ISSN 1977-107X

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

C 208

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Faisnéis agus Fógraí

66
15 Meitheamh 2023


Clár

Leathanach

 

I   Rúin, moltaí agus tuairimí

 

MOLTAÍ

 

An Banc Ceannais Eorpach

2023/C 208/01

Moladh ón m Banc Ceannais Eorpach an 6 Meitheamh 2023 chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh maidir le hiniúchóirí seachtracha an Bhainc Ceannais Eorpaigh (BCE/2023/15)

1


 

II   Faisnéis

 

FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH

 

An Coimisiún Eorpach

2023/C 208/02

Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi (Cás M.10817 – ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS) ( 1 )

3


 

IV   Fógraí

 

FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH

 

An Coimisiún Eorpach

2023/C 208/03

Rátaí malairte an euro — 14 Meitheamh 2023

4

2023/C 208/04

Nuashonrú idirmheánach ar luach saothair agus ar phinsin oifigigh agus sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh agus na comhéifeachtaí ceartúcháin a chuirtear i bhfeidhm maidir leo

5

2023/C 208/05

Nuashonrú idirmheánach ar na hualuithe (comhéifeachtaí ceartúcháin) is infheidhme maidir le luach saothair oifigigh, bhaill foirne shealadacha agus bhaill foirne chonarthacha an Aontais Eorpaigh ar seirbhís i dtoscaireachtaí lasmuigh den Aontas

12

 

FÓGRAÍ Ó BHALLSTÁIT

2023/C 208/06

Nóta faisnéise — Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear córas Aontais chun onnmhairiú, bróicéireacht, cúnamh teicniúil, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide a rialú: Faisnéis faoi bhearta a ghlac na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagail 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 agus 23.

19

 

FÓGRAÍ A bhAineAnn LEIS An LimistéAr EorpAch EAcnAmAíoch

 

Údarás Faireacháin CSTE

2023/C 208/07

Fógra ó Údarás Faireacháin CSTE maidir le rátaí úis aisghabhála státchabhrach agus rátaí tagartha/lascaine i gcás Stáit CSTE is infheidhme ón 1 Márta 2023 (Arna fhoilsiú i gcomhréir leis na rialacha maidir le rátaí tagartha agus lascaine a leagtar amach i gCuid VII de Threoirlínte Údarás Faireacháin CSTE maidir le Státchabhair agus Airteagal 10 de Chinneadh CSTE Uimh. 195/04/COL an 14 Iúil 2004)

62


 

V   Fógairtí

 

IMEACHTA CÚIRTE

 

Cúirt an EFTA

2023/C 208/08

Iarratas ar Thuairim Chomhairleach ó Chúirt CSTE a rinne Héraðsdómur Reykjaness an 1 Feabhra 2023 i gcás Elva Dögg Sverrisdóttir agus Ólafur Viggó Sigurðsson v Íslandsbanki hf. (Cás E-1/23)

63

 

GNÍOMHARTHA EILE

 

An Coimisiún Eorpach

2023/C 208/09

Foilsiú leasaithe chaighdeánaigh fhormheasta, ar leasú atá ann ar shonraíocht táirge sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint san earnáil táirgí talmhaíochta agus earraí bia, dá dtagraítear in Airteagal 6b(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 664/2014 ón gCoimisiún

64

2023/C 208/10

Foilsiú teachtaireachta maidir le formheas leasaithe chaighdeánaigh le sonraíocht táirge i ndáil le hainm in earnáil an fhíona dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún

68

2023/C 208/11

Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas, ar leasú ar shonraíocht táirge atá ann le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus Airteagal (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún

75

2023/C 208/12

Foilsiú iarratais ar leasú ar shonraíocht ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 105 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

80


 

Ceartúcháin

 

Ceartúchán ar Chinneadh ón gComhairle an 28 Márta 2023 lena gceaptar comhaltaí agus comhaltaí malartacha de Bhord Bainistíochta an Lárionaid Eorpaigh um Fhorbairt na Gairmoiliúna (Cedefop) ( IO C 116, 31.3.2023 )

90


 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA

 


I Rúin, moltaí agus tuairimí

MOLTAÍ

An Banc Ceannais Eorpach

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/1


MOLADH ÓN M BANC CEANNAIS EORPACH

an 6 Meitheamh 2023

chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh maidir le hiniúchóirí seachtracha an Bhainc Ceannais Eorpaigh

(BCE/2023/15)

(2023/C 208/01)

TÁ COMHLAIRLE RIALAITHE AN BHAINC CEANNAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Reacht Chóras Eorpach na mBanc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh, agus go háirithe d’Airteagal 27.1 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Déanann iniúchóirí seachtracha neamhspleácha atá molta ag Comhairle Rialaithe BCE agus a fhormheasann Comhairle an Aontais Eorpaigh iniúchadh ar chuntais an Bhainc Ceannais Eorpaigh (BCE) agus ar chuntais bhainc ceannais náisiúnta na mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu.

(2)

In 2017, roghnaigh BCE Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mar iniúchóirí seachtracha do na blianta airgeadais 2018 go 2022, agus an rogha ann síneadh suas le dhá bhliain airgeadais a chur leis an sainordú (i.e. go 2023 nó go 2024) (1).

(3)

Tiocfaidh deireadh le sainordú iniúchóirí seachtracha reatha BCE, Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, tar éis an iniúchta don bhliain airgeadais 2022. Dá bhrí sin, is gá iniúchóirí seachtracha a cheapadh ón mbliain airgeadais 2023.

(4)

Tá sé ar intinn BCE Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft a roghnú mar iniúchóirí seachtracha do na blianta airgeadais 2023 go dtí 2024. Is féidir an síneadh sin a dhéanamh i gcomhréir leis na socruithe conarthacha idir BCE agus Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,

TAR ÉIS AN MOLADH SEO A GHLACADH:

Moltar go gceapfaí Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mar iniúchóirí seachtracha ar BCE do na blianta airgeadais 2023 go dtí 2024.

Arna dhéanamh in Frankfurt am Main, 6 Meitheamh 2023.

Uachtarán BCE

Christine LAGARDE


(1)  Moladh BCE/2017/42 ón mBanc Ceannais Eorpach an 15 Nollaig 2017 chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh maidir le hiniúchóirí seachtracha an Bhainc Cheannais Eorpaigh (IO C 444, 23.12.2017, lch. 1).


II Faisnéis

FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH

An Coimisiún Eorpach

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/3


Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi

(Cás M.10817 – ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS)

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

(2023/C 208/02)

An 9 Eanáir 2023, chinn an Coimisiún gan cur i gcoinne an chomhchruinnithe thuas ar tugadh fógra faoi agus a dhearbhú go bhfuil sé comhoiriúnach leis an margadh inmheánach. Tá an cinneadh sin bunaithe ar Airteagal 6(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1). Is i mBéarla amháin atá an cinneadh ar fáil agus déanfar é a phoibliú ach a mbeidh aon rún gnó a d’fhéadfadh a bheith ann a bainte as. Beidh sé ar fáil:

i roinn na gcumasc ar an suíomh gréasáin faoin ‘mBeartas iomaíochta’ atá ag an gCoimisiún (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Cuireann an suíomh gréasáin sin saoráidí éagsúla ar fáil chun cuidiú cinntí aonair cumaisc a aimsiú trí úsáid ainm na cuideachta, cásuimhreacha, dátaí agus earnálacha gníomhaíochta,

i bhfoirm leictreonach ar shuíomh gréasáin EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) faoin uimhir dhoiciméid 32023M10817. Is é EUR-Lex an tairseach ar líne chuig dlí an Aontais Eorpaigh.


(1)  IO L 24, 29.1.2004, lch. 1.


IV Fógraí

FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH

An Coimisiún Eorpach

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/4


Rátaí malairte an euro (1)

14 Meitheamh 2023

(2023/C 208/03)

1 euro =


 

Airgeadra

Ráta malairte

USD

dollar na Stát Aontaithe

1,0809

JPY

yen na Seapáine

151,21

DKK

krone na Danmhairge

7,4529

GBP

punt steirling

0,85455

SEK

krona na Sualainne

11,5605

CHF

franc na hEilvéise

0,9751

ISK

króna na hÍoslainne

148,70

NOK

krone na hIorua

11,4760

BGN

lev na Bulgáire

1,9558

CZK

koruna Phoblacht na Seice

23,796

HUF

forint na hUngáire

370,80

PLN

zloty na Polainne

4,4553

RON

leu na Rómáine

4,9560

TRY

lira na Tuirce

25,4895

AUD

dollar na hAstráile

1,5915

CAD

dollar Cheanada

1,4378

HKD

dollar Hong Cong

8,4645

NZD

dollar na Nua-Shéalainne

1,7501

SGD

dollar Shingeapór

1,4499

KRW

won na Cóiré Theas

1 380,92

ZAR

rand na hAfraice Theas

19,9120

CNY

renminbi-yuan na Síne

7,7363

IDR

rupiah na hIndinéise

16 100,20

MYR

ringgit na Malaeisia

4,9954

PHP

peso na nOileán Filipíneach

60,437

RUB

rúbal na Rúise

 

THB

baht na Téalainne

37,518

BRL

real na Brasaíle

5,2489

MXN

peso Mheicsiceo

18,6113

INR

rúipí na hIndia

88,6945


(1)  Foinse: ráta malairte tagartha arna fhoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach (BCE).


15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/5


Nuashonrú idirmheánach ar luach saothair agus ar phinsin oifigigh agus sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh agus na comhéifeachtaí ceartúcháin a chuirtear i bhfeidhm maidir leo (1)

(2023/C 208/04)

1.   

Tábla de mhéideanna na mbuntuarastal míosúil le haghaidh gach gráid agus gach céime i ngrúpaí feidhme AD agus AST dá dtagraítear in Airteagal 66 de na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

1.1.2023

CÉIMEANNA

GRÁID

1

2

3

4

5

16

21 211,18

22 102,50

23 031,28

 

 

15

18 747,14

19 534,93

20 355,79

20 922,13

21 211,18

14

16 569,31

17 265,60

17 991,12

18 491,65

18 747,14

13

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 343,55

16 569,31

12

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 444,95

14 644,53

11

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 766,92

12 943,31

10

10 110,82

10 535,67

10 978,41

11 283,83

11 439,71

9

8 936,26

9 311,77

9 703,09

9 973,02

10 110,82

8

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 814,49

8 936,26

7

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 790,54

7 898,16

6

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 885,53

6 980,66

5

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 085,67

6 169,72

4

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 378,71

5 453,02

3

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 753,86

4 819,56

2

3 764,84

3 923,04

4 087,89

4 201,63

4 259,65

1

3 327,49

3 467,31

3 613,00

3 713,56

3 764,84

2.   

Tábla de mhéideanna na mbuntuarastal míosúil le haghaidh gach gráid agus gach céime i grúpa feidhme AST/SC dá dtagraítear in Airteagal 66 de na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

1.1.2023

CÉIMEANNA

 

GRÁID

1

2

3

4

5

6

5 409,74

5 637,08

5 873,95

6 037,35

6 120,77

5

4 781,30

4 982,22

5 192,32

5 336,02

5 409,74

4

4 225,88

4 403,45

4 588,50

4 716,15

4 781,30

3

3 734,96

3 891,91

4 055,48

4 168,28

4 225,88

2

3 301,08

3 439,81

3 584,37

3 684,07

3 734,96

1

2 917,61

3 040,22

3 167,98

3 256,09

3 301,08

3.   

Tábla de na comhéifeachtaí ceartúcháin is infheidhme maidir le luach saothair agus pinsin oifigigh agus sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh dá dtagraítear in Airteagal 64 de na Rialacháin Foirne ina bhfuil an méid seo a leanas:

Comhéifeachtaí ceartúcháin is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 maidir le luach saothair oifigeach agus seirbhíseach eile dá dtagraítear in Airteagal 64 de na Rialacháin Foirne (a shonraítear i gcolún 2 den tábla seo a leanas);

Comhéifeachtaí ceartúcháin is infheidhme ón 1 Iúil 2023 maidir le haistriú oifigeach agus seirbhíseach eile (a shonraítear i gcolún 3 den tábla seo a leanas) faoi Airteagal 17(3) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne;

Comhéifeachtaí ceartúcháin is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 maidir le pinsin (a shonraítear i gcolún 4 den tábla seo a leanas) faoi Airteagal 20(1) d’Iarscríbhinn XIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne;

 

Luach Saothair

Aistriú

Pinsean

Tír/Ionad

1.1.2023

1.7.2023

1.1.2023

an Bhulgáir

65,6

62,0

 

an tSeicia

95,9

82,9

 

an Danmhairg

132,1

134,8

134,8

an Ghearmáin

100,3

100,3

100,3

Karlsruhe

95,3

 

 

München

111,9

 

 

an Eastóin

94,1

97,9

 

Éire

135,4

128,6

128,6

an Ghréig

86,2

82,7

 

an Spáinn

94,2

90,5

 

an Fhrainc

115,6

106,6

106,6

an Chróit

80,3

69,9

 

an Iodáil

95,2

95,7

 

Varese

92,7

 

 

an Chipir

80,9

81,4

 

an Laitvia

85,0

80,0

 

an Liotuáin

90,7

79,6

 

an Ungáir

75,6

64,2

 

Málta

90,5

93,4

 

an Ísiltír

111,8

111,6

111,6

an Ostair

109,7

112,4

112,4

an Pholainn

75,6

64,6

 

an Phortaingéil

94,2

88,8

 

an Rómáin

71,5

60,5

 

an tSlóivéin

87,4

83,3

 

an tSlóvaic

80,9

81,1

 

an Fhionlainn

117,9

119,0

119,0

an tSualainn

124,5

114,3

114,3

an Ríocht Aontaithe

 

 

127,5

4.1.   

Méid an liúntais saoire tuismitheora dá dtagraítear sa dara mír d’Airteagal 42a de na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 1 143,01.

4.2.   

Méid an liúntais saoire tuismitheora dá dtagraítear sa tríú mír d’Airteagal 42a de na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 1 524,03.

5.1.   

Méid bunúsach an liúntais teaghlaigh dá dtagraítear in Airteagal 1(1) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 213.77.

5.2.   

Méid an liúntais um leanaí cleithiúnacha dá dtagraítear in Airteagal 2(1) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 467.13.

5.3.   

Méid bunúsach an liúntais oideachais dá dtagraítear in Airteagal 3(1) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 316.95.

5.4.   

Méid an liúntais oideachais dá dtagraítear in Airteagal 3(2) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 114.12.

5.5.   

Íosmhéid an liúntais easaoránachta dá dtagraítear in Airteagal 69 de na Rialacháin Foirne agus sa dara fomhír d’Airteagal 4(1) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leo, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 633.60.

5.6.   

Méid an liúntais easaoránachta dá dtagraítear in Airteagal 134 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 – EUR 455.48.

6.1.   

Méid an liúntais de réir ciliméadar dá dtagraítear in Airteagal 7(2) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

0 -200 km

0,0000

201 -1 000 km

0,2356

1 001 -2 000 km

0,3929

2 001 -3 000 km

0,2356

3 001 -4 000 km

0,0784

4 001 -10 000 km

0,0378

Over 10 000 km

0,0000

6.2.   

Méid an fhorlíonta ar an ráta comhréidh leis an liúntas de réir ciliméadar dá dtagraítear in Airteagal 7(2) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 117.83 má tá an fad geografach idir na háiteanna dá dtagraítear i mír 1 idir 600 km agus 1 200 km,

EUR 235.65 má tá an fad geografach idir na háiteanna dá dtagraítear i mír 1 níos mó ná 1 200 km

7.1.   

Méid an liúntais de réir ciliméadar dá dtagraítear in Airteagal 8(2) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 0 do gach ciliméadar ó

0 go 200  km

EUR 0,4751 do gach ciliméadar ó

201 go 1 000  km

EUR 0,7919 do gach ciliméadar ó

1 001 go 2 000 km

EUR 0,4751 do gach ciliméadar ó

2 001 go 3 000  km

EUR 0,1582 do gach ciliméadar ó

3 001 go 4 000  km

EUR 0,0764 do gach ciliméadar ó

4 001 go 10 000  km

EUR 0 do gach ciliméadar os cionn

10 000 km.

7.2.   

Méid an fhorlíonta ar an ráta comhréidh leis an liúntas de réir ciliméadar dá dtagraítear in Airteagal 8(2) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 237.55 má tá an fad geografach idir an áit fostaíochta agus an áit tionscnaimh idir 600 km agus 1 200 km,

EUR 475.06 má tá an fad geografach idir an áit fostaíochta agus an áit tionscnaimh níos mó ná 1 200 km

8.   

Méid an liúntais cothaithe laethúil dá dtagraítear in Airteagal 10(1) d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 49.10 i gcás oifigeach atá i dteideal an liúntais teaghlaigh;

EUR 39.60 i gcás oifigeach nach bhfuil i dteideal an liúntais teaghlaigh.

9.   

Méid na híosteorann le haghaidh an liúntais aistrithe tí dá dtagraítear in Airteagal 24(3) de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 1 397,84 i gcás seirbhíseach atá i dteideal an liúntais teaghlaigh;

EUR 831.14 i gcás seirbhíseach nach bhfuil i dteideal an liúntais teaghlaigh.

10.1.   

Méid na híosteorann agus na huasteorann le haghaidh an liúntais dífhostaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 28a(3) de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 1 676,42 (íosteorainn);

EUR 3 352,86 (uasteorainn).

10.2.   

Méid an liúntais chaighdeánaigh dá dtagraítear in Airteagal 28a(7) de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023

EUR 1 524,03.

11.   

Tábla ina bhfuil méideanna scála na mbuntuarastal dá bhforáiltear in Airteagal 93 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

FEIDHM

01-01-2023

 

 

 

CÉIMEANNA

 

 

GRÚPAÍ

GRÁID

1

2

3

4

5

6

7

IV

18

7 312,03

7 464,09

7 619,29

7 777,75

7 939,51

8 104,61

8 273,13

 

17

6 462,57

6 596,94

6 734,14

6 874,19

7 017,14

7 163,06

7 312,03

 

16

5 711,77

5 830,54

5 951,80

6 075,57

6 201,93

6 330,92

6 462,57

 

15

5 048,19

5 153,18

5 260,36

5 369,75

5 481,43

5 595,40

5 711,77

 

14

4 461,74

4 554,52

4 649,25

4 745,92

4 844,65

4 945,36

5 048,19

 

13

3 943,39

4 025,41

4 109,11

4 194,58

4 281,79

4 370,84

4 461,74

III

12

5 048,13

5 153,10

5 260,28

5 369,65

5 481,30

5 595,29

5 711,64

 

11

4 461,71

4 554,47

4 649,18

4 745,85

4 844,55

4 945,29

5 048,13

 

10

3 943,38

4 025,38

4 109,09

4 194,55

4 281,76

4 370,81

4 461,71

 

9

3 485,29

3 557,76

3 631,75

3 707,29

3 784,38

3 863,05

3 943,38

 

8

3 080,41

3 144,47

3 209,87

3 276,60

3 344,75

3 414,30

3 485,29

II

7

3 485,21

3 557,71

3 631,69

3 707,22

3 784,36

3 863,05

3 943,39

 

6

3 080,28

3 144,32

3 209,73

3 276,49

3 344,63

3 414,20

3 485,21

 

5

2 722,36

2 778,97

2 836,78

2 895,79

2 956,00

3 017,50

3 080,28

 

4

2 406,04

2 456,09

2 507,18

2 559,33

2 612,55

2 666,89

2 722,36

I

3

2 964,06

3 025,56

3 088,37

3 152,46

3 217,87

3 284,67

3 352,86

 

2

2 620,35

2 674,73

2 730,25

2 786,91

2 844,75

2 903,80

2 964,06

 

1

2 316,51

2 364,60

2 413,66

2 463,74

2 514,89

2 567,08

2 620,35

12.   

Méid na híosteorann le haghaidh an liúntais aistrithe tí dá dtagraítear in Airteagal 94 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 1 051,42 i gcás seirbhíseach atá i dteideal an liúntais teaghlaigh;

EUR 623.38 i gcás seirbhíseach nach bhfuil i dteideal an liúntais teaghlaigh.

13.1.   

Méid na híosteorann agus na huasteorann le haghaidh an liúntais dífhostaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 96(3) de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 1 257,32 (an íosteorainn);

EUR 2 514,60 (an uasteorainn).

13.2   

Is é EUR 1 143,02 méid an liúntais chaighdeánaigh dá dtagraítear in Airteagal 96(7) de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais is infheidhme ón 1 Eanáir 2023.

13.3   

Méid na híosteorann agus na huasteorann le haghaidh an liúntais dífhostaíochta dá dtagraítear in Airteagal 136 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

EUR 1 106,15 (íosteorainn);

EUR 2 602,75 (uasteorainn).

14.   

Méid na liúntas le haghaidh sealobair a leagtar síos sa chéad fhomhír d’Airteagal 1(1) de Rialachán (CEGC, CEE, Euratom) Uimh. 300/76 ón gComhairle (2):

EUR 479.13;

EUR 723.17;

EUR 790.70;

EUR 1 077,97.

15.   

An comhéifeacht is infheidhme ón 1 Eanáir 2023 maidir leis na méideanna dá dtagraítear in Airteagal 4 de Rialachán (CEE, Euratom, CEGC) Uimh. 260/68 ón gComhairle (3)

6 9163.

16.   

Tábla na méideanna dá bhforáiltear in Airteagal 8(2) d’Iarscríbhinn XIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

1.1.2023

CÉIMEANNA

GRÁID

1

2

3

4

5

6

7

8

16

21 211,18

22 102,50

23 031,28

 

 

 

 

 

15

18 747,14

19 534,93

20 355,79

20 922,13

21 211,18

22 102,50

0,00

0,00

14

16 569,31

17 265,60

17 991,12

18 491,65

18 747,14

19 534,93

20 355,79

21 211,18

13

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 343,55

16 569,31

 

 

 

12

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 444,95

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 569,31

11

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 766,92

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 644,53

10

10 110,82

10 535,67

10 978,41

11 283,83

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 943,31

9

8 936,26

9 311,77

9 703,09

9 973,02

10 110,82

 

 

 

8

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 814,49

8 936,26

9 311,77

9 703,09

10 110,82

7

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 790,54

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 936,26

6

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 885,53

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 898,16

5

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 085,67

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 980,66

4

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 378,71

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 169,72

3

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 753,86

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 453,02

2

3 764,84

3 923,04

4 087,89

4 201,63

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 819,56

1

3 327,49

3 467,31

3 613,00

3 713,56

3 764,84

 

 

 

17.   

Méid, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023, an liúntais sheasta a luaitear in Airteagal 4a a bhí ann roimhe seo d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, a bhí i bhfeidhm roimh an 1 Bealtaine 2004, a úsáidtear chun Airteagal 18(1) d’Iarscríbhinn XIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne a chur i bhfeidhm:

EUR 165.29 sa mhí d’oifigigh de Ghrád C4 nó C5;

EUR 253.43 sa mhí d’oifigigh de Ghrád C1, C2 nó C3.

18.   

Tábla ina bhfuil méideanna scála na mbuntuarastal dá bhforáiltear in Airteagal 133 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais, is infheidhme ón 1 Eanáir 2023:

Grád

1

2

3

4

5

6

7

Buntuarastal lán-aimseartha

2 107,14

2 454,82

2 661,53

2 885,67

3 128,65

3 392,14

3 677,80

Grád

8

9

10

11

12

13

14

Buntuarastal lán-aimseartha

3 987,53

4 323,31

4 687,36

5 082,09

5 510,08

5 974,07

6 477,15

Grád

15

16

17

18

19

 

 

Buntuarastal lán-aimseartha

7 022,59

7 613,97

8 255,16

8 950,31

9 704,05

 

 

19.   

Maidir leis na baill foirne a ainmníodh sa Liotuáin agus sa Pholainn le linn na tréimhse tagartha, ba cheart na tagairtí go léir don 1 Eanáir 2023 i bpointí 1 go 18 thuas a léamh mar thagairtí don 16 Samhain 2022 i gcomhréir le hAirteagal 8(3)(a) d’Iarscríbhinn XI a ghabhann leis na Rialacháin Foirne.

20.   

Maidir leis na baill foirne a ainmníodh san Ungáir le linn na tréimhse tagartha, ba cheart na tagairtí go léir don 1 Eanáir 2023 i bpointí 1 go 18 thuas a léamh mar thagairtí don 1 Samhain 2022 i gcomhréir le hAirteagal 8(3)(a) d’Iarscríbhinn XI a ghabhann leis na Rialacháin Foirne.

21.   

Maidir leis na baill foirne a ainmníodh sa Liotuáin, sa Pholainn agus sa Rómáin le linn na tréimhse tagartha, ba cheart na tagairtí go léir don 1 Eanáir 2023 i bpointí 1 go 18 thuas a léamh mar thagairtí don 16 Samhain 2022 i gcomhréir le hAirteagal 8(3)(a) d’Iarscríbhinn XI a ghabhann leis na Rialacháin Foirne.

22.   

Maidir leis na pinsinéirí a bhí ag cur fúthu san Ungáir agus sa tSlóivéin le linn na tréimhse tagartha, ba cheart na tagairtí go léir don 1 Eanáir 2023 i bpointí 1 go 18 thuas a léamh mar thagairtí don 1 Samhain 2022 i gcomhréir le hAirteagal 8(3)(a) d’Iarscríbhinn XI a ghabhann leis na Rialacháin Foirne.


(1)  De réir na tagartha do Thuarascáil Eurostat Ares(2023)3417031 dar dáta 16 Bealtaine 2023 maidir leis an nuashonrú idirmheánach ar luach saothair agus pinsin oifigigh an Aontais Eorpaigh.

(2)  Rialachán (CEGC, CEE, Euratom) Uimh. 300/76 ón gComhairle an 9 Feabhra 1976 lena gcinntear na catagóirí oifigeach atá i dteideal liúntas i leith sealoibre, agus na rátaí agus coinníollacha lena mbaineann (IO L 38, 13.2.1976, lch. 1). Rialachán mar a fhorlíontar le Rialachán (Euratom, CEGC, CEE) Uimh. 1307/87 (IO L 124, 13.5.1987, lch. 6).

(3)  Rialachán (CEE, Euratom, CEGC) Uimh. 260/68 ón gComhairle an 29 Feabhra 1968 lena leagtar síos na coinníollacha agus an nós imeachta maidir le cur i bhfeidhm na cánach chun sochar na gComhphobal Eorpach (IO L 56, 4.3.1968, lch. 8).


15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/12


Nuashonrú idirmheánach ar na hualuithe (comhéifeachtaí ceartúcháin) is infheidhme maidir le luach saothair oifigigh, bhaill foirne shealadacha agus bhaill foirne chonarthacha an Aontais Eorpaigh ar seirbhís i dtoscaireachtaí lasmuigh den Aontas (1)

(2023/C 208/05)

LÚNASA 2022

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Lúnasa 2022

Ráta malairte Lúnasa 2022  (*1)

Ualú Lúnasa 2022  (*2)

An Airgintín

122,8

132,467

92,7

An Bhealarúis

2,301

3,42510

67,2

Gána

7,791

7,65905

101,7

An Libéir

242,2

155,185

156,1

An Mholdóiv

17,43

19,7701

88,2

An Nigéir

425,1

431,432

98,5

An Phacastáin

160,1

234,580

68,2

An Rúis

79,66

61,6088

129,3

Singeapór

1,820

1,40090

129,9

Srí Lanca

263,3

369,556

71,2

An Úcráin

29,33

37,0147

79,2

Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha

3,859

3,72210

103,7

MEÁN FÓMHAIR 2022

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Meán Fómhair 2022

Ráta malairte Meán Fómhair 2022  (*3)

Ualú Meán Fómhair 2022  (*4)

An Airgintín

131,2

137,867

95,2

An Éigipt

15,62

19,1225

81,7

An Mhaláiv

788,8

1 053,00

74,9

Mailí

639,1

655,957

97,4

An Tuirc

7,801

18,2390

42,8

DEIREADH FÓMHAIR 2022

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Deireadh Fómhair 2022

Ráta malairte Deireadh Fómhair 2022  (*5)

Ualú Deireadh Fómhair 2022  (*6)

An Airgintín

139,5

141,960

98,3

An Bhotsuáin

9,819

12,9032

76,1

An Cholóim

3 256

4 296,33

75,8

Cúba  (*5)

1,334

0,97060

137,4

Eswatini

11,70

17,4466

67,1

Háítí

123,9

114,212

108,5

Iamáice

190,0

144,918

131,1

Laos

10 395

15 882,0

65,5

An Mháratáin

33,30

36,5800

91,0

Ruanda

1 025

1 003,37

102,2

Srí Lanca

287,5

350,924

81,9

An Tuirc

8,199

18,0000

45,6

Uganda

3 148

3 744,98

84,1

SAMHAIN 2022

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Samhain 2022

Ráta malairte Samhain 2022  (*7)

Ualú Samhain 2022  (2)

An Chambóid

38 490

4 145,50

92,8

An tSalvadóir  (*7)

0,9195

0,99510

92,4

An Nua-Shéalainn

1,525

1,71510

88,9

Siarra Leon

14 419

17 096,9

84,3

NOLLAIG 2022

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Nollaig 2022

Ráta malairte Nollaig 2022  (*8)

Ualú Nollaig 2022  (3)

An Airgintín

154,5

171,651

90,0

An Bhrasaíl

5,599

5,51260

101,6

An Bhurúin

2 271

2 130,32

106,6

Poblacht Dhaonlathach an Chongó

3 106

2 133,33

145,6

An Aetóip

45,67

55,7711

81,9

Gána

8,441

13,6309

61,9

An Ghuáin

223,4

217,565

102,7

An Iaráin

109 412

43 692,7

250,4

An Chasacstáin

404,9

483,58

83,7

Madagascar

3 889

4 480,84

86,8

An Mholdóiv

18,52

20,1360

92,0

Maenmar

1 508

2 176,86

69,3

An Nígir

530,0

655,957

80,8

An Mhacadóin Thuaidh

32,68

61,6950

53,0

An Phacastáin

172,0

233,412

73,7

Paragua

5 305

7 503,36

70,7

Srí Lanca

309,9

378,769

81,8

An Úcráin

30,81

37,9070

81,3

An tSaimbia

17,79

17,5297

101,5

EANÁIR 2023

AN ÁIT FOSTAÍOCHTA

Paireacht eacnamaíoch Eanáir 2023

Ráta malairte Eanáir 2023  (*9)

Ualú Eanáir 2023  (*10)

An Afganastáin  (*11)

 

 

 

An Albáin

70,78

113,860

62,2

An Ailgéir

93,65

145,826

64,2

Angóla

886,0

535,302

165,5

An Airgintín

161,0

187,476

85,9

An Airméin

509,5

419,070

121,6

An Astráil

1,631

1,5859

102,8

An Asarbaiseáin

1,898

1,81033

104,8

An Bhanglaidéis

87,21

109,200

79,9

Barbadós

2,597

2,13436

121,7

An Bhealarúis

2,375

2,67840

88,7

Beinin

642,4

655,957

97,9

An Bholaiv

5,778

7,35846

78,5

An Bhoisnia agus an Heirseagaivéin

1,216

1,95583

62,2

An Bhotsuáin

10,20

13,6240

74,9

An Bhrasaíl

5,755

5,53510

104,0

Buircíne Fasó

575,9

655,957

87,8

An Bhurúin

2 206

2 199,07

100,3

An Chambóid

3 877

4 389,00

88,3

Camarún

583,8

655,957

89,0

Ceanada

1,476

1,44750

102,0

Cabo Verde

76,26

110,265

69,2

Poblacht na hAfraice Láir

676,1

655,957

103,1

Sead

636,4

655,957

97,0

An tSile

682,1

936,249

72,9

An tSín

5,979

7,41510

80,6

An Cholóim

3 439

5 052,99

68,1

An Congó

748,7

655,957

114,1

Cósta Ríce

581,0

621,076

93,5

Cúba  (*9)

1,416

1,06490

133,0

Poblacht Dhaonlathach an Chongó

3 126

2 140,25

146,1

Djibouti

205,3

188,894

108,7

An Phoblacht Dhoiminiceach

46,11

59,1370

78,0

Eacuadór  (*9)

0,9212

1,06490

86,5

An Éigipt

16,32

26,2607

62,1

An tSalvadóir  (*9)

0,9519

1,06490

89,4

An Eiritré

17,48

15,9735

109,4

Eswatini

12,31

18,1967

67,6

An Aetóip

47,11

57,2722

82,3

Fidsí

1,661

2,36967

70,1

An Ghabúin

722,3

655,957

110,1

An Ghaimbia

57,54

64,1900

89,6

An tSeoirsia

2,594

2,87120

90,3

Gána

8,641

8,82245

97,9

An Ghraonlainn

8,507

7,43650

114,4

Guatamala

8,578

8,35669

102,6

An Ghuine

11 588

9 097,3

127,4

Guine Bissau

469,1

655,957

71,5

An Ghuáin

225,7

222,020

101,7

Háítí

129,4

153,730

84,2

Hondúras

23,41

26,1986

89,4

Hong Cong

9,698

8,29940

116,9

An Íoslainn

192,2

152,500

126,0

An India

82,59

88,2295

93,6

An Indinéis

11 476

16 680,4

68,8

An Iaráin

111 738

44 045,4

253,7

An Iaráic  (*11)

 

 

 

Iosrael

4,135

3,75750

110,0

An Cósta Eabhair

564,1

655,957

86,0

Iamáice

200,8

159,631

125,8

An tSeapáin

134,8

142,240

94,8

An Iordáin

0,7153

0,75501

94,7

An Chasacstáin

408,5

489,730

83,4

An Chéinia

126,0

130,927

96,2

An Chosaiv

0,5602

1,00000

56,0

Cuáit

0,2929

0,32602

89,8

An Chirgeastáin

76,09

91,2406

83,4

Laos

10 682

18 339,5

58,2

An Liobáin  (*11)

 

 

 

Leosóta

10,98

18,1967

60,3

An Libéir

253,1

164,434

153,9

An Libia  (*11)

 

 

 

Madagascar

3 908

4 716,39

82,9

An Mhaláiv

823,2

1 121,08

73,4

An Mhalaeisia

3,824

4,71060

81,2

Mailí

647,7

655,957

98,7

An Mháratáin

35,06

39,3050

89,2

Oileán Mhuirís

36,48

46,5306

78,4

Meicsiceo

14,78

20,6510

71,6

An Mholdóiv

18,84

20,4199

92,3

An Mhongóil

2 447

3 665,15

66,8

Montainéagró

0,5838

1,00000

58,4

Maracó

8,292

11,1380

74,4

Mósaimbíc

74,79

68,0750

109,9

Maenmar

1 523

2 236,29

68,1

An Namaib

13,25

18,1967

72,8

Neipeal

98,28

140,490

70,0

An Nua-Chaladóin

113,5

119,332

95,1

An Nua-Shéalainn

1,589

1,68870

94,1

Nicearagua

34,28

38,8582

88,2

An Nígir

538,9

655,957

82,2

An Nigéir

448,7

485,352

92,4

An Mhacadóin Thuaidh

32,64

61,5020

53,1

An Iorua

13,50

10,5500

128,0

An Phacastáin

174,4

241,133

72,3

Panama  (*9)

1,109

1,06490

104,1

Nua-Ghuine Phapua

3,789

3,74965

101,0

Paragua

5 349

7 824,85

68,4

Peiriú

3,703

4,06685

91,1

Na hOileáin Fhilipíneacha

51,37

59,3670

86,5

Catar

4,440

3,87624

114,5

An Rúis

79,70

72,6226

109,7

Ruanda

1 104

1 133,61

97,4

São Tomé agus Príncipe

24,87

24,5000

101,5

An Araib Shádach

4,052

3,99338

101,5

An tSeineagáil

559,4

655,957

85,3

An tSeirbia

75,87

117,295

64,7

Siarra Leon

15 257

19 883,5

76,7

Singeapór

1,827

1,43600

127,2

An tSomáil  (*11)

 

 

 

An Afraic Theas

11,34

18,1967

62,3

An Chóiré Theas

1 245

1 350,18

92,2

An tSúdáin Theas

216,3

714,594

30,3

Srí Lanca

333,3

389,597

85,5

An tSúdáin  (*11)

 

 

 

An Eilvéis (Beirn)

1,359

0,984000

138,1

An Eilvéis (an Ghinéiv)

1,359

0,984000

138,1

An tSiria  (*11)

 

 

 

An Téaváin

25,49

32,6935

78,0

An Táidsíceastáin

8,331

10,8718

76,6

An Tansáin

2 436

2 450,14

99,4

An Téalainn

25,99

36,8770

70,5

Tíomór Thoir  (*9)

0,8471

1,06490

79,5

Tóga

628,3

655,957

95,8

Oileán na Tríonóide agus Tobága

7,332

7,41090

98,9

An Túinéis

2,451

3,31210

74,0

An Tuirc

8,550

19,9340

42,9

An Tuircméanastáin

5,336

3,72715

143,2

Uganda

3 316

3 934,91

84,3

An Úcráin

31,29

38,9419

80,4

Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha

3,724

3,91120

95,2

An Ríocht Aontaithe

0,9638

0,88549

108,8

Stáit Aontaithe Mheiriceá (Nua Eabhrac)

1,157

1,06490

108,6

Stáit Aontaithe Mheiriceá (San Francisco)

1,094

1,06490

102,7

Stáit Aontaithe Mheiriceá (Washington)

1,094

1,06490

102,7

Uragua

40,17

42,0817

95,5

An Úisbéiceastáin

8 493

11 894,9

71,4

Veiniséala  (*11)

 

 

 

Vítneam

17 802

25 121,0

70,9

An Bruach Thiar — Stráice Gaza

4,135

3,75750

110,0

Éimin  (*11)

 

 

 

An tSaimbia

18,08

19,0749

94,8

An tSiombáib  (*11)

 

 

 


(1)  De réir Thuarascáil Eurostat an 15 Bealtaine 2023 (Ares(2023)3382993) maidir le nuashonrú eatramhach na n-ualuithe (comhéifeachtaí ceartúcháin) is infheidhme maidir le luach saothair oifigeach, fhoireann shealadach agus fhoireann chonarthach an Aontais Eorpaigh atá ag fónamh i dToscaireachtaí lasmuigh den Aontas i gcomhréir le hAirteagal 64 agus Iarscríbhinní X agus XI de na Rialacháin Foirne is infheidhme maidir le hoifigigh agus seirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh. Tá tuilleadh faisnéise ar fáil ar shuíomh gréasáin Eurostat (http://ec.europa.eu/eurostat > ‘Data’ > ‘Database’ > ‘Economy and finance’ > ‘Prices’ > ‘Correction coefficients’).

(*1)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Níl sa tábla thuas.

(*2)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*3)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Níl sa tábla thuas.

(*4)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*5)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Níl sa tábla thuas.

(*6)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*7)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Níl sa tábla thuas.

(2)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*8)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Níl sa tábla thuas.

(3)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*9)  1 EUR = x aonad d’airgeadra áitiúil, cé is moite de USD i gcás: Eacuadór, An tSalvadóir, Panama, Tíomór Thoir

(*10)  An Bhruiséil agus Lucsamburg = 100.

(*11)  Níl sé ar fáil mar gheall ar éagobhsaíocht áitiúil nó sonraí neamhiontaofa.


FÓGRAÍ Ó BHALLSTÁIT

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/19


NÓTA FAISNÉISE

Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear córas Aontais chun onnmhairiú, bróicéireacht, cúnamh teicniúil, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide a rialú (1): Faisnéis faoi bhearta a ghlac na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagail 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 agus 23.

(2023/C 208/06)

Leagtar amach in Airteagail 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 agus 23 de Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (‘an Rialachán’ anseo thíos) gur cheart bearta a dhéanann na Ballstáit agus an Rialachán á chur chun feidhme acu a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Thairis sin, chinn an Coimisiún agus na Ballstáit faisnéis bhreise faoi bhearta arna bhforchur ag na Ballstáit faoi Airteagal 4 a fhoilsiú freisin chun a áirithiú go mbeidh rochtain ag onnmhaireoirí ar fhaisnéis chuimsitheach faoi na rialuithe is infheidhme ar fud an Aontais.

1.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 4(3) DEN RIALACHÁN (CEANGLAS ÚDARÚCHÁIN MAIDIR LE hONNMHAIRIÚ ÍTIMÍ DÉ-ÚSÁIDE NACH LIOSTAÍTEAR IN IARSCRÍBHINN I)

Féadfaidh Ballstát, agus Airteagal 4(3) á chur i bhfeidhm aige, cur i bhfeidhm Airteagal 4(1) a leathnú chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a chumhdach, i gcás ina mbeidh forais amhrais ag an onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Le hAirteagal 4(4) den Rialachán, maidir leis na Ballstáit a fhorchuireann ceanglas údarúcháin i leith onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I, agus Airteagal 4(3) á chur i bhfeidhm acu, ceanglaítear orthu na Ballstáit eile agus an Coimisiún a chur ar an eolas maidir leis sin, i gcás inarb iomchuí. Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit agus ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Leagtar amach go díreach ina dhiaidh sin na bearta mionsonraithe ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith.

Ballstát

An bhfuil reachtaíocht náisiúnta glactha ag an mBallstát lena bhforchuirtear ceanglais údarúcháin maidir le hAirteagal 4(3) a chur i bhfeidhm?

AN BHEILG

TÁ i bpáirt

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

AN LIOTUÁIN

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

AN tSLÓIVÉIN

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

AN tSUALAINN

1.1.   An Bheilg

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth, sa Réigiún Pléimeannach agus sa Réigiún Vallúnach, chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Airteagal 5 d’Fhoraithne Rialtas Fhlóndras an 14 Márta 2014 lena rialaítear onnmhairiú, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide agus cúnamh teicniúil a sholáthar (Iris Oifigiúil na Beilge an 2 Bealtaine 2014); Airteagal 4 d’Fhoraithne Rialtas na Vallúine an 6 Feabhra 2014 lena rialaítear onnmhairiú, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochta (Iris Oifigiúil na Beilge an 19.2.2014)).

1.2.   An Chróit

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Acht um Rialú ítimí dé-úsáide (OG 80/11 i 68/2013)).

1.3.   An Laitvia

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Airteagal 5(7) agus Airteagal 17(1) den Dlí maidir le Saorchúrsaíocht Earraí Straitéiseacha an 21 Meitheamh 2007; Pointe 31 de Nósanna Imeachta Rialachán 657 (20.10.2010) chun Ceadúnas d’Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo a Eisiúint, nó Diúltú dá Eisiúint, agus Doiciméid Eile a Bhaineann le Saorchúrsaíocht Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo).

1.4.   Lucsamburg

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 45(1)).

1.5.   An Ungáir

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Mír 7 d’Fhoraithne Rialtais Uimh. 13 ó 2011 maidir le ‘húdarú trádála eachtraí ítimí dé-úsáide’)

1.6.   An Ísiltír

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Airteagal 2 den Acht um Sheirbhísí Straitéiseacha (Wet Strategische diensten) agus Airteagal 2 agus Airteagal 3 den Fhoraithne maidir le hearraí straitéiseacha (Besluit Strategische goederen)).

1.7.   An Ostair

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Airteagal 5 den Chéad Rialachán maidir le Trádáil Eachtrach 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Uimh. 343/2011, a foilsíodh an 28 Deireadh Fómhair 2011).

1.8.   An Fhionlainn

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Mír 4(4) de dhlí 562/1996)

1.9.   An Rómáin

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí dé-úsáide ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(airteagal 5(4) de GO 43/2022 maidir leis an gcóras rialaithe le haghaidh oibríochtaí a bhaineann le hítimí dé-úsáide).

1.10.   An tSualainn

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide neamhliostaithe i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil ítimí dé-úsáide, atá beartaithe aige a onnmhairiú, ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Roinn 4 a den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217)).

1.11.   An Liotuáin

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí dé-úsáide ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

((Rún Rialtais Uimh. 932 Maidir le Faomhadh na Rialacha Ceadúnúcháin maidir le hOnnmhairiú, Allmhairiú, Idirthuras agus Bróicéireacht Earraí Straitéiseacha agus na Rialacha Cur Chun Feidhme maidir le Rialú Earraí Straitéiseacha).

1.12.   An tSlóivéin

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Airteagal 4(1) den Acht lena Rialaítear Rialú Onnmhairiúcháin Ítimí Dé-Úsáide (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23).

1.13.   An Danmhairg

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe a onnmhairiú i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1)(a).

(Airteagal 2(6) de Dhlí na Danmhairge maidir le Rialú Onnmhairiúcháin).

2.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 5(3) DEN RIALACHÁN (CEANGLAS ÚDARÚCHÁIN MAIDIR LE hONNMHAIRIÚ ÍTIMÍ CIBEARFHAIREACHAIS NACH LIOSTAÍTEAR IN IARSCRÍBHINN I)

Féadfaidh Ballstát reachtaíocht náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena bhforchuirtear ceanglas údarúcháin maidir le honnmhairiú ítimí cibearfhaireachais nach liostaítear in Iarscríbhinn I má tá forais amhrais ag an onnmhaireoir go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, lena n-úsáid i ndáil le brú faoi chois inmheánach agus/nó sáruithe tromchúiseacha ar chearta an duine agus ar an dlí daonnúil idirnáisiúnta a dhéanamh.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit agus ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Leagtar amach go díreach ina dhiaidh sin na bearta mionsonraithe ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith.

Ballstát

An bhfuil reachtaíocht náisiúnta glactha ag na Ballstáit lena bhforchuirtear ceanglais údarúcháin maidir le hAirteagal 5(3) a chur i bhfeidhm?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

NÍL

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

NÍL

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

AN tSLÓIVÉIN

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

2.1.   An tSualainn

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide neamhliostaithe i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil ítimí cibearfhaireachais, atá beartaithe aige a onnmhairiú, ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 5(1) den Rialachán.

(Roinn 4 a den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217)).

2.2.   An Rómáin

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide neamhliostaithe i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil ítimí cibearfhaireachais, atá beartaithe aige a onnmhairiú, ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 5(1) den Rialachán.

(airteagal 5(4) de GO 43/2022 maidir leis an gcóras rialaithe le haghaidh oibríochtaí a bhaineann le hítimí dé-úsáide).

2.3.   An tSlóivéin

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide neamhliostaithe i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil ítimí cibearfhaireachais, atá beartaithe aige a onnmhairiú, ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 5(1) den Rialachán.

(Airteagal 4(2) den Acht lena Rialaítear Rialú Onnmhairiúcháin Ítimí Dé-Úsáide (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23).

2.4.   An Danmhairg

Beidh údarú onnmhairiúcháin de dhíth le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide neamhliostaithe i gcás ina mbeidh forais amhrais ag onnmhaireoir go bhfuil ítimí cibearfhaireachais, atá beartaithe aige a onnmhairiú, ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 5(1) den Rialachán.

(Airteagal 2(8) de Dhlí na Danmhairge maidir le Rialú Onnmhairiúcháin).

3.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 6(3) DEN RIALACHÁN (RIALUITHE BRÓICÉIREACHTA A LEATHNÚ)

Ceanglaíonn Airteagal 6(3) i gcomhar le hAirteagal 6(5) den Rialachán ar an gCoimisiún bearta a fhoilsiú, ar bearta iad a dhéanann na Ballstáit chun cur i bhfeidhm Airteagal 6(1) a leathnú chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe le haghaidh na n-úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus chun ítimí dé-úsáide le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2) a chumhdach.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit agus ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Leagtar amach go díreach ina dhiaidh sin na bearta mionsonraithe ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith.

Ballstát

An bhfuil cur i bhfeidhm na rialuithe bróicéireachta a leagtar amach in Airteagal 6(1) leathnaithe i ndáil le hAirteagal 6(3)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

AN SPÁINN

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

AN IODÁIL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

AN tSUALAINN

3.1.   An Bhulgáir

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide a liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán, agus le haghaidh bróicéireacht ítimí nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Airteagal 34, mír 4 den Acht um Rialú Onnmhairiúcháin maidir le Táirgí a Bhaineann le Cosaint agus Ítimí agus Teicneolaíochtaí Dé-Úsáide, Iris Stáit Uimh. 26/29.3.2011, éifeachtach ón 30.6.2012).

3.2.   Poblacht na Seice

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide i gcás ina gcuirfidh an t-údarás inniúil an bróicéir ar an eolas go bhfuil ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, nó go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí deiridh míleata dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Mír 3 d’Acht Uimh. 594/2004 Coll. ‘Cur i bhFeidhm an Chórais Comhphobail chun Onnmhairiú, Aistriú, Bróicéireacht agus Idirthuras Ítimí Dé-Úsáide a Rialú (arna leasú)).

3.3.   An Eastóin

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide a bhfuil saintréithe earraí straitéiseacha acu ar chúiseanna a n-úsáide deiridh nó a n-úsáideora deiridh, slándála poiblí nó chearta an duine, cé nach bhfuil siad curtha ar liosta na n-earraí straitéiseacha.

(Mír 6 (7) den Acht um Earraí Straitéiseacha).

3.4.   An Ghréig

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí deiridh míleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Mír 3.2.3 de ‘Cinneadh Aireachta Uimh. 121837/e3/21837/28-9-2009’).

3.5.   An Spáinn

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Airteagal 2.3.b) d’Fhoraithne Ríoga 679/2014, an 1 Lúnasa 2014 maidir le rialú na trádála seachtraí in ábhar cosanta, ábhar eile agus earraí agus teicneolaíochtaí dé-úsáide).

3.6.   An Chróit

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, i gcás ina gcuirfidh an t-údarás inniúil an bróicéir ar an eolas go bhfuil na hítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Acht um Rialú ítimí dé-úsáide (OG 80/11 i 68/2013)).

3.7.   An Iodáil

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) nó in Airteagal 4(2) den Rialachán;

(Airteagal 9 d’Fhoraithne Reachtach Uimh. 221/2017 an 15 Nollaig 2017, atá i bhfeidhm ón 1 Feabhra 2018).

3.8.   An Laitvia

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) nó in Airteagal 4(2) den Rialachán;

(Airteagal 5(7) den Dlí maidir le Saorchúrsaíocht Earraí Straitéiseacha an 21 Meitheamh 2007; Pointe 31 de Nósanna Imeachta Rialachán 657 (20.10.2010) chun Ceadúnas d’Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo a Eisiúint, nó Diúltú dá Eisiúint, agus Doiciméid Eile a Bhaineann le Saorchúrsaíocht Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo).

3.9.   Lucsamburg

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, agus le haghaidh úsáidí deiridh míleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 42(1)).

3.10.   An Ungáir

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide a liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear i Airteagal 4(2) den Rialachán, agus ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus (2) den Rialachán.

(Mír 17.1. d’Fhoraithne Rialtais Uimh. 13 de 2011 maidir le ‘húdarú trádála eachtraí ítimí dé-úsáide’).

3.11.   An Ísiltír

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán agus ítimí dé-úsáide, nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Airteagal 4 den Acht um Sheirbhísí Straitéiseacha (Wet Strategische diensten)).

Beidh údarú de dhíth freisin le haghaidh bróicéireacht 37 substaint cheimiceacha i gcás inarb í an Iaráic an ceann scríbe, gan beann ar an gcoinsíní nó úsáideoir deiridh sonrach.

(Foraithne um Earraí Dé-Úsáide chuig an Iaráic – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

3.12.   An Ostair

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide más rud é go gcuireann an t-údarás inniúil an bróicéir ar an eolas go bhfuil na hítimí atá i gceist ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus in Airteagal 4(2) den Rialachán.

(Airteagal 15.1 den Acht um Thrádáil Eachtrach (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Uimh. 26/2011)).

3.13.   An Fhionlainn

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide a liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, más rud é gur chuir an t-údarás inniúil an bróicéir ar an eolas go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(2) den Rialachán, agus le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, más rud é gur chuir an t-údarás inniúil an bróicéir ar an eolas go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán sin

(Míreanna 3(2) agus 4(1) de Dhlí 562/1996).

3.14.   An tSualainn

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán más rud é go bhfuil na hítimí atá i gceist ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Roinn 4 b mír a haon den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217)).

4.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 6(4) DEN RIALACHÁN (RIALUITHE BRÓICÉIREACHTA A LEATHNÚ)

Ceanglaítear le hAirteagal 6(4) i gcomhar le hAirteagal 6(5) den Rialachán ar an gCoimisiún bearta a fhoilsiú, ar bearta iad a dhéanann na Ballstáit lena bhforchuirtear ceanglas údarúcháin maidir le bróicéireacht ítimí dé-úsáide, má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí sin ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit agus ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Leagtar amach go díreach ina dhiaidh sin na bearta mionsonraithe ar tugadh fógra don Choimisiún ina leith.

Ballstát

An bhfuil rialuithe bróicéireachta leathnaithe i ndáil le hAirteagal 6(4)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

AN SPÁINN

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

AN IODÁIL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

AN tSUALAINN

4.1.   An Bhulgáir

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Airteagal 47 den Acht um Rialú Onnmhairiúcháin maidir le Táirgí a Bhaineann le Cosaint agus Ítimí agus Teicneolaíochtaí Dé-Úsáide (arna Fhógairt in Iris Stáit Uimh. 26/29.3.2011)).

4.2.   Poblacht na Seice

Má tá forais amhrais ag bróicéir go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Mír 3(4) d’Acht Uimh. 594/2004 Coll. ‘Cur i bhFeidhm an Chórais Comhphobail chun Onnmhairiú, Aistriú, Bróicéireacht agus Idirthuras Ítimí Dé-Úsáide a Rialú’).

4.3.   An Eastóin

Má tá forais amhrais ag bróicéir go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra faoi sin don Choimisiún um Earraí Straitéiseacha (SGC), do na húdaráis phóilíneachta nó do na húdaráis slándála láithreach. I ndiaidh fógra den sórt sin a fháil, féadfaidh an SGC cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Mír 77 den Acht um Earraí Straitéiseacha).

4.4.   An Ghréig

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Mír 3.2.2 de Chinneadh Aireachta Uimh. 121837/e3/21837/28-9-2009).

4.5.   An Spáinn

Má tá forais amhrais ag bróicéir maidir leis na hítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, a mbeartaíonn sé seirbhísí bróicéireachta ina leith, go bhfuil siad ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus in Airteagal 4(2), ní mór dó fógra a thabhairt don údarás inniúil, a dhéanfaidh cinneadh faoi cibé a bhfuil nó nach bhfuil seirbhísí bróicéireachta den sórt sin faoi réir údarúcháin.

(Airteagal 2.3.c) d’Fhoraithne Ríoga 679/2014, an 1 Lúnasa 2014 maidir le rialú na trádála seachtraí in ábhar cosanta, ábhar eile agus earraí agus teicneolaíochtaí dé-úsáide).

4.6.   An Chróit

Má tá forais amhrais ag bróicéir maidir le hítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, go bhfuil siad ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus in Airteagal 4(2) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Mír 3 den Acht um Rialú ítimí dé-úsáide (IO 80/11 i 68/2013)).

4.7.   An Iodáil

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Airteagal 9 d’Fhoraithne Reachtach Uimh. 221/2017 an 15 Nollaig 2017, atá i bhfeidhm ón 1 Feabhra 2018).

4.8.   An Laitvia

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

Airteagal 5(7) agus Airteagal 17(1) den Dlí maidir le Saorchúrsaíocht Earraí Straitéiseacha an 21 Meitheamh 2007; Pointe 31 de Nósanna Imeachta Rialachán 657 (20.10.2010) chun Ceadúnas d’Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo a Eisiúint, nó Diúltú dá Eisiúint, agus Doiciméid Eile a Bhaineann le Saorchúrsaíocht Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo).

4.9.   Lucsamburg

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 42(2)).

4.10.   An Ungáir

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Mír 17 (2) d’Fhoraithne Rialtais Uimh. 13 de 2011 ‘maidir le húdarú trádála eachtraí ítimí dé-úsáide’).

4.11.   An Ísiltír

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide atá liostaithe nuair a bheidh na hítimí ceaptha nó nuair a d’fhéadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Airteagal 4(5) den Acht um Sheirbhísí Straitéiseacha (Wet Strategische diensten)).

4.12.   An Ostair

Má tá forais amhrais ag bróicéir go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Airteagal 5 den Chéad Rialachán maidir le Trádáil Eachtrach 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Uimh. 343/2011, a foilsíodh an 28 Deireadh Fómhair 2011).

4.13.   An Rómáin

Beidh údarú de dhíth le haghaidh bróicéireacht ítimí dé-úsáide má tá forais amhrais ag an mbróicéir go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán.

(Airteagal 15(3) de GO 43/2022 maidir leis an gcóras rialaithe le haghaidh oibríochtaí a bhaineann le hítimí dé-úsáide).

4.14.   An Fhionlainn

Má tá forais amhrais ag bróicéir go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Mír 3.2, 4.4 de dhlí 562/1996).

4.15.   An tSualainn

Má tá forais amhrais ag bróicéir go bhfuil ítimí dé-úsáide ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an bróicéir fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Roinn 4 b mír a dó den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217))

5.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 7(3) DEN RIALACHÁN (RIALUITHE IDIRTHURAIS A LEATHNÚ)

Ceanglaítear le hAirteagal 7(3) i gcomhar le hAirteagal 7(4) den Rialachán ar an gCoimisiún bearta a fhoilsiú, ar bearta iad a dhéanann na Ballstáit chun cur i bhfeidhm Airteagal 7(1) a leathnú chun ítimí dé-úsáide neamhliostaithe le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) agus chun ítimí dé-úsáide le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear i Airteagal 4(2) a chumhdach.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil na forálacha maidir le rialú idirthurais a leagtar amach in Airteagal 7(1) leathnaithe i ndáil le hAirteagal 7(3)?

AN BHEILG

TÁ, go páirteach

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

AN SPÁINN

AN FHRAINC

AN CHRÓIT

AN IODÁIL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

AN LIOTUÁIN

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

AN tSUALAINN

5.1.   An Bheilg

Féadfaidh na húdaráis inniúla sa Réigiún Pléimeannach agus sa Réigiún Vallúnach toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh na húdaráis inniúla sa Réigiún Pléimeannach agus sa Réigiún Vallúnach toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 6 agus Airteagal 7 d’Fhoraithne Rialtas Fhlóndras an 14 Márta 2014 lena rialaítear onnmhairiú, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide agus cúnamh teicniúil a sholáthar (Iris Oifigiúil na Beilge an 2.5.2014); Airteagail 5 agus 6 d’Fhoraithne Rialtas na Vallúine an 6 Feabhra 2014 lena rialaítear onnmhairiú, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochta (Iris Oifigiúil na Beilge an 19.2.2014).

5.2.   Poblacht na Seice

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Mír 3b d’Acht Uimh. 594/2004 Coll. ‘Cur i bhFeidhm an Chórais Comhphobail chun Onnmhairiú, Aistriú, Bróicéireacht agus Idirthuras Ítimí Dé-Úsáide a Rialú’ (1)).

5.3.   An Eastóin

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Míreanna 3, 6 agus 7 den Acht um Earraí Straitéiseacha (SGA)).

5.4.   An Ghréig

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Mír 3.3.3. de Chinneadh Aireachta Uimh. 121837/e3/21837/28-9-2009).

5.5.   An Spáinn

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 11 d’Acht 53/2007 an 28 Nollaig, maidir le rialú na trádála seachtraí in ábhar cosanta agus dé-úsáide).

5.6.   An Fhrainc

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 3(I) d’Fhoraithne Uimh.°2020-74 an 31 Eanáir 2020, arna leasú le Foraithne Uimh.°2020-1481 an 30 Samhain 2020).

5.7.   An Chróit

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Acht um Rialú ítimí dé-úsáide (IO 80/11 i 68/2013)).

5.8.   An Iodáil

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 7 d’Fhoraithne Reachtach Uimh.° 221/2017 an 15 Nollaig 2017, atá i bhfeidhm ón 1 Feabhra 2018).

5.9.   An Laitvia

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 5(7) den Dlí maidir le Saorchúrsaíocht Earraí Straitéiseacha an 21 Meitheamh 2007; Pointe 31 de Nósanna Imeachta Rialachán 657 (20.10.2010) chun Ceadúnas d’Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo a Eisiúint, nó Diúltú dá Eisiúint, agus Doiciméid Eile a Bhaineann le Saorchúrsaíocht Earraí a bhfuil Tábhacht Straitéiseach leo).

5.10.   Lucsamburg

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 43(2))

Ní bheidh feidhm ag na forálacha seo maidir le hidirthuras earraí dé-úsáide a sheoltar gan trasloingsiú ná athrú ar an modh iompair (ní mheasfar aon trasloingsiú ná athrú iompair mar scaoileadh, chun an lastas, na hearraí i long nó in aerárthach a dhaingniú, ar choinníoll go gcuirtear earraí den sórt sin ar bord na loinge céanna nó an aerárthaigh chéanna arís), ná maidir le hidirthuras ítimí dé-úsáide a bhfuil údarú onnmhairiúcháin ginearálta ón Aontas Eorpach ann ina leith cheana féin.

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 43(3)).

5.11.   An Ungáir

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Mír 18 d’Fhoraithne Rialtais Uimh. 13 de 2011 maidir le ‘húdarú trádála eachtraí ítimí dé-úsáide’).

5.12.   An Ísiltír

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 4a(1) agus Airteagal 2 den Fhoraithne maidir le hEarraí Straitéiseacha – Besluit strategische goederen)).

5.13.   An Ostair

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Airteagal 15 den Acht um Thrádáil Eachtrach 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Uimh. 26/2011)).

5.14.   An Fhionlainn

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáid deiridh mhíleata agus cinn scríbe dá dtagraítear in Airteagal 4(2).

(Míreanna 3.3 agus 4.1 de dhlí 562/1996)

5.15.   An tSualainn

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras ítimí dé-úsáide neamhliostaithe, neamh-Aontais más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Roinn 4 c den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217))

5.16.   An Liotuáin

Féadfaidh an t-údarás inniúil toirmeasc a chur ar idirthuras earraí dé-úsáide neamhliostaithe, más rud é go bhfuil na hítimí ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh na n-úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

(Dlí Phoblacht na Liotuáine maidir le Rialú Earraí Straitéiseacha Uimh. XIV-1738 an 22 Nollaig 2022).

6.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 8(4) DEN RIALACHÁN (CÚNAMH TEICNIÚIL A LEATHNÚ)

Bunaítear le hAirteagal 8(4) den Rialachán go bhféadfaidh Ballstát cur i bhfeidhm ceanglas údarúcháin a leathnú le haghaidh soláthar cúnaimh theicniúil ar ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I más rud é gur chuir an t-údarás inniúil in iúl don soláthraí cúnaimh theicniúil go bhfuil na hítimí i dtrácht ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil reachtaíocht náisiúnta glactha ag an mBallstát lena bhforchuirtear ceanglais údarúcháin maidir le hAirteagal 8(4) a chur i bhfeidhm?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

NÍL

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

NÍL

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

6.1.   An tSualainn

Beidh údarú de dhíth le haghaidh soláthar cúnaimh theicniúil maidir le hítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán más rud é gur chuir an t-údarás inniúil in iúl don soláthraí cúnaimh theicniúil go bhfuil na hítimí i dtrácht ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4 (1) den Rialachán.

(Roinn 4 d, mír a haon den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217))

7.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 8(5) DEN RIALACHÁN (CÚNAMH TEICNIÚIL)

De bhun Airteagal 8(5), féadfaidh Ballstát reachtaíocht náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena bhforchuirtear ceanglas údarúcháin maidir le cúnamh teicniúil a sholáthar i gcás ina mbeidh forais amhrais ag an soláthraí cúnaimh theicniúil, ar soláthraí é a bheartaíonn cúnamh teicniúil a sholáthar le haghaidh ítimí dé-úsáide, go bhfuil na hítimí sin ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil reachtaíocht náisiúnta glactha ag an mBallstát lena bhforchuirtear ceanglais údarúcháin maidir le hAirteagal 8(5) a chur i bhfeidhm?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

NÍL

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

NÍL

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

7.1.   An tSualainn

Má tá forais amhrais ag soláthraí cúnaimh theicniúil go bhfuil ítimí dé-úsáide a bhfuil sé beartaithe aige cúnamh teicniúil a sholáthar dóibh ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an soláthraí cúnaimh theicniúil fógra don údarás inniúil, a fhéadfaidh cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Roinn 4 d mír a dó den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217))

8.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 9 DEN RIALACHÁN (RIALUITHE A LEATHNÚ CHUN ÍTIMÍ NEAMHLIOSTAITHE A CHUMHDACH AR CHÚISEANNA SLÁNDÁLA POIBLÍ, LENA nÁIRÍTEAR GNÍOMHARTHA SCEIMHLITHEOIREACHTA A CHOSC, NÓ CHUN CEISTEANNA A BHAINEANN LE CEARTA AN DUINE A CHUR SAN ÁIREAMH)

Ceanglaítear le hAirteagal 9(4) den Rialachán ar an gCoimisiún bearta a fhoilsiú, ar bearta iad a dhéanann na Ballstáit chun onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I a thoirmeasc nó ceanglas údarúcháin a fhorchur air ar chúiseanna slándála poiblí, lena n-áirítear gníomhartha sceimhlitheoireachta a chosc, nó chun ceisteanna chearta an duine a chur san áireamh.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil rialuithe breise curtha chun feidhme maidir le hearraí neamhliostaithe ar chúiseanna slándála poiblí, lena n-áirítear gníomhartha sceimhlitheoireachta a chosc, nó chun ceisteanna chearta an duine a chur san áireamh, i ndáil le hAirteagal 9(1)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

AN EASTÓIN

ÉIRE

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

AN FHRAINC

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

AN LIOTUÁIN

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

AN tSLÓIVÉIN

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

NÍL

8.1.   An Bhulgáir

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe, le gníomh de chuid Chomhairle na nAirí, ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Airteagal 34(1), mír 3 den Acht um Rialú Onnmhairiúcháin maidir le Táirgí a Bhaineann le Cosaint agus Ítimí agus Teicneolaíochtaí Dé-Úsáide, Iris Stáit Uimh. 26/29.3.2011).

8.2.   Poblacht na Seice

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe, le hOrdú Rialtais, ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Mír 3(1)(d) d’Acht Uimh. 594/2004 Coll).

8.3.   An Ghearmáin

a.   Cuid I Roinn B de Liosta Rialaithe Onnmhairiúcháin na Gearmáine

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Roinn 8 (1) Uimh. 2 den Reacht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) i gCuid I Roinn B de Liosta Rialaithe Onnmhairiúcháin na Gearmáine.

Tá onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán faoi réir údarú más rud é go liostaítear na hítimí i gCuid I Roinn B de Liosta Rialaithe Onnmhairiúcháin na Gearmáine.

(Roinn 8 (1) Uimh. 2 den Reacht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV)).

Áirítear na hítimí seo a leanas i gCuid I B de Liosta um Rialú Onnmhairiúcháin na Gearmáine:

2B909 Meaisíní sreabhfhoirmiúcháin agus meaisíní a bhfuil an fheidhm shreabhfhoirmiúcháin agus an fheidhm ghuairnefhoirmiúcháin curtha le chéile iontu, seachas na meaisíní sin a rialaítear le 2B009, 2B109 nó 2B209 faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, a bhfuil na saintréithe uile seo a leanas acu, agus na comhpháirteanna uile seo atá saindeartha lena n-aghaidh:

(a)

ar féidir aonaid rialaithe uimhriúil, ríomhrialú nó rialú athsheanma a fheistiú orthu, de réir shonraíocht theicniúil an mhonaróra; agus

(b)

fórsa rollach acu ar mó é ná 60 kN, más í an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

2B952 Trealamh ar féidir é a úsáid i láimhseáil substaintí bitheolaíocha, seachas na substaintí a rialaítear le 2B352 faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, más í an Iaráin, an Chóiré Thuaidh nó an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe:

(a)

soithigh choipthe, inar féidir 'miocrorgánaigh' phataigineacha nó víris a shaothrú, nó inar féidir tocsainí a tháirgeadh, gan aerasóil a fhorleathadh agus a bhfuil toilleadh iomlán de 10 lítear nó níos mó iontu;

(b)

suathairí le haghaidh soithigh choipthe a rialaítear le 2B352(a) faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú.

Nóta teicniúil:

Le soithigh choipthe, áirítear bith-imoibreoirí, ceimeastait agus córais sreafa leanúnaigh.

2B993 Trealamh chun forleaganacha miotalacha le haghaidh foshraitheanna neamhleictreonacha a dheascadh mar a leanas, agus na comhpháirteanna agus na gabhálais atá saindeartha lena aghaidh, más í an Iaráin an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe:

(a)

trealamh táirgeachta don deascadh gaile ceimicí (CVD);

(b)

trealamh táirgeachta don deascadh fisiceach gaile le léas leictreoin (EB-PVD);

(c)

trealamh táirgeachta don deascadh trí bhíthin téamh ionduchtach nó friotaíochta.

5A902 Córais, trealamh agus comhpháirteanna faireachais le haghaidh TFC (Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide) le haghaidh líonraí poiblí, nach sonraítear le hítim 5D001(e) d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821, mar a leanas:

(a)

Lárionaid faireacháin (Saoráidí Faireacháin i gcomhair Fhorfheidhmiú an Dlí) le haghaidh Córais Idircheaptha Dhleathaigh (LI, mar shampla de réir ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 nó sonraíochtaí coibhéiseacha nó caighdeáin choibhéiseacha) agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh,

(b)

Córais nó gairischoinneála le haghaidh sonraí glao (Faisnéis a Bhaineann le hIdircheapadh nó IRI, mar shampla, de réir ETSI TS 102 656 nó sonraíochtaí nó caighdeáin choibhéiseacha) agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh.

Nóta teicniúil:

Áirítear le sonraí glao faisnéis chomharthaíochta, áit tionscnaimh agus ceann scríbe, (e.g. uimhreacha gutháin, seoltaí IP nó MAC, etc.), dáta, am agus áit tionscnaimh gheografach na cumarsáide.

Tabhair faoi deara:

Ní rialaítear le 5A902 córais, nó gairis atá saindeartha chun na gcríoch seo a leanas:

(a)

billeáil

(b)

feidhmeanna bailithe sonraí laistigh d’eilimintí gréasáin (e.g., Exchange nó HLR)

(c)

cáilíocht seirbhíse an ghréasáin (Cáilíocht na Seirbhíse - QoS) nó

(d)

sástacht an úsáideora (Cáilíocht an Eispéiris - QoE)

(e)

oibríocht ag cuideachtaí teileachumarsáide (soláthróirí seirbhíse).

5A911 Stáisiúin bhunáite le haghaidh ‘radachumarsáid thruncáilte’ dhigiteach más í an tSúdáin nó an tSúdáin Theas an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

Nóta teicniúil:

Nós imeachta cumarsáide raidió ceallaigh ag a bhfuil síntiúsóirí soghluaiste dá sanntar truncaí minicíochta le haghaidh na cumarsáide is ea ‘radachumarsáid thruncáilte’. Úsáideann ‘radachumarsáid thruncáilte’ dhigiteach (e.g. TETRA, radachumarsáid thruncáilte thrastíre) modhnú digiteach.

5D902‘Bogearraí’ nach sonraítear le hítim 5D001(e) d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821, mar a leanas:

(a)

‘bogearraí’ atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun suiteálacha, feidhmeanna nó paraiméadair feidhmíochta a rialaítear le hiontráil 5A902 a ‘fhorbairt’, a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’;

(b)

‘bogearraí’ atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun saintréithe, feidhmeanna nó paraiméadair feidhmíochta a rialaítear le hiontráil 5A902 a bhaint amach.

5A911‘Bogearraí’ atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun trealamh, a rialaítear le hítim 5A911, a ‘úsáid’, más í an tSúdáin nó an tSúdáin Theas an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

5E902‘Teicneolaíocht’ nach sonraítear le hítim 5E001(a) d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, de réir an Nóta Ghinearálta maidir le Teicneolaíocht le haghaidh ‘forbairt’, ‘táirgeadh’ agus ‘úsáid’ suiteálacha, feidhmeanna nó saintréithe feidhmíochta a rialaítear le hiontráil 5A902, nó ‘bogearraí’ a rialaítear le hiontráil 5D902, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II, Roinn A, Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

6A908 Córais loingseoireachta nó faireachais radar-bhunaithe le haghaidh rialú tráchta soithigh nó aeir, nach rialaítear le hítimí 6A008 nó 6A108 faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2021/821 arna leasú, agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh, más í an Iaráin an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

6D908‘Bogearraí’ atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun an trealamh a rialaítear le 6A908 a ‘fhorbairt’, a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’, más í an Iaráin an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

9A904‘Spásárthaí’ agus trealamh eile, mar a leanas:

(a)

Aeróga atá deartha lena n-úsáid i gcomhar le ‘spásárthaí’, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

(b)

Teirminéil cumarsáide ‘léasair’ (LCTanna, stáisiúin cumarsáide sonraí ‘léasair’), seachas iad siúd a shonraítear in 9A004 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821, arna leasú, lena n-úsáid i dtaca le ‘spásárthaí’, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

Nóta Teicniúil:

Áirítear in 9A904 ítimí a úsáidtear sna comhthéacsanna seo a leanas le ‘spásárthach’, ar an talamh agus ar ‘spásárthach’ araon:

1.

Úsáid mar phálasta le haghaidh uasnaisc nó íosnaisc,

2.

Cumarsáid idir ‘spásárthaí’; nó

3.

Úsáid i dtaca le tarchur comharthaí teiliméadrachta.

9A991 Feithiclí talún nach gcumhdaítear le Cuid I A den Liosta um Rialú Onnmhairiúcháin, mar a leanas:

(a)

leantóirí gan ráillí agus leathleantóirí ag a bhfuil pálasta is mó ná 25 000 kg agus is lú ná 70 000 kg, nó ag a bhfuil gné mhíleata amháin nó níos mó agus atá in ann feithiclí a iompar a rialaítear faoi 0006 i gCuid I A mar aon le feithiclí tarraingthe atá in ann iad a iompar agus ag a bhfuil gné mhíleata amháin nó níos mó más í an Iaráin, an Libia, Maenmar, an Chóiré Thuaidh, an Phacastáin, an tSomáil nó an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe;

Tabhair faoi deara:

Cuimsítear gach feithicil ag a bhfuil príomhfheidhm tarraingthe le feithiclí tarraingthe de réir bhrí 9A991a;

(b)

trucailí eile agus feithiclí easbhóthair ag a bhfuil gné mhíleata amháin nó níos mó, más í an Iaráin, an Libia, Maenmar, an Chóiré Thuaidh, an tSomáil nó an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

Nóta 1: Áirítear le gnéithe míleata mar a shainmhínítear in 9A991:

(a)

cumas trasnaithe 1,2 m nó níos mó;

(b)

gléasadh le haghaidh gunnaí agus arm;

(c)

gléasadh le haghaidh eangach duaithníochta;

(d)

soilse dín, ciorclach agus ag a bhfuil cumhdach sleamhnaithe nó luasctha;

(e)

cruanadh míleata;

(f)

alt uilíoch le haghaidh leantóirí i gcomhar le soicéad NATO mar a thugtar air.

Nóta 2: Ní rialaítear le 9A991 feithiclí talún nuair atá siad ag tionlacan a n-úsáideoirí lena n-úsáid phearsanta.

9A992 Trucailí, mar a leanas:

(a)

trucailí faoi thiomáint gach roth ag a bhfuil pálasta is mó ná 1 000 kg, más í an Chóiré Thuaidh an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe;

(b)

trucailí ag a bhfuil trí acastóir nó níos mó agus uasmheáchan ualaithe incheadaithe is mó ná 20 000 kg, más í an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe an Iaráin nó an tSiria.

9A993 Héileacaptair, córais aistrithe cumhachta héileacaptar, innill tuirbíní gáis agus aonaid cumhachta chúntacha (APUnna) lena n-úsáid i héileacaptair, agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh, más í Cúba, an Iaráin, an Libia, Maenmar, an Chóiré Thuaidh, an tSomáil nó an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

9A994 Aonaid chumhachta aerfhuaraithe (aerinnill) ag a bhfuil toilleadh ciúbach 100 cm3 nó níos mó agus 600 cm3 nó níos lú, ar féidir iad a úsáid in ‘aerfheithiclí’ gan foireann, agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh, más í an Iaráin an tír cheannaigh nó an tír chinn scríbe.

9D904‘Bogearraí’ atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun ítimí a shonraítear in 9A904 a ‘fhorbairt’, a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’, i gcás ina mbeidh an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

9D904‘Teicneolaíocht’ de réir an Nóta Ghinearálta maidir le Teicneolaíocht, seachas mar a shonraítear in 5E001.b.2., 9E001 agus 9E002 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821, arna leasú, chun ítimí a shonraítear in 9A904 nó ‘bogearraí’ a shonraítear in 9D904 a ‘fhorbairt’, a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’, más rud é go bhfuil an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

9E991‘Teicneolaíocht’ de réir an Nóta Ghinearálta maidir le Teicneolaíocht, chun trealamh a rialaítear le 9A993 a ‘fhorbairt’ nó a ‘tháirgeadh’, más í Cúba, an Iaráin, an Libia, Maenmar, an Chóiré Thuaidh nó an tSiria an tír cheannaigh nó an tír cinn scríbe.

9E992‘Teicneolaíocht’ de réir an Nóta Ghinearálta maidir le Teicneolaíocht, seachas teicneolaíocht a rialaítear le 9E101(b) faoi chuimsiú Rialachán (AE) 2021/821, arna leasú, chun ‘aerárthaí gan foireann’ (‘UAVanna’) a ‘tháirgeadh’, más rud é go bhfuil an ceann scríbe lasmuigh de chríoch custaim an Aontais Eorpaigh agus lasmuigh de na limistéir a liostaítear in Iarscríbhinn II Roinn A Cuid 2 de Rialachán (AE) 2021/821.

b.   Roinn 9 den Reacht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV)

Beidh údarú de dhíth chun ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I a onnmhairiú, más rud é gur chuir BAFA in iúl don onnmhaireoir go bhfuil na hítimí i dtrácht ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, chun suiteáil núicléach a thógáil nó a oibriú de réir bhrí Chatagóir 0 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 nó lena n-ionchorprú i suiteáil den sórt sin, agus más í an Ailgéir, an Iaráic, an Iaráin, Iosrael, an Iordáin, an Libia, Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré, an Phacastáin nó an tSiria an tír cinn scríbe. Más rud é go bhfuil a fhios ag onnmhaireoir go bhfuil na hítimí ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh na húsáide thuasluaite, ní mór dó fógra a thabhairt do BAFA. Cinnfidh BAFA cibé acu a chuirfidh sé an t-onnmhairiú lena mbaineann faoi réir údarú nó nach gcuirfidh. Ní bheidh feidhm ag an Roinn seo sa réimse a rialaítear le hAirteagail 4 agus 10 de Rialachán (AE) 2021/821.

(Roinn 9 den Reacht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV)).

c.   Roinn 6 den Acht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsgesetz - AWG)

Faoi Roinn 6 den Acht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsgesetz - AWG), is féidir idirbhearta, idirbhearta agus caingne dlíthiúla a shrianadh, nó is féidir oibleagáidí le gníomhú a fhorchur le hacht riaracháin, d’fhonn dainséar a sheachaint, a bhaineann le cás aonair, maidir leis na leasa e.g. leasa slándála fíor-riachtanacha Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine, cómhaireachtáil shíochánta idir náisiúin, caidreamh eachtrach Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine, ord nó slándáil phoiblí Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine.

8.4.   An Eastóin

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe, le cinneadh den Choimisiún um Earraí Straitéiseacha, ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Mír 2 (11) agus mír 6 (2) den Acht um Earraí Straitéiseacha).

8.5.   Éire

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Roinn 12(2) d’Ionstraim Reachtúil 443 de 2009, an tOrdú um Onnmhairí (Ítimí Dé-Úsáide) a Rialú 2009, arna leasú).

8.6.   An Fhrainc

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh. (Foraithne Uimh. 2010-292).

Glacadh rialuithe náisiúnta ar onnmhairiú ítimí dé-úsáide, mar a leagtar amach sna horduithe seo a leanas: Ordú ón Aire an 31 Iúil 2014 maidir le honnmhairiú héileacaptar áirithe agus a bpáirteanna spártha chuig tríú tíortha (Arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil na Fraince an 8 Lúnasa 2014) agus Ordú ón Aire an 31 Iúil 2014 maidir le honnmhairiú deorgháis agus oibreán smachtaithe círéibe chuig tríú tíortha (Arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil na Fraince an 8 Lúnasa 2014).

8.7.   An Laitvia

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ag an gCoiste um Rialú Earraí Straitéiseacha ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

Tá liosta náisiúnta d’ítimí nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán i bhfeidhm.

– 10A901

Airm a úsáideann armlón i gcásáil nach armlón lárlámhaigh é (armlón imeall-lámhaigh), comhpháirteanna agus armlón saindeartha.

– 10A902

Trealamh a bhaineann le haerárthaí, páirteanna spártha agus comhpháirteanna. Ní infheidhme an rialú ach maidir le trealamh, páirteanna spártha agus comhpháirteanna aerárthaigh is féidir a úsáid le haghaidh aerárthaí sibhialta agus míleata araon.

– 10A903

Aerghunnaí ag a bhfuil fuinneamh is mó ná 12 J.

– 10A906

Treoracha radhairc agus comhpháirteanna d’airm oíche.

– 10A907

Mianaigh frithphearsanra.

– 10D901

Bogearraí atá forbartha le haghaidh seirbhísí faisnéise agus atá saindeartha chun faisnéis a bhaint as ríomhairí, líonraí nó córais faisnéise eile faoi cheilt, nó an fhaisnéis sin a mhilleadh nó a athrú iontu amhlaidh.

– 10E902

Cúnamh míleata agus cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí míleata.

(Rialachán Uimh. 645 an 25 Meán Fómhair 2007 – ‘Rialachán maidir leis an Liosta Náisiúnta Earraí agus Seirbhísí Straitéiseacha’, Airteagal 3(1) den Dlí maidir le Saorchúrsaíocht Earraí Straitéiseacha an 21 Meitheamh 2007).

8.8.   Lucsamburg

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

Maidir leis an onnmhaireoir a bhfuil a fhios aige nó a bhfuil amhras air go ndéantar nó gur dócha go ndéanfar díobháil leis an onnmhairiú sin nó leis na táirgí sin do shlándáil náisiúnta nó eachtrach thír Ard-Diúcacht Lucsamburg nó do chosaint chearta an duine, cuirfidh an t-onnmhaireoir sin na hAirí atá freagrach as Trádáil Eachtrach agus as Gnóthaí Eachtracha ar an eolas, a chuirfidh an t-onnmhaireoir nó a ionadaí údaraithe ar an eolas faoin ngá nó a mhalairt maidir leis an údarú a iarraidh.

(Dlí an 27 Meitheamh 2018, Airteagal 45 (2)).

8.9.   An Ísiltír

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ag an Aire Gnóthaí Eachtracha ar chúiseanna slándála poiblí, lena n-áirítear gníomhartha sceimhlitheoireachta a chosc, nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Airteagal 4 den Fhoraithne maidir le hEarraí Straitéiseacha – Besluit strategische goederen).

Glacadh rialuithe náisiúnta maidir le honnmhairiú ítimí ar mhaithe le brú faoi chois inmheánach agus seirbhísí bróicéireachta chuig an tSiria agus maidir le honnmhairiú ítimí ar mhaithe le brú faoi chois inmheánach chuig an Éigipt agus chuig an Úcráin.

(Foraithne um Earraí Dé-Úsáide – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).

Forchuireadh ceanglais údarúcháin maidir le honnmhairiú 37 shubstaint cheimiceacha chuig an Iaráic, gan beann ar an gcoinsíní nó ar an úsáideoir deiridh sonrach.

(Foraithne um Earraí Dé-Úsáide chuig an Iaráic – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

8.10.   An Ostair

Féadfaidh onnmhairiú nó idirthuras ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Airteagal 20 d’Acht 2011 um Thrádáil Eachtrach (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Uimh. 26/2011)).

8.11.   An Rómáin

Maidir le honnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán ach atá faoi réir an chórais rialaithe onnmhairí i gcomhréir le forálacha Airteagal 9, beidh údarú aonair onnmhairiúcháin ag teastáil ina leith.

(Sliocht ó Airteagal 10(1) de GO 43/2022 maidir leis an gcóras rialaithe le haghaidh oibríochtaí a bhaineann le hítimí dé-úsáide).

8.12.   An Spáinn

Beidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán agus a liostaítear in Iarscríbhinn III.4 agus in Iarscríbhinn III.5 a ghabhann le Foraithne Ríoga 679/2014 an 1 Lúnasa 2014, faoi réir údarú.

(Airteagal 2(3)(a) den Fhoraithne Ríoga 679/2014, an 1 Lúnasa 2014 maidir le rialú na trádála seachtraí in ábhar cosanta, ábhar eile agus earraí agus teicneolaíochtaí dé-úsáide)

1C901 níotráit amóiniam (CAS 6484-52-2) i gcéim phléascach ag a bhfuil tiúchan nítrigine 31,5 % nó níos mó.

Nóta 1: Le hAirteagal 1C901, rialaítear níotráit amóiniam, níotráit amóiniam theicniúil, níotráit amóiniam ghránaithe, níotráit amóiniam scagach agus aon chur i láthair eile inar féidir í a úsáid mar ocsaídeoir soladach.

Nóta 2: Áirítear in Airteagal 1C901 meascáin phléascacha de níotráit amóiniam le holaí breosla, eibleachtaí, hidreaglónna agus pléascáin atá díonach ar uisce.

Nóta 3: Ní rialaítear le hAirteagal 1C901 níotráit amóiniam i leasachán ard-dlúis agus i leasachán póiriúlachta ísle.

Nóta 4: Ní rialaítear le hAirteagal 1C901 eisiúint níotráite amóiniam (UN 1942 agus UN 2426) chun pléascáin a mhonarú, chomh maith le maitrísí eibleachtaí, fuaidreán agus glóthacha bunaithe ar níotráit amóiniam (UN 3375) a úsáidtear chun pléascáin a mhonarú, a bheidh faoi rialú ag Teagasc Teicniúil Forlíontach Uimh. 30 den Rialachán maidir le Pléascáin, arna fhormheas le Foraithne Ríoga 130/2017 an 24 Feabhra.

5A901 córais agus trealamh radaimhinicíochta nach bhfuil sonraithe in 5.A.1.f agus 5.A.1.h, comhpháirteanna agus gabhálais, atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun aon cheann de na feidhmeanna seo a leanas a fhorbairt:

1.

Smacht agus ceannas a ghlacadh ar eitleáin gan foireann.

2.

Cuir isteach d’aon ghnó agus go roghnach ar chomharthaí radaimhinicíochta nó iad a dhiúltú, a chosc, a dhíghrádú nó a mhealla chun eitleáin gan foireann a rialú agus a stiúradh.

3.

Saintréithe sonracha an phrótacail radaimhinicíochta a úsáideann eitleáin gan foireann a úsáid chun cur isteach ar a n-oibriú.

N.B. Maidir le córais suaite GNSS, féach freisin Rialuithe maidir le hEarraí Míleata, Catagóir 11.b.

5A902 córais, trealamh agus comhpháirteanna faireachais le haghaidh líonraí poiblí faisnéise agus cumarsáide, nach sonraítear in Airteagal 5A001 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021, atá ceaptha le haghaidh aon cheann de na feidhmeanna seo a leanas:

1.

Faireachán maidir le feidhmeanna idircheaptha dhlíthiúil (de réir ceanglas idircheaptha dhlíthiúil agus slándála teileachumarsáide le haghaidh feidhmeanna líonra ETSI ES 201 158, comhéadan aistrithe chun trácht teileachumarsáide ETSI ES 201 671 a idircheapadh go dleathach nó caighdeáin agus sonraíochtaí coibhéiseacha ) agus comhpháirteanna atá saindeartha lena n-aghaidh.

2.

Coinneáil sonraí glao (i gcomhréir leis na ceanglais maidir le sonraí a idircheapadh go dleathach ag gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí chun sonraí ETSI TS 102 656 a láimhseáil nó caighdeáin agus sonraíochtaí coibhéiseacha ) agus comhpháirteanna a saindearadh lena n-aghaidh.

Nóta teicniúil: Áirítear le sonraí glao faisnéis chomharthaíochta, áit tionscnaimh agus ceann scríbe, (e.g. uimhreacha gutháin, seoltaí IP nó MAC, etc.), dáta, am agus áit tionscnaimh gheografach na cumarsáide.

Tabhair faoi deara: Ní rialaítear le hAirteagal 5A902 córais, trealamh nó comhpháirteanna atá saindeartha chun na gcríoch seo a leanas:

(a)

Sonrascadh;

(b)

Feidhmeanna bailithe sonraí laistigh de na heilimintí líonra;

(c)

Cáilíocht seirbhíse an líonra; nó

(d)

Sásamh úsáideora.

5D902 bogearraí nach sonraítear in Airteagal 5D001 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 atá deartha nó modhnaithe go sonrach chun córais, trealamh agus comhpháirteanna faireachais a shonraítear in 5A902 a fhorbairt, a tháirgeadh agus a úsáid mar aon lena gcumraíocht fheidhmiúil agus rialú feidhmíochta

8.13.   An Liotuáin

Féadfaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí, lena n-áirítear gníomhartha sceimhlitheoireachta a chosc, nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Dlí Phoblacht na Liotuáine mar le Rialú Earraí Straitéiseacha Uimh. XIV-1738, an 22 Nollaig 2022).

8.14.   An tSlóivéin

Féadfaidh onnmhairiú nó idirthuras ítimí dé-úsáide nach liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán a bheith faoi réir údarú nó toirmiscthe ar chúiseanna slándála poiblí nó chun ceisteanna a bhaineann le cearta an duine a chur san áireamh.

(Airteagal 4(3) den Acht lena Rialaítear Rialú Onnmhairiúcháin Ítimí Dé-Úsáide (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo (Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)

9.   FAISNÉIS ARNA SOLÁTHAR AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 11(5) DEN RIALACHÁN (AISTRITHE LAISTIGH DEN CHOMHPHOBAL)

Leagtar síos le hAirteagal 11(5) maidir leis na Ballstáit a fhorchuireann ceanglas údarúcháin maidir le haistriú ítimí óna gcríoch go Ballstát eile ar ítimí iad nach liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán (liostaítear in Iarscríbhinn IV ítimí nach dtairbhíonn de shaoirse gluaiseachta sa mhargadh aonair), nach mór do na Ballstáit sin an Coimisiún a chur ar an eolas, agus nach mór don Choimisiún an fhaisnéis sin a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil bearta sonracha déanta chun síneadh a chur le rialuithe maidir le haistriú laistigh den Aontas i ndáil le hAirteagal 11(2)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

AN EASTÓIN

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

9.1.   An Bhulgáir

Chuir an Bhulgáir síneadh le rialuithe maidir le haistriú laistigh den Aontas mar a leagtar amach in Airteagal 11(2) den Rialachán agus thug ceanglas isteach maidir le tuilleadh faisnéise a sholáthar do na húdaráis inniúla maidir le haistrithe áirithe laistigh den Aontas mar a leagtar amach in Airteagal 11(8) den Rialachán.

(Airteagal 51, míreanna 8 agus 9 den Acht um Rialú Onnmhairiúcháin maidir le Táirgí a Bhaineann le Cosaint agus Ítimí agus Teicneolaíochtaí Dé-Úsáide, Iris Stáit Uimh. 26/29.3.2011, éifeachtach ón 30.6.2012).

9.2.   Poblacht na Seice

Le hAcht Uimh. 594/2004 Coll., cuirtear síneadh le rialuithe i ndáil le haistrithe laistigh den Aontas ó Phoblacht na Seice mar a leagtar amach in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.3.   An Ghearmáin

Le Roinn 11 den Reacht maidir le Trádáil Eachtrach agus Íocaíochtaí (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV), cuirtear síneadh le rialuithe i ndáil le haistrithe laistigh den Aontas ón nGearmáin mar a leagtar amach in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.4.   An Eastóin

Leis an Acht um Earraí Straitéiseacha §3(6), cuirtear síneadh le rialuithe i ndáil le haistrithe laistigh den Aontas mar a leagtar síos in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.5.   An Ghréig

Le Roinn 3.4 de Chinneadh Aireachta Uimh. 121837/E3/21837 an 28 Meán Fómhair 2009, cuirtear síneadh le rialuithe i ndáil le haistrithe laistigh den Aontas ón nGréig mar a leagtar amach in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.6.   Lucsamburg

Féadfar ceanglas údarúcháin a fhorchur maidir le haistriú ítimí dé-úsáide, seachas na hítimí dé-úsáide sin a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán, ó chríoch Ard-Diúcacht Lucsamburg go Ballstát eile sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 11(2) den Rialachán.

(Dlí an 27 Meitheamh 2018 maidir le rialú onnmhairiúcháin, Airteagal 44).

9.7.   An Ungáir

Le mír 16 d’Fhoraithne Rialtais Uimh. 13 de 2011 ‘maidir le húdarú trádála eachtraí ítimí dé-úsáide’, glactar ceanglas ceadúnúcháin maidir le hítimí dé-úsáide a liostaítear le haghaidh a n-aistrithe laistigh den Aontas má tá feidhm ag na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.8.   An Ísiltír

Féadfar ceanglas údarúcháin maidir le haistrithe laistigh den Aontas a fhorchur i gcásanna aonair i ndáil le hítimí dé-úsáide.

(Airteagal 4a(2) den Fhoraithne maidir le hEarraí Straitéiseacha – Besluit strategische goederen).

9.9.   An tSlóvaic

Le mír 23(2) d’Acht Uimh. 39/2011 Coll., cuirtear síneadh le rialuithe i ndáil le haistrithe laistigh den Aontas ó Phoblacht na Slóvaice, mar a leagtar amach in Airteagal 11(2) den Rialachán.

9.10.   An tSualainn

Féadfar ceanglas údarúcháin le haghaidh aistrithe laistigh den Aontas a fhorchur i gcomhréir le hAirteagal 11(2) den Rialachán maidir le hítimí dé-úsáide más rud é gur chuir an t-údarás inniúil in iúl don oibreoir go bhfuil na coinníollacha in Airteagal 11(2)(a – b) comhlíonta.

I gcás ítimí dé-úsáide a liostaítear in Iarscríbhinn I den Rialachán, ní fhéadfar ceanglas údarúcháin le haghaidh aistrithe laistigh den Aontas a fhorchur ach amháin más rud é gur chuir an t-údarás inniúil in iúl don oibreoir go bhfuil na hítimí ceaptha, nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha, go hiomlán nó go páirteach, le haghaidh na n-úsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1).

Más eol d’oibreoir go bhfuil na hítimí dé-úsáide a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán agus atá beartaithe acu a aistriú i gcomhréir le hAirteagal 11(2), ceaptha nó go bhféadfaidís a bheith ceaptha le haghaidh aon cheann de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 4(1) den Rialachán, tabharfaidh an t-oibreoir fógra don údarás inniúil, agus féadfaidh an t-údarás inniúil cinneadh a dhéanamh ceanglas údarúcháin a fhorchur.

(Roinn 4 e den Reacht maidir le Rialú Ítimí Dé-Úsáide agus Cúnaimh Theicniúil (2000:1217))

10.   FAISNÉIS ARNA SOLÁTHAR AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 11(8) DEN RIALACHÁN (AISTRITHE LAISTIGH DEN CHOMHPHOBAL)

Leagtar síos le hAirteagal 11(8) go bhféadfaidh Ballstát a cheangal, maidir le hítimí a aistriú óna chríoch go Ballstát eile ar ítimí iad a liostaítear i gCatagóir 5, Cuid 2 d’Iarscríbhinn I, nach liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán iad, go soláthrófar tuilleadh faisnéise a bhaineann leis na hítimí sin d’údaráis inniúla an Bhallstáit sin.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil bearta sonracha déanta chun síneadh a chur le rialuithe maidir le haistriú laistigh den Aontas i ndáil le hAirteagal 11(8)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

NÍL

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

NÍL

10.1.   An Bhulgáir

Maidir le hítimí a aistriú ó Phoblacht na Bulgáire go críoch Ballstát eile ar ítimí dé-úsáide iad a liostaítear i gCatagóir 5, Cuid 2 d’Iarscríbhinn I agus nach liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán, féadfaidh an Coimisiún Idiraireachta tuilleadh faisnéise a bhaineann leis na hítimí a cheangal ón duine a dhéanann an t-aistriú.

(Airteagal 51 (9) den Acht um Rialú Onnmhairiúcháin maidir le Táirgí a Bhaineann le Cosaint agus Ítimí agus Teicneolaíochtaí Dé-Úsáide, Iris Stáit Uimh. 26/29.3.2011, éifeachtach ón 30.6.2012).

10.2.   Lucsamburg

Maidir le hítimí a aistriú ó Ard-Diúcacht Lucsamburg go críoch Ballstát eile ar ítimí dé-úsáide iad a liostaítear i gCatagóir 5, Cuid 2 d’Iarscríbhinn I agus nach liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán, soláthrófar an fhaisnéis bhreise seo a leanas faoi chuimsiú an iarratais údarúcháin:

1.

Léiriú ar thagairt tráchtála na hítime, tuairisc ghinearálta uirthi agus ar na gnéithe ginearálta a bhaineann léi;

2.

Cur i láthair na seirbhísí cripteolaíochta atá le soláthar;

3.

Cur i láthair chur chun feidhme na n-algartam;

4.

Cur i láthair na norm nó na gcaighdeán slándála;

5.

Cur i láthair an chineáil sonraí a bhaineann leis an tseirbhís;

6.

Doiciméad a bhaineann le sonraíochtaí teicniúla na hítime (in 12 phointe)

(Rialachán an Ard-Diúic an 14 Nollaig 2018, Airteagal 10(1), mír 1 fomhír 2° agus mír 2 fomhír 4°, agus Iarscríbhinn 15).

11.   FAISNÉIS ARNA SOLÁTHAR AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 12(6)(B) DEN RIALACHÁN (ÚDARUITHE NÁISIÚNTA GINEARÁLTA ONNMHAIRIÚCHÁIN)

Le hAirteagal 12(6)(b) den Rialachán, ceanglaítear ar an gCoimisiún bearta a fhoilsiú ar bearta iad a dhéanann na Ballstáit i ndáil le haon údarú náisiúnta ginearálta onnmhairiúcháin a eisítear nó a mhodhnaítear.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil do Bhallstát tar éis aon údarú náisiúnta ginearálta onnmhairiúcháin a eisiúint nó a mhodhnú i ndáil le hAirteagal 12(6)?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

NÍL

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

AN EASTÓIN

NÍL

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

AN CHRÓIT

TÁ (ach NÍL sé in úsáid)

AN IODÁIL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

NÍL

LUCSAMBURG

NÍL

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

AN OSTAIR

AN PHOLAINN

NÍL

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

NÍL

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

TÁ (ach NÍL sé in úsáid)

AN tSUALAINN

NÍL

11.1.   An Ghearmáin

Tá seacht nÚdarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin i bhfeidhm sa Ghearmáin:

1

Údarú Ginearálta Uimh. 12 maidir le hearraí áirithe dé-úsáide faoi thairseach áirithe luacha a onnmhairiú;

2

Údarú Ginearálta Uimh. 13 maidir le hearraí áirithe dé-úsáide a onnmhairiú in imthosca áirithe;

3

Údarú Ginearálta Uimh. 14 maidir le comhlaí agus caidéal;

4

Údarú Ginearálta Uimh. 15 maidir le hítimí áirithe dé-úsáide a onnmhairiú i ndiaidh tharraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas Eorpach (Brexit);

5

Údarú Ginearálta Uimh. 16 maidir le hítimí teileachumarsáide agus slándála sonraí a onnmhairiú;

6

Údarú Ginearálta Uimh. 17 maidir le hathróirí minicíochta a onnmhairiú.

7

Údarú Ginearálta Uimh. 32 chun ítimí dé-úsáide áirithe a onnmhairiú chuig an Úcráin (cé is moite de limistéir nach bhfuil á rialú ag rialtas na hÚcráine) chuig (i) gníomhaireachtaí stáit, institiúidí agus eagraíochtaí de chuid rialtas na hÚcráine, (ii) gníomhaireachtaí áirithe cabhrach daonnúla, (iii) ionadaithe áirithe meán, oibrithe cabhrach daonnúla, oibrithe forbartha agus pearsanra sannta do na daoine sin, dá n-úsáid féin amháin

11.2.   An Ghréig

Tá feidhm ag Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hítimí áirithe dé-úsáide a onnmhairiú chuig na cinn scríbe a leanas: An Airgintín, Poblacht na Cóiré, Cónaidhm na Rúise, an Úcráin, an Tuirc agus an Afraic Theas.

(Cinneadh Aireachta Uimh. 125263/e3/25263/6-2-2007).

11.3.   An Fhrainc

Tá ocht nÚdarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin i bhfeidhm sa Fhrainc:

1

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hearraí tionsclaíocha, mar a shainmhínítear i bhforaithne an 18 Iúil 2002 a bhaineann le honnmhairiú earraí tionsclaíocha faoi réir rialú straitéiseach sa Chomhphobal Eorpach [mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince Uimh. 176 an 30 Iúil 2002 (téacs 11) agus arna leasú le foraithne an 21 Meitheamh 2004 a bhaineann le méadú an Aontais Eorpaigh mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 31 Iúil 2004 (téacs 5)];

2

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le táirgí ceimiceacha, mar a shainmhínítear i bhforaithne an 18 Iúil 2002 a bhaineann le honnmhairiú táirgí ceimiceacha dé-úsáide [mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince Uimh. 176 an 30 Iúil 2002 (téacs 12) agus arna leasú le foraithne an 21 Meitheamh 2004 a bhaineann le méadú an Aontais Eorpaigh mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 31 Iúil 2004 (téacs 6)];

3

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le graifíte, mar a shainmhínítear i bhforaithne an 18 Iúil 2002 a bhaineann le honnmhairiú graifít de cháilíocht núicléach [mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince Uimh. 176 an 30 Iúil 2002 (téacs 13) agus arna leasú le foraithne an 21 Meitheamh 2004 a bhaineann le méadú an Aontais Eorpaigh mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 31 Iúil 2004 (téacs 7)];

4

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le táirgí bitheolaíocha, mar a shainmhínítear i bhforaithne an 14 Bealtaine 2007 agus arna leasú le foraithne an 18 Márta 2010 a bhaineann le honnmhairiú dúl géiniteach agus orgánach géinmhodhnaithe áirithe [mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 20 Márta 2010];

5

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hítimí dé-úsáide áirithe d’fhórsaí armtha na Fraince i dtríú tíortha (Ordú ón Aire an 31 Iúil 2014, arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil na Fraince an 8 Lúnasa 2014);

6

Údarú Náisiúnta Ginearálta maidir le honnmhairiú nó le haistriú ítimí dé-úsáide áirithe laistigh den Aontas le haghaidh taispeántais nó aonaigh (Ordú ón Aire an 31 Iúil 2014 arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil na Fraince an 8 Lúnasa 2014).

7

Údarú Náisiúnta Ginearálta maidir le honnmhairiú ítimí dé-úsáide áirithe chun aerárthaí sibhialta a dheisiú, a thugtar Údarú Náisiúnta Ginearálta maidir le ‘trealamh aerloingseoireachta’ air freisin (Ordú ón Aire an 14 Eanáir 2019 arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 18 Eanáir 2019 (téacs 19).

8

Údarú Ginearálta Onnmhairiúcháin Náisiúnta le haghaidh onnmhairiú ítimí dé-úsáide ar luach íseal (Ordú Aireachta an 25 Meitheamh 2021 arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil Phoblacht na Fraince an 25 Iúil 2021 – Téacs 11).

Leagtar na hítimí sonracha a chumhdaítear leis na húdaraithe amach sna foraitheanta ábhartha.

11.4.   An Chróit

Féadfaidh an Aireacht Gnóthaí Eachtracha agus Eorpacha Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin a eisiúint maidir le hítimí dé-úsáide a onnmhairiú i gcomhréir le hAirteagal 12(6) den Rialachán (Acht um Rialú Ítimí Dé-Úsáide (IO 80/11 i 68/2013)).

11.5.   An Iodáil

Tá feidhm ag Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hítimí áirithe dé-úsáide a onnmhairiú chuig na cinn scríbe a leanas: Antartaice (bunáiteanna na hIodáile), an Airgintín, Poblacht na Cóiré, an Tuirc.

(Foraithne an 4 Lúnasa 2003 arna foilsiú in Iris Oifigiúil Uimh. 202 an 1 Meán Fómhair 2003).

11.6.   An Ísiltír

Tá dhá Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin i bhfeidhm san Ísiltír:

1

Tá feidhm ag Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hítimí áirithe dé-úsáide a onnmhairiú chuig gach ceann scríbe, cé is moite de na tíortha seo a leanas:

An Astráil, Ceanada, an tSeapáin, an Nua-Shéalainn, an Iorua, Stáit Aontaithe Mheiriceá, an Eilvéis (a chumhdaítear cheana le hIarscríbhinn II Cuid 3 a ghabhann leis an Rialachán);

An Afganastáin, Burma/Maenmar, an Iaráic, an Iaráin, an Libia, an Liobáin, an Chóiré Thuaidh, an Phacastáin, an tSúdáin, an tSomáil agus an tSiria.

(Údarú Náisiúnta Ginearálta NL002 - Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)

2

Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin maidir le hítimí le haghaidh slándáil faisnéise a onnmhairiú chuig gach ceann scríbe, cé is moite de na tíortha seo a leanas:

Tíortha atá faoi réir trádbhac arm, de réir Airteagal 2(19) den Rialachán;

An Afganastáin, an Airméin, an Asarbaiseáin, Bairéin, an Bhanglaidéis, an Bhurúin, an tSín (lena n-áirítear an Téaváin, Hong Cong agus Macau), Cúba, Djibouti, an Éigipt, an Ghuine Mheánchiorclach, an Aetóip, an Ghaimbia, an Ghuine (Conacraí), Guine Bissau, an India, Éimin, an Chasacstáin, Cuáit, Laos, an Úcráin, an Úisbéiceastáin, Óman, an Phacastáin, Catar, Ruanda, an Araib Shádach, an tSuasalainn, an tSiria, an Táidsíceastáin, an Téalainn, an Tuirc, an Tuircméanastáin, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Vítneam.

(Údarú Náisiúnta Ginearálta NL010 - Nationale Algemene Uitvoervergunning NL 010 (items voor informatiebeveiliging))

11.7.   An Ostair

Tá ceithre Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin i bhfeidhm san Ostair:

1

AT001 maidir le hítimí dé-úsáide áirithe i gcás ina ndéanfar iad a ath-onnmhairiú go dtí an tír thionscnaimh gan mhodhnú, nó i gcás ina ndéanfar ítimí lena mbaineann an chainníocht agus an cháilíocht chéanna a onnmhairiú go dtí an tír thionscnaimh, nó i gcás ina ndéanfar teicneolaíocht a ath-onnmhairiú i dteannta breiseanna mionchúiseacha, agus iad ar fad laistigh de 3 mhí tar éis iad a allmhairiú isteach san Aontas Eorpach;

2

AT002 maidir le hearraí áirithe dé-úsáide faoi thairseach áirithe luacha a onnmhairiú;

3

AT003 maidir le comhlaí agus le caidéil a shonraítear in iontrálacha 2B350g agus 2B350i go dtí cinn scríbe áirithe;

4

AT004 maidir le hathróirí minicíochta a shonraítear in iontráil 3A225 agus bogearraí gaolmhara agus teicneolaíocht ghaolmhar.

Leagtar mionsonraí na n-údaraithe sin amach in Airteagail 3 go dtí 3c den Chéad Reacht maidir le Trádáil Eachtrach, BGBl. II Uimh. 343/2011 an 28 Deireadh Fómhair 2011 arna leasú le hOrdanáis BGBl. II Uimh. 430/2015 an 17 Nollaig 2015. Is féidir coinníollacha maidir lena n-úsáid (clárú agus ceanglais fógra) a fháil in Airteagal 16 den Reacht céanna.

11.8.   An Fhionlainn

Féadfaidh an Aireacht Gnóthaí Eachtracha Údarú Náisiúnta Ginearálta Onnmhairiúcháin a eisiúint maidir le hítimí dé-úsáide a onnmhairiú i gcomhréir le hAirteagal 12(6) den Rialachán de bhun Roinn 3, Mír 1 d’Acht Dé-Úsáide Uimh. 562/1996 (arna leasú).

12.   FAISNÉIS ARNA CUR AR FÁIL AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 22 DEN RIALACHÁN (OIFIGÍ CUSTAIM ARNA gCUMHACHTÚ GO SPEISIALTA)

Le hAirteagal 22, ceanglaítear ar na Ballstáit an Coimisiún a chur ar an eolas má bhain siad úsáid as an rogha na foirmiúlachtaí custaim maidir le honnmhairiú ítimí dé-úsáide a chur i gcrích ag oifigí custaim arna gcumhachtú chuige sin agus ag na hoifigí sin amháin.

Tugtar forbhreathnú sa tábla thíos ar na bearta atá déanta ag na Ballstáit, mar a tugadh fógra don Choimisiún ina leith. Soláthraítear mionsonraí maidir leis na bearta ina dhiaidh sin.

Ballstát

An bhfuil oifigí custaim sonracha ainmnithe, i ndáil le hAirteagal 22(1), ina bhféadfar foirmiúlachtaí custaim maidir le honnmhairiú ítimí dé-úsáide a chur i gcrích?

AN BHEILG

NÍL

AN BHULGÁIR

POBLACHT NA SEICE

NÍL

AN DANMHAIRG

NÍL

AN GHEARMÁIN

NÍL

AN EASTÓIN

ÉIRE

NÍL

AN GHRÉIG

NÍL

AN SPÁINN

NÍL

AN FHRAINC

NÍL

AN CHRÓIT

NÍL

AN IODÁIL

NÍL

AN CHIPIR

NÍL

AN LAITVIA

NÍL

AN LIOTUÁIN

LUCSAMBURG

NÍL

AN UNGÁIR

NÍL

MÁLTA

NÍL

AN ÍSILTÍR

NÍL

AN OSTAIR

NÍL

AN PHOLAINN

AN PHORTAINGÉIL

NÍL

AN RÓMÁIN

AN tSLÓIVÉIN

NÍL

AN tSLÓVAIC

NÍL

AN FHIONLAINN

NÍL

AN tSUALAINN

NÍL

12.1.   An Bhulgáir

Rinne Ard-Stiúrthóir na Gníomhaireachta Custaim oifigí custaim críochacha Phoblacht na Bulgáire le haghaidh hearraí straitéiseacha a fhormheas faoi Ordú ón Aireacht Airgeadais Uimh. 55/32-11385 an 14 Eanáir 2016 (Iris Oifigiúil 9/2016). Is féidir liosta a fháil ar an suíomh gréasáin a leanas de na hoifigí custaim sa Bhulgáir trína bhféadfaidh ítimí agus teicneolaíochtaí dé-úsáide críoch chustaim an Aontais a fhágáil nó teacht isteach inti: http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

12.2.   An Eastóin

Is féidir liosta a fháil ar an suíomh gréasáin a leanas de na hoifigí custaim san Eastóin trína bhféadfaidh ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochtaí críoch chustaim an Aontais a fhágáil nó teacht isteach inti: http://www.emta.ee/index.php?id=24795

12.3.   An Liotuáin

Is féidir liosta a fháil ar an suíomh gréasáin a leanas de na hoifigí custaim sa Liotuáin trína bhféadfaidh ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochtaí críoch chustaim an Aontais a fhágáil nó teacht isteach inti: https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en

12.4.   An Pholainn

Is féidir liosta a fháil ar an suíomh gréasáin a leanas de na hoifigí custaim sa Pholainn trína bhféadfaidh ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochtaí críoch chustaim an Aontais a fhágáil nó teacht isteach inti: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

12.5.   An Rómáin

Is féidir liosta a fháil ar an suíomh gréasáin a leanas de na hoifigí custaim sa Rómáin trína bhféadfaidh ítimí dé-úsáide agus teicneolaíochtaí críoch chustaim an Aontais a fhágáil nó teacht isteach inti: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice

13.   FAISNÉIS ARNA SOLÁTHAR AG NA BALLSTÁIT I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAIL 23(1)(A) DEN RIALACHÁN (ÚDARÁIS NÁISIÚNTA A CHUMHACHTAÍTEAR CHUN NA NITHE A LEANAS A DHÉANAMH: ÚDARUITHE ONNMHAIRIÚCHÁIN A DHEONÚ LE hAGHAIDH ÍTIMÍ DÉ-ÚSÁIDE; ÚDARUITHE A DHEONÚ FAOIN RIALACHÁN CHUN SEIRBHÍSÍ BRÓICÉIREACHTA AGUS CÚNAMH TEICNIÚIL A SHOLÁTHAR; IDIRTHURAS ÍTIMÍ DÉ-ÚSÁIDE NEAMH-AONTAIS A THOIRMEASC FAOIN RIALACHÁN)

Le hAirteagal 23(1)(a) den Rialachán ceanglaítear ar an gCoimisiún liosta a fhoilsiú de na húdaráis a chumhachtaítear chun na nithe a leanas a dhéanamh:

údaruithe onnmhairiúcháin a dheonú le haghaidh ítimí dé-úsáide;

údaruithe a dheonú faoin Rialachán chun seirbhísí bróicéireachta agus cúnamh teicniúil a sholáthar;

idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Aontais a thoirmeasc faoin Rialachán).

13.1.   An Bheilg

Le haghaidh Réigiún Phríomhchathartha na Bruiséile (ceantair a bhfuil cóid poist 1000 go 1299 acu)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International -

Cellule licences - Cel vergunningen

Mr Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Teil. +32 28003727

Facs +32 28003824

R-phost: calu@sprb.brussels

Suíomh gréasáin: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

Le haghaidh Réigiúin na Vallúine (ceantair a bhfuil cóid poist 1300 go 1499 agus 4000 go 7999 acu)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Économie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d'Armes

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Teil. +32 81649751

Facs +32 81649759/60

R-phost: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Suíomh gréasáin: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Le haghaidh Réigiún Fhlóndras (ceantair a bhfuil cóid poist 1500 go 3999 agus 8000 go 9999 acu)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Havenlaan 88, bus 80

1000 An Bhruiséil

BELGIË

Teil. +32 499589934

R-phost: csg@buza.vlaanderen

Suíomh gréasáin: www.fdfa.be/csg

13.2.   An Bhulgáir

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy

1000 Sofia

8, Slavyanska Str.

AN BHULGÁIR

Teil. +359 29407771, +359 29407786

Facs +359 29880727

R-phost: ivan.penchev@mi.government.bg agus n.grahovska@mi.government.bg

Suíomh gréasáin: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

13.3.   Poblacht na Seice

Ministry of Industry and Trade Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Prague 1

POBLACHT NA SEICE

Teil. +420 224907638

Facs +420 224214558 nó +420 224221811

R-phost: leitgeb@mpo.cz nó dual@mpo.cz

Suíomh gréasáin: www.mpo.cz

13.4.   An Danmhairg

Exportcontrols

Danish Business Authority

Langelinie Allé 17

2100 Cóbanhávan

AN DANMHAIRG

Teil. +45 35291000

Facs +45 3546 6632

R-phost: eksportkontrol@erst.dk

Suíomh gréasáin: sa Bhéarla: www.exportcontrols.dk; sa Danmhairgis: www.eksportkontrol.dk

13.5.   An Ghearmáin

Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

AN GHEARMÁIN

Teil. +49 6196908-0

Facs +49 6196908-1800

R-phost: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Suíomh gréasáin: http://www.bafa.de/Ausfuhr

13.6.   An Eastóin

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

AN EASTÓIN

Teil. +372 6377192

Facs +372 6377199

R-phost: stratkom@vm.ee

Suíomh gréasáin: sa Bhéarla: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

san Eastóinis: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

13.7.   Éire

An tAonad Rialála Trádála agus Scagtha Infheistíochta

An Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta

Lárionad Phort an Iarla

Sráid Haiste Íochtarach Baile Átha

Cliath 2

ÉIRE

Teagmháil: Yvonne Cassidy

Teil. +353 16312328,

Ríomhphost: –exportcontrol@enterprise.gov.ie yvonne.cassidy@enterprise.gov.ie

An tIdirlíon: https://enterprise.gov.ie/en/what-we-do/trade-investment/export-licences/

13.8.   An Ghréig

Ministry of Foreign Affairs

General Secretariat of International Economic Relations and Openness

B6 Directorate for Multilateral Economic Relations and Trade Policy

Zalokosta str. 10

106 71 An Aithin

AN GHRÉIG

Teil. +30 2103682785, -2786, -2758

R-phost: db6@mfa.gr; eleni.karaiskou@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourti.katerina@mfa.gr

13.9.   An Spáinn

Is iad Ardrúnaíocht na Trádála Eachtraí (Secretaría General de Comercio Exterior), an Roinn Custaim (Agencia Tributaria - Aduanas) agus Aireacht na hOifige Eachtraí (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) na húdaráis a chumhachtaítear chun ceadúnais a dheonú agus cinneadh a dhéanamh idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Chomhphobail a thoirmeasc.

Pointe teagmhála san Oifig Ceadúnúcháin: An tUasal. Ramón Muro Martínez. Fo-Ardstiúrthóir.

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Maidrid

AN SPÁINN

Teil. +34 913492587

Facs +34 913492470

R-phost: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Suíomh gréasáin: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

13.10.   An Fhrainc

Ministère de l’Économie et des Finances

Direction Générale des Enterprises

Service des biens à double usage (SBDU)

67, rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

AN FHRAINC

Teil. +33 179843419

R-phost: doublusage@finances.gouv.fr

Suíomh gréasáin: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

13.11.   An Chróit

Ministry of Foreign and European Affairs

Directorate for Economic Affairs and Development Coordination

Export Control Division

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

AN CHRÓIT

Pointe teagmhála: Vesna Focht, Silvija Šplajt

Teil. +385 14598123, 122

Facs +385 14597788

R-phost: kontrola.izvoza@mvep.hr

Suíomh gréasáin: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

13.12.   An Iodáil

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

National Authority – UAMA (Unit for the Authorizations of Armament Materials) 1 Piazzale della Farnesina

00135 An Róimh

AN IODÁIL

Teil. +39 0636912853

R-phost: uama.dualuse@esteri.it; uama.dualuse@cert.esteri.it; giovanni.brignone@esteri.it

an tIdirlíon: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html

13.13.   An Chipir

Ministry of Energy, Commerce and Industry

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

AN CHIPIR

Teil. +357 22867100, 22867197

Facs +357 22375120, 22375443

R-phost: pevgeniou@meci.gov.cy

Suíomh gréasáin: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf

13.14.   An Laitvia

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Pelšs

Executive Secretary: Mr Nauris Rumpe

Ministry of Foreign Affairs

3, K. Sráid Valdemara

Ríge, LV-1395

AN LAITVIA

Teil. +371 67016426

R-phost: nauris.rumpe@mfa.gov.lv

Suíomh gréasáin: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

13.15.   An Liotuáin

Údarás a chumhachtaítear chun údaruithe onnmhairiúcháin a dheonú le haghaidh ítimí dé-úsáide agus údaráis a chumhachtaítear chun údaruithe a dheonú chun seirbhísí bróicéireachta, cúnamh teicniúil agus aistriú a sholáthar:

Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania

Gedimino ave. 38

LT-01104 Vilnius

AN LIOTUÁIN

Sonraí teagmhála:

Export Policy Division

Economic Development Department

Teil. +370 65906035, +370 65915769

R-phost: vienaslangelis@eimin.lt

Suíomh gréasáin: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

Údarás a chumhachtaítear chun idirthuras ítimí dé-úsáide neamh-Chomhphobail a thoirmeasc:

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

AN LIOTUÁIN

Sonraí teagmhála:

Customs Criminal Service

Teil. +370 52616960

R-phost: budetmd@lrmuitine.lt

13.16.   Lucsamburg

1)

An tAire atá freagrach as Trádáil Eachtrach

2)

An tAire atá freagrach as Gnóthaí Eachtracha

Seoladh Poist

Ministère de l'Economie

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT)

19-21, Boulevard Royal

L-2449 Lucsamburg

LUCSAMBURG

Teil. +352 226162

R-phost: oceit@eco.etat.lu

13.17.   An Ungáir

Government Office of the Capital City Budapest

Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay

Export Control Unit

Németvölgyi út 37-39.

1124 Búdaipeist

AN UNGÁIR

Teil. +36 14585577

Facs +36 14585869

R-phost: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Suíomh gréasáin: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

13.18.   Málta

Commerce Department

Mr Brian Montebello

Trade Services

MÁLTA

Teil. +356 25690214

Facs +356 21240516

R-phost: brian.montebello@gov.mt

Suíomh gréasáin: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

13.19.   An Ísiltír

Ministry for Foreign Affairs

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20061

2500 EB The Hague

AN ÍSILTÍR

Teil. +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen,

AN ÍSILTÍR

Teil. +31 881512400

Facs +31 881513182

R-phost: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Suíomh gréasáin: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

13.20.   An Ostair

Federal Ministry of Digital and Economic Affairs

Division for Foreign Trade Administration

Stubenring 1 1010 Vienna

AN OSTAIR

Teil. +43 171100802335

Facs +43 171100808366

R-phost: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Suíomh gréasáin: http://www.bmdw.gv.at/pawa

13.21.   An Pholainn

Ministry of Entrepreneurship and Technology

Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety

Pl. Trzech Krzyzy 3/5

00-507 Warszawa

AN PHOLAINN

Teil. +48 222629665

Facs +48 222629140

R-phost: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Suíomh gréasáin: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

13.22.   An Phortaingéil

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lisboa

AN PHORTAINGÉIL

Stiúrthóir: Luísa Nobre; Oifigeach Ceadúnais: Maria Oliveira

Teil. +351 218813843

Facs +351 218813986

R-phost: dsl@at.gov..pt

Suíomh gréasáin: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

13.23.   An Rómáin

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

AN RÓMÁIN

Teil. +40 374306905, +40 374306935, +40 374306950

R-phost: dancex@mae.ro an tIdirlíon: www.ancex.ro

13.24.   An tSlóivéin

Ministry of Economic, Tourism and Sport

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

AN tSLÓIVÉIN

Teil. +386 14003564

Facs +386 14003588

R-phost: gp.mgts@gov.si

An tIdirlíon: https://www.gov.si/teme/nadzor-strateske-trgovine/

13.25.   An tSlóvaic

Chun críocha Airteagal 9(6)(a) agus Airteagal 10(4) den Rialachán:

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Department of Trade Measures

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

AN tSLÓVAIC

Teil. +421 248544059

Facs +421 243423915

R-phost: Monika.Maruniakova@mhsr.sk

Suíomh gréasáin: www.economy.gov.sk

Chun críche Airteagal 9(6)(b) den Rialachán:

Criminal Office of the Financial Administration

Department of Drugs and Hazardous materials

Coordination Unit

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

AN tSLÓVAIC

Teil. +421 258251221

R-phost: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

13.26.   An Fhionlainn

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

Merikasarminkatu 5F

FI-00160 HEILSINCÍ

Seoladh poist:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT

AN FHIONLAINN

Teil. +358 295350000

R-phost: vientivalvonta.um@formin.fi

Suíomh gréasáin: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

13.27.   An tSualainn

1.

Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter

Seoladh cuartaíochta:

Vretenvägen 13B, Solna

Seoladh poist: Box 6086,

SE-171 06 Solna

AN tSUALAINN

Teil. +46 84063100

Facs +46 84203100

R-phost: registrator@isp.se.

Suíomh gréasáin: http://www.isp.se/

Cumhachtaítear ISP chun údaruithe a dheonú i ngach cás seachas sna cásanna sin a liostaítear faoi 2 thíos

2.

Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

AN tSUALAINN

Teil. +46 87994000

Facs +46 87994010

R-phost: registrator@ssm.se

Suíomh gréasáin: http://www.ssm.se

Le hIarscríbhinn 1, Catagóir 0, a ghabhann leis an Rialachán, cumhachtaítear Údarás Sábháilteachta Radaíochta na Sualainne chun údaruithe maidir le hidirthuras táirgí a dheonú agus idirthuras na dtáirgí sin a thoirmeasc.


(1)  IO L 206, 11.6.2021, lch. 1.


FÓGRAÍ A bhAineAnn LEIS An LimistéAr EorpAch EAcnAmAíoch

Údarás Faireacháin CSTE

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/62


Fógra ó Údarás Faireacháin CSTE maidir le rátaí úis aisghabhála státchabhrach agus rátaí tagartha/lascaine i gcás Stáit CSTE is infheidhme ón 1 Márta 2023

(Arna fhoilsiú i gcomhréir leis na rialacha maidir le rátaí tagartha agus lascaine a leagtar amach i gCuid VII de Threoirlínte Údarás Faireacháin CSTE maidir le Státchabhair agus Airteagal 10 de Chinneadh CSTE Uimh. 195/04/COL an 14 Iúil 2004 (1))

(2023/C 208/07)

Ríomhtar bonnrátaí i gcomhréir leis an gCaibidil maidir leis an modh chun rátaí tagartha agus lascaine Threoirlínte CSTE maidir le Státchabhair a shocrú arna leasú le Cinneadh CSTE Uimh. 788/08/COL an 17 Nollaig 2008. Chun na rátaí tagartha is infheidhme a fháil, cuirfear corrlaigh iomchuí leis an mbonnráta i gcomhréir leis na Treoirlínte maidir le Státchabhair.

Cinneadh na bonnrátaí mar a leanas:

 

an Íoslainn

Lichtinstéin

an Iorua

1.3.2023 –

6,37

-0,12

3,15


(1)  IO L 139, 25.5.2006, lch. 37 agus Forlíonadh LEE don IO Uimh. 26/2006, 25.5.2006, lch. 1.


V Fógairtí

IMEACHTA CÚIRTE

Cúirt an EFTA

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/63


Iarratas ar Thuairim Chomhairleach ó Chúirt CSTE a rinne Héraðsdómur Reykjaness an 1 Feabhra 2023 i gcás Elva Dögg Sverrisdóttir agus Ólafur Viggó Sigurðsson v Íslandsbanki hf.

(Cás E-1/23)

(2023/C 208/08)

An 1 Feabhra 2023, rinne Héraðsdómur Reykjanes (Cúirt Dúiche Reykjanes) iarraidh ar Thuairim Chomhairleach i gcás Elva Dögg Sverrisdóttir agus Ólafur Viggó Sigurðsson v Íslandsbanki hf.. a chur chuig Cúirt CSTE, rud a fuair Clárlann na Cúirte an 22 Feabhra 2023, maidir leis an gceist seo a leanas:

Má luaitear i dtéarmaí morgáiste maoine tomhaltóra, ina bhfuil an ráta úis athraitheach, go gcuirfear san áireamh i gcoigeartuithe ar an ráta iasachta fachtóirí lena n-áirítear costais oibriúcháin agus costais eile nach raibh coinne leo, an bhfuil an méid sin comhoiriúnach le Treoir 2014/17/AE (féach, go háirithe, Airteagal 24 de) agus, de réir mar is iomchuí, le hAirteagal 10(2)(f) de Threoir 2008/48/CE (cf. aithris 19 de Threoir 2014/17/AE)?


GNÍOMHARTHA EILE

An Coimisiún Eorpach

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/64


Foilsiú leasaithe chaighdeánaigh fhormheasta, ar leasú atá ann ar shonraíocht táirge sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint san earnáil táirgí talmhaíochta agus earraí bia, dá dtagraítear in Airteagal 6b(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 664/2014 ón gCoimisiún

(2023/C 208/09)

Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 6b(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 664/2014 ón gCoimisiún (1).

Formheas leasaithe chaighdeánaigh ón Aontas [sic] ar shonraíocht táirge sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint de thionscnamh Ballstáit a chur in iúl

(Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012)

‘Liquirizia di Calabria’

Uimh. AE: PDO-IT-0644-AM03 - 22.3.2023

STFC (X) PGI ( )

1.   Ainm an táirge

‘Liquirizia di Calabria’

2.   An Ballstát lena mbaineann an limistéar geografach

An Iodáil

3.   Údarás an Bhallstáit atá ag cur an leasaithe chaighdeánaigh in iúl

Aireacht Talmhaíochta, Biafhlaithis agus Foraoiseachta

4.   Tuairisc ar an leasú (na leasuithe) formheasta

1.   Na focail ‘agus dáta pacáistithe na dtáirgí atá sna pacáistí aonair’ a scriosadh.

Tuairisc

In Airteagal 8 den tsonraíocht táirge agus i bpointe 3.6 den doiciméad aonair, scriosadh na focail: ‘agus dáta pacáistithe na dtáirgí atá sna pacáistí aonair’.

Cúis: Cruthaíodh gá a bheith leis an leasú toisc gur suíodh gur minic a chuireann dáta an phacáistithe atá priontáilte ar an lipéad mearbhall ar thomhaltóirí, agus é á mheascadh acu le ‘dáta éagtha’ an táirge nó leis an ‘dáta ar fearr roimhe’ a bhaineann leis an táirge, á fhágáil go mbíonn amhras, neamhchinnteacht, mearbhall intinne agus mímhuinín ar thomhaltóirí faoin táirgeoir agus faoin táirge féin.

Thairis sin, is ar oibreoirí a bhíonn ualach na gcostas priontála breise chun an dáta sin a léiriú ar phacáistíocht a bhíonn an-bheag go minic, i dtaca le méid an achair phriontála, chun an íosmhéid a cheanglaítear leis an reachtaíocht ábhartha a áirithiú freisin.

Níl sé i gcoimhlint leis na rialacha maidir le hinrianaitheacht táirge an fhaisnéis sin a bhaint den lipéad toisc, i dteannta an ‘dáta ar fearr roimhe’ a bhaineann leis an táirge, go léirítear an bhaisc tháirgthe i gcónaí. Cumasaítear inrianaitheacht iomlán an táirge leis sin, a mhéid a bhaineann le dáta an phacáistithe chomh maith.

Leasú ar Airteagal 8 den tsonraíocht táirge agus ar phointe 3.6 den doiciméad aonair.

Déanann an leasú seo difear don doiciméad aonair.

2.   An tuairisc ar an lógó a cheartú

Tuairisc

Tuairisc: In Airteagal 8 den tsonraíocht, maidir leis an abairt ‘Lasmuigh den rhombus, scríobhtar na focail Liquirizia di Calabria ó dheas go clé ar an dá thaobh ag an mbarr agus scríobhtar na focail “D.O.P. Denominazione di Origine Protetta” [Sonrúchán Tionscnaimh faoi Chosaint (STFC)] ó dheas go clé ar an dá thaobh ag an mbun’, leasaíodh an abairt sin chun gur ‘Lasmuigh den rhombus, scríobhtar na focail Liquirizia di Calabria ó chlé go deas ar an dá thaobh ag an mbarr agus scríobhtar na focail D.O.P. Denominazione di Origine Protetta [Sonrúchán Tionscnaimh faoi Chosaint (STFC)] ó chlé go deas ar an dá thaobh ag an mbun’.

Cúis: Leis an leasú arna iarraidh, ceartaítear an tuairisc atá ar an lógó, toisc nach bpriontáiltear an téacs a chuimsítear sa lógó ó dheas go clé ach ó chlé go deas.

Baineann an leasú le hAirteagal 8 den tsonraíocht táirge.

Ní dhéanann an leasú difear don doiciméad aonair.

DOICIMÉAD AONAIR

‘Liquirizia di Calabria’

Uimh. AE: PDO-IT-0644-AM03 - 22.3.2023

STFC (X) PGI ( )

1.   Ainm nó ainmneacha [STFC nó TGFC]

‘Liquirizia di Calabria’

2.   Ballstát nó Tríú Tír

An Iodáil

3.   Tuairisc ar an táirge talmhaíochta nó ar an táirge bia

3.1.   Cineál táirge [mar atá sé in Iarscríbhinn XI]

Aicme 1.8. Táirgí eile d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh (spíosraí etc.)

3.2.   Tuairisc ar an táirge lena mbaineann an t-ainm in (1)

Úsáidtear sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint Liquirizia di Calabria le haghaidh liocras triomaithe nó úr agus a eastóscáin amháin. Ní mór an liocras sin a theacht ó phlandaí Glycyrrhiza glabra fiáine nó saothraithe (fine: Leguminosae), go sonrach cineál typica ar a dtugtar Cordara in Calabria.

Nuair a scaoiltear iad lena dtomhailt, ní mór na saintréithe seo a leanas a bheith ag STFC Liquirizia di Calabria:

Fréamh úr:

Dath: buí amhail tuí;

Blas: milis, aramatach, láidir agus buan;

Taise: ≤ 52 %;

Glycyrrhizin ≤ 1.40 %.

Fréamh triomaithe:

Dath: idir buí amhail tuí agus buí ócair;

Blas: milis, torthaíoch agus beagán searbh;

Taise: ≤ 12 %;

Glycyrrhizin: ≤ 5% d’ábhar tirim.

Eastóscán fréimhe:

Dath: idir donn terracotta dorcha agus dubh;

Blas: searbhmhilis, aramatach, láidir agus buan;

Taise: idir 9 % agus 15 %;

Glycyrrhizin: ≤ 6% d’ábhar tirim.

3.3.   Beatha (i gcás táirgí de thionscnamh ainmhíoch amháin) agus amhábhair (i gcás táirgí próiseáilte amháin)

3.4.   Céimeanna sonracha sa táirgeadh nach mór dóibh tarlú sa limistéar geografach sainithe

Ní mór do gach céim táirgthe tarlú sa limistéar geografach críochaithe, idir fhás agus bhuaint, mar aon le triomú agus próiseáil.

3.5.   Sainrialacha maidir le slisniú, grátáil, agus pacáistiú etc. an táirge dá dtagraíonn an t-ainm cláraithe

Déantar STFC Liquirizia di Calabria a mhargú i bpacáistíocht a dhéantar de chairtchlár, gloine, miotal, ábhar ceirmeach, polapróipiléine, poileitiléine ard-dlúis agus de gach ábhar dá gceadaítear faoi reachtaíocht atá i bhfeidhm faoi láthair maidir le táirgí bia a mhargú. Féadfaidh meáchan idir 5 g agus 25 kg a bheith sna pacáistí. Ní mór gach pacáiste a shéalú ar bhealach a fhágann go stróicfear an séala nuair a osclaítear an phacáistíocht.

3.6.   Sainrialacha maidir le lipéadú an táirge dá dtagraíonn an t-ainm cláraithe

Ní mór lógó an tsonrúcháin a bheith ar an lipéad mar aon leis an tsraithuimhir arna sannadh ag gcomhlacht cigireachta. Is é rhombus stílithe lógó STFC Liquirizia di Calabria agus taobhanna cothroma agus uillinneacha 90 ° air. Tá íosmhéid phriontála an lógó iomláin 0.5 cm ar airde agus 0.5 cm ar leithead. Féadfar an lógó a phriontáil agus dath ar bith air.

Image 1

4.   Sainmhíniú achomair ar an limistéar geografach

Cuimsíonn an limistéar táirgthe le haghaidh Liquirizia di Calabria na bardais uile a liostaítear sa tsonraíocht táirge, mar a bhfásann plandaí Glycyrrhiza glabra de chineál typica, ar a dtugtar Cordara in Calabria, go fiáin nó mar a saothraítear iad, suas le hairde atá 650 m os cionn leibhéal na mara. Is é Masaíf Pollino teorainn an limistéir ó thuaidh, lena ndéantar é a scaradh ó réigiún Basilicata. Téann an Mhasaíf le fána go bog réidh chuig Rocca Imperiale san oirthuaisceart. Cumhdaíonn an limistéar na tailte i nGleann Crati ar bhruacha deas agus clé na habhann, a ritheann ón taobh theas go dtí an taobh thuaidh agus isteach sa Mhuir Iónach soir ó thuaidh tar éis di Machaire Sibari a thrasnú. Ar thaobh Mhuir Thorian, is iad na limistéir a chuimsítear na limistéir atá lonnaithe, aduaidh ó dheas, idir bardais Falconara Albanese agus Nicotera. Ar an taobh Iónach, tá na limistéir a chuimsítear, ag tosú ón tuaisceart, comhdhéanta de Mhachaire leathan Sibari i gcúige Crotonoe agus limistéar chomh fada leis an ngob is faide amach de Calabria.

5.   Nasc leis an limistéar geografach

Is Réigiún é Calabria lena mbaineann saintréithe atá go hiomlán uathúil i gcomparáid leis an gcuid eile den Iodáil, mar gheall ar chumraíocht an réigiúin agus a thopagrafaíocht. Is é an chuid is faide amach de leithinis na hIodáile é Calabria agus is éard atá ann féin leithinis chúng, fhada agus líne an chósta 800 km ar a fhad, rud a fhágann go bhfuil sé inchomparáide le Puglia ar bhealaí áirithe ach go hiomlán difriúil leis ar bhealaí eile. Déanann slabhraí sléibhte arda na nAipiníní Calabria a dheighilt ar a fhad, tréith atá uathúil i measc réigiúin na hIodáile. Is le cumraíocht agus topagrafaíocht Calabria a chruthaítear a dhálaí aeráide, ithreach agus bitheolaíocha, rud a fhágann go bhfuil sé uathúil agus suaithinseach laistigh den Iodáil i dtéarmaí na meánteochtaí, raon an teochta, na bogthaise, na báistí, na frasaíochta, na gaoithe, na gréine, na grianradaíochta agus theocht na hithreach dá bhrí sin. Léiríodh na tosca sin go héifeachtach i gcuid mhaith staidéar eolaíoch. In imeacht na gcéadta, chuir an ghnáthóg shuaithinseach sin brú láidir ar na speicis oiriúnú a dhéanamh, rud a chuaigh i bhfeidhm ar a comhdhéanamh agus ar a cáilíochtaí aramatacha agus cothaitheacha chun ceimichineál sonrach a chruthú, is é sin, Liquirizia di Calabria. Is le réigiún Calabria a shainaithnítear an cineál liocrais áirithe seo agus bhí an-cháil air sa 17ú céad cheana féin, rud ar a bhfuil fianaise le fáil i roinnt mhaith doiciméad, lena n-áirítear an Trattato di terapeutica e farmacologia cáiliúil [Tráchtas maidir leis an Teiripe agus Cógaseolaíocht], Iml. I (1903). Sonraítear sa téacs sin: ‘Is de thionscnamh speiceas Glycyrrhiza glabra (Leguminosae, Papillonaceae) é, atá dúchasach in iardheisceart na hEorpa. Tugtar liocras Calábrach [Liquirizia di Calabria] ar an bhfréamh mhíochaine uaireanta, chun é a idirdhealú ó liocras na Rúise, ar a mbíonn dath níos éadroime agus a tháirgtear de Glycyrrhiza glanduliferaechinata, agus a bhíonn le fáil in oirdheisceart na hEorpa. Ina theannta sin, sa cheathrú heagrán déag den Encyclopaedia Britannica cáiliúil (1928), sonraítear: ‘Tá ullmhú an tsú ina thionscal atá le fáil i bhfad agus i ngar ar feadh chósta na Meánmhara, ach is in Calabria a dhéantar an cháilíocht is mó ar a bhfuil meas sa Bhreatain Mhór. Tacaíonn tuarascáil dar teideal The Licorice Plant (1985) ó Roinn Stáit de chuid na Stát Aontaithe leis an measúnú de chuid Encyclopaedia Britannica. Tagraíonn an sonrúchán Liquirizia di Calabria do ‘tháirge’ casta, atá ann de thoradh na hidirghníomhaíochta le gníomhaíochtaí an duine mar rud a tháinig anuas ó ghlúin go glúin le himeacht na gcéadta bliain agus a bhain stádas traidisiúin Chalábraigh amach. Is léir an méid sin ó phictiúr Naomh Non ón gcuid deiridh den 18ú céad déag; agus ón Stato delle persone in Calabria – I concari (1864) de chuid Vincenzo Padul; ón doiciméad de chuid SVIMEZ (Comhlachas ar mhaithe leis an Tionsclaíocht a Fhorbairt i nDeisceart na hIodáile) Piante officinali in Calabria: presupposti e prospettive (1951); Pece e liquirizia nei casali cosentini del Settecento: forma d’industrie e forze di lavoro (Augusto Placanica, 1980); I ‘Conci’ e la produzione del succo di liquerizia in Calabria (Gennaro Matacena, 1986); La dolce industria. Conci e liquirizia in provincia di Cosenza dal XVIII al XX secolo (Vittorio Marzi et al., 1991); agus ó roinnt mhaith téacsanna eile lena dtugtar tuairisc ar shaothrú, táirgeadh agus úsáid an phlanda liocrais a foilsíodh ón 18ú céad déag go dtí an lá atá inniu ann.

Sa dara leath den 18ú céad déag, bhí fás an liocrais ar siúl in Calabria ar feadh an chósta Iónaigh ar fad, go háirithe ar feadh theorainn an tuaiscirt le Basilicata agus ar Mhachaire mór fairsing Sibari, mar ar fhásadh sé go flúirseach, chomh fada le Crotone agus Reggio Calabria. Mar sin féin, bhí sé flúirseach i nGleann Crati freisin, a ritheann ó Cosenze chuig Machaire Sibari, agus ar feadh stráicí leathana de chósta Mhuir Thorian chomh maith. Fástar an planda liocrais go forleathan sna limistéir chéanna sa lá atá inniu ann, agus méadú suntasach tagtha ar an táirgeadh a bhuí le hiarrachtaí feirmeora as Corigliano a thosaigh, roinnt deacáidí ó shin, ar an bhfréamh luachmhar a scaipeadh chun í a chur chun cinn mar bharr speisialta i spiorad fheirmeoireacht mhalartach phlandaí an leabhair chógaisíochta, ar a bhfuil éileamh nach beag san Iodáil nach bhfuiltear ag freastal air.

Tagairt d’fhoilsiú na sonraíochta táirge

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18909


(1)  IO L 179, 19.6.2014, lch. 17.


15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/68


Foilsiú teachtaireachta maidir le formheas leasaithe chaighdeánaigh le sonraíocht táirge i ndáil le hainm in earnáil an fhíona dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún

(2023/C 208/10)

Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).

TEACHTAIREACHT MAIDIR LE FORMHEAS AR LEASÚ CAIGHDEÁNACH

‘Haute Vallée de l’Orb’

PGI-FR-A1163-AM01

Dáta teachtaireachta: 31.3.2023

TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS

1.   Tuairisc orgánaileipteach ar na táirgí

Forlíonadh Caibidil I, roinn 3.3 den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’, chun an tuairisc orgánaileipteach ar na fíonta ar a bhfuil an TGFC a chríochnú.

Forlíonadh an doiciméad aonair ag an bpointe dar teideal ‘Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta’.

2.   Limistéar díreach in aice láimhe

Leasaíodh Caibidil I, roinn 4.2 – Limistéar díreach in aice láimhe – den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ chun na trí bhardas seo a leanas a chur léi: ‘Caussiniojouls, Laurens, agus Saint-Pons-de-Thomières’. Is é an cuspóir an limistéar ina bhfuil na saoráidí fíonóireachta a chur san áireamh, ar saoráidí fíonóireachta de chuid na n-oibreoirí a shainaithnítear sa limistéar táirgthe iad. Tá na bardais seo cóngarach don limistéar atá ann cheana díreach in aice láimhe, agus ar an gcaoi sin áirithítear go gcoinnítear imlíne aonfhoirmeach.

Forlíonadh an roinn sa doiciméad aonair dar teideal ‘Coinníollacha breise – limistéar díreach in aice láimhe’.

3.   Cineálacha fíniúna

Leasaíodh Caibidil I roinn 5 den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ chun na cineálacha fíniúnacha seo a leanas a formheasadh le haghaidh táirgeadh na bhfíonta ar a bhfuil an TGFC a chur leis:

cineálacha fíniúna: Cabernet blanc B, Colombard B, Floreal B, Muscaris B, Sauvignac B, Soreli B, Souvignier gris B, Voltis B.

cineálacha dubha: Aramon N, Artaban N, Cabernet Cortis N, Caladoc N, Chenanson N, Vidoc N.

cineálacha liatha: Pinot gris G.

Tá na cineálacha sin frithsheasmhach in aghaidh triomaigh agus galar fungasach. Tá saintréithe fiseolaíocha agus fíoneolaíochta acu atá cosúil leis na cineálacha a úsáidtear i dtáirgeacht TGFC agus laghdaíonn sin an gá le táirgí cosanta plandaí. Ní dhéanann siad difear do shaintréithe fíonta TGFC.

Ní dhéanann tabhairt isteach na gcineálacha sin difear don doiciméad aonair. Cuireadh iad leis faoin gceannteideal ‘Cineálacha fíonchaoire’.

4.   Toradh táirgeachta uasta

Leasaíodh Caibidil I, roinn 6 – Táirgeacht – den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’. Tá fíonta gan súilíní ar a bhfuil an tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ le táirgeadh suas go huastáirgeacht 80 heictilítear in aghaidh an heicteáir le haghaidh fíonta dearga, rosé agus geala in ionad 65 hl/ha le haghaidh fíonta dearga agus 70 hl/ha le haghaidh fíonta rosé agus fíonta geala. Is é is cuspóir leis sin ligean do tháirgeacht faoin TGFC seo a fhorbairt, mar go bhfuil an margadh an-dinimiciúil, agus a teorainneacha táirgeachta a choigeartú don chuid den mhargadh fíonta TGFC ón réigiún.

Leasaíodh an roinn ‘Uastáirgeacht’ den doiciméad aonair.

5.   Nasc leis an limistéar geografach

Leasaíodh an mhír dheireanach de Chaibidil I, roinn 8.1 den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ chun feabhas a chur ar thuairisc an limistéir gheografaigh.

Leasaíodh an roinn ‘Nasc leis an limistéar geografach’ den doiciméad aonair agus forlíonadh é.

6.   Comhlacht cigireachta

Leasaíodh Caibidil III den tsonraíocht le haghaidh tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ chun an roinn dar teideal ‘Comhlacht cigireachta’ a shimpliú, ag sonrú gur gá comhlíontacht leis an tsonraíocht táirge a sheiceáil ar bhonn plean rialaithe formheasta agus trí chomhlacht tríú páirtí atá tarmligthe ag INAO agus a thugann ráthaíochtaí maidir le inniúlacht, neamhchlaontacht agus neamhspleáchas.

Ní dhéanann an simpliú sin difear don doiciméad aonair.

DOICIMÉAD AONAIR

1.   Ainm(neacha)

Haute Vallée de l'Orb

2.   Cineál an táisc gheografaigh:

TGFC – Tásc geografach faoi chosaint

3.   Catagóirí táirgí fíniúna

1.

Fíon

5.

Fíon súilíneach ar ardchaighdeán

16.

Fíon ó fhíonchaora ró-aibí

4.   Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta

1.   Fíonta socra atá dearg, rosé agus bán

TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN

Forchoimeádtar an tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ le haghaidh fíonta dearga, geala agus rosé sna catagóirí fíona shocair, fíona shúilínigh ar ardchaighdeán agus fíona ó fhíonchaora ró-aibí.

Is iad a léiriú aramatach dian agus a n-úire is príomhshaintréithe do na fíonta a tháirgtear .

Tá dath caordhearg go dath an rúibín dhomhain ar fhíonta dearga a tháirgtear ó fhíonchaora Syrah, Pinot, Merlot nó Marselan a bhuaintear i ndiaidh aibiú mall ar cheapacha le barra measartha, an-tiubhaithe sa bhéal agus tá struchtúr tainniní acu atá suntasach ach mín chomh maith le húire a chuireann teannas áirithe leis. Is iad príomhghnéithe an bholaidh bolaithe torthaí dearga, sméar dubh agus piobair dhuibh.

Déantar na fíonta geala as fíonchaora Chardonnay, Sauvignon nó Viognier a aibíonn ar a laghad 10 lá níos déanaí ná na fíonchaora sa chuid eile den roinn. Bíonn dath idir glasbhuí agus buí an tuí orthu. Bíonn siad thar a bheith aramatach, agus bolaithe bláthanna bána, torthaí citris, crainn bhosca agus torthaí andúchasacha uathu; spleodrach agus le fad taitneamhach sa bhéal mar gheall ar an aigéadacht.

Déantar na fíonta rosé as fíonchaora ó Cinsaut, Syrah, Cabernet Sauvignon a bhuaintear go luath chun a gcuid aigéadachta agus neart alcóil measartha a chaomhnú. Tá dath measartha éadrom orthu idir caordhearg éadrom agus ábhairín de lí an bhradáin, agus mionbhlasanna de chaordhearg, cuiríní dubha agus aimile orthu. Tá siad furasta le hól agus tá fad taitneamhach iontu mar gheall ar an aigéadacht.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

11.5

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

2.   Fíonta atá dearg, rosé agus geal ó fhíonchaora ró-aibí.

TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN

Bíonn na fíonta atá déanta as fíonchaora ró-aibí sa raon dathanna ómra i gcás na bhfíonta geala agus bíonn éagsúlacht iontu idir dath an ghairnéid agus donnrua i gcás na bhfíonta dearga. Cruinn agus téagartha sa bhéal, cothromaítear a milseacht éadrom leis an aigéadacht, agus forbraítear dea-bholaithe casta de thorthaí dubha, spíosraí amhail cainéal, clóibh, agus gallchnónna.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

 

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

3.   Fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán (dearg, rosé agus bán)

TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN

Tá na fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán le déanamh go heisiach ar an modh coipthe buidéil thánaistigh. Bíonn súilíní míne, galánta iontu agus dea-bholaithe bláthacha nó torthaíocha orthu ag brath ar na cineálacha a úsáidtear le haghaidh an cuvée.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

 

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

5.   Cleachtais fíonóireachta

5.1.   Cleachtais fhíoneolaíocha shonracha

1.

Cleachtas fíoneolaíochta sonrach

Tá na fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán ar a bhfuil an tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’ le déanamh go heisiach tríd an modh coipthe buidéil thánaistigh.

Anuas ar an bhforáil thuasluaite, ní mór go gcomhlíonfar leis na cleachtais fíoneolaíochta a bhaineann leis na fíonta sin na ceanglais a leagtar síos ar leibhéal an Aontais Eorpaigh agus sa Chód Tuaithe agus Iascaireachta Muirí.

5.2.   Uastáirgeacht

1.   Fíon neamhcharbónáitithe

80 heictilítear in aghaidh an heicteáir

2.   Fíon ó fhíonchaora ró-aibí

30 heictilítear in aghaidh an heicteáir

3.   Fíon súilíneach ar ardchaighdeán

70 heictilítear in aghaidh an heicteáir

6.   Limistéar geografach críochaithe

Ní mór gur ar chríoch na mbardas seo a leanas de chuid roinn Aude a dhéantar na fíonchaora a bhuain agus na fíonta ar a bhfuil TGFC ‘Haute Vallée de l’Orb’ a tháirgeadh agus a fhorbairt:

Avène, Les Aires, Bédarieux, Le Bousquet-d’Orb, Camplong, Carlencas-et-Levas, Colombières-sur-Orb, Combes, Dio-et-Valquières, Graissessac, Hérépian, Joncels, Lamalou-les-Bains, Lunas, Mons, Olargues, Pézènes-les-Mines, Le Poujol-sur-Orb, Le Pradal, Prémian, Roquebrun, Rosis, Saint-Etienne-d’Albagnan, Saint-Etienne-d’Estréchoux, Saint-Gervais-sur-Mare, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l’Arçon, Saint-Vincent-d’Olargues, Taussac-la-Billière, La Tour-sur-Orb, Vieussan, Villemagne.

7.   Cineál/cineálacha fíniúna

 

Aramon N

 

Artaban N

 

Bourboulenc B – Doucillon blanc

 

Cabernet Blanc B

 

Cabernet cortis N

 

Cabernet Franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Caladoc N

 

Carignan N

 

Carignan blanc B

 

CHARDONNAY B

 

Chasan B

 

Chenanson N

 

Cinsaut N – Cinsault

 

Clairette B

 

Colombard B

 

Côt N - Malbec

 

Floreal B

 

Grenache N

 

Grenache blanc B

 

Grenache gris G

 

Macabeu B – Macabeo

 

Marsanne B

 

Marselan N

 

Merlot N

 

Morrastel N – Minustellu, Graciano

 

Mourvèdre N – Monastrell

 

Muscaris B

 

Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato

 

Petit Verdot N

 

Pinot gris G

 

Pinot Noir N

 

Roussanne B

 

Sauvignac

 

Sauvignon B – Sauvignon Blanc

 

Soreli B

 

Souvignier gris Rs

 

Syrah N – Shiraz

 

Tempranillo N

 

Terret blanc B

 

Terret gris G

 

Terret noir N

 

Vermentino B – Rolle

 

Vidoc N

 

Viognier B

 

Voltis B

8.   Tuairisc ar an nasc (na naisc)

8.1.   Sainiúlacht an limistéir gheografaigh

Tá teorainn nádúrtha dea-shainithe arna déanamh ag na sléibhte thart timpeall air ag an limistéar geografach le haghaidh an táisc gheografaigh seo lonnaithe i Roinn Hérault i ndeisceart na Fraince:

Espinouse agus Caroux (airde 1 065 m) ó thuaidh,

Avants-Monts (aired 753 m) ó dheas,

Monts d’Orb agus Escandorgue anoir siar.

Tá an réigiún seo i gcianiarthar Cévennes, arb é Montagne Noire an chuid is faide siar de. Síneann trí ghleann feadh na bpríomhéasc (Orb, Mare agus Jaur) trí na sléibhte rud a léiríonn imlínte géara na rilífe. Tá roinnt substráití éagsúla i nGleann Uachtarach Orb. Tá sé lonnaithe i limistéar na mbristeacha geolaíocha i réigiún Cévennes taobh thuaidh den Massif Central.

Tá na hithreacha éagsúil i dtéarmaí a gcomhdhéanaimh cheimicigh agus a n-uigeachta. Sainaithníodh seacht n-aonad ithreach agus tírdhreacha (i dtéarmaí fánaí, doimhneachtaí agus clochachta), áit a mbíonn iompar na bhfíniúnacha aonfhoirmeach: ardchláir anuas ar fhoirmíochtaí bolcánacha, cnoic anuas ar shubstráití meiteamorfacha, fánaí anuas ar ghaineamhchloch agus marla, limistéar ‘Ruffes du Lodévois’ (ithir dhearg), ardchláir agus cnoic chailcrigh, mánna snaíochair le déanaí, agus gaineamhchloch aigéadach.

Ó thaobh aeráide, tá méisea-aeráid chaolaithe na Meánmhara ag an nGleann Uachtarach Orb. Tá na saintréithe seo a leanas ag an gcuid is mó den limistéar fíonsaothrúcháin:

leibhéil éagsúla taise, ag fáil idir 800 agus 1 200 mm uisce in aghaidh na bliana;

fíniúnacha suite i limistéar atá ‘idir fionnuar agus fuar’, ina mbíonn suim na dteochtaí gníomhacha níos lú ná 1 350o le linn séasúr fáis na fíniúna.

Níl aon srianta luatha uisce. Bíonn srianta uisce measartha ann nuair a bhíonn na fíniúnacha aibí.

Mar réigiún sléibhtiúil ina bhfuil an iliomad tailte éagsúla ó ghleann amháin nó fána amháin go dtí ceann eile, is saintréith an limistéar táirgthe í an aeráid tipiciúil samhraidh. Malartaíonn laethanta teo le hoícheanta fuara ar feadh thimthriall forbartha agus aibithe na bhfíonchaor. Leis an raon teirmeach sainiúil seo is féidir aibiú láidir a bheith ann mar gheall ar na meánteochtaí ardaithe, agus caomhnaíonn na teochtaí ísle i rith na hoíche na dea-bholaithe agus an aigéadacht, rud a fhágann gurb ann d’fhíonta a mbíonn úire agus léiriú aramatach acu.

8.2.   Sainiúlacht an táirge

Tugadh fíniúnacha isteach sa réigiún sna cianta cairbreacha. Faoi na Meánaoiseanna, bhí na manaigh sna mainistreacha Joncels agus Villemagne, bardais sa limistéar TGFC, ag forbairt fíonghort ar fhánaí de Ghleann Uachtarach Orb.

Bhí talmhaíocht sna cantúin ardtailte áfach fós éagsúlaithe agus dírithe ar chothú: feirmeoireacht beostoic, roinnt barr, castáin agus fíniúnacha.

Ba é sa 19ú céad, nuair a forbraíodh mianadóireacht, a thosaigh roinnt mhaith mianadóirí dáileachtaí fíonghort beaga a shaothrú, ag cuidiú dá réir sin fíonsaothrú a fhorbairt sa limistéar áitiúil.

Níos déanaí, d’fhorbair táirgeoirí a raibh fonn orthu freastal ar éileamh tomhaltóirí nua táirgeadh fíonta a raibh léiriú aramatach iontach acu.

Tá cáilíocht agus saintréithe suntasacha na bhfíonta rathaithe ag na coinníollacha táirgthe dochta.

Tugadh aitheantas do ‘Vin du pays de la Haute Vallée de l’Orb’ leis an bhForaithne an 5 Aibreán 1982. Tá thart ar dheichniúr déantóirí fíona ann faoi láthair a tháirgeann 5 000 heictilítir fíonta dearga, rosé agus geala, a ndéantar an chuid is mó díobh a bhuidéalú sa limistéar táirgthe.

I gcomparáid leis na fíonta a tháirgtear in áiteanna níos faide ó dheas agus ag airde níos ísle, nochtar le linn ócáidí blaiste go mbaineann dea-bholaithe níos cumhachtaí de chineálacha éagsúla leis na táirgí: dea-bholaithe torthaíocha agus bláthacha do na fíonta geala, agus dea-bholaithe torthaíocha agus spíosracha ar na fíonta dearga agus rosé. Tá an aigéadacht níos suntasaí, rud a chuireann borradh faoi úire na bhfíonta geala agus leis na fíonta geala agus rosé chun go mbeidh siad giota beag spleodrach. Bíonn dathanna na bhfíonta dearg níos doimhne agus tá struchtúr mín tainniní iontu.

8.3.   Nasc cúisíoch idir sainiúlacht an limistéir gheografaigh agus sainiúlacht an táirge

I dtéarmaí ginearálta, le dálaí nádúrtha Gleanna Uachtaraigh Orb áirithítear go n-aibíonn na fíniúnacha mar is ceart agus go mbíonn na fíonchaora sláintiúil. Is é an limistéar geografach seo is cúis le saintréithe sonracha uile na bhfíonta.

Áirithítear le héagsúlacht a ithreacha soláthar maith uisce do na fíonghoirt ag gach céim den timthriall fáis. A bhuí leis an suíomh geografach áirithe i sléibhte mean-raoin ina bhfuil éagsúlacht fánaí, neamhchosaintí agus airdí, an limistéir gheografaigh seo, is féidir, le hilchineálacht na miocraeráidí, an bealach ina gcuirtear gach cineál a bharrfheabhsú agus suíomh na dáileachta á chur san áireamh ag an am céanna.

Dá dheasca sin, in athstruchtúrú na bhfíonghort le déanaí, tugadh tús áite do chineálacha de thionscnamh thuaidh nó aigéanach: Ní dhearnadh neamhaird ar Chardonnay B, Viognier B, Sauvignon B, Syrah N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet Franc N, Merlot N, Pinot N, na cineálacha a bhaineann níos mó go traidisiúnta leis an Meánmhuir (Clairette B, Muscat à petits grains B, Grenache B agus N, Cinsault N, Carignan N, Mourvèdre N, etc.) ach forchoimeádtar iad le haghaidh na suíomhanna is teo (airde, fána, neamhchosaint). A mhéid a bhaineann le córais treoraíocht fíniúnacha, mar gheall ar an dóchúlacht go mbeadh aibiú deacair i suíomhanna áirithe tá gá le spriocanna táirgeachta iomchuí a shainiú, bunaithe ar mhodhanna oiliúna atá curtha in oiriúint don fhéidearthacht arb iad an aeráid agus an ithir is cúis léi.

In ainneoin na dteaglamaí uile atá ann faoi láthair, bíonn comhghaolú i gcónaí ann idir aeráid na Meánmhara gona héagsúlachtaí suntasacha teochta lae/oíche agus cáilíocht intreach na bhfíonchaor aibí. Bíonn aigéid orgánacha, comhdhúile polaifeanólacha agus réamhtheachtaithe aramatacha díghrádaithe níos lú ná mar a bhíonn siad i suíomhanna ina mbíonn an teocht ard sa samhradh i rith an lae agus istoíche araon. Is féidir go mbeidh struchtúr cothromaithe taitneamhach ag na fíonta a dhéantar dá bharr, rud a thugann le tuiscint go mbíonn siad éadrom.

Toisc gur trí dhíolachán díreach go príomha a dhíoltar na fíonta ‘Haute Vallée de l’Orb’ tá áit speisialta acu i bhforbairt eacnamaíoch na gcantún ardtailte, go háirithe tríd an turasóireacht fíona, rud a thugann ar líon méadaitheach turasóirí gach bliain teacht chun bualadh leis na déantóirí fíona ag a bhfíonlanna agus páirt a ghlacadh sna féilte fíonsaothrúcháin.

9.   Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)

Creat dlíthiúil:

 

Reachtaíocht náisiúnta

An cineál coinníll bhreise:

 

Maolú maidir le táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe

Tuairisc ar an gcoinníoll:

 

An limistéar i ndlúthghaireacht, arna shainiú ag maolú maidir le táirgeadh agus forbairt fíonta, ar fíonta iad ag a bhfuil tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’, áirítear ann na bardais seo a leanas atá comhtheorannach leis an limistéar geografach:

 

Berlou, Brénas, Cabrerolles, Cambon-et-Salvergues, Castanet-le-Haut, Causses-et-Veyran, Caussiniojouls, Ceilhes-et-Rocozels Cessenon, Faugères, Ferrières-Puissarou, Fos, Fraïsse-sur-Agout, Laurens, Lodève, Lavalette, Les Plans, Octon, Mérifons, Montesquieu, Riols, Roqueredonde, Roquessels, Saint-Géniès-de-Varansal, Saint-Nazaire-de-Ladarez, Saint-Pons-de-Thomières, Salasc, Valmascle.

Creat dlíthiúil:

 

Reachtaíocht náisiúnta

An cineál coinníll bhreise:

 

Forálacha breise a bhaineann le lipéadú

Tuairisc ar an gcoinníoll:

 

Féadfar ainm cineáil fíonchaoire amháin nó níos mó a chur leis an tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’.

 

Féadfar na téarmaí ‘primeur’ nó ‘nouveau’ a chur leis an tásc geografach faoi chosaint ‘Haute Vallée de l’Orb’. Forchoimeádtar na téarmaí ‘primeur’ (luath) agus ‘nouveau’ (nua) le haghaidh fíonta socra amháin.

 

Nuair a chuirtear an téarma traidisiúnta ‘Vin de Pays’ in ionad an téarma ‘Indication géographique protégée’ (Tásc Geografach Faoi Chosaint), ní mór lógó TGFC an Aontais Eorpaigh a bheith ar an lipéad.

Nasc chuig an tsonraíocht táirge

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-70f18729-e4b2-4879-ae2c-5390d5fb9833


(1)  IO L 9, 11.1.2019, lch. 2.


15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/75


Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas, ar leasú ar shonraíocht táirge atá ann le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus Airteagal (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún

(2023/C 208/11)

Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).

FORMHEAS LEASAITHE CHAIGHDEÁNAIGH A CHUR IN IÚL

‘Rosé des Riceys’

PDO-FR-A1363-AM03

Dáta teachtaireachta: 19.4.2023

TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS

1.   Dlús plandála

I bpointe (1°)(a) de Roinn VI de Chaibidil I den tsonraíocht táirge, leasaíodh na rialacha ginearálta maidir le dlús chun spásáil idir na línte a mhéadú agus chun spásáil idir na plandaí a laghdú nuair a chuirtear fíniúnacha.

Leis na rialacha seo, a cinneadh tar éis roinnt blianta de bheith ag triail rudaí nua, beidh sé i bhfad níos éasca ar na fíonghoirt dul i ngleic leis an athrú aeráide agus na cleachtais agra-chomhshaoil a chur i bhfeidhm. Tríd an spásáil íosta a laghdú idir plandaí cúitítear go pointe áirithe na dlúis plandaithe níos ísle.

Leis an athrú sin, is gá pointe 5 den doiciméad aonair a leasú.

2.   Rialacha prúnála

Faoi phointe (1°)(b) de Roinn VI de Chaibidil I den tsonraíocht táirge, leasaíodh foclaíocht na modhanna prúnála — cordon (de Royat), Guyot singil nó dúbailte — chun na rialacha nua maidir le dlús a chur san áireamh.

Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.

3.   Cleachtais saothraithe eile

Cuireadh dhá chleachtas saothraithe le pointe (2°) de Roinn VI de Chaibidil I den tsonraíocht táirge:

Ní mór brat fásra nádúrtha nó plandaithe a bheith idir na línte ón 30 Samhain go 31 Eanáir den bhliain dár gcionn.

Cuirtear na fíniúnacha agus cuirtear plandaí ina-áit, plandaí a ndéantar cóireáil ar a gcomhpháirteanna (beanguithe agus fréamhstoic) le huisce te sula ndéantar beangú orthu. Seachas sin, cuirtear uisce te ar na plandaí sula gcuirtear iad. Ní mór an chóireáil uisce te a dhéanamh ag stáisiún atá formheasta ag FranceAgriMer.

Baineann cuspóir agra-éiceolaíoch leis na rialacha nua seo.

Ní dhéanann na focail a cuireadh leis difear don doiciméad aonair.

4.   Tagairt don chomhlacht cigireachta

I Roinn II de Chaibidil III den tsonraíocht táirge, tugadh seoladh an chomhlachta cigireachta cothrom le dáta.

Athraíodh an fhoclaíocht sa dara mír agus scriosadh an tríú mír chun rialacha nua maidir le dréachtú a chomhlíonadh le haghaidh Roinn II de shonraíochtaí táirge.

Ní dhéanann an leasú seo difear don doiciméad aonair.

DOICIMÉAD AONAIR

1.   Ainm(neacha)

Rosé des Riceys

2.   Cineál táisc gheografaigh

STFC — Sonrúchán Tionscnaimh faoi Chosaint

3.   Catagóirí táirgí fíniúna

1.

Fíon

4.   Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta

Saintréithe anailíseacha

TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN

Fíonta rosé socra atá iontu. Tá neart alcóil nádúrtha íosta de 10 % de réir toirte ag na fíonta.

Níor cheart neart alcóil iomlán na bhfíonta de réir toirte a bheith níos mó ná 13 % tar éis saibhrithe ar bith.

Tá méid siúcra coiptheach (glúcós agus fruchtós) sna fíonta nach mó ná 3 ghram in aghaidh an lítir.

Tá éagsúlacht ina dhath dian agus glé agus é idir dhath éadrom an bhradáin agus dath dearg níos suntasaí. Fíon fíneáilte agus mín atá ann le marthanacht mhaith sa bhéal. Nuair a bhíonn siad óg d’fhéadfadh dea-bholadh torthaí dearga a bheith ar na fíonta. Tar éis roinnt blianta d’aosú forbraíonn sé cumhracht ilchineálach a mbíonn dea-bholaithe torthaí triomaithe agus spíosraí, torthaí criostalaithe uaireanta, mar shaintréithe ann go minic, ag brath ar an mbliain fíona. Go ginearálta, tá a fhíneáltacht, a chothromaíocht blais agus a chomhchuibheacht mar shaintréithe ag an bhfíon.

Tá feidhm ag na caighdeáin dá bhforáiltear i rialacháin ghinearálta maidir leis an neart alcóil iomláin uasta, an neart iarbhír alcóil íosta, an-íosmhéid aigéadachta iomlán, an t-uasmhéid aigéadachta luainí agus an t-uasmhéid dé-ocsaíd sulfair iomlán.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

13

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

 

Íosmhéid aigéadachta iomláine

ina milleachoibhéisí in aghaidh an lítir

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

5.   Cleachtais fíonóireachta

5.1.   Cleachtais fhíoneolaíocha shonracha

1.   Cleachtais fíoneolaíochta

Srian maidir le fíonóireacht

Tá sé toirmiscthe gualach fíoneolaíoch a úsáid, bíodh sé ina aonar nó measctha in ullmhóidí.

Toirmisctear úsáid sliseanna adhmaid.

Le linn an phróiseas saibhrithe, ní mór nach sáródh an méadú ar mhéid an úrfhíon fíonchaor coipthe a úsáidtear 1,12 % le haghaidh gach méadú 1 % ar an neart alcóil de réir toirte.

I dteannta leis an méid thuas, ní mór do na cleachtais fíonóireachta uile na ceanglais a leagtar síos ar leibhéal an Aontais Eorpaigh agus sa Chód um Ghnóthaí Tuaithe agus um Iascaireacht Mhuirí a chomhlíonadh freisin.

2.   Dlús plandála

An modh saothraithe

Forálacha ginearálta

Cuirtear na fíniúnacha ionas nach mbeidh an spásáil idir na línte níos mó ná 2 mhéadar.

Bíonn an spásáil idir plandaí sa ró céanna idir 0,70 agus 1,50 méadar.

Ní mór don spásáil iomlán idir na línte fíniúna agus an spásáil idir na plandaí sa líne chéanna gan a bheith níos mó ná 3 mhéadar.

Coisctear aon athrú a dhéanamh ar dháileacht a chuireann aon athrú ar an dlús plandaithe go dtí go ndéantar grafadh ar na dáileachtaí.

Forálacha sonracha

Chun ligean d’innealra oiriúnach gabháil thart, dáileachtaí a bhfuil:

fána os cionn 35 % acu

nó fána os cionn 25 % agus claonadh os cionn 10 % acu

féadfar cosáin idir 1,50 agus 3 mhéadar ar a leithead le haghaidh gach séú líne ar a mhó a bheith acu. Sa chás seo, níor cheart an spásáil idir na rónna eile agus an spásáil idir plandaí sa ró céanna a bheith níos mó ná 2,30 méadar.

3.   Rialacha prúnála

An modh saothraithe

Ní mór nach mbeadh forluí idir plandaí agus ní mór nach mbeadh forluí idir géaga agus torthaí.

Ní mór nach sáródh líon na mbachlóg 18 in aghaidh méadair chearnaigh.

Déantar an phrúnáil roimh an gcéim fheineolaíoch (F) (céim 12 Lorenz), nó ceithre dhuilleog oscailte, ar a dhéanaí.

Déantar na fíniúnacha a phrúnáil de réir na dteicnící seo a leanas:

Prúnáil cordon de Royat

Guyot aonair, Guyot dúbailte nó prúnáil neamhshiméadrach Guyot.

5.2.   Uastáirgeacht

15 500 cileagram fíonchaor in aghaidh an heicteáir

6.   Limistéar geografach críochaithe

Ní mór go dtarlódh gach céim den táirgeadh laistigh den limistéar geografach a d’fhaomh an Institiúid Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta ag cruinniú den choiste náisiúnta reatha ar an 12 Feabhra 1969.

Maidir le teorainn an limistéir sin, ar an dáta ar a mbeidh an tsonraíocht seo formheasta ag an gcoiste náisiúnta ábhartha, beidh na limistéar na mbardas a leanas cuimsithe ann, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2019:

a)

Buantar na fíonchaora agus déantar, próiseáiltear agus aosaítear na fíonta ar chríoch an bhardais seo a leanas de roinn Aude: Les Riceys.

b)

Déantar, forbraítear agus aosaítear na fíonta freisin ar na bardais seo a leanas de roinn Aube: Avirey-Lingey, Bagneux-la-Fosse, Balnot-sur-Laignes, Bragelogne-Beauvoir, Gyé-sur-Seine, Mussy-sur-Seine agus Neuville-sur-Seine.

7.   Cineál/cineálacha fíniúna

Pinot Noir N

8.   Tuairisc ar an nasc (na naisc)

Nasc leis an limistéar geografach

1° —   Faisnéis maidir leis an limistéar geografach

Tuairisc ar na tosca nádúrtha is ábhartha don nasc

Síneann an limistéar geografach thar ocht mbardas i ndeisceart roinn Aube. Baineann tírdhreach Les Riceys le seicheamh geolaíoch Côte des Bar. Déanann an Cimiritseach suas an chuid is mó den tsubstráit gheografach, atá gearrtha go domhain sa lár le Gleann Laignes agus roinnt gleannta forimeallacha. Is é an Cimiritseach, a bhfuil bruacha malartacha marla agus cailcreacha mar shaintréithe aige, foinse na n-ithreacha is fearr sna fíonghoirt, atá déanta suas de shnaíochair cré-aolchloiche liatha a chlúdaíonn na fánaí agus cumhdaíonn sé iliomad cloch beag a chabhraíonn leis an talamh a théamh. Tá na fíniúnacha, a chuirtear i ndáileachtaí a críochaíodh go docht, suite ar thaobhanna na gcnoc soir agus ó dheas, arb iad na cinn is crochta, is airde agus is grianmhaire. Ciallaíonn an suíomh go mbíonn an aeráid sách fuar agus le leagan amach ciorclach na bhfíonghort, atá cumhdaithe sna gleannta, tugtar méisea-aeráid an-fhabhrach dóibh.

Tuairisc ar na tosca daonna is ábhartha don nasc

Is féidir tionscnamh fianaithe na bhfíonghort i Les Riceys a rianú siar chuig an 8ú céad agus doiciméid á n-úsáid ina chruthaítear gur fhás fíniúna ar chríoch an bhardais. Ag tús an 18ú céad, tosaíodh ag díol fíonta Les Riceys ar scála mór leis an Ísiltír, an Bheilg, réigiún Pháras agus tuaisceart na Fraince, mar is féidir a fheiceáil ó na staitisticí lastais a tharraing na hoifigí conartha i gcúige Champagne suas. Bhí na fíonghoirt faoi bhláth in 1875. Rinneadh fíonta Les Riceys a mhargú ag nach mór 35 thrádálaí. Laghdaíodh an rath sin le géarchéim phylloxera agus teacht chun cinn thionscal na dteicstílí in Aube, a thóg isteach an fórsa oibre tuaithe. Rinne na fíonghoirt iad féin a atógáil go páirteach nuair a rinneadh Aube a chomhtháthú i réigiún fíonsaothrúcháin Champagne in 1927, ach bhí cúrsaí deacair fós. D’fhan roinnt ‘láimhseálaithe’ agus fuair siad cúiteamh as a mbuanseasmhacht nuair a aithníodh an sonrúchán tionscnaimh cláraithe ‘Rosé de Riceys’ ar an 8 Nollaig 1947. Le bunú roinnt saothróirí fíniúna óga sna 1960idí, chuaigh oibríochtaí fíonóireachta i bhfeabhas agus tosaíodh de fhíon a tháirgeadh arís eile. Bunaíodh cumann na ndéantóirí fíona Syndicat des Producteurs de l’AOC Rosé des Riceys ar an 26 Meán Fómhair 1968.

2° —   Faisnéis maidir le cáilíocht agus saintréithe an táirge

Fíon socair é ‘Rosé des Riceys’ agus sonrúchán tionscnaimh éigeantach ag gabháil leis. Tá éagsúlacht ina dhath dian agus glé agus é idir dhath éadrom an bhradáin agus dath dearg níos suntasaí. Fíon fíneáilte agus mín atá ann le marthanacht mhaith sa bhéal. Nuair a bhíonn siad óg d’fhéadfadh dea-bholadh torthaí dearga a bheith ar na fíonta. Tar éis roinnt blianta d’aosú forbraíonn sé cumhracht ilchineálach a mbíonn dea-bholaithe torthaí triomaithe agus spíosraí, torthaí criostalaithe uaireanta, mar shaintréithe ann go minic, ag brath ar an mbliain fíona. Go ginearálta, tá a fhíneáltacht, a chothromaíocht blais agus a chomhchuibheacht mar shaintréithe ag an bhfíon.

3° —   Idirghníomhaíochtaí cúisíocha

Tá leibhéal barrmhaith solais ag na hithreacha clochacha ar na fánaí is neamhchosanta ó dheas agus soir agus téann siad go maith, agus mar sin cumasaítear fás luath plandaí san earrach, barrfheabhsaítear an fhótaisintéis agus ráthaítear aibiú na gcaor. Mar gheall ar airde mhór thaobhanna na gcnoc áit a ndéantar an fíonsaothrú coisctear teagmháil leis an aer fuar a stálaíonn ag bun na ngleannta, agus leis an bhforaois a chlúdaíonn na codanna uachtair de na fánaí agus na pócaí iomaí crann ar fud na críche tugtar cosaint mhaith in aghaidh na maiseanna d’aer fuar a thagann ó na hardchláir. Leis na fánaí fíonsaothraithe áirithítear draenáil nádúrtha bharrmhaith, rud a ráthaítear freisin ag foirmiú scoilteacha san aolchloch Chimiritseach. Soláthraíonn an marla a fhaightear idir na bruacha cailcreacha an t-uisce riachtanach sa samhradh, le linn blianta teo agus tirime go príomha. Sa deireadh mar gheall ar theochtaí teo an tsamhraidh i dteannta leis an teas ó ghathanna gréine a fhrithchaitear ag na clocha Cimiritseacha tugtar blais tipiciúla torthaí criostalaithe agus spíosraí don fhíon agus é ag aosú. Mheas Jules Guyot sa 19ú céad gurbh é an cineál fíonchaoire Pinot Noir N an cineál is fearr chun fíon Les Riceys a dhéanamh. Ní mór barr iomlán na bhfíonchaor a chur sa dabhach chun dea-bholaidh an cineál fíonchaoire Pinot Noir N a urramú go hiomlán agus, go háirithe, a bhforbairt agus iad á gcur i ndabhach, a chinneann na déantóirí fíona cumasacha agus oilte a fhad go beacht. Dar le V. Rendu, ‘aux Riceys, on réserve les plans fins pour les premières cuvées. On évite les longues cuvaisons afin de conserver à ce vin la finesse et la franchise de goût qui caractérise le vin des Riceys.’ Chun é a rá i bhfocail eile, ullmhaítear céad cuveés fhíon Les Riceys go cúramach, agus ní chaitear tréimhse fhada ama á gcur i ndabhach, chun fíneáltacht agus blas suntasach an fhíona seo a chosaint.

9.   Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)

Tagairt don bhliain fíona

Creat dlíthiúil:

Reachtaíocht náisiúnta

An cineál coinníll bhreise:

Forálacha breise a bhaineann le lipéadú

Tuairisc ar an gcoinníoll:

Tá léiriú bhliain na fíona riachtanach agus na fíonta á gcur i láthair.

Ainm breise

Creat dlíthiúil:

Reachtaíocht náisiúnta

An cineál coinníll bhreise:

Forálacha breise a bhaineann le lipéadú

Tuairisc ar an gcoinníoll:

Féadfaidh ainm eintitis gheografaigh níos lú a bheith ar lipéid na bhfíonta atá incháilithe don sonrúchán tionscnaimh cláraithe, ar choinníoll:

gur ainm áite i gclár na talún é;

bíonn sé le feiceáil ar an dearbhú buainte.

Ní fhéadfar ainm áite a shonrú ach má thagann na fíonchaora go leor a úsáidtear um tháirgeadh na bhfíonta ón áit ainmnithe atá i gceist.

Nasc chuig an tsonraíocht táirge

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-8082be37-91d9-4a88-9a29-b3ca9ea93d34


(1)  IO L 9, 11.1.2019, lch. 2.


15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/80


Foilsiú iarratais ar leasú ar shonraíocht ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 105 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(2023/C 208/12)

Leis an bhfoilseachán seo, tugtar an ceart chun cur i gcoinne an iarratais de bhun Airteagal 98 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1) laistigh de 2 mhí ó dháta an fhoilseacháin seo.

IARRATAS AR LEASÚ AR AN tSONRAÍOCHT TÁIRGE

‘Beira Interior’

PDO-PT-A1546-AM01

Dáta cur i bhfeidhm: 21.3.2017

1.   Rialacha is infheidhme maidir leis an leasú

Airteagal 105 de Rialachán (AE) Uimh.°1308/2013 – Modhnú nach mion

2.   Tuairisc agus cúiseanna leis an leasú

2.1.   Faisnéis a thabhairt cothrom le dáta - Faisnéis a bhaineann leis an iarratasóir

Tuairisc: Faisnéis a bhaineann leis an iarratasóir a thabhairt cothrom le dáta.

Cúiseanna: Tá an fhaisnéis as dáta mar sin is gá í a thabhairt cothrom le dáta. Tá gá leis sin chun a áirithiú go ndéanann an doiciméad aonair agus an tsonraíocht an reachtaíocht is infheidhme a chomhlíonadh agus chun an tuairisc a soláthraíodh roimhe sin a shoiléiriú.

Ranna leasaithe i ndoiciméad aonair: Ní bhaineann an leasú seo leis an doiciméad aonair.

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Faisnéis eile’ - Sonraí an iarratasóra.

2.2.   Nuashonrú faisnéise - faisnéis maidir le páirtithe leasmhara

Tuairisc: Faisnéis a bhaineann le páirtithe leasmhara a scriosadh.

Cúiseanna: Mar gheall ar mhíthuiscint, iontráladh sonraí an iarratasóra sa réimse sin trí bhotún. Tá an fhaisnéis sin scriosta anois. Tá gá leis sin chun a áirithiú go ndéanann an doiciméad aonair agus an tsonraíocht an reachtaíocht is infheidhme a chomhlíonadh agus chun an tuairisc a soláthraíodh roimhe sin a shoiléiriú.

Ranna leasaithe i ndoiciméad aonair: Ní bhaineann an leasú seo leis an doiciméad aonair.

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Faisnéis eile’ - Páirtithe leasmhara.

2.3.   Faisnéis a thabhairt cothrom le dáta - Faisnéis a bhaineann le comhlachtaí rialála

Tuairisc: Faisnéis a bhaineann le comhlachtaí rialála a thabhairt cothrom le dáta

Cúiseanna: Tá an fhaisnéis as dáta mar sin is gá í a thabhairt cothrom le dáta. Tá gá leis sin chun a áirithiú go ndéanann an doiciméad aonair agus an tsonraíocht an reachtaíocht is infheidhme a chomhlíonadh agus chun an tuairisc a soláthraíodh roimhe seo a shoiléiriú.

Ranna leasaithe i ndoiciméad aonair: Ní bhaineann an leasú seo leis an doiciméad aonair.

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Faisnéis eile’ – Faisnéis a bhaineann le comhlachtaí rialúcháin.

2.4.   Faisnéis a thabhairt cothrom le dáta - Faisnéis a bhaineann le húdaráis mhaoirseachta inniúla

Tuairisc: Faisnéis a thabhairt cothrom le dáta - Faisnéis a bhaineann le húdaráis mhaoirseachta inniúla

Cúiseanna: Tá an fhaisnéis as dáta mar sin is gá í a thabhairt cothrom le dáta. Tá gá leis sin chun a áirithiú go ndéanann an doiciméad aonair agus an tsonraíocht an reachtaíocht is infheidhme a chomhlíonadh agus chun an tuairisc a soláthraíodh roimhe sin a shoiléiriú.

Ranna leasaithe i ndoiciméad aonair: Ní bhaineann an leasú seo leis an doiciméad aonair.

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Faisnéis eile’ – Faisnéis a bhaineann le húdaráis mhaoirseachta inniúla.

2.5.   Príomhchineálacha fíonchaoire - cineálacha nua a chur san áireamh

Tuairisc: Leasú/oiriúnú ar liosta de chineálacha fíonchaoire

Cúiseanna: Is gá na cineálacha atá sainithe maidir le táirge fíonta i réigiún Beira Interior a thabhairt i gcomhréir le creat dlíthiúil nua an liosta náisiúnta de chineálacha fíonchaoire atá oiriúnach le haghaidh táirgeadh fíona sa Phortaingéil, lena n-áirítear cineálacha nua a bhfuil a suntasacht cruthaithe maidir le saintréithe fíonta an réigiúin a chinneadh.

Seo a leanas na saintréithe atá curtha leis: Alvarinho, Azal, Batoca, Chasselas, Códega-do-Larinho, Moscatel-Galego-Branco, Nebbiolo, Rabigato, Sangiovese, Tinta-Francisca, Tinta-Negra, Verdejo, Verdelho, Vinhão, Viognier agus Viosinho. Tá na cineálacha seo le feiceáil ar an léarscáil de chineálacha traidisiúnta le haghaidh an limistéir gheografaigh, mar sin ní bhíonn athrú ar shuaithinseacht fíonta STFC ‘Beira Interior’ i gceist trína gcur san áireamh;

Ranna a leasaíodh (an doiciméad aonair): ‘Príomhchineálacha fíonchaoire’

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Príomhchineálacha fíonchaoire’.

2.6.   Teideal Catagóir táirge - catagóir nua táirgí fíniúna a chur leis

Tuairisc: Cuireadh an chatagóir ‘Fíon licéir’ leis.

Cúiseanna: Is é an rún luach eacnamaíoch táirge atá sa réigiún cheana féin a fheabhsú, trí iarratas a dhéanamh ar aitheantas dó faoin STFC.

Tá an cineál sin táirge, a bhfuil clú air mar gheall ar a cháilíocht agus a shuaithinseacht, á dhéanamh ag na táirgeoirí cheana i gcomhréir leis na cleachtais thraidisiúnta sa réigiún. Leis an gcinneadh an táirge sin a áireamh faoi STFC ‘Beira Interior’, admhaítear a thábhacht agus a cháilíocht agus an luach a thugann sé do tháirgeoirí.

Ranna a leasaíodh (an doiciméad aonair): ‘Catagóirí an táirge fíniúna’, ‘Tuairisc ar an bhfíon (na fíonta)’, ‘Cleachtais fíoneolaíochta shonracha’, ‘Nasc leis an limistéar geografach’ agus ‘Coinníollacha breise’.

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Catagóirí an táirge fíniúna’, ‘Tuairisc ar an bhfíon (na fíonta)’, ‘Cleachtais fíoneolaíochta shonracha’, ‘Nasc leis an limistéar geografach’ agus ‘Coinníollacha breise’.

2.7.   Leasú ar an limistéar geografach críochaithe

Tuairisc: tá teorainneacha an limistéir gheografaigh chríochaithe ceart agus níor tháinig aon athrú ar an limistéar geografach.

Cúiseanna: Ní mór teorainneacha an limistéir táirgthe a thabhairt i gcomhréir le hatheagrú chríoch na bparóistí riaracháin. Níl aon athrú ar an limistéar geografach i gceist leis an oiriúnú sin, mar níl ach ainmneacha na n-aonad geografach riaracháin ag leibhéal an pharóiste atá á leasú.

Ranna a leasaíodh (an doiciméad aonair): ‘Limistéar geografach críochaithe’

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Limistéar geografach críochaithe’.

2.8.   Teideal Leasú ar chleachtais fáis

Tuairisc: rinneadh na ceanglais i dtéarmaí cleachtas fáis a shimpliú.

Cúiseanna: rinneadh na ceanglais i dtéarmaí cleachtas fáis a shimpliú agus anois ní dhéanann siad tagairt ach don mhodh oiliúna (fíniúnacha aonchineálacha, treoraithe go híseal, ag úsáid na modhanna cuachphrúnála nó tródam Royat) agus cineál na n-ithreacha. Is leasú é sin chun na cleachtais is coitianta agus is éifeachtúla sa réigiún a léiriú, nach bhfuil aon athrú i gceist leis i dtéarmaí saintréithe suaithinseacha fíonta STFC ‘Beira Interior’, ach ina áit sin cuidíonn sé lena mbarrfheabhsú.

Ranna a leasaíodh (an doiciméad aonair): ‘Cleachtais fíonóireachta’

Ranna a leasaíodh (sonraíocht táirge): ‘Cleachtais fíonóireachta’.

DOICIMÉAD AONAIR

1.   Ainm an táirge

Beira Interior

2.   Cineál táisc gheografaigh

STFC – Sonrúchán Tionscnaimh faoi Chosaint

3.   Catagóirí na dtáirgí fíniúna

1.

Fíon

3.

Fíon licéir

5.

Fíon súilíneach ar ardchaighdeán

4.   Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta

1.   Fíon ( fíonta geala agus rosé)

Fíonta geala - dath citrín nó buí tuí orthu, meándéine. Meán-dea-bholadh a mbíonn dea-bholadh an chitris agus torthaí geala i dtreise ann. Blasanna mianra agus plandúla iontu, a bhfuil nótaí de thorthaí trópaiceacha agus de chlochthorthaí le fordhathanna beagáinín bláthach ag déanamh cothromaíochta leo. Fad orthu sa bhéal, meántathag iontu, úr, blasanna aigéadacha a bhfuil an alcól ag déanamh cothromaíochta leo.

Fíonta rosé - fordhathanna idir dearg, caordhearg agus bándearg éadrom, gléigeal agus lonrach. Is iad torthaí dearga is coitianta sna dea-bholaithe, agus blasanna bláthacha follasacha sna fíonta óga. I dtéarmaí bláis, torthaíoch le torthaí dearga agus blasanna mianra. Úr agus aigéadach, agus neart alcóil cothromaithe.

Le haghaidh na bparaiméadar anailíseach eile, tá feidhm ag na luachanna a leagtar síos sa reachtaíocht.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

11

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

2.   Fíon (fíonta dearga)

Fíonta dearga - Déine datha meánach le fordhathanna idir caordhearg agus corcairghorm, gléigeal agus lonrach. Dea-bholaithe de spíosraí agus torthaí dearga, le blasanna mianra. Struchtúr idir measartha agus ard, aibiú mall, agus fíonta a mbíonn tainníní follasacha iontu (idir measartha agus suntasach) a bhíonn fíneálta agus marthanach. Tirimeacht agus searbhais i gcothromaíocht leis ann alcól agus blasanna de mhilseacht.

Le haghaidh na bparaiméadar anailíseach eile, tá feidhm ag na luachanna a leagtar síos sa reachtaíocht.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

12

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

3.   Fíon licéir

Dath idir caordhearg agus dath an ghairnéid, láidreacht mheasartha, ag fáil imireacha níos oscailte agus imireacha órga agus iad aosaithe. Dea-bholaithe torthaí citris, in éineacht le mil agus torthaí triomaithe, agus iad aosaithe. Iontach úr, aigéadacht idir meán agus ard, tá na fíonta seo measartha cothromaithe le hiarbhlas maith.

Le haghaidh na bparaiméadar anailíseach eile, tá feidhm ag na luachanna a leagtar síos sa reachtaíocht.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

15

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

4.   Fíon súilíneach ar ardchaighdeán

Fíonta geala - dath idir glasbhán agus buí tuí, cuma ghlan agus ghlé agus súilíní míne, leanúnacha. Dea-bholaithe príomha de thorthaí bána agus trópaiceacha. Torthaíoch, blas aigéadach agus úr, le blas suntasach de mhianraí. Is féidir go mbeidh blasanna ón aosú, go háirithe úll aibí agus torthaí triomaithe. Iarbhlas maith fada.

Dearga - dathanna idir dearg geal agus dath an rúibín agus tá cuma ghlan ar na fíonta seo agus súilíní míne, leanúnacha. Dea-bholaithe príomha de thorthaí dearga agus blas torthaíoch, aigéadach agus úr, le blas suntasach de mhianraí. Iarbhlas maith fada.

Fíonta rosé - dathanna idir caordhearg agus bándearg éadrom agus tá cuma ghlan ar na fíonta seo le súilíní míne, leanúnacha. Dea-bholaithe príomha de thorthaí dearga agus blas torthaíoch, aigéadach agus úr, le blas suntasach de mhianraí. Iarbhlas maith fada.

Le haghaidh na bparaiméadar anailíseach eile, tá feidhm ag na luachanna a leagtar síos sa reachtaíocht.

Saintréithe anailíseacha ginearálta

Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt)

 

Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt)

11

Íosmhéid aigéadachta iomláine

 

Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir)

 

Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir)

 

5.   Cleachtais fíonóireachta

a.   Cleachtais fhíoneolaíocha fhíor-riachtanacha

1.   Fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir - treorú fíniúnacha agus ithreacha

Modhanna saothraithe

Ní mór fíniúnacha a bheartaítear chun táirgí fíniúna a dhéanamh a bheadh i dteideal STFC ‘Beira Interior’ a úsáid a bheith ina gcineálacha aonair agus treoraithe go híseal trí theicnící cuachphrúnála nó tródam Royat a úsáid.

Ní mór fíniúnacha a bheartaítear chun táirgí fíniúna a dhéanamh a bheadh i dteideal STFC ‘Beira Interior’ a úsáid a chur nó ní mór go mbeidís ag fás cheana in ithreacha lena ngabhann na saintréithe seo a leanas:

Ithreacha Meánmhuirí donna nó dearga díorthaithe ó shiostaí agus naghas claochlaithe;

Ithreacha Meánmhuirí donna nó dearga díorthaithe ó shiostaí nó gréabhacaí Réamhchaimbriacha;

Liteasail neamh-húmasacha eibhir agus miogmaitíte;

2.   Fíon agus fíon súilíneach ar ardchaighdeán - neart alcóil nádúrtha de réir toirte

Srianadh ábhartha maidir leis na fíonta a dhéanamh

Maidir le húrfhíonta a bheartaítear chun fíonta agus fíonta súilíneacha STFC ‘Beira Interior’ a tháirgeadh ní mór neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte a bheith acu atá cothrom leis an neart iarbhír alcóil íosta de réir toirte a cheanglaítear.

3.   Fíonta licéir – táirgeadh

Srianadh ábhartha maidir leis na fíonta a dhéanamh

Déantar an fhíon licéir ó úrfhíon as fíonchaora atá oiriúnach le haghaidh táirgí STFC ‘Beira Interior’ a dhéanamh, ag an gcéim luath coipthe, lena gcuirtear driogáit fíona le neart iarbhír alcóil de réir toirte de 77 %, i gcomhréir leis na saintréithe a leagtar síos sa reachtaíocht is infheidhme, suas le teorainn 20 % de réir toirte le haghaidh an nirt alcóil iarbhír uasta.

4.   Fíon súilíneach ar ardchaighdeán – modh

Cleachtas fíoneolaíochta sonrach

Is é an modh teicneolaíoch atá le húsáid agus an fíon súilíneach ar ardchaighdeán, atá i dteideal STFC ‘Beira Interior’ a úsáid, á dhéanamh ná coipeadh clasaiceach sa bhuidéal.

5.   Fíon súilíneach ar ardchaighdeán - tréimhse íosta aosaithe

Cleachtas fíoneolaíochta sonrach

Ceanglaítear ar fhíon súilíneach ar ardchaighdeán fanacht ag áitreabh an bhuidéalaí ar feadh íostréimhse de 9 mí i ndiaidh dháta an bhuidéalaithe sula gcuirfí ar an margadh í.

b.   Táirgeacht uasta

Fíon, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir

55 heictilítear in aghaidh an heicteáir

6.   Limistéar geografach críochaithe

Sa limistéar geografach ina dtáirgtear STFC ‘Beira Interior’ tá a háiteanna seo a leanas:

I mbardas Almeida, paróistí Almeida, Castelo Bom, União das freguesias de Junça e Naves, agus Malpartida in União das Freguesias de Malpartida e Vale de Coelha;

I mbardas Figueira de Castelo Rodrigo, paróistí Castelo Rodrigo, Figueira de Castelo Rodrigo, Mata de Lobos, Vermiosa, União das freguesias de Algodres, Vale de Afonsinho e Vilar de Amargo, União das freguesias de Almofala e Escarigo, União das freguesias de Freixeda do Torrão, Quintã de Pêro Martins e Penha de Águia, União das Freguesias do Colmeal e Vilar Torpim agus União das freguesias de Cinco Vilas e Reigada.- Na bardais Belmonte, Castelo Branco, Covilhã, Fundão, Manteigas agus Penamacor;

I mbardas Guarda, paróistí Benespera, Famalicão, Gonçalo, Valhelhas agus Vela;

I mbardas Idanha-a-Nova, paróistí Aldeia de Santa Margarida, Medelim, Oledo, São Miguel de Acha, agus União das freguesias de Monsanto e Idanha-a-Velha;

I mbardas Sabugal, paróistí Bendada agus Casteleiro, agus Santo Estêvão in União das freguesias de Santo Estêvão e Moita;

I mbardas Vila Velha de Ródão, an paróiste ar a bhfuil an t-ainm céanna.

Bardas Pinhel;

I mbardas Celorico da Beira, paróistí Baraçal, Forno Telheiro, Lajeosa do Mondego, Maçal do Chão, Minhocal, Ratoeira, União das freguesias de Açores e Velosa, agus Celorico (Santa Maria) and Celorico (São Pedro) in União das freguesias de Celorico (São Pedro and Santa Maria) e Vila Boa do Mondego;

I mbardas Guarda, paróistí Avelãs da Ribeira, Codesseiro, Porto da Carne, Sobral da Serra agus Vila Cortês do Mondego;

I mbardas Mêda, paróistí Coriscada, Marialva, Rabaçal, agus Carvalhal agus Vale Flor in União das freguesias de Vale Flor, Carvalhal e Pai Penela;

I mbardas Trancoso, paróistí Cogula, Cótimos, Granja, Moimentinha, Póvoa do Concelho, Tamanhos, Valdujo, União das freguesias de Freches e Torres, União das freguesias de Vale do Seixo e Vila Garcia, União das freguesias de Vila Franca das Naves e Feital, União das freguesias de Vilares e Carnicães e Trancoso (São Pedro) agus Souto Maior in União das freguesias de Trancoso (São Pedro agus Santa Maria) e Souto Maior.

7.   Príomhchineál(acha) fíonchaor

Alfrocheiro - Tinta-Bastardinha

Alicante-Bouschet

Alicante-Branco

Alvarinho

Aragonez - Tinta-Roriz; Tempranillo

Arinto - Pedernã

Arinto-do-Interior

Azal

Baga

Bastardo - Graciosa

Batoca - Alvaraça

Bical - Borrado-das-Moscas

Cabernet-Sauvignon

Caladoc

Camarate

Castelão - João-de-Santarém(1); Periquita

Cercial - Cercial-da-Bairrada

Chardonnay

Chasselas

Códega-do-Larinho

Encruzado

Fernão-Pires - Maria-Gomes

Folgasão - Terrantez

Folha-de-Figueira - Dona-Branca

Fonte -Cal

Gouveio

Grand-Noir

Jaen - Mencia

Malvasia-Fina - Boal; Bual

Malvasia-Rei

Marufo - Mourisco-Roxo

Merlot

Moscatel-Galego-Branco - Muscat-à-Petits-Grains

Mourisco

Nebbiolo

Petit-Bouschet

Petit-Verdot

Pinot-Noir

Rabigato

Rabo-de-Ovelha

Riesling

Rufete - Tinta-Pinheira

Sangiovese

Sauvignon - Sauvignon-Blanc

Semillon

Syrah - Shiraz

Síria - Roupeiro, Códega

Tamarez - Molinha

Tinta -Barroca

Tinta -Carvalha

Tinta-Francisca

Tinta Negra Mole, Saborinho

Tinto-Cão

Touriga-Franca

Touriga-Nacional

Trincadeira - Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta

Verdejo

Verdelho

Vinhão - Sousão

Viognier

Viosinho

8.   Tuairisc ar an nasc (na naisc)

Fíon, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir

Mionsonraí faoin limistéar geografach is ábhartha maidir leis an nasc.

Ta an limistéar geografach ina ndéantar na fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir atá i dteideal STFC ‘Beira Interior’ a úsáid lonnaithe intíre i lár/tuaisceart na Portaingéile. Tá sé ar an réigiún fíonsaothraithe is airde sa tír, le fíniúnacha plandaithe ag airde idir 300 agus 750 méadar. Is iad príomhghnéithe i rilíf an limistéir seo ná na sléibhte Estrela, Gardunha, Açor, Marofa agus Malcata.

Síneann rinn thuaisceartach an réigiúin isteach i gcuid d’abhantrach hidreagrafach na n-aibhneacha Côa agus Águeda, agus sa chian-deisceart taobh le habhantracha Zêzere agus Alto Tejo (Tagus uachtarach).

Tá an chuid is mó de na hithreacha eibhreach de thionscnamh, agus an chuid eile siosta go príomha, le roinnt síog ghrianchloiche idir an dá ithir thionscnaimh.

Tá an aeráid ilchríochach, agus geimhrí fuara tromchúiseacha le teochtaí diúltacha agus samhraí teo, tirime mar shaintréithe aici. Bíonn an mheánfhrasaíocht bhliantúil idir 400 agus 700 mm/m2, ach tarlaíonn sé le linn mhíonna an gheimhridh agus an earraigh go príomha. Go hiondúil, fágann sé sin go mbíonn barraíocht uisce san ithir le linn na tréimhse sin. Ar an taobh eile, is annamh a bhíonn báisteach ann i rith an tsamhraidh. Is iad mí Iúil agus mí Lúnasa na míonna is tirime den bhliain, tráth a mbíonn meánbháisteach níos lú ná 10 mm/m2 ann. Mar gheall ar ann airde, bíonn éagsúlachtaí suntasacha maidir leis an teocht sa samhradh, le laethanta teo agus oícheanta fuara.

Bhí dlúthbhaint ag an limistéar geografach le fíonghoirt agus táirgeadh fíona sula raibh ré na Rómánach ann. Is iad na cantaoirí atá greanta in eibhear an cruthúnas soiléir go bhfuil an fíon an-tábhachtach don réigiún sin ó bhí aimsir na Rómhánach ann. Sa 12ú céad, bhí na hoird rialta a bhog chuig an réigiún freagracht as an bhfíonsaothrú bheith faoi bhláth.

Is féidir saintréithe na bhfíonta a chur i leith an réimse cineálacha fíonchaor a úsáidtear sa réigiún agus an fíoras go bhfuil siad oiriúnaithe don aeráid agus na hithreacha áitiúla, rud a léirítear sa saineolas a fuarthas thar na blianta mar aon leis an taithí a fuarthas le déanaí.

Baineann saintréithe sonracha na dtáirgí leis an limistéar geografach:

Tá na fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir úr agus aramatach, le blas suntasach de mhianraí agus d’aigéadacht acu.

Nasc leis an limistéar geografach:

Tá tionchar láidir ag an airde ar fhíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir STFC ‘Beira Interior’.

Sna fíonghoirt STFC ‘Beira Interior’, le héifeacht an airde, déantar na teochtaí foircneacha le linn mhíonna an tsamhraidh a mhodhnú. I ngeall ar an airde ní bhíonn an t-atmaisféar chomh dlúth céanna agus bíonn an brú atmaisféarach íseal, arb í an éifeacht atá aige sin nach gcoinnítear teas ghathanna na gréine chomh héifeachtúil sin, rud a chiallaíonn go dtiteann an teocht thart ar 33.1765 oF le haghaidh gach 100 méadar de mhéadú in airde.

In aeráid a bhfuil geimhrí fuara, tromchúiseacha agus samhraí teo, tirime mar shaintréithe aici, tá fíorthábhacht ag baint leis an airde sa chéim is tábhachtaí d’aibiú na bhfíonchaor (mí Iúil agus mí Lúnasa) mar a mhaolaíonn sé na teochtaí arda. Ar an taobh eile, cinneann dlús atmaisféarach níos ísle an raon teochta a bhíonn ann ó lá go hoíche: leis na hoícheanta fionnuara samhraidh is féidir leis na fíonchaora aibiú ar bhealach níos moille agus níos cothromaithe, a mbíonn cion siúcra is ísle mar thoradh air agus a áirithíonn leibhéal maith d’aigéadacht nádúrtha sna fíonchaora. Tugann sé seo an úire agus an aigéadacht chothromaithe a bhaineann go sonrach leis na fíonta na fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus na fíonta licéir STFC ‘Beira Interior’.

Tá ríthábhacht ag baint le haibiú mall na bhfíonchaora le haghaidh forbairt na gcomhdhúl feanólach agus réamhtheachtaithe aramatacha sna fíonchaora, a mbíonn fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir níos aramataí mar thoradh air.

Is príomhfhachtóirí iad na hithreacha eibhreacha sa bhlas suntasach de mhianraí ag fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir STFC ‘Beira Interior’.

Bíonn saintréithe sainiúla ag na fíonta, is é sin mianracht, aigéadacht agus úire, mar thoradh ar an nasc idir tosca ithreach agus aeráide ar thaobh amháin agus cineálacha fíonchaor an réigiúin ar an taobh eile.

Tá tábhacht chinntitheach ag an tionchar atá ag daoine lena gcaomhnaítear traidisiúin a théann siar leis na mílte bliain agus atá léirithe i rogha na gcineálacha atá dulta is fearr in oiriúint do na dálaí sa limistéar geografach maidir le fíonchaora a tháirgeadh a thugann a saintréithe suaithinseacha d’fhíonta, d’fhíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus d’fhíonta licéir STFC ‘Beira Interior’.

9.   Coinníollacha fíor-riachtanacha breise

Fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir

Creat dlíthiúil:

Sa reachtaíocht náisiúnta.

An cineál coinníll bhreise:

Maolú ar tháirgeadh sa limistéar geografach críochaithe.

Tuairisc ar an gcoinníoll:

Is féidir fíonta STFC ‘Beira Interior’ a tháirgeadh ó fhíonchaora a fhástar sa réigiún Beira Interior agus fíon déanta díobh lasmuigh dá theorainneacha, faoi réir chead á dheonú ar bhonn cás ar chás ag an gcomhlacht deimhniúcháin, a fhad agus a chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:

Tá an fhíonlann lonnaithe laistigh de 10 km de theorainn an limistéir STFC ‘Beira Interior’;

Tá cead tugtha ag an gcomhlacht deimhniúcháin sa réigiún comharsanachta ina dtáirgfear fíon ó na fíonchaora.

Fíonta, fíonta súilíneacha ar ardchaighdeán agus fíonta licéir

Creat dlíthiúil:

Sa reachtaíocht náisiúnta.

An cineál coinníll bhreise:

Forálacha breise a bhaineann le lipéadú.

Tuairisc ar an gcoinníoll:

Measúnú ar lipéadú roimh chur ar an margadh.

Ní mór an t-ainm trádála a bheith cláraithe le INPI [an Institiúid Náisiúnta um Mhaoin Tionsclaíochta], ach níl sé eisiach don STFC.

Fíonta (geala agus dearga) - ar a bhfuil an téarma ‘Seleção’

Creat dlíthiúil:

Sa reachtaíocht náisiúnta.

An cineál coinníll bhreise:

Forálacha breise a bhaineann le lipéadú.

Tuairisc ar an gcoinníoll:

Ón liosta cineálacha sa réigiún, is féidir leis na cinn seo a leanas a úsáid chun fíonta a dhéanamh a bhfuil i dteideal an téarma ‘Seleção’ a bheith orthu:

Aragonez (Tinta -Roriz, TEMPRANILLO)

Arinto (Pedernã)

Bastardo

Bical (Borrado -das -Moscas)

Malvasia -Fina

Rufete (Tinta -Pinheira)

Síria (Roupeiro, Códega)

Tamarez (Molinha)

Touriga -Nacional

Trincadeira (Tinta -Amarela, Trincadeira -Preta)

Fíon gheal (i dteideal an téarma ‘Seleção’ a bheith uirthi):

Éilítear íostréimhse aosaithe de 6 mhí;

Ní mór an neart alcóil iarbhír de réir toirte a bheith ar a laghad 12 %.

Fíon dearg (i dteideal an téarma ‘Seleção’ a bheith uirthi):

Éilítear íostréimhse aosaithe de 12 mhí;

Ní mór an neart alcóil iarbhír de réir toirte a bheith ar a laghad 13 %.

Nasc chuig an tsonraíocht táirge

https://www.ivv.gov.pt/np4/8617.html


(1)  IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.


Ceartúcháin

15.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 208/90


Ceartúchán ar Chinneadh ón gComhairle an 28 Márta 2023 lena gceaptar comhaltaí agus comhaltaí malartacha de Bhord Bainistíochta an Lárionaid Eorpaigh um Fhorbairt na Gairmoiliúna (Cedefop)

( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh C 116 an 31 Márta 2023 )

(2023/C 208/13)

Ar leathanach 18, Airteagal 1, tábla III ‘Ionadaithe eagraíochtaí fostóirí’, san iontráil a ghabhann leis an Rómáin, an dara cill:

in ionad:

‘Adriana RADA’,

léitear:

‘Adrian RADA’.