An Bhruiséil,28.10.2024

COM(2024) 497 final

2024/0276(CNS)

Togra le haghaidh

TREOIR ÓN gCOMHAIRLE

lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.COMHTHÉACS AN TOGRA

Forais agus cuspóirí an togra

Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí móra díolacháin intíre san Aontas 1 (Treoir Cholún a Dó) arna cur chun feidhme laistigh den Aontas an comhaontú ar thángthas air le Creat Cuimsitheach ECFE/G20 (ECFE/G20 IF) um Chreimeadh an Bhoinn agus Aistriú Brabúis (BEPS) an 8 Nollaig 2021. Cloíonn an Treoir go dlúth freisin leis na Rialacha Samhla Domhanda i gcoinne Chreimeadh an Bhoinn (GloBE) a chomhaontaigh Creat Cuimsitheach ECFE/G20 agus a foilsíodh an 20 Nollaig 2021.

Tá Treoir Cholún a Dó ceaptha chun a áirithiú go n‑íocfaidh grúpaí móra fiontar ilnáisiúnta (FINanna) íosleibhéal cánach ar an ioncam a thagann chun cinn i ngach dlínse ina n‑oibríonn siad. Ní mór d’eintitis a thagann faoi raon feidhme na rialacha a ráta cánach éifeachtach a ríomh le haghaidh gach dlínse ina n‑oibríonn siad agus cáin bhreisiúcháin a íoc le haghaidh na difríochta idir a ráta cánach éifeachtach in aghaidh na dlínse agus an t‑íosráta cánach 15 %. Is iondúil go ngearrtar aon cháin bhreisiúcháin a eascraíonn as sin i ndlínse mháthaireintiteas deiridh (UPE) an FIN. Cuirtear san áireamh sna rialacha freisin go bhféadfadh dlínsí a gcáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe féin a thabhairt isteach, agus ar an gcaoi sin an príomhcheart cánachais atá ag dlínse ar a n‑ioncam féin a chaomhnú. Cuireann an cháin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe seo deireadh le haon dliteanas cánach breisiúcháin nuair a chaitear leis mar thearmann cánach breisiúcháin náisiúnta cáilithe.

Leagtar amach in Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó na ceanglais maidir le comhdúchán nach mór d’eintitis a thagann faoi raon feidhme na Treorach a chomhlíonadh. Tagraíonn sé do thuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin nach mór a chomhdú trí úsáid a bhaint as teimpléad caighdeánach agus lena n‑áirítear pointí sonraí sonraithe áirithe. Is uirlis measúnaithe riosca é an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin: tá an fhaisnéis ann is gá d’údarás fioscach chun measúnú riosca iomchuí a dhéanamh agus chun meastóireacht cheart a dhéanamh ar dhliteanas cánach an eintitis.

Is é an cás bunlíne chun comhdú a dhéanamh, faoi Airteagal 44(2) de Threoir Cholún a Dó, nach mór do gach comheintiteas a thuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú sa Bhallstát ina bhfuil sé lonnaithe. Ciallaíonn sé sin go mbeadh ar gach comheintiteas FIN tuarascálacha an‑fhairsing a chomhdú lena riarachán cánach lena n‑áireofaí freisin faisnéis ardleibhéil ón FIN lena mbaineann. Déantar foráil in Airteagal 44(3), áfach, maidir le maolú ar an gceanglas comhdaithe áitiúil sin a mhéid a chomhdaíonn an UPE (nó eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe) an tuairisceán faisnéise sin maidir le cáin bhreisiúcháin thar ceann an FIN ar fad. Is é an t‑aon choinníoll a ghabhann leis sin nach mór socruithe a bheith i bhfeidhm chun faisnéis a mhalartú idir riaracháin chánach idir na dlínsí lena mbaineann (i.e. dlínse an mháthaireintitis deiridh nó an eintitis is comhdaitheoir ainmnithe agus dlínsí na gcomheintiteas eile laistigh den ghrúpa atá i gceist). Faoi na socruithe sin, ní dhéantar an tuairisciú ach uair amháin don FIN iomlán, agus ansin díolmhaítear na comheintitis ó thuarascálacha a chomhdú iad féin go háitiúil. Tá coinne leis gurb é an tuairisciú ginearálta a dhéanfaidh an t‑eintiteas atá ainmnithe don ghrúpa iomlán an príomhchur chuige a ghlacfaidh FINanna chun an fhaisnéis a cheanglaítear le Treoir Cholún a Dó a thuairisciú.

Tá teimpléad caighdeánach (Tuairisceán Faisnéise GloBE nó GIR) 2 forbartha ag ECFE atá le húsáid ag na heintitis chun a noibleagáidí comhdaithe a chomhlíonadh. Tá na pointí sonraí ann atá le malartú agus treoir mhíniúcháin maidir lena úsáid agus baintear cothromaíocht amach ann idir na sonraí a sholáthar do riaracháin chánach, sonraí a theastaíonn uathu chun seiceálacha leordhóthanacha ar chomhlíonadh a dhéanamh, agus costas an chomhlíonta do FINanna á theorannú ag an am céanna. Leis an togra seo, déantar Tuairisceán Faisnéise GloBE a thrasuí i ndlí an Aontais tríd an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a dhéanamh de, mar atá beartaithe in Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó.

Leagtar síos leis an togra seo freisin creat chun malartú an tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin idir na Ballstáit a éascú agus chun é a chur ar a gcumas do FINanna aistriú ón gcomhdú áitiúil go dtí an comhdú lárnach (i.e. comhdú ag an UPE nó ag eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe seachas comhdú ag gach comheintiteas). Áirítear sa chreat sin ‘cur chuige scaipthe’ chun a áirithiú go bhfaighidh gach dlínse ábhartha an fhaisnéis a theastaíonn uathu, bunaithe ar a ról san FIN, i gcomhréir le creat ECFE.

Chun faisnéis a mhalartú le dlínsí tríú tír, beidh ar na Ballstáit comhaontuithe idirnáisiúnta iomchuí a shíniú leis na dlínsí sin. Chun feidhmiú rianúil an mhalartaithe faisnéise a áirithiú, agus chun an t‑ualach riaracháin a íoslaghdú, tá na rialacha atá beartaithe is infheidhme laistigh den Aontas go hiomlán comhoiriúnach leis na rialacha lena rialaítear malartú faisnéise le dlínsí tríú tír.

Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana

Tá an togra seo go hiomlán comhsheasmhach le foráil shonrach (Airteagal 44) de Threoir Cholún a Dó agus cuireann sé i ngníomh í.

Liostaítear in Airteagal 44(5) de Threoir Cholún a Dó an fhaisnéis ábhartha is gá chun tuairisceáin a chomhdú faoi Threoir Cholún a Dó. Go háirithe, baineann sé sin le comheintitis FIN a shainaithint, le faisnéis faoi struchtúr corparáideach FIN agus leis an bhfaisnéis is gá chun ráta cánach éifeachtach comheintiteas, an cháin bhreisiúcháin agus leithdháiltí a ríomh. Rinneadh é sin a shonrú a thuilleadh ar leibhéal Chreat Cuimsitheach ECFE/G20 i dTuairisceán Faisnéise GloBE, a ionchorpraítear sa togra seo i gcorpas dhlí an Aontais mar thuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin. Ní bhaineann an togra seo le próiseáil sonraí pearsanta de réir bhrí Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2016/679 3 agus Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2018/1725 4 .

Ar an dara dul síos, leagtar síos leis an togra seo na rialacha i ndáil le malartú tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin i gcomhréir le creat ECFE.

Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an Aontais

Tá an togra seo go hiomlán comhsheasmhach le hiarrachtaí an Choimisiúin na ceanglais tuairiscithe ar ghnólachtaí a chuíchóiriú agus a shimpliú, agus cuireann sé leis na hiarrachtaí sin, agus é mar aidhm aige an tualach sin a laghdú 25 %, gan an bonn a bhaint de na cuspóirí beartais gaolmhara 5 . Baintear é sin amach tríd an gcreat um malartú faisnéise atá mar bhonn agus mar thaca ag Treoir Cholún a Dó a chur chun feidhme trí Threoir. Áirithítear leis an gcur chuige sin go gcuirfear chun feidhme go haonfhoirmeach agus go trasearnálach ar fud na mBallstát na rialacha i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú. Thairis sin, cumasaíonn sé an FIN a oibleagáidí comhdaithe a chomhlíonadh an taon uair amháin (i mBallstát an mháthaireintitis deiridh nó an eintitis is comhdaitheoir ainmnithe) seachas iallach a bheith air tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú i ngach Ballstát ina bhfuil comheintitis lonnaithe.

2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT

Bunús dlí

Is iad Airteagail 113 agus 115 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) an bunús dlí le haghaidh tionscnaimh reachtacha i réimse an chomhair riaracháin agus an chánachais dhírigh. Cé nach ndéantar aon tagairt shainráite do chánachas díreach, is féidir 115 a úsáid chun dlíthe náisiúnta agus cleachtais riaracháin a chomhfhogasú a dhéanann difear go díreach do bhunú nó d’fheidhmiú an mhargaidh aonair i réimse an chánachais dhírigh.

Ós rud é go leasaítear an Treoir maidir le comhar riaracháin leis an tionscnamh atá beartaithe, fanann an bunús dlí a roghnaíodh mar atá sé. Go deimhin, ní imíonn na rialacha atá beartaithe, arb é is aidhm dóibh creat feidhmiúil a áirithiú maidir le malartú faisnéise idir údaráis inniúla chun críocha Threoir Cholún a Dó, ó ábhar na Treorach. Go háirithe, cuirfidh na leasuithe atá beartaithe creat soiléir comhchuibhithe ar fáil chun an tuairisceán maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú agus a mhalartú. Ní féidir cur i bhfeidhm na bhforálacha sin a bhaint amach go comhsheasmhach ach amháin trí dhlíthe náisiúnta a chomhfhogasú de réir cur chuige aonfhoirmeach, mar a fhorordaítear in Airteagail 113 agus 115 CFAE.

Coimhdeacht (i gcás inniúlacht neamheisiach)

Leis an togra seo déantar prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in Airteagal 5 CFAE a chomhlíonadh ina iomláine. Dírítear ar chomhar riaracháin i réimse an chánachais. Tá dhá ghné ag baint leis an togra: ar an gcéad dul síos, oibríochtaítear leis Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó trí cheanglais tuairiscithe aonfhoirmeacha a sholáthar do na FINanna laistigh de raon feidhme na Treorach; ar an dara dul síos, leathnaítear leis raon feidhme an uathmhalartaithe faisnéise idir údaráis inniúla na mBallstát chuig na tuarascálacha a chomhdaíonn FINanna chun críocha Threoir Cholún a Dó.

Ní féidir deimhneacht dhlíthiúil agus soiléireacht do FINanna agus do riaracháin chánach a áirithiú ach amháin trí shraith aonair rialacha aonfhoirmeacha a chruthú a bheidh infheidhme maidir leis na Ballstáit uile. Bhainfí an bonn go mór de na rialacha atá ann cheana maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do FINanna agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas, ar rialacha iad a chumhdaítear i dTreoir Cholún a Dó, dá gcuirfeadh na Ballstáit ceanglais tuairiscithe éagsúla chun feidhme go náisiúnta.

Cé gur forbraíodh cur chuige coiteann maidir le comhdú agus malartú faisnéise chun críocha Cholún a Dó ar an leibhéal idirnáisiúnta trí bhíthin rialacha samhla GloBE, tá sé tábhachtach a áirithiú go gcuirfear an méid sin chun feidhme san Aontas ar bhealach comhleanúnach. San Aontas Eorpach, ina bhfuil geilleagair atá comhtháite go mór, tá gá le gníomhaíocht chomhordaithe, chun feidhmiú an mhargaidh aonair a fheabhsú agus chun feidhmiú cuí Threoir Cholún a Dó a ráthú chun an cánachas íosta éifeachtach ar bhrabúis ghnó a áirithiú. Ní féidir é sin a bhaint amach ach amháin má achtaítear na hoibleagáidí tuairiscithe go lárnach agus má thrasuitear ar bhealach aonfhoirmeach iad.

Tá breisluach ag baint le tionscnamh de chuid an Aontais, i gcomparáid leis an méid a d’fhéadfaí a bhaint amach leis an iliomad modhanna náisiúnta cur chun feidhme atá bunaithe ar rialacha samhla GloBE atá neamhcheangailteach ó thaobh dlí de. Tá trí phríomhbhuntáiste ag baint le cur chuige an Aontais. Ar an gcéad dul síos, dhéanfaí an creat dlíthiúil chun faisnéis a chomhdú agus a mhalartú idir údaráis chánach a ailíniú go hiomlán ar fud na mBallstát, rud a dhéanfadh na ceanglais tuairiscithe níos éasca ar FINanna. Ar an dara dul síos, thacódh bonneagar coiteann TF leis an malartú faisnéise. Ar deireadh, thabharfadh cur chun feidhme aonfhoirmeach ar leibhéal an Aontais deimhneacht dhlíthiúil do cháiníocóirí maidir lena n‑oibleagáidí comhdaithe agus leis na rialacha maidir le malartú faisnéise idir údaráis inniúla.

Comhréireacht

Leis an togra, cuirtear chun feidhme na hoibleagáidí atá ann cheana faoi Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó maidir le hoibleagáidí comhdaithe FINanna laistigh de raon feidhme na Treorach, agus leathnaítear raon feidhme an uathmhalartaithe faisnéise faoin Treoir maidir le comhar riaracháin chuig na tuarascálacha arna gcomhdú ag na FINanna sin. Ós rud é go bhfuil oibríochtaí ag na FINanna sin lasmuigh de theorainneacha aon Bhallstát amháin, tá rialacha comhchoiteanna an Aontais ar an íosleibhéal rialála is gá chun tuairisciú éifeachtach a áirithiú.

Dá bhrí sin, ní théann an Treoir thar a bhfuil gá leis chun a cuspóirí a bhaint amach agus urramaíonn sí prionsabal na comhréireachta.

An rogha ionstraime

Is togra le haghaidh Treorach é an togra seo, arb í an t‑aon ionstraim atá ar fáil faoi bhunús dlí Airteagail 113 agus 115 CFAE. Thairis sin, is í an Treoir seo an t‑ochtú leasú ar an Treoir maidir le Comhar Riaracháin (2011/16/AE), tar éis Threoracha 2014/107/AE, 2015/2376/AE, 2016/881/AE, 2016/2258/AE, 2018/822/AE, 2021/514/AE agus 2023/2226/AE ón gComhairle.

3.TORTHAÍ AR MHEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AR CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AR MHEASÚNUITHE TIONCHAIR

Measúnú tionchair

Ní dhearnadh aon mheasúnú tionchair don togra seo.

Leis an togra, déantar Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó a oibríochtú ar bhealach atá go hiomlán comhsheasmhach leis an méid a forbraíodh ar an leibhéal domhanda agus a mhacasamhlaíonn go dlúth é. Níl aon rogha beartais eile le roghnú uaidh. Ina theannta sin, tá práinn pholaitiúil ann leanúint ar aghaidh leis an togra ós rud é go mbeidh ar an gcéad tuairisciú tarlú faoin 30 Meitheamh 2026, arb é sin an spriocdháta a leagtar síos le Treoir Cholún a Dó. Ciallaíonn sé sin go bhfuil sé ríthábhachtach go ndéanfaidh na Ballstáit an tionscnamh seo a ghlacadh agus a chur chun feidhme go pras.

Cearta bunúsacha

Leis an Treoir seo atá beartaithe, urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a aithnítear go háirithe i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh

4.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

Meastar gurb é EUR 3,3 milliún an costas a bhainfidh leis an togra seo a chur chun feidhme le haghaidh na tréimhse
2024
2027. Maoineofar é trí chistí ón gclár Fiscalis atá ann cheana a athdháileadh. Chun tuilleadh sonraí a fháil, féach an ráiteas airgeadais reachtach.

5.EILIMINTÍ EILE

Míniúchán mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra

Beartaítear le Treoir Cholún a Dó comhdú áitiúil mar riail réamhshocraithe le haghaidh chomheintitis uile an FIN laistigh den Aontas. Ceadaítear comhdú lárnach má chomhlíontar dhá choinníoll, áfach: (1) tá comhaontú maidir le faisnéis a mhalartú i bhfeidhm idir dlínse an eintitis atá ainmnithe chun an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú thar ceann an ghrúpa (i.e. an máthaireintiteas deiridh nó an t‑eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe) agus dlínsí na gcomheintiteas; agus (2) rinne an UPE nó an t‑eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe an méid sin cheana féin. Leagtar síos leis an togra seo an creat um malartú faisnéise laistigh den Aontas, rud a chumasaíonn comhdú lárnach laistigh den Aontas dá réir.

Tá dhá chuid sa togra: (a) leasuithe ar théacs na Treorach maidir le Comhar Riaracháin; agus (b) Iarscríbhinn nua.

(a)Leasuithe ar théacs na Treorach– Creat chun tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a mhalartú

Is é an t‑athrú is mó an tAirteagal 8ae nua, ina leagtar amach an creat chun tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a mhalartú. Leagtar amach na bunrialacha i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú in Airteagal 44 de Threoir Cholún a Dó, ina bhfuil an fhaisnéis atá le soláthar ag eintitis tuairiscithe FIN nó GMSIT ionas gur féidir le riarachán cánach na mBallstát faireachán a dhéanamh ar cé acu atá nó nach bhfuil rialacha Threoir Cholún a Dó á gcur i bhfeidhm i gceart ag na heintitis atá faoin raon feidhme.

Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun é a chur ar chumas eintiteas tuairiscithe FIN atá cónaitheach chun críocha cánach laistigh den Aontas an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú laistigh de 15 mhí tar éis an lae dheireanaigh den bhliain fhioscach tuairiscithe, cé is moite den chéad bhliain fhioscach tuairiscithe, i gcás nach mór an comhdú a dhéanamh tráth nach déanaí ná 18 mí tar éis an lae dheireanaigh den bhliain fhioscach tuairiscithe. Sonraítear na sprioc‑amanna sin in Airteagail 44(7) agus 51 de Threoir Cholún a Dó. Tar éis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú leis an mBallstát, seolann údarás inniúil an Bhallstáit sin codanna iomchuí den tuarascáil sin chuig údaráis inniúla ábhartha na mBallstát eile.

Cuireann údaráis inniúla an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin in iúl ar an mbealach seo a leanas (i.e. ‘cur chuige scaipthe’):

·faigheann Ballstát mháthaireintiteas deiridh an FIN an tuairisceán faisnéise iomlán maidir le cáin bhreisiúcháin;

·faigheann gach Ballstát Cur Chun Feidhme an roinn Ghinearálta iomlán den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin;

·is iad na Ballstáit sin amháin ina bhfuil an cháin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe, ar Ballstáit iad ina bhfuil comheintitis an FIN lonnaithe, a fhaigheann na codanna ábhartha den roinn Ghinearálta den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin;

·Na Ballstáit a bhfuil cearta chun cánachais acu faoi Threoir Cholún a Dó, faigheann siad ranna sonracha Dlínse.

Ba cheart na codanna ábhartha den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a mhalartú a luaithe is féidir agus, in aon chás, tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis an sprioc‑ama comhdaithe don bhliain fhioscach tuairiscithe sin. Maidir leis an gcéad bhliain de chur i bhfeidhm Threoir Cholún a Dó (i.e. an bhliain fhioscach tuairiscithe 2024), is é 6 mhí tar éis an spriocdháta comhdaithe an sprioc‑am chun an fhaisnéis a mhalartú. Ba cheart tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a fhaightear tar éis an sprioc‑ama comhdaithe a mhalartú freisin a luaithe a fhaightear iad agus, in aon chás, tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis iad a fháil.

Cuirfear faisnéis in iúl d’údaráis inniúla na mBallstát eile trí úsáid a bhaint as an bhfoirm ríomhairithe chaighdeánach a fhorbróidh an Coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme.

I gcás na mBallstát a roghnaigh gan an riail cháilithe maidir le cuimsiú ioncaim (RCI) agus an riail cháilithe maidir le brabús faoi thearc‑cháin (RÍFTC) a chur i bhfeidhm de bhun Airteagal 50(1) de Threoir Cholún a Dó, cuirtear cur i bhfeidhm rialacha na Treorach seo siar freisin.

Foráiltear le hAirteagal 9a nua go bhféadfaidh an t‑údarás inniúil fiosrú a dhéanamh faoi thuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin ar fógraíodh go gcomhdófaí go lárnach é ach nár malartaíodh é. Is féidir le húdarás inniúil Ballstáit ina bhfuil an t‑eintiteas is comhdaitheoir ina chónaí chun críocha Cholún a Dó a fhíorú ansin ar comhdaíodh tuarascáil den sórt sin agus fiosrú a dhéanamh faoin dáta comhdaithe a bhfuil coinne leis mura ndearnadh é sin cheana féin. Mura bhfuarthas an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin laistigh de 3 mhí ón dáta comhdaithe ionchasach nua, féadfar ceanglais áitiúla maidir le comhdú a fhorchur ar chomheintitis an FIN chun an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a fháil ós rud é nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le comhdú lárnach. Ar an taobh eile, ní fhéadfar aon chomhdú áitiúil a fhorchur ar na comheintitis sula mbeidh an sprioc‑am thuasluaite caite.

Thairis sin, nuair a fhaightear an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin agus, tar éis a fhíoraithe, sa chás go bhfuil cúis ag an údarás inniúil a chreidiúint go bhfuil ceartúcháin ag teastáil uaidh, ba cheart dóibh fógra a thabhairt d’údarás inniúil an Bhallstáit a sheol isteach é. Ba cheart don údarás inniúil a sheolann an tuairisceán bearta iomchuí a dhéanamh gan mhoill chun an tuairisceán ceartaithe faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a fháil ón eintiteas is comhdaitheoir agus é a mhalartú le húdaráis inniúla ábhartha na mBallstát.

(b)Iarscríbhinn VII

Leis an togra, cuirtear Iarscríbhinn VII nua leis an Treoir maidir le Comhar Riaracháin. Sainítear sa chéad roinn téarmaí áirithe a úsáidtear san Iarscríbhinn agus sna hAirteagail ábhartha sa Treoir. Tugtar tuairisc sa dara roinn ar na rialacha comhdaithe a bhfuil feidhm acu maidir le heintiteas comhdaithe an FIN. Áirítear sa tríú roinn an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin (atá go hiomlán i gcomhréir le Tuairisceán Faisnéise GloBE a d’fhorbair ECFE) agus déantar é a ailíniú le Treoir Cholún a Dó. Is féidir leis an gCoimisiún an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a leasú trí ghníomh tarmligthe chun an nuashonrú a chomhaontófar amach anseo ar an leibhéal idirnáisiúnta a léiriú.

2024/0276 (CNS)

Togra le haghaidh

TREOIR ÓN gCOMHAIRLE

lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagail 113 agus 115 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa 6 ,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa 7 ,

Ag gníomhú di i gcomhréir le nós imeachta reachtach speisialta,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)Le Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle 8 , cuireadh chun feidhme an comhaontú ar thángthas air le Creat Cuimsitheach ECFE/G20 (ECFE/G20 IF) maidir le Creimeadh an Bhoinn agus Aistriú Brabúis (BEPS) an 8 Nollaig 2021 agus cloítear go dlúth le Rialacha Samhla ECFE a comhaontaíodh le Creat Cuimsitheach ECFE/G20 an 14 Nollaig 2021. Leis an Treoir, tugtar isteach riail cháilithe maidir le cuimsiú ioncaim (RCI), riail cháilithe maidir le brabús faoi thearccháin (RÍFTC) agus ceadaítear do na Ballstáit freisin a gcáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe féin a thabhairt isteach.

(2)Leagtar síos cheana féin in Airteagal 44 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle na rialacha i ndáil le tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú agus leagtar amach go ginearálta ann na catagóirí faisnéise atá le tuairisciú ag fiontair ilnáisiúnta (FINanna) agus ag grúpaí mórscála intíre (GMSITanna) a chumhdaítear leis an Treoir sin toisc go dteastaíonn na tuairisceáin faisnéise sin maidir le cáin bhreisiúcháin ó na riaracháin chánach chun measúnú riosca iomchuí a dhéanamh, chun meastóireacht a dhéanamh ar chruinneas an dliteanais cánach agus chun faireachán a dhéanamh ar cé acu a chuireann nó nach gcuireann na FINanna agus na GMSITanna na rialacha a leagtar amach i dTreoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle i bhfeidhm i gceart.

(3)Is iomchuí, dá bhrí sin, Treoir 2011/16/AE ón gComhairle 9 a leasú chun rialacha nua a bhunú maidir le huathmhalartú faisnéise chun malartú faisnéise a éascú i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin agus, ar an gcaoi sin, creat a sholáthar le haghaidh chur chun feidhme oibríochtúil Airteagal 44 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle. Ba cheart na rialacha sin a bheith i gcomhréir le comhaontú Chreat Cuimsitheach ECFE/G20 agus na Rialacha Samhla.

(4)Leis na rialacha sin, ba cheart a bheith in ann comhdú lárnach a dhéanamh ar an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin seachas comhdú áitiúil a dhéanamh ar an tuairisceán sin i ngach dlínse a bhfuil comhaontú Chreat Cuimsitheach ECFE/G20 maidir le cáin íosta FIN (dlínsí cur chun feidhme) á chur chun feidhme aici 10 . Ba cheart do riaracháin chánach gach dlínse cur chun feidhme ábhartha an fhaisnéis is gá a fháil faoin tuairisceán caighdeánach faisnéise.

(5)Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a cheangal ar eintitis tuairiscithe FIN atá lonnaithe laistigh den Aontas an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú laistigh de na spriocamanna dá bhforáiltear in Airteagal 44(7), agus Airteagal 51, de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle.

(6)Nuair a fhaigheann Ballstát tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin ó na heintitis tuairiscithe, ba cheart dó na codanna sonracha ábhartha de na tuairisceáin faisnéise sin maidir le cáin bhreisiúcháin a chur in iúl do na Ballstáit agus do na dlínsí fála, tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis iad a fháil, i gcomhréir leis an gcur chuige scaipthe arna fhormheas le Creat Cuimsitheach ECFE/G20. Sa chéad bhliain oibríochta, ba cheart síneadh sé mhí a chur leis an spriocam chun na tuarascálacha a chur in iúl tar éis iad a fháil chun freastal ar aon mhoill sa chóras nua malartaithe.

(7)Ba cheart do Bhallstát mháthaireintiteas deiridh an FIN an tuairisceán faisnéise iomlán maidir le cáin bhreisiúcháin a fháil. Maidir leis na Ballstáit uile a bhfuil RCI cáilithe nó RÍFTC cáilithe nó iad araon curtha chun feidhme acu (Ballstáit Cur Chun Feidhme), ba cheart an Roinn Ghinearálta iomlán den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a sholáthar dóibh agus ba cheart codanna ábhartha na Roinne Ginearálta den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a sholáthar do na Ballstáit sin amháin a bhfuil cáin bhreisiúcháin cháilithe náisiúnta curtha chun feidhme acu, ar Ballstáit iad ina bhfuil comheintitis an FIN lonnaithe. Ba cheart ranna dlínse a sholáthar do na Ballstáit a bhfuil cearta chun cánachais acu faoi Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle.

(8)Ba cheart faisnéis a chur in iúl d’údaráis inniúla na mBallstát eile trí úsáid a bhaint as an bhfoirm ríomhairithe chaighdeánach arna forbairt ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme.

(9)Ba cheart do na húdaráis inniúla fógra a thabhairt dá chéile nuair atá cúis ann lena chreidiúint gur gá an fhaisnéis a áirítear i dtuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a cheartú. Ba cheart ceartúcháin den sórt sin a mhalartú gan moill mhíchuí leis na húdaráis inniúla uile a bhfuil an fhaisnéis sin faoi réir a malartaithe ina leith.

(10)Mura bhfaigheann údarás inniúil malartú a raibh coinne leis de bhun fógra ó FIN, ba cheart dó fógra a thabhairt don údarás inniúil a raibh coinne leis go seolfadh sé an fhaisnéis faoin malartú atá in easnamh. Ba cheart don údarás inniúil sin an chúis nár malartaíodh an fhaisnéis ábhartha a chinneadh gan mhoill agus ba cheart dó an túdarás inniúil a thug fógra faoin malartú atá in easnamh a chur ar an eolas laistigh de mhí amháin, agus an dáta nua a bhfuil coinne leis an malartú san áireamh. Mura bhfaightear an fhaisnéis faoin dáta nua le haghaidh malartaithe, ba cheart a mheas nach ndearnadh an comhdú lárnach agus ba cheart don údarás inniúil a thug fógra faoin malartú atá in easnamh a cheangal ar chomheintiteas an FIN an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú go háitiúil.

(11)Le hAirteagal 50 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, ceadaítear do na Ballstáit nach bhfuil ceanncheathrú ach ag fíorbheagán grúpaí iontu a roghnú gan RCI agus RÍFTC a chur i bhfeidhm ar feadh tréimhse theoranta ama. Níor cheart do na Ballstáit sin tús a chur leis na rialacha faoi mhalartú tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chur i bhfeidhm ach amháin nuair a thiocfaidh deireadh leis an tréimhse roghnaithe faoi Airteagal 50 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle.

(12)Ba cheart Treoir 2011/16/AE ón gComhairle agus Iarscríbhinn VII a ghabhann léi, arna leasú leis an Treoir seo, a léamh in éineacht le Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle. Ba cheart an bhrí chéanna a bheith leis na téarmaí a leagtar amach i dTreoir 2011/16/AE ón gComhairle agus atá le fáil freisin i dTreoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle agus atá sa Treoir dheireanach sin. Thairis sin, tá sainmhínithe breise sa Treoir seo a bhfuil gá leo chun forbairtí idirnáisiúnta breise a léiriú i gcomhthéacs an mhalartaithe faisnéise i réimse an chánachais.

(13)Tá grúpaí mórscála intíre san áireamh i gceanglais tuairiscithe i dTreoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, agus ceanglaítear orthu forléargas a thabhairt ar an struchtúr chomh maith le hoibleagáidí cánach don ghrúpa mórscála intíre ina iomláine, fiú mura bhfuil an forléargas ábhartha ach don riarachán cánach sa Bhallstát ina bhfuil sé lonnaithe. Chun an tualach riaracháin ar an mBallstát lena mbaineann a íoslaghdú agus chun an chóir chomhionann dá bhforáiltear i dTreoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle a choinneáil ar bun, ba cheart do ghrúpaí mórscála intíre a dtuarascálacha a chur isteach agus úsáid á baint as an teimpléid a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Treoir seo.

(14)Foráiltear le hAirteagal 44(5) de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú i dteimpléad caighdeánach. Le Creat Cuimsitheach ECFE/G20, forbraíodh teimpléad caighdeánach den sórt sin 11 , ina bhfuil an fhaisnéis a theastaíonn ó riarachán cánach chun measúnú riosca iomchuí a dhéanamh agus chun meastóireacht a dhéanamh ar chruinneas dhliteanas an chomheintitis i leith na cánach breisiúcháin. Le Creat Cuimsitheach ECFE/G20 forbraíodh treoracha freisin 12 chun an teimpléad caighdeánach a chomhdú, rud a bheidh ina fhoinse úsáideach léirmhínithe do na FINanna chun an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú. Is iomchuí, dá bhrí sin, foirm chaighdeánach a leagan amach in Iarscríbhinn nua a ghabhann le Treoir 2011/16/AE ón gComhairle (Iarscríbhinn VII), i gcomhréir leis an bhfoirm a forbraíodh le Creat Cuimsitheach ECFE/G20, i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú faoi Threoir 2011/16/AE ón gComhairle, arna leasú leis an Treoir seo agus le Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle.

(15)Áirithítear leis an teimpléad caighdeánach le haghaidh an tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin dá bhforáiltear sa Treoir seo go bhfuil an fhaisnéis agus na ríomhanna cánach a cheanglaítear ar FIN a chomhdú faoin tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin cuimsitheach go leor chun go mbeidh riaracháin chánach in ann measúnú riosca iomchuí a dhéanamh agus chun meastóireacht a dhéanamh ar chruinneas dhliteanas an chomheintitis i leith na cánach faoi Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle. An tráth céanna, táthar ag iarraidh nach bhforchuirfear ceanglais nach bhfuil gá leo maidir le faisnéis a bhailiú, a ríomh agus a thuairisciú ar FINanna nó nach nochtfar cáiníocóirí d’iarrataí iomadúla neamhchomhordaithe ar thuilleadh faisnéise i ngach dlínse chur chun feidhme. Le tuairisceán faisnéise caighdeánaithe, ní chuirtear bac ar údarás fioscach faisnéis tacaíochta riachtanach a iarraidh in iarrataí leantacha chun comhlíontacht le Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle a fhíorú faoina dhlí náisiúnta. Ba cheart do dhlínsí, áfach, staonadh go ginearálta ó cheangal a chur orthu pointí sonraí breise a thuairisciú lasmuigh den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin mar chuid dá ngnáththuairisceán cánach agus dá gceanglais íocaíochta agus ba cheart baint a bheith ag aon fhaisnéis den sórt sin, mar shampla, le dliteanas, uainiú agus modh íocaíochta nó sainaithint an cháiníocóra agus sonraí teagmhála, seachas dliteanas an chomheintitis i leith na cánach breisiúcháin a ríomh.

(16)Chun a áirithiú go gcoinneofar an teimpléad caighdeánach le haghaidh tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin i gcomhréir le forbairtí idirnáisiúnta, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún chun Roinn III d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Treoir 2011/16/AE ón gComhairle a leasú, i gcás inar gá. Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n‑áirítear ar leibhéal na saineolaithe, agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa Chomhaontú Idirinstitiúideach maidir le Reachtóireacht Níos Fearr an 13 Aibreán 2016 13 . Go sonrach, chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú, faigheann Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna Ballstáit, agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an Choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe.

(17)Ós rud é nach féidir le gach Ballstát cuspóir na Treorach seo, eadhon creat a sholáthar le haghaidh chur chun feidhme oibríochtúil Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle ar bhonn an chur chuige choitinn atá i Rialacha Samhla ECFE, a ghnóthú go leordhóthanach agus iad ag gníomhú ina naonar mar dá ngníomhódh na Ballstáit go neamhspleách, bheadh an baol ann go gcruthófaí ilroinnt sa mhargadh inmheánach, agus, i bhfianaise scála an athchóirithe dhomhanda ar cháin íosta agus ós rud é go bhfuil sé ríthábhachtach réitigh a ghlacadh a fheidhmíonn don mhargadh inmheánach ina iomláine, agus gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú.

(18)Ba cheart, dá bhrí sin, Treoir 2011/16/AE a leasú dá réir sin,

TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Treoir 2011/16/AE ón gComhairle mar a leanas:

(1)in Airteagal 3, leasaítear pointe (9) mar a leanas:

(a)leasaítear an chéad mhír mar a leanas:

(a)cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):

‘(a)chun críocha Airteagal 8(1) agus Airteagail 8a go 8ae, faisnéis réamhshainithe a chur in iúl ar bhonn córasach do Bhallstát eile, gan réamhiarraidh, ag eatraimh thráthrialta réamhbhunaithe. Chun críocha Airteagal 8(1), baineann tagairt d’fhaisnéis atá ar fáil le faisnéis i gcomhaid chánach an Bhallstáit sin a bheidh ag cur na faisnéise in iúl, ar féidir teacht uirthi i gcomhréir leis na nósanna imeachta maidir le faisnéis a bhailiú agus a phróiseáil sa Bhallstát sin;’;

(b)cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):

‘(c)chun críocha fhorálacha na Treorach seo seachas Airteagal 8(1) agus Airteagal (3a) agus Airteagail 8a go 8ae, faisnéis réamhshainithe a chur in iúl ar bhonn córasach dá bhforáiltear sa chéad fhomhír, pointí (a) agus (b) den phointe seo.’;

(b)cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír:

‘I gcomhthéacs an Airteagail seo, Airteagail 8(3a), 8(7a), 21(2) den Treoir seo agus Iarscríbhinn IV a ghabhann léi, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí atá aige faoi na sainmhínithe comhfhreagracha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir seo. I gcomhthéacs Airteagal 21(5) agus Airteagal 25(3) agus (4) den Treoir seo, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí atá aige faoi na sainmhínithe comhfhreagracha a leagtar amach in Iarscríbhinní I, V nó VI a ghabhann leis an Treoir seo. I gcomhthéacs Airteagal 8aa den Treoir seo agus Iarscríbhinn III a ghabhann léi, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí atá aige faoi na sainmhínithe comhfhreagracha a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Treoir seo. I gcomhthéacs Airteagal 8ac den Treoir seo agus Iarscríbhinn V a ghabhann léi, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí atá aige faoi na sainmhínithe comhfhreagracha a leagtar amach in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Treoir seo. I gcomhthéacs Airteagal 8ad agus Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Treoir seo, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí atá aige faoi na sainmhínithe comhfhreagracha a leagtar amach in Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Treoir seo. I gcomhthéacs Airteagail 8ae, 9a den Treoir seo agus Iarscríbhinn VII a ghabhann léi, beidh an bhrí chéanna le haon téarma agus a shainmhínítear in Airteagal 3, Airteagal 9(2) pointe (a), Airteagal 16(4), (6), (8) agus (11), Airteagal 17(1), Airteagal 21(5), Airteagal 22(1), Airteagal 24(4) agus (6), Airteagal 26(2), Airteagal 27(3), (4), agus (5), Airteagal 28(1), Airteagal 30(2), Airteagal 31(1), Airteagal 32, Airteagal 33(1), Airteagal 35(1), Airteagal 36(1), Airteagal 37(1), Airteagal 39(1), Airteagal 42(1), Airteagal 44(1), Airteagal 47(1) agus Airteagal 49(3) de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle*. Thairis sin, beidh ag aon téarma faoi cheannlitir an bhrí a shainmhínítear i Roinn I d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis an Treoir seo.

* Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle an 15 Nollaig 2022 maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas (IO L 328, 22.12.2022, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj).’;

(2)cuirtear an tairteagal seo a leanas leis:

‘Airteagal 8ae 
Malartú faisnéise i ndáil le tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin faoi Airteagal 44 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle

1.Déanfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a cheangal ar an máthaireintiteas deiridh nó ar an eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe, dá dtagraítear in Airteagal 44(3), pointí (a) agus (b), de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, de ghrúpa FIN atá lonnaithe ar a chríoch i gcomhréir le hAirteagal 4 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú agus úsáid á baint as an teimpléad caighdeánach dá bhforáiltear i Roinn III d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis an Treoir seo agus laistigh de na spriocamanna a leagtar síos in Airteagail 44(7) agus 51 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle.

2.Déanfaidh údarás inniúil Ballstáit a fuair an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin de bhun mhír 1 an méid seo a leanas a chur in iúl, trí mhalartú uathoibríoch agus i gcomhréir leis an gcur chuige scaipthe seo a leanas:

(a)An Roinn Ghinearálta den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin, ar an mBallstát Cur Chun Feidhme ina bhfuil máthaireintiteas deiridh nó comheintitis an FIN lonnaithe;

(b)An Roinn Ghinearálta den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin, cé is moite den fhaisnéis achomair ardleibhéil i Roinn 1.4 de, do na Ballstáit sin amháin a bhfuil cáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe curtha chun feidhme acu:

(i)ina bhfuil comheintitis an FIN lonnaithe;

(ii)ina bhfuil comhfhiontar nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar den FIN lonnaithe má fhorchuirtear cáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe ar chomhfhiontair sa dlínse;

(iii)i gcásanna ina bhforchuirtear cáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe ar chomheintiteas gan stát de chuid an FIN sa dlínse;

(c)Roinn Dlínse amháin nó níos mó den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin, chuig na Ballstáit a bhfuil cearta chun cánachais acu faoi Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle i leith na mBallstát lena mbaineann na Ranna Dlínse sin.

D’ainneoin na chéad fhomhíre, ní sholáthrófar do dhlínsí RÍFTC ag a bhfuil céatadán RÍFTC de nialas ach an chuid den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin ina bhfuil faisnéis maidir le sannadh cánach breisiúcháin faoi RÍFTC i leith na dlínse sin, agus beidh an fhaisnéis sin comhsheasmhach le sliocht as Roinn 3.4.3 den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin, agus cuirfear gach roinn Dlínse ar fáil don Bhallstát Cur Chun Feidhme ina bhfuil an máthaireintiteas deiridh lonnaithe.

3.Malartóidh údarás inniúil Ballstáit an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a fuarthas de bhun mhír 1 a luaithe is féidir agus in aon chás tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis an spriocama comhdaithe don bhliain fhioscach tuairiscithe sin.

4.Malartóidh údarás inniúil Ballstáit an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a fuarthas tar éis an spriocama comhdaithe tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis an dáta a fuarthas é.

5.Chun an malartú faisnéise dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a éascú, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na socruithe praiticiúla is gá, mar chuid den nós imeachta chun an fhoirm ríomhairithe chaighdeánach dá bhforáiltear in Airteagal 20(5) a bhunú. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 26(2).

6.Ní bheidh rochtain ag an gCoimisiún ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 2, pointí (a) go (c).

7.Déanfar an chumarsáid agus an malartú dá dtagraítear i míreanna 2, 3 agus 4 den Airteagal seo trí úsáid a bhaint as an bhfoirm ríomhairithe chaighdeánach dá dtagraítear in Airteagal 20(5).

(3)Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 8b:

‘Airteagal 8b

‘Tabharfaidh na Ballstáit staidreamh don Choimisiún ar bhonn bliantúil maidir leis an líon uathmhalartuithe faoi Airteagail 8(1), 8(3a), 8aa, 8ac agus 8ae, agus faisnéis maidir leis na costais agus na buntáistí riaracháin agus na costais agus na buntáistí ábhartha eile a bhaineann le malartuithe a tharla agus aon athrú a d’fhéadfadh tarlú, i gcás córais riaracháin chánach agus tríú páirtithe araon.’

(4)Cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:

Airteagal 9a 
Comhoibriú maidir le Ceartúcháin, Comhlíonadh agus Forfheidhmiú i ndáil le tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin

1.I gcás ina bhfuil cúis ag údarás inniúil Ballstáit a chreidiúint go bhfuil gá le ceartúcháin i ngeall ar an bhfaisnéis, i dtuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a bhaineann le máthaireintiteas deiridh nó eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe atá lonnaithe i ndlínse an Bhallstáit eile, tabharfaidh sé fógra d’údarás inniúil an Bhallstáit eile. Má chomhaontaíonn an túdarás inniúil dá dtugtar fógra go néilítear ceartúcháin leis an bhfaisnéis sa tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin, déanfaidh sé bearta iomchuí, gan mhoill, chun an fhaisnéis cheartaithe sin a fháil ón máthaireintiteas deiridh lena mbaineann nó ón eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe lena mbaineann. Déanfaidh sé an fhaisnéis cheartaithe a mhalartú gan mhoill leis na húdaráis inniúla uile a bhfuil an fhaisnéis sin faoi réir a malartaithe i gcomhréir leis an Treoir seo.

2.Nuair a fhaigheann údarás inniúil Ballstáit fógra ó chomheintiteas amháin nó níos mó atá lonnaithe ina Bhallstát go raibh an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin le haghaidh na gcomheintiteas sin le comhdú ag an máthaireintiteas deiridh nó ag an eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe atá lonnaithe i mBallstát eile, ach nár malartaíodh an fhaisnéis a áirítear sa tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin laistigh de na spriocamanna a shonraítear in Airteagal 8ae(3) de, tabharfaidh sé fógra don údarás inniúil eile nach bhfuarthas an fhaisnéis. Cinnfidh an túdarás inniúil dá dtugtar fógra, gan mhoill, an chúis nár malartaíodh an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin lena mbaineann agus cuirfidh sé an túdarás inniúil ar an eolas laistigh de 1 mhí amháin ón bhfógra a fháil, lena náirítear an dáta malartaithe a mheastar a bheidh ann don tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin i gcás inarb ábhartha.’

(5)In Airteagal 18, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:

‘4.Cuirfidh údarás inniúil gach Ballstáit sásra éifeachtach i bhfeidhm chun a áirithiú go mbaintear úsáid as an bhfaisnéis a fhaightear trí thuairisciú nó malartú faisnéise faoi Airteagail 8 go 8ae.’;

(6)In Airteagal 20, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5:

‘5.    Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos foirmeacha ríomhairithe caighdeánacha, lena náirítear na socruithe teanga, sna cásanna seo a leanas:

(a)i gcás an uathmhalartaithe faisnéise maidir le rialuithe cánach trasteorann agus réamhchomhaontuithe praghsála de bhun Airteagal 8a roimh an 1 Eanáir 2017;

(b)i gcás an uathmhalartaithe faisnéise maidir le socruithe intuairiscithe trasteorann de bhun Airteagal 8ab roimh an 30 Meitheamh 2019;

(c)i gcás an uathmhalartaithe faisnéise maidir le Cripteashócmhainní Intuairiscithe de bhun Airteagal 8ad roimh an 30 Meitheamh 2025:

(d)i gcás uathmhalartú tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin de bhun Airteagal 8ae roimh an 1 Eanáir 2026.

Ní sháróidh na foirmeacha ríomhairithe caighdeánacha sin na comhpháirteanna le haghaidh an mhalartaithe faisnéise a liostaítear in Airteagail 8a(6), 8ab(14), 8ad(3), agus 8ae(2) agus na réimsí eile sin lena mbaineann atá nasctha leis na comhpháirteanna sin a bhfuil gá leo chun cuspóirí Airteagail 8a, 8ab, 8ad agus 8ae a bhaint amach, faoi seach.

Leis na socruithe teanga dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, ní chuirfear cosc ar na Ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 8a agus 8ab a chur in iúl in aon cheann de theangacha oifigiúla an Aontais. Mar sin féin, féadfar a fhoráil leis na socruithe teanga sin go seolfar gnéithe tábhachtacha den fhaisnéis sin i gceann amháin eile de theangacha oifigiúla an Aontais freisin.

Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 26(2).’;

(7)In Airteagal 21, cuirtear an mhír seo a leanas leis:

‘9. Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 26a, chun Roinn III d’Iarscríbhinn VII a leasú chun í a ailíniú le haon nuashonrú ar an tuairisceán caighdeánach faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a leagtar síos i gComhaontú Chreat Cuimsitheach ECFE/G20 um Chreimeadh an Bhoinn agus Aistriú Brabúis (BEPS)*.

*ECFE (2023), Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy – GloBE Information Return (Pillar Two), OECD Publishing, Páras, https://doi.org/10.1787/91a49ec3‑en.’ [‘Dúshláin Chánach a eascraíonn as Digitiú an Gheilleagair – Tuairisceán Faisnéise GloBE’ (Colún a Dó), Foilsitheoireacht ECFE, Páras, https://doi.org/10.1787/91a49ec3‑en.]

(8)in Airteagal 22, cuirtear an méid seo a leanas in ionad míreanna 3 agus 4:

‘3.Coinneoidh na Ballstáit an taifid den fhaisnéis a fhaightear tríd an uathmhalartú faisnéise de bhun Airteagail 8 go 8ae ar feadh tréimhse nach faide ná mar is gá ach, in aon chás, ar feadh tréimhse nach giorra ná 5 bliana ón dáta a fuarthas faisnéis den sórt sin chun cuspóirí na Treorach seo a bhaint amach.

4.Féachfaidh na Ballstáit lena áirithiú go mbeidh cead ag eintiteas tuairiscithe deimhniú a fháil trí mhodhanna leictreonacha ar bhailíocht fhaisnéis UAC maidir le haon cháiníocóir atá faoi réir malartú faisnéise faoi Airteagail 8 go 8ae. Ní fhéadfar deimhniú na faisnéise ar UAC a iarraidh ach amháin chun bailíochtú a dhéanamh ar chruinneas na sonraí dá dtagraítear in Airteagail 8(1), 8(3a), 8a(6), 8aa(3), 8ab(14), 8ac(2), 8ad(3) agus 8ae(2).’;

(9)Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 25a:

‘Airteagal 25a 
Pionóis

Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na Treorach seo agus a bhaineann le hAirteagail 8aa go 8ae agus déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go ndéanfar iad a chur chun feidhme. Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.’;

(10)cuirtear an tairteagal seo a leanas leis:

‘Airteagal 26a 
An tarmligean a fheidhmiú

1.Déanfar an chumhacht chun an gníomh tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 21(9) a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo.

2.Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 21(9) a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo.

3.Féadfaidh an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 21(9) a chúlghairm aon tráth. Le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana.

4.Sula nglacfaidh an Coimisiún an gníomh tarmligthe, rachaidh sé i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna n‑ainmniú ag gach Ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr.

5.A luaithe a ghlacfaidh an Coimisiún an gníomh tarmligthe, tabharfaidh sé fógra don Chomhairle faoi.

6.Ní thiocfaidh an gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 21(9) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh an Chomhairle tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh sí aon agóid. Cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh na Comhairle.’

(11)cuirtear an tairteagal seo a leanas leis:

Airteagal 27c 
An chéad bhliain fhioscach tuairiscithe agus malartú na faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 8ae den chéad uair

1.Is í an bhliain féilire ábhartha nó tréimhse tuairiscithe iomchuí eile ón 1 Eanáir 2024 ar aghaidh an chéad bhliain fhioscach tuairiscithe a gcuirfear an fhaisnéis in iúl ina leith.

2.I gcás na mBallstát a roghnaigh gan RCI agus RÍFTC a chur i bhfeidhm de bhun Airteagal 50(1) de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, is í an chéad bhliain fhioscach tuairiscithe tar éis an rogha sin a dhéanamh a bheidh sa chéad bhliain fhioscach tuairiscithe.

3.Agus an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 8ae á malartú den chéad uair, féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit an fhaisnéis sin a mhalartú go dtí tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis na spriocamanna dá bhforáiltear san Airteagal sin.’

(12)déantar an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Treoir seo a chur léi mar Iarscríbhinn VII.

Airteagal 2

1.Na forálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin is gá chun an Treoir seo a chomhlíonadh, déanfaidh na Ballstáit iad a ghlacadh agus a fhoilsiú faoin 31 Nollaig 2025.

2.Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na forálacha sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an bealach le tagairt den sórt sin a dhéanamh.

3.D’ainneoin mhír 1, an chéad fhomhír, déanfaidh na Ballstáit a roghnaigh gan RCI agus RÍFTC a chur i bhfeidhm de bhun Airteagal 50(1) de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun an Treoir seo a chomhlíonadh a ghlacadh agus a fhoilsiú an lá roimh dheireadh an roghnaithe sin ar a dhéanaí.

4.Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún gan mhoill.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Airteagal 4

Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Treoir seo.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

   Thar ceann na Comhairle

   An tUachtarán

RÁITEAS AIRGEADAIS REACHTACH

1.LEAGAN AMACH AN TOGRA/TIONSCNAIMH

1.1.Teideal an togra/tionscnaimh

1.2.Réimsí beartais lena mbaineann

1.3.Baineann an togra/tionscnamh le:

1.4.Cuspóirí

1.4.1.Cuspóirí ginearálta

1.4.2.Cuspóirí sonracha

1.4.3.An toradh agus an tionchar a bhfuil súil leo

1.4.4.Táscairí feidhmíochta

1.5.Forais an togra/tionscnaimh

1.5.1.Na ceanglais is gá a chomhlíonadh sa ghearrthéarma nó san fhadtéarma, lena náirítear amlíne mhionsonraithe maidir le cur chun feidhme céimneach an tionscnaimh

1.5.2.Breisluach a bhaineann le rannpháirteachas an Aontais (d’fhéadfadh an breisluach a bheith ann mar thoradh ar thosca éagsúla, e.g. gnóthachain de thoradh comhordú, deimhneacht dhlíthiúil, breis éifeachtachta nó comhlántachtaí). Chun críocha an phointe seo, is éard is ‘breisluach a bhaineann le rannpháirteachas an Aontais’ ann an luach a thagann as idirghabháil an Aontais ar luach é atá sa bhreis ar an luach a bheadh ann dá mbeadh na Ballstáit ag feidhmiú leo féin.

1.5.3.Ceachtanna a foghlaimíodh ó thaithí eile den sórt sin san am a chuaigh thart

1.5.4.Comhoiriúnacht don Chreat Airgeadais Ilbhliantúil agus sineirgíochtaí a d’fhéadfadh a bheith ann le hionstraimí iomchuí eile

1.5.5.Measúnú ar na roghanna éagsúla maoinithe atá ar fáil, lena náirítear na féidearthachtaí athshannadh a dhéanamh

1.6.Fad agus tionchar airgeadais an togra/tionscnaimh

1.7.Na modhanna atá beartaithe chun an buiséad a chur chun feidhme

2.BEARTA BAINISTÍOCHTA

2.1.Rialacha faireacháin agus tuairiscithe

2.2.Córais bhainistíochta agus rialaithe

2.2.1.An bonn cirt atá leis na modhanna bainistíochta, le sásraí cur chun feidhme an chistithe, leis na módúlachtaí íocaíochta agus leis an straitéis rialaithe atá beartaithe

2.2.2.Faisnéis faoi na rioscaí a aithníodh agus na córais rialaithe inmheánacha a cuireadh ar bun chun na rioscaí a mhaolú

2.2.3.Meastachán ar chostéifeachtacht na rialuithe agus an bonn cirt atá leis sin (cóimheas ‘costais rialaithe ÷ luach na gcistí gaolmhara arna mbainistiú’), agus measúnú ar an leibhéal riosca earráide a mheastar a bheidh ann (tráth an íocaíocht a dhéanamh agus tráth an clár a dhúnadh)

2.3.Bearta chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc

3.AN TIONCHAR AIRGEADAIS A MHEASTAR A BHEIDH AG AN TOGRA/TIONSCNAMH

3.1.Ceannteidil an chreata airgeadais ilbhliantúil agus na línte buiséid caiteachais ar a nimreofar tionchar

3.2.An tionchar airgeadais a mheastar a bheidh ag an togra ar leithreasuithe

3.2.1.Achoimre ar an tionchar a mheastar a bheidh aige ar leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí

3.2.2.An taschur a mheastar a chisteofar le leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí

3.2.3.Achoimre ar an tionchar a mheastar a bheidh aige ar leithreasuithe de chineál riaracháin

3.2.3.1.Na hacmhainní daonna a mheastar a bheidh riachtanach

3.2.4.Comhoiriúnacht don chreat airgeadais ilbhliantúil reatha

3.2.5.Ranníocaíochtaí ó thríú páirtithe

3.3.An tionchar a mheastar a bheidh ar ioncam

1.LEAGAN AMACH AN TOGRA/TIONSCNAIMH 

1.1.Teideal an togra/tionscnaimh

Treoir (AE) 2024/XX ón gComhairle an XX lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

1.2.Réimsí beartais lena mbaineann 

Beartas cánach

1.3.Baineann an togra/tionscnamh le: 

 beart nua 

 beart nua a leanann treoirthionscadal/réamhbheart 14  

 síneadh ar bheart atá ann cheana 

 beart nó bearta a chumasc nó a atreorú i dtreo beart eile/beart nua 

1.4.Cuspóirí

1.4.1.Cuspóirí ginearálta

Is é is aidhm don togra feidhmiú cothrom éifeachtúil an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú trí chomhdú lárnach an tuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a éascú mar a shainmhínítear i dTreoir 2022/2523/AE maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas.

Is é is aidhm don tionscnamh seo freisin ioncam cánach na mBallstát a chosaint trí mhalartú faisnéise a chumasú i ndáil leis an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin. Cuidíonn sé sin freisin le neamhchomhlíonadh a dhíspreagadh.

1.4.2.Cuspóirí sonracha

Leis an togra, déanfar foráil maidir le teimpléad aonfhoirmeach le haghaidh FINanna agus grúpaí mórscála intíre faoi raon feidhme Threoir 2022/2523/AE chun a dtuairisceáin faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú. Laghdóidh sé sin a n‑ualach riaracháin go suntasach ós rud é go mbeidh an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin mar an gcéanna i ngach Ballstát.

Ar an dara dul síos, trí uathmhalartú faisnéise a chur ar fáil, cuirfidh an togra ar chumas FINanna atá faoi raon feidhme a dtuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú uair amháin don FIN iomlán (comhdú lárnach), rud a laghdóidh a n‑ualach riaracháin agus a laghdóidh go suntasach líon na dtuarascálacha a bheadh orthu a chomhdú murach sin.

1.4.3.An toradh agus an tionchar a bhfuil súil leo

Sonraigh an tionchar a bheadh ag an togra/tionscnamh ar na tairbhithe/grúpaí ar a bhfuil sé dírithe.

Beidh FINanna faoi raon feidhme Threoir 2022/2523/AE in ann modh comhdaithe lárnach a úsáid, rud a chuirfidh ar a gcumas tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin amháin a chomhdú don ghrúpa iomlán. Gan an togra seo, bheadh ar gach comheintiteas FIN tuairisceán faisnéise ar leithligh maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú lena riaracháin chánach faoi seach.

Le comhdú lárnach, laghdaítear go mór an t‑ualach riaracháin ar na FINanna atá faoi raon feidhme.

1.4.4.Táscairí feidhmíochta

Sonraigh na táscairí chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn agus ar ghnóthachain.

Cuspóir sonrach

Táscairí

Uirlis tomhais

Foráil a dhéanamh maidir le teimpléad aonfhoirmeach chun tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú

Úsáideann FINanna atá faoi raon feidhme an teimpléad aonfhoirmeach chun tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a chomhdú

Measúnú bliantúil ar uathmhalartú faisnéise (foinse: Riaracháin chánach na mBallstát)

Modh comhdaithe lárnach a chumasú

Úsáideann FINanna sa raon feidhme comhdú lárnach seachas an modh comhdaithe áitiúil

Measúnú bliantúil ar uathmhalartú faisnéise (foinse: Riaracháin chánach na mBallstát)

Bailiú ioncam cánach na mBallstát a áirithiú

Ioncaim chánach bhreise faighte le cur chun feidhme Threoir 2022/2523/AE mar gheall ar sheiceálacha arna gcumasú tríd an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin a rialú

Measúnú bliantúil ar uathmhalartú faisnéise (foinse: Riaracháin chánach na mBallstát)

1.5.Forais an togra/tionscnaimh 

1.5.1.Na ceanglais is gá a chomhlíonadh sa ghearrthéarma nó san fhadtéarma, lena náirítear amlíne mhionsonraithe maidir le cur chun feidhme céimneach an tionscnaimh

Bainfidh an togra úsáid as na socruithe praiticiúla atá in úsáid faoi láthair faoin Treoir maidir le comhar riaracháin. Soláthrófar scéimre sonrach le haghaidh uathmhalartú tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin trí ghníomh cur chun feidhme.

Is é 2024 an chéad bhliain fhioscach a chuirfear Treoir 2022/2523/AE i bhfeidhm agus ba cheart do ghrúpaí faoin raon feidhme tuairisciú a dhéanamh ar thuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin tráth nach déanaí ná 15 mhí tar éis dheireadh na bliana fioscaí (Airteagal 44(7) de Threoir 2022/2523/AE). Ba cheart do na Ballstáit an chéad fhaisnéis a sheoladh tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis a ndáta tuairiscithe náisiúnta.

1.5.2.Breisluach a bhaineann le rannpháirteachas an Aontais (d’fhéadfadh an breisluach a bheith ann mar thoradh ar thosca éagsúla, e.g. gnóthachain de thoradh comhordú, deimhneacht dhlíthiúil, breis éifeachtachta nó comhlántachtaí). Chun críocha an phointe seo, is éard is ‘breisluach a bhaineann le rannpháirteachas an Aontais’ ann an luach a thagann as idirghabháil an Aontais ar luach é atá sa bhreis ar an luach a bheadh ann dá mbeadh na Ballstáit ag feidhmiú leo féin.

Beidh breisluach ag baint le gníomhaíocht ar leibhéal an Aontais i gcomparáid le tionscnaimh de chuid na mBallstát aonair sa réimse sin. Ghlac an Chomhairle Treoir 2022/2523/AE lena leagtar síos rialacha substainteacha maidir le hoibleagáidí cánach FINanna faoin raon feidhme a ríomh. Ionas nach gcaillfear comhchuibhiú na rialacha ag an gcéim cur chun feidhme, is gá gníomhaíocht a áirithiú ar leibhéal an Aontais freisin a mhéid a bhaineann leis na teimpléid le haghaidh tuairiscithe.

Thairis sin, gan an creat um malartú faisnéise a bhunú, bheadh ceanglais comhdaithe áitiúla arna leagan síos ar leithligh ag gach Ballstát ar FINanna faoi raon feidhme na rialacha, rud a d’fhágfadh go mbeadh ar gach ceann de chomheintitis an ghrúpa an fhaisnéis iomlán don ghrúpa a sholáthar dá riaracháin chánach áitiúla faoi seach, rud a d’fhéadfadh a bheith ina oibleagáid dodhéanta i gcásanna áirithe. Dá bhrí sin, tá gníomhaíocht an Aontais fíor‑riachtanach, ós rud é nach féidir an creat um malartú faisnéise a áirithiú ar leibhéal na mBallstát.

1.5.3.Ceachtanna a foghlaimíodh ó thaithí eile den sórt sin san am a chuaigh thart

Maidir le tuairisciú de réir tíre atá san áireamh cheana féin i dTreoir 2011/16/AE arna leasú, tá gá le tuairisciú an‑ard ó na FINanna atá faoin raon feidhme. Ní féidir sonraí den sórt sin a úsáid ach amháin chun críocha bainistithe riosca agus ní cheadaítear aon chánachas breise leo féin. Leis an gcreat nua i dTreoir 2022/2523/AE, éilítear íosleibhéal cánachais do na FINanna atá faoin raon feidhme. Áirithítear leis an togra seo creat cur chun feidhme leordhóthanach chun go bhfaighidh na Ballstáit an fhaisnéis is gá chun go mbeidh siad in ann an t‑íosleibhéal cánach atá dlite a rialú agus a bhailiú.

1.5.4.Comhoiriúnacht don Chreat Airgeadais Ilbhliantúil agus sineirgíochtaí a d’fhéadfadh a bheith ann le hionstraimí iomchuí eile

Ós rud é go bhfuil an togra ceaptha chun Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin a leasú, beidh na nósanna imeachta, na socruithe agus na huirlisí TF atá bunaithe cheana nó atá á bhforbairt i gcomhthéacs na Treorach sin ar fáil chun críocha an togra seo.

1.5.5.Measúnú ar na roghanna éagsúla maoinithe atá ar fáil, lena náirítear na féidearthachtaí athshannadh a dhéanamh

Ní mhaoineofar costais chur chun feidhme le haghaidh an tionscnaimh le buiséad an Aontais, ach amháin costais a bhaineann leis na comhpháirteanna lárnacha le haghaidh an chórais uathmhalartaithe faisnéise. Seachas sin, is faoi na Ballstáit a bheidh sé na bearta atá beartaithe a chur chun feidhme.

1.6.Fad agus tionchar airgeadais an togra/tionscnaimh

tréimhse theoranta

   i bhfeidhm ón [LL/MM]BBBB go dtí an [LL/MM]BBBB

   Tionchar airgeadais ó BBBB go BBBB maidir le leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus ó BBBB go BBBB maidir le leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí.

 tréimhse neamhtheoranta

Cur chun feidhme lena bhfuil tréimhse tosaigh ó 2024,

agus cuirfear ag feidhmiú go hiomlán in 2026 é.

1.7.Na modhanna atá beartaithe chun an buiséad a chur chun feidhme 

 Bainistíocht dhíreach a dhéanann an Coimisiún

ina ranna, lena náirítear an chuid sin den fhoireann atá i dtoscaireachtaí an Aontais;

   trí na gníomhaireachtaí feidhmiúcháin

 Bainistíocht atá comhroinnte leis na Ballstáit

 Bainistíocht indíreach trí chúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a shannadh dóibh seo a leanas:

tríú tíortha nó na comhlachtaí a d’ainmnigh siad;

eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a ngníomhaireachtaí (tabhair sonraí);

BEI agus an Ciste Eorpach Infheistíochta;

comhlachtaí dá dtagraítear in Airteagail 70 agus 71 den Rialachán Airgeadais;

comhlachtaí dlí poiblí;

comhlachtaí arna rialú ag an dlí príobháideach agus a bhfuil misean seirbhíse poiblí acu sa mhéid go soláthraítear ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais dóibh;

comhlachtaí arna rialú ag dlí príobháideach Ballstáit, ar comhlachtaí iad a bhfuil sé de chúram orthu comhpháirtíocht phríobháideach phoiblí a chur chun feidhme agus dá soláthraítear ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais;

comhlachtaí nó daoine a bhfuil sé de chúram orthu bearta sonracha a chur chun feidhme in CBES de bhun Theideal V CAE, ar comhlachtaí nó daoine iad a aithnítear sa bhunghníomh ábhartha.

I gcás ina sonraítear níos mó ná modh bainistíochta amháin, tabhair sonraí sa roinn ‘Nótaí’.

Nótaí

Leis an togra seo, cuirtear an togra seo leis an gcreat agus leis na córais atá ann cheana maidir le huathmhalartú faisnéise a forbraíodh de bhun Airteagal 21 de Threoir 2011/16/AE agus i gcomhthéacs leasuithe a rinneadh roimhe seo. Forbróidh an Coimisiún, i gcomhar leis na Ballstáit, formáid chaighdeánaithe leictreonach don mhalartú faisnéise trí bhearta cur chun feidhme. A mhéid a bhaineann le líonra CCN lena gceadófar an malartú faisnéise idir na Ballstáit, is é an Coimisiún atá freagrach as líonra den sórt sin a fhorbairt, a chothabháil agus a oiriúnú agus gabhfaidh na Ballstáit orthu féin an bonneagar intíre iomchuí a chruthú lena mbeifear in ann faisnéis a mhalartú trí líonra CCN.

2.BEARTA BAINISTÍOCHTA 

2.1.Rialacha faireacháin agus tuairiscithe 

Sonraigh minicíocht na mbeart agus na coinníollacha atá leo.

Déanfaidh an Coimisiún meastóireacht ar fheidhmiú na hidirghabhála i gcomparáid leis na príomhchuspóirí beartais. Déanfar faireachán agus meastóireacht i gcomhréir leis na gnéithe eile den chomhar riaracháin.

Cuirfidh na Ballstáit sonraí faoi bhráid an Choimisiúin ar bhonn bliantúil le haghaidh na faisnéise a leagtar amach sa Tábla thuas maidir le táscairí feidhmíochta, ar táscairí iad a úsáidfear chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht leis an togra.

Gabhann na Ballstáit orthu féin an méid seo a leanas a dhéanamh:

‑ Measúnú bliantúil a chur in iúl don Choimisiún maidir le héifeachtacht an uathmhalartaithe faisnéise dá bhforáiltear trí Threoir 2011/16/AE agus dá dtagraítear in Airteagail 8, 8a, 8aa, 8ab, 8ac agus san 8ae atá beartaithe freisin;

‑ Tabhair liosta de shonraí staidrimh a chinnfidh an Coimisiún i gcomhréir le nós imeachta Airteagal 26(2) (bearta cur chun feidhme) chun meastóireacht a dhéanamh ar an Treoir seo;

‑ Torthaí a measúnaithe ar éifeachtacht an chomhair riaracháin a chur in iúl don Choimisiún gach bliain. In Airteagal 27 de Threoir 2011/16/AE, ghlac an Coimisiún mar chúram air féin tuarascáil a chur isteach maidir le cur i bhfeidhm na Treorach gach cúig bliana, a thosaigh ag comhaireamh tar éis an 1 Eanáir 2013.

2.2.Córais bhainistíochta agus rialaithe 

2.2.1.An bonn cirt atá leis na modhanna bainistíochta, le sásraí cur chun feidhme an chistithe, leis na módúlachtaí íocaíochta agus leis an straitéis rialaithe atá beartaithe

Maidir le cur chun feidhme an tionscnaimh, is rud é sin a bheidh ag brath ar údaráis inniúla (riaracháin chánach) na mBallstát. Beidh siad freagrach as a gcórais náisiúnta féin agus as na hoiriúnuithe is gá a mhaoiniú ionas go mbeifear in ann na malartuithe a dhéanamh.

Bunóidh an Coimisiún an bonneagar, lena bhféadfar malartuithe a dhéanamh idir údaráis chánach na mBallstát. Bunaíodh córais TF le haghaidh raon feidhme reatha na Treorach, córais a mbainfear úsáid astu le haghaidh an tionscnaimh seo. Maoineoidh an Coimisiún na oiriúnuithe is gá ar na córais chun go mbeifear in ann malartuithe a dhéanamh, lena ndéanfar na príomheilimintí rialaithe, is iad sin an rialú le haghaidh conarthaí soláthair, fíorú teicniúil an tsoláthair, fíorú ex‑ante gealltanas, agus fíorú ex‑ante íocaíochtaí.

2.2.2.Faisnéis faoi na rioscaí a aithníodh agus na córais rialaithe inmheánacha a cuireadh ar bun chun na rioscaí a mhaolú

Beidh an idirghabháil atá beartaithe bunaithe ar chóras dearbhaitheach lena mbaineann an riosca maidir le neamhdhearbhú nó mídhearbhaithe ag na FINanna sa raon feidhme. Chun measúnú ar chomhlíonadh foriomlán na hoibleagáide tuairiscithe a cheadú, ceanglófar ar na Ballstáit staidreamh ábhartha a thuairisciú don Choimisiún ar bhonn bliantúil. Ina theannta sin, is iad na riaracháin náisiúnta a bheidh freagrach as pionóis a fhorfheidhmiú agus, ar bhonn níos ginearálta, as comhlíontacht leis an idirghabháil atá beartaithe a áirithiú. Beidh riaracháin chánach náisiúnta in ann iniúchtaí a dhéanamh freisin chun neamhchomhlíonadh a bhrath agus a dhíspreagadh.

Tacóidh clár Fiscalis leis an gcóras rialaithe inmheánaigh, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/847 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021, trí chistí a chur ar fáil don mhéid seo a leanas:

‑ Gníomhaíochtaí Comhpháirteacha (e.g. i bhfoirm grúpaí tionscadail);

‑ Forbairt na sonraíochtaí teicniúla, lena n‑áirítear scéimre XML.

Is iad príomheilimintí na straitéise rialaithe:

Conarthaí soláthair

Na nósanna imeachta maidir le soláthar a shainítear sa Rialachán Airgeadais: déantar aon chonradh soláthair a bhunú tar éis nós imeachta bunaithe an fhíorúcháin arna dhéanamh ag seirbhísí an Choimisiúin maidir le híocaíocht, agus oibleagáidí conarthacha agus bainistíocht fhónta airgeadais agus bainistíocht ghinearálta á gcur san áireamh. Déantar foráil maidir le bearta frithchalaoise (rialuithe, tuarascálacha, etc.) sna conarthaí go léir arna gcur i gcrích idir an Coimisiún agus na tairbhithe. Déantar téarmaí tagartha mionsonraithe a dhréachtú agus tá siad mar bhonn le gach conradh ar leith. Cloíonn an próiseas chun glacadh le hiarratais go dlúth le modheolaíocht TAXUD TEMPO: déantar athbhreithniú ar tháirgí insoláthartha, déantar leasú orthu más gá agus glactar leo (nó diúltaítear dóibh) go sainráite sa deireadh. Ní féidir aon sonrasc a íoc gan ‘litir inghlacthachta’.

Fíorú teicniúil soláthair

Déanann AS TAXUD rialuithe ar tháirgí insoláthartha agus déanann sí maoirseacht ar oibríochtaí agus ar sheirbhísí a dhéanann conraitheoirí. Déanann sé iniúchtaí cáilíochta agus slándála ar a gconraitheoirí go tráthrialta. Le hiniúchtaí cáilíochta, déantar comhlíonadh phróisis iarbhír na gconraitheoirí a fhíorú de réir na rialacha agus na nósanna imeachta a shainítear ina bpleananna cáilíochta. Dírítear sna hiniúchtaí slándála ar na próisis shonracha, ar na nósanna imeachta sonracha agus ar an mbunú sonrach.

De bhreis ar na rialuithe thuas, déanann AS TAXUD na rialuithe airgeadais traidisiúnta:

Fíorú ex‑ante gealltanas

Fíoraíonn Ceann an Aonaid um Airgeadais, Soláthar Poiblí agus Comhlíontacht na gealltanais uile in AS TAXUD. Dá thoradh sin, cumhdaítear 100 % de na méideanna geallta leis an bhfíorú ex‑ante. Leis an nós imeachta sin, tugtar ardleibhéal dearbhaithe maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht na n‑idirbheart.

Fíorú ex‑ante íocaíochtaí

Déantar 100 % d’íocaíochtaí a fhíorú ex‑ante. Thairis sin, roghnaítear ar a laghad íocaíocht amháin (ó gach catagóir caiteachais) in aghaidh na seachtaine go randamach le haghaidh fíorú ex‑ante breise arna dhéanamh ag Ceann an Aonaid um Airgeadais, Soláthar Poiblí agus Comhlíontacht. Níl aon sprioc ann maidir leis an gcumhdach, toisc go bhfuil sé d’aidhm ag an bhfíorú sin íocaíochtaí a sheiceáil ‘go randamach’ chun a fhíorú gur ullmhaíodh na híocaíochtaí uile i gcomhréir leis na ceanglais. Déantar na híocaíochtaí eile a phróiseáil de réir na rialacha atá i bhfeidhm ar bhonn laethúil.

Dearbhuithe ó na hOifigigh Údarúcháin trí Fhotharmligean

Síníonn gach Oifigeach Údarúcháin trí Fhotharmligean dearbhuithe ina dtacaítear leis an Tuarascáil Gníomhaíochta Bhliantúil le haghaidh na bliana lena mbaineann. Leis na dearbhuithe sin, cumhdaítear na hoibríochtaí a thagann faoi chuimsiú an chláir. Dearbhaíonn na hOifigigh Údarúcháin trí Fhotharmligean go ndéantar na hoibríochtaí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais, go soláthraítear leis na córais bhainistíochta agus rialaithe atá i bhfeidhm dearbhú sásúil maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht na n‑idirbheart agus go ndéantar na rioscaí a bhaineann leis na hoibríochtaí sin a shainaithint agus a thuairisciú go cuí agus go gcuirtear gníomhaíochtaí maolaithe chun feidhme.

2.2.3.Meastachán ar chostéifeachtacht na rialuithe agus an bonn cirt atá leis sin (cóimheas ‘costais rialaithe ÷ luach na gcistí gaolmhara arna mbainistiú’), agus measúnú ar an leibhéal riosca earráide a mheastar a bheidh ann (tráth an íocaíocht a dhéanamh agus tráth an clár a dhúnadh) 

Leis na rialuithe a bunaíodh, cuirtear ar a cumas do AS TAXUD dearbhú leordhóthanach a bheith aici maidir le cáilíocht agus rialtacht an chaiteachais agus an riosca neamhchomhlíontachta a laghdú. Leis na bearta thuas maidir le straitéis rialaithe, laghdaítear na rioscaí a d’fhéadfadh a bheith ann faoi bhun na sprice 2 % agus bíonn tionchar acu ar na tairbhithe uile. Dá ndéanfaí aon bheart breise chun rioscaí a laghdú a thuilleadh, is é a thiocfadh as costais arda a bheadh díréireach agus, dá bhrí sin, ní bheartaítear iad. Na costais fhoriomlána a bhaineann le cur chun feidhme na straitéise rialaithe thuas – le haghaidh gach caiteachas faoi Clár Fiscalis 2027 – tá siad teoranta do 1.6 % d’iomlán na n‑íocaíochtaí a dhéantar. Meastar go bhfanfaidh sé ag an gcóimheas céanna le haghaidh an tionscnaimh seo. Leis an straitéis rialaithe cláir, is beag nach dteorannaítear an riosca neamhchomhlíontachta go hiomlán agus leanann sí de bheith comhréireach leis na rioscaí bainteacha.

2.3.Bearta chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc 

Sonraigh na bearta coisctheacha agus cosanta atá ann cheana nó atá beartaithe, e.g. ón Straitéis Frithchalaoise.

Féadfaidh an Oifig Eorpach Frith‑Chalaoise (OLAF) imscrúduithe a dhéanamh, lena n‑áirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair, i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 15 agus Rialachán (Euratom, CE) Uimh. 2185/96 ón gComhairle 16 d’fhonn a shuí ar tharla calaois, éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh arna chistiú faoin Rialachán sin.

3.AN TIONCHAR AIRGEADAIS A MHEASTAR A BHEIDH AG AN TOGRA/TIONSCNAMH 

3.1.Ceannteidil an chreata airgeadais ilbhliantúil agus na línte buiséid caiteachais ar a nimreofar tionchar 

·Línte buiséid atá ann cheana

In ord cheannteidil agus línte buiséid an chreata airgeadais ilbhliantúil.

Ceannteideal an chreata airgeadaisilbhliantúil

Líne bhuiséid

Cineál 
caiteachais

Ranníocaíocht

Uimhir 03 04 0100 

Difreáilte/Neamhdhifreáilte 17 .

ó thíortha de chuid CSTE 18

ó thíortha is iarrthóirí agus tíortha is iarrthóirí ionchasacha 19

ó thríú tíortha eile

ioncam sannta eile

1 ‑ Margadh Aonair, Nuálaíocht agus Digiteach

Feabhas a chur ar fheidhmiú cuí na gcóras cánachais

Difreáilte

NÍL

NÍL

NÍL

NÍL

·Línte nua buiséid atá á niarraidh

In ord cheannteidil agus línte buiséid an chreata airgeadais ilbhliantúil.

Ceannteideal an chreata airgeadaisilbhliantúil

Líne bhuiséid

Cineál 
caiteachais

Ranníocaíocht

Uimhir

LD/LN

ó thíortha de chuid CSTE

ó thíortha is iarrthóirí agus tíortha is iarrthóirí ionchasacha

ó thríú tíortha eile

ioncam sannta eile

[XX.YY.YY.YY]

TÁ/NÍL

TÁ/NÍL

TÁ/NÍL

TÁ/NÍL

3.2.An tionchar airgeadais a mheastar a bheidh ag an togra ar leithreasuithe 

3.2.1.Achoimre ar an tionchar a mheastar a bheidh aige ar leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí 

   Ní éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí

   Éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí, mar a mhínítear thíos:

EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Ceannteideal an chreata airgeadais 
ilbhliantúil

Uimhir

An Margadh Aonair, Nuálaíocht agus Digiteach

AS: An Cánachas agus an tAontas Custaim

Bliain 
2024 20

Bliain 
2025

Bliain 
2026

Bliain 
2027

Iomlán

Leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí 

Líne bhuiséid 21 03.04.01

Gealltanais

(1a)

2.3 22

0

0.65

0.35

3.3

Íocaíochtaí

(2a)

0

2.3

0.65

0.35

3.3

Líne bhuiséid

Gealltanais

(1b)

Íocaíochtaí

(2b)

Leithreasuithe de chineál riaracháin arna maoiniú as imchlúdach na gclár sonrach 23  

Líne bhuiséid

(3)

IOMLÁN leithreasuithe 
d’AS TAXUD

Gealltanais

=1a+1b +3

2.3

0

0.65

0.35

3.3

Íocaíochtaí

=2a+2b

+ 3

0

2.3

0.65

0.35

3.3




Ceannteideal an chreata airgeadais 
ilbhliantúil

7

‘Caiteachas riaracháin’

Chun an chuid seo a líonadh isteach, ba cheart leas a bhaint as na ‘sonraí buiséid de chineál riaracháin’ atá le hiontráil ar dtús san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Ráiteas Airgeadais Reachtach (Iarscríbhinn 5 a ghabhann leis an gcinneadh ón gCoimisiún maidir leis na rialacha inmheánacha i ndáil le cur chun feidhme roinn an Choimisiúin de bhuiséad ginearálta an Aontais) agus a uaslódáiltear chuig an gcóras DECIDE chun críoch comhairliúcháin idirsheirbhíse.

EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Bliain 2024

Bliain 
2025

Bliain 
2026

Bliain 
2027

IOMLÁN

AS: An Cánachas agus an tAontas Custaim

Acmhainní daonna 

0.712

0.712

0.534

0.534

2.492

Caiteachas riaracháin eile 

0.005

0.005

0.003

0.002

0.015

FORIOMLÁN AS TAXUD

Leithreasuithe

0.717

0.717

0.537

0.536

2.507

EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

3.2.2.An taschur a mheastar a chisteofar le leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí 

Leithreasuithe faoi chomhair gealltanas in EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Sonraigh cuspóirí agus aschuir

Bliain 2024

Bliain 
2025

Bliain 
2026

Bliain 
2027

IOMLÁN

Saghas 24

Meánchostas

Níl

Costas

Níl

Costas

Níl

Costas

Níl

Costas

Líon iomlán

Costas iomlán

CUSPÓIR SONRACH Uimh. 1 25

Sonraíochtaí

0.5

0.5

Forbairt

1.0

1.0

Cothabháil

0.2

0.1

0.3

Tacaíocht

0.3

0.35

0.15

0.8

Oiliúint

0.4

0.4

ITSM – Bonneagar

0.1

0.1

0.1

0.3

ITSM – óstáil

ITSM ‑ ceadúnais

Fo‑iomlán do chuspóir sonrach Uimh. 1

0.0

2.3

0.65

0.35

3.3

IOMLÁIN

0.0

2.3

0.65

0.35

3.3

3.2.3.Achoimre ar an tionchar a mheastar a bheidh aige ar leithreasuithe de chineál riaracháin 

   Ní éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear leithreasuithe de chineál riaracháin

   Éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear leithreasuithe de chineál riaracháin, mar a mhínítear thíos:

EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Bliain 
2024 26

Bliain 
2025

Bliain 
2026

Bliain 
2027

IOMLÁN

CEANNTEIDEAL 7 
den chreat airgeadais ilbhliantúil

Acmhainní daonna

0.712

0.712

0.534

0.534

2.492

Caiteachas riaracháin eile

0.005

0.005

0.003

0.002

0.015

Foiomlán CHEANNTEIDEAL 7 
den chreat airgeadais ilbhliantúil

0.717

0.717

0.537

0.536

2.507

Lasmuigh de CHEANNTEIDEAL 7 27  
den chreat airgeadais ilbhliantúil

Acmhainní daonna

Caiteachas eile
de chineál riaracháin

Foiomlán
lasmuigh de CHEANNTEIDEAL 7 
den chreat airgeadais ilbhliantúil

IOMLÁN

0.717

0.717

0.537

0.536

2.507

Cumhdófar na leithreasuithe is gá le haghaidh acmhainní daonna agus caiteachas eile de chineál riaracháin le leithreasuithe ón Ard‑Stiúrthóireacht a bhfuil bainistíocht an bhirt faoina gcúram cheana agus/nó atá ath‑imlonnaithe laistigh den Ard‑Stiúrthóireacht, mar aon, más gá, le haon leithdháileadh breise a d’fhéadfaí a thabhairt don Ard‑Stiúrthóireacht atá i mbun bainistíochta faoi chuimsiú an nós imeachta maidir le leithdháileadh bliantúil i bhfianaise na srianta buiséadacha.

3.2.3.1.Na hacmhainní daonna a mheastar a bheidh riachtanach

   Ní éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear acmhainní daonna.

Éilíonn an togra/tionscnamh go núsáidfear acmhainní daonna, mar a mhínítear thíos:

Sloinnfear an meastachán in aonaid de choibhéis lánaimseartha

Bliain 
2024

Bliain 
2025

Bliain 2026

Bliain 2027

20 01 02 01 (Ceanncheathrú agus Oifigí Ionadaíocht an Choimisiúin)

4

4

3

3

20 01 02 03 (Toscaireachtaí)

01 01 01 01(Taighde indíreach)

01 01 01 11 (Taighde díreach)

Línte buiséid eile (sonraigh)

20 02 01 (AC, END, INT ón ‘imchlúdach iomlánaíoch’)

20 02 03 (AC, AL, END, INT agus JPD sna toscaireachtaí)

XX 01 xx yy zz  28

‑ ag Ceanncheathrú

‑ i dToscaireachtaí

01 01 01 02(AC, END, INT – Taighde indíreach)

01 01 01 12 (AC, INT, SNE – Taighde díreach)

Línte buiséid eile (sonraigh)

IOMLÁN

4

4

3

3

Is é XX an réimse beartais nó an teideal buiséid lena mbaineann.

Soláthrófar na hacmhainní daonna is gá le baill foirne ón Ard‑Stiúrthóireacht a bhfuil bainistíocht an bhirt faoina gcúram cheana agus/nó a ath‑imlonnófar laistigh den Ard‑Stiúrthóireacht, mar aon, más gá, le haon leithdháileadh breise a d’fhéadfaí a thabhairt don Ard‑Stiúrthóireacht atá i mbun bainistíochta faoi chuimsiú an nós imeachta maidir le leithdháileadh bliantúil i bhfianaise na srianta buiséadacha.

Cur síos ar na cúraimí a bheidh le déanamh:

Oifigigh agus pearsanra sealadach

Triúr ball foirne AD breise a bheidh ag teastáil chun cruinnithe agus comhfhreagras leis na Ballstáit a ullmhú, obair ar rialáil cur chun feidhme, formáidí TF.

Tá iarraidh foirne sa bhreis ar an lucht saothair TAXUD atá ann faoi láthair. Tá sé ríthábhachtach d’fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus d’iomaíochas an Aontais go ndéanfaí Treoir 2022/2523 ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas (Treoir Cholún a Dó) a oibríochtú go cuí. Ina theannta sin, tiocfaidh laghdú suntasach ar an ualach do ghrúpaí FIN faoina raon feidhme.

Áirítear an obair sin freisin sa litir mhisin ón gCoimisinéir ainmnithe atá freagrach as cánachas, eadhon oibriú leis na Ballstáit ar chur chun feidhme an chomhaontaithe dhomhanda maidir le hathchóiriú idirnáisiúnta cánach, lena dtugtar isteach íosráta cánach éifeachtach d’fhiontair ilnáisiúnta atá gníomhach san Aontas

Ní féidir freagrachtaí nua a eascraíonn as an reachtaíocht seo a chumhdach leis an bhfoireann atá ann cheana. Ós rud é gur cúram leanúnach é sin, leanfar den obair tar éis 2027.

Pearsanra seachtrach

N/B

3.2.4.Comhoiriúnacht don chreat airgeadais ilbhliantúil reatha 

I gcás an togra/tionscnaimh seo:

   is féidir é a mhaoiniú ina iomláine trí athshannadh laistigh den cheannteideal ábhartha den Chreat Airgeadais Ilbhliantúil (CAI).

Maoineofar an togra seo trí chistí atá ann cheana a athdháileadh ón gclár Fiscalis 2024‑2027.

   is gá an corrlach gan leithdháileadh faoin gceannteideal ábhartha de CAI a úsáid agus/nó na hionstraimí speisialta a shainítear sa Rialachán maidir le CAI a úsáid.

Mínigh an méid a bhfuil gá leis, agus sonraigh na ceannteidil agus na línte buiséid lena mbaineann, na méideanna comhfhreagracha agus na hionstraimí atá beartaithe a úsáid.

   is gá athbhreithniú a dhéanamh ar CAI.

Mínigh an méid a bhfuil gá leis, agus sonraigh na ceannteidil agus na línte buiséid lena mbaineann agus na méideanna comhfhreagracha.

3.2.5.Ranníocaíochtaí ó thríú páirtithe 

I gcás an togra/tionscnaimh seo:

   ní dhéantar foráil maidir le cómhaoiniú le tríú páirtithe

   déantar foráil maidir leis an gcómhaoiniú le tríú páirtithe atá réamhmheasta thíos:

Leithreasuithe in EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Bliain 
N 29

Bliain 
N+1

Bliain 
N+2

Bliain 
N+3

Iontráil na blianta ar fad is gá chun fad an tionchair a thaispeáint (féach pointe 1.6)

Iomlán

Sonraigh an comhlacht cómhaoinithe 

IOMLÁN na leithreasuithe cómhaoinithe

3.3.An tionchar a mheastar a bheidh ar ioncam 

Ní bheidh aon tionchar airgeadais ag an togra/tionscnamh ar ioncam.

   Beidh an tionchar airgeadais seo a leanas ag an togra/tionscnamh:

   ar acmhainní dílse

   ar ioncam eile

má tá an tioncam sannta do línte caiteachais, sonraigh sin    

EUR milliúin (go dtí an tríú deachúil)

Líne buiséid ioncaim:

Leithreasuithe atá ar fáil don bhliain airgeadais reatha

Tionchar an togra/tionscnaimh 30

Bliain 
N

Bliain 
N+1

Bliain 
N+2

Bliain 
N+3

Iontráil na blianta ar fad is gá chun fad an tionchair a thaispeáint (féach pointe 1.6)

Airteagal ………….

I gcás ioncam atá sannta, sonraigh na línte buiséid caiteachais a ndéantar difear dóibh.

Aon rud eile (e.g. an modh nó an fhoirmle a úsáideadh chun an tionchar ar ioncam a ríomh nó aon fhaisnéis eile).

(1)    IO L 328, 22.12.2022, lgh. 1-58 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj. http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj
(2)    ECFE (2023), Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy – GloBE Information Return (Pillar Two), OECD Publishing, Páras, https://doi.org/10.1787/91a49ec3-en. [Dúshláin Chánach a eascraíonn as Digitiú an Gheilleagair – Tuairisceán Faisnéise GloBE (Colún a Dó), Foilsitheoireacht ECFE, Páras, https://doi.org/10.1787/91a49ec3-en.]
(3)    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lgh. 1-88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(4)    Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lgh. 39-98, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(5)    COM(2023) 168 final.
(6)    IO C , , lch. .
(7)    IO C , , lch. .
(8)    Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas (IO L 328, 22.12.2022, lgh. 1–58 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj ).  
(9)    Treoir 2011/16/AE ón gComhairle an 15 Feabhra 2011 maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais agus lena n-aisghairtear Treoir 77/799/CEE (IO L 64, 11.3.2011, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/16/oj).
(10)    ECFE (2021), Tax Challenges Arising from Digitalisation of the Economy – Global Anti-Base Erosion Model Rules [‘Dúshláin Chánach a eascraíonn as Digitiú an Gheilleagair – Rialacha Samhla Domhanda i gcoinne Chreimeadh an Bhoinn’] (Colún a Dó): Creat Cuimsitheach maidir le BEPS, Tionscadal ECFE/G20 um Chreimeadh an Bhoinn agus Aistriú Brabúis, Foilsitheoireacht ECFE, Páras, https://doi.org/10.1787/782bac33-en.
(11)    ECFE (2023), Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy – GloBE Information Return (Pillar Two), OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/91a49ec3-en. [‘Dúshláin Chánach a eascraíonn as Digitiú an Gheilleagair – Tuairisceán Faisnéise GloBE (Colún a Dó), Foilsitheoireacht ECFE, Páras, https://doi.org/10.1787/91a49ec3-en.]
(12)    Ibid.
(13)    IO L 123, 12.5.2016, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(14)    Mar a thagraítear dó in Airteagal 58(2)(a) nó (b) den Rialachán Airgeadais.
(15)    Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF), IO L 136, lch. 1, 31.5.1999.
(16)    Rialachán (Euratom, CE) Uimh. 2185/96 ón gComhairle an 11 Samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gCoimisiún chun leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile, IO L 292, lch. 2, 15.11.1996.
(17)    LD = Leithreasuithe difreáilte / LN = Leithreasuithe neamhdhifreáilte.
(18)    CSTE: Comhlachas Saorthrádála na hEorpa.
(19)    Tíortha is iarrthóirí agus, i gcás inarb infheidhme, tíortha ó na Balcáin Thiar a d’fhéadfadh a bheith ina n-iarrthóirí.
(20)    Is í bliain N an bhliain a chuirfear tús le cur chun feidhme an togra/tionscnaimh. Is gá an chéad bhliain cur chun feidhme a mheastar a bheidh ann a chur in ionad ‘N’ (mar shampla: 2021). Is gá an rud céanna a dhéanamh i gcás na mblianta ina dhiaidh sin.
(21)    De réir ainmníocht oifigiúil an bhuiséid.
(22)    Cuirfear tús leis an soláthar in 2024 agus spriocdháta seachadta de 31. 12. 2025
(23)    Cúnamh agus caiteachas teicniúil agus/nó riaracháin ar mhaithe le cláir agus/nó bearta de chuid an Aontais (seanlínte ‘BA’) a chur chun feidhme, taighde indíreach, taighde díreach.
(24)    Is ionann aschuir agus táirgí agus seirbhísí atá le soláthar (e.g.: líon na malartuithe mac léinn a fhaigheann maoiniú, iomlán km de bhóithre a tógadh, etc.).
(25)    Mar a thuairiscítear i bpointe 1.4.2. ‘Cuspóirí sonracha...’
(26)    Is í bliain N an bhliain a chuirfear tús le cur chun feidhme an togra/tionscnaimh. Is gá an chéad bhliain cur chun feidhme a mheastar a bheidh ann a chur in ionad ‘N’ (mar shampla: 2021). Is gá an rud céanna a dhéanamh i gcás na mblianta ina dhiaidh sin.
(27)    Cúnamh agus caiteachas teicniúil agus/nó riaracháin ar mhaithe le cláir agus/nó bearta de chuid an Aontais (seanlínte ‘BA’) a chur chun feidhme, taighde indíreach, taighde díreach.
(28)    Fo-uasteorainn d’fhoireann sheachtrach arna cumhdach ag leithreasuithe faoi chomhair oibríochtaí (na seanlínte ‘BA’).
(29)    Is í bliain N an bhliain a chuirfear tús le cur chun feidhme an togra/tionscnaimh. Is gá an chéad bhliain cur chun feidhme a mheastar a bheidh ann a chur in ionad ‘N’ (mar shampla: 2021). Is gá an rud céanna a dhéanamh i gcás na mblianta ina dhiaidh sin.
(30)    A mhéid a bhaineann le hacmhainní dílse traidisiúnta (dleachtanna custaim, tobhaigh siúcra), ní mór na méideanna a luaitear a bheith ina nglanmhéideanna, i.e. méideanna comhlána agus 20 % de na costais bhailiúcháin a bheith bainte astu.

An Bhruiséil,28.10.2024

COM(2024) 497 final

IARSCRÍBHINN

a ghabhann leis an

Togra le haghaidh Treoir ón gComhairle

lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais







‘IARSCRÍBHINN VII

Rialacha comhdaithe agus foirm e haghaidh tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin

ROINN I

SAINMHÍNITHE

Chun críocha na hIarscríbhinne seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)Ciallaíonn ‘Ballstát cur chun feidhme’ Ballstát a bhfuil riail cháilithe maidir le cuimsiú ioncaim (RCI) nó riail cháilithe maidir le brabúis faoi thearccháin (RÍFTC mar a shainmhínítear in Airteagal 3 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, nó an dá cheann acu, curtha chun feidhme aige le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe áirithe.

(2)Ciallaíonn ‘Ballstáit cháilithe a bhfuil cáin bhreisiúcháin náisiúnta amháin curtha chun feidhme acu’ Ballstát a bhfuil íoscháin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe curtha chun feidhme aige mar a shainmhínítear in Airteagal 3 de Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe áirithe.

(3)Ciallaíonn ‘tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin’ an tuairisceán faisnéise arna chomhdú ag máthaireintiteas deiridh, eintiteas is comhdaitheoir ainmnithe, eintiteas áitiúil ainmnithe nó comheintiteas a náirítear an fhoirm ina leith i Roinn III den Iarscríbhinn seo.

(4)Ciallaíonn ‘roinn ghinearálta’ an roinn den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin ina bhfuil faisnéis ghinearálta faoin ngrúpa FIN ina iomláine, lena náirítear a struchtúr corparáideach agus achoimre ardleibhéil ar chur i bhfeidhm Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle, agus an roinn sin comhsheasmhach le Roinn 1 den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin.

(5)Ciallaíonn ‘roinn dhlínsiúil’ na ranna den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin ina bhfuil faisnéis maidir le cur i bhfeidhm mionsonraithe Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle i leith gach dlínse ina bhfuil an grúpa FIN ag feidhmiú, agus na ranna sin comhsheasmhach le Ranna 2 agus 3 den tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin.

(6)Ciallaíonn ‘bliain fhioscach tuairiscithe’ an bhliain fhioscach lena mbaineann an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin.

ROINN II

CEANGLAIS CHOMHDÚCHÁIN

1.Sainaithneoidh an comheintiteas a chomhdóidh an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin na ranna ábhartha agus na Ballstáit ábhartha a ndáilfear an fhaisnéis orthu de bhun an chur chuige scaipthe a leagtar amach in Airteagal 8ae.

2.Úsáidfidh grúpaí mórscála intíre an tuairisceán faisnéise maidir le cáin bhreisiúcháin i Roinn III den Iarscríbhinn seo chun a noibleagáidí tuairiscithe faoi Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle a chomhlíonadh.

ROINN III

POINTÍ SONRAÍ

1.Faisnéis faoin ngrúpa FIN

1.1.Sainaithint an chomheintitis is comhdaitheoir

1. Is é máthaireintiteas deiridh an comheintiteas is comhdaitheoir

2. Ainm an chomheintitis is comhdaitheoir

3. Uimhir aitheantais cánach

4. Ról

5. Dlínse ina bhfuil an comheintiteas is comhdaitheoir lonnaithe

6. Dlínsí Faighteora le haghaidh Malartú Faisnéise (más ábhartha)

Tá/Níl

1.2.Faisnéis ghinearálta faoin ngrúpa FIN

1.2.1.Grúpa FIN agus an bhliain fhioscach tuairiscithe

1. Ainm an ghrúpa FIN

2. Dáta tosaigh na bliana fioscaí tuairiscithe

3. Dáta deiridh na bliana fioscaí tuairiscithe

4. Tuairisceán leasaithe

Tá/Níl

1.2.2.Faisnéis chuntasaíochta ghinearálta FIN

1. Ráitis airgeadais chomhdhlúite an mháthaireintitis deiridh (cineál)

2. Caighdeán cuntasaíochta airgeadais a úsáidtear le haghaidh ráitis airgeadais chomhdhlúite an mháthaireintitis deiridh

3. Airgeadra tuairiscithe a úsáidtear le haghaidh ráitis airgeadais chomhdhlúite an mháthaireintitis deiridh (cód ISO)

1.3.Struchtúr corparáideach

1.3.1.Máthaireintiteas deiridh

1. Dlínse an Mhathaireinititis Deiridh

2. Rialacha is infheidhme?

3. Ainm an mháthaireintitis deiridh

4. Uimhir aitheantais chánach an mháthaireintitis deiridh

5. UAC an mháthaireintitis deiridh sa Dlínse Chomhdaithe (más éagsúil, agus más ann dó)

6. Stádas chun críocha Threoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle*

__________________________

*Treoir (AE) 2022/2523 ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta fiontar agus do ghrúpaí mórscála intíre san Aontas (IO L 328, 22.12.2022, lch. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj).

7. Más eintiteas eisiata é an máthaireintiteas deiridh ‑ Cineál

1.3.2.Grúpeintitis (seachas an máthaireintiteas deiridh) agus comhaltaí de ghrúpaí comhfhiontair

1.3.2.1.Comheintitis agus comhaltaí de ghrúpaí comhfhiontar

Athruithe

1. Athruithe ón mbliain fhioscach tuairiscithe roimhe seo?

Tá/Níl

Dlínse

2. Dlínse

3. Rialacha is infheidhme?

Aitheantas an chomheintitis, an chomhfhiontair nó an chleamhnaithe comhfhiontair

4. Ainm an chomheintitis, an chomhfhiontair nó an chleamhnaithe comhfhiontair

5. UAC

6. UAC don dlínse chomhdaithe (más ann di)

7. Stádas chun críocha Threoir Cholún a Dó

Struchtúr úinéireachta an chomheintitis, an chomhfhiontair nó an chleamhnaithe comhfhiontair

Maidir le gach eintiteas a shealbhaíonn leasanna úinéireachta sa chomheintiteas, sa chomhfhiontar nó sa chleamhnaí comhfhiontair:

8.Saghas

9.UAC (le haghaidh comheintiteas nó comhaltaí de ghrúpaí comhfhiontair)

10.Leas úinéireachta arna shealbhú (céatadán)

Más máthaireintiteas faoi pháirt‑úinéireacht nó máthaireintiteas idirmheánach é an comheintiteas, an gceanglaítear ar an eintiteas RCI cáilithe a chur i bhfeidhm?

11. Stádas máthaireintitis

12. I gcás nach gcuirfidh an máthaireintiteas idirmheánach RCI i bhfeidhm, toisc go bhfuil an máthaireintiteas deiridh faoi réir RCI cáilithe nó toisc go bhfuil máthaireintiteas idirmheánach eile ann a bhfuil leas urlámhais aige ann agus atá faoi réir RCI cáilithe, sainaithin an máthaireintiteas deiridh nó an máthaireintiteas idirmheánach eile (UAC)

13. Mura gcuirfidh an máthaireintiteas faoi pháirt‑úinéireacht RCI i bhfeidhm, toisc go bhfuil 100 % dá leasanna úinéireachta ag máthaireintiteas faoi pháirt‑úinéireacht eile atá faoi réir RCI cáilithe, sainaithin an máthaireintiteas eile faoi pháirt‑úinéireacht a gceanglaítear air RCI cáilithe a chur i bhfeidhm (UAC)

An bhfuil RÍFTC infheidhme maidir leis an eintiteas?

14. Céim thosaigh na gníomhaíochta idirnáisiúnta is infheidhme?

Tá/Níl

15. Leasanna úinéireachta comhiomlána (sciar leithdháilte de chánacha breisiúcháin faoi seach) máthaireintiteas a gceanglaítear orthu RCI cáilithe a chur i bhfeidhm i leith an chomheintitis (comhalta de ghrúpa comhfhiontar faoi seach) (mar chéatadán)

16. An mó leasanna úinéireachta an mháthaireintitis deiridh sa chomheintiteas (sciar leithdháilte an mháthaireintitis deiridh den cháin bhreisiúcháin le haghaidh an chomhalta den ghrúpa comhfhiontar faoi seach) ná leasanna úinéireachta comhiomlána (sciar leithdháilte faoi seach) na máthaireintiteas a cheanglaítear orthu RCI cáilithe a chur i bhfeidhm sa chomheintiteas sin (comhalta den ghrúpa comhfhiontar faoi seach)?

Is ea/Ní hea

1.3.2.2.Eintitis eisiata

1. Athruithe ón mbliain fhioscach tuairiscithe roimhe seo?

Tá/Níl

2. Ainm an eintitis eisiata

3. Cineál an eintitis eisiata

1.3.3.Athruithe ar an struchtúr corparáideach a tharla le linn na bliana fioscaí tuairiscithe

Athruithe ar an struchtúr corparáideach a tharla le linn na bliana fioscaí tuairiscithe, ar athruithe iad nár tuairiscíodh toisc nach ndearna siad difear do ríomh éifeachtach an ráta cánach ná do ríomh ná do leithdháileadh na cánach breisiúcháin?

Tá/Níl

1. Ainm an chomheintitis (nó eintiteas eile an ghrúpa FIN) nó ainm chomhalta an ghrúpa comhfhiontar

2. UAC

3. Dáta éifeachtach an athraithe

4. Stádas roimh an athrú

5. Stádas tar éis an athraithe

6. Eintitis a bhfuil leasanna úinéireachta acu sa chomheintiteas sin (nó san eintiteas eile) nó comhalta den ghrúpa comhfhiontar roimh an athrú nó ina dhiaidh

7. Leasanna úinéireachta arna sealbhú sa chomheintiteas sin (nó in eintiteas eile) nó comhalta den ghrúpa comhfhiontar roimh an athrú (Céatadán)

8. Leasanna úinéireachta arna sealbhú sa chomheintiteas sin (nó in eintiteas eile) nó comhalta den ghrúpa comhfhiontar tar éis an athraithe (Céatadán)

1.4.Achoimre ardleibhéil ar an bhfaisnéis

1. Ainm na dlínse

2. Cineál

foghrúpa (más ann dó)

3. Aitheantas an fhoghrúpa (más ann dó)

4. Ainm(neacha) na dlínse/na ndlínsí ina bhfuil cearta chun cánachais

5. Tearmann nó eisiamh curtha i bhfeidhm?

6. Raon an ráta cánach éifeachtaigh

7. Ar eascair aon cháin bhreisiúcháin as eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint a chur i bhfeidhm?

8. Cáin bhreisiúcháin iníoctha (cáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe) — raon

9. Cáin bhreisiúcháin iníoctha (RCI cáilithe/ RÍFTC cáilithe – raon

[Cuir isteach an rogha ábhartha]

[Cuir isteach an rogha ábhartha]

Tá/Níl

[Cuir isteach an rogha ábhartha]

[Cuir isteach an rogha ábhartha]

2.Tearmainn agus Eisiaimh Dhlínse

2.1.Saintréithe na dlínse

1. Ainm na dlínse

2. Cineál foghrúpa (más ann dó)

3. Aitheantas an fhoghrúpa (más ann dó)

2.2.Eisceachtaí dlínse is infheidhme i ndáil leis an dlínse seo (laghdú ar cháin bhreisiúcháin go nialas)

2.2.1.Toghchán dlínse tearmainn

2.2.1.1.Toghchán tearmainn

1. Tearmann tofa

[cuir isteach an rogha ábhartha]

2.2.1.2.Buantearmainn

Ríomh simplithe le haghaidh comheintitis neamhábhartha

1.    Ioncam iomlán na gcomheintiteas neamhábhartha uile sa dlínse

2.    Cáin shimplithe chomhiomlán na gcomheintiteas neamhábhartha uile sa dlínse

a.    An bhliain fhioscach tuairiscithe

b.    An chéad bhliain fhioscach roimhe sin (más infheidhme)

n.a.

c.    Andara bliain fhioscach roimhe sin (más infheidhme)

n.a.

d.    Meán na dtrí bliana fioscacha (más infheidhme)

n.a.

2.2.1.3.Tearmainn idirthréimhseacha

(a)Tearmann idirthréimhseach maidir le tuairisciú de réir tíre

1. Ioncam iomlán

2. Brabús (caillteanas) roimh cháin ioncaim

3. Cánacha cumhdaithe simplithe

(b)Tearmann idirthréimhseach RÍFTC

2.2.2.Roghnú le haghaidh eisiamh de minimis

Roghnú an teisiamh de minimis a chur i bhfeidhm don bhliain fhioscach tuairiscithe

1. Ioncam (cuntais airgeadais)

2. Ioncam cáilitheach

3. Glanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais

4. Ioncam nó caillteanas cáilitheach

a.    An bhliain fhioscach tuairiscithe

b.    An chéad bhliain fhioscach roimhe sin (más infheidhme)

c.    An dara bliain fhioscach roimhe sin (más infheidhme)

d.    Meán na dtrí bliana fhioscacha

2.3.Grúpa FIN sa chéim thosaigh den ghníomhaíocht idirnáisiúnta (más infheidhme)

1. An chéad lá den chéad bhliain fhioscach ina dtagann an grúpa FIN faoi raon feidhme na rialacha ar dtús

2. Dlínse thagartha

3. Glanluach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe sa dlínse thagartha le haghaidh na bliana fioscaí ina dtagann an grúpa FIN faoi raon feidhme na rialacha ar dtús

4. An líon dlínsí ina bhfuil comheintitis ag an ngrúpa FIN le haghaidh na bliana fioscaí ina dtagann an grúpa FIN faoi raon feidhme na rialacha ar dtús

5. Sócmhainní inláimhsithe comheintiteas atá lonnaithe lasmuigh den dlínse thagartha le haghaidh na bliana fioscaí ina dtagann an grúpa FIN faoi raon feidhme na rialacha ar dtús

a.    Dlínse

b. B. Glanluachanna de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe na gcomheintiteas uile atá lonnaithe i ngach dlínse

6. An líon dlínsí ina bhfuil comheintitis ag an ngrúpa FIN le linn na bliana fioscaí tuairiscithe

7. Iomlán na nglanluachanna de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe na gcomheintiteas uile atá lonnaithe i ndlínsí eile seachas sa dlínse thagartha le linn na bliana fioscaí tuairiscithe

3.Ríomhanna

3.1.Saintréithe na dlínse

1. Ainm na dlínse

2. Cineál foghrúpa (más ann dó)

3. Aitheantas an fhoghrúpa (más ann dó) le haghaidh an ráta cánach éifeachtaigh agus ríomh na cánach breisiúcháin

3.2.Ríomh an ráta cánach éifeachtaigh

3.2.1.Ráta cánach éifeachtach

a. Glanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais

b. Glanioncam/glanchaillteanas cáilitheach

c. C. Costas cánach ioncaim

d. Cánacha cumhdaithe coigeartaithe

e. Ráta cánach éifeachtach

[A]

[B]

[C]=[B]/[A]

3.2.1.1.An tioncam nó an caillteanas cáilitheach a ríomh

1. Glanioncam nó glanchaillteanas comhiomlán cuntasaíochta airgeadais tar éis leithdháiltí (Gach comheintiteas sa dlínse)

2. Coigeartuithe

Glanmhéid

(a)Glanchostas cánacha

(b)Díbhinní eisiata

(c)Gnóthachan nó caillteanas cothromais eisiata

(d)Gnóthachan nó caillteanas modha athluachála cuimsithe

(e)Gnóthachan nó caillteanas ó dhiúscairt sócmhainní agus dliteanas eisiata mar gheall ar atheagrú

(f)Gnóthachain nó caillteanais neamhshiméadracha airgeadra eachtraigh

(g)Costais dhícháilithe de bharr beartais

(h)Earráidí a rinneadh i dtréimhse roimhe seo

(i)Athruithe ar na prionsabail chuntasaíochta

(j)Costas pinsin fabhraithe

(k)Eisiúint fiachais

(l)Cúiteamh stocbhunaithe

(m)Coigeartuithe i leith an mhéid ar neamhthuilleamaí

(n)Creidmheas cánach inaisíoctha cáilithe nó Creidmheas cánach inaistrithe indíolta

(o)Gnóthachain agus caillteanais a roghnú trí phrionsabal an réadaithe a úsáid

(p)Gnóthachan sócmhainní coigeartaithe a roghnú

(q)Costas a bhaineann le socrú maoinithe inghrúpa

(r)Idirbhearta inghrúpa sa dlínse chéanna a roghnú

(s)Cánacha cuideachta árachais a ghearrtar ar shealbhóirí polasaithe

(t)Méadú/laghdú ar chothromas atá inchurtha i leith dáiltí caipitil breise leibhéal a haon íoctha/iníoctha nó faighte/infhaighte

(u)Comheintitis atá ag dul isteach i ngrúpa FIN agus atá ag imeacht uaidh

(v)Laghdú ar ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é

(w)Laghdú ar ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh atá faoi réir córas díbhinní inasbhainte

(x)Roghnú modha dáilte inchánach

(y)Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

(``)Idirbhearta idir comheintitis

3. Glanioncam nó glanchaillteanas cáilitheach na dlínse

3.2.1.2.Cánacha cumhdaithe coigeartaithe a ríomh

(a)Méid iomlán na gcánacha cumhdaithe coigeartaithe

1. Costas cánach reatha comhiomlán i leith cánacha cumhdaithe tar éis leithdháiltí (Na comheintitis uile sa dlínse)

2. Coigeartuithe

Glanmhéid

(a)Cáin chumhdaithe a fhabhraítear mar chostas sa bhrabús roimh chánachas sna cuntais airgeadais

(b)Sócmhainn cánach iarchurtha maidir le caillteanas cáilitheach arna bunú nó arna húsáid

(c)Cánacha cumhdaithe le haghaidh staid chánach neamhchinnte arna dtaifeadadh mar laghdú ar chánacha cumhdaithe sa bhliain roimhe sin

(d)Creidmheas cánach inaisíoctha cáilithe nó creidmheasanna cánach inaistrithe indíolta arna dtaifeadadh mar laghdú ar chostas cánach reatha

(e)Sochair chánach thréshreafa cháilithe i leith leasanna úinéireachta cáilithe

(f)Costas cánach reatha ar ioncam atá eisiata ó ioncam nó ó chaillteanas cáilitheach

(g)Creidmheas cánach inaisíoctha neamhcháilithe, creidmheas cánach inaistrithe neamhindíolta nó creidmheasanna cánach eile nach dtaifeadtar mar laghdú ar chostas cánach reatha

(h)Cánacha cumhdaithe a aisíocadh nó a cuireadh dá shochar (seachas aon chreidmheas cánach inaisíoctha cáilithe, nó creidmheasanna cánach inaistrithe indíolta) nár caitheadh mar choigeartú ar chostas cánach reatha

(i)Costas cánach reatha a bhaineann le staid chánach neamhchinnte

(j)Costas cánach reatha nach meastar go níocfar é laistigh de 3 bliana

(k)Coigeartuithe iarchomhdaithe

(l)Cánacha cumhdaithe a bhaineann le glanghnóthachan sócmhainní nó le glanchaillteanas sócmhainní

(m)Cánacha cumhdaithe an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é a laghdú

(n)Cánacha cumhdaithe le haghaidh ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh a laghdaítear faoi chóras díbhinní inasbhainte

(o)Cáin dáileacháin mheasta

(p)Roghnú modha dáilte inchánach

(q)An méid coigeartaithe cánach iarchurtha iomlán

(r)Méadú nó laghdú ar chánacha cumhdaithe arna dtaifeadadh i gcothromas nó in ioncam cuimsitheach eile a bhaineann le méideanna a áirítear in ioncam nó i gcaillteanas cáilitheach a bheidh faoi réir cánach faoi rialacha cánach áitiúla

(s)Róchostas cánach diúltach arna ghiniúint a thabhairt ar aghaidh

(t)Laghdú ar chánacha cumhdaithe (ach gan a bheith faoi bhun nialais) le hiarmhéid an róchostais cánach dhiúltaigh atá fágtha le tabhairt ar aghaidh

3. Cánacha cumhdaithe coigeartaithe

(b)Tabhairt ar aghaidh róchostais cánach dhiúltaigh

1.    Iarmhéid ó bhlianta roimhe seo

[A]

2.    Tabhairt ar aghaidh róchostais cánach dhiúltaigh arna ghiniúint sa bhliain fhioscach tuairiscithe

[B]

3.    Tabhairt ar aghaidh róchostais cánach dhiúltaigh a úsáidtear le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe

[C]

4.    Tabhairt ar aghaidh róchostais cánach dhiúltaigh atá fágtha le haghaidh na mblianta ina dhiaidh sin

[D]=[A]+[B]‑[C]

(c)Córas cumaiscthe idirthréimhseach CFC a ríomh (más ann dó)

1. Dlínsí CFC

2. Foghrúpa

3. Cánacha comhiomlánaithe a leithdháiltear ar an bhfoghrúpa sin faoi chóras cánach CFC cumaiscthe

Iomlán

3.2.2.Ríomhanna dlínse a bhaineann le cuntasaíocht cánach iarchurtha

3.2.2.1.Coigeartuithe cánach iarchurtha

(a)Achoimre ardleibhéil

1.    Méid costais cánach iarchurtha

[A]

2.    An costas cánach iarchurtha a athmhúnlú chuig an íosráta cánach, sna cásanna seo a leanas:

[B] = [C] + [D]

3.    Is éard atá san athmhúnlú méadú ar an tsócmhainn cánach iarchurtha a taifeadadh ag ráta cánach níos ísle ná an tíosráta cánach

[C]

4.    Baineann an tathmhúnlú leis an gcostas cánach iarchurtha a thaifeadtar ag ráta cánach níos airde ná an tíosráta cánach

[D]

5.    Méid iomlán na gcoigeartuithe

[E]

6.    An méid coigeartaithe cánach iarchurtha iomlán

[F] = [B] +/‑ [E]

(b)Miondealú ar na coigeartuithe

1.    Coigeartuithe ar chostas cánach iarchurtha

Glanmhéid

(a)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le míreanna a eisiatar ó ioncam nó ó chaillteanas cáilitheach

(b)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le fabhruithe dícheadaithe

(c)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le fabhruithe neamhéilithe

(d)Coigeartú luachála nó coigeartú aitheanta cuntasaíochta a bhaineann le sócmhainn cánach iarchurtha

(e)Costas cánach iarchurtha a eascraíonn as atomhas a bhaineann le hathruithe ar an ráta cánach

(f)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le creidmheasanna cánach a ghiniúint agus a úsáid

(g)Sócmhainn cánach iarchurtha a thugtar ar aghaidh le caillteanas ionaid nó sócmhainn cánach iarchurtha a thugtar ar aghaidh le caillteanas ionaid measta

(h)Fabhruithe dícheadaithe nó fabhruithe neamhéilithe arna níoc le linn na bliana fioscaí

(i)Dliteanas cánach iarchurtha a íocadh le linn na bliana fioscaí a athghabháil

(j)Sócmhainn cánach iarchurtha caillteanais nach náirítear sna sonraí airgeadais a aithint

(k)Coigeartú costais cánach iarchurtha a leanann as laghdú ar ráta cánach

(l)Coigeartú costais cánach iarchurtha a leanann as méadú ar ráta cánach

(m)Comheintitis atá ag dul isteach i ngrúpa FIN agus atá ag imeacht uaidh

(n)Costas cánach iarchurtha an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é

(o)Costas cánach iarchurtha an mháthaireintitis deiridh atá faoi réir córas díbhinní inasbhainte

(p)Coigeartú cánach iarchurtha a leanann as idirbhearta idir comheintitis

2.    Méid iomlán na gcoigeartuithe

[E]

(c)Tabhairt siar caillteanas

1.    Sócmhainní cánach iarchurtha measta atá inchurtha i leith tabhairt siar caillteanas

2.    Aisíocaíocht chánach chumhdaithe a bhaineann le tabhairt siar caillteanas

a. Méid atá curtha i leith na bliana fioscaí X roimhe seo

b. An méid atá curtha i leith na bliana fioscaí Y roimhe seo, etc.

c. Iomlán

3.2.2.2.Sásra athghabhála

1. Bliain fhioscach

2. Dliteanas cánach iarchurtha curtha san áireamh

3. Dliteanas cánach iarchurtha aisiompaithe

4. Dliteanas cánach iarchurtha neamh‑aisiompaithe

4ú bliain fhioscach roimhe sin

3ú bliain fhioscach roimhe sin

2úbliain fhioscach roimhe sin

1ú bliain fhioscach roimhe sin

An bhliain fhioscach tuairiscithe

Iomlán

5ú bliain fhioscach roimhe sin

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G] = [B] + [C] +[D] +[E] +[F]

[H]=[A]‑[G]

4ú bliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

3ú bliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

2úbliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

1ú bliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

An bhliain fhioscach tuairiscithe

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

3.2.2.3.Rialacha idirthréimhseacha

1. Idirbhliain

(a)Sócmhainní cánach iarchurtha agus dliteanais chánach iarchurtha ag tús na hidirbhliana

Dliteanais chánach iarchurtha

1. Dliteanais chánach iarchurtha ag tús na hidirbhliana

2. Dliteanais chánach iarchurtha arna n‑athmhúnlú ag an íosráta cánach (más infheidhme)

Sócmhainní cánach iarchurtha

3. Sócmhainní cánach iarchurtha ag tús na hidirbhliana

4. Sócmhainní cánach iarchurtha arna n‑athmhúnlú ag an íosráta cánach (más infheidhme)

5. Sócmhainní cánach iarchurtha a eascraíonn as míreanna eisiata

6. Sócmhainní cánach iarchurtha a chuirtear san áireamh chun críocha na rialacha

[A]

[B]

[C]

[D] = [A] nó [B], más infheidhme] ‑ [C]

(b)Aistriú sócmhainní tar éis an 30 Samhain 2021 agus roimh thús idirbhliana

1. Dlínse na n‑eintiteas diúscartha

2. Cáin a íocadh i leith an idirbhirt/na n‑idirbheart

3. Glansócmhainn nó glandliteanas cánach iarchurtha a léirítear i gcuntais airgeadais an chomheintitis diúscartha nó na gcomheintiteas diúscartha

4. Luach de réir na leabhar a ghabhann leis na sócmhainní aistrithe chun críocha na rialacha

5. Cinntear glansócmhainn nó glandliteanas cánach iarchurtha i ndáil leis na sócmhainní aistrithe chun críocha na rialacha maidir le comheintiteas nó comheintitis f(h)ála

3.2.3.Roghnuithe dlínsiúla (más ann dóibh)

3.2.3.1.Roghnuithe dlínsiúla

(a)Roghnuithe

1.    Roghnuithe bliantúla

a.    Roghnú gnóthachan sócmhainní comhiomlán

b.    Roghnú laghdaithe neamhábhartha ar chánacha cumhdaithe

c.    Roghnú gan an teisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint a chur i bhfeidhm

d.    Tabhairt ar aghaidh costas cánach diúltach

◻

2. Roghnuithe cúig bliana

3.

Bliain roghnaithe

4.

Bliain chúlghairme

e.    Roghnú ionchuimsithe infheistíochta cothromais

f.    Roghnú cúitimh stocbhunaithe

g.    Roghnú phrionsabal an réadaithe

h.    Roghnú idirbheart inghrúpa

5.    Roghnuithe eile

6.    Bliain roghnaithe

7.    Bliain chúlghairme

i.    Roghnú caillteanais cháilithigh

(b)Ceanglais faisnéise a bhaineann le roghnuithe dlínsiúla

1.    Gnóthachan nó caillteanas cothromais a áireamh i ndáil le roghnú cuimsithe infheistíochta cothromais

2.    Iarmhéid infheistíocht an úinéara i leas úinéireachta cáilithe ó bhlianta roimhe sin

[A]

3.    Méideanna breise ar infheistíocht an úinéara i leas úinéireachta cáilithe

[B]

4.    Laghduithe ar infheistíocht an úinéara i leas úinéireachta cáilithe

[C]

5.    Iarmhéid gan íoc ar infheistíocht an úinéara i leas úinéireachta cáilithe

[D]=[A]+[B]‑[C]

3.2.3.2.Roghnú cánach dáileachán measta

1. Roghnú cánach dáileachán measta

(a)Sásra athghabhála

1. Bliain fhioscach

2.    Méid na cánach dáileachán measta

3. Cáin dáileacháin mheasta a íocadh nó a úsáideadh

4. Iarmhéid gan íoc de cháin dáileacháin mheasta

cuntas athghabhála

3ú bliain fhioscach roimhe sin

2úbliain fhioscach roimhe sin

1ú bliain fhioscach roimhe sin

An bhliain fhioscach tuairiscithe

4ú bliain fhioscach roimhe sin

3ú bliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

2úbliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

1ú bliain fhioscach roimhe sin

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

An bhliain fhioscach tuairiscithe

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

Ní bhaineann le hábhar

(b)Ráta cánach éifeachtach agus cáin bhreisiúcháin a athríomh

1.    Laghdú ar na cánacha cumhdaithe coigeartaithe le haghaidh bliain fhioscach roimhe seo

2.    Cáin bhreisiúcháin incriminteach

3.    Cóimheas athghabhála diúscartha

[A]

[B]

[C]

3.2.4.Ríomhanna comheintitis

(a)Roghnú an chreata tuairiscithe dlínse simplithe idirthréimhseach

1.    An roghnaíonn grúpa FIN an creat tuairiscithe dlínse simplithe idirthréimhseach a chur i bhfeidhm?

Tá/Níl

(b)Tuairisciú comhiomlánaithe le haghaidh grúpaí comhdhlúite cánach

1. Grúpa comhdhlúite cánach (UAC)

2. Eintitis chomhdhlúite (UAC)

3.2.4.1.Ioncam nó caillteanas cáilitheach

(a)Coigeartuithe ar an nglanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais

1. Comheintiteas nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

2. Glanioncam nó glanmhéid caillteanais cuntasaíochta airgeadais tar éis leithdháiltí

3. Coigeartuithe

Breiseanna

Laghduithe

(a)Glanchostas cánacha

(b)Díbhinní eisiata

(c)Gnóthachan nó caillteanas cothromais eisiata

(d)Gnóthachan nó caillteanas modha athluachála cuimsithe

(e)Gnóthachan nó caillteanas ó dhiúscairt sócmhainní agus dliteanas eisiata mar gheall ar atheagrú

(f)Gnóthachain nó caillteanais neamhshiméadracha airgeadra eachtraigh

(g)Costais dhícháilithe de bharr beartais

(h)Earráidí a rinneadh i dtréimhse roimhe seo

(i)Athruithe ar na prionsabail chuntasaíochta

(j)Costas pinsin fabhraithe

(k)Eisiúint fiachais

(l)Cúiteamh stocbhunaithe

(m)Coigeartuithe i leith an mhéid ar neamhthuilleamaí

(n)Creidmheas cánach inaisíoctha cáilithe nó creidmheasanna cánach inaistrithe indíolta

(o)Gnóthachain agus caillteanais a roghnú trí phrionsabal an réadaithe a úsáid

(p)Gnóthachan sócmhainní coigeartaithe a roghnú

(q)Costas a bhaineann le socrú maoinithe inghrúpa

(r)Idirbhearta inghrúpa sa dlínse chéanna a roghnú

(s)Cánacha cuideachta árachais a ghearrtar ar shealbhóirí polasaithe

(t)Méadú/laghdú ar chothromas atá inchurtha i leith dáiltí caipitil breise leibhéal a haon íoctha/iníoctha nó faighte/infhaighte

(u)Comheintitis atá ag dul isteach i ngrúpa FIN agus atá ag imeacht uaidh

(v)Laghdú ar ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é

(w)Laghdú ar ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh atá faoi réir córas díbhinní inasbhainte

(x)Roghnú modha dáilte inchánach

(y)Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

(``)Idirbhearta idir comheintitis

4.Ioncam nó caillteanas cáilitheach an chomheintitis nó an chomhalta den ghrúpa comhfhiontar

(b)Leithdháileadh trasteorann ioncaim nó caillteanais idir príomheintiteas agus buanbhunaíocht agus eintiteas tréshreafa

1. Comheintiteas nó comhaltaí de ghrúpaí comhfhiontar atá lonnaithe sa dlínse seo nó comheintiteas gan stát (UAC)

2. Glanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais roimh an gcoigeartú

3. An bunús leis an gcoigeartú

4. Comheintiteas eile nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

5. Dlínse comheintitis eile nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (ISO)

6. Breiseanna leis an gcomheintiteas sin

7. Laghduithe ar an gcomheintiteas sin

8. Glanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais i ndiaidh an choigeartaithe

(c)Coigeartuithe trasteorann

1.    Comheintiteas nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

2. An bunús leis an gcoigeartú

3. Comheintiteas eile nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

4. Dlínse comheintitis eile (ISO)

5. Breiseanna leis an gcomheintiteas sin

6. Laghduithe ar an gcomheintiteas sin

(d)Coigeartuithe ar ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é nó atá faoi réir córas díbhinní inasbhainte

1. Comheintiteas (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) atá lonnaithe sa dlínse seo (UAC)

2. An bunús atá leis an laghdú

3. Sainaithint na sealbhóirí leasanna úinéireachta nó na bhfaighteoirí díbhinne (féach nóta)

4. Leas úinéireachta arna shealbhú go díreach (mar chéatadán)

5. Laghduithe le haghaidh an chomheintitis sin

3.2.4.2.Cánacha cumhdaithe coigeartaithe

(a)Coigeartuithe ar an gcostas cánach reatha sna cuntais airgeadais

1. Comheintiteas nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

2. Costas cánach reatha i leith cánacha cumhdaithe tar éis leithdháiltí

3. Coigeartuithe

Breiseanna

Laghduithe

(a)Cáin chumhdaithe a fhabhraítear mar chostas sa bhrabús roimh chánachas sna cuntais airgeadais

(b)Sócmhainn cánach iarchurtha maidir le caillteanas cáilitheach arna bunú nó arna húsáid

(c)Cánacha cumhdaithe le haghaidh staid chánach neamhchinnte arna dtaifeadadh mar laghdú ar chánacha cumhdaithe sa bhliain roimhe sin

(d)Creidmheas cánach inaisíoctha cáilithe nó creidmheasanna cánach inaistrithe indíolta arna dtaifeadadh mar laghdú ar chostas cánach reatha

(e)Sochair chánach thréshreafa cháilithe i leith leasanna úinéireachta cáilithe

(f)Costas cánach reatha ar ioncam atá eisiata ó ioncam nó ó chaillteanas cáilitheach

(g)Creidmheas cánach inaisíoctha neamhcháilithe, creidmheasanna cánach inaistrithe neamhindíolta nó creidmheasanna cánach eile nach dtaifeadtar mar laghdú ar chostas cánach reatha

(h)Cánacha cumhdaithe a aisíocadh nó a cuireadh dá shochar (seachas aon chreidmheas cánach inaisíoctha cáilithe, nó creidmheasanna cánach inaistrithe indíolta) nár caitheadh mar choigeartú ar chostas cánach reatha

(i)Costas cánach reatha a bhaineann le staid chánach neamhchinnte

(j)Costas cánach reatha nach meastar go níocfar é laistigh de 3 bliana

(k)Coigeartuithe iarchomhdaithe

(l)Cánacha cumhdaithe a bhaineann le glanghnóthachan sócmhainní nó le glanchaillteanas sócmhainní

(m)Cánacha cumhdaithe an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é a laghdú

(n)Cánacha cumhdaithe le haghaidh ioncam cáilitheach an mháthaireintitis deiridh a laghdaítear faoi chóras díbhinní inasbhainte

(o)Cáin dáileacháin mheasta

(p)Roghnú modha dáilte inchánach

(q)An méid coigeartaithe cánach iarchurtha iomlán

(r)Méadú nó laghdú ar chánacha cumhdaithe arna dtaifeadadh i gcothromas nó in ioncam cuimsitheach eile a bhaineann le méideanna a áirítear in ioncam nó i gcaillteanas cáilitheach a bheidh faoi réir cánach faoi rialacha cánach áitiúla

4. Cánacha cumhdaithe coigeartaithe

(b)Trasleithdháileadh cánacha

1. Comheintiteas atá lonnaithe sa dlínse seo nó gan stát

comheintiteas (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) (UAC)

2. Cánacha cumhdaithe an chomheintitis (nó an chomhalta de ghrúpa comhfhiontar) roimh an gcoigeartú

3. An bunús leis an gcoigeartú

4. Comheintiteas eile (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) (UAC)

5. Dlínse comheintitis eile (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) (ISO)

6. Breiseanna leis an gcomheintiteas sin

7. Laghduithe ar an gcomheintiteas sin

8. Cánacha cumhdaithe an chomheintitis (nó an chomhalta de ghrúpa comhfhiontar) tar éis an choigeartaithe

(c)Costas cánach iarchurtha

1.    Comheintiteas nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

2.    Méid costais cánach iarchurtha

3.    Coigeartuithe ar chostas cánach iarchurtha

Breiseanna

Laghduithe

(a)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le míreanna a eisiatar ó ioncam nó ó chaillteanas cáilitheach

(b)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le fabhruithe dícheadaithe

(c)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le fabhruithe neamhéilithe

(d)Coigeartú luachála nó coigeartú aitheanta cuntasaíochta a bhaineann le sócmhainn cánach iarchurtha

(e)Costas cánach iarchurtha a eascraíonn as atomhas a bhaineann le hathruithe ar an ráta cánach

(f)Costas cánach iarchurtha a bhaineann le creidmheasanna cánach a ghiniúint agus a úsáid

(g)Sócmhainní cánach iarchurtha arna dtabhairt ar aghaidh le caillteanas ionaid nó sócmhainní cánach iarchurtha arna dtabhairt ar aghaidh le caillteanas ionaid measta

(h)Fabhruithe dícheadaithe nó fabhruithe neamhéilithe arna níoc le linn na bliana fioscaí

(i)Dliteanas cánach iarchurtha a íocadh le linn na bliana fioscaí a athghabháil

(j)Sócmhainn cánach iarchurtha caillteanais nach náirítear sna sonraí airgeadais a aithint

(k)Coigeartú costais cánach iarchurtha a leanann as laghdú ar ráta cánach

(l)Coigeartú costais cánach iarchurtha a leanann as méadú ar ráta cánach

(m)Comheintitis atá ag dul isteach i ngrúpa FIN agus atá ag imeacht uaidh

(n)Costas cánach iarchurtha an mháthaireintitis deiridh ar eintiteas tréshreafa é

(o)Costas cánach iarchurtha an mháthaireintitis deiridh atá faoi réir córas díbhinní inasbhainte

(p)Coigeartú cánach iarchurtha a leanann as idirbhearta idir comheintitis

4.    An méid coigeartaithe cánach iarchurtha iomlán

3.2.4.3.Roghnú comheintitis (nó roghnuithe a bhfuil feidhm acu maidir le grúpa comhfhiontar)

1.    Comheintitis (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) a ndéantar roghnú ina leith (UAC)

2.    Roghnuithe bliantúla

a. A. Roghnú chun fiachas a scaoileadh saor

b. Roghnú fabhraithe neamhéilithe

3.    Roghnuithe cúig bliana

4. Bliain roghnaithe

5. Bliain chúlghairme

c. Roghnú gan caitheamh le heintiteas mar eintiteas eisiata

d. Gach díbhinn i ndáil le scairshealbha punainne a áireamh

e. Gnóthachain nó caillteanais malairte eachtraí is inchurtha i leith fálaithe a láimhseáil mar ghnóthachan nó caillteanas cothromais eisiata

f. Roghnú trédhearcachta cánach eintiteas infheistíochta

g. Roghnú modha dáilte inchánach

h.    Roghnú luacha chóir

1. Comheintitis (comhaltaí de ghrúpaí comhfhiontar) a ndéantar an roghnú ina leith (UAC)

2. Bliain fhioscach an teagmhais truiceartha

3. Cuimsiú an teagmhais truiceartha nó cuimsiú 5 bliana sa bhliain fhioscach

3.2.4.4.Eisiamh maidir le hioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

(a)Eisiamh maidir le hioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

1.    Comheintiteas nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar atá lonnaithe sa dlínse seo (UAC)

Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

2.    Catagóir

3.    Ioncam

[A]

4.    Costais

[B]

5.    Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta

[C]=[A]‑[B]

Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta coimhdeach cáilithe

6.    Catagóir

7.    Ioncam

[D]

8.    Costais

[E]

9.    Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta coimhdeach cáilithe

[F]=[D]‑[E]

Éifeacht ar eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint

10.    Costais phárolla is inchurtha i leith an ioncaim loingseoireachta idirnáisiúnta eisiata nó an ioncaim loingseoireachta idirnáisiúnta choimhdigh cháilithe

11.    Luach de réir na leabhar de shócmhainní inláimhsithe a úsáidtear chun an tioncam loingseoireachta idirnáisiúnta eisiata nó an tioncam loingseoireachta idirnáisiúnta coimhdeach cáilithe a ghiniúint

Cánacha cumhdaithe

12.    Cánacha cumhdaithe is inchurtha i leith an ioncaim loingseoireachta idirnáisiúnta eisiata nó an ioncaim loingseoireachta idirnáisiúnta choimhdigh cháilithe

(b)Uasteorainn dhlínsiúil le haghaidh an eisiaimh maidir le hioncam loingseoireachta idirnáisiúnta choimhdigh cháilithe

1.    Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta iomlán le haghaidh gach comheintiteas (nó comhaltaí de ghrúpa comhfhiontar)

[A]

2.    uasteorainn 50 %

50 %x[A]

3.    Ioncam loingseoireachta idirnáisiúnta coimhdeach cáilithe iomlán le haghaidh gach comheintiteas (nó comhaltaí de ghrúpa comhfhiontar)

[B]

4.    An méid sa bhreis ar an uasteorainn má tá B 50 % níos mó ná de A

[B]‑50 %x[A]

3.2.4.5.Faisnéis chun críocha roghnaithe chun modh dáilte inchánach a chur i bhfeidhm (más infheidhme)

Roghnú modha dáilte inchánach

1. Comheintitis (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) a ndéantar roghnú ina leith (UAC)

2. Eintiteas infheistíochta a ndéantar an roghnú ina leith (UAC)

3. Dáileacháin iarbhír agus mheasta ioncam cáilitheach an eintitis infheistíochta a fhaigheann an t‑úinéir comheintitis

4. Ollardú cánach inchreidiúnaithe áitiúil arna thabhú ag an eintiteas infheistíochta

5. Sciar comhréireach úinéara comheintitis de ghlanioncam cáilitheach neamhdháilte an eintitis infheistíochta

3.2.4.6.Caighdeán cuntasaíochta eile

1. Comheintiteas (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) ag a bhfuil glanioncam nó glanchaillteanas cuntasaíochta airgeadais bunaithe ar chaighdeán cuntasaíochta difriúil (UAC)

2. Caighdeán cuntasaíochta airgeadais inghlactha nó údaraithe

3.3.Ríomh cánach breisiúcháin

3.3.1.Cáin bhreisiúcháin

a.    Céatadán cánach breisiúcháin

b. An t‑eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint

c.    Brabúis iomarcacha

d. Cáin bhreisiúcháin bhreise

e.    cáin bhreisiúcháin náisiúnta

f.    Cáin bhreisiúcháin

[A]=15 % ‑ ráta cánach éifeachtach

[B]

[C] = glanioncam nó glanchaillteanas cáilitheach ‑[B]

[D]

[E]

=[A]x[C]+[D]‑[E]

3.3.2.Ríomh an eisiaimh ioncaim bunaithe ar shubstaint (más infheidhme)

3.3.2.1.Méid iomlán an eisiaimh ioncaim bunaithe ar shubstaint

Díolmhú bunaithe ar phárolla

Díolmhú sócmhainní inláimhsithe

Iomlán

1. Costais phárolla incháilithe ábhartha na bhfostaithe incháilithe a dhéanann gníomhaíochtaí sa dlínse

2. Céatadán uasmharcála ábhartha a chur i bhfeidhm le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe

3. Luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe ábhartha atá lonnaithe sa dlínse

4. Céatadán uasmharcála ábhartha a chur i bhfeidhm le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe

5.Eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]=[A]x[B]+[C]x[D]

3.3.2.2.Costais phárolla incháilithe agus luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe a leithdháileadh ar bhuanbhunaíochtaí chun críocha an eisiaimh ioncaim bunaithe ar shubstaint

1.    Costais phárolla incháilithe ábhartha

2.    Luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe ábhartha

3.    Dlínse na mbuanbhunaíochtaí

4.    Costais phárolla incháilithe ábhartha arna leithdháileadh ar bhuanbhunaíochtaí

5.    Luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe ábhartha arna leithdháileadh ar bhuanbhunaíochtaí

3.3.2.3.Costais phárolla incháilithe agus luach de réir na leabhar de shócmhainní inláimhsithe incháilithe eintitis tréshreafa a leithdháileadh chun críocha an eisiaimh ioncaim bunaithe ar shubstaint

1. Costais phárolla incháilithe ábhartha

2. Luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe ábhartha

3. Dlínse úinéirí comheintitis (nó comhaltaí de ghrúpa comhfhiontar)

4. Costais phárolla incháilithe ábhartha arna leithdháileadh ar úinéir an chomheintitis (nó arna n‑eisiamh)

5. Luach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe incháilithe ábhartha arna leithdháileadh ar úinéir comheintitis (nó arna eisiamh)

3.3.3.Cáin bhreisiúcháin reatha bhreise

3.3.3.1.Cáin bhreisiúcháin bhreise seachas i gcás glanchaillteanas cáilitheach sa bhliain fhioscach tuairiscithe

1. Airteagail ábhartha

2. Bliain ábhartha

3. Mar a tuairiscíodh nó a athríomhadh roimhe seo

4. Glanioncam/glanchaillteanas cáilitheach

5. Cánacha cumhdaithe coigeartaithe

6. ráta cánach éifeachtach

7. Róbhrabús

8. Céatadán cánach breisiúcháin

9. Cáin bhreisiúcháin

10. Cáin bhreisiúcháin bhreise

An bhliain fhioscach X roimhe sin

a. A. Tuairiscíodh roimhe seo

b. B. Athríofa

3.3.3.2.Cáin bhreisiúcháin bhreise i gcás glanchaillteanas cáilitheach le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe

1.    Cánacha cumhdaithe coigeartaithe le haghaidh na dlínse (más diúltach)

[A]

2.    Caillteanas cáilitheach don dlínse

[B]

3.    Cánacha cumhdaithe coigeartaithe a mheastar a bheidh ann

[C]=[B]×15 %

4.    Cáin bhreisiúcháin bhreise

[D]=[C]‑[A]

3.3.4.Cáin bhreisiúcháin náisiúnta cháilithe

1.    Caighdeán cuntasaíochta airgeadais

2.    Méid na cánach breisiúcháin náisiúnta cáilithe is iníoctha

3.    Íosráta cánach breisiúcháin náisiúnta cáilithe (más airde é ná 15 %)

4.    Bunús chun ioncam agus cánacha a chumasc (murab ionann é agus rialacha RCI)

5.    Airgeadra a úsáidtear (murab ionann é agus airgeadra tuairiscithe an ráitis airgeadais chomhdhlúite)

6.    An bhfuil eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint ar fáil?

Tá/Níl

7.    An bhfuil deminimis ar fáil?

Tá/Níl

3.4.Leithdháileadh agus sannadh cánach breisiúcháin (más ann dó)

3.4.1.RCI a chur i bhfeidhm i ndáil leis an dlínse sin

1. Leithdháileadh cánach breisiúcháin an ghrúpeintiteas

a.    Comheintiteas ísealchánach nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar (UAC)

b.    Ioncam cáilitheach an chomheintitis ísealchánach nó an chomhalta den ghrúpa comhfhiontar

[A]

c.    Cáin bhreisiúcháin an chomheintitis ísealchánach nó chomhalta an ghrúpa comhfhiontar

[C] = [T] x [A]/[A+B+etc]

2. Máthaireintitis a gceanglaítear orthu RCI cáilithe a chur i bhfeidhm

a.    Máthaireintiteas (UAC)

[Máthaireintiteas 1]

b.    Dlínse an mháthaireintitis

Dlínse B

c.    An méid ioncaim cháilithigh is inchurtha i leith leasanna úinéireachta arna sealbhú ag úinéirí eile

[D]

d.    Cóimheas cuimsithe an mháthaireintitis

[F]=([A]‑[D])/[A]

3. Cáin bhreisiúcháin RCI

a.    Sciar inleithdháilte an mháthaireintitis den cháin bhreisiúcháin

[G]=[C]×[F]

b.    Fritháireamh RCI

[H]

c.    Cáin bhreisiúcháin iníoctha ag an máthaireintiteas

[I]=[G]‑[H]

3.4.2.Méid iomlán cháin bhreisiúcháin RÍFTC i ndáil leis an dlínse seo

1. Comheintiteas ísealchánach (nó comhalta de ghrúpa comhfhiontar) nach bhfuil feidhm ag laghdú RÍFTC go nialas maidir leis (UAC)

2. Cáin bhreisiúcháin a chuirtear san áireamh chun an cháin bhreisiúcháin RÍFTC iomlán a ríomh le haghaidh gach comheintitis ísealchánach

3. Méid iomlán cháin bhreisiúcháin RÍFTC i ndáil leis an dlínse seo

3.4.3.Cáin bhreisiúcháin a shannadh faoi RÍFTC

1. Dlínsí RÍFTC

2. RÍFTC tabhairt ar aghaidh cánach breisiúcháin

3. An líon fostaithe

4. Glanluach de réir na leabhar a ghabhann le sócmhainní inláimhsithe

5. Céatadán UTPR

6. Méid de cháin bhreisiúcháin RÍFTC atá sannta le haghaidh na bliana fioscaí tuairiscithe

7. Costas cánach airgid breise arna thabhú ag comheintitis i ndlínse RÍFTC

8. Cáin bhreisiúcháin RÍFTC atá fágtha le tabhairt ar aghaidh’

Iomlán