27.6.2014 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
135 |
RIALACHÁN (AE) Uimh. 660/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 15 Bealtaine 2014
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 maidir le loingsithe dramhaíola
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 192(1) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),
Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún (2),
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (3),
De bharr an méid seo a leanas:
(1) |
Chun an comhshaol a chosaint, le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), leagtar síos ceanglais maidir le loingsithe dramhaíola laistigh den Aontas agus maidir le loingsithe dramhaíola idir na Ballstáit agus tríú tíortha. Sainaithníodh, áfach, go raibh neamhréireachtaí agus bearnaí san fhorfheidhmiú agus sna hiniúchtaí a rinne na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí sna Ballstáit. |
(2) |
Ní mór iniúchtaí ar loingsithe dramhaíola a phleanáil go leormhaith chun an acmhainneacht a theastóidh do na hiniúchtaí a chinneadh agus chun cosc éifeachtach a chur le loingsithe neamhdhleathacha. Ba cheart, dá bhrí sin, na forálacha a leagtar síos in Airteagal 50 de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 a neartú, ar forálacha iad a bhaineann le forfheidhmiú agus iniúchtaí, d’fhonn pleanáil rialta agus comhsheasmhach iniúchtaí den sórt sin a áirithiú. Ba cheart pleananna iniúchta a bhunú le haghaidh iniúchtaí a dhéantar i gcomhréir leis na forálacha sin. Ba cheart pleananna iniúchta a bhunú ar mheasúnú riosca agus ba cheart roinnt príomh-eilimintí a áireamh iontu, eadhon cuspóirí, tosaíochtaí, an limistéar geografach atá clúdaithe, faisnéis maidir le hiniúchtaí atá beartaithe, na cúraimí arna sannadh d’údaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí, socruithe don chomhar idir na húdaráis sin a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mBallstát, i mBallstáit éagsúla agus i gcás inarb iomchuí, idir na húdaráis sin i mBallstáit agus i dtríú tíortha, agus faisnéis maidir le hoiliúint cigirí agus maidir leis na hacmhainní daonna, airgeadais agus acmhainní eile chun an plean iniúchta lena mbaineann a chur chun feidhme. |
(3) |
Féadfar pleananna iniúchta a tharraingt suas ina gceann agus ina gceann nó mar chuid atá sainithe go soiléir de phleananna eile. |
(4) |
Ós rud é go gcumhdaítear pleananna maidir le hiniúchtaí le Treoir 2003/4/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), beidh feidhm ag forálacha na Treorach sin, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, na heisceachtaí atá in Airteagal 4 de, maidir le pleananna den sórt sin. |
(5) |
Ba cheart toradh na n-iniúchtaí agus na bearta a ghlactar, lena n-áirítear aon phionóis a fhorchuirtear, a chur ar fáil don phobal, lena n-áirítear go leictreonach ar an idirlíon. |
(6) |
Tá éagsúlacht sna rialacha ar fud an Aontais maidir leis an gcumhacht, agus leis an bhféidearthacht, a bheith ag údaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mBallstáit, é a chur de cheangal fianaise a thabhairt d’fhonn dlíthiúlacht loingsithe a chinntiú. D’fhéadfadh sé go mbainfeadh fianaise den sórt sin, inter alia, le cé acu “dramhaíl” an tsubstaint nó an rud de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 nó nach ea, nó le cé acu ar aicmíodh an dramhaíl i gceart, agus le cé acu a sheolfar an dramhaíl go saoráidí atá neamhdhíobhálach don chomhshaol i gcomhréir le hAirteagal 49 den Rialachán sin. Dá bhrí sin, ba cheart go bhforálfaí le hAirteagal 50 de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 gur féidir le húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mBallstáit é a chur de cheangal fianaise den sórt sin a thabhairt. Féadfar fianaise den sórt sin a iarraidh ar bhonn forálacha ginearálta nó ar bhonn cáis ar chás. I gcás nach gcuirtear fianaise den sórt sin ar fáil nó ina meastar nach leor í, ba cheart a mheas gur loingsiú neamhdhleathach é iompar na substainte nó an ruda lena mbaineann, nó loingsiú na dramhaíola lena mbaineann, agus ba cheart déileáil leis i gcomhréir le forálacha ábhartha Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006. |
(7) |
Is minic a thagann loingsithe neamhdhleathacha dramhaíola ó bhailiú, sórtáil agus stóráil neamhrialaithe. Dá bhrí sin, dá ndéanfaí iniúchtaí ar loingsithe dramhaíola ar bhealach córasach, ba cheart go gcabhródh sé sin chun na gníomhaíochtaí neamhrialaithe sin a shainaithint agus chun aghaidh a thabhairt orthu, rud a chuirfeadh cur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 chun cinn. |
(8) |
Le go mbeadh dóthain ama ag Ballstáit ullmhú chun na bearta a cheanglaítear faoi Airteagal 50 de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, arna leasú leis an Rialachán seo, a chur i bhfeidhm, is iomchuí go nglacfaí na chéad phleananna iniúchta faoin 1 Eanáir 2017. |
(9) |
Mar thoradh ar theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin, ba cheart an chumhacht a thugtar don Choimisiún faoi Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 a ailíniú le hAirteagal 290 agus le hAirteagal 291 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE). |
(10) |
Ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE a tharmligean chuig an gCoimisiún i ndáil le heilimintí neamhriachtanacha áirithe de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 a leasú. Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n-áirítear ar leibhéal saineolaithe. Ba cheart don Choimisiún, le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas, a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ar bhealach comhuaineach, tráthúil agus iomchuí. |
(11) |
Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6). |
(12) |
Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2, cuirtear isteach na pointí seo a leanas:
(*) Treoir 2008/98/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena n-aisghairtear Treoracha áirithe (IO L 312, 22.11.2008, lch. 3).”;" |
(2) |
in Airteagal 26, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4: “4. Faoi réir chomhaontú na n-údarás inniúil lena mbaineann agus an fhógróra, féadfar an fhaisnéis agus na doiciméid atá liostaithe i mír 1 a chur isteach agus a mhalartú trí bhíthin idirmhalartú leictreonach na sonraí le síniú leictreonach nó le deimhniú leictreonach i gcomhréir le Treoir 1999/93/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (**), nó córas deimhnithe leictreonach inchomparáide a sholáthraíonn an leibhéal céanna slándála. D’fhonn cur chun feidhme na chéad fhomhíre a éascú, glacfaidh an Coimisiún, i gcás inarb indéanta, gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear na ceanglais theicniúla agus eagrúcháin maidir le cur chun feidhme praiticiúil idirmhalartú leictreonach na sonraí le haghaidh doiciméid agus faisnéis a chur isteach. Cuirfidh an Coimisiún san áireamh aon chaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha, agus áiritheoidh sé go bhfuil na ceanglais sin i gcomhréir le Treoir 1999/93/CE nó go soláthraíonn siad ar a laghad an leibhéal céanna slándála dá bhforáiltear faoin Treoir sin. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 59a(2). (**) Treoir 1999/93/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 1999 maidir le creat Comhphobail le haghaidh sínithe leictreonacha (IO L 13, 19.1.2000, lch. 12).”;" |
(3) |
leasaítear Airteagal 50 mar a leanas:
|
(4) |
in Airteagal 51, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Roimh dheireadh gach bliana féilire, déanfaidh na Ballstáit tuarascáil don bhliain roimhe sin a tharraingt suas freisin, ar tuarascáil í a bheidh bunaithe ar an gceistneoir tuairiscithe breise atá in Iarscríbhinn IX, agus seolfaidh siad chuig an gCoimisiún í. Laistigh de mhí ón dáta a dtarchuirfear an tuarascáil sin chuig an gCoimisiún, déanfaidh na Ballstáit an chuid sin den tuarascáil sin a bhaineann le hAirteagal 24 agus le hAirteagal 50(1), (2) agus (2a), lena n-áirítear Tábla 5 d’Iarscríbhinn IX, a chur ar fáil go poiblí, go leictreonach ar an idirlíon san áireamh, i dteannta aon mhíniúcháin a mheasann na Ballstáit a bheith iomchuí. Tiomsóidh an Coimisiún liosta hipearnaisc na mBallstát dá dtagraítear sa chuid sin a bhaineann le hAirteagal 50(2) agus (2a) atá in Iarscríbhinn IX agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí é ar a láithreán gréasáin.”; |
(5) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 58: “Airteagal 58 Leasuithe ar na hIarscríbhinní 1. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 58a chun an méid seo a leanas a leasú:
|
(6) |
cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas: “Airteagal 58a An tarmligean a fheidhmiú 1. Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh. 2. Déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 58 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 17 Iúil 2014. Déanfaidh an Coimisiún, tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana, tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid, mura rud é go gcuireann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse. 3. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 58 a chúlghairm tráth ar bith. I gcás cinnidh chun cúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé aon difear do bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin. 4. A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle an tráth céanna. 5. Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun Airteagal 58 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa nó don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.”; |
(7) |
scriostar Airteagal 59. |
(8) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 59a: “Airteagal 59a An nós imeachta coiste 1. Déanfaidh an coiste arna bhunú le hAirteagal 39 de Threoir 2008/98/CE cúnamh a thabhairt don Choimisiún. Tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011. 2. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011. I gcás nach dtugann an coiste aon tuairim, ní dhéanfaidh an Coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d’Airteagal 5(4) de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.”; |
(9) |
in Airteagal 60, cuirtear isteach an mhír seo a leanas: “2a. Faoin 31 Nollaig 2020, déanfaidh an Coimisiún, agus na tuarascálacha a tarraingíodh suas i gcomhréir le hAirteagal 51, inter alia, á gcur san áireamh, athbhreithniú ar an Rialachán seo agus tuarascáil maidir leis na torthaí atá inti a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle, ar tuarascáil í a mbeidh togra reachtach in éineacht léi, más iomchuí. San athbhreithniú sin, breithneoidh an Coimisiún, go háirithe, éifeachtacht Airteagal 50(2a) le loingsithe neamhdhleathacha a chomhrac, agus gnéithe comhshaoil, sóisialta agus eacnamaíocha á gcur san áireamh.”; |
(10) |
leasaítear Iarscríbhinn IX mar a leanas:
|
(11) |
in Iarscríbhinn IX, Tábla 5, cuirtear an méid a leanas in ionad an cheannteidil ar an gcolún deireanach: “Bearta a glacadh, lena n-áirítear aon phionóis a forchuireadh”. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige ón 1 Eanáir 2016.
D’ainneoin an dara mír, beidh feidhm ag pointe (4) d’Airteagal 1 ón 1 Eanáir 2018.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil an 15 Bealtaine 2014.
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
An tUachtarán
M. SCHULZ
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
D. KOURKOULAS
(1) Nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil.
(2) Nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil.
(3) Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 17 Aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 6 Bealtaine 2014.
(4) Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (IO L 190, 12.7.2006, lch. 1).
(5) Treoir 2003/4/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2003 maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol agus lena leasaítear Treoir 90/313/CEE ón gComhairle (IO L 41, 14.2.2003, lch. 26).
(6) Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).