52014PC0187

Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh /* COM/2014/0187 final - 2014/0107 (COD) */


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.           COMHTHÉACS AN TOGRA

Comhthéacs ginearálta, cúiseanna agus cuspóirí an togra seo

Glacadh Treoir 2000/9/CE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar [1] an 20 Márta 2000 agus tháinig sé i bhfeidhm an 3 Bealtaine 2002.

Áirithítear le Treoir 2000/9/CE ardleibhéal sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla‑bhealaigh d’úsáideoirí, d’oibrithe agus do thríú páirtithe. Leagtar amach ann na ceanglais riachtanacha nach mór do shuiteálacha cábla-bhealaigh, a mbonneagar, a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta iad a chomhlíonadh d’fhonn a bheith sábháilte.

Sampla is ea Treoir 2000/9/CE freisin de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú lena n‑áirithítear saorghluaiseacht i margadh aonair an AE, mar atá saorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh. Comhchuibhítear leis an Treoir na dálaí maidir le cur ar an margadh agus cur i seirbhís fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a bhfuil sé beartaithe iad a ionchorprú i suiteálacha cábla‑bhealaigh. Ní mór do mhonaróirí a léiriú go bhfuil a bhfochórais nó a gcomhpháirteanna sábháilteachta deartha agus monaraithe i gcomhlíonadh na gceanglas riachtanach, ní mór dóibh an comhartha CE a ghreamú dóibh agus treoracha a sholáthar maidir lena n‑ionchorprú ar shuiteáil chábla-bhealaigh.

Tá Treoir 2000/9/CE bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (“an Conradh” anseo feasta). Treoir um chomhchuibhiú iomlán is ea é atá bunaithe ar na prionsabail faoin gCur Chuige Nua ina gceanglaítear ar mhonaróirí a áirithiú go gcomhlíonann a dtáirgí na ceanglais éigeantacha feidhmíochta agus sábháilteachta dá bhforáiltear san ionstraim reachtach ach gan réitigh theicniúla ná sonraíochtaí teicniúla sonracha a fhorchur mar sin féin.

Tá feidhm ag Treoir 2000/9/CE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar.

Is iad tarraingt le cábla agus an fheidhm iompair phaisinéirí na príomhchritéir lena gcinntear raon feidhme Threoir 2000/9/CE.

Is iad cáblaigh, gondalaí, cathaoireacha cábla inscortha, cathaoireacha cábla daingnithe, trambhealaí aerga, funitel, suiteálacha comhcheangailte (ina bhfuil roinnt cineálacha éagsúla cábla-bhealach, amhail gondalaí agus cathaoireacha cábla) agus ardaitheoirí tarraingeora na príomhchineálacha suiteálacha cábla-bhealaigh atá cuimsithe i dTreoir 2000/9/CE.

Sainmhínítear suiteálacha cábla-bhealaigh mar an córas iomlán ar an láithreán, lena gcuimsítear an bonneagar, na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta.

Bíonn tionchar díreach ar shuiteálacha cábla-bhealaigh agus ar a mbonneagar ag saintréithe an réigiúin ina bhfuil siad lonnaithe, ag an gcineál tír-raoin ina bhfuil siad suiteáilte agus na gnéithe fisiciúla a bhaineann leis, ag a dtimpeallacht agus ag toisí atmaisféaracha agus meitéareolaíocha, chomh maith le struchtúir agus bacainní a d’fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer.

Sa chreat seo, tá tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh faoi réir nósanna imeachta údarúcháin náisiúnta.

I dTreoir 2000/9/CE, leagtar amach ceanglais riachtanacha chomhchuibhithe nach mór do shuiteálacha cábla-bhealaigh iad a chomhlíonadh, ach beidh an inniúlacht ag na Ballstáit i gcónaí gnéithe eile amhail talamhúsáid, pleanáil réigiúnach agus cosaint an chomhshaoil a rialáil.

Tá comhpháirteanna sábháilteachta agus fochórais faoi réir phrionsabal na saorghluaiseachta earraí. Tá an comhartha CE ar chomhpháirteanna sábháilteachta lena léirítear comhréireacht le ceanglais Threoir 2000/9/CE, lena n‑áirítear na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta.

Tá sé beartaithe sa togra Rialachán a chur in ionad Threoir 2000/9/CE, i gcomhréir le cuspóirí an Choimisiúin maidir le simpliú.

Tá sé beartaithe sa togra Treoir 2000/9/CE a ailíniú leis an “bpacáiste um earraí” a glacadh in 2008 agus go háirithe le Cinneadh CE Uimh. 768/2008 faoin gcreat reachtaíochta nua.

Leagtar amach creat coiteann le haghaidh reachtaíocht AE ar chomhchuibhiú táirgí sa Chinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua. Is éard atá sa chreat sin forálacha a úsáidtear go coitianta i reachtaíocht AE maidir le táirgí (e.g. sainmhínithe, oibleagáidí oibreoirí eacnamaíocha, comhlachtaí dá dtugtar fógra, sásraí coimirce, etc.). Rinneadh na forálacha coiteanna sin a athneartú lena áirithiú go bhféadfar na treoracha a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú sa chleachtas. Tá gnéithe nua tugtha isteach, amhail oibleagáidí ar allmhaireoirí, agus tá na gnéithe sin ríthábhachtach chun sábháilteacht táirgí ar an margadh a fheabhsú.

Tá ailíniú naoi dTreoir eile leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua laistigh de “phacáiste ailínithe” a glacadh an 21 Samhain 2011 beartaithe cheana féin ag an gCoimisiún. Tá ailíniú Threoir 97/23/CE maidir le brú-threalamh[2] leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua beartaithe ag an gCoimisiún freisin.

D’fhonn comhchuibheas a áirithiú i reachtaíocht an AE um chomhchuibhiú maidir le táirgí tionsclaíocha, i gcomhréir leis an tiomantas polaitiúil a d'eascair ó ghlacadh an Chinnidh faoin gcreat reachtaíochta nua agus leis an oibleagáid dhlíthiúil a ndéantar foráil di in Airteagal 2 den Chinneadh faoi gcreat reachtaíochta nua, ní mór don togra seo a bheith i gcomhréir le forálacha an Chinnidh faoin gcreat reachtaíochta nua.

Tá sé beartaithe leis an togra freisin dul i ngleic le roinnt deacrachtaí a chonacthas le linn chur chun feidhme Threoir 2000/9/CE. Go háirithe, tá tuairimí éagsúla ag na húdaráis, ag comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ag monaróirí faoi cibé acu an dtagann cineálacha áirithe suiteálacha faoi raon feidhme Threoir 2000/9/CE nó nach dtagann agus, dá bhrí sin, an gá iad a mhonarú agus a dheimhniú i gcomhréir le ceanglais agus le nósanna imeachta na treorach. Bhí tuairimí éagsúla ann freisin ar cheart trealamh áirithe a mheas mar fhochóras, mar bhonneagar nó mar chomhpháirt sábháilteachta. Ina theannta sin, ní shonraítear sa Treoir an cineál nós imeachta um measúnú comhréireachta atá le cur i bhfeidhm i ndáil le fochórais.

Tharla saobhadh ar an margadh agus caitheadh le hoibreoirí eacnamaíocha ar bhealaí éagsúla mar thoradh ar na cineálacha cur chuige éagsúla sin. B’éigean do mhonaróirí agus d’oibreoirí na suiteálacha lena mbaineann an trealamh a mhionathrú nó dul faoi dheimhniú breise agus bhí costais bhreise agus moilleanna maidir le húdarú agus oibriú na suiteálacha sin dá bharr.

Dá bhrí sin, tá sé i gceist leis an Rialachán atá beartaithe feabhas a chur ar an tsoiléireacht dhlíthiúil maidir le raon feidhme Threoir 2000/9/CE agus cur chun feidhme na bhforálacha dlíthiúla ábhartha a fheabhsú.

Ina theannta sin, tá forálacha i dTreoir 2000/9/CE i dtaca leis an measúnú comhréireachta le haghaidh fochóras. Mar sin féin, ní chinntear ann an nós imeachta nithiúil atá le leanúint ag an monaróir agus ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra. Ina theannta sin, ní sholáthraítear do mhonaróirí ann an réimse nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá ar fáil le haghaidh comhpháirteanna sábháilteachta. Ar an gcaoi sin, déantar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá ar fáil le haghaidh fochóras a ailíniú leo siúd atá in úsáid cheana féin le haghaidh comhpháirteanna sábháilteachta sa Rialachán atá beartaithe, bunaithe ar na modúil um measúnú comhréireachta atá leagtha amach i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE lena mbunaítear creat coiteann maidir le táirgí a mhargú (Cinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua). Sa chomhthéacs sin, déantar foráil ann freisin maidir leis an gcomhartha CE a ghreamú d’fhonn comhlíonadh a fhorálacha a léiriú, i gcomhréir leis an gcóras reatha le haghaidh comhpháirteanna sábháilteachta.

Cuirtear Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le Caighdeánú Eorpach[3] san áireamh sa togra.

Cuirtear san áireamh sa togra freisin an togra ón gCoimisiún an 13 Feabhra 2013 le haghaidh Rialacháin maidir le faireachas margaidh ar tháirgí[4], ina bhfuil sé beartaithe ionstraim dlí amháin a leagan amach maidir le gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh i réimse earraí neamhbhia, táirgí tomhaltais nó táirgí neamhthomhaltais, agus táirgí atá cuimsithe nó nach bhfuil faoi reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú. Sa togra seo, déantar na rialacha maidir le faireachas margaidh i dTreoir 2001/95/CE maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí[5], Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú[6] agus reachtaíocht um chomhchuibhiú a bhaineann le hearnálacha sainiúla a chumasc d’fhonn feabhas a chur ar a éifeachtaí atá gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh san Aontas. Tá na forálacha ábhartha maidir le faireachas margaidh agus clásail choimirce le fáil sa Rialachán atá beartaithe maidir le faireachas margaidh ar tháirgí freisin. Dá bhrí sin, ba cheart na forálacha maidir le faireachas margaidh agus clásail choimirce sa reachtaíocht reatha um chomhchuibhiú a bhaineann go sainiúil leis an earnáil a bhaint ón reachtaíocht sin um chomhchuibhiú. Is é is cuspóir uileghabhálach don Rialachán beartaithe maidir le faireachas margaidh ar tháirgí creat faireachais mhargaidh an Aontais a shimpliú ó bhonn le go mbeidh sé níos éasca dá phríomhúsáideoirí é a úsáid, mar atá údaráis um fhaireachas margaidh agus oibreoirí eacnamaíocha. Tá foráil i dTreoir 2000/9/CE maidir le nós imeachta um chlásal coimirce le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta. I gcomhréir leis an gcreat a bhfuil sé i gceist é a bhunú leis an Rialachán beartaithe maidir le faireachas margaidh ar tháirgí, ní áirítear leis an togra seo na forálacha maidir le faireachas margaidh agus le nósanna imeachta um chlásal coimirce le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta dá bhforáiltear sa Chinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua. Mar sin féin, d’fhonn soiléireacht dhlíthiúil a áirithiú, tá tagairt ann don Rialachán atá beartaithe maidir le faireachas margaidh ar tháirgí.

Comhsheasmhacht le beartais agus cuspóirí eile an Aontais

Tá an tionscnamh seo i gcomhréir leis an nGníomh um an Margadh Aonair[7], inar cuireadh béim ar a riachtanaí atá sé muinín tomhaltóirí i gcáilíocht na dtáirgí ar an margadh a athbhunú agus ar a thábhachtaí atá sé faireachas margaidh a neartú.

Ina theannta sin, tacaítear le beartas an Choimisiúin maidir le Rialáil níos Fearr agus le simpliú na timpeallachta rialaithí.

2.           COMHAIRLIÚCHÁN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AN MEASÚNÚ TIONCHAIR

Comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara

Tá plé fada fairsing déanta ar athbhreithniú Threoir 2000/9/CE ó 2010 i leith. Go háirithe, rinneadh plé air laistigh de Mheitheal na mBallstát um Shuiteálacha Cábla-bhealaigh, le saineolaithe náisiúnta atá freagrach as cur chun feidhme na Treorach, laistigh den Bhuanchoiste dá bhforáiltear le Treoir 2000/9/CE, den Ghrúpa Comhoibrithe Riaracháin um Fhaireachas Margaidh ar Shuiteálacha Cábla-bhealaigh (AdCo) agus den Ghrúpa Earnála um Shuiteálacha Cábla-bhealaigh (CSG) de chuid Chomhordú Eorpach na gComhlachtaí dá dtugtar fógra, mar aon le comhlachais ón tionscal agus le comhlachais úsáideoirí.

Bhí baint ag na Ballstáit agus ag páirtithe leasmhara, lena n‑áirítear eagraíochtaí monaróirí, comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ionadaithe comhlachtaí um chaighdeánú i bpróiseas an mheasúnaithe tionchair ón tús. Faoi chuimsiú an Bhuanchoiste dá bhforáiltear le Treoir 2000/9/CE, rinneadh plé rialta ar fheidhmiú na Treorach agus ar na saincheisteanna a d’fhéadfadh teacht chun cinn lena n‑éileofaí feabhsuithe, bíodh sin trí bhíthin modhanna reachtacha nó modhanna neamhreachtacha.

Ina theannta sin, rinneadh trí chomhairliúchán shainiúla.

Rinneadh an chéad chomhairliúchán sa chéad leath de 2010 faoi chuimsiú ullmhú na Tuarascála maidir le cur chun feidhme Threoir 2000/9/CE dá bhforáiltear in Airteagal 21(4) na treorach sin.

Sa chéad Tuarascáil uaidh maidir le cur chun feidhme Threoir 2000/9/CE[8], thug an Coimisiún ar aird go raibh rath ar an Treoirmaidir le margadh inmheánach a bhunú le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta, agus leibhéal ard aonfhoirmeach sábháilteachta á ráthú. Aithníodh ann freisin roinnt saincheisteanna le scrúdú.

Is iad seo a leanas na saincheisteanna sin a bhí le scrúdú:

– Fairsinge raon feidhme Threoir 2000/9/CE, go háirithe maidir le cineálacha nua suiteálacha cábla-bhealaigh;

– Easpa raoin iomchuí nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh fochóras, as ar eascair léirmhínithe éagsúla agus cineálacha cur chun feidhme éagsúla ar mheasúnú comhréireachta fochóras;

– An gá atá le Treoir 2000/9/CE a ailíniú leis an gcinneadh faoi gcreat reachtaíochta nua.

Rinneadh an dara agus an tríú comhairliúchán in 2012 mar chuid den staidéar measúnaithe tionchair. Bhain an chéad chomhairliúchán díobh leis an gcás reatha agus bhain an ceann eile leis na roghanna beartais. Rinneadh an Tuarascáil Deiridh den Staidéar Measúnaithe Tionchair a chur i láthair go foirmiúil agus a phlé ag na cruinnithe den Bhuanchoiste a reáchtáladh an 25 Meán Fómhair 2012 agus an 8 Aibreán 2013 ina raibh deis ag na Ballstáit agus ag páirtithe leasmhara san earnáil roinnt tuairimí, ábhar agus páipéar seasaimh a léiriú ar na roghanna beartais atá ar áireamh sa staidéar.

Chabhraigh na páirtithe leasmhara ar bhealach gníomhach chun na fadhbanna a bhí le réiteach a aithint d’fhonn cur le feidhmiú Threoir 2000/9/CE. Tá tromlach na bpáirtithe leasmhara ar aon intinn maidir leis na fadhbanna atá aitheanta. I gcás líon mór d'fhreagróirí an chomhairliúcháin a rinneadh i gcomhthéacs an Staidéir Mheasúnaithe Tionchair, bhí fadhbanna acu maidir leis an sainmhíniú ar shuiteálacha cábla-bhealaigh agus ar an teorainn le raon feidhme Threoir 95/16/CE a bhaineann le hardaitheoirí[9].

I bhfianaise an mhéid faisnéise a bailíodh agus na saincheisteanna a bhí teicniúil go leor, níor seoladh comhairliúchán poiblí oscailte ar bith toisc gur measadh go raibh comhairliúcháin saindírithe ar shaineolaithe níos iomchuí don tionscnamh seo atá teicniúil go maith.

Saineolas a bhailiú agus a úsáid - Measúnú tionchair

Rinneadh measúnú tionchair ar athbhreithniú Threoir 2000/9/CE.

Bunaithe ar an bhfaisnéis a bailíodh, rinneadh trí rogha a scrúdú agus a chur i gcomparáid sa mheasúnú tionchair a rinne an Coimisiún:

Rogha 1 – “Gan aon ní a dhéanamh” – Gan athrú ar bith a dhéanamh ar an gcás reatha

Sa rogha seo, moltar gan athrú ar bith a dhéanamh ar Threoir 2000/9/CE.

Rogha 2 – Idirghabháil trí bhíthin beart neamhreachtach

I rogha 2, meastar an fhéidearthacht treoir níos fairsinge ar chur chun feidhme Threoir 2000/9/CE a sholáthar maidir lena raon feidhme agus cur i bhfeidhm nósanna imeachta sonracha um measúnú comhréireachta a mholadh chun fochórais a mheasúnú, den chuid is mó trí bhíthin an Treoir maidir le Cur i bhFeidhm Threoir 2000/9/CE a athdhréachtú.

Rogha 3 – Idirghabháil trí bhíthin beart reachtach

Is é atá i gceist leis an rogha seo Treoir 2000/9/CE a leasú.

Measadh gur teaglaim de roghanna 2 agus 3 an réiteach ab fhearr, ar na cúiseanna seo a leanas:

– meastar gurb é is mó a rachaidh i ngleic leis an bhfadhb toisc go soláthrófar leis soiléiriú sna sainmhínithe faoin raon feidhme agus comhsheasmhacht agus solúbthacht na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta;

– níl costais shuntasacha i gceist leis an rogha seo d’oibreoirí eacnamaíocha ná do chomhlachtaí dá dtugtar fógra; ina gcás siúd atá ag gníomhú ar bhonn freagrach cheana féin, níor aithníodh tionchar suntasach eacnamaíoch ná sóisialta ar bith;

– feabhsófar feidhmiú mhargadh inmheánach na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta trína áirithiú go gcaitear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch, go háirithe allmhaireoirí agus dáileoirí, chomh maith le gach comhlacht dá dtugtar fógra;

– ní fhreagraíonn rogha 1 fadhb na héiginnte dlíthiúla atá ann i ngeall ar roinnt de na forálacha i dTreoir 2000/9/CE agus, dá bhrí sin, ní dhéanfar an Treoir sin a chur chun feidhme níos fearr de bharr na rogha sin.

Sa togra tá:

· Soiléiriú ar an raon feidhme maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun críocha iompair agus áineasa araon;

· Raon nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh fochóras a thabhairt isteach bunaithe ar na modúil um measúnú comhréireachta reatha le haghaidh comhpháirteanna sábháilteachta, arna ailíniú leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua.

· Ailíniú leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua.

Mar iarmhairt ar an togra, áiritheofar go mbeidh cothrom iomaíochta ann do na hoibreoirí eacnamaíocha agus feabhsófar cosaint na sábháilteachta do phaisinéirí agus d’úsáideoirí, d’oibrithe agus do thríú páirtithe eile.

3.           EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA

3.1. Raon feidhme agus sainmhínithe

Freagraíonn raon feidhme an Rialacháin atá beartaithe do raon feidhme Threoir 2000/9/CE agus cuimsítear ann suiteálacha cábla-bhealaigh, lena n‑áirítear a mbonneagar, chomh maith le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh.

Déanann an togra an raon feidhme reatha a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta.

Go háirithe, i bhfianaise na forbartha atá tagtha ar chineálacha nua suiteálacha cábla‑bhealaigh, soiléirítear nach bhfuil feidhm ag eisiamh suiteálacha cábla-bhealaigh arna n‑úsáid chun críocha áineasa in aontaí nó i bpáirceanna siamsaíochta maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh a bhfuil dhá fheidhm beartaithe dóibh, mar atá daoine a iompar agus gníomhaíochtaí áineasa.

Faoin togra seo, coimeádtar eisiamh suiteálacha cábla-bhealaigh áirithe atá beartaithe chun críocha talmhaíochta nó tionsclaíocha, ach soiléirítear ann go gcuimsítear suiteálacha cábla‑bhealaigh freisin atá beartaithe chun seirbhísiú a dhéanamh ar fhoscadáin sléibhe nó ar bhotháin agus nach bhfuil beartaithe chun daoine a iompar.

Déantar an t‑eisiamh reatha maidir le báid farantóireachta cábla-oibrithe a thabhairt chun dáta freisin chun gach suiteáil cábla-oibrithe a chuimsiú ina n‑iompraítear na húsáideoirí nó na hiompróirí ar uisce, amhail suiteálacha uisce-sciála cábla-oibrithe.

Ní dhéantar na heisiaimh dá bhforáiltear i dTreoir 2000/9/CE a bhaineann le hiarnróid raca agus pinniúin agus le suiteálacha arna dtiomáint le slabhra a thabhairt isteach in athuair toisc nach bhfreagraíonn na suiteálacha sin don sainmhíniú ar shuiteálacha cábla-bhealaigh.

Cuireadh isteach na sainmhínithe ginearálta a d'eascair ón ailíniú leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua.

3.2. Oibleagáidí oibreoirí eacnamaíocha

Áirítear leis an togra, maidir le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta, na gnáthfhorálacha le haghaidh reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú maidir le táirgí agus leagtar amach ann oibleagáidí na n‑oibreoirí eacnamaíocha iomchuí (monaróirí, ionadaithe údaraithe, allmhaireoirí agus dáileoirí), i gcomhréir leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua.

3.3. Caighdeáin chomhchuibhithe

Déantar foráil maidir le toimhde comhréireachta leis na ceanglais riachtanacha má tá na caighdeáin chomhchuibhithe á gcomhlíonadh. Leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 creat cothrománach dlí le haghaidh caighdeánú Eorpach. Áirítear leis an Rialachán inter alia forálacha maidir le hiarrataí um chaighdeánú ón gCoimisiún chuig an gComhlacht Eorpach um Chaighdeánú, maidir leis an nós imeachta le haghaidh agóidí i gcoinne caighdeán comhchuibhithe agus maidir le rannpháirtíocht páirtithe leasmhara sa phróiseas um chaighdeánú. Dá dheasca sin, ní dhearnadh forálacha Threoir 2000/9/CE ina gcuimsítear na gnéithe céanna a thabhairt isteach in athuair sa togra seo ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla.

3.4. Measúnú comhréireachta

Coimeádtar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh comhpháirteanna sábháilteachta dá bhforáiltear faoi Threoir 2000/9/CE sa togra seo. Mar sin féin, déantar na modúil chomhfhreagracha a thabhairt chun dáta i gcomhréir leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua.

Go háirithe, coimeádtar an ceanglas maidir le hidirghabháil ó chomhlacht dá dtugtar fógra i gcéim an deartha agus an táirgthe le haghaidh na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta ar fad.

Tugtar isteach leis an togra raon nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh fochóras bunaithe ar na modúil um measúnú comhréireachta den Chinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua. Sa chreat seo, tugtar isteach leis freisin an comhartha CE le haghaidh fochóras, toisc nach bhfuil cúis ann nach gcaithfí leo ar an gcaoi chéanna leis na comhpháirteanna sábháilteachta, a ndéantar foráil ina leith cheana féin i dTreoir 2000/9/CE maidir leis an gcomhartha CE a ghreamú díobh chun a gcomhréireacht leis na ceanglais ann a léiriú.

3.5. Comhlachtaí dá dtugtar fógra

Tá feidhmiú ceart comhlachtaí dá dtugtar fógra ríthábhachtach chun leibhéal ard cosanta sláinte agus sábháilteachta a áirithiú agus ar mhaithe le muinín gach páirtí leasmhair sa chóras faoin gCur Chuige Nua.

Dá bhrí sin, i gcomhréir leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua, déantar na critéir maidir le fógra a thabhairt le haghaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra a atreisiú sa togra seo agus tugtar isteach ceanglais shonracha le haghaidh na n‑údarás a thugann fógra.

3.6. Gníomhartha cur chun feidhme

Tugtar cumhacht leis an togra don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, nuair is iomchuí, chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Rialacháin seo a áirithiú maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh.

Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis na forálacha maidir le gníomhartha cur chun feidhme atá leagtha síos i Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 ina leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún.

3.7. Forálacha críochnaitheacha

Beidh an Rialachán beartaithe inchurtha i bhfeidhm dhá bhliain tar éis dó teacht i bhfeidhm chun a ndóthain ama a thabhairt do mhonaróirí, do chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus do Bhallstáit dul in oiriúint do na ceanglais nua.

Mar sin féin, ní mór tús a chur le hainmniú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra de bhun na gceanglas agus de bhun an phróisis nua go luath tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo. Áiritheofar leis sin go mbeidh líon dóthanach comhlachtaí dá dtugtar fógra ainmnithe i gcomhréir leis na rialacha nua faoi dháta an churtha i bhfeidhm d’fhonn fadhbanna a sheachaint maidir le leanúnachas an táirgthe agus le soláthar an mhargaidh.

Tá foráil idirthréimhseach beartaithe maidir leis na deimhnithe arna n‑eisiúint ag comhlachtaí dá dtugtar fógra faoi Threoir 2000/9/CE maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ionas gur féidir na stoic a ídiú agus chun aistriú rianúil chuig na ceanglais nua a áirithiú.

Tá foráil idirthréimhseach beartaithe maidir le cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh arna dtógáil faoi Threoir 2000/9/CE chun aistriú rianúil chuig na ceanglais nua a áirithiú.

Déanfar aisghairm ar Threoir 2000/9/CE agus cuirfear an Rialachán atá beartaithe ina ionad.

3.8. Inniúlacht an Aontais, bunús dlí, prionsabal na coimhdeachta agus foirm dhlíthiúil

Bunús dlí

Tá an togra bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh.

Prionsabal na coimhdeachta

Tagann prionsabal na coimhdeachta chun cinn go háirithe maidir leis na forálacha nua atá curtha isteach a bhfuil sé mar sprioc acu forghníomhú éifeachtach Threoir 2000/9/CE a fheabhsú, mar atá oibleagáidí na n‑oibreoirí eacnamaíocha, na forálacha maidir le hinrianaitheacht, na forálacha maidir leis an measúnú ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus maidir le fógra a thabhairt dóibh.

Tá sé léirithe sa taithí maidir le forfheidhmiú na reachtaíochta go mbíonn cineálacha éagsúla cur chuige ann agus go ndéileáiltear le hoibreoirí eacnamaíocha san Aontas ar bhealaí éagsúla mar thoradh ar bhearta a ghlactar ar an leibhéal náisiúnta, rud a bhaineann an bonn de chuspóir Threoir 2000/9/CE. Má ghlactar bearta ar an leibhéal náisiúnta chun dul i ngleic leis na fadhbanna, tá an baol ann go gcruthófaí bacainní ar an tsaorghluaiseacht earraí. Thairis sin, tá beart ar an leibhéal náisiúnta teoranta d’inniúlacht chríochach Bhallstáit. Is fearr is féidir na cuspóirí atá leagtha amach a chur i gcrích trí bhíthin birt chomhordaithe ar leibhéal an Aontais, agus is éifeachtaí a bheidh an faireachas margaidh go háirithe dá bharr. Dá bhrí sin, tá sé níos iomchuí beart a dhéanamh ar leibhéal an Aontais.

Comhréireacht

I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, ní théann na modhnuithe beartaithe thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí atá leagtha síos a bhaint amach.

Ní fhorchuirtear leis na hoibleagáidí nua nó modhnaithe ualaí ná costais nach bhfuil gá leo ar an tionscal – go háirithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide – ná ar rialtais. I gcás ina bhfuil modhnuithe aitheanta a bhfuil iarmhairtí diúltacha acu, úsáidfear an anailís ar iarmhairtí na rogha chun an fhreagairt is comhréirí ar na fadhbanna arna n‑aithint a sholáthar. Baineann roinnt modhnuithe le soiléireacht na Treorach reatha a fheabhsú gan ceanglais nua a thabhairt isteach a mbeadh costas breise leo.

An nós reachtach a úsáidtear

Tá an togra i bhfoirm Rialacháin.

Cuirtear san áireamh leis an athrú atá beartaithe ó Threoir go Rialachán cuspóir ginearálta an Choimisiúin an timpeallacht rialaitheach a shimpliú agus an gá atá le cur chun feidhme aonfhoirmeach na reachtaíochta atá beartaithe ar fud an Aontais a áirithiú.

Tá an Rialachán atá beartaithe bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh agus tá sé mar aidhm leis feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i suiteálacha cábla-bhealaigh, agus an ról reatha do na Ballstáit maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh a choimeád ag an am céanna. Forchuirtear leis rialacha soiléire mionsonraithe a bheidh infheidhme ar bhealach aonfhoirmeach ag an tráth céanna ar fud an Aontais.

I gcomhréir leis na prionsabail um chomhchuibhiú iomlán, níl cead ag na Ballstáit ceanglais níos déine ná ceanglais bhreise a fhorchur sa reachtaíocht náisiúnta maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar an margadh. Go háirithe, ní mór go mbeadh na ceanglais riachtanacha éigeantacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá le leanúint ag monaróirí comhionann i ngach Ballstát.

Tá feidhm leis sin freisin maidir leis na forálacha atá tugtha isteach mar thoradh ar an ailíniú leis an gCinneadh faoin gcreat reachtaíochta nua. Tá na forálacha seo soiléir agus beacht go leordhóthanach chun go ndéanfadh na gníomhaithe lena mbaineann iad a chur i bhfeidhm go díreach.

Maidir leis na hoibleagáidí dá bhforáiltear le haghaidh na mBallstát, amhail an oibleagáid maidir leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a mheasúnú, a cheapadh agus fógra a thabhairt dóibh, ní dhéantar iad, i gcás ar bith, a thrasuí mar sin sa dlí náisiúnta ach déanann na Ballstáit iad a chur chun feidhme trí bhíthin na socruithe riachtanacha rialála agus riaracháin. Ní thiocfaidh athrú air sin nuair a dhéanfar na hoibleagáidí lena mbaineann a leagan amach i Rialachán.

Dá bhrí sin, is ar éigean atá solúbthacht ag na Ballstáit agus Treoir á trasuí sa dlí náisiúnta acu. Trí bhíthin Rialachán a roghnú áfach, cuirfear ar a gcumas na costais a bhaineann le trasuí Treorach a sheachaint.

Anuas air sin, seachnaítear le Rialachán an baol féideartha go ndéanfadh na Ballstáit Treoir a thrasuí ar bhealaí éagsúla, rud a d’fhéadfadh leibhéil éagsúla chosanta sábháilteachta teacht as agus a d’fhéadfadh bacainní ar an margadh inmheánach a chruthú lena mbainfí an bonn dá cur chun feidhme éifeachtach.

Ní thiocfaidh athrú ar bith ar an gcur chuige rialála de bharr an athraithe ó Threoir go Rialachán.

Caomhnófar saintréithe an Chur Chuige Nua ina n‑iomláine, go háirithe an tsolúbthacht a bhíonn ag monaróirí maidir lena rogha bealach a úsáid chun na ceanglais riachtanacha a chomhlíonadh agus maidir leis an rogha faoin nós imeachta a úsáidfear, i measc na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá ar fáil, d’fhonn comhlíonadh na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta a léiriú. Ní chuirfidh cineál na hionstraime dlí isteach ar na sásraí reatha lena dtacaítear le cur chun feidhme na reachtaíochta (an próiseas um chaighdeánú, meithleacha, comhar riaracháin, forbairt doiciméad treorach etc.).

Thairis sin, ní gá go mbeidh an próiseas cinnteoireachta láraithe má roghnaítear Rialachán. Coimeádann na Ballstáit a n‑inniúlacht maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus cur chun feidhme na bhforálacha comhchuibhithe, e.g. ainmniú agus creidiúnú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra, faireachas margaidh agus gníomhaíocht fhorfheidhmithe a dhéanamh (e.g. pionóis).

Ar deireadh, trí Rialacháin a úsáid i réimse reachtaíocht an mhargaidh inmheánaigh, is féidir baol na rórialála a sheachaint i gcomhréir leis an rogha arna léiriú ag na páirtithe leasmhara. Ina theannta sin, cuirtear ar chumas monaróirí oibriú go díreach le téacs an Rialacháin in ionad ceangal a bheith orthu 28 dlí trasuite a shainaithint agus a scrúdú.

Ar an mbonn sin, meastar gurb é Rialachán a roghnú an réiteach is iomchuí agus is lú costas le haghaidh na bpáirtithe ar fad lena mbaineann mar féadfar an reachtaíocht atá beartaithe a chur i bhfeidhm go mear agus go comhtháite leis agus bunófar leis timpeallacht rialaitheach níos soiléire le haghaidh oibreoirí eacnamaíocha agus seachnófar na costais a bhaineann le trasuíomh do na Ballstáit.

4.           IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

Ní chuirfidh an togra seo isteach ar bhuiséad an AE.

5.           FAISNÉIS BHREISE

Aisghairm na reachtaíochta atá ann cheana

Déanfar Treoir 2000/9/CE a aisghairm de thoradh an togra a ghlacadh.

An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch

Tá baint ag an togra le LEE agus ba cheart go gcuimseodh sé an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch dá réir.

2014/0107 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh

(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na Parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa[10],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

(1)       I dTreoir 2000/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[11] maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh, leagtar síos rialacha le haghaidh suiteálacha cábla‑bhealaigh arna gceapadh, arna dtógáil agus arna n‑oibriú d’fhonn daoine a iompar.

(2)       Tá Treoir 2000/9/CE bunaithe ar na prionsabail faoin gCur Chuige Nua, mar atá leagtha amach sa Rún ón gComhairle an 5 Bealtaine 1985 maidir le cur chuige nua i leith an chomhchuibhithe theicniúil agus i leith caighdeán[12]. Ar an gcaoi sin, ní leagtar amach ann ach na ceanglais riachtanacha atá infheidhme maidir le suiteálacha cábla‑bhealaigh, cé go ndéanann an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) agus an Coiste Eorpach um Chaighdeánú Leictriteicniúil (Cenelec) sonraí teicniúla a ghlacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[13] maidir le Caighdeánú Eorpach. Agus comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe á socrú amhlaidh, ar foilsíodh an uimhir thagartha in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, déantar foráil do thoimhde comhréireachta le ceanglais Threoir 2000/9/CE. Tá sé léirithe sa taithí gur fheidhmigh na bunphrionsabail sin go maith sa réimse seo agus ba cheart iad a choimeád agus fiú cur chun cinn breise a dhéanamh orthu.

(3)       Léiríodh sa taithí ó chur chun feidhme Threoir 2000/9/CE go raibh gá roinnt dá forálacha a mhodhnú d’fhonn iad a shoiléiriú agus a thabhairt chun dáta agus ar an gcaoi sin deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú go príomha maidir le raon feidhme agus le measúnú comhréireachta fochóras.

(4)       I gCinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[14] i ndáil le creat coiteann maidir le táirgí a mhargú, leagtar síos creat coiteann prionsabal ginearálta agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud na reachtaíochta lena gcomhchuibhítear na dálaí maidir le táirgí a mhargú d’fhonn bonn comhtháite a chur ar fáil chun an reachtaíocht sin a leasú nó a athmhúnlú. Ba cheart Treoir 2000/9/CE a oiriúnú don Chinneadh sin dá bhrí sin.

(5)       Ós rud é go bhfuil roinnt athruithe le déanamh ar Threoir 2000/9/CE, ba cheart an Treoir sin a aisghairm agus a ionadú ar mhaithe leis an tsoiléireacht. Ós rud é nach mór don raon feidhme, do na ceanglais riachtanacha agus do na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann i ngach aon Bhallstát, is ar éigean atá solúbthacht ann agus Treoir bunaithe ar phrionsabail an Chur Chuige Nua á trasuí sa dlí náisiúnta. D’fhonn an creat rialúcháin a shimpliú, ba cheart Rialachán a chur in ionad Threoir 2000/9/CE mar is é Rialachán an ionstraim dlí iomchuí toisc go bhforchuirtear leis rialacha soiléire mionsonraithe nach féidir leis na Ballstáit trasuí ar bhealach éagsúil a dhéanamh fúthu agus dá bhrí sin áirithítear cur chun feidhme aonfhoirmeach ar fud an Aontais.

(6)       I Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[15] lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, leagtar síos forálacha cothrománacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta [maidir le faireachas margaidh ar tháirgí agus rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha] agus maidir leis an gcomhartha CE.

(7)       I Rialachán (AE) Uimh. […/…] [maidir le faireachas margaidh ar tháirgí][16], soláthraítear rialacha mionsonraithe maidir le faireachas margaidh agus maidir le rialuithe ar tháirgí ag teacht isteach san Aontas ó thríú tíortha, lena n‑áirítear fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta. Leagtar amach nós imeachta um chlásail choimirce ann freisin. Is iad na Ballstáit a eagróidh agus a dhéanfaidh an faireachas margaidh, a údaróidh na húdaráis um fhaireachas margaidh agus a shonróidh a gcumhachtaí agus a ndualgais. Ina theannta sin, cuirfidh siad ar bun cláir faireachais mhargaidh ghinearálta agus a bhaineann le hearnálacha sainiúla.

(8)       Ba cheart raon feidhme Threoir 2000/9/CE a choinneáil. Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá deartha chun daoine a iompar agus a bhíonn in úsáid in ionaid turasóireachta ar airde mhór nó i saoráidí iompair uirbeacha. Is córais ardaitheora, amhail iarnróid cháblacha, téadbhealaí aerga, cairr chábla, gondalaí, cathaoireacha cábla agus ardaitheoirí tarraingeora, a bhíonn i gceist le suiteálacha cábla-bhealaigh go príomha. Is iad tarraingt le cábla agus an fheidhm iompair phaisinéirí na critéir riachtanacha lena gcinntear na suiteálacha cábla‑bhealaigh a chuimsítear leis an Rialachán seo.

(9)       Tá forbairt déanta ar chineálacha nua suiteálacha cábla‑bhealaigh atá beartaithe le haghaidh cúrsaí iompair agus gníomhaíochtaí áineasa araon. Ba cheart suiteálacha dá leithéid a chuimsiú leis an Rialachán seo.

(10)     Is iomchuí suiteálacha áirithe cábla‑bhealaigh a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo, toisc iad a bheith faoi réir reachtaíocht shonrach eile an Aontais um chomhchuibhiú nó toisc go bhféadfar iad a rialáil go leormhaith ar an leibhéal náisiúnta.

(11)     Tá ardaitheoirí cábla-oibrithe, idir ardaitheoirí ingearacha agus claonta, a bhíonn ag freastal go buan ar leibhéil shonracha foirgneamh agus tógálacha seachas na stáisiúin, faoi réir ag reachtaíocht shonrach an Aontais agus ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo dá bhrí sin.

(12)     D'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, ba cheart gach suiteáil cábla-oibrithe ina n‑iompraítear na húsáideoirí nó na hiompróirí ar uisce, amhail suiteálacha uisce-sciála cábla-oibrithe, a bheith cuimsithe faoi eisiamh  na mbád farantóireachta cábla-oibrithe.

(13)     D'fhonn a áirithiú go ndeimhníonn suiteálacha cábla‑bhealaigh agus a mbonneagar, a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta leibhéal ard cosanta ar shláinte agus ar shábháilteacht daoine, ní mór rialacha a leagan síos maidir le dearadh agus le tógáil suiteálacha cábla‑bhealaigh.

(14)     Ba cheart do Bhallstáit sábháilteacht suiteálacha cábla‑bhealaigh a áirithiú i rith a dtógála, tráth a gcur i seirbhís agus i rith a n‑oibrithe.

(15)     Ní dhéantar difear leis an Rialachán seo do cheart na mBallstát na ceanglais a shonrú a mheasann siad a bheith riachtanach maidir le talamhúsáid, pleanáil réigiúnach agus d’fhonn cosaint an chomhshaoil agus shláinte agus shábháilteacht na ndaoine agus oibrithe go háirithe a áirithiú agus suiteálacha cábla‑bhealaigh in úsáid.

(16)     Ní dhéantar difear leis an Rialachán seo do cheart na mBallstát nósanna imeachta leormhaithe a shonrú chun suiteálacha cábla‑bhealaigh beartaithe a údarú, chun cigireacht a dhéanamh ar shuiteálacha cábla‑bhealaigh roimh a gcur i seirbhís, agus chun faireachán a dhéanamh orthu agus iad á n‑oibriú.

(17)     Ba cheart a chur san áireamh leis an Rialachán seo go mbíonn sábháilteacht suiteálacha cábla-bhealaigh ag brath ar bhonn cothrom ar na dálaí mórthimpeall, ar chaighdeán na n‑earraí tionsclaíocha arna soláthar agus ar an gcaoi a ndéantar iad a chóimeáil agus a shuiteáil ar an láithreán agus ar an gcaoi a ndéantar faireachán orthu i rith an oibrithe. D’fhéadfaí go mbeadh baint idir cúiseanna tionóiscí tromchúiseacha agus rogha an láithreáin, an córas iompair é féin, na struchtúir, nó an gcaoi ina ndéantar an córas a oibriú agus a chothabháil.

(18)     Cé nach gcuimseofar oibriú iarbhír suiteálacha cábla-bhealaigh faoin Rialachán seo, ba cheart creat ginearálta a sholáthar leis atá beartaithe lena áirithiú go ndéantar suiteálacha dá leithéid atá suite ar chríoch na mBallstát a oibriú ar bhealach ina soláthrófar leibhéal ard cosanta d’úsáideoirí, don phearsanra oibrithe agus do thríú páirtithe.

(19)     I gcás suiteálacha cábla-bhealaigh, ní féidir nuálaíochtaí teicneolaíochta a fhíorú agus tástálacha lánscála a dhéanamh orthu ach amháin nuair a dhéantar suiteáil chábla‑bhealaigh nua a thógáil. Sna cúinsí sin, ba cheart nós imeachta a sholáthar trínar féidir a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais riachtanacha agus trínar féidir dálaí sainiúla suiteála cábla-bhealaigh ar leith a chur san áireamh ag an am céanna.

(20)     Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh lena áirithiú nach ndéantar suiteálacha cábla-bhealaigh a chur i seirbhís ach amháin sa chás ina gcomhlíonann siad an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte agus sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leo agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n‑oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(21)     Ba cheart do na Ballstáit nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil suiteálacha cábla‑bhealaigh atá beartaithe agus modhnú suiteálacha dá leithéid a údarú agus chun iad a chur i seirbhís d’fhonn a áirithiú go ndéantar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a thógáil agus a chóimeáil go sábháilte ar an láithreán, i gcomhréir leis an anailís sábháilteachta agus leis an tuarascáil sábháilteachta agus le gach ceanglas rialála ábhartha.

(22)     Ba cheart a shainaithint san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla‑bhealaigh atá beartaithe na comhpháirteanna ar a mbraitheann sábháilteacht na suiteála cábla-bhealaigh.

(23)     Ba cheart a chur san áireamh san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla‑bhealaigh atá beartaithe na sriantachtaí a bhaineann le hoibriú suiteálacha cábla‑bhealaigh, cé nár cheart é sin a dhéanamh ar bhealach ina ndéanfaí prionsabal na saorghluaiseachta earraí le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna ná sábháilteacht na suiteálacha cábla-bhealaigh féin a chur i gcontúirt.

(24)     Ba cheart don Rialachán seo féachaint le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh d’fhochórais suiteálacha cábla-bhealaigh agus de chomhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh a áirithiú. Ba cheart go mbeadh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann forálacha an Rialacháin seo in ann leas a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta earraí.

(25)     Ba cheart go bhféadfaí fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a úsáid i suiteáil chábla-bhealaigh ar an gcoinníoll go bhféadfaí suiteálacha cábla-bhealaigh a thógáil leo a chomhlíonfaidh an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte agus sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n‑oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(26)     Ba cheart na cheanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm ar bhealach ina mbainfí leas as teicneolaíocht úrscothach tráth an deartha agus an mhonaraithe mar aon le comaoineacha teicniúla agus eacnamaíocha atá i gcomhréir le leibhéal ard cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht.

(27)     Ba cheart d’oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de, i ndáil lena róil faoi seach sa slabhra soláthair, d’fhonn cosaint ardleibhéil leasanna an phobail a áirithiú, amhail sláinte agus sábháilteacht úsáideoirí agus daoine eile agus cosaint maoine agus chun iomaíocht chothrom a ráthú i margadh an Aontais.

(28)     Na hoibreoirí eacnamaíocha a mbíonn ról acu sa slabhra soláthair agus dáilte, ba cheart dóibh gach beart is iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuirfidh siad ar fáil ar an margadh ach fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá i gcomhréir leis an Rialachán seo. Is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a bheidh in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte.

(29)     Is é an monaróir fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta is fearr atá ábalta an nós imeachta um measúnú comhréireachta iomlán a dhéanamh mar tá eolas mionsonraithe aige sin ar an bpróiseas deartha agus táirgthe. Dá bhrí sin, ba cheart gur ar mhonaróir an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta amháin a bheadh an oibleagáid an measúnú comhréireachta a dhéanamh.

(30)     D’fhonn cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha agus na húdaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh a éascú, ba cheart do na Ballstáit oibreoirí eacnamaíocha a spreagadh chun seoladh suímh Gréasáin a thabhairt, chomh maith leis an seoladh poist.

(31)     Is gá a áirithiú go gcomhlíonann fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an Aontais ceanglais an Rialacháin seo, agus go háirithe go bhfuil nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí maidir leis na fochórais agus leis na comhpháirteanna sábháilteachta sin. Ba cheart foráil a dhéanamh dá bhrí sin chun go n‑áiritheoidh allmhaireoirí go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chuirfidh siad ar an margadh ceanglais an Rialacháin seo, agus nach ndéanfaidh na hallmhaireoirí sin fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar an margadh nach gcomhlíonfaidh na ceanglais sin nó a mbeidh baol ag baint leo. Ba cheart foráil a dhéanamh freisin go n‑áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus bhfuil comharthaí agus doiciméadacht an fhochórais agus na comhpháirte sábháilteachta arna ndréachtú ag monaróirí ar fáil lena scrúdú ag na húdaráis mhaoirseachta inniúla.

(32)     Cuireann an dáileoir fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh tar éis don mhonaróir nó don allmhaireoir é a chur ar an margadh agus ba cheart don dáileoir gníomhú leis an gcúram cuí lena áirithiú nach ndéanfar difear díobhálach do chomhlíonadh an fhochórais ná na comhpháirte sábháilteachta trína láimhseáil.

(33)     Agus fochóras nó comhpháirt sábháilteachta á chur ar an margadh, ba cheart do gach allmhaireoir a ainm, a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist trínar féidir teagmháil a dhéanamh leis a léiriú ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí i gcásanna nach féidir é sin a dhéanamh mar gheall ar mhéid nó ar chineál na comhpháirte sábháilteachta. Áirítear leo sin cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an phacáistíocht a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an gcomhpháirt sábháilteachta.

(34)     Oibreoir eacnamaíoch ar bith a chuirfidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc féin nó a mhodhnóidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta sa tslí go bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo, ba cheart é a mheas mar an monaróir agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh.

(35)     Ba cheart do dháileoirí agus d’allmhaireoirí a bheith rannpháirteach sna cúraimí um fhaireachas margaidh arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla náisiúnta toisc iad a bheith gar don mhargadh, agus ba cheart dóibh a bheith sásta a bheith rannpháirteach go gníomhach, agus an fhaisnéis ar fad is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann a chur ar fáil do na húdaráis sin.

(36)     Bíonn an faireachas margaidh níos simplí agus níos éifeachtúla má áirithítear inrianaitheacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta ar fud shlabhra an tsoláthair ar fad. Trí bhíthin córas éifeachtúil inrianaitheachta, éascaítear cúram na n‑údarás um fhaireachas margaidh na hoibreoirí eacnamaíocha a chuir fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha ar fáil ar an margadh a rianú.

(37)     Ba cheart an Rialachán seo a bheith teoranta do na ceanglais riachtanacha a léiriú. D’fhonn measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú, ní mór foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe arna nglacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012, d’fhonn sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe na gceanglas sin a léiriú, go háirithe maidir le dearadh, tógáil agus oibriú suiteálacha cábla-bhealaigh.

(38)     Déantar foráil i Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 maidir le nós imeachta chun agóidí a dhéanamh i gcoinne caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an Rialacháin seo ina n‑iomláine.

(39)     Is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d’fhonn cur ar chumas oibreoirí eacnamaíocha a léiriú go gcomhlíonann na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta arna gcur ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha agus d’fhonn cur ar chumas na n‑údarás inniúil é sin a áirithiú. I gCinneadh Uimh. 768/2008/CE, bunaítear modúil maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta lena n‑áirítear nósanna imeachta ón gceann is lú déine go dtí an ceann is mó déine, i gcomhréir leis an leibhéal riosca lena mbaineann agus leis an leibhéal sábháilteachta is gá. D’fhonn comhleanúnachas idir earnálacha a áirithiú agus d’fhonn leaganacha malartacha ad hoc a sheachaint, ba cheart nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú ó na modúil sin.

(40)     Ba cheart do mhonaróirí fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta dearbhú comhréireachta AE a dhréachtú chun an fhaisnéis is gá faoin Rialachán seo a sholáthar maidir le comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le ceanglais an Rialacháin seo agus le ceanglais reachtaíocht ábhartha eile an Aontais um chomhchuibhiú. Ba cheart an dearbhú comhréireachta AE a bheith ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta.

(41)     D’fhonn rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú, ba cheart an fhaisnéis is gá chun gach gníomh infheidhme de chuid an Aontais a shainaithint le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bheith ar fáil in aon dearbhú comhréireachta AE amháin.

(42)     Is é an comhartha CE, lena léirítear comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta, an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán lena gcuimsítear measúnú comhréireachta sa chiall is leithne. Tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear an comhartha CE agus an gaol idir é agus comharthaí eile leagtha amach i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ba cheart rialacha lena rialófaí greamú an chomhartha CE a leagan síos sa Rialachán seo.

(43)     Is gá seiceáil a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas riachtanach dá bhforáiltear sa Rialachán seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de d’fhonn cosaint éifeachtach a sholáthar d’úsáideoirí agus do thríú páirtithe.

(44)     D’fhonn comhlíonadh na gceanglas riachtanach ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de a áirithiú, is gá nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta atá le leanúint ag an monaróir a leagan síos. Ba cheart na nósanna imeachta sin a shocrú ar bhonn na modúl um measúnú comhréireachta atá leagtha síos i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE.

(45)     Tá idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta, a dtugann na Ballstáit fógra ina leith don Choimisiún, de dhíth faoi na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá leagtha amach sa Rialachán seo.

(46)     Maidir leis na critéir atá leagtha amach i dTreoir 2000/9/CE, nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh ionas go dtabharfaí fógra ina leith don Choimisiún, tá sé léirithe sa taithí nach leor iad chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí sin a áirithiú ar fud an Aontais. Tá sé bunriachtanach, mar sin féin, go ndéanfadh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a bhfeidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi dhálaí iomaíochta cothroma. Chuige sin, is gá ceanglais éigeantacha a leagan amach le haghaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a sholáthar.

(47)     D’fhonn leibhéal comhsheasmhach caighdeáin um measúnú comhréireachta a áirithiú, is gá freisin ceanglais a leagan amach le haghaidh na n‑údarás a thugann fógra agus comhlachtaí eile a bhfuil baint acu le comhlachtaí dá dtugtar fógra a mheasúnú, fógra a thabhairt dóibh, agus faireachán a dhéanamh orthu.

(48)     Más rud é go léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhréireacht leis na critéir atá leagtha síos i gcaighdeáin chomhchuibhithe, ba cheart a mheas go gcomhlíonann an comhlacht sin na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa Rialachán seo.

(49)     Ba cheart an córas atá leagtha amach sa Rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnúcháin a ndéantar foráil dó i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ós rud é gur modh bunriachtanach é creidiúnú chun inniúlacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú, ba cheart é a úsáid freisin i dtaca le fógra a thabhairt.

(50)     Ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an Aontais creidiúnú trédhearcach mar a dhéantar foráil dó i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, lena n‑áirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta, a mheas mar an rogha modha chun inniúlacht theicniúil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a léiriú. Féadfaidh na húdaráis náisiúnta, áfach, a mheas go bhfuil modhanna cuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin. Sna cásanna sin, chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal cuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile, ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá a léiríonn go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála iomchuí a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(51)     Is minic a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá gcuid oibre a bhaineann le measúnú comhréireachta a ligeann ar fochonradh nó is minic a théann siad in iontaoibh fochuideachta. D’fhonn an leibhéal cosanta atá riachtanach chun fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar mhargadh an Aontais a chosaint, tá sé riachtanach go gcomhlíonfadh fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna is a chomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le feidhmiú cúraimí um measúnú comhréireachta. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach go gcuimseofaí gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag fochonraitheoirí agus fochuideachtaí leis an measúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a dtabharfar fógra dóibh agus leis an bhfaireachán ar chomhlachtaí ar tugadh fógra dóibh cheana.

(52)     Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do theicneolaíochtaí nua chun go mbeifear in ann fógra a thabhairt ar líne.

(53)     Ós rud é go bhféadfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a seirbhísí a thairiscint ar fud an Aontais, is iomchuí an deis a thabhairt do na Ballstáit eile agus don Choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir amhras nó ábhar imní ar bith maidir le hinniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidís ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(54)     Ar mhaithe leis an iomaíochas, tá sé ríthábhachtach go gcuirfeadh comhlachtaí um measúnú comhréireachta na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach bhfuil gá leo a chruthú d’oibreoirí eacnamaíocha. Ar an gcúis chéanna, agus d’fhonn a áirithiú go gcaithfear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch, ní mór comhsheasmhacht i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a áirithiú. Is fearr is féidir é sin a bhaint amach trí bhíthin comhordaithe agus comhair iomchuí idir comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

(55)     Chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[17].

(56)     Ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina n‑iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh.

(57)     Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe idirthréimhseacha trína bhféadfar fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta, ar cuireadh iad ar an margadh cheana i gcomhréir le Treoir 2000/9/CE, a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i seirbhís.

(58)     Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe idirthréimhseacha trína bhféadfar suiteálacha cábla-bhealaigh, ar tógadh iad cheana féin i gcomhréir le Treoir 2000/9/CE, a chur i seirbhís.

(59)     Ba cheart do na Ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme i gcás sáruithe ar an Rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad. Ní mór na pionóis sin a bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

(60)     Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go gcomhlíonann suiteálacha cábla-bhealaigh ceanglais lena gcuirtear ardleibhéal cosanta ar fáil d’úsáideoirí agus dá sábháilteacht agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna á ráthú, a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr, dá bhrí sin, de bharr fhairsinge agus iarmhairtí an Rialacháin, is féidir an cuspóir sin a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar atá leagtha amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

            FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Ábhar

Sa Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir le dearadh agus tógáil suiteálacha cábla‑bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar agus maidir le cur ar fáil ar an margadh agus saorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha dá leithéid.

Airteagal 2

Raon feidhme

(1) Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar agus maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha dá leithéid.

(2) Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas:

(a) ardaitheoirí de réir bhrí Threoir 95/16/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[18] maidir le hardaitheoirí;

(b) trambhealaí cábla-oibrithe atá tógtha go traidisiúnta;

(c) suiteálacha atá beartaithe chun críocha talmhaíochta agus chun seirbhísiú a dhéanamh ar fhoscadáin sléibhe nó ar bhotháin agus nach bhfuil beartaithe chun daoine a iompar;

(d) trealamh ar an láithreán nó trealamh soghluaiste a bhíonn in úsáid in aontaí agus/nó i bpáirceanna siamsaíochta atá ceaptha go heisiach chun críocha áineasa seachas mar mhodh chun daoine a iompar;

(e) suiteálacha mianadóireachta nó suiteálacha eile ar an láithreán a úsáidtear i ngníomhaíochtaí tionsclaíocha;

(f) suiteálacha ina n‑iompraítear na húsáideoirí nó a n‑iompróirí ar an uisce.

Airteagal 3

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1) ciallaíonn “suiteáil chábla-bhealaigh” an córas iomlán ar an láithreán, lena gcuimsítear bonneagar agus fochórais atá beartaithe le haghaidh suiteálacha atá comhdhéanta de roinnt comhpháirteanna, arna dhearadh, arna thógáil, arna chóimeáil agus arna chur i seirbhís chun daoine a iompar, agus ina gcuirtear an tarraingt ar fáil trí bhíthin cáblaí atá suite feadh na líne taistil;

(2) ciallaíonn “fochóras” na córais atá liostaithe in Iarscríbhinn I mar atá nó teaglaim díobh;

(3) ciallaíonn “bonneagar” an leagan amach, sonraí an chórais, struchtúir na stáisiún agus struchtúir feadh na líne arna ndearadh go sainiúil le haghaidh gach suiteála agus arna dtógáil ar an láithreán agus a bhfuil gá leo chun an tsuiteáil, lena n‑áirítear na bunsraitheanna, a thógáil agus a oibriú;

(4) ciallaíonn “comhpháirt sábháilteachta” comhpháirt bhunúsach, sraith comhpháirteanna bunúsacha, fochóimeáil nó cóimeáil iomlán trealaimh ar bith agus gléas ar bith atá beartaithe lena úsáid i bhfochóras nó i suiteáil chábla-bhealaigh d’fhonn feidhm sábháilteachta a áirithiú, a chuirfeadh teip na comhpháirte sin sábháilteacht nó sláinte daoine, úsáideoirí, pearsanra oibrithe nó tríú páirtithe i gcontúirt;

(5) ciallaíonn “inoibritheacht” na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh oibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh;

(6) ciallaíonn “cumas cothabhála” na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh cothabhála, arna ndearadh le hoibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh a áirithiú;

(7) ciallaíonn “carr cábla” suiteáil chábla-bhealaigh ina bhfuil na hiompróirí ar crochadh ó aon chábla amháin nó níos mó;

(8) ciallaíonn “ardaitheoir tarraingeora” suiteáil chábla-bhealaigh ina ndéantar úsáideoirí leis an trealamh cuí a tharraingt ar rian ullmhaithe;

(9) ciallaíonn “iarnród cáblach” suiteáil chábla-bhealaigh ina ndéantar na hiompróirí a tharlú ar ráillí atá ar an talamh nó atá tacaithe ag struchtúir sheasta;

(10) ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” aon soláthar fochórais nó comhpháirte sábháilteachta lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an Aontais le linn gníomhaíochta tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;

(11) ciallaíonn “cur ar an margadh” an chéad uair a chuirtear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar mhargadh an Aontais;

(12) ciallaíonn “cur i seirbhís” an chéad uair a dhéantar suiteáil chábla-bhealaigh a oibriú;

(13) ciallaíonn “monaróir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fochóras nó comhpháirt sábháilteachta nó a monaraítear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta den sórt sin dó, agus a chuireann an fochóras sin nó an chomhpháirt sábháilteachta sin ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc;

(14) ciallaíonn “ionadaí údaraithe” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe;

(15) ciallaíonn “allmhaireoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar mhargadh an Aontais ó thríú tír;

(16) ciallaíonn “dáileoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas an monaróir nó an t‑allmhaireoir, ar duine é a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh;

(17) ciallaíonn “oibreoirí eacnamaíocha” monaróir, ionadaí údaraithe, allmhaireoir agus dáileoir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta;

(18) ciallaíonn “sonraíocht theicniúil” doiciméad lena bhforordaítear na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag suiteáil, bonneagar, fochóras nó comhpháirt sábháilteachta;

(19) ciallaíonn “caighdeán comhchuibhithe” caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(1)(c) de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012;

(20) ciallaíonn “creidiúnú” creidiúnú mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(10) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(21) ciallaíonn “comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta” comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(11) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(22) ciallaíonn “measúnú comhréireachta” an próiseas ina léirítear cibé acu an bhfuil ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo maidir le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta comhlíonta nó nach bhfuil;

(23) ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhaineann le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, lena n‑áirítear calabrú, tástáil, deimhniúchán agus cigireacht;

(24) ciallaíonn “aisghairm” aon bheart a bhfuil sé d’aidhm leis fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a úsáideadh cheana féin i suiteáil chábla-bhealaigh a fháil ar ais;

(25) ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm leis cosc a chur le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;

(26) ciallaíonn “an comhartha CE” comhartha lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais atá infheidhme agus atá leagtha síos i reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú lena bhforáiltear an comhartha sin a ghreamú;

(27) ciallaíonn “reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú” aon reachtaíocht de chuid an Aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na dálaí chun táirgí a mhargú.

Airteagal 4

Fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar fáil ar an margadh

(1) Glacfaidh na Ballstáit gach beart iomchuí lena áirithiú nach ndéantar fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar fáil ar an margadh ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

(2) Glacfaidh na Ballstáit gach beart iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 9, chun socrú ar na nósanna imeachta lena n‑áiritheofar nach n‑úsáidfear fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta i suiteálacha cábla-bhealaigh ach amháin más féidir suiteálacha cábla-bhealaigh a thógáil leo a chomhlíonfaidh ceanglais an Rialacháin seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte agus sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á n‑úsáid, á gcothabháil agus á n‑oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

Airteagal 5

Cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh

(1) Glacfaidh na Ballstáit gach beart iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 9, chun socrú ar na nósanna imeachta lena n‑áiritheofar nach ndéanfar suiteálacha cábla-bhealaigh a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte agus sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n‑oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(2) Suiteálacha cábla-bhealaigh, nó comhpháirteanna díobh, atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe nó le codanna díobh agus ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh, dá dtagraítear in Iarscríbhinn II.

(3) Ní bheidh tionchar ag an Rialachán seo ar theidlíocht na mBallstát ceanglais den sórt sin a leagan síos a mheasfaidh siad a bheith riachtanach d’fhonn a áirithiú go bhfuil daoine agus, go háirithe, oibrithe á gcosaint agus na suiteálacha cábla-bhealaigh i dtrácht in úsáid acu, ar an gcoinníoll nach gciallódh sin go modhnófaí na suiteálacha cábla-bhealaigh ar bhealach nach bhfuil sonraithe sa Rialachán seo.

Airteagal 6

Ceanglais riachtanacha

Comhlíonfaidh na suiteálacha cábla-bhealaigh agus a mbonneagar, a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais riachtanacha is infheidhme maidir leo atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

Airteagal 7

Saorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta

Ní chuirfidh na Ballstáit toirmeasc, srian ná bac ar fhochórais agus ar chomhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh.

Airteagal 8

Anailís sábháilteachta agus tuarascáil sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh beartaithe

(1) Beidh gach suiteáil bheartaithe faoi réir anailíse sábháilteachta mar atá sainmhínithe in Iarscríbhinn III ina gcuimseofar gach gné shábháilteachta den tsuiteáil chábla-bhealaigh agus dá timpeallacht i gcomhthéacs an deartha, na tógála agus an chur i seirbhís, agus a fhágfaidh go bhféadfar a shainaithint ón taithí roimhe seo rioscaí a d’fhéadfadh tarlú le linn oibriú na suiteála cábla-bhealaigh.

(2) Áireofar an anailís sábháilteachta i dtuarascáil sábháilteachta. Sa tuarascáil sin, molfar na bearta atá beartaithe chun dul i ngleic le rioscaí dá leithéid agus áireofar ann liosta de na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta a úsáidfear sa tsuiteáil chábla-bhealaigh.

Airteagal 9

Údarú suiteálacha cábla-bhealaigh

(1) Déanfaidh na Ballstáit nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh atá lonnaithe ar a gcríoch a údarú.

(2) Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar an anailís sábháilteachta, an tuarascáil sábháilteachta, an dearbhú comhréireachta AE agus na doiciméid eile a bhaineann le comhréireacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta mar aon leis an doiciméadacht a bhaineann le saintréithe na suiteála cábla-bhealaigh a chur faoi bhráid an údaráis atá freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a fhaomhadh. Áireofar freisin leis an doiciméadacht a bhaineann leis an tsuiteáil chábla-bhealaigh na dálaí is gá, lena n‑áirítear na srianta ar oibriú, agus sonraí iomlána maidir le maoirseacht, oiriúnú agus cothabháil na suiteála cábla-bhealaigh. Coimeádfar cóip de na doiciméid sin ag an tsuiteáil chábla-bhealaigh.

(3) Sa chás ina ndéantar modhnuithe ar shaintréithe tábhachtacha, ar fhochórais nó ar chomhpháirteanna sábháilteachta de shuiteálacha cábla-bhealaigh reatha rud a d'fhágfadh go mbeidh údarú nua de dhíth ar an mBallstát lena mbaineann lena gcur i seirbhís, comhlíonfaidh modhnuithe dá leithéid agus a n‑éifeachtaí ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh ina hiomláine na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

(4) Ní úsáidfidh na Ballstáit na forálacha dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc, srian ná bac a chur, ar fhorais a bhaineann leis na gnéithe atá cuimsithe ag an Rialachán seo, ar thógáil agus ar chur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh a chomhlíonann an Rialachán seo agus nach bhfuil riosca ag baint leo do shláinte agus do shábháilteacht daoine ná maoine agus iad suiteáilte i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(5) Ní úsáidfidh na Ballstáit na forálacha dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc, srian ná bac a chur ar shaorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo.

Airteagal 10

Oibriú suiteálacha cábla-bhealaigh

(1) Áiritheoidh na Ballstáit nach leanfar d’oibriú suiteála cábla-bhealaigh ach amháin má chomhlíonann an tsuiteáil na coinníollacha atá leagtha amach sa tuarascáil sábháilteachta.

(2) I gcás ina bhfionnfaidh Ballstát gur dócha go ndéanfaidh suiteáil chábla-bhealaigh fhaofa atá á hoibriú i gcomhréir lena cuspóir beartaithe sláinte agus sábháilteacht daoine agus, nuair is iomchuí, maoine, a chur i gcontúirt, glacfaidh sé gach beart iomchuí chun srian a chur ar choinníollacha oibrithe na suiteála cábla-bhealaigh nó chun toirmeasc a chur ar oibriú na suiteála sin.

CAIBIDIL II

OIBLEAGÁIDÍ OIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA FOCHÓRAS AGUS COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

Airteagal 11 [Airteagal R2 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí na monaróirí

(1) Agus a bhfochórais nó a gcomhpháirteanna sábháilteachta á gcur ar an margadh, áiritheoidh monaróirí go mbeidh siad deartha agus monaraithe i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

(2) Déanfaidh monaróirí fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta an doiciméadacht theicniúil atá leagtha amach in Iarscríbhinn V a dhréachtú agus déanfaidh siad nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta a ndéantar tagairt di in Airteagal 18 nó socróidh siad go ndéanfar é.

I gcás ina bhfuil sé léirithe tríd an nós imeachta a bhfuil tagairt déanta dó sa chéad fhomhír go gcomhlíonann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta na ceanglais infheidhme, dréachtóidh monaróirí dearbhú comhréireachta AE agus greamóidh siad an comhartha CE den táirge.

(3) Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus an dearbhú comhréireachta AE ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

(4) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo. Cuirfear san áireamh go leormhaith athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe fochórais nó comhpháirte sábháilteachta agus athruithe sna caighdeáin chomhchuibhithe nó i sonraíochtaí teicniúla eile a ndéantar comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh.

I gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, déanfaidh monaróirí, d’fhonn sláinte agus sábháilteacht úsáideoirí a chosaint, tástáil shamplach ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta atá curtha ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad imscrúdú agus, más gá, coimeádfaidh siad clár gearán maidir le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le haon fhaireachán den sórt sin.

(5) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh dearbhú comhréireachta AE ag gabháil lena bhfochórais nó lena gcomhpháirteanna sábháilteachta agus go mbeidh cineál, baiscuimhir nó sraithuimhir nó gné eile trínar féidir iad a shainaithint marcáilte orthu.

I gcás nach féidir é sin a dhéanamh mar gheall ar mhéid nó ar chineál na comhpháirte sábháilteachta, áiritheoidh monaróirí go soláthrófar an fhaisnéis riachtanach ar an bpacáistíocht nó sna treoracha atá ag gabháil leis an gcomhpháirt sábháilteachta.

(6) Déanfaidh monaróirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, nó, i gcás nach bhféadfar sin a dhéanamh, cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó sna treoracha a bheidh ag gabháil leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Ní mór aon phointe teagmhála amháin don mhonaróir a bheith luaite sa seoladh. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le húsáideoirí agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh.

(7) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh dearbhú comhréireachta AE agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta, i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Beidh na treoracha agus an fhaisnéis sábháilteachta sin soiléir, intuigthe agus intuisceana.

(8) I gcás monaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint maidir le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh nach bhfuil sé i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a chur i gcomhréir, chun é a tharraingt siar nó é a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh monaróirí údaráis inniúla náisiúnta na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh ar an eolas gan mhoill ina thaobh seo, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

(9) Déanfaidh monaróirí, de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh an Rialacháin seo a léiriú ó thaobh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta de a sholáthar don údarás sin i dteanga atá sothuigthe dó. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar i bhfoirm páipéir nó go leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann leis na fochórais nó leis na comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 12 [Airteagal R3 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Ionadaithe údaraithe

(1) Féadfaidh monaróir, trí bhíthin sainordú i scríbhinn, ionadaí údaraithe a cheapadh.

Ní bheidh na hoibleagáidí atá leagtha síos in Airteagal 11(1) agus an oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil ina gcuid de shainordú an ionadaithe údaraithe.

(2) Déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir. Leis an sainordú sin, ligfear don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(a) dearbhú comhréireachta AE agus an doiciméadacht theicniúil a choimeád ar fáil d’údaráis faireacháin náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh;

(b) de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a léiriú a sholáthar don údarás sin;

(c) oibriú i gcomhar leis na húdaráis inniúla náisiúnta, arna iarraidh sin dóibh, maidir le haon bheart arna ghlacadh chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta atá cumhdaithe ag sainordú an ionadaí údaraithe a dhíothú.

Airteagal 13 [Airteagal R4 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí allmhaireoirí

(1) Ní dhéanfaidh allmhaireoirí ach fochórais chomhlíontacha nó comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chur ar an margadh.

(2) Roimh dóibh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag an monaróir i gcomhréir le hAirteagal 18. Áiritheoidh siad go mbeidh an doiciméadacht theicniúil dréachtaithe ag an monaróir, go mbeidh dearbhú comhréireachta AE ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, go mbeidh an comhartha CE air, agus go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 11(5) agus (6) faoi seach.

I gcás ina measann allmhaireoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin i gcomhréir. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh an t‑allmhaireoir an monaróir agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin.

(3) Déanfaidh allmhaireoirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, nó, i gcás nach bhféadfar sin a dhéanamh, cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó sna treoracha a bheidh ag gabháil leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le húsáideoirí agus le húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh.

(4) Áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta, i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta.

(5) Áiritheoidh allmhaireoirí, fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a chur i gcontúirt.

(6) I gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, déanfaidh allmhaireoirí, d’fhonn sláinte agus sábháilteacht úsáideoirí a chosaint, ar iarraidh na n‑údarás inniúil a bhfuil údar cuí léi, tástáil shamplach ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad imscrúdú agus, más gá, coimeádfaidh siad clár gearán maidir le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le aon fhaireachán den sórt sin.

(7) I gcás allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a chur i gcomhréir, a tharraingt siar nó a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh allmhaireoirí údaráis inniúla náisiúnta na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh ar an eolas gan mhoill ina thaobh seo, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

(8) Déanfaidh allmhaireoirí, ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh, cóip den dearbhú comhréireachta AE agus den doiciméadacht theicniúil a choimeád ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an doiciméadacht theicniúil sin a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

(9) Déanfaidh allmhaireoirí, de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú a sholáthar don údarás sin i dteanga atá sothuigthe dó. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar i bhfoirm páipéir nó go leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 14 [Airteagal R5 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí dáileoirí

(1) Agus fochóras nó comhpháirt sábháilteachta á chur ar fáil ar an margadh acu, gníomhóidh dáileoirí leis an gcúram is cuí i ndáil le ceanglais an Rialacháin seo.

(2) Roimh dóibh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chur ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go mbeidh an comhartha CE ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, agus go mbeidh dearbhú comhréireachta AE agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta, i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t‑allmhaireoir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 11(5) agus (6) agus in Airteagal 13(3).

I gcás ina measann dáileoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin i gcomhréir. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh an dáileoir an monaróir nó an t‑allmhaireoir ar an eolas faoi sin mar aon leis na húdaráis um fhaireachas margaidh.

(3) Áiritheoidh dáileoirí, fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas riachtanach atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a chur i gcontúirt.

(4) I gcás dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar fáil ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo, áiritheoidh siad go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a chur i gcomhréir, a tharraingt siar nó a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh dáileoirí údaráis inniúla náisiúnta na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an eolas gan mhoill ina thaobh seo, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

(5) Soláthróidh dáileoirí, de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú don údarás sin. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar i bhfoirm páipéir nó go leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta atá curtha ar fáil ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 15 [Airteagal R6 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí

Measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir chun críocha an Rialacháin seo, agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi Airteagal 11, i gcás ina gcuirfidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc, nó i gcás ina modhnóidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a cuireadh ar an margadh cheana sa tslí go bhféadfaí difear a dhéanamh do cheanglais an Rialacháin seo.

Airteagal 16 [Airteagal R7 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Sainaithint oibreoirí eacnamaíocha

Déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha, arna iarraidh sin, an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis um fhaireachas margaidh:

(a) oibreoir eacnamaíoch ar bith a sholáthair fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dóibh;

(b) oibreoir eacnamaíoch ar bith ar sholáthair siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dó.

Beidh ar chumas oibreoirí eacnamaíocha an fhaisnéis a ndéantar tagairt di sa chéad mhír a chur ar fáil ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar dóibh agus ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis dóibh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar.

CAIBIDIL III

COMHRÉIREACHT FOCHÓRAS AGUS COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

Airteagal 17 [Airteagal R8 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Toimhde na comhréireachta

Fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta, nó comhpháirteanna díobh, atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe nó le codanna díobh agus ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh, atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

Airteagal 18

Measúnú comhréireachta

(1) Roimh fhochóras nó chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh, cuirfidh an monaróir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta faoi nós imeachta um measúnú comhréireachta i gcomhréir le mír 2.

(2) Úsáidfear ceann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta seo a leanas, ar rogha an mhonaróra, chun comhlíonadh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a dhearbhú:

(a) Scrúdú cineáil an AE (Modúl B – cineál táirgthe) atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV i dteannta ceann amháin díobh seo a leanas:

(i)      cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (Modúl D), atá leagtha amach in Iarscríbhinn V;

(ii)     cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta (Modúl F), atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI.

(b) comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (Modúl G), atá leagtha amach in Iarscríbhinn VII.

(c) comhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta iomlán (Modúl H), atá leagtha amach in Iarscríbhinn VIII.

(3) Tar éis na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 a chur i gcrích, déanfaidh an monaróir, i gcomhréir le hAirteagal 21, an comhartha CE a ghreamú den fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo.

(4) Beidh feidhm ag mír 1, mír 2 agus mír 3 freisin i leith fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta atá beartaithe chun críocha an mhonaróra féin.

(5) Déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann le measúnú comhréireachta a dhréachtú i dteanga oifigiúil (i dteangacha oifigiúla) an Bhallstáit ina bhfuil an comhlacht atá i mbun na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 bunaithe nó i dteanga lena nglacann an comhlacht sin.

Airteagal 19

Dearbhú Comhréireachta AE

(1) Sonrófar i ndearbhú comhréireachta AE le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta go bhfuil comhlíonadh na gceanglas riachtanach atá leagtha amach in Iarscríbhinn II léirithe.

(2) Leanfaidh dearbhú comhréireachta AE an struchtúr samplach atá leagtha amach in Iarscríbhinn X agus áireofar leis na gnéithe atá sonraithe sna nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV go hIarscríbhinn VIII agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach. Beidh sé ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta agus déanfar é a aistriú go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éileoidh an Ballstát ina gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh nó ina gcuirfear ar fáil ar an margadh é.

(3) I gcás ina bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoi réir níos mó ná aon ghníomh amháin de chuid an Aontais ina éilítear dearbhú comhréireachta AE, déanfar aon dearbhú comhréireachta AE amháin a dhréachtú i leith na ngníomhartha ar fad den sórt sin de chuid an Aontais. Sainaithneofar sa dearbhú sin na gníomhartha Aontais lena mbaineann lena n‑áirítear a dtagairtí foilsithe.

(4) Trí dhearbhú comhréireachta AE a dhréachtú, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin as comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos sa Rialachán seo ó thaobh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta de.

Airteagal 20 [Airteagal R11 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Prionsabail ghinearálta an chomhartha CE

Beidh an comhartha CE faoi réir na bprionsabal ginearálta atá leagtha amach in Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.

Airteagal 21 [Airteagal R12 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Rialacha agus coinníollacha maidir leis an gcomhartha CE a ghreamú

(1) Déanfar an comhartha CE a ghreamú ar bhealach feiceálach, soléite agus doscriosta don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta nó don phláta sonraí.

(2) Déanfar an comhartha CE a ghreamú sula gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh.

(3) Tabharfar uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe tar éis an chomhartha CE.

(4) Féadfar comhartha ar bith eile lena dtaispeántar riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh an chomhartha CE agus na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 3.

CAIBIDIL IV

FÓGRA A THABHAIRT MAIDIR LE COMHLACHTAÍ UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 22 [Airteagal R13 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Fógra a thabhairt

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile maidir le comhlachtaí a bhfuil údarás acu cúraimí tríú páirtí um measúnú comhréireachta a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 18.

Airteagal 23 [Airteagal R14 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Na húdaráis a thugann fógra

(1) Ainmneoidh na Ballstáit údarás a thugann fógra, údarás a bheidh freagrach as bunú na nósanna imeachta agus cur i gcrích na nósanna imeachta is gá d’fhonn measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus d’fhonn fógra a thabhairt dóibh, agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, lena n‑áirítear comhlíonadh Airteagal 26.

(2) Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin, de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus i gcomhréir leis, an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1.

(3) I gcás ina ndéanfaidh an t‑údarás a thugann fógra an measúnú, tabhairt an fhógra, nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 a tharmligean chun comhlachta nach eintiteas rialtais é, is eintiteas dlíthiúil a bheidh sa chomhlacht sin agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 26(1) go (6). Lena chois sin, déanfar socruithe ionas go gclúdóidh an comhlacht sin dliteanais a bheidh ann de thoradh a ghníomhaíochtaí.

(4) Glacfaidh an t‑údarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí arna gcur i gcrích ag an gcomhlacht dá dtagraítear i mír 3.

Airteagal 24 [Airteagal R15 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis a thugann fógra

(1) Bunófar údarás a thugann fógra sa chaoi is nach mbeidh aon choinbhleacht leasa ann leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

(2) Déanfar údarás a thugann fógra a eagrú agus a oibriú sa chaoi go gcoimirceofar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a chuid gníomhaíochtaí.

(3) Eagrófar údarás a thugann fógra sa chaoi go ndéanfaidh daoine inniúla nach iad na daoine a rinne an measúnú gach aon chinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt do chomhlacht um measúnú comhréireachta.

(4) Ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta, ná aon seirbhísí sainchomhairle ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch.

(5) Coimirceoidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise arna fáil.

(6) Beidh fáil leordhóthain de phearsanra inniúil ag údarás a thugann fógra d'fhonn a chuid cúraimí a dhéanamh mar is cuí.

Airteagal 25 [Airteagal R16 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáid faisnéise na n‑údarás a thugann fógra

Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoina nósanna imeachta maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta, maidir le fógra a thabhairt do na comhlachtaí sin agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, agus faoi aon athruithe ar na nithe sin.

Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 26 [Airteagal R17 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Chun críche fógra a thabhairt, comhlíonfaidh comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais atá leagtha síos i mír 2 go mír 11.

(2) Bunófar comhlacht um measúnú comhréireachta faoi dlí náisiúnta Ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aige.

(3) Comhlacht tríú páirtí a bheidh sa chomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú.

Maidir le comhlacht ar cuid de chomhlachas gnó nó de chónaidhm ghairmiúil é a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhfuil baint acu le dearadh, monarú, soláthar, cóimeáil, úsáid nó cothabháil fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú, féadfar, ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann, é a ainmniú mar chomhlacht den sórt sin.

(4) Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus lucht a ardbhainistíochta, agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh siad ina ndearthóirí, ina monaróirí, ina soláthróirí, ina suiteálaithe, ina gceannaitheoirí, ina n‑úinéirí, ina n‑úsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann siad measúnú, ná ní bheidh siad ina n‑ionadaithe de chuid aon cheann de na páirtithe sin. Ní choiscfidh sin úsáid a bhaint as fochórais mheasúnaithe nó comhpháirteanna sábháilteachta measúnaithe atá riachtanach le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fochórais nó as comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin chun críocha pearsanta.

Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus lucht a ardbhainistíochta, agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as an measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh, monarú nó tógáil, le margaíocht, le suiteáil, le húsáid nó le cothabháil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta sin, ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin. Ní ghabhfaidh siad d’aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a n‑ionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra ina leith. Beidh feidhm aige seo go háirithe maidir le seirbhísí comhairliúcháin.

Áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht, d’oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta.

(5) Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích de réir an leibhéil is airde ionracais ghairmiúil agus de réir na hinniúlachta teicniúla is gá sa réimse sonrach lena mbaineann, agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus aslaigh, go háirithe brú agus aslach de chineál airgeadais, a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin.

(6) Beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí ar fad um measúnú comhréireachta a shanntar dó le hIarscríbhinn IV go go hIarscríbhinn VIII agus a dtugtar fógra dó ina leith a chur i gcrích, bíodh na cúraimí á ndéanamh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta féin nó á ndéanamh thar a cheann agus faoina fhreagracht.

I dtaca le gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus le gach cineál nó gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bhfuil fógra tugtha dó ina leith, beidh fáil i gcónaí ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta ar na nithe riachtanacha seo a leanas:

(a) pearsanra ag a bhfuil an t‑eolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích;

(b) tuairiscí ar na nósanna imeachta a ndéantar an measúnú comhréireachta i gcomhréir leo, lena n‑áirithítear trédhearcacht agus in‑atáirgtheacht na nósanna imeachta sin. Beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus aon ghníomhaíochtaí eile;

(c) nósanna imeachta maidir le gníomhaíochtaí a fheidhmiú ina dtugtar aird chuí ar mhéid an ghnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe, is é sin, an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Beidh na hacmhainní is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus na cúraimí riaracháin a bhaineann leis na cúraimí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú ar shlí iomchuí agus beidh rochtain aige ar an trealamh nó ar na saoráidí go léir is gá.

(7) Beidh an méid seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh:

(a)     oiliúint fhónta theicniúil agus ghairmiúil inar cuimsíodh na gníomhaíochtaí ar fad um measúnú comhréireachta a bhfuil fógra tugtha don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith;

(b)     eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus údarás leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh;

(c)     eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ar na caighdeáin chomhchuibhithe infheidhme agus ar na forálacha ábhartha de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú agus den reachtaíocht náisiúnta;

(d)     an cumas chun deimhnithe, taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas lena dtaispeánfar gur cuireadh measúnuithe i gcrích.

(8) Ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta, lucht a n‑ardbhainistíochta, agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh.

Ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná an phearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta de chuid comhlachta um measúnú comhréireachta ag brath ar an líon measúnuithe arna ndéanamh ná ar thorthaí na measúnuithe sin.

(9) Rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais ach amháin má ghabhann an Ballstát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, nó má tá an Ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta.

(10) Urramóidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile arna fáil agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi Iarscríbhinn IV go hIarscríbhinn VIII nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dóibh, ach amháin maidir le húdaráis inniúla an Bhallstáit ina ndéantar a ghníomhaíochtaí. Déanfar cearta dílseánaigh a chosaint.

(11) Beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí ábhartha um chaighdeánú agus i ngníomhaíochtaí an ghrúpa um chomhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra arna bhunú faoin Rialachán seo, nó áiritheoidh siad go gcoinneofar ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin an pearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh, agus cuirfidh siad i bhfeidhm, mar threoir ghinearálta, na cinntí riaracháin agus na doiciméid a thiocfaidh as obair an ghrúpa sin.

Airteagal 27 [Airteagal R18 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Toimhde na comhréireachta

Más féidir le comhlacht um measúnú comhréireachta a léiriú go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó i gcodanna díobh, nithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, measfar go mbeidh na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 26 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdófar na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme.

Airteagal 28 [Airteagal R20 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Fochuideachtaí comhlachtaí dá dtugtar fógra agus obair a ligean ar fochonradh acu

(1) I gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta, áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 26 agus cuirfidh sé an t‑údarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin.

(2) Glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí arna ndéanamh ag fochonraitheoir nó fochuideachta cibé áit ina mbeidh siad bunaithe.

(3) Ní féidir gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní féidir le fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.

(4) Na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanfaidh an fochonraitheoir nó an fhochuideachta faoi Iarscríbhinní IV go VIII, áiritheoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh siad ar fáil i gcónaí don údarás a thugann fógra.

Airteagal 29 [Airteagal R22 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Iarratas ar fhógra

(1) Déanfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra a chur faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa Bhallstát ina bhfuil sé bunaithe.

(2) In éineacht leis an iarratas ar fhógra, beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta a bhfuil an comhlacht sin inniúil ina leith dar leo, chomh maith le deimhniú creidiúnúcháin, más ann dó, arna eisiúint ag comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin lena ndearbhaítear go gcomhlíonann an comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 26.

(3) I gcás nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta i dtrácht deimhniú creidiúnúcháin a chur ar fáil, soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos in Airteagal 26 a fhíorú, a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air.

Airteagal 30 [Airteagal R23 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

An nós imeachta um fhógra a thabhairt

(1) Ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra aon fhógra do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta nach mbeidh na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 26 á gcomhlíonadh acu.

(2) Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra, arna forbairt agus arna riar ag an gCoimisiún.

(3) Áireofar leis an bhfógra sonraí iomlána ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann agus an dearbhú inniúlachta ábhartha.

(4) I gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnúcháin dá dtagraítear in Airteagal 29(2), déanfaidh an t‑údarás a thugann fógra an méid seo a leanas a sholáthar don Choimisiún agus do na Ballstáit eile: an fhianaise dhoiciméadach lena ndearbhaítear inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus lena ndearbhaítear na socruithe a bheidh i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé air ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos in Airteagal 26.

(5) I gcás ina n‑úsáidfear deimhniú creidiúnúcháin, féadfaidh an comhlacht i dtrácht na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a chur i gcrích mura ndéanann an Coimisiún nó na Ballstáit eile agóid laistigh de choicís ón uair a thabharfar fógra, agus i gcás nach n‑úsáidtear creidiúnúchán, laistigh de dhá mhí ón uair a thabharfar fógra.

Ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra chun críocha an Rialacháin seo aon chomhlacht nach comhlacht den sórt sin é.

(6) Cuirfear an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas faoi aon athruithe ábhartha a dhéantar ar an bhfógra ina dhiaidh sin.

Airteagal 31 [Airteagal R24 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Uimhreacha aitheantais agus liostaí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Sannfaidh an Coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra.

Ní shannfaidh sé ach uimhir amháin den sórt sin fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha Aontais.

(2) Déanfaidh an Coimisiún liosta de na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo, lena n‑áireofar na huimhreacha aitheantais arna sannadh dóibh agus na gníomhaíochtaí ar tugadh fógra dóibh ina dtaobh, agus cuirfear ar fáil don phobal é.

Áiritheoidh an Coimisiún go gcoimeádfar an liosta sin cothrom le dáta.

Airteagal 32 [Airteagal R25 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Athruithe ar na fógraí

(1) I gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra, nó go i gcás ina gcuirfear in iúl dó, nach bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha amach in Airteagal 26 a thuilleadh, nó go bhfuil sé ag mainneachtain a chuid oibleagáidí a chomhall, déanfaidh an t‑údarás a thugann fógra an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí, agus é sin ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain maidir leis na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall. Cuirfidh sé an méid sin in iúl láithreach don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(2) I gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí, déanfaidh an Ballstát a thugann fógra bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis atá freagrach as faireachas margaidh, arna iarraidh sin dóibh.

Airteagal 33 [Airteagal R26 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Cur i gcoinne inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Déanfaidh an Coimisiún imscrúdú ar gach uile chás ina mbeidh sé in amhras, nó ina dtabharfar le fios dó go bhfuiltear in amhras, faoi inniúlacht comhlacht dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhall.

(2) Maidir leis an mBallstát a thugann fógra, déanfaidh sé an fhaisnéis uile a bhainfidh leis an mbonn atá le fógra a thabhairt nó a bhainfidh le hinniúlacht a fhágáil ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann, arna iarraidh sin, a sholáthar don Choimisiún.

(3) Áiritheoidh an Coimisiún go ndéileálfar le gach faisnéis íogair arna fáil le linn a chuid imscrúduithe mar fhaisnéis rúnda.

(4) I gcás ina bhfionnfaidh an Coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena fhógra, nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh, glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme lena n‑iarrfar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh, lena n‑áirítear an fógra a tharraingt siar, más gá sin.

Glacfar an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 39(2).

Airteagal 34 [Airteagal R27 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí oibríochtúla na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV go hIarscríbhinn VIII.

(2) Déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha.

Déanfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a gcuid gníomhaíochtaí a chomhlíonadh agus aird chuí á tabhairt ar mhéid an ghnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe, is é sin, an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Agus an méid sin á dhéanamh, urramóidh siad mar sin féin a oiread déine agus an leibhéal cosanta is gá le go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta forálacha an Rialacháin seo.

(3) I gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II nó i gcaighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó i sonraíochtaí teicniúla eile á gcomhlíonadh ag monaróir, ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú comhréireachta.

(4) I gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra, le linn an fhaireacháin ar chomhréireacht tar éis deimhniú a eisiúint, nach bhfuil caighdeáin á gcomhlíonadh ag fochóras ná ag comhpháirt sábháilteachta a thuilleadh, ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar más gá.

(5) I gcás nach ndéanfar bearta ceartaitheacha nó i gcás nach mbeidh an éifeacht is gá leo, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí.

Airteagal 35

Achomharc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra.

Airteagal 36 [Airteagal R28 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáid faisnéise na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra:

(a)     aon diúltú, srianadh, fionraí nó tarraingt siar a dhéantar i ndáil le deimhniú;

(b)     aon imthosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do na coinníollacha a bhaineann le fógra;

(c)     aon iarratas ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta;

(d)     má iarrtar air é, gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta arna ndéanamh laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile arna déanamh, lena n‑áirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht.

(2) Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha maidir le saincheisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha agus, má iarrtar sin, le torthaí deimhneacha ón measúnú comhréireachta a chur ar fáil do chomhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo atá i mbun gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta lena gcuimsítear na fochórais chéanna nó na comhpháirteanna sábháilteachta céanna.

Airteagal 37 [Airteagal R29 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Malartú taithí

Déanfaidh an Coimisiún foráil maidir le malartú taithí a eagrú idir údaráis náisiúnta na mBallstát arb iad na húdaráis iad atá freagrach as an mbeartas maidir le fógraí a thabhairt.

Airteagal 38 [Airteagal R30 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh an Coimisiún go gcuirfear comhordú iomchuí agus comhar iomchuí ar bun idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo agus go n‑oibreofar an comhordú agus an comhar sin go cuí, eadhon, i bhfoirm grúpa earnála nó grúpa comhlachtaí dá dtugtar fógra.

Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na comhlachtaí a dtugann siad fógra dóibh páirteach in obair an ghrúpa nó na ngrúpaí sin, go díreach nó trí bhíthin ionadaithe ainmnithe.

CAIBIDIL V

AN NÓS IMEACHTA COISTE, FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 39

An nós imeachta coiste

(1) Beidh de chúnamh ag an gCoimisiún an Coiste um shuiteálacha cábla-bhealaigh. Is éard a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

(2) I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

Airteagal 40

Pionóis

Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe a dhéanfaidh oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo agus déanfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad. Féadfar pionóis choiriúla a áireamh leis na rialacha sin i gcás sáruithe tromchúiseacha.

Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na forálacha sin faoin [3 mhí roimh an dáta a ndéantar tagairt dó in Airteagal 43(2)] agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill má dhéantar aon leasú ar na forálacha sin ina dhiaidh sin a mbeadh tionchar aige orthu.

Airteagal 41

Forálacha idirthréimhseacha

Ní chuirfidh na Ballstáit bac ar fhochórais ná ar chomhpháirteanna sábháilteachta atá cumhdaithe ag Treoir 2000/9/CE a chur ar fáil ar an margadh má tá siad i gcomhréir leis an Treoir sin agus má cuireadh ar an margadh roimh an [an dáta dá dtagraítear in Airteagal 43(2)] iad.

Ní chuirfidh na Ballstáit bac ar chur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh atá cumhdaithe ag Treoir 2000/9/CE má tá siad i gcomhréir leis an Treoir sin agus má tógadh iad roimh an [an dáta dá dtagraítear in Airteagal 43(2)].

Airteagal 42

Aisghairm

Déantar aisghairm ar Threoir 2000/9/CE ón [an dáta dá dtagraítear in Airteagal 43(2)].

Déanfar tagairtí don Treoir arna haisghairm a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha síos in Iarscríbhinn X.

Airteagal 43

Teacht i bhfeidhm agus dáta an churtha i bhfeidhm

(1) Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(2) Beidh feidhm aige ó [dhá bhliain tar éis dó teacht i bhfeidhm].

(3) De mhaolú ar mhír 2, beidh feidhm ag Airteagail 22 go 38 ó [sé mhí tar éis dó teacht i bhfeidhm].

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa               Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán                                               An tUachtarán

[1]               IOAE L 106, 3.5.2000, lch.21.

[2]               COM(2013) 471 críochnaitheach.

[3]               IOAE L 316, 14.11.2012.

[4]               Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le faireachas margaidh ar tháirgí lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 1999/5/EC, 2000/9/EC, 2000/14/EC, 2001/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2007/23/EC, 2008/57/EC, 2009/48/EC, 2009/105/EC, 2009/142/EC, 2011/65/EU, Rialachán (AE) Uimh. 305/2011, Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 agus Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. COM(2013) 75 críochnaitheach.

[5]               IO L11, 15.1.2002, lch. 4.

[6]               IO L218, 13.8.2008, lch. 30.

[7]               Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus chuig Coiste na Réigiún, COM(2011) 206 críochnaitheach.

[8]               Tuarascáil ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle, COM(2011) 123 críochnaitheach, 16.3.2011.

[9]               IO L213, 7.9.1995, lch. 1.

[10]             IO C […], […], lch. […].

[11]             Treoir 2000/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Márta 2000 a bhaineann le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar (IO L 106, 3.5.2000, lch. 21).

[12]             IO C 136, 4.6.1985, lch. 1.

[13]             Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

[14]             Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 i ndáil le creat coiteann maidir le táirgí a mhargú agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 93/465/CEE ón gComhairle (IO L 218, 13.8.2008, lch. 82).

[15]             Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93(IO L 218, 13.8, lch. 30).

[16]             IO L […...].

[17]             Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).

[18]             Treoir 95/16/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Meitheamh 1995 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le hardaitheoirí (IO L 213, 7.9.1995, lch. 1).

IARSCRÍBHINN I

FOCHÓRAIS

Roinntear suiteáil chábla-bhealaigh i mbonneagar agus na fochórais atá liostaithe thíos, agus ní mór cumas saothraithe agus cothabhála na suiteála a chur san áireamh i ngach cás:

1.         Cáblaí agus naisc chábla.

2.         Tiomántáin agus coscáin.

3.         Trealamh meicniúil:

3.1.      Giar tochráin cábla.

3.2.      Innealra stáisiúin.

3.3.      Innealtóireacht líne.

4.         Feithiclí:

4.1.      Cábáin, suíocháin nó feistí cúltarraingthe.

4.2.      Giar crochta.

4.3.      Giar tiomána.

4.4.      Naisc leis an gcábla.

5.         Feistí leictriteicniúla:

5.1.      Feistí faireacháin, rialaithe agus sábháilteachta.

5.2.      Trealamh cumarsáide agus faisnéise.

5.3       Trealamh cosanta ó thintreach.

6.         Trealamh tarrthála:

6.1.      Trealamh tarrthála fosaithe.

6.2.      Trealamh tarrthála soghluaiste.

IARSCRÍBHINN II

CEANGLAIS RIACHTANACHA

1. Aidhm

Leagtar amach san Iarscríbhinn seo na ceanglais riachtanacha, lena n‑áirítear cumas cothabhála agus inoibritheacht, is infheidhme maidir le dearadh, tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh.

2. Ceanglais ghinearálta

2.1. Sábháilteacht daoine

Tá sábháilteacht úsáideoirí, oibreoirí agus tríú páirtithe mar bhuncheanglas maidir le dearadh, tógáil agus oibriú suiteálacha cábla-bhealaigh.

2.2. Prionsabal na sábháilteachta

Déanfar gach suiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh, a oibriú agus a sheirbhísiú de réir na bprionsabal seo a leanas, a chuirfear i bhfeidhm san ord atá tugtha:

– rioscaí a dhíchur nó, mura féidir é sin a dhéanamh, rioscaí a laghdú trí ghnéithe deartha agus tógála,

– gach beart is gá a shainiú agus a chur chun feidhme chun cosaint a thabhairt i gcoinne rioscaí nach féidir a dhíchur leis na gnéithe deartha agus tógála,

– na réamhchúraimí ba cheart a ghlacadh chun na rioscaí a sheachaint a shainiú agus a lua nuair nach raibh sé indéanta iad a dhíchur go hiomlán trí na forálacha agus na bearta dá dtagraítear sa chéad agus sa dara fleasc.

2.3. Breithniú tosca seachtracha

Ní mór suiteálacha cábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a fhágfaidh go mbeifear in ann iad a oibriú go sábháilte, ag cur san áireamh an cineál suiteála cábla‑bhealaigh, cineál agus gnéithe fisiciúla an tír-raoin ar a bhfuil sé suiteáilte, a timpeallacht, agus tosca atmaisféir agus meitéareolaíochta, chomh maith le struchtúir agus bacainní a d’fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer.

2.4. Toisí

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh, na fochórais agus a cuid comhpháirteanna sábháilteachta go léir a thoisiú, a dhearadh agus a thógáil le bheith in ann gach brú a thagann orthu faoi gach dáil intuartha a sheasamh, chomh sábháilte agus is féidir, lena n‑áirítear brúnna a tharlaíonn nuair nach mbíonn siad ag obair, agus tionchair sheachtracha go háirithe, éifeachtaí dinimiciúla agus feiniméin tuirse á gcur san áireamh, agus rialacha aitheanta na ceirde á gcomhlíonadh, ag tabhairt aird go háirithe ar an rogha ábhar.

2.5. Cóimeáil

2.5.1. Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh, a fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta go léir a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a áiritheoidh gur féidir iad a chóimeáil agus a chur ag obair go sábháilte.

2.5.2. Déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh ionas nach mbeifear in ann botúin a dhéanamh leis an gcóimeáil, mar thoradh ar thógáil nó trí mharcálacha iomchuí ar na comhpháirteanna iad féin.

2.6. Sláine na suiteála cábla-bhealaigh

2.6.1. Déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh agus a thógáil agus beidh siad inúsáidte ar bhealach a áiritheoidh, i ngach cás, a sláine oibríochta féin agus/nó sábháilteacht na suiteála cábla-bhealaigh, mar atá sainmhínithe san anailís sábháilteachta in Iarscríbhinn III, ionas gur beag baol atá ann go dteipfidh orthu agus go mbeidh corrlach sábháilteachta leormhaith ag gabháil leo.

2.6.2. Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a áiritheoidh, lena linn a hoibriú, i gcás go dteipfidh ar chomhpháirt a bhféadfadh tionchar a bheith aici ar shábháilteacht, fiú amháin go hindíreach, go nglacfar beart iomchuí in am cuí.

2.6.3. Beidh feidhm ag na cosaintí dá dtagraítear i bpointe 2.6.1 agus i bpointe 2.6.2 ar feadh na tréimhse idir dhá iniúchadh sceidealaithe ar an gcomhpháirt lena mbaineann. Tabharfar an tréimhse ama d’iniúchadh sceidealaithe na gcomhpháirteanna sábháilteachta le fios go soiléir i lámhleabhar na dtreoracha.

2.6.4. Comhlíonfaidh comhpháirteanna sábháilteachta atá corpraithe i suiteálacha cábla‑bhealaigh mar pháirteanna spártha ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo agus na coinníollacha a bhaineann le hidirghníomhú réidh na gcomhpháirteanna sin leis na páirteanna eile de na suiteálacha cábla-bhealaigh.

2.6.5. Glacfar bearta lena áirithiú nach gcuirfidh éifeachtaí dóiteáin sa tsuiteáil chábla‑bhealaigh sábháilteacht na ndaoine atá á n‑iompar ná oibrithe i gcontúirt.

2.6.6. Glacfar bearta speisialta chun suiteálacha cábla-bhealaigh agus daoine a chosaint ó éifeachtaí tintrí.

2.7. Feistí sábháilteachta

2.7.1. Déanfar aon fhabht sa tsuiteáil chábla-bhealaigh a d’fhágfadh go bhféadfadh teipeadh air agus sábháilteacht a chur i mbaol, a aimsiú, a thuairisciú agus a phróiseáil, nuair is féidir, trí fheiste sábháilteachta. Baineann an rud céanna le haon teagmhas seachtrach a bheadh intuartha de ghnáth agus a d’fhéadfadh an tsábháilteacht a chur i mbaol.

2.7.2. Beifear in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a mhúchadh de láimh ag aon tráth.

2.7.3. Tar éis an tsuiteáil chábla-bhealaigh a mhúchadh trí fheiste sábháilteachta, ní bheifear in ann é a atosú mura nglacfar beart iomchuí.

2.8. Cumas cothabhála

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ionas go mbeifear in ann gnáth‑chothabháil nó cothabháil speisialta agus oibríochtaí agus nósanna imeachta deisiúcháin a dhéanamh go sábháilte air.

2.9. Núis

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a áiritheoidh go mbeidh aon núis inmheánach nó sheachtrach a tharlóidh mar gheall ar gháis dhíobhálacha, astaíochtaí torainn nó creathanna laistigh de na teorainneacha atá leagtha síos.

3. Ceanglais maidir le bonneagar

3.1. Leagan amach, luas, achar idir feithiclí

3.1.1. Dearfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh chun oibriú go sábháilte ag cur san áireamh saintréithe an tír-raoin agus a timpeallacht, na dálaí atmaisféir agus meitéareolaíocha, aon struchtúir nó bacainní a d’fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer ar bhealach a chiallóidh nach dtarlóidh aon núis ná aon chontúirt faoi aon dhálaí oibríochta nó seirbhísithe ná i gcás oibríochta chun daoine a tharrtháil.

3.1.2. Coinneofar dóthain achair go cliathánach agus go hingearach idir feithiclí, fearais tarraingthe, rianta, cáblaí, etc. agus struchtúir agus bacainní a d’fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer, ag cur san áireamh gluaiseacht ingearach, chomhréireach agus chliathánach na gcáblaí agus na bhfeithiclí  nó na bhfearas tarraingthe faoi na dálaí oibríochta intuartha is díobhálaí.

3.1.3. Cuirfidh an t‑achar uasta idir feithiclí agus an talamh, an cineál suiteála cábla‑bhealaigh, na cineálacha feithiclí agus na nósanna imeachta tarrthála san áireamh. I gcás carranna oscailte cuirfear san áireamh freisin an riosca go dtitfidh duine chomh maith leis na gnéithe síceolaíocha a bhaineann leis an achar idir feithiclí agus an talamh.

3.1.4. Déanfar luas uasta na bhfeithiclí nó na bhfearas tarraingthe, an t‑achar íosta eatarthu agus a bhfeidhmiú luasghéaraithe agus coscánaithe a roghnú d’fhonn sábháilteacht daoine agus oibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh a áirithiú.

3.2. Stáisiúin agus struchtúir feadh na líne

3.2.1. Déanfar stáisiúin agus struchtúir feadh na líne a dhearadh, a shuiteáil agus a fheistiú d’fhonn cobhsaíocht na suiteála a áirithiú. Ceadófar leo treorú sábháilte na gcáblaí, na bhfeithiclí agus na bhfearas tarraingthe, agus beifear in ann cothabháil a dhéanamh go sábháilte, faoi gach dáil oibriúcháin.

3.2.2. Déanfar na limistéir isteach agus amach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh d’fhonn sábháilteacht thrácht na bhfeithiclí, na bhfearas tarraingthe agus daoine a ráthú. Beifear in ann na feithiclí agus na fearais tarraingthe a bhogadh thart sna stáisiúin gan daoine a chur i mbaol, ag cur san áireamh aon chomhoibriú a d’fhéadfaidís a thabhairt chun iad a bhogadh.

4. Ceanglais a bhaineann le cáblaí, tiomántáin agus coscáin agus le suiteálacha meicniúla agus leictreacha

4.1. Cáblaí agus a gcuid tacaíochtaí

4.1.1. Déanfar gach beart a ghlacadh ar aon dul leis na forbairtí teicneolaíocha is déanaí:

– ionas nach mbrisfidh cáblaí ná a gcuid ceangaltán,

– chun a luachanna struis íosta agus uasta a chumhdach,

– lena áirithiú go gcrochtar go sábháilte iad ar a dtacaíochtaí agus nach ndéantar díráilliú orthu,

– ionas gur féidir faireachán a dhéanamh orthu.

4.1.2. Ní féidir an baol go léir a bhaineann le díráilliú cáblaí a chosc, glacfar bearta lena áirithiú gur féidir cáblaí a aisghabháil agus na suiteálacha cábla-bhealaigh a mhúchadh gan daoine a chur i mbaol i gcás díráillithe.

4.2. Suiteálacha meicniúla

4.2.1. Tiomántáin

Beidh an córas tiomántáin i suiteáil chábla-bhealaigh in ann oibriú agus feidhmiú mar is ceart, agus cuirfear in oiriúint é do na córais agus modhanna oibríochta éagsúla.

4.2.2. Tiomántán cúltaca

Beidh tiomántán cúltaca sa tsuiteáil chábla-bhealaigh ina mbeidh soláthar fuinnimh atá neamhspleách uaidh sin atá sa phríomhchóras tiomántáin. Ní bheidh tiomántán cúltaca riachtanach, áfach, má thaispeántar san anailís sábháilteachta gur féidir le daoine na feithiclí agus, go háirithe, fearais tarraingthe a fhágáil go héasca, go tapa agus go sábháilte fiú amháin nuair nach mbíonn tiomántán cúltaca ar fáil.

4.2.3. Coscánú

4.2.3.1. I gcás éigeandála, beifear in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus/nó na feithiclí a mhúchadh ag aon tráth, faoi na dálaí is neamhfhabhraí i dtéarmaí ualaigh údaraithe agus greamú ulóige le linn oibríochta. Beidh an t‑achar stoptha chomh gearr agus a bheidh de dhíth ar mhaithe le slándáil na suiteála cábla-bhealaigh.

4.2.3.2. Beidh luachanna luasmhoillithe laistigh de theorainneacha leordhóthanacha, socraithe ar shlí a áiritheoidh sábháilteacht daoine agus iompar sásúil feithiclí, cáblaí agus páirteanna eile den tsuiteáil chábla-bhealaigh.

4.2.3.3. I ngach suiteáil chábla-bhealaigh beidh dhá chóras coscánaithe nó níos mó, agus gach ceann acu in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a stopadh, agus beidh siad comhordaithe ar shlí a chiallóidh go ndéanfaidh siad ionadú go huathoibríoch ar an gcóras gníomhach nuair nach leor a éifeachtúlacht. Gníomhóidh córas coscánaithe deiridh an chábla tarraingthe go díreach ar an ulóg thiomána. Ní bheidh feidhm ag na forálacha sin i gcás arduithe trína dtarraingt.

4.2.3.4. Feisteofar an tsuiteáil chábla-bhealaigh le clampa éifeachtach agus le fearas glasála chun cosaint a thabhairt in aghaidh atosuithe róluath.

4.3. Feistí rialaithe

Déanfar na feistí rialaithe a dhearadh agus a thógáil ionas go mbeidh siad sábháilte agus iontaofa, in ann ag gnáth‑bhrúnna oibriúcháin agus cúinsí seachtracha cosúil le taise, teocht an‑mhór nó trasnaíocht leictreamaighnéadach agus ionas nach mbeidh cásanna contúirteacha ann, fiú amháin i gcás earráid oibríochta.

4.4. Feistí cumarsáide

Cuirfear áiseanna oiriúnacha ar fáil chun cur ar chumas na foirne oibríochta cumarsáid a dhéanamh lena chéile ag gach tráth agus úsáideoirí a chur ar an eolas i gcás éigeandála.

5. Feithiclí agus fearais tarraingthe

5.1. Déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe a dhearadh agus a fheistiú ar bhealach a chiallóidh faoi dhálaí oibriúcháin intuartha nach féidir le haon duine titim amach agus nach mbeidh siad in aon chontúirt eile.

5.2. Déanfar feistiú feithiclí agus fearais tarraingthe a thoisiú agus a thógáil ionas:

– nach ndéanfar díobháil don chábla, nó

– nach sciorrfaidh sé, ach amháin nuair nach mbíonn aon tionchar suntasach ag sciorradh ar shábháilteacht na feithicle, an fhearais tarraingthe nó na suiteála

faoi na dálaí is neamhfhabhraí.

5.3. Déanfar doirse feithiclí (ar charranna, cábáin) a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a fhágfaidh go mbeifear in ann iad a dhúnadh agus a chur faoi ghlas. Déanfar urlár agus ballaí na feithicle a dhearadh agus a thógáil ionas go mbeidh siad in ann brú agus ualaí a chuirfidh úsáideoirí orthu a sheasamh in aon chúinse ar bith.

5.4. Más rud é ar chúiseanna sábháilteachta oibríochta gur gá d’oibreoir a bheith ar bord na feithicle, feisteofar an fheithicil leis an trealamh is gá dó chun a chúraimí a chur i gcrích.

5.5. Déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe agus, go háirithe, a gcuid meicníochtaí crochta a dhearadh agus a fheistiú d’fhonn sábháilteacht oibrithe a bhíonn á seirbhísiú a áirithiú de réir rialacha agus treoracha iomchuí.

5.6. I gcás feithiclí a bhfuil feistí orthu is féidir a dhínascadh, glacfar gach beart, gan úsáideoirí a chur i mbaol, tráth imeachta na bhfeithiclí, chun aon fheithicil a bhfuil a feiste nasctha go contráilte leis an gcábla a stopadh agus, tráth bainte amach an ceann scríbe, stopfar aon fheithicil nár dínascadh a feiste, ionas nach dtitfidh an fheithicil.

5.7. Beidh feithiclí cáblacha agus, chomh fada is a cheadaíonn cumrú na suiteála cábla‑bhealaigh, beidh feiste teannta coscáin uathoibríoch ar ráille carranna cábla dé-chábla, nuair nach féidir talamh slán a dhéanamh de nach mbrisfidh an cábla iompróra.

5.8. Nuair nach féidir an baol go léir a bhaineann le díráilliú na feithicle a dhíchur le bearta eile, feisteofar an fheithicil le feiste frithdhíráillithe a fhágfaidh go mbeifear in ann an fheithicil a stopadh gan daoine a chur i mbaol.

6. Trealamh d’úsáideoirí

Déanfar an rochtain ar limistéir bhordála agus amach as limistéir díbhordála agus bordáil agus díbhordáil úsáideoirí a eagrú ag féachaint do ghluaiseacht agus do stopadh feithiclí ar bhealach a áiritheoidh sábháilteacht daoine, go háirithe i limistéir ina bhfuil baol ann go dtitfidh daoine.

Ní mór go mbeadh leanaí agus daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a úsáid go sábháilte má tá an tsuiteáil chábla-bhealaigh deartha chun daoine mar sin a iompar.

7. Inoibritheacht

7.1. Sábháilteacht

7.1.1. Glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go n‑úsáidtear an tsuiteáil chábla‑bhealaigh le haghaidh na críche dár ceapadh í de réir a sonraíochta teicniúil agus na gcoinníollacha oibríochta atá sonraithe agus gur féidir na treoracha maidir le hoibriú agus cothabháil shábháilte a chomhlíonadh. Déanfar an lámhleabhar treoracha agus na nótaí comhfhreagracha a dhréachtú i dteanga a bheidh úsáideoirí in ann a thuiscint go héasca, arna chinneadh ag an mBallstát sa chríoch ina bhfuil an tsuiteáil chábla-bhealaigh tógtha.

7.1.2. Tabharfar na hacmhainní ábhartha iomchuí do na daoine a bheidh freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a oibriú agus beidh siad cáilithe chun an cúram sin a chur i gcrích.

7.2. Sábháilteacht i gcás bac gluaiseachta ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh

Glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go mbeifear in ann úsáideoirí a thabhairt chuig áit shábháilte taobh istigh d’am socraithe a bheidh oiriúnach don chineál suiteála cábla-bhealaigh agus a timpeallacht nuair a bhíonn bac gluaiseachta ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus nach féidir é a atosú go tapa.

7.3. Forálacha speisialta eile maidir le sábháilteacht

7.3.1. Seastáin agus áiteanna oibre oibreoirí

Déanfar páirteanna sochorraithe a bhíonn inrochtana de ghnáth sna stáisiúin a dhearadh, a thógáil agus a shuiteáil ar bhealach a chuirfidh cosc ar aon rioscaí nó, i gcás ina bhfuil rioscaí den sórt sin ann, feisteofar iad le feistí cosanta ionas nach mbeidh aon teagmháil le páirteanna den tsuiteáil chábla-bhealaigh a d’fhéadfadh a bheith ina gcúis le timpistí. Is cineál feistí a bheidh iontu seo nach féidir a bhaint ná a chur ó mhaith go héasca.

7.3.2. Baol titime

Déanfar áiteanna oibre agus limistéir oibre, lena n‑áirítear iad sin nach n‑úsáidtear ach go hannamh, agus an rochtain orthu, a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a choiscfidh daoine a chaithfidh oibriú iontu nó bogadh thart iontu ó thitim. I gcás nach mbeidh an tógáil sách maith, tabharfar pointí ancaireachta dóibh freisin chun trealamh cosanta pearsanta a chaitheamh chun titim a chosc.

IARSCRÍBHINN III

ANAILÍS SÁBHÁILTEACHTA

San anailís sábháilteachta atá riachtanach de réir Airteagal 8 maidir le gach suiteáil chábla‑bhealaigh cuirfear san áireamh gach modh oibríochta a shamhlaítear. Leanfar modh aitheanta nó bunaithe san anailís agus cuirfear san áireamh staid reatha na teicníochta agus a chasta atá an tsuiteáil chábla-bhealaigh atá i gceist. Is é an aidhm freisin a áirithiú gur chóir i ndearadh agus i gcumraíocht na suiteála cábla-bhealaigh an timpeallacht áitiúil agus na staideanna is díobhálaí a chur san áireamh d’fhonn dálaí sábháilteachta sásúla a áirithiú.

Cumhdófar san anailís sábháilteachta freisin na feistí sábháilteachta agus a dtionchar ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus ar fhochórais ghaolmhara a chuirtear ag obair leo ionas:

– go mbeidh siad in ann freagra a thabhairt ar chliseadh tosaigh nó ar theipeadh a aimsítear ionas go bhfanfaidh siad i staid lena ráthaítear sábháilteacht, i modh oibríochta níos ísle nó i staid lena gcuirtear cosc ar theipeadh,

– go mbeidh siad díomhaoin agus go ndéanfar faireachán orthu, nó

– go mbeidh siad ar dhóigh go mbeifear in ann an dóchúlacht maidir lena dteipeadh a mheas agus go mbeidh siad ar chaighdeán comhionann leis sin arna bhaint amach ag feistí sábháilteachta a chomhlíonann na critéir sa chéad agus sa dara fleasc.

Ní mór anailís sábháilteachta a úsáid chun an fardal rioscaí agus cásanna contúirteacha a dhréachtú i gcomhréir le hAirteagal 8(1) agus chun liosta na gcomhpháirteanna sábháilteachta dá dtagraítear in Airteagal 8(2) iontu a chinneadh. Déanfar achoimre i dtuarascáil sábháilteachta ar thoradh na hanailíse sábháilteachta

IARSCRÍBHINN IV

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL B: SCRÚDÚ CINEÁIL AN AE – CINEÁL TÁIRGTHE

1. Is cuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta é scrúdú cineáil an AE ina ndéanann comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar dhearadh teicniúil fochórais nó comhpháirt sábháilteachta agus ina ndeimhníonn sé agus ina ndearbhaíonn sé go gcomhlíonann sé ceanglais an Rialacháin seo.

2. Déantar scrúdú cineáil an AE trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta tríd iniúchadh ar an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta dá dtagraítear i bpointe 3, chomh maith le hiniúchadh ar shampla atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe, ar an bhfochóras iomlán nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta (cineál táirgthe).

3. Cuirfidh an monaróir iarratas isteach ar iniúchadh cineáil an AE chuig comhlacht amháin dá dtugtar fógra a roghnóidh sé féin.

Beidh na nithe seo a leanas go léir san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t‑ionadaí údaraithe a chuireann an t‑iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh freisin,

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t‑iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra,

(c) an doiciméadacht theicniúil don fhochóras agus/nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le hIarscríbhinn IX.

(d) sampla ionadaíoch den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta atá beartaithe nó sonraí maidir leis an áitreabh inar féidir é a scrúdú. Féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí breise a iarraidh más gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích;

4. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas:

4.1. an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta a scrúdú chun fóntacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a mheasúnú;

4.2 a fhíorú gur monaraíodh an sampla/na samplaí i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil, agus na gnéithe a aithint a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus na sonraíochtaí teicniúla, mar aon leis na heilimintí a dearadh gan forálacha ábhartha na gcaighdeán sin a chur i bhfeidhm;

4.3. i gcás inar chuir an monaróir sonraíochtaí na gcaighdeán comhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm, na scrúduithe agus na tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó socrú lena ndéanamh, d’fhonn seiceáil cibé ar cuireadh i bhfeidhm i gceart iad;

4.4 scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó socrú lena ndéanamh, lena sheiceáil cibé, i gcásanna inar roghnaigh an monaróir na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla a chur i bhfeidhm, ar cuireadh i bhfeidhm i gceart iad;

4.5. scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó socrú lena ndéanamh, lena sheiceáil cibé ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir buncheanglais chomhfhreagracha an Rialacháin seo sa chás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i bhfeidhm;

4.6. a aontú leis an monaróir cén suíomh ar a ndéanfar na scrúduithe agus tástálacha.

5. Ullmhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheasúnaithe ina gcláraítear na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir le pointe 1.4 agus a dtorthaí. Gan dochar dá oibleagáidí i leith na n‑údarás a thugann fógra, ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin, go hiomlán nó go páirteach, ach amháin le comhaontú an mhonaróra.

6. I gcás ina gcomhlíonann an cineál ceanglais an Rialacháin seo, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú cineáil an AE chuig an monaróir. Beidh sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra, conclúidí an scrúdaithe, aon choinníollacha maidir lena bhailíocht, na sonraí is gá chun an cineál formheasta a aithint (fochóras nó comhpháirt sábháilteachta) agus más ábhartha, cur síos ar a fheidhmiú. Féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú.

Beidh sa deimhniú agus ina iarscríbhinní gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht na bhfochóras monaraithe agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál a scrúdaíodh a mheas agus chun gur féidir rialú inseirbhíse a dhéanamh.

Beidh uastréimhse bailíochta deich mbliana fichead ó dháta a eisiúna ag an deimhniú. I gcás nach gcomhlíonann an cineál ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht  dá dtugtar fógra teastas scrúdaithe de chineáil AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.

7. Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus cinnfidh sí cibé an gá imscrúdú breise a dhéanamh de bharr athruithe den sórt sin. Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin.

Cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar scrúdú cineáil an AE aige ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an gcineál formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le buncheanglais an Rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra imscrúdú ar an modhnú agus cuirfidh sé in iúl don mhonaróir cibé an bhfuil an deimhniú ar scrúdú cineáil an AE fós bailí nó cibé an bhfuil gá le tuilleadh scrúduithe, fíoruithe nó tástálacha. Mar is iomchuí, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar breise leis an deimhniú ar scrúdú cineáil an AE nó iarrfaidh sé go gcuirfear iarratas nua ar scrúdú cineáil an AE isteach.

8. Gach comhlacht dá dtugtar fógra, cuirfidh sé a údaráis a thugann fógra agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas faoi na deimhnithe ar scrúdú cineáil an AE agus/nó aon chinn bhreise d'eisigh sé.

An comhlacht dá dtugtar fógra a dhiúltóidh deimhniú ar scrúdú cineáil an AE a eisiúint nó a tharraingt siar, nó a chuireann ar fionraí nó a shrianann ar shlí eile é, ní mór dó é sin a chur in iúl do na húdaráis a thugann fógra agus do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra dá réir, agus tabharfaidh sé cúiseanna lena chinneadh.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra cóip a fháil, ar iarratas, de na deimhnithe ar scrúdú cineáil an AE agus/nó na cinn bhreise a ghabhann leo. Arna iarraidh sin, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil. An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE, dá iarscríbhinní agus ábhair bhreise, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n‑áirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach, go dtí go dtéann bailíocht an deimhnithe as feidhm.

9. Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE, dá iarscríbhinní agus ábhair bhreise mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

10. Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 7 agus 9 a chomhlíonadh, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN V

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL D: CINEÁL‑CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA PHRÓISEAS AN TÁIRGTHE

1. Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2.2 agus i bpointe 2.5, agus ina n‑áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú imar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann sé ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

2. Monarú

Feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe le haghaidh cúrsaí táirgthe, le himscrúdú a dhéanamh ar an táirge deiridh agus le haghaidh tástáil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann mar atá sonraithe i bpointe 2.3, agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 2.4.

3. Córas cáilíochta

3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlacht dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t‑ionadaí údaraithe a chuireann an t‑iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t‑iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c) an fhaisnéis iomchuí go léir maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a formheasadh faoi mhodúl B;

(d) na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(e) an doiciméadacht theicniúil maidir leis an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú (deimhnithe) ar scrúdú cineáil an AE;

(f) sonraí maidir leis an áitreabh ina ndéantar an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a mhonarú.

3.2. Áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta i gcomhréir leis an gcineál (na cineálacha) a bhfuil tuairisc air/orthu sa deimhniú (sna deimhnithe) ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartais, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir, pleananna, lámhleabhair agus taifid cháilíochta.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas:

(a) na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le cáilíocht an táirge,

(b) na teicnící comhfhreagracha monaraithe, um rialú cáilíochta agus dearbhú cáilíochta, na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha a úsáidfear,

(c) na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad,

(d) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra i dtrácht, etc.,

(e) an tslí chun faireachán a dhéanamh ar cháilíocht riachtanach an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2.

Toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin náisiúnta lena gcuirtear an caighdeán comhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i bhfeidhm.

Áireofar san iniúchadh cuairt measúnaithe chuig an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a mhonarú, a imscrúdú agus a thástáil.

Chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse suiteálacha cábla-bhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Beidh cuairt measúnaithe chuig áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1(e), chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra chun ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin.

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4. Geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí.

3.5. Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú beartaithe ar an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh.

Cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoi thoradh na meastóireachta. I gcás ina gcaithfear athmheasúnacht a dhéanamh, cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an imscrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4. Faireachas faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.1. Is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta um táirgeadh cáilíochta.

4.2. Tabharfaidh an monaróir, chun críocha measúnachta, cead don chomhlacht dá dtugtar fógra, rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe, iniúchta, tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó, go háirithe:

(a) na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(b) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra atá i gceist, etc.

4.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair amháin gach dhá bhliain ar a laghad lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchta don mhonaróir.

4.4. Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. Le linn cuairteanna den sórt sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó socrú lena ndéanamh, d’fhonn a dheimhniú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart. Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar fáil don mhonaróir maidir lena chuairt agus, má rinneadh tástálacha, gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil.

5. Comhartha CE agus dearbhú comhréireachta AE

5.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin. Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra  agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta le linn an phróisis monaraíochta.

5.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE maidir le gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6. Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta deiridh a chur ar an margadh, iad seo a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a) na doiciméid dá dtagraítear i bpointe 3.1;

(b) an t‑athrú dá dtagraítear i bpointe 3.5, arna fhormheas;

(c) cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 3.5, 4.3 agus 4.4.

7. Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra a údaráis a thugann fógra ar an eolas maidir le córais cháilíochta a dtarraingítear siar a gcuid gceadanna, agus cuirfidh sé ar fáil, go tréimhsiúil nó arna iarraidh air, dá údaráis a thugann fógra faisnéis a bhaineann le measúnachtaí ar chórais cháilíochta.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí, a tarraingíodh siar nó ar cuireadh srian orthu ar aon bhealach eile, ag tabhairt na gcúiseanna lena chinneadh.

8. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 3.1, 3.5, 5 agus 6 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN VI

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL F: CINEÁL‑CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ FOCHÓRAS NÓ COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

1. Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointí 3.2, 3.5.1 agus 3.6, agus ina n‑áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3.3, i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

2. Monarú

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n‑áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais an Rialacháin seo.

3. Fíorú

3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t‑ionadaí údaraithe a chuireann an t‑iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t‑iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c) an fhaisnéis iomchuí go léir maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a formheasadh faoi mhodúl B;

(d) an doiciméadacht theicniúil maidir leis an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú (deimhnithe) ar scrúdú cineáil AE;

(e) sonraí an áitribh inar féidir (ina monaraítear) an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a scrúdú.

3.2       Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó socróidh sé lena ndéanamh, d’fhonn comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo a sheiceáil.

Déanfar na himscrúduithe agus na tástálacha chun comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis na ceanglais iomchuí a sheiceáil, faoi rogha an mhonaróra, trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta mar atá sonraithe i bpointe 4 nó trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta ar bhonn staitistiúil mar atá sonraithe i bpointe 5.

4. Fíorú comhréireachta trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta

4.1. Déanfar scrúdú aonair ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta agus déanfar tástálacha iomchuí mar atá leagtha amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha, nó tástálacha coibhéiseacha, d’fhonn comhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cé na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

4.2. Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha arna ndéanamh, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ionas go mbeidh siad ar fáil ag na húdaráis náisiúntalena n‑imscrúdú ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

5. Fíorú staitistiúil comhréireachta

5.1. Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n‑áiritheofar sa phróiseas monaraíochta agus i bhfaireachán an phróisis aonchineálacht gach baisce a tháirgtear, agus go gcuirfidh sé a fhochóras nó a chomhpháirt sábháilteachta i láthair i gcomhair fíoraithe i bhfoirm baisceanna aonchineálacha.

5.2. Tógfar sampla randamach ó gach baisc de réir cheanglais an Rialacháin seo. Déanfar scrúdú aonair ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa sampla agus déanfar tástálacha iomchuí orthu mar atá leagtha amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha nó sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha coibhéiseacha, d’fhonn a gcomhréireacht a áirithiú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo d’fhonn a chinneadh lena chinneadh an nglacfar leis an mbaisc nó an ndiúltófar di. In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, glacfaidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cinneadh maidir leis na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

5.3. I gcás ina nglactar le baisc, measfar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa bhaisc a bheith formheasta, ach amháin na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta sin ón sampla nár chomhlíon na tástálacha.

Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha arna ndéanamh, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

5.4. Má dhiúltaítear do bhaisc, glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nó an t‑údarás inniúil bearta iomchuí ionas nach gcuirfear an bhaisc sin ar an margadh. I gcás ina ndiúltaítear do bhaisceanna go minic, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú staitistiúil a chur ar fionraí agus bearta iomchuí a ghlacadh.

6. Comhartha CE agus dearbhú comhréireachta AE

6.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE maidir le gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta, ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil arna iarraidh sin.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta.

7. Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta le linn an phróisis monaraithe.

8. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 2 agus i bpointe 5.1 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear iad sa sainordú.

IARSCRÍBHINN VII

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL G: COMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ AONAID

1. Is ionann comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointí 4.2, 4.3 agus 4.5, agus ina n‑áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 4.4, i gcomhréir le ceanglais an Rialacháin seo.

2. Monarú

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n‑áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta monaraithe le ceanglais an Rialacháin seo.

3. Fíorú

3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú aonaid fochórais nó comhpháirte sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t‑ionadaí údaraithe a chuireann an t‑iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t‑iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c) an doiciméadacht theicniúil don fhochóras agus/nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le hIarscríbhinn IX;

(d) sonraí an áitribh inar féidir (ina monaraítear) an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a scrúdú.

3.2       Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta agus déanfaidh sé na scrúduithe agus tástálacha iomchuí, mar atá leagtha amach sna caighdeáin chomhchuibhithe agus sna sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha coibhéiseacha, lena áirithiú go mbeidh siad i gcomhréir le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, nó socróidh sé go ndéanfar iad. In éagmais caighdeán comhchuibhithe agus sonraíocht theicniúil den sórt sin, glacfaidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cinneadh maidir leis na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha arna ndéanamh agus greamóidh sé a uimhir aitheantais den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta fhormheasta, nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Má dhiúltaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint, luafaidh sé go mionchruinn na cúiseanna leis an diúltú agus cuirfidh sé in iúl na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh.

Nuair a dhéanann an monaróir iarratas in athuair ar fhíorú aonaid an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta lena mbaineann, déanfaidh sé iarratas chuig an gcomhlacht céanna dá dtugtar fógra.

Arna iarraidh sin, tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den deimhniú comhréireachta don Choimisiún agus do na Ballstáit.

Coinneoidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil agus cóip den deimhniú comhréireachta agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

4. Comhartha CE agus dearbhú comhréireachta AE

4.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 4, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE a tharraingt suas agus beidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta, ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

5. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 3.1 agus i bpointe 4 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN VIII

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL H: COMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA IOMLÁN

1.         Is ionann comhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta iomlán agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2 agus i bpointe 5, agus ina n‑áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go gcomhlíonann na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann ceanglais an Rialacháin seo.

2. Monarú

Feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta maidir le dearadh, monarú agus scrúdú agus tástáil deiridh na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá sonraithe i bpointe 3 agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 4.

3. Córas cáilíochta

3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra, maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t‑ionadaí údaraithe a chuireann an t‑iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b) gach faisnéis is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta atá le monarú;

(c) an doiciméadacht theicniúili gcomhréir le hIarscríbhinn IX maidir le cineál ionadaíoch amháin de gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta atá le monarú.

(d) na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(e) sonraí an áitribh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh, a mhonarú, a scrúdú agus a thástáil;

(f) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t‑iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra.

3.2. Áiritheoidh an córas cáilíochta go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ag comhlíonadh ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leis.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartais, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh doiciméadú an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir, pleananna, lámhleabhair agus taifid cháilíochta.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas:

(a) na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le dearadh agus cáilíocht na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta;

(b) na sonraíochtaí maidir leis an dearadh teicniúil, lena n‑áirítear na caighdeáin, a chuirfear i bhfeidhm agus, i gcás nach gcuirfear na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm go hiomlán, an modh a úsáidfear lena áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo;

(c) na teicnící, na próisis agus gníomhaíochtaí córasacha um rialú deartha agus um fhíorú deartha, a úsáidfear nuair a bheidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta á ndearadh.

(d) na teicnící, na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha monaraíochta, um rialú cáilíochta agus um dhearbhú cáilíochta, a úsáidfear;

(e) na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad;

(f) na taifid cháilíochta, amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra atá i gceist, etc.;

(g) an tslí ina ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an deartha agus an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 nó nach gcomhlíonann. Toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin náisiúnta lena gcuirtear an caighdeán comhchuibhithe ábhartha agus/nó an tsonraíocht theicniúil i bhfeidhm.

Áireofar san iniúchadh cuairt measúnaithe chuig an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh, a mhonarú, a scrúdú agus a thástáil.

Chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí mar mheasúnóir sa réimse suiteálacha cábla‑bhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1 chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra ceanglais infheidhme an Rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin.

Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir nó a ionadaí údaraithe ar an eolas maidir lena chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4. Geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí.

3.5       Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú beartaithe ar an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe beartaithe agus cinnfidh sé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 a chomhlíonadh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh.

Cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoi thoradh na meastóireachta. I gcás ina gcaithfear athmheasúnú a dhéanamh, cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an mheasúnaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4. Faireachas faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.1. Is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras cáilíochta formheasta.

4.2. Tabharfaidh an monaróir, chun críocha measúnaithe, cead don chomhlacht dá dtugtar fógra, rochtain a fháil ar na láithreáin dearaidh, monaraithe, iniúchta, tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó, go háirithe:

(a) an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(b) na taifid cháilíochta dá bhforáiltear i gcuid an deartha den chóras cáilíochta, amhail torthaí na n‑anailísí, ríomhanna, tástálacha, etc.;

(c) na taifid cháilíochta dá bhforáiltear i gcuid an mhonaraithe den chóras cáilíochta, amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra lena mbaineann, etc.

4.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuairisc iniúchta don mhonaróir. Beidh minicíocht na n‑iniúchtaí tréimhsiúla leagtha amach ar bhealach a chiallóidh go ndéanfar athmheasúnú iomlán gach trí bliana.

4.4. Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir.

Le linn cuairteanna den sórt sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó socrú lena ndéanamh, d’fhonn feidhmiú ceart an chórais cháilíochta a sheiceáil. Tabharfaidh sé tuairisc don mhonaróir maidir lena chuairt agus, má rinneadh tástálacha, gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil.

5.         Comhartha CE agus dearbhú comhréireachta AE

5.1       Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta le linn an phróisis monaraithe.

5.2       Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE maidir le gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6. Déanfaidh an monaróir, ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dheiridh a chur ar an margadh, iad seo a leanas a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a) an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1(c);

(b) an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta dá dtagraítear i bpointe 3.1;

(c) an doiciméadacht a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 3.5, arna fhormheas;

(d) cinntí agus tuairiscí an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 3.3, 3.5, 4.3 agus 4.4.

7. Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra a údaráis a thugann fógra ar an eolas maidir le córais cháilíochta a n‑eisítear nó a dtarraingítear siar a gcuid ceadanna, agus cuirfidh sé ar fáil, go tréimhsiúil nó arna iarraidh air, dá údaráis a thugann fógra liosta de na ceadanna córas cáilíochta a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar aon bhealach eile.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a rinne sé a dhiúltú, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar, agus de cheadanna a d’eisigh sé maidir le córas cáilíochta.

8.         Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 3.1, 3.5, 5 agus 6 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN IX

DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA:

(1) Fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo agus beidh ann anailís agus measúnú leordhóthanach ar na rioscaí. Sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais infheidhme agus cumhdófar ann, chomh fada agus is ábhartha don mheasúnú comhréireachta, dearadh, monarú agus oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta.

(2) Beidh sa doiciméadacht theicniúil, na gnéithe seo a leanas ar a laghad:

(a) tuairisc ghinearálta ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta,

(b) líníochtaí agus léaráidí deartha agus monaraithe na gcomhpháirteanna, na bhfochóimeálacha, na gciorcad etc. agus na tuairiscí agus na mínithe is gá chun tuiscint a fháil ar na líníochtaí agus na léaráidí sin agus ar oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta;

(c) liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó na sonraíochtaí teicniúla eile ar foilsíodh a gcuid tagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, atá i bhfeidhm go hiomlán nó go páirteach, agus tuairisc ar na réitigh arna nglacadh chun freastal ar cheanglais riachtanacha an Rialacháin seo i gcás nár cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm. I gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach, sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(d) an fhianaise thacaíochta maidir le leordhóthanacht an deartha, lena n‑áirítear torthaí aon ríomhanna, scrúduithe nó tástálacha ar an dearadh arna ndéanamh ag an monaróir nó thar a cheann agus na tuarascálacha gaolmhara;

(e) cóip de na treoracha don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta;

(f) i gcás fochórais, cóip de na Dearbhuithe comhréireachta AE maidir leis na comhpháirteanna sábháilteachta atá mar chuid den fhochóras.

IARSCRÍBHINN X

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AE D’FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

(1) Beidh an dearbhú comhréireachta AE ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Tarraingeofar suas é sa teanga nó sna teangacha céanna leis an lámhleabhar dá dtagraítear i bpointe 7.1.1 d’Iarscríbhinn II.

(2) Beidh na gnéithe seo a leanas i ndearbhú comhréireachta AE:

(a) Múnla an fhochórais/na comhpháirte sábháilteachta (táirge, baisc, cineál nó sraithuimhir).

(b) Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más infheidhme, ainm agus seoladh a ionadaí údaraithe.

(c) Is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo.

(d) Cuspóir an dearbhaithe (aitheantas an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta trína ndéantar inrianaitheacht. Féadfaidh go mbeidh, más gá d’fhonn an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a aithint, íomhá ag gabháil leis):

– tuairisc ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta (cineál, etc.);

– an nós imeachta um measúnú comhréireachta a leanadh;

– ainm agus seoladh an chomhlachta dá dtugtar fógra a rinne an measúnú comhréireachta;

– tagairt don deimhniú ar scrúdú cineáil an AE mar aon le sonraí, lena n‑áirítear a dháta, agus nuair is iomchuí, faisnéis maidir le fad agus coinníollacha a bhailíochta;

– gach foráil iomchuí nach mór don chomhpháirt a chomhlíonadh agus, go háirithe, na coinníollacha úsáide.

(e) Tá cuspóir an dearbhaithe a bhfuil tuairisc air thuas i gcomhréir le reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an Aontais: ……………. (tagairt d’Achtanna eile an Aontais a cuireadh i bhfeidhm):

(f) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí lena ndearbhaítear comhréireacht:

(g) Chomhlíon an comhlacht nó na comhlachtaí dá dtugtar fógra ... (ainm, seoladh, uimhir) ... (tuairisc ar an idirghabháil) ... agus d’eisigh sé an deimhniú (na deimhnithe): ...

(h) - aitheantas an duine a bhfuil sé de chumhacht aige síniú thar ceann an mhonaróra nó a ionadaí údaraithe;

(i) Faisnéis bhreise:

Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann: …………………….

(áit agus dáta eisiúna):

(ainm, feidhm) (síniú):

IARSCRÍBHINN XI

TÁBLA COMHGHAOIL

Treoir 2000/9/CE || An Rialachán seo

___ || Airteagal 1

Airteagal 1(1) || Airteagal 2(1)

Airteagal 1(2) || Airteagal 3(1)

Airteagal 1(3) || Airteagal 3(7) go 3(9)

Airteagal 1(4) an chéad agus an dara fomhír || ___

Airteagal 1(4) an tríú fomhír || Airteagal 8(3)

Airteagal 1(5) || Airteagal 3(1), (3) go (6)

Airteagal 2 || ___

Airteagal 3 || Airteagal 6

___ || Airteagail 3(10) go (27)

Airteagal 4 || Airteagal 8

Airteagal 5(1) || Airteagal 4(1) agus (2)

Airteagal 5(2) || Airteagal 3

Airteagal 6 || Airteagal 7

Airteagal 7 || Airteagal ___

Airteagal 8 || Airteagal 4(1) agus (2)

Airteagal 9 || Airteagal 4(1) agus (2)

Airteagal 10 || ___

Airteagal 11(1) || Airteagal 9(1)

Airteagal 11(2) || Airteagal 4(2)

Airteagal 11(3) || ___

Airteagal 11(4) || ___

Airteagal 11(5) || ___

Airteagal 11(6) || ___

Airteagal 11(7) || ___

___ || Airteagal 11

___ || Airteagal 12

___ || Airteagal 13

___ || Airteagal 14

___ || Airteagal 15

___ || Airteagal 16

Airteagal 12 || Airteagal 9(4)

Airteagal 13 || Airteagal 10(1)

Airteagal 14 || Airteagal ___

Airteagal 15 || Airteagal 10(2)

Airteagal 16 || ___

___ || Airteagal 17

___ || Airteagal 18

___ || Airteagal 19

___ || Airteagal 20

___ || Airteagal 21

___ || Airteagal 22

___ || Airteagal 23

___ || Airteagal 24

___ || Airteagal 25

___ || Airteagal 26

___ || Airteagal 27

___ || Airteagal 28

___ || Airteagal 29

___ || Airteagal 30

___ || Airteagal 31

___ || Airteagal 32

___ || Airteagal 33

___ || Airteagal 34

___ || Airteagal 35

___ || Airteagal 36

___ || Airteagal 37

___ || Airteagal 38

Airteagal 17 || Airteagal 39

Airteagal 18 || ___

Airteagal 19 || ___

Airteagal 20 || ___

Airteagal 21 || ___

Airteagal 22 || ___

Airteagal 23 || ___

___ || Airteagal 40

___ || Airteagal 41

___ || Airteagal 42

___ || Airteagal 43

Iarscríbhinn I || Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II || Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III || Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn IV || Iarscríbhinn IX

Iarscríbhinn V || Iarscríbhinní IV go VIII

Iarscríbhinn VI || Iarscríbhinn IX

Iarscríbhinn VII || Iarscríbhinní IV go VIII

Iarscríbhinn VIII || __

Iarscríbhinn IX || __

__ || Iarscríbhinn X