02003D0017 — GA — 23.06.2022 — 010.002


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

COUNCIL DECISION

of 16 December 2002

on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries

(Text with EEA relevance)

(2003/17/EC)

(IO L 008 14.1.2003, lch. 10)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

 M1

COUNCIL DECISION  of 26 May 2003  (*)

  L 141

23

7.6.2003

 M2

COUNCIL REGULATION (EC) No 885/2004 of 26 April 2004  (*)

  L 168

1

1.5.2004

►M3

COUNCIL DECISION  of 8 November 2005  (*)

  L 312

51

29.11.2005

 M4

COUNCIL REGULATION (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006  (*)

  L 363

1

20.12.2006

 M5

COUNCIL DECISION  of 26 November 2007  (*)

  L 314

20

1.12.2007

►M6

DECISION No 1105/2012/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL  of 21 November 2012  (*)

  L 328

4

28.11.2012

►M7

COUNCIL REGULATION (EU) No 517/2013 of 13 May 2013  (*)

  L 158

1

10.6.2013

►M8

CINNEADH (AE) 2018/1674 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 23 Deireadh Fómhair 2018

  L 284

31

12.11.2018

►M9

CINNEADH (AE) 2020/1544. Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 21 Deireadh Fómhair 2020

  L 356

5

26.10.2020

►M10

CINNEADH (AE) 2021/537 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 24 Márta 2021

  L 108

4

29.3.2021

►M11

CINNEADH (AE) 2022/871 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 30 Bealtaine 2022

  L 152

109

3.6.2022



(*)

Níor foilsíodh an gníomh seo i nGaeilge




▼B

COUNCIL DECISION

of 16 December 2002

on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries

(Text with EEA relevance)

(2003/17/EC)



▼M3

Article 1

▼M8

Cigireachtaí allamuigh a dhéanfar ar bharra táirgthe síolta de chuid na speiceas a shonraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo, a dhéanfar sna tríú tíortha a liostaítear san Iarscríbhinn sin, measfar iad a bheith coibhéiseach le cigireachtaí arna ndéanamh i gcomhréir le Treoracha 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, agus 2002/57/CE agus Treoir 2002/55/CE ón gComhairle ( 1 ) ar choinníoll gur fíor a leanas ina dtaobh:

▼M3

(a) 

are carried out officially by the authorities listed in Annex I, or under the official supervision of those authorities;

(b) 

satisfy the conditions laid down in point A of Annex II.

▼M8

Airteagal 2

I dtaca le síolta na speiceas sin a shonraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo, arna dtáirgeadh i dtríú tíortha a liostaítear san Iarscríbhinn sin agus arna ndeimhniú go hoifigiúil ag na húdaráis a liostaítear san Iarscríbhinn chéanna, measfar iad a bheith coibhéiseach le síolta a shásaíonn Treoracha 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE agus 2002/57/CE, ach na coinníollacha a leagtar síos i bpointe B d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo a shásamh.

▼B

Article 3

▼M8

1.  
I gcás ina ndéantar “athlipéadú agus athcheangal” ar shíol coibhéiseach sa Chomhphobal, de réir bhrí Scéimeanna ECFE maidir le Deimhniú Cineáil ar Shíolta a bhíonn ag gluaiseacht sa Trádáil Idirnáisiúnta, beidh feidhm mutatis mutandis ag na forálacha atá i dTreoracha 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE agus 2002/57/CE maidir le pacáistí arna dtáirgeadh sa Chomhphobal a athdhúnadh.

Beidh an chéad fhomhír gan dochar do na rialacha sin de chuid OECD is infheidhme i leith oibríochtaí den chineál sin.

▼B

2.  

Where relabelling and refastening in the Community of equivalent seed is necessary, EC labels shall be used only:

(a) 

if seeds produced in Member States and seeds of the same variety and category produced in third countries are blended in order to improve the germination capacity, provided that:

— 
the blend is homogeneous, and
— 
the label mentions each country of production; or

▼M8

(b) 

maidir le pacáistí beaga CE de réir bhrí Threoir 66/401/CEE, Treoir 2002/54/CE nó Treoir 2002/55/CE.

▼M6 —————

▼B

Article 6

This Decision shall apply from 1 January 2003 to ►M11  31 Nollaig 2029 ◄ .

Article 7

This Decision is addressed to the Member States.

▼M6




ANNEX I



COUNTRIES, AUTHORITIES AND SPECIES

Country ()

Authority

Species referred to in the following Directives

1

2

3

AR

Instituto Nacional de Semillas (INASE)

Av. Paseo Colón 922, 3 Piso

1063 BUENOS AIRES

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

AU

Australian Seeds Authority Ltd

PO Box 187

LINDFIELD, NSW 2070

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

▼M11

BO

Ministry of Rural Development and Land

Bolivia

Av. Camacho entre calles Loaya y Bueno N°1471, LA PAZ

66/402/CEE – i leith Zea mays agus Sorghum spp. amháin;

2002/57/CE – i leith Helianthus annuus amháin

▼M8

BR

Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply

Esplanada dos Ministérios, bloco D

70.043-900 Brasilia-DF

66/401/CEE

66/402/CEE

▼M6

CA

Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate

59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1A 0Y9

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

CL

Ministerio de Agricultura

Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas

Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 — SANTIAGO DE CHILE

2002/54/EC

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

▼M10

GB ()

Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge

CB2 8DU

66/401/CEE 66/402/CEE 2002/54/CE

2002/57/CE

▼M7 —————

▼M6

IL

Ministry of Agriculture & Rural Development

Plant Protection and Inspection Services

PO Box 78, BEIT-DAGAN 50250

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

MA

D.P.V.C.T.R.F.

Service de Contrôle des Semences et Plants

BP 1308 RABAT

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

▼M8

MD

National Agency for Food Safety (ANSA)

str. Mihail Kogălniceanu 63,

MD-2009, Chisinau

66/402/CEE

2002/55/CE

2002/57/CE

▼M6

NZ

Ministry for Primary Industries,

25 “The Terrace”

PO Box 2526

6140 WELLINGTON

2002/54/EC

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

RS

Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate

Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD

The Ministry of Agriculture has authorised the following institutions to issue OECD certificates:

National Laboratory for Seed Testing

Maksima Gorkog 30 — 21000 NOVI SAD

Maize Research Institute ‘Zemun Polje’

Slobodana Bajica 1

11080 ZEMUN, BEOGRAD

2002/54/EC

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

TR

Ministry of Agriculture and Rural Affairs,

Variety Registration and Seed Certification Centre

Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No 62

PO Box 30

06172 Yenimahalle/ANKARA

2002/54/EC

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

▼M9

UA

Aireacht Beartais Talúntais agus Bia na hÚcráine

Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV

66/402/EEC

▼M6

US

USDA — Agricultural Marketing Service

Seed Regulatory & Testing Branch

801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054

2002/54/EC

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

UY

Instituto Nacional de Semillas (INASE)

Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29

91001 PANDO — CANELONES

66/401/EEC

66/402/EEC

2002/57/EC

ZA

National Department of Agriculture,

c/o S.A.N.S.O.R.

Lynnwood Ridge, PO Box 72981, 0040 PRETORIA

66/401/EEC

66/402/EEC — only in respect of Zea mays and Sorghum spp.

2002/57/EC

(*1)   

AR — Argentina, AU — Australia, ►M11  BO — an Bholaiv, ◄ ►M8  BR — An Bhrasaíl ◄ CA — Canada, CL — Chile, ►M10  GB — An Ríocht Aontaithe, ◄ ►M8  — ◄ , IL — Israel, MA — Morocco, ►M8  MD — Poblacht na Moldóive ◄ NZ — New Zealand, RS — Serbia, TR — Turkey, ►M9  UA – an Úcráin, ◄ US — United States, UY — Uruguay, ZA — South Africa

(1)   

I gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, agus go háirithe Airteagal 5(4) den Phrótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann i gcomhar le hIarscríbhinn 2 a ghabhann leis an bPrótacal sin, chun críocha na hIarscríbhinne seo, ní bhaineann tagairtí don Ríocht Aontaithe le Tuaisceart Éireann

▼B




ANNEX II

A.    Conditions relating to field inspections carried out in third countries on seed-producing crops

1.

Field inspections shall be carried out in accordance with national rules for the application of the OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed moving in International Trade as follows:

— 
sugar beet and fodder beet seed, in the case of Beta vulgaris referred to in Directive 2002/54/EC,
— 
grass and legume seed, in the case of the species referred to in Directive 66/401/EEC,
— 
crucifer seed and other oil and fibre species seed, in the case of the species referred to in Directives 66/401/EEC and 2002/57/EC,
— 
cereal seed, in the case of the species referred to in Directive 66/402/EEC, other than Zea mays and Sorghum spp.,
— 
maize and sorghum seed, in the case of Zea mays and Sorghum spp. referred to in Directive 66/402/EEC,

▼M8

— 
síol glasraí, i gcás na speiceas dá dtagraítear i dTreoir 2002/55/CE.

▼B

2.

Seed not finally certified shall be packed in officially closed packages which bear a special label provided for this purpose by the OECD.

3.

Seed not finally certified shall be accompanied, without prejudice to the certificate provided by the OECD schemes, by an official certificate giving the following information:

— 
reference number of the seed used to sow the field, and name of the Member State or third country which certified that seed,
— 
area cultivated,
— 
quantity of seed,
— 
the attestation that the conditions that have to be satisfied by the crops from which the seed comes have been fulfilled.

B.    Conditions relating to seed produced in third countries

1.

Seed shall be officially certified and its packages officially closed and marked in accordance with national rules for the application of the OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed moving in International Trade as follows; the seed lots shall be accompanied by the certificates required under those OECD schemes:

— 
sugar beet and fodder beet seed, in the case of Beta vulgaris referred to in Directive 2002/54/EC,
— 
grass and legume seed, in the case of the species referred to in Directive 66/401/EEC,
— 
crucifer seed and other oil or fibre species seed, in the case of the species referred to in Directives 66/401/EEC and 2002/57/EC,
— 
cereal seed, in the case of the species referred to in Directive 66/402/EEC, other than Zea mays and Sorghum spp.,
— 
maize and sorghum seed, in the case of Zea mays and Sorghum spp. referred to in Directive 66/402/EEC,

▼M8

— 
síol glasraí, i gcás na speiceas dá dtagraítear i dTreoir 2002/55/CE.

▼B

Moreover, seed shall satisfy the conditions of Community rules other than those relating to varietal identity and varietal purity.

2.

Seed shall satisfy the following conditions.

2.1.

The conditions which seed shall satisfy in accordance with the second subparagraph of paragraph 1 are laid down in the following Directives:

— 
Directive 66/401/EEC, Annex II,
— 
Directive 66/402/EEC, Annex II,
— 
Directive 2002/54/EC, Annex I(B),

▼M8

— 
Treoir 2002/55/CE, Iarscríbhinn II,

▼B

— 
Directive 2002/57/EC, Annex II.

▼M8

2.2

Chun críche an scrúdaithe lena seiceálfar cé acu ar comhlíonadh na coinníollacha a leagtar amach i mír 2, déanfar samplaí a ghlacadh go hoifigiúil nó faoi mhaoirseacht oifigiúil i gcomhréir le Rialacha ISTA, agus beidh meáchan na samplaí sin i gcomhréir leis an meáchan a shonraítear faoi chuimsiú modhanna den sórt sin, agus na meáchain a shonraítear sna Treoracha seo a leanas á gcur san áireamh:

— 
Treoir 66/401/CEE, Iarscríbhinn III, colún 3 agus colún 4,
— 
Treoir 66/402/CEE, Iarscríbhinn III, colún 3 agus colún 4,
— 
Treoir 2002/54/CE, Iarscríbhinn II, an dara líne,
— 
Treoir 2002/55/CE, Iarscríbhinn III,
— 
Treoir 2002/57/CE, Iarscríbhinn III, colún 3 agus colún 4.

2.3

Déanfar an scrúdú sin go hoifigiúil nó faoi mhaoirseacht oifigiúil i gcomhréir le Rialacha ISTA.

▼M8 —————

▼B

3.

Seed shall satisfy the following additional conditions in respect of package marking.

3.1.

The following official information shall be given:

— 
a statement that the seed satisfies the conditions of Community rules other than those relating to varietal identity and varietal purity: ‘EC rules and standards’,

▼M8

— 
ráiteas á rá go ndearnadh an síol a shampláil agus a thástáil i gcomhréir leis na modhanna idirnáisiúnta reatha: “Arna sampláil agus arna n-anailísiú i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach sna Rialacha Idirnáisiúnta um Thástáil Síolta i dtaca le Deimhnithe Idirnáisiúnta do Luchtóga Síolta (Dath Oráiste), ag …, (ainm nó cód an chomhalta de chuid an stáisiúin síoltástála de chuid ISTA)”,

▼B

— 
date of official closing,
— 
where seed lots have been ‘relabelled and refastened’ within the meaning of the OECD schemes, also a statement that this operation took place, the most recent date of reclosing and the Authorities responsible therefore,
— 
country of production,
— 
declared net or gross weight or declared number of pure seeds or, in the case of beet seed, clusters, and
— 
where weight is indicated and granulated pesticides, pelleting substances or other solid additives are used, the nature of the additive and also the approximate ratio between the weight of pure seed and the total weight.

This information may be given either on the OECD label or on an additional official label which shall give the name of the service and the country. Any suppliers' labels shall be drawn up in such a manner that they cannot be confused with the additional official label.

3.2.

In the case of seed of a variety which has been genetically modified, any label or document, official or otherwise, which is affixed to, or accompanies, the seed lot shall clearly indicate that the variety has been genetically modified and provide for any other information as may be determined in the authorisation procedure required under Community law.

3.3.

An official notice placed inside the package shall give at least the reference number of the lot, the species and the variety; in addition, in the case of beet seed, it shall be stated, where appropriate, whether the seed is monogerm or precision seed.

This notice is not necessary if the minimum information is printed indelibly on the package or if an adhesive label or a label of non-tear material is used.

3.4.

Any chemical treatment of the seed and the active substance shall be noted either on the official label or on a special label as well as on the container or inside it.

3.5.

All information required for official labels, for official notices and for packages shall be given in at least one of the official languages of the Community.

▼M8

4.

Ag gabháil leis na síolta, beidh Deimhniú Idirnáisiúnta do Luchtóga Síolta (Dath Oráiste) ar a mbeidh faisnéis i dtaca leis na coinníollacha a luaitear i mír 2.

▼B

5.

In the case of basic seed of varieties which are exclusively maintained within the Community, the seed of the preceding generations shall have been produced within the Community.

In the case of basic seed of other varieties, the seed of the preceding generations shall have been produced under the responsibility of the persons responsible for the maintenance breeding, referred to in the common catalogue of varieties of agricultural plant species either within the Community or in a third country which has been granted, under Decision 97/788/EC ( 2 ), the equivalence of checks on practices for the maintenance of varieties carried out in third countries.

6.

For certified seed of all generations, seed of the previous generations shall have been produced and officially controlled and certified:

— 
either within the Community, or
— 
in a third country which has been granted equivalence under this Decision for the production of basic seed of the species concerned, provided that it has been produced from seed produced in accordance with paragraph 5.

7.

In the case of Canada and the United States of America, by way of derogation from:

— 
points 2.2 and 2.3,
— 
point 3.1, second indent, and
— 
point 4,

sampling, testing and issue of seed analysis certificates may be carried out by officially recognised seed testing laboratories according to the rules of the AOSA. In this case:

— 
the following statement shall be given under paragraph 3.1: ‘Sampled and analysed according to AOSA rules by …’ (name or initials of the officially recognised seed testing laboratory), and
— 
the certificates required under paragraph 4 shall be issued by the officially recognised seed testing laboratory under the responsibility of the Authorities listed in Annex I.



( 1 ) Treoir 2002/55/CE ón gComhairle an 13 Meitheamh 2002 maidir le margaíocht síolta glasraí (IO L 193, 20.7.2002, lch. 33).

( 2 )  OJ L 322, 25.11.1997, p. 39. Decision as last amended by Decision 2002/580/EC (OJ L 184, 13.7.2002, p. 26).