ISSN 1977-107X |
||
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367 |
|
An t-eagrán Gaeilge |
Faisnéis agus Fógraí |
65 |
Clár |
Leathanach |
|
|
II Faisnéis |
|
|
FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH |
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
2022/C 367/01 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi (Cás M.10850 – ASMENT DE TEMARA / VEOM / JV) ( 1 ) |
|
2022/C 367/02 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi (Cás M.10871 – E.ON / FSI / WESTENERGIE BREITBAND) ( 1 ) |
|
III Gníomhartha ullmhúcháin |
|
|
AN BANC CEANNAIS EORPACH |
|
2022/C 367/03 |
|
IV Fógraí |
|
|
FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH |
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
2022/C 367/04 |
||
2022/C 367/05 |
|
V Fógairtí |
|
|
NÓSANNA IMEACHTA A BHAINEANN LEIS AN mBEARTAS IOMAÍOCHTA A CHUR CHUN FEIDHME |
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
2022/C 367/06 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.10935 – DNB / DANSKE BANK / SB1 / EIKA / BALDER / VIPPS / MOBILEPAY) ( 1 ) |
|
2022/C 367/07 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.10840 — INFINIGATE / NUVIAS) ( 1 ) |
|
2022/C 367/08 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.10863 – HANWHA Q CELLS / ENERCITY / LYNQTECH) — Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe ( 1 ) |
|
2022/C 367/09 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú (Cás M.10909 – KFW / NEDERLANDSE GASUNIE / JV) — Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe ( 1 ) |
|
|
GNÍOMHARTHA EILE |
|
|
An Coimisiún Eorpach |
|
2022/C 367/10 |
||
2022/C 367/11 |
||
2022/C 367/12 |
||
2022/C 367/13 |
|
|
|
(1) Téacs atá ábhartha maidir le LEE. |
GA |
|
II Faisnéis
FAISNÉIS Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH
An Coimisiún Eorpach
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/1 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi
(Cás M.10850 – ASMENT DE TEMARA / VEOM / JV)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/01)
An 7 Meán Fómhair 2022, chinn an Coimisiún gan cur i gcoinne an chomhchruinnithe thuas ar tugadh fógra faoi agus a dhearbhú go bhfuil sé comhoiriúnach leis an margadh inmheánach. Tá an cinneadh sin bunaithe ar Airteagal 6(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1). Is i bhFraincis amháin atá an cinneadh ar fáil agus déanfar é a phoibliú ach a mbeidh aon rún gnó a d’fhéadfadh a bheith ann a bainte as. Beidh sé ar fáil:
— |
i roinn na gcumasc ar an suíomh gréasáin faoin “mBeartas iomaíochta” atá ag an gCoimisiún (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Cuireann an suíomh gréasáin sin saoráidí éagsúla ar fáil chun cuidiú cinntí aonair cumaisc a aimsiú trí úsáid ainm na cuideachta, cásuimhreacha, dátaí agus earnálacha gníomhaíochta, |
— |
i bhfoirm leictreonach ar shuíomh gréasáin EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) faoin uimhir dhoiciméid 32022M10850. Is é EUR-Lex an tairseach ar líne chuig dlí an Aontais Eorpaigh. |
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/2 |
Gan cur i gcoinne comhchruinniú ar tugadh fógra faoi
(Cás M.10871 – E.ON / FSI / WESTENERGIE BREITBAND)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/02)
An 7 Meán Fómhair 2022, chinn an Coimisiún gan cur i gcoinne an chomhchruinnithe thuas ar tugadh fógra faoi agus a dhearbhú go bhfuil sé comhoiriúnach leis an margadh inmheánach. Tá an cinneadh sin bunaithe ar Airteagal 6(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1). Is i mBéarla amháin atá an cinneadh ar fáil agus déanfar é a phoibliú ach a mbeidh aon rún gnó a d’fhéadfadh a bheith ann a bainte as. Beidh sé ar fáil:
— |
i roinn na gcumasc ar an suíomh gréasáin faoin “mBeartas iomaíochta” atá ag an gCoimisiún (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Cuireann an suíomh gréasáin sin saoráidí éagsúla ar fáil chun cuidiú cinntí aonair cumaisc a aimsiú trí úsáid ainm na cuideachta, cásuimhreacha, dátaí agus earnálacha gníomhaíochta, |
— |
i bhfoirm leictreonach ar shuíomh gréasáin EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) faoin uimhir dhoiciméid 32022M10871. Is é EUR-Lex an tairseach ar líne chuig dlí an Aontais Eorpaigh. |
III Gníomhartha ullmhúcháin
AN BANC CEANNAIS EORPACH
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/3 |
TUAIRIM ÓN MBANC CEANNAIS EORPACH
an 28 Iúil 2022
ar thogra le haghaidh rialachán lena leasaítear an Rialachán maidir le Taisclanna Lárnacha Urrús
(CON/2022/25)
(2022/C 367/03)
Réamhrá agus bunús dlí
An 13 Aibreán 2022, fuair an Banc Ceannais Eorpach (BCE) iarraidh ón gComhairle ar thuairim ar thogra le haghaidh rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 maidir le socraíocht urrús san Aontas Eorpach a fheabhsú agus maidir le taisclanna lárnacha urrús (1) (dá ngairtear an “rialachán atá beartaithe” anseo feasta).
Tá inniúlacht BCE maidir le tuairim a thabhairt bunaithe ar Airteagal 127(4) agus Airteagal 282(5) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE, ós rud é go mbaineann an rialachán atá beartaithe le (1) bunchúram an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais (CEBC) oibriú rianúil na gcóras íocaíochta a chur chun cinn de bhun Airteagal 127(2), an ceathrú fleasc, CFAE, agus Airteagal 3.1 de Reacht CEBC agus BCE (dá ngairtear “Reacht CEBC” anseo feasta), agus (2) rannchuidiú CEBC le seoladh rianúil beartas a shaothróidh na húdaráis inniúla agus a bhaineann le cobhsaíocht an chórais airgeadais de bhun Airteagal 127(5) de CFAE agus Airteagal 3.3 de Reacht CEBC. I gcomhréir leis an gcéad abairt d’Airteagal 17.5 de Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Ceannais Eorpaigh, ghlac an Chomhairle Rialaithe an tuairim seo.
Barúlacha ginearálta
Is geal le BCE an rialachán atá beartaithe, lena dtacaítear le tosaíochtaí an Aontais i réimsí na margaí caipitil agus na hiarthrádála, agus le ceann de na príomhghníomhaíochtaí i bPlean Gníomhaíochta 2020 an Choimisiúin maidir le hAontas na Margaí Caipitil chun seirbhísí socraíochta trasteorann a fhorbairt. Déantar é sin, inter alia, trí nós imeachta an phas faoi Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) a shimpliú (dá ngairtear an “Rialachán maidir le Taisclanna Lárnacha Urrús”, nó “CSDR” anseo feasta) agus tríd an gcomhar i measc na n-údarás inniúil agus ábhartha a fheabhsú. Tacaíonn BCE go láidir leis an aidhm ghinearálta comhtháthú na margaí caipitil a éascú tuilleadh trí bhacainní le seirbhísí socraíochta a sholáthar ar bonn trasteorann a laghdú. Tá an rialachán atá beartaithe ailínithe a bheag nó a mhór le beartais a shaothraítear go hidirnáisiúnta i ndiaidh na géarchéime airgeadais domhanda a tháinig chun cinn in 2008-2009, beartais arb é is aidhm dóibh athléimneacht agus éifeachtacht bonneagar margaidh airgeadais atá lárnach agus a bhfuil tábhacht shistéamach ag baint leo a threisiú – lena n-áirítear córais socraíochta urrús – mar réamhchoinníoll le haghaidh margaí caipitil atá fónta láidir, agus chun an chobhsaíocht airgeadais a chur chun cinn (3).
Barúlacha sonracha
1. Córas smachta socraíochta
1.1 |
Is geal le BCE cuspóir sin reachtóir an Aontais raon feidhme is spriocdhírithe a bhunú le haghaidh chóras smachta socraíochta CSDR trí aghaidh a thabhairt ar iompraíochtaí margaidh is siocair le neamhéifeachtúlacht socraíochta, ach gan pionós a ghearradh go huathoibríoch ar gach teip aonair socraíochta gan beann ar an gcomhthéacs agus ar na páirtithe lena mbaineann. Is ar phrionsabal na comhréireachta ba cheart raon feidhme agus feidhmiú an chórais smachta socraíochta a bhunú. Chuige sin, ní mór inter alia, idirdhealú a dhéanamh, ar thaobh amháin, ar theipeanna socraíochta is siocair le hiarmhairtí díobhálacha airgeadais don pháirtí nach bhfuil ag teip air in idirbheart airgeadais, agus, ar an taobh eile, ar theipeanna a bhíonn gan iarmhairt dhíobhálach airgeadais ar chor ar bith nó nach ndéanann ach difear do leasanna airgeadais an pháirtí a bhfuil ag teip air. Bheadh sé ar neamhréir le réasúnaíocht an chórais dá ndéanfaí na teipeanna socraíochta sin a chuimsiú faoi raon feidhme an chórais smachta socraíochta. Dá bhrí sin, ba cheart é a bheith mar bhunphointe ag an athbhreithniú ar an gcóras smachta socraíochta gurb é is aidhm dó gan smachtbhannaí a fhorchur ach ar na teipeanna socraíochta sin is siocair le hiarmhairtí díobhálacha airgeadais do chontrapháirtí an pháirtí a bhfuil ag teip air. |
1.2 |
Ar an gcaoi chéanna, is geal le BCE na heisiaimh atá beartaithe ón gcóras smachta socraíochta maidir le teipeanna socraíochta de dheasca fachtóirí nach féidir a chur síos do na rannpháirtithe i leith an idirbhirt, agus na teipeanna socraíochta a tharlaíonn i gcomhthéacs idirbheart nach mbaineann le “dhá pháirtí trádála”. Mar sin féin, iarrann BCE ar reachtóir an Aontais cuimhneamh ar raon feidhme an dara heisiamh sin atá beartaithe a shoiléiriú, eisiamh a d’fhéadfaí léirmhínithe éagsúla a bhaint as. Is é a thuigeann BCE as an eisiamh sin atá beartaithe go gcuimsíonn sé aistrithe urrús saor ó íocaíocht (FOP) chuig cuntais urrúis ag taisclanna lárnacha urrús i gcomhthéacs an tslogtha/an díshlógtha comhthaobhachta, bíodh na haistrithe sin idir páirtithe príobháideacha nó idir comhaltaí de CEBC agus a gcontrapháirtithe. Ba gheal le BCE soiléiriú sainráite chuige sin sa rialachán atá beartaithe. I ndáil leis sin, ba cheart tuilleadh soiléiriú ar raon feidhme an dara heisiamh atá beartaithe a sholáthar i ngníomhartha tarmligthe an Choimisiúin, chun na hidirbhearta sin a meastar gan dhá pháirtí trádála a bheith ag baint leo a shonrú. D’fhéadfadh sé nach mbeadh ar a gcumas faoi láthair ag taisclanna lárnacha urrús treoracha socraíochta a shainaithint, ar treoracha socraíochta iad atá le heisiamh ó raon feidhme an chórais smachta socraíochta faoin rialachán atá beartaithe. Chun sainaithint den sórt sin a éascú, d’fhéadfaí a áireamh i ngníomhartha tarmligthe an Choimisiúin sainmhínithe lena gcumasaítear na heisiaimh atá beartaithe a shainaithint go nithiúil, agus sa dóigh sin, cuidiú le taisclanna lárnacha urrús próiseas uathoibrithe a bhaint amach. Tá BCE réidh chun tacú le reachtóir an Aontais agus na soiléirithe sin á bhforbairt, agus tugann sé dá aire go gcáilíonn dréachtghníomhartha tarmligthe an Choimisiúin mar “gníomhartha Aontais atá beartaithe” chun críocha Airteagal 127(4) agus Airteagal 282(5) den Chonradh, lena bhforáiltear nach mór dul i gcomhairle le BCE maidir le haon dréachtghníomhartha de chuid an Aontais a thiocfaidh faoina réimsí inniúlachta (4). |
1.3 |
Ina theannta sin, maidir le gníomhartha tarmligthe den sórt sin ón gCoimisiún ina sonraítear na hidirbhearta a meastar gan dhá pháirtí trádála a bheith ag baint leo, ba cheart aga tionscanta leordhóthanach a bheith ag gabháil leo le haghaidh taisclanna lárnacha urrús agus le haghaidh rannpháirtithe sa mhargadh airgeadais chun a gcórais a choigeartú. Mar shampla, maidir le hUrrúis TARGET2 (T2S), más rud é go bhfuil idirbhearta áirithe le heisiamh ó raon feidhme an chórais smachta socraíochta ar leibhéal na taisclainne lárnaí urrús, b’inmholta idirphlé a dhéanamh leis an margadh chun cabhrú le saincheisteanna féideartha maidir le cur chun feidhme agus chun réitigh fhéideartha a shainaithint. I gcás ina mbeadh athruithe ábhartha ar dhearadh T2S i gceist leis na gníomhartha tarmligthe ábhartha ón gCoimisiún, bheadh am suntasach ag teastáil chun na hathruithe sin a chur chun feidhme. Dá bhrí sin, molann BCE gan tréimhse na 24 mhí, a bheartaítear sa rialachán atá beartaithe, idir an Rialachán athbhreithnithe maidir le taisclanna lárnacha urrús a ghlacadh agus teacht i bhfeidhm raon feidhme leasaithe an chórais smachta socraíochta (5) a thosú go dtí go nglacfar na gníomhartha tarmligthe ábhartha ón gCoimisiún. |
1.4 |
Is cur isteach suntasach ar fhorghníomhú idirbheart urrús agus ar fheidhmiú na margaí urrús é gur ann do ceannach isteach éigeantach faoi thionchar rialála. Mar gheall ar na himpleachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag gabháil le himscaradh ceannach isteach éigeantach ag an gCoimisiún Eorpach (lena n-áirítear i dtaca le gan gníomhaire ceannach isteach a bheith le fáil, b’fhéidir), b’fhearr deireadh a chur le féidearthacht ceannach isteach éigeantach ar fad. Maidir le haon athruithe ina leith sin a dhéanfar tar a éis sin, ba cheart iad a fhágáil faoi chomhairle reachtóir an Aontais ina dhiaidh sin. |
1.5 |
Mar sin féin, más rud é go gcinnfidh reachtóir an Aontais ar na forálacha atá beartaithe maidir leis an ngníomh cur chun feidhme ón gCoimisiún Eorpach a choinneáil chun an sásra ceannach isteach éigeantach a imscaradh, ba mhaith le BCE na pointí seo a leanas a thabhairt dá aire. Ar an gcéad dul síos, is geal le BCE na hathbhreithnithe ar an sásra ceannach isteach éigeantach a dhéantar sa rialachán atá beartaithe. Maidir le coinníollacha a chur i bhfeidhm, le gníomh cur chun feidhme, chun sásra ceannach isteach éigeantach a ghníomhachtú i leith ionstraimí áirithe airgeadais nó catagóirí áirithe idirbheart, ba cheart iad a mheas i bhfianaise an tionchair a bheadh ag ceannach isteach éigeantach ar fheidhmiú na margaí urrús. Thairis sin, ba cheart na héifeachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag an sásra ceannach isteach éigeantach ar chobhsaíocht airgeadais an Aontais agus ar éifeachtúlacht socraíochta san Aontas (6) a chur san áireamh i ngníomh cur chun feidhme den sórt sin – ar ábhair iad araon ba cheart a mheas a thagann faoi réimsí inniúlachta comhairlí BCE – agus ba cheart, dá bhrí sin, gníomh cur chun feidhme den sórt sin a chur faoi bhráid BCE le haghaidh comhairliúcháin sula nglacfar é. Ba cheart dó a ndóthain ama a thabhairt do rannpháirtithe sa mhargadh freisin le haghaidh cur chun feidhme ionas gur féidir leo ullmhacht oibríochtúil a bhaint amach. Maidir leis na ceanglais a bhaineann leis na módúlachtaí is infheidhme maidir le ceannach isteach a dhéanamh, tá sé tábhachtach gan na costais a bhaineann le forghníomhú a bheith díréireach leis an luach a mhalartófar san idirbheart foluiteach. Thairis sin, i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, ba cheart roinnt solúbthacht a thabhairt do rannpháirtithe sa mhargadh a mbeadh feidhm ag an gceannach isteach maidir leo i gcás áirithe. Ba cheart machnamh a dhéanamh ar chur chuige trína gceanglófaí ar rannpháirtithe sa mhargadh teacht ar chomhaontú ar bhonn conartha eatarthu féin faoi shonraí an mhodha bheacht chun ceannach isteach a fhorghníomhú, in ionad sin a fhorordú leis an reachtaíocht. Ina theannta sin, d’fhéadfaí rogha a thabhairt don pháirtí nach bhfuil ag teip air cinneadh a dhéanamh cé acu atá nó nach bhfuil an próiseas ceannach isteach le tionscnamh. Chuirfeadh an tsolúbthacht sin ar a chumas do pháirtí nach bhfuil ag teip air an t-ualach díréireach a sheachaint a bhaineann le cur chun feidhme na n-athruithe casta oibríochtúla, teicniúla agus dlí is gá chun ceannach isteach a úsáid. |
1.6 |
Ar deireadh, iarrann BCE ar reachtóir an Aontais cuimhneamh ar idirbhearta maoinithe urrús a eisiamh ó raon feidhme aon cheannach isteach éigeantach. Ní chruthaítear seasamh oscailte glan amach idir na páirtithe trádála le hidirbheart maoinithe urrús chun údar a thabhairt le ceannach isteach i gcoinne an pháirtí a bhfuil ag teip air. Dá réir sin, ní bheadh cur i bhfeidhm ceannach isteach éigeantach i gcomhthéacs idirbheart maoinithe urrús comhréireach le rún an reachtóra líon na dteipeanna socraíochta a laghdú, trí cheannach isteach éigeantach. |
2. Comhar idir údaráis inniúla agus údaráis ábhartha: athbhreithniú agus meastóireacht
2.1 |
Is geal le BCE go gcuirfear feabhas ar ról na n-údarás ábhartha faoin rialachán atá beartaithe i dtaca le taisclanna lárnacha urrús a údarú chun príomhsheirbhísí agus seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar, agus i dtaca le hathbhreithniú agus meastóireacht rialta a dhéanamh ar thaisclanna lárnacha urrús, lena n-aithnítear go cuí an leas dlisteanach atá ag na húdaráis sin i bhfeidhmiú rianúil na mbonneagar ábhartha. Ar an gcaoi chéanna, is geal le BCE cur chuige cothrom an rialacháin atá beartaithe maidir lena mhinice a dhéanfar athbhreithniú agus meastóireacht ar phríomhsheirbhísí taisclainne lárnaí urrús, chomh maith leis an tréimhse ama ar cuireadh fad léi ina bhféadfaidh na húdaráis ábhartha tuairim réasúnaithe a thabhairt ar údarú taisclann lárnach urrús chun seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar. Chun an chomhsheasmhacht a áirithiú, b’fhiú an mhinicíocht íosta atá beartaithe, a dhéanfaidh na húdaráis inniúla athbhreithniú agus meastóireacht ar chomhlíonadh CSDR ag na seirbhísí coimhdeacha baincéireachta, a ailíniú leis an minicíocht a dhéanfar athbhreithniú agus meastóireacht ar phríomhsheirbhísí taisclainne lárnaí urrús. |
2.2 |
A mhéid a bhaineann le príomhsheirbhísí taisclainne lárnaí urrús a athbhreithniú agus a mheas, beartaítear leis an rialachán atá beartaithe go rachaidh údarás inniúil i gcomhairle leis na húdaráis ábhartha. Mar sin féin, ní chuirtear i gcás aon nós imeachta comhfhreagrach a mhéid a bhaineann le hathbhreithniú agus meastóireacht a dhéanamh ar sheirbhísí coimhdeacha baincéireachta. Chun aghaidh a thabhairt ar an neamhréireacht sin, molann BCE nós imeachta comhairliúcháin comhfhreagrach a thabhairt isteach sa rialachán atá beartaithe chun athbhreithniú agus meastóireacht a dhéanamh ar sheirbhísí coimhdeacha baincéireachta. |
2.3 |
I gcás na gcomhaltaí sin de CEBC a ghníomhaíonn mar údarás ábhartha, d’éascófaí feidhmiú chúram CEBC córais éifeachtúla fhónta imréitigh a áirithiú laistigh den Aontas le nós imeachta comhairliúcháin den sórt sin. Thairis sin, agus iad i mbun a ngníomhaíochtaí ó lá go chéile, bíonn taisclanna lárnacha urrús atá údaraithe mar sholáthraithe seirbhísí coimhdeacha baincéireachta go mór i muinín seirbhísí bainc ceannais (7), fáth eile ar ceart rannpháirtíocht a bheith ag na bainc cheannais ann. Is mór is ábhartha do na bainc cheannais eisiúna sábháilteacht agus éifeachtúlacht socraíochtaí airgid ina n-airgead bainc tráchtála, toisc go bhféadfadh an bainistiú neamhleor ar rioscaí creidmheasa agus leachtachta ag na taisclanna lárnacha urrús a sholáthraíonn seirbhísí coimhdeacha baincéireachta difear a dhéanamh d’fheidhmiú rianúil na margaí airgid. |
2.4 |
Agus iad mar mhaoirseoirí ar chórais imréitigh agus íocaíochta, tá saineolas fairsing ag na bainc cheannais ar réimse na socraíochta airgid atá ina hairgead bainc ceannais agus ina hairgead bainc tráchtála (lena n-áirítear seirbhísí coimhdeacha gaolmhara baincéireachta), go háirithe ó thaobh rioscaí airgeadais a bhainistiú de. Agus iad i mbun a ngníomhaíochtaí maoirseachta, cuireann na bainc cheannais creat i bhfeidhm ina léirítear dearcadh sistéamach – i gcomhréir le caighdeáin dhomhanda. Dá bhrí sin, tá sé inmholta rannpháirteach a bheith acu mar údaráis ábhartha faoi CSDR san athbhreithniú agus sa mheastóireacht rialta ar sheirbhísí coimhdeacha baincéireachta. |
3. Comhar i measc na n-údarás inniúil agus na n-údarás ábhartha: coláistí a bhunú
3.1 |
Is geal le BCE coláistí maoirseoirí á dtabhairt isteach chun cóineasú maoirseachta a fheabhsú agus chun malartuithe faisnéise i measc na n-údarás lena mbaineann a éascú (8). Mar sin féin, d’fhéadfadh sé go mbainfeadh struchtúr choláistí nós imeachta an phas leas as tuilleadh coigeartuithe chun a áirithiú go gcumhdófar cineálacha éagsúla gníomhaíochtaí trasteorann ar thaobh amháin, agus, ar an taobh eile, go mbeidh an comhar laistigh den choláiste feidhmiúil agus nach gcruthófar ualach leis i gcás ina mbeidh gá le rannpháirtíocht i gcoláistí iomadúla. Ní áirítear gach seirbhís taisclainne lárnaí urrús a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi i ngníomhaíocht nós imeachta an phas. Dá bhrí sin, molann BCE raon feidhme shainordú choláistí nós imeachta an phas a leathnú chun cineálacha eile gníomhaíochtaí trasteorann a chumhdach, lena n-áirítear socraíocht ina hairgeadraí eachtracha ábhartha agus oibriú nasc idir-inoibritheach, cé is moite de naisc idir-inoibritheacha de chuid taisclann lárnach urrús a dhéanann cuid dá seirbhísí (a bhaineann leis na naisc idir-inoibritheacha sin) a sheachfhoinsiú chuig eintiteas poiblí dá dtagraítear in Airteagal 19(5) de CSDR (9). Molann BCE freisin coláistí nós imeachta an phas a athainmniú mar choláistí gníomhaíochta trasteorann. Thairis sin, is ríthábhachtach go mbeadh údaráis na mBallstát ina bhfuil gníomhaíochtaí taisclainne lárnaí urrús tábhachtach dá margaí rannpháirtíocht sna coláistí. D’fhéadfadh sé, áfach, nach mbeadh sí chomh hábhartha céanna d’údaráis na mBallstát ina bhfuil gníomhaíocht taisclainne lárnaí urrús teoranta, agus níor cheart í a bheith éigeantach. |
3.2 |
Maidir le grúpcholáistí, tacaíonn BCE le iad a bhunú agus, go háirithe, leis an roghnaíocht a thugtar isteach sa rialachán atá beartaithe chun coláistí a chumasc ina n-aon choláiste amháin. Ina theannta sin, d’fhéadfaí tuilleadh solúbthachta a thabhairt isteach trí chead a thabhairt don údarás inniúil baile cuireadh a chur ar na húdaráis inniúla agus ábhartha ó thíortha nach Ballstáit iad a bheith mar bhreathnóirí ar idir choláistí nós imeachta an phas agus/nó ghrúpcholáistí. |
4. Seirbhísí coimhdeacha baincéireachta
4.1 |
Áirítear sa rialachán atá beartaithe leasuithe ar CSDR lena gceadaítear socraíocht na n-íocaíochtaí airgid i gcóras socraíochta urrús a oibreoidh taisclann lárnach urrús trí thaisclann lárnach urrús eile atá údaraithe chun seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar. Maille leis an méadú atá beartaithe ar an tairseach shocraíochta trí institiúidí creidmheasa ainmnithe, is é rud a dhéanfaí leis na leasuithe sin socraíocht ina hairgeadraí eachtracha a éascú, agus socraíocht trasteorann a chur chun cinn laistigh den Aontas. Bheadh teorainn leis an úsáid a d’fhéadfaí a bhaint as socraíocht FOP i gcás nach mbeadh aistrithe airgid agus urrús ag brath ar a chéile - agus dá bhrí sin ina méadófaí an riosca socraíochta. |
4.2 |
Mar sin féin, bheadh impleachtaí ag gabháil le soláthar seirbhísí coimhdeacha baincéireachta ag taisclanna lárnacha urrús a bheadh údaraithe chun iad a chur ar fáil (dá ngairtear “taisclanna lárnacha urrús baincéireachta” anseo feasta) do thaisclanna lárnacha urrús eile (dá ngairfear na “taisclanna lárnacha urrús is úsáideoir” anseo feasta) do phróifíl riosca airgeadais na dtaisclann lárnach urrús baincéireachta agus do chothrom na Féinne do thaisclanna lárnacha urrús agus do rannpháirtithe sna córais socraíochta urrús a oibríonn na taisclanna lárnacha urrús, agus i ndáil le coinbhleachtaí leasa chomh maith; níor mhór do rialaitheoir an Aontais aghaidh eile a thabhairt ar na himpleachtaí sin ar fad. Dá bhrí sin, d’fhéadfaí an rialachán atá beartaithe a leasú chun go n-áireofaí an fhéidearthacht caighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun aghaidh a thabhairt ar na himpleachtaí a thuairiscítear i míreanna 4.3 go 4.8 thíos maidir le seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a bheith á soláthar ag taisclanna lárnacha urrús baincéireachta do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir. |
4.3 |
Cuirtear de cheangal ar thaisclanna lárnacha urrús le hAirteagal 40 de CSDR gné airgid na n-idirbheart urrús a phróiseáiltear ina gcórais socraíochta urrús a shocrú trí chuntais a dhéanann banc ceannais a shealbhú go sonrach le haghaidh idirbhearta a ainmneofar ina n-airgeadra ón tír ina ndéanfar an tsocraíocht, i gcás ina mbeidh sé praiticiúil agus ar fáil. Níor cheart aistriú neamhbheartaithe ó shocraíocht ina hairgead bainc ceannais go socraíocht ina hairgead bainc tráchtála a bheith mar thoradh ar na leasuithe a bheartaítear leis an rialachán atá beartaithe, ná níor cheart dóibh meath a chur ar iarrachtaí na dtaisclann lárnach urrús ar shocraíocht a bhaint amach ina hairgead bainc ceannais. I ndáil leis sin, ba cheart a thabhairt faoi deara go gceadaíonn bainc cheannais náisiúnta uile na mBallstát rochtain ar shocraíocht ina hairgead bainc ceannais faoi láthair do thaisclanna lárnacha urrús baile nach de chuid an Aontais iad agus dá rannpháirtithe, faoi réir aon eisceachta amháin. Mar sin féin, d’fhéadfadh sé a bheith deacair socraíocht ina hairgead bainc ceannais a dhéanamh i gcás airgeadraí nach airgeadraí de chuid an Aontais iad. |
4.4 |
Cé gurb é is cuspóir do na leasuithe a bheartaítear leis an rialachán atá beartaithe socraíocht ina hairgeadraí eachtracha a éascú (10), tugtar deis leo freisin do thaisclanna lárnacha urrús baincéireachta aon seirbhís choimhdeach baincéireachta a thairiscint gan srian do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir. Ba cheart raon feidhme na seirbhísí a thairgfidh taisclanna lárnacha urrús baincéireachta do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir a theorannú do sheirbhísí a sholáthraítear chun críocha socraíochta ina hairgeadraí eachtracha. Chuirfí cosc le teorannú den sórt sin ar thaisclanna lárnacha urrús baincéireachta raon leathan gníomhaíochtaí a dhéanamh agus dul i bhfiontar iomarcach. Ina theannta sin, chuirfí meath ar thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir ó sheirbhísí taisclanna lárnacha urrús baincéireachta a lorg le teorannú den sórt sin, i gcás ina mbeadh socraíocht airgid thirim ina hairgead bainc ceannais ar fáil freisin, i leith airgeadraí an Aontais. |
4.5 |
Bheadh neamhchosaintí breise ag gabháil le taisclanna lárnacha urrús a bheith ag soláthar seirbhísí coimhdeacha baincéireachta do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir. Go háirithe, ba shiocair le rioscaí airgeadais do na taisclanna lárnacha urrús iad na seirbhísí a d’fhéadfadh taisclann lárnach urrús baincéireachta a sholáthar do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir (e.g. rioscaí infheistíochta, creidmheasa agus/nó leachtachta) (11). Bheadh méid na rioscaí sin de réir raon feidhme na seirbhísí a mbainfeadh na taisclanna lárnacha urrús is úsáideoir leas astu agus de réir luach ghníomhaíocht na dtaisclann lárnach urrús sin ar na cuntais leis na taisclanna lárnacha urrús baincéireachta. Ina theannta sin, más rud é go gcomhchruinnítear socraíocht ina hairgeadraí eachtracha in aon cheann amháin nó in dhá cheann de thaisclanna lárnacha urrús baincéireachta laistigh den Aontas, d’fhéadfadh sé a bheith ina shiocair le riosca tógálachta. Bunaítear creat fónta stuamachta agus tugtar aghaidh ar rioscaí maidir le seirbhísí coimhdeacha baincéireachta leis na ceanglais stuamachta a leagtar síos in CSDR. Mar sin féin, d’fhéadfadh sé a bheith casta bearta a bhunú chun rioscaí a rialú i gcás ina soláthróidh taisclann lárnach urrús baincéireachta seirbhísí do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir i gcomhthéacs nach bhfuil rannpháirtithe na taisclainne lárnaí urrús is úsáideoir, chomh maith leis an ngníomhaíocht is siocair leis na rioscaí sin agus éabhlóid na rioscaí sin, faoi rialú díreach na taisclainne lárnaí urrús baincéireachta sin. Dá bhrí sin, d’fhéadfadh sé go mbeadh ar reachtóir an Aontais machnamh a dhéanamh ar cheanglas a thabhairt isteach le haghaidh taisclann lárnach urrús baincéireachta chun creat a fhorbairt lena ndéanfar mionsaothrú ar an dóigh ar féidir rioscaí a eascróidh as gníomhaíocht na dtaisclann lárnach urrús is úsáideoir a shrianadh. Tríd is tríd, tá BCE i bhfabhar cur chuige cothrom arb é is aidhm dó a áirithiú go mbeidh leathnú féideartha na gníomhaíochta sin ag taisclanna lárnacha urrús baincéireachta (agus, dá bhrí sin, na neamhchosaintí riosca méadaithe, chomh maith leis an riosca comhchruinnithe agus an riosca tógálachta a d’fhéadfadh teacht as an leathnú sin) go mbeidh sin i gcomhréir leis an gcuspóir atá beartaithe, is é sin, socraíocht ina hairgeadraí eachtracha ag taisclanna lárnacha urrús is úsáideoir a éascú, agus gan fóntacht airgeadais na dtaisclann lárnach urrús baincéireachta a chur i mbaol. |
4.6 |
D’fhéadfadh taisclanna lárnacha urrús baincéireachta seirbhísí imréitigh agus socraíochta airgid a chur ar fáil ní hamháin dá rannpháirtithe ach do rannpháirtithe taisclann lárnach urrús is úsáideoir freisin faoin rialachán atá beartaithe. D’fhéadfadh coinbhleachtaí leasa a bheith mar thoradh air sin i gcás ina ndéanfadh taisclann lárnach urrús baincéireachta cinntí nó i gcás ina gcuirfeadh sí beartais i bhfeidhm a bheadh fabhrach dá rannpháirtithe féin nó dá taisclanna lárnacha urrús féin laistigh den ghrúpa céanna. D’fhéadfadh sin a bheith ábhartha go háirithe i gcás géarchéime, mar shampla nuair a thiocfadh easnaimh leachtachta gan choinne nó caillteanais chreidmheasa neamhurraithe chun cinn. Dá bhrí sin, ba cheart ceanglas a bheith sa chreat rialála go mbeadh rialacha agus nósanna imeachta soiléire i bhfeidhm ag taisclanna lárnacha urrús chun aghaidh a thabhairt ar choinbhleachtaí leasa a d’fhéadfadh a bheith ann agus chun an riosca a bhaineann le cóir idirdhealaitheach i leith aon taisclann lárnach urrús is úsáideoir agus a rannpháirtithe a mhaolú. |
4.7 |
Dá ndéanfaí taisclanna lárnacha urrús baincéireachta seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar do thaisclanna lárnacha urrús is úsáideoir, bheadh tionchar aige sin ar phróifíl riosca na dtaisclann lárnach urrús baincéireachta sin agus d’fhéadfadh costais bhreise agus castacht oibríochtúil a bheith ag gabháil leo freisin. B’fhéidir nach mbeadh gach taisclann lárnach urrús baincéireachta toilteanach ná in ann a neamhchosaintí ar rioscaí creidmheasa agus leachtachta a mhéadú agus acmhainní a leithdháileadh chun go bhféadfaí gníomhaíocht socraíochta ina hairgeadraí eachtracha de chuid na dtaisclann lárnach urrús a leathnú. Tuigeann BCE gur cinneadh gnó a bheidh le déanamh ag gach taisclann lárnach urrús baincéireachta is ea é seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar do thaisclanna lárnacha urrús (murab ionann is naisc agus rochtain oscailte a bhunú le haghaidh taisclann lárnach urrús eile, naisc agus rochtain oscailte ba cheart a áirithiú go hiondúil (12)). |
4.8 |
Thairis sin, chun an trédhearcacht a chothú i ndáil leis na téarmaí agus na coinníollacha chun seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar, ba cheart na ceanglais maidir le nochtadh ar cheart do na taisclanna lárnacha urrús baincéireachta cloí leo a mhéid a bhaineann leis an raon íosta seirbhísí a thairgtear, chomh maith le téarmaí agus coinníollacha na seirbhísí sin agus na costais agus na rioscaí a bhaineann leo a leagan amach in aon chaighdeáin theicniúla rialála a bheidh ann amach anseo. Sheachnófaí leis sin an fhéidearthacht go mbainfeadh taisclanna lárnacha urrús laistigh den ghrúpa céanna le taisclann lárnach urrús baincéireachta tairbhe as cóir fhabhrach agus, dá bhrí sin, buntáiste iomaíoch a fháil ar thaisclanna lárnacha urrús eile is úsáideoir a mhéid a bhaineann le seirbhísí socraíochta ina n-airgeadraí eachtracha. |
5. Glanluacháil
5.1 |
Is geal le BCE go dtabharfar isteach leis an rialachán atá beartaithe ceanglas ar thaisclanna lárnacha urrús baincéireachta faireachán agus bainistiú leordhóthanach a dhéanamh ar aon rioscaí a thiocfaidh as socruithe glanluachála i ndáil leis an ngné airgid dá samhail socraíochta a chuirfear i bhfeidhm (13). Tuigeann BCE go bhfuil taisclanna lárnacha urrús bunaithe san Aontas a oibríonn córais socraíochta urrús ina socraítear airgead tirim agus/nó urrúis i ndáil le hidirbhearta urrús ar bhonn glan. Níl taisclanna lárnacha urrús den sórt sin faoi réir ceanglais shonracha faoi láthair lena dtugtar aghaidh ar na rioscaí a eascraíonn as a socruithe glanluachála. |
5.2 |
Léirítear na rioscaí a bhaineann le socruithe glanluachála agus na ceanglais atá beartaithe chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí sin i roinnt prionsabal de Principles for financial market infrastructures (PFMIs) [Prionsabail maidir le bonneagair an mhargaidh airgeadais] arna n-eisiúint ag an gCoiste um Chórais Íocaíochta agus Socraíochta (CPSS) agus ag an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Choimisiúin Urrús (IOSCO) (14). Tugtar faoi deara nach bhfuil feidhm ag an gceanglas atá beartaithe sa rialachán atá beartaithe dá dtagraítear i mír 5.1 ach amháin maidir le taisclanna lárnacha urrús baincéireachta. Mar sin féin, ba cheart feidhm a bheith aige maidir le gach taisclann lárnach urrús a bhfuil córais socraíochta urrús á n-oibriú aici agus a úsáideann socruithe glanluachála, gan beann ar cé acu a sholáthraíonn na taisclanna lárnacha urrús sin seirbhísí coimhdeacha baincéireachta nó nach soláthraíonn. I bhfianaise chineál teicniúil an cheanglais breise is infheidhme maidir le córais den sórt sin faoin rialachán atá beartaithe, d’fhéadfaí an ceanglas sin a mhionsonrú tuilleadh ina chaighdeáin theicniúla rialála, agus tá BCE réidh chun rannchuidiú leo. |
6. Mainneachtain
6.1 |
Is den tairbhe é raon feidhme an tsainmhínithe ar mhainneachtain in CSDR a leathnú (15), sainmhíniú atá teoranta faoi láthair d’imeachtaí dócmhainneachta a thionscnamh i gcoinne rannpháirtí i gcóras socraíochta urrús atá á oibriú ag taisclann lárnach urrús (dá ngairtear “rannpháirtí na taisclainne lárnaí urrús” anseo feasta). Chuige sin, d’fhéadfaí an sainmhíniú a ailíniú leis an sainmhíniú a leagtar amach in PFMIs, (16) , (17), ina dtagraítear d’imeachtaí a shonraítear i rialacha inmheánacha na taisclainne lárnaí urrús mar mhainneachtain, lena n-áirítear teagmhais a bhaineann le mainneachtain maidir le haistriú sócmhainní a chur i gcrích i gcomhréir le téarmaí agus rialacha an chórais lena mbaineann. |
6.2 |
Tá sé ríthábhachtach, nuair nach mbeidh rannpháirtí taisclainne lárnaí urrús in ann a oibleagáidí a chomhlíonadh, ar chúis ar bith, nuair a bheidh siad bainte go bhféadfaidh an taisclann lárnach urrús ábhartha gníomhaíocht a dhéanamh go pras chun caillteanais a shrianadh agus brúnna leachtachta a theorannú. Dá bhrí sin, b’fhéidir gur mhian le reachtóir an Aontais machnamh a dhéanamh ar shoiléiriú ina dtabharfaí le fios go bhféadfadh taisclann lárnach urrús teagmhais bhreise a shuí arb ionann iad agus mainneachtain ag rannpháirtí taisclainne lárnaí urrús, i gcás nach leor na rialacha agus na nósanna imeachta um bainistiú mainneachtana dá dtagraítear sa Rialachán maidir le Taisclann Lárnach Urrús chun aghaidh a thabhairt ar theagmhais ábhartha a d’fhéadfadh tarlú i gcóras.
I gcás ina molann BCE an rialachán atá beartaithe a leasú, leagtar amach tograí sonracha maidir le dréachtú i ndoiciméad oibre teicniúil ar leith a mbeidh téacs míniúcháin chun na críche sin ag gabháil leis. Tá an doiciméad oibre teicniúil le fáil i mBéarla ar EUR-Lex. |
Arna dhéanamh in Frankfurt am Main, an 28 Iúil 2022.
Uachtarán BCE
Christine LAGARDE
(1) COM(2022) 120 final.
(2) Rialachán (AE) Uimh. 909/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le socraíocht urrús san Aontas Eorpach a fheabhsú agus maidir le taisclanna lárnacha urrús agus lena leasaítear Treoir 98/26/CE agus Treoir 2014/65/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 236/2012 (IO L 257, 28.8.2014, lch. 1).
(3) Tagairt atá ann d’obair sheamhnach an Bhoird um Chobhsaíocht Airgeadais dar teideal “Reducing the moral hazard posed by systemically important financial institutions - FSB Recommendations and Time Lines” [“An baol morálta a bhaineann le hinstitiúidí airgeadais a bhfuil tábhacht shistéamach leo a laghdú - Moltaí agus Amlínte ón mBord um Chobhsaíocht Airgeadais”], an 20 Deireadh Fómhair 2010, atá le fáil ar shuíomh gréasáin an Bhoird um Chobhsaíocht Airgeadais ar www.fsb.org
(4) Féach mír 4.1 de Thuairim CON/2017/39. Foilsítear gach Tuairim ó BCE ar EUR-Lex.
(5) Féach Airteagal 2 den rialachán atá beartaithe.
(6) Féach Airteagal 1(2)(b) den rialachán atá beartaithe.
(7) Mar shampla, déanann taisclanna lárnacha urrús a n-iarmhéideanna fada airgid thirim a thaisceadh i gcuntais leis na bainc cheannais, déanann siad cistiú agus díchistiú a ngníomhaíochtaí socraíochta a eagrú trí aistrithe trí chuntais a bhfuil córais íocaíochta acu a oibríonn na bainc cheannais, agus baineann siad leas as saoráidí creidmheasa an bhainc ceannais mar phríomhfhoinse d’acmhainní leachtacha cáilitheacha.
(8) Féach Airteagal 1(9) den rialachán atá beartaithe.
(9) Foráiltear le hAirteagal 19(5) de CSDR go bhfaighidh naisc idir-inoibritheacha den sórt sin cóir speisialta.
(10) Féach aithris 25 den rialachán atá beartaithe.
(11) Mar shampla, ní mór taiscí ionlae/thar oíche de chuid rannpháirtithe taisclann lárnach urrús is úsáideoir atá i gcuntais i dtaisclann lárnach urrús baincéireachta a athinfheistiú, athinfheistiú is siocair le neamhchosaintí ar riosca. D’fhéadfadh síneadh creidmheasa ionlae a bheith ina shiocair le riosca creidmheasa agus leachtachta i gcás nach n-aisíocfadh rannpháirtí amháin nó breis agus rannpháirtí amháin de chuid taisclann lárnach urrús neamhbhaincéireachta na méideanna nuair a bheadh siad bainte. Bheadh soláthar línte creidmheasa ina n-airgeadraí éagsúla ag taisclann lárnach urrús baincéireachta ina bhfoinse rioscaí margaidh, creidmheasa agus leachtachta freisin. Tá íocaíocht cúpón nó fuascailt urrús a eisítear tríd an taisclann lárnach urrús is úsáideoir nó a shealbhaítear le taisclann lárnach urrús is úsáideoir ina siocair le neamhchosaintí riosca ionlae nó thar oíche don taisclann lárnach urrús baincéireachta.
(12) Féach Caibidil III, Roinn 2 de CSDR ar rochtain idir taisclanna lárnacha urrús.
(13) Féach Airteagal 1(19)(a)(iii) den rialachán atá beartaithe.
(14) Féach CPSS-IOSCO Principles for financial market infrastructures le fáil ar shuíomh gréasáin BIS ar www.bis.org.
(15) Féach Airteagal 2(26) de CSDR.
(16) De réir Iarscríbhinn H de PFMIs: “mainneachtain — Teagmhas a shonraítear i gcomhaontú mar mhainneachtain. Baineann teagmhais den sórt sin go ginearálta le mainneachtain maidir le haistriú cistí nó urrús a chur i gcrích i gcomhréir le téarmaí agus rialacha an chórais atá i gceist.”
(17) Sa chomhthéacs sin, tugtar faoi deara go leagtar béim in aithris 6 de CSDR ar a thábhachtaí atá sé comhsheasmhacht a áirithiú idir an reachtaíocht a bhaineann le CSDR agus na caighdeáin idirnáisiúnta.
IV Fógraí
FÓGRAÍ Ó INSTITIÚIDÍ, Ó CHOMHLACHTAÍ, Ó OIFIGÍ, AGUS Ó GHNÍOMHAIREACHTAÍ AN AONTAIS EORPAIGH
An Coimisiún Eorpach
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/10 |
Rátaí malairte an euro (1)
23 Meán Fómhair 2022
(2022/C 367/04)
1 euro =
|
Airgeadra |
Ráta malairte |
USD |
dollar na Stát Aontaithe |
0,9754 |
JPY |
yen na Seapáine |
139,43 |
DKK |
krone na Danmhairge |
7,4365 |
GBP |
punt steirling |
0,88201 |
SEK |
krona na Sualainne |
10,9328 |
CHF |
franc na hEilvéise |
0,9565 |
ISK |
króna na hÍoslainne |
139,90 |
NOK |
krone na hIorua |
10,2335 |
BGN |
lev na Bulgáire |
1,9558 |
CZK |
koruna Phoblacht na Seice |
24,658 |
HUF |
forint na hUngáire |
406,30 |
PLN |
zloty na Polainne |
4,7543 |
RON |
leu na Rómáine |
4,9433 |
TRY |
lira na Tuirce |
17,9515 |
AUD |
dollar na hAstráile |
1,4828 |
CAD |
dollar Cheanada |
1,3177 |
HKD |
dollar Hong Cong |
7,6567 |
NZD |
dollar na Nua-Shéalainne |
1,6846 |
SGD |
dollar Shingeapór |
1,3897 |
KRW |
won na Cóiré Theas |
1 381,97 |
ZAR |
rand na hAfraice Theas |
17,3853 |
CNY |
renminbi-yuan na Síne |
6,9442 |
HRK |
kuna na Cróite |
7,5228 |
IDR |
rupiah na hIndinéise |
14 697,30 |
MYR |
ringgit na Malaeisia |
4,4659 |
PHP |
peso na nOileán Filipíneach |
57,217 |
RUB |
rúbal na Rúise |
|
THB |
baht na Téalainne |
36,636 |
BRL |
real na Brasaíle |
5,0456 |
MXN |
peso Mheicsiceo |
19,5708 |
INR |
rúipí na hIndia |
79,0705 |
(1) Foinse: ráta malairte tagartha arna fhoilsiú ag an mBanc Ceannais Eorpach (BCE).
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/11 |
Fógra ón gCoimisiún maidir le rátaí úis aisghabhála státchabhrach agus rátaí tagartha/lascaine reatha is infheidhme ón 1 Deireadh Fómhair 2022
(Arna fhoilsiú i gcomhréir le hAirteagal 10 de Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 ón gCoimisiún (1) )
(2022/C 367/05)
Bunrátaí arna ríomh i gcomhréir leis an Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le hathbhreithniú a dhéanamh ar an modh chun na rátaí tagartha agus lascaine a shocrú (IO C 14, 19.1.2008, lch. 6.). De réir úsáid an ráta tagartha, tá na corrlaigh iomchuí fós le cur isteach mar a shainítear sa teachtaireacht seo. Maidir leis an ráta lascaine ciallaíonn sé nach mór corrlach 100 bonnphointe a chur leis. Le Rialachán (CE) Uimh. 271/2008 an 30 Eanáir 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 794/2004 foráiltear gurb amhlaidh, mura bhforáiltear maidir lena mhalairt i gcinneadh sonrach, a ríomhfar an ráta téarnaimh freisin trí 100 bonnphointe a chur leis an mbunráta.
Léirítear na rátaí modhnaithe i gcló trom.
Tá an tábla roimhe seo foilsithe in IO C 306, 11.8.2022, lch 20.
ó |
go |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.10.2022 |
… |
1,03 |
1,03 |
0,00 |
1,03 |
6,95 |
1,03 |
1,45 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
0,26 |
11,15 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
7,17 |
1,03 |
6,58 |
1,55 |
1,03 |
1,03 |
1,76 |
1.9.2022 |
30.9.2022 |
0,71 |
0,71 |
0,00 |
0,71 |
6,95 |
0,71 |
1,12 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,26 |
9,23 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
0,71 |
7,17 |
0,71 |
6,58 |
1,22 |
0,71 |
0,71 |
1,52 |
1.8.2022 |
31.8.2022 |
0,38 |
0,38 |
0,00 |
0,38 |
5,73 |
0,38 |
0,81 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,26 |
7,67 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
0,38 |
5,81 |
0,38 |
5,10 |
0,82 |
0,38 |
0,38 |
1,19 |
1.7.2022 |
31.7.2022 |
0,02 |
0,02 |
0,00 |
0,02 |
5,73 |
0,02 |
0,44 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,26 |
6,24 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
0,02 |
5,81 |
0,02 |
5,10 |
0,50 |
0,02 |
0,02 |
1,19 |
1.6.2022 |
30.6.2022 |
-0,19 |
-0,19 |
0,00 |
-0,19 |
4,85 |
-0,19 |
0,24 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
0,26 |
6,24 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
-0,19 |
4,88 |
-0,19 |
4,40 |
0,22 |
-0,19 |
-0,19 |
1,02 |
1.5.2022 |
31.5.2022 |
-0,35 |
-0,35 |
0,00 |
-0,35 |
4,85 |
-0,35 |
0,08 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
0,26 |
5,40 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
-0,35 |
4,06 |
-0,35 |
3,38 |
0,08 |
-0,35 |
-0,35 |
0,86 |
1.4.2022 |
30.4.2022 |
-0,49 |
-0,49 |
0,00 |
-0,49 |
4,00 |
-0,49 |
0,00 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
0,26 |
4,66 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
3,42 |
-0,49 |
3,38 |
-0,01 |
-0,49 |
-0,49 |
0,66 |
1.3.2022 |
31.3.2022 |
-0,49 |
-0,49 |
0,00 |
-0,49 |
4,00 |
-0,49 |
-0,03 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
0,26 |
4,02 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
2,85 |
-0,49 |
2,74 |
-0,04 |
-0,49 |
-0,49 |
0,66 |
1.2.2022 |
28.2.2022 |
-0,49 |
-0,49 |
0,00 |
-0,49 |
3,29 |
-0,49 |
-0,03 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
0,26 |
3,17 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
2,04 |
-0,49 |
2,74 |
-0,05 |
-0,49 |
-0,49 |
0,66 |
1.1.2022 |
31.1.2022 |
-0,49 |
-0,49 |
0,00 |
-0,49 |
2,49 |
-0,49 |
-0,01 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
0,26 |
2,38 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
-0,49 |
1,21 |
-0,49 |
2,27 |
-0,03 |
-0,49 |
-0,49 |
0,51 |
V Fógairtí
NÓSANNA IMEACHTA A BHAINEANN LEIS AN mBEARTAS IOMAÍOCHTA A CHUR CHUN FEIDHME
An Coimisiún Eorpach
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/12 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.10935 – DNB / DANSKE BANK / SB1 / EIKA / BALDER / VIPPS / MOBILEPAY)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/06)
1.
An 16 Meán Fómhair 2022 fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
— |
Vipps AS (“Vipps”, an Iorua), |
— |
DNB Bank ASA (“DNB”, an Iorua), |
— |
Sparebank 1 Betaling AS (“SB1”, an Iorua), |
— |
Eika VBB AS (“Eika”, an Iorua), |
— |
Balder Betaling AS (“Balder”, an Iorua), agus |
— |
MobilePay A/S (“MobilePay”, an Danmhairg), faoi lánúinéireacht agus faoi lánrialú ag Danske Bank A/S (“Danske Bank”, an Danmhairg). |
Tabharfar Vipps agus MobilePay le chéile faoi eintiteas nua, agus gheobhaidh DNB, CB1, Eika, Balder, agus Danske Bank comhrialú ar an eintiteas nuachruthaithe de réir bhrí Airteagal 3(1)(b) agus Airteagal 3(4) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:
— |
Is soláthraí seirbhísí íocaíochta móibíleacha san Iorua é Vipps. Tairgeann Vipps seirbhísí íocaíochta atá oiriúnaithe do réimse cásanna íocaíochta éagsúla, lena n-áirítear íocaíochtaí duine le duine (“P2P”), íocaíochtaí ar an láthair (“POS”), íocaíocht le sonrach agus íocaíochtaí ar líne (r-thráchtáil), |
— |
Cuireann MobilePay seirbhísí íocaíochta ar fáil sa Danmhairg agus tairgeann sé seirbhísí íocaíochta móibíleacha atá oiriúnaithe do réimse cásanna íocaíochta éagsúla, lena n-áirítear POS, P2P, íocaíocht le sonrasc agus r-thráchtáil, |
— |
Is banc lánseirbhíse agus máthairghnóthas an DNB Group é DNB agus tá sé liostaithe ar Stocmhalartán Oslo. Cuireann an DNB Group seirbhísí baincéireachta, infheistíochta, árachais, bainistíochta sócmhainní agus réadmhaoine ar fáil do chustaiméirí miondíola, do chliaint chorparáideacha agus don earnáil phoiblí, |
— |
Is cuideachta sealbhaíochta é SB1, cuideachta atá faoi úinéireacht faoi láthair ag 14 bhanc neamhspleácha de chuid na hIorua ar a bhfuil an t-ainm “Sparebank 1” agus a oibríonn i gcomhar a chéile ar ardán coiteann agus faoi bhranda coiteann, |
— |
Is cuideachta sealbhaíochta é Eika atá ina chuid den Eika Alliance, comhaontas ina bhfuil 63 bhanc neamhspleácha de chuid na hIorua faoi láthair, |
— |
Is cuideachta sealbhaíochta é Baldar ar le 13 bhanc neamhspleácha é faoi láthair, |
— |
Is cuideachta seirbhísí airgeadais é Danske Bank atá lonnaithe sna tíortha Nordacha agus atá ionchorpraithe sa Danmhairg. Is banc lánseirbhíse é Danske Bank a chuireann seirbhísí baincéireachta miondíola agus mórdhíola, scéime pinsin, árachais saoil, airgeadais morgáiste, bainistíochta sócmhainní, bróicéireachta, réadmhaoine agus léasaithe ar fáil do chustaiméirí miondíola, do chliaint chorparáideacha agus don earnáil phoiblí. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.10935 - DNB / DANSKE BANK / SB1 / EIKA / BALDER / VIPPS / MOBILEPAY
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost, le facs nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Facs +32 22964301
Seoladh poist:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/14 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.10840 — INFINIGATE / NUVIAS)
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/07)
1.
An 16 Meán Fómhair 2022, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
— |
Infinigate Holding AG (“Infinigate”, an Eilvéis), atá faoi rialú deiridh Bridgepoint Group plc (an Ríocht Aontaithe), |
— |
RPE Investments Limited (“RPE”, an Ríocht Aontaithe), atá faoi rialú deiridh Rigby Group (RG) plc (an Ríocht Aontaithe). |
Gheobhaidh Infinigate rialú aonair ar RPE ina iomláine, de réir bhrí Airteagal 3(1)(b) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:
— |
Is dáileoir mórdhíola táirgí TF é Infinigate a dhíríonn ar tháirgí cibearshlándála (lena n-áirítear ballaí dóiteáin, tairseacha VPN, córais chun ionraidh a bhrath agus a chosc, criptiú, cosaint ar víris, réitigh shlándála ríomhphoist agus ábhair, agus réitigh shlándála néalchumasaithe) in Iarthar na hEorpa, |
— |
Is é RPE cuideachta sealbhaíochta Nuvias Group (“Nuvias”), atá comhdhéanta de Nuvias Group Ltd. (an Ríocht Aontaithe) agus Nuvias UC Overseas Limited (an Ríocht Aontaithe). Is dáileoir mórdhíola táirgí TF é Nuvias a dhíríonn ar tháirgí cibearshlándála agus réitigh líonraithe in Iarthar na hEorpa. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Mar sin féin, forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúil a d’fhéadfadh a bheith acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.10840 — INFINIGATE / NUVIAS
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost, le facs nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála seo a leanas:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Facs +32 22964301
Seoladh poist:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/15 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.10863 – HANWHA Q CELLS / ENERCITY / LYNQTECH)
Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/08)
1.
An 19 Meán Fómhair 2022, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
— |
Hanwha Q CELLS GmbH (“Hanwha Q CELLS”, an Ghearmáin), atá faoi rialú Hanwha Corporation (Poblacht na Cóiré), |
— |
Enercity digital GmbH (“enercity”, an Ghearmáin), atá faoi rialú Versorgungs- und Verkehrsgesellschaft Hannover mbH (“VVG”, an Ghearmáin), |
— |
LynqTech GmbH (“LynqTech”, an Ghearmáin), atá faoi rialú enercity. |
Gheobhaidh Q CELLS agus enercity rialú comhpháirteach ar LynqTech ina iomláine de réir bhrí Airteagail 3(1)(b) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:
— |
i gcás Hanwha Q CELLS: soláthraí réiteach fuinnimh a mbaineann a raon feidhme gnó le réitigh mheánteachtacha, amhail cealla agus modúil, agus réitigh ghrianfhuinnimh iartheachtacha d’fhoirgnimh chónaithe, thráchtála agus thionsclaíocha, chomh maith le do ghléasraí cumhachta grianfhuinnimh móra, |
— |
i gcás enercity: soláthraí seirbhíse fóntais a dháileann leictreachas, gás nádúrtha, téamh ceantair, fuinneamh adhmaid agus uisce óil. Ina theannta sin, tairgeann sé seirbhísí a bhaineann le fuinneamh agus oibríonn sé gléasraí cumhachta agus gléasraí teasa agus cumhachta in éineacht le haghaidh téamh ceantair, chomh maith le gléasraí bithgháis. Tá enercity faoi rialú deiridh VVG, ar cuideachta sealbhaíochta é atá i seilbh Chathair Hanover agus Réigiún Hanover. Tá VVG gníomhach san iompar poiblí, sa bhonneagar (iarnród éadrom) agus i seirbhísí fóntais, |
— |
i gcás LynqTech: forbairt, cur chun feidhme, oibriú, margú agus ceadúnú réiteach díolacháin atá bunaithe ar TF do chuideachtaí (tionscnamh conartha go cuntasaíocht), go háirithe in earnáil an fhuinnimh. |
3.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.De bhun an Fhógra ón gCoimisiún maidir le nós imeachta simplithe i dtaca le cóireáil comhchruinnithe áirithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (2), ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaí an cás seo a chur faoin nós imeachta a leagtar amach san Fhógra.
4.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.10863 – HANWHA Q CELLS / ENERCITY / LYNQTECH
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost, le facs nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Facs +32 22964301
Seoladh poist:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/17 |
Réamhfhógra faoi chomhchruinniú
(Cás M.10909 – KFW / NEDERLANDSE GASUNIE / JV)
Cás a d'fhéadfaí a chur faoin nós imeachta simplithe
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
(2022/C 367/09)
1.
An 16 Meán Fómhair 2022, fuair an Coimisiún fógra maidir le comhchruinniú atá beartaithe de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (1).Baineann an fógra seo leis na gnóthais seo a leanas:
— |
Kreditanstalt für Wiederaufbau (“KfW”, an Ghearmáin), atá faoi úinéireacht Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Stáit Chónaidhme na Gearmáine, |
— |
N.V. Nederlandse Gasunie (“Nederlandse Gasunie”, an Ísiltír) arb é máthairchuideachta deiridh an ghrúpa cuideachtaí Gasunie (“Gasunie Group”, an Ísiltír). |
— |
German LNG Terminal GmbH (“GLNG”, an Ghearmáin), atá faoi lánúinéireacht Nederlandse Gasunie. |
Gheobhaidh KfW agus Nederlandse Gasunie rialú comhpháirteach ar GLNG de réir bhrí Airteagal 3(1)(b) agus Airteagal 3(4) den Rialachán um Chumaisc.
Baintear an comhchruinniú amach trí bhíthin ceannach scaireanna.
2.
Is iad seo a leanas gníomhaíochtaí gnó na ngnóthas lena mbaineann:
— |
Is banc náisiúnta le haghaidh spreagadh é KfW a bhfuil sé mar aidhm aige tacú le feabhas inbhuanaithe na ndálaí maireachtála eacnamaíocha, sóisialta agus éiceolaíochta ar fud an domhain thar ceann Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus na Stát Cónaidhme, |
— |
Forbraíonn agus bainistíonn Nederlandse Gasunie bonneagar fuinnimh agus déanann sé cothabháil air, i.e. gréasáin iompair gáis, píblínte idirnáisiúnta idirthurais, saoráidí stórála gáis, suiteálacha tiontaithe gáis agus bonneagar GNL, chomh maith le hardáin trádála gáis fhíorúla. |
3.
Is é is cuspóir do GLNG saoráid athghásúcháin Gáis Nádúrtha Leachtaithe (“GNL”) (an “Críochfort”) a thógáil, a shealbhú agus a oibriú, Críochfort atá in Brunsbüttel i dtuaisceart na Gearmáine. Críochfort allmhairiúcháin agus dáileacháin GNL a oibriú, is é sin an raon feidhme atá beartaithe don Chríochfort.
4.
Tar éis réamhscrúdú a dhéanamh, is é cinneadh an Choimisiúin go bhféadfadh an t-idirbheart ar tugadh fógra ina leith a bheith faoi raon feidhme an Rialacháin um Chumaisc. Ach forchoimeádtar an cinneadh críochnaitheach maidir leis sin.De bhun an Fhógra ón gCoimisiún maidir le nós imeachta simplithe i dtaca le cóireáil comhchruinnithe áirithe faoi Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle (2), ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaí an cás seo a chur faoin nós imeachta a leagtar amach san Fhógra.
5.
Iarrann an Coimisiún ar thríú páirtithe leasmhara aon bharúlacha a bheadh acu maidir leis an oibríocht atá beartaithe a chur faoi bhráid an Choimisiúin.Ní mór na barúlacha a bheith faighte ag an gCoimisiún tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis dháta foilsithe an fhoilseacháin seo. Ba cheart an tagairt seo a leanas a lua i gcónaí:
M.10909 – KFW / NEDERLANDSE GASUNIE / JV
Is féidir barúlacha a sheoladh chuig an gCoimisiún le ríomhphost, le facs nó tríd an bpost. Baintear úsáid as na sonraí teagmhála:
R-phost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Facs +32 22964301
Seoladh poist:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) IO L 24, 29.1.2004, lch. 1 (an “Rialachán um Chumaisc”).
GNÍOMHARTHA EILE
An Coimisiún Eorpach
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/19 |
Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas ar an tsonraíocht táirge le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún
(2022/C 367/10)
Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).
FORMHEAS LEASAITHE CHAIGHDEÁNAIGH A CHUR IN IÚL
“Alsace grand cru Schoenenbourg”
PDO-FR-A0418-AM02
Dáta teachtaireachta: 20 Iúil 2022
TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS
1. Tásc breise
Cuireadh na foirmeacha coitianta seo a leanas d’ainmneacha cineálacha fíonchaoire le Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht: “Sylvaner” agus “Pinot Noir”, agus na hainmneacha oifigiúla comhfhreagracha, faoi seach: Sylvaner B agus Pinot Noir N.
Cuireadh an fhoirm choitianta “Sylvaner” isteach chun an dearmad a rinneadh sa bhunleagan den tsonraíocht a cheartú. Cuireadh in iúl sa bhunleagan i gCaibidil I, Roinn X(1)(b), “gur féidir fíon a dhéanamh as na cineálacha údaraithe agus iad a chur ar an margadh faoina n-ainmneacha coitianta faoi seach”. Níor áiríodh an fhoirm choitianta chomhfhreagrach den ainm, áfach, sa liosta de na hainmneacha coitianta a cheadaítear. Sular formheasadh bunleagan na sonraíochta, glacadh cinneadh náisiúnta trínar cuireadh Sylvaner B leis na cineálacha a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíonta a ngabhann an sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Zotzenberg” leo. Cuireadh na nósanna áitiúla agus cáil na bhfíonta sin san áireamh leis sin.
Cuireadh an t-ainm coitianta “Pinot Noir” leis an tsonraíocht. Rinneadh an méid sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil le haghaidh na bhfíonta dearga socra de shonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Tá an t-iarratas sin chun aitheantas a fháil le haghaidh fíon dearg bunaithe ar chleachtas seanbhunaithe, ar cháil agus ar shaintréithe na bhfíonta a tháirgtear le fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhástar ar dháileachtaí críochaithe na sonrúchán “Alsace grand cru” sin. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin.
Baineann Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht leis na cineálacha “Muscat à petits grains”, dá dtagraítear “Muscat” de ghnáth. Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha sin, chun dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe a cheartú.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
2. Na cineálacha táirge
Leasaíodh an téacs i gCaibidil I, Roinn III, den tsonraíocht chun taispeáint nach dtagraíonn na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a chumhdaítear leis an tsonraíocht atá ann faoi láthair go heisiach d’fhíonta geala socra a thuilleadh.
Luaitear sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru” lena gcumhdaítear fíonta socra, idir gheal agus dhearg, de réir a n-ainmneacha: “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
3. Limistéar geografach
Cuireadh mír le Caibidil I, Roinn IV(1), den tsonraíocht lena dtugtar na dátaí a d' fhormheas coiste ábhartha INAO (An Institiúid Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta) an limistéar geografach. Tagraítear sa mhír nua freisin do Chód Geografach Oifigiúil 2021 mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht í. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Cuireadh deireadh le bardais Kientzheim agus Sigolsheim. Tá críoch na mbardas sin ina gcuid de bhardas Kaysersberg Vignoble anois.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir gheografaigh.
Cuireadh na habairtí seo a leanas le Roinn IV(1):
“Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO).
I gcás an bhardais a áiríodh go páirteach, cuireadh léarscáil faoi bhráid na n-údaráis bhardais ina sainítear teorainneacha an limistéir gheografaigh.”
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 6 den doiciméad aonair.
4. Limistéar dáileachta críochnaithe
Maidir le Caibidil I, Roinn IV(2) den tsonraíocht:
— |
chun dearmad a rinneadh a cheartú, cuireadh na focail “an 6 agus an 7 Meán Fómhair 2006” leis an gcéad mhír. Is dáta é sin a d’fhormheas an coiste náisiúnta ábhartha an dáileacht; |
— |
leasaíodh an fhoclaíocht sa dara mír chun na hathruithe a rinneadh ar ainmneacha na mbardas i Roinn IV(1) a chur san áireamh; |
— |
tugadh an colún “Bardais” atá sa tábla cothrom le dáta chun go mbeidh sé comhréireach le hainmneacha na mbardas a luaitear i Roinn IV(1). |
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
5. Limistéar díreach in aice láimhe
Leasaíodh mír i gCaibidil I, Roinn IV(3) den tsonraíocht chun Cód Geografach Oifigiúil 2021 a thabhairt mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht é. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Scriosadh ainm bhardas Kaysersberg agus cuireadh isteach ainm Kaysersberg Vignoble, mar aon leis an bhfaisnéis nach n-áirítear aon chuid den bhardas sin seachas an chuid ar le bardas tarmligthe Kayersberg í.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir atá díreach in aice láimhe.
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 9 den doiciméad aonair.
6. Cineálacha fíniúna
Cuireadh dhá fhrása le Caibidil I, Roinn V(1)(a), den tsonraíocht: “— maidir leis na fíonta geala:” agus “— maidir leis na fíonta dearga: a fhaightear ó chineál fíonchaoire Pinot Noir N”. Rinneadh amhlaidh toisc gur cuireadh iarratas isteach ar an leibhéal náisiúnta ar aitheantas a fháil do na fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin. Chomh maith leis sin is é an t-aon chineál atá údaraithe chun fíon dearg a tháirgeadh i sonraíocht tionscnaimh “Alsace”.
I Roinn V(1)(a), (b) agus (e) agus Roinn V(2)(b), cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla de Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
7. Dlús plandála
Cuireadh na frásaí seo a leanas le Caibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht: “Maidir le táirgeadh fíona ghil” agus “Maidir le táirgeadh fíona dheirg”. Rinneadh sin chun idirdhealú a dhéanamh idir an dlús plandaithe íosta de réir dhath na bhfíonta. Cuirtear an dlús sin in iúl le haghaidh na sonrúchán a údaraítear chun fíon dearg a tháirgeadh.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall gur cuireadh na frásaí sin isteach.
Sonraíodh i gCaibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht, an dáta an “25 Deireadh Fómhair 2011” le haghaidh chur i bhfeidhm éifeachtach na rialach a bhaineann leis an bhféidearthacht go n-athródh an dlús de bharr an ghrafa. Cuireadh an méid sin in ionad na foclaíochta “ar an dáta a formheasadh an tsonraíocht sin”.
Ceanglaítear leis an leasú sin go leasófar pointe 5 den doiciméad aonair.
8. Riail phrúnála
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(b) den tsonraíocht bhí an riail a bhí ann cheana i ndáil le fíonta geala agus a bhain le líon na mbachlóg in aghaidh méadar cearnach ithreach éagsúil de réir na gcineálacha fíonchaoire. Scriosadh an riail sin agus cuireadh aon riail amháin ina háit maidir le 18 mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Mar gheall ar an athrú sin is féidir an fhoclaíocht i sonraíochtaí shonrúcháin tionscnaimh na hAlsáise a chomhchuibhiú, agus na modhanna seiceála a shimpliú.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair.
Cuireadh na focail “Le haghaidh fíonta geala” isteach ag tús na habairte. Tharla sé sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Cuireadh riail phrúnála isteach maidir le fíonta dearga, lena socraítear líon uasta na mbachlóg ag 14 in aghaidh an phlanda. Tá sin níos lú ná an uimhir a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíona ghil. Mar gheall ar an riail sin is féidir na rialacha maidir le táirgeacht a chomhlíonadh agus fíonchaora ar ard-cháilíocht a tháirgeadh.
Ní dhéanann na leasuithe thuas difear don doiciméad aonair.
9. Na rialacha maidir le treilísiú agus le hairde duilliúir
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(c) den tsonraíocht, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha, agus athraíodh modh tomhais airde an duilliúir treilíse.
Mar gheall ar na leasuithe sin is féidir a fhíorú go bhfuil airde an duilliúir comhlíontach agus na plandaí ag fás. Níorbh fhéidir é sin a dhéanamh roimhe seo ach amháin trí cheanglas a bhain leis an taca.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
10. Ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(d), den tsonraíocht, maidir le fíonta geala laghdaíodh ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta ó 10 000 go 8 500 cileagram in aghaidh an heicteáir, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht laghdaithe le haghaidh na bhfíonta sin.
Bunaíodh ualach meánach uasta barra in aghaidh dáileachta le haghaidh fíonta dearga. Tá sin níos lú ná an t-uasmhéid le haghaidh fíonta geala, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht le haghaidh fíonta dearga.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
11. Aibíocht na bhfíonchaora agus neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte
Leasaíodh an tábla i gCaibidil I, Roinn VII(2)(a), den tsonraíocht. Cuirtear san áireamh anois ann an t-iarratas a cuireadh isteach ar an leibhéal náisiúnta chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúchán tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Maidir leis na sonrúcháin sin “Alsace grand cru” le haghaidh fíonta dearga, bunaíodh leibhéil íosta le haghaidh an mhéid siúcra a bhíonn sna cineálacha éagsúla fíonchaoire tráth a bhuaintear iad, agus le haghaidh a neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
Maidir le fíonta geala, méadaíodh na leibhéil íosta le haghaidh mhéid siúcra na bhfíonchaora le 2 nó 3 ghram in aghaidh an lítir úrfhíona chun go n-urramófar an éagsúlú 1 % céanna leis an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh gach cineál fíonchaoire, mar a bhí sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. An comhlacht bainistíochta agus cosanta, roghnaigh sé athrú na ngram siúcra ina n-alcóil a ríomh ar bhonn 17 ngram siúcra a bheith ag táirgeadh 1 % alcól de réir toirte le haghaidh fíonta geala. Bhí an figiúr 16.83 gram in úsáid sa leagan bunaidh den tsonraíocht. Bhí sé molta ag coiste náisiúnta inniúil na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO) méid 17 ngram a úsáid nuair a bunaíodh an leagan bunaidh den na sonraíochtaí.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
12. Táirgeachtaí
I gCaibidil I, Roinn VIII(1)(2), den tsonraíocht, laghdaíodh an táirgeacht agus na teorainneacha táirgeachta uasta le haghaidh fíonta geala agus fíonta geala a mbíonn an lipéad “Vendanges Tardives” [Buaine Dhéanach] orthu, i gcomhréir leis an ordlathas sonraíochtaí i réigiún na hAlsáise. Beidh rialú cáilíochta níos fearr ann mar gheall ar an leasú sin.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair le haghaidh na táirgeachta uasta (na teorainneacha táirgeachta uasta).
Cuireadh na focail “Vins blancs” isteach le haghaidh na bhfíonta nach bhfuil tuairisc orthu. Rinneadh amhlaidh mar cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Suíodh teorainn na táirgeachta agus an teorainn táirgeachta uasta le haghaidh fíonta dearga i gcomhréir le hordlathas shonrúcháin réigiúnacha na hAlsáise, rud a chiallaíonn go mbíonn na méideanna níos ísle le haghaidh na sonrúchán “grand cru” sin.
Ní dhéanann na leasuithe is deireanaí a luadh difear don doiciméad aonair.
13. Coipeadh malalachtach, an méid siúcra choipthigh le haghaidh fíonta dearga
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(c), den tsonraíocht nach mór coipeadh malalachtach a dhéanamh le haghaidh fíonta dearga.
Chun críche chomhlíontacht na rialach sin a sheiceáil, suíodh 0.4 gram mar mhéid uasta an aigéid mhalaigh in aghaidh an lítir tráth an phacáistithe.
Leagtar síos i Roinn IX(1)(d) cion uasta 2 ghram in aghaidh an lítir, tar éis coipthe, le haghaidh siúcraí coiptheacha (glúcós agus fruchtós).
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
14. An neart alcóil nádúrtha íosta, de réir toirte, a thoirmeasctar le haghaidh fíonta dearga, an neart sin a mhéadú
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(e), den tsonraíocht nár cheart fíonta dearga a shaibhriú ar aon bhealach. Tá feidhm ag an srianadh sin maidir leis an bpróiseas táirgthe. Tá sé sin comhsheasmhach le críochadóireacht dáileachtaí maidir le fíonchaora a fhás, dlús plandála íosta, rialacha prúnála agus táirgeacht shrianta.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
15. Toilleadh na fíonlainne
I gCaibidil I, Roinn IX(1)(g), den tsonraíocht, laghdaíodh an chomhéifeacht chun toilleadh na fíonlainne a ríomh.
Ní gá go mbeidh toilleadh na fíonlainne i gcomhréir le toirt na buainte roimhe ó thaobh cé chomh mór is atá an toirt.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
16. An dáta aibithe i gcás fíonta dearga agus an dáta a cuireadh ar an margadh iad le haghaidh tomhaltóirí
I gCaibidil I, Roinn IX(2), den tsonraíocht, bunaíodh tréimhse aibithe íosta le haghaidh fíonta dearga: go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte. Chun go gcumasófar léiriú iomlán a gcuid saintréithe, bíonn tréimhse íosta de dhíth le haghaidh na bhfíonta a dhéantar as fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhaightear as na fíonghoirt sin.
Sonraítear i gCaibidil I, Roinn IX(5)(a), nach féidir, tar éis na tréimhse aibithe, fíonta dearga a chur ar an margadh le haghaidh tomhaltóirí go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
17. Seiceálacha ar bhaisceanna pacáistithe
I gCaibidil I, Roinn IX(3)(b) den tsonraíocht, scriosadh an riail lenar ceanglaíodh nach mór buidéil shamplacha a choimeád le haghaidh na seiceálacha a dhéantaí ar bhaisceanna pacáistithe.
Is slat tomhais den infhíoraitheacht í an riail sin. Is cuid den phlean seiceála anois í.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
18. Fíonta pacáistithe a stóráil
I gCaibidil I, Roinn IX(4), den tsonraíocht, soláthraítear sonraí breise maidir le saintréithe na háite ina stóráiltear fíonta pacáistithe.
Leis an méid sin, cuidítear leis na hoibreoirí an riail sin a chomhlíonadh, agus éascaítear an tseiceáil.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
19. Tosca daonna a chuireann leis an nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(1)(b), den tsonraíocht, leasaíodh an téacs chun go gcuirfear san áireamh gur formheasadh fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Hengst”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 500 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand Kirchberg de Barr”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 000 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
I Roinn X(1)(b), scriosadh faisnéis gur aithníodh an dá shonrúchán tionscnaimh sin i dtaca le fíonta geala. Cuireadh na focail “le haghaidh fíonta geala” isteach mar bhí gá leo chun an téacs a thuiscint.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. Ní dhéanann na focail a cuireadh leis difear don doiciméad aonair.
20. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:
I gCaibidil I, Roinn X(2) den tsonraíocht, cuireadh mionsonraí chuma amhairc na bhfíonta geala isteach d’fhonn tuairisc níos fearr a thabhairt ar a saintréithe áirithe.
I gcás an chéad dá chineál fíona ar a dtugtar tuairisc: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.”
Mionsonraí an dá chineál deiridh fíona: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.”
Leasaíodh pointe 4 den doiciméad aonair.
Cuireadh tuairisc isteach ar shaintréithe orgánaileipteacha na bhfíonta dearga le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann na tuairiscí sin difear don doiciméad aonair.
21. Nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(3), den tsonraíocht, maidir le sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst”, tá mionsonraí ann faoin nasc idir an tionscnamh geografach agus saintréithe na bhfíonta a bhféadfadh feidhm a bheith acu freisin maidir le fíonta dearga den sonrúchán sin. Cuireadh leis na mionsonraí sin le faisnéis a bhaineann go sonrach leis na fíonta dearga.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
22. Bearta idirthréimhseacha
I gCaibidil I, Roinn XI(2), den tsonraíocht, i gcomhréir leis na leasuithe a rinneadh ar Chaibidil I, Roinn VI, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha agus laghdaíodh uimhir uasta na mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
23. An ceanglas a bhaineann leis an gcion siúcra a chur in iúl ar lipéadú agus ar fhormáidí eile lena dtugtar faisnéis faoi fhíonta geala
Bhí sé mar rogha faoin tsonraíocht a bhí ann roimhe cion an tsiúcra a lua. Cuireadh téacs nua in ionad Roinn XII(2)(d), Caibidil I, den tsonraíocht agus mar gheall ar an téacs sin tá sé éigeantach an cion siúcra a lua, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 2019/33.
Agus an fhaisnéis sin ag tomhaltóirí, beidh sé níos fusa leo an cineál fíona a thuiscint.
Níl feidhm ag an riail nua sin maidir le fíonta ar a mbíonn na téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles” [áirítear fíonchaora botraíteasaithe].
Cuireadh le pointe 9 den doiciméad aonair.
Is pointe (e) anois é pointe bunaidh (d) de Roinn XII(2).
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
24. Sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré
I gCaibidil II, Roinn I(1), den tsonraíocht, cuireadh soiléiriú isteach i ndáil leis na rialacha a bhaineann le sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré. Cuireann oibreoirí dearbhuithe den sórt sin faoi bhráid an chomhlachta um bainistíocht agus cosaint le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru” nuair a chuireann siad deireadh le táirgeadh faoin sonrúchán.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
DOICIMÉAD AONAIR
1. Ainm(neacha)
“Alsace grand cru Schoenenbourg”
2. Cineál táisc gheografaigh
STFC – Sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint
3. Catagóirí na dTáirgí fíniúna
1. |
Fíon |
4. Tuairisc ar an bhFíon nó ar na fíonta
1.
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Fíonta socra agus geala atá iontu.
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 12.5 % neart alcóil nádúrtha íosta na bhfíonta de réir toirte, agus is é 11 % an neart le haghaidh cineálacha eile. Maidir leis na fíonta a dhéantar as na cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G, ní bhíonn neart alcóil iomláin na bhfíonta sin níos mó ná 15 % tar éis a saibhrithe, agus ní bhíonn neart níos mó ná 14 % ag na fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is samplaí den scoth d’fhíonta geala atá oiriúnach lena n-aosú, a mbíonn úire den scoth mar shaintréith acu agus aigéad tartarach i dtreis mar bhonn taca leo mar aon le fíonchaora a bhíonn aibithe ar dóigh. Féadfar ainm an tsonrúcháin a fhorlíonadh le hainmneacha coitianta na gcineálacha fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arb fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh trí na hainmneacha atá i gceist a úsáid. Tá substaint agus castacht iontach maith ag na fíonta sin, tagann dea-bholaithe cumhachtacha uathu agus baineann an-chuid fíneáltachta leo. Fanann a mblas tréimhse fhada sa bhéal, éiríonn siad níos casta de réir a chéile.
Tá dhá chineál fíona ann: — fíonta tirime ag a bhfuil ábhar mianaigh; — fíonta aramatacha agus atá torthaíoch, olartha agus saibhir. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
2. Sonrúchán agus na focail “Vendanges Tardives” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir leis na fíonta is é 16 % an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, agus is é 14.5 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is minic a fhaightear dea-bholaithe an-andúchasacha ó na fíonta a dtugtar tuairisc orthu mar “Vendanges Tardives”, amhail dea-bholaithe a fhaightear ó thorthaí criostalaithe agus a mbíonn iarbhlas úr orthu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
3. Sonrúchán agus na focail “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 18.2 % neart alcóil nádúrtha íosta na bhfíonta de réir toirte, agus is é 16.4 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Na fíonta atá i dteideal a bheith lipéadaithe mar “Sélection de Grains Nobles”, bíonn siad níos tiubhaithe agus níos láidre agus is minic a fhaightear dea-bholaithe de thorthaí criostalaithe uathu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
5. Cleachtais fíonóireachta
5.1. Cleachtais fíoneolaíochta shonracha
1.
An modh saothraithe
Is é 4 500 planda in aghaidh an heicteáir dlús plandála íosta na bhfíniúnacha.
Níor cheart don fhad idir sraitheanna na bhfíniúnacha a bheith níos mó ná 2 mhéadar.
Maidir le spásáil sa tsraith atá ag na fíniúnacha ní bhíonn sí níos lú ná 0.75 méadar agus ní bhíonn sí níos mó ná 1.50 méadar.
Ón 25 Deireadh Fómhair 2011, maidir le sraitheanna atá laistigh de dháileacht, níor cheart spásáil atá níos leithne ná 3 mhéadar, a bheith idir na sraitheanna tar éis an ghrafa a dhéanamh.
2.
An modh saothraithe
Déantar na fíniúnacha a phrúnáil ina Guyot singil nó dúbailte agus 18 mbachlóg ar a mhéad in aghaidh an phlanda.
3.
An modh saothraithe
Déantar na fíonta as fíonchaora a bhuantar de láimh.
4.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Aon mhéadú ar neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte, níor cheart dó na céatadáin a leanas a shárú:
0.5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G,
1.5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, níor cheart iad a shaibhriú.
5.
Srian maidir le fíonóireacht
Toirmisctear sliseanna adhmaid a úsáid.
6.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Ní mór na fíonta a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den chéad bhliain eile tar éis na buainte ar a laghad.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór iad a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den dara bliain tar éis na buainte ar a laghad.
5.2. Uastáirgeacht
1. |
Táirgeacht - Sonrúchán leis an téarma breise “Vendanges Tardives” nó gan an téarma sin 60 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
2. |
Táirgeacht - Sonrúchán agus an téarma “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh 48 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
6. Limistéar geografach críochaithe
Déantar na fíonchaora a bhuain agus na fíonta a tháirgeadh, a fhorbairt agus a aibiú sna bardais seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim agus Zellenberg. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardais tharmligthe Kientzheim agus Sigolsheim amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett agus Wolxheim. |
Rinneadh léarscáil ina shainítear teorainneacha an limistéir geografaigh a thaisceadh le húdaráis bhardasacha na mbardas a áiríodh go páirteach.
Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin (INAO).
7. Cineál/cineálacha fíniúna
Gewurztraminer Rs
Muscat Ottonel B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Pinot Gris G
Riesling B
8. Tuairisc ar an nasc (na naisc)
A bhuí leis na dálaí aeráide a ghabhann le fíonghoirt na hAlsáise, baineann sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Schoenenbourg” tairbhe as ceann de na suíomhanna is fearr. Agus iad neadaithe i ndúiche phictiúrtha na hAlsáise, cuidíonn na fíonghoirt le táirgeadh fíonta a lé bhfuil saintréithe sonracha agus a pearsantacht acu.
Leis an ithir dhomhain mharla táirgtear fíonta galánta tathagacha doimhne casta, a mbíonn guaim orthu agus iad óg. An struchtúr aigéid atá orthu, tá sé an-suntasach úrnua, agus baineann gipseam agus searbhas mór leis.
Mar gheall ar na dálaí aeráide den scoth a bhíonn ann ag deireadh an tséasúir, is féidir le torthaí na fíniúna éirí tiubh agus féadann an lobhadh uasal forbairt. Dá thoradh sin, is féidir fíonta a tháirgeadh as fíonchaora a bhuaintear nuair a bhíonn siad ró-aibí.
De bharr na tréimhse aibithe mar a leagtar síos sa tsonraíocht í, cumasaítear feabhsú na bhfíonta.
Tá rialacha diana ann maidir leis an táirgeadh, amhail ceannbhrat leathan a chothabháil agus buaint a dhéanamh de láimh. Trí na rialacha sin a ghlacadh, caomhnaíonn fíonsaothraithe na hAlsáise carachtar seanbhunaithe na bhfíonta, a bhfuil clú orthu mar gheall ar a gcastacht agus chomh oiriúnach is atá siad lena gcoinneáil i bhfad.
Is iad na fíonta is fearr as fíonta an réigiúin seo. Tá meas níos airde ag daoine ar na fíonta sin ná mar atá acu ar fhíonta a bhfuil an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace” acu.
9. Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)
Limistéar díreach in aice láimhe
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Maolú maidir le táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Sa limistéar atá díreach in aice láimhe, arna shainmhíniú ag maolú maidir le fíonóireacht, próiseáil agus aibiú fíonta, cuimsítear críoch na mbardas seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val agus Zimmerbach. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardas tarmligthe Kayserberg amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim-Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg agus Zellwiller. |
Pacáistiú sa limistéar
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Pacáistiú sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Déantar na fíonta a phacáistiú i mbuidéil “Vin du Rhin”, i gcomhréir le Foraithne Uimh. 55-673 an 20 Bealtaine 1955, Ordú an 13 Bealtaine 1959 agus Foraithne an 19 Márta 1963. Ní cheadaítear buidéil d’aon chineál eile.
Ó tugadh isteach Dlí an 5 Iúil 1972, ní mór na fíonta a chur i mbuidéil arda, chaola “Vin du Rhin” i ranna Bas-Rhin agus Haut-Rhin, mar a leagtar síos i bhForaithne 1955.
An bhliain fíona a shonrú
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór don bhliain, mar aon le hainm an tsonrúcháin, a bheith le feiceáil in aon dearbhú a bhaineann le buaint agus stoc, in aon doiciméid tacaíochta nó poiblíocht, agus ar aon bhileoga, lipéid, sonraisc nó gabhdáin.
Ainm coitianta
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Is féidir ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a fhorlíonadh le ceann d’ainmneacha coitianta chineálacha na fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arbh fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh tríd an ainm i gceist a úsáid.
Tá toirmeasc ar dhá cheann nó níos mó d’ainmneacha coitianta a úsáid ar an lipéad céanna.
Seo a leanas na hainmneacha coitianta sin:
Gewürztraminer
Muscat
Muscat Ottonel
Pinot Gris
Riesling.
Téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles”
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Maidir le fíonta ar incháilithe iad leis an téarma “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór an méid seo a leanas a chur in iúl freisin:
— |
an bhliain fíona |
— |
ceann d'fhoirmeacha coitianta ainm chineál na fíonchaoire. |
Sonrú ar an gcion siúcra
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór an cion siúcra, mar a shainítear le dlí an Aontais, a lua go soiléir i gcás fíonta geala a n-éilítear ceann de na 51 sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace Grand Cru - lieu-dit” ina leith faoi théarmaí na sonraíochta sin. Bíonn feidhm aige sin nuair a chuirtear fíonta den sórt sin i láthair faoin sonrúchán réamhluaite agus nuair a chuirtear ar fáil don phobal iad, nuair a sheoltar iad, nuair a thairgtear iad lena ndíol nó nuair a dhíoltar iad; rud nach féidir a dhéanamh mura bhfuil cion an tsiúcra luaite i ngach píosa poiblíochta, gach bileog, lipéad, sonrasc nó gabhdán a bhaineann leis. Níl feidhm ag an méid sin maidir le fíonta ar a mbíonn na lipéid “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles”.
Nasc chuig an tSonraíocht táirge
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/31 |
Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas ar an tsonraíocht táirge le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún
(2022/C 367/11)
Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).
FORMHEAS LEASAITHE CHAIGHDEÁNAIGH A CHUR IN IÚL
“Alsace grand cru Saering”
PDO-FR-A0375-AM02
Dáta teachtaireachta: 20 Iúil 2022
TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS
1. Tásc breise
Cuireadh na foirmeacha coitianta seo a leanas d’ainmneacha cineálacha fíonchaoire le Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht: “Sylvaner” agus “Pinot Noir”, agus na hainmneacha oifigiúla comhfhreagracha, faoi seach: Sylvaner B agus Pinot Noir N.
Cuireadh an fhoirm choitianta “Sylvaner” isteach chun an dearmad a rinneadh sa bhunleagan den tsonraíocht a cheartú. Cuireadh in iúl sa bhunleagan i gCaibidil I, Roinn X(1)(b), “gur féidir fíon a dhéanamh as na cineálacha údaraithe agus iad a chur ar an margadh faoina n-ainmneacha coitianta faoi seach”. Níor áiríodh an fhoirm choitianta chomhfhreagrach den ainm, áfach, sa liosta de na hainmneacha coitianta a cheadaítear. Sular formheasadh bunleagan na sonraíochta, glacadh cinneadh náisiúnta trínar cuireadh Sylvaner B leis na cineálacha a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíonta a ngabhann an sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Zotzenberg” leo. Cuireadh na nósanna áitiúla agus cáil na bhfíonta sin san áireamh leis sin.
Cuireadh an t-ainm coitianta “Pinot Noir” leis an tsonraíocht. Rinneadh an méid sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil le haghaidh na bhfíonta dearga socra de shonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Tá an t-iarratas sin chun aitheantas a fháil le haghaidh fíon dearg bunaithe ar chleachtas seanbhunaithe, ar cháil agus ar shaintréithe na bhfíonta a tháirgtear le fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhástar ar dháileachtaí críochaithe na sonrúchán “Alsace grand cru” sin. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin.
Baineann Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht leis na cineálacha “Muscat à petits grains”, dá dtagraítear “Muscat” de ghnáth. Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha sin, chun dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe a cheartú.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
2. Na cineálacha táirge
Leasaíodh an téacs i gCaibidil I, Roinn III, den tsonraíocht chun taispeáint nach dtagraíonn na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a chumhdaítear leis an tsonraíocht atá ann faoi láthair go heisiach d’fhíonta geala socra a thuilleadh.
Luaitear sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru” lena gcumhdaítear fíonta socra, idir gheal agus dhearg, de réir a n-ainmneacha: “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
3. Limistéar geografach
Cuireadh mír le Caibidil I, Roinn IV(1), den tsonraíocht lena dtugtar na dátaí a d' fhormheas coiste ábhartha INAO (An Institiúid Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta) an limistéar geografach. Tagraítear sa mhír nua freisin do Chód Geografach Oifigiúil 2021 mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht í. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Cuireadh deireadh le bardais Kientzheim agus Sigolsheim. Tá críoch na mbardas sin ina gcuid de bhardas Kaysersberg Vignoble anois.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir gheografaigh.
Cuireadh na habairtí seo a leanas le Roinn IV(1):
“Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO).
I gcás an bhardais a áiríodh go páirteach, cuireadh léarscáil faoi bhráid na n-údaráis bhardais ina sainítear teorainneacha an limistéir gheografaigh.”
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 6 den doiciméad aonair.
4. Limistéar dáileachta críochnaithe
Maidir le Caibidil I, Roinn IV(2) den tsonraíocht:
— |
chun dearmad a rinneadh a cheartú, cuireadh na focail “an 6 agus an 7 Meán Fómhair 2006” leis an gcéad mhír. Is dáta é sin a d’fhormheas an coiste náisiúnta ábhartha an dáileacht; |
— |
leasaíodh an fhoclaíocht sa dara mír chun na hathruithe a rinneadh ar ainmneacha na mbardas i Roinn IV(1) a chur san áireamh; |
— |
tugadh an colún “Bardais” atá sa tábla cothrom le dáta chun go mbeidh sé comhréireach le hainmneacha na mbardas a luaitear i Roinn IV(1). |
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
5. Limistéar díreach in aice láimhe
Leasaíodh mír i gCaibidil I, Roinn IV(3) den tsonraíocht chun Cód Geografach Oifigiúil 2021 a thabhairt mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht é. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Scriosadh ainm bhardas Kaysersberg agus cuireadh isteach ainm Kaysersberg Vignoble, mar aon leis an bhfaisnéis nach n-áirítear aon chuid den bhardas sin seachas an chuid ar le bardas tarmligthe Kayersberg í.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir atá díreach in aice láimhe.
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 9 den doiciméad aonair.
6. Cineálacha fíniúna
Cuireadh dhá fhrása le Caibidil I, Roinn V(1)(a), den tsonraíocht: “— maidir leis na fíonta geala:” agus “— maidir leis na fíonta dearga: a fhaightear ó chineál fíonchaoire Pinot Noir N”. Rinneadh amhlaidh toisc gur cuireadh iarratas isteach ar an leibhéal náisiúnta ar aitheantas a fháil do na fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin. Chomh maith leis sin is é an t-aon chineál atá údaraithe chun fíon dearg a tháirgeadh i sonraíocht tionscnaimh “Alsace”.
I Roinn V(1)(a), (b) agus (e) agus Roinn V(2)(b), cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla de Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
7. Dlús plandála
Cuireadh na frásaí seo a leanas le Caibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht: “Maidir le táirgeadh fíona ghil” agus “Maidir le táirgeadh fíona dheirg”. Rinneadh sin chun idirdhealú a dhéanamh idir an dlús plandaithe íosta de réir dhath na bhfíonta. Cuirtear an dlús sin in iúl le haghaidh na sonrúchán a údaraítear chun fíon dearg a tháirgeadh.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall gur cuireadh na frásaí sin isteach.
Sonraíodh i gCaibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht, an dáta an “25 Deireadh Fómhair 2011” le haghaidh chur i bhfeidhm éifeachtach na rialach a bhaineann leis an bhféidearthacht go n-athródh an dlús de bharr an ghrafa. Cuireadh an méid sin in ionad na foclaíochta “ar an dáta a formheasadh an tsonraíocht sin”.
Ceanglaítear leis an leasú sin go leasófar pointe 5 den doiciméad aonair.
8. Riail phrúnála
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(b) den tsonraíocht bhí an riail a bhí ann cheana i ndáil le fíonta geala agus a bhain le líon na mbachlóg in aghaidh méadar cearnach ithreach éagsúil de réir na gcineálacha fíonchaoire. Scriosadh an riail sin agus cuireadh aon riail amháin ina háit maidir le 18 mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Mar gheall ar an athrú sin is féidir an fhoclaíocht i sonraíochtaí shonrúcháin tionscnaimh na hAlsáise a chomhchuibhiú, agus na modhanna seiceála a shimpliú.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair.
Cuireadh na focail “Le haghaidh fíonta geala” isteach ag tús na habairte. Tharla sé sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Cuireadh riail phrúnála isteach maidir le fíonta dearga, lena socraítear líon uasta na mbachlóg ag 14 in aghaidh an phlanda. Tá sin níos lú ná an uimhir a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíona ghil. Mar gheall ar an riail sin is féidir na rialacha maidir le táirgeacht a chomhlíonadh agus fíonchaora ar ard-cháilíocht a tháirgeadh.
Ní dhéanann na leasuithe thuas difear don doiciméad aonair.
9. Na rialacha maidir le treilísiú agus le hairde duilliúir
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(c) den tsonraíocht, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha, agus athraíodh modh tomhais airde an duilliúir treilíse.
Mar gheall ar na leasuithe sin is féidir a fhíorú go bhfuil airde an duilliúir comhlíontach agus na plandaí ag fás. Níorbh fhéidir é sin a dhéanamh roimhe seo ach amháin trí cheanglas a bhain leis an taca.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
10. Ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(d), den tsonraíocht, maidir le fíonta geala laghdaíodh ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta ó 10 000 go 8 500 cileagram in aghaidh an heicteáir, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht laghdaithe le haghaidh na bhfíonta sin.
Bunaíodh ualach meánach uasta barra in aghaidh dáileachta le haghaidh fíonta dearga. Tá sin níos lú ná an t-uasmhéid le haghaidh fíonta geala, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht le haghaidh fíonta dearga.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
11. Aibíocht na bhfíonchaora agus neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte
Leasaíodh an tábla i gCaibidil I, Roinn VII(2)(a), den tsonraíocht. Cuirtear san áireamh anois ann an t-iarratas a cuireadh isteach ar an leibhéal náisiúnta chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúchán tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Maidir leis na sonrúcháin sin “Alsace grand cru” le haghaidh fíonta dearga, bunaíodh leibhéil íosta le haghaidh an mhéid siúcra a bhíonn sna cineálacha éagsúla fíonchaoire tráth a bhuaintear iad, agus le haghaidh a neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
Maidir le fíonta geala, méadaíodh na leibhéil íosta le haghaidh mhéid siúcra na bhfíonchaora le 2 nó 3 ghram in aghaidh an lítir úrfhíona chun go n-urramófar an éagsúlú 1 % céanna leis an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh gach cineál fíonchaoire, mar a bhí sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. An comhlacht bainistíochta agus cosanta, roghnaigh sé athrú na ngram siúcra ina n-alcóil a ríomh ar bhonn 17 ngram siúcra a bheith ag táirgeadh 1 % alcól de réir toirte le haghaidh fíonta geala. Bhí an figiúr 16.83 gram in úsáid sa leagan bunaidh den tsonraíocht. Bhí sé molta ag coiste náisiúnta inniúil na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO) méid 17 ngram a úsáid nuair a bunaíodh an leagan bunaidh den na sonraíochtaí.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
12. Táirgeachtaí
I gCaibidil I, Roinn VIII(1)(2), den tsonraíocht, laghdaíodh an táirgeacht agus na teorainneacha táirgeachta uasta le haghaidh fíonta geala agus fíonta geala a mbíonn an lipéad “Vendanges Tardives” [Buaine Dhéanach] orthu, i gcomhréir leis an ordlathas sonraíochtaí i réigiún na hAlsáise. Beidh rialú cáilíochta níos fearr ann mar gheall ar an leasú sin.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair le haghaidh na táirgeachta uasta (na teorainneacha táirgeachta uasta).
Cuireadh na focail “Vins blancs” isteach le haghaidh na bhfíonta nach bhfuil tuairisc orthu. Rinneadh amhlaidh mar cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Suíodh teorainn na táirgeachta agus an teorainn táirgeachta uasta le haghaidh fíonta dearga i gcomhréir le hordlathas shonrúcháin réigiúnacha na hAlsáise, rud a chiallaíonn go mbíonn na méideanna níos ísle le haghaidh na sonrúchán “grand cru” sin.
Ní dhéanann na leasuithe is deireanaí a luadh difear don doiciméad aonair.
13. Coipeadh malalachtach, an méid siúcra choipthigh le haghaidh fíonta dearga
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(c), den tsonraíocht nach mór coipeadh malalachtach a dhéanamh le haghaidh fíonta dearga.
Chun críche chomhlíontacht na rialach sin a sheiceáil, suíodh 0.4 gram mar mhéid uasta an aigéid mhalaigh in aghaidh an lítir tráth an phacáistithe.
Leagtar síos i Roinn IX(1)(d) cion uasta 2 ghram in aghaidh an lítir, tar éis coipthe, le haghaidh siúcraí coiptheacha (glúcós agus fruchtós).
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
14. An neart alcóil nádúrtha íosta, de réir toirte, a thoirmeasctar le haghaidh fíonta dearga, an neart sin a mhéadú
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(e), den tsonraíocht nár cheart fíonta dearga a shaibhriú ar aon bhealach. Tá feidhm ag an srianadh sin maidir leis an bpróiseas táirgthe. Tá sé sin comhsheasmhach le críochadóireacht dáileachtaí maidir le fíonchaora a fhás, dlús plandála íosta, rialacha prúnála agus táirgeacht shrianta.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
15. Toilleadh na fíonlainne
I gCaibidil I, Roinn IX(1)(g), den tsonraíocht, laghdaíodh an chomhéifeacht chun toilleadh na fíonlainne a ríomh.
Ní gá go mbeidh toilleadh na fíonlainne i gcomhréir le toirt na buainte roimhe ó thaobh cé chomh mór is atá an toirt.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
16. An dáta aibithe i gcás fíonta dearga agus an dáta a cuireadh ar an margadh iad le haghaidh tomhaltóirí
I gCaibidil I, Roinn IX(2), den tsonraíocht, bunaíodh tréimhse aibithe íosta le haghaidh fíonta dearga: go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte. Chun go gcumasófar léiriú iomlán a gcuid saintréithe, bíonn tréimhse íosta de dhíth le haghaidh na bhfíonta a dhéantar as fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhaightear as na fíonghoirt sin.
Sonraítear i gCaibidil I, Roinn IX(5)(a), nach féidir, tar éis na tréimhse aibithe, fíonta dearga a chur ar an margadh le haghaidh tomhaltóirí go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
17. Seiceálacha ar bhaisceanna pacáistithe
I gCaibidil I, Roinn IX(3)(b) den tsonraíocht, scriosadh an riail lenar ceanglaíodh nach mór buidéil shamplacha a choimeád le haghaidh na seiceálacha a dhéantaí ar bhaisceanna pacáistithe.
Is slat tomhais den infhíoraitheacht í an riail sin. Is cuid den phlean seiceála anois í.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
18. Fíonta pacáistithe a stóráil
I gCaibidil I, Roinn IX(4), den tsonraíocht, soláthraítear sonraí breise maidir le saintréithe na háite ina stóráiltear fíonta pacáistithe.
Leis an méid sin, cuidítear leis na hoibreoirí an riail sin a chomhlíonadh, agus éascaítear an tseiceáil.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
19. Tosca daonna a chuireann leis an nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(1)(b), den tsonraíocht, leasaíodh an téacs chun go gcuirfear san áireamh gur formheasadh fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh ‘Alsace grand cru Hengst ‘agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Hengst”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 500 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand Kirchberg de Barr”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 000 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
I Roinn X(1)(b), scriosadh faisnéis gur aithníodh an dá shonrúchán tionscnaimh sin i dtaca le fíonta geala. Cuireadh na focail “le haghaidh fíonta geala” isteach mar bhí gá leo chun an téacs a thuiscint.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. Ní dhéanann na focail a cuireadh leis difear don doiciméad aonair.
20. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:
I gCaibidil I, Roinn X(2) den tsonraíocht, cuireadh mionsonraí chuma amhairc na bhfíonta geala isteach d’fhonn tuairisc níos fearr a thabhairt ar a saintréithe áirithe.
I gcás an chéad dá chineál fíona ar a dtugtar tuairisc: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.”
Mionsonraí an dá chineál deiridh fíona: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.”
Leasaíodh pointe 4 den doiciméad aonair.
Cuireadh tuairisc isteach ar shaintréithe orgánaileipteacha na bhfíonta dearga le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann na tuairiscí sin difear don doiciméad aonair.
21. Nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(3), den tsonraíocht, maidir le sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst”, tá mionsonraí ann faoin nasc idir an tionscnamh geografach agus saintréithe na bhfíonta a bhféadfadh feidhm a bheith acu freisin maidir le fíonta dearga den sonrúchán sin. Cuireadh leis na mionsonraí sin le faisnéis a bhaineann go sonrach leis na fíonta dearga.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
22. Bearta idirthréimhseacha
I gCaibidil I, Roinn XI(2), den tsonraíocht, i gcomhréir leis na leasuithe a rinneadh ar Chaibidil I, Roinn VI, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha agus laghdaíodh uimhir uasta na mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
23. An ceanglas a bhaineann leis an gcion siúcra a chur in iúl ar lipéadú agus ar fhormáidí eile lena dtugtar faisnéis faoi fhíonta geala
Bhí sé mar rogha faoin tsonraíocht a bhí ann roimhe cion an tsiúcra a lua. Cuireadh téacs nua in ionad Roinn XII(2)(d), Caibidil I, den tsonraíocht agus mar gheall ar an téacs sin tá sé éigeantach an cion siúcra a lua, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 2019/33.
Agus an fhaisnéis sin ag tomhaltóirí, beidh sé níos fusa leo an cineál fíona a thuiscint.
Níl feidhm ag an riail nua sin maidir le fíonta ar a mbíonn na téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles” [áirítear fíonchaora botraíteasaithe].
Cuireadh le pointe 9 den doiciméad aonair.
Is pointe (e) anois é pointe bunaidh (d) de Roinn XII(2).
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
24. Sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré
I gCaibidil II, Roinn I(1), den tsonraíocht, cuireadh soiléiriú isteach i ndáil leis na rialacha a bhaineann le sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré. Cuireann oibreoirí dearbhuithe den sórt sin faoi bhráid an chomhlachta um bainistíocht agus cosaint le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru” nuair a chuireann siad deireadh le táirgeadh faoin sonrúchán.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
DOICIMÉAD AONAIR
1. Ainm(neacha)
Alsace grand cru Saering
2. Cineál táisc gheografaigh
STFC – Sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint
3. Catagóirí na dtáirgí fíniúna
1. |
Fíon |
4. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta
1.
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Fíonta socra agus geala atá iontu.
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 12.5 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 11 % an neart atá ann le haghaidh cineálacha eile. Maidir leis na fíonta a dhéantar as na cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G, ní bhíonn neart alcóil iomláin na bhfíonta sin níos mó ná 15 % tar éis a saibhrithe, agus ní bhíonn neart níos mó ná 14 % ag na fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is samplaí den scoth d’fhíonta geala atá oiriúnach lena n-aosú, a mbíonn úire den scoth mar shaintréith acu agus aigéad tartarach i dtreis mar bhonn taca leo mar aon le fíonchaora a bhíonn aibithe ar dóigh. Féadfar ainm an tsonrúcháin a fhorlíonadh le hainmneacha coitianta na gcineálacha fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arb fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh trí na hainmneacha atá i gceist a úsáid. Tá substaint agus castacht iontach maith ag na fíonta sin, tagann dea-bholaithe cumhachtacha uathu agus baineann an-chuid fíneáltachta leo. Fanann a mblas tréimhse fhada sa bhéal, éiríonn siad níos casta de réir a chéile.
Tá dhá chineál fíona ann: — fíonta tirime ag a bhfuil ábhar mianaigh; — fíonta aramatacha agus atá torthaíoch, olartha agus saibhir. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
2. Sonrúchán agus na focail “Vendanges Tardives” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir leis na fíonta is é 16 % an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, agus is é 14.5 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is minic a fhaightear dea-bholaithe an-andúchasacha ó na fíonta a dtugtar tuairisc orthu mar “Vendanges Tardives”, amhail dea-bholaithe a fhaightear ó thorthaí criostalaithe agus a mbíonn iarbhlas úr orthu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
3. Sonrúchán agus na focail “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 18.2 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 16.4 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Na fíonta atá i dteideal a bheith lipéadaithe mar “Sélection de Grains Nobles”, bíonn siad níos tiubhaithe agus níos láidre agus is minic a fhaightear dea-bholaithe de thorthaí criostalaithe uathu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
5. Cleachtais fíonóireachta
5.1. Cleachtais fíoneolaíochta shonracha
1.
An modh saothraithe
Is é 4 500 planda in aghaidh an heicteáir dlús plandála íosta na bhfíniúnacha.
Níor cheart don fhad idir sraitheanna na bhfíniúnacha a bheith níos mó ná 2 mhéadar.
Maidir le spásáil sa tsraith atá ag na fíniúnacha ní bhíonn sí níos lú ná 0.75 méadar agus ní bhíonn sí níos mó ná 1.50 méadar.
Ón 25 Deireadh Fómhair 2011, maidir le sraitheanna atá laistigh de dháileacht, níor cheart spásáil atá níos leithne ná 3 mhéadar, a bheith idir na sraitheanna tar éis an ghrafa a dhéanamh.
2.
An modh saothraithe
Déantar na fíniúnacha a phrúnáil ina Guyot singil nó dúbailte agus 18 mbachlóg ar a mhéad in aghaidh an phlanda.
3.
An modh saothraithe
Déantar na fíonta as fíonchaora a bhuantar de láimh.
4.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Aon mhéadú ar neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte, níor cheart dó na céatadáin a leanas a shárú:
0.5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G,
1.5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, níor cheart iad a shaibhriú.
5.
Srian maidir le fíonóireacht
Toirmisctear sliseanna adhmaid a úsáid.
6.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Ní mór na fíonta a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den chéad bhliain eile tar éis na buainte ar a laghad.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór iad a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den dara bliain tar éis na buainte ar a laghad.
5.2. Uastáirgeacht
1. |
Táirgeacht - Sonrúchán leis an téarma breise “Vendanges Tardives” nó gan an téarma sin 60 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
2. |
Táirgeacht - Sonrúchán agus an téarma “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh 48 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
6. Limistéar geografach críochaithe
Déantar na fíonchaora a bhuain agus na fíonta a tháirgeadh, a fhorbairt agus a aibiú sna bardais seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim agus Zellenberg. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardais tharmligthe Kientzheim agus Sigolsheim amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett agus Wolxheim. Rinneadh léarscáil ina shainítear teorainneacha an limistéir geografaigh a thaisceadh le húdaráis bhardasacha na mbardas a áiríodh go páirteach. Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin (INAO). |
7. Cineál/cineálacha fíniúna
Gewurztraminer Rs
Muscat Ottonel B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Pinot Gris G
Riesling B
8. Tuairisc ar an nasc (na naisc)
A bhuí leis na dálaí aeráide a ghabhann le fíonghoirt na hAlsáise, baineann sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Saering” tairbhe as ceann de na suíomhanna is fearr. Agus iad neadaithe i ndúiche phictiúrtha na hAlsáise, cuidíonn na fíonghoirt le táirgeadh fíonta a lé bhfuil saintréithe sonracha agus a pearsantacht acu.
An uigeacht chlochach agus an ghaineamhchloch is cúis le salandacht shuntasach na bhfíonta. De bhrí gurb ann don aolchloch is mó an méid aigéadachta reatha atá ann, rud a ráthaíonn fad saoil na bhfíonta.
Mar gheall ar na dálaí aeráide den scoth a bhíonn ann ag deireadh an tséasúir, is féidir le torthaí na fíniúna éirí tiubh agus féadann an lobhadh uasal forbairt. Dá thoradh sin, is féidir fíonta a tháirgeadh as fíonchaora a bhuaintear nuair a bhíonn siad ró-aibí.
De bharr na tréimhse aibithe mar a leagtar síos sa tsonraíocht í, cumasaítear feabhsú na bhfíonta.
Tá rialacha diana ann maidir leis an táirgeadh, amhail ceannbhrat leathan a chothabháil agus buaint a dhéanamh de láimh. Trí na rialacha sin a ghlacadh, caomhnaíonn fíonsaothraithe na hAlsáise carachtar seanbhunaithe na bhfíonta, a bhfuil clú orthu mar gheall ar a gcastacht agus chomh oiriúnach is atá siad lena gcoinneáil i bhfad.
Is iad na fíonta is fearr as fíonta an réigiúin seo. Tá meas níos airde ag daoine ar na fíonta sin ná mar atá acu ar fhíonta a bhfuil an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace” acu.
I saothar Médard Barth dar teideal Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine, a scríobhadh in 1958, moladh go hard an lieu-dit sin, a bhfuil clú air inniu.
9. Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)
Limistéar díreach in aice láimhe
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Maolú maidir le táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Sa limistéar atá díreach in aice láimhe, arna shainmhíniú ag maolú maidir le fíonóireacht, próiseáil agus aibiú fíonta, cuimsítear críoch na mbardas seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val agus Zimmerbach. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardas tarmligthe Kayserberg amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim-Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg agus Zellwiller. |
Pacáistiú sa limistéar
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Pacáistiú sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Déantar na fíonta a phacáistiú i mbuidéil “Vin du Rhin”, i gcomhréir le Foraithne Uimh. 55-673 an 20 Bealtaine 1955, Ordú an 13 Bealtaine 1959 agus Foraithne an 19 Márta 1963. Ní cheadaítear buidéil d’aon chineál eile.
Ó tugadh isteach Dlí an 5 Iúil 1972, ní mór na fíonta a chur i mbuidéil arda, chaola “Vin du Rhin” i ranna Bas-Rhin agus Haut-Rhin, mar a leagtar síos i bhForaithne 1955.
An bhliain fíona a shonrú
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór don bhliain, mar aon le hainm an tsonrúcháin, a bheith le feiceáil in aon dearbhú a bhaineann le buaint agus stoc, in aon doiciméid tacaíochta nó poiblíocht, agus ar aon bhileoga, lipéid, sonraisc nó gabhdáin.
Ainm coitianta
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Is féidir ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a fhorlíonadh le ceann d’ainmneacha coitianta chineálacha na fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arbh fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh tríd an ainm i gceist a úsáid.
Tá toirmeasc ar dhá cheann nó níos mó d’ainmneacha coitianta a úsáid ar an lipéad céanna.
Seo a leanas na hainmneacha coitianta sin:
Gewürztraminer
Muscat
Muscat Ottonel
Pinot Gris
Riesling.
Téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles”
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Maidir le fíonta ar incháilithe iad leis an téarma “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór an méid seo a leanas a chur in iúl freisin:
— |
an bhliain fíona |
— |
ceann d'fhoirmeacha coitianta ainm chineál na fíonchaoire. |
Sonrú ar an gcion siúcra
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór an cion siúcra, mar a shainítear le dlí an Aontais, a lua go soiléir i gcás fíonta geala a n-éilítear ceann de na 51 sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace Grand Cru - lieu-dit” ina leith faoi théarmaí na sonraíochta sin. Bíonn feidhm aige sin nuair a chuirtear fíonta den sórt sin i láthair faoin sonrúchán réamhluaite agus nuair a chuirtear ar fáil don phobal iad, nuair a sheoltar iad, nuair a thairgtear iad lena ndíol nó nuair a dhíoltar iad; rud nach féidir a dhéanamh mura bhfuil cion an tsiúcra luaite i ngach píosa poiblíochta, gach bileog, lipéad, sonrasc nó gabhdán a bhaineann leis. Níl feidhm ag an méid sin maidir le fíonta ar a mbíonn na lipéid “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles”.
Nasc chuig an tsonraíocht táirge
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/42 |
Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas ar an tsonraíocht táirge le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún
(2022/C 367/12)
Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).
FORMHEAS LEASAITHE CHAIGHDEÁNAIGH A CHUR IN IÚL
“Alsace grand cru Winzenberg”
PDO-FR-A0641-AM02
Dáta teachtaireachta: 20 Iúil 2022
TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS
1. Tásc breise
Cuireadh na foirmeacha coitianta seo a leanas d’ainmneacha cineálacha fíonchaoire le Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht: “Sylvaner” agus “Pinot Noir”, agus na hainmneacha oifigiúla comhfhreagracha, faoi seach: Sylvaner B agus Pinot Noir N.
Cuireadh an fhoirm choitianta “Sylvaner” isteach chun an dearmad a rinneadh sa bhunleagan den tsonraíocht a cheartú. Cuireadh in iúl sa bhunleagan i gCaibidil I, Roinn X(1)(b), “gur féidir fíon a dhéanamh as na cineálacha údaraithe agus iad a chur ar an margadh faoina n-ainmneacha coitianta faoi seach”. Níor áiríodh an fhoirm choitianta chomhfhreagrach den ainm, áfach, sa liosta de na hainmneacha coitianta a cheadaítear. Sular formheasadh bunleagan na sonraíochta, glacadh cinneadh náisiúnta trínar cuireadh Sylvaner B leis na cineálacha a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíonta a ngabhann an sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Zotzenberg” leo. Cuireadh na nósanna áitiúla agus cáil na bhfíonta sin san áireamh leis sin.
Cuireadh an t-ainm coitianta “Pinot Noir” leis an tsonraíocht. Rinneadh an méid sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil le haghaidh na bhfíonta dearga socra de shonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Tá an t-iarratas sin chun aitheantas a fháil le haghaidh fíon dearg bunaithe ar chleachtas seanbhunaithe, ar cháil agus ar shaintréithe na bhfíonta a tháirgtear le fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhástar ar dháileachtaí críochaithe na sonrúchán “Alsace grand cru” sin. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin.
Baineann Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht leis na cineálacha “Muscat à petits grains”, dá dtagraítear “Muscat” de ghnáth. Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha sin, chun dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe a cheartú.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
2. Na cineálacha táirge
Leasaíodh an téacs i gCaibidil I, Roinn III, den tsonraíocht chun taispeáint nach dtagraíonn na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a chumhdaítear leis an tsonraíocht atá ann faoi láthair go heisiach d’fhíonta geala socra a thuilleadh.
Luaitear sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru” lena gcumhdaítear fíonta socra, idir gheal agus dhearg, de réir a n-ainmneacha: “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
3. Limistéar geografach
Cuireadh mír le Caibidil I, Roinn IV(1), den tsonraíocht lena dtugtar na dátaí a d’fhormheas coiste ábhartha INAO (An Institiúid Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta) an limistéar geografach. Tagraítear sa mhír nua freisin do Chód Geografach Oifigiúil 2021 mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht í. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Cuireadh deireadh le bardais Kientzheim agus Sigolsheim. Tá críoch na mbardas sin ina gcuid de bhardas Kaysersberg Vignoble anois.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir gheografaigh.
Cuireadh na habairtí seo a leanas le Roinn IV(1):
“Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO).
I gcás an bhardais a áiríodh go páirteach, cuireadh léarscáil faoi bhráid na n-údaráis bhardais ina sainítear teorainneacha an limistéir gheografaigh.”
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 6 den doiciméad aonair.
4. Limistéar dáileachta críochnaithe
Maidir le Caibidil I, Roinn IV(2) den tsonraíocht:
— |
chun dearmad a rinneadh a cheartú, cuireadh na focail “an 6 agus an 7 Meán Fómhair 2006” leis an gcéad mhír. Is dáta é sin a d’fhormheas an coiste náisiúnta ábhartha an dáileacht; |
— |
leasaíodh an fhoclaíocht sa dara mír chun na hathruithe a rinneadh ar ainmneacha na mbardas i Roinn IV(1) a chur san áireamh; |
— |
tugadh an colún “Bardais” atá sa tábla cothrom le dáta chun go mbeidh sé comhréireach le hainmneacha na mbardas a luaitear i Roinn IV(1). |
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
5. Limistéar díreach in aice láimhe
Leasaíodh mír i gCaibidil I, Roinn IV(3) den tsonraíocht chun Cód Geografach Oifigiúil 2021 a thabhairt mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht é. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Scriosadh ainm bhardas Kaysersberg agus cuireadh isteach ainm Kaysersberg Vignoble, mar aon leis an bhfaisnéis nach n-áirítear aon chuid den bhardas sin seachas an chuid ar le bardas tarmligthe Kayersberg í.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir atá díreach in aice láimhe.
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 9 den doiciméad aonair.
6. Cineálacha fíniúna
Cuireadh dhá fhrása le Caibidil I, Roinn V(1)(a), den tsonraíocht: “— maidir leis na fíonta geala:” agus “— maidir leis na fíonta dearga: a fhaightear ó chineál fíonchaoire Pinot Noir N”. Rinneadh amhlaidh toisc gur cuireadh iarratas isteach ar an leibhéal náisiúnta ar aitheantas a fháil do na fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin. Chomh maith leis sin is é an t-aon chineál atá údaraithe chun fíon dearg a tháirgeadh i sonraíocht tionscnaimh “Alsace”.
I Roinn V(1)(a), (b) agus (e) agus Roinn V(2)(b), cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla de Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
7. Dlús plandála
Cuireadh na frásaí seo a leanas le Caibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht: “Maidir le táirgeadh fíona ghil” agus “Maidir le táirgeadh fíona dheirg”. Rinneadh sin chun idirdhealú a dhéanamh idir an dlús plandaithe íosta de réir dhath na bhfíonta. Cuirtear an dlús sin in iúl le haghaidh na sonrúchán a údaraítear chun fíon dearg a tháirgeadh.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall gur cuireadh na frásaí sin isteach.
Sonraíodh i gCaibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht, an dáta an “25 Deireadh Fómhair 2011” le haghaidh chur i bhfeidhm éifeachtach na rialach a bhaineann leis an bhféidearthacht go n-athródh an dlús de bharr an ghrafa. Cuireadh an méid sin in ionad na foclaíochta “ar an dáta a formheasadh an tsonraíocht sin”.
Ceanglaítear leis an leasú sin go leasófar pointe 5 den doiciméad aonair.
8. Riail phrúnála
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(b) den tsonraíocht bhí an riail a bhí ann cheana i ndáil le fíonta geala agus a bhain le líon na mbachlóg in aghaidh méadar cearnach ithreach éagsúil de réir na gcineálacha fíonchaoire. Scriosadh an riail sin agus cuireadh aon riail amháin ina háit maidir le 18 mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Mar gheall ar an athrú sin is féidir an fhoclaíocht i sonraíochtaí shonrúcháin tionscnaimh na hAlsáise a chomhchuibhiú, agus na modhanna seiceála a shimpliú.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair.
Cuireadh na focail “Le haghaidh fíonta geala” isteach ag tús na habairte. Tharla sé sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Cuireadh riail phrúnála isteach maidir le fíonta dearga, lena socraítear líon uasta na mbachlóg ag 14 in aghaidh an phlanda. Tá sin níos lú ná an uimhir a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíona ghil. Mar gheall ar an riail sin is féidir na rialacha maidir le táirgeacht a chomhlíonadh agus fíonchaora ar ard-cháilíocht a tháirgeadh.
Ní dhéanann na leasuithe thuas difear don doiciméad aonair.
9. Na rialacha maidir le treilísiú agus le hairde duilliúir
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(c) den tsonraíocht, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha, agus athraíodh modh tomhais airde an duilliúir treilíse.
Mar gheall ar na leasuithe sin is féidir a fhíorú go bhfuil airde an duilliúir comhlíontach agus na plandaí ag fás. Níorbh fhéidir é sin a dhéanamh roimhe seo ach amháin trí cheanglas a bhain leis an taca.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
10. Ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(d), den tsonraíocht, maidir le fíonta geala laghdaíodh ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta ó 10 000 go 8 500 cileagram in aghaidh an heicteáir, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht laghdaithe le haghaidh na bhfíonta sin.
Bunaíodh ualach meánach uasta barra in aghaidh dáileachta le haghaidh fíonta dearga. Tá sin níos lú ná an t-uasmhéid le haghaidh fíonta geala, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht le haghaidh fíonta dearga.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
11. Aibíocht na bhfíonchaora agus neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte
Leasaíodh an tábla i gCaibidil I, Roinn VII(2)(a), den tsonraíocht. Cuirtear san áireamh anois ann an t-iarratas a cuireadh isteach ar an leibhéal náisiúnta chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúchán tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Maidir leis na sonrúcháin sin “Alsace grand cru” le haghaidh fíonta dearga, bunaíodh leibhéil íosta le haghaidh an mhéid siúcra a bhíonn sna cineálacha éagsúla fíonchaoire tráth a bhuaintear iad, agus le haghaidh a neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
Maidir le fíonta geala, méadaíodh na leibhéil íosta le haghaidh mhéid siúcra na bhfíonchaora le 2 nó 3 ghram in aghaidh an lítir úrfhíona chun go n-urramófar an éagsúlú 1 % céanna leis an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh gach cineál fíonchaoire, mar a bhí sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. An comhlacht bainistíochta agus cosanta, roghnaigh sé athrú na ngram siúcra ina n-alcóil a ríomh ar bhonn 17 ngram siúcra a bheith ag táirgeadh 1 % alcól de réir toirte le haghaidh fíonta geala. Bhí an figiúr 16,83 gram in úsáid sa leagan bunaidh den tsonraíocht. Bhí sé molta ag coiste náisiúnta inniúil na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO) méid 17 ngram a úsáid nuair a bunaíodh an leagan bunaidh den na sonraíochtaí.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
12. Táirgeachtaí
I gCaibidil I, Roinn VIII(1)(2), den tsonraíocht, laghdaíodh an táirgeacht agus na teorainneacha táirgeachta uasta le haghaidh fíonta geala agus fíonta geala a mbíonn an lipéad “Vendanges Tardives” [Buaine Dhéanach] orthu, i gcomhréir leis an ordlathas sonraíochtaí i réigiún na hAlsáise. Beidh rialú cáilíochta níos fearr ann mar gheall ar an leasú sin.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair le haghaidh na táirgeachta uasta (na teorainneacha táirgeachta uasta).
Cuireadh na focail “Vins blancs” isteach le haghaidh na bhfíonta nach bhfuil tuairisc orthu. Rinneadh amhlaidh mar cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Suíodh teorainn na táirgeachta agus an teorainn táirgeachta uasta le haghaidh fíonta dearga i gcomhréir le hordlathas shonrúcháin réigiúnacha na hAlsáise, rud a chiallaíonn go mbíonn na méideanna níos ísle le haghaidh na sonrúchán “grand cru” sin.
Ní dhéanann na leasuithe is deireanaí a luadh difear don doiciméad aonair.
13. Coipeadh malalachtach, an méid siúcra choipthigh le haghaidh fíonta dearga
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(c), den tsonraíocht nach mór coipeadh malalachtach a dhéanamh le haghaidh fíonta dearga.
Chun críche chomhlíontacht na rialach sin a sheiceáil, suíodh 0.4 gram mar mhéid uasta an aigéid mhalaigh in aghaidh an lítir tráth an phacáistithe.
Leagtar síos i Roinn IX(1)(d) cion uasta 2 ghram in aghaidh an lítir, tar éis coipthe, le haghaidh siúcraí coiptheacha (glúcós agus fruchtós).
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
14. An neart alcóil nádúrtha íosta, de réir toirte, a thoirmeasctar le haghaidh fíonta dearga, an neart sin a mhéadú
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(e), den tsonraíocht nár cheart fíonta dearga a shaibhriú ar aon bhealach. Tá feidhm ag an srianadh sin maidir leis an bpróiseas táirgthe. Tá sé sin comhsheasmhach le críochadóireacht dáileachtaí maidir le fíonchaora a fhás, dlús plandála íosta, rialacha prúnála agus táirgeacht shrianta.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
15. Toilleadh na fíonlainne
I gCaibidil I, Roinn IX(1)(g), den tsonraíocht, laghdaíodh an chomhéifeacht chun toilleadh na fíonlainne a ríomh.
Ní gá go mbeidh toilleadh na fíonlainne i gcomhréir le toirt na buainte roimhe ó thaobh cé chomh mór is atá an toirt.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
16. An dáta aibithe i gcás fíonta dearga agus an dáta a cuireadh ar an margadh iad le haghaidh tomhaltóirí
I gCaibidil I, Roinn IX(2), den tsonraíocht, bunaíodh tréimhse aibithe íosta le haghaidh fíonta dearga: go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte. Chun go gcumasófar léiriú iomlán a gcuid saintréithe, bíonn tréimhse íosta de dhíth le haghaidh na bhfíonta a dhéantar as fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhaightear as na fíonghoirt sin.
Sonraítear i gCaibidil I, Roinn IX(5)(a), nach féidir, tar éis na tréimhse aibithe, fíonta dearga a chur ar an margadh le haghaidh tomhaltóirí go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
17. Seiceálacha ar bhaisceanna pacáistithe
I gCaibidil I, Roinn IX(3)(b) den tsonraíocht, scriosadh an riail lenar ceanglaíodh nach mór buidéil shamplacha a choimeád le haghaidh na seiceálacha a dhéantaí ar bhaisceanna pacáistithe.
Is slat tomhais den infhíoraitheacht í an riail sin. Is cuid den phlean seiceála anois í.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
18. Fíonta pacáistithe a stóráil
I gCaibidil I, Roinn IX(4), den tsonraíocht, soláthraítear sonraí breise maidir le saintréithe na háite ina stóráiltear fíonta pacáistithe.
Leis an méid sin, cuidítear leis na hoibreoirí an riail sin a chomhlíonadh, agus éascaítear an tseiceáil.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
19. Tosca daonna a chuireann leis an nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(1)(b), den tsonraíocht, leasaíodh an téacs chun go gcuirfear san áireamh gur formheasadh fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst ”agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Hengst”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 500 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand Kirchberg de Barr”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 000 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
I Roinn X(1)(b), scriosadh faisnéis gur aithníodh an dá shonrúchán tionscnaimh sin i dtaca le fíonta geala. Cuireadh na focail “le haghaidh fíonta geala” isteach mar bhí gá leo chun an téacs a thuiscint.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. Ní dhéanann na focail a cuireadh leis difear don doiciméad aonair.
20. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:
I gCaibidil I, Roinn X(2) den tsonraíocht, cuireadh mionsonraí chuma amhairc na bhfíonta geala isteach d’fhonn tuairisc níos fearr a thabhairt ar a saintréithe áirithe.
I gcás an chéad dá chineál fíona ar a dtugtar tuairisc: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.”
Mionsonraí an dá chineál deiridh fíona: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.”
Leasaíodh pointe 4 den doiciméad aonair.
Cuireadh tuairisc isteach ar shaintréithe orgánaileipteacha na bhfíonta dearga le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann na tuairiscí sin difear don doiciméad aonair.
21. Nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(3), den tsonraíocht, maidir le sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst”, tá mionsonraí ann faoin nasc idir an tionscnamh geografach agus saintréithe na bhfíonta a bhféadfadh feidhm a bheith acu freisin maidir le fíonta dearga den sonrúchán sin. Cuireadh leis na mionsonraí sin le faisnéis a bhaineann go sonrach leis na fíonta dearga.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
22. Bearta idirthréimhseacha
I gCaibidil I, Roinn XI(2), den tsonraíocht, i gcomhréir leis na leasuithe a rinneadh ar Chaibidil I, Roinn VI, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha agus laghdaíodh uimhir uasta na mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
23. An ceanglas a bhaineann leis an gcion siúcra a chur in iúl ar lipéadú agus ar fhormáidí eile lena dtugtar faisnéis faoi fhíonta geala
Bhí sé mar rogha faoin tsonraíocht a bhí ann roimhe cion an tsiúcra a lua. Cuireadh téacs nua in ionad Roinn XII(2)(d), Caibidil I, den tsonraíocht agus mar gheall ar an téacs sin tá sé éigeantach an cion siúcra a lua, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 2019/33.
Agus an fhaisnéis sin ag tomhaltóirí, beidh sé níos fusa leo an cineál fíona a thuiscint.
Níl feidhm ag an riail nua sin maidir le fíonta ar a mbíonn na téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles” [áirítear fíonchaora botraíteasaithe].
Cuireadh le pointe 9 den doiciméad aonair.
Is pointe (e) anois é pointe bunaidh (d) de Roinn XII(2).
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
24. Sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré
I gCaibidil II, Roinn I(1), den tsonraíocht, cuireadh soiléiriú isteach i ndáil leis na rialacha a bhaineann le sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré. Cuireann oibreoirí dearbhuithe den sórt sin faoi bhráid an chomhlachta um bainistíocht agus cosaint le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru” nuair a chuireann siad deireadh le táirgeadh faoin sonrúchán.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
DOICIMÉAD AONAIR
1. Ainm(neacha)
“Alsace grand cru Winzenberg”
2. Cineál táisc gheografaigh
STFC – Sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint
3. Catagóirí na dtáirgí fíniúna
1. |
Fíon |
4. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta
1.
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Fíonta socra agus geala atá iontu.
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 12,5 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 11 % an neart atá ann le haghaidh cineálacha eile. Maidir leis na fíonta a dhéantar as na cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G, ní bhíonn neart alcóil iomláin na bhfíonta sin níos mó ná 15 % tar éis a saibhrithe, agus ní bhíonn neart níos mó ná 14 % ag na fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is samplaí den scoth d’fhíonta geala atá oiriúnach lena n-aosú, a mbíonn úire den scoth mar shaintréith acu agus aigéad tartarach i dtreis mar bhonn taca leo mar aon le fíonchaora a bhíonn aibithe ar dóigh. Féadfar ainm an tsonrúcháin a fhorlíonadh le hainmneacha coitianta na gcineálacha fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arb fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh trí na hainmneacha atá i gceist a úsáid. Tá substaint agus castacht iontach maith ag na fíonta sin, tagann dea-bholaithe cumhachtacha uathu agus baineann an-chuid fíneáltachta leo. Fanann a mblas tréimhse fhada sa bhéal, éiríonn siad níos casta de réir a chéile.
Tá dhá chineál fíona ann: — fíonta tirime ag a bhfuil ábhar mianaigh; — fíonta aramatacha agus atá torthaíoch, olartha agus saibhir. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
2. Sonrúchán agus na focail “Vendanges Tardives” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir leis na fíonta is é 16 % an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, agus is é 14.5 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is minic a fhaightear dea-bholaithe an-andúchasacha ó na fíonta a dtugtar tuairisc orthu mar “Vendanges Tardives”, amhail dea-bholaithe a fhaightear ó thorthaí criostalaithe agus a mbíonn iarbhlas úr orthu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
3. Sonrúchán agus na focail “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 18,2 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 16,4 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Na fíonta atá i dteideal a bheith lipéadaithe mar “Sélection de Grains Nobles”, bíonn siad níos tiubhaithe agus níos láidre agus is minic a fhaightear dea-bholaithe de thorthaí criostalaithe uathu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
5. Cleachtais fíonóireachta
5.1. Cleachtais fíoneolaíochta shonracha
1.
An modh saothraithe
Is é 4 500 planda in aghaidh an heicteáir dlús plandála íosta na bhfíniúnacha.
Níor cheart don fhad idir sraitheanna na bhfíniúnacha a bheith níos mó ná 2 mhéadar.
Maidir le spásáil sa tsraith atá ag na fíniúnacha ní bhíonn sí níos lú ná 0,75 méadar agus ní bhíonn sí níos mó ná 1,50 méadar.
Ón 25 Deireadh Fómhair 2011, maidir le sraitheanna atá laistigh de dháileacht, níor cheart spásáil atá níos leithne ná 3 mhéadar, a bheith idir na sraitheanna tar éis an ghrafa a dhéanamh.
2.
An modh saothraithe
Déantar na fíniúnacha a phrúnáil ina Guyot singil nó dúbailte agus 18 mbachlóg ar a mhéad in aghaidh an phlanda.
3.
An modh saothraithe
Déantar na fíonta as fíonchaora a bhuantar de láimh.
4.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Aon mhéadú ar neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte, níor cheart dó na céatadáin a leanas a shárú:
0,5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G,
1,5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, níor cheart iad a shaibhriú.
5.
Srian maidir le fíonóireacht
Toirmisctear sliseanna adhmaid a úsáid.
6.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Ní mór na fíonta a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den chéad bhliain eile tar éis na buainte ar a laghad.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór iad a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den dara bliain tar éis na buainte ar a laghad.
5.2. Uastáirgeacht
1. |
Táirgeacht - Sonrúchán leis an téarma breise “Vendanges Tardives” nó gan an téarma sin 60 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
2. |
Sonrúchán agus na focail “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh 48 heictilítear in aghaidh an heicteáir |
6. Limistéar geografach críochaithe
Déantar na fíonchaora a bhuain agus na fíonta a tháirgeadh, a fhorbairt agus a aibiú sna bardais seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim agus Zellenberg. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardais tharmligthe Kientzheim agus Sigolsheim amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett agus Wolxheim. Rinneadh léarscáil ina shainítear teorainneacha an limistéir geografaigh a thaisceadh le húdaráis bhardasacha na mbardas a áiríodh go páirteach. Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin (INAO). |
7. Cineál/cineálacha fíniúna
Gewurztraminer Rs
Muscat Ottonel B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Pinot Gris G
Riesling B
8. Tuairisc ar an nasc (na naisc)
A bhuí leis na dálaí aeráide a ghabhann le fíonghoirt na hAlsáise, baineann sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Winzenberg” tairbhe as ceann de na suíomhanna is fearr. Agus iad neadaithe i ndúiche phictiúrtha na hAlsáise, cuidíonn na fíonghoirt le táirgeadh fíonta a lé bhfuil saintréithe sonracha agus a pearsantacht acu.
Cuidíonn an méisea-aeráid le táirgeadh fíonta breátha galánta. Le geolaíocht uathúil na háite tugtar do na fíonta beocht agus íonacht criostalta is féidir a bhraith ar gach leibhéal den bhlaiseadh.
Mar gheall ar na dálaí aeráide den scoth a bhíonn ann ag deireadh an tséasúir, is féidir le torthaí na fíniúna éirí tiubh agus féadann an lobhadh uasal forbairt. Dá thoradh sin, is féidir fíonta a tháirgeadh as fíonchaora a bhuaintear nuair a bhíonn siad ró-aibí.
De bharr na tréimhse aibithe mar a leagtar síos sa tsonraíocht í, cumasaítear feabhsú na bhfíonta.
Tá rialacha diana ann maidir leis an táirgeadh, amhail ceannbhrat leathan a chothabháil agus buaint a dhéanamh de láimh. Trí na rialacha sin a ghlacadh, caomhnaíonn fíonsaothraithe na hAlsáise carachtar seanbhunaithe na bhfíonta, a bhfuil clú orthu mar gheall ar a gcastacht agus chomh oiriúnach is atá siad lena gcoinneáil i bhfad.
Is iad na fíonta is fearr as fíonta an réigiúin seo. Tá meas níos airde ag daoine ar na fíonta sin ná mar atá acu ar fhíonta a bhfuil an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace” acu.
I saothar Médard Barth dar teideal Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine, a scríobhadh in 1958, moladh go hard an lieu-dit sin, a bhfuil clú air inniu. Tá an t-ainm Winzenberg le feiceáil ar phár gníomhais dar dáta 1477.
9. Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)
Limistéar díreach in aice láimhe
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Maolú maidir le táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Sa limistéar atá díreach in aice láimhe, arna shainmhíniú ag maolú maidir le fíonóireacht, próiseáil agus aibiú fíonta, cuimsítear críoch na mbardas seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val agus Zimmerbach. Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardas tarmligthe Kayserberg amháin. |
— |
Roinn Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim-Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg agus Zellwiller. |
Pacáistiú sa limistéar
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Pacáistiú sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Déantar na fíonta a phacáistiú i mbuidéil “Vin du Rhin”, i gcomhréir le Foraithne Uimh. 55-673 an 20 Bealtaine 1955, Ordú an 13 Bealtaine 1959 agus Foraithne an 19 Márta 1963. Ní cheadaítear buidéil d’aon chineál eile.
Ó tugadh isteach Dlí an 5 Iúil 1972, ní mór na fíonta a chur i mbuidéil arda, chaola “Vin du Rhin” i ranna Bas-Rhin agus Haut-Rhin, mar a leagtar síos i bhForaithne 1955.
An bhliain fíona a shonrú
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór don bhliain, mar aon le hainm an tsonrúcháin, a bheith le feiceáil in aon dearbhú a bhaineann le buaint agus stoc, in aon doiciméid tacaíochta nó poiblíocht, agus ar aon bhileoga, lipéid, sonraisc nó gabhdáin.
Ainm coitianta
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Is féidir ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a fhorlíonadh le ceann d’ainmneacha coitianta chineálacha na fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arbh fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh tríd an ainm i gceist a úsáid.
Tá toirmeasc ar dhá cheann nó níos mó d’ainmneacha coitianta a úsáid ar an lipéad céanna.
Seo a leanas na hainmneacha coitianta sin:
Gewürztraminer
Muscat
Muscat Ottonel
Pinot Gris
Riesling.
Téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles”
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Maidir le fíonta ar incháilithe iad leis an téarma “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór an méid seo a leanas a chur in iúl freisin:
— |
an bhliain fíona |
— |
ceann d’fhoirmeacha coitianta ainm chineál na fíonchaoire. |
Sonrú ar an gcion siúcra
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór an cion siúcra, mar a shainítear le dlí an Aontais, a lua go soiléir i gcás fíonta geala a n-éilítear ceann de na 51 sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace Grand Cru - lieu-dit” ina leith faoi théarmaí na sonraíochta sin. Bíonn feidhm aige sin nuair a chuirtear fíonta den sórt sin i láthair faoin sonrúchán réamhluaite agus nuair a chuirtear ar fáil don phobal iad, nuair a sheoltar iad, nuair a thairgtear iad lena ndíol nó nuair a dhíoltar iad; rud nach féidir a dhéanamh mura bhfuil cion an tsiúcra luaite i ngach píosa poiblíochta, gach bileog, lipéad, sonrasc nó gabhdán a bhaineann leis. Níl feidhm ag an méid sin maidir le fíonta ar a mbíonn na lipéid “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles”.
Nasc chuig an tSonraíocht táirge
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa
26.9.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
C 367/53 |
Foilsiú teachtaireachta maidir le leasú caighdeánach a fhormheas ar an tsonraíocht táirge le haghaidh ainm in earnáil an fhíona, dá dtagraítear in Airteagal 17(2) agus (3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún
(2022/C 367/13)
Foilsítear an teachtaireacht seo i gcomhréir le hAirteagal 17(5) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún (1).
FORMHEAS LEASAITHE CHAIGHDEÁNAIGH A CHUR IN IÚL
“Alsace grand cru Rosacker”
PDO-FR-A0341-AM02
Dáta teachtaireachta: 20 Iúil 2022
TUAIRISC AR AN LEASÚ FORMHEASTA AGUS CÚISEANNA LEIS
1. Tásc breise
Cuireadh na foirmeacha coitianta seo a leanas d’ainmneacha cineálacha fíonchaoire le Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht: “Sylvaner” agus “Pinot Noir”, agus na hainmneacha oifigiúla comhfhreagracha, faoi seach: Sylvaner B agus Pinot Noir N.
Cuireadh an fhoirm choitianta “Sylvaner” isteach chun an dearmad a rinneadh sa bhunleagan den tsonraíocht a cheartú. Cuireadh in iúl sa bhunleagan i gCaibidil I, Roinn X(1)(b), “gur féidir fíon a dhéanamh as na cineálacha údaraithe agus iad a chur ar an margadh faoina n-ainmneacha coitianta faoi seach”. Níor áiríodh an fhoirm choitianta chomhfhreagrach den ainm, áfach, sa liosta de na hainmneacha coitianta a cheadaítear. Sular formheasadh bunleagan na sonraíochta, glacadh cinneadh náisiúnta trínar cuireadh Sylvaner B leis na cineálacha a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíonta a ngabhann an sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Zotzenberg” leo. Cuireadh na nósanna áitiúla agus cáil na bhfíonta sin san áireamh leis sin.
Cuireadh an t-ainm coitianta “Pinot Noir” leis an tsonraíocht. Rinneadh an méid sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil le haghaidh na bhfíonta dearga socra de shonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Tá an t-iarratas sin chun aitheantas a fháil le haghaidh fíon dearg bunaithe ar chleachtas seanbhunaithe, ar cháil agus ar shaintréithe na bhfíonta a tháirgtear le fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhástar ar dháileachtaí críochaithe na sonrúchán “Alsace grand cru” sin. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin.
Baineann Caibidil I, Roinn II(1), den tsonraíocht leis na cineálacha “Muscat à petits grains”, dá dtagraítear “Muscat” de ghnáth. Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha sin, chun dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe a cheartú.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
2. Na cineálacha táirge
Leasaíodh an téacs i gCaibidil I, Roinn III, den tsonraíocht chun taispeáint nach dtagraíonn na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a chumhdaítear leis an tsonraíocht atá ann faoi láthair go heisiach d’fhíonta geala socra a thuilleadh.
Luaitear sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru” lena gcumhdaítear fíonta socra, idir gheal agus dhearg, de réir a n-ainmneacha: “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
3. Limistéar geografach
Cuireadh mír le Caibidil I, Roinn IV(1), den tsonraíocht lena dtugtar na dátaí a d' fhormheas coiste ábhartha INAO (An Institiúid Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta) an limistéar geografach. Tagraítear sa mhír nua freisin do Chód Geografach Oifigiúil 2021 mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht í. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Cuireadh deireadh le bardais Kientzheim agus Sigolsheim. Tá críoch na mbardas sin ina gcuid de bhardas Kaysersberg Vignoble anois.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir gheografaigh.
Cuireadh na habairtí seo a leanas le Roinn IV(1):
“Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO).
I gcás an bhardais a áiríodh go páirteach, cuireadh léarscáil faoi bhráid na n-údaráis bhardais ina sainítear teorainneacha an limistéir gheografaigh.”
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 6 den doiciméad aonair.
4. Limistéar dáileachta críochnaithe
Maidir le Caibidil I, Roinn IV(2) den tsonraíocht:
— |
chun dearmad a rinneadh a cheartú, cuireadh na focail “an 6 agus an 7 Meán Fómhair 2006” leis an gcéad mhír. Is dáta é sin a d’fhormheas an coiste náisiúnta ábhartha an dáileacht; |
— |
leasaíodh an fhoclaíocht sa dara mír chun na hathruithe a rinneadh ar ainmneacha na mbardas i Roinn IV(1) a chur san áireamh; |
— |
tugadh an colún “Bardais” atá sa tábla cothrom le dáta chun go mbeidh sé comhréireach le hainmneacha na mbardas a luaitear i Roinn IV(1). |
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
5. Limistéar díreach in aice láimhe
Leasaíodh mír i gCaibidil I, Roinn IV(3) den tsonraíocht chun Cód Geografach Oifigiúil 2021 a thabhairt mar an fhoinse le haghaidh chríochú theorainn an limistéir mar a léirítear sa tsonraíocht é. Tugtar deimhneacht dhlíthiúil do chríochú an limistéir leis an tagairt don fhoinse.
Tugadh liosta ainmneacha na mbardas cothrom le dáta mar thoradh ar an tagairt do Chód Geografach Oifigiúil 2021. Scriosadh ainm bhardas Kaysersberg agus cuireadh isteach ainm Kaysersberg Vignoble, mar aon leis an bhfaisnéis nach n-áirítear aon chuid den bhardas sin seachas an chuid ar le bardas tarmligthe Kayersberg í.
Ní dhéanann na hathruithe eagarthóireachta sin difear do theorainn an limistéir atá díreach in aice láimhe.
Ceanglaítear leis na leasuithe sin go leasófar pointe 9 den doiciméad aonair.
6. Cineálacha fíniúna
Cuireadh dhá fhrása le Caibidil I, Roinn V(1)(a), den tsonraíocht: “— maidir leis na fíonta geala:” agus “— maidir leis na fíonta dearga: a fhaightear ó chineál fíonchaoire Pinot Noir N”. Rinneadh amhlaidh toisc gur cuireadh iarratas isteach ar an leibhéal náisiúnta ar aitheantas a fháil do na fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh áirithe de chuid “Alsace grand cru”. Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe le haghaidh na bhfíonta dearga sin. Chomh maith leis sin is é an t-aon chineál atá údaraithe chun fíon dearg a tháirgeadh i sonraíocht tionscnaimh “Alsace”.
I Roinn V(1)(a), (b) agus (e) agus Roinn V(2)(b), cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla de Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
7. Dlús plandála
Cuireadh na frásaí seo a leanas le Caibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht: “Maidir le táirgeadh fíona ghil” agus “Maidir le táirgeadh fíona dheirg”. Rinneadh sin chun idirdhealú a dhéanamh idir an dlús plandaithe íosta de réir dhath na bhfíonta. Cuirtear an dlús sin in iúl le haghaidh na sonrúchán a údaraítear chun fíon dearg a tháirgeadh.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall gur cuireadh na frásaí sin isteach.
Sonraíodh i gCaibidil I, Roinn VI(1)(a) den tsonraíocht, an dáta an “25 Deireadh Fómhair 2011” le haghaidh chur i bhfeidhm éifeachtach na rialach a bhaineann leis an bhféidearthacht go n-athródh an dlús de bharr an ghrafa. Cuireadh an méid sin in ionad na foclaíochta “ar an dáta a formheasadh an tsonraíocht sin”.
Ceanglaítear leis an leasú sin go leasófar pointe 5 den doiciméad aonair.
8. Riail phrúnála
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(b) den tsonraíocht bhí an riail a bhí ann cheana i ndáil le fíonta geala agus a bhain le líon na mbachlóg in aghaidh méadar cearnach ithreach éagsúil de réir na gcineálacha fíonchaoire. Scriosadh an riail sin agus cuireadh aon riail amháin ina háit maidir le 18 mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Mar gheall ar an athrú sin is féidir an fhoclaíocht i sonraíochtaí shonrúcháin tionscnaimh na hAlsáise a chomhchuibhiú, agus na modhanna seiceála a shimpliú.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair.
Cuireadh na focail “Le haghaidh fíonta geala” isteach ag tús na habairte. Tharla sé sin toisc gur cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Cuireadh riail phrúnála isteach maidir le fíonta dearga, lena socraítear líon uasta na mbachlóg ag 14 in aghaidh an phlanda. Tá sin níos lú ná an uimhir a údaraítear le haghaidh táirgeadh fíona ghil. Mar gheall ar an riail sin is féidir na rialacha maidir le táirgeacht a chomhlíonadh agus fíonchaora ar ard-cháilíocht a tháirgeadh.
Ní dhéanann na leasuithe thuas difear don doiciméad aonair.
9. Na rialacha maidir le treilísiú agus le hairde duilliúir
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(c) den tsonraíocht, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha, agus athraíodh modh tomhais airde an duilliúir treilíse.
Mar gheall ar na leasuithe sin is féidir a fhíorú go bhfuil airde an duilliúir comhlíontach agus na plandaí ag fás. Níorbh fhéidir é sin a dhéanamh roimhe seo ach amháin trí cheanglas a bhain leis an taca.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
10. Ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta
I gCaibidil I, Roinn VI(1)(d), den tsonraíocht, maidir le fíonta geala laghdaíodh ualach meánach uasta an bharra in aghaidh dáileachta ó 10 000 go 8 500 cileagram in aghaidh an heicteáir, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht laghdaithe le haghaidh na bhfíonta sin.
Bunaíodh ualach meánach uasta barra in aghaidh dáileachta le haghaidh fíonta dearga. Tá sin níos lú ná an t-uasmhéid le haghaidh fíonta geala, rud atá comhfhreagrach don táirgeacht le haghaidh fíonta dearga.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
11. Aibíocht na bhfíonchaora agus neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte
Leasaíodh an tábla i gCaibidil I, Roinn VII(2)(a), den tsonraíocht. Cuirtear san áireamh anois ann an t-iarratas a cuireadh isteach ar an leibhéal náisiúnta chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúchán tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Maidir leis na sonrúcháin sin “Alsace grand cru” le haghaidh fíonta dearga, bunaíodh leibhéil íosta le haghaidh an mhéid siúcra a bhíonn sna cineálacha éagsúla fíonchaoire tráth a bhuaintear iad, agus le haghaidh a neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
Maidir le fíonta geala, méadaíodh na leibhéil íosta le haghaidh mhéid siúcra na bhfíonchaora le 2 nó 3 ghram in aghaidh an lítir úrfhíona chun go n-urramófar an éagsúlú 1 % céanna leis an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh gach cineál fíonchaoire, mar a bhí sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. An comhlacht bainistíochta agus cosanta, roghnaigh sé athrú na ngram siúcra ina n-alcóil a ríomh ar bhonn 17 ngram siúcra a bheith ag táirgeadh 1 % alcól de réir toirte le haghaidh fíonta geala. Bhí an figiúr 16.83 gram in úsáid sa leagan bunaidh den tsonraíocht. Bhí sé molta ag coiste náisiúnta inniúil na hInstitiúide Náisiúnta Tionscnaimh agus Cáilíochta (INAO) méid 17 ngram a úsáid nuair a bunaíodh an leagan bunaidh den na sonraíochtaí.
Ní dhéanann na leasuithe sin difear don doiciméad aonair.
12. Táirgeachtaí
I gCaibidil I, Roinn VIII(1)(2), den tsonraíocht, laghdaíodh an táirgeacht agus na teorainneacha táirgeachta uasta le haghaidh fíonta geala agus fíonta geala a mbíonn an lipéad “Vendanges Tardives” [Buaine Dhéanach] orthu, i gcomhréir leis an ordlathas sonraíochtaí i réigiún na hAlsáise. Beidh rialú cáilíochta níos fearr ann mar gheall ar an leasú sin.
Leasaíodh pointe 5 den doiciméad aonair le haghaidh na táirgeachta uasta (na teorainneacha táirgeachta uasta).
Cuireadh na focail “Vins blancs” isteach le haghaidh na bhfíonta nach bhfuil tuairisc orthu. Rinneadh amhlaidh mar cuireadh iarratas isteach, ar an leibhéal náisiúnta, chun aitheantas a fháil ar fhíonta dearga socra le haghaidh roinnt sonrúcháin tionscnaimh de chuid “Alsace grand cru”.
Suíodh teorainn na táirgeachta agus an teorainn táirgeachta uasta le haghaidh fíonta dearga i gcomhréir le hordlathas shonrúcháin réigiúnacha na hAlsáise, rud a chiallaíonn go mbíonn na méideanna níos ísle le haghaidh na sonrúchán “grand cru” sin.
Ní dhéanann na leasuithe is deireanaí a luadh difear don doiciméad aonair.
13. Coipeadh malalachtach, an méid siúcra choipthigh le haghaidh fíonta dearga
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(c), den tsonraíocht nach mór coipeadh malalachtach a dhéanamh le haghaidh fíonta dearga.
Chun críche chomhlíontacht na rialach sin a sheiceáil, suíodh 0.4 gram mar mhéid uasta an aigéid mhalaigh in aghaidh an lítir tráth an phacáistithe.
Leagtar síos i Roinn IX(1)(d) cion uasta 2 ghram in aghaidh an lítir, tar éis coipthe, le haghaidh siúcraí coiptheacha (glúcós agus fruchtós).
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
14. An neart alcóil nádúrtha íosta, de réir toirte, a thoirmeasctar le haghaidh fíonta dearga, an neart sin a mhéadú
Leagtar síos i gCaibidil I, Roinn IX(1)(e), den tsonraíocht nár cheart fíonta dearga a shaibhriú ar aon bhealach. Tá feidhm ag an srianadh sin maidir leis an bpróiseas táirgthe. Tá sé sin comhsheasmhach le críochadóireacht dáileachtaí maidir le fíonchaora a fhás, dlús plandála íosta, rialacha prúnála agus táirgeacht shrianta.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
15. Toilleadh na fíonlainne
I gCaibidil I, Roinn IX(1)(g), den tsonraíocht, laghdaíodh an chomhéifeacht chun toilleadh na fíonlainne a ríomh.
Ní gá go mbeidh toilleadh na fíonlainne i gcomhréir le toirt na buainte roimhe ó thaobh cé chomh mór is atá an toirt.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
16. An dáta aibithe i gcás fíonta dearga agus an dáta a cuireadh ar an margadh iad le haghaidh tomhaltóirí
I gCaibidil I, Roinn IX(2), den tsonraíocht, bunaíodh tréimhse aibithe íosta le haghaidh fíonta dearga: go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte. Chun go gcumasófar léiriú iomlán a gcuid saintréithe, bíonn tréimhse íosta de dhíth le haghaidh na bhfíonta a dhéantar as fíonchaora de chineál Pinot Noir N a fhaightear as na fíonghoirt sin.
Sonraítear i gCaibidil I, Roinn IX(5)(a), nach féidir, tar éis na tréimhse aibithe, fíonta dearga a chur ar an margadh le haghaidh tomhaltóirí go dtí an 1 Deireadh Fómhair den bhliain tar éis na buainte.
Ní cheanglaítear leis na leasuithe sin aon leasú a dhéanamh ar an doiciméad aonair.
17. Seiceálacha ar bhaisceanna pacáistithe
I gCaibidil I, Roinn IX(3)(b) den tsonraíocht, scriosadh an riail lenar ceanglaíodh nach mór buidéil shamplacha a choimeád le haghaidh na seiceálacha a dhéantaí ar bhaisceanna pacáistithe.
Is slat tomhais den infhíoraitheacht í an riail sin. Is cuid den phlean seiceála anois í.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
18. Fíonta pacáistithe a stóráil
I gCaibidil I, Roinn IX(4), den tsonraíocht, soláthraítear sonraí breise maidir le saintréithe na háite ina stóráiltear fíonta pacáistithe.
Leis an méid sin, cuidítear leis na hoibreoirí an riail sin a chomhlíonadh, agus éascaítear an tseiceáil.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
19. Tosca daonna a chuireann leis an nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(1)(b), den tsonraíocht, leasaíodh an téacs chun go gcuirfear san áireamh gur formheasadh fíonta dearga socra le haghaidh sonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Hengst”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 500 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
— |
Cuireadh isteach an fhaisnéis seo a leanas le haghaidh shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand Kirchberg de Barr”: fíonta dearga a formheasadh in 2022; Is é Pinot Noir N an t-aon chineál amháin atá údaraithe; is é 5 000 planda in aghaidh an heicteáir an dlús plandála íosta chun fíon dearg a tháirgeadh; ní cheadaítear saibhriú in aon foirm ar bith; ní mór go mbeidh tréimhse aibithe 10 mí ann. |
I Roinn X(1)(b), scriosadh faisnéis gur aithníodh an dá shonrúchán tionscnaimh sin i dtaca le fíonta geala. Cuireadh na focail “le haghaidh fíonta geala” isteach mar bhí gá leo chun an téacs a thuiscint.
Níor athraíodh an doiciméad aonair mar gheall ar na leasuithe sin.
Cuireadh na focail “blancs” agus “rosés” le hainmneacha na gcineálacha éagsúla Muscat à petits grains. Ceartaítear leis an méid sin dearmad a rinneadh sa leagan den tsonraíocht a bhí ann roimhe. Ní dhéanann na focail a cuireadh leis difear don doiciméad aonair.
20. Tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:
I gCaibidil I, Roinn X(2) den tsonraíocht, cuireadh mionsonraí chuma amhairc na bhfíonta geala isteach d’fhonn tuairisc níos fearr a thabhairt ar a saintréithe áirithe.
I gcás an chéad dá chineál fíona ar a dtugtar tuairisc: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.”
Mionsonraí an dá chineál deiridh fíona: “Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.”
Leasaíodh pointe 4 den doiciméad aonair.
Cuireadh tuairisc isteach ar shaintréithe orgánaileipteacha na bhfíonta dearga le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst” agus “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”.
Ní dhéanann na tuairiscí sin difear don doiciméad aonair.
21. Nasc leis an limistéar geografach
I gCaibidil I, Roinn X(3), den tsonraíocht, maidir le sonrúchán tionscnaimh “Alsace grand cru Hengst”, tá mionsonraí ann faoin nasc idir an tionscnamh geografach agus saintréithe na bhfíonta a bhféadfadh feidhm a bheith acu freisin maidir le fíonta dearga den sonrúchán sin. Cuireadh leis na mionsonraí sin le faisnéis a bhaineann go sonrach leis na fíonta dearga.
Níor leasaíodh an doiciméad aonair.
22. Bearta idirthréimhseacha
I gCaibidil I, Roinn XI(2), den tsonraíocht, i gcomhréir leis na leasuithe a rinneadh ar Chaibidil I, Roinn VI, scriosadh airde uasta na sreang lena dtugtar tacaíocht do na slata stuacha agus laghdaíodh uimhir uasta na mbachlóg in aghaidh an phlanda.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
23. An ceanglas a bhaineann leis an gcion siúcra a chur in iúl ar lipéadú agus ar fhormáidí eile lena dtugtar faisnéis faoi fhíonta geala
Bhí sé mar rogha faoin tsonraíocht a bhí ann roimhe cion an tsiúcra a lua. Cuireadh téacs nua in ionad Roinn XII(2)(d), Caibidil I, den tsonraíocht agus mar gheall ar an téacs sin tá sé éigeantach an cion siúcra a lua, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 2019/33.
Agus an fhaisnéis sin ag tomhaltóirí, beidh sé níos fusa leo an cineál fíona a thuiscint.
Níl feidhm ag an riail nua sin maidir le fíonta ar a mbíonn na téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles” [áirítear fíonchaora botraíteasaithe].
Cuireadh le pointe 9 den doiciméad aonair.
Is pointe (e) anois é pointe bunaidh (d) de Roinn XII(2).
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
24. Sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré
I gCaibidil II, Roinn I(1), den tsonraíocht, cuireadh soiléiriú isteach i ndáil leis na rialacha a bhaineann le sannadh na ndáileachtaí a dhearbhú roimh ré. Cuireann oibreoirí dearbhuithe den sórt sin faoi bhráid an chomhlachta um bainistíocht agus cosaint le haghaidh shonrúcháin tionscnaimh “Alsace grand cru” nuair a chuireann siad deireadh le táirgeadh faoin sonrúchán.
Ní dhéanann an leasú sin difear don doiciméad aonair.
DOICIMÉAD AONAIR
1. Ainm(neacha)
Alsace grand cru Rosacker
2. Cineál táisc gheografaigh
STFC – Sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint
3. Catagóirí na dTáirgí fíniúna
1. |
Fíon |
4. Tuairisc ar an bhFÍon nó ar na fíonta
1.
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Fíonta socra agus geala atá iontu.
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 12.5 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 11 % an neart atá ann le haghaidh cineálacha eile. Maidir leis na fíonta a dhéantar as na cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G, ní bhíonn neart alcóil iomláin na bhfíonta sin níos mó ná 15 % tar éis a saibhrithe, agus ní bhíonn neart níos mó ná 14 % ag na fíonta a dhéantar as cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is samplaí den scoth d’fhíonta geala atá oiriúnach lena n-aosú, a mbíonn úire den scoth mar shaintréith acu agus aigéad tartarach i dtreis mar bhonn taca leo mar aon le fíonchaora a bhíonn aibithe ar dóigh. Féadfar ainm an tsonrúcháin a fhorlíonadh le hainmneacha coitianta na gcineálacha fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arb fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh trí na hainmneacha atá i gceist a úsáid. Tá substaint agus castacht iontach maith ag na fíonta sin, tagann dea-bholaithe cumhachtacha uathu agus baineann an-chuid fíneáltachta leo. Fanann a mblas tréimhse fhada sa bhéal, éiríonn siad níos casta de réir a chéile.
Tá dhá chineál fíona ann: — fíonta tirime ag a bhfuil ábhar mianaigh; — fíonta aramatacha agus atá torthaíoch, olartha agus saibhir. Diandath domhain a bhíonn ar an dá chineál fíona sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí órga.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
2. Sonrúchán agus na focail “Vendanges Tardives” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir leis na fíonta is é 16 % an neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte le haghaidh Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, agus is é 14.5 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Is minic a fhaightear dea-bholaithe an-andúchasacha ó na fíonta a dtugtar tuairisc orthu mar “Vendanges Tardives”, amhail dea-bholaithe a fhaightear ó thorthaí criostalaithe agus a mbíonn iarbhlas úr orthu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
3. Sonrúchán agus na focail “Sélection de Grains Nobles” ina dhiaidh
TUAIRISC ACHOMAIR I SCRÍBHINN
Maidir le Gewürztraminer Rs agus Pinot Gris G, is é 18.2 % neart alcóil nádúrtha na bhfíonta de réir toirte, agus is é 16.4 % an neart le haghaidh cineálacha eile.
Tá na saintréithe anailíseacha eile mar a leagtar síos i reachtaíocht an Aontais Eorpaigh iad.
Na fíonta atá i dteideal a bheith lipéadaithe mar “Sélection de Grains Nobles”, bíonn siad níos tiubhaithe agus níos láidre agus is minic a fhaightear dea-bholaithe de thorthaí criostalaithe uathu. Bíonn siad an-tiubhaithe go deo agus faightear dea-bholaithe fadmharthanacha uathu. Diandath domhain a bhíonn ar na fíonta sin agus maidir leis an raon datha a bhaineann leo téann sé chomh fada le buí ómra.
Saintréithe anailíseacha ginearálta |
|
Uasmhéid nirt alcóil iomláin (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid nirt alcóil iarbhír (mar % den toirt) |
|
Íosmhéid aigéadachta iomláine |
i milleachoibhéisí in aghaidh an lítir |
Uasmhéid aigéadachta luainí (mar mhilleachoibhéisí in aghaidh an lítir) |
|
Uasmhéid dé-ocsaíde sulfair iomláine (mar mhilleagraim in aghaidh an lítir) |
|
5. Cleachtais fíonóireachta
5.1. Cleachtais fíoneolaíochta shonracha
1.
An modh saothraithe
Is é 4 500 planda in aghaidh an heicteáir dlús plandála íosta na bhfíniúnacha.
Níor cheart don fhad idir sraitheanna na bhfíniúnacha a bheith níos mó ná 2 mhéadar.
Maidir le spásáil sa tsraith atá ag na fíniúnacha ní bhíonn sí níos lú ná 0.75 méadar agus ní bhíonn sí níos mó ná 1.50 méadar.
Ón 25 Deireadh Fómhair 2011, maidir le sraitheanna atá laistigh de dháileacht, níor cheart spásáil atá níos leithne ná 3 mhéadar, a bheith idir na sraitheanna tar éis an ghrafa a dhéanamh.
2.
An modh saothraithe
Déantar na fíniúnacha a phrúnáil ina Guyot singil nó dúbailte agus 18 mbachlóg ar a mhéad in aghaidh an phlanda.
3.
An modh saothraithe
Déantar na fíonta as fíonchaora a bhuantar de láimh.
4.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Aon mhéadú ar neart alcóil nádúrtha íosta de réir toirte, níor cheart dó na céatadáin a leanas a shárú:
|
0,5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha Gewürztraminer B agus Pinot Gris G, |
|
1,5 % le haghaidh fíonta a dhéantar as cineálacha eile. |
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, níor cheart iad a shaibhriú.
5.
Srian maidir le fíonóireacht
Toirmisctear sliseanna adhmaid a úsáid.
6.
Cleachtas fíoneolaíochta sonrach
Ní mór na fíonta a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den chéad bhliain eile tar éis na buainte ar a laghad.
Fíonta atá incháilithe leis na téarmaí “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór iad a aibiú go dtí an 1 Meitheamh den dara bliain tar éis na buainte ar a laghad.
5.2. Uastáirgeacht
1.
60 heictilítear in aghaidh an heicteáir
2.
48 heictilítear in aghaidh an heicteáir
6. Limistéar geografach críochaithe
Déantar na fíonchaora a bhuain agus na fíonta a tháirgeadh, a fhorbairt agus a aibiú sna bardais seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim agus Zellenberg. |
Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardais tharmligthe Kientzheim agus Sigolsheim amháin.
— |
Roinn Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett agus Wolxheim. |
Rinneadh léarscáil ina shainítear teorainneacha an limistéir geografaigh a thaisceadh le húdaráis bhardasacha na mbardas a áiríodh go páirteach.
Is féidir léarscáileanna den limistéar geografach a aimsiú ar shuíomh gréasáin (INAO).
7. Cineál/cineálacha fíniúna
Gewurztraminer Rs
Muscat Ottonel B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato
Pinot Gris G
Riesling B
8. Tuairisc ar an nasc (na naisc)
A bhuí leis na dálaí aeráide a ghabhann le fíonghoirt na hAlsáise, baineann sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace grand cru Rosacker” tairbhe as ceann de na suíomhanna is fearr. Agus iad neadaithe i ndúiche phictiúrtha na hAlsáise, cuidíonn na fíonghoirt le táirgeadh fíonta a lé bhfuil saintréithe sonracha agus a pearsantacht acu.
Mar gheall ar dhoimhneacht na hithreach mar aon le haeráid Rosacker is faide a bhíonn na fíonchaora ag teacht chun aibíochta agus tagann as sin fíonta a bhfuil struchtúr aigéadach láidir aibí acu (aigéad tartarach) agus a bhfuil fad agus úire nach beag ag baint leo. Déantar aibiú fada rialta iomlán ar na fíonchaora rud a chinntíonn fíneáltacht agus castacht aramatach.
Mar gheall ar na dálaí aeráide den scoth a bhíonn ann ag deireadh an tséasúir, is féidir le torthaí na fíniúna éirí tiubh agus féadann an lobhadh uasal forbairt. Dá thoradh sin, is féidir fíonta a tháirgeadh as fíonchaora a bhuaintear nuair a bhíonn siad ró-aibí.
De bharr na tréimhse aibithe mar a leagtar síos sa tsonraíocht í, cumasaítear feabhsú na bhfíonta.
Tá rialacha diana ann maidir leis an táirgeadh, amhail ceannbhrat leathan a chothabháil agus buaint a dhéanamh de láimh. Trí na rialacha sin a ghlacadh, caomhnaíonn fíonsaothraithe na hAlsáise carachtar seanbhunaithe na bhfíonta, a bhfuil clú orthu mar gheall ar a gcastacht agus chomh oiriúnach is atá siad lena gcoinneáil i bhfad.
Is iad na fíonta is fearr as fíonta an réigiúin seo. Tá meas níos airde ag daoine ar na fíonta sin ná mar atá acu ar fhíonta a bhfuil an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace” acu.
I saothar Médard Barth dar teideal Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine, a scríobhadh in 1958, moladh go hard an lieu-dit sin, a bhfuil clú air inniu.
9. Coinníollacha breise fíor-riachtanacha (pacáistiú, lipéadú, ceanglais eile)
Limistéar díreach in aice láimhe
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Maolú maidir le táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Sa limistéar atá díreach in aice láimhe, arna shainmhíniú ag maolú maidir le fíonóireacht, próiseáil agus aibiú fíonta, cuimsítear críoch na mbardas seo a leanas, bunaithe ar Chód Geografach Oifigiúil 2021:
— |
Roinn Haute-Rhin: Bardais iomlána: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val agus Zimmerbach. |
Na bardais atá san áireamh go páirteach: Kaysersberg Vignoble, críoch bhardas tarmligthe Kayserberg amháin.
— |
Roinn Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim-Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg agus Zellwiller. |
Pacáistiú sa limistéar
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Pacáistiú sa limistéar geografach críochaithe
Tuairisc ar an gcoinníoll
Déantar na fíonta a phacáistiú i mbuidéil “Vin du Rhin”, i gcomhréir le Foraithne Uimh. 55-673 an 20 Bealtaine 1955, Ordú an 13 Bealtaine 1959 agus Foraithne an 19 Márta 1963. Ní cheadaítear buidéil d’aon chineál eile.
Ó tugadh isteach Dlí an 5 Iúil 1972, ní mór na fíonta a chur i mbuidéil arda, chaola “Vin du Rhin” i ranna Bas-Rhin agus Haut-Rhin, mar a leagtar síos i bhForaithne 1955.
An bhliain fíona a shonrú
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór don bhliain, mar aon le hainm an tsonrúcháin, a bheith le feiceáil in aon dearbhú a bhaineann le buaint agus stoc, in aon doiciméid tacaíochta nó poiblíocht, agus ar aon bhileoga, lipéid, sonraisc nó gabhdáin.
Ainm coitianta
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Is féidir ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint a fhorlíonadh le ceann d’ainmneacha coitianta chineálacha na fíonchaoire, ar choinníoll go ndéantar na fíonta go heisiach as cineálacha fíonchaoire arbh fhéidir tagairt a dhéanamh dóibh tríd an ainm i gceist a úsáid.
Tá toirmeasc ar dhá cheann nó níos mó d’ainmneacha coitianta a úsáid ar an lipéad céanna.
Seo a leanas na hainmneacha coitianta sin:
|
Gewürztraminer |
|
Muscat |
|
Muscat Ottonel |
|
Pinot Gris |
|
Riesling. |
Téarmaí traidisiúnta “Vendanges Tardives” agus “Sélection de Grains Nobles”
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Maidir le fíonta ar incháilithe iad leis an téarma “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles” a bheith ag gabháil leo, ní mór an méid seo a leanas a chur in iúl freisin:
— |
an bhliain fíona |
— |
ceann d'fhoirmeacha coitianta ainm chineál na fíonchaoire. |
Sonrú ar an gcion siúcra
Creat dlíthiúil
Reachtaíocht náisiúnta
Cineál an choinníll breise
Forálacha breise a bhaineann le lipéadú
Tuairisc ar an gcoinníoll
Ní mór an cion siúcra, mar a shainítear le dlí an Aontais, a lua go soiléir i gcás fíonta geala a n-éilítear ceann de na 51 sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint “Alsace Grand Cru - lieu-dit” ina leith faoi théarmaí na sonraíochta sin. Bíonn feidhm aige sin nuair a chuirtear fíonta den sórt sin i láthair faoin sonrúchán réamhluaite agus nuair a chuirtear ar fáil don phobal iad, nuair a sheoltar iad, nuair a thairgtear iad lena ndíol nó nuair a dhíoltar iad; rud nach féidir a dhéanamh mura bhfuil cion an tsiúcra luaite i ngach píosa poiblíochta, gach bileog, lipéad, sonrasc nó gabhdán a bhaineann leis. Níl feidhm ag an méid sin maidir le fíonta ar a mbíonn na lipéid “Vendanges Tardives” nó “Sélection de Grains Nobles”.
Nasc chuig an tSonraíocht táirge
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa