02021R1267 — GA — 14.05.2022 — 001.001


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1267 ÓN gCOIMISIÚN

an 29 Iúil 2021

lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(IO L 277 2.8.2021, lch. 62)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

►M1

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2022/731 ÓN gCOIMISIÚN  an 12 Bealtaine 2022

  L 136

3

13.5.2022




▼B

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1267 ÓN gCOIMISIÚN

an 29 Iúil 2021

lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle



Airteagal 1

1.  
Forchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex 1516 20 98 (cód TARIC 1516 20 98 29 ), ex 1518 00 91 (cód TARIC 1518 00 91 29 ), ex 1518 00 99 (cód TARIC 1518 00 99 29 ), ex 2710 19 43 (cód TARIC 2710 19 43 29 ), ex 2710 19 46 (cód TARIC 2710 19 46 29 ), ex 2710 19 47 (cód TARIC 2710 19 47 29 ), ex 2710 20 11 (cód TARIC 2710 20 11 29 ), ex 2710 20 16 (cód TARIC 2710 20 16 29 ), ex 3824 99 92 (cód TARIC 3824 99 92 12 ), ex 3826 00 10 (cóid TARIC 3826 00 10 29 , 3826 00 10 59 , 3826 00 10 99 ) agus ex 3826 00 90 (cód TARIC 3826 00 90 19 ).
2.  

Is méid socraithe mar seo a leanas na rátaí maidir leis an dleacht frithchúitimh chinntitheach is infheidhme maidir leis an nglanphraghas saor ag teorainn an Aontais roimh dhleacht, i gcás an táirge a bhfuil tuairisc air i mír 1 agus a mhonaraíonn na cuideachtaí a liostaítear thíos:



Cuideachta

Ráta dleachta frithchúitimh EUR in aghaidh an tona ghlan

Cód breise TARIC

Archer Daniels Midland Company, Decatur

237,0

A933

Cargill Inc., Wayzata

213,8

A934

Green Earth Fuels of Houston LLC, Houston

213,4

A935

Imperium Renewables Inc., Seattle

216,8

A936

Peter Cremer Meiriceá Thuaidh LP, Cincinnati

211,2

A937

Vinmar Thar Lear Teoranta, Houston

211,2

A938

World Energy Alternatives LLC, Bostún

211,2

A939

Cuideachtaí a liostaítear in Iarscríbhinn I

219,4

Féach Iarscríbhinn I

Gach cuideachta eile

237,0

A999

Beidh an dleacht frithchúitimh ar chumaisc infheidhme i gcoibhneas sa chumasc, de réir meáchain, den chion iomlán d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise (cion bithdhíosail).

3.  
Beidh cur i bhfeidhm an dleachtráta aonair a sonraíodh le haghaidh na gcuideachtaí a liostaítear in mír 2 coinníollach ar shonrasc tráchtála bailí a chur faoi bhráid údaráis chustaim na mBallstát, sonrasc a chomhlíonfaidh na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn II. Mura gcuirtear an sonrasc sin isteach, beidh feidhm ag an dleacht is infheidhme maidir le gach cuideachta eile.

Airteagal 2

1.  

Déantar an dleacht frithchúitimh chinntitheach is infeidhme maidir le “gach cuideachta eile” mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a choinsínítear ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex 1516 20 98 (cód TARIC 1516 20 98 21 ), ex 1518 00 91 (cód TARIC 1518 00 91 21 ), ex 1518 00 99 (cód TARIC 1518 00 99 21 ), ex 2710 19 43 (cód TARIC 2710 19 43 21 ), ex 2710 19 46 (cód TARIC 2710 19 46 21 ), ex 2710 19 47 (cód TARIC 2710 19 47 21 ), ex 2710 20 11 (cód TARIC 2710 20 11 21 ), ex 2710 20 16 (cód TARIC 2710 20 16 21 ), ex 3824 99 92 (cód TARIC 3824 99 92 10 ), ex 3826 00 10 (cóid TARIC 3826 00 10 20 , 3826 00 10 50 , 3826 00 10 89 ) agus ex 3826 00 90 (cód TARIC 3826 00 90 11 ), cé is moite díobh siúd atá á dtáirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

▼M1



Tír

Cuideachta

Cód breise TARIC

Ceanada

BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Ceanada

B107

Ceanada

DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, an Albain Nua, Ceanada

C114

Ceanada

Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Ceanada

B108

Ceanada

Verbio Diesel Canada Corporation, Welland, Ontario, Ceanada

C600

▼B

Is é a bheidh sa dleacht atá le síneadh ná an dleacht a bhunaítear maidir le “gach cuideachta eile” in Airteagal 1(2), ar dleacht frithchúitimh chinntitheach EUR 237 in aghaidh an tona ghlan é.

Beidh an dleacht frithchúitimh ar chumaisc infheidhme i gcoibhneas sa chumasc, de réir meáchain, den chion iomlán d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise (cion bithdhíosail).

2.  
Beidh cur i bhfeidhm díolúintí a dheonaítear do chuideachtaí a liostaítear i mír 1 nó atá údaraithe ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 4(2) coinníollach ar shonrasc tráchtála bailí a chur faoi bhráid údaráis chustaim na mBallstát, sonrasc a chomhlíonfaidh na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn II. Mura gcuirtear an sonrasc sin isteach, beidh feidhm ag an dleacht frithchúitimh mar a fhorchuirtear le mír 1.

Airteagal 3

1.  
An dleacht frithchúitimh chinntitheach mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, déantar í a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, 20 % nó níos lú d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh na Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex 1516 20 98 (cód TARIC 1516 20 98 30 ), ex 1518 00 91 (cód TARIC 1518 00 91 30 ), ex 1518 00 99 (cód TARIC 1518 00 99 30 ), ex 2710 19 43 (cód TARIC 2710 19 43 30 ), ex 2710 19 46 (cód TARIC 2710 19 46 30 ), ex 2710 19 47 (cód TARIC 2710 19 47 30 ), ex 2710 20 11 (cód TARIC 2710 20 11 30 ), ex 2710 20 16 (cód TARIC 2710 20 16 12 ), ex 3824 99 92 (cód TARIC 3824 99 92 20 ) agus ex 3826 00 90 (cód TARIC 3826 00 90 30 ).

Beidh an dleacht frithchúitimh ar chumaisc infheidhme i gcoibhneas sa chumasc, de réir meáchain, den chion iomlán d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise (cion bithdhíosail).

2.  
Beidh cur i bhfeidhm an dleachtráta aonair a sonraíodh le haghaidh na gcuideachtaí a liostaítear in Airteagal 1, mír 2, coinníollach ar shonrasc tráchtála bailí a chur faoi bhráid údaráis chustaim na mBallstát, sonrasc a chomhlíonfaidh na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn III. Mura gcuirtear an sonrasc sin isteach, beidh feidhm ag an dleacht is infheidhme faoi Airteagal 1 (2) maidir le gach cuideachta eile.

Airteagal 4

1.  

Déanfar iarrataí ar dhíolúine ón dleacht arna fadú le hAirteagal 2(1) agus Airteagal 3(1) i scríbhinn i gceann de theangacha oifigiúla an Aontais Eorpaigh agus ní mór do dhuine atá údaraithe chun ionadaíocht a dhéanamh ar an eintiteas atá ag iarraidh na díolúine na hiarrataí a shíniú. Ní mór an iarraidh a sheoladh chuig an seoladh seo a leanas:

an Coimisiún Eorpach

Ard-Stiúrthóireacht na Trádála

Stiúrthóireacht G

Oifig: Rue de la loi 170, CHAR 04/034

1049 Bruxelles/An Bhruiséil

BELGIQUE/BELGIË

R-phost. TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu

2.  
I gcomhréir le hAirteagal 23(6) de Rialachán (AE) 2016/1037, féadfaidh an Coimisiún, tar éis dó dul i gcomhairle leis an gCoiste Comhairleach, a údarú, le cinneadh, go ndéanfar allmhairí ó chuideachtaí nach dtéann timpeall ar na bearta frithchúitimh a fhorchuirtear le hAirteagal 1, a dhíolmhú ón dleacht a leathnaítear le hAirteagal 2(1) agus Airteagal 3(1).

Airteagal 5

I gcásanna ina ndearnadh damáiste d’earraí roimh theacht i saorchúrsaíocht dóibh agus, dá bhrí sin, go ndéantar an praghas iarbhír a íocadh nó an praghas atá iníoctha a chionroinnt chun an luach custaim a chinneadh de bhun Airteagal 131(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún ( 1 ), déanfar méid na dleachta frithchúitimh a leagtar síos in Airteagail 1, 2 agus 3 a laghdú céatadán ar leith a chomhfhreagraíonn do chionroinnt an phraghais iarbhír a íocadh nó an phraghais atá iníoctha.

Mura sonraítear a mhalairt, beidh feidhm ag na forálacha atá i bhfeidhm maidir le dleachta custaim.

Airteagal 6

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.




IARSCRÍBHINN I



Ainm na Cuideachta

Cathair

Cód breise TARIC

AC & S Inc.

Nitro

A941

Alabama Clean Fuels Coalition Inc.

Birmingham

A940

American Made Fuels, Inc.

Canton

A940

Arkansas SoyEnergy Group

DeWitt

A940

Arlington Energy, LLC

Mansfield

A940

Athens Biodiesel, LLC

Athens An Aithin

A940

Beacon Energy

Cleburne

A940

Biodiesel of Texas, Inc.

Denton

A940

Biodiesel One Ltd

Southington

A940

BioPur Inc.

Bethlehem

A941

Buffalo Biodiesel, Inc

Tonawanda

A940

Bulldog BioDiesel

Ellenwood

A940

Carbon Neutral Solutions, LLC

Mauldin

A940

Central Iowa Energy LLC

Newton

A940

Chesapeake Custom Chemical Corp.

Ridgeway

A940

Community Fuels

Stockton

A940

Delta BioFuels Inc.

Natchez

A940

Diamond Biofuels

Mazon

A940

Direct Fuels

Euless

A940

Eagle Creek Fuel Services, LLC

Baltimore

A940

Earl Fisher Bio Fuels

Chester

A940

East Fork Biodiesel LLC

Algona

A940

ECO Solutions, LLC

Chatsworth

A940

Ecogy Biofuels LLC

Tulsa

A940

ED&F Man Biofuels Inc.

New Orleans

A940

Freedom Biofuels Inc.

Madison

A940

Freedom Fuels LLC

Mason City

A941

Fuel & Lube, LLC

Richmond

A940

Fuel Bio

Elizabeth

A940

FUMPA Bio Fuels

Redwood Falls

A940

Galveston Bay Biodiesel LP (BioSelect Fuels)

Houston

A940

GeoGreen Fuels LLC

Houston

A940

Georgia Biofuels Corp.

Loganville

A940

Green River Biodiesel, Inc.

Moundville

A940

Griffin Industries Inc.

Cold Spring

A940

High Plains Bioenergy

Guymon

A940

Huish Detergents Inc.

Salt Lake City

A940

Incobrasa Industries Ltd.

Gilman

A940

Independence Renewable Energy Corp.

Perdue Hill

A940

Indiana Flex Fuels

LaPorte

A940

Innovation Fuels Inc.

Newark

A940

Integrity Biofuels

Morristown

A941

Iowa Renewable Energy LLC

Washington

A940

Johann Haltermann Ltd.

Houston

A940

Lake Erie Biofuels LLC

Erie

A940

Leland Organic Corporation

Leland

A940

Louis Dreyfus Agricultural Industries LLC

Claypool

A940

Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC

Claypool

A940

Middle Georgia Biofuels

East Dublin

A940

Middletown Biofuels LLC

Blairsville

A940

Musket Corporation

Oklahoma City

A940

Natural Biodiesel Plant LLC

Hayti

A941

New Fuel Company

Dallas

A940

North Mississippi Biodiesel

New Albany

A940

Northern Biodiesel, Inc.

Ontario

A940

Northwest Missouri Biofuels, LLC

St. Joseph

A940

Nova Biofuels Clinton County LLC

Clinton

A940

Nova Biosource

Senaca

A940

Organic Fuels Ltd.

Houston

A940

Owensboro Grain Company LLC

Owensboro

A940

Paseo Cargill Energy, LLC

Kansas City

A940

Peach State Labs Inc.

Rome

A940

Perihelion Global, Inc.

Opp

A940

Philadelphia Fry-O-Diesel Inc.

Philadelphia

A940

Piedmont Biofuels Industrial LLC

Pittsboro

A941

Pinnacle Biofuels, Inc.

Crossett

A940

PK Biodiesel

Woodstock

A940

Pleasant Valley Biofuels, LLC

American Falls

A940

Prairie Pride

Deerfield

A941

RBF Port Neches LLC

Houston

A940

Red Birch Energy, Inc.

Bassett

A940

Red River Biodiesel Ltd.

New Boston

A940

REG Ralston LLC

Ralston

A940

Renewable Energy Products, LLC

Santa Fe Springs

A940

Riksch BioFuels LLC

Crawfordsville

A940

Safe Renewable Corp.

Conroe

A940

Sanimax Energy Inc.

DeForest

A940

Seminole Biodiesel

Bainbridge

A940

Southeast BioDiesel LLC

Charlotte

A941

Soy Solutions

Milford

A940

SoyMor Biodiesel LLC

Albert Lea

A940

Stepan Company

Northfield

A941

Sunshine BioFuels, LLC

Camilla

A940

TPA Inc.

Warren

A940

Trafigura AG

Stamford

A940

U.S. Biofuels Inc.

Rome

A940

United Oil Company

Pittsburgh

A940

Valco Bioenergy

Harlingen

A940

Vanguard Synfuels, LLC

Pollock

A940

Vitol Inc.

Houston

A940

Walsh Bio Diesel, LLC

Mauston

A940

Western Dubque Biodiesel LLC

Farley

A940

Western Iowa Energy LLC

Wall Lake

A940

Western Petroleum Company

Eden Prairie

A940

Yokaya Biofuels Inc.

Ukiah

A941




IARSCRÍBHINN II

Dearbhú arna shíniú ag oifigeach de chuid an eintitis ag a mbeidh an sonrasc tráchtála á eisiúint, ní mór an dearbhú sin, san fhormáid seo a leanas, a bheith ar an sonrasc tráchtála bailí dá dtagraítear in Airteagal 1(3) nó in Airteagal 2(2):

— 
Ainm agus feidhm oifigeach an eintitis a eisíonn an sonrasc gnó.
— 
An dearbhú seo a leanas: ‘Deimhnímse, a bhfuil mo shíniú thíos, maidir le méid (méid) na n-eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó an gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar ‘bithdhíosal’ go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise a díoladh lena onnmhairiú chuig an Aontas Eorpach, rud a chumhdaítear leis an sonrasc seo, go ndearna (ainm agus seoladh na cuideachta (cód breise TARIC)) é a mhonarú (sa tír/sna tíortha lena mbaineann). Dearbhaím go bhfuil an fhaisnéis a chuir mé sa sonrasc seo iomlán agus ceart.’




IARSCRÍBHINN III

Dearbhú arna shíniú ag oifigeach de chuid an eintitis ag a mbeidh an sonrasc tráchtála á eisiúint, ní mór an dearbhú sin, san fhormáid seo a leanas, a bheith ar an sonrasc tráchtála bailí dá dtagraítear in Airteagal 3(2):

— 
Ainm agus feidhm oifigeach an eintitis a eisíonn an sonrasc gnó.
— 
An dearbhú seo a leanas: ‘Deimhnímse, a bhfuil mo shíniú thíos, maidir le méid (méid) na n-eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó an gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bhithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise a díoladh lena onnmhairiú chuig an Aontas Eorpach, rud a chumhdaítear leis an sonrasc seo, go ndearna (ainm agus seoladh na cuideachta (cód breise TARIC)) é a mhonarú i Stáit Aontaithe Mheiriceá. Dearbhaím go bhfuil an fhaisnéis a chuir mé sa sonrasc seo iomlán agus ceart.”



( 1 ) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún an 24 Samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonracha maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (IO L 343, 29.12.2015, lch. 558).