|
ISSN 1977-107X |
||
|
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175 |
|
|
||
|
An t-eagrán Gaeilge |
Faisnéis agus Fógraí |
66 |
|
Clár |
Leathanach |
|
|
|
II Faisnéis |
|
|
|
FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH |
|
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
|
2023/C 175/01 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi (Cás M.10712 – APOLLO MANAGEMENT / TENNECO) ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/02 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi (Cás M.11083 – KBR / SUN CAPITAL / HOMESAFE JV) ( 1 ) |
|
|
IV Fógraí |
|
|
|
FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH |
|
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
|
2023/C 175/03 |
||
|
|
An Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí |
|
|
2023/C 175/04 |
||
|
|
FÓGRAÍ Ó BHALLSTÁIT |
|
|
2023/C 175/05 |
Fógra ón gCoimisiún de bhun Airteagal 16(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa Chomhphobal — Forchur oibleagáidí seirbhíse poiblí i leith aersheirbhísí sceidealta ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/06 |
Teachtaireacht ón gCoimisiún de bhun Airteagal 17(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa Chomhphobal — Glao ar thairiscintí i leith oibriú aersheirbhísí sceidealaithe i gcomhréir le hoibleagáidí seirbhíse poiblí ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/07 |
|
|
V Fógairtí |
|
|
|
NÓSANNA IMEACHTA A BHAINEANN LEIS AN mBEARTAS IOMAÍOCHTA A CHUR CHUN FEIDHME |
|
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
|
2023/C 175/08 |
||
|
2023/C 175/09 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.10978 – CACEIS / RBC INVESTOR SERVICES BANK / RBC OFFSHORE FUND MANAGERS / RBC INVESTOR SERVICES TRUST ASSETS) ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/10 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.11110 — EFMS / PSPIB / RADIUS) — Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/11 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.11117 – APOLLO / PLATINUM FALCON / UNIVAR) — Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe ( 1 ) |
|
|
2023/C 175/12 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M. 11046 — IBV / ACEN / ACRI / SINGAPORE JV / TAIWAN JV / PHILIPPINES JV) — Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe ( 1 ) |
|
|
|
GNÍOMHARTHA EILE |
|
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
|
2023/C 175/13 |
|
|
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
|
GA |
|
II Faisnéis
FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH
An Coimisiún Eorpach
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/1 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi
(Cás M.10712 – APOLLO MANAGEMENT / TENNECO)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/01)
An 27 Deireadh Fómhair 2022, chinn an Coimisiún gan cur i gcoinne an chomhchruinnithe thuas ar tugadh fógra faoi agus a dhearbhú go bhfuil sé comhoiriúnach leis an margadh inmheánach. Tá an cinneadh sin bunaithe ar Airteagal 6(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1). Is i mBéarla amháin atá an cinneadh ar fáil agus déanfar é a phoibliú ach a mbeidh aon rún gnó a d’fhéadfadh a bheith ann a bainte as. Beidh sé ar fáil:
|
— |
i roinn na gcumasc ar an suíomh gréasáin faoin “mBeartas iomaíochta” atá ag an gCoimisiún (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Cuireann an suíomh gréasáin sin saoráidí éagsúla ar fáil chun cuidiú cinntí aonair cumaisc a aimsiú trí úsáid ainm na cuideachta, cásuimhreacha, dátaí agus earnálacha gníomhaíochta, |
|
— |
i bhfoirm leictreonach ar shuíomh gréasáin EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) faoin uimhir dhoiciméid 32022M10712. Is é EUR-Lex an tairseach ar líne chuig dlí an Aontais Eorpaigh. |
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/2 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi
(Cás M.11083 – KBR / SUN CAPITAL / HOMESAFE JV)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/02)
An 11 Bealtaine 2023, chinn an Coimisiún gan cur i gcoinne an chomhchruinnithe thuas ar tugadh fógra faoi agus a dhearbhú go bhfuil sé comhoiriúnach leis an margadh inmheánach. Tá an cinneadh sin bunaithe ar Airteagal 6(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1). Is i mBéarla amháin atá an cinneadh ar fáil agus déanfar é a phoibliú ach a mbeidh aon rún gnó a d’fhéadfadh a bheith ann a bainte as. Beidh sé ar fáil:
|
— |
i roinn na gcumasc ar an suíomh gréasáin faoin “mBeartas iomaíochta” atá ag an gCoimisiún (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Cuireann an suíomh gréasáin sin saoráidí éagsúla ar fáil chun cuidiú cinntí aonair cumaisc a aimsiú trí úsáid ainm na cuideachta, cásuimhreacha, dátaí agus earnálacha gníomhaíochta, |
|
— |
i bhfoirm leictreonach ar shuíomh gréasáin EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) faoin uimhir dhoiciméid 32023M11083. Is é EUR-Lex an tairseach ar líne chuig dlí an Aontais Eorpaigh. |
IV Fógraí
FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH
An Coimisiún Eorpach
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/3 |
Rátaí malairte an euro (1)
16 Bealtaine 2023
(2023/C 175/03)
1 euro =
|
|
Airgeadra |
Ráta malairte |
|
USD |
dollar na Stát Aontaithe |
1,0881 |
|
JPY |
yen na Seapáine |
147,89 |
|
DKK |
krone na Danmhairge |
7,4468 |
|
GBP |
punt steirling |
0,86938 |
|
SEK |
krona na Sualainne |
11,2765 |
|
CHF |
franc na hEilvéise |
0,9732 |
|
ISK |
króna na hÍoslainne |
150,90 |
|
NOK |
krone na hIorua |
11,6130 |
|
BGN |
lev na Bulgáire |
1,9558 |
|
CZK |
koruna Phoblacht na Seice |
23,675 |
|
HUF |
forint na hUngáire |
369,20 |
|
PLN |
zloty na Polainne |
4,4865 |
|
RON |
leu na Rómáine |
4,9478 |
|
TRY |
lira na Tuirce |
21,4425 |
|
AUD |
dollar na hAstráile |
1,6307 |
|
CAD |
dollar Cheanada |
1,4652 |
|
HKD |
dollar Hong Cong |
8,5293 |
|
NZD |
dollar na Nua-Shéalainne |
1,7428 |
|
SGD |
dollar Shingeapór |
1,4545 |
|
KRW |
won na Cóiré Theas |
1 458,78 |
|
ZAR |
rand na hAfraice Theas |
20,7496 |
|
CNY |
renminbi-yuan na Síne |
7,5793 |
|
IDR |
rupiah na hIndinéise |
16 132,09 |
|
MYR |
ringgit na Malaeisia |
4,8954 |
|
PHP |
peso na nOileán Filipíneach |
61,001 |
|
RUB |
rúbal na Rúise |
|
|
THB |
baht na Téalainne |
36,963 |
|
BRL |
real na Brasaíle |
5,3340 |
|
MXN |
peso Mheicsiceo |
18,9822 |
|
INR |
rúipí na hIndia |
89,4655 |
(1) Foinse: ráta malairte tagartha arna fhoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach (BCE).
An Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/4 |
Achoimre ar Thuairim an Mhaoirseora Eorpaigh um Chosaint Sonraí maidir leis an Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le héifeacht uile-Aontais a bheith ag dícháiliúcháin tiomána áirithe
(2023/C 175/04)
(Tá téacs iomlán na Tuairime seo le fáil i mBéarla, i bhFraincis agus i nGearmáinis ar shuíomh gréasáin MECS https://edps.europa.eu)
An 1 Márta 2023 d’eisigh an Coimisiún Eorpach Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le héifeacht uile-Aontais a bheith ag dícháiliúcháin tiomána áirithe (“an Togra”).
Is é is cuspóir don Togra feabhas a chur ar an tsábháilteacht ar bhóithre ar fud an Aontais, trí rialacha a leagan síos lena bhforáiltear d’éifeacht uile-Aontais dícháiliúchán tiomána i gcás mórchionta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre, arna ndéanamh i mBallstát seachas an Ballstát a d’eisigh ceadúnas tiomána an chiontóra.
Tá MECS sásta leis na heilimintí a thugtar sa Mheabhrán Míniúcháin agus i mBrollach an Togra toisc go bhfuil siad mionsonraithe go leor agus toisc go bhfuil bunús leordhóthanach leo chun tacú le dlisteanacht an Togra agus leis an ngá atá ann faisnéis a mhalartú leis an mBallstát eisiúna.
Is díol sásaimh do MECS go bhfuil sé d’aidhm ag an Togra an malartú sonraí pearsanta leis an mBallstát eisiúna a theorannú don mhéid is gá chun na hoibleagáidí a leagtar síos sa Togra a chomhlíonadh.
1. RÉAMHRÁ
|
1. |
An 1 Márta 2023 d’eisigh an Coimisiún Eorpach Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le héifeacht uile-Aontais a bheith ag dícháiliúcháin tiomána áirithe (1) (“an Togra”). |
|
2. |
Is cuid de phacáiste reachtach níos mó é an togra seo, dá ngairtear an “Pacáiste um Shábháilteacht ar Bhóithre”, ina gcuimsítear freisin:
|
|
3. |
Is é is cuspóir don Togra feabhas a chur ar an tsábháilteacht ar bhóithre ar fud an Aontais, trí rialacha a leagan síos lena bhforáiltear d’éifeacht uile-Aontais dícháiliúchán tiomána i gcás mórchionta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre, arna ndéanamh i mBallstát seachas an Ballstát a d’eisigh ceadúnas tiomána an chiontóra (4). |
|
4. |
Eisítear an Tuairim reatha ó MECS mar fhreagairt ar chomhairliúchán a rinne an Coimisiún Eorpach ar an 1 Márta 2023, de bhun Airteagal 42(1) RCSAE (5). Cuireann MECS fáilte roimh an tagairt don chomhairliúchán seo in Aithris 31 den Togra. |
3. CONCLÚIDÍ
|
16. |
I bhfianaise an mhéid thuas, measann MECS go bhforáiltear sa Togra d’údar leordhóthanach le creat a bhunú lena bhforáiltear d’éifeacht uile-Aontais dícháiliúchán tiomána i gcás mórchionta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre arna ndéanamh i mBallstát seachas an Ballstát a d’eisigh ceadúnas tiomána an chiontóra. Measann MECS freisin go ndéantar na sonraí pearsanta atá le malartú leis an mBallstát eisiúna a theorannú ar bhealach leordhóthanach leis an togra chun na hoibleagáidí a leagtar síos sa Togra a chomhlíonadh. |
|
17. |
Meabhraíonn MECS go bhfuiltear ag súil go rachfar i gcomhairle leis maidir leis an ngníomh nó leis na gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh de bhun Airteagal 5(1) den Togra. |
An Bhruiséil, 25 Aibreán 2023.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2023) 128 final.
(2) IO L 68, 13.3.2015, lch. 9.
(3) IO L 403, 30.12.2006, lch. 18.
(4) COM(2023) 128 final, lch. 15 agus Aithris 8.
(5) Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
FÓGRAÍ Ó BHALLSTÁIT
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/6 |
Fógra ón gCoimisiún de bhun Airteagal 16(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa Chomhphobal
Forchur oibleagáidí seirbhíse poiblí i leith aersheirbhísí sceidealta
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/05)
|
Ballstát |
An Fhrainc |
|||||
|
An t-aerbhealach lena mbaineann |
Poitiers (Biard) - Lyon (Saint-Exupéry) |
|||||
|
Dáta bunaidh theacht i bhfeidhm na n-oibleagáidí seirbhíse poiblí |
1 Samhain 2005 |
|||||
|
Dáta theacht i bhfeidhm na modhnuithe |
1 Samhain 2023 |
|||||
|
An seoladh ónar féidir an téacs agus aon fhaisnéis ábhartha agus/nó aon doiciméadacht ábhartha a bhaineann leis an oibleagáid seirbhíse poiblí a fháil |
Ordú an 29 Márta 2023 maidir le forchur oibleagáidí seirbhíse poiblí ar na haersheirbhísí idir Poitiers agus Lyon NOR : TREA2308060A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Chun tuilleadh eolais a fháil, téigh i dteagmháil le:
Teil. +33 158094321 |
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/7 |
Teachtaireacht ón gCoimisiún de bhun Airteagal 17(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa Chomhphobal
Glao ar thairiscintí i leith oibriú aersheirbhísí sceidealaithe i gcomhréir le hoibleagáidí seirbhíse poiblí
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/06)
|
Ballstát |
An Fhrainc |
||||||
|
An t-aerbhealach lena mbaineann |
Poitiers (Biard) - Lyon (Saint-Exupéry) |
||||||
|
Tréimhse bhailíochta an chonartha |
27 Samhain 2023 – 31 Deireadh Fómhair 2027 |
||||||
|
Sprioc-am chun iarratais agus tairiscintí a chur isteach |
20 Iúil 2023 (16.00, am Pháras) |
||||||
|
An seoladh ónar féidir téacs an ghlao ar thairiscintí agus an fhaisnéis uile ábhartha agus/nó gach doiciméad ábhartha a fháil maidir leis an nglao ar thairiscintí agus leis an oibleagáid seirbhíse poiblí |
Teileafón +33 549629115 R-phost: smapb@departement86.fr Próifíl an cheannaitheora: https://marches.securises.fr |
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/8 |
Scéimeanna ríomh-shainaitheantais ar tugadh fógra ina leith de bhun Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach (1)
(2023/C 175/07)
|
Teideal na scéime |
Modhanna ríomh-shainaitheantais faoin scéim ar tugadh fógra fúithi |
Ballstát a thugann fógra |
An leibhéal dearbhaithe |
An t-údarás atá freagrach as an scéim |
Dáta foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
||||||||||||||||||||
|
Córas ríomh-shainaitheantais na Gearmáine bunaithe ar Rialú Rochtana Breisithe |
Cárta Aitheantais Náisiúnta Ríomhchead Cónaithe Cárta ríomh-shainaitheantais le haghaidh Saoránaigh den Aontas agus Náisiúnaigh LEE |
Poblacht Chónaidhme na Gearmáine |
Ard |
DGI2@bmi.bund.de +49 30186810 |
26.9.2017 14.12.2020 |
||||||||||||||||||||
|
SPID – An Córas Poiblí um Chéannacht Dhigiteach |
Modhanna ríomhshainaitheantais SPID arna gcur ar fáil ag:
Trust Technologies S.r.l. |
An Iodáil |
Ard Substaintiúil Íseal |
eidas-spid@agid.gov.it +39 0685264407 |
10.9.2018 |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
13.9.2019 |
|||||||||||||||||||||
|
An Córás Náisiúnta um Aithint agus Fíordheimhniú (NIAS) |
Cárta Aitheantais Pearsanta (eOI) |
Poblacht na Cróite |
Ard |
e-gradjani@uprava.hr |
7.11.2018 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: Cárta aitheantais Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: Cárta RP Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: Digi-ID Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: e-Residency Digi-ID Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: Mobiil-ID Scéim ríomh-shainaitheantais na hEastóine: cárta aitheantais taidhleoireachta |
|
Poblacht na hEastóine |
Ard |
eid@politsei.ee +372 6123000 |
7.11.2018 |
||||||||||||||||||||
|
Documento Nacional de Identidad electrónico (DNIe) |
Cárta aitheantais na Spáinne (DNIe) |
Ríocht na Spáinne |
Ard |
divisiondedocumentacion@policia.es |
7.11.2018 |
||||||||||||||||||||
|
Cárta aitheantais náisiúnta Lucsamburg (cárta ríomh-shainaitheantais) |
Cárta ríomh-shainaitheantais Lucsamburg |
Ard-Diúcacht Lucsamburg |
Ard |
minint@mi.etat.lu secretariat@ctie.etat.lu +352 24784600 |
7.11.2018 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantai FAS / ríomhchártaí na Beilge |
Cárta ríomh-shainaitheantais do shaoránaigh den Bheilg Cárta ríomh-shainaitheantais d’eachtrannaigh |
Ríocht na Beilge |
Ard |
eidas@bosa.fgov.be |
27.12.2018 |
||||||||||||||||||||
|
Cartão de Cidadão (CC) |
Cárta aitheantais náisiúnta na Portaingéile (cárta ríomh-shainaitheantais) |
Poblacht na Portaingéile |
Ard |
ama@ama.pt +351 217231200 |
28.2.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Ríomh-shainaitheantas na hIodáile bunaithe ar an gcárta Aitheantais Náisiúnta (CIE) |
Carta di Identità Elettronica (CIE) |
An Iodáil |
Ard |
segreteriaservizidemografici@interno.it +39 0646527751 |
13.9.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim sainaitheantais náisiúnta Phoblacht na Seice |
Cárta ríomh-shainaitheantais na Seice |
Poblacht na Seice |
Ard |
eidas@mvcr.cz |
13.9.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Creat Iontaoibhe na hÍsiltíre maidir le Ríomh-Shainaithint (Afsprakenstelsel Elektronische Toegangsdiensten) |
Modhanna a eisítear faoi eHerkenning (le haghaidh gnólachtaí) |
Ríocht na hÍsiltíre |
Ard Substaintiúil |
info@eherkenning.nl |
13.9.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na Slóvaice |
Cárta ríomh-shainaitheantais na Slóvaice |
Poblacht na Slóvaice |
Ard |
eidas@vicepremier.gov.sk +421 220928177 |
18.12.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na Laitvia |
eID karte eParaksts karte eParaksts karte+ eParaksts |
An Laitvia |
Ard Substaintiúil |
rigas.1.nodala@pmlp.gov.lv
eparaksts@eparaksts.lv |
18.12.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais FAS / itsme® na Beilge |
Aip mhóibíleach itsme® |
Ríocht na Beilge |
Ard |
eidas@bosa.fgov.be |
18.12.2019 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na Danmhairge (NemID) |
Eochairchárta NemID Aip mhóibíleach NemID Ceadchomhartha NemID NemID ar chrua-earraí NemID IVR Cárta NemID Magna (eochairchárta) |
Ríocht na Danmhairge |
Substaintiúil |
digst@digst.dk +45 33925200 |
8.4.2020 |
||||||||||||||||||||
|
Chave Móvel Digital (CMD) |
Eochair Dhigiteach Mhóibíleach (eID móibíleach) |
Poblacht na Portaingéile |
Ard |
ama@ama.pt +351 217231200 |
8.4.2020 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na Liotuáine (ATK - Asmens tapatybės kortelė) |
Cárta Aitheantais Náisiúnta na Liotuáine |
Poblacht na Liotuáine |
Ard |
bendrasisd@vrm.lt +370 52717130 |
21.8.2020 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na hÍsiltíre (DigiD) |
DigiD |
Ríocht na hÍsiltíre |
Substaintiúil Ard |
logiussecretariaatproductiehuis@logius.nl |
21.8.2020 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais Mhálta (Gníomhaireacht “Identity Malta”) |
Ríomhchárta aitheantais (Cárta ríomh-shainaitheantais) Doiciméad cónaithe (Cárta e-RP) |
Poblacht Mhálta |
Ard |
enquiries@identitymalta.com +356 25904900 |
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na Fraince (FranceConnect+ / L’Identité Numérique La Poste) |
L’Identité numérique La Poste (Aip Mhóibíleach La Poste) |
Poblacht na Fraince |
Substaintiúil |
eidas@franceconnect.gouv.fr |
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||
|
Ríomh-shainaitheantas na Sualainne (Svensk e-legitimation) |
Freja eID Plus |
Ríocht na Sualainne |
Substaintiúil |
e-legitimation@digg.se + +46 771114400 |
18.2.2022 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais (ID na hOstaire) |
ID na hOstaire |
ID na hOstaire |
An Ostair |
post.szrb@bmf.gv.at +43 151433 - 0 |
27.4.2022 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais MitID na Danmhairge |
Aip Mhóibíleach MitID Aip MitID Slis MitID le slándáil fheabhsaithe Taispeáint cóid MitID Léitheoir cóid fuaime MitID Pasfhocal MitID |
Ríocht na Danmhairge |
Substaintiúil Ard |
digst@digst.dk/ eIDAS@digst.dk + 45 33925200 |
24.10.2022 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na hIorua BankID |
BankID |
Ríocht na hIorua |
Ard |
Post@Digdir.no + 47 22451000 |
24.10.2022 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais na hIorua Buypass ID |
Buypass ID |
Ríocht na hIorua |
Ard |
Post@Digdir.no + 47 22451000 |
24.10.2022 |
||||||||||||||||||||
|
Córas Ríomh-Shainaitheantais Phoiblí na Polainne (Publiczny System Identyfikacji Elektronicznej) |
Próifíl iontaofa Próifíl phearsanta |
Poblacht na Polainne |
Substaintiúil Ard |
kontakt@kprm.gov.pl +48 222500110 |
19.4.2023 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais Lichtinstéin (eID.li Aicme A) |
eID.li Aicme A |
Prionsacht Lichtinstéin |
Ard |
info@eid.li +423 2366141 |
19.4.2023 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim ríomh-shainaitheantais Lichtinstéin (eID.li Aicme B) |
eID.li Aicme B |
Prionsacht Lichtinstéin |
Substaintiúil |
info@eid.li +423 2366141 |
19.4.2023 |
||||||||||||||||||||
|
Scéim cárta ríomh-shainaitheantais na Slóivéine |
Cárta ríomh-shainaitheantais SI |
Poblacht na Slóivéine |
Ard |
gp.mdp@gov.si +386 15555800 |
17.5.2023 |
V Fógairtí
NÓSANNA IMEACHTA A BHAINEANN LEIS AN mBEARTAS IOMAÍOCHTA A CHUR CHUN FEIDHME
An Coimisiún Eorpach
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/14 |
Fógra faoi iarraidh maidir le hinfheidhmeacht Airteagal 34 de Threoir 2014/25/AE
Iarraidh ó Eintiteas Conarthach
(2023/C 175/08)
An 13 Aibreán 2023, fuair an Coimisiún iarraidh de bhun Airteagal 35 de Threoir 2014/25/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1). Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e.V (BDEW, Cumann Tionscal Fuinnimh agus Uisce na Gearmáine) a chuir an iarraidh isteach. Ba é an 14 Aibreán 2023 an chéad lá oibre eile tar éis an iarraidh a fháil.
Baineann an iarraidh seo le gníomhaíochtaí a bhaineann giniúint agus mórdhíol leictreachais ó fhoinsí fuinnimh in-athnuaite sa Ghearmáin, cé is moite de leictreachas a ghintear ó fhoinsí in-athnuaite i suiteálacha a cuireadh i mbun oibríochta roimh an 1 Lúnasa 2014 agus a fhaigheann fóirdheontais i gcónaí.
Déantar foráil maidir leis an méid seo a leanas in Airteagal 34 de Threoir 2014/25/AE – “conarthaí arb é is aidhm dóibh a fhágáil gur féidir gníomhaíocht a luaitear in Airteagail 8 go 14 a dhéanamh, ní bheidh siad faoi réir na Treorach seo más féidir leis an mBallstát nó leis na heintitis chonarthacha a rinne an iarraidh de bhun Airteagal 35 a léiriú go bhfuil an ghníomhaíocht neamhchosanta go díreach ar iomaíocht, sa Bhallstát ina bhfuil sí á déanamh, i margaí nach bhfuil aon srian i bhfeidhm maidir le rochtain a fháil orthu; agus maidir le comórtais deartha a eagraítear i dtaca le gníomhaíocht den chineál sin a shaothrú sa limistéar geografach sin, ní bheidh siadsan faoi réir na Treorach seo ach oiread”. An measúnú maidir le neamhchosaint dhíreach ar iomaíocht is féidir a dhéanamh i gcomhthéacs Threoir 2014/25/AE, is rud é atá gan dochar do chur i bhfeidhm iomlán dhlí na hiomaíochta.
Ceadaítear don Choimisiún tréimhse 90 (2) lá oibre a ghlacadh chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an iarraidh sin, tréimhse dar tús an lá oibre dá dtagraítear thuas. Dá bhrí sin, rachaidh an tréimhse sin in éag an 25 Lúnasa 2023.
De réir Airteagal 35(5) de Threoir 2014/25/AE, iarrataí eile maidir leis na gníomhaíochtaí céanna sa Ghearmáin, iarrataí a chuirfear isteach roimh dhul in éag don tréimhse a osclaíodh i leith na hiarrata seo, ní mheasfar gur nósanna imeachta nua iad, agus is i gcomhthéacs na hiarrata seo a dhéileálfar leo.
(1) Treoir 2014/25/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le nósanna imeachta soláthair ag eintitis a oibríonn in earnálacha an uisce, an fhuinnimh, an iompair agus na seirbhísí poist agus lena n-aisghairtear Treoir 2004/17/CE (IO L 94, 28.3.2014, lch. 243).
(2) De bhun mhír 1a d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Treoir 2014/25/AE i gcomhar leis an dara fomhír den mhír 1 sin.
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/15 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.10978 – CACEIS / RBC INVESTOR SERVICES BANK / RBC OFFSHORE FUND MANAGERS / RBC INVESTOR SERVICES TRUST ASSETS)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/09)
1.
An 5 Bealtaine 2023, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe, fógra a tugadh de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
|
— |
CACEIS SA (“CACEIS”, an Fhrainc), faoi rialú Crédit Agricole SA (an Fhrainc), |
|
— |
RBC Investor Services Bank SA (“RBC IS Bank”, Lucsamburg), faoi rialú an Royal Bank of Canada Group (“RBC”, Ceanada), |
|
— |
RBC Offshore Fund Managers Limited (“RBC Channel Islands”, Geansaí), faoi rialú RBC, |
|
— |
RBC Investor Services Trust (an Ríocht Aontaithe), faoi rialú RBC. |
Gheobhaidh CACEIS rialú aonair, de réir bhrí Airteagal 3(1)(b) den Rialachán um Chumaisc, ar RBC IS Bank agus RBC Channel Islands ina n-iomláine, agus ar shócmhainní agus dliteanais áirithe de bhrainse na Ríochta Aontaithe de RBC Investor Services Trust (an “RBC UK Transferring Business”).
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna in RBC IS Bank agus RBC Channel Islands, agus trí bhíthin ceannach sócmhainní le haghaidh an the RBC UK Transferring Business.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:|
— |
Is fochuideachta de chuid Crédit Agricole SA é CACEIS agus cuireann sé seirbhísí baincéireachta, árachais agus bainistíochta sócmhainní ar fáil do chliaint chorparáideacha, d’infheisteoirí institiúideacha, do bhainc agus do bhróicéirí. |
|
— |
Is iad RBC IS Bank, RBC Channel Islands agus an RBC UK Transferring Business gníomhaíochtaí Eorpacha seirbhísithe ar shócmhainní RBC agus a fhochuideachta chomhlachaithe Mhalaeisiach a ghníomhaíonn mar chúloifig le haghaidh na gnólachta seirbhísithe ar shócmhainní. Cuireann siad seirbhísí cumhdaigh, riaracháin cistí, gníomhaireachta aistrithe, lároifige agus iasachtaithe urrús ar fáil. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.10978 – CACEIS / RBC INVESTOR SERVICES BANK / RBC OFFSHORE FUND MANAGERS / RBC INVESTOR SERVICES TRUST ASSETS
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Seoladh poist:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/17 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.11110 — EFMS / PSPIB / RADIUS)
Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/10)
1.
An 5 Bealtaine 2023, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
|
— |
EQT Fund Management S.à r.l (“EFMS”, Lucsamburg), |
|
— |
Public Sector Pension Investment Board (“PSPIB”, Ceanada), |
|
— |
Radius Global Infrastructure, Inc. (“Radius”, Stáit Aontaithe Mheiriceá). |
Gheobhaidh EFMS agus PSPIB comhrialú ar Radius ina iomláine, de réir bhrí Airteagal 3(1)(b) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:|
— |
Feidhmíonn EFMS mar bhainisteoir ciste do EQT Active Core Infrastructure (EQT ACI) agus thar a cheann. Is ciste infheistíochta EQT é EQT ACI a fhéachann le hinfheistíocht a dhéanamh i bpríomhchuideachtaí bonneagair a sholáthraíonn seirbhísí riachtanacha don tsochaí go príomha san Eoraip agus i Meiriceá Thuaidh. |
|
— |
Is é PSPIB bainisteoir infheistíochta phleananna pinsin Sheirbhís Phoiblí Fheidearálach Cheanada, Arm Cheanada agus Phóilíní Capall Ríoga Cheanada agus an Fhórsa Cúltaca. Bainistíonn PSPIB punann domhanda éagsúlaithe lena n-áirítear stoic, bannaí agus urrúis ioncaim sheasta eile, mar aon le hinfheistíochta i gcothromas príobháideach, réadmhaoin, bonneagar, acmhainní nádúrtha agus infheistíochtaí creidmheasa. |
|
— |
Is é Radius cuideachta shealbhaíochta an ghrúpa cuideachtaí AP Wireless. Trína úinéireacht ar AP Wireless, tá Radius ag gabháil don ghnó sruthanna cíosa suíomhanna a chomhiomlánú le haghaidh suíomhanna bonneagair cumarsáide gan sreang agus eile (e.g. suíomhanna ceall, lárionaid sonraí) trí leasanna maoine réadacha agus cearta conarthacha a fháil. Cuimsíonn punann reatha AP Wireless leasanna i léasanna láithreáin ceall ar an talamh, ar thúr, ar dhíonta agus i bhfoirgnimh i 21 tír ar fud na hEorpa, na hAstráile, agus Mheiriceá Thuaidh agus Theas. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.De bhun an Fhógra ón gCoimisiún maidir le nós imeachta simplithe i dtaca le cóireáil comhchruinnithe áirithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (2), ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaí an cás seo a chur faoin nós imeachta a leagtar amach san Fhógra.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.11110 – EFMS / PSPIB / RADIUS
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Seoladh poist:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/19 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.11117 – APOLLO / PLATINUM FALCON / UNIVAR)
Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/11)
1.
An 8 Bealtaine 2023, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
|
— |
Apollo Management, L.P. (na “Apollo Funds”, SAM), |
|
— |
Platinum Falcon B 2018 RSC Limited (“Platinum Falcon”, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha) |
|
— |
Univar Solutions Inc. (“Univar”, SAM). |
Gheobhaidh Apollo Funds agus Platinum Falcon rialú comhpháirteach ar Univar de réir bhrí Airteagail 3(1)(b) agus 3(4) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:|
— |
Is fochuideachta atá faoi lánúinéireacht ag Apollo Global Management, Inc. atá in Apollo Funds, ar bainisteoir sócmhainní agus soláthraí seirbhísí scoir í do dhaoine aonair agus d’infheisteoirí institiúideacha, |
|
— |
Is cuideachta sealbhaíochta infheistíochta é Platanam Falcon atá faoi úinéireacht agus bainistíonn infheistíochtaí. Is fochuideachta atá faoi lánúinéireacht ag Abu Dhabi Investment Authority, foras poiblí a bunaíodh mar fhoras infheistíochta neamhspleách ag Rialtas Éimíríocht Abu Dhabi, |
|
— |
Is soláthraí domhanda ceimiceán agus comhábhair é Univar, chomh maith le soláthraí seirbhísí breisluacha, do chustaiméirí ar fud réimse leathan tionscail éagsúla, lena n-áirítear eolaíochtaí beatha, réitigh thionsclaíocha, tionscail ghinearálta, seirbhísí agus margaí eile, chomh maith le scagadh agus próiseáil cheimiceach. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.De bhun an Fhógra ón gCoimisiún maidir le nós imeachta simplithe i dtaca le cóireáil comhchruinnithe áirithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (2), ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaí an cás seo a chur faoin nós imeachta a leagtar amach san Fhógra.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.11117 – APOLLO / PLATINUM FALCON / UNIVAR
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Seoladh poist:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/21 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M. 11046 — IBV / ACEN / ACRI / SINGAPORE JV / TAIWAN JV / PHILIPPINES JV)
Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2023/C 175/12)
1.
An 10 Bealtaine 2023, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe, fógra a tugadh de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
|
— |
IB vogt (Singeapór) Pte. Ltd., fochuideachta ar lánúinéireacht IB vogt GmbH, (“IBV”, an Ghearmáin), |
|
— |
ACEN CORPORATION (“ACEN”) agus ACEN Renewables International Pte. Ltd., (“ACRI”), ar dhá ghnóthas iad atá faoi rialú Ayala Group (na hOileáin Fhilipíneacha). |
Gheobhaidh IBV agus ACEN/ACRI rialú comhpháirteach ar JVanna i Singeapór, sa Téaváin agus sna hOileáin Fhilipíneacha de réir bhrí Airteagail 3(1)(b) agus 3(4) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna i gcuideachta nuachruthaithe ar comhfhiontar í.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:|
— |
Soláthraíonn IBV gléasraí fótavoltachais lándéanta, lena n-áirítear dearadh agus seirbhísí innealtóireachta, d’infheisteoirí deiridh go hidirnáisiúnta. |
|
— |
Tá ACEN agus ACRI mar chuid de Ayala Group, ilchuideachta mhór éagsúlaithe, atá gníomhach i measc cuideachtaí eile i nginiúint cumhachta in-athnuaite. |
3.
Na JVanna i Singeapór, sa Téaváin agus sna hOileáin Fhilipíneacha atá á gcur ar bun mar ardáin infheistíochta chun tionscadail fuinnimh in-athnuaite gréine a fhorbairt, a thógáil, a bheith acu agus a oibriú i réigiún an Aigéin Chiúin agus na hÁise.
4.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.De bhun an Fhógra ón gCoimisiún maidir le nós imeachta simplithe i dtaca le cóireáil comhchruinnithe áirithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (2), ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaí an cás seo a chur faoin nós imeachta a leagtar amach san Fhógra.
5.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M. 11046 — IBV / ACEN / ACRI / SINGAPORE JV / TAIWAN JV / PHILIPPINES JV
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Seoladh poist:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
GNÍOMHARTHA EILE
An Coimisiún Eorpach
|
17.5.2023 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 175/23 |
Foilsiú iarratais ar ainm a chlárú de bhun Airteagal 50(2)(a) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí
(2023/C 175/13)
Leis an bhfoilseachán seo, tugtar an ceart chun cur i gcoinne an iarratais de bhun Airteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1) laistigh de 3 mhí ó dháta an fhoilseacháin seo.
DOICIMÉAD AONAIR
’Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou'
Uimh. AE: PGI-GR-02821 — 6.12.2021
STFC ( ) TGFC (X)
1. Ainm nó ainmneacha [STFC nó TGFC]
’Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou'
2. Ballstát nó Tríú Tír
An Ghréig
3. Tuairisc ar an táirge talmhaíochta nó ar an táirge bia
3.1. An cineál táirge
Aicme 1.3. Cáiseanna
3.2. Tuairisc ar an táirge lena mbaineann an t-ainm in (1)
Cáis ghrutha scallta, leathchrua atá in “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou”. Tá dath idir neasbhán agus buí éadrom air agus tá cruth sorcóireach nó comhthreomharóid air. Tá blas ime, beagán géar agus beagán goirt uirthi, rud a dhéanann í difriúil le cáiseanna cosúla den chineál sin. Is é is páirtchúis leis na saintréithe blais sin go gcuirtear salann leis go tréimhsiúil, mar chuid den phróiseas táirgthe, agus an bainne a úsáidtear, ina bhfuil méid mór saille agus ar a bhfuil dea-bholadh láidir aibí.
Tá uigeacht theann, dhlúth ar “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” gan mórán oscailtí ann agus gan aon chraiceann air. Tá na saintréithe fisiceimiceacha a leanas aige:
|
— |
Cion saille in ábhar tirim >45 % |
|
— |
Cion saille 27-30 % |
|
— |
Cion próitéine 25–28 % |
|
— |
Cion taisligh uasta 40-45 % |
Ar deireadh, tá an cion salainn (clóiríd sóidiam) ann idir 1,4 % agus 2 %, is ionann comhdhúile neamhorgánacha eile ann agus 2,5 % agus tá an pH idir 5,0 and 5,3.
Déantar “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” as bainne amh nó bainne paistéartha áitiúil (bainne caorach nó meascán de bhainne caorach agus gabhair, agus níos lú ná 35 % den mheascán déanta suas de bhainne gabhair) agus modh sonrach á úsáid a d’fhorbair tréadaithe fáin an cheantair a labhraíonn Arómáinis.
3.3. Beatha (maidir le táirgí de thionscnamh ainmhíoch amháin) agus amhábhair (maidir le táirgí próiseáilte amháin)
Déantar “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” as bainne amh nó paistéartha ó phórtha caorach agus gabhar a tógadh go fairsing sa limistéar sainithe go traidisiúnta, agus ó na pórtha sin amháin. Tá méid mór saille (6 % ar a laghad) sa bhainne toisc go mbíonn na hainmhithe ag innilt go fairsing nó, le linn na dtréimhsí drochaimsire go mbeathaítear iad le plandaí áitiúla a rinneadh a thriomú agus a stóráil. Is é an t-aon substaint amháin a fhéadfar a chur leis an mbainne a úsáidtear chun an cháis a dhéanamh “binid thraidisiúnta na Gréige” atá ar fáil ar bhonn tráchtála.
Maidir leis an mbainne a tháirgtear sa limistéar sainithe agus a úsáidtear le “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” a dhéanamh, tá feidhm ag na ceanglais a leanas:
|
i) |
Ní mór bainne caorach nó meascán de bhainne caorach agus bainne gabhair a bheith sa bhainne, agus ní mór nach bainne gabhair níos mó ná 35 % de.. |
|
ii) |
Ní mór cion saille de 6 % w/w ar a laghad a bheith aige |
|
iii) |
Ní ceadmhach na hainmhithe a chrú go ceann 10 lá ar a laghad tar éis ainmhithe óga a bhreith (i gcás bainne amh). Go dtí go ngruthaítear é, ní mór an bainne a stóráil ag teocht rialaithe, i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm. |
|
iv) |
Níor cheart gur bainne comhdhlúite é agus níor cheart púdar bainne breise, próitéin bhainne, salainn cáiséine, dathúchán ná leasaithigh a bheith ann. |
|
v) |
Ní mór gan aon iarmhar ó tháirgí íocshláinte tréidliachta (e.g. antaibheathaigh), lotnaidicídí ná substaintí díobhálacha eile a bheith sa bhainne. |
3.4. Céimeanna sonracha sa táirgeadh nach mór dóibh tarlú sa limistéar geografach sainithe
Ní mór táirgeadh an bhainne agus gach céim de tháirgeadh cháis “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou”, an pacáistiú tosaigh san áireamh, a dhéanamh sa limistéar geografach sainithe.
3.5. Sainrialacha maidir le slisniú, grátáil, agus pacáistiú etc. an táirge dá dtagraíonn an t-ainm cláraithe
—
3.6. Sainrialacha maidir le lipéadú an táirge dá dtagraíonn an t-ainm cláraithe
—
4. Sainmhíniú achomair ar an limistéar geografach
Cuimsítear leis an limistéar ina dtáirgtear an bainne agus ina ndéantar cáis “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” Réigiún iomlán Epirus, na hAonaid Réigiúnacha Kastoria, Grevena agus Kozani i Réigiún na Macadóine Thiar agus na hAonaid Réigiúnacha Trikala agus Kardista i Réigiún Thessaly.
5. Nasc leis an limistéar geografach
An fachtóir bunúsach a nascann cáis “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” go dlúth leis an limistéar geografach é a chlú, a nascann an táirge le traidisiún, nósanna agus saol eacnamaíoch an limistéir. Deimhnítear an méid sin le taifid scríofa thábhachtacha iomadúla a théann siar níos mó ná 150 bliain agus anuas go dtí an lá atá inniu ann. Fachtóir tábhachtach eile a nascann an táirge leis an limistéar geografach is ea an fachtóir daonna as ar eascair forbairt an mhodha táirgthe shonraigh, a oireann don tír-raon garbh sléibhtiúil go foirfe.
Áirítear leis na tagairtí scríofa iomadúla don chlú gan cheist a nascann “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” leis an limistéar sainithe i gcaitheamh na mblianta an gearrscéal cáiliúil le Alexandros Papadiamantis Sto Christo sto Castro [Críost ag an gcaisleán] (1892), Peri kefalotiriou kai kashkavaliou [Kefalotiri agus kashkaval] (1900), le R. Dimitriadis, Kashkavali (1912) le E.D. Polichronidis, “The Nomads of the Balkans: an account of life and customs among the Vlachs of Northern Pindus” (1914), agus Nea Oikiaki Mageiriki [Bia baile nua] (1925) le A. Vitsikounakis. Tá tagairtí stairiúla freisin don táirge in Elliniki Tyrokomia [Déanamh cáise sa Ghréig] (1956) agus in I istoria tou ellinikou galaktos kai ton proiondon tou [Stair na dtáirgí bainne agus déiríochta sa Ghréig] (2004). Ar deireadh, fianaise bhreise é an bonn óir a bhain cuideachta Grigoriadis ag aonach idirnáisiúnta Pháras in 1909 le haghaidh cháilíocht a kashkavalia [cáiseanna kashkaval] ar chaighdeán ard agus thábhacht tráchtála an táirge le himeacht ama. Éiríonn le “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” gradaim a bhuachan go dtí an lá inniu féin – bhain sé gradam cáilíochta ag Prodexpo (an Rúis) i mí Feabhra 2011 agus bhronn an International Taste Institute gradam air i mí Eanáir 2021.
Mar gheall ar dhea-cháil agus cáilíocht an-ard an táirge táthar fós ag déanamh agus ag dáileadh aonad táirgthe sa lá atá inniu ann, mar a léirítear le foilseacháin dheireanacha iomadúla. Mar shampla, in Tris aiones mia zoi: yiayia Filio i mikrasiatissa (2005), cuimhní cinn le Filio Haidemenou, luaitear an táirge i ndáil le cuimhní ar an saol laethúil, ar shaol na tuaithe, ar an mbéaloideas etc. sa limistéar sainithe, agus é dearbhaithe go raibh sé ar cheann de na cáiseanna a dhéanadh na haoirí a thógadh a gcaoirigh thuas sna sléibhte. In Flavours of Greece (Londain 2011) le Rosemary Barron tugtar tuairisc shonrach ar tháirgí déiríochta agus cáiseanna na Gréige, agus tugann an t-údar faoi deara gur cáis meze speisialta é kaskavali mar gheall ar a bhlas. In Gastronomos, iris ina ndírítear ar thopaicí agus amhábhair chócaireachta, tá alt le Vivi Konstantinidou dar teideal “Kostaki! Fai, paidi mou, to kashkavali sou!” [Seo leat a Kostaki! Ith do kashkaval!] ina gcuireann an t-údar síos ar an uair ar thug sí cáis den chéad uair dá mac agus ina molann sí do dhaoine triail a bhaint as Kashkavali Pindou, agus í ag rá gur féidir ceapairí cáise tóstáilte iontacha a dhéanamh leis (11 Deireadh Fómhair 2021).
Nuair a bhrabhsáiltear an gréasán, faightear os cionn 6 000 toradh don táirge agus roinnt mhaith oideas le haghaidh béilí ina n-úsáidtear “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” in éineacht le comhábhair eile, amhail sicín agus lountza, píotsa, builín feola le croutons agus paiprice agus prasitogania [cainneanna friochta le muiceoil] agus fíon.
Maidir leis an ngné dhaonna agus conas a chabhraíonn sí le sainiúlacht an táirge a shocrú, tá dlúthnasc idir sin agus geomoirfeolaíocht an limistéir gheografaigh shainithe, a bhfuil an sliabhraon is mó sa Ghréig, na Pindos, mar dhlúthchuid di, agus tionchar aige sin ar cháilíocht an bhainne agus ar an gcaoi a ndéantar an cháis.
Go sonrach, tá neart talaimh féaraigh sa limistéar ach níl sé oiriúnach do chineálacha eile feirmeoireachta, mar sin is í príomhghníomhaíocht na gcónaitheoirí feirmeoireacht beostoic agus táirgeadh táirgí déiríochta. Tá aeráid ilchríochach aige, le geimhreadh fuar, sneachta tráthrialta agus samhradh fionnuar, agus meánteocht bhliantúil de 10 °C. Bíonn sé ag cur báistí go minic freisin; is é an meánráta báistí 600-800mm/bliain agus ní bhíonn tréimhsí fada d’aimsir thirim sa samhradh. Is léir tionchar na haeráide san fhásra, nach fásra Meánmhuirí go hiomlán é, mar go bhfuil sé cosúil le fásra na hEorpa Láir sna limistéir shléibhtiúla agus leathshléibhtiúla, ina bhfuil go leor foraoiseacha giúise, feá, crann cnó capaill, darach agus plána agus limistéir fhairsinge féaraigh. Tá meascán saibhir agus uathúil de phlandaí freisin sa limistéar – tugadh taifead ar os cionn 2 012 thacsón plandaí fiáine, a mbaineann 21,9 % díobh leis na Balcáin, agus 5,6 % díobh leis an nGréig. Tagann na caoirigh agus na gabhair a n-úsáidtear a mbainne chun an cháis a dhéanamh ó phórtha atá á dtógáil sa limistéar leis na blianta fada agus atá oiriúnaithe do na dálaí crua aeráide. Tá acmhainn mheasartha ag na gabháltais agus ní choimeádtar iontu ach ainmhithe innilte a tháirgeann méideanna beaga bainne ina bhfuil méid mór saille.
Is é an limistéar áit thionscnaimh na dtréadaithe fáin a labhraíonn Arómáinis agus a d’fhorbair bealach áirithe le “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” a dhéanamh a thagann go hiomlán leis an tír-raon garbh sléibhtiúil, agus sin é an príomhfháth gur tháinig sé chun cinn mar cheann de phríomhtháirgí an limistéir agus go bhfuil cáil iontach faighte aige. Chuimsigh an próiseas déanta cáise céad chéim, ba é sin gruthú in situ an bhainne a táirgeadh suas sna sléibhte sa samhradh, chun mais cháise a dhéanamh a ghearrtaí ina slisní agus a dhéantaí a iompar síos chuig na limistéir ísealchríche chomharsanacha. Ina dhiaidh sin, bhí an dara céim den phróiseas, nuair a mheasctaí an gruth le huisce te sula ndéantaí an cháis a aibiú. Tá buntáiste mór ag gabháil leis an mbealach sin le “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” a dhéanamh, mar go gceadaíonn sé bainne amh nó bainne atá éirithe géar a úsáid, toisc nuair a mheasctar an mhais cháise le bainne te go ndéantar é a steiriliú go páirteach. Le sailleadh tirim tráthrialta tugtar blas beagán goirt don cháis.
Tá an modh sin an-oiriúnach do thír-raon agus do dhálaí aeráide an limistéir, a mbíodh ar na tréadaithe fáin a gcuid ainmhithe a choinneáil ag airde ard sa samhradh mar gheall orthu, áit nach raibh aon déirí, áis phróiseála, seomra aibithe, áis stórála, etc. Dhéantaí bainne a tháirgtí suas sna sléibhte sa samhradh a iompú i mais cháise láithreach, agus dhéantaí sin a iompar anuas ansin go hairdí níos ísle ar muin capaill chun “Kashkavali Pindou / Kashkaval Pindou” a dhéanamh. Ar an gcaoi sin réitíodh an fhadhb conas an bainne a chaomhnú a tháirgtí sna sléibhte ionas go bhféadfaí é a iompú ina cháis. D’eascair ainm an táirge uaidh sin freisin, mar go gciallaíonn kashkaval, agus é aistrithe go garbh ón Arómáinis, “cáis arna hiompar ag capaill”.
Cáis theann, dhlúth é “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” agus gan mórán oscailtí ann agus gan aon chraiceann air. Tá na saintréithe sin ann mar gheall ar an gcaoi a ndéantar é, a bhaineann go sonrach leis an mais cháise a ghearradh ina slisní agus iad sin a mheascadh le huisce te ansin nuair atá an aigéadacht i gceart. Go sonrach, le linn phróiseas déanta na cáise, fágtar an mhais cháise le haibiú agus ansin gearrtar ina stráicí (slisní) í a chuirtear faoi uisce an-te. SonÉiríonn an mhais cháise an-somhúnlaithe, amhail taos, ionas gur féidir é a mhúnlú go héasca san uisce ar dtús agus ansin ar an mbord déanta cáise. Dá réir sin, nuair a aistrítear go múnlaí é ansin chun na rothaí cáise a dhéanamh, rothaí a éireoidh crua ina dhiaidh sin, bíonn sé aonfhoirmeach agus uigeacht phreabach aige nach bhfuil aon scoilt ann.
Bhíothas in ann an tsainiúlacht sin a iompar ar aghaidh chuig an bpróiseas táirgthe sa lá atá inniu ann, agus gan athrú déanta ar na gnéithe den mhodh traidisiúnta. Baineann na hoiriúnuithe le sábháilteacht agus inrianaitheacht ach ní bhíonn éifeacht acu ar shaintréith ná blas na cáise, toisc gurb í an phríomhdhifríocht go n-úsáidtear bainne paistéartha agus go ndéantar an táirge a bhrandáil agus a phacáistiú anois. Saintréith shonrach de chuid cháis “Κασκαβάλι Πίνδου / Kashkavali Pindou / Κασκαβάλ Πίνδου / Kashkaval Pindou” é go ndéantar fós as bainne caorach nó meascán de bhainne caorach agus gabhair í, murab ionann le cáiseanna cosúla den ainm céanna a dhéantar i dtíortha Balcánacha agus bainne bó á úsáid. Ar deireadh, fachtóir tábhachtach é an bainne a úsáidtear a nascann an táirge leis an limistéar sainithe, mar go dtugtar blas ime don táirge mar gheall ar an méid mór saille ann, agus ós rud é go ligtear do na caora agus na gabhair innilt go fairsing ar an raon leathan plandaí agus luibheanna aramatacha i sléibhte Pindos, tá leibhéil arda de theirpéiní agus d’aildéid sa bhainne, a thugann dea-bholadh láidir, aibí don cháis.
Tagairt d’fhoilsiú na sonraíochta
http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/2021/kashkavali_pindou_prod180123_.pdf