003 |
S.C. Ecolact S.R.L. |
Milisauti, jud. Suceava |
24 |
1205/5.10.1999 |
S.C. Pro Putna S.R.L. |
Putna, jud. Suceava |
25 |
5325/13.2.2002 |
S.C. Cetina Prod Lact S.R.L. |
Neagra Sarului, Saru Dornei, jud. Suceava |
26 |
5245/6.11.2001 |
S.C. Simultan S.R.L. |
Ortisoara, jud. Timis |
27 |
2459/21.8.2002 |
S.C. Zan S.R.L. |
Str. Celulozei, nr. 5, Zarnesti, jud. Brasov |
IARSCRÍBHINN VIII
Forbairt na tuaithe (dá dtagraítear in Airteagal 34 den Phrótacal)
ROINN I
BEARTA SEALADACHA BREISE DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN MAIDIR LE FORBAIRT NA TUAITHE
A. Tacaíocht d'fheirmeacha leathchothaitheacha atá á n-athchóiriú
(1) |
Rannchuideoidh tacaíocht d'fheirmeacha leathchothaitheacha atá á n-athchóiriú leis na cuspóirí seo a leanas:
Chun críocha na hIarscríbhinne seo, ciallóidh ‘feirmeacha leathchothaitheacha’ feirmeacha a tháirgeann go príomha dá dtomhaltas féin ach a dhéanann cion dá dtáirgeacht a mhargú freisin. |
(2) |
Chun tairbhiú den tacaíocht, ní mór don fheirmeoir plean gnó a thairiscint:
|
(3) |
Tar éis trí bliana déanfar athbhreithniú ar chomhlíonadh an phlean ghnó dá dtagraítear i bpointe (2). Mura mbeidh na cuspóirí eatramhacha arna leagan amach sa phlean gnóthaithe faoi cheann an athbhreithnithe trí bliana, ní dheonófar tuilleadh tacaíochta, ach ní bheidh aon cheanglas de bharr na bhforas sin airgead arna fháil cheana a aisíoc. |
(4) |
Íocfar tacaíocht go bliantúil i bhfoirm cabhrach comhréidhe suas go dtí an méid uasta cáilithe atá sonraithe i Roinn I G ar feadh tréimhse nach mó ná cúig bliana. |
B. Grúpaí táirgeoirí
(1) |
Deonófar tacaíocht chomhréidh d'fhonn bunú agus oibriú riaracháin grúpaí táirgeoirí a bhfuil na cuspóirí seo a leanas acu a éascú:
|
(2) |
Ní thabharfar an tacaíocht ach amháin do ghrúpaí táirgeoirí arna n‐aithint go foirmiúil ag údaráis inniúla na Bulgáire nó na Rómáine idir dáta an aontachais agus an 31 Nollaig 2009 ar bhonn an dlí náisiúnta nó dhlí an Chomhphobail. |
(3) |
Deonófar an tacaíocht ina tráthchodanna bliantúla don chéad chúig bliana tar éis an dáta a aithníodh an grúpa táirgeoirí. Déanfar í a ríomh ar bhonn tháirgeacht bhliantúil an ghrúpa arna margú agus ní rachaidh sí thar:
Ar aon chuma, ní rachaidh an tacaíocht thar na méideanna uasta cáilithe atá leagtha síos i Roinn I G. |
C. Bearta den chineál ‘Leader+’
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do bhearta a bhaineann le scileanna a fháil atá ceaptha chun pobail tuaithe a ullmhú chun straitéisí áitiúla forbartha tuaithe a cheapadh agus a chur chun feidhme. Féadfar a bheith san áireamh sna bearta sin go háirithe:
|
(2) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do ghlacadh straitéisí iomlánaithe forbartha tuaithe de threoirchineál arna n-ullmhú ag grúpaí áitiúla gníomhaíochta i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos i míreanna 12, 14 agus 36 d'Fhógra ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2000 chuig na Ballstáit ag leagan síos treoirlínte don tionscnamh Comhphobail le haghaidh fhorbairt na tuaithe (Leader+) (1). Déanfar an tacaíocht sin a theorannú do réigiúin ina bhfuil leorchumas riaracháin agus leorthaithí ar chur chuige áitiúil forbartha tuaithe. |
(3) |
Féadfaidh na grúpaí áitiúla gníomhaíochta dá dtagraítear i bpointe (2) a bheith cáilithe chun bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí idirchríochacha agus trasnáisiúnta comhair i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos i míreanna 15 go 18 den Fhógra ón gCoimisiún dá dtagraítear i bpointe (2). |
(4) |
Tabharfar don Bhulgáir agus don Rómáin rochtain ar an Réadlann limistéar tuaithe dá bhforáiltear i mír 23 den Fhógra ón gCoimisiún dá dtagraítear i bpointe (2). |
D. Seirbhísí comhairleacha agus sínteacha feirme
Deonófar tacaíocht do sholáthar seirbhísí comhairleacha agus sínteacha feirme.
E. Comhlánuithe ar íocaíochtaí díreacha
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú d'fheirmeoirí atá cáilithe le haghaidh íocaíochtaí nó cabhracha náisiúnta díreacha comhlántacha faoi Airteagal 143c de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 (2). |
(2) |
Ní rachaidh an tacaíocht arna deonú d'fheirmeoir i dtaca leis na blianta 2007, 2008, 2009 thar an difríocht idir:
|
(3) |
Ní rachaidh ranníocaíocht an Chomhphobail don tacaíocht arna deonú faoin bhforoinn E seo sa Bhulgáir ná sa Rómáin i dtaca le gach ceann de na blianta 2007, 2008 agus 2009 thar 20 % dá cionroinnt bhliantúil ábhartha. Ar a shon sin, féadfaidh an Bhulgáir nó an Rómáin na rátaí seo a leanas a chur in ionad an ráta bhliantúil sin de 20 %: 25 % do 2007, 20 % do 2008 agus 15 % do 2009. |
(4) |
Áireofar tacaíocht arna deonú d'fheirmeoir faoin bhforoinn E seo mar íocaíochtaí nó cabhracha náisiúnta díreacha comhlántacha, de réir mar is infheidhme, chun críocha chur i bhfeidhm na leibhéal uasta atá leagtha amach in Airteagal 143c(2a) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003. |
F. Cúnamh teicniúil
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do na bearta ullmhúcháin, faireacháin, measúnachta agus rialaithe is gá chun na doiciméid i dtaca le clárú forbartha tuaithe a chur chun feidhme. |
(2) |
Áireofar go háirithe ar na bearta dá dtagraítear i bpointe (1):
|
G. Tábla na méideanna do na bearta sealadacha breise forbartha tuaithe don Bhulgáir agus don Rómáin
Beart |
EUR |
|
Feirmeacha leathchothaitheacha |
1 000 |
In aghaidh na feirme/in aghaidh na bliana |
Grúpaí táirgeoirí |
100 000 |
In aghaidh na chéad bhliana |
|
100 000 |
In aghaidh an dara bliain |
|
80 000 |
In aghaidh an tríú bliain |
|
60 000 |
In aghaidh an cheathrú bliain |
|
50 000 |
In aghaidh an chúigiú bliain |
ROINN II
BEARTA SONRACHA MAIDIR LE TACAÍOCHT INFHEISTÍOCHTA DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN
(1) |
Déanfar tacaíocht infheistíochta do ghabháltais talmhaíochta faoi na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe agus a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais a dheonú do ghabháltais talmhaíochta ar féidir a n-inmharthanacht eacnamaíoch ag deireadh réadú na hinfheistíochta a thaispeáint. |
(2) |
Déanfar méid iomlán na tacaíochta d'infheistíocht i ngabháltais talmhaíochta, arna chur in iúl mar chéatadán de thoirt na hinfheistíochta cáilithe, a theorannú go méid uasta de 50 %, agus de 60 % i limistéir mhídheisiúla, nó go dtí na céatadáin arna mbunú sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. Nuair is feirmeoirí óga, mar atá sainithe sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, a ghabhann na hinfheistíochtaí ar láimh, féadfaidh na céatadáin sin méid uasta de 55 %, agus de 65 % i limistéir mhídheisiúla, a shroicheadh, nó féadfaidh siad na céatadáin a shroicheadh arna mbunú sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. |
(3) |
Tacaíocht d'infheistíocht chun feabhas a chur ar phróiseáil agus táirgeadh táirgí talmhaíochta faoin rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, déanfar í a dheonú do ghnóthais a mbeidh idirthréimhse deonaithe dóibh tar éis an aontachais d'fhonn na caighdeáin íosta maidir leis an gcomhshaol, an sláinteachas agus leas ainmhithe a chomhlíonadh. Sa chás sin, comhlíonfaidh an gnóthas na caighdeáin ábhartha faoi dheireadh na hidirthréimhse arna sonrú nó faoi dheireadh na tréimhse infheistíochta, cibé acu is túisce. |
ROINN III
FORÁIL SHONRACH MAIDIR LE TACAÍOCHT DO SCOR LUATH SA BHULGÁIR
(1) |
Feirmeoirí sa Bhulgáir dár cionroinneadh cuóta bainne, beidh siad cáilithe don scéim maidir le scor luath ar choinníoll go mbeidh siad níos lú ná 70 bliain d'aois tráth an aistrithe. |
(2) |
Beidh méid na tacaíochta faoi réir na méideanna uasta arna leagan amach sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais agus déanfar é a ríomh i dtaca le méid an chuóta bainne agus leis an ngníomhaíocht iomlán feirmeoireachta sa ghabháltas. |
(3) |
Déanfar cuótaí bainne arna gcionroinnt d'aistreoir a thabhairt ar ais go dtí an cúlchiste náisiúnta cuóta bainne gan aon íocaíocht chúitimh bhreise. |
ROINN IV
FORÁLACHA SONRACHA AIRGEADAIS DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN DO 2007-2013
(1) |
Don tréimhse chláraithe 2007-2013, déanfar tacaíocht Chomhphobail arna deonú sa Bhulgáir agus sa Rómáin le haghaidh na mbeart forbartha tuaithe go léir a chur chun feidhme de bhun na bprionsabal atá leagtha síos in Airteagail 31 agus 32 de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999 ón gComhairle an 21 Meitheamh 1999 ag leagan síos forálacha ginearálta maidir leis na Cistí Comhtháthaithe (3). |
(2) |
Sna limistéir arna bhfolú ag Cuspóir 1, is é an méid a fhéadfaidh a bheith i ranníocaíocht airgeadais an Chomhphobail 85 % i gcás beart talamh-chomhshaoil agus leasa ainmhithe agus 80 % i gcás beart eile, nó na céatadáin arna mbunú sna rialacháin ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. |
(1) IO C 139, 18.5.2000, lch. 5.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh. 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1). Rialachán mar atá arna oiriúnú le Cinneadh 2004/281/CE ón gComhairle (IO L 93, 30.3.2004, lch. 1) agus Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 864/2004 (IO L 161, 30.4.2004, lch. 48).
(3) IO L 161, 26.6.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
IARSCRÍBHINN IX
Gealltanais shonracha arna nglacadh ar láimh agus ceanglais arna nglacadh ag an Rómáin ag clabhsúr na caibidlíochta aontachais an 14 Nollaig 2004 (dá dtagraítear in Airteagal 39 den Phrótacal)
I. I ndáil le hAirteagal 39(2)
(1) |
Plean gníomhaíochta Schengen, mar atá foilsithe in M.Of., p. I, nr. 129 bis/10.II.2005, mar atá arna leasú ar cothrom leis an acquis agus i gcomhréir leis na teorainneacha ama arna gcomhaontú, a chur chun feidhme gan a thuilleadh moille. |
(2) |
D'fhonn ardleibhéal faireacháin agus rialaithe a áirithiú ag teorainneacha seachtracha todhchaí an Aontais, iarrachtaí a bhrostú go suntasach i ndáil le trealamh agus bonneagar a nuachóiriú ag an teorainn ghlas, ag an teorainn ghorm agus ag pointí trasnaithe teorann, agus an cumas anailíse oibríochtúla priacail a fheabhsú tuilleadh. Ní foláir é sin a bheith léirithe i bplean infheistíochta ilbhliantúil aonair a thíolacfar tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005 agus a chuirfidh ar chumas an Aontais dul chun cinn a thomhas ar bhonn bliantúil agus go dtí go ndéanfar an cinneadh dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Phrótacal a ghlacadh i ndáil leis an Rómáin. Ina theannta sin, ní foláir don Rómáin dlús suntasach a chur lena pleananna chun 4 438 gníomhaire agus oifigeach póilíneachta teorann a earcú agus go háirithe a áirithiú go sroichfear cheana tráth an aontachais leibhéal foirne chomh gar agus is féidir do 100 % ar na teorainneacha leis an Úcráin agus leis an Moldáiv agus ar chósta na Mara Duibhe. Ní foláir don Rómáin freisin gach beart is gá a chur chun feidhme chun inimirce neamhdhlíthiúil a chomhrac go héifeachtúil, lena n‐áirítear comhar a neartú le tríú tíortha. |
(3) |
Plean Gníomhaíochta agus Straitéis le haghaidh Athchóiriú na Breithiúnachta arna dtabhairt suas chun dáta agus arna n‐iomlánú a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n‐áirítear na príomhbhearta chun an Dlí maidir le hEagrúchán na Breithiúnachta, an Dlí maidir le Stádas na Máistreoirí agus an Dlí maidir le hUaschomhairle na Máistreoireachta a tháinig i bhfeidhm an 30 Meán Fómhair 2004 a chur chun feidhme. Ní foláir an dá dhoiciméad arna dtabhairt suas chun dáta a thíolacadh don Aontas tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005; ní foláir acmhainní airgeadais agus acmhainní daonna leordhóthanacha le haghaidh chur chun feidhme an Phlean Gníomhaíochta a áirithiú agus ní foláir an Plean a chur chun feidhme gan a thuilleadh moille agus i gcomhréir leis an sceideal ama atá socraithe. Ní foláir don Rómáin freisin lánoibríochtúlacht an chórais nua le haghaidh dáileadh fánach cásanna a léiriú faoi mhí an Mhárta 2005. |
(4) |
Dlús suntasach a chur leis an gcomhrac i gcoinne éilliú agus go háirithe i gcoinne éilliú ardleibhéil trí dhianfhorghníomhú na reachtaíochta i gcoinne éilliú agus neamhspleáchas éifeachtúil Oifig Náisiúnta na nIonchúisitheoirí i gcoinne Éilliú (NAPO) a áirithiú agus trí chuntas teiste áititheach maidir le gníomhaíochtaí NAPO sa chomhrac i gcoinne éilliú ardleibhéil a thíolacadh go bliantúil amhail ó mhí na Samhna 2005. Caithfear an fhoireann agus na hacmhainní airgeadais agus oiliúna a thabhairt do NAPO, i dteannta leis an trealamh is gá chun go bhféadfaidh sí a feidhm bhunriachtanach a chomhlíonadh. |
(5) |
Iniúchóireacht neamhspleách a dhéanamh ar na torthaí agus ar an tionchar a bhí ag an Straitéis Náisiúnta láithreach i gcoinne Éilliú; conclúidí agus moltaí na hiniúchóireachta sin a léiriú sa straitéis ilbhliantúil nua i gcoinne éilliú nach foláir di bheith ina doiciméad cuimsitheach aonair a bheidh ann tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005 agus lena ngabhfaidh plean gníomhaíochta a chuimseoidh tagarmharcanna arna sainiú go soiléir a bheidh le sroicheadh agus torthaí a bheidh le gnóthú, chomh maith le forálacha buiséadacha leordhóthanacha; caithfear cur chun feidhme na Straitéise agus an Phlean Gníomhaíochta a bheith faoi mhaoirsiú comhlachta neamhspleách aonair atá ann agus atá sainithe go soiléir; ní foláir don straitéis gealltanas a chuimsiú an nós imeachta coiriúil fadálach a athbhreithniú faoi dheireadh 2005 chun a áirithiú go ndéileálfar le cásanna coiriúla ar dhóigh thapa thrédhearcach d'fhonn smachtbhannaí leordhóthanacha a áirithiú a mbeidh éifeacht bhactha acu; mar chríoch, caithfidh bearta a bheith sa Straitéis chun laghdú suntasach a dhéanamh faoi dheireadh 2005 ar an líon comhlachtaí a bhfuil cumhachtaí ag gach uile cheann acu chun éilliú a chosc nó a imscrúdú, d'fhonn freagrachtaí forluiteacha a sheachaint. |
(6) |
Creat dlíthiúil soiléir a áirithiú faoi mhí an Mhárta 2005 do chúraimí an gendarmerie agus na póilíneachta faoi seach, agus don chomhar eatarthu, lena n‐áirítear reachtaíocht a chur chun feidhme, agus plean soiléir earcaíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme faoi lár na bliana 2005 don dá institiúid agus é de chuspóir dul chun cinn suntasach a bheith déanta maidir leis na 7 000 folúntas sa phóilíneacht agus na 18 000 folúntas sa gendarmerie a líonadh faoi dháta an aontachais. |
(7) |
Straitéis ilbhliantúil chomhghreamaitheach i gcoinne na coireachta a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n‐áirítear gníomhaíochtaí sonracha chun srian a chur le stádas na Rómáine mar thír thionscnaimh, idirthurais nó chinn scríbe d'íospartaigh na gáinneála, agus staidreamh iontaofa a thíolacadh go bliantúil amhail ó mhí an Mhárta 2005 maidir leis an dóigh ina bhfuiltear ag dul i ngleic leis an bhfeiniméan coiriúil seo. |
II. I ndáil le hAirteagal 39(3)
(8) |
Rialú éifeachtúil ag an gComhairle Iomaíochta a áirithiú i leith aon státchabhair a fhéadfadh a bheith ann, lena n‐áirítear Státchabhair dá bhforáiltear trí íocaíochtaí dliteanas fioscach nó sóisialta do bhuiséad an Stáit a chur siar nó dliteanais a bhaineann le soláthar fuinnimh a chur siar. |
(9) |
Teist fhorghníomhú na státchabhrach a neartú gan mhoill agus teist fhorghníomhaithe shásúil a áirithiú as sin amach i gcoinne trustaí agus i réimse na státchabhrach freisin. |
(10) |
Plean coigeartaithe um athstruchtúrú cruach (lena n‐áirítear an Clár Náisiúnta um Athstruchtúrú agus na Pleananna Leithleacha Gnó) a thíolacadh don Choimisiún faoi lár mhí na Nollag 2004 i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach i bPrótacal 2 maidir le táirgí CEGC atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile (1), agus leis na coinníollacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B, a ghabhann leis an bPrótacal. Lánurraim a thabhairt don ghealltanas gan aon státchabhair a dheonú ná a íoc do na muilte cruach atá faoi réir na Straitéise Náisiúnta um Athstruchtúrú ón 1 Eanáir 2005 go dtí an 31 Nollaig 2008 agus lánurraim a thabhairt do na méideanna státchabhrach agus na coinníollacha maidir le laghduithe cumais a bheidh le cinneadh i gcomhthéacs Phrótacal 2 maidir le táirgí CEGC atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile. |
(11) |
Leanúint d'acmhainní dóthanacha airgeadais agus acmhainní dóthanacha daonna a bhfuil cáilíochtaí leormhaithe acu a chur ar fáil don Chomhairle Iomaíochta. |
(1) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Comhaontú arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
203 |
IONSTRAIM
i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine agus oiriúnuithe ar na conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe
I gcomhréir le hAirteagal 2 den Chonradh Aontachais, mura mbeidh an Conradh ag bunú Bunreachta don Eoraip i bhfeidhm an 1 Eanáir 2007, beidh an Ionstraim seo infheidhme go dtí dáta an Chonartha ag bunú Bunreachta don Eoraip a theacht i bhfeidhm.
CUID A hAON
NA PRIONSABAIL
Airteagal 1
Chun críocha na hIonstraime seo:
— |
ciallaíonn an abairt ‘Conarthaí bunaidh’:
|
— |
ciallaíonn an abairt ‘Ballstáit láithreacha’ Ríocht na Beilge, Poblacht na Seice, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Poblacht na hEastóine, an Phoblacht Heilléanach, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Fraince, Éire, Poblacht na hIodáile, Poblacht na Cipire, Poblacht na Laitvia, Poblacht na Liotuáine, Ard‐Diúcacht Lucsamburg, Poblacht na hUngáire, Poblacht Mhálta, Ríocht na hÍsiltíre, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Polainne, Poblacht na Portaingéile, Poblacht na Slóivéine, Poblacht na Slóvaice, Poblacht na Fionlainne, Ríocht na Sualainne agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘an tAontas’ an tAontas Eorpach mar atá arna bhunú le Conradh AE; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘an Comhphobal’ ceann amháin nó an dá cheann de na Comhphobail dá dtagraítear sa chéad fhleasc, de réir mar a bheidh; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘Ballstáit nua’ Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin; |
— |
ciallaíonn an abairt ‘na hinstitiúidí’ na hinstitiúidí arna mbunú leis na Conarthaí bunaidh. |
Airteagal 2
Amhail ó dháta an aontachais, beidh forálacha na gConarthaí bunaidh agus na gníomhartha a ghlac na hinstitiúidí agus an Banc Ceannais Eorpach roimh an aontachas ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin agus beidh siad infheidhme sna Stáit sin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sna Conarthaí sin agus san Ionstraim seo.
Airteagal 3
1. Aontaíonn an Bhulgáir agus an Rómáin do na cinntí agus do na comhaontuithe arna nglacadh ag Ionadaithe Rialtais na mBallstát ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle.
2. Tá an Bhulgáir agus an Rómáin sa staid chéanna leis na Ballstáit láithreacha i leith dearbhuithe nó rún nó seasamh eile ón gComhairle Eorpach nó ón gComhairle, agus ina leith siúd arna nglacadh ag na Ballstáit de thoil a chéile maidir leis an gComhphobal nó leis an Aontas; dá réir sin urramóidh siad na prionsabail agus na treoirlínte a chineann ó na dearbhuithe, rúin nó seasaimh eile sin agus glacfaidh siad cibé bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad.
3. Aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin do na coinbhinsiúin agus na prótacail atá liostaithe in Iarscríbhinn I. Tiocfaidh na coinbhinsiúin agus na prótacail sin i bhfeidhm i ndáil leis an mBulgáir agus an Rómáin ar dháta arna chinneadh ag an gComhairle sna cinntí dá dtagraítear i mír 4.
4. Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar mholadh ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, gach oiriúnú is gá de thoradh an aontachais ar na coinbhinsiúin agus na prótacail dá dtagraítear i mír 3 agus déanfaidh sí an téacs arna oiriúnú a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
5. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin, i leith na gcoinbhinsiún agus na bprótacal dá dtagraítear i mír 3, socruithe riaracháin agus eile a thabhairt isteach, ar nós a bhfuil glactha faoi dháta an aontachais ag na Ballstáit láithreacha nó ag an gComhairle, agus comhar praiticiúil a éascú idir institiúidí agus eagraíochtaí de chuid na mBallstát.
6. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, Iarscríbhinn I a fhorlíonadh leis na coinbhinsiúin, na comhaontuithe agus na prótacail sin arna síniú roimh dháta an aontachais.
Airteagal 4
1. Forálacha acquis Schengen mar atá arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh leis an bPrótacal atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (dá ngairtear ‘Prótacal Schengen’ anseo feasta), agus na hionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, atá liostaithe in Iarscríbhinn II, mar aon le haon ionstraimí breise den sórt sin arna nglacadh roimh dháta an aontachais, beidh siad ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin agus beidh feidhm acu iontu ó dháta an aontachais.
2. Na forálacha sin de acquis Schengen mar atá arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh agus na hionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile nach dtagraítear dóibh i mír 1, agus iad ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin ó dháta an aontachais, ní bheidh feidhm acu i ngach ceann de na Stáit sin ach de bhun cinnidh ón gComhairle chuige sin tar éis fíorú, i gcomhréir le nósanna imeachta infheidhme measúnachta Schengen, go bhfuil na coinníollacha riachtanacha chun gach cuid den acquis i dtrácht a chur i bhfeidhm comhallta sa Stát sin.
Glacfaidh an Chomhairle a cinneadh, tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, ag gníomhú di le haontoilíocht a comhaltaí a ionadaíonn Rialtais na mBallstát a bhfuil na forálacha dá dtagraítear sa mhír seo curtha in éifeacht cheana ina leith agus an ionadaí do Rialtas an Bhallstáit a bhfuil na forálacha sin le cur in éifeacht ina leith. Glacfaidh na comhaltaí den Chomhairle a ionadaíonn Rialtais na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann páirt i gcinneadh den sórt sin a mhéad a bhaineann sé le forálacha acquis Schengen agus na hionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile ina bhfuil na Ballstáit sin rannpháirteach.
Airteagal 5
Beidh an Bhulgáir agus an Rómáin rannpháirteach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta ó dháta an aontachais mar Bhallstáit go maolú de réir bhrí Airteagal 122 de Chonradh CE.
Airteagal 6
1. Beidh na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna gcur i bhfeidhm go sealadach ag an gComhphobal nó i gcomhréir le hAirteagal 24 nó le hAirteagal 38 de Chonradh AE, le tríú Stát amháin nó níos mó, le heagraíocht idirnáisiúnta nó le náisiúnach de thríú Stát, ina gceangal ar an mBulgáir agus ar an Rómáin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sna Conarthaí bunaidh agus san Ionstraim seo.
2. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin aontú, faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Ionstraim seo, do na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna síniú ag na Ballstáit láithreacha agus ag an gComhphobal, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach.
Déanfar aontachas na Bulgáire agus na Rómáine leis na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin arna dtabhairt i gcrích nó arna síniú ag an gComhphobal agus ag na Ballstáit láithreacha, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach, le tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta áirithe a chomhaontú trí phrótacal arna chur i gceangal le comhaontuithe nó coinbhinsiúin den sórt sin a thabhairt i gcrích idir an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil thar ceann na mBallstát, agus agus an tríú tír nó na tríú tíortha nó an eagraíocht idirnáisiúnta i dtrácht. Déanfaidh an Coimisiún na prótacail sin a chaibidil thar ceann na mBallstát ar bhonn treoracha caibidlíochta arna bhformheas ag an gComhairle, ag gníomhú di d'aon toil, agus i gcomhairle le coiste ar a mbeidh ionadaithe na mBallstát. Tíolacfaidh sé dréacht de na prótacail don Chomhairle lena dtabhairt i gcrích.
Tá an nós imeachta seo gan dochar d'fheidhmiú inniúlachtaí dílse an Chomhphobail agus ní dhéanann sé difear do chionroinnt na gcumhachtaí idir an Comhphobal agus na Ballstáit i dtaca le comhaontuithe den sórt sin a thabhairt i gcrích sa todhchaí nó aon leasuithe eile nach mbaineann leis an aontachas.
3. Amhail óna n-aontachas leis na comhaontuithe agus na coinbhinsiúin dá dtagraítear i mír 2, gheobhaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na cearta agus na hoibleagáidí céanna faoi na comhaontuithe agus na coinbhinsiúin sin atá ag na Ballstáit láithreacha.
4. Amhail ó dháta an aontachais, agus go dtí go dtiocfaidh na prótacail riachtanacha dá dtagraítear i mír 2 i bhfeidhm, cuirfidh an Bhulgáir agus an Rómáin i bhfeidhm forálacha na gcomhaontuithe nó na gcoinbhinsiún arna dtabhairt i gcrích go comhpháirteach ag na Ballstáit láithreacha agus ag an gComhphobal roimh an aontachas, amach ón gcomhaontú maidir le saorghluaiseacht daoine arna thabhairt i gcrích leis an Eilvéis. Beidh feidhm ag an oibleagáid sin freisin maidir leis na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin sin atá an tAontas agus na Ballstáit láithreacha tar éis comhaontú a chur i bhfeidhm go sealadach.
Go dtí go dtiocfaidh na prótacail dá dtagraítear i mír 2 i bhfeidhm, déanfaidh an Comhphobal agus na Ballstáit, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach mar is iomchuí faoi chuimsiú a n-inniúlachtaí faoi seach, aon bheart is iomchuí a ghlacadh.
5. Aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin don Chomhaontú Comhpháirtíochta idir comhaltaí den Ghrúpa Stát san Afraic, sa Mhuir Chairib agus san Aigéan Ciúin, de pháirt amháin, agus an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, den pháirt eile (1), arna shíniú in Cotonou an 23 Meitheamh 2000.
6. Gabhann an Bhulgáir agus an Rómáin orthu féin aontú, faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Ionstraim seo, don Chomhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (2), i gcomhréir le hAirteagal 128 den Chomhaontú sin.
7. Amhail ó dháta an aontachais, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha teicstílí arna dtabhairt i gcrích ag an gComhphobal le tríú tíortha a chur i bhfeidhm.
Déanfar na srianta cainníochtúla arna gcur i bhfeidhm ag an gComhphobal ar allmhairí táirgí teicstíle agus éadaigh a oiriúnú chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine leis an gComhphobal a chur san áireamh. Chuige sin, féadfaidh an Comhphobal leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha dá dtagraítear thuas a chaibidil leis na tríú tíortha i dtrácht roimh dháta an aontachais.
Mura mbeidh na leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha teicstíle tagtha i bhfeidhm faoi dháta an aontachais, déanfaidh an Comhphobal na hoiriúnuithe is gá ar a rialacha maidir le táirgí teicstíle agus éadaigh a allmhairiú ó thríú tíortha chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh.
8. Déanfar na srianta cainníochtúla ar allmhairí cruach agus táirgí cruach arna gcur i bhfeidhm ag an gComhphobal a oiriúnú ar bhonn allmhairí na Bulgáire agus na Rómáine sna blianta deireanacha de tháirgí cruach de thionscnamh na dtíortha is soláthraithe i dtrácht.
Chuige sin, déanfar na leasuithe is gá ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha cruach arna dtabhairt i gcrích ag an gComhphobal le tríú tíortha a chaibidil roimh dháta an aontachais.
Mura mbeidh na leasuithe ar na comhaontuithe agus na comhshocraíochtaí déthaobhacha tagtha i bhfeidhm faoi dháta an aontachais, beidh feidhm ag forálacha na chéad fhomhíre.
9. Déanfaidh an Comhphobal na comhaontuithe iascaigh arna dtabhairt i gcrích roimh an aontachas ag an mBulgáir nó ag an Rómáin le tríú tíortha a bhainistiú.
Ní dhéanfar difear do na cearta ná na hoibleagáidí a leanann don Bhulgáir agus don Rómáin ó na comhaontuithe sin i rith na tréimhse a mbeidh forálacha na gcomhaontuithe sin á gcoimeád ar bun go sealadach.
A thúisce is féidir agus ar chaoi ar bith roimh na comhaontuithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhul in éag, glacfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún, na cinntí iomchuí i ngach cás chun go leanfaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a thig ó na comhaontuithe sin, lena n‐áirítear an chaoi chun comhaontuithe áirithe a fhadú go ceann tréimhsí nach mó ná bliain amháin.
10. Le héifeacht ó dháta an aontachais, tarraingeoidh an Bhulgáir agus an Rómáin siar ó aon chomhaontuithe saorthrádála le tríú tíortha, lena n-áirítear Comhaontú Saorthrádála Lár na hEorpa.
Sa mhéid nach bhfuil na comhaontuithe idir an Bhulgáir, an Rómáin nó an dá Stát sin ar thaobh amháin agus tríú tír amháin nó níos mó ar an taobh eile ag luí leis na hoibleagáidí a thig ón Ionstraim seo, glacfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin gach céim iomchuí chun deireadh a chur leis an neamhluí arna bhunú. Má bhaineann deacrachtaí don Bhulgáir nó don Rómáin le linn oiriúnú a dhéanamh ar chomhaontú arna thabhairt i gcrích roimh an aontachas le tríú tír amháin nó níos mó, tarraingeoidh sí siar ón gcomhaontú sin de réir théarmaí an chomhaontaithe.
11. Faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Ionstraim seo, aontaíonn an Bhulgáir agus an Rómáin do na comhaontuithe inmheánacha arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit láithreacha chun na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin dá dtagraítear i míreanna 2, 5 agus 6 a chur chun feidhme.
12. Glacfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin, más gá, bearta iomchuí chun a seasamh i ndáil le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus leis na comhaontuithe idirnáisiúnta sin a bhfuil an Comhphobal nó Ballstáit eile ina bpáirtithe iontu freisin a oiriúnú do na cearta agus na hoibleagáidí a eascraíonn óna n‐aontachas leis an Aontas.
Tarraingeoidh siad siar go háirithe ar dháta an aontachais nó ar an dáta is túisce is féidir ina dhiaidh ó chomhaontuithe agus eagraíochtaí idirnáisiúnta iascaigh ar páirtí iontu freisin an Comhphobal, mura mbaineann a gcomhaltas le hábhair seachas ábhair iascaigh.
Airteagal 7
1. Mura bhforáiltear a mhalairt inti, ní fhéadfar forálacha na hIonstraime seo a fhionraí, a leasú ná a aisghairm seachas tríd an nós imeachta atá leagtha síos sna Conarthaí bunaidh chun gur féidir na Conarthaí sin a athbhreithniú.
2. Coinneoidh gníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí lena mbaineann na bearta idirthréimhseacha atá leagtha síos san Ionstraim seo a stádas dlítheanach; ach go háirithe, leanfaidh na nósanna imeachta chun na gníomhartha sin a leasú d'fheidhm a bheith acu.
3. Na forálacha den Ionstraim seo arb é is aidhm nó is éifeacht dóibh gníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí a aisghairm nó a leasú, seachas mar bheart idirthréimhseach, beidh an stádas dlítheanach céanna acu atá ag na forálacha a aisghairtear nó a leasaítear leo agus beidh siad faoi réir na rialacha céanna leis na forálacha sin.
Airteagal 8
Beidh cur i bhfeidhm na gConarthaí bunaidh agus na ngníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí faoi réir na maoluithe dá bhforáiltear san Ionstraim seo, mar bheart idirthréimhseach.
CUID A DÓ
OIRIÚNUITHE AR NA CONARTHAÍ
TEIDEAL I
FORÁLACHA INSTITIÚIDEACHA
Airteagal 9
1. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 189 de Chonradh CE agus an dara mír d'Airteagal 107 de Chonradh CEFA:
‘Ní rachaidh líon chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa thar 736.’
2. Le héifeacht ó thús théarma 2009-2014, cuirfear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'Airteagal 190(2) de Chonradh CE agus d'Airteagal 108(2) de Chonradh CEFA:
‘2. |
Is mar a leanas a bheidh líon na n-ionadaithe a thoghfar i ngach Ballstát:
|
Airteagal 10
1. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 205(2) de Chonradh CE agus Airteagal 118(2) de Chonradh CEFA:
‘2. |
Nuair a cheanglaítear ar an gComhairle gníomhú trí thromlach cáilithe, déanfar vótaí a comhaltaí a ualú mar a leanas:
Chun go nglacfar gníomhartha na Comhairle, is gá cuid nach lú ná 255 vóta ina bhfabhar arna gcaitheamh ag tromlach na gcomhaltaí sa chás ina gceanglaítear sa Chonradh seo iad a ghlacadh ar thogra ón gCoimisiún. Chun go nglacfar gníomhartha na Comhairle i gcásanna eile, is gá cuid nach lú ná 255 vóta ina bhfabhar arna gcaitheamh ag dhá thrian de na comhaltaí ar a laghad.’ |
2. In Airteagal 23(2) de Chonradh AE, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír:
‘Déanfar vótaí chomhaltaí na Comhairle a ualú i gcomhréir le hAirteagal 205(2) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh. Chun go nglacfar cinntí, is gá cuid nach lú ná 255 vóta ina bhfabhar arna gcaitheamh ag dhá thrian de na comhaltaí ar a laghad. Nuair atá cinneadh le glacadh ag an gComhairle trí thromlach cáilithe, féadfaidh comhalta den Chomhairle a iarraidh go bhfíoraítear go bhfuil na Ballstáit a chomhdhéanann an tromlach cáilithe in ionannas le 62 % ar a laghad de dhaonra iomlán an Aontais. Más léir nach bhfuil an coinníoll sin comhallta, ní ghlacfar an cinneadh i dtrácht.’
3. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 34(3) de Chonradh AE:
‘3. |
Nuair a cheanglaítear ar an gComhairle gníomhú trí thromlach cáilithe, déanfar vótaí a comhaltaí a ualú i gcomhréir le hAirteagal 205(2) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus, chun go nglacfar gníomhartha na Comhairle, is gá cuid nach lú ná 255 vóta ina bhfabhar arna gcaitheamh ag dhá thrian de na comhaltaí ar a laghad. Nuair atá cinneadh le glacadh ag an gComhairle trí thromlach cáilithe, féadfaidh comhalta den Chomhairle a iarraidh go bhfíoraítear go bhfuil na Ballstáit a chomhdhéanann an tromlach cáilithe in ionannas le 62 % ar a laghad de dhaonra iomlán an Aontais. Más léir nach bhfuil an coinníoll sin comhallta, ní ghlacfar an cinneadh i dtrácht.’ |
Airteagal 11
1. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre d'Airteagal 9 den Phrótacal atá i gceangal le Conradh AE, Conradh CE agus Conradh CEFA ar Reacht na Cúirte Breithiúnais:
‘Nuair a athrófar cuid de na Breithiúna gach trí bliana, athrófar ceithre Bhreitheamh déag agus trí Bhreitheamh déag díobh gach re seach.’
2. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 48 den Phrótacal atá i gceangal le Conradh AE, Conradh CE agus Conradh CEFA ar Reacht na Cúirte Breithiúnais:
‘Airteagal 48
Seacht mBreitheamh is fiche a bheidh ar an gCúirt Chéadchéime.’
Airteagal 12
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 258 de Chonradh CE agus an dara mír d'Airteagal 166 de Chonradh CEFA maidir le comhdhéanamh an Choiste Eacnamaíoch agus Shóisialta:
‘Is mar seo a leanas a bheidh líon chomhaltaí an Choiste:
An Bheilg |
12 |
An Bhulgáir |
12 |
Poblacht na Seice |
12 |
An Danmhairg |
9 |
An Ghearmáin |
24 |
An Eastóin |
7 |
An Ghréig |
12 |
An Spáinn |
21 |
An Fhrainc |
24 |
Éire |
9 |
An Iodáil |
24 |
An Chipir |
6 |
An Laitvia |
7 |
An Liotuáin |
9 |
Lucsamburg |
6 |
An Ungáir |
12 |
Málta |
5 |
An Ísiltír |
12 |
An Ostair |
12 |
An Pholainn |
21 |
An Phortaingéil |
12 |
An Rómáin |
15 |
An tSlóivéin |
7 |
An tSlóvaic |
9 |
An Fhionlainn |
9 |
An tSualainn |
12 |
An Ríocht Aontaithe |
24.’ |
Airteagal 13
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír d'Airteagal 263 de Chonradh CE maidir le comhdhéanamh Choiste na Réigiún:
‘Is mar seo a leanas a bheidh líon chomhaltaí an Choiste:
An Bheilg |
12 |
An Bhulgáir |
12 |
Poblacht na Seice |
12 |
An Danmhairg |
9 |
An Ghearmáin |
24 |
An Eastóin |
7 |
An Ghréig |
12 |
An Spáinn |
21 |
An Fhrainc |
24 |
Éire |
9 |
An Iodáil |
24 |
An Chipir |
6 |
An Laitvia |
7 |
An Liotuáin |
9 |
Lucsamburg |
6 |
An Ungáir |
12 |
Málta |
5 |
An Ísiltír |
12 |
An Ostair |
12 |
An Pholainn |
21 |
An Phortaingéil |
12 |
An Rómáin |
15 |
An tSlóivéin |
7 |
An tSlóvaic |
9 |
An Fhionlainn |
9 |
An tSualainn |
12 |
An Ríocht Aontaithe |
24.’ |
Airteagal 14
Leasaítear leis seo an Prótacal ar Reacht an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta atá i gceangal le Conradh CE, mar a leanas:
1. |
In Airteagal 3, cuirtear isteach an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an mBeilg agus le Poblacht na Seice:
agus an méid seo a leanas idir na hiontrálacha a bhaineann leis an bPortaingéil agus leis an tSlóivéin:
|
2. |
Sa chéad fhomhír d'Airteagal 4(1):
|
3. |
In Airteagal 11(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre, an dara fomhír agus an tríú fomhír:
|
Airteagal 15
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'Airteagal 134(2) de Chonradh CEFA maidir le comhdhéanamh an Choiste Eolaíoch agus Theicniúil:
‘2. |
Comhalta is daichead a bheidh ar an gCoiste agus is í an Chomhairle a cheapfaidh iad tar éis dul i gcomhairle leis an gCoimisiún.’ |
TEIDEAL II
OIRIÚNUITHE EILE
Airteagal 16
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deiridh d'Airteagal 57(1) de Chonradh CE:
‘I ndáil le srianta atá ann faoin dlí náisiúnta sa Bhulgáir, san Eastóin agus san Ungáir, is é an dáta ábhartha an 31 Nollaig 1999.’
Airteagal 17
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 299(1) de Chonradh CE:
‘1. |
Beidh feidhm ag an gConradh seo maidir le Ríocht na Beilge, le Poblacht na Bulgáire, le Poblacht na Seice, le Ríocht na Danmhairge, le Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, le Poblacht na hEastóine, leis an bPoblacht Heilléanach, le Ríocht na Spáinne, le Poblacht na Fraince, le hÉirinn, le Poblacht na hIodáile, le Poblacht na Cipire, le Poblacht na Laitvia, le Poblacht na Liotuáine, le hArd-Diúcacht Lucsamburg, le Poblacht na hUngáire, le Poblacht Mhálta, le Ríocht na hÍsiltíre, le Poblacht na hOstaire, le Poblacht na Polainne, le Poblacht na Portaingéile, leis an Rómáin, le Poblacht na Slóivéine, le Poblacht na Slóvaice, le Poblacht na Fionlainne, le Ríocht na Sualainne agus le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann.’ |
Airteagal 18
1. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 314 de Chonradh CE:
‘De bhun na gConarthaí Aontachais, is leaganacha údarásacha iad freisin na leaganacha den Chonradh seo sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Ghaeilge, sa Ghréigis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris.’
2. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 225 de Chonradh CEFA:
‘De bhun na gConarthaí Aontachais, is téacsanna údarásacha iad freisin na leaganacha den Chonradh seo sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Ghaeilge, sa Ghréigis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris.’
3. Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'Airteagal 53 de Chonradh AE:
‘De bhun na gConarthaí Aontachais, is téacsanna údarásacha iad freisin na leaganacha den Chonradh seo sa Bhulgáiris, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, sa Pholainnis, sa Rómáinis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa tSualainnis, agus san Ungáiris.’
CUID A TRÍ
BUANFHORÁLACHA
TEIDEAL I
OIRIÚNUITHE AR GHNÍOMHARTHA ARNA nGLACADH AG NA hINSTITIÚIDÍ
Airteagal 19
Déanfar na gníomhartha atá liostaithe in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Ionstraim seo a oiriúnú mar atá sonraithe san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 20
Déanfar na hoiriúnuithe is gá de thoradh an aontachais ar na gníomhartha atá liostaithe in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Ionstraim seo a tharraingt suas ar cothrom leis na treoirlínte atá leagtha amach san Iarscríbhinn sin.
TEIDEAL II
FORÁLACHA EILE
Airteagal 21
Déanfar na bearta atá liostaithe in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Ionstraim seo a chur i bhfeidhm faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Iarscríbhinn sin.
Airteagal 22
Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, na hoiriúnuithe a dhéanamh ar na forálacha den Ionstraim seo a bhaineann leis an gcomhbheartas talmhaíochta a fhéadfaidh a bheith riachtanach de bharr modhnú ar rialacha Comhphobail.
CUID A CEATHAIR
FORÁLACHA SEALADACHA
TEIDEAL I
BEARTA IDIRTHRÉIMHSEACHA
Airteagal 23
Beidh na bearta atá liostaithe in Iarscríbhinní VI agus VII a ghabhann leis an Ionstraim seo infheidhme maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sna hIarscríbhinní sin.
TEIDEAL II
FORÁLACHA INSTITIÚIDEACHA
Airteagal 24
1. De mhaolú ar an líon uasta de chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa arna shocrú sa dara mír d'Airteagal 189 de Chonradh CE agus sa dara mír d'Airteagal 107 de Chonradh CEFA, méadófar ar líon chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh leis an líon comhaltaí seo a leanas ó na tíortha sin i rith na tréimhse ó dháta an aontachais go dtí tús théarma 2009-2014 de Pharlaimint na hEorpa:
An Bhulgáir |
18 |
An Rómáin |
35. |
2. Roimh an 31 Nollaig 2007, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin araon toghchán trí vótáil chomhchoiteann dhíreach a bpobal a chur ar siúl do Pharlaimint na hEorpa don líon ionadaithe atá socraithe i mír 1, i gcomhréir le forálacha na hIonstraime maidir le toghadh ionadaithe do Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (4).
3. De mhaolú ar Airteagal 190(1) de Chonradh CE agus Airteagal 108(1) de Chonradh CEFA, más i ndiaidh dháta an aontachais a chuirfear na toghcháin ar siúl, is iad Parlaimintí na Bulgáire agus na Rómáine a cheapfaidh as a líon féin comhaltaí Pharlaimint na hEorpa a ionadóidh pobail na Stát sin i bParlaimint na hEorpa, i gcomhréir leis an nós imeachta arna leagan síos ag gach ceann de na Stáit sin, go ceann na tréimhse ó dháta an aontachais go dtí gach ceann de na toghcháin dá dtagraítear i mír 2.
TEIDEAL III
FORÁLACHA AIRGEADAIS
AIrteagal 25
1. Ó dháta an aontachais, íocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na méideanna seo a leanas a fhreagraíonn dá scair den chaipiteal suibscríofa mar atá sé sainithe in Airteagal 4 de Reacht an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta (5):
An Bhulgáir |
EUR 14 800 000 |
An Rómáin |
EUR 42 300 000. |
Íocfar na ranníocaíochtaí sin ina n‐ocht dtráthchuid chomhionanna a bheidh dlite an 31 Bealtaine 2007, 31 Bealtaine 2008, 31 Bealtaine 2009, 30 Samhain 2009, 31 Bealtaine 2010, 30 Samhain 2010, 31 Bealtaine 2011 agus 30 Samhain 2011.
2. Ranníocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin, in ocht dtráthchuid chomhionanna a bheidh dlite ar na dátaí dá dtagraítear i mír 1, do na cúlchistí agus do na soláthairtí is coibhéiseach le cúlchistí, mar aon leis an méid atá le leithreasú fós do na cúlchistí agus soláthairtí, a chuimsíonn iarmhéid an chuntais sochair agus dochair, arna mbunú ag deireadh na míosa roimh an aontachas, mar atá siad iontráilte i gclár comhardaithe an Bhainc, i méideanna a fhreagraíonn do na céatadáin seo a leanas de na cúlchistí agus soláthairtí (5):
An Bhulgáir |
0,181 % |
An Rómáin |
0,517 %. |
3. An caipiteal agus na híocaíochtaí dá bhforáiltear i míreanna 1 agus 2, íocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin iad in airgead tirim in euro ach amháin i gcás maolaithe arna chinneadh d'aon toil ag an mBord Gobharnóirí.
Airteagal 26
1. Íocfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin na méideanna seo a leanas leis an gCiste Taighde um Ghual agus Cruach dá dtagraítear i gCinneadh 2002/234/CEGC ó Ionadaithe Rialtais na mBallstát, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle an 27 Feabhra 2002 maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste Taighde do Ghual agus Cruach (6):
(EUR milliún, praghsanna reatha) |
|
An Bhulgáir |
11,95 |
An Rómáin |
29,88. |
2. Íocfar na ranníocaíochtaí sin don Chiste Taighde um Ghual agus Cruach ina gceithre thráthchuid ag tosú i 2009 agus íocfar mar a leanas iad, i ngach cás ar an gcéad lá oibre den chéad mhí de gach bliain:
2009: |
15 % |
2010: |
20 % |
2011: |
30 % |
2012: |
35 %. |
Airteagal 27
1. Déanfaidh gníomhaireachtaí cur chun feidhme sa Bhulgáir agus sa Rómáin bainistiú amhail ó dháta an aontachais ar thairiscint, ar chonraitheoireacht, ar chur chun feidhme agus ar íocaíochtaí do chúnamh réamhaontachais faoi chlár Phare (7) agus faoi chlár Phare CTT (8) agus do chúnamh faoin Áis Trasdula dá dtagraítear in Airteagal 31.
Déanfar rialú ex-ante ag an gCoimisiún ar thairiscint agus ar chonraitheoireacht a tharscaoileadh le cinneadh ón gCoimisiún chuige sin, tar éis nós imeachta creidiúnaithe arna sheoladh ag an gCoimisiún agus tar éis Córais Fhadaithe Dhílárnaithe Cur chun Feidhme (CFDCF) arna mheasúnú go dearfach, i gcomhréir leis na critéir agus na coinníollacha atá leagtha síos san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1266/1999 an 21 Meitheamh 1999 ón gComhairle maidir le cabhair le haghaidh na dtíortha iarrthacha a chomhordú faoi chuimse na straitéise réamhaontachais agus ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 (9) agus in Airteagal 164 den Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach (10).
Mura mbeidh an cinneadh sin ón gCoimisiún rialú ex-ante a tharscaoileadh glactha roimh dháta an aontachais, ní bheidh aon chonarthaí arna síniú idir dáta an aontachais agus an dáta a nglacfar an cinneadh ón gCoimisiún cáilithe do chúnamh réamhaontachais.
Ar a shon sin, ar dhóigh eisceachtúil, má chuirtear moill ar an gcinneadh ón gCoimisiún rialú ex‐ante a tharscaoileadh thar dháta an aontachais ar chúiseanna nach bhfuil inchurtha i leith údaráis na Bulgáire ná na Rómáine, féadfaidh an Coimisiún, i gcásanna a bhfuil call cuí leo, glacadh leis go bhfuil cáilitheacht do chúnamh réamhaontachais ag conarthaí arna síniú idir dáta an aontachais agus dáta an chinnidh ón gCoimisiún agus go leantar den chabhair réamhaontachais a chur chun feidhme ar feadh tréimhse teoranta, faoi réir rialú ex-ante ag an gCoimisiún ar thairiscint agus ar chonraitheoireacht.
2. Gealltanais bhuiséadacha arna nglacadh roimh an aontachas faoi na hionstraimí airgeadais réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 mar aon leo siúd arna nglacadh tar éis an aontachais faoin Áis Trasdula dá dtagraítear in Airteagal 31, lena n-áirítear gealltanais dhlítheanacha leithleacha arna ndéanamh ina dhiaidh sin agus íocaíochtaí arna ndéanamh tar éis an aontachais a thabhairt i gcrích agus a chlárú, leanfaidh siad de bheith faoi rialú ag rialacha agus rialacháin na n‐ionstraimí maoinithe réamhaontachais agus de bheith á muirearú ar na caibidlí buiséadacha comhfhreagracha go dtí go gcuirfear an clabhsúr ar na cláir agus na tionscadail i dtrácht. Dá ainneoin sin, déanfar nósanna imeachta um sholáthar poiblí arna dtionscnamh i ndiaidh an aontachais a chur i gcrích i gcomhréir leis na Treoracha Comhphobail ábhartha.
3. Déanfar an clárú deireanach don chúnamh réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 sa bhliain dheireanach roimh an aontachas. Caithfear conraitheoireacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí faoi na cláir sin laistigh den dá bhliain a leanfaidh. Ní dhéanfar aon fhaduithe a dheonú don tréimhse chonraitheoireachta. Go heisceachtúil agus i gcásanna a bhfuil call cuí leo, deonófar faduithe teoranta ó thaobh a ré chun conarthaí a chomhlíonadh.
Dá ainneoin sin, féadfar gealltanais a dhéanamh sa chéad dá bhliain tar éis an aontachais i leith cistí réamhaontachais chun costais riaracháin, mar atá sainithe i mír 4, a chumhdach. I dtaca le costais iniúchóireachta agus measúnachta, féadfar gealltanais a dhéanamh suas go cúig bliana tar éis an aontachais i leith cistí réamhaontachais.
4. D'fhonn a áirithiú go ndéanfar an céimniú amach is gá ar na hionstraimí airgeadais réamhaontachais dá dtagraítear i mír 1 mar aon le clár ISPA (11), féadfaidh an Coimisiún gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go gcoimeádfar an fhoireann reachtúil is gá ar bun sa Bhulgáir agus sa Rómáin ar feadh naoi mí dhéag ar a mhéad i ndiaidh an aontachais. I rith na tréimhse sin, oifigigh, foireann shealadach agus foireann chonarthach arna sannadh chuig poist sa Bhulgáir agus sa Rómáin roimh an aontachas a gcuirfear d'iallach orthu fanacht i seirbhís sna Stáit sin tar éis dháta an aontachais, tairbheoidh siad, go heisceachtúil, de na dálaí céanna airgeadais agus ábhartha mar a bhí arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún roimh an aontachas i gcomhréir le Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile na gComhphobal sin atá leagtha síos i Rialachán (CEE, CEFA, CEGC) Uimh. 259/68 ón gComhairle (12). Déanfar an caiteachas riaracháin, lena n-áirítear tuarastail le haghaidh foirne riachtanaí eile, a fholú faoin gceannteideal ‘Céimniú amach cúnaimh réamhaontachais le haghaidh Ballstát nua’ nó a choibhéis faoin réimse iomchuí beartais de bhuiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach a bhaineann le méadú.
Airteagal 28
1. Bearta a bheidh, ar dháta an aontachais, tar éis a bheith ina n-ábhar do chinntí maidir le cúnamh faoi Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 ón gComhairle ag bunú Ionstraime le haghaidh Beartas Struchtúrach Réamhaontachais agus nach mbeidh a gcur chun feidhme críochnaithe faoin dáta sin, measfar go bhfuil siad formheasta ag an gCoimisiún faoi Rialachán (CE) Uimh. 1164/94 ón gComhairle an 16 Bealtaine 1994 ag bunú Ciste Comhtháthaithe (13). Méideanna a gcaithfear fós gealltanais a dhéanamh ina leith d'fhonn bearta den sórt sin a chur chun feidhme, déanfar gealltanais ina leith faoin Rialachán maidir leis an gCiste Comhtháthaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais agus déanfar iad a chionroinnt don chaibidil a fhreagraíonn don Rialachán sin faoi bhuiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach. Mura sonraítear a mhalairt i míreanna 2 go 5, beidh feidhm maidir leis na bearta arna bhformheas de bhun an Rialacháin déanaigh ag na forálacha a rialaíonn a gcur chun feidhme.
2. Aon nós imeachta soláthair a bhaineann le beart dá dtagraítear i mír 1 a bheidh cheana ar dháta an aontachais tar éis a bheith ina ábhar do chuireadh do thairiscint arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, cuirfear chun feidhme é i gcomhréir leis na rialacha arna leagan síos sa chuireadh sin do thairiscint. Ní bheidh feidhm, áfach, ag na forálacha in Airteagal 165 den Rialachán Airgeadais atá infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach. Aon nós imeachta soláthair a bhaineann le beart dá dtagraítear i mír 1 nach mbeidh fós ina ábhar do chuireadh do thairiscint arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, luífidh sé le forálacha na gConarthaí, leis na gníomhartha arna nglacadh dá mbun agus le beartais an Chomhphobail, lena n‐áirítear beartais a bhaineann le cosaint an chomhshaoil, le hiompar, le gréasáin thraseorpacha, le hiomaíocht agus le dámhachtain conarthaí poiblí.
3. Déanfar íocaíochtaí arna ndéanamh ag an gCoimisiún faoi bheart dá dtagraítear i mír 1 a bhreacadh don ghealltanas oscailte is túisce arna dhéanamh i dtosach de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 agus ina dhiaidh sin de bhun an Rialacháin a bhaineann leis an gCiste Comhtháthaithe agus atá i bhfeidhm an tráth sin.
4. I dtaca leis na bearta dá dtagraítear i mír 1, leanfaidh na rialacha a rialaíonn cáilitheacht chaiteachais de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 de bheith infheidhme, ach amháin i gcásanna a bhfuil call cuí leo agus a gcinnfidh an Coimisiún ina leith arna iarraidh sin don Bhallstát i dtrácht.
5. Féadfaidh an Coimisiún a chinneadh, i gcásanna eisceachtúla a bhfuil call cuí leo, eisceachtaí sonracha a údarú ó na rialacha is infheidhme de bhun an Rialacháin a bhaineann leis an gCiste Comhtháthaithe agus atá i bhfeidhm ar dháta an aontachais i gcás na mbeart dá dtagraítear i mír 1.
Airteagal 29
Nuair a théann an tréimhse le haghaidh gealltanas ilbhliantúil arna ndéanamh faoi chlár SAPARD (14) i dtaca le coillteoireacht talún talmhaíochta, tacaíocht do ghrúpaí táirgeoirí nó scéimeanna talamh‐chomhshaoil thar an dáta deireanach is incheadaithe d'íocaíochtaí faoi SAPARD, cumhdófar na gealltanais gan íoc laistigh de chlár forbartha tuaithe 2007-2013. Más gá bearta idirthréimhseacha sonracha i dtaca leis sin, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 50(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999 ón gComhairle an 21 Meitheamh 1999 ag leagan síos forálacha ginearálta maidir leis na Cistí Struchtúracha (15).
Airteagal 30
1. Agus í tar éis Aonad 1 agus Aonad 2 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy a dhúnadh — i gcomhréir lena gealltanais — go críochnaitheach roimh dheireadh na bliana 2003 le haghaidh díchoimisiúnú iardain, gabhann an Bhulgáir ar láimh Aonad 3 agus Aonad 4 den ghléasra sin a dhúnadh go críochnaitheach i 2006 agus iad a dhíchoimisiúnú iardain.
2. I rith na tréimhse 2007-2009, soláthróidh an Comhphobal cúnamh airgeadais don Bhulgáir d'fhonn tacú lena hiarrachtaí chun Aonaid 1 go 4 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy a dhíchoimisiúnú agus chun déileáil le hiarmhairtí a ndúnta agus a ndíchoimisiúnaithe.
Folóidh an cúnamh, inter alia: bearta tacaíochta do dhíchoimisiúnú Aonaid 1 go 4 de Ghléasra Cumhachta Núicléiche Kozloduy; bearta um uasghrádú comhshaoil ar cothrom leis an acquis; bearta chun na hearnálacha táirgeachta, idirthurais agus dáileacháin fuinnimh ghnásúil sa Bhulgáir a nuachóiriú; bearta chun feabhas a chur ar an éifeachtacht fuinnimh, chun cur le húsáid foinsí inathnuaite fuinnimh agus chun feabhas a chur ar shlándáil an tsoláthair fuinnimh.
Don tréimhse 2007-2009, is é EUR 210 milliún (praghsanna 2004) méid an chúnaimh i leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a ndéanfar gealltanas ina leith i dtráinsí bliantúla cothroma EUR 70 milliún (praghsanna 2004).
Cuirfear an cúnamh, nó codanna de, ar fáil mar ranníocaíocht Chomhphobail do Chiste Idirnáisiúnta Tacaíochta um Dhíchoimisiúnú Kozloduy, arna bhainistiú ag an mBanc Eorpach Atógála agus Forbartha.
3. Féadfaidh an Coimisiún rialacha a ghlacadh chun an cúnamh dá dtagraítear i mír 2 a chur chun feidhme. Glacfar na rialacha i gcomhréir le Cinneadh 1999/468/CE ón gComhairle an 28 Meitheamh 1999 ag leagan síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún (16). Chuige sin, beidh coiste de chúnamh ag an gCoimisiún. Beidh feidhm ag Airteagail 4 agus 7 de Chinneadh 1999/468/CE. Is sé seachtaine a bheidh sa tréimhse atá leagtha síos in Airteagal 4(3) de Chinneadh 1999/468/CE. Glacfaidh an coiste a rialacha nós imeachta.
Airteagal 31
1. Ar feadh na chéad bhliana den aontachas, soláthróidh an tAontas cúnamh airgeadais sealadach, dá ngairtear an ‘Áis Trasdula’ anseo feasta, le haghaidh na Bulgáire agus na Rómáine ar mhaithe lena gcumas riaracháin agus breithiúnach a fhorbairt agus a neartú chun reachtaíocht Chomhphobail a chur chun feidhme agus a fhorfheidhmiú agus ar mhaithe le malartú dea‐chleachtais idir piaraí. Cisteoidh an cúnamh sin tionscadail tógála institiúidí agus infheistíochtaí teoranta ar an mionchóir atá coimhdeach leo.
2. Cuirfear cúnamh ar fáil chun díriú ar an ngá leanúnach atá ann cumas institiúideach a neartú i réimsí áirithe trí ghníomhaíocht nach féidir a mhaoiniú trí na Cistí Struchtúracha ná trí na Cistí Forbartha Tuaithe.
3. I gcás tionscadal um nascadh idir riaracháin phoiblí d'fhonn institiúidí a thógáil, leanfaidh an nós imeachta chun tograí a ghlaoch trí ghréasán na bpointí tadhaill sna Ballstáit d'fheidhm a bheith aige, mar atá bunaithe sna Comhaontuithe Réime leis na Ballstáit chun críocha cúnaimh réamhaontachais.
Is é EUR 82 milliún, ag praghsanna 2004, na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don Áis Trasdula don Bhulgáir agus don Rómáin sa chéad bhliain tar éis an aontachais chun déileáil le tosaíochtaí náisiúnta agus cothrománacha. Údaróidh an t-údarás buiséadach na leithreasaí laistigh de theorainneacha na peirspictíochta airgeadais.
4. Déanfar cúnamh faoin Áis Trasdula a chinneadh agus a chur chun feidhme i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 ón gComhairle maidir le cabhair eacnamaíoch do thíortha áirithe Lár agus Oirthear na hEorpa.
Airteagal 32
1. Cruthaítear leis seo Áis Sreafa Airgid Thirim agus Schengen mar ionstraim shealadach d'fhonn cuidiú leis an mBulgáir agus leis an Rómáin idir dáta an aontachais agus deireadh 2009 chun gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an Aontais d'fhonn acquis Schengen agus rialú teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme agus chun feabhas a chur ar shreabhadh airgid thirim i mbuiséid náisiúnta.
2. Le haghaidh na tréimhse 2007-2009, cuirfear na méideanna seo a leanas (praghsanna 2004) ar fáil don Bhulgáir agus don Rómáin i bhfoirm íocaíochtaí cnapshuime faoi Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen:
(EUR milliún, praghsanna 2004) |
|||
|
2007 |
2008 |
2009 |
An Bhulgáir |
121,8 |
59,1 |
58,6 |
An Rómáin |
297,2 |
131,8 |
130,8 |
3. Úsáidfear 50 % ar a laghad de chionroinnt gach tíre faoi Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen chun tacú leis na mBulgáir agus leis an Rómáin ina n-oibleagáid gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an Aontais d'fhonn acquis Schengen agus rialú teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme.
4. Beidh an dóú cuid de gach méid bliantúil le híoc leis an mBulgáir agus leis an Rómáin ar an gcéad lá oibre de gach mí sa bhliain chomhfhreagrach. Úsáidfear na híocaíochtaí cnapshuime laistigh de thrí bliana ón gcéad íocaíocht. Tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis an tréimhse sin trí bliana a dhul in éag, déanfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin tuarascáil chuimsitheach a thíolacadh ar fheidhmiú airgeadais na n-íocaíochtaí cnapshuime faoi chuid Schengen d'Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen, maille le ráiteas ag fírinniú an chaiteachais. Aisghabhfaidh an Coimisiún aon chistí gan caitheamh nó arna gcaitheamh gan chall.
5. Féadfaidh an Coimisiún aon fhorálacha teicniúla a ghlacadh is gá chun Áis Sreafa shealadach Airgid Thirim agus Schengen a oibriú.
Airteagal 33
1. Gan dochar do chinntí beartais sa todhchaí, is mar a leanas a bheidh na leithreasaí foriomlána faoi chomhair oibleagáidí le haghaidh gníomhaíochtaí struchtúracha a chuirfear ar fáil don Bhulgáir agus don Rómáin don tréimhse trí bliana 2007-2009:
((EUR milliún, praghsanna 2004) |
|||
|
2007 |
2008 |
2009 |
An Bhulgáir |
539 |
759 |
1 002 |
An Rómáin |
1 399 |
1 972 |
2 603 |
2. I rith na dtrí bliana 2007-2009, déanfar raon feidhme agus cineál na n‐idirghabhálacha laistigh de na holl-chionranna náisiúnta arna socrú do na tíortha sin a chinneadh ar bhonn na bhforálacha a bheidh infheidhme an tráth sin maidir le caiteachas ar ghníomhaíochtaí struchtúracha.
Airteagal 34
1. De bhreis ar na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe agus atá i bhfeidhm ar dháta an aontachais, beidh feidhm maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin ag na forálacha atá leagtha síos i Ranna I go III d'Iarscríbhinn VIII don tréimhse 2007-2009 agus beidh feidhm maidir leis an mBulgáir agus maidir leis an Rómáin ag na forálacha airgeadais sonracha atá leagtha síos i Roinn IV d'Iarscríbhinn VIII i rith na tréimhse cláraithe 2007-2013.
2. Gan dochar do chinntí beartais sa todhchaí, is é EUR 3 041 milliún (praghsanna 2004) a bheidh sna leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí ó Roinn Ráthaíochta CETRT le haghaidh fhorbairt na tuaithe don Bhulgáir agus don Rómáin don tréimhse trí bliana 2007-2009.
3. Déanfar rialacha cur chun feidhme do chur i bhfeidhm fhorálacha Iarscríbhinn VIII a ghlacadh, nuair is gá sin, i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 50(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999.
4. Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, oiriúnuithe ar fhorálacha Iarscríbhinn VIII nuair is gá sin chun comhchuibheas a áirithiú leis na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe.
Airteagal 35
Déanfaidh an Coimisiún na méideanna dá dtagraítear in Airteagail 30, 31, 32, 33 agus 34 a oiriúnú gach bliain ar cothrom le gluaiseachtaí praghsanna mar chuid de na hoiriúnuithe teicniúla bliantúla ar an bpeirspictíocht airgeadais.
TEIDEAL IV
FORÁLACHA EILE
Airteagal 36
1. Más rud é, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis an aontachais, go dtagann deacrachtaí chun cinn atá tromchúiseach agus gur dóigh go seasfaidh siad in aon earnáil den gheilleagar nó go dtagann deacrachtaí chun cinn a d'fhéadfadh trochlú tromchúiseach a thabhairt i gcion ar staid eacnamaíoch limistéir áirithe, féadfaidh an Bhulgáir agus an Rómáin údarú a iarraidh bearta cosanta a ghlacadh d'fhonn an staid sin a cheartú agus an earnáil i dtrácht a choigeartú do gheilleagar an mhargaidh inmheánaigh.
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, sna himthosca céanna, údarú a iarraidh bearta cosanta a ghlacadh i dtaca leis an mBulgáir, leis an Rómáin nó leis an dá Stát sin.
2. Arna iarraidh sin don Stát i dtrácht, déanfaidh an Coimisiún, trí nós imeachta éigeandála, na bearta cosanta a chinneadh a mheasfaidh sé is gá agus sonróidh sé coinníollacha agus rialacha mionsonraithe a gcur in éifeacht.
I gcás deacrachtaí eacnamaíocha tromchúiseacha agus arna iarraidh sin go sainráite don Bhallstát i dtrácht, gníomhóidh an Coimisiún laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh, maille leis an eolas cúlra ábhartha, a fháil. Beidh na bearta arna gcinneadh amhlaidh infheidhme láithreach, tabharfaidh siad aird ar leas na bpáirtithe uile i dtrácht agus ní bhéarfaidh siad rialuithe teorann.
3. Féadfaidh na bearta atá údaraithe faoi mhír 2 maoluithe a thabhairt ar rialacha Chonradh CE agus ar an Ionstraim seo, go feadh méid agus go ceann tréimhsí atá fíor‐riachtanach chun na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 a ghnóthú. Tabharfar tosaíocht do cibé bearta is lú a shuaithfidh oibriú an mhargaidh inmheánaigh.
Airteagal 37
Má tá an Bhulgáir nó an Rómáin tar éis mainneachtain gealltanais arna nglacadh ar láimh i gcomhthéacs na gcaibidlí aontachais a chur chun feidhme, agus gur cúis é sin le sárú tromchúiseach ar oibriú an mhargaidh inmheánaigh, lena n-áirítear aon ghealltanais i dtaca leis na beartais earnálacha uile a bhaineann le gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bhfuil éifeacht trasteorann acu, nó gur cúis é le garbhaol go mbeidh sárú den sórt sin ann, féadfaidh an Coimisiún, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis dháta an aontachais, bearta iomchuí a ghlacadh, arna iarraidh sin go réasúnaithe do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin.
Beidh na bearta comhréireach agus tabharfar tosaíocht do bhearta is lú a shuaithfidh oibriú an mhargaidh inmheánaigh agus, nuair is iomchuí, do chur i bhfeidhm na sásraí coimirce earnálacha atá ann. Ní agrófar na bearta coimirce sin le haghaidh idirdhealú treallach ná chun srianadh faoi cheilt a dhéanamh ar an trádáil idir Ballstáit. Féadfar an clásal coimirce a agairt fiú roimh an aontachas ar bhonn chonclúidí an fhaireacháin agus tiocfaidh na bearta arna nglacadh i bhfeidhm amhail ó chéad lá an aontachais mura bhforálfar iontu do dháta níos déanaí. Ní choimeádfar na bearta ar bun níos faide ná mar is fíorghá agus, ar aon chuma, foirceannfar iad nuair a chuirfear an gealltanas ábhartha chun feidhme. Féadfar iad a chur i bhfeidhm, áfach, thar an tréimhse atá sonraithe sa chéad mhír fad nach bhfuil na gealltanais ábhartha comhallta. Mar fhreagra ar dhul chun cinn arna dhéanamh ag an mBallstát nua i dtrácht i gcomhall a ghealltanas, féadfaidh an Coimisiún na bearta a oiriúnú mar is iomchuí. Cuirfidh an Coimisiún an Chomhairle ar an eolas in am trátha sula ndéanfaidh sé na bearta coimirce a chúlghairm agus tabharfaidh sé aird chuí ar aon bharúlacha ón gComhairle i dtaca leis sin.
Airteagal 38
Cinntí réime nó aon ghealltanas ábhartha eile, aon ionstraim ábhartha eile comhair agus aon chinneadh ábhartha eile a bhaineann le haitheantas frithpháirteach i réimse an dlí choiriúil faoi Theideal VI de Chonradh AE agus Treoracha agus Rialacháin a bhaineann le haitheantas frithpháirteach in ábhair shibhialta faoi Theideal IV de Chonradh CE, má tá easnaimh thromchúiseacha ann sa Bhulgáir nó sa Rómáin nó aon gharbhaol go mbeidh easnaimh den sórt sin ann ina dtrasuí, i staid a gcur chun feidhme, nó ina gcur i bhfeidhm, féadfaidh an Coimisiún, go dtí deireadh tréimhse suas go trí bliana tar éis an aontachais, bearta iomchuí a ghlacadh agus na coinníollacha agus na rialacha mionsonraithe faoina gcuirfear na bearta sin in éifeacht a shonrú, arna iarraidh sin go réasúnaithe do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin agus tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit.
Féadfaidh na bearta sin a bheith i bhfoirm fionraíochta sealadaí ar chur i bhfeidhm na bhforálacha agus na gcinntí ábhartha sa chaidreamh idir an Bhulgáir nó an Rómáin agus aon Bhallstát nó Ballstáit eile, gan dochar do leanúint de dhlúthchomhar breithiúnach. Féadfar an clásal coimirce a agairt fiú roimh an aontachas ar bhonn chonclúidí an fhaireacháin agus tiocfaidh na bearta arna nglacadh i bhfeidhm amhail ó chéad lá an aontachais mura bhforálfar iontu do dháta níos déanaí. Ní choimeádfar na bearta ar bun níos faide ná mar is fíorghá agus, ar aon chuma, tarscaoilfear iad nuair a leigheasfar na heasnaimh. Féadfar iad a chur i bhfeidhm, áfach, thar an tréimhse atá sonraithe sa chéad mhír fad a sheasfaidh na heasnaimh sin. Mar fhreagra ar dhul chun cinn arna dhéanamh ag an mBallstát nua i dtrácht i gceartú na n-easnamh arna sainaithint, féadfaidh an Coimisiún na bearta a oiriúnú mar is iomchuí tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit. Cuirfidh an Coimisiún an Chomhairle ar an eolas in am trátha sula ndéanfaidh sé na bearta coimirce a chúlghairm agus tabharfaidh sé aird chuí ar aon bharúlacha ón gComhairle i dtaca leis sin.
Airteagal 39
1. Más rud é, ar bhonn fhaireachán leanúnach an Choimisiúin ar ghealltanais arna nglacadh ar láimh ag an mBulgáir agus ag an Rómáin i gcomhthéacs na gcaibidlí aontachais agus go háirithe ar bhonn na dtuarascálacha faireacháin ón gCoimisiún, go bhfuil fianaise shoiléir ann gurb é an riocht atá ar na hullmhúcháin i dtaca leis an acquis a ghlacadh agus a chur chun feidhme sa Bhulgáir nó sa Rómáin go bhfuil baol tromchúiseach ann go bhfuil ceachtar den dá Stát neamhullamh go follasach ceanglais na ballraíochta a chomhlíonadh faoi dháta aontachais an 1 Eanáir 2007 i roinnt réimsí tábhachtacha, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar bhonn molta ón gCoimisiún, a chinneadh go ndéanfar dáta aontachais an Stáit sin a iarchur de bhliain amháin go dtí an 1 Eanáir 2008.
2. D'ainneoin mhír 1, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar bhonn molta ón gCoimisiún, an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh i leith na Rómáine má breathnaíodh easnaimh thromchúiseacha i gcomhall ag an Rómáin de cheann amháin nó níos mó de na gealltanais agus na ceanglais atá liostaithe in Iarscríbhinn IX, pointe I.
3. D'ainneoin mhír 1 agus gan dochar d'Airteagal 37, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar bhonn molta ón gCoimisiún agus tar éis measúnú mionsonraithe a dhéanfar i bhfómhar 2005 ar an dul chun cinn arna dhéanamh ag an Rómáin i réimse an bheartais iomaíochta, an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh i leith an Rómáine má breathnaíodh easnaimh thromchúiseacha i gcomhall ag an Rómáin de na hoibleagláidí arna nglacadh ar láimh faoin gComhaontú Eorpach (17) nó de cheann amháin nó níos mó de na gealltanais agus na ceanglais atá liostaithe in Iarscríbhinn IX, pointe II.
4. Má ghlactar cinneadh faoi mhír 1, 2 nó 3, cinnfidh an Chomhairle láithreach, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, cibé oiriúnuithe ar an Ionstraim seo, lena n-áirítear a hIarscríbhinní agus a Foscríbhinní, a bheidh sár-riachtanach de thoradh an chinnidh i dtaca le hiarchur.
Airteagal 40
Chun nach gcuirfear treampán ar oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh, ní thiocfaidh rialuithe teorann idir Ballstáit as forfheidhmiú rialacha náisiúnta na Bulgáire agus na Rómáine i rith na n‐idirthréimhsí dá dtagraítear in Iarscríbhinní VI agus VII.
Airteagal 41
Más gá bearta idirthréimhseacha chun an trasdul a éascú ón gcóras atá ann sa Bhulgáir agus sa Rómáin go dtí an córas a leanfaidh ón gcomhbheartas talmhaíochta a chur i bhfeidhm faoi na coinníollacha atá leagtha amach san Ionstraim seo, glacfaidh an Coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 25(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1784/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 maidir le comheagraíocht na margaí i ngránaigh (18), nó, mar is iomchuí, sna hAirteagail chomhfhreagracha de na Rialacháin eile maidir le comheagraíocht na margaí talmhaíochta nó i gcomhréir leis an nós imeachta ábhartha mar a chinntear sa reachtaíocht is infheidhme. Féadfar na bearta idirthréimhseacha dá dtagraítear san Airteagal seo a ghlacadh i rith tréimhse trí bliana ó dháta an aontachais agus ní rachaidh a gcur i bhfeidhm thar an tréimhse sin. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, an tréimhse sin a fhadú.
Na bearta idirthréimhseacha a bhaineann le cur chun feidhme na n‐ionstraimí maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta, nach bhfuil sonraithe san Ionstraim seo agus atá riachtanach de thoradh an aontachais, glacfaidh an Chomhairle iad roimh dháta an aontachais ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún nó, nuair a dhéanann siad difear d'ionstraimí arna nglacadh i dtosach ag an gCoimisiún, is é an Coimisiún a ghlacfaidh iad i gcomhréir leis an nós imeachta is gá chun na hionstraimí i dtrácht a ghlacadh.
Airteagal 42
Más gá bearta idirthréimhseacha chun an trasdul a éascú ón gcóras atá ann sa Bhulgáir agus sa Rómáin go dtí an córas a leanfaidh ó rialacha Comhphobail tréidliachta, fíteasláintíochta agus sábháilteachta bia a chur i bhfeidhm, glacfaidh an Coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta ábhartha mar a chinntear sa reachtaíocht is infheidhme. Déanfar na bearta sin a ghlacadh i rith tréimhse trí bliana ó dháta an aontachais agus ní rachaidh a gcur i bhfeidhm thar an tréimhse sin.
CUID A CÚIG
FORÁLACHA I dTAOBH AN IONSTRAIM SEO A CHUR CHUN FEIDHME
TEIDEAL I
NA hINSTITIÚIDÍ AGUS NA COMHLACHTAÍ A CHUR AR BUN
Airteagal 43
Déanfaidh Parlaimint na hEorpa cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Airteagal 44
Déanfaidh an Chomhairle cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Airteagal 45
Ceapfar náisiúnach de gach Ballstát nua don Choimisiún amhail ó dháta an aontachais. Ceapfaidh an Chomhairle comhaltaí nua an Choimisiúin, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe agus de chomhthoil le hUachtarán an Choimisiúin tar éis di dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa.
Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 46
1. Ceapfar beirt Bhreithiúna don Chúirt Bhreithiúnais agus ceapfar beirt Bhreithiúna don Chúirt Chéadchéime.
2. Rachaidh téarma oifige duine de Bhreithiúna na Cúirte Breithiúnais a cheapfar i gcomhréir le mír 1 in éag ar an 6 Deireadh Fómhair 2009. Is trí chrannchur a roghnófar an Breitheamh sin. Rachaidh téarma oifige an Bhreithimh eile in éag an 6 Deireadh Fómhair 2012.
Rachaidh téarma oifige duine de Bhreithiúna na Cúirte Céadchéime a cheapfar i gcomhréir le mír 1 in éag an 31 Lúnasa 2007. Is trí chrannchur a roghnófar an Breitheamh sin. Rachaidh téarma oifige an Bhreithimh eile in éag an 31 Lúnasa 2010.
3. Déanfaidh an Chúirt Bhreithiúnais cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Déanfaidh an Chúirt Chéadchéime, le comhaontú na Cúirte Breithiúnais, cibé oiriúnuithe ar a Rialacha Nós Imeachta is gá de thoradh an aontachais.
Is gá formheas ón gComhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, a bheith leis na Rialacha Nós Imeachta mar atá arna n-oiriúnú.
4. Chun breithiúnas a thabhairt i gcásanna a bheidh ar feitheamh os comhair na gCúirteanna ar dháta an aontachais agus ar tionscnaíodh imeachtaí ó bhéal ina leith roimh an dáta sin, is sa chomhdhéanamh a bhí orthu roimh an aontachas a shuífidh na Cúirteanna i seisiún iomlánach nó na Dlísheomraí agus cuirfidh siad na Rialacha Nós Imeachta céanna i bhfeidhm a bhí i bhfeidhm an lá roimh dháta an aontachais.
Airteagal 47
Cuirfear le líon na Cúirte Iniúchóirí trí bheirt chomhaltaí breise a cheapadh ar feadh téarma oifige sé bliana.
Airteagal 48
Cuirfear le líon an Choiste Eacnamaíoch agus Shóisialta trí 27 comhalta a cheapadh a ionadaíonn na heilimintí éagsúla eacnamaíocha agus sóisialta den tsochaí shibhialta eagraithe sa Bhulgáir agus sa Rómáin. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 49
Cuirfear le líon Choiste na Réigiún trí 27 comhalta a cheapadh a ionadaíonn comhlachtaí réigiúnacha agus áitiúla sa Bhulgáir agus sa Rómáin a bhfuil sainordú toghchánach acu i gcomhlacht réigiúnach nó áitiúil nó atá freagrach go polaitiúil do thionól tofa. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
Airteagal 50
A luaithe is féidir tar éis an aontachais, déanfar na hoiriúnuithe is gá de thoradh an aontachais ar reachtanna agus rialacha nós imeachta na gCoistí arna mbunú leis na Conarthaí bunaidh.
Airteagal 51
1. Déanfar comhaltaí nua de na coistí, meithleacha nó comhlachtaí eile arna gcruthú leis na Conarthaí nó le gníomh de chuid na n‐institiúidí a cheapadh faoi na coinníollacha agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos do cheapadh chomhaltaí na gcoistí, na meithleacha nó na gcomhlachtaí eile sin. Rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí a cheapfar amhlaidh in éag i gcomhthráth le téarma oifige na gcomhaltaí a bheidh i seilbh oifige tráth an aontachais.
2. Déanfar na coistí nó na meithleacha arna gcruthú leis na Conarthaí nó le gníomh de chuid na n‐institiúidí a ndéantar líon a gcomhaltaí a shocrú gan spleáchas do líon na mBallstát a athnuachan go hiomlán amhail ón aontachas, mura rachaidh téarma oifige na gcomhaltaí láithreacha in éag i rith na bliana tar éis an aontachais.
TEIDEAL II
INFHEIDHMEACHT GHNÍOMHARTHA NA nINSTITIÚIDÍ
Airteagal 52
Amhail ón aontachas, measfar gur díríodh chuig an mBulgáir agus chuig an Rómáin treoracha agus cinntí de réir bhrí Airteagal 249 de Chonradh CE agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA, ar chuntar gur díríodh na treoracha agus na cinntí sin chuig gach Ballstát láithreach. Ach amháin i gcás treoracha agus cinntí a tháinig i bhfeidhm de bhun Airteagal 254(1) agus (2) de Chonradh CE, measfar go bhfuair an Bhulgáir agus an Rómáin fógra i dtaobh na dtreoracha agus na gcinntí sin amhail ón aontachas.
Airteagal 53
1. Cuirfidh an Bhulgáir agus an Rómáin in éifeacht na bearta is gá chun go gcomhlíonfaidís, ó dháta an aontachais, forálacha na dtreoracha agus na gcinntí de réir bhrí Airteagal 249 de Chonradh CE agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA, mura bhforáiltear teorainn ama eile san Ionstraim seo. Cuirfidh siad na bearta sin in iúl don Choimisiún tráth nach déanaí ná dáta an aontachais nó, más iomchuí, laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear san Ionstraim seo.
2. A mhéad a éilíonn leasuithe ar na treoracha de réir bhrí Airteagal 249 de Chonradh CE agus Airteagal 161 de Chonradh CEFA arna dtabhairt isteach leis an Ionstraim seo modhnú ar fhorálacha reachtaíochta nó rialúcháin nó riaracháin na mBallstát láithreach, cuirfidh na Ballstáit láithreacha in éifeacht na bearta is gá chun go gcomhlíonfaidís, ó dháta an aontachais, na treoracha arna leasú, mura bhforáiltear teorainn ama eile san Ionstraim seo. Cuirfidh siad na bearta sin in iúl don Choimisiún faoi dháta an aontachais nó, más déanaí, laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear san Ionstraim seo.
Airteagal 54
Na forálacha reachtaíochta, rialúcháin nó riaracháin atá ceaptha chun cosaint a áirithiú, ar chríoch na Bulgáire agus na Rómáine, do shláinte na n‐oibrithe agus an ghnáthphobail in aghaidh na gcontúirtí a thig ó radaíochtaí ianúcháin, cuirfidh na Stáit sin i bhfios don Choimisiún iad, i gcomhréir le hAirteagal 33 de Chonradh CEFA, laistigh de thrí mhí ón aontachas.
Airteagal 55
Ar iarraidh chuí-réasúnaithe a bheith tíolactha don Choimisiún ag an mBulgáir nó ag an Rómáin tráth nach déanaí ná dáta an aontachais, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoimisiún, nó an Coimisiún más eisean a ghlac an gníomh bunaidh, bearta a ghlacadh arb éard iad maoluithe sealadacha ar ghníomhartha na n-institiúidí arna nglacadh idir an 1 Deireadh Fómhair 2004 agus dáta an aontachais. Glacfar na bearta i gcomhréir leis na rialacha vótála a rialaíonn glacadh an ghnímh a n‐iarrtar maolú sealadach air. Má ghlactar na maoluithe sin tar éis an aontachais, féadfar iad a chur i bhfeidhm amhail ó dháta an aontachais.
Airteagal 56
Más gá gníomhartha na n-institiúidí arna nglacadh roimh an aontachas a oiriúnú de thoradh an aontachais agus mura bhforáiltear do na hoiriúnuithe riachtanacha san Ionstraim seo ná ina hIarscríbhinní, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún, nó an Coimisiún más eisean a ghlac an gníomh bunaidh, na gníomhartha is gá a ghlacadh chun na críche sin. Má ghlactar na hoiriúnuithe sin tar éis an aontachais, féadfar iad a chur i bhfeidhm amhail ó dháta an aontachais.
Airteagal 57
Mura bhforáiltear a mhalairt, déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún, na bearta is gá a ghlacadh chun forálacha na hIonstraime seo a chur chun feidhme.
Airteagal 58
Amhail ó dháta an aontachais, is téacsanna comhúdarásacha, faoi na coinníollacha céanna leis na téacsanna arna dtarraingt suas sna teangacha oifigiúla láithreacha, téacsanna ghníomhartha na n‐institiúidí agus an Bhainc Cheannais Eorpaigh arna nglacadh roimh an aontachas agus arna dtarraingt suas ag an gComhairle, ag an gCoimisiún nó ag an mBanc Ceannais Eorpach sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis. Foilseofar iad in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh má foilsíodh amhlaidh na téacsanna sna teangacha láithreacha.
TEIDEAL III
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 59
Is cuid dhílis den Ionstraim seo Iarscríbhinní I go IX agus na Foscríbhinní a ghabhann leo.
Airteagal 60
Cuirfidh Rialtas Phoblacht na hIodáile chuig Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine cóip dheimhnithe den Chonradh ar an Aontas Eorpach, den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, agus de na Conarthaí á leasú nó á bhforlíonadh, lena n-áirítear an Conradh i dtaobh aontachas Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, an Conradh i dtaobh aontachas na Poblachta Heilléanaí, an Conradh i dtaobh aontachas Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile, an Conradh i dtaobh aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne, agus an Conradh i dtaobh aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice sa Bhéarla, sa Danmhairgis, san Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa tSeicis, sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris.
Cuirfear téacsanna na gConarthaí sin, arna dtarraingt suas sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis, i gceangal leis an Ionstraim seo. Is téacsanna comhúdarásacha faoi na coinníollacha céanna le téacsanna na gConarthaí dá dtagraítear sa chéad mhír arna dtarraingt suas sna teangacha láithreacha na téacsanna sin.
Airteagal 61
Cuirfidh an tArdrúnaí chuig Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine cóip dheimhnithe de na comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtaisceadh i gcartlann Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh.
(1) IO L 317, 15.12.2000, lch. 3.
(4) IO L 278, 8.10.1976, lch. 5. Ionstraim mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh 2002/772/CE, CEFA ón gComhairle (IO L 283, 21.10.2002, lch. 1).
(5) Is táscach iad na figiúirí atá luaite agus tá siad bunaithe ar na sonraí do 2003 atá foilsithe ag Eurostat.
(6) IO L 79, 22.3.2002, lch. 42.
(7) Rialachán (CEE) Uimh. 3906/89 ón gComhairle an 18.12.1989 maidir le cabhair eacnamaíoch do thíortha áirithe Lár agus Oirthear na hEorpa (IO L 375, 23.12.1989, lch. 11). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 769/2004 (IO L 123, 27.4.2004, lch. 1).
(8) Rialachán (CE) Uimh. 2760/98 ón gCoimisiún an 18.12.1998 maidir le clár um chomhar trasteorann a chur chun feidhme faoi chuimsiú Chlár PHARE (IO L 345, 19.12.1998, lch. 49). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1822/2003 (IO L 267, 17.10.2003, lch. 9).
(9) IO L 161, 26.6.1999, lch. 68.
(10) Rialachán (CE, CEFA) Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25.6.2002 (IO L 248, 16.9.2002, lch. 1).
(11) Rialachán (CE) Uimh. 1267/1999 ón gComhairle an 21.6.1999 ag bunú Ionstraime le haghaidh Beartas Struchtúrach Réamhaontachais (IO L 161, 26.6.1999, lch. 73). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 769/2004 (IO L 123, 27.4.2004, lch. 1).
(12) IO L 56, 4.3.1968, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE, CEFA) Uimh. 723/2004 (IO L 124, 27.4.2004, lch. 1).
(13) IO L 130, 25.5.1994. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(14) Rialachán (CE) Uimh. 1268/1999 ón gComhairle an 21.6.1999 maidir le tacaíocht Chomhphobail do bhearta réamhaontachais le haghaidh talmhaíochta agus forbartha tuaithe i dtíortha iarrthacha Lár agus Oirthear na hEorpa sa tréimhse réamhaontachais (IO L 161, 26.6.1999, lch. 87). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 2008/2004 (IO L 349, 25.11.2004, lch. 12).
(15) IO L 161, 26.6.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(16) IO L 184, 17.7.1999, lch. 23.
(17) Comhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile (IO L 357, 31.12.1994, lch. 2)
(18) IO L 270, 21.10.2003, lch. 78.
IARSCRÍBHINN I
Liosta na gCoinbhinsiún agus na bPrótacal lena n-aontóidh an Bhulgáir agus an Rómáin amhail ón aontachas (dá dtagraítear in Airteagal 3(3) den Ionstraim Aontachais)
1. |
Coinbhinsiún an 19 Meitheamh 1980 ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980 (IO L 266, 9.10.1980, lch. 1)
|
2. |
Coinbhinsiún an 23 Iúil 1990 maidir le cánachas dúbailte a dhíchur i ndáil le brabúis de chuid gnóthas comhlachaithe a choigeartú (IO L 225, 20.8.1990, lch. 10)
|
3. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint (IO C 316, 27.11.1995, lch. 49)
|
4. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995 ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú (Coinbhinsiún Europol) (IO C 316, 27.11.1995, lch. 2)
|
5. |
Coinbhinsiún an 26 Iúil 1995, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le húsáid theicneolaíocht an eolais chun críocha custaim (IO C 316, 27.11.1995, lch. 34)
|
6. |
Coinbhinsiún an 26 Bealtaine 1997, arna dhréachtú ar bhonn phointe (c) d'Airteagal K.3(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann (IO C 195, 25.6.1997, lch. 2) |
7. |
Coinbhinsiún an 18 Nollaig 1997, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le cúnamh frithpháirteach agus comhar idir riaracháin chustaim (IO C 24, 23.1.1998, lch. 2) |
8. |
Coinbhinsiún an 17 Meitheamh 1998, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le dícháiliúcháin ón tiomáint (IO C 216, 10.7.1998, lch. 2) |
9. |
Coinbhinsiún an 29 Bealtaine 2000, arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, um Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh (IO C 197, 12.7.2000, lch. 3)
|
IARSCRÍBHINN II
Liosta forálacha acquis Schengen mar atá arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh agus na n-ionstraimí ag cur leis nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile, atá le bheith ina gceangal ar na Ballstáit nua agus infheidhme iontu amhail ón aontachas (dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Ionstraim Aontachais)
1. |
An Comhaontú dar dáta an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile (1). |
2. |
Na forálacha seo a leanas den Choinbhinsiún arna shíniú in Schengen ar an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, maille leis an Ionstraim Chríochnaitheach agus na Dearbhuithe Comhpháirteacha a bhaineann leis (2), mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos: Airteagal 1 a mhéad a bhaineann le forálacha na míre seo; Airteagail 3 go 7, amach ó Airteagal 5(1)(d); Airteagal 13; Airteagail 26 agus 27; Airteagal 39; Airteagail 44 go 59; Airteagail 61 go 63; Airteagail 65 go 69; Airteagail 71 go 73; Airteagail 75 agus 76; Airteagal 82; Airteagal 91; Airteagail 126 go 130 a mhéad a bhaineann le forálacha na míre seo; agus Airteagal 136; Dearbhuithe Comhpháirteacha 1 agus 3 den Ionstraim Chríochnaitheach. |
3. |
Na forálacha seo a leanas de na Comhaontuithe maidir le hAontachas leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, maille lena nIonstraimí Críochnaitheacha agus na Dearbhuithe a bhaineann leo, mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos:
|
4. |
Na Comhaontuithe seo a leanas arna dtabhairt i gcrích ag an gComhairle de bhun Airteagal 6 de Phrótacal Schengen
|
5. |
Na forálacha de na Cinntí seo a leanas ón gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, mar atá arna leasú le cinn áirithe de na hionstraimí atá liostaithe i mír 8 thíos:
|
6. |
Na Dearbhuithe seo a leanas ón gCoiste Feidhmiúcháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas:
|
7. |
Na Cinntí seo a leanas ón Lárghrúpa arna bhunú leis an gCoinbhinsiún arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a mhéad a bhaineann leis na forálacha i mír 2 thuas:
|
8. |
Na hionstraimí seo a leanas a chuireann le acquis Schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile:
|
(1) IO L 239, 22.09.2000, lch. 13.
(2) IO L 239, 22.9.2000, lch. 19, Coinbhinsiún mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 871/2004 ón gComhairle (IO L 162, 30.4.2004, lch. 29).
(3) IO L 176, 10.7.1999, lch. 36.
(4) IO L 176, 10.7.1999, lch. 35.
(5) IO L 15, 20.1.2000, lch. 2.
(6) IO L 15, 20.1.2000, lch. 1.
(7) Fad nach mbeidh an Comhaontú sin tugtha i gcrích, a mhéad atá feidhm leis go sealadach.
IARSCRÍBHINN III
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 19 den Ionstraim Aontachais: oiriúnuithe ar ghníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí
1. DLÍ CUIDEACHTAÍ
CEARTA MAOINE TIONSCLAÍCHE
I. AN TRÁDMHARC COMHPHOBAIL
31994 R 0040: Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle an 20 Nollaig 1993 maidir leis an trádmharc Comhphobail (IO L 11, 14.1.1994, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
31994 R 3288: Rialachán (CE) Uimh. 3288/94 ón gComhairle an 22.12. 1994 (IO L 349, 31.12. 1994, lch. 83), |
— |
32003 R 0807: Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 ón gComhairle an 14.4.2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36), |
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh coinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33), |
— |
32003 R 1653: Rialachán (CE) Uimh. 1653/2003 ón gComhairle an 18.6.2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 36), |
— |
32003 R 1992: Rialachán (CE) Uimh. 1992/2003 ón gComhairle an 27.10. 2003 (IO L 296, 14.11. 2003, lch. 1), |
— |
32004 R 0422: Rialachán (CE) Uimh. 422/2004 ón gComhairle an 19.2.2004 (IO L 70, 9.3.2004, lch. 1). |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 159a(1):
‘1. |
As from the date of accession of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia (hereinafter referred to as “new Member State(s)”), a Community trade mark registered or applied for pursuant to this Regulation before the respective date of accession shall be extended to the territory of those Member States in order to have equal effect throughout the Community.’. |
II. DEIMHNITHE FORLÍONTACHA COSANTA
1. |
31992 R 1768: Rialachán (CEE) Uimh. 1768/92 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1992 maidir le deimhniú forlíontach cosanta a chur ar bun le haghaidh táirgí míochaine (IO L 182, 2.7.1992, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 19a:
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 20(2):
|
2. |
31996 R 1610: Rialachán (CE) Uimh. 1610/96 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le deimhniú forlíontach cosanta a chur ar bun le haghaidh táirgí cosanta plandaí (IO L 198, 8.8.1996, lch. 30), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 19a:
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 20(2):
|
III. DEARAÍ COMHPHOBAIL
32002 R 0006: Rialachán (CE) Uimh. 6/2002 ón gComhairle an 12 Nollaig 2001 maidir le dearaí Comhphobail (IO L 3, 5.1.2002, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh na gcoinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33). |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110a(1):
‘1. |
As from the date of accession of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia (hereinafter referred to as “new Member State(s)”), a Community design protected or applied for pursuant to this Regulation before the respective date of accession shall be extended to the territory of those Member States in order to have equal effect throughout the Community.’. |
2. TALMHAÍOCHT
1. |
31989 R 1576: Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle an 29 Bealtaine 1989 ag leagan síos rialacha ginearálta le haghaidh sainmhíniú, tuairisciú agus tíolacadh deochanna biotáilleacha (IO L 160, 12.6.1989, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 1(4), pointe (i):
|
(b) |
Cuirtear na tuairiscí geografacha seo a leanas le hIarscríbhinn II:
|
2. |
31991 R 1601: Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle an 10 Meitheamh 1991 ag leagan síos rialacha ginearálta le haghaidh sainmhíniú, tuairisciú agus tíolacadh fíonta cumhraithe, deochanna cumhraithe bunaithe ar fhíon agus manglaim chumhraithe de tháirgí fíona (IO L 149, 14.6.1991, lch. 1), mar atá arna leasú le:
In Airteagal 2(3), cuirtear an fhomhír seo a leanas i ndiaidh fhomhír (h):
agus déantar fomhír (i) a athuimhriú mar fhomhír (j). |
3. |
31992 R 2075: Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle an 30 Meitheamh 1992 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i dtobac neamh-mhonaraithe (IO L 215, 30.7.1992, lch. 70), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas leis an Iarscríbhinn, pointe V. ‘Sun-cured’:
|
(b) |
San Iarscríbhinn, cuirtear an méid seo a leanas le pointe VI. ‘Basmas’:
|
(c) |
San Iarscríbhinn, cuirtear an méid seo a leanas le pointe VIII. ‘Kaba Koulak (classic)’:
|
4. |
31996 R 2201: Rialachán (CE) Uimh. 2201/96 ón gComhairle an 28 Deireadh Fómhair 1996 maidir le comheagraíocht na margaí i dtáirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus glasraí (IO L 297, 21.11.1996, lch. 29), mar atá arna leasú le:
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn III: ‘ANNEX III Processing thresholds referred to in Article 5 Net weight fresh product
|
5. |
31998 R 2848: Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 ón gCoimisiún an 22 Nollaig 1998 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle a chur i bhfeidhm a mhéad a bhaineann leis an scéim phréimheanna, le cuótaí táirgeachta agus leis an gcabhair shonrach atá le deonú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil an tobac neamh-mhonaraithe (IO L 358, 31.12.1998, lch. 17), mar atá arna leasú le:
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn I: ‘ANNEX I Percentages of the guarantee threshold per member state or specific region for the recognition of producer groups
|
6. |
31999 R 1493: Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an fhíonmhargaidh (IO L 179, 14.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 6:
|
(b) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 2:
|
(c) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deiridh i bpointe 3:
|
(d) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 5:
|
(e) |
In Iarscríbhinn III ‘(Wine-growing zones)’, cuirtear an méid seo a leanas le pointe 6: ‘In Bulgaria, wine-growing zone C III a) comprises the areas under vines not included in point 5(e)’ |
(f) |
In Iarscríbhinn V, cuirtear an méid seo a leanas le Cuid D.3: ‘and in Romania’. |
7. |
32000 R 1673: Rialachán (CE) Uimh. 1673/2000 ón gComhairle an 27 Iúil 2000 maidir le comheagraíocht na margaí i líon agus cnáib arna bhfás le haghaidh snáithín (IO L 193, 29.7.2000, lch. 16), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 3(1):
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre tosaigh agus fhomhír (a) d'Airteagal 3(2):
However, the national guaranteed quantity fixed for Hungary concerns hemp fibre only.’ |
8. |
32003 R 1782: Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh. 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 2(g):
|
(b) |
In Airteagal 5(2), cuirtear an méid seo a leanas ag deireadh na chéad fhomhíre: ‘However, Bulgaria and Romania shall ensure that land which was under permanent pasture on 1 January 2007 is maintained under permanent pasture.’ |
(c) |
In Airteagal 54(2), cuirtear an méid seo a leanas ag deireadh na chéad fhomhíre: ‘However, for Bulgaria and Romania, the date provided for the area aid applications shall be 30 June 2005.’ |
(d) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 71g:
|
(e) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hAirteagal 71h: ‘However, for Bulgaria and Romania the reference to 30 June 2003 shall be to 30 June 2005.’ |
(f) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 74(1):
|
(g) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 78(1):
|
(h) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 80(2):
|
(i) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 81: ‘Article 81 Areas A national base area for each producer Member State is hereby established. However, for France two base areas are established. The base areas shall be as follows:
A Member State may subdivide its base area or areas into sub-base areas in accordance with objective criteria.’ |
(j) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 84: ‘Article 84 Areas 1. A Member State shall grant the Community aid within the limit of a ceiling calculated by multiplying the number of hectares of its NGA as fixed in paragraph 3 by the average amount of EUR 120,75. 2. A maximum guaranteed area of 829 229 ha is hereby established. 3. The maximum guaranteed area referred to in paragraph 2 shall be divided into the following NGA:
4. A Member State may subdivide its NGA into sub-areas in accordance with objective criteria, in particular at regional level or in relation to the production.’ |
(k) |
Cuirtear na fomhíreanna seo a leanas le hAirteagal 95(4): ‘For Bulgaria and Romania the total quantities referred to in the first subparagraph are set out in table (f) of Annex I of Council Regulation (EC) No 1788/2003 and reviewed in accordance with Article 6(1) sixth subparagraph of Council Regulation (EC) No 1788/2003. For Bulgaria and Romania the 12-month period referred to in the first subparagraph shall be that of 2006/2007.’ |
(l) |
In Airteagal 103, cuirtear an méid seo a leanas leis an dara mír: ‘However, for Bulgaria and Romania the condition for the application of this paragraph will be that the single area payment scheme is applied in 2007 and that the application of Article 66 has been opted for.’ |
(m) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 105(1):
|
(n) |
In Airteagal 108, cuirtear an méid seo a leanas leis an dara mír: ‘However, for Bulgaria and Romania, applications for payment may not be made in respect of land which, on 30 June 2005, was under permanent pasture, permanent crops or trees or was used for non-agricultural purposes.’ |
(o) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110c(1):
|
(p) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 110c(2):
|
(q) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 116(4):
|
(r) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 123(8):
|
(s) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 126(5):
|
(t) |
In Airteagal 130(3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: "For the new Member States the national ceilings shall be those contained in the following table.
|
(u) |
Cuirtear an mhír seo a leanas le hAirteagal 143a: ‘However, for Bulgaria and Romania direct payments shall be introduced in accordance with the following schedule of increments expressed as a percentage of the then applicable level of such payments in the Community as constituted on 30 April 2004:
|
(v) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 143b(4): ‘However, for Bulgaria and Romania, the agricultural area under the single area payment scheme shall be the part of its utilised agricultural area which is maintained in good agricultural condition, whether in production or not, where appropriate adjusted in accordance with the objective criteria to be set by Bulgaria or Romania after approval by the Commission.’ |
(w) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 143b(9):
|
(x) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 143b(11): ‘For Bulgaria and Romania, until the end of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2011), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a shall apply. If the application of the single area payment scheme is extended beyond that date pursuant to a decision taken under point (b), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a for the year 2011 shall apply until the end of the last year of application of the single area payment scheme.’ |
(y) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 143c(2):
For the purpose of calculating the total amount referred to in the first indent above, the national direct payments and/or its components corresponding to the Community direct payments and/or its components which were taken into account for calculating the effective ceiling of the new Member State concerned in accordance with Articles 64(2), 70(2) and 71c shall be included. For each direct payment concerned a new Member State may choose to apply either option (a) or (b) above. The total direct support the farmer may be granted in the new Member States after accession under the relevant direct payment including all complementary national direct payments shall not exceed the level of direct support the farmer would be entitled to receive under the corresponding direct payment then applicable to the Member States in the Community as constituted on 30 April 2004.’ |
(z) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 154a(2):
|
(aa) |
In Iarscríbhinn III, cuirtear na fonótaí seo a leanas: le teideal phointe A: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2005 should be read as a reference to the first year of application of the Single Payment Scheme.’ le teideal phointe B: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2006 should be read as a reference to the second year of application of the Single Payment Scheme.’ agus le teideal phointe C: ‘* For Bulgaria and Romania the reference to 2007 should be read as a reference to the third year of application of the Single Payment Scheme.’ |
(ab) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn VIIIA: ‘ANNEX VIIIA National ceilings referred to in article 71c The ceilings have been calculated taking account of the schedule of increments provided for in Article 143a, and therefore do not require to be reduced.
|
(ac) |
Cuirtear an méid seo a leanas le hIarscríbhinn X:
|
(ad) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn XIB: ‘ANNEX XIB National arable crops base areas and reference yields in the new member States referred to in articles 101 and 103
|
9. |
32003 R 1788: Rialachán (CE) Uimh. 1788/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú tobhaigh in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne (IO L 270, 21.10.2003, lch. 123), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 1(4): ‘For Bulgaria and Romania a special restructuring reserve shall be established as set out in table (g) of Annex I. This reserve shall be released as from 1 April 2009 to the extent that the on-farm consumption of milk and milk products in each of these countries has decreased since 2002. The decision on releasing the reserve and its distribution to the deliveries and direct sales quota shall be taken by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2) on the basis of an assessment of a report to be submitted by Bulgaria and Romania to the Commission by 31 December 2008. This report shall detail the results and trends of the actual restructuring process in the country's dairy sector and, in particular the shift from production for on-farm consumption to production for the market.’ |
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 1(5):
|
(c) |
Cuirtear an mhír seo a leanas le hAirteagal 1:
|
(d) |
In Airteagal 6(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus an tríú fomhír: ‘For Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia the basis for the individual reference quantities referred to is set out in table (f) of Annex I. In the case of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia the twelve month period for the establishment of the individual reference quantities shall commence on: 1 April 2001 for Hungary, 1 April 2002 for Malta and Lithuania, 1 April 2003 for the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Latvia and Slovakia, 1 April 2004 for Poland and Slovenia and 1 April 2006 for Bulgaria and Romania.’ |
(e) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 6(1): ‘For Bulgaria and Romania the distribution of the total quantity between deliveries and direct sales as set out in table (f) of Annex I shall be reviewed on the basis of its actual 2006 figures on deliveries and direct sales and, if necessary, adjusted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).’ |
(f) |
In Airteagal 9(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: ‘For Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia, the reference fat content referred to in paragraph 1 shall be the same as the reference fat content of the quantities allocated to producers on the following dates: 31 March 2002 for Hungary, 31 March 2003 for Lithuania, 31 March 2004 for the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Latvia and Slovakia, 31 March 2005 for Poland and Slovenia and 31 March 2007 for Bulgaria and Romania.’ |
(g) |
Cuirtear an fhomhír seo a leanas le hAirteagal 9(5): ‘For Romania the reference fat content set in Annex II shall be reviewed on the basis of the figures for the full year 2004 and, if necessary, adjusted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).’ |
(h) |
In Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad tháblaí (d), (e), (f) agus (g):
|
(i) |
In Iarscríbhinn II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla: ‘Reference fat content
|
3. BEARTAS IOMPAIR
31996 L 0026: Treoir 96/26/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 1996 maidir le ligean isteach do ghairm an oibreora tharlaithe de bhóthar agus an oibreora iompair phaisinéirí de bhóthar agus le dioplómaí, teastais agus cruthúnais eile ar cháilíochtaí foirmiúla a aithint go frithpháirteach chun feidhmiú na saoirse bunaíochta in oibríochtaí iompair náisiúnta agus idirnáisiúnta a éascú do na hoibreoirí sin (IO L 124, 23.5.1996, lch. 1), mar atá arna leasú le:
— |
31998 L 0076: Treoir 98/76/CE ón gComhairle an 1.10.1998 (IO L 277, 14.10.1998, lch. 17), |
— |
12003 T: An Ionstraim i dtaobh coinníollacha aontachais agus oiriúnuithe na gConarthaí — Aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33). |
— |
32004 L 0066: Treoir 2004/66/CE ón gComhairle an 26.4.2004 (IO L 168, 1.5.2004, lch. 35). |
(a) |
Cuirtear na míreanna seo a leanas le hAirteagal 10:
|
(b) |
In Airteagal 10(b), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír: ‘The professional competence certificates referred to in paragraphs 4 to 12 of Article 10 may be reissued by the Member States concerned in the form of the certificate set out in Annex Ia.’. |
4. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais - Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú le:
In Airteagal 24a, cuirtear an méid seo a leanas isteach roimh an bhfleasc
agus cuirtear an méid seo a leanas isteach i ndiaidh na fleisce
|
2. |
31992 L 0083: Treoir 92/83/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le struchtúir na ndleachtanna máil ar alcól agus ar dheochanna alcólacha a chomhchuibhiú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 21), mar atá arna leasú le:
|
(a) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 22(6):
|
(b) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 22(7):
|
(1) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1454/2001.
(2) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1452/2001.
(3) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1453/2001.
(4) This ceiling shall be temporarily increased by 100 000 to 1 519 811 until such time as live animals under six months of age may be exported.’
(5) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1454/2001.
(6) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1452/2001.
(7) Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1453/2001.’
IARSCRÍBHINN IV
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 20 den Ionstraim Aontachais: Oiriúnuithe forlíontacha ar ghníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí
TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
1. |
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal II, Talmhaíocht
Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, an Rialachán a rialaíonn comheagraíocht na margaí in earnáil an tsiúcra a leasú chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh, agus uime sin oiriúnú ar na cuótaí siúcra agus iseaglúcóis agus ar na riachtanais uasta soláthair d'allmhairí siúcra amh, mar atá siad leagtha amach sa tábla seo a leanas a fhéadfar a oiriúnú ar an dul céanna leis na cuótaí do na Ballstáit láithreacha, d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabail agus cuspóirí chomheagraíocht na margaí in earnáil an tsiúcra atá i bhfeidhm an tráth sin. Cainníochtaí arna gcomhaontú
Arna iarraidh sin don Bhulgáir i 2006, athrófar cainníochtaí bunúsacha thuasluaite A agus B i dtaca le siúcra go dtí cainníochtaí bunúsacha A agus B faoi seach de chuid na Bulgáire i dtaca le hiseaglúcós. |
2. |
31998 R 2848: Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 ón gCoimisiún an 22 Nollaig 1998 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle a chur i bhfeidhm a mhéad a bhaineann leis an scéim phréimheanna, le cuótaí táirgeachta agus leis an gcabhair shonrach atá le deonú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil an tobac neamh-mhonaraithe (IO L 358, 31.12.1998, lch. 17), mar atá arna leasú le:
Nuair is iomchuí agus ag baint úsáide as an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 23 de Rialachán (CEE) Uimh. 2075/92 ón gComhairle an 30 Meitheamh 1992 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i dtobac neamh-mhonaraithe (3), déanfaidh an Coimisiún faoin aontachas na leasuithe is gá a ghlacadh maidir le liosta Comhphobail na limistéar táirgeachta aitheanta atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2848/98 chun aontachas na Bulgáire agus na Rómáine a chur san áireamh, go háirithe d'fhonn na limistéir tháirgeachta tobac arna n‐ainmniú sa Bhulgáir agus sa Rómáin a chur leis an liosta sin. |
3. |
32003 R 1782: Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
31999 L 0105: Treoir 1999/105/CE ón gComhairle an 22 Nollaig 1999 maidir le hábhar atáirgthe foraoise a mhargú (IO L 11, 15.1.2000, lch. 17).
Nuair is iomchuí, agus leas á bhaint aige as an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 26(3) de Threoir 1999/105/CE, déanfaidh an Coimisiún Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin a oiriúnú i dtaca leis na speicis foraoise Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. agus Tilia tomentosa Moench.
(1) I dtonaí siúcra bháin.
(2) I dtonaí ábhair thirim.
IARSCRÍBHINN V
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 21 den Ionstraim Aontachais: buanfhorálacha eile
1. DLÍ CUIDEACHTAÍ
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal I Saorghluaiseacht Earraí
SÁSRA SONRACH
I dtaca leis an mBulgáir nó leis an Rómáin, féadfaidh sealbhóir paitinne nó deimhnithe fhorlíontaigh chosanta do tháirge cógaisíochta arna chomhdú i mBallstát tráth nárbh fhéidir cosaint a fháil don táirge sin i gceann de na Ballstáit nua thuasluaite, nó tairbhí an tsealbhóra sin, brath ar na cearta arna ndeonú ag an bpaitinn sin nó ag an deimhniú forlíontach cosanta sin d'fhonn allmhairiú agus margaíocht an táirge sin a chosc sa Bhallstát nó sna Ballstáit ina dtairbhíonn an táirge i dtrácht de chosaint phaitinne nó de chosaint fhorlíontach, fiú más eisean a chuir an táirge ar an margadh sa Bhallstát nua sin den chéad uair nó a thoiligh dó.
Aon duine a bhfuil sé ar intinn aige táirge cógaisíochta atá folaithe ag an mír thuas a allmhairiú nó a chur ar an margadh i mBallstát ina dtairbhíonn an táirge de chosaint phaitinne nó de chosaint fhorlíontach, taispeánfaidh sé do na húdaráis inniúla san iarratas i ndáil leis an allmhairiú sin gur tugadh réamhfhógra aon mhíosa do shealbhóir nó do thairbhí cosanta den sórt sin.
2. BEARTAS IOMAÍOCHTA
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal VI, Caibidil 1 Rialacha Iomaíochta
1. |
Na scéimeanna cabhrach agus an chabhair leithleach seo a leanas arna gcur in éifeacht i mBallstát nua roimh dháta an aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin, measfar tráth an aontachais gur cabhair atá ann iad de réir bhrí Airteagal 88(1) de Chonradh CE:
Gach beart atá fós infheidhme tar éis dháta an aontachais arb éard é státchabhair agus nach gcomhallann na coinníollacha atá leagtha amach thuas, measfar gur cabhair nua é tráth an aontachais chun críocha chur i bhfeidhm Airteagal 88(3) de Chonradh CE. Níl feidhm ag na forálacha thuas maidir le cabhair d'earnáil an iompair ná do ghníomhaíochtaí atá nasctha leis na táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Conradh CE a tháirgeadh, a phróiseáil nó a mhargú, amach ó tháirgí iascaigh agus táirgí atá díorthaithe uathu. Beidh na forálacha thuas gan dochar freisin do na bearta idirthréimhseacha i dtaca le beartas iomaíochta atá leagtha amach san Ionstraim agus do na bearta atá leagtha síos in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B, a ghabhann leis an Ionstraim. |
2. |
Sa mhéid gur mian le Ballstát nua go scrúdódh an Coimisiún beart cabhrach faoin nós imeachta atá tuairiscithe i mír 1(c), soláthróidh sé go tráthrialta don Choimisiún:
i gcomhréir leis an bhformáid shonrach tuarascála arna soláthar ag an gCoimisiún. Mura ndéanfaidh an Coimisiún agóid i gcoinne an bhirt chabhrach atá ann ar an bhforas go bhfuil amhras tromchúiseach ann an bhfuil an beart ag luí leis an gcómhargadh, laistigh de 3 mí tar éis dó an fhaisnéis iomlán maidir leis an mbeart sin a fháil nó ráiteas a fháil ón mBallstát nua ina gcuireann sé in iúl don Choimisiún go measann sé go bhfuil an fhaisnéis arna soláthar iomlán toisc nach bhfuil an fhaisnéis bhreise a iarradh ar fáil nó gur soláthraíodh cheana í, measfar nach bhfuil an Coimisiún tar éis agóid a dhéanamh. Gach beart cabhrach a thíolactar don Choimisiún faoin nós imeachta atá tuairiscithe i mír 1(c) roimh dháta an aontachais, beidh sé faoi réir an nós imeachta thuas, is cuma go bhfuil an Ballstát nua tar éis teacht cheana chun bheith ina chomhalta den Aontas i rith na tréimhse scrúdaithe. |
3. |
Measfar cinneadh ón gCoimisiún chun agóid a dhéanamh i leith birt, de réir bhrí mhír 1(c), mar chinneadh chun nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 659/1999 ón gComhairle an 22 Márta 1999 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Airteagal 93 de Chonradh CE a chur i bhfeidhm (1). Má ghlactar cinneadh den sórt sin roimh dháta an aontachais, ní thiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm go dtí dáta an aontachais. |
4. |
Gan dochar do na nósanna imeachta a bhaineann le cabhair atá ann dá bhforáiltear in Airteagal 88 de Chonradh CE, scéimeanna cabhrach agus cabhair leithleach arna ndeonú in earnáil an iompair agus arna gcur in éifeacht i mBallstát nua roimh dháta an Aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair atá ann iad de réir bhrí Airteagal 88(1) de Chonradh CE, faoi réir an choinníll seo a leanas:
Measfar gur cabhair ‘atá ann’ de réir bhrí Airteagal 88(1) de Chonradh CE na bearta cabhrach sin go dtí deireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais. Leasóidh na Ballstáit nua na bearta cabhrach sin, nuair is gá, chun na treoirlínte a chomhlíonadh arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún faoi dheireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais ar a dhéanaí. Tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair nua aon chabhair a fhaightear nach bhfuil ag luí leis na treoirlínte sin. |
5. |
A mhéad a bhaineann leis an Rómáin, ní bheidh feidhm ag mír 1(c) ach amháin maidir le bearta cabhrach arna measúnú ag an údarás faireacháin státchabhrach de chuid na Rómáine tar éis an dáta a bheidh leibhéal sásúil sroichte ag teist fhorghníomhú na státchabhrach sa Rómáin sa tréimhse roimh an aontachas, dáta a chinnfidh an Coimisiún ar bhonn faireacháin leanúnaigh ar na gealltanais arna nglacadh ar láimh ag an Rómáin i gcomhthéacs na caibidlíochta aontachais. Ní mheasfar go bhfuil an leibhéal sásúil sin sroichte ach amháin nuair a bheidh léirithe ag an Rómáin go bhfuil rialú iomlán ceart ar státchabhair á chur i bhfeidhm go comhchuí aici i ndáil le gach beart cabhrach arna dheonú sa Rómáin; áirítear leis sin go nglacfaidh an t‐údarás faireacháin státchabhrach de chuid na Rómáine cinntí atá réasúnaithe go láncheart ina mbeidh measúnú beacht ar chineál státchabhrach gach birt agus feidhmiú ceart na gcritéar comhoiriúnachta agus go gcuirfidh sé na cinntí sin chun feidhme. Ar an bhforas go bhfuil amhras tromchúiseach ann an bhfuil an beart ag luí leis an gcómhargadh, féadfaidh an Coimisiún agóid a dhéanamh i gcoinne aon bhirt chabhrach arna dheonú i rith na tréimhse réamhaontachais idir an 1 Meán Fómhair 2004 agus an dáta arna shocrú sa chinneadh thuasluaite ón gCoimisiún gur shroich an teist fhorghníomhaithe leibhéal sásúil. Measfar cinneadh ón gCoimisiún chun agóid a dhéanamh i leith birt mar chinneadh chun nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 659/1999. Má ghlactar cinneadh den sórt sin roimh dháta an aontachais, ní thiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm go dtí dáta an aontachais. Má ghlacann an Coimisiún cinneadh diúltach tar éis dó an nós imeachta imscrúdaithe foirmiúil a thionscnamh, cinnfidh sé go ndéanfaidh an Rómáin gach beart is gá chun an chabhair a aisghabháil go héifeachtáil ón tairbhí. Cuimseoidh an chabhair a bheidh le haisghabháil ús ag ráta iomchuí arna chinneadh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 (2), a bheidh iníoctha ón dáta céanna. |
3. TALMHAÍOCHT
(a) |
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal II, Talmhaíocht
|
(b) |
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal VI, Caibidil 1, Rialacha Iomaíochta Gan dochar do na nósanna imeachta a bhaineann le cabhair atá ann dá bhforáiltear in Airteagal 88 de Chonradh CE, measfar faoi réir an choinníll seo a leanas gur cabhair atá ann de réir bhrí Airteagal 88(1) de Chonradh CE scéimeanna cabhrach agus cabhair leithleach arna ndeonú do ghníomhaíochtaí atá nasctha le táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Conradh CE a tháirgeadh, a phróiseáil agus a mhargú, amach ó tháirgí iascaigh agus táirgí atá díorthaithe uathu, arna gcur i gcrích i mBallstát nua roimh dháta an aontachais agus atá fós infheidhme tar éis an dáta sin:
Measfar gur cabhair ‘atá ann’ de réir bhrí Airteagal 88(1) de Chonradh CE na bearta cabhrach sin go dtí deireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais. Leasóidh na Ballstáit nua na bearta cabhrach sin, nuair is gá, chun na treoirlínte a chomhlíonadh arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún faoi dheireadh an tríú bliain ó dháta an aontachais ar a dhéanaí. Tar éis an dáta sin, measfar gur cabhair nua aon chabhair a fhaightear nach bhfuil ag luí leis na treoirlínte sin. |
4. AN tAONTAS CUSTAIM
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Cuid a Trí, Teideal I Saorghluaiseacht earraí, Caibidil 1, An tAontas Custaim
|
31992 R 2913: Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail (IO Uimh. L 302, 19.10.1992, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
|
31993 R 2454: Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún an 2 Iúil 1993 ag leagan síos forálacha chun Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail a chur chun feidhme (IO L 253, 11.10.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
Beidh feidhm ag Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 maidir leis na Ballstáit nua faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
CRUTHÚNAS AR STÁDAS COMHPHOBAIL (TRÁDÁIL LAISTIGH DEN CHOMHPHOBAL ARNA MHÉADÚ)
1. |
D'ainneoin Airteagal 20 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92, earraí atá ar dháta an aontachais i stóráil shealadach nó faoi cheann de na córacha agus nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(15)(b) agus (16)(b) go (g) den Rialachán sin sa Chomhphobal arna mhéadú, nó atá á n‐iompar laistigh den Chomhphobal arna mhéadú tar éis a bheith faoi réir foirmiúlachtaí custaim, beidh siad saor ó dhleachtanna custaim agus ó bhearta eile custaim nuair a dhearbhófar do scaoileadh i saorchúrsaíocht iad laistigh den Chomhphobal arna mhéadú ar choinníoll go dtíolacfar aon cheann de na cruthúnais seo a leanas:
|
2. |
Chun críocha na cruthúnais dá dtagraítear i mír 1(b) thuas a eisiúint i ndáil leis an staid ar dháta an aontachais agus i dteannta le forálacha Airteagal 4(7) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92, ciallóidh ‘earraí Comhphobail’:
|
3. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 1(a) thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin faoi na Comhaontuithe Eorpacha faoi seach nó na comhaontuithe fabhair coibhéiseacha arna dtabhairt i gcrích idir na Ballstáit nua féin. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
CRUTHÚNAS AR THIONSCNAMH FABHAIR (TRÁDÁIL LE TRÍÚ TÍORTHA, LENA nÁIRÍTEAR AN TUIRC, FAOI CHUIMSIÚ NA gCOMHAONTUITHE FABHAIR MAIDIR LE TALMHAÍOCHT, GUAL AGUS TÁIRGÍ CRUACH)
4. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua faoi seach le cruthúnais ar thionscnamh arna n-eisiúint go ceart ag tríú tíortha nó arna ndéanamh amach faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit nua leis na tíortha sin nó arna n-eisiúint nó arna ndéanamh amach faoi chuimsiú reachtaíocht náisiúnta aontaobhach na mBallstát nua, ar chuntar:
Nuair atá earraí dearbhaithe le haghaidh scaoileadh do shaorchúrsaíocht i mBallstát nua roimh dháta an aontachais, féadfar glacadh freisin sa Bhallstát nua i dtrácht leis an gcruthúnas ar thionscnamh arna eisiúint nó arna dhéanamh amach go cúlghabhálach faoi na comhaontuithe nó socruithe fabhair atá i bhfeidhm sa Bhallstát nua sin ar dháta an scaoilte do shaorchúrsaíocht ar chuntar go dtíolacfar do na húdaráis chustaim é laistigh de thréimhse ceithre mhí ó dháta an aontachais. |
5. |
Na húdaruithe lenar deonaíodh an stádas ‘onnmhaireoirí formheasta’ faoi chuimsiú comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích le tríú tíortha, údaraítear don Bhulgáir agus don Rómáin iad a choinneáil, ar chuntar:
Déanfaidh na Ballstáit nua údaruithe nua arna n-eisiúint faoi choinníollacha na reachtaíochta Comhphobail a chur in ionad na n-údaruithe sin tráth nach déanaí ná bliain tar éis dháta an aontachais. |
6. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 4 thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin na gcomhaontuithe nó na socruithe ábhartha. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
7. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua le cruthúnais ar thionscnamh, arna n-eisiúint go cúlghabhálach ag tríú tíortha faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair arna dtabhairt i gcrích ag an gComhphobal leis na tíortha sin, i gcás earraí a scaoileadh do shaorchúrsaíocht atá ar dháta an aontachais i gceann de na tríú tíortha sin nó sa Bhallstát nua sin, bídis ar a mbealach, i stóráil shealadach, i stóras custaim nó i saorchrios, ar chuntar nach raibh, tráth eisithe na ndoiciméad iompair, comhaontú saorthrádála leis an tríú tír i bhfeidhm i gcás na dtáirgí sin ag an mBallstát nua inar tharla an scaoileadh do shaorchúrsaíocht, agus ar chuntar:
|
8. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 7 thuas, beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus ag modhanna comhair riaracháin na gcomhaontuithe nó na socruithe ábhartha. |
CRUTHÚNAS AR STÁDAS FAOI NA FORÁLACHA MAIDIR LE SAORCHÚRSAÍOCHT LE hAGHAIDH TÁIRGÍ TIONSCLAÍOCHA LAISTIGH d'AONTAS CUSTAIM CE-NA TUIRCE
9. |
Cruthúnais ar thionscnamh arna n-eisiúint go ceart ag an Tuirc nó ag Ballstát nua faoi chuimsiú comhaontuithe fabhair trádála arna gcur i bhfeidhm eatarthu a cheadaíonn carnadh tionscnaimh leis an gComhphobal arna bhunú ar rialacha comhionanna tionscnaimh agus ar thoirmeasc ar aon aisíocaíocht ar dhleachtanna custaim ar na hearraí i dtrácht nó aon fhionraí ar na dleachtanna sin, glacfar leo sna tíortha faoi seach mar chruthúnas ar stádas faoi na forálacha maidir le saorchúrsaíocht i gcás táirgí tionsclaíocha arna leagan síos i gCinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce (8), ar chuntar:
Nuair atá earraí dearbhaithe le haghaidh scaoileadh do shaorchúrsaíocht sa Tuirc nó i mBallstát nua roimh dháta an aontachais, faoi chuimsiú na gcomhaontuithe fabhair trádála thuasluaite, féadfar glacadh freisin leis an gcruthúnas ar thionscnamh arna eisiúint go cúlghabhálach faoi na comhaontuithe sin ar chuntar go dtíolacfar do na húdaráis chustaim é laistigh de thréimhse ceithre mhí ó dháta an aontachais. |
10. |
Chun críocha na cruthúnais a fhíorú dá dtagraítear i mír 9, beidh feidhm ag na forálacha sin de na comhaontuithe fabhair ábhartha a bhaineann leis an sainmhíniú den choincheap ‘táirgí tionscnaimh’ agus leis na modhanna comhair riaracháin. Ar feadh tréimhse trí bliana tar éis an cruthúnas ar thionscnamh i dtrácht a eisiúint, glacfaidh údaráis inniúla custaim na mBallstát láithreach agus na mBallstát nua le hiarrataí ar fhíorú iardain na gcruthúnas sin agus féadfaidh na húdaráis sin iarrataí den sórt sin a dhéanamh ar feadh tréimhse trí bliana tar éis glacadh leis an gcruthúnas ar thionscnamh mar thacaíocht le dearbhú saorchúrsaíochta. |
11. |
Gan dochar do chur i bhfeidhm aon bheart a chineann ón gcomhbheartas tráchtála, glacfar sna Ballstáit nua le teastas gluaiseachta A.TR arna eisiúint faoi na forálacha maidir le saorchúrsaíocht i gcás táirgí tionsclaíocha, arna leagan síos i gCinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE‐na Tuirce an 22 Nollaig 1995 le haghaidh scaoileadh earraí do shaorchúrsaíocht atá ar dháta an aontachais ar iompar tar éis a bheith faoi réir foirmiúlachtaí onnmhairíochta laistigh den Chomhphobal nó sa Tuirc, nó atá i stóráil shealadach nó faoin nós imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(b) go (h) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 sa Tuirc nó sa Bhallstát nua sin, ar chuntar:
|
12. |
Chun críocha na teastais ghluaiseachta A.TR dá dtagraítear i mír 11 thuas a fhíorú, beidh feidhm ag na forálacha maidir le heisiúint teastas gluaiseachta A.TR agus le modhanna comhair riaracháin faoi Chinneadh Uimh. 1/2001 ó Choiste CE‐na Tuirce um Chomhar Custaim (9). |
NÓSANNA IMEACHTA CUSTAIM
13. |
An stóráil shealadach agus na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(b) go (h) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus a thosaigh roimh an aontachas, déanfar iad a chríochnú nó a urscaoileadh faoi choinníollacha na reachtaíochta Comhphobail. Nuair a éiríonn fiachas custaim as an gcríochnú nó as an urscaoileadh, is é an méid dleachta allmhairíochta a bheidh le n-íoc an méid atá i bhfeidhm i gcomhréir leis an gComhtharaif Chustaim nuair a thabhaítear an fiachas custaim agus measfar gur acmhainní dílse an Chomhphobail an méid arna íoc. |
14. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn stórasú custaim atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 98 go 113 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 535 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
15. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn próiseáil isteach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 114 go 129 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 536 go 550 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
16. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn allmhairiú sealadach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 137 go 144 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 553 go 584 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
17. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn próiseáil amach atá leagtha síos in Airteagail 84 go 90 agus 145 go 160 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 496 go 523 agus 585 go 592 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
FORÁLACHA EILE
18. |
Beidh údaruithe arna ndeonú roimh dháta an aontachais ar mhaithe leis na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear in Airteagal 4(16)(d), (e) agus (g) de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 bailí go dtí deireadh a mbailíochta nó bliain amháin tar éis dháta an aontachais, cibé acu is túisce. |
19. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn tabhú fiachais chustaim, iontráil sna cuntais agus gnóthú iar‐imréitigh atá leagtha síos in Airteagail 201 go 232 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 859 go 876a de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
20. |
Beidh feidhm maidir leis na Ballstáit nua ag na nósanna imeachta a rialaíonn dleacht a aisíoc agus a loghadh atá leagtha síos in Airteagail 235 go 242 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 agus Airteagail 877 go 912 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 faoi réir na bhforálacha sonracha seo a leanas:
|
(1) IO L 83, 27.3.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 22.3.2003, lch. 33).
(2) Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 ón gCoimisiún an 21.4.2004 ag cur Rialachán (CE) Uimh. 659/1999 ón gComhairle chun feidhme ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Airteagal 93 de Chonradh CE a chur i bhfeidhm (IO L 140, 30.4.2004, lch. 1).
(3) IO L 216, 5.8.1978, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1259/96 (IO L 163, 2.7.1996, lch. 10).
(4) IO L 160, 26.6.1999, lch. 103.
(5) IO L 178, 30.6.2001, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 39/2004 ón gCoimisiún (IO L 6, 10.1.2004, lch. 16).
(6) IO L 358, 31.12.1994, lch. 3. Prótacal mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 1/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Bulgáire an 4.6.2003 (IO L 191, 30.7.2003, lch. 1).
(7) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Prótacal mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
(8) Cinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce an 22.12.1995 maidir leis an gcéim dheireanach den Aontas Custaim a chur chun feidhme (IO L 35, 13.2.1996, lch. 1). Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/99 ó Chomhairle Chomhlachais CE‐na Tuirce (IO L 72, 18.3.1999, lch. 36).
(9) Cinneadh Uimh. 1/2001 ó Choiste CE-na Tuirce um Chomhar Custaim an 28.3.2001 ag leasú Chinneadh Uimh. 1/96 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chun Cinneadh Uimh. 1/95 ó Chomhairle Chomhlachais CE-na Tuirce a chur i bhfeidhm (IO L 98, 7.4.2001, lch. 31). Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 1/2003 ó Choiste CE‐na Tuirce um Chomhar Custaim (IO L 28, 4.2.2003, lch. 51).
Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn V
Liosta de na bearta cabhrach atá ann dá dtagraítear i bpointe 1(b) den sásra cabhrach atá ann dá bhforáiltear i gCaibidil 2 d'Iarscríbhinn V
Nóta: Ní mheasfar na bearta cabhrach atá liostaithe san Fhoscríbhinn seo mar chabhair atá ann ach amháin chun críocha an sásra cabhrach atá ann atá leagtha amach i gCaibidil 2 d'Iarscríbhinn V a chur i bhfeidhm a mhéad a thagann siad faoi réim na chéad mhíre di.
Uimh. |
Teideal (sa bhunteanga): |
Dáta an fhormheasa ón údarás náisiúnta faireacháin státchabhrach |
Ré |
||
BS |
Uimh. |
Bliain |
|||
BG |
1 |
2004 |
Предоговаряне на задълженията към държавата, възникнали по реда на Закона за уреждане на необслужваните кредити, договорени до 31.12.1990 г. със ‘Силома’ АД, гр.Силистра, чрез удължаване на срока на изплащане на главницата за срок от 15 години |
29.7.2004 |
2004-2018 |
BG |
2 |
2004 |
Средства за компенсиране от държавния бюджет на доказания от ‘Български пощи’ ЕАД дефицит от изпълнението на универсалната пощенска услуга |
18.11.2004 |
31.12.2010 |
BG |
3 |
2004 |
Целево финансиране на дейността на Българската телеграфна агенция- направление ‘Информационно обслужване’ |
16.12.2003 |
31.12.2010 |
IARSCRÍBHINN VI
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 19 den Ionstraim Aontachais: bearta idirthréimhseacha, an Bhulgáir
1. SAORGHLUAISEACHT DAOINE
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh
IO L 257, 19.10.1968, lch. 2
— |
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.4.2004 (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77); |
31996 L 0071: Treoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (IO L 18, 21.1.1997, lch. 1);
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránagh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát, ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus ag aisghairm Threoracha 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE agus 93/96/CEE (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
1. |
I dtaca le saorghluaiseacht oibrithe agus saoirse seirbhísí a sholáthar lena mbaineann gluaiseacht shealadach oibrithe mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE idir an Bhulgáir, ar thaobh amháin, agus gach ceann de na Ballstáit láithreacha ar an taobh eile, ní bheidh feidhm go hiomlán ag Airteagal 39 agus ag an gcéad mhír d'Airteagal 49 de Chonradh CE ach amháin faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i míreanna 2 go 14. |
2. |
De mhaolú ar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus go dtí deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, cuirfidh na Ballstáit láithreacha i bhfeidhm bearta náisiúnta, nó bearta a thig ó shocruithe déthaobhacha, a rialaíonn rochtain ar a margaí saothair ag náisiúnaigh na Bulgáire. Féadfaidh na Ballstáit láithreacha leanúint de bhearta den sórt sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse cúig bliana tar éis dháta an aontachais. Náisiúnaigh na Bulgáire atá ag obair go dleathach ar dháta an aontachais i mBallstát láithreach arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ach ní thairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit eile a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm. Náisiúnaigh na Bulgáire arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit láithrigh tar éis an aontachais ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad freisin de na cearta céanna. Scoirfidh náisiúnaigh na Bulgáire atá luaite sa dara fomhír agus sa tríú fomhír thuas de thairbhiú de na cearta atá cuimsithe sna fomhíreanna sin má fhágann siad go deonach margadh saothair an Bhallstáit láithrigh i dtrácht. Náisiúnaigh na Bulgáire atá ag obair go dleathach i mBallstát láithreach ar dháta an aontachais nó i rith tréimhse ina gcuirtear bearta náisiúnta i bhfeidhm, arna ligean isteach ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse is lú ná 12 mí, ní thairbheoidh siad de na cearta sin. |
3. |
Roimh dheireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, déanfaidh an Chomhairle oibriú na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i mír 2 a athbhreithniú ar bhonn tuarascála ón gCoimisiún. Tráth chríochnú an athbhreithnithe sin, agus tráth nach déanaí ná deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fógra don Choimisiún á rá cé acu an leanfaidh siad de bhearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm nó an gcuirfidh siad Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i bhfeidhm feasta. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
4. |
Arna iarraidh sin don Bhulgáir, féadfar athbhreithniú amháin eile a dhéanamh. Beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 agus críochnófar é laistigh de shé mhí ón iarraidh a fháil ón mBulgáir. |
5. |
Ballstát a dhéanann bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a choimeád ar bun ag deireadh na tréimhse cúig bliana atá sonraithe i mír 2, féadfaidh sé, i gcás ina dtarlóidh suaitheadh tromchúiseach ar a mhargadh saothair nó ina mbeidh bagairt dá leithéid agus tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, leanúint de na bearta sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
6. |
I rith na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais, na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Bulgáire, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, agus atá ag eisiúint ceadanna oibre do náisiúnaigh na Bulgáire chun críocha faireacháin i rith na tréimhse sin, déanfaidh siad amhlaidh go huathoibríoch. |
7. |
Na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Bulgáire, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, féadfaidh siad dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha amach sna fomhíreanna thíos go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Nuair a tharlaíonn suaitheadh ar mhargadh saothair ceann de na Ballstáit dá dtagraítear sa chéad fhomhír a d'fhéadfadh dochar tromchúiseach a dhéanamh don chaighdeán maireachtála nó don leibhéal fostaíochta i réigiún nó i ngairm áirithe, nó nuair a dhéanann Ballstát suaitheadh den sórt sin a thuar, cuirfidh an Ballstát sin an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas faoi agus déanfaidh sé na sonraí uile ábhartha a sholáthar dóibh. Ar bhonn na faisnéise sin, féadfaidh an Ballstát sin a iarraidh ar an gCoimisiún a dhearbhú go ndéanfar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí go hiomlán nó go páirteach, d'fhonn an staid sa réigiún nó sa ghairm sin a athbhunú ina gnáthriocht. Tráth nach déanaí ná dhá sheachtain tar éis iarraidh den sórt sin a fháil, glacfaidh an Coimisiún cinneadh ar an bhfionraí agus ar a tréimhse agus a raon feidhme agus cuirfidh sé an Chomhairle ar an eolas faoin gcinneadh sin. Féadfaidh aon Bhallstát, laistigh de dhá sheachtain ó dháta an chinnidh ón gCoimisiún, a iarraidh ar an gComhairle an cinneadh a neamhniú nó a leasú. Gníomhóidh an Chomhairle ar iarraidh den sórt sin trí thromlach cáilithe laistigh de dhá sheachtain. I gcásanna práinneacha agus eisceachtúla, féadfaidh Ballstát dá dtagraítear sa chéad fhomhír cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí agus fógra réasúnaithe ex-post a thabhairt don Choimisiún ina dhiaidh sin. |
8. |
Fad atá cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ar fionraí de bhua mhíreanna 2 go 5 agus 7 thuas, beidh feidhm ag Airteagal 23 de Threoir 2004/38/CE sa Bhulgáir i leith náisiúnaigh na mBallstát láithreach, agus sna Ballstáit láithreacha i leith náisiúnaigh na Bulgáire, faoi na coinníollacha seo a leanas, a mhéad a bhaineann leis an gceart atá ag baill de theaghlaigh oibrithe gabháil le fostaíocht:
Beidh na forálacha seo gan dochar do bhearta níos fabhraí, bíodh siad ina mbearta náisiúnta nó ina mbearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha. |
9. |
Sa mhéid nach bhféadfar na forálacha sin de Threoir 2004/38/CE a athghabhann forálacha de Threoir 68/360/CEE (1) a dhealú ó na forálacha sin de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a gcuirtear siar a gcur i bhfeidhm de bhun mhíreanna 2 go 5 agus 7 agus 8, féadfaidh an Bhulgáir agus na Ballstáit láithreacha maolú ar na forálacha sin a mhéad is gá chun míreanna 2 go 5 agus 7 agus 8 a chur i bhfeidhm. |
10. |
Aon uair a chuireann na Ballstáit láithreacha bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha i bhfeidhm de bhua na mbeart idirthréimhseach atá leagtha síos thuas, féadfaidh an Bhulgáir bearta coibhéiseacha a choimeád i bhfeidhm i leith náisiúnaigh an Bhallstáit nó na mBallstát i dtrácht. |
11. |
Má fhionraíonn aon cheann de na Ballstáit láithreacha cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68, féadfaidh an Bhulgáir dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha síos i mír 7 i leith na Rómáine. I rith aon tréimhse den sórt sin, ceadanna oibre arna n‐eisiúint ag an mBulgáir do náisiúnaigh na Rómáine chun críocha faireacháin, eiseofar go huathoibríoch iad. |
12. |
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, agus bearta náisiúnta á gcur i bhfeidhm aige i gcomhréir le míreanna 2 go 5 agus 7 go 9, saorghluaiseacht is mó ná mar a bheidh ann ar dháta an aontachais, lena n‐áirítear rochtain iomlán ar mhargadh an tsaothair, a thabhairt isteach faoin dlí náisiúnta. Ón tríú bliain tar éis dháta an aontachais, féadfaidh aon Bhallstát láithreach a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm a chinneadh tráth ar bith Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a chur i bhfeidhm ina n-ionad. Cuirfear an Coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh den sórt sin. |
13. |
Chun díriú ar shuaitheadh tromchúiseach, nó chun díriú ar bhagairt den sórt sin, in earnálacha sonracha íogaire seirbhíse ar a margaí saothair a d'fhéadfadh teacht chun cinn i réigiúin áirithe de dhroim soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí, mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE, agus fad a dhéanfaidh siad bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm, de bhua na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha amach thuas, maidir le saorghluaiseacht oibrithe na Bulgáire, féadfaidh an Ghearmáin agus an Ostair maolú ar an gcéad mhír d'Airteagal 39 de Chonradh CE, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, d'fhonn teorainn a chur, i gcomhthéacs seirbhísí a sholáthar ag cuideachtaí arna mbunú sa Bhulgáir, le gluaiseacht shealadach oibrithe a bhfuil a gceart gabháil le hobair sa Ghearmáin agus san Ostair faoi réir beart náisiúnta. Is mar a leanas atá liosta na n-earnálacha seirbhíse a d'fhéadfaí a fholú leis an maolú seo:
A mhéad a mhaolaíonn an Ghearmáin nó an Ostair ar an gcéad mhír d'Airteagal 49 de Chonradh CE i gcomhréir leis na fomhíreanna roimhe seo, féadfaidh an Bhulgáir, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, bearta coibhéiseacha a ghlacadh. Ní leanfaidh ón mír seo a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha do ghluaiseacht shealadach oibrithe i gcomhthéacs soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí idir an Ghearmáin nó an Ostair agus an Bhulgáir ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. |
14. |
Ní leanfaidh ó mhíreanna 2 go 5 agus 7 go 12 a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha rochtana do náisiúnaigh na Bulgáire ar mhargaí saothair na mBallstát láithreach ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. D'ainneoin chur i bhfeidhm na bhforálacha atá leagtha síos i míreanna 1 go 13, i rith aon tréimhse ina gcuirfear i bhfeidhm bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fabhar d'oibrithe is náisiúnaigh de chuid na mBallstát seachas oibrithe is náisiúnaigh de chuid tríú tíortha i dtaca le rochtain ar a margadh saothair. Oibrithe imirceacha Bulgáracha agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach i mBallstát eile nó oibrithe imirceacha ó Bhallstáit eile agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach sa Bhulgáir, ní chuirfear cóir níos sriantaí orthu ná mar a chuirtear ar oibrithe imirceacha agus a dteaghlaigh ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhallstát sin nó sa Bhulgáir faoi seach. Ina theannta sin, agus prionsabal an fhabhair Chomhphobail á chur i bhfeidhm, ní chuirfear cóir níos fabhraí ar oibrithe imirceacha ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhulgáir ná mar a chuirtear ar náisiúnaigh na Bulgáire. |
2. SAOIRSE CHUN SEIRBHÍSÍ A SHOLÁTHAR
31997 L 0009: Treoir 97/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Márta 1997 maidir le scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí (IO L 84, 26.3.1997, lch. 22).
De mhaolú ar Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE, ní bheidh feidhm ag an íosleibhéal cúitimh sa Bhulgáir go dtí an 31 Nollaig 2009. Áiritheoidh an Bhulgáir go ndéanfaidh a scéim chúitimh d'infheisteoirí foráil maidir le cumhdach nach lú ná EUR 12 000 ón 1 Eanáir 2007 go dtí an 31 Nollaig 2007 agus do chumhdach nach lú ná EUR 15 000 ón 1 Eanáir 2008 go dtí an 31 Nollaig 2009.
I rith na hidirthréimhse, coinneoidh na Ballstáit eile an ceart acu féin cosc a chur le brainse de ghnólacht Bhulgárach infheistíochta atá bunaithe ar a gcríocha oibriú mura mbeidh, agus go dtí go mbeidh, an brainse sin tar éis dul isteach i scéim chúitimh d'infheisteoirí laistigh de chríocha an Bhallstáit i dtrácht atá aitheanta go hoifigiúil d'fhonn an difear idir an leibhéal Bulgárach cúitimh agus an t‐íosleibhéal dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE a chumhdach.
3. SAORGHLUAISEACHT CHAIPITIL
An Conradh ar an Aontas Eorpach
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh
1. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le sealúchas talún le haghaidh áiteanna tánaisteacha cónaithe a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (CLEE) nach bhfuil cónaí orthu sa Bhulgáir agus le daoine dlítheanacha arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE, féadfaidh an Bhulgáir iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoi na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, ar feadh cúig bliana ó dháta an aontachais. Náisiúnaigh de chuid na mBallstát agus náisiúnaigh de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a bhfuil cónaí orthu go dleathach sa Bhulgáir, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon rialacha agus nósanna imeachta eile seachas rialacha agus nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Bulgáire faoina réir. |
2. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch agus le daoine dlítheanacha arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE, féadfaidh an Bhulgáir iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoi na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, ar feadh seacht mbliana ó dháta an aontachais. Ní fhéadfar i gcás ar bith cóir is lú fabhar a chur ar náisiúnach de chuid Ballstáit i leith talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil ná mar a chuirtear air ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais ná cóir níos sriantaí a chur air ná ar náisiúnach tríú tír. Feirmeoirí féinfhostaithe is náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile ar mian leo iad féin a bhunú agus cónaí a bheith orthu go dleathach sa Bhulgáir, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon nósanna imeachta seachas nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Bulgáire faoina réir. Déanfar athbhreithniú ginearálta ar na bearta idirthréimhseacha sin sa tríú bliain tar éis dháta an aontachais. Chuige sin, tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil don Chomhairle. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, a chinneadh an idirthréimhse atá sonraithe sa chéad fhomhír a ghiorrú nó deireadh a chur léi. |
4. TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
31997 R 2597 Rialachán (CE) Uimh. 2597/97 ón gComhairle an 18 Nollaig 1997 ag leagan síos rialacha breise maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mbainne agus táirgí bainne lena n-ól (IO L 351, 23.12.1997, lch. 13), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31999 R 1602: Rialachán (CE) Uimh. 1602/1999 ón gComhairle an 19.7.1999 (IO L 189, 22.7.1999, lch. 43). |
De mhaolú ar Airteagal 3(1)(b) agus (c) de Rialachán (CE) Uimh. 2597/97, ní bheidh feidhm go dtí an 30 Aibreán 2009 ag na ceanglais a bhaineann le cion saille maidir le bainne le hól arna tháirgeadh sa Bhulgáir sa mhéid go bhféadfar bainne a bhfuil cion saille 3 % (m/m) aige a mhargú mar fhíorbhainne agus bainne a bhfuil cion saille 2 % (m/m) aige a mhargú mar bhainne leathbhearrtha. Ní fhéadfar bainne le hól nach gcomhlíonann na ceanglais a bhaineann le cion saille a mhargú ach amháin sa Bhulgáir nó féadfar é a onnmhairiú go tríú tíortha.
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
32004 R 0853: Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (IO L 139, 30.4.2004, lch. 55).
(a) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí próiseála bainne atá liostaithe i gCaibidlí I agus II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo seachadtaí bainne amh a fháil nach gcomhlíonann na ceanglais in Iarscríbhinn III, Roinn IX, Caibidil I, fochaibidlí II agus III de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 nó nár láimhsíodh i gcomhréir leis na ceanglais sin, ar chuntar go mbeidh na feirmeacha óna seachadfar an bainne luaite ar liosta arna choimeád ar bun ag na húdaráis Bhulgáracha chun na críche sin. |
(b) |
Fad a thairbheoidh na bunaíochtaí dá dtagraítear i mír (a) thuas d'fhorálacha na míre sin, ní chuirfear táirgí de thionscnamh na mbunaíochtaí sin ach ar an margadh intíre amháin nó ní úsáidfear iad ach amháin do phróiseáil bhreise i mbunaíochtaí sa Bhulgáir atá folaithe freisin le forálacha mhír (a), gan spleáchas don dáta margaíochta. Ní foláir marc sainaitheanta a bheith ar na táirgí sin a bheidh éagsúil leis an marc dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(c) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí atá liostaithe i gCaibidil II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo bainne comhlíontach AE agus bainne neamhchomhlíontach AE a phróiseáil ar línte leithleacha táirgeachta. Sa chomhthéacs seo, tuigtear bainne neamhchomhlíontach AE mar an mbainne dá dtagraítear i mír (a). Ní foláir do bhunaíochtaí den sórt sin ceanglais AE do bhunaíochtaí a chomhlíonadh go hiomlán, lena n-áirítear na prionsabail Anailíse Guaise agus Pointe Chriticiúil Rialaithe (AGPCR) (dá dtagraítear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 (4) agus ní foláir dóibh a gcumas a léiriú na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh go hiomlán, lena n‐áirítear a línte ábhartha táirgeachta a ainmniú:
I dtaca leis na húdaráis Bhulgáracha:
Ní fhéadfar an bainne agus/ná na táirgí atá bunaithe ar bhainne de thionscnamh línte leithleacha táirgeachta ina bpróiseáiltear bainne amh neamhchomhlíontach AE i mbunaíochtaí arna bhformheas ag AE a chur ar an margadh ach amháin faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i mír (b). Táirgí atá bunaithe ar bhainne amh comhlíontach arna bpróiseáil ar líne leithleach táirgeachta i mbunaíocht arna liostáil i gCaibidil II den Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, féadfar iad a mhargú mar tháirgí comhlíontacha fad a choimeádfar ar bun na coinníollacha uile a bhaineann le línte táirgeachta a dheighilt. |
(d) |
Ní dheonófar tacaíocht faoi Theideal I, Caibidlí II agus III, amach ó Airteagal 11 de, agus faoi Theideal II de Rialachán (CE) Uimh. 1255/1999 ón gComhairle (5) do bhainne agus do tháirgí bainne arna dtáirgeadh faoi na forálacha dá dtagraítear i mír (c) ach amháin má tá orthu an marc sainaitheanta ubhchruthach dá dtagraítear in Iarscríbhinn II, Roinn I, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. |
(e) |
Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhlíonfar de réir a chéile na ceanglais dá dtagraítear i mír (a) agus déanfaidh sí tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh in uasghrádú na bhfeirmeacha déiríochta agus an chórais bhailithe bainne. Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhlíonfar na ceanglais sin go hiomlán faoin 31 Nollaig 2009. |
(f) |
I gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 (6), féadfaidh an Coimisiún an Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo a thabhairt suas chun dáta roimh an aontachas agus go dtí an 31 Nollaig 2009, agus sa chomhthéacs sin féadfaidh sé bunaíochtaí leithleacha a chur léi nó a scriosadh, i bhfianaise an dul chun cinn arna dhéanamh maidir le heasnaimh atá ann a cheartú agus i bhfianaise thoradh an phróisis faireacháin. Féadfar rialacha mionsonraithe cur chun feidhme a ghlacadh, i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, chun oibriú rianúil an chórais idirthréimhsigh thuas a áirithiú. |
5. BEARTAS IOMPAIR
1. |
31993 R 3118: Rialachán (CEE) Uimh. 3118/93 ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 1993 ag leagan síos na gcoinníollacha faoina bhféadfaidh carraeirí neamhchónaitheacha seirbhísí náisiúnta iompair tharlaithe de bhóthar a oibriú laistigh de Bhallstát (IO L 279, 12.11.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31996 L 0026: Treoir 96/26/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 1996 maidir le ligean isteach do ghairm an oibreora tharlaithe de bhóthar agus an oibreora iompair phaisinéirí de bhóthar agus le dioplómaí, teastais agus cruthúnais eile ar cháilíochtaí foirmiúla a aithint go frithpháirteach chun feidhmiú na saoirse bunaíochta in oibríochtaí iompair náisiúnta agus idirnáisiúnta a éascú do na hoibreoirí sin (IO L 124, 23.5.1996, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
Ní bheidh feidhm sa Bhulgáir go dtí an 31 Nollaig 2010 ag Airteagal 3(3)(c) de Threoir 96/26/CE maidir le gnóthais iompair a ghabhann go heisiach d'oibríochtaí iompair intíre tarlaithe agus paisinéirí de bhóthar. Sroichfidh an caipiteal atá ar fáil agus na cúlchistí de chuid na ngnóthas sin de réir a chéile na rátaí íosta atá leagtha síos san Airteagal sin i gcomhréir leis an amchlár seo a leanas:
|
3. |
31996 L 0053: Treoir 96/53/CE ón gComhairle an 25 Iúil 1996 ag leagan síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den Chomhphobal (IO L 235, 17.9.1996, lch. 59), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 3(1) de Threoir 96/53/CE, ní fhéadfaidh feithiclí a chomhlíonann na luachanna teorantacha d'aicmí 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 agus 3.5.1 atá sonraithe in Iarscríbhínn I a ghabhann leis an Treoir sin na codanna neamh-uasghrádaithe de ghréasán bóithre na Bulgáire a úsáid go dtí an 31 Nollaig 2013 ach amháin má chomhlíonann siad teorainneacha Bulgáracha ar ualach acastóirí. Amhail ó dháta an aontachais, ní fhéadfar aon srianta a fhorchur ar fheithiclí a chomhlíonann ceanglais Threoir 96/53/CE na príomhbhealaí idirthurais a úsáid atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le treoirlínte Comhphobail le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (7). Cloífidh an Bhulgáir leis an amchlár atá leagtha amach sna táblaí thíos le haghaidh a gréasán príomhbhóithre a uasghrádú. Áiritheoidh aon infheistíochtaí sa bhonneagar lena ngabhann úsáid cistí ó bhuiséad an Chomhphobail go ndéanfar na hartairí a thógáil nó a uasghrádú go dtí cumas ualachiompartha de 11,5 tona in aghaidh an acastóra. De réir mar a chríochnófar an t‐uasghrádú, déanfar gréasán bóithre na Bulgáire, lena n-áirítear an gréasán mar atá in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE, a oscailt go comhleanúnach d'fheithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Chun críocha luchtú agus díluchtú, nuair is féidir sin go teicniúil, ceadófar codanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán bóithre tánaisteacha a úsáid i rith na hidirthréimhse ar fad. Amhail ó dháta an aontachais, ní bheidh na feithiclí uile sa trácht idirnáisiúnta atá feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE faoi réir aon mhuirear sealadach breise ar ghréasán iomlán iompair bhóithre na Bulgáire. Déanfar muirir shealadacha breise a thobhach ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar úsáid na gcodanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán ag feithiclí sa trácht idirnáisiúnta nach bhfuil feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Beidh an córas gearrtha muirear trédhearcach agus ní chuirfidh íocaíocht na muirear sin ualach míchuí riaracháin nó moill mhíchuí ar an úsáidire ná ní leanfaidh ó íocaíocht na muirear sin seiceáil chórasach ar theorainneacha ualach acastóra ag an teorainn. Áiritheofar forghníomhú teorainneacha ualach acastóra ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar fud na críche agus beidh sé éifeachtúil freisin i ndáil le feithiclí arna gclárú sa Bhulgáir. Clár uasghrádaithe bóithre (km) Tábla 1
Tábla 2
|
6. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais — Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
D'fhonn Airteagal 28(3)(b) de Threoir 77/388/CEE a chur i bhfeidhm, féadfaidh an Bhulgáir díolúine ó cháin bhreisluacha a choimeád ar bun maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí dá dtagraítear i bpointe 17 d'Iarscríbhinn F a ghabhann leis an Treoir go dtí go gcomhallfar an coinníoll atá leagtha amach in Airteagal 28(4) den Treoir nó fad a chuireann aon cheann de na Ballstáit láithreacha an díolúine chéanna i bhfeidhm, cibé acu is túisce. |
2. |
31992 L 0079: Treoir 92/79/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le cánacha ar thoitíní a chomhfogasú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 8), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 2(1) de Threoir 92/79/CEE, féadfaidh an Bhulgáir cur i bhfeidhm na dleachta máil foriomláine íosta ar an bpraghas miondíola (lena n‐áirítear gach cáin) do thoitíní san aicme phraghais is mó éileamh a chur siar go dtí an 31 Nollaig 2009, ar chuntar go ndéanfaidh an Bhulgáir a rátaí dleachta máil a choigeartú de réir a chéile i rith na tréimhse sin ionsar an dleacht mháil fhoriomlán íosta dá bhforáiltear sa Treoir. Gan dochar d'Airteagal 8 de Threoir 92/12/CEE ón gComhairle an 25 Feabhra 1992 maidir leis na socruithe ginearálta do tháirgí atá faoi réir dleachta máil agus maidir le táirgí den sórt sin a shealbhú agus a bhogadh agus faireachán a dhéanamh orthu (8), agus tar éis an Coimisiún a chur ar an eolas, féadfaidh Ballstáit, fad atá feidhm ag an díolúine thuas, na teorainneacha cainníochtúla céanna a choimeád ar bun do thoitíní a fhéadtar a bhreith isteach ina gcríocha ón mBulgáir gan breis dleachta máil a íoc is a chuirtear i bhfeidhm ar allmhairí ó thríú tíortha. Féadfaidh Ballstáit a bhaineann leas as an gcaoi seo na seiceálacha is gá a dhéanamh ar chuntar nach ndéanfaidh na seiceálacha sin difear d'oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh. |
3. |
32003 L 0049: Treoir 2003/49/CE ón gComhairle an 3 Meitheamh 2003 maidir leis an gcóras coiteann cánachais is infheidhme ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh idir cuideachtaí comhlachaithe Ballstát éagsúil (IO L 157, 26.6.2003, lch. 49), mar atá arna leasú go deireanach le:
Údarófar don Bhulgáir gan forálacha Airteagal 1 de Threoir 2003/49/CE a chur i bhfeidhm go dtí an 31 Nollaig 2014. I rith na hidirthréimhse sin, an ráta cánach ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh chuig cuideachta chomhlachaithe de chuid Ballstáit eile nó chuig buanbhunaíocht is de chuid cuideachta chomhlachaithe Ballstáit agus atá suite i mBallstát eile, ní rachaidh sé thar 10 % go dtí an 31 Nollaig 2010 agus ní rachaidh sé thar 5 % sna blianta ina dhiaidh sin go dtí an 31 Nollaig 2014. |
4. |
32003 L 0096: Treoir 2003/96/CE ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2003 ag athstruchtúrú an chreata Comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (IO L 283, 31.10.2003, lch. 51), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
7. BEARTAS SÓISIALTA AGUS FOSTAÍOCHT
32001 L 0037: Treoir 2001/37/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2001 maidir le comhfhogasú fhorálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin na mBallstát a bhaineann le monarú, tíolacadh agus díol táirgí tobac (IO L 194, 18.7.2001, lch. 26).
De mhaolú ar Airteagal 3 de Threoir 2001/37/CE, is é an 1 Eanáir 2011 dáta infheidhmeachta an uasmhéid tarra do thoitíní arna monarú agus arna margú laistigh de chríoch na Bulgáire. I rith na hidirthréimhse:
— |
ní dhéanfar toitíní arna monarú sa Bhulgáir ar mó a n-uasmhéid tarra ná 10 mg in aghaidh an toitín a mhargú i mBallstáit eile; |
— |
ní dhéanfar toitíní arna monarú sa Bhulgáir ar mó a n-uasmhéid tarra ná 13 mg in aghaidh an toitín a onnmhairiú go tríú tíortha; déanfar an teorainn sin a laghdú go 12 mg ón 1 Eanáir 2008 agus go 11 mg ón 1 Eanáir 2010; |
— |
déanfaidh an Bhulgáir faisnéis arna tabhairt suas chun dáta go tráthrialta a sholáthar don Choimisiún maidir leis an amchlár agus na bearta arna nglacadh chun a áirithiú go gcomhlíonfar an Treoir. |
8. FUINNEAMH
31968 L 0414: Treoir 68/414/CEE ón gComhairle an 20 Nollaig 1968 ag forchur oibleagáide ar Bhallstáit CEE stoic íosta amhola agus/nó táirgí peitriliam a choinneáil (IO L 308, 23.12.1968, lch. 14), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31998 L 0093: Treoir 98/93/CE ón gComhairle an 14.12.1998 (IO L 358, 31.12.1998, lch. 100). |
De mhaolú ar Airteagal 1(1) de Threoir 68/414/CE, ní bheidh feidhm sa Bhulgáir ag an íosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam go dtí an 31 Nollaig 2012. Áiritheoidh an Bhulgáir go gcomhfhreagróidh a híosleibhéal stoc de tháirgí peitriliam, i gcás gach ceann de na haicmí táirgí peitriliam atá liostaithe in Airteagal 2, ar a laghad do mheántomhailt inmheánach laethúil an mhéid laethanta seo a leanas, mar atá sainithe in Airteagal 1(1):
— |
30 lá faoin 1 Eanáir 2007; |
— |
40 lá faoin 31 Nollaig 2007; |
— |
50 lá faoin 31 Nollaig 2008; |
— |
60 lá faoin 31 Nollaig 2009; |
— |
70 lá faoin 31 Nollaig 2010; |
— |
80 lá faoin 31 Nollaig 2011; |
— |
90 lá faoin 31 Nollaig 2012. |
9. TEILEACHUMARSÁID AGUS TEICNEOLAÍOCHTAÍ AN EOLAIS
32002 L 0022: Treoir 2002/22/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáidirí i dtaca le gréasáin agus seirbhísí leictreonacha cumarsáide (Treoir um Sheirbhís Uilíoch) (IO L 108, 24.4.2002, lch. 51).
De mhaolú ar Airteagal 30(1) de Threoir 2002/22/CE, féadfaidh an Bhulgáir tabhairt isteach na hiniomparthachta uimhreacha a chur siar go tráth nach déanaí ná an 1 Eanáir 2009.
10. COMHSHAOL
A. CÁILÍOCHT AN AEIR
1. |
31994 L 0063: Treoir 94/63/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le rialú astaíochtaí de chomhdhúile soghalaithe orgánacha (CSO) a thig ó stóráil peitril agus óna dáileadh ó theirminéil go stáisiúin seirbhíse (IO L 365, 31.12.1994, lch. 24), mar atá arna leasú le:
|
2. |
31999 L 0032: Treoir 1999/32/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 a bhaineann le laghdú ar an gcion sulfair i leachtbhreoslaí áirithe agus ag leasú Threoir 93/12/CEE (IO L 121, 11.5.1999, lch. 13), mar atá arna leasú le:
|
B. BAINISTÍOCHT DRAMHAÍOLA
1. |
31993 R 0259: Rialachán (CEE) Uimh. 259/93 ón gComhairle an 1 Feabhra 1993 maidir le loingsiú dramhaíola a mhaoirsiú agus a rialú laistigh den Chomhphobal Eorpach agus isteach ann agus amach as (IO L 30, 6.2.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31994 L 0062: Treoir 94/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le pacáistiú agus dramhaíl pacáistithe (IO L 365, 31.12.1994, lch. 10), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
3. |
31999 L 0031: Treoir 1999/31/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (IO L 182, 16.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 5(3)(a) agus (b) agus ar Iarscríbhinn I, pointe 2, an dara fleasc, de Threoir 1999/31/CE agus gan dochar d'Airteagal 6(c)(ii) den Treoir agus gan dochar do Threoir 75/442/CEE ón gComhairle an 15 Iúil 1975 maidir le dramhaíl (13), ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2014 maidir leis na 14 áis seo a leanas atá ann ag na ceanglais do dhramhaíl leachtach, chreimneach agus ocsaídeach agus i dtaca le cosc ar uisce dromchla a theacht isteach i ndramhaíl arna cur i líonadh talún:
Áiritheoidh an Bhulgáir laghdú de réir a chéile den dramhaíl arna cur i líonadh talún sna 14 áis neamhchomhlíontach atá ann i gcomhréir leis na méideanna uasta bliantúla seo a leanas:
|
4. |
32002 L 0096: Treoir 2002/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Eanáir 2003 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (DTLL) (IO L 37, 13.2.2003, lch. 24), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(5) agus 7(2) de Threoir 2002/96/CE, faoin 31 Nollaig 2008 bainfidh an Bhulgáir amach ráta bailiúcháin leithligh de cheithre chileagram DTLL ar a laghad ar an meán in aghaidh an duine in aghaidh na bliana ó theaghlaigh phríobháideacha agus bainfidh sí amach an ráta athghábhála agus an ráta athúsáide agus athchúrsála comhpháirteanna, ábhar agus substaintí. |
C. CÁILÍOCHT AN UISCE
31991 L 0271: Treoir 91/271/CEE ón gComhairle an 21 Bealtaine 1991 maidir le cóireáil fuíolluisce uirbigh (IO L 135, 30.5.1991, lch. 40), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1). |
De mhaolú ar Airteagail 3, 4 agus 5(2) de Threoir 91/271/CEE, ní bheidh feidhm iomlán go dtí an 31 Nollaig 2014 sa Bhulgáir ag na ceanglais do chórais bhailithe agus do chóireáil fuíolluisce uirbigh i gcomhréir leis an sprioc idirmheánach seo a leanas:
— |
faoin 31 Nollaig 2010, beidh an Treoir comhlíonta do cheirtleáin ar mó coibhéis a ndaonra ná 10 000. |
D. TRUAILLIÚ TIONSCLAÍOCH AGUS BAINISTÍOCHT BHAOIL
1. |
31996 L 0061: Treoir 96/61/CE ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 1996 maidir le cosc agus rialú iomlánaithe ar an truailliú (IO L 257, 10.10.1996, lch. 26), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 5(1) de Threoir 96/61/CE, ní bheidh feidhm sa Bhulgáir ag na ceanglais do dheonú ceadanna d'fhearais atá ann maidir leis na fearais seo a leanas go dtí an dáta atá sonraithe do gach fearas, a mhéad a bhaineann leis an oibleagáid na fearais sin a oibriú i gcomhréir le luachanna teorantacha astaíochta, paraiméadair choibhéiseacha nó bearta teicniúla arna mbunú ar na teicníochtaí is fearr atá ar fáil de réir Airteagal 9(3) agus (4):
Eiseofar ceadanna lánchomhordaithe chuig na fearais seo roimh an 30 Deireadh Fómhair 2007, ina mbeidh amchláir a bheidh ceangailteach go leithleach le haghaidh lánchomhlíonadh a ghnóthú. Áiritheoidh na ceadanna sin go gcomhlíonfar faoin 30 Deireadh Fómhair 2007 na prionsabail ghinearálta a rialaíonn oibleagáidí bunúsacha na n-oibreoirí mar atá leagtha síos in Airteagal 3 den Treoir. |
2. |
32001 L 0080: Treoir 2001/80/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2001 maidir le hastaíochtaí truailleán áirithe san aer ó ollghléasraí dócháin a theorannú (IO L 309, 27.11.2001, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(1) Treoir 68/360/CEE ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le srianta a dhíothú ar ghluaiseacht agus cónaí sa Chomhphobal d'oibrithe ó na Ballstáit agus dá dteaghlaigh (IO L 257, 19.10.1968, lch. 13). Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33) agus arna haisghairm le héifeacht ón 30 Aibreán 2006 le Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
(2) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(3) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(4) Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le sláinteachas earraí bia (IO L 139, 30.4.2004, lch. 1).
(5) Rialachán (CE) Uimh. 1255/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mbainne agus táirgí bainne (IO L 160, 26.6.1999, lch. 48). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 186/2004 ón gCoimisiún (IO L 29, 3.2.2004, lch. 6).
(6) Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia, ag bunú an Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia (IO L 31, 1.2.2002, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1642/2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 4).
(7) IO L 228, 9.9.1996, lch. 1. Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 884/2004/CE (IO L 167, 30.4.2004, lch. 1).
(8) IO L 76, 23.3.1992, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 an 14.4.2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36).
(9) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(10) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(11) IO L 257, 10.10.1996, lch. 26.
(12) IO L 309, 27.11.2001, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(13) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú le Treoir 91/156/CEE agus mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn VI
CAIBIDIL I
Liosta bunaíochtaí próiseála bainne a dhéanann bainne neamhchomhlíontach a phróiseáil dá dtagraítear i gCaibidil 4, Roinn B, mír (a), d'Iarscríbhinn VI
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm agus seoladh na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
Réigiún Blagoevgrad - Uimh. 1 |
|||
1 |
BG 0112004 |
‘Matand’ EOOD gr. Pernik ul. ‘Lenin’ 111 |
s. Eleshnitsa |
Réigiún Burgas - Uimh. 2 |
|||
2 |
BG 0212013 |
ET ‘Marsi-Mincho Bakalov’ gr. Burgas j.k. ‘Vazrajdane’ bl. 1 |
Burgas j.k. ‘Pobeda’ ul. ‘Baykal’ 9 |
3 |
BG 0212027 |
DZZD ‘Mlechen svyat’ gr. Burgas j.k. ‘Izgrev’ ul. ‘Malchika’ 3 |
s. Debelt ul. ‘Indje voyvoda’ 5 obl. Burgaska |
4 |
BG 0212028 |
‘Vester’ OOD gr. Burgas ul. ‘Fotinov’ 36 |
s. Sigmen |
5 |
BG 0212047 |
‘Complektstroy’ EOOD gr. Burgas ul. ‘Aleksandar Stamboliiski’ 17 |
s. Veselie |
Réigiún Vidin - Uimh. 5 |
|||
6 |
BG 0512025 |
‘El Bi Bulgarikum’ EAD gr. Vidin |
gr. Vidin Yujna promishlena zona |
Réigiún Vratsa - Uimh. 6 |
|||
7 |
BG 0612010 |
‘Hadjiiski i familiya’ EOOD s. Gradeshnitsa |
s. Gradeshnitsa |
8 |
BG 0612027 |
‘Mlechen ray 99’ EOOD gr. Vratsa j.k. ‘Dabnika’ bl. 48 ap. 3 |
gr. Vratsa j.k. Bistrets Stopanski dvor |
9 |
BG 0612035 |
ET ‘Nivego’ s. Chiren |
s. Chiren |
Réigiún Gabrovo - Uimh. 7 |
|||
10 |
BG 0712001 |
‘Ben Invest’ OOD s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
11 |
BG 0712002 |
‘Shipka 97’ AD gr. Gabrovo ul. ‘V. Levski’ 2 |
gr. Gabrovo ul. ‘V. Levski’ 2 |
12 |
BG 0712003 |
‘Elvi’ OOD s. Velkovtsi obsht. Gabrovo |
s. Velkovtsi obsht. Gabrovo |
13 |
BG 0712008 |
‘Milkieks’ OOD gr. Sevlievo j.k. ‘d-r Atanas Moskov’ |
gr. Sevlievo j.k. ‘Atanas Moskov’ |
Réigiún Dobrich - Uimh. 8 |
|||
14 |
BG 0812002 |
‘AVITA’ OOD gr. Sofia ul. ‘20-ti April’ 6 |
s. Tsarichino |
15 |
BG 0812008 |
‘Roles 2000’ OOD gr. Varna ul. ‘Tsar Ivan Shishman’ 13 |
s. Kardam |
16 |
BG 0812019 |
‘Filipopolis’ OOD gr. Plovdiv ul. ‘Hristo Danov’ 2 |
s. Jeglartsi |
17 |
BG 0812029 |
‘AKURAT — MLECHNA PROMISHLENOST’ OOD gr. Sofia ul. ‘Baba Vida 2’ |
gr. Dobrich j.k. ‘Riltsi’ |
18 |
BG 0812030 |
‘FAMA’ AD gr. Varna ul. ‘Evlogi Georgiev’ 23 |
gr. Dobrich bul. ‘Dobrudja’ 2 |
Réigiún Kardjali - Uimh. 9 |
|||
19 |
BG 0912004 |
ET ‘Rado’ s. Byal izvor |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
Réigiún Kyustendil - Uimh. 10 |
|||
20 |
BG 1012012 |
‘Galkom’ OOD gr. Dupnitsa |
gr. Dupnitsa ul. ‘Venelin’ 57 |
21 |
BG 1012008 |
ET ‘Nikolay Kolev’ s. Konyavo |
s. Konyavo |
Réigiún Lovech - Uimh. 11 |
|||
22 |
BG 1112001 |
‘Prima Lakta’ Ltd. gr. Lovech ul. ‘Troyansko shose’ 1 |
gr. Lovech ul. ‘Troyansko shose’ |
23 |
BG 1112004 |
‘Mlekoprodukt’ OOD gr. Lovech |
s. Goran |
24 |
BG 1112008 |
‘Plod’ AD gr. Apriltsi |
gr. Apriltsi |
25 |
BG 1112012 |
‘Stilos’ OOD gr. Dupnitsa ul. ‘Batenberg’ 64 |
s. Lesidren |
Réigiún Pazardjik - Uimh. 13 |
|||
26 |
BG 1312011 |
‘Eko-F’ EAD gr. Sofia ul. ‘Stara planina’ 34 |
s. Karabunar |
27 |
BG 1312015 |
‘Mevgal Bulgaria’ EOOD gr. Velingrad |
gr. Velingrad j.k. ‘Industrialen’ |
28 |
BG 1312022 |
ET ‘Palmite-Vesela Popova’ gr. Plovdiv ul. ‘Koprivkite’ 23 |
gr. Strelcha ul. ‘Osvobojdenie’ 17 |
Réigiún Pleven - Uimh. 15 |
|||
29 |
BG 1512003 |
‘Mandra 1’ EOOD gr. Obnova |
s. Tranchovitsa |
30 |
BG 1512006 |
‘Mandra’ OOD s. Obnova |
s. Obnova |
31 |
BG 1512008 |
ET ‘Viola’ s. Koynare |
gr. Koynare ul. ‘Hristo Botev’ 16 |
32 |
BG 1512010 |
ET ‘Militsa Lazarova - 90’ gr. Slavyanovo |
gr. Slavyanovo ul. ‘Asen Zlatarev’ 2 |
Réigiún Plovdiv - Uimh. 16 |
|||
33 |
BG 1612009 |
ET ‘D.Madjarov’ gr. Plovdiv |
gr. Stamboliiski-mandra |
34 |
BG 1612013 |
ET ‘Polidey - EI’ gr. Karlovo |
s. Domlyan |
35 |
BG 1612017 |
‘Snep’ OOD gr. Rakovski |
gr. Rakovski ul. ‘F.Stanislavov’ 57 |
36 |
BG 1612020 |
ET ‘Bor -Chvor’ s. Dalbok izvor |
s. Dalbok izvor |
37 |
BG 1612023 |
‘Vanela’ OOD gr. Plovdiv bul. ‘Bulgaria’ 170 |
s. Tsarimir |
38 |
BG 1612024 |
SD ‘Kostovi - EMK’ gr. Saedinenie |
gr. Saedinenie |
39 |
BG 1612039 |
‘Topolovo-Agrokomers’ OOD gr. Sofia z.k. Dianabad, bl.20 |
s. Topolovo Stopanski dvor |
40 |
BG 1612040 |
‘Mlechni produkti’ OOD gr. Plovdiv |
s. Manole |
Réigiún Razgrad - Uimh. 17 |
|||
41 |
BG 1712002 |
ET ‘Rosver’ gr. Tsar Kaloyan ul. ‘Ivan Vazov’ 4 |
gr. Tsar Kaloyan ul. ‘Sofia’ 41 |
42 |
BG 1712010 |
‘Bulagrotreyd’ OOD gr. Ruse ul. ‘Elin Pelin’ 15A |
s. Juper |
43 |
BG 1712020 |
ET ‘Prelest-Sevim Ahmed’ s. Podayva ul. ‘Struma’ 12 |
s. Lavino Stopanski dvor |
44 |
BG 1712042 |
ET ‘Madar’ s. Madrevo ul. ‘Han Kubrat’ 65 |
s. Terter Stopanski dvor |
Réigiún Ruse - Uimh. 18 |
|||
45 |
BG 1812002 |
‘Laktis-Byala’ AD gr. Byala |
gr. Byala ul. ‘Stefan Stambolov’ 75 |
46 |
BG 1812005 |
ET ‘DAV’ gr. Ruse ul. ‘6-ti Septemvri’ 43 |
gr. Vetovo |
47 |
BG 1812022 |
ZKPU ‘Tetovo’ s. Tetovo |
s. Tetovo ul. ‘Tsar Osvoboditel’ 5 |
48 |
BG 1812011 |
ET ‘Georgi Bojinov-Gogo’ s. Nikolovo |
s. Nikolovo |
Réigiún Silistra - Uimh. 19 |
|||
49 |
BG 1912004 |
ET ‘Merone-Hristo Kunev’ gr. Silistra bul. ‘Makedonia’ 150 |
gr. Alfatar |
50 |
BG 1912013 |
‘JOSI’ OOD gr. Sofia ul. ‘Hadji Dimitar’ 142 vh.A |
s. Chernolik |
51 |
BG 1912024 |
‘Buldeks’ OOD gr. Silistra ul. ‘D.Donchev’ 6 |
s. Belitsa |
Réigiún Sliven - Uimh. 20 |
|||
52 |
BG 2012007 |
‘Delta lakt’ OOD gr. Stara Zagora ul. ‘Tsar Kaloyan’ 20 |
s. Stoil Voyvoda |
53 |
BG 2012020 |
‘Yotovi’ OOD gr. Sliven j.k. Rechitsa ul. ‘Kosharite’ 12 |
gr. Sliven j.k. Rechitsa |
54 |
BG 2012022 |
‘Bratya Zafirovi’ OOD gr. Sliven ul. ‘Treti mart’ 7 |
gr. Sliven Industrialna zona Zapad |
55 |
BG 2012030 |
‘Agroprodukt’ OOD gr. Sliven ul. ‘Oreshak’ 24 |
s. Dragodanovo |
56 |
BG 2012036 |
‘Minchevi’ OOD s. Korten obl. Sliven |
s. Korten obl. Sliven |
Réigiún Smolyan - Uimh. 21 |
|||
57 |
BG 2112001 |
‘Belev’ EOOD gr. Smolyan |
gr. Smolyan ul. ‘Trakiya’ 15 |
58 |
BG 2112021 |
‘Rossi’ EOOD gr. Dospat |
gr. Dospat |
59 |
BG 2112018 |
ET ‘Rosen Atanasov-Komers’ s. Kutela |
s. Kutela |
60 |
BG 2112023 |
ET ‘Iliyan Isakov’ s. Trigrad |
s. Trigrad obsht. Devin |
Réigiún Chathair Shóifia - Uimh. 22 |
|||
61 |
BG 2212001 |
‘Danon — Serdika’ AD gr. Sofia ul. ‘Ohridsko ezero’ 3 |
ul. ‘Ohridsko ezero’ 3 |
62 |
BG 2212002 |
‘Formalat’ EOOD s. G.Lozen ul. ‘Saedinenie’ 132 |
s. G. Lozen ul. ‘Saedinenie’ 132 |
63 |
BG 2212009 |
‘Serdika-94’ OOD j.k. Jeleznitsa |
j.k. Jeleznitsa |
64 |
BG 2212022 |
‘Megle - MJ’ OOD ul. ‘Probuda’ 14 |
ul. ‘Probuda’ 12-14 |
65 |
BG 2212023 |
‘EL BI BULGARIKUM’ EAD gr. Sofia ul. ‘Saborna’ 9 |
ul. ‘Malashevska’ 12A |
Réigiún Cheantar Shóifia - Uimh. 23 |
|||
66 |
BG 2312013 |
ET ‘Dobrev’ s. Dragushinovo |
s. Dragushinovo |
67 |
BG 2312016 |
AD ‘Bovis’ s. Trudovets |
s. Trudovets |
68 |
BG 2312026 |
‘Dyado Liben’ OOD gr. Sofia ul. ‘Hubcha’ 2 |
gr. Koprivshtitsa bul. ‘H.Nencho Palaveev’ 137 |
69 |
BG 2312033 |
‘Balkan Spetsial’ OOD gr. Sofia |
s. Gorna Malina |
70 |
BG 2312002 |
ET ‘Danim’ gr. Elin Pelin |
gr. Elin Pelin bul. ‘Vitosha’ 18A |
Réigiún Stara Zagora - Uimh. 24 |
|||
71 |
BG 2412019 |
‘Dekada’ OOD gr. Stara Zagora bul. ‘Ruski’ 41 et.3 ap.9 |
s. Elhovo |
72 |
BG 2412023 |
Agricultural Institute gr. Stara Zagora |
gr. Stara Zagora |
73 |
BG 2412033 |
‘Gospodinovi’ OOD gr. Stara Zagora pl. ‘Beroe’ 1 ap.21 |
s. Julievo |
Réigiún Targovishte - Uimh. 25 |
|||
74 |
BG 2512004 |
‘PIP Trade’ OOD gr. Sofia ul. ‘Baba Vida’ 2 |
s. Davidovo |
75 |
BG 2512006 |
‘Hadad’ OOD s. Makariopolsko |
s. Makariopolsko |
76 |
BG 2512016 |
‘Milktreyd-BG’ OOD gr. Sofia obsht. ‘Studentska’ 58-A-115 |
s. Saedinenie obl. Targovishte |
77 |
BG 2512017 |
‘YU E S - Komers’ OOD gr. Opaka |
s. Golyamo Gradishte ul. ‘Rakovski’ 2 |
Réigiún Yambol - Uimh. 28 |
|||
78 |
BG 2812002 |
‘Arachievi’ OOD gr. Elhovo ul. ‘Bakalov’ 19 |
s. Kirilovo |
79 |
BG 2812003 |
‘Balgarski jogurt’ OOD s. Ravda |
s. Veselinovo Kompleks ‘Ekaterina’ |
80 |
BG 2812025 |
‘Sakarela’ OOD gr. Yambol ul. ‘Hr. Botev’ 24-B-15 |
gr. Yambol ul. ‘Preslav’ 269 |
CAIBIDIL II
Liosta bunaíochtaí bainne le haghaidh déphróiseála bainne — bainne comhlíontach agus bainne neamhchomhlíontach dá dtagraítear i gCaibidil 4, Roinn B, míreanna (a) agus (c), d'Iarscríbhinn VI
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm agus seoladh na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
Réigiún Veliko Tarnovo - Uimh. 4 |
|||
1 |
BG 0412002 |
‘Sofbiolayf-BG’ OOD gr. Svishtov |
gr. Svishtov ul. ‘33-ti svishtovski polk.’ 67 |
2 |
BG 0412009 |
‘Milki-luks’ OOD gr. Plovdiv |
s. Byala Cherkva |
3 |
BG 0412010 |
‘Bi Si Si Handel’ OOD gr. Elena |
gr. Elena ul. ‘Treti mart’ 19 |
Réigiún Vratsa - Uimh. 6 |
|||
4 |
BG 0612012 |
ET ‘Zorov - 97’ gr. Vratsa j.k. Kulata ul. ‘Palkovitsa’ 7 |
Vrachanski balkan, mestnost ‘Parshevitsa’ |
Réigiún Dobrich - Uimh. 8 |
|||
5 |
BG 0812009 |
‘Serdika - 90’ AD gr. Dobrich |
gr. Dobrich ul. ‘25 septemvri’ 100 |
Réigiún Lovech - Uimh. 11 |
|||
6 |
BG 1112006 |
‘Kondov Ekoproduktsiya’ OOD gr. Sofia |
s. Staro selo |
Réigiún Plovdiv - Uimh. 16 |
|||
7 |
BG 1612001 |
‘OMK’ gr. Sofia |
gr. Plovdiv bul. ‘Dunav’ 3 |
8 |
BG 1612002 |
‘Shipka 99’ OOD gr. Parvomay |
gr. Parvomay |
9 |
BG 1612037 |
‘Filipopolis-RK’ OOD gr. Plovdiv |
gr. Plovdiv j.k. ‘Proslav’ ul. ‘Prosveta’ 2A |
10 |
BG 1612041 |
‘Elit-95’ EOOD s. Dalbok izvor |
s. Dalbok izvor |
Réigiún Ruse - Uimh. 18 |
|||
11 |
BG 1812003 |
‘Sirma Prista’ AD gr. Ruse |
gr. Ruse bul. ‘3-ti mart’ 1 |
Réigiún Sliven - Uimh. 20 |
|||
12 |
BG 2012006 |
‘Mlechen pat’ AD gr. Sofia ul. ‘Vasil Levski’ 109 |
gr. Nova Zagora j.k. Industrialen |
13 |
BG 2012009 |
‘Vangard’ OOD gr. Sliven ul. ‘Al. Stamboliiski’ 1 |
s. Jelyo voyvoda obl. Sliven |
14 |
BG 2012019 |
‘Hemus milk komers’ OOD gr. Sliven ul. ‘Neofit Rilski’ 3a |
gr. Sliven Industrialna zona Zapad j.k. 10 |
15 |
BG 2012042 |
‘Tirbul’ EAD gr. Sliven |
‘Tirbul’ EAD gr. Sliven |
Réigiún Stara Zagora - Uimh. 24 |
|||
16 |
BG 2412005 |
‘Markeli’ AD gr. Stara Zagora ul. ‘Sv.Kn.Boris’ 67 et.3 ap.6 |
gr. Kazanlak j.k. Industrialen |
Réigiún Targovishte - Uimh. 25 |
|||
17 |
BG 2512001 |
‘Mladost - 2002’ OOD gr. Targovishte |
gr. Targovishte bul. ‘29-ti yanuari’ 7 |
18 |
BG 2512020 |
‘Mizia-Milk’ OOD gr. Targovishte ul. ‘Rodopi’ 5 |
gr. Targovishte Industrialna zona |
Réigiún Haskovo - Uimh. 26 |
|||
19 |
BG 2612047 |
‘Balgarsko sirene’ OOD gr. Harmanli ul. ‘Gotse Delchev’ 1 |
gr. Haskovo bul. ‘Saedinenie’ 94 |
Réigiún Yambol - Uimh. 28 |
|||
20 |
BG 2812022 |
‘Karil i Tanya’ OOD gr. Yambol |
gr. Yambol ul. ‘Graf Ignatiev’ 189 |
IARSCRÍBHINN VII
Liosta dá dtagraítear in Airteagal 23 den Ionstraim Aontachais: bearta idirthréimhseacha, an Rómáin
1. SAORGHLUAISEACHT DAOINE
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh
|
31968 R 1612: Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le saorghluaiseacht oibrithe laistigh den Chomhphobal (IO L 257, 19.10.1968, lch. 2), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
|
31996 L 0071: Treoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (IO L 18, 21.1.1997, lch. 1); |
|
32004 L 0038: Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát, ag leasú Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus ag aisghairm Threoracha 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE agus 93/96/CEE (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77). |
1. |
I dtaca le saorghluaiseacht oibrithe agus saoirse seirbhísí a sholáthar lena mbaineann gluaiseacht shealadach oibrithe mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE idir an Rómáin, ar thaobh amháin, agus gach ceann de na Ballstáit láithreacha ar an taobh eile, ní bheidh feidhm go hiomlán ag Airteagal 39 agus ag an gcéad mhír d'Airteagal 49 de Chonradh CE ach amháin faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i míreanna 2 go 14. |
2. |
De mhaolú ar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 agus go dtí deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, cuirfidh na Ballstáit láithreacha i bhfeidhm bearta náisiúnta, nó bearta a thig ó shocruithe déthaobhacha, a rialaíonn rochtain ar a margaí saothair ag náisiúnaigh na Rómáine. Féadfaidh na Ballstáit láithreacha leanúint de bhearta den sórt sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse cúig bliana tar éis dháta an aontachais. Náisiúnaigh na Rómáine atá ag obair go dleathach ar dháta an aontachais i mBallstát láithreach arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ach ní thairbheoidh siad de rochtain ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit eile a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm. Náisiúnaigh na Rómáine arna ligean isteach ar mhargadh saothair de chuid Ballstáit láithrigh tar éis an aontachais ar feadh tréimhse 12 mí nó níos faide gan briseadh, tairbheoidh siad freisin de na cearta céanna. Scoirfidh náisiúnaigh na Rómáine atá luaite sa dara fomhír agus sa tríú fomhír thuas de thairbhiú de na cearta atá cuimsithe sna fomhíreanna sin má fhágann siad go deonach margadh saothair an Bhallstáit láithrigh i dtrácht. Náisiúnaigh na Rómáine atá ag obair go dleathach i mBallstát láithreach ar dháta an aontachais nó i rith tréimhse ina gcuirtear bearta náisiúnta i bhfeidhm, arna ligean isteach ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin ar feadh tréimhse is lú ná 12 mí, ní thairbheoidh siad de na cearta sin. |
3. |
Roimh dheireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, déanfaidh an Chomhairle oibriú na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha síos i mír 2 a athbhreithniú ar bhonn tuarascála ón gCoimisiún. Tráth chríochnú an athbhreithnithe sin, agus tráth nach déanaí ná deireadh na tréimhse dhá bhliain tar éis dháta an aontachais, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fógra don Choimisiún á rá cé acu an leanfaidh siad de bhearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm nó an gcuirfidh siad Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i bhfeidhm feasta. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
4. |
Arna iarraidh sin don Rómáin, féadfar athbhreithniú amháin eile a dhéanamh. Beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 agus críochnófar é laistigh de shé mhí ón iarraidh a fháil ón Rómáin. |
5. |
Ballstát a dhéanann bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a choimeád ar bun ag deireadh na tréimhse cúig bliana atá sonraithe i mír 2, féadfaidh sé, i gcás ina dtarlóidh suaitheadh tromchúiseach ar a mhargadh saothair nó ina mbeidh bagairt dá leithéid agus tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, leanúint de na bearta sin a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Cheal fógra den sórt sin, beidh feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68. |
6. |
I rith na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais, na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán Uimh. 1612/68 (CEE) i leith náisiúnaigh na Rómáine, de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, agus atá ag eisiúint ceadanna oibre do náisiúnaigh na Rómáine chun críocha faireacháin i rith na tréimhse sin, déanfaidh siad amhlaidh go huathoibríoch. |
7. |
Na Ballstáit ina bhfuil feidhm ag Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 i leith náisiúnaigh na Rómáine de bhua mhír 3, mhír 4 nó mhír 5, féadfaidh siad dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha amach sna fomhíreanna thíos go dtí deireadh na tréimhse seacht mbliana tar éis dháta an aontachais. Nuair a tharlaíonn suaitheadh ar mhargadh saothair ceann de na Ballstáit dá dtagraítear sa chéad fhomhír a d'fhéadfadh dochar tromchúiseach a dhéanamh don chaighdeán maireachtála nó don leibhéal fostaíochta i réigiún nó i ngairm áirithe, nó nuair a dhéanann Ballstát suaitheadh den sórt sin a thuar, cuirfidh an Ballstát sin an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas faoi agus déanfaidh sé na sonraí uile ábhartha a sholáthar dóibh. Ar bhonn na faisnéise sin, féadfaidh an Ballstát sin a iarraidh ar an gCoimisiún a dhearbhú go ndéanfar Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí go hiomlán nó go páirteach, d'fhonn an staid sa réigiún nó sa ghairm sin a athbhunú ina gnáthriocht. Tráth nach déanaí ná dhá sheachtain tar éis iarraidh den sórt sin a fháil, glacfaidh an Coimisiún cinneadh ar an bhfionraí agus ar a ré agus a raon feidhme agus cuirfidh sé an Chomhairle ar an eolas faoin gcinneadh sin. Féadfaidh aon Bhallstát, laistigh de dhá sheachtain ó dháta an Chinnidh ón gCoimisiún, a iarraidh ar an gComhairle an Cinneadh a neamhniú nó a leasú. Gníomhóidh an Chomhairle ar iarraidh den sórt sin trí thromlach cáilithe laistigh de dhá sheachtain. I gcásanna práinneacha agus eisceachtúla, féadfaidh Ballstát dá dtagraítear sa chéad fhomhír cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a fhionraí agus fógra réasúnaithe ex-post a thabhairt don Choimisiún ina dhiaidh sin. |
8. |
Fad atá cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 ar fionraí de bhua mhíreanna 2 go 5 agus 7 thuas, beidh feidhm ag Airteagal 23 de Threoir 2004/38/CE sa Rómáin i leith náisiúnaigh na mBallstát láithreach, agus sna Ballstáit láithreacha i leith náisiúnaigh na Rómáine, faoi na coinníollacha seo a leanas, a mhéad a bhaineann leis an gceart atá ag baill de theaghlaigh oibrithe gabháil le fostaíocht:
Beidh na forálacha seo gan dochar do bhearta níos fabhraí, bíodh siad ina mbearta náisiúnta nó ina mbearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha. |
9. |
Sa mhéid nach bhféadfar na forálacha sin de Threoir 2004/38/CE a athghabhann forálacha de Threoir 68/360/CEE (1) a dhealú ó na forálacha sin de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a gcuirtear siar a gcur i bhfeidhm de bhun mhíreanna 2 go 5 agus 7 agus 8, féadfaidh an Rómáin agus na Ballstáit láithreacha maolú ar na forálacha sin a mhéad is gá chun míreanna 2 go 5 agus 7 agus 8 a chur i bhfeidhm. |
10. |
Aon uair a chuireann na Ballstáit láithreacha bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha i bhfeidhm de bhua na mbeart idirthréimhseach atá leagtha síos thuas, féadfaidh an Rómáin bearta coibhéiseacha a choimeád i bhfeidhm i leith náisiúnaigh an Bhallstáit nó na mBallstát i dtrácht. |
11. |
Má fhionraíonn aon cheann de na Ballstáit láithreacha cur i bhfeidhm Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68, féadfaidh an Rómáin dul ar iontaoibh na nósanna imeachta atá leagtha síos i mír 7 i leith na Bulgáire. I rith aon tréimhse den sórt sin, ceadanna oibre arna n‐eisiúint ag an Rómáin do náisiúnaigh na Bulgáire chun críocha faireacháin, eiseofar go huathoibríoch iad. |
12. |
Féadfaidh aon Bhallstát láithreach, agus bearta náisiúnta á gcur i bhfeidhm aige i gcomhréir le míreanna 2 go 5 agus 7 go 9, saorghluaiseacht is mó ná mar a bheidh ann ar dháta an aontachais, lena n‐áirítear rochtain iomlán ar mhargadh an tsaothair, a thabhairt isteach faoin dlí náisiúnta. Ón tríú bliain tar éis dháta an aontachais, féadfaidh aon Bhallstát láithreach a chuireann bearta náisiúnta i bhfeidhm a chinneadh tráth ar bith Airteagail 1 go 6 de Rialachán (CEE) Uimh. 1612/68 a chur i bhfeidhm ina n-ionad. Cuirfear an Coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh den sórt sin. |
13. |
Chun díriú ar shuaitheadh tromchúiseach, nó chun díriú ar bhagairt den sórt sin, in earnálacha sonracha íogaire seirbhíse ar a margaí saothair a d'fhéadfadh teacht chun cinn i réigiúin áirithe de dhroim soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí, mar atá sainithe in Airteagal 1 de Threoir 96/71/CE, agus fad a dhéanfaidh siad bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha a chur i bhfeidhm, de bhua na bhforálacha idirthréimhseacha atá leagtha amach thuas, maidir le saorghluaiseacht oibrithe na Rómáine, féadfaidh an Ghearmáin agus an Ostair maolú ar an gcéad mhír d'Airteagal 49 de Chonradh CE tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, d'fhonn teorainn a chur, i gcomhthéacs seirbhísí a sholáthar ag cuideachtaí arna mbunú sa Rómáin, le gluaiseacht shealadach oibrithe a bhfuil a gceart gabháil le hobair sa Ghearmáin agus san Ostair faoi réir beart náisiúnta. Is mar a leanas atá liosta na n-earnálacha seirbhíse a d'fhéadfaí a fholú leis an maolú seo:
A mhéad a mhaolaíonn an Ghearmáin nó an Ostair ar an gcéad mhír d'Airteagal 49 de Chonradh CE i gcomhréir leis na fomhíreanna roimhe seo, féadfaidh an Rómáin, tar éis fógra a thabhairt don Choimisiún, bearta coibhéiseacha a ghlacadh. Ní leanfaidh ón mír seo a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha do ghluaiseacht shealadach oibrithe i gcomhthéacs soláthair thrasnáisiúnta seirbhísí idir an Ghearmáin nó an Ostair agus an Rómáin ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. |
14. |
Ní bheidh leanfaidh ó mhíreanna 2 go 5 agus 7 go 12 a chur i bhfeidhm gur sriantaí na coinníollacha rochtana do náisiúnaigh na Rómáine ar mhargaí saothair na mBallstát láithreach ná na coinníollacha atá ann ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais. D'ainneoin chur i bhfeidhm na bhforálacha atá leagtha síos i míreanna 1 go 13, i rith aon tréimhse ina gcuirfear i bhfeidhm bearta náisiúnta nó bearta a thig ó chomhaontuithe déthaobhacha, tabharfaidh na Ballstáit láithreacha fabhar d'oibrithe is náisiúnaigh de chuid na mBallstát seachas oibrithe is náisiúnaigh de chuid tríú tíortha i dtaca le rochtain ar a margadh saothair. Oibrithe imirceacha Rómánacha agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach i mBallstát eile nó oibrithe imirceacha ó Bhallstáit eile agus a dteaghlaigh a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair go dleathach sa Rómáin, ní chuirfear cóir níos sriantaí orthu ná mar a chuirtear ar oibrithe imirceacha agus a dteaghlaigh ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Bhallstát sin nó sa Rómáin faoi seach. Ina theannta sin, agus prionsabal an fhabhair Chomhphobail á chur i bhfeidhm, ní chuirfear cóir níos fabhraí ar oibrithe imirceacha ó thríú tíortha a bhfuil cónaí orthu agus atá ag obair sa Rómáin ná mar a chuirtear ar náisiúnaigh na Rómáine. |
2. SAOIRSE CHUN SEIRBHÍSÍ A SHOLÁTHAR
31997 L 0009: Treoir 97/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Márta 1997 maidir le scéimeanna cúitimh d'infheisteoirí (IO L 84, 26.3.1997, lch. 22).
De mhaolú ar Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE, ní bheidh feidhm ag an íosleibhéal cúitimh sa Rómáin go dtí an 31 Nollaig 2011. Áiritheoidh an Rómáin go ndéanfaidh a scéim chúitimh d'infheisteoirí foráil maidir le cumhdach nach lú ná EUR 4 500 ón 1 Eanáir 2007 go dtí an 31 Nollaig 2007, do chumhdach nach lú ná EUR 7 000 ón 1 Eanáir 2008 go dtí an 31 Nollaig 2008, do chumhdach nach lú ná EUR 9 000 ón 1 Eanáir 2009 go dtí an 31 Nollaig 2009, do chumhdach nach lú ná EUR 11 000 ón 1 Eanáir 2010 go dtí an 31 Nollaig 2010 agus do chumhdach nach lú ná EUR 15 000 ón 1 Eanáir 2011 go dtí an 31 Nollaig 2011.
I rith na hidirthréimhse, coinneoidh na Ballstáit eile an ceart acu féin cosc a chur le brainse de ghnólacht Rómánach infheistíochta atá bunaithe ar a gcríocha oibriú mura mbeidh, agus go dtí go mbeidh, an brainse sin tar éis dul isteach i scéim chúitimh d'infheisteoirí laistigh de chríocha an Bhallstáit i dtrácht atá aitheanta go hoifigiúil d'fhonn an difear idir an leibhéal Rómánach cúitimh agus an t‐íosleibhéal dá dtagraítear in Airteagal 4(1) de Threoir 97/9/CE a chumhdach.
3. SAORGHLUAISEACHT CHAIPITIL
An Conradh ar an Aontas Eorpach
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh
1. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le sealúchas talún le haghaidh áiteanna tánaisteacha cónaithe a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (CLEE) nach bhfuil cónaí orthu sa Rómáin agus le cuideachtaí arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE nach bhfuil bunaithe ná cláraithe ar chríoch na Rómáine agus nach bhfuil brainse ná gníomhaireacht ionadaíochta acu inti, féadfaidh an Rómáin iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoi na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, go ceann cúig bliana ó dháta an aontachais. Náisiúnaigh de chuid na mBallstát agus náisiúnaigh de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a bhfuil cónaí orthu go dleathach sa Rómáin, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon rialacha agus nósanna imeachta eile seachas rialacha agus nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Rómáine faoina réir. |
2. |
Na srianta atá leagtha síos ina reachtaíocht atá ann tráth sínithe an Chonartha Aontachais i dtaca le talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil a mhéad a bhaineann le náisiúnaigh de chuid na mBallstát nó de chuid na Stát is páirtithe sa Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch agus le cuideachtaí arna bhfoirmiú i gcomhréir le dlíthe Ballstáit eile nó Stát CLEE nach bhfuil bunaithe ná cláraithe sa Rómáin, féadfaidh an Rómáin iad a choimeád ar bun, d'ainneoin na n-oibleagáidí faoi na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, ar feadh seacht mbliana ó dháta an aontachais. Ní fhéadfar i gcás ar bith cóir is lú fabhar a chur ar náisiúnach de chuid Ballstáit i leith talamh talmhaíochta, foraoiseacha agus talamh foraoiseachta a fháil ná mar a chuirtear air ar dháta sínithe an Chonartha Aontachais ná cóir níos sriantaí a chur air ná ar náisiúnach tríú tír. Feirmeoirí féinfhostaithe is náisiúnaigh de chuid Ballstáit eile ar mian leo iad féin a bhunú agus cónaí a bheith orthu sa Rómáin, ní bheidh siad faoi réir fhorálacha na fomhíre sin roimhe seo ná aon nósanna imeachta seachas nósanna imeachta a bhfuil náisiúnaigh na Rómáine faoina réir. Déanfar athbhreithniú ginearálta ar na bearta idirthréimhseacha sin sa tríú bliain tar éis dháta an aontachais. Chuige sin, tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil don Chomhairle. Féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di d'aon toil ar thogra ón gCoimisiún, a chinneadh an idirthréimhse atá sonraithe sa chéad fhomhír a ghiorrú nó deireadh a chur léi. |
4. BEARTAS IOMAÍOCHTA
A. CABHAIR FHIOSCACH
1. An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Teideal VI, Caibidil I, Rialacha iomaíochta
(a) |
D'ainneoin Airteagail 87 agus 88 de Chonradh CE, i gcás gnóthas a fuair an teastas buan‐infheisteora i Limistéar Díothach roimh an 1 Iúil 2003, féadfaidh an Rómáin leanúint de mhaoluithe ar cháin chorparáideach a dheonú ar bhonn Ordanás Éigeandála Uimh. 24/1998 ón Rialtas maidir le Limistéir Dhíothacha, mar atá arna leasú:
|
(b) |
Soláthróidh an Rómáin don Choimisiún:
|
2. An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Teideal VI, Caibidil I, Rialacha iomaíochta
(a) |
D'ainneoin Airteagail 87 agus 88 de Chonradh CE, i gcás gnóthas a shínigh conarthaí tráchtála le Riaracháin Limistéar Saorthrádála roimh an 1 Iúil 2002, féadfaidh an Rómáin leanúint, go dtí an 31 Nollaig 2011, de mhaoluithe ar ríchíosa a dheonú ar bhonn Dhlí Uimh. 84/1992 maidir le Limistéir Shaorthrádála, mar atá arna leasú, faoi na coinníollacha seo a leanas:
|
(b) |
Soláthróidh an Rómáin don Choimisiún:
|
B. ATHSTRUCHTÚRÚ CRUACH
An Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, Teideal VI, Caibidil I, Rialacha iomaíochta
1. |
D'ainneoin Airteagail 87 agus 88 de Chonradh CE, measfar go bhfuil státchabhair arna deonú ag an Rómáin ar mhaithe le hathstruchtúrú do chodanna sonraithe de thionscal cruach na Rómáine ó 1993 go 2004 ag luí leis an gcómhargadh, ar chuntar:
|
2. |
Is iad na cuideachtaí atá liostaithe i gCuid I d'Fhoscríbhinn A (dá ngairtear ‘cuideachtaí tairbhiúla’ anseo feasta), agus iad siúd amháin, a bheidh cáilithe do státchabhair faoi chuimsiú chlár na Rómáine um athstruchtúrú cruach. |
3. |
Tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008 (dá ngairtear ‘deireadh na tréimhse um athstruchtúrú’ anseo feasta), críochnófar athstruchtúrú earnáil chruach na Rómáine, mar atá tuairiscithe i bpleananna leithleacha gnó na gcuideachtaí tairbhiúla agus sa chlár náisiúnta um athstruchtúrú, agus i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha amach sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. |
4. |
Ní fhéadfaidh cuideachta thairbhiúil:
|
5. |
Déanfaidh aon athrú iardain ar úinéireacht aon cheann de na cuideachtaí tairbhiúla urramú ar na coinníollacha agus na prionsabail i dtaca le hinmharthanacht, státchabhracha agus laghdú cumais atá sainithe sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. |
6. |
Cuideachtaí nach bhfuil liostaithe mar ‘chuideachtaí tairbhiúla’ faoi Chuid I d'Fhoscríbhinn A, ní thairbheoidh siad de státchabhair um athstruchtúrú ná d'aon chabhair eile nach meastar a bheith ag luí le rialacha státchabhrach Comhphobail agus ní bheidh d'iallach orthu a gcumas a laghdú sa chomhthéacs seo. Ní áireofar aon ghearradh cumais laistigh de na cuideachtaí sin mar chuid den íoslaghdú. |
7. |
Cinnfear méid iomlán na hollchabhrach um athstruchtúrú le formheas le haghaidh na gcuideachtaí tairbhiúla de réir na bhfírinnithe do gach aon cheann de na bearta cabhrach dá bhforáiltear sa chlár náisiúnta críochnaitheach um athstruchtúrú agus sna pleananna leithleacha gnó lena bhformheas ag údaráis na Rómáine agus faoi réir fhíorúcháin chríochnaithigh maidir le comhall na gcritéar atá leagtha amach in Airteagal 9(4) de Phrótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach agus faoi réir fhormheas ón gComhairle. I gcás ar bith, ní rachaidh méid iomlán na hollchabhrach um athstruchtúrú arna deonú agus arna híoc sa tréimhse 1993-2004 thar ROL 49 985 billiún. Laistigh den uasteorainn fhoriomlán sin, beidh feidhm ag na fotheorainneacha nó méideanna uasta seo a leanas maidir le státchabhair arna deonú agus arna híoc do gach cuideachta thairbhiúil sa tréimhse 1993-2004:
Beidh de thoradh ar an státchabhair inmharthanacht faoi ghnáthimthosca margaidh a bheith bainte amach ag na cuideachtaí tairbhiúla ag deireadh na tréimhse um athstruchtúrú. Déanfar méid agus déine na cabhrach sin a theorannú go dian dá bhfuil fíor‐riachtanach chun an inmharthanacht sin a athbhunú. Cinnfear an inmharthanacht agus aird á tabhairt ar na tagarmharcanna atá tuairiscithe i gCuid III d'Fhoscríbhinn A. Ní dheonóidh an Rómáin aon státchabhair bhreise do thionscal cruach na Rómáine ar mhaithe le hathstruchtúrú. |
8. |
Is é 2,05 milliún tona méid íosta na nglanlaghduithe cumais iomlán a bheidh le baint amach ag na cuideachtaí tairbhiúla do tháirgí críochnaithe i rith na tréimhse 1993-2008. Tomhasfar na laghduithe cumais sin ar bhonn áiseanna cruach teorollta a dhúnadh go buan trí scrios fisiciúil ar dhóigh nach féidir na háiseanna a athchur i seirbhís. Ní cháileofar mar laghdú cumais cuideachta thairbhiúil do dhearbhú féimheachta (9). Déanfar an glanlaghdú íosta cumais de 2,05 milliún tona agus na dátaí chun scor de tháirgeadh agus chun na háiseanna atá fothaithe a dhúnadh go buan a bhaint amach ar cothrom leis an amchlár atá leagtha amach i gCuid II d'Fhoscríbhinn A. |
9. |
Beidh formhuiniú i scríbhinn ó na cuideachtaí tairbhiúla ag gabháil leis na pleananna leithleacha gnó. Cuirfear chun feidhme iad agus áireofar leo ach go háirithe:
|
10. |
Ní foláir comhaontú ón gCoimisiún, agus, nuair is iomchuí, ón gComhairle, a bheith le haon athruithe iardain ar an bplean náisiúnta um athstruchtúrú agus ar na pleananna leithleacha gnó. |
11. |
Cuirfear an t-athstruchtúrú chun feidhme faoi dhálaí lán-trédhearcachta agus ar bhonn phrionsabail fónta gheilleagar an mhargaidh. |
12. |
Déanfaidh an Coimisiún agus an Chomhairle faireachán géar roimh an aontachas agus ina dhiaidh, go dtí 2009, ar chur chun feidhme an chláir um athstruchtúrú agus na bpleananna leithleacha gnó agus ar chomhall na gcoinníollacha atá leagtha amach sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A. Déanfaidh an Coimisiún faireachán, ach go háirithe, ar na príomhghealltanais agus na príomhfhorálacha atá leagtha síos i míreanna 7 agus 8 maidir le státchabhair, inmharthanacht agus laghduithe cumais, ag baint úsáide ach go háirithe as na tagarmharcanna um athstruchtúrú atá leagtha amach i mír 9 agus i gCuid III d'Fhoscríbhinn A. Chuige seo, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil chuig an gComhairle. |
13. |
Áireofar ar an bhfaireachán meastóireacht neamhspleách a dhéanfar gach bliain ó 2005 go 2009. |
14. |
Comhoibreoidh an Rómáin go hiomlán leis na socruithe faireacháin go léir. Ach go háirithe:
|
15. |
Beidh cruinniú gach sé mhí ag Coiste Comhairleach ar a mbeidh ionadaithe d'údaráis na Rómáine agus don Choimisiún. Féadfaidh an Coiste Comhairleach sin cruinnithe ad hoc a chomóradh freisin má mheasann an Coimisiún gur gá sin. |
16. |
Má shuíonn an Coimisiún, ar bhonn an fhaireacháin, gur tharla diallais shuntasacha ó na réamhaisnéisí maidir le forbairtí maicreacnamaíocha, ó staid airgeadais na gcuideachtaí tairbhiúla nó ón measúnú inmharthanachta, féadfaidh sé a chur de cheangal ar an Rómáin bearta iomchuí a ghlacadh chun bearta um athstruchtúrú de chuid na gcuideachtaí tairbhiúla i dtrácht a athneartú nó a mhodhnú. |
17. |
Má thaispeánann an faireachán:
glacfaidh an Coimisiún na bearta iomchuí ag cur de cheangal ar aon chuideachta i dtrácht aon chabhair arna deonú de shárú ar na coinníollacha atá leagtha síos sna forálacha seo agus i bhFoscríbhinn A a aisíoc. Nuair is gá, rachfar ar iontaoibh na gclásal cosanta atá leagtha síos in Airteagal 37 den Ionstraim nó faoi Airteagal 39 den Ionstraim. |
5. TALMHAÍOCHT
A. REACHTAÍOCHT TALMHAÍOCHTA
31999 R 1493: Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagraíocht an fhíonmhargaidh (IO L 179, 14.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32003 R 1795: Rialachán (CE) Uimh. 1795/2003 ón gCoimisiún an 13.10.2003 (IO L 262, 14.10.2003, lch. 13). |
De mhaolú ar Airteagal 19(1) go (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999, féadfaidh an Rómáin aitheantas a thabhairt do chearta athphlandála arna bhfáil ó ghrafadh cineálacha hibrideacha nach bhféadfar a áireamh i rangú cineálacha fíniúna, arna saothrú ar limistéar 30 000 heicteár. Ní fhéadfar leas a bhaint as na cearta athphlandála sin ach go dtí an 31 Nollaig 2014 agus le haghaidh athphlandála Vitis vinifera go heisiach.
Ní bheidh athstruchtúrú agus athchóiriú na bhfíonghort sin cáilithe do thacaíocht Chomhphobail dá bhforáiltear faoi Airteagal 13 de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999. Féadfar státchabhair náisiúnta a thabhairt, áfach, i gcás na gcostas a thig óna n-athstruchtúrú agus óna n-athchóiriú. Ní fhéadfaidh cabhair den sórt sin dul thar 75 % d'iomlán na gcostas in aghaidh an fhíonghoirt.
B. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA AGUS FÍTEASLÁINTÍOCHTA
I. REACHTAÍOCHT TRÉIDLIACHTA
32004 R 0852: Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le sláinteachas earraí bia (IO L 139, 30.4.2004, lch. 1).
32004 R 0853: Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (IO L 139, 30.4.2004, lch. 55).
(a) |
Ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 ag na ceanglais struchtúracha atá leagtha síos in Iarscríbhinn II, Caibidil II, de Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 agus in Iarscríbhinn III, Roinn I, Caibidlí II agus III, Roinn II, Caibidlí II agus III, agus Roinn V, Caibidil I, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004, maidir le bunaíochtaí sa Rómáin atá liostaithe i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos thíos. |
(b) |
Fad a thairbheoidh na bunaíochtaí dá dtagraítear i mír (a) thuas d'fhorálacha na míre sin, ní chuirfear táirgí de thionscnamh na mbunaíochtaí sin ach ar an margadh intíre amháin nó ní úsáidfear iad ach do phróiseáil bhreise i mbunaíochtaí sa Rómáin atá folaithe freisin ag forálacha mhír (a), gan spleáchas don dáta margaíochta. Ní foláir marc sláinte nó sainaitheantaa bheith ar na táirgí sin a bheidh éagsúil leis an marc dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004. Tá feidhm ag an bhfomhír sin roimhe seo maidir leis na táirgí go léir de thionscnamh bunaíochtaí iomlánaithe feola nuair atá cuid den bhunaíocht faoi réir fhorálacha mhír (a). |
(c) |
Go dtí an 31 Nollaig 2009, féadfaidh na bunaíochtaí próiseála bainne atá liostaithe i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo seachadtaí bainne amh a fháil nach gcomhlíonann na ceanglais in Iarscríbhinn III, Roinn IX, Caibidil I, fochaibidlí II agus III, de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 nó nár láimhsíodh i gcomhréir leis an ceanglais sin, ar chuntar go mbeidh na feirmeacha óna seachadfar an bainne luaite ar liosta arna choimeád ar bun ag na húdaráis Rómánacha chun na críche sin. Déanfaidh an Rómáin tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh in uasghrádú na bhfeirmeacha déiríochta agus an chórais bhailithe bainne. |
(d) |
Áiritheoidh an Rómáin go gcomhlíonfar de réir a chéile na ceanglais dá dtagraítear i mír (a). Roimh dháta an aontachais, tíolacfaidh an Rómáin don Choimisiún plean uasghrádaithe arna fhormheas ag an údarás inniúil náisiúnta tréidliachta le haghaidh gach ceann de na bunaíochtaí atá folaithe ag an mbeart atá leagtha síos i mír (a) agus atá liostaithe i bhFoscríbhinn B. Beidh sa phlean liosta de na heasnaimh go léir i dtaca leis na ceanglais dá dtagraítear i mír (a) agus an dáta a phleanáíltear iad a cheartú. Déanfaidh an Rómáin tuarascálacha bliantúla a thíolacadh don Choimisiún maidir leis an dul chun cinn arna dhéanamh i ngach ceann de na bunaíochtaí. Áiritheoidh an Rómáin gurb iad na bunaíochtaí a chomhlíonfaidh na ceanglais sin go hiomlán faoin 31 Nollaig 2009, agus iad sin amháin, a fhéadfaidh leanúint de bheith ag oibriú. |
(e) |
I gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 (10), féadfaidh an Coimisiún Foscríbhinn B a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo a thabhairt suas chun dáta roimh an aontachas agus go dtí an 31 Nollaig 2009, agus sa chomhthéacs sin féadfaidh sé bunaíochtaí leithleacha a chur léi nó a scriosadh, i bhfianaise an dul chun cinn arna dhéanamh maidir le heasnaimh atá ann a cheartú agus i bhfianaise thoradh an phróisis faireacháin. Féadfar rialacha mionsonraithe cur chun feidhme a ghlacadh, i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, chun oibriú rianúil an chórais idirthréimhsigh thuas a áirithiú. |
II. Reachtaíocht fíteasláintíochta
31991 L 0414: Treoir 91/414/CEE ón gComhairle an 15 Iúil 1991 maidir le táirgí cumhdaigh plandaí a chur ar an margadh (IO L 230, 19.8.1991, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
32004 L 0099: Treoir 2004/99/CE ón gCoimisiún an 1.10.2004 (IO L 309, 6.10.2004, lch. 6). |
De mhaolú ar Airteagal 13(1) de Threoir 91/414/CEE, féadfaidh an Rómáin na teorainneacha ama a chur siar maidir le soláthar na faisnéise dá dtagraítear in Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Treoir 91/414/CEE i gcás táirgí cumhdaigh plandaí a údaraítear faoi láthair sa Rómáin agus a mhargaítear go heisiach ar chríoch na Rómáine agus a bhfuil comhdhúile copair (sulfáit, ocsaclóiríd nó hiodracsaíd), sulfar, aicéiteaclór, démheitiáit agus 2,4-D iontu, ar chuntar go mbeidh na comhábhair sin liostaithe an tráth sin in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin. Féadfar na teorainneacha thuasluaite a chur siar go tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2009, ach amháin i gcás 2,4-D a bhféadfar an teorainn ama ina leith a chur siar go tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008. Ní bheidh feidhm ag na forálacha thuas ach amháin maidir leis na cuideachtaí iarrthacha a thosaigh ag obair iarbhír ar na sonraí is gá a ghiniúint nó a fháil roimh an 1 Eanáir 2005.
6. BEARTAS IOMPAIR
1. |
31993 R 3118: Rialachán (CEE) Uimh. 3118/93 ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 1993 ag leagan síos na gcoinníollacha faoina bhféadfaidh carraeirí neamhchónaitheacha seirbhísí náisiúnta iompair tharlaithe de bhóthar a oibriú laistigh de Bhallstát (IO L 279, 12.11.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31996 L 0053: Treoir 96/53/CE ón gComhairle an 25 Iúil 1996 ag leagan síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den Chomhphobal (IO L 235, 17.9.1996, lch. 59), mar atá arna leasú go deireanach le
De mhaolú ar Airteagal 3(1) de Threoir 96/53/CE, ní fhéadfaidh feithiclí a chomhlíonann na luachanna teorantacha d'aicmí 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 agus 3.5.1 atá sonraithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin na codanna neamh-uasghrádaithe de ghréasán bóithre na Rómáine a úsáid go dtí an 31 Nollaig 2013 ach amháin má chomhlíonann siad teorainneacha Rómánacha ar ualach acastóirí. Amhail ó dháta an aontachais, ní fhéadfar aon srianta a fhorchur ar fheithiclí a chomhlíonann ceanglais Threoir 96/53/CE na príomhbhealaí idirthurais a úsáid atá leagtha amach in Iarscríbhinn 5 a ghabhann le Comhaontú AE/na Rómáine maidir le hIompar (11) agus Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1692/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 1996 maidir le treoirlínte Comhphobail le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (12), agus atá liostaithe thíos:
Cloífidh an Rómáin leis an amchlár atá leagtha amach sa tábla thíos le haghaidh a gréasán bóithre tánaisteacha a uasghrádú mar a thaispeántar sa léarscáil thíos. Áiritheoidh aon infheistíochtaí sa bhonneagar lena ngabhann úsáid cistí ó bhuiséad an Chomhphobail go ndéanfar na hartairí a thógáil nó a uasghrádú go dtí cumas ualachiompartha de 11,5 tona in aghaidh an acastóra. De réir mar a chríochnófar an t-uasghrádú, déanfar gréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine a oscailt go comhleanúnach d'fheithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Chun críocha luchtú agus díluchtú, nuair is féidir sin go teicniúil, ceadófar codanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán bóithre tánaisteacha a úsáid i rith na hidirthréimhse ar fad. Amhail ó dháta an aontachais, beidh na feithiclí uile sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE faoi réir muirear sealadach breise ar ghréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine má théann siad thar theorainneacha náisiúnta ualach acastóra. Ní bheidh na feithiclí sin faoi réir muirear sealadach breise ar ghréasán bóithre tánaisteacha na Rómáine má théann siad thar theorainneacha náisiúnta i dtaca le toise nó meáchan foriomlán na feithicle. Fairis sin, beidh na feithiclí sin sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE agus atá feistithe le córas aerchrochta faoi réir muirear de 25 % níos lú ar a laghad. Déanfar muirir shealadacha breise a thobhach ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar úsáid na gcodanna neamh-uasghrádaithe den ghréasán tánaisteach ag feithiclí sa trácht idirnáisiúnta a chomhlíonann luachanna teorantacha na Treorach. Beidh an córas gearrtha muirear trédhearcach agus ní chuirfidh íocaíocht na muirear sin ualach míchuí riaracháin nó moill mhíchuí ar an úsáidire ná ní leanfaidh ó íocaíocht na muirear sin seiceáil chórasach ar theorainneacha ualach acastóra ag an teorainn. Áiritheofar forghníomhú teorainneacha ualach acastóra ar dhóigh neamh-idirdhealaitheach ar fud na críche agus beidh sé éifeachtúil freisin i ndáil le feithiclí arna gclárú sa Rómáin. Ní rachaidh na muirir ar fheithiclí gan chóras aerchrochta a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE thar an leibhéal muirear atá leagtha amach sa tábla thíos (arna sonrú i bhfigiúirí 2002). Beidh feithiclí atá feistithe le córas aerchrochta agus a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE faoi réir muirear de 25 % níos lú ar a laghad. Uasleibhéal muirear (figiúirí 2002) le haghaidh feithiclí gan chóras aerchrochta a chomhlíonann na luachanna teorantacha atá leagtha amach i dTreoir 96/53/CE
Amchlár le haghaidh uasghrádú an ghréasáin bhóithre tánaisteacha ar a mbeidh oscailt chomhleanúnach d'fheithiclí a chomhlíonann luachanna teorantacha Threoir 96/53/CE
|
3. |
31999 L 0062: Treoir 1999/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Meitheamh 1999 maidir le muirir ar úsáid bonneagar áirithe a ghearradh ar thromfheithiclí earraí (IO L 187, 20.7.1999, lch. 42), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 6(1) de Threoir 1999/62/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin go dtí an 31 Nollaig 2010 ag na rátaí íosta cánach, atá leagtha síos in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir, maidir le feithiclí a ghabhann go heisiach d'oibríochtaí iompair intíre. I rith na tréimhse sin, sroichfidh na rátaí a bheidh le cur i bhfeidhm ag an Rómáin maidir leis na feithiclí sin na rátaí íosta cánach atá leagtha síos in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir i gcomhréir leis an amchlár seo a leanas:
|
7. CÁNACHAS
1. |
31977 L 0388: Séú Treoir 77/388/CEE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1977 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cánacha láimhdeachais — Comhchóras cánach breisluacha: aonbhonn measúnachta (IO L 145, 13.6.1977, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
D'fhonn Airteagal 28(3)(b) de Threoir 77/388/CEE a chur i bhfeidhm, féadfaidh an Rómáin díolúine ó cháin bhreisluacha a choimeád ar bun maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí dá dtagraítear i bpointe 17 d'Iarscríbhinn F a ghabhann leis an Treoir go dtí go gcomhallfar an coinníoll atá leagtha amach in Airteagal 28(4) den Treoir nó fad a chuirfidh aon cheann de na Ballstáit láithreacha an díolúine chéanna i bhfeidhm, cibé acu is túisce. |
2. |
31992 L 0079: Treoir 92/79/CEE ón gComhairle an 19 Deireadh Fómhair 1992 maidir le cánacha ar thoitíní a chomhfogasú (IO L 316, 31.10.1992, lch. 8), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 2(1) de Threoir 92/79/CEE, féadfaidh an Rómáin cur i bhfeidhm na dleachta máil foriomláine íosta ar an bpraghas miondíola (lena n‐áirítear gach cáin) do thoitíní san aicme phraghais is mó éileamh a chur siar go dtí an 31 Nollaig 2009, ar chuntar go ndéanfaidh an Rómáin a rátaí dleachta máil a choigeartú de réir a chéile i rith na tréimhse sin ionsar an dleacht mháil fhoriomlán íosta dá bhforáiltear sa Treoir. Gan dochar d'Airteagal 8 de Threoir 92/12/CEE ón gComhairle an 25 Feabhra 1992 maidir leis na socruithe ginearálta do tháirgí atá faoi réir dleachta máil agus maidir le táirgí den sórt sin a shealbhú agus a bhogadh agus faireachán a dhéanamh orthu (15), agus tar éis an Coimisiún a chur ar an eolas, féadfaidh Ballstáit, fad atá feidhm ag an díolúine thuas, na teorainneacha cainníochtúla céanna a choimeád ar bun do thoitíní a fhéadtar a bhreith isteach ina gcríocha ón Rómáin gan breis dleachta máil a íoc is a chuirtear i bhfeidhm ar allmhairí ó thríú tíortha. Féadfaidh Ballstáit a bhaineann leas as an gcaoi seo na seiceálacha is gá a dhéanamh ar chuntar nach ndéanfaidh na seiceálacha sin difear d'oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh. |
3. |
32003 L 0049: Treoir 2003/49/CE ón gComhairle an 3 Meitheamh 2003 maidir leis an gcóras coiteann cánachais is infheidhme ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh idir cuideachtaí comhlachaithe Ballstát éagsúil (IO L 157, 26.6.2003, lch. 49), mar atá arna leasú go deireanach le:
Údarófar don Rómáin gan forálacha Airteagal 1 de Threoir 2003/49/CE a chur i bhfeidhm go dtí an 31 Nollaig 2010. I rith na hidirthréimhse sin, an ráta cánach ar íocaíochtaí úis agus ríchíosa arna ndéanamh chuig cuideachta chomhlachaithe de chuid Ballstáit eile nó chuig buanbhunaíocht is de chuid cuideachta chomhlachaithe Ballstáit agus atá suite i mBallstát eile, ní rachaidh sé thar 10 %. |
4. |
32003 L 0096: Treoir 2003/96/CE ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2003 ag athstruchtúrú an chreata Comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (IO L 283, 31.10.2003, lch. 51), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
8. FUINNEAMH
31968 L 0414: Treoir 68/414/CEE ón gComhairle an 20 Nollaig 1968 ag forchur oibleagáide ar Bhallstáit CEE stoic íosta amhola agus/nó táirgí peitriliam a choinneáil (IO L 308, 23.12.1968, lch. 14), mar atá arna leasú go deireanach le:
— |
31998 L 0093: Treoir 98/93/CE ón gComhairle an 14.12.1998 (IO L 358, 31.12.1998, lch. 100). |
— |
68,75 lá faoin 1 Eanáir 2007, |
— |
73 lá faoin 31 Nollaig 2007, |
— |
77,25 lá faoin 31 Nollaig 2008, |
— |
81,5 lá faoin 31 Nollaig 2009 |
— |
85,45 lá faoin 31 Nollaig 2010, |
— |
90 lá faoin 31 Nollaig 2011. |
9. COMHSHAOL
A. CÁILÍOCHT AN AEIR
31994 L 0063: Treoir 94/63/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le rialú astaíochtaí de chomhdhúile soghalaithe orgánacha (CSO) a thig ó stóráil peitril agus óna dáileadh ó theirminéil go stáisiúin seirbhíse (IO L 365, 31.12.1994, lch. 24), mar atá arna leasú le:
— |
32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1). |
1. |
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais d'fhearais stórála atá ann ag teirminéil:
|
2. |
De mhaolú ar Airteagal 4 agus Iarscríbhinn II de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do luchtú agus díluchtú coimeádán soghluaiste atá ann ag teirminéil:
|
3. |
De mhaolú ar Airteagal 5 de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do choimeádáin shoghluaiste atá ann ag teirminéil:
|
4. |
De mhaolú ar Airteagal 6 agus Iarscríbhinn III de Threoir 94/63/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do luchtú i bhfearais stórála atá ann ag stáisiúin seirbhíse:
|
B. BAINISTÍOCHT DRAMHAÍOLA
1. |
31993 R 0259: Rialachán (CEE) Uimh. 259/93 ón gComhairle an 1 Feabhra 1993 maidir le loingsiú dramhaíola a mhaoirsiú agus a rialú laistigh den Chomhphobal Eorpach agus isteach ann agus amach as (IO L 30, 6.2.1993, lch. 1), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
2. |
31994 L 0062: Treoir 94/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 1994 maidir le pacáistiú agus dramhaíl pacáistithe (IO L 365, 31.12.1994, lch. 10), mar atá arna leasú go deireanach le:
|
3. |
31999 L 0031: Treoir 1999/31/CE ón gComhairle an 26 Aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (IO L 182, 16.7.1999, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
4. |
32002 L 0096: Treoir 2002/96/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Eanáir 2003 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (DTLL) (IO L 37, 13.2.2003, lch. 24), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(5) agus 7(2) de Threoir 2002/96/CE, faoin 31 Nollaig 2008 bainfidh an Rómáin amach ráta bailiúcháin leithligh de cheithre chileagram DTLL ar a laghad ar an meán in aghaidh an duine in aghaidh na bliana ó theaghlaigh phríobháideacha agus bainfidh sí amach an ráta athghabhála agus an ráta athúsáide agus athchúrsála comhpháirteanna, ábhar agus substaintí. |
C. CÁILÍOCHT AN UISCE
1. |
31983 L 0153: Treoir 83/513/CEE ón gComhairle an 26 Meán Fómhair 1983 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh caidmiam (IO L 291, 24.10.1983, lch. 1), mar atá arna leasú le:
31984 L 0156: Treoir 84/156/CEE ón gComhairle an 8 Márta 1984 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh mearcair ag earnálacha seachas tionscal an leictrealaithe chlóralcaile (IO L 74, 17.3.1984, lch. 49), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 83/513/CEE agus Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 84/156/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh caidmiam agus mearcair sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (24):
|
2. |
31984 L 0491: Treoir 84/491/CEE ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1984 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh heicseaclóraicioglaiheacsáin (IO L 274, 17.10.1984, lch. 11), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn I de Threoir 84/491/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh liondáin sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (25):
|
3. |
31986 L 0280: Treoir 86/280/CEE ón gComhairle an 12 Meitheamh 1986 maidir le luachanna teorantacha agus cuspóirí cáilíochta do sceitheadh substaintí contúirteacha áirithe atá folaithe i Liosta I den Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 76/464/CEE (IO L 181, 4.7.1986, lch. 16), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 3 agus Iarscríbhinn II de Threoir 86/280/CEE, ní bheidh feidhm go dtí an 31 Nollaig 2009 sa Rómáin maidir leis na fearais thionsclaíocha seo a leanas ag na luachanna teorantacha do sceitheadh heicseaclóraibeinséine, heicseaclórabútaidéine, 1,2-déchlóireatáin (EDC), tríchlóireitiléine (TRI) agus tríchlóraibeinséine (TCB) sna huiscí dá dtagraítear in Airteagal 1 de Threoir 76/464/CEE ón gComhairle an 4 Bealtaine 1976 maidir le truailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe a sceitheadh i dtimpeallacht uisceach an Chomhphobail (25):
|
4. |
31991 L 0271: Treoir 91/271/CEE ón gComhairle an 21 Bealtaine 1991 maidir le cóireáil fuíolluisce uirbigh (IO L 135, 30.5.1991, lch. 40), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagail 3, 4 agus 5(2) de Threoir 91/271/CEE, ní bheidh feidhm iomlán go dtí an 31 Nollaig 2018 sa Rómáin ag na ceanglais do chórais bhailithe agus do chóireáil fuíolluisce uirbigh i gcomhréir leis na spriocanna idirmheánacha seo a leanas:
Áiritheoidh an Rómáin méadú de réir a chéile ar sholáthar chórais bhailithe faoi Airteagal 3 i gcomhréir leis na rátaí íosta foriomlána coibhéise daonra seo a leanas:
Áiritheoidh an Rómáin méadú de réir a chéile ar sholáthar cóireála fuíolluisce faoi Airteagail 4 agus 5(2) i gcomhréir leis na rátaí íosta foriomlána coibhéise daonra seo a leanas:
|
5. |
31998 L 0083: Treoir 98/83/CE ón gComhairle an 3 Samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (IO L 330, 5.12.1998, lch. 32), mar atá arna leasú le:
De mhaolú ar Airteagail 5(2) agus 8, agus ar Iarscríbhinn I, Cuid B agus Cuid C, de Threoir 98/83/CE, ní bheidh feidhm go hiomlán ag na paraiméadair seo a leanas maidir leis an Rómáin faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach thíos:
Áiritheoidh an Rómáin go gcomhlíonfar ceanglais na Treorach, i gcomhréir leis na spriocanna idirmheánacha atá leagtha amach sa tábla thíos: Limistéir ag comhlíonadh faoin 31 Nollaig 2006
Limistéir ag comhlíonadh faoi dheireadh 2010
Níl feidhm ag an maolú seo maidir le huisce le hól atá ceaptha do phróiseáil bia. |
D. TRUAILLIÚ TIONSCLAÍOCH AGUS BAINISTÍOCHT BHAOIL
1. |
31996 L 0061: Treoir 96/61/CE ón gComhairle an 24 Meán Fómhair 1996 maidir le cosc agus rialú iomlánaithe ar an truailliú (IO L 257, 10.10.1996, lch. 26), mar atá arna leasú go deireanach le:
De mhaolú ar Airteagal 5(1) de Threoir 96/61/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na ceanglais do dheonú ceadanna d'fhearais atá ann maidir leis na fearais seo a leanas go dtí an dáta atá sonraithe do gach fearas, a mhéad a bhaineann leis an oibleagáid na fearais sin a oibriú i gcomhréir le luachanna teorantacha astaíochta, paraiméadair choibhéiseacha nó bearta teicniúla arna mbunú ar na teicníochtaí is fearr atá ar fáil de réir Airteagal 9(3) agus (4):
Eiseofar ceadanna lánchomhordaithe chuig na fearais seo roimh an 30 Deireadh Fómhair 2007, ina mbeidh amchláir a bheidh ceangailteach go leithleach le haghaidh lánchomhlíonadh a ghnóthú. Áiritheoidh na ceadanna sin go gcomhlíonfar faoin 30 Deireadh Fómhair 2007 na prionsabail ghinearálta a rialaíonn oibleagáidí bunúsacha na n-oibreoirí mar atá leagtha síos in Airteagal 3 den Treoir. |
2. |
32000 L 0076: Treoir 2000/76/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Nollaig 2000 maidir le dramhaíl a loscadh (IO L 332, 28.12.2000, lch. 91). De mhaolú ar Airteagail 6, 7(1) agus 11 de Threoir 2000/76/CE, ní bheidh feidhm sa Rómáin ag na luachanna teorantacha astaíochta agus na ceanglais do thomhais go dtí an 31 Nollaig 2007 maidir le 52 loisceoir le haghaidh dramhaíola míochaine agus go dtí an 31 Nollaig 2008 maidir le 58 loisceoir le haghaidh dramhaíola míochaine. Cuirfidh an Rómáin tuarascáil chuig an gCoimisiún faoi dheireadh na chéad ráithe de gach bliain, ag tosú an 30 Márta 2007, maidir le dúnadh na bhfearas neamhchomhlíontach do chóireáil theirmeach dramhaíola contúirtí agus maidir leis na cainníochtaí dramhaíola míochaine arna gcóireáil sa bhliain roimhe sin. |
3. |
32001 L 0080: Treoir 2001/80/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2001 maidir le hastaíochtaí truailleán áirithe san aer ó ollghléasraí dócháin a theorannú (IO L 309, 27.11.2001, lch. 1), mar atá arna leasú le:
|
(1) Treoir 68/360/CEE ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 1968 maidir le srianta a dhíothú ar ghluaiseacht agus cónaí sa Chomhphobal d'oibrithe ó na Ballstáit agus dá dteaghlaigh (IO L 257, 19.10.1968, lch. 13). Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33) agus arna haisghairm le héifeacht ón 30 Aibreán 2006 le Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
(2) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(3) NACE: feic 31990 R 3037: Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 1990 maidir le haicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha sa Chomhphobal Eorpach (IO L 293, 24.10.1990, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le 32003 R 1882: Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29.9.2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(4) De réir bhrí Iarscríbhinn C den Chumarsáid ón gCoimisiún — Clár réime ilearnálach maidir le cabhair réigiúnach do mhórthionscadail infheistíochta (IO C 70, 19.3.2002, lch. 8). Cumarsáid mar atá arna leasú go deireanach agus arna foilsiú in IO C 263, 1.11.2003, lch. 3.
(5) IO C 74, 10.3.1998, lch. 9. Treoirlínte mar atá arna leasú go deireanach agus arna bhfoilsiú in IO C 258, 9.9.2000, lch. 5.
(6) De réir bhrí Iarscríbhinn C den Chumarsáid ón gCoimisiún — Clár réime ilearnálach maidir le cabhair réigiúnach do mhórthionscadail infheistíochta (IO C 70, 19.3.2002, lch. 8). Cumarsáid mar atá arna leasú go deireanach agus arna foilsiú in IO C 263, 1.11.2003, lch. 3.
(7) IO C 74, 10.3.1998, lch. 9. Treoirlínte mar atá arna leasú go deireanach agus arna bhfoilsiú in IO C 258, 9.9.2000, lch. 5.
(8) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Comhaontú mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais/AE na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
(9) Beidh laghduithe cumais buan de réir bhrí Chinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún (IO L 286, 6.10.1991, lch. 20).
(10) Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia, ag bunú an Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia (IO L 31, 1.2.2002, lch. 1). Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1642/2003 (IO L 245, 29.9.2003, lch. 4).
(11) Comhaontú um Idirthuras de Bhóthar an 28 Meitheamh 2001 idir an Comhphobal Eorpach agus an Rómáin maidir le hiompar earraí (IO L 142, 31.5.2002, lch. 75).
(12) IO L 228, 9.9.1996, lch. 1. Cinneadh mar atá arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 884/2004/CE (IO L 167, 30.4.2004, lch. 1).
(13) Km idir lámha = codanna den bhóthar a ndéantar obair ina leith sa bhliain tagartha. Féadfaidh na hoibreacha sin tosú sa bhliain tagartha nó féadfaidh siad a bheith tosaithe sna blianta roimhe sin.
(14) Km arna gcur i seirbhís = codanna den bhóthar ar críochnaíodh an obair ina leith nó a cuireadh i seirbhís i rith na bliana tagartha.
(15) IO L 76, 23.3.1992, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 807/2003 (IO L 122, 16.5.2003, lch. 36).
(16) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(17) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(18) IO L 78, 26.3.1991, lch. 32.
(19) IO L 257, 10.10.1996, lch. 26. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(20) IO L 332, 28.12.2000, lch. 91.
(21) IO L 309, 27.11.2001, lch. 1. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
(22) IO L 194, 25.7.1975, lch. 39. Treoir mar atá arna leasú le Treoir 91/156/CEE agus mar atá arna leasú le go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 1882/2003 (IO L 284, 31.10.2003, lch. 1).
(23) IO L 377, 31.12.1991, lch. 20. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 94/31/CE (IO L 168, 2.7.1994, lch. 28).
(24) IO L 129, 18.5.1976, lch. 23. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 327, 22.12.2000, lch. 1).
(25) IO L 129, 18.5.1976, lch. 23. Treoir mar atá arna leasú go deireanach le Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 327, 22.12.2000, lch. 1).
Foscríbhinn A a ghabhann le hIarscríbhinn VII
Athstruchtúrú earnáil chruach na Rómáine (dá dtagraítear in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B)
CUID I
CUIDEACHTAÍ A THAIRBHÍONN DE STÁTCHABHAIR FAOI CHLÁR NA RÓMÁINE UM ATHSTRUCHTÚRÚ CRUACH
— |
Ispat Sidex Galaţi |
— |
Siderurgica Hunedoara |
— |
COS Târgovişte |
— |
CS Reşiţa |
— |
IS Câmpia Turzii |
— |
Donasid (Siderca) Călăraşi |
CUID II
AMCHLÁR NA LAGHDUITHE CUMAIS AGUS TUAIRISC ORTHU (1)
|
Áis |
Athrú cumais (tonaí) |
Dáta a scoirtear den táirgeadh |
Dáta an bhuandúnta |
Siderurgica Hunedoara |
Sreangshlat Uimh. 1 |
–400 000 |
1995 |
1997 |
|
Sreangshlat Uimh. 3 |
–280 000 |
1998 |
2000 |
|
Meánghearrtha |
–480 000 |
Chéad ráithe 2008 |
Dara ráithe 2008 |
IS Câmpia Turzii |
Sreangshlat Uimh. 1 |
–80 000 |
1995 |
1996 |
CS Reşiţa |
Éadromghearrtha |
–80 000 |
2000 |
2001 |
|
Rothaí iarnróid |
–40 000 |
1999 |
2000 |
|
Tromghearrtha |
–220 000 |
Ceathrú ráithe 2007 |
Dara ráithe 2008 |
|
Meánghearrtha agus gearrtha speisialta |
–120 000 |
Ceathrú ráithe 2006 |
Ceathrú ráithe 2007 |
Donasid (Siderca) Călăraşi |
Meánghearrtha |
–350 000 |
1997 |
1999 |
|
Glanathrú cumais |
–2 050 000 |
|
|
CUID III
TAGARMHARCANNA AN ATHSTRUCHTÚRAITHE
1. Inmharthanacht
Agus aird á tabhairt ar na rialacha speisialta cuntasaíochta arna gcur i bhfeidhm ag an gCoimisiún, bainfidh gach cuideachta thairbhiúil amach olltoradh oibriúcháin bliantúil íosta ar láimhdeachas de 10 % do ghnóthais chruach neamh-iomlánaithe agus de 13,5 % do mhuilte cruach iomlánaithe agus toradh íosta de 1,5 % de láimhdeachas ar chaipiteal dílis tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2008. Fíorófar an méid sin sa mheastóireacht neamhspleách a dhéanfar go bliantúil idir 2005 agus 2009 dá bhforáiltear i gCaibidil 4, Roinn B, mír 13, d'Iarscríbhinn VII.
2. Táirgiúlacht
Bainfear amach de réir a chéile faoin 31 Nollaig 2008 táirgiúlacht fhoriomlán atá inchomparáide lena bhfuil bainte amach ag tionscal cruach AE. Fíorófar an méid sin sa mheastóireacht neamhspleách a dhéanfar go bliantúil idir 2005 agus 2009 dá bhforáiltear i gCaibidil 4, Roinn B, mír 13, d'Iarscríbhinn VII.
3. Laghduithe ar chostais
Gabhfaidh tábhacht faoi leith le laghduithe ar chostais mar cheann d'eochair-eilimintí na hinmharthanachta. Cuirfear chun feidhme go hiomlán iad i gcomhréir le pleananna gnó na gcuideachtaí tairbhiúla.
CUID IV
LIOSTA TÁSCACH NA gCEANGLAS FAISNÉISE
1. Táirgeacht agus éifeachtaí margaidh
— |
táirgeacht mhíosúil cruach amh, táirgí leathchríochnaithe agus críochnaithe de réir aicme agus de réir raoin táirgí, |
— |
táirgí arna ndíol, lena n-áirítear toirteanna, praghsanna agus margaí; miondealú de réir raoin táirgí. |
2. Infheistíochtaí
— |
mionsonraí infheistíochtaí arna ndéanamh, |
— |
dáta críochnaithe, |
— |
costais na hinfheistíochta, foinsí an airgeadais agus suim aon chabhrach gaolmhaire i treis, |
— |
dáta íocaíochta cabhrach, más ann. |
3. Laghduithe ar an líon saothair
— |
líon agus amchlár caillteanas post, |
— |
éabhlóid na fostaíochta sna cuideachtaí tairbhiúla (ag idirdhealú idir fostaíocht dhíreach agus fostaíocht indíreach), |
— |
éabhlóid na fostaíochta san earnáil náisiúnta chruach. |
4. Cumas (ag féachaint d'earnáil iomlán an chruach sa Rómáin)
— |
dáta, nó dáta a bhfuil coinne leis, ar a scoirtear de chumais a tháirgeadh arna sonrú i TSF (is eárd é TSF an táirgeacht bhliantúil uasta fhéideartha is féidir a fháil faoi ghnáthdhálaí oibre) atá le dúnadh agus tuairisc orthu, |
— |
dáta (nó dáta a bhfuil coinne leis) a ndéantar díchóimeáil, mar atá sainithe i gCinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún maidir leis an bhfaisnéis atá le soláthar ag gnóthais chruach faoina n-infheistíochtaí (2), ar an bhfearas i dtrácht agus mionsonraí na díchóimeála, |
— |
dáta (nó dáta a bhfuil coinne leis) a dtugtar isteach cumais nua agus tuairisc orthu, |
— |
éabhlóid sa chumas iomlán cruach amh agus táirgí críochnaithe de réir aicme sa Rómáin. |
5. Costas
— |
miondealú ar chostais agus a n‐éabhlóid faoi seach san am atá thart agus sa todhchaí, go háirithe coigilt ar chostais fórsa saothair, tomhaltas fuinnimh, coigilt ar chostais amhábhar, gabhálais agus laghdú ar sheirbhísí seachtracha. |
6. Feidhmíocht airgeadais
— |
éabhlóid eochairchóimheas airgeadais roghnaithe chun a áirithiú go ndéantar dul chun cinn i dtreo na hinmharthanachta (ní foláir na torthaí agus na cóimheasa airgeadais a sholáthar ar dhóigh a cheadaíonn comparáidí le plean um athstruchtúrú airgeadais na cuideachta agus ní foláir a bheith iontu tástáil inmharthanachta ón gCoimisiún), |
— |
mionsonraí na gcánacha agus na ndleachtanna custaim arna n‐íoc lena n‐áirítear faisnéis maidir le diallais ó na rialacha fioscacha agus custaim is infheidhme de ghnáth, |
— |
leibhéal táillí airgeadais, |
— |
mionsonraí agus amchlár íoctha cabhrach arna deonú cheana i gcomhréir le téarmaí na hIonstraime, |
— |
téarmaí agus coinníollacha aon iasachtaí nua (gan spleáchas don fhoinse). |
7. Cuideachta nua nó gléasraí nua a ionchorpraíonn síneadh cumais a chruthú
— |
céannacht gach rannpháirtí ón earnáil phríobháideach agus ón earnáil phoiblí, |
— |
foinsí a gcuid maoinithe chun an chuideachta nua nó na gléasraí nua a chruthú, |
— |
téarmaí agus coinníollacha rannpháirtíocht na scairshealbhóirí príobháideacha agus poiblí, |
— |
struchtúr bainistíochta na cuideachta nua. |
8. Athruithe úinéireachta.
(1) Beidh laghduithe cumais buan de réir bhrí Chinneadh Uimh. 3010/91/CEGC ón gCoimisiún an 15 Deireadh Fómhair 1991 (IO L 286, 16.10.1991, lch. 20).
Foscríbhinn B a ghabhann le hIarscríbhinn VII
Liosta na mbunaíochtaí feola, feola éanlaithe, agus bainne agus táirgí bainne dá dtagraítear i gCaibidil 5, Roinn B, Foroinn I, d'Iarscríbhinn VII
Bunaíochtaí feola
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
5806/2000 |
Comb Agroind Curtici |
Str. Revoluţiei, nr.33, Curtici, jud. Arad |
2 |
5065/2000 |
S.C. RB Prod S.R.L. |
Str. Constituţiei, Arad, jud. Arad |
3 |
101/2000 |
S.C. Cominca S.A. |
Str. Octavian Goga, nr. 4, Oradea, jud. Bihor |
4 |
102/1999 |
S.C. Prodaliment S.A. |
Str. Republicii, nr. 101, Salonta, jud. Bihor |
5 |
115/1996 |
S.C. Ferm Com Prod S.R.L. |
Căldărăşti, jud. Buzău |
6 |
1446/2002 |
S.C. Izocon MC S.A. |
Cuza Vodă, jud. Călăraşi |
7 |
19/2002 |
S.C. Carnob S.R.L. |
Str. Lebedelor, nr. 1, Lumina, jud. Constanţa |
8 |
154/1999 |
S.C. Casalco S.A. |
Str. Jókai Mór, nr. 9-11, Sf. Gheorghe, jud. Covasna |
9 |
312/1999 |
S.C. Olas Prod S.R.L. |
Str. N. Romanescu, nr. 28, Craiova, jud. Dolj |
10 |
58/2001 |
S.C. Elan Trident S.R.L. |
Str. Rákóczi, Miercurea Ciuc, jud. Harghita |
11 |
143/1999 |
S.C. Lorialba Prest S.R.L. |
Str. Crişul Alb, nr. 1, Brad, jud. Hunedoara |
12 |
4585/2002 |
S.C. Agro Prod Com Dosa S.R.L. |
Str. Principală, nr. 79, Chibed, jud. Mureş |
13 |
2585/2000 |
S.C. Cazadela S.R.L. |
Str. Oltului, nr. 34, Reghin, jud. Mureş |
14 |
4048/2000 |
S.C. Coniflor S.R.L. |
Str. Petru Maior, Gurghiu, jud. Mureş |
15 |
422/1999 |
S.C. Prodprosper S.R.L. |
Str. Dumbravei, nr. 18, Dumbrava Roşie, jud. Neamţ |
16 |
549/1999 |
S.C. Tce 3 Brazi S.R.L. |
Zăneşti, jud. Neamţ |
17 |
24/2000 |
S.C. Spar S.R.L. |
Str. Gării, nr. 10, Potcoava, jud. Olt |
18 |
2076/2002 |
S.C. Simona S.R.L. |
Str. Popa Şapcă, nr. 105, Balş, jud. Olt |
19 |
86/2002 |
S.C. Universal S.R.L. |
Crişeni, jud. Sălaj |
20 |
5661/2002 |
S.C. Harald S.R.L. |
Str. Mânăstirea Humorului, nr. 76A, jud. Suceava |
21 |
6066/2002 |
S.C. Raitar S.R.L. |
Cornu Luncii, jud. Suceava |
22 |
5819/2002 |
S.C. Mara Alex S.R.L. |
Milişăuţi, jud. Suceava |
23 |
93/2003 |
S.C. Mara Prod Com S.R.L. |
Str. Abatorului, nr. 1 bis, Alexandria, jud. Teleorman |
24 |
1/2000 |
S.C. Diana S.R.L. |
Bujoreni, jud. Vâlcea |
25 |
6/1999 |
S.C. Diana Prod S.R.L. |
Vlădeşti, jud. Vâlcea |
Bunaíochtaí feola éanlaithe
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
2951/2000 |
S.C. Agronutrisco Impex S.R.L. |
Str. Abatorului, nr. 2A, Mihăileşti, jud. Giurgiu |
2 |
3896/2002 |
S.C. Oprea Avicom S.R.L. |
Str. Dealul Viilor, nr. 5, Crăieşti, jud. Mureş |
Bunaíochtaí bainne agus táirgí bainne
Uimh. |
Uimh. Thréid. |
Ainm na bunaíochta |
Suíomh an áitribh i dtrácht |
1 |
999/2000 |
S.C. Alba Lact S.A. |
Str. Muncii, nr. 4, Alba Iulia, jud. Alba |
2 |
5158/8.11.2002 |
S.C. Biolact Bihor S.R.L. |
Paleu, jud. Bihor |
3 |
2100/8.11.2001 |
S.C. Bendearcris S.R.L. |
Miceştii de Câmpie, nr. 202A, jud. Bistriţa-Năsăud |
4 |
2145/5.3.2002 |
S.C. Lech Lacto S.R.L. |
Lechinţa, nr. 387, jud. Bistriţa-Năsăud |
5 |
395/18.6.2001 |
S.C. Lacto Solomonescu S.R.L. |
Miron Costin, Vlăsineşti, jud. Botoşani |
6 |
115/1.2.2002 |
S.C. Comintex S.R.L. Darabani |
Darabani, jud. Botoşani |
7 |
A343827/ 30.8.2002 |
S.C. Prodlacta S.A. |
Str. Gării, nr. 403, Homorod, jud. Braşov |
8 |
258/10.4.2000 |
S.C. Binco Lact S.R.L. |
Săcele, jud. Constanţa |
9 |
12203/25.9.2003 |
S.C. Lacto Genimico S.R.L. |
Str. Căşăriei nr. 2A, Hârşova, jud. Constanţa |
10 |
2721/28.8.2001 |
S.C. Industrializarea Laptelui S.A. |
B-dul Independenţei, nr. 23, Târgovişte, jud. Dâmboviţa |
11 |
4136/10.6.2002 |
S.C. Galmopan S.A. |
B-dul G. Coşbuc, nr. 257, Galaţi, jud. Galaţi |
12 |
5/7.5.1999 |
S.C. Sandralact S.R.L. |
Şos. Bucureşti-Giurgiu, km. 23, jud. Giurgiu |
13 |
213/1996 |
S.C. Paulact S.R.L. |
Str. Principală, nr. 28, Sânpaul, jud. Harghita |
14 |
625/21.11.1996 |
S.C. Lactis S.R.L. |
Str. Beclean, nr. 31, Odorheiu Secuiesc, jud. Harghita |
15 |
913/17.3.2000 |
S.C. Lactex — Reghin S.R.L. |
Jabeniţa, nr. 33, jud. Mureş |
16 |
207/21.4.1999 |
S.C. Midatod S.R.L. |
Ibăneşti, nr. 273, jud. Mureş |
17 |
391/23.4.1999 |
S.C. Kubo Ice Cream Company S.R.L. |
Str. Dumbravei, nr. 5, Piatra Neamţ, jud. Neamţ |
18 |
1055/10.7.2000 |
S.C. Oltina S.A. |
Str. A. I. Cuza, nr. 152, Slatina, jud. Olt |
19 |
282/1999 |
S.C. Calion S.R.L. |
Str. Gheorghe Doja, nr. 39, Jibou, jud. Sălaj |
20 |
1562/27.12.1999 5750/23.5.2002 |
S.C. Bucovina S.A. Suceava |
Str.Humorului, nr.4, Suceava, jud. Suceava |
21 |
1085/26.5.1999 |
S.C. Bucovina S.A. Falticeni |
Str. Izvor, nr.5, Falticeni, jud. Suceava |
22 |
5614/20.4.2002 |
S.C. Coza Rux S.R.L. |
Str. Burdujeni, nr.11 A, Suceava, jud. Suceava |
23 |
1659/27.3.2003 |
S.C. Ecolact S.R.L. |
Milisauti, jud. Suceava |
24 |
1205/5.10.1999 |
S.C. Pro Putna S.R.L. |
Putna, jud. Suceava |
25 |
5325/13.2.2002 |
S.C. Cetina Prod Lact S.R.L. |
Neagra Sarului, Saru Dornei, jud. Suceava |
26 |
5245/6.11.2001 |
S.C. Simultan S.R.L. |
Ortisoara, jud. Timis |
27 |
2459/21.8.2002 |
S.C. Zan S.R.L. |
Str. Celulozei, nr. 5, Zarnesti, jud. Brasov |
IARSCRÍBHINN VIII
Forbairt na tuaithe (dá dtagraítear in Airteagal 34 den Ionstraim Aontachais)
ROINN I
BEARTA SEALADACHA BREISE DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN MAIDIR LE FORBAIRT NA TUAITHE
A. Tacaíocht d'fheirmeacha leathchothaitheacha atá á n-athchóiriú
(1) |
Rannchuideoidh tacaíocht d'fheirmeacha leathchothaitheacha atá á n-athchóiriú leis na cuspóirí seo a leanas:
|
(2) |
Chun tairbhiú den tacaíocht, ní mór don fheirmeoir plean gnó a thairiscint:
|
(3) |
Tar éis trí bliana déanfar athbhreithniú ar chomhlíonadh an phlean ghnó dá dtagraítear i bpointe (2). Mura mbeidh na cuspóirí eatramhacha arna leagan amach sa phlean gnóthaithe faoi cheann an athbhreithnithe trí bliana, ní dheonófar tuilleadh tacaíochta, ach ní bheidh aon cheanglas de bharr na bhforas sin airgead arna fháil cheana a aisíoc. |
(4) |
Íocfar tacaíocht go bliantúil i bhfoirm cabhrach comhréidhe suas go dtí an méid uasta cáilithe atá sonraithe i Roinn I G ar feadh tréimhse nach mó ná cúig bliana. |
B. Grúpaí táirgeoirí
(1) |
Deonófar tacaíocht chomhréidh d'fhonn bunú agus oibriú riaracháin grúpaí táirgeoirí a bhfuil na cuspóirí seo a leanas acu a éascú:
|
(2) |
Ní thabharfar an tacaíocht ach amháin do ghrúpaí táirgeoirí arna n‐aithint go foirmiúil ag údaráis inniúla na Bulgáire nó na Rómáine idir dáta an aontachais agus an 31 Nollaig 2009 ar bhonn an dlí náisiúnta nó dhlí an Chomhphobail. |
(3) |
Deonófar an tacaíocht ina tráthchodanna bliantúla don chéad chúig bliana tar éis an dáta a aithníodh an grúpa táirgeoirí. Déanfar í a ríomh ar bhonn tháirgeacht bhliantúil an ghrúpa arna margú agus ní rachaidh sí thar:
Ar aon chuma, ní rachaidh an tacaíocht thar na méideanna uasta cáilithe atá leagtha síos i Roinn I G. |
C. Bearta den chineál ‘Leader+’
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do bhearta a bhaineann le scileanna a fháil atá ceaptha chun pobail tuaithe a ullmhú chun straitéisí áitiúla forbartha tuaithe a cheapadh agus a chur chun feidhme. Féadfar a bheith san áireamh sna bearta sin go háirithe:
|
(2) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do ghlacadh straitéisí iomlánaithe forbartha tuaithe de threoirchineál arna n-ullmhú ag grúpaí áitiúla gníomhaíochta i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos i míreanna 12, 14 agus 36 d'Fhógra ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2000 chuig na Ballstáit ag leagan síos treoirlínte don tionscnamh Comhphobail le haghaidh fhorbairt na tuaithe (Leader+) (1). Déanfar an tacaíocht sin a theorannú do réigiúin ina bhfuil leorchumas riaracháin agus leorthaithí ar chur chuige áitiúil forbartha tuaithe. |
(3) |
Féadfaidh na grúpaí áitiúla gníomhaíochta dá dtagraítear i bpointe 2 a bheith cáilithe chun bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí idirchríochacha agus trasnáisiúnta comhair i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos i míreanna 15 go 18 den Fhógra ón gCoimisiún dá dtagraítear i bpointe (2). |
(4) |
Tabharfar don Bhulgáir agus don Rómáin rochtain ar an Réadlann limistéar tuaithe dá bhforáiltear i mír 23 den Fhógra ón gCoimisiún dá dtagraítear i bpointe (2). |
D. Seirbhísí comhairleacha agus sínteacha feirme
Deonófar tacaíocht do sholáthar seirbhísí comhairleacha agus sínteacha feirme.
E. Comhlánuithe ar íocaíochtaí díreacha
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú d'fheirmeoirí atá cáilithe le haghaidh íocaíochtaí nó cabhracha náisiúnta díreacha comhlántacha faoi Airteagal 143c de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 (2). |
(2) |
Ní rachaidh an tacaíocht arna deonú d'fheirmeoir i dtaca leis na blianta 2007, 2008, 2009 thar an difríocht idir:
|
(3) |
Ní rachaidh ranníocaíocht an Chomhphobail don tacaíocht arna deonú faoin bhforoinn E seo sa Bhulgáir ná sa Rómáin i dtaca le gach ceann de na blianta 2007, 2008 agus 2009 thar 20 % dá cionroinnt bhliantúil ábhartha. Ar a shon sin, féadfaidh an Bhulgáir nó an Rómáin na rátaí seo a leanas a chur in ionad an ráta bhliantúil sin de 20 %: 25 % do 2007, 20 % do 2008 agus 15 % do 2009. |
(4) |
Áireofar tacaíocht arna deonú d'fheirmeoir faoin bhforoinn E seo mar íocaíochtaí nó cabhracha náisiúnta díreacha comhlántacha, de réir mar is infheidhme, chun críocha chur i bhfeidhm na leibhéal uasta atá leagtha amach in Airteagal 143c(2a) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003. |
F. Cúnamh teicniúil
(1) |
Féadfar tacaíocht a dheonú do na bearta ullmhúcháin, faireacháin, measúnachta agus rialaithe is gá chun na doiciméid i dtaca le clárú forbartha tuaithe a chur chun feidhme. |
(2) |
Áireofar go háirithe ar na bearta dá dtagraítear i bpointe (1):
|
G. Tábla na méideanna do na bearta sealadacha breise forbartha tuaithe don Bhulgáir agus don Rómáin
Beart |
EUR |
|
Feirmeacha leathchothaitheacha |
1 000 |
In aghaidh na feirme/in aghaidh na bliana |
Grúpaí táirgeoirí |
100 000 |
In aghaidh na chéad bhliana |
|
100 000 |
In aghaidh an dara bliain |
|
80 000 |
In aghaidh an tríú bliain |
|
60 000 |
In aghaidh an cheathrú bliain |
|
50 000 |
In aghaidh an chúigiú bliain |
ROINN II
BEARTA SONRACHA MAIDIR LE TACAÍOCHT INFHEISTÍOCHTA DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN
(1) |
Déanfar tacaíocht infheistíochta do ghabháltais talmhaíochta faoi na rialacháin a bhaineann le forbairt na tuaithe agus a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais a dheonú do ghabháltais talmhaíochta ar féidir a n-inmharthanacht eacnamaíoch ag deireadh réadú na hinfheistíochta a thaispeáint. |
(2) |
Déanfar méid iomlán na tacaíochta d'infheistíocht i ngabháltais talmhaíochta, arna chur in iúl mar chéatadán de thoirt na hinfheistíochta cáilithe, a theorannú go méid uasta de 50 %, agus de 60 % i limistéir mhídheisiúla, nó go dtí na céatadáin arna mbunú sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. Nuair is feirmeoirí óga, mar atá sainithe sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, a ghabhann na hinfheistíochtaí ar láimh, féadfaidh na céatadáin sin méid uasta de 55 %, agus de 65 % i limistéir mhídheisiúla, a shroicheadh, nó féadfaidh siad na céatadáin a shroicheadh arna mbunú sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. |
(3) |
Tacaíocht d'infheistíocht chun feabhas a chur ar phróiseáil agus táirgeadh táirgí talmhaíochta faoin rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, déanfar í a dheonú do ghnóthais a mbeidh idirthréimhse deonaithe dóibh tar éis an aontachais d'fhonn na caighdeáin íosta maidir leis an gcomhshaol, an sláinteachas agus leas ainmhithe a chomhlíonadh. Sa chás sin, comhlíonfaidh an gnóthas na caighdeáin ábhartha faoi dheireadh na hidirthréimhse arna sonrú nó faoi dheireadh na tréimhse infheistíochta, cibé acu is túisce. |
ROINN III
FORÁIL SHONRACH MAIDIR LE TACAÍOCHT DO SCOR LUATH SA BHULGÁIR
(1) |
Feirmeoirí sa Bhulgáir dár cionroinneadh cuóta bainne, beidh siad cáilithe don scéim maidir le scor luath ar choinníoll go mbeidh siad níos lú ná 70 bliain d'aois tráth an aistrithe. |
(2) |
Beidh méid na tacaíochta faoi réir na méideanna uasta arna leagan amach sa rialachán ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais agus déanfar é a ríomh i dtaca le méid an chuóta bainne agus leis an ngníomhaíocht iomlán feirmeoireachta sa ghabháltas. |
(3) |
Déanfar cuótaí bainne arna gcionroinnt d'aistreoir a thabhairt ar ais go dtí an cúlchiste náisiúnta cuóta bainne gan aon íocaíocht chúitimh bhreise. |
ROINN IV
FORÁLACHA SONRACHA AIRGEADAIS DON BHULGÁIR AGUS DON RÓMÁIN DO 2007-2013
(1) |
Don tréimhse chláraithe 2007-2013, déanfar tacaíocht Chomhphobail arna deonú sa Bhulgáir agus sa Rómáin le haghaidh na mbeart forbartha tuaithe go léir a chur chun feidhme de bhun na bprionsabal atá leagtha síos in Airteagail 31 agus 32 de Rialachán (CE) Uimh. 1260/1999 ón gComhairle an 21 Meitheamh 1999 ag leagan síos forálacha ginearálta maidir leis na Cistí Struchtúracha (3). |
(2) |
Sna limistéir arna bhfolú ag Cuspóir 1, is é an méid a fhéadfaidh a bheith i ranníocaíocht airgeadais an Chomhphobail 85 % i gcás beart talamh-chomhshaoil agus leasa ainmhithe agus 80 % i gcás beart eile, nó na céatadáin arna mbunú sna rialacháin ábhartha forbartha tuaithe a bheidh i bhfeidhm ar dháta an aontachais, cibé acu is mó. |
(1) IO C 139, 18.5.2000, lch. 5.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú Rialacháin (CEE) Uimh. 2019/93, (CE) Uimh. 1452/2001, (CE) Uimh. 1453/2001, (CE) Uimh. 1454/2001, (CE) Uimh. 1868/94, (CE) Uimh. 1251/1999, (CE) Uimh. 1254/1999, (CE) Uimh. 1673/2000, (CEE) Uimh. 2358/71 agus (CE) Uimh. 2529/2001 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1). Rialachán mar atá arna oiriúnú le Cinneadh 2004/281/CE ón gComhairle (IO L 93, 30.3.2004, lch. 1) agus Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le Rialachán (CE) Uimh. 864/2004 (IO L 161, 30.4.2004, lch. 48).
(3) IO L 161, 26.6.1999, lch. 1. Rialachán mar atá arna leasú go deireanach le hIonstraim Aontachais 2003 (IO L 236, 23.9.2003, lch. 33).
IARSCRÍBHINN IX
Gealltanais shonracha arna nglacadh ar láimh agus ceanglais arna nglacadh ag an Rómáin ag clabhsúr na caibidlíochta aontachais an 14 Nollaig 2004 (dá dtagraítear in Airteagal 39 den Ionstraim Aontachais)
I. I ndáil le hAirteagal 39(2)
(1) |
Plean gníomhaíochta Schengen, mar atá foilsithe in M.Of., p. I, nr. 129 bis/10.II.2005, mar atá arna leasú ar cothrom leis an acquis agus i gcomhréir leis na teorainneacha ama arna gcomhaontú, a chur chun feidhme gan a thuilleadh moille. |
(2) |
D'fhonn ardleibhéal faireacháin agus rialaithe a áirithiú ag teorainneacha seachtracha todhchaí an Aontais, iarrachtaí a bhrostú go suntasach i ndáil le trealamh agus bonneagar a nuachóiriú ag an teorainn ghlas, ag an teorainn ghorm agus ag pointí trasnaithe teorann, agus an cumas anailíse oibríochtúla priacail a fheabhsú tuilleadh. Ní foláir é sin a bheith léirithe i bplean infheistíochta ilbhliantúil aonair a thíolacfar tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005 agus a chuirfidh ar chumas an Aontais dul chun cinn a thomhas ar bhonn bliantúil agus go dtí go ndéanfar an cinneadh dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Ionstraim a ghlacadh i ndáil leis an Rómáin. Ina theannta sin, ní foláir don Rómáin dlús suntasach a chur lena pleananna chun 4 438 gníomhaire agus oifigeach póilíneachta teorann a earcú agus go háirithe a áirithiú go sroichfear cheana tráth an aontachais leibhéal foirne chomh gar agus is féidir do 100 % ar na teorainneacha leis an Úcráin agus leis an Moldáiv agus ar chósta na Mara Duibhe. Ní foláir don Rómáin freisin gach beart is gá a chur chun feidhme chun inimirce neamhdhlíthiúil a chomhrac go héifeachtúil, lena n‐áirítear comhar a neartú le tríú tíortha. |
(3) |
Plean Gníomhaíochta agus Straitéis le haghaidh Athchóiriú na Breithiúnachta arna dtabhairt suas chun dáta agus arna n‐iomlánú a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n‐áirítear na príomhbhearta chun an Dlí maidir le hEagrúchán na Breithiúnachta, an Dlí maidir le Stádas na Máistreoirí agus an Dlí maidir le hUaschomhairle na Máistreoireachta a tháinig i bhfeidhm an 30 Meán Fómhair 2004 a chur chun feidhme. Ní foláir an dá dhoiciméad arna dtabhairt suas chun dáta a thíolacadh don Aontas tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005; ní foláir acmhainní airgeadais agus acmhainní daonna leordhóthanacha le haghaidh chur chun feidhme an Phlean Gníomhaíochta a áirithiú agus ní foláir an Plean a chur chun feidhme gan a thuilleadh moille agus i gcomhréir leis an sceideal ama atá socraithe. Ní foláir don Rómáin freisin lánoibríochtúlacht an chórais nua le haghaidh dáileadh fánach cásanna a léiriú faoi Mhárta 2005. |
(4) |
Dlús suntasach a chur leis an gcomhrac i gcoinne éilliú agus go háirithe i gcoinne éilliú ardleibhéil trí dhianfhorghníomhú na reachtaíochta i gcoinne éilliú agus neamhspleáchas éifeachtúil Oifig Náisiúnta na nIonchúisitheoirí i gcoinne Éilliú (NAPO) a áirithiú agus trí chuntas teiste áititheach maidir le gníomhaíochtaí NAPO sa chomhrac i gcoinne éilliú ardleibhéil a thíolacadh go bliantúil amhail ó mhí na Samhna 2005. Caithfear an fhoireann agus na hacmhainní airgeadais agus oiliúna a thabhairt do NAPO, i dteannta leis an trealamh is gá chun go bhféadfaidh sí a feidhm bhunriachtanach a chomhlíonadh. |
(5) |
Iniúchóireacht neamhspleách a dhéanamh ar na torthaí agus ar an tionchar a bhí ag an Straitéis Náisiúnta láithreach i gcoinne Éilliú; conclúidí agus moltaí na hiniúchóireachta sin a léiriú sa straitéis ilbhliantúil nua i gcoinne éilliú nach foláir di bheith ina doiciméad cuimsitheach aonair a bheidh ann tráth nach déanaí ná mí an Mhárta 2005 agus lena ngabhfaidh plean gníomhaíochta a chuimseoidh tagarmharcanna arna sainiú go soiléir a bheidh le sroicheadh agus torthaí a bheidh le gnóthú, chomh maith le forálacha buiséadacha leordhóthanacha; caithfear cur chun feidhme na Straitéise agus an Phlean Gníomhaíochta a bheith faoi mhaoirsiú comhlachta neamhspleách aonair atá ann agus atá sainithe go soiléir; ní foláir don straitéis gealltanas a chuimsiú an nós imeachta coiriúil fadálach a athbhreithniú faoi dheireadh 2005 chun a áirithiú go ndéileálfar le cásanna coiriúla ar dhóigh thapa thrédhearcach d'fhonn smachtbhannaí leordhóthanacha a áirithiú a mbeidh éifeacht bhactha acu; mar chríoch, caithfidh bearta a bheith sa Straitéis chun laghdú suntasach a dhéanamh faoi dheireadh 2005 ar an líon comhlachtaí a bhfuil cumhachtaí ag gach uile cheann acu chun éilliú a chosc nó a imscrúdú, d'fhonn freagrachtaí forluiteacha a sheachaint. |
(6) |
Creat dlíthiúil soiléir a áirithiú faoi mhí an Mhárta 2005 do chúraimí an gendarmerie agus na póilíneachta faoi seach, agus don chomhar eatarthu, lena n‐áirítear reachtaíocht a chur chun feidhme, agus plean soiléir earcaíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme faoi lár na bliana 2005 don dá institiúid agus é de chuspóir dul chun cinn suntasach a bheith déanta maidir leis na 7 000 folúntas sa phóilíneacht agus na 18 000 folúntas sa gendarmerie a líonadh faoi dháta an aontachais. |
(7) |
Straitéis ilbhliantúil chomhghreamaitheach i gcoinne na coireachta a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n‐áirítear gníomhaíochtaí sonracha chun srian a chur le stádas na Rómáine mar thír thionscnaimh, idirthurais nó chinn scríbe d'íospartaigh na gáinneála, agus staidreamh iontaofa a thíolacadh go bliantúil amhail ó mhí an Mhárta 2005 maidir leis an dóigh ina bhfuiltear ag dul i ngleic leis an bhfeiniméan coiriúil seo. |
II. I ndáil le hAirteagal 39(3)
(8) |
Rialú éifeachtúil ag an gComhairle Iomaíochta a áirithiú i leith aon státchabhair a fhéadfadh a bheith ann, lena n‐áirítear Státchabhair dá bhforáiltear trí íocaíochtaí dliteanas fioscach nó sóisialta do bhuiséad an Stáit a chur siar nó dliteanais a bhaineann le soláthar fuinnimh a chur siar. |
(9) |
Teist fhorghníomhú na státchabhrach a neartú gan mhoill agus teist fhorghníomhaithe shásúil a áirithiú as sin amach i gcoinne trustaí agus i réimse na státchabhrach freisin. |
(10) |
Plean coigeartaithe um athstruchtúrú cruach (lena n‐áirítear an Clár Náisiúnta um Athstruchtúrú agus na Pleananna Leithleacha Gnó) a thíolacadh don Choimisiún faoi lár mhí na Nollag 2004 i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach i bPrótacal 2 maidir le táirgí CEGC atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile (1), agus leis na coinníollacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn VII, Caibidil 4, Roinn B, a ghabhann leis an Ionstraim. Lánurraim a thabhairt don ghealltanas gan aon státchabhair a dheonú ná a íoc do na muilte cruach atá faoi réir na Straitéise Náisiúnta um Athstruchtúrú ón 1 Eanáir 2005 go dtí an 31 Nollaig 2008 agus lánurraim a thabhairt do na méideanna státchabhrach agus na coinníollacha maidir le laghduithe cumais a bheidh le cinneadh i gcomhthéacs Phrótacal 2 maidir le táirgí CEGC atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach ag bunú comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Rómáin, den pháirt eile. |
(11) |
Leanúint d'acmhainní dóthanacha airgeadais agus acmhainní dóthanacha daonna a bhfuil cáilíochtaí leormhaithe acu a chur ar fáil don Chomhairle Iomaíochta. |
(1) IO L 357, 31.12.1994, lch. 2. Comhaontú arna leasú go deireanach le Cinneadh Uimh. 2/2003 ó Chomhairle Chomhlachais AE/na Rómáine an 25.9.2003 (gan foilsiú fós san Iris Oifigiúil).
21.6.2005 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
377 |
IONSTRAIM CHRÍOCHNAITHEACH
I. TÉACS NA hIONSTRAIME CRÍOCHNAITHÍ
1. |
Tá na Lánchumhachtaigh: ÓNA SHOILSE RÍ NA mBEILGEACH, Ó PHOBLACHT NA BULGÁIRE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA SEICE, ÓNA SOILSE BANRÍON NA DANMHAIRGE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA hEASTÓINE, Ó UACHTARÁN NA POBLACHTA HEILLÉANAÍ, ÓNA SHOILSE RÍ NA SPÁINNE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA FRAINCE, Ó UACHTARÁN NA hÉIREANN, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA hIODÁILE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA CIPIRE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA LAITVIA, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA LIOTUÁINE, ÓNa MHÓRGACHT RÍOGA ARD‐DIÚC LUCSAMBURG, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA hUNGÁIRE, Ó UACHTARÁN MHÁLTA, ÓNA SOILSE BANRÍON NA hÍSILTÍRE, Ó UACHTARÁN CÓNAIDHME PHOBLACHT NA hOSTAIRE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA POLAINNE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA PORTAINGÉILE, Ó UACHTARÁN NA RÓMÁINE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓIVÉINE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓVAICE, Ó UACHTARÁN PHOBLACHT NA FIONLAINNE, Ó RIALTAS RÍOCHT NA SUALAINNE, ÓNA SOILSE BANRÍON RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN, Ag teacht le chéile dóibh i Lucsamburg an cúigiú lá fichead d'Aibreán sa bhliain dhá mhíle is a cúig chun an Conradh a shíniú idir Ríocht na Beilge, Poblacht na Seice, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Poblacht na hEastóine, an Phoblacht Heilléanach, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Fraince, Éire, Poblacht na hIodáile, Poblacht na Cipire, Poblacht na Laitvia, Poblacht na Liotuáine, Ard-Diúcacht Lucsamburg, Poblacht na hUngáire, Poblacht Mhálta, Ríocht na hÍsiltíre, Poblacht na hOstaire, Poblacht na Polainne, Poblacht na Portaingéile, Poblacht na Slóivéine, Poblacht na Slóvaice, Poblacht na Fionlainne, Ríocht na Sualainne, Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann (Ballstáit an Aontais Eorpaigh) agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin i dtaobh aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach. Tar éis a thabhairt dá n-aire gur tarraingíodh na téacsanna seo a leanas suas agus gur glacadh iad sa Chomhdháil idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin i dtaobh aontachas Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach:
|
2. |
Tá na hArdpháirtithe Conarthacha tar éis teacht ar chomhaontú polaitiúil maidir le sraith oiriúnuithe is gá de thoradh an aontachais ar ghníomhartha arna nglacadh ag na hinstitiúidí agus iarrann siad ar an gComhairle agus ar an gCoimisiún na hoiriúnuithe sin, arna gcríochnú agus arna dtabhairt suas chun dáta mar is gá d'fhonn éabhlóid dhlí an Aontais a chur san áireamh, a ghlacadh roimh an aontachas i gcomhréir le hAirteagal 56 den Phrótacal Aontachais nó, de réir mar a bheidh, i gcomhréir le hAirteagal 56 den Ionstraim Aontachais, dá dtagraítear in Airteagal 4(3) den Chonradh Aontachais. |
3. |
Gabhann na hArdpháirtithe Conarthacha orthu féin gach faisnéis is gá do chur i bhfeidhm an Phrótacail Aontachais nó, de réir mar a bheidh, do chur i bhfeidhm na hIonstraime Aontachais a chur in iúl don Choimisiún agus dá chéile. Nuair is gá, soláthrófar an fhaisnéis sin in am trátha roimh dháta an aontachais chun gur féidir an Prótacal Aontachais nó, de réir mar a bheidh, an Ionstraim Aontachais a chur i bhfeidhm go hiomlán ó dháta an aontachais, go háirithe a mhéad a bhaineann le hoibriú an mhargaidh inmheánaigh. Sa chomhthéacs seo, tá sé rí‐thábhachtach go ndéanfaí na bearta arna nglacadh ag an mBulgáir agus ag an Rómáin a chur in iúl go luath faoi Airteagal 53 den Phrótacal Aontachais nó, de réir mar a bheidh, faoi Airteagal 53 den Ionstraim Aontachais. Féadfaidh an Coimisiún Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a chur ar an eolas faoin am ar faoina cheann a mheasann sé atá sé iomchuí faisnéis shonrach a fháil nó a sheoladh. Faoi cheann lá seo an tsínithe, soláthraíodh liosta do na Páirtithe Conarthacha ina leagtar amach na hoibleagáidí faisnéise i réimse na tréidliachta. |
4. |
Thug na Lánchumhachtaigh dá n-aire freisin na Dearbhuithe seo a leanas a rinneadh agus atá i gceangal leis an Ionstraim Chríochnaitheach seo:
|
5. |
Thug na Lánchumhachtaigh dá n-aire an Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin maidir le nós imeachta faisnéise agus comhairliúcháin chun cinntí áirithe agus bearta eile a ghlacadh i rith na tréimhse roimh an aontachas agus atá i gceangal leis an Ionstraim Chríochnaitheach seo. |
Съставено в Люксембург на двадесет и пети април две хиляди и пета година.
Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de abril del dos mil cinco.
V Lucemburku dne dvacátého pátého dubna dva tisíce pět.
Udfærdiget i Luxembourg den femogtyvende april to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am fünfundzwanzigsten April zweitausendfünf.
Kahe tuhande viienda aasta aprillikuu kahekümne viiendal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις είκοσι πέντε Απριλίου δύο χιλιάδες πέντε.
Done at Luxembourg on the twenty‐fifth day of April in the year two thousand and five.
Fait à Luxembourg, le vingt‐cinq avril deux mille cinq.
Fatto a Lussembourgo, addi' venticinque aprile duemilacinque.
Luksemburgā, divtūkstoš piektā gada divdesmit piektajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai penktų metų balandžio dvidešimt penktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer ötödik év április huszonötödik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u ħamsa.
Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste april tweeduizend vijf.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego piątego kwietnia roku dwutysięcznego piątego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e cinco de Abril de dois mil e cinco.
Întocmit la Luxemburg la douăzecişicinci aprilie anul două mii cinci.
V Luxembourgu, petindvajsetega aprila leta dva tisoč pet.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho piateho apríla dvetisícpäť.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaviisi.
Som skedde i Luxemburg den tjugofemte april tjugohundrafem.
Pour Sa Majesté le Roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Für Seine Majestät den König der Belgier
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za prezidenta České republiky
For Hendes Majestæt Danmarks Dronning
Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel
Για τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας
Por Su Majestad el Rey de España
Pour le Président de la République française
Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland
Per il Presidente della Repubblica italiana
Για τον Πρόεδρο της Κυπριακής Δημοκρατίας
Latvijas Republikas Valsts prezidentes vārdā
Lietuvos Respublikos Prezidento vardu
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Köztársaság Elnöke részéről
Għall-President ta' Malta
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Pelo Presidente da República Portuguesa
Pentru Preşedintele României
Za predsednika Republike Slovenije
Za prezidenta Slovenskej republiky
Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
För Republiken Finlands President
För Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
II. DEARBHUITHE
A. DEARBHUITHE COMHPHÁIRTEACHA Ó NA BALLSTÁIT LÁITHREACHA
1. Dearbhú comhpháirteach maidir le saorghluaiseacht oibrithe: an Bhulgáir
Cuireann an tAontas Eorpach an bhéim ar eilimintí láidre na difreála agus na solúbthachta sa socrú maidir le saorghluaiseacht oibrithe. Déanfaidh na Ballstáit a ndícheall rochtain mhéadaithe ar mhargadh an tsaothair a dheonú do náisiúnaigh Bhulgáracha faoin dlí náisiúnta d'fhonn an comhfhogasú don acquis a bhrostú. Dá thoradh sin, ba chóir go dtiocfadh feabhas substaintiúil ar na deiseanna fostaíochta san Aontas Eorpach do náisiúnaigh Bhulgáracha amhail ó aontachas na Bulgáire. Ina theannta sin, bainfidh Ballstáit AE leas iomlán as an socrú arna bheartú chun gluaiseacht a luaithe is féidir go dtí lánchur i bhfeidhm an acquis maidir le saorghluaiseacht oibrithe.
2. Dearbhú comhpháirteach maidir le léagúim ghráinneacha: an Bhulgáir
I ndáil le léagúim ghráinneacha, tá achar 18 047 heicteár tugtha san áireamh chun uasteorainn náisiúnta na Bulgáire a ríomh in Iarscríbhinn VIIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003 an 29 Meán Fómhair 2003 (IO L 270, 21.10.2003, lch. 1).
3. Dearbhú comhpháirteach maidir le saorghluaiseacht oibrithe: an Rómáin
Cuireann an tAontas Eorpach an bhéim ar eilimintí láidre na difreála agus na solúbthachta sa socrú maidir le saorghluaiseacht oibrithe. Déanfaidh na Ballstáit a ndícheall rochtain mhéadaithe ar mhargadh an tsaothair a dheonú do náisiúnaigh Rómánacha faoin dlí náisiúnta d'fhonn an comhfhogasú don acquis a bhrostú. Dá thoradh sin, ba chóir go dtiocfadh feabhas substaintiúil ar na deiseanna fostaíochta san Aontas Eorpach do náisiúnaigh Rómánacha amhail ó aontachas na Rómáine. Ina theannta sin, bainfidh Ballstáit AE leas iomlán as an socrú arna bheartú chun gluaiseacht a luaithe is féidir go dtí lánchur i bhfeidhm an acquis maidir le saorghluaiseacht oibrithe.
4. Dearbhú comhpháirteach maidir le forbairt na tuaithe: an Bhulgáir agus an Rómáin
I dtaca leis na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí d'fhorbairt na tuaithe a thig ó Roinn Treoraíochta CETRT don Bhulgáir agus don Rómáin i rith na tréimhse trí bliana 2007—2009 atá luaite in Airteagal 34(2) den Phrótacal Aontachais agus in Airteagal 34(2) den Ionstraim Aontachais, tugann an tAontas dá aire gur féidir bheith ag súil leis na cionrannta seo a leanas:
(EUR milliún, praghsanna 2004) |
||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2007-2009 |
An Bhulgáir |
183 |
244 |
306 |
733 |
An Rómáin |
577 |
770 |
961 |
2 308 |
Iomlán |
760 |
1 014 |
1 267 |
3 041 |
Beidh cionrannta forbartha tuaithe na Bulgáire agus na Rómáine thar an tréimhse trí bliana 2007-2009 bunaithe ar chur i bhfeidhm na rialacha atá ann nó na rialacha a chineann ó aon athchóirithe beartais a tharlóidh idir an dá linn.
B. DEARBHÚ COMHPHÁIRTEACH Ó NA BALLSTÁIT LÁITHREACHA AGUS ÓN gCOIMISIÚN
5. Dearbhú comhpháirteach maidir le hullmhúcháin na Bulgáire agus na Rómáine don aontachas
Leanfaidh an tAontas Eorpach d'fhaireachán géar a dhéanamh ar ullmhúcháin agus gnóthachtála na Bulgáire agus na Rómáine, lena n‐áirítear cur chun feidhme éifeachtúil na ngealltanas arna nglacadh ar láimh i ngach réimse den acquis.
Meabhraítear don Aontas Eorpach conclúidí na hUachtaránachta do Chomhairle Eorpach an 16/17 Nollaig 2004, go háirithe pointí 8 agus 12 ina gcuirtear i bhfios go láidir, i gcás na Rómáine, go dtabharfar aird ar leith ar an ullmhúchán i réimsí an Cheartais agus na nGnóthaí Baile, na hIomaíochta agus an Chomhshaoil, agus, i gcás na Bulgáire, go dtabharfar aird ar leith ar an ullmhúchán i réimse an Cheartais agus na nGnóthaí Baile. Leanfaidh an Coimisiún de thuarascálacha bliantúla a thíolacadh maidir le dul chun cinn na Bulgáire agus na Rómáine i dtreo an aontachais, mar aon le moltaí más iomchuí. Meabhraítear don Aontas Eorpach go ndéantar foráil i gclásail choimirce maidir le bearta chun díriú ar fhadhbanna tromchúiseacha a fhéadfaidh teacht chun cinn roimh an aontachas nó sna trí bliana tar éis an aontachais, de réir mar a bheidh.
C. DEARBHÚ COMHPHÁIRTEACH Ó ROINNT DE NA BALLSTÁIT LÁITHREACHA
6. Dearbhú comhpháirteach ó Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus ó Phoblacht na hOstaire maidir le saorghluaiseacht oibrithe: an Bhulgáir agus an Rómáin
An fhoclaíocht de phointe 13 de na bearta idirthréimhseacha maidir le saorghluaiseacht oibrithe faoi Threoir 96/71/CE in Iarscríbhinní VI agus VII a ghabhann leis an bPrótacal Aontachais agus leis an Ionstraim Aontachais araon, tuigtear do Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus do Phoblacht na hOstaire i gcomhaontú leis an gCoimisiún go gciallaíonn sí go bhféadfaidh ‘réigiúin áirithe’ an chríoch náisiúnta iomlán a chuimsiú freisin, nuair is iomchuí.
D. DEARBHÚ Ó PHOBLACHT NA BULGÁIRE
7. Dearbhú ó Phoblacht na Bulgáire maidir le húsáid na haibítre coireallaí san Aontas Eorpach
Agus an Bhulgáiris á haithint mar theanga údarásach do na Conarthaí agus mar theanga oifigiúil agus oibre a úsáidfidh institiúidí an Aontais Eorpaigh, beidh an aibítir choireallach ar cheann de na trí haibítir a úsáidtear go hoifigiúil san Aontas Eorpach. Is rannchuidiú sonrach ón mBulgáir le héagsúlacht teanga agus chultúrtha an Aontais an chuid shubstaintiúil sin d'oidhreacht chultúrtha na hEorpa.
III. MALARTÚ LITREACHA
Malartú litreacha idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin maidir le nós imeachta faisnéise agus comhairliúcháin chun cinntí áirithe agus bearta eile a ghlacadh i rith na tréimhse roimh an aontachas
A Chara,
Tá sé d'onóir agam tagairt don cheist maidir le nós imeachta faisnéise agus comhairliúcháin chun cinntí áirithe agus bearta eile a ghlacadh i rith na tréimhse roimh aontachas do thíre leis an Aontas Eorpach a tógadh faoi chuimsiú chaibidlíocht an aontachais.
Deimhním leis seo go dtig leis an Aontas Eorpach nós imeachta den sórt sin a chomhaontú, sna téarmaí atá leagtha amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an litir seo, a d'fhéadfaí a chur i bhfeidhm amhail ón 1 Deireadh Fómhair 2004.
Bheinn faoi chomaoin agat ach a dheimhniú go bhfuil do Rialtas i gcomhaontú le hinneachar na litreach seo.
Is mise le mórmheas,
A Chara,
Is mian liom a chur in iúl duit go bhfuarthas do litir atá mar a leanas:
‘Tá sé d'onóir agam tagairt don cheist maidir le nós imeachta faisnéise agus comhairliúcháin chun cinntí áirithe agus bearta eile a ghlacadh i rith na tréimhse roimh aontachas do thíre leis an Aontas Eorpach a tógadh faoi chuimsiú chaibidlíocht an aontachais.
Deimhním leis seo go dtig leis an Aontas Eorpach nós imeachta den sórt sin a chomhaontú, sna téarmaí atá leagtha amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an litir seo, a d'fhéadfaí a chur i bhfeidhm amhail ón 1 Deireadh Fómhair 2004.
Bheinn faoi chomaoin agat ach a dheimhniú go bhfuil do Rialtas i gcomhaontú le hinneachar na litreach seo.’
Tá sé d'onóir agam a dheimhniú go bhfuil mo Rialtas i gcomhaontú le hinneachar na litreach sin.
Is mise le mórmheas,
IARSCRÍBHINN
Nós imeachta faisnéise agus comhairliúcháin chun cinntí áirithe agus bearta eile a ghlacadh i rith na tréimhse roimh an aontachas
I.
1. |
D'fhonn a áirithiú go mbeidh faisnéis leormhaith ar fáil ag Poblacht na Bulgáire agus ag an Rómáin, dá ngairtear na ‘Stáit aontacha’ anseo feasta, cuirfear na Stáit aontacha ar an eolas faoi aon togra, cumarsáid, moladh nó tionscnamh a bhféadfadh cinntí ó institiúidí nó comhlachtaí an Aontais Eorpaigh a theacht as, tar éis é a sheoladh chuig an gComhairle. |
2. |
Cuirfear an comhairliúchán ar siúl de bhun iarratais réasúnaithe ó Stát aontach ina leagfar amach go sainráite a leasanna mar chomhalta todhchaí den Aontas agus ina gcuirfidh sé a bharúlacha in iúl. |
3. |
De ghnáth, ní bheidh cinntí riaracháin ina siocair le comhairliúchán. |
4. |
Cuirfear an comhairliúchán ar siúl i gCoiste Eatramhach ar a mbeidh ionadaithe ón Aontas agus ó na Stáit aontacha. Amach ó agóid réasúnaithe ó Stát aontach, féadfar an comhairliúchán a chur ar siúl i bhfoirm malairte teachtaireachtaí trí mheáin leictreonacha, go háirithe i dtaca leis an gcomhbheartas eachtrach agus slándála. |
5. |
Ar thaobh an Aontais, is iad a bheidh ina gcomhaltaí den Choiste Eatramhach, comhaltaí de Choiste na mBuanionadaithe nó daoine a bheidh ainmnithe acu chuige sin. Nuair is iomchuí, féadfaidh sé gurb iad Comhaltaí an Choiste Pholaitiúil agus Slándála a bheidh ina gcomhaltaí. Iarrfar ar an gCoimisiún a bheith ionadaithe san obair sin. |
6. |
Beidh rúnaíocht de chúnamh ag an gCoiste Eatramhach, arb éard é rúnaíocht na Comhdhála, arna coimeád ar bun chuige sin. |
7. |
Cuirfear an comhairliúchán ar siúl de ghnáth a luaithe a bheidh an réamhobair arna seoladh ar leibhéal an Aontais d'fhonn go nglacfadh an Chomhairle cinntí nó comhsheasaimh tar éis treoirlínte comhchoiteanna a sholáthar chun gur féidir an comhairliúchán sin a shocrú go fóinteach. |
8. |
Má bhíonn deacrachtaí tromchúiseacha ann fós i ndiaidh an chomhairliúcháin, féadfar an cheist a thógáil ar leibhéal aireachta arna iarraidh sin do Stát aontach. |
9. |
Beidh feidhm ag na forálacha sin thuas, mutatis mutandis, maidir le cinntí Bhord Gobharnóirí an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta. |
10. |
Beidh feidhm ag an nós imeachta atá leagtha síos sna míreanna thuas freisin maidir le haon chinneadh a ghlacfaidh na Stáit aontacha agus a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do na gealltanais a leanann óna stádas mar chomhaltaí todhchaí den Aontas. |
II.
11. |
Glacfaidh an tAontas agus Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a n-aontachas leis na comhaontuithe nó na coinbhinsiúin dá dtagraítear in Airteagail 3(3), 6(2) agus 6(6) den Phrótacal i dtaobh na gcoinníollacha agus na socruithe chun Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a ligean isteach san Aontas Eorpach agus in Airteagail 3(3), 6(2) agus 6(6) den Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine, comhtharlú le teacht i bhfeidhm an Chonartha Aontachais, a mhéad is féidir agus faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa Phrótacal sin agus san Ionstraim sin. |
12. |
A mhéad nach bhfuil sna comhaontuithe nó sna coinbhinsiúin idir Ballstáit ach dréachtaí, agus gur dócha nach féidir iad a shíniú sa tréimhse roimh an aontachas, iarrfar ar na Stáit aontacha, i ndiaidh an Conradh Aontachais a shíniú agus i gcomhréir le nósanna imeachta iomchuí, a bheith comhlachaithe in ullmhú na ndréachtaí sin de mheon dearfach agus ar dhóigh a éascóidh a dtabhairt i gcrích. |
13. |
I dtaca leis na prótacail, dá dtagraítear sa dara fomhír d'Airteagal 6(2) den Phrótacal i dtaobh na gcoinníollacha agus na socruithe chun Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a ligean isteach san Aontas Eorpach agus sa dara fomhír d'Airteagal 6(2) den Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine, a chaibidil leis na páirtithe comhchonarthacha, beidh ionadaithe na Stát aontach comhlachaithe san obair mar bhreathnadóirí in éineacht le hionadaithe na mBallstát láithreach. |
14. |
Féadfaidh comhaontuithe áirithe neamhfhabhair arna dtabhairt i gcrích ag an gComhphobal, a fhanfaidh i bhfeidhm tar éis dháta an aontachais, a bheith ina n-ábhar oiriúnuithe nó coigeartuithe chun aird a thabhairt ar mhéadú an Aontais. Déanfaidh an Comhphobal na hoiriúnuithe nó na coigeartuithe sin a chaibidil i gcomhlachas le hionadaithe na Stát aontach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear sa mhír sin roimhe seo. |
III.
15. |
Tarraingeoidh na hinstitiúidí suas i dtráth cuí na téacsanna dá dtagraítear in Airteagail 58 agus 60 den Phrótacal i dtaobh na gcoinníollacha agus na socruithe chun Poblacht na Bulgáire agus an Rómáin a ligean isteach san Aontas Eorpach agus in Airteagail 58 agus 60 den Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine. Chuige sin, déanfaidh Rialtas Phoblacht na Bulgáire agus Rialtas na Rómáine aistriúcháin de na téacsanna sin a sholáthar go tráthúil do na hinstitiúidí. |