An Bhruiséil,28.6.2023

COM(2023) 367 final

2023/0210(COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

{COM(2023) 366 final} - {SEC(2023) 256 final} - {SWD(2023) 231 final} - {SWD(2023) 232 final}


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.COMHTHÉACS AN TOGRA

Cúiseanna agus cuspóirí leis an togra

Leis an dara Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta (PSD2 1 ), soláthraítear creat dlíthiúil maidir le gach íocaíocht mhiondíola san Aontas, idir euro agus airgeadraí eile, intíre agus trasteorann. Leis an gcéad Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta (PSD1 2 ), a glacadh in 2007, bunaíodh creat dlíthiúil comhchuibhithe chun margadh comhtháite íocaíochtaí an Aontais a chruthú. Ag tógáil ar PSD1, tugadh aghaidh in PSD2 ar bhacainní ar chineálacha nua seirbhísí íocaíochta agus cuireadh feabhas leis ar leibhéal na cosanta agus na slándála do thomhaltóirí. Tá an chuid is mó de na rialacha in PSD2 infheidhme ó bhí mhí Eanáir 2018 ann, ach níl feidhm ag roinnt rialacha mar atá na rialacha maidir le Fíordheimhniú Láidir Custaiméara, (SCA) ach ó bhí mhí Mheán Fómhair 2019 ann.

Tá rialacha in PSD2 maidir le seirbhísí íocaíochta a sholáthar agus rialacha maidir le ceadúnú agus maoirseacht ar chatagóir amháin soláthraí seirbhísí íocaíochta, is é sin le rá Institiúidí Íocaíochta (STIanna). Ar na catagóirí eile PSP, tá institiúidí creidmheasa, a rialaítear faoi reachtaíocht baincéireachta an Aontais 3 , agus institiúidí ríomh-airgid (EMIanna), a rialaítear faoin Treoir um Airgead leictreonach 4 .

Leagadh síos i dTeachtaireacht 2020 ón gCoimisiún maidir le straitéis íocaíochtaí miondíola (RPS) don Aontas 5 tosaíochtaí an Choimisiúin maidir leis an réimse íocaíochtaí miondíola le haghaidh théarma oifige Choláiste na gCoimisinéirí reatha (2019-2024). Bhí Straitéis Airgeadais Dhigitigh ag gabháil leis, ina leagtar amach tosaíochtaí don chlár oibre digiteach san earnáil airgeadais seachas íocaíochtaí. Fógraíodh sa straitéis íocaíochtaí miondíola ag deireadh 2021, go seolfaidh an Coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar chur i bhfeidhm agus ar thionchar PSD2. Rinneadh an tathbhreithniú sin go cuí, go bunúsach in 2022, agus bhí sé de thoradh air go ndearna an Coimisiún cinneadh leasuithe reachtacha a mholadh ar PSD2, chun feabhas a chur ar a fheidhmiú. Tá na leasuithe sin leagtha amach in dhá thogra, an togra reatha le haghaidh Rialachán maidir le seirbhísí íocaíochta san Aontas agus togra le haghaidh Treoir maidir le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid, ag díriú ar cheadúnú agus ar mhaoirseacht institiúidí íocaíochta (agus lena leasaítear Treoracha áirithe eile).

Cuimsítear san athbhreithniú atá beartaithe ar PSD2 i gClár Oibre an Choimisiúin do 2023, mar aon le tionscnamh reachtach beartaithe maidir le creat le haghaidh rochtain ar shonraí airgeadais, rochtain ar shonraí airgeadais agus úsáid taobh amuigh de chuntais íocaíochta a leathnú chun níos mó seirbhísí airgeadais a chumhdach.

Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana

Ar na bhforálacha beartais atá ann cheana atá ábhartha don tionscnamh seo, tá reachtaíocht eile sa réimse íocaíochtaí, reachtaíocht seirbhísí airgeadais eile lena gcumhdaítear soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus reachtaíocht an Aontais maidir le cur i bhfeidhm cothrománach a théann i gcion ar an réimse íocaíochtaí. Agus an togra seo á ullmhú, tugadh dá n‑aire comhleanúnachas leis na forálacha sin a áirithiú.

Cuimsítear i reachtaíocht sa réimse íocaíochtaí miondíola, seachas na cinn a luaitear thuas, an Rialachán maidir leis an Limistéar Aonair dÍocaíochtaí Euro (SEPA) in 2012, lena gcomhchuibhítear na ceanglais theicniúla le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha in euro 6 . An 26 Deireadh Fómhair 2022, mhol an Coimisiún leasú ar Rialachán SEPA, chun úsáid íocaíochtaí meandracha in euro san Aontas a luathú agus a éascú 7 ; tá ceanglas sa togra sin ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a thairgeann íocaíochtaí meandracha in euro seirbhís fíorúcháin IBAN/ainm a thairiscint dúsáideoirí, agus leathnaítear an ceanglas sin leis an togra seo chuig soláthraithe seirbhísí íocaíochta a thairgeann aon aistriú creidmheasa in aon airgeadra de chuid an Aontais. Leis an Rialachán maidir le híocaíochtaí trasteorann déantar praghsáil ar aistrithe intíre agus trasteorann in euro a chothromú 8 . Leagtar síos sa Rialachán maidir le Táillí Idirmhalartaithe uasleibhéil i gcomhair táillí den sórt sin 9 . Tá an togra seo comhsheasmhach leis an gcuspóir feabhas a chur ar rochtain ar airgead tirim, trína chur ar chumas ceannaithe seirbhísí soláthair airgid a thairiscint, i siopaí fisiciúla, fiú mura gceannaíonn custaiméir iad. Feictear an obair ar rochtain ar airgead tirim freisin i gcomhthéacs straitéis íocaíochtaí miondíola an Choimisiúin, lena luadh mar chuspóir beartais gur cheart go mbeadh rochtain fhorleathan ar airgead tirim.

Cuimsítear i reachtaíocht ábhartha eile maidir le seirbhísí airgeadais an Treoir maidir le Críochnaitheacht Socraíochta (SFD) 10 , ar a ndéantar athrú spriocdhírithe leis an togra le haghaidh Treorach a ghabhann leis an togra seo. I reachtaíocht ábhartha eile cuimsítear an Rialachán maidir le Margaí Criptea-Shócmhainní (MiCA) 11 , an tAcht um Athléimneacht Dhigiteach Oibríochtúil maidir le cibearshlándáil (DORA) 12 agus an Treoir maidir le Frithsciúradh Airgid (AML), a bhfuil pacáiste leasuithe beartaithe á phlé ag na comhreachtóirí ina leith faoi láthair 13 .

Tá an tionscnamh comhsheasmhach go hiomlán le tionscnaimh eile de chuid an Choimisiúin atá leagtha amach i straitéis airgeadais dhigitigh an Choimisiúin don Aontas 14 , a glacadh in éineacht leis an straitéis íocaíochta miondíola, agus is é is aidhm dó aistriú digiteach an airgeadais agus gheilleagar an Aontais a chur chun cinn agus fáil réidh le hilroinnt sa mhargadh inmheánach digiteach.

Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an Aontais

Tá an tionscnamh comhsheasmhach le Teachtaireacht 2021 ón gCoimisiún maidir le Córas eacnamaíoch agus airgeadais na hEorpa: oscailteacht, neart agus athléimneacht a chothú 15 lenar athdhearbhaíodh a thábhachtaí atá straitéis íocaíochta miondíola an Choimisiúin agus an nuálaíocht dhigiteach san airgeadas chun an margadh inmheánach le haghaidh seirbhísí airgeadais a neartú. Dearbhaíodh leis an Teachtaireacht chéanna go ndéanfadh an Coimisiún agus seirbhísí an Bhainc Cheannais Eorpaigh athbhreithniú le chéile ar an leibhéal teicniúil ar réimse leathan saincheisteanna beartais, dlí agus teicniúla a thiocfaidh chun cinn dá dtabharfaí isteach euro digiteach, agus a sainorduithe faoi seach faoi Chonarthaí an Aontais á gcur san áireamh.

Tá togra le haghaidh chreat dlíthiúil an Aontais maidir le rochtain ar shonraí faisnéise airgeadais (FIDA) á thíolacadh ag an gCoimisiún i gcomhar leis na tograí chun PSD2 a leasú; cumhdaítear leis an togra sin rochtain ar shonraí airgeadais seachas sonraí cuntas íocaíochta, a chumhdaítear fós leis an reachtaíocht maidir le híocaíochtaí.

Cuimsítear i reachtaíocht níos ginearálta an Aontais a bhaineann le hábhar RGCS 16 , Ionstraim Eorpach um Inrochtaineacht 17 , agus an togra le haghaidh Gníomh um Shonraí, atá ábhartha maidir le baincéireacht oscailte 18 . Go sonrach, bunaítear le Caibidil III agus IV den Acht um Sonraí atá beartaithe creat cothrománach le haghaidh na gceart agus na noibleagáidí maidir leis na téarmaí agus na coinníollacha chun sonraí a chur ar fáil i gcaidreamh gnólacht le gnólacht.

2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT

Bunús dlí

Is é Airteagal 114 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) bunús dlí PSD2, lena gcuirtear de chúram ar institiúidí an Aontais forálacha a leagan síos chun an margadh inmheánach a bhunú agus feidhmiú cuí an mhargaidh sin i gcomhréir le hAirteagal 26 CFAE a áirithiú.

Coimhdeacht (i gcás inniúlachta neamheisiaí)

Féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta seirbhísí íocaíochta trasteorann laistigh den mhargadh inmheánach le haghaidh seirbhísí íocaíochta a sholáthar freisin. Baineann soláthraithe seirbhísí íocaíochta úsáid fhorleathan as an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar agus as an tsaoirse bunaíochta. Chun dálaí comhchuibhithe agus cothroime iomaíochta a áirithiú laistigh den mhargadh inmheánach le haghaidh seirbhísí íocaíochta miondíola, teastaíonn reachtaíocht ar leibhéal an Aontais. Bhí an loighic sin mar bhonn faoin gcéad agus faoin dara Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta agus tá feidhm aici i gcónaí maidir leis an togra seo.

Comhréireacht

Tá bearta comhréireachta spriocdhírithe sa togra, mar atá an fhéidearthacht, i réimse na baincéireachta oscailte, go bhfaigheadh soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas (ASPSP) maolú óna údarás inniúil náisiúnta ón gceanglas comhéadan tiomnaithe le haghaidh rochtain ar shonraí a bheith i bhfeidhm.

An rogha ionstraime

Treoir is ea PSD2 faoi láthair a chuirtear i bhfeidhm trí reachtaíocht a thrasuí sna Ballstáit. Mar sin féin, i réimsí éagsúla de reachtaíocht seirbhísí airgeadais an Aontais 19 , fuarthas go raibh sé iomchuí rialacha is infheidhme maidir le gnóthais airgeadais a achtú i Rialachán atá infheidhme go díreach chun comhleanúnachas an chur chun feidhme sna Ballstáit a fheabhsú. Thángthas ar an gconclúid in athbhreithniú PSD2 go mbeadh an cur chuige sin oiriúnach freisin i reachtaíocht íocaíochtaí, rud a dfhág go raibh na leasuithe beartaithe ar PSD2 le fáil in dhá ghníomh reachtacha ar leith: an togra seo le haghaidh Rialachán ina bhfuil rialacha le haghaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus tomhaltóirí agus togra le haghaidh Treoir ina bhfuil rialacha sonracha maidir le ceadúnú agus maoirseacht institiúidí íocaíochta.

3.TORTHAÍ AR MHEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AR CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AR MHEASÚNUITHE TIONCHAIR

Meastóireachtaí ex post/seiceálacha oiriúnachta ar an reachtaíocht atá ann cheana

Rinneadh meastóireacht ar PSD2 in 2022. Cuimsíodh san ionchur sa mheastóireacht tuarascáil ó chonraitheoir neamhspleách agus tuairimí na bpáirtithe leasmhara i gcomhairliúcháin phoiblí éagsúla. Foilsítear an tuarascáil mheastóireachta mar iarscríbhinn den mheasúnú tionchair a ghabhann leis an togra seo 20 .

Thángthas ar an gconclúid sa tuarascáil mheastóireachta gur éirigh go maith le PSD2 maidir lena chuspóirí a bhaint amach. Réimse amháin a raibh tionchar dearfach aige is ea cosc ar chalaois, trí Fhíordheimhniú Láidir Custaiméara (SCA) a thabhairt isteach; cé go raibh sé níos dúshlánaí é a chur chun feidhme ná mar a raibh coinne leis, bhí tionchar suntasach ag SCA cheana féin maidir le calaois a laghdú. Bhí éifeacht ar leith ag PSD2 freisin maidir lena sprioc éifeachtúlacht, trédhearcacht agus rogha na n‑ionstraimí íocaíochta a mhéadú d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta. Tá teorainneacha ann maidir le héifeachtacht PSD2, áfach, maidir le cothroime iomaíochta a bhaint amach, go háirithe i bhfianaise na héagothroime leanúnaí idir Soláthraithe Seirbhísí Íocaíochta (PSPanna) bainc agus neamhbhainc a eascraíonn as easpa na rochtana dhírí ag na soláthraithe seirbhísí íocaíochta ar phríomhchórais íocaíochta áirithe. Bhí idir mhaith agus olc sa mhéid a bhain l’baincéireacht oscailte’ amach, agus tá fadhbanna fós ann maidir le comhéadain rochtana sonraí do sholáthraithe seirbhísí Baincéireachta Oscailte, in ainneoin na gcostas a bhaineann le forálacha PSD2 maidir leis an mBaincéireacht Oscailte a chur chun feidhme. Maidir le cuspóir an mhargaidh inmheánaigh, cé go bhfuil méadú ar sholáthar trasteorann seirbhísí íocaíochta, tá go leor córais íocaíochta (go háirithe córais cártaí dochair) fós ina gcórais íocaíochta náisiúnta. Na laghduithe ar chostais a raibh coinne leo do cheannaithe ó mhodhanna íocaíochta nua agus níos saoire, níl siad tugtha i gcrích go hiomlán. Ar an iomlán, thángthas ar an gconclúid sa mheastóireacht, d’ainneoin easnaimh áirithe, le creat reatha PSD2, gur éascaíodh an dul chun cinn i dtreo a chuspóirí, agus go raibh sé réasúnta éifeachtach maidir lena chostais agus gur soláthraíodh breisluach Aontais leis.

Comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara

Lena áirithiú go gcuirfear tuairimí na bpáirtithe leasmhara uile san áireamh sa togra ón gCoimisiún, cuimsíodh an méid seo a leanas sa straitéis chomhairliúcháin don tionscnamh seo:

comhairliúchán poiblí oscailte, a bhí oscailte ón 10 Bealtaine 2022 go dtí an 2 Lúnasa 2022 21 ;

comhairliúchán spriocdhírithe (ach comhairliúchán poiblí agus comhairliúchán oscailte mar sin féin), ina raibh ceisteanna níos mionsonraithe ná mar a bhí sa chomhairliúchán poiblí, a bhí oscailte ón 10 Bealtaine 2022 go dtí an 5 Iúil 2022 22 ;

gairm ar fhianaise, a bhí oscailte ón 10 Bealtaine 2022 go dtí an 2 Lúnasa 2022 23 ;

comhairliúchán spriocdhírithe ar SFD, a bhí oscailte ón 12 Feabhra 2021 go dtí an 7 Bealtaine 2021;

comhairliúchán le páirtithe leasmhara i Sainghrúpa an Choimisiúin um Mhargadh na gCóras Íocaíochta;

teagmháil ad hoc a dhéanamh le páirtithe leasmhara éagsúla, ar a dtionscnamh féin nó ar thionscnamh an Choimisiúin;

Comhairliúchán le saineolaithe na mBallstát i Sainghrúpa an Choimisiúin um Íocaíochtaí Baincéireachta agus Árachas.

Tugtar achoimre ar thoradh na gcomhairliúchán sin in Iarscríbhinn 2 a ghabhann leis an measúnú tionchair a ghabhann leis an togra seo.

Bailiú agus úsáid saineolais

Baineadh úsáid as roinnt ionchur agus foinsí saineolais chun an tionscnamh sin a ullmhú, lena n‑áirítear an méid seo a leanas:

fianaise a sholáthraítear trí na comhairliúcháin éagsúla a liostaítear thuas agus ar bhonn ad hoc ag páirtithe leasmhara.

fianaise a sholáthair an tÚdarás Baincéireachta Eorpach ina Chomhairle 24 .

staidéar a rinne conraitheoir, Valdani Vicari & Associati Consulting, a seachadadh i mí Mheán Fómhair 2022, A study on the application and impact of Directive (EU) 2015/2366 on Payment Services [Staidéar ar chur i bhfeidhm agus ar ar thionchar Threoir (AE) 2015/2366 maidir le Seirbhísí Íocaíochta (PSD2)] 25 .

sonraí a fhaightear ó oibreoirí na hearnála príobháidí, mar shampla i réimse na baincéireachta oscailte, agus ó eagraíochtaí tomhaltóirí.

Measúnú tionchair

Tá measúnú tionchair ag gabháil leis an dá thogra sin, a scrúdaigh an Bord um Ghrinnscrúdú Rialála (RSB) an 1Márta 2023. D’eisigh an Bord um Ghrinnscrúdú Rialála tuairim dhearfach maille le hagúis an 3 Márta 2023.

Fuarthas sa mheasúnú tionchair go bhfuil 4 phríomhfhadhb i margadh íocaíochta an Aontais, in ainneoin a bhfuil bainte amach ag PSD2:

tá tomhaltóirí i mbaol calaoise agus níl muinín acu as íocaíochtaí;

tá creat na baincéireachta oscailte ag feidhmiú go neamhfhoirfe;

Tá cumhachtaí agus oibleagáidí neamhréireacha ag maoirseoirí an Aontais;

tá éagothroime iomaíochta ann idir bainc agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta neamhbhainc.

Ar iarmhairtí na bhfadhbanna sin, tá an méid seo a leanas:

tá úsáideoirí (go háirithe tomhaltóirí, ceannaithe agus FBManna) fós neamhchosanta ar riosca calaoise;

bíonn bacainní le sárú ag soláthraithe seirbhísí baincéireachta oscailte maidir le seirbhísí bunúsacha na baincéireachta oscailte a thairiscint agus bíonn sé níos deacra dóibh bheith nuálach agus dul in iomaíocht le gníomhaí atá ann faoi láthair mar atá scéimeanna cártaí;

Bíonn soláthraithe seirbhísí íocaíochta neamhchinnte faoina noibleagáidí, agus bíonn soláthraithe seirbhísí íocaíochta neamhbhainc faoi mhíbhuntáiste iomaíoch maidir le bainc;

tá neamhéifeachtúlachtaí eacnamaíocha ann agus tá costais níos airde ag baint le hoibríochtaí tráchtála, rud a imríonn tionchar diúltach ar iomaíochas an Aontais;

tá an margadh inmheánach le haghaidh íocaíochtaí ilroinnte, tráth a bhíonn siopadóireacht dlínse ar siúl.

Tá ceithre chuspóir shonracha leis an tionscnamh, a chomhfhreagraíonn do na fadhbanna a sainaithníodh:

1. Cosaint úsáideoirí agus an muinín atá acu as íocaíochtaí a neartú;

2. Feabhas a chur ar iomaíochas seirbhísí na baincéireachta oscailte;

3. Feabhas a chur ar fhorfheidhmiú agus ar chur chun feidhme sna Ballstáit;

4. Feabhas a chur ar rochtain (díreach nó indíreach) ar chórais íocaíochta agus ar chuntais bainc do sholáthraí seirbhísí íocaíochta neamhbhainc.

Cuirtear i láthair sa mheasúnú tionchair pacáiste de roghanna tosaíochta, arb é is aidhm dó na cuspóirí sonracha a bhaint amach (cumhdaítear sa liosta thíos na bearta atá sa Rialachán seo agus sa Treoir a ghabhann leis):

Maidir le cuspóir sonrach 1, feabhsuithe ar chur i bhfeidhm SCA, bunús dlí le haghaidh malartú faisnéise maidir le calaois agus oibleagáid chun custaiméirí a chur ar an eolas faoi chalaois, fíorú IBAN a leathnú chun gach aistriú creidmheasa a chumhdach, agus ar aisiompú coinníollach dliteanais maidir le calaois brú-íocaíochta údaraithe; oibleagáid ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta chun feabhas a chur ar inrochtaineacht SCA dúsáideoirí faoi mhíchumas, do dhaoine aosta agus do dhaoine eile a mbíonnúsáid SCA ina dhúshlán acu; bearta chun feabhas a chur ar infhaighteacht airgid thirim; feabhsúcháin ar chearta agus ar fhaisnéis úsáideoirí.

Maidir le cuspóir sonrach 2, ceanglas maidir le soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas (ASPSPanna) chun comhéadan tiomnaithe rochtana sonraí a chur i bhfeidhm; deaiseanna ceadanna chun go mbeidh úsáideoirí in ann a gceadanna rochtana baincéireachta oscailte a tugadh dóibh a bhainistiú; sonraíochtaí níos mionsonraithe maidir le híoscheanglais maidir le comhéadain sonraí na baincéireachta oscailte;

Maidir le cuspóir sonrach 3, rialachán is infheidhme go díreach a chur in ionad na coda is mó de PSD2 lena soiléirítear gnéithe de PSD2 nach bhfuil soiléir nó atá débhríoch; forálacha maidir le pionóis a neartú; na córais cheadúnúcháin le haghaidh institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid a chomhtháthú.

Maidir le cuspóir sonrach 4, cearta institiúidí íocaíochta/institiúidí ríomh-airgid chun cuntais bainc a neartú; an deis a thabhairt do rannpháirtíoch dhíreach institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid i ngach córas íocaíochta, lena náirítear na cinn arna nainmniú ag na Ballstáit de bhun SFD, agus soiléiriú breise maidir le nósanna imeachta um ligean isteach agus um measúnú riosca.

Diúltaíodh do roinnt roghanna sa mheasúnú tionchair mar gheall ar chostais arda cur chun feidhme agus tairbhí neamhchinnte. Is costais aonuaire iad costais na roghanna roghnaithe den chuid is mó agus is ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta seirbhísithe cuntais (bainc go bunúsach) a thiteann siad den chuid is mó. Sa bhaincéireacht oscailte, déantar costais a fhritháireamh le coigilteas (mar atá deireadh a chur le comhéadan buan ‘cúltaca’ agus a nós imeachta díolúine) agus trí bhearta comhréireachta a ghlacadh (maoluithe féideartha do sholáthraí seirbhísí íocaíochta seirbhísithe cuntais nideoige). Beidh teorainn leis an gcostas ar na Ballstáit maidir le forfheidhmiú agus cur chun feidhme feabhsaithe. Beidh na costais a bhaineann le rochtain dhíreach ar phríomhchórais íocaíochta le haghaidh institiúidí íocaíochta teoranta agus is ar na córais íocaíochta lena mbaineann a thitfidh na costais sin. Ar an láimh eile, fabhróidh na sochair do réimse leathan páirtithe leasmhara, lena n‑áirítear úsáideoirí seirbhísí íocaíochta (tomhaltóirí, gnólachtaí, ceannaithe agus riaracháin phoiblí) agus do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta iad féin (go háirithe soláthraithe seirbhísí íocaíochta de chuid teicneolaíochtaí airgeadais neamhbhainc). Beidh na sochair ina sochair athfhillteacha, agus beidh na costais ina gcostais choigeartaithe aonuaire den chuid is mó, dá bhrí sin ba cheart go mbeadh na sochair charnacha níos mó ná na costais iomlána le himeacht ama.

 Oiriúnacht rialála agus simpliú

Ní bhaineann an tionscnamh sin leis an gclár um Oiriúnacht agus Feidhmíocht Rialála (REFIT). Mar sin féin, mar chuid den phróiseas meastóireachta agus athbhreithnithe, lorgaíodh deiseanna le haghaidh simpliú riaracháin. Le soiléiriú ar na rialacha maidir le SCA agus soiléirithe eile, mar aon le deireadh a chur le héagsúlachtaí a eascraíonn as trasuí náisiúnta Treorach, cuirfear leis an simpliú.

Cearta bunúsacha

Ceart bunúsach a bhaineann go háirithe leis an tionscnamh sin is ea cosaint sonraí pearsanta. A mhéid is gá sonraí pearsanta a phróiseáil chun an tionscnamh sin a chomhlíonadh, tá sé comhréireach chun dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh d’íocaíochtaí digiteacha a áirithiú. I gcomhthéacs an tionscnaimh sin, ní foláir go mbeidh próiseáil sonraí pearsanta i gcomhréir leis an Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí (RGCS), a bhfuil feidhm dhíreach aige maidir leis na seirbhísí íocaíochta uile lena mbaineann an togra seo.

Cur i bhfeidhm an phrionsabail ceann amháin isteach, ceann amháin amach

Ní bhaineann costais riaracháin do ghnólachtaí ná do thomhaltóirí leis an tionscnamh reatha, toisc nach mbeidh aon fhormhaoirseacht ná maoirseacht mhéadaithe ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta mar thoradh ar an tionscnamh, ná oibleagáidí tuairiscithe nua sonracha nach bhfuil in PSD2 cheana féin. Ní eascraíonn aon táille ná muirear rialála as an tionscnamh ach an oiread. Dá bhrí sin, measann an Coimisiún nach gcruthaítear costais riaracháin leis an tionscnamh sin lena gceanglaítear fritháireamh faoin bprionsabal ‘ceann amháin isteach, ceann amháin amach’, cé go bhfuil sé ábhartha maidir le an bprionsabal ‘ceann amháin isteach, ceann amháin amach’ mar go gcruthaítear costais cur chun feidhme leis. Tríd an gcóras reachtach le haghaidh Institiúidí Ríomh-Airgid agus an córas reachtach le haghaidh Institiúidí Íocaíochta a thabhairt le chéile laghdófar na costas riaracháin, mar shampla tríd an gceanglas maidir le ceadúnas nua a fháil a bhaint i gcúinsí áirithe.

 Aeráid agus inbhuanaitheacht

Níor sainaithníodh aon impleacht diúltach a bheadh ag an tionscnamh sin ar an aeráid. Beidh an tionscnamh ina chuidiú le sprioc 8.2 de Spriocanna Forbartha Inbhuanaitheachta na Náisiún Aontaithe: ‘Leibhéil níos airde táirgiúlachta eacnamaíche a bhaint amach trí éagsúlú, uasghrádú teicneolaíochta agus nuálaíocht, lena n‑áirítear trí dhíriú ar earnálacha ardluacha breisluacha agus ar earnálacha atá dian ar shaothar’.

4.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

Níl aon impleacht ag an togra reatha maidir le buiséad an Aontais Eorpaigh.

5.EILIMINTÍ EILE

Pleananna cur chun feidhme, agus socruithe faireacháin, meastóireachta agus tuairiscithe

Déanfar foráil sa tionscnamh go ndéanfar athbhreithniú a thabhairt i gcrích cúig bliana i ndiaidh dháta an iarratais. Ní mór aird ar leith a thabhairt san athbhreithniú ar na forálacha maidir le rialacha na baincéireachta oscailte, táillí agus muirir ar sheirbhísí íocaíochta, agus rialacha maidir le dliteanas agus sásamh le haghaidh idirbhearta calaoiseacha.

Míniú mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra

Ábhar, raon feidhme agus sainmhínithe

Leagtar síos leis an togra na rialacha is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta a bhaineann le híocaíochtaí. Ní athraítear leis liosta na seirbhísí íocaíochta a suíodh le PSD2. Tá an liosta eisiaimh gan athrú den chuid is mó. Tá liosta sainmhínithe ann, arna shíneadh ón liosta in PSD2 agus ina bhfuil níos mó téarmaí agus soiléirithe ar théarmaí áirithe. Tugtar isteach sainmhínithe ar Idirbhearta arna dTionscamh ag Ceannaithe (MITanna) agus ar Orduithe Poist nó Orduithe Teileafóin (MOTOnna). Déantar an sainmhíniú ar ‘idirbheart cianíocaíochta’ faoi PSD2 a chuíchóiriú chun go bhféadfar sainmhíniú níos soiléire a thabhairt ar ‘idirbheart íocaíochta a thionscamh’ agus ar ‘cianthionscnamh idirbhirt íocaíochta’.

Córais íocaíochta agus rochtain ar chuntais arna gcoinneáil ag institiúidí creidmheasa

Maidir le hoibreoirí córais íocaíochta, an ceanglas maidir le rialacha agus nósanna imeachta rochtana atá oibiachtúil go comhréireach agus neamh-idirdhealaitheach a bheith acu freisin leathnaítear é chun córais íocaíochta a chumhdach, córais arna nainmniú ag Ballstát de bhun Threoir 98/26 (an Treoir maidir le Críochnaitheacht Socraíochta 26 ). Ceanglaítear ar oibreoirí córais íocaíochta measúnú a dhéanamh ar rioscaí ábhartha agus iarratas ar rannpháirtíocht ó sholáthraithe seirbhísí íocaíochta á bhreithniú acu. Ní mór cinneadh maidir le hiarratas a sholáthair i scríbhinn agus ceart achomhairc a bhunú. Ní mór do na Ballstáit údaráis inniúla a ainmniú i gcásanna nach ann do mhaoirseacht ag an gCóras Eorpach Banc Ceannais; i gcás inar ann do mhaoirseacht CEBC, ar féidir brath uirthi chun aghaidh a thabhairt ar neamhleorgacht i rialacha agus nósanna imeachta iontrála na gcóras íocaíochta.

Neartaítear rialacha maidir le rochtain (oscailt agus dúnadh) ag Institiúid Íocaíochta ar chuntas le hinstitiúid creidmheasa i gcomparáid le PSD2. Cumhdaítear iarratasóirí ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta (mar gheall ar an tábhacht a bhaineann leo go mbeidh cuntas bainc acu lena gceadúnas a fháil), chomh maith le gníomhairí agus dáileoirí institiúidí íocaíochtaí. Ní mór aon diúltú nó tarraingt siar rochtana a bheith bunaithe ar fhorais thromchúiseacha, mar shampla amhras réasúnach a bheith ann faoi ghníomhaíocht mhídhleathach nó riosca don institiúid chreidmheasa. Ní mór cúiseanna maidir le rochtain a dhiúltú nó a tharraingt siar a sholáthar i scríbhinn agus a bheith leagtha amach go mion maidir le cás sonrach na hinstitiúid íocaíochta lena mbaineann.

Trédhearcacht na gcoinníollacha agus na gceanglas faisnéise maidir le seirbhísí íocaíochta

Maidir leis an maolú ar cheanglais faisnéise maidir le hionstraimí íocaíochta ar luach íseal agus maidir le ríomh-airgead le haghaidh idirbhearta íocaíochta náisiúnta, scriostar an rogha do na Ballstáit méideanna na dteorainneacha caiteachais a choigeartú.

Chun comhsheasmhacht inmheánach a áirithiú, leathnaítear an oibleagáid maidir leis an úsáideoir seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas faoi nósanna imeachta um Réiteach Malartach Díospóidí i gcreatchonarthaí chun idirbhearta íocaíochta aonair a chumhdach.

Cuirtear soiléiriú isteach lena áirithiú go gcuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis is gá isteach sna ráitis cuntais íocaíochta chun an t‑íocaí a shainaithint gan athbhrí, lena n‑áirítear tagairt do thrádainm tráchtála an íocaí.

Cuirtear soiléiriú leis chun a áirithiú, i gcás ina dtairgtear seirbhísí íocaíochta i gcomhpháirt le seirbhísí teicniúla a thacaíonn le soláthar seirbhísí íocaíochta agus a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó tríú páirtí lena bhfuil siad i gcomhpháirtíocht, go mbeidh seirbhísí teicniúla den sórt sin faoi réir cheanglais an chreatchonartha maidir le táillí foirceanta.

Tugtar isteach ceanglais faisnéise breise maidir le haistarraingtí ATM intíre le haghaidh cásanna éagsúla.

Maidir le haistrithe creidmheasa agus seirbhísí aistrithe luacha airgid ón Aontas chuig tír nach tír den Aontas Eorpach í, tugtar isteach oibleagáid ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta an t‑am measta a sholáthar don úsáideoir seirbhísí íocaíochta maidir leis na cistí a bheidh le fáil ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta an íocaí atá lonnaithe lasmuigh den Aontas. Chun inchomparáideacht níos fearr a bhaint amach, ní mór na muirir mheasta comhshó airgeadra ar idirbhearta idirnáisiúnta den sórt sin a shloinneadh mar a shloinntear aistrithe creidmheasa laistigh den Aontas, is é sin mar chéatadán marcála suas os cionn na rátaí tagartha malairte eachtraí euro is déanaí atá ar fáil, arna n‑eisiúint ag BCE.

Cearta agus oibleagáidí maidir le seirbhísí íocaíochta a sholáthar agus a úsáid

Forálacha comhchoiteanna

Faoi PSD2, an toirmeasc ar fhormhuirearú, lena gcumhdaítear seirbhísí íocaíochta lena mbaineann an Rialachán maidir le Táille Idirmhalartaithe 27 , tá sé teoranta faoi PSD2 daistrithe creidmheasa agus do dhochair dhíreacha atá ainmnithe in euro, agus ní in airgeadraí eile de chuid an Aontais. Tugtar isteach athruithe chun an toirmeasc ar fhormhuirearú a leathnú chun aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha in airgeadraí uile an Aontais a chumhdach.

Tá na rialacha maidir le hidirbhearta arna dtionscnamh ag ceannaithe (MITanna) agus dochair dhíreacha ailínithe, agus na bearta cosanta tomhaltóirí céanna, mar atá aisíocaíochtaí, á gcur i bhfeidhm maidir le dochair dhíreacha agus MITanna mar is idirbhearta arna dtionscnamh ag an íocaí iad araon.

Baincéireacht oscailte (seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta)

Tá roinnt modhnuithe sna forálacha maidir le baincéireacht oscailte i gcomparáid le PSD2, agus ionchorpraítear iontu forálacha áirithe atá i gCaighdeán Teicniúil Rialála faoi láthair 28 . I measc na bpríomhathruithe tá comhéadan tiomnaithe a fhorchur, seachas in imthosca eisceachtúla, le haghaidh rochtain oscailte ar shonraí baincéireachta agus deireadh a chur, cé is moite dimthosca eisceachtúla údaraithe, leis an gceanglas ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas comhéadan cúltaca a choinneáil ar bun go buan. Tugtar isteach ceanglais bhreise maidir le comhéadain thiomnaithe maidir le feidhmíocht agus feidhmiúlachtaí. Chun go mbeidh úsáideoirí na baincéireachta oscailte ábalta a gceadanna baincéireachta oscailte a bhainistiú ar bhealach áisiúil, ceanglaítear ar ASPSPanna deais a thairiscint dóibh lena gceadaítear rochtain sonraí a tharraingt siar ó aon soláthraí baincéireachta oscailte ar leith.

Ní raibh aon éileamh suntasach margaidh ar sheirbhís shonrach dearbhaithe maidir le hinfhaighteacht cistí, a cumhdaíodh le hAirteagal 65 de PSD2 mar sheirbhís baincéireachta oscailte in éineacht le faisnéis faoi chuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta. Is beag samhlacha gnó, más ann dóibh, a forbraíodh ar bhonn na seirbhíse sin, toisc go mbraitheann an margadh ar AIS a úsáid mar rogha eile chun infhaighteacht cistí a sheiceáil. Mar sin baineadh an soláthar sin mar sheirbhís baincéireachta oscailte neamhspleách.

Idirbhearta íocaíochta a údarú

Ceanglaítear ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí seirbhís a sholáthar dá úsáideoir seirbhísí íocaíochta, arna iarraidh sin, lena seiceáiltear go bhfuil aitheantóir uathúil an íocaí ag teacht le hainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir agus chun fógra a thabhairt do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra maidir le haon neamhréireacht a bhraithfear. I gcás nach dtagann siad le chéile, ní mór do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra aon neamhréireacht den sórt sin agus an méid a braitheadh di a chur in iúl don íocóir. Leis an togra ón gCoimisiún maidir le híocaíochtaí meandracha lena leasaítear Rialachán SEPA 29 , atá á phlé faoi láthair ag comhreachtóirí, moltar foráil chomhchosúil a bhaineann leis na neamhréireachtaí idir ainm agus aitheantóir uathúil íocaí le haghaidh aistrithe creidmheasa meandracha atá ainmnithe in euro. Chun creat comhleanúnach le haghaidh gach aistriú creidmheasa a bhaint amach, tá feidhm ag an bhforáil sa togra seo maidir le haistrithe creidmheasa nach aistrithe creidmheasa meandracha iad in airgeadraí uile an Aontais agus maidir le haistrithe creidmheasa meandracha in airgeadraí nach bhfuil in euro. Ní mór an fógra a thabhairt sula dtabharfaidh an tíocóir an tordú íocaíochta chun críche agus sula gcuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an taistriú creidmheasa i gcrích. Beidh sé de rogha fós ag an úsáideoir a chinneadh an tordú íocaíochta a chur isteach le haghaidh aistriú creidmheasa i ngach cás.

Maidir leis an bhforáil maidir leis na teorainneacha ar úsáid a bhaint as ionstraim íocaíochta, soiléirítear nár cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta méadú aontaobhach a dhéanamh ar na teorainneacha caiteachais a comhaontaíodh lena n‑úsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

San fhoráil a bhaineann le dliteanas na soláthraithe seirbhísí íocaíochta as idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe, cuirtear soiléiriú isteach nach féidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta diúltú d’aisíocaíocht ach má cheaptar go bhfuil calaois á déanamh ag an íocóir. Sa chás sin, ní mór don soláthraí seirbhísí íocaíochta údar a thabhairt leis an aisíocaíocht a dhiúltú agus na comhlachtaí a bhféadfaidh an t‑íocóir an t‑ábhar a tharchur chucu a chur in iúl.

Beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra faoi dhliteanas as méid iomlán an aistrithe creidmheasa i gcásanna inar theip ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta sin fógra a thabhairt don íocóir maidir le neamhréireacht a braitheadh idir an t‑aitheantóir uathúil agus ainm an íocaí a sholáthair an t‑íocóir. Meastar go bhfuil soláthraithe seirbhísí íocaíochta faoi dhliteanas i gcás ina ndearnadh tomhaltóir a ionramháil chun idirbheart íocaíochta a údarú ag tríú páirtí ag ligeann air gur fostaí de chuid sholáthraí seirbhísí íocaíochta an tomhaltóra é ag baint úsáid as bréaga nó caimiléireacht. Tugtar isteach oibleagáid do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí comhoibriú le soláthraithe seirbhísí íocaíochta, d’fhonn calaois den sórt sin a chosc.

I gcás ina bhfuil an dliteanas inchurtha i leith sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, is é an t‑íocaí a aisíocfaidh an damáiste airgeadais arna thabhú ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra. Déantar na forálacha maidir le fógra a thabhairt i leith idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe nó curtha i gcrích go mícheart agus iad a cheart, déantar ceanglais faisnéise agus ceart cúláraigh a nuashonrú chun teacht leis an bhforáil dliteanais nua le haghaidh chur i bhfeidhm mícheart na seirbhíse fíoraithe meaitseála.

Tá forálacha nua dliteanais do sholáthraithe seirbhísí teicniúla agus d’oibreoirí scéimeanna íocaíochta san áireamh i gcás nach dtacódh siad le fíordheimhniú láidir custaiméara, ós rud é gur léiríodh sa mheastóireacht ar PSD2 go raibh fadhbanna ann maidir le cur chun feidhme SCA a bhí nasctha leis na róil a bhí ag páirtithe leasmhara dá leithéid i rolladh amach SCA, rud a chuidigh fiú amháin le hiarratas SCA a chur siar ó 2018 go 2020.

Cuirtear soiléiriú isteach nach seasfaidh an t‑íocóir aon chaillteanas airgeadais i gcás ina gcuirfeadh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra nó an íocaí díolúine i bhfeidhm ó fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm.

Maidir le hidirbhearta íocaíochta i gcás ina bhfuil méid an idirbhirt ar eolas roimh ré agus ina bhfuil bac ar chistí ar ionstraim íocaíochta, tugtar isteach oibleagáid dhlíthiúil ar an íocaí méid beacht an idirbhirt íocaíochta a chur in iúl don soláthraí seirbhísí íocaíochta díreach i ndiaidh an tseirbhís nó na hearraí a sholáthair don íocóir, chomh maith le ceanglas nach mór méid na gcistí bactha a bheith comhréireach le méid an idirbhirt íocaíochta amach anseo ar féidir a bheith ag súil leis le réasún tráth a gcuirfear bac ar na cistí.

Forghníomhú idirbheart íocaíochta

I gcásanna ina soláthraíonn soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta aitheantóir uathúil mícheart de chuid íocaí, meastar go bhfuil an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta sin faoi dhliteanas i leith mhéid an idirbhirt.

Cosaint sonraí

Áirítear foráil nua chun leas substaintiúil an phobail a shainiú go sainráite, ar leas é a d’fhéadfadh a fhágáil go mbeidh próiseáil catagóirí speisialta sonraí pearsanta ina leith riachtanach i gcomhthéacs an Rialacháin seo atá beartaithe.

Rioscaí oibriúcháin agus slándála agus fíordheimhniú

Cuirtear foráil nua leis lena gceanglaítear ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta sásraí faireacháin idirbheart a bheith i bhfeidhm chun cur i bhfeidhm fíordheimhnithe láidir custaiméara a sholáthar agus chun idirbhearta calaoiseacha a chosc agus a bhrath. Leis an bhforáil sin, cuirtear soiléireacht leis an gcoincheap ‘fréimhíocht’, trína shonrú nach mór go mbeadh na sásraí faireacháin idirbheart sin bunaithe ar an anailís ar idirbhearta íocaíochta, agus eilimintí atá tipiciúil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta á gcur san áireamh in imthosca ina mbaintear gnáthúsáid as na dintiúir shlándála phearsantaithe, lena n‑áirítear saintréithe comhshaoil agus iompraíochta mar atá na cinn a bhaineann le suíomh an úsáideora seirbhíse íocaíochta, am an idirbhirt, an gléas atá á húsáid, nósanna caiteachais, an siopa ar líne ina ndéantar an ceannach.

Chun faireachán a dhéanamh ar na idirbhearta, cuireadh forálacha leis lena gceadaítear do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta sonraí pearsanta a mhalartú, ar bhonn deonach, mar atá aitheantóirí uathúla íocaí faoi réir socruithe comhroinnte faisnéise. Sna socruithe comhroinnte faisnéise sin ní mór mionsonraí a shainiú maidir le rannpháirtíocht agus maidir le gnéithe oibríochtúla, lena n‑áirítear úsáid a bhaint as ardáin thiomnaithe TF. Sula dtabharfar socruithe den sórt sin i gcrích, ní mór do na soláthraithe seirbhísí íocaíochta measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh agus, i gcás inar gá, dul i gcomhairle roimh ré leis an údarás maoirseachta, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679 .

Maidir le cur i bhfeidhm SCA i gcás idirbheart íocaíochta arna dtionscnamh ag ceannaí (MITanna), soiléirítear gur gá fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm nuair a bhunófar an sainordú, ach nach gá é a chur i bhfeidhm maidir le MITanna ina dhiaidh sin. Maidir le cur i bhfeidhm SCA i gcás orduithe poist agus orduithe teileafóin (MOTOnna), soiléirítear nach gá ach go mbeidh tionscnamh idirbhirt íocaíochta neamhdhigiteach ionas nach mbeidh an t‑idirbheart sin cumhdaithe faoi na hoibleagáidí um fhíordheimhniú láidir custaiméara. Mar sin féin, ba cheart go mbeadh idirbhearta íocaíochta bunaithe ar orduithe íocaíochta ar pháipéar, orduithe poist nó orduithe teileafóin arna ndéanamh ag an íocóir faoi réir chaighdeáin slándála agus seiceálacha ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, rud a éascóidh fíordheimhniú an idirbhirt íocaíochta chun teacht timpeall mí-úsáideach ar na ceanglais maidir le fíordheimhniú láidir a chosc. Ina theannta sin, rinneadh raon feidhme na díolúine SCA a laghdú i gcásanna idirbheart íocaíochta a ndéanann an t‑íocaí orduithe íocaíochta ina leith bunaithe ar shainordú a thugann an t‑íocóir (dochair dhíreacha), agus tugadh isteach oibleagáid SCA a éileamh i gcásanna ina ndéantar sainordú trí chianbhealach trí bhíthin rannpháirtíocht dhíreach soláthraí seirbhísí íocaíochta.

Ní theastaíonn SCA ach amháin le haghaidh seirbhísí faisnéise cuntas tráth na chéad rochtana ar shonraí; ní mór do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas SCA a éileamh, áfach, nuair a fhaigheann a gcustaiméirí rochtain ar shonraí cuntais comhiomlánaithe ar fhearann an tsoláthraí seirbhísí faisnéise cuntas, gach 180 lá ar a laghad.

Cuireadh forálacha leis chun feabhas a chur ar inrochtaineacht SCA, go háirithe lena áirithiú go mbeidh modh amháin ar a laghad ar fáil do gach custaiméir, lena n‑áirítear daoine faoi mhíchumas, daoine scothaosta, daoine a bhfuil scileanna ísle digiteacha acu agus daoine nach bhfuil rochtain acu ar bhealaí digiteacha nó ar fhón cliste trína bhféadfadh siad fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm.

Maidir leis an gceanglas le haghaidh ‘cianíocaíochtaí’ do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta maidir le SCA a chur i bhfeidhm, lena n‑áirítear eilimintí trína nasctar an t‑idirbheart go dinimiciúil le méid sonrach agus le híocaí sonrach, soiléirítear go bhfuil feidhm ag an oibleagáid seo maidir le hidirbhearta ríomhíocaíochta a ndéantar ordú íocaíochta ina leith trí ghléas íocóra trína n‑úsáidtear teicneolaíocht ghaireachta chun faisnéis a mhalartú le bonneagar an íocaí, agus ar ina leith a n‑éilítear úsáid a bhaint as an idirlíon ar ghléas an íocóra chun fíordheimhniú láidir custaiméara a dhéanamh.

Tá foráil ann lena gceanglaítear ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus ar sholáthraithe seirbhísí teicniúla comhaontuithe seachfhoinsithe a dhéanamh i gcásanna ina soláthraíonn agus ina bhfíoraíonn na soláthraithe seirbhísí teicniúla na heilimintí d’fhíordheimhniú láidir custaiméara.

Cumhachtaí idirghabhála táirgí an Údaráis Baincéireachta Eorpaigh

Leis an togra seo, tugtar cumhachtaí idirghabhála táirge ÚBE i gcomhréir le hAirteagal 9(5) de Rialachán 1093/2010/AE. Ceadófar do ÚBE leis sin, ar bhonn roinnt critéar, toirmeasc a chur go sealadach ar dhíol táirgí íocaíochta áirithe a mbeadh rioscaí áirithe ag baint leo.

Forálacha eile

Soláthraítear cumhachtaí do chaighdeáin theicniúla rialála (RTSanna) arna n‑ullmhú ag ÚBE, lena n‑áirítear RTSanna atá ann cheana, agus i gcásanna áirithe, RTSanna nua. Féadfaidh ÚBE RTSanna atá ann cheana a leasú ach mura ndéanann sé amhlaidh, beidh siad fós i bhfeidhm.

Tiocfaidh an Rialachán atá beartaithe i bhfeidhm an fichiú lá i ndiaidh a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus beidh feidhm leis 18 mí ina dhiaidh sin 30 . Tá tábla comhghaoil dairteagail i ndáil le hairteagail chomhfhreagracha PSD2 agus EMD2 i gceangal leis seo.

2023/0210 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa 31 ,

Ag féachaint don tuairim ón mBanc Ceannais Eorpach 32 ,

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bhrí go:

(1)Ó glacadh Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 33 , rinneadh athruithe suntasacha ar an margadh seirbhísí íocaíochta miondíola, athruithe a bhaineann den chuid is mó leis an úsáid, atá ag méadú, a bhaintear as cártaí agus as modhanna digiteacha íocaíochta, leis an úsáid, atá ag laghdú, a bhaintear as airgead tirim agus leis an láithreacht mhéadaitheach de ghníomhaithe agus de sheirbhísí nua, lena náirítear tiachóga digiteacha agus íocaíochtaí gan teagmháil. Le paindéim Covid-19 agus na hathruithe a rinneadh mar gheall uirthi ar chleachtais tomhaltais agus íocaíochta méadaítear an tábhacht a bhaineann le híocaíochtaí slána agus éifeachtúla a bheith againn.

(2)Sa Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Straitéis Íocaíochtaí Miondíola don Aontas 34 fógraíodh seoladh athbhreithnithe chuimsithigh ar chur i bhfeidhm agus ar thionchar Threoir (AE) 2015/2366 lenar cheart measúnú foriomlán a áireamh i dtaobh an bhfuil sí fós oiriúnach don fheidhm, agus forbairtí sa mhargadh á gcur san áireamh.

(3)Le Treoir (AE) 2015/2366 dírítear ar aghaidh a thabhairt ar bhacainní ar chineálacha nua seirbhísí íocaíochta agus ar fheabhas a chur ar leibhéal na cosanta agus na slándála do thomhaltóirí Sa mheastóireacht a rinne an Coimisiún ar thionchar agus ar chur i bhfeidhm Threoir (AE) 2015/2366, fuarthas gur éirigh den chuid is mó le Treoir (AE) 2015/2366 maidir le go leor dá cuspóirí, ach sainaithníodh réimsí áirithe inti freisin nár baineadh cuspóirí na Treorach sin amach ina niomláine. Mar shampla, sainaithníodh sa mheastóireacht an méadú ar chineálacha nua calaoise mar shaincheist is ábhar imní maidir le cuspóirí cosanta tomhaltóirí. Sainaithníodh easnaimh freisin maidir leis an gcuspóir feabhas a chur ar iomaíocht sa mhargadh a bhuí leis na seirbhísí baincéireachta oscailte mar a thugtar orthu (seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta) trí na bacainní margaidh a a ísliú, bacainní nár mhór do sholáthraithe tríú páirtí aghaidh a thabhairt orthu. Tá dul chun cinn i dtreo an chuspóra feabhas a chur ar sholáthar seirbhísí íocaíochta trasteorann teoranta freisin, mar gheall ar neamhréireachtaí i gcleachtais mhaoirseachta agus i bhforfheidhmiú ar fud an Aontais den chuid is mó. Sainaithníodh sa mheastóireacht freisin tosca lena gcuirtear bac ar an dul chun cinn maidir leis an gcuspóir cothroime iomaíochta a thabhairt do na soláthraithe seirbhísí íocaíochta go léir.

(4)Sainaithníodh sa mheastóireacht freisin fadhbanna maidir le cur chun feidhme agus forfheidhmiú éagsúil Threoir (AE) 2015/2366 a théann i bhfeidhm go díreach ar an iomaíocht idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta, trí dhálaí rialála éagsúla a chruthú i mBallstáit éagsúla, rud a spreagann arbatráiste rialála. Níor cheart go mbeadh aon deis ann do shiopadóireacht dlínsí ina roghnódh soláthraithe seirbhísí íocaíochta, mar thír dhúchais, na Ballstáit sin ina bhfuil cur i bhfeidhm rialacha an Aontais maidir le seirbhísí íocaíochta níos buntáistí dóibh agus ina soláthródh siad seirbhísí trasteorann i mBallstáit eile a chuireann léirmhíniú níos déine ar na rialacha i bhfeidhm nó a chuireann beartais forfheidhmiúcháin níos gníomhaí i bhfeidhm maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta atá bunaithe ansin. Cuirtear an iomaíocht as a riocht leis an gcleachtas sin. Dá bhrí sin, ba cheart rialacha an Aontais maidir le seirbhísí íocaíochta a chomhchuibhiú tuilleadh, trí rialacha lena rialaítear feidhmiú na gníomhaíochta seirbhísí íocaíochta, lena náirítear cearta agus oibleagáidí na bpáirtithe lena mbaineann a ionchorprú i Rialachán. Ba cheart rialacha den sórt sin, seachas na rialacha maidir le húdarú agus maoirseacht institiúidí íocaíochta, ar cheart iad a choinneáil i dTreoir, a shoiléiriú agus a bheith níos mionsonraithe, agus ar an dóigh sin corrlaigh léirmhínithe a íoslaghdú.

(5)Cé go rialaítear eisiúint an airgid leictreonaigh faoi Threoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 35 , rialaítear úsáid an airgid leictreonaigh chun idirbhearta íocaíochta a mhaoiniú den chuid is mó le le Treoir (AE) 2015/2366. Dá bhrí sin, an creat dlíthiúil is infheidhme maidir le hinstitiúidí ríomh-airgid agus institiúidí íocaíochta, go háirithe maidir le rialacha iompair gnó, tá siad ailínithe go substaintiúil cheana féin. Chun aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna maidir le comhtháthú seachtrach agus ós rud é go bhfuil sé ag éirí níos deacra idirdhealú a dhéanamh idir seirbhísí ríomh-airgid agus seirbhísí íocaíochta, ba cheart na creataí reachtacha a bhaineann le hinstitiúidí ríomh-airgid agus institiúidí íocaíochta a thabhairt níos gaire dá chéile. Mar sin féin, tá na ceanglais maidir le ceadúnú, go háirithe caipiteal tosaigh agus cistí dílse, agus roinnt príomhchoincheapa bunúsacha lena rialaítear an gnó ríomh-airgid mar atá eisiúint ríomh-airgid, dáileadh ríomh-airgid agus infhuascailteacht, difriúil leis na seirbhísí a sholáthraíonn institiúidí íocaíochta. Dá bhrí sin, is iomchuí na sainiúlachtaí sin a chaomhnú agus forálacha Threoir (AE) 2015/2366 agus Threoir 2009/110/CE á gcumasc. Ós rud é go ndéantar Treoir 2009/110/CE a aisghairm le Treoir (AE) XXXX [PSD3], ba cheart a rialacha, cé is moite de na rialacha maidir le húdarú agus maoirseacht, a ionchorpraíodh i dTreoir (AE) XXX [PSD3], a thabhairt isteach i gcreat aontaithe faoin Rialachán seo, mar aon le coigeartuithe iomchuí.

(6)Chun go náirítheofar deimhneacht dhlíthiúil agus raon feidhme soiléir chur i bhfeidhm na rialacha is infheidhme maidir le gnó a dhéanamh a bhaineann le seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid a sholáthar, is gá na catagóirí soláthraithe seirbhísí íocaíochta atá faoi réir na noibleagáidí maidir leis an ngnó a dhéanamh a bhaineann le seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid a sholáthar ar fud an Aontais a shonrú.

(7)Tá roinnt catagóirí de sholáthraithe seirbhísí íocaíochta ann. Glacann institiúidí creidmheasa taiscí ó úsáideoirí is féidir a úsáid chun idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú. Tá siad údaraithe de bhun Threoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 36 . Ní ghlacann institiúidí íocaíochta taiscí. Féadfaidh siad cistí úsáideoirí a choinneáil agus airgead leictreonach a eisiúint is féidir a úsáid chun idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú. Tá siad údaraithe de bhun Threoir (AE) XXX [PSD3]. Féadfaidh institiúidí gíoró oifige poist atá i dteideal déanamh amhlaidh faoin dlí náisiúnta seirbhísí ríomh-airgid agus seirbhísí íocaíochta a sholáthar freisin. Áirítear ar chatagóirí eile soláthraithe seirbhísí íocaíochta an Banc Ceannais Eorpach (BCE) agus bainc cheannais náisiúnta nuair nach bhfuil siad ag gníomhú ina gcáil mar údarás airgeadaíochta nó údaráis phoiblí eile, agus Ballstáit nó a núdaráis réigiúnacha nó áitiúla nuair nach bhfuil siad ag gníomhú ina gcáil mar údaráis phoiblí.

(8)Is iomchuí an tseirbhís lena néascaítear airgead a aistarraingt as cuntas íocaíochta a dhícheangal ón ngníomhaíocht lena ndéantar cuntas íocaíochta a riar, toisc go bhféadfadh sé nach ndéanfadh soláthraithe seirbhísí aistarraingthe airgid thirim cuntais íocaíochta a riar. Maidir leis na seirbhísí maidir le heisiúint ionstraimí íocaíochta agus maidir le hidirbhearta íocaíochta a fháil, a liostaítear le chéile i bpointe 5 den Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir (AE) 2015/2366 amhail is nach bhféadfaí ceann amháin acu a thairiscint gan an ceann eile, ba cheart iad a chur i láthair mar dhá sheirbhís íocaíochta éagsúla. Le liostú na seirbhísí fála agus eisiúna ar leithligh, mar aon le sainmhínithe ar leith ar gach seirbhís, ba cheart a shoiléiriú go bhféadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta na seirbhísí eisiúna agus fála a thairiscint astu féin.

(9)Is deacair go praiticiúil é catagóirí áirithe oibreoirí uathmheaisíní (UMB) a eisiamh ó raon feidhme Threoir (AE) 2015/2366 Dá bhrí sin, ba cheart catagóir nua oibreoirí UMB nach riarann cuntais íocaíochta a chur in ionad na catagóire oibreoirí UMB atá eisiata ón gceanglas a bheith údaraithe mar sholáthraí seirbhísí íocaíochta faoi Threoir (AE) 2015/2366. Cé nach bhfuil na hoibreoirí sin faoi réir na gceanglas údarúcháin faoi Threoir (AE) XXX [PSD3], ba cheart go mbeidís, áfach, faoi réir na gceanglas maidir le trédhearcacht táillí i gcásanna ina ngearrann oibreoirí UMB den sórt sin muirir ar aistarraingtí airgid thirim.

(10)Chun tuilleadh feabhais a chur ar rochtain ar airgead tirim, ar tosaíocht de chuid an Choimisiúin í, ba cheart go gceadófaí do cheannaithe seirbhísí soláthair airgid thirim a thairiscint, i siopaí fisiceacha, fiú mura ndéanann custaiméir ceannachán, gan gá le húdarú soláthraí seirbhísí íocaíochta a fháil ná a bheith ina bpáirtí de chuid institiúide íocaíochta. Ba cheart go mbeadh an oibleagáid ar na seirbhísí soláthair airgid sin, áfach, na táillí a ghearrtar ar an gcustaiméir, más ann dóibh, a nochtadh. Ba cheart do mhiondíoltóirí na seirbhísí sin a sholáthar ar bhonn deonach agus ba cheart go mbeadh siad ag brath ar infhaighteacht airgid thirim ag an miondíoltóir.

(11)Maidir leis an eisiamh ó raon feidhme Threoir (AE) 2015/2366 ar idirbhearta íocaíochta ón íocóir chuig an íocaí trí ghníomhaire tráchtála a ghníomhaíonn thar ceann an íocóra nó an íocaí, cuireadh i bhfeidhm é ar bhealach anéagsúil ar fud na mBallstát. Is iondúil go sainmhínítear coincheap na ngníomhairí tráchtála sa dlí sibhialta náisiúnta, a dfhéadfadh a bheith éagsúil ó Bhallstát go Ballstát, rud a fhágann go gcaithtear go neamhréireach leis na seirbhísí céanna i ndlínsí éagsúla. Dá bhrí sin, ba cheart coincheap na ngníomhairí tráchtála faoin eisiamh sin a chomhchuibhiú agus a shoiléiriú trí thagairt a dhéanamh don sainmhíniú ar ghníomhairí tráchtála mar a leagtar síos i dTreoir 86/653/CEE ón gComhairle 37 . Ina theannta sin, ba cheart tuilleadh soiléireachta a thabhairt maidir leis na coinníollacha faoina bhféadfar idirbhearta íocaíochta ón íocóir leis an íocaí trí ghníomhairí tráchtála a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo. Baintear é sin amach trína cheangal gur cheart gníomhairí a údarú trí chomhaontú leis an íocóir nó leis an íocaí chun díol nó ceannach earraí nó seirbhísí a chaibidliú nó a thabhairt i gcrích thar ceann an íocóra amháin nó an íocaí amháin, ach ní thar ceann na beirte araon, is cuma an bhfuil cistí an chliaint i seilbh an ghníomhaire tráchtála nó nach bhfuil. Maidir le hardáin ríomthhráchtála a fheidhmíonn mar ghníomhairí tráchtála thar ceann ceannaitheoirí aonair agus díoltóirí aonair araon gan aon fhíorchorrlach nó fíor-uathriail ag na ceannaitheoirí nó na díoltóirí chun dul i mbun caibidlíochta nó chun díol nó ceannach earraí nó seirbhísí a thabhairt i gcrích, níor cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo. Ba cheart don Údarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) treoirlínte a fhorbairt maidir leis an eisiamh maidir le hidirbhearta íocaíochta ón íocóir chuig an íocaí trí ghníomhaire tráchtála chun tuilleadh soiléireachta agus cóineasaithe a sholáthar i measc na núdarás inniúil. Féadfar a áireamh sna treoirlínte sin stór cásanna úsáide a chumhdaítear de ghnáth leis an eisiamh gníomhaire tráchtála.

(12)Cuireadh an teisiamh ó raon feidhme Threoir (AE) 2015/2366 a bhaineann le hionstraimí sainchuspóireacha i bhfeidhm ar bhealach éagsúil ar fud na mBallstát, cé gur ceanglaíodh ar sholáthraithe seirbhísí a raibh a nionstraimí cumhdaithe leis an eisiamh sin a ngníomhaíocht a chur in iúl do na húdaráis inniúla. Sholáthair ÚBE tuilleadh treorach ina Treoirlínte maidir leis an eisiamh líonra teoranta faoi PSD2 an 24 Feabhra 2022 38 . Dainneoin na niarrachtaí sin cur i bhfeidhm an eisiaimh a bhaineann le hionstraimí sainchuspóireacha a shoiléiriú, tá soláthraithe seirbhísí ann fós a sholáthraíonn seirbhísí a bhaineann le méideanna móra íocaíochta agus le táirgí éagsúla a thairgtear do líon mór custaiméirí a fhéachann le leas a bhaint as an eisiamh sin. Sna cásanna sin, ní thairbhíonn tomhaltóirí de na coimircí is gá agus níor cheart do na seirbhísí tairbhiú den eisiamh dionstraimí sainchuspóireacha. Dá bhrí sin, is gá a shoiléiriú nár cheart a bheith ábalta an ionstraim shainchuspóireach chéanna a úsáid chun idirbhearta íocaíochta a dhéanamh ar mhaithe le hearraí agus seirbhísí a fháil laistigh de níos mó ná líonra teoranta amháin ná chun réimse neamhtheoranta earraí agus seirbhísí a fháil.

(13)Chun a mheas ar cheart gréasán teoranta a eisiamh ó raon feidhme, ba cheart suíomh geografach phointí glactha an líonra sin chomh maith le líon na bpointí glactha a mheas. Le hionstraimí sainchuspóireacha níor cheart go mbeadh an sealbhóir ábalta earraí nó seirbhísí a fháil ach amháin ar áitreabh fisiceach an eisitheora, ach níor cheart go gclúdófaí úsáid i dtimpeallacht siopa ar líne faoi choincheap áitreabh an eisitheora. Ba cheart a áireamh in ionstraimí sainchuspóireacha, ag brath ar an gcóras conarthach faoi seach, cártaí nach féidir a úsáid ach i slabhra siopaí ar leith nó in ionad siopadóireachta ar leith, cártaí breosla, cártaí ballraíochta, cártaí iompair phoiblí, ticéid pháirceála, dearbháin béilí nó dearbháin le haghaidh seirbhísí ar leith, a dfhéadfadh a bheith faoi réir creat dlíthiúil sonrach cánach nó saothair arna cheapadh chun úsáid na nionstraimí sin a chur chun cinn chun na cuspóirí a leagtar síos sa reachtaíocht shóisialta a chomhlíonadh, amhail dearbháin do chúram leanaí nó dearbháin éiceolaíochta. Ba cheart ionstraimí leictreonacha airgeadbhunaithe a áireamh freisin in ionstraimí sainchuspóireacha i gcás ina gcomhlíonann siad ceanglais an eisiaimh sin. Maidir le hionstraimí íocaíochtaí is féidir a úsáid le haghaidh ceannachán i siopaí ceannaithe liostaithe, níor cheart iad a eisiamh, toisc gurb iondúil go ndéantar ionstraimí den sórt sin a cheapadh i gcomhair líonra soláthraithe seirbhísí, líon atá ag fás go leanúnach.

(14)Ba cheart an teisiamh a bhaineann le hidirbhearta íocaíochta áirithe trí bhíthin gléasanna teileachumarsáide nó gléasanna teicneolaíochta faisnéise a dhíriú go sonrach ar mhicríocaíochtaí le haghaidh ábhar digiteach agus seirbhísí gutha. Ba cheart tagairt shoiléir didirbhearta íocaíochta chun ticéid leictreonacha a cheannach a choinneáil ionas gur féidir le custaiméirí ticéid leictreonacha a ordú, a fháil agus a bhailíochtú agus íoc astu go héasca ó aon áit agus ag aon tráth trí fhóin phóca nó trí ghléasanna eile. Le ticéid leictreonacha, is féidir seirbhísí a sholáthar a dfhéadfadh tomhaltóirí a cheannach murach sin i bhfoirm ticéad páipéir, agus na seirbhísí sin a éascú, agus áirítear leo iompar, siamsaíocht, páirceáil carranna, agus dul isteach chuig ionaid, ach ní áirítear earraí fisiceacha. Ba cheart idirbhearta íocaíochta arna ndéanamh ag soláthraí sonraithe líonraí cumarsáide leictreonaí ó ghléas leictreonach nó trí ghléas leictreonach agus a ghearrtar ar an mbille gaolmhar chun tabhartais charthanacha a bhailiú a eisiamh freisin. Níor cheart feidhm a bheith aige ach sa chás ina mbeidh luach na nidirbheart íocaíochta faoi bhun tairseach shonraithe.

(15)Déascaigh an Limistéar Aonair dÍocaíochtaí Euro (SEPA) do na monarchana íocaíochta agus monarchana bailiúcháin a chur ar bun ar fud an Aontais, rud a fhágann gur féidir idirbhearta íocaíochta an ghrúpa chéanna a lárú. I ndáil leis sin, maidir le hidirbhearta íocaíochta idir máthairghnóthas agus a foghnóthas nó idir foghnóthais de chuid an mháthairghnóthais chéanna arna soláthar ag soláthraí seirbhísí íocaíochta a bhaineann leis an ngrúpa céanna, ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo. Níor cheart a mheas gur seirbhís íocaíochta é orduithe íocaíochta a bheith á mbailiú thar ceann grúpa ag máthairghnóthas nó ag a fhoghnóthas chun iad a tharchur chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile.

(16)Chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar, tá gá le tacaíocht seirbhísí teicniúla. I measc na seirbhísí teicniúla sin, tá próiseáil agus stóráil sonraí, seirbhísí tairsí íocaíochta, seirbhísí cosanta iontaoibhe agus príobháideachta, fíordheimhniú sonraí agus eintiteas, soláthar líonra teicneolaíochta faisnéise (TF) agus cumarsáide, soláthar agus cothabháil comhéadan tomhaltóirí a úsáidtear chun faisnéis íocaíochta a bhailiú, lena náirítear teirminéil agus gléasanna a úsáidtear le haghaidh seirbhísí íocaíochta. Ní ionann seirbhísí tionscanta íocaíochta ná seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí teicniúla.

(17)Ní hionann seirbhísí teicniúla agus seirbhísí íocaíochta mar sin toisc nach nglacann soláthraithe seirbhísí teicniúla seilbh ar na cistí atá le haistriú tráth ar bith. Ba cheart, dá bhrí sin, iad a eisiamh ón sainmhíniú ar sheirbhísí íocaíochta. Ba cheart go mbeadh na seirbhísí sin faoi réir ceanglais áirithe, áfach, mar atá na ceanglais maidir le dliteanas má theipeann orthu fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm, nó an ceanglas comhaontuithe seachfhoinsithe a dhéanamh le soláthraithe seirbhísí íocaíochta i gcás ina mbeidh ar sholáthraithe seirbhísí teicniúla na heilimintí maidir le fíordheimhniú láidir custaiméara a sholáthar agus a fhíorú. Ba cheart ceanglais a bheith ann freisin lena rialaítear táillí foirceanta creatchonarthaí i gcás ina dtairgtear seirbhísí íocaíochta i gcomhpháirt le seirbhísí teicniúla.

(18)Agus teacht chun cinn tapa mhargadh na níocaíochtaí miondíola agus teacht chun cinn seirbhísí íocaíochta nua agus réiteach íocaíochta nua á gcur san áireamh, is iomchuí cuid de na sainmhínithe faoi Threoir (AE) 2015/2366 a oiriúnú don mhargadh mar atá lena áirithiú go mbeidh reachtaíocht an Aontais fós oiriúnach don fheidhm agus go mbeidh sí neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de.

(19)Baineann tábhacht shuntasach le soiléiriú an phróisis agus leis na céimeanna éagsúla atá le leanúint chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú maidir le cearta agus oibleagáidí na bpáirtithe a bhfuil baint acu le hidirbheart íocaíochta agus maidir le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm. Is é an tíocóir, nó duine thar ceann an íocóra, nó an tíocaí, a thionscnaíonn an próiseas as a néiríonn idirbheart íocaíochta. Is é an tíocóir a thionscnaíonn an tidirbheart íocaíochta trí ordú íocaíochta a dhéanamh. A luaithe a chuirfear an tordú íocaíochta isteach, seiceálfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an bhfuil an tidirbheart údaraithe agus fíordheimhnithe, lena náirítear, más infheidhme, trí fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm, agus ansin déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an tordú íocaíochta a bhailíochtú. Ansin déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta na bearta ábhartha chun an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú, lena náirítear aistriú cistí.

(20)I bhfianaise na dtuairimí éagsúla a shainaithin an Coimisiún ina athbhreithniú ar chur chun feidhme Threoir (AE) 2015/2366 agus a chuir an tÚdarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) i dtábhacht ina thuairim an 23 Meitheamh 2022 maidir leis an athbhreithniú ar Threoir (AE) 2015/2366, is gá an sainmhíniú ar chuntais íocaíochta a shoiléiriú. Is é an critéar cinntitheach maidir le cuntas a aicmiú mar chuntas íocaíochta an cumas idirbhearta íocaíochta laethúla a dhéanamh ó chuntas den sórt sin. Gné shainitheach de choincheap an chuntais íocaíochta is ea an fhéidearthacht idirbhearta íocaíochta a dhéanamh le tríú páirtí ó chuntas nó tairbhe a bhaint as idirbhearta den sórt sin a dhéanann tríú páirtí.  Ba cheart, dá bhrí sin, cuntas íocaíochta a shainmhíniú mar chuntas a úsáidtear chun cistí a sheoladh chuig tríú páirtithe agus chun cistí a fháil uathu. Ba cheart aon chuntas a bhfuil na saintréithe sin ag baint leis a mheas mar chuntas íocaíochta agus ba cheart rochtain a fháil air chun seirbhísí tionscanta íocaíochta agus faisnéise cuntas a sholáthar. Níor cheart cásanna ina bhfuil gá le cuntas idirghabhálaí eile chun idirbhearta íocaíochta ó thríú páirtithe nó le tríú páirtithe a fhorghníomhú teacht faoin sainmhíniú ar chuntas íocaíochta. Ní úsáidtear cuntais choigiltis chun cistí a sheoladh chuig tríú páirtí nó chun cistí a fháil ó thríú páirtí, agus dá bhrí sin eisiatar iad ón sainmhíniú ar chuntas íocaíochta.

(21)I bhfianaise theacht chun cinn cineálacha nua ionstraimí íocaíochta agus na neamhchinnteachta atá i réim sa mhargadh maidir lena gcáilíocht dhlíthiúil, ba cheart an sainmhíniú ar ionstraim íocaíochta a shonrú tuilleadh trí roinnt samplaí a sholáthar lena léiriú cad a chomhdhéanann ionstraim íocaíochta nó cad nach gcomhdhéanann ionstraim íocaíochta, agus prionsabal na neodrachta teicneolaíochta á chur san áireamh.

(22)In ainneoin go néascaítear leis an gCumarsáid Neasréimse (NFC) idirbheart íocaíochta a thionscnamh, mar gheall gur ionstraim íocaíochta lánfheidhme atá ann, bheadh roinnt dúshlán ag baint leis sin, mar shampla chun fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm maidir le híocaíochtaí gan teagmháil ag an bpointe díola agus maidir le córas dliteanais an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta. Ba cheart, dá bhrí sin, NFC a mheas mar fheidhmiúlacht ionstraime íocaíochta agus ní mar ionstraim íocaíochta ann féin.

(23)Thagair an sainmhíniú ar ionstraim íocaíochta faoi Threoir (AE) 2015/2366 do gléas phearsantaithe. Ós rud é go bhfuil cártaí réamhíoctha ann i gcás nach bhfuil ainm shealbhóir na hionstraime priontáilte ar an gcárta, dfhéadfadh sé go bhfágfaí na cineálacha cártaí sin lasmuigh de raon feidhme an tsainmhínithe ar ionstraim íocaíochta dá gcuirfí an tagairt sin i bhfeidhm. Dá bhrí sin, ba cheart an sainmhíniú ar ionstraim íocaíochta a leasú chun tagairt a dhéanamh do ghléas aonair seachas do ghléasanna pearsantaithe, lena soiléirítear nach dtagann ainm shealbhóir na hionstraime faoi raon feidhme an Rialacháin seo.

(24)Measfar gur seirbhísí teicniúla iad tiachóga digiteacha faoi bhealach, mar a thugtar orthu, lena mbaineann téacschomharthú ionstraime íocaíochta atá ann cheana, mar shampla cárta íocaíochta, agus ba cheart, dá bhrí sin, iad a eisiamh ón sainmhíniú ar ionstraim íocaíochta toisc nach féidir, dar leis an gCoimisiún, comhartha a mheas mar ionstraim íocaíochta ann féin ach, ina ionad sin, gur iarratas ar íocaíocht é de réir bhrí Airteagal 2(21) de Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. 39 Maidir le catagóirí eile de thiachóga digiteacha, áfach, mar atá ríomhthiachóga réamhíoctha amhail tiachóg ilchéimneach lenar féidir le húsáideoirí airgead a stóráil le haghaidh idirbhearta ar líne amach anseo, ba cheart iad a mheas mar ionstraim íocaíochta agus a neisiúint a mheas mar sheirbhís íocaíochta.

(25)Le forbairtí teicneolaíochta atá déanta ó glacadh Treoir (AE) 2015/2366 tá athrú ó bhonn tagtha ar an mbealach a sholáthraítear seirbhísí faisnéise cuntas. Soláthraíonn na cuideachtaí a chuireann na seirbhísí sin ar fáil faisnéis chomhiomlánaithe ar líne don úsáideoir seirbhísí íocaíochta maidir le cuntas íocaíochta amháin nó níos mó a choinnítear le soláthraí seirbhísí íocaíochta amháin nó níos mó agus a ndéantar rochtain orthu trí chomhéadain ar líne de chuid an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas. Mar sin, is féidir le húsáideoirí seirbhísí íocaíochta léargas foriomlán a fháil ar a gcuntais íocaíochta láithreach bonn ag tráth ar bith.

(26)Cuireadh i dtábhacht in athbhreithniú an Choimisiúin nach soláthraíonn soláthraithe seirbhíse faisnéise cuntas údaraithe sonraí cuntais íocaíochta a chomhiomlánaigh siad corruair don tomhaltóir óna bhfuair siad a gcead chun na sonraí a rochtain agus a chomhiomlánú, ach go soláthraíonn siad iad do pháirtí eile, ionas go mbeidh sé ábalta seirbhísí eile a sholáthar don tomhaltóir a úsáideann na sonraí. Mar sin féin, tá tuairimí éagsúla ann faoi an dtagann an ghníomhaíocht seo faoin tseirbhís faisnéise cuntas rialáilte. Measann an Coimisiún gur féidir le teacht chun cinn um cheadúnas mar sheirbhís sin shamhail ghnó na baincéireachta oscailte a bheith ina fhoinse seirbhísí nuálacha, sonraí-bhunaithe, chun leas ar deireadh na núsáideoirí deiridh. Go deimhin, leis an tsamhail ghnó sin féadfaidh úsáideoirí deiridh rochtain a thabhairt ar shonraí a gcuntais íocaíochta chun seirbhísí eile - neamhíocaíochta - a fháil lena náirítear iasachtú, cuntasaíocht, measúnú acmhainneachta creidmheasa. Tá sé riachtanach, áfach, go mbeadh a fhios ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta go beacht cé hiad a mbeidh rochtain acu ar shonraí a gcuntais íocaíochta, cad iad na forais dhlíthiúla leis agus cad iad na cuspóirí leis. Ba cheart úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas go hiomlán faoi tharchur a gcuid sonraí agus a dtarchur chuig cuideachta eile a údarú. Maidir leis an tsamhail ghnó nua sin atá bunaithe ar bhaincéireacht oscailte teastaíonn mionathrú a dhéanamh ar an sainmhíniú ar sheirbhísí faisnéise cuntas, chun a shoiléiriú go bhféadfar an fhaisnéis arna comhiomlánú ag an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas údaraithe a tharchur chuig tríú páirtí ionas go mbeidh an tríú páirtí sin ábalta seirbhís eile a sholáthar don úsáideoir deiridh, le cead ón úsáideoir deiridh. Chun cosaint leordhóthanach a sholáthar do thomhaltóirí dá gcuid sonraí cuntais íocaíochta agus deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar dóibh faoi stádas na neintiteas a fhaigheann rochtain ar a gcuid sonraí, ba cheart deintiteas rialáilte an tseirbhís um chomhiomlánú sonraí ó chuntais íocaíochta a sholáthar i gcónaí ar bhonn ceadúnais, fiú i gcás ina dtarchuirtear na sonraí chuig soláthraí seirbhísí eile ar deireadh.

(27)Seirbhís íocaíochta is ea seirbhís aistrithe luacha airgid a bhíonn bunaithe de ghnáth ar airgead tirim a sholáthraíonn íocóir do sholáthraí seirbhísí íocaíochta, i gcás nach ndéantar aon chuntais íocaíochta a chruthú in ainm an íocóra nó an íocaí, a sheolann an méid comhfhreagrach chuig íocaí nó chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile a ghníomhann thar ceann an íocaí. I roinnt Ballstát, soláthraíonn ollmhargaí, ceannaithe agus miondíoltóirí eile seirbhís don phobal lena gcuirtear ar a chumas don phobail billí fóntais agus billí rialta tí eile a íoc. Ba cheart na seirbhísí íoca billí sin a láimhseáil mar sheirbhís aistrithe luacha airgid.

(28)Ba cheart go gcumhdófaí leis an sainmhíniú ar chistí gach cineál airgid bainc cheannais arna eisiúint le haghaidh úsáid mhiondíola, lena náirítear nótaí bainc agus monaí, agus aon airgeadra digiteach bainc ceannais, ríomh-airgead agus airgead bainc tráchtála a dfhéadfadh a bheith ann amach anseo. Níor cheart airgead bainc ceannais a eisítear lena úsáid idir an banc ceannais agus bainc thráchtála, i.e. le haghaidh úsáid mhórdhíola, a chlúdach.

(29)Le Rialachán (AE) 2023/1114 an 31 Bealtaine 2023 maidir le margaí i gcripteashócmhainní, leagtar síos go measfar gur ríomh-airgead iad comharthaí ríomh-airgid. Dá bhrí sin, áirítear comharthaí ríomh-airgid, mar ríomh-airgead, sa sainmhíniú ar chistí sa Rialachán seo.

(30)Chun muinín shealbhóir an ríomh-airgid a chaomhnú, ní foláir go mbeidh ríomh-airgead infhuascailte. Ní chiallaíonn infhuascailteacht gur cheart na cistí a fhaightear mar mhalairt ar ríomh-airgead a mheas mar thaiscí nó mar chistí inaisíoctha eile chun críche Threoir 2013/36/AE 40 . Ba cheart go mbeifí ábalta cistí a fhuascailt i gcónaí, ar an bparluach, gan aon fhéidearthacht teacht ar chomhaontú maidir le híos-tairseach le haghaidh fuascailte. Go ginearálta, ba cheart fuascailt a dheonú saor in aisce. Mar sin féin, ba cheart go mbeifí ábalta táille chomhréireach chostasbhunaithe a iarraidh, gan dochar don reachtaíocht náisiúnta maidir le gnóthaí cánach nó sóisialta ná daon oibleagáidí ar an eisitheoir ríomh-airgid faoi reachtaíocht ábhartha eile de chuid an Aontais nó faoi reachtaíocht náisiúnta ábhartha eile, lena náirítear rialacha maidir le frithsciúradh airgid agus frithmaoiniú sceimhlitheoireachta, daon ghníomh lena ndírítear ar chistí a reo nó daon bheart sonrach a bhaineann le coireanna a chosc agus a imscrúdú.

(31)Ní mór do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta rochtain a fháil ar chórais íocaíochta chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar dúsáideoirí. Is iondúil go náirítear sna córais íocaíochta sin na scéimeanna cártaí ceithre pháirtí chomh maith le mórchórais a phróiseálann aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha. Chun cóir chomhionann a áirithiú ar fud an Aontais idir na catagóirí éagsúla soláthraithe seirbhísí íocaíochta údaraithe, is gá soiléiriú a thabhairt ar na rialacha maidir le rochtain ar chórais íocaíochta. Dfhéadfadh an rochtain sin a bheith díreach nó indíreach trí rannpháirtí eile sa chóras íocaíochta sin. Ba cheart an rochtain sin a bheith faoi réir ceanglais lena náiritheofar sláine agus cobhsaíocht na gcóras íocaíochta sin. Chuige sin, ba cheart don oibreoir córais íocaíochta measúnú riosca a dhéanamh ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta a dhéanann iarratas ar rannpháirtíocht dhíreach; ba cheart go ndéanfaí scrúdú sa mheasúnú riosca sin ar na rioscaí ábhartha ar fad, lena náirítear, más infheidhme, riosca socraíochta, riosca oibriúcháin, riosca creidmheasa, riosca leachtachta agus riosca gnó. I gcás gach soláthraí seirbhísí íocaíochta a dhéanfaidh iarratas ar rannpháirtíocht i gcóras íocaíochta, ba cheart gur air féin a bheidh an riosca a bhaineann lena rogha chórais féin agus ba cheart dó cruthúnas a sholáthar don chóras íocaíochta go bhfuil a chuid socruithe inmheánacha daingean go leor in aghaidh na gcineálacha sin riosca. Níor cheart doibreoirí córais íocaíochta diúltú diarratas ar rannpháirtíocht dhíreach ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta ach amháin mura bhfuil an soláthraí seirbhísí íocaíochta ábalta cloí le rialacha an chórais nó go bhfuil ardleibhéal riosca do-ghlactha ag baint leis.

(32)Ba cheart go mbeadh rialacha agus nósanna imeachta i bhfeidhm ag na hoibreoirí córais íocaíochta maidir le rochtain atá comhréireach, oibiachtúil, neamh-idirdhealaitheach agus trédhearcach. Níor cheart doibreoirí córais íocaíochta idirdhealú a dhéanamh in aghaidh institiúidí íocaíochta maidir le rannpháirtíocht más féidir cloí leis na rialacha córais agus nach bhfuil aon riosca do-ghlactha ann don chóras. Áirítear ar chórais den sórt sin, i measc córais eile, na córais sin a ainmnítear faoi Threoir 98/26/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 41 . I gcásanna ina bhfuil an córas íocaíochta lena mbaineann faoi réir maoirseachta cheana féin ag an gCóras Eorpach Banc Ceannais faoi Rialachán (AE) Uimh. 795/2014 42 , ba cheart don bhanc ceannais nó do na bainc cheannais a dhéanann an maoirseacht sin faireachán a dhéanamh ar urramú na rialacha sin faoi chuimsiú a maoirseachta. I gcásanna córais íocaíochta eile, ba cheart do na Ballstáit údaráis náisiúnta inniúla a ainmniú lena áirithiú go gcloífidh oibreoirí bonneagair córais íocaíochta le ceanglais den sórt sin.

(33)Chun iomaíocht chóir idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta a áirithiú, i gcás rannpháirtí i gcóras íocaíochta i ndáil le córas den sórt sin do sholáthraí seirbhísí íocaíochta atá údaraithe nó cláraithe, ba cheart dó freisin, arna iarraidh sin air, rochtain ar na seirbhísí sin a dheonú ar bhealach oibiachtúil, comhréireach agus neamh-idirdhealaitheach daon soláthraí seirbhísí íocaíochta eile atá údaraithe nó cláraithe.

(34)Na forálacha a bhaineann le rochtain ar chórais íocaíochta, níor cheart feidhm a bheith acu maidir le córais arna mbunú agus arna bhfeidhmiú ag soláthraí aonair seirbhíse íocaíochta. Is féidir le córais íocaíochta den sórt sin feidhmiú in iomaíocht dhíreach le córais íocaíochta eile, nó, go tipiciúil, i nideog den mhargadh nach bhfuil cumhdaithe faoi córais íocaíochta eile. Áirítear le córais den sórt sin scéimeanna trí pháirtí, lena náirítear scéimeanna cártaí trí pháirtí, a mhéid nach bhfeidhmíonn na scéimeanna sin choíche mar scéimeanna cártaí ceithre pháirtí de facto, lena náirítear trí bheith ag brath ar cheadúnaithe, ar ghníomhairí nó ar chomhpháirtithe comhbhrandála. Is iondúil go náirítear le córais den sórt sin seirbhísí íocaíochta a chuireann soláthraithe teileachumarsáide ar fáil inarb é oibreoir na scéime an soláthraí seirbhísí íocaíochta i leith an íocóra agus an íocaí araon, agus córais inmheánacha de chuid grúpaí baincéireachta. Chun an iomaíocht a spreagadh idir córais íocaíochta iata den sórt sin agus córais íocaíochta phríomhshrutha sheanbhunaithe, níor cheart rochtain ar na córais íocaíochta dhílsithe iata sin a dheonú do thríú páirtithe. Ba cheart, áfach, córais iata den sórt sin a bheith i gcónaí faoi réir rialacha iomaíochta an Aontais agus rialacha iomaíochta náisiúnta lena bhféadfaí a cheangal go ndeonófar rochtain ar na scéimeanna chun iomaíocht éifeachtach a choimeád ar bun i margaí íocaíochtaí.

(35)Ní mór dinstitiúidí íocaíochta a bheith ábalta cuntas a oscailt agus a choinneáil ar bun le hinstitiúid creidmheasa chun a gceanglais maidir le ceadúnú a chomhlíonadh maidir le cistí custaiméirí a chosaint. Mar sin féin, mar a léiríonn ÚBE go háirithe ina Thuairim an 5 Eanáir 2022 43 , dainneoin na bhforálacha maidir le cuntais institiúidí íocaíochta le banc tráchtála arna leagan síos i dTreoir (AE) 2015/2366, maidir le roinnt institiúidí íocaíochta nó cuideachtaí a dhéanann iarratas ar cheadúnas institiúide íocaíochta, ní mór dóibh aghaidh a thabhairt ar cleachtais a dhéanann roinnt institiúidí creidmheasa a dhiúltaíonn cuntas a oscailt dóibh nó a dhúnann cuntas i gcás inarb ann dóibh, bunaithe ar riosca níos airde a mheastar a bhaineann le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta. Leis na cleachtais dí-rioscaithe sin, mar a thugtar orthu, cruthaítear dúshláin shuntasacha iomaíocha dinstitiúidí íocaíochta.

(36)Dá bhrí sin, ba cheart dinstitiúidí creidmheasa cuntas íocaíochta a sholáthar dinstitiúidí íocaíochta, agus diarratasóirí a chuireann isteach ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta, chomh maith lena ngníomhairí agus lena ndáileoirí, ach amháin i gcásanna eisceachtúla ina bhfuil forais thromchúiseacha ann le rochtain a dhiúltú. Is gá iarratasóirí a chuireann isteach ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta a áireamh san fhoráil sin, ós rud é go bhfuil sé ina réamhriachtanas cuntas bainc inar féidir cistí cliant a chosaint chun ceadúnas institiúide íocaíochta a fháil. Ba cheart a áireamh ar na forais le diúltú forais thromchúiseacha lena cheapadh go bhfuil gníomhaíochtaí neamhdhleathacha ar bun ag an institiúid íocaíochta nó tríd an institiúid íocaíochtaí, nó go bhfuil samhail ghnó nó próifíl riosca ann is cúis le rioscaí tromchúiseacha nó le costais iomarcacha um chomhlíonadh don institiúid creidmheasa. Mar shampla, dfhéadfadh samhlacha gnó ina núsáideann institiúidí íocaíochta líonra ollmhór gníomhairí costais shuntasacha a ghiniúint maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta (AML/CFT) a chomhrac. Ba cheart go mbeadh sé de cheart ag institiúid íocaíochta achomharc a dhéanamh in aghaidh diúltú ag institiúid chreidmheasa chuig údarás inniúil arna ainmniú ag Ballstát. Chun feidhmiú an chirt achomhairc sin a éascú, ba cheart dinstitiúidí creidmheasa aon diúltú maidir le cuntas a sholáthar, nó dúnadh cuntais ina dhiaidh sin, a spreagadh i scríbhinn agus go mion. Ba cheart tagairt a dhéanamh sa chúis sin deilimintí sonracha a bhaineann leis an institiúid íocaíochta lena mbaineann, gan tagairt a dhéanamh do bhreithnithe ginearálta ná cineálacha. Chun cuidiú leis na húdaráis inniúla déileáil le hachomhairc in aghaidh diúltú cuntais nó tarraingt siar cuntais agus leis an gcúis na nachomharc sin, ba cheart do ÚBE caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt lena gcomhchuibhítear cur i láthair na gcúiseanna sin.

(37)Chun roghanna eolasacha a dhéanamh agus chun bheith ábalta a soláthraí seirbhísí íocaíochta a roghnú go héasca laistigh den Aontas, ba cheart dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta faisnéis inchomparáide agus shoiléir a fháil faoi sheirbhísí íocaíochta. Lena áirithiú go dtabharfar faisnéis riachtanach, leordhóthanach, intuigthe do na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta maidir leis an gconradh seirbhíse íocaíochta agus na hidirbhearta íocaíochta, is gá na hoibleagáidí ar na soláthraithe seirbhísí íocaíochta maidir le faisnéis a sholáthar do na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta a shonrú agus a chomhchuibhiú.

(38)Agus an fhaisnéis a cheanglaítear á soláthar dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta riachtanais úsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus gnéithe praiticiúla agus éifeachtúlacht costais a chur san áireamh, ag brath ar an gconradh seirbhíse íocaíochta faoi seach. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta cumarsáid ghníomhach a dhéanamh ag an am cuí gan aon spreagadh ó úsáideoir seirbhísí íocaíochta, nó ba cheart dóibh an fhaisnéis a chur ar fáil ar iarraidh sin do na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta. Sa dara cás, ba cheart dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta bearta gníomhacha a dhéanamh chun an fhaisnéis a fháil, lena náirítear an fhaisnéis sin a iarraidh go sainráite ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta, logáil isteach i mbosca ríomhphoist cuntais bainc nó cárta bainc a chur isteach i bprintéir le haghaidh ráitis chuntais. Chun na gcríoch sin, ba cheart do na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a áirithiú gur féidir an fhaisnéis a rochtain, agus go mbeidh an fhaisnéis ar fáil do na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

(39)Ós rud é nach mbíonn tomhaltóirí agus gnóthais sa staid chéanna leochailteachta, ní bheidh an leibhéal cosanta céanna de dhíth orthu. Cé go bhfuil sé tábhachtach cearta tomhaltóirí a ráthú trí fhorálacha nach féidir maolú a dhéanamh orthu ar bhonn conartha, is beart réasúnach é ligean do ghnóthais agus deagraíochtaí a mhalairt a chomhaontú nuair nach mbíonn siad ag déileáil le tomhaltóirí. Féadfar déileáil le micrifhiontair, mar a shainítear i Moladh 2003/361/CE ón gCoimisiún 44 , ar an mbealach céanna le tomhaltóirí. Ba cheart feidhm a bheith ag rialacha áirithe i gcónaí, gan beann ar stádas an úsáideora.

(40)Chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a choinneáil ar bun, ba cheart an ceart a bheith ag tomhaltóirí chun faisnéis a fháil maidir le coinníollacha agus praghsanna seirbhísí saor in aisce sula mbeidh siad faoi cheangal ag aon chonradh seirbhíse íocaíochta. Chun go mbeidh tomhaltóirí ábalta comparáid a dhéanamh idir na seirbhísí agus na coinníollacha a chuireann soláthraithe seirbhísí íocaíochta ar fáil agus, i gcás díospóide, chun a gcearta agus a noibleagáidí conarthacha a fhíorú, ba cheart go mbeadh tomhaltóirí ábalta an fhaisnéis sin agus an creatchonradh a iarraidh ar pháipéar, saor in aisce agus ag aon tráth le linn an ghaoil chonarthaigh.

(41)Chun leibhéal na trédhearcachta a mhéadú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta faisnéis bhunúsach a sholáthar faoi idirbhearta íocaíochta forghníomhaithe gan aon mhuirear breise a ghearradh ar an tomhaltóir. I gcás idirbheart íocaíochta aonair, níor cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta muirear ar leith a ghearradh i leith na faisnéise sin. Ar an gcaoi céanna, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta faisnéis a thagann ina dhiaidh sin faoi idirbhearta íocaíochta faoi chreatchonradh a sholáthar saor in aisce agus ar bhonn míosúil. Agus an tábhacht a bhaineann le trédhearcacht maidir le praghsáil agus ar riachtanais éagsúla na gcustaiméirí á cur san áireamh, áfach, ba cheart na páirtithe sa chonradh a bheith in ann teacht ar chomhaontú faoi mhuirir i leith faisnéis níos minice nó faisnéis bhreise.

(42)Ba cheart dionstraimí íocaíochta ar luach íseal a bheith ina rogha mhalartach shaor is furasta a úsáid i gcás earraí agus seirbhísí ar phraghas íseal agus níor cheart ualach a bheith ag gabháil leo de bharr ceanglais iomarcacha. Dá bhrí sin, ba cheart na ceanglais faisnéise ábhartha agus na rialacha maidir lena bhforghníomhú a theorannú dfhaisnéis riachtanach, agus na cumais theicniúla a bhfuil údar le bheith ag súil leo á gcur san áireamh i gcás ionstraimí atá dírithe ar íocaíochtaí ar luach íseal, agus orthu siúd amháin. Dainneoin an chórais a mbaineann ualach níos lú leis, ba cheart cosaint leordhóthanach a bheith ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta, ag féachaint do na rioscaí teoranta a bhaineann leis na hionstraimí íocaíochta sin, go háirithe i ndáil le hionstraimí íocaíochta réamhíoctha.

(43)In idirbhearta íocaíochta aonair, ba cheart an fhaisnéis riachtanach a thabhairt ar thionscnamh na soláthraithe seirbhísí íocaíochta féin i gcónaí. Ós rud é go mbíonn íocóirí i láthair de ghnáth agus an tordú íocaíochta á thabhairt, níor cheart go mbeadh sé riachtanach go soláthrófar faisnéis ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile i gcónaí. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta faisnéis a thabhairt ó bhéal nó rochtain éasca ar an bhfaisnéis a thabhairt ar shlí eile, lena náirítear trí na coinníollacha a bheith ar taispeáint i gcónaí ar chlár fógraí san áitreabh. Ba cheart faisnéis a thabhairt freisin maidir leis an áit ar féidir faisnéis eile níos mionsonraithe a fháil, lena náirítear ar an suíomh gréasáin. I gcás ina niarrann an tomhaltóir é sin, áfach, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis riachtanach a thabhairt ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile freisin.

(44)Ba cheart an fhaisnéis riachtanach a bheith comhréireach le riachtanais na núsáideoirí. Ba cheart go mbeadh na ceanglais faisnéise i leith idirbheart íocaíochta aonair difriúil leis na ceanglais faisnéise i leith creatchonartha lena ndéantar foráil maidir le sraith idirbheart íocaíochta.

(45)Chun bheith ábalta rogha eolasach a dhéanamh, ba cheart dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta comparáid a dhéanamh idir muirir Uathmheaisín Bainc (UMB) agus muirir soláthraithe eile. Chun trédhearcacht na muirear UMB do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta na núsáideoirí seirbhísí íocaíochta a mhéadú, ba cheart faisnéis a sholáthar dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta faoi na muirir uile is infheidhme maidir le haistarraingtí intíre UMB i gcásanna éagsúla, ag brath ar an UMB as a naistarraingeoidh na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta airgead tirim.

(46)Tá creatchonarthaí agus na hidirbhearta íocaíochta a chumhdaítear leis na conarthaí sin níos coitianta agus níos suntasaí ó thaobh an gheilleagair de ná idirbhearta íocaíochta aonair. Má tá cuntas íocaíochta nó ionstraim íocaíochta shonrach i gceist, ceanglaítear creatchonradh a bheith ann. Dá bhrí sin, ba cheart na ceanglais maidir le faisnéis roimh ré maidir le creatchonarthaí a bheith cuimsitheach agus ba cheart faisnéis a sholáthar ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile i gcónaí. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta, áfach, teacht ar chomhaontú sa chreatchonradh faoin dóigh ina dtabharfar faisnéis a thagann ina dhiaidh sin ar idirbhearta íocaíochta forghníomhaithe.

(47)Níor cheart idirdhealú a dhéanamh i bhforálacha conarthacha in aghaidh tomhaltóirí atá ina gcónaí go dleathach san Aontas, ar fhorais a náisiúntachta nó a náite cónaithe. I gcás ina ndéantar foráil i gcreatchonradh maidir leis an gceart chun an ionstraim íocaíochta a bhlocáil ar chúiseanna a bhfuil bonn cirt oibiachtúil leo, níor cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta a bheith in ann an ceart sin a agairt ar mbonn go bhfuil athrú tagtha ar áit chónaithe an úsáideora seirbhísí íocaíochta laistigh den Aontas, agus ar an mbonn sin amháin.

(48)Chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit, ar mhaithe leis an tomhaltóir, a bheith in ann srianta nó toirmisc a choinneáil ar bun nó a thabhairt isteach ar athruithe aontaobhacha i gcoinníollacha creatchonartha, mura bhfuil athrú den sórt sin bunaithe ar chúis a bhfuil bonn cirt léi, mar shampla.

(49)Chun soghluaisteacht úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a éascú, ba cheart dúsáideoirí a bheith ábalta creatchonradh a fhoirceannadh gan muirir a thabhú. I gcás conarthaí arna bhfoirceannadh ag seirbhísí íocaíochta níos lú ná sé mhí tar éis dóibh teacht i bhfeidhm, áfach, ba cheart a cheadú do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta muirir a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na costais arna dtabhú mar gheall gur fhoirceann an túsáideoir an creatchonradh. I gcás, faoi chreatchonradh, ina gcuirtear seirbhísí íocaíochta ar fáil i gcomhpháirt le seirbhísí teicniúla lena dtacaítear le soláthar seirbhísí íocaíochta, mar atá críochfoirt a úsáidtear le haghaidh seirbhísí íocaíochta a fháil ar cíos, níor cheart úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a chur faoi cheangal lena soláthraí seirbhísí íocaíochta ar théarmaí níos troma arna leagan síos sna clásail chonarthacha lena rialaítear na seirbhísí teicniúla. Chun an iomaíocht a chaomhnú, ba cheart téarmaí conarthacha den sórt sin a bheith faoi réir cheanglais an chreatchonartha maidir le táillí foirceanta. I gcás tomhaltóirí, níor cheart go mbeadh an tréimhse fógra arna comhaontú níos faide ná 1 mhí, agus níor cheart go mbeadh an tréimhse sin níos giorra ná 2 mhí i gcás soláthraithe seirbhísí íocaíochta. Ba cheart go mbeadh na rialacha sin gan dochar don oibleagáid atá ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta an conradh seirbhíse íocaíochta a fhoirceannadh in imthosca eisceachtúla faoi dhlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó faoi dhlí náisiúnta ábhartha eile, mar atá dlí maidir le sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta, aon ghníomh lena ndírítear ar chistí a reo, nó aon bheart sonrach a bhaineann le coireanna a chosc agus a imscrúdú.

(50)Chun inchomparáideacht a bhaint amach, ba cheart na muirir mheasta um chomhshó airgeadra ar aistrithe agus íocaíochtaí creidmheasa a dhéantar laistigh den Aontas agus ón Aontas chuig tríú tír a shloinneadh ar an mbealach céanna, is é sin mar chéatadán marcála suas os cionn na rátaí tagartha malairte eachtraí euro is déanaí atá ar fáil, arna neisiúint ag an mBanc Ceannais Eorpach (BCE). I gcás ina ndéantar tagairt do mhuirir sa Rialachán seo, ba cheart go gcumhdófaí leis freisin, más infheidhme, muirir comhshó airgeadra.

(51)Léiríodh ón taithí atá faighte gurb é roinnt na muirear idir íocóir agus íocaí an córas is éifeachtaí ós rud é go néascaítear leis an gcur chuige sin próiseáil dhíreach íocaíochtaí. Dá bhrí sin, ba cheart foráil a dhéanamh go ngearrfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta an íocóra agus an íocaí, faoi seach, muirir orthu ar bhonn díreach. Dfhéadfadh sé gur méid nialasach a bheidh i gceist le haon mhuirir arna ngearradh freisin toisc nár cheart go ndéanfaí difear leis na rialacha sin don chleachtas faoinarb amhlaidh nach ngearrann an soláthraí seirbhísí íocaíochta muirear ar thomhaltóirí as suim a chur do shochar a gcuntas. Ar an gcaoi chéanna, ag brath ar théarmaí an chonartha, féadfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta gan muirear a ghearradh ach ar an íocaí as an tseirbhís íocaíochta a úsáid, agus sa chás sin ní fhorchuirtear aon mhuirir ar an íocóir. Is féidir go bhforchuirfidh na córais íocaíochta muirir trí tháille shuibscríbhinne. Na forálacha maidir leis an méid a aistrítear nó aon mhuirir a ghearrtar, níl aon tionchar díreach acu ar an bpraghsáil idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta nó aon idirghabhálaithe.

(52)Is muirear é formhuirear a ghearrann ceannaithe ar thomhaltóirí a chuirtear leis sa bhreis ar an bpraghas arna iarraidh ar earraí agus ar sheirbhísí nuair a úsáideann an tomhaltóir modh íocaíochta áirithe. Ceann de na cúiseanna atá le formhuirearú is ea tomhaltóirí a threorú chuig ionstraimí íocaíochta níos saoire nó níos éifeachtaí, agus ar an dóigh sin iomaíocht a chothú idir modhanna íocaíochta malartacha. Faoin gcóras a tugadh isteach le Treoir (AE) 2015/2366, cuireadh cosc ar íocóirí muirir a iarraidh as ionstraimí íocaíochta a úsáid a ndéantar táillí idirmhalartaithe a rialáil ina leith faoi Chaibidil II de Rialachán (AE) 2015/751, i.e. le haghaidh cártaí dochair agus creidmheasa tomhaltóirí arna neisiúint faoi scéimeanna cárta ceithre pháirtí, agus le haghaidh na seirbhísí íocaíochta sin a bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leo 45 , i.e. aistriú creidmheasa agus idirbhearta dochair dhírigh arna nainmniú in euro laistigh den Aontas. Faoi Threoir (AE) 2015/2366, ceadaíodh do na Ballstáit ceart an íocaí chun muirir a iarraidh a thoirmeasc nó a theoranú tuilleadh, agus aird á tabhairt ar an ngá atá leis an iomaíocht a spreagadh agus úsáid ionstraimí íocaíochta éifeachtúla a chur chun cinn.

(53)Léirítear leis an bhfianaise a bailíodh le linn an athbhreithnithe ar Threoir (AE) 2015/2366 go bhfuil na rialacha reatha maidir le muirir iomchuí agus go raibh tionchar dearfach acu. Níl aon ghá láidir ann le cleachtais um muirearú a ailíniú tuilleadh idir na Ballstáit, toisc go bhfuil feidhm ag an toirmeasc ar fhormhuirearú atá ann cheana maidir le sciar anmhór díocaíochtaí san Aontas. Meastar go bhfuil 95 % de na híocaíochtaí cárta faoi réir an toirmisc um fhoirmhuirearú atá ann cheana. Ina theannta sin, nuair a chuirtear formhuirear i bhfeidhm, cuirtear teorainn leis ar an gcostas iarbhír a thabhaíonn an ceannaí. Ina athbhreithniú ar Threoir (AE) 2015/2366, áfach, shainaithin an Coimisiún léirmhínithe éagsúla maidir leis na hionstraimí íocaíochta a chumhdaítear leis an toirmeasc um fhormhuirearú. Dá bhrí sin, is gá an toirmeasc ar fhormhuirearú a leathnú go sainráite chun gach aistriú creidmheasa agus dochar díreach a chumhdach agus ní hamháin na cinn a chumhdaítear le Rialachán (AE) Uimh. 260/2012, faoi mar a bhí faoi Threoir (AE) 2015/2366.

(54)Is éard is seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta ann, ar a dtugtar seirbhísí baincéireachta oscailte go minic le chéile, seirbhísí íocaíochta lena mbaineann rochtain ar shonraí úsáideora seirbhíse íocaíochta ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta nach bhfuil cistí an tsealbhóra cuntais ná cuntas íocaíochta á gcoinneáil acu. Le seirbhísí faisnéise cuntas, ceadaítear sonraí úsáideora a chomhiomlánú, arna iarraidh sin don úsáideoir seirbhísí íocaíochta, le soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas éagsúla in aon áit amháin. Le seirbhísí tionscanta íocaíochta is féidir íocaíocht a thionscnamh ó chuntas an úsáideora, mar atá aistriú creidmheasa nó dochar díreach, ar bhealach a bheidh áisiúil don úsáideoir agus don íocaí gan úsáid a bhaint as ionstraim amhail cárta íocaíochta.

(55)Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas rochtain a cheadú trí fhaisnéis faoi chuntas agus trí sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar shonraí cuntas íocaíochta más féidir leis an úsáideoir seirbhísí íocaíochta rochtain a fháil ar an gcuntas íocaíochta ar líne agus más rud é gur thug an túsáideoir seirbhísí íocaíochta cead le haghaidh rochtain den sórt sin. Bhí Treoir (AE) 2015/2366 bunaithe ar phrionsabal na rochtana ar shonraí cuntais íocaíochta gan gá le gaol conarthach idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta, rud a raibh déifeacht leis nach bhféadfaí go praiticiúil muirear a ghearradh as rochtain ar shonraí. Ó cuireadh Treoir (AE) 2015/2366 i bhfeidhm, tá rochtain ar shonraí faoi bhaincéireacht oscailte ar siúl ar bhonn neamhchonarthach mar sin, agus gan mhuirear a ghearradh. Dá mbeadh seirbhísí rochtana sonraí rialáilte faoi réir muirir, i gcás nach raibh aon mhuirear ann go dtí seo, dfhéadfadh an tionchar ar sholáthar leanúnach na seirbhísí sin, agus dá bhrí sin, ar iomaíocht agus nuálaíocht i margaí íocaíochta, a bheith ina thionchar suntasach. Ba cheart, dá bhrí sin, cloí leis an bprionsabal sin. Tá coinneáil ar bun an chur chuige sin i gcomhréir le Caibidlí III agus IV den togra le haghaidh Rialachán maidir le rialacha comhchuibhithe i ndáil le rochtain chothrom ar shonraí agus i ndáil le húsáid chothrom sonraí (an Gníomh um Shonraí) 46 , go háirithe Airteagal 9(3) den togra sin maidir le cúiteamh, a bhfuil an Rialachán seo gan dochar dó. Foráiltear sa togra ón gCoimisiún le haghaidh Rialachán maidir le Rochtain ar Shonraí Airgeadais (FIDA) do chúiteamh a dfhéadfadh a bheith ann maidir le rochtain ar shonraí a chumhdófar le FIDA. Dá bhrí sin, bheadh córas den sórt sin difriúil leis an gceann a rialaítear leis an Rialachán seo. Tugtar údar leis an déileáil dhifriúil sin toisc, murab ionann agus rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta, a rialaítear le dlí an Aontais ó theacht i bhfeidhm Threoir (AE) 2015/2366, nach raibh rochtain ar shonraí airgeadais eile faoi réir rialachán de chuid an Aontais go dtí seo. Dá bhrí sin, níl aon riosca ann go gcuirfí isteach air toisc, murab ionann agus rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta, go bhfuil an margadh sin ag teacht chun cinn agus go ndéanfar é a rialáil den chéad uair le FIDA.

(56)Féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóircuntas agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta gaol conarthach a bhunú, lena náirítear i gcomhthéacs socrú conarthach iltaobhach (e.g. scéim), le cúiteamh féideartha, chun rochtain a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta agus chun seirbhísí baincéireachta oscailte a sholáthar seachas na cinn a cheanglaítear leis an Rialachán seo. Sampla de sheirbhísí breisluacha den sórt sin a thairgtear trí Chomhéadain Feidhmchláir préimhe mar a thugtar orthu is ea an fhéidearthacht go ndéanfar íocaíochtaí athraitheacha athfhillteacha amach anseo a sceidealú. Bheadh gá le haon chúiteamh as seirbhísí den sórt sin a bheith i gcomhréir le Caibidlí III agus IV den Ghníomh um Shonraí atá beartaithe i ndiaidh dháta a chur i bhfeidhm, go háirithe maidir le hairteagail 9(1) agus 9(2) ar chúiteamh ann. Rochtain ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ar shonraí cuntas íocaíochta a rialaítear faoin Rialachán seo gan ceanglas maidir le gaol conarthach, agus dá bhrí sin gan mhuirearú, ba cheart di a bheith indéanta i gcónaí fiú i gcásanna ina bhfuil socrú conarthach iltaobhach i bhfeidhm (e.g. scéim) agus ina bhfuil na sonraí céanna ar fáil freisin mar chuid den socrú conarthach iltaobhach sin.

(57)Chun ardleibhéal slándála a ráthú maidir le rochtain agus malartú sonraí, ba cheart rochtain ar chuntais íocaíochta agus ar na sonraí iontu a sholáthar do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta trí chomhéadan atá deartha agus tiomnaithe chun críocha baincéireacht oscailte, amhail API. Chuige sin, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas cumarsáid shlán a shocrú le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta. Chun aon neamhchinnteacht a sheachaint maidir le cé aige a mbeidh rochtain ar shonraí an úsáideora seirbhíse íocaíochta, ba cheart go gcuirfí ar chumas soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta leis an gcomhéadan tiomnaithe iad féin a chur in aithne don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, agus brath ar na nósanna imeachta fíordheimhnithe uile a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas don úsáideoir seirbhísí íocaíochta. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta an comhéadan tiomnaithe a úsáid, de ghnáth, dá rochtain agus dá bhrí sin níor cheart dóibh comhéadan custaiméirí soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a úsáid chun rochtain a fháil ar shonraí, ach amháin i gcásanna ina dteipeann ar an gcomhéadan tiomnaithe nó nach bhfuil sé ar fáil faoi na coinníollacha a leagtar síos sa Rialachán seo. I gcúinsí den sórt sin chuirfí a leanúnachas gnó i mbaol mar gheall ar a neamhábaltacht rochtain a fháil ar na sonraí dár tugadh cead dóibh. Tá sé fíor-riachtanach go mbeidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ábalta rochtain a fháil i gcónaí ar na sonraí atá fíor-riachtanach dóibh chun seirbhís a thabhairt dá gcliaint.

(58)Chun úsáid rianúil an chomhéadain thiomnaithe a éascú, ba cheart a shonraíochtaí teicniúla a dhoiciméadú go leordhóthanach agus ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas achoimre a chur ar fáil go poiblí. Lena chur ar chumas soláthraithe seirbhísí baincéireachta oscailte a rochtain amach anseo a ullmhú go leordhóthanach agus aon fhadhb teicniúil a dfhéadfadh a bheith ann a réiteach, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a chur ar chumas soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta comhéadan a thástáil roimh an dáta a ghníomhachtófar an comhéadan. Níor cheart ach do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta atá údaraithe rochtain a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta tríd an gcomhéadan sin, cé gur cheart diarratasóirí a chuireann isteach ar údarú mar sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta a bheith ábalta na sonraíochtaí teicniúla a sheiceáil. Chun idir-inoibritheacht na réiteach teicneolaíochta éagsúil a áirithiú, ba cheart don chomhéadan úsáid a bhaint as caighdeáin chumarsáide a fhorbraíonn eagraíochtaí idirnáisiúnta nó Eorpacha um chaighdeánú lena náirítear an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) nó an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Chaighdeánú (ISO).

(59)Chun go mbeidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ábalta leanúnachas gnó a áirithiú i gcónaí agus chun bheith ábalta seirbhísí ardchaighdeáin a sholáthar dá gcliaint, ní mór don chomhéadan tiomnaithe a bhfuil súil acu a úsáid ceanglais ardleibhéil a chomhlíonadh i gcomhthéacs feidhmíochta agus feidhmiúlachtaí. Ba cheart go náiritheodh sé ar a laghad paireacht sonraí leis an gcomhéadan custaiméirí a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dá úsáideoirí, agus dá bhrí sin go náireofar leis na sonraí cuntas íocaíochta atá ar fáil freisin do na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta sa chomhéadan a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dóibh. Maidir le seirbhísí tionscanta íocaíochta, ba cheart go néascófaí leis an gcomhéadan tiomnaithe ní hamháin íocaíochtaí aonair a thionscnamh ach buanorduithe agus dochair dhíreacha a thionscnamh. Ba cheart ceanglais níos mionsonraithe maidir le comhéadain thiomnaithe a leagan síos i gCaighdeáin Theicniúla Rialála arna bhforbairt ag ÚBE.

(60)I bhfianaise an tionchair shuntasaigh a bheadh ag neamh-infhaighteacht fhada comhéadain thiomnaithe ar leanúnachas gnó soláthraithe seirbhísí faisnéise agus tionscanta íocaíochta, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an neamh-infhaighteacht sin a leigheas gan mhoill. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta a chur ar an eolas faoi aon neamh-infhaighteacht den sórt sin maidir lena gcomhéadan tiomnaithe agus faoi na bearta a rinneadh chun iad a leigheas gan mhoill. I gcás nach mbeidh comhéadan tiomnaithe ar fáil, agus i gcás nach mbeidh aon réiteach malartach éifeachtach ar fáil ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta a bheith ábalta a leanúnachas gnó a chaomhnú. Ba cheart cead a bheith acu a iarraidh ar a núdarás inniúil náisiúnta úsáid a bhaint as an gcomhéadan a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dá núsáideoirí go dtí go mbeidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil arís. Ba cheart don údarás inniúil, i ndiaidh dó an iarraidh a fháil, a chinneadh a dhéanamh gan mhoill. Go dtí go ndéanfaidh an túdarás an cinneadh, ba cheart cead a bheith ag na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta iarrthacha an comhéadan a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dá úsáideoirí a úsáid ar bhonn sealadach. Ba cheart don údarás inniúil ábhartha spriocdháta a shocrú don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas chun feidhmiú iomlán an chomhéadain thiomnaithe a aschur, agus an fhéidearthacht ann smachtbhannaí a fhorchur i gcás nach ndéanfaí amhlaidh faoin spriocdháta. Ba cheart cead a bheith ag gach soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta, ní hamháin iad siúd a thug isteach an iarraidh, rochtain a fháil ar na sonraí a theastaíonn uathu chun a leanúnachas gnó a áirithiú.

(61)Níor cheart go mbeadh aon tionchar diúltach ag an rochtain dhíreach shealadach sin ar thomhaltóirí. Dá bhrí sin, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta iad féin a chur in aithne go cuí i gcónaí agus a noibleagáidí uile a urramú, mar atá teorainneacha an cheada a deonaíodh dóibh, agus níor cheart dóibh rochtain a fháil ach ar na sonraí a theastaíonn uathu chun a noibleagáidí conarthacha a chomhlíonadh agus an tseirbhís rialáilte a sholáthar. Níor cheart, in imthosca ar bith, sonraí cuntas íocaíochta gan aitheantas cuí (camchóipeáil scáileáin mar a thugtar air) a rochtain choíche.

(62)Ós rud é go bhféadfaí a mheas go mbeadh ualach díréireach ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas áirithe maidir le comhéadan tiomnaithe a chur ar bun, ba cheart dúdarás inniúil náisiúnta a bheith ábalta cuntas soláthraí seirbhísí íocaíochta a dhíolmhú, arna iarraidh sin dó, ón oibleagáid comhéadan tiomnaithe rochtana sonraí a bheith aici, agus rochtain sonraí íocaíochta a thairiscint trína chomhéadan custaiméirí amháin nó gan aon chomhéadan rochtana sonraí baincéireachta oscailte a chur ar fáil ar chor ar bith. Dfhéadfadh rochtain sonraí tríd an gcomhéadan custaiméirí (gan aon chomhéadan tiomnaithe) a bheith iomchuí i gcás soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas anbheag a mbeadh comhéadan tiomnaithe ina ualach suntasach airgeadais agus acmhainní. Dfhéadfadh sé go mbeadh údar le bheith díolmhaithe ón oibleagáid aon chomhéadan rochtana sonraí baincéireachta oscailte a choinneáil i gcás ina bhfuil samhail ghnó shonrach ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, mar shampla i gcás nach mbeadh aon bhaint ag seirbhísí baincéireachta oscailte le custaiméirí. Ba cheart critéir mhionsonraithe a leagan síos i gcaighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag ÚBE maidir leis na cineálacha éagsúla cinntí díolúine sin a dheonú.

(63)Chun lántairbhe a bhaint as acmhainneacht na baincéireachta oscailte san Aontas, tá sé fíor-riachtanach go gcuirfí cosc ar aon chaitheamh idirdhealaitheach le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas. I gcás inar chinn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta leas a bhaint as seirbhísí soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais nó soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, ba cheart go ndéileálfadh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas sin leis an ordú sin ar an mbealach céanna a dhéileálfadh sé le hiarraidh den sórt sin dá ndéanfadh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta é go díreach ina chomhéadan custaiméirí, mura rud é go bhfuil cúiseanna oibiachtúla ag an soláthraí íocaíochta is riarthóir cuntas chun déileáil leis an iarraidh maidir le rochtain a fháil ar an gcuntas ar bhealach difriúil, lena náirítear amhras tromchúiseach faoi chalaois.

(64)Chun seirbhísí tionscanta íocaíochta a sholáthar, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an fhaisnéis inrochtana go léir a sholáthar don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta maidir le forghníomhú an idirbhirt íocaíochta díreach i ndiaidh dó an tordú íocaíochta a fháil. Ar uairibh, bíonn tuilleadh faisnéise ar fáil don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas i ndiaidh dó an tordú íocaíochta a fháil, ach sula ndéanann sé an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú. Más ábhartha maidir leis an ordú íocaíochta agus forghníomhú an idirbhirt íocaíochta, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an fhaisnéis sin a sholáthar don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta. Ba cheart don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta tairbhe a bhaint as an bhfaisnéis is gá chun measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le neamh-fhorghníomhú an idirbhirt tionscanta. Tá an fhaisnéis sin fíor-riachtanach ionas go mbeidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta ábalta seirbhís a chur ar fáil díocaí ar thar a cheann a thionscnóidh sé an tidirbheart, seirbhís a bheidh ábalta, mar gheall ar a cáilíocht, dul in iomaíocht le modhanna eile íocaíochta leictreonaí atá ar fáil don íocaí, lena náirítear cártaí íocaíochta.

(65)Chun muinín as baincéireacht oscailte a mhéadú, tá sé riachtanach go mbeidh smacht iomlán ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a úsáideann seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ar a gcuid sonraí agus go mbeidh rochtain acu ar fhaisnéis shoiléir faoi na ceadanna rochtana sonraí a dheonaigh na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta sin do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta, lena náirítear cuspóir an cheada agus catagóirí na sonraí cuntas íocaíochta lena mbaineann, lena náirítear sonraí faoi aitheantas an chuntais, faoin idirbheart agus faoin iarmhéid cuntais. Dá bhrí sin, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas deais a chur ar fáil dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta a úsáideann seirbhísí den sórt sin, chun faireachán a dhéanamh ar an rochtain sonraí a dheonaítear do sholáthraithe seirbhísí na baincéireacht oscailte agus chun an rochtain sin a aistarraingt nó a athbhunú. Níor cheart ceadanna chun íocaíochtaí aonuaire a thionscnamh a bheith ar an deais sin. Ní fhéadfaidh deais cead a thabhairt dúsáideoir seirbhísí íocaíochta ceadanna rochtana sonraí nua a chur ar bun le soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais nó tionscanta íocaíochta nár tugadh aon rochtain ar shonraí roimhe seo dóibh. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta a chur ar an eolas go pras faoi aon aistarraingt ar rochtain ar shonraí. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a chur ar an eolas go pras faoi cheadanna rochtana sonraí nua agus athbhunaithe arna ndeonú ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear fad bailíochta an cheada agus a chuspóir (go háirithe cé acu an bhfuil sé chun leasa an úsáideora sonraí a chomhdhlúthú nó chun iad a tharchur chuig tríú páirtí). Níor cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a spreagadh, úsáideoir seirbhísí íocaíochta a spreagadh, ar aon bhealach, chun na ceadanna a thugtar do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta a aistarraingt. Ba cheart go dtabharfaí rabhadh leis an deais don úsáideoir seirbhísí íocaíochta ar bhealach caighdeánach faoin riosca a bhaineann le hiarmhairtí conarthacha a dfhéadfadh a bheith ann maidir le rochtain sonraí a tharraingt siar chuig soláthraí seirbhísí baincéireachta oscailte, ós rud é nach ndéantar an gaol conarthach idir an túsáideoir agus soláthraí baincéireachta oscailte a bhainistiú ar an deais, ach is faoin úsáideoir seirbhísí íocaíochta atá sé an riosca sin a fhíorú. Leis an deais ceadanna ba cheart go ndéanfaí custaiméirí a chumhachtú lena gceadanna a bhainistiú ar bhealach feasach agus neamhchlaonta agus go dtabharfaí smacht láidir do chustaiméirí ar an dóigh a núsáidtear a gcuid sonraí pearsanta agus neamhphearsanta. Ba cheart go gcuirfí san áireamh i ndeais ceadanna, i gcás inarb iomchuí, na ceanglais inrochtaineachta faoi Threoir (AE) 2019/882 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

(66)Léiríodh san athbhreithniú ar Threoir (AE) 2015/2366 go bhfuil soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta fós neamhchosanta ar go leor bacainní gan údar, in ainneoin leibhéal an chomhchuibhithe a baineadh amach agus an toirmisc ar bhacainní den sórt sin a fhorchuirtear le hAirteagal 32(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/ gCoimisiún 47 . Cuirtear bac suntasach leis na bacainní sin fós ar acmhainneacht iomlán na baincéireachta oscailte san Aontas. Tuairiscíonn soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta na bacainní sin go rialta do mhaoirseoirí, do rialaitheoirí agus don Choimisiún. Rinne ÚBE anailís orthu ina Thuairim i mí an Mheithimh 2020 maidir le Obstacles to the provision of third-party provider services under the Payment Services Directive [Bacainní ar sholáthar seirbhísí soláthraithe tríú páirtí faoin Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta]. Dainneoin iarrachtaí soiléirithe ata déanta, tá go leor neamhchinnteachta fós ann, sa mhargadh agus le maoirseoirí, maidir le cad is bacainn thoirmiscthe ann maidir le seirbhísí baincéireachta oscailte rialáilte. Dá bhrí sin, tá sé fíor-riachtanach go soláthrófaí liosta soiléir agus neamh-uileghabhálach de na bacainní baincéireachta oscailte toirmiscthe sin, ag brath go háirithe ar an obair a dhéanann ÚBE.

(67)An oibleagáid maidir le dintiúir shlándála phearsantaithe a choimeád sábháilte, baineann tábhacht rímhór léi chun cistí an úsáideora seirbhíse íocaíochta a chosaint agus chun teorannú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le calaois agus le rochtain neamhúdaraithe ar na cuntais íocaíochta. Maidir le téarmaí agus coinníollacha nó oibleagáidí eile a fhorchuireann soláthraithe seirbhísí íocaíochta ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta i dtaca le dintiúir shlándála phearsantaithe a choimeád sábháilte, áfach, níor cheart iad a dhréachtú ar bhealach a chuireann cosc ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta leas a bhaint as seirbhísí a chuireann soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile ar fáil, lena náirítear seirbhísí tionscanta íocaíochta agus seirbhísí faisnéise cuntais. Níor cheart aon fhoráil a bheith i dtéarmaí agus coinníollacha den sórt sin a dfhágfadh go mbeadh sé níos deacra, ar aon dóigh, leas a bhaint as seirbhísí íocaíochta de chuid soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile arna núdarú nó arna gclárú de bhun Threoir (AE) XXX (PSD3). Ina theannta sin, is iomchuí a shonrú, maidir le gníomhaíochtaí na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, nach sonraí íocaíochta íogaire iad ainm úinéir an chuntais ná uimhir an chuntais.

(68)Chun go néireoidh go hiomlán leis an mbaincéireacht oscailte ní mór forfheidhmiú láidir agus éifeachtach a dhéanamh ar na rialacha lena rialaítear an ghníomhaíocht sin. Ós rud é nach ann daon údarás aonair ar leibhéal an Aontais chun cearta agus dualgais na baincéireachta oscailte a fhorfheidhmiú, is iad na húdaráis inniúla náisiúnta an chéad leibhéal dfhorfheidhmiú baincéireachta oscailte. Tá sé fíor-riachtanach go náiritheoidh na húdaráis inniúla náisiúnta go ndéanfar creat rialáilte baincéireachta oscailte an Aontais a urramú go réamhghníomhach agus go docht. Deir oibreoirí na baincéireachta oscailte ar bhonn rialta go bhfuil forfheidhmiú neamhleor na núdarás ábhartha ar cheann de na cúiseanna go bhfuil glacadh leis an mbaincéireacht oscailte teoranta i gcónaí san Aontas. Ba cheart go mbeadh na hacmhainní iomchuí ag na húdaráis inniúla náisiúnta chun a gcúraimí forfheidhmithe a dhéanamh ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil. Ba cheart dúdaráis inniúla náisiúnta idirphlé réidh rialta idir gníomhaithe éagsúla éiceachóras na baincéireachta oscailte a chur chun cinn agus idirghabháil a dhéanamh air. Ba cheart smachtbhannaí iomchuí a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta nach gcomhlíonann a noibleagáidí. Le faireachán rialta arna dhéanamh ag na húdaráis inniúla, arna gcomhordú ag ÚBE, ar mhargadh na baincéireachta oscailte san Aontas, ba cheart go néascófaí forfheidhmiú, agus le bailiú sonraí maidir le margadh na baincéireachta oscailte, leigheasfar bearna sonraí atá ann faoi láthair, rud a chuireann bac ar aon tomhas éifeachtach ar ghlacadh iarbhír na baincéireachta oscailte san Aontas. Ba cheart rochtain a bheith ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta ar chomhlachtaí um réiteach díospóidí, de bhun Airteagal 10 de thogra an Ghnímh um Shonraí, a luaithe a thiocfaidh an Rialachán sin i bhfeidhm.

(69)Mar thoradh ar úsáid chomhthreomhar as an téarma toiliú follasach i dTreoir (AE) 2015/2366 agus Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 48 , tá míthuiscintí ann. Is é is cuspóir don toiliú sainráite faoi Airteagal 94 (2) de Threoir (AE) 2015/2366 an cead chun rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta sin, le go mbeifear ábalta na sonraí pearsanta sin a phróiseáil agus a stóráil, is é sin, na sonraí is gá chun an tseirbhís íocaíochta a sholáthar . Dá bhrí sin, ba cheart soiléiriú a thabhairt chun an deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú agus chun idirdhealú soiléir a dhéanamh i dtaobh na rialacha maidir le cosaint sonraí. I gcás ina núsáidtear an téarma toiliú follasach i dTreoir (AE) 2015/2366, ba cheart an téarma cead a úsáid sa Rialachán seo. I gcás ina ndéantar tagairt do cead, ba cheart an tagairt sin a bheith gan dochar doibleagáidí na soláthraithe seirbhísí íocaíochta faoi Airteagal 6 de Rialachán (AE) 2016/679. Dá bhrí sin, níor cheart cead a fhorléiriú go heisiach mar toiliútoiliú follasach mar a shainítear i Rialachán (AE) 2016/679.

(70)Tá slándáil na naistrithe creidmheasa ríthábhachtach chun muinín na núsáideoirí seirbhísí íocaíochta sna seirbhísí sin a mhéadú agus chun a núsáid a áirithiú. Féadfaidh íocóirí a bhfuil sé beartaithe acu aistriú creidmheasa a sheoladh chuig íocaí ar leith, mar thoradh ar chalaois nó ar earráid, aitheantóir uathúil a sholáthar nach gcomhfhreagraíonn do chuntas atá ag an íocaí sin. Chun cur le laghdú ar chalaois agus ar earráidí, ba cheart dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta tairbhe a bhaint as seirbhís lena bhfíorófaí an bhfuil aon neamhréireacht idir aitheantóir uathúil an íocaí agus ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir agus, má bhraitear aon neamhréireachtaí den sórt sin, ba cheart fógra a thabhairt don íocóir maidir leis sin. Bhí tionchar dearfach suntasach ag seirbhísí den sórt sin, sna tíortha ina bhfuil siad, ar leibhéal na calaoise agus na nearráidí. I bhfianaise thábhacht na seirbhíse sin chun calaois agus earráidí a chosc, ba cheart seirbhís den sórt sin a bheith ar fáil saor in aisce do thomhaltóirí. Chun achrainn nó moilleanna míchuí i bpróiseáil an idirbhirt a sheachaint, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra fógra den sórt sin a sholáthar laistigh de chúpla soicind ón nóiméad a chuir an tíocóir an fhaisnéis faoin íocaí isteach. Ionas go mbeidh an tíocóir ábalta a chinneadh an rachaidh sé nó sí ar aghaidh leis an idirbheart atá beartaithe, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra fógra den sórt sin a sholáthar sula núdaróidh an tíocóir an tidirbheart. Dfhéadfadh réitigh áirithe maidir le tionscnamh aistrithe creidmheasa a bheith ar fáil díocóirí trínar féidir leo ordú íocaíochta a dhéanamh gan an taitheantóir uathúil a chur isteach iad féin. Ina ionad sin, soláthraíonn soláthraí an réitigh tionscnaimh sin eilimintí sonraí den sórt sin. I gcásanna den sórt sin, níl aon ghá le seirbhís lena bhfíoraítear an dtagann an taitheantóir uathúil agus ainm an íocaí le chéile ós rud é go ndéantar laghdú suntasach ar an riosca go dtarlóidh calaois nó earráidí.

(71)Foráiltear le Rialachán (AE) XXX lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 go ndéanfar seirbhís lena bhfíoraítear an dtagann an taitheantóir uathúil le hainm an íocaí a thairiscint dúsáideoirí maidir le haistrithe creidmheasa meandracha in euro. Chun creat comhleanúnach a bhaint amach maidir le gach aistriú creidmheasa agus aon fhorluí míchuí á sheachaint, níor cheart feidhm a bheith ag an tseirbhís fíorúcháin dá dtagraítear sa Rialachán seo ach amháin maidir le haistrithe creidmheasa nach gcumhdaítear le Rialachán (AE) XXX lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 260/2012.

(72)Le roinnt tréithe dainm an íocaí ar mian leis an íocóir aistriú creidmheasa a dhéanamh chuig a chuntas nó a cuntas dfhéadfadh sé cur leis an dóchúlacht go mbraithfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta neamhréireacht, lena náirítear idirdhealaitheach nó traslitriú féideartha eile ar ainmneacha in aibítrí éagsúla, difríochtaí idir ainmneacha a úsáidtear de ghnáth agus ainmneacha a léirítear ar dhoiciméid aitheantais fhoirmiúla i gcás daoine nádúrtha, nó difríochtaí idir ainmneacha tráchtála agus dlíthiúla i gcás daoine dlítheanacha. Chun achrainn mhíchuí i bpróiseáil aistrithe creidmheasa a sheachaint agus chun cinneadh an íocóra dul ar aghaidh leis an idirbheart beartaithe a éascú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta méid na neamhréireachta sin a léiriú trína léiriú san fhógra nuair nach bhfuil aon mheaitseáil ná mheaitseáil dhlúth ann.

(73)Má dhéantar idirbheart íocaíochta a údarú dainneoin gur aimsigh an tseirbhís fíoraithe meaitseála neamhréireacht agus gur thug sí fógra maidir leis an neamhréireacht sin dúsáideoir na seirbhíse íocaíochta, dfhéadfadh sé go naistreofaí na cistí chuig íocaí neamhbheartaithe. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas maidir leis na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith ag a rogha neamhaird a dhéanamh den neamhréireacht ar tugadh fógra ina leith agus dul ar aghaidh le forghníomhú an idirbhirt. Ba cheart dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta diúltú do sheirbhís den sórt sin a úsáid tráth ar bith le linn a ngaoil chonarthaigh leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta. I ndiaidh rogha an diúltaithe, ba cheart go mbeadh úsáideoirí seirbhísí íocaíochta ábalta leas a bhaint as an tseirbhís arís.

(74)Ba cheart don úsáideoir seirbhísí íocaíochta an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas a luaithe is féidir maidir le haon chonspóidí a bhaineann le hidirbhearta íocaíochta a líomhnaítear go bhfuil siad neamhúdaraithe, nár forghníomhaíodh i gceart iad nó aistrithe creidmheasa údaraithe i gcás inar mhífheidhmigh an tseirbhís fíorúcháin meaitseála, ar choinníoll gur chomhlíon an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chuid oibleagáidí faisnéise. Má chomhlíon an túsáideoir seirbhísí íocaíochta an spriocdháta maidir le fógra a thabhairt, ba cheart don úsáideoir seirbhíse íocaíochta a bheith in ann na héilimh sin a leanúint faoi réir tréimhsí teorann náisiúnta. Níor cheart difear a dhéanamh leis sin déilimh eile idir úsáideoirí seirbhíse íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta.

(75)Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le caillteanais a leithdháileadh i gcás idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe nó aistrithe creidmheasa údaraithe sonracha. Dfhéadfadh feidhm a bheith ag forálacha difriúla maidir le húsáideoirí seirbhíse íocaíochta nach tomhaltóirí iad, ós rud é gurb iondúil gur fearr is féidir le húsáideoirí den sórt sin an riosca calaoise a mheas agus bearta frithchúitimh a dhéanamh. Chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú, ba cheart díocóirí a bheith i dteideal a néileamh ar aisíocaíocht a chur chuig a soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas i gcónaí, fiú i gcás ina bhfuil baint ag soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta leis an idirbheart íocaíochta. Ba cheart go mbeadh sin gan dochar do leithdháileadh an dliteanais idir na soláthraithe seirbhísí íocaíochta.

(76)I gcás seirbhísí tionscanta íocaíochta, le leithdháileadh an dliteanais idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta a bhfuil baint aige leis an idirbheart go gcuirfí iallach orthu a bheith freagrach as codanna faoi seach an idirbhirt atá faoina rialú féin.

(77)I gcás idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta méid an idirbhirt sin a aisíoc láithreach leis an íocóir. I gcás ina mbeidh amhras mór ann go ndearnadh idirbheart neamhúdaraithe mar gheall ar iompar calaoiseach an íocóra agus i gcás ina mbeidh an tamhras sin bunaithe ar fhorais oibiachtúla a chuireann an soláthraí seirbhísí íocaíochta in iúl don údarás náisiúnta ábhartha, áfach, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta imscrúdú a dhéanamh sula naisíocfaidh sé an tíocóir. Ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta, laistigh de 10 lá gnó i ndiaidh an tidirbheart a thabhairt dá aire nó i ndiaidh fógra a fháil ina leith, méid an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe a aisíoc leis an íocóir nó na cúiseanna agus an fhianaise thacaíochta maidir leis an aisíocaíocht a dhiúltú a sholáthar don íocóir agus na comhlachtaí a chur in iúl, comhlachtaí ar chucu ar féidir leis an íocóir an tábhar a tharchur, mura nglacann an tíocóir leis na cúiseanna a soláthraíodh. Chun an tíocóir a chosaint ar aon mhíbhuntáiste, níor cheart dáta luacha creidmheasa na haisíocaíochta a bheith níos déanaí ná an dáta ar cuireadh méid an idirbhirt do dhochar an chuntais. Chun dreasacht a sholáthar don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i dtaobh fógra a thabhairt, gan aon mhoill mhíchuí, don soláthraí seirbhísí íocaíochta maidir le haon chás ina ndearnadh ionstraim íocaíochta a ghoid nó a chailleadh, agus, ar an gcaoi sin, laghdú a dhéanamh ar an riosca i dtaobh idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe, níor cheart don úsáideoir a bheith faoi dhliteanas ach i leith méid anteoranta, mura rud é gur ghníomhaigh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta go calaoiseach nó le mórfhaillí. Sa chomhthéacs sin, is cosúil gur méid leordhóthanach é EUR 50 chun a áirithiú go mbeidh cosaint chomhchuibhithe ar ardleibhéal ag úsáideoirí laistigh den Aontas. Níor cheart aon dliteanas a bheith ann i gcás nach bhfuil an tíocóir in ann teacht ar an eolas faoi chaillteanas, goid nó míleithreasú na hionstraime íocaíochta. Ina theannta sin, nuair a bheidh fógra tugtha ag úsáideoir seirbhísí íocaíochta do sholáthraí seirbhísí íocaíochta go mbfhéidir gur cuireadh a ionstraim íocaíochta i mbaol, níor cheart a cheangal ar an úsáideoir seirbhísí íocaíochta aon chaillteanas breise a chumhdach a deascródh as úsáid neamhúdaraithe a baineadh as an ionstraim sin. Ba cheart na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a bheith freagrach as slándáil theicniúil a gcuid táirgí féin.

(78)Le forálacha dliteanais i gcás aistrithe creidmheasa údaraithe i gcás inar cuireadh an tseirbhís a bhraitheann neamhréireachtaí idir ainm agus aitheantóir uathúil íocaí i bhfeidhm go mícheart nó i gcás ina mífheidhmíonn an tseirbhís sin, chruthófaí na dreasachtaí cearta do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta chun seirbhís atá ag feidhmiú go hiomlán a sholáthar, dfhonn an riosca maidir le húdaruithe íocaíochta nach bhfuil bunús leo a laghdú. Má chinn an tíocóir leas a bhaint as seirbhís den sórt sin, ba cheart soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a chur faoi dhliteanas as méid iomlán an aistrithe creidmheasa i gcásanna nach ndearna an soláthraí seirbhísí íocaíochta sin, ach gur cheart go ndéanfadh sé dá mbeadh sé ag feidhmiú i gceart, fógra a thabhairt don íocóir maidir le neamhréireacht idir an taitheantóir uathúil agus ainm an íocaí a sholáthair an tíocóir agus go ndearna an méid sin damáiste airgeadais don íocóir. I gcás ina mbeidh dliteanas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra inchurtha i leith sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a chúiteamh as an damáiste airgeadais arna thabhú.

(79)Ba cheart cosaint leordhóthanach a thabhairt do thomhaltóirí i gcomhthéacs idirbhearta íocaíochta calaoiseacha áirithe a dúdaraigh siad i ngan fhios dóibh go raibh na hidirbhearta sin calaoiseach. Tá méadú suntasach tagtha le blianta beaga anuas ar líon na gcásanna innealtóireachta sóisialta ina gcuirtear tomhaltóirí ar míthreoir maidir le hidirbheart íocaíochta le calaoiseoir a údarú. Cásanna spúfála ina ligeann calaoiseoirí orthu féin gur fostaithe de chuid soláthraí seirbhísí íocaíochta custaiméara iad agus ina mbaineann siad mí-úsáid as ainm, seoladh ríomhphoist nó uimhir fóin an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta chun muinín na gcustaiméirí a fháil agus bob a bhualadh orthu maidir le roinnt gníomhaíochtaí a dhéanamh, tá siad ag éirí níos forleithne san Aontas ar an drochuair. Leis na cineálacha nua calaoise spúfála sin táthar ag doiléiriú na difríochta a bhí i dTreoir (AE) 2015/2366 idir idirbhearta údaraithe agus idirbhearta neamhúdaraithe. Tá sé ag éirí níos dearca freisin na modhanna a shainaithint trína bhféadtar glacadh leis go bhfuil an toiliú á thabhairt, toisc gur féidir le calaoiseoirí smacht a fháil ar an bpróiseas iomlán toilithe agus fíordheimhnithe lena náirítear an próiseas um fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i gcrích. Ba cheart na coinníollacha faoinar údaraigh an custaiméir idirbheart trína chead a thabhairt ina leith a chur san áireamh go cuí, lena náirítear ag cúirteanna, chun idirbheart a cháiliú mar idirbheart údaraithe nó neamhúdaraithe. Go deimhin, dfhéadfadh sé gur údaraíodh idirbheart i gcúinsí inar deonaíodh údarú den sórt sin in áitreabh cúbláilte lena ndéantar difear do shláine an cheada. Dá bhrí sin, ní féidir aisíocaíochtaí a theorannú didirbhearta neamhúdaraithe amháin, mar a bhí i dTreoir (AE) 2015/2366, a thuilleadh. Mar sin féin, bheadh sé díréireach agus anchostasach ó thaobh airgeadais de do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta gach idirbheart calaoiseach, údaraithe nó neamhúdaraithe, a oscailt do cheart aisíocaíochta córasaí. Dfhéadfadh sé a bheith ina chúis le guais mhorálta agus laghdú ar aireachas an chustaiméara freisin.

(80)Dfhéadfaí soláthraithe seirbhísí íocaíochta a mheas mar íospartaigh cásanna spúfála freisin, toisc gur forghabhadh a gcuid sonraí. Mar sin féin, tá níos mó modhanna ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta ná mar atá ag tomhaltóirí chun deireadh a chur leis na cásanna calaoise sin, trí choimircí teicniúla leordhóthanacha agus láidre arna bhforbairt le soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí amhail oibreoirí líonraí móibíleacha, ardáin idirlín etc. Le cásanna calaoise maidir le pearsanú fostaithe bainc téitear i gcion ar dhea-cháil an bhainc, na hearnála baincéireachta ina hiomláine agus dfhéadfaí damáiste suntasach airgeadais a dhéanamh leo do thomhaltóirí an Aontais, rud a rachaidh i gcion ar a muinín in íocaíochtaí leictreonacha agus sa chóras baincéireachta. Dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh tomhaltóir macánta ar a ndearnadh calaois spúfála den sórt sin i gcás ina ligeann calaoiseoirí orthu féin gur fostaithe de chuid soláthraí seirbhísí íocaíochta custaiméara iad agus go mbaineann siad mí-úsáid as ainm, seoladh ríomhphoist nó uimhir fóin an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta i dteideal aisíocaíocht a fháil ar mhéid iomlán an idirbhirt íocaíochta chalaoisigh ón soláthraí seirbhísí íocaíochta, mura rud é gur ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach nó le mórfhaillí. A luaithe a thiocfaidh an tomhaltóir ar an eolas go ndearnadh an cineál sin calaoise spúfála air nó uirthi, ba cheart don tomhaltóir, gan moill mhíchuí, an teagmhas a thuairisciú do na póilíní, trí nósanna imeachta gearán ar líne más féidir, i gcás ina gcuireann na póilíní ar fáil é, agus dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta, agus gach fianaise tacaíochta is gá a sholáthar. Níor cheart aon aisíocaíocht a dheonú i gcás nach gcomhlíonfar na coinníollacha nós imeachta sin.

(81)I bhfianaise a noibleagáidí maidir le slándáil a gcuid seirbhísí a choimirciú i gcomhréir le Treoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 49 , tá sé de chumas soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí cur leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise spúfála. Dá bhrí sin, agus gan dochar do na hoibleagáidí a leagtar síos sa dlí náisiúnta lena gcuirtear an Treoir sin chun feidhme, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí comhoibriú le soláthraithe seirbhísí íocaíochta chun tarluithe breise den chineál sin calaoise a chosc, lena náirítear trí ghníomhú go pras lena áirithiú go bhfuil bearta iomchuí eagraíochtúla agus teicniúla i bhfeidhm chun slándáil agus rúndacht na cumarsáide a chosaint i gcomhréir le Treoir 2002/58/CE. Ba cheart aon éileamh ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta in aghaidh soláthraithe eile, mar atá soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí, ar dhamáiste airgeadais a dhéantar i gcomhthéacs an chineáil sin calaoise a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta. 

(82)Chun measúnú a dhéanamh ar fhaillí nó ar mhórfhaillí a dfhéadfadh sé a bheith déanta ag an úsáideoir seirbhíse íocaíochta, ba cheart na cúinsí uile a chur san áireamh. Ba cheart meastóireacht a dhéanamh ar bhonn ginearálta ar an bhfianaise agus ar mhéid na faillí líomhnaithe de réir an dlí náisiúnta. Cé go bhfuil sárú ar dhualgas cúraim intuigthe i gcoincheap na faillí, áfach, ba cheart níos mó a bheith i gceist le mórfhaillí ná mar atá le faillí amháin, agus ba cheart iompar a bheith i gceist léi lena léirítear go raibh míchúram nach beag ann; mar shampla, na dintiúir a úsáidtear chun idirbheart íocaíochta a údarú a choimeád in aice leis an ionstraim íocaíochta i bhformáid oscailte atá inbhraite go héasca ag tríú páirtithe. I gcás go bhfuair tomhaltóir aisíocaíocht ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta cheana nuair a rinneadh calaois air nó uirthi le pearsanú fostaí bainc agus go bhfuil éileamh eile ar aisíocaíocht á chur isteach aige nó aici chuig an soláthraí seirbhísí íocaíochta céanna mar go ndearnadh an cineál céanna calaoise air nó uirthi arís, dfhéadfaí é sin a mheas mar mhórfhaillí mar go bhféadfadh sé sin ardleibhéal míchúraim a léiriú ar thaobh an úsáideora, agus ba cheart dó bheith níos airdeallaí mar go ndearnadh an modus operandi calaoiseach céanna air cheana.

(83)Maidir le téarmaí agus coinníollacha conarthacha a bhaineann le hionstraim íocaíochta a sholáthar agus a úsáid, arb é an éifeacht a bheadh acu an tualach cruthúnais ar an tomhaltóir a mhéadú nó an tualach cruthúnais ar an eisitheoir a laghdú, ba cheart a mheas go bhfuil siad ar neamhní. Thairis sin, i gcásanna sonracha agus go háirithe sa chás nach bhfuil an ionstraim íocaíochta i láthair ag an bpointe díola, mar atá i gcás íocaíochtaí ar líne, is iomchuí a cheangal ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta fianaise a sholáthar maidir le faillí líomhnaithe toisc gur anteoranta an acmhainn atá ag an íocóir é sin a dhéanamh i gcásanna den sórt sin.

(84)Tá tomhaltóirí anleochaileach maidir le hidirbhearta íocaíochta cártabhunaithe i gcás nach eol méid beacht an idirbhirt nuair a thugann an tíocóir cead an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú, mar shampla ag stáisiúin bhreosla uathoibríocha, i gconarthaí maidir le fruiliú carranna nó tráth a mbíonn áirithintí óstáin á ndéanamh. Ba cheart go mbeadh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra ábalta méid cistí a bhlocáil ar chuntas íocaíochta an íocóra i gcomhréir le méid an idirbhirt íocaíochta ar féidir leis an íocóir a bheith ag súil leis le réasún agus sin i gcás inar thug an tíocóir a thoiliú nó a toiliú, an méid beacht sin a bhlocáil. Ba cheart na cistí sin a scaoileadh díreach i ndiaidh an fhaisnéis a fháil maidir le méid beacht deiridh an idirbhirt íocaíochta agus ar a dhéanaí díreach i ndiaidh an tordú íocaíochta a fháil. Lena áirithiú go scaoilfear an difríocht idir an méid blocáilte agus méid beacht an idirbhirt íocaíochta go pras, ba cheart don íocaí an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas díreach i ndiaidh an tseirbhís nó na hearraí a sheachadadh chuig an íocóir.

(85)Is ann fós do scéimeanna leagáide dochair dhírigh nach bhfuil in euro sna Ballstáit nach é an euro a nairgeadra. Tá na scéimeanna sin éifeachtúil agus áirithítear leo an tardleibhéal céanna cosanta don íocóir trí mheán coimircí eile, nach mbíonn bunaithe i gcónaí ar cheart gan choinníoll chun aisíocaíochta. Sa chás sin ba cheart an tíocóir a chosaint faoin riail ghinearálta maidir le haisíocaíocht nuair a sháraíonn an tidirbheart íocaíochta forghníomhaithe an méid a dfhéadfaí a bheith ag súil leis le réasún. Ina theannta sin, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann rialacha a leagan síos maidir leis an gceart chun aisíocaíochta atá níos fabhraí don íocóir ná na rialacha a leagtar síos sa Rialachán seo. Bheadh sé comhréireach a cheadú don íocóir agus do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a aontú i gcreatchonradh nach bhfuil aon cheart ag an íocóir aisíocaíocht a fháil i gcásanna ina mbeidh an tíocóir faoi chosaint. Dfhéadfadh sé sin a bheith amhlaidh toisc gur thug an tíocóir cead chun idirbheart a fhorghníomhú go díreach chuig a sholáthraí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear nuair a ghníomhaíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta thar ceann an íocaí, nó toisc gur sholáthair an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó an tíocaí faisnéis faoin idirbheart íocaíochta amach anseo don íocóir nó gur chuir an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó an tíocaí an fhaisnéis sin ar fáil dó ar bhealach a comhaontaíodh ceithre seachtaine ar a laghad roimh an dáta dlite. Ar aon nós, ba cheart go mbeadh an tíocóir faoi chosaint leis an riail ghinearálta aisíocaíochta i gcás idirbhearta íocaíochta atá neamhúdaraithe nó nár forghníomhaíodh i gceart nó i gcás aistrithe creidmheasa atá faoi réir chur i bhfeidhm mícheart na seirbhíse fíoraithe meaitseála nó i gcás calaois maidir le pearsanú ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta.

(86)Maidir le pleanáil airgeadais agus comhlíonadh oibleagáidí íocaíochta in am trátha, ní mór do thomhaltóirí agus gnóthais cinnteacht a bheith acu maidir leis an méid ama a bhainfidh sé astu ordú íocaíochta a fhorghníomhú. Dá bhrí sin, is gá a shuíomh cathain a thiocfaidh éifeacht le cearta agus oibleagáidí, is é sin, nuair a gheobhaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an tordú íocaíochta, lena náirítear nuair a bheidh an deis ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta é a fháil tríd an modh cumarsáide arna chomhaontú sa chonradh seirbhíse íocaíochta. Is é sin an cás dainneoin aon bhaint roimh ré leis an bpróiseas a raibh cruthú agus seoladh na híocaíochta mar thoradh air, lena náirítear slándáil agus infhaighteacht na seiceálacha ar chistí, faisnéis faoi úsáid na huimhreach aitheantais pearsanta nó eisiúint gealltanais íocaíochta. Ina theannta sin, ba cheart ordú íocaíochta a fháil an tráth a bhfaighidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra an tordú íocaíochta le cur do dhochar chuntas an íocóra. Níor cheart aon ábharthacht ina leith sin a bheith ag baint leis an tráth a dtarchuirfidh íocaí orduithe íocaíochta chuig an soláthraí seirbhísí íocaíochta i leith, mar shampla, íocaíochtaí cárta nó dochair dhíreacha a bhailiú, ná an tráth a ndeonóidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta réamh-mhaoiniú i leith na méideanna gaolmhara don íocaí trí bhíthin méid a chur do shochar an chuntais ar bhonn teagmhasach. Ba cheart dúsáideoirí a bheith in ann brath ar fhorghníomhú cuí ordaithe íocaíochta iomláin, bhailí mura bhfuil aon fhoras conarthach nó reachtúil ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta chun é a dhiúltú. Má dhiúltaíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta dordú íocaíochta, ba cheart an diúltú agus an chúis leis an diúltú a chur in iúl don úsáideoir seirbhíse íocaíochta a luaithe is féidir, faoi réir cheanglais dhlí an Aontais agus an dlí náisiúnta. I gcás ina bhforáiltear sa chreatchonradh go bhféadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta muirear a ghearradh as diúltú, ba cheart bonn cirt oibiachtúil a bheith leis an muirear sin agus ba cheart go mbeadh sé chomh híseal agus is féidir.

(87)I bhfianaise an luais lena ndéantar idirbhearta íocaíochta a phróiseáil i gcórais íocaíochta lánuathoibrithe, a fhágann nach féidir orduithe íocaíochta a chúlghairm gan ardchostais idirghabhála láimhe tar éis pointe áirithe ama, is gá sprioc-am soiléir a leagan síos maidir le híocaíochtaí a chúlghairm. Ag brath ar an gcineál seirbhíse íocaíochta agus ar an ordú íocaíochta, áfach, ba cheart nach mbeifí ábalta athrú a dhéanamh ar an spriocdháta maidir le híocaíochtaí a chúlghairm trí chomhaontú idir na páirtithe. Níor cheart feidhm a bheith ag cúlghairm, sa chomhthéacs sin, ach amháin idir úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus soláthraí seirbhísí íocaíochta, agus ba cheart go mbeidh an chúlghairm gan dochar do dho-athraitheacht agus do chríochnaitheacht idirbheart íocaíochta i gcórais íocaíochta.

(88)Níor cheart do dho-athraitheacht ordaithe íocaíochta difear a dhéanamh do chearta nó oibleagáidí soláthraí seirbhísí íocaíochta faoi dhlíthe na mBallstát, bunaithe ar chreatchonradh an íocóra nó ar dhlíthe, rialacháin, forálacha riaracháin nó treoirlínte náisiúnta, chun méid an idirbhirt íocaíochta fhorghníomhaithe a aisíoc leis an íocóir i gcás díospóid idir an tíocóir agus an tíocaí. Ba cheart a mheas gur ordú íocaíochta nua í aisíocaíocht den sórt sin. Cé is moite de na cásanna sin, níor cheart díospóidí dlí a thagann as an ngaol is bonn leis an ordú íocaíochta a shocrú ach amháin idir an tíocóir agus an tíocaí.

(89)Tá sé riachtanach, maidir le próiseáil dhíreach íocaíochtaí ar shlí atá comhtháite go hiomlán agus maidir le deimhneacht dhlíthiúil i ndáil le comhlíonadh a dhéanamh ar aon bhunoibleagáid idir úsáideoirí seirbhísí íocaíochta, an méid iomlán arna aistriú ag an íocóir a chur do shochar chuntas an íocaí. Dá réir sin, níor cheart daon cheann de na hidirghabhálaithe a bhfuil baint acu le forghníomhú idirbheart íocaíochta a bheith in ann asbhaintí a dhéanamh ón méid arna aistriú. Ba cheart díocóirí a bheith in ann comhaontú a dhéanamh lena soláthraí seirbhísí íocaíochta, áfach, trínar féidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chuid muirear féin a asbhaint. Dá ainneoin sin, chun a chur ar chumas an íocaí a fhíorú go níocfar i gceart an méid atá dlite, ní hamháin gur cheart a léiriú i bhfaisnéis a sholáthrófar ina dhiaidh sin faoin idirbheart íocaíochta méid iomlán na gcistí a aistríodh, ach ba cheart méid aon mhuirear a asbhaineadh a léiriú freisin.

(90)Chun cur le héifeachtúlacht íocaíochtaí ar fud an Aontais, i gcás na norduithe íocaíochta go léir arna dtionscnamh ag an íocóir agus arna nainmniú in euro nó in airgeadra Ballstáit nach é an euro a airgeadra, lena náirítear aistrithe creidmheasa agus seirbhísí aistrithe luacha airgid neamh-mheandracha, ba cheart go mbeadh siad faoi réir am forghníomhaithe 1 lá ar a mhéad. Maidir le gach íocaíocht eile, mar atá íocaíochtaí arna dtionscnamh ag íocaí nó trí íocaí, lena náirítear dochair dhíreacha agus íocaíochtaí cárta, in éagmais comhaontú sainráite idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus an tíocóir lena leagtar síos am forghníomhaithe níos faide, ba cheart feidhm a bheith ag an am forghníomhaithe céanna de 1 lá. Ba cheart go mbeifí ábalta síneadh ama 1 lá gnó eile a chur leis na tréimhsí sin, más rud é gur ar pháipéar a thugtar ordú íocaíochta, ionas gur féidir leanúint de sheirbhísí íocaíochta a sholáthar do thomhaltóirí nach bhfuil cleachtadh acu ach ar dhoiciméid pháipéir amháin. Nuair a úsáidtear scéim dochair dhírigh, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí an tordú bailiúcháin a tharchur laistigh de na teorainneacha ama arna gcomhaontú idir an tíocaí agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta, rud a fhágfaidh gur féidir socrú a dhéanamh ar an dáta dlite arna chomhaontú. Ba cheart go bhféadfaí rialacha a choinneáil ar bun nó a bhunú lena sonrófar am forghníomhaithe níos giorra ná 1 lá gnó.

(91)Ba cheart na rialacha maidir le forghníomhú an mhéid iomláin agus maidir leis an am forghníomhaithe a bheith ina ndea-chleachtas i gcás nach bhfuil ceann de na soláthraithe seirbhísí íocaíochta lonnaithe san Aontas. Agus aistriú creidmheasa nó íocaíocht airgid á dhéanamh chuig íocaí atá lonnaithe lasmuigh den Aontas, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra meastachán a sholáthar don íocóir maidir leis an am a theastaíonn chun an taistriú creidmheasa nó an tseirbhís aistrithe luacha airgid a chur do shochar sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí atá lonnaithe lasmuigh den Aontas. Ní féidir a bheith ag súil go ndéanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta san Aontas meastachán ar an am a ghlacann sé ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta lasmuigh den Aontas, i ndiaidh dó na cistí a fháil, na cistí sin a chur do shochar chuntas an íocaí.

(92)Chun a muinín as margaí íocaíochta a neartú, tá sé fíor-riachtanach dúsáideoirí seirbhíse íocaíochta a bheith ar an eolas faoi na muirir iarbhír a bhaineann le seirbhísí íocaíochta. Dá réir sin, ba cheart toirmeasc a chur ar mhodhanna praghsála neamh-thrédhearcacha a úsáid, ós rud é go nglactar leis go coitianta go mbíonn sé andeacair ag na húsáideoirí mar gheall ar na modhanna sin a chinneadh cad é praghas iarbhír na seirbhíse íocaíochta. Go sonrach, níor cheart úsáid as sannadh dáta luacha chun aimhleas an úsáideora a cheadú.

(93)Ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta a bheith in ann a shonrú gan débhrí cén fhaisnéis is gá chun ordú íocaíochta a fhorghníomhú i gceart. Ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra gníomhú le dícheall cuí agus comhleanúnachas an aitheantóra uathúil a fhíorú, nuair is féidir sin go teicniúil agus gan idirghabháil láimhe a bheith de dhíth, agus, i gcás ina gcinntear go bhfuil an taitheantóir uathúil neamh-chomhleanúnach, an tordú íocaíochta a dhiúltú agus an tíocóir a chur ar an eolas faoi sin.

(94)Ar mhaithe le feidhmiú rianúil éifeachtúil córas íocaíochta, ní mór don úsáideoir a bheith in ann brath ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta chun an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú i gceart agus laistigh den am arna chomhaontú. Is iondúil go mbíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta in ann na rioscaí a bhaineann leis an idirbheart íocaíochta a mheas. Is é an soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn an córas íocaíochtaí, a dhéanann socruithe chun cistí a cuireadh chuig an áit mhícheart nó nár leithdháileadh i gceart a aisghnóthú agus a chinneann i bhformhór na gcásanna cé na hidirghabhálaithe a bhfuil baint acu le hidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú. I bhfianaise na gcúinsí sin go léir, is iomchuí, ach amháin faoi imthosca neamhghnácha nárbh fhéidir a thuar, dliteanas a chur ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta maidir le forghníomhú idirbhirt íocaíochta arna ghlacadh leis ón úsáideoir, ach amháin i leith gníomhartha agus neamhghníomhartha ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, arb é an tíocaí, agus eisean amháin, a roghnaigh é. Chun nach bhfágfar an tíocóir gan chosaint, áfach, sna himthosca neamhdhóchúla ina mbeadh sé doiléir cé acu an bhfuair nó nach bhfuair soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí méid na híocaíochta go cuí, ba cheart an dualgas cruthúnais comhfhreagrach a bheith ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra. Is féidir a bheith ag súil leis de ghnáth i gcás na hinstitiúide is idirghabhálaí, arb iondúil gur comhlacht neamhchlaonta í mar atá banc ceannais nó teach imréitigh, a aistríonn méid na híocaíochta ón soláthraí seirbhísí íocaíochta is seoltóir go dtí an soláthraí seirbhísí íocaíochta is faighteoir, go stórálfaidh sí na sonraí cuntais agus go mbeidh sí in ann na sonraí sin a sholáthar más gá. Sa chás inar cuireadh méid na híocaíochta do shochar chuntas an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is faighteoir, ba cheart éileamh a bheith ag an íocaí láithreach in aghaidh an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta i dtaobh shochar an chuntais.

(95)Ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, is é sin soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas nó, i gcás inarb iomchuí, an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, dliteanas a ghlacadh as forghníomhú ceart íocaíochta, lena náirítear méid iomlán an idirbhirt íocaíochta agus an tam forghníomhaithe, agus ba cheart dó freagracht iomlán a ghlacadh as aon teip ar pháirtithe eile sa slabhra íocaíochta chomh fada le cuntas an íocaí. Mar thoradh ar an dliteanas sin, ba cheart do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, i gcás nach gcuirfear an méid iomlán do shochar sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí nó nach gcuirfear do shochar an té sin é in am, an tidirbheart íocaíochta a cheartú nó, gan aon mhoill mhíchuí, méid ábhartha an idirbhirt sin a aisíoc leis an íocóir, gan dochar daon éilimh eile a fhéadfar a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta. Mar gheall ar an dliteanas atá ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta, níor cheart an tíocóir ná an tíocaí a chur faoi ualach aon chostas a bhaineann le híocaíocht mhícheart. I gcás nach ndéanfar idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú, nó ina mbeidh an forghníomhú lochtach nó déanach, ba cheart gurb ionann i gcónaí dáta luacha na níocaíochtaí ceartaitheacha ó sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus an dáta luacha i gcás forghníomhú ceart.

(96)Éilítear le feidhmiú cuí aistrithe creidmheasa agus seirbhísí íocaíochta eile go mbeidh conarthaí ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus a nidirghabhálaithe, lena náirítear próiseálaithe, ina leagtar síos a gcearta agus a noibleagáidí frithpháirteacha. Tá ceisteanna a bhaineann le dliteanais ina gcuid riachtanach de na conarthaí sin. Chun muinín fhrithpháirteach a áirithiú i measc soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus idirghabhálaithe a ghlacfaidh páirt in idirbheart íocaíochta, is gá deimhneacht dhlíthiúil a bheith ann i dtaobh soláthraí seirbhísí íocaíochta neamhfhreagrach a chúiteamh as caillteanais arna dtabhú nó as suimeanna arna níoc de bhun na rialacha maidir le dliteanas. Maidir le cearta breise agus sonraí maidir le hábhar cúláraigh agus conas déileáil le héilimh in aghaidh an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta nó an idirghabhálaí de thoradh ar idirbheart íocaíochta lochtach, ba cheart iad sin a bheith faoi réir comhaontaithe.

(97)Féadfaidh próiseáil sonraí pearsanta a bheith i gceist le soláthar seirbhísí íocaíochta ag na soláthraithe seirbhísí íocaíochta. Dfhéadfadh próiseáil sonraí pearsanta a bheith i gceist le soláthar seirbhísí faisnéise cuntas, ar sonraí pearsanta ábhair sonraí iad nach úsáideoir soláthraí sonrach seirbhísí íocaíochta é, ach a bhfuil próiseáil a shonraí pearsanta ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta shonraigh sin riachtanach chun conradh idir an soláthraí agus an túsáideoir seirbhíse íocaíochta a chomhlíonadh. I gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil, ba cheart don phróiseáil a bheith i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679 agus le Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 50 , lena náirítear prionsabal an teorannaithe de réir cuspóra, prionsabal an íoslaghdaithe sonraí agus prionsabal an teorannaithe stórála. Ba cheart cosaint sonraí trí dhearadh agus cosaint sonraí mar réamhshocrú a leabú sna córais próiseála sonraí go léir a fhorbraítear agus a úsáidtear faoi chuimsiú an Rialacháin seo. Dá bhrí sin, ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta faoi Rialachán (AE) 2016/679 agus faoi Rialachán (AE) 2018/1725 a bheith freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar phróiseáil sonraí pearsanta a dhéantar i gcomhthéacs an Rialacháin seo.

(98)Mar a aithnítear sa Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Straitéis Íocaíochtaí Miondíola don Aontas, baineann leas substaintiúil poiblí le dea-fheidhmiú mhargaí íocaíochtaí an Aontais. Dá bhrí sin, nuair is gá, i gcomhthéacs an Rialacháin seo, seirbhísí íocaíochta a sholáthar agus an Rialachán seo a chomhlíonadh, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus doibreoirí córas íocaíochta a bheith ábalta catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil mar a shainítear in Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) 2016/679 agus Airteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2018/1725. I gcás ina ndéantar catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus doibreoirí córas íocaíochta bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme chun cearta agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha a chosaint. Ba cheart a áireamh sna bearta sin teorainneacha teicniúla maidir le hathúsáid sonraí agus maidir le húsáid beart úrscothach slándála agus caomhnaithe príobháideachais, lena náirítear bréagainmniú, nó criptiú chun comhlíonadh phrionsabal an teorannaithe de réir cuspóra, phrionsabal an íoslaghdaithe sonraí agus phrionsabal an teorannaithe stórála a áirithiú, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/679. Ba cheart do na soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus do na córais íocaíochta bearta sonracha eagraíochta a chur chun feidhme freisin, lena náirítear oiliúint ar phróiseáil sonraí den sórt sin, rochtain ar chatagóirí speisialta sonraí a theorannú agus rochtain den sórt sin a thaifeadadh.

(99)Ba cheart faisnéis do dhaoine aonair maidir le próiseáil sonraí pearsanta a sholáthar i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679 agus le Rialachán (AE) 2018/1725.

(100)Is minic a dhíríonn calaoiseoirí ar na daoine is leochailí inár sochaí. Tá sé fíor-riachtanach idirbhearta íocaíochta calaoiseacha a bhrath in am trátha, agus tá ról tábhachtach ag an bhfaireachán ar idirbhearta maidir lena mbrath. Is iomchuí, dá bhrí sin, a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta sásraí faireacháin idirbheart a bheith i bhfeidhm acu, lena léireofar rannchuidiú ríthábhachtach na sásraí sin le calaois a chosc, ag dul níos faide ná an chosaint a thairgtear le fíordheimhniú láidir custaiméirí, i ndáil le hidirbhearta íocaíochta, lena náirítear idirbhearta lena mbaineann seirbhísí tionscanta íocaíochta.

(101)Ba cheart do ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt maidir leis na ceanglais theicniúla shonracha a bhaineann le sásraí faireacháin idirbheart. Ba cheart ceanglais den sórt sin a thógáil ar an mbreisluach a eascraíonn as saintréithe comhshaoil agus iompraíochta a bhaineann le nósanna íocaíochta an úsáideora seirbhísí íocaíochta.

(102)Lena áirithiú go noibreoidh sásraí faireacháin idirbheart go héifeachtach chun go mbeidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta ábalta calaois a bhrath agus a chosc, go háirithe trí úsáid neamhghnách seirbhísí íocaíochta lena bhféadfaí idirbheart calaoiseach a léiriú a bhrath, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta faisnéis a phróiseáil faoi idirbhearta a gcustaiméirí agus a gcuntais íocaíochta. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta, áfach, tréimhsí iomchuí coinneála a shuí do chineálacha éagsúla sonraí a úsáidtear chun calaois a chosc. Ba cheart na tréimhsí coinneála sin a bheith teoranta go docht don tréimhse is gá chun iompar neamhghnách calaoiseach a bhrath, agus ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta na sonraí nach mbeidh riachtanach a thuilleadh chun calaois a bhrath agus a chosc a scriosadh ar bhonn rialta. Níor cheart sonraí a phróiseáiltear chun críocha faireacháin idirbheart a úsáid i ndiaidh don úsáideoir seirbhísí íocaíochta scor de bheith ina chustaiméir de chuid an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta.

(103)Tá calaois in aistrithe creidmheasa oiriúnaitheach go bunúsach agus cuimsítear inti cleachtais agus teicnící oscailte éagsúla, lena náirítear dintiúir fhíordheimhnithe a ghoid, cur isteach ar shonraisc, agus ionramháil shóisialta. Dá bhrí sin, le bheith ábalta cosc a chur ar chineálacha nua calaoise atá ag teacht chun cinn de shíor, ba cheart feabhas a bheith á chur ar an bhfaireachán ar idirbhearta i gcónaí, agus úsáid iomlán á baint as teicneolaíocht mar atá an intleacht shaorga. Is minic nach mbíonn léargas iomlán ag soláthraí seirbhísí íocaíochta amháin faoi na heilimintí go léir a bhféadfadh brath calaoise a bheith mar thoradh orthu. Mar sin féin, dfhéadfadh sé a bheith níos éifeachtaí trí bhíthin méid níos mó faisnéise ar ghníomhaíocht chalaoiseach féideartha a eascraíonn as soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile. Dá bhrí sin, ba cheart go bhféadfaí an fhaisnéis ábhartha uile a roinnt idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta. Chun idirbhearta íocaíochta calaoiseacha a bhrath ar bhealach níos fearr agus a gcustaiméirí a chosaint, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta, chun críche faireacháin idirbheart, úsáid a bhaint as sonraí calaoise íocaíochta arna roinnt ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile ar bhonn iltaobhach amhail ardáin thiomnaithe TF bunaithe ar shocruithe comhroinnte faisnéise. Chun feabhas a chur ar chosaint na níocóirí ar chalaois in aistrithe creidmheasa, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a bheith ábalta brath ar fhaisnéis atá chomh cuimsitheach agus nuashonraithe agus is féidir, is é sin, trí úsáid a bhaint i dteannta a chéile as faisnéis a bhaineann le haitheantóirí uathúla, le teicnící cúblála agus le himthosca eile a bhaineann le haistrithe creidmheasa calaoiseacha arna sainaithint ina naonar ag gach soláthraí seirbhísí íocaíochta. Sula dtabharfar socrú comhroinnte faisnéise i gcrích, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta measúnú tionchair um chosaint sonraí a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 35 de Rialachán (AE) 2016/679. I gcás ina léirítear leis an measúnú tionchair um chosaint sonraí go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha mar thoradh ar an bpróiseáil, in éagmais coimircí, bearta slándála agus sásraí chun an riosca a mhaolú, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta dul i gcomhairle leis an údarás ábhartha cosanta sonraí i gcomhréir le hAirteagal 36 den Rialachán sin (AE) 2016/679. Níor cheart go mbeadh gá le measúnú tionchair nua nuair a théann soláthraí seirbhísí íocaíochta isteach i socrú comhroinnte faisnéise atá ann cheana agus a bhfuil measúnú tionchair um chosaint sonraí déanta ina leith cheana. Ba cheart go leagfaí síos leis an socrú comhroinnte faisnéise bearta teicniúla agus eagraíochtúla chun sonraí pearsanta a chosaint. Ba cheart go leagfaí síos ann róil agus freagrachtaí faoi dhlíthe cosanta sonraí, lena náirítear i gcás rialaitheoirí comhpháirteacha, na soláthraithe seirbhísí íocaíochta go léir.

(104)Chun críche sonraí pearsanta a mhalartú le soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile atá faoi réir socruithe comhroinnte faisnéise, ba cheart aitheantóir uathúil a thuiscint mar thagairt do IBA mar a shainítear in Airteagal 2 pointe 15 de Rialachán (AE) 260/2012.

(105)Chun cosc a chur ar mhalartuithe dlisteanacha faisnéise faoi ghníomhaíocht chalaoiseach fhéideartha a bheadh ina gcúis le dí-rioscú gan údar nó le tarraingt siar seirbhísí cuntas íocaíochta chuig úsáideoirí seirbhísí íocaíochta gan míniú nó gan ceart cúitimh, is iomchuí go mbeidh coimircí i bhfeidhm. Sonraí calaoise íocaíochta a roinntear faoi shocrú iltaobhach um chomhroinnt faisnéise a bhféadfadh nochtadh sonraí pearsanta a bheith i gceist leis, lena náirítear aitheantóirí uathúla íocaithe a bhféadfadh baint a bheith acu le calaois in aistrithe creidmheasa, níor cheart ach do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta úsáid a bhaint astu chun feabhas a chur ar an bhfaireachán ar idirbhearta. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta coimircí breise a chur i bhfeidhm, mar atá teagmháil a dhéanamh leis an gcustaiméir más íocóir aistrithe creidmheasa é nó í, aistriú ar féidir glacadh leis go bhfuil sé calaoiseach, agus ba cheart tuilleadh faireacháin a dhéanamh ar chuntas, i gcás ina nainmnítear leis an aitheantóir uathúil a roinntear mar chustaiméir a dfhéadfadh a bheith calaoiseach custaiméir an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta sin. Níor cheart sonraí calaoise íocaíochta a roinntear i measc soláthraithe seirbhísí íocaíochta i gcomhthéacs socruithe den sórt sin a bheith ina bhforais le seirbhísí baincéireachta a tharraingt siar gan imscrúdú mionsonraithe a dhéanamh.

(106)Tá an chalaois íocaíochta ag éirí níos sofaisticiúla, agus calaoiseoirí ag úsáid teicnící cúblála agus pearsanaithe atá deacair dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta a bhrath gan leibhéal leordhóthanach feasachta agus faisnéise faoi chalaois. Is féidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta ról tábhachtach a imirt maidir le cosc ar chalaois a threisiú trí gach tionscnamh is gá a dhéanamh go rialta chun tuiscint agus feasacht a núsáideoirí seirbhísí íocaíochta a mhéadú faoi na rioscaí agus na treochtaí a bhaineann le calaois íocaíochta. Go sonrach, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta cláir agus feachtais chuí múscailte feasachta a reáchtáil maidir le treochtaí agus rioscaí calaoise a dhírítear ar chustaiméirí agus ar fhostaithe soláthraithe seirbhísí íocaíochta, chun cuidiú le custaiméirí a thuiscint go ndearnadh iarracht calaois a dhéanamh orthu. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta faisnéis oiriúnaithe faoi chalaois a thabhairt dá dtomhaltóirí, trí mheáin éagsúla, ina dtabharfar teachtaireachtaí agus rabhaidh shoiléire dóibh, rud a chuideoidh leo freagairt i gceart nuair a bheidh cásanna a dfhéadfadh a bheith calaoiseach os a gcomhair. Ba cheart do ÚBE treoirlínte a fhorbairt faoi na cineálacha éagsúla clár a bheidh le forbairt ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta maidir le rioscaí calaoise íocaíochta, agus cineál na rioscaí atá ag athrú de shíor maidir le calaois á chur san áireamh.

(107)Is gné bhunriachtanach í slándáil ríomhíocaíochtaí chun a áirithiú go mbeidh úsáideoirí faoi chosaint agus go bhforbrófar timpeallacht fhónta don ríomhthráchtáil. Ba cheart na seirbhísí íocaíochta go léir arna gcur ar fáil go leictreonach a dhéanamh ar bhealach slán, agus teicneolaíochtaí á nglacadh trínar féidir a rathú go ndéanfar fíordheimhniú sábháilte ar an úsáideoir agus trínar féidir an riosca calaoise a laghdú a mhéad is féidir. I réimse na calaoise, ba é tabhairt isteach an Fhíordheimhnithe Láidir Custaiméara (SCA) an phríomh-nuálaíocht maidir le Treoir (AE) 2015/2366 . Thángthas ar an gconclúid i meastóireacht an Choimisiúin ar chur chun feidhme Threoir (AE) 2015/2366 gur éirigh go hanmhaith le fíordheimhniú láidir custaiméara cheana féin maidir le calaois a laghdú.

(108)Níor cheart dul timpeall SCA go háirithe mar gheall ar aon spleáchas gan údar ar dhíolúintí SCA. Ba cheart sainmhínithe soiléire ar Idirbhearta arna dTionscamh ag Ceannaithe (MITanna) agus ar Orduithe Poist nó Orduithe Teileafóin (MOTOnna) a thabhairt isteach ós rud é go dtuigtear agus go gcuirtear i bhfeidhm go héagsúil na nóisean sin, ar féidir brath orthu chun údar a thabhairt le neamhchur i bhfeidhm SCA, agus go bhfuil siad faoi réir spleáchas mí-úsáideach. Maidir le MITanna, ba cheart fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm nuair a chuirtear an sainordú tosaigh ar bun, gan aon ghá SCA a chur i bhfeidhm maidir le hidirbhearta íocaíochta arna dtionscnamh ag ceannaithe ina dhiaidh sin. Maidir le MOTOnna, níor cheart ach tionscnamh na nidirbheart íocaíochta - agus ní a bhforghníomhú - a bheith neamhdhigiteach chun idirbheart a mheas mar MOTO agus, dá bhrí sin, níor cheart go mbeadh sé cumhdaithe faoin oibleagáid SCA a chur i bhfeidhm. Mar sin féin, maidir le hidirbhearta íocaíochta bunaithe ar orduithe íocaíochta ar pháipéar, ar orduithe poist nó ar orduithe teileafóin arna ndéanamh ag an íocóir, ba cheart go mbeadh ceanglais slándála agus seiceálacha ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra i gceist leo, rud a éascóidh fíordheimhniú an idirbhirt íocaíochta. Níor cheart do chleachtais dul timpeall ar SCA ach oiread, lena náirítear dul i muinín faighteora atá bunaithe lasmuigh den Aontas chun éalú ó cheanglais SCA.

(109)Ós rud é gurb é an soláthraí seirbhísí íocaíochta ar cheart dó fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm an soláthraí seirbhísí íocaíochta a eisíonn na dintiúir shlándála phearsantaithe, níor cheart idirbhearta íocaíochta arbh é an tíocaí seachas an tíocóir a thionscain iad bheith faoi réir fíordheimhniú láidir custaiméara a mhéid a thionscnaítear na hidirbhearta sin gan aon idirghníomhaíocht ná rannpháirtíocht ón íocóir. Ba cheart an cur chuige rialála maidir le MITanna agus dochair dhíreacha, ar idirbhearta arna dtionscnamh ag an íocaí iad, a ailíniú agus tairbhe a bhaint as na bearta cosanta tomhaltóirí céanna, lena náirítear aisíocaíochtaí.

(110)Chun feabhas a chur ar chuimsiú airgeadais, agus i gcomhréir le Treoir (AE) 2019/882 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 51 maidir le ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí, ba cheart do gach úsáideoir seirbhísí íocaíochta, lena náirítear daoine faoi mhíchumas, daoine scothaosta, daoine a bhfuil scileanna ísle digiteacha acu agus daoine nach bhfuil rochtain acu ar ghléasanna digiteacha mar atá fóin chliste, tairbhe a bhaint as an gcosaint ar chalaois a chuirtear ar fáil le SCA, go háirithe maidir le cianidirbhearta íocaíochta digití agus rochtain ar líne ar chuntais íocaíochta a úsáid mar sheirbhísí bunúsacha airgeadais. Le tabhairt isteach SCA, chinn tomhaltóirí áirithe san Aontas go raibh sé dodhéanta idirbhearta ar líne a dhéanamh mar gheall ar a neamhábaltacht ábhartha SCA a chur i gcrích. Dá bhrí sin, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a áirithiú gur féidir lena gcustaiméirí tairbhe a bhaint as modhanna éagsúla chun SCA a atá oiriúnaithe dá riachtanais agus dá gcásanna a chur i gcrích. Níor cheart go mbraithfeadh na modhanna sin ar theicneolaíocht, ar ghléas nó ar shásra aonair amháin, nó ar fhón cliste a bheith ag duine.

(111)Is modhanna ríomh-shainaitheantais iad Tiachóga na Céannachta Digití ón Aontas a chuirtear chun feidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 52 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, arna leasú le Rialachán [XXX], lena dtairgtear uirlisí aitheantais agus fíordheimhnithe chun rochtain a fháil ar sheirbhísí airgeadais thar theorainneacha, lena náirítear seirbhísí íocaíochta. Le tabhairt isteach Thiachóg na Céannachta Digití ón Aontas éascófaí tuilleadh sainaithint dhigiteach trasteorann agus fíordheimhnithe le haghaidh íocaíochtaí digiteacha slána agus éascófaí forbairt tírdhreacha íocaíochtaí digiteacha uile-Eorpacha.

(112)Ba cheart feabhas ginearálta ar bhearta slándála a bheith ag gabháil le fás na ríomhthráchtála agus íocaíochtaí móibíleacha. I gcás cianthionscnamh idirbhirt íocaíochta, i.e., nuair a chuirtear ordú íocaíochta tríd an idirlíon, ba cheart go mbraithfeadh fíordheimhniú na nidirbheart ar chóid dhinimiciúla chun an túsáideoir a chur ar an eolas, i gcónaí, faoi mhéid agus íocaí an idirbhirt atá á údarú ag an úsáideoir.

(113)An ceanglas maidir le SCA a chur i bhfeidhm maidir le cianidirbhearta íocaíochta trí chóid lena nasctar an tidirbheart go dinimiciúil le méid sonrach agus le híocaí sonrach, ba cheart go léireofaí leis fás na níocaíochtaí móibíleacha agus teacht chun cinn samhlacha éagsúla trína ndéantar íocaíochtaí móibíleacha.

(114)Ós rud é go dtugtar aghaidh le nasc dinimiciúil ar na rioscaí a bhaineann le sárú ar ainm an íocaí agus ar mhéid sonrach an idirbhirt idir an uair a dhéantar ordú íocaíochta agus fíordheimhniú íocaíochtaí, ach maidir leis riosca calaoise ar bhonn níos ginearálta freisin, le haghaidh íocaíochtaí móibíleacha nach mór go núsáidfí an tidirlíon ar ghléas an íocóra chun feidhmiú fíordheimhnithe láidir custaiméara a chur i gcrích, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta eilimintí a chur i bhfeidhm freisin lena nasctar an tidirbheart go dinimiciúil le méid sonrach agus le híocaí sonrach nó le bearta slándála comhchuibhithe a bhfuil an éifeacht chéanna leo a chur i bhfeidhm, lena náiritheofar rúndacht, barántúlacht agus sláine an idirbhirt le linn gach céime den tionscnamh.

(115)Faoin díolúine ó SCA faoi Airteagal 18 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/389, ceadaíodh do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta gan SCA a chur i bhfeidhm i gcás inar thionscain an tíocóir cianidirbheart ríomh-íocaíochta lenar aithin an soláthraí seirbhísí íocaíochta go raibh leibhéal íseal riosca leis a measúnaíodh ar bhonn sásraí faireacháin idirbheart. Léiríodh leis an aiseolas ón margadh, áfach, chun go mbeidh níos mó soláthraithe seirbhísí íocaíochta ag cur anailís riosca idirbhirt chun feidhme, gur gá rialacha iomchuí a ghlacadh maidir le raon feidhme na hanailíse riosca idirbheart, ceanglais iniúchóireachta shoiléire a thabhairt isteach, níos mó sonraí agus sainmhínithe níos fearr a sholáthar maidir le ceanglais faireacháin riosca agus sonraí a roinnt ar na buntáistí a dfhéadfadh a bheith ag baint lena cheadú do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta idirbhearta calaoiseacha a thuairisciú arb iadsan amháin atá faoi dhliteanas ina leith agus measúnú a dhéanamh ar na buntáistí sin. Ba cheart do ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena leagtar síos rialacha maidir le hanailís riosca idirbheart.

(116)Ba cheart bearta slándála a bheith comhoiriúnach leis an leibhéal riosca a bhaineann le seirbhísí íocaíochta. Chun go bhféadfar forbairt a dhéanamh ar mhodhanna íocaíochta áisiúla, inrochtana le haghaidh íocaíochtaí ísealriosca, mar atá íocaíochtaí gan teagmháil ar luach íseal ag an bpointe díola, cibé acu atá nó nach bhfuil na híocaíochta sin bunaithe ar fhón póca, ba cheart na díolúintí ó chur i bhfeidhm na gceanglas slándála a shonrú i gcaighdeáin theicniúla rialála. Tá gá le húsáid shábháilte a bhaint as dintiúir shlándála phearsantaithe chun teorannú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le spúfáil, le fioscaireacht agus le gníomhaíochtaí calaoiseacha eile. Ba cheart go mbeadh an túsáideoir ábalta brath ar ghlacadh beart lena gcosnaítear rúndacht agus sláine dintiúr slándála pearsantaithe.

(117)Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta SCA a chur i bhfeidhm nuair a bhíonn, inter alia, aon bheart á dhéanamh ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta trí chianbhealach a bhféadfadh riosca a bheith ag baint leis i dtaobh calaois íocaíochta nó mí-úsáidí eile. Ba cheart go mbeadh bearta slándála leordhóthanacha i bhfeidhm ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta chun rúndacht agus sláine na ndintiúr slándála pearsantaithe an úsáideora seirbhísí íocaíochta a chosaint.

(118)Níl aon tuiscint chomhsheasmhach ag páirtithe leasmhara an mhargaidh ar fud na mBallstát ar cheanglais SCA is infheidhme maidir le rollú ionstraimí íocaíochta, go háirithe cártaí íocaíochta, i dtiachóg dhigiteach. Dfhéadfadh riosca a bheith ag baint le calaois íocaíochta nó mí-úsáidí eile má chruthaítear comhartha nó a phróiseas athsholáthair. Dá bhrí sin, ba cheart go gceanglófaí le cruthú nó le hathsholáthar comhartha ionstraime íocaíochta, a dhéantar trí chianbhealach le rannpháirtíocht an úsáideora seirbhísí íocaíochta, go gcuirfeadh soláthraí seirbhísí íocaíochta an úsáideora seirbhísí íocaíochta SCA i bhfeidhm tráth a eiseofar nó a athsholáthrófar an comhartha. Trí SCA a chur i bhfeidhm nuair a chruthaítear nó nuair a athsholáthraítear an comhartha, ba cheart don soláthraí seirbhísí íocaíochta a fhíorú go cianda gurb é an túsáideoir seirbhísí íocaíochta úsáideoir ceart na hionstraime íocaíochta agus an túsáideoir agus leagan digitithe na hionstraime íocaíochta a cheangal leis an ngléas faoi seach. 

(119)Ba cheart go gceanglófaí ar oibreoirí tiachóg digiteach a fhíoraíonn eilimintí SCA nuair a úsáidtear ionstraimí comharthaithe a stóráiltear sna tiachóga digiteacha le haghaidh íocaíochtaí comhaontuithe seachfhoinsithe a dhéanamh le soláthraithe seirbhísí íocaíochta na níocóirí ionas go mbeidh siad ábalta leanúint le fíoruithe den sórt sin a dhéanamh, ach a cheangal orthu freisin príomhcheanglais slándála a chomhlíonadh. Ba cheart do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta an íocóra, faoi chomhaontuithe den sórt sin, dliteanas iomlán a choinneáil as aon teip ag oibreoirí tiachóg dhigiteach faoi bhealach a fháil trí SCA a chur i bhfeidhm agus ba cheart an ceart a bheith acu forálacha slándála oibreoir na dtiachóg a iniúchadh agus a rialú.

(120)I gcás ina soláthraíonn soláthraithe seirbhísí teicniúla nó oibreoirí scéimeanna íocaíochta seirbhísí díocaithe nó do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta íocaithe nó íocóirí, ba cheart dóibh tacú le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm laistigh de shainchúram a róil maidir le hidirbhearta íocaíochta a thionscnamh nó a fhorghníomhú. I bhfianaise a róil maidir lena áirithiú go gcuirfear na príomhcheanglais slándála a bhaineann le híocaíochtaí miondíola chun feidhme i gceart, lena náirítear trí réitigh iomchuí TF a sholáthar, ba cheart soláthraithe seirbhísí teicniúla agus oibreoirí scéimeanna íocaíochta a bheith faoi dhliteanas maidir leis na damáistí airgeadais a dhéantar díocaithe nó do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta na níocaithe nó na níocóirí sin , i gcás nach dtacaíonn siad le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm.

(121)Ba cheart do na Ballstáit na húdaráis inniúla a ainmniú chun údarú a dheonú dinstitiúidí íocaíochta agus chun creidiúnú agus faireachán a dhéanamh ar nósanna imeachta maidir le malairt modhanna réitigh díospóidí (ADR).

(122)Gan dochar do cheart na gcustaiméirí chun caingean a thabhairt sna cúirteanna, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú gurb ann do nósanna imeachta ADR atá furasta a rochtain, agus atá leordhóthanach, neamhspleách, neamhchlaonta, trédhearcach agus éifeachtach, idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus úsáideoirí seirbhísí íocaíochta. Foráiltear le Rialachán (CE) Uimh. 593/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 53 nach mbainfear an bonn den chosaint a thugtar do thomhaltóirí trí rialacha éigeantacha dhlí na tíre ina bhfuil gnáthchónaí orthu de bharr aon téarmaí conarthacha i ndáil leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh. Dfhonn nós imeachta éifeachtúil agus éifeachtach maidir le réiteach díospóidí a chur ar bun, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go liostóidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta le nós imeachta ADR i gcomhréir leis na ceanglais cháilíochta a leagtar síos i dTreoir 2013/11/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 54 , chun díospóidí a réiteach sula rachfar i muinín cúirte. Ba cheart dúdaráis inniúla ainmnithe fógra a thabhairt don Choimisiún faoi eintiteas nó eintitis inniúla cáilíochta ADR ar a gcríoch chun díospóidí náisiúnta agus trasteorann a réiteach agus chun comhoibriú maidir le díospóidí a bhaineann le cearta agus oibleagáidí de bhun an Rialacháin seo.

(123)Ba cheart tomhaltóirí a bheith i dteideal a gcearta a fhorfheidhmiú maidir leis na hoibleagáidí arna bhforchur ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid faoin Rialachán seo trí ghníomhaíochtaí ionadaíocha i gcomhréir le Treoir (AE) 2020/1828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 55 .

(124)Ba cheart nósanna imeachta iomchuí a bhunú maidir le gearáin a dhéanamh in aghaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta nach gcomhlíonann a noibleagáidí agus lena áirithiú, más iomchuí, go bhforchuirfear pionóis atá éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Dfhonn comhlíonadh éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit údaráis inniúla a ainmniú a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 56 agus a ghníomhaíonn go neamhspleách ar na soláthraithe seirbhísí íocaíochta. Ba cheart do na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún maidir le cé na húdaráis a ainmníodh, in éineacht le tuairisc shoiléir ar na cúraimí atá orthu.

(125)Gan dochar don cheart chun caingean a thabhairt sa chúirt lena áirithiú go gcomhlíonfar an Rialachán seo, ba cheart dúdaráis inniúla na cumhachtaí is gá arna ndeonú faoin Rialachán seo a fheidhmiú, lena náirítear an chumhacht chun sáruithe líomhnaithe a imscrúdú agus chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin a fhorchur, sa chás nach gcomhlíonfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta na cearta agus na hoibleagáidí a leagtar síos sa Rialachán seo, go háirithe má tá an baol ann go ndéanfaidh an soláthraí sin cion eile nó má tá ábhar imní eile ann i dtaobh leasanna comhchoiteanna tomhaltóirí. Ba cheart dúdaráis inniúla sásraí éifeachtacha a chur ar bun chun tuairisciú ar sháruithe ionchasacha nó iarbhír a spreagadh. Ba cheart go mbeadh na sásraí sin gan dochar do chearta cosanta aon duine a ionchúisíodh.

(126)Ba cheart a cheangal ar na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin éifeachtacha, comhréireacha agus athchomhairleacha i ndáil le sáruithe ar fhorálacha ón Rialachán seo. Ba cheart go gcomhlíonfadh na smachtbhannaí riaracháin sin, na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla agus na bearta riaracháin sin íoscheanglais áirithe, lena náirítear na híoschumhachtaí ba cheart a dhílsiú dúdaráis inniúla le go mbeidh siad ábalta iad a fhorchur, na critéir ba cheart dúdaráis inniúla a chur san áireamh agus iad á gcur i bhfeidhm agus iad á bhfoilsiú agus ag tuairisciú fúthu. Ba cheart do na Ballstáit rialacha sonracha agus sásraí éifeachtacha a leagan síos maidir le cur i bhfeidhm íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla.

(127)Ba cheart go dtabharfaí de chumhacht dúdaráis inniúla pionóis airgid riaracháin a bheidh sách ard a fhorchur chun na sochair a bhféadfaí a bheith ag súil leo a fhritháireamh agus a bheith athchomhairleach fiú le forais níos mó.

(128)Agus smachtbhannaí agus bearta riaracháin á bhforchur acu, ba cheart dúdaráis inniúla aird a thabhairt ar aon phionóis choiriúla a dfhéadfadh a bheith forchurtha roimhe sin ar an duine nádúrtha céanna nó ar an duine dlítheanach céanna atá freagrach as an sárú céanna agus an cineál pionós riaracháin nó an cineál beart riaracháin eile agus leibhéal na bpionós riaracháin airgid á gcinneadh acu. Déantar amhlaidh chun a áirithiú go mbeidh déine na bpionós uile agus na mbeart riaracháin eile a fhorchuirtear chun críoch airgid, i gcás ina mbeidh dúbláil imeachtaí riaracháin agus coiriúla ann, teoranta dá bhfuil riachtanach i bhfianaise thromchúis an tsáraithe lena mbaineann.

(129)Le córas éifeachtach maoirseachta éilítear go mbeidh maoirseoirí ar an eolas faoi na laigí i gcomhlíonadh na rialacha sa Rialachán seo ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, go mbeidh maoirseoirí in ann na smachtbhannaí agus na bearta riaracháin a fhorchuirtear ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a chur in iúl dá chéile, i gcás ina mbeadh an fhaisnéis sin ábhartha do mhaoirseoirí eile freisin.

(130)Braitheann éifeachtacht chreat an Aontais le haghaidh seirbhísí íocaíochta ar chomhar idir réimse leathan údarás inniúil, lena náirítear údaráis náisiúnta atá freagrach as cánachas, cosaint sonraí, iomaíocht, cosaint tomhaltóirí, iniúchadh, na póilíní agus údaráis forfheidhmithe eile. Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go néascófar an comhar sin lena gcreat dlíthiúil de réir mar is gá, chun spriocanna chreat an Aontais le haghaidh seirbhísí íocaíochta a bhaint amach freisin trína rialacha a fhorfheidhmiú go cuí. Ba cheart a áireamh ar chomhar den sórt sin malartú faisnéise chomh maith le cúnamh frithpháirteach chun smachtbhannaí riaracháin a fhorfheidhmiú go héifeachtach, go háirithe maidir le gnóthú trasteorann pionós airgid.

(131)Gan beann ar a nainmníocht faoin dlí náisiúnta, is féidir foirmeacha nós imeachta brostaithe um fhorfheidhmiú nó comhaontuithe socraíochta a fháil i mBallstáit go leor agus úsáidtear iad mar mhalairt ar imeachtaí foirmiúla chun go nglacfar níos gasta le cinneadh a bhfuil sé daidhm leis smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin a fhorchur nó deireadh a chur leis an sárú líomhnaithe agus a iarmhairtí sula gcuirtear tús le himeachtaí foirmiúla smachtbhanna. Cé nach ndealraíonn sé gurb iomchuí iarracht a dhéanamh na modhanna forfheidhmithe sin arna dtabhairt isteach ag go leor Ballstát a chomhchuibhiú ar leibhéal an Aontais, i ngeall ar na cuir chuige anéagsúil dlí arna nglacadh ar an leibhéal náisiúnta, ba cheart a admháil go gcuirtear ar chumas na núdarás inniúil ar féidir leo iad a chur i bhfeidhm leis na modhanna sin cásanna sáraithe a láimhseáil ar bhealach níos tapúla, níos saoire agus níos éifeachtúla ar an iomlán faoi chúinsí áirithe, agus ba cheart, dá bhrí sin, iad a spreagadh. Mar sin féin, níor cheart oibleagáid a bheith ar na Ballstáit na modhanna forfheidhmithe sin a thabhairt isteach ina gcreat dlíthiúil ná iallach a chur ar na húdaráis inniúla iad a úsáid mura measann siad gur iomchuí sin.

(132)Tá réimse éagsúil smachtbhannaí riaracháin agus beart riaracháin bunaithe ag na Ballstáit faoi láthair le haghaidh sáruithe ar na príomhfhorálacha lena rialaítear forálacha seirbhísí íocaíochta agus cuir chuige neamhréireacha maidir le sáruithe ar na forálacha sin a imscrúdú agus a smachtbhanna a fhorchur ina leith. Mura leagtar amach ar bhealach níos soiléire cad iad na príomhfhorálacha nach mór go spreagfaí forfheidhmiú sách athchomhairleach leo i ngach áit san Aontas, chuirfí bac ar an margadh aonair le haghaidh seirbhísí íocaíochta a bhaint amach agus bheadh an baol ann go spreagfaí siopadóireacht dlínsí a mhéid atá na húdaráis inniúla ullmhaithe go míchothrom maidir leis na sáruithe sin a fhorfheidhmiú go pras agus leis an díspreagadh céanna sna Ballstáit.

(133)Ós rud é gurb é is cuspóir do na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla iallach a chur ar dhaoine nádúrtha nó ar dhaoine dlítheanacha a shainaithnítear mar dhaoine atá freagrach as sárú leanúnach nó a gceanglaítear orthu ordú ón údarás inniúil atá ag imscrúdú a chomhlíonadh, an tordú sin a chomhlíonadh nó deireadh a chur leis an sárú leanúnach, níor cheart go gcuirfí cosc le cur i bhfeidhm íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla ar údaráis inniúla smachtbhannaí riaracháin ina dhiaidh sin a fhorchur maidir leis an sárú céanna.

(134)Mura bhforálann na Ballstáit dá mhalairt, ba cheart íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a ríomh ar bhonn laethúil.

(135)Ba cheart do na Ballstáit na húdaráis inniúla a chumhachtú chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin den sórt sin a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta nó ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile i gcás inarb ábhartha chun an cás a leigheas i gcás sáraithe. Ba cheart go mbeadh réimse na smachtbhannaí agus na mbeart leathan go leor ionas go mbeidh na Ballstáit agus na húdaráis inniúla ábalta na difríochtaí idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta, go háirithe idir institiúidí creidmheasa agus institiúidí íocaíochta eile, maidir lena méid, a dtréithe agus cineál a ngnó a chur san áireamh.

(136)Má fhoilsítear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin mar gheall ar shárú ar fhorálacha an Rialacháin seo, dfhéadfadh éifeacht láidir athchomhairleach a bheith acu in aghaidh an sárú sin a dhéanamh arís. Le foilsiú cuirtear eintitis eile ar an eolas freisin faoi na rioscaí a bhaineann leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta ar forchuireadh smachtbhanna air sula ndéantar caidreamh gnó leo agus cuidiú sé le húdaráis inniúla i mBallstáit eile maidir leis na rioscaí a bhaineann le soláthraí seirbhísí íocaíochta nuair a oibríonn sé ina mBallstáit ar bhonn trasteorann. Ar na cúiseanna sin, ba cheart foilsiú cinntí maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin a cheadú fad a bhaineann sé le daoine dlítheanacha. Agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin a fhoilsiú, ba cheart dúdaráis inniúla tromchúis an tsáraithe agus an éifeacht athchomhairleach is dócha a bheidh ag an bhfoilseachán a chur san áireamh. Mar sin féin, féadfaidh aon fhoilsiú den sórt sin a dtagraítear do dhaoine nádúrtha cur isteach ar bhealach díréireach ar a gcearta a eascraíonn as an gCairt um Chearta Bunúsacha agus as reachtaíocht infheidhme an Aontais maidir le cosaint sonraí. Dá bhrí sin, ba cheart foilsiú a dhéanamh ar bhealach anaithnidithe mura measann an túdarás inniúil gur gá cinntí ina bhfuil sonraí pearsanta a fhoilsiú chun an Rialachán seo a fhorfheidhmiú go héifeachtach, lena náirítear i gcás ráitis phoiblí nó toirmisc shealadacha. I gcásanna den sórt sin, ba cheart don údarás inniúil údar a thabhairt lena chinneadh.

(137)Chun faisnéis níos cruinne a bhailiú maidir leis an leibhéal comhlíontachta le dlí an Aontais ar an láthair, agus níos mó infheictheachta á thabhairt do ghníomhaíocht forfheidhmithe na núdarás inniúil, is gá an raon feidhme a mhéadú agus cáilíocht na sonraí a thuairiscíonn údaráis inniúla do ÚBE a fheabhsú. Ba cheart faisnéis atá le tuairisciú a anaithnidiú chun na rialacha cosanta sonraí atá i bhfeidhm a chomhlíonadh agus ba cheart í a chur ar fáil i bhfoirm chomhiomlánaithe chun na rialacha maidir le rúndacht ghairmiúil agus rúndacht maidir le himeachtaí a chomhlíonadh. Ba cheart do ÚBE tuarascáil a chur faoi bhráid an Choimisiúin go rialta faoin dul chun cinn atá á dhéanamh i ngníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin sna Ballstáit.

(138)Ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún, chun boilsciú a chur san áireamh, nuashonrú a dhéanamh ar na méideanna, go dtí an méid a bhféadfadh oibleagáid a bheith ar íocóir na caillteanais a sheasamh a bhaineann le haon idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe arna neascairt as úsáid a bhaint as ionstraim íocaíochta chaillte nó ghoidte nó as míleithreasú ionstraime íocaíochta. Ba cheart don Choimisiún, le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú, a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ar bhonn tráthúil agus iomchuí.

(139)Lena áirithiú go gcuirfear an Rialachán seo i bhfeidhm go comhsheasmhach, ba cheart go mbeadh an Coimisiún ábalta brath ar shaineolas agus ar thacaíocht ÚBE, ar cheart go mbeadh sé de cúram air treoirlínte agus dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cur chun feidhme a ullmhú. Ba cheart cumhacht a thabhairt don Choimisiún na dréachtChaighdeáin Theicniúla Rialála sin a ghlacadh. Agus treoirlínte, dréachtChaighdeáin Theicniúla Rialála agus dréachtChaighdeáin Theicniúla Cur Chun Feidhme á bhforbairt ag ÚBE de bhun na Treorach seo agus i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, ba cheart dó dul i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara ábhartha go léir, lena náirítear iad siúd i margadh na seirbhísí íocaíochta, lena léireofar na leasanna go léir atá i gceist.

(140)Ba cheart cumhachtaí idirghabhála táirgí a dheonú do ÚBE, i gcomhréir le hAirteagal 9(5) de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, le go mbeidh sé ábalta toirmeasc nó srian sealadach a chur san Aontas ar chineál áirithe nó ar ghné shonrach seirbhíse íocaíochta nó seirbhíse ríomh-airgid a shainaithnítear mar ghné a dfhéadfadh díobháil a dhéanamh do thomhaltóirí, rud a chuirfeadh feidhmiú ordúil agus sláine na margaí airgeadais i mbaol. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 a leasú dá réir.

(141)Ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2017/2394 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 57 a leasú chun tagairt don Rialachán seo a áireamh ionas go néascófar an comhar trasteorann maidir le forfheidhmiú an Rialacháin seo.

(142)Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an Rialacháin seo, is é sin margadh inmheánach i seirbhísí íocaíochta a lánpháirtiú tuilleadh, a bhaint amach go leordhóthanach de bhrí go dteastaíonn comhchuibhiú rialacha éagsúla i ndlí an Aontais agus sa dlí náisiúnta, ach gur fearr is féidir, de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí atá sé, an cuspóir a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

(143)I bhfianaise go leagtar síos leis an Rialachán seo agus le Treoir (AE) XXX (PSD3) an creat dlíthiúil lena rialaítear soláthar seirbhísí íocaíochta miondíola agus seirbhísí ríomh-airgid laistigh den Aontas, chun deimhneacht dhlíthiúil agus comhsheasmhacht chreat dlí an Aontais a áirithiú, ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ón dáta céanna le dáta chur i bhfeidhm na ndlíthe, na rialachán agus na bhforálacha riaracháin a cheanglaítear ar na Ballstáit a ghlacadh chun Treoir (AE) XXX (PSD3) a chomhlíonadh. Ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha lena gceanglaítear ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta neamhréireachtaí a fhíorú idir ainm agus aitheantóir uathúil íocaí i gcás aistrithe creidmheasa agus an córas dliteanais faoi seach ó 24 mhí i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, áfach, agus ar an gcaoi sin tugtar go leor ama do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta na bearta is gá a dhéanamh chun a gcórais inmheánacha a choigeartú, chun na ceanglais sin a chomhlíonadh.

(144)I gcomhréir le prionsabail na rialála níos fearr, ba cheart an Rialachán seo a athbhreithniú maidir lena éifeachtacht agus a éifeachtúlacht chun a chuspóirí a bhaint amach. Ba cheart an tathbhreithniú a dhéanamh tráth leordhóthanach i ndiaidh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo chun go mbeidh fianaise leordhóthanach ann ar féidir an tathbhreithniú a bhunú uirthi. Meastar gur tréimhse chuí é cúig bliana. Cé gur cheart an Rialachán seo a mheas ina iomláine san athbhreithniú, ba cheart aird ar leith a thabhairt ar ábhair áirithe, is iad sin feidhmiú na baincéireachta oscailte, an muirear ar sheirbhísí íocaíochta agus réitigh bhreise chun calaois a chomhrac. Maidir le raon feidhme an Rialacháin seo, áfach, is iomchuí athbhreithniú a dhéanamh níos luaithe, trí bliana i ndiaidh a theacht i bhfeidhm, i bhfianaise na tábhachta a ghabhann leis an ábhar sin in Airteagal 58(2) de Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 58 . Leis an athbhreithniú sin ar an raon feidhme, ba cheart a chur san áireamh go bhféadfaí an liosta de sheirbhísí íocaíochta arna gcumhdach a leathnú chun go náireofaí leis seirbhísí mar atá na seirbhísí a dhéantar trí chórais íocaíochta agus scéimeanna íocaíochta, agus go bhféadfaí iad a chuimsiú i raon feidhme roinnt seirbhísí teicniúla atá eisiata faoi láthair.

(145)Urramaítear leis an Rialachán seo cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, lena náirítear an ceart meas a bheith ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh, an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint, an tsaoirse chun gnó a sheoladh, an ceart leigheas éifeachtacha a fháil agus an ceart chun nach ndéanfar duine a thriail ná a phionósú faoi dhó in imeachtaí coiriúla i ngeall ar an gcion céanna. Ní mór an Rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin.

(146)Tá tagairtí do mhéideanna in euro le tuiscint mar an choibhéis airgeadra náisiúnta arna cinneadh ag gach Ballstát nach é an euro a airgeadra.

(147)Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 59 agus thug sé tuairim an [XX XX 2023] 60 ,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

TEIDEAL I

ÁBHAR, RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE

Airteagal 1

Ábhar

1.Leagtar síos leis an Rialachán seo ceanglais aonfhoirmeacha maidir le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, maidir leis an méid seo a leanas:

(a)trédhearcacht na gcoinníollacha agus na gceanglas faisnéise maidir le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid;

(b)cearta agus oibleagáidí faoi seach úsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid, agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid i ndáil le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar.

2.Mura sonraítear a mhalairt, tuigfear sa Rialachán seo go gciallaíonn aon tagairt do sheirbhísí íocaíochta seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid.

3.Mura sonraítear a mhalairt, tuigfear sa Rialachán seo go gciallaíonn aon tagairt do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí ríomh-airgid.

Airteagal 2

Raon feidhme

1.Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn na catagóirí soláthraithe seirbhísí íocaíochta seo a leanas laistigh den Aontas:

(a)institiúidí creidmheasa mar a shainítear in Airteagal 4(1), pointe (1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 61 , lena náirítear brainsí díobh i gcás ina bhfuil na brainsí sin lonnaithe san Aontas, bíodh ceannoifigí na mbrainsí sin lonnaithe laistigh den Aontas nó lasmuigh den Aontas;

(b)institiúidí gíoró oifige poist atá i dteideal seirbhísí íocaíochta a sholáthar faoin dlí náisiúnta;

(c)institiúidí íocaíochta; 

(d)BCE agus bainc cheannais náisiúnta nuair nach bhfuil siad ag gníomhú ina gcáil mar údarás airgeadaíochta nó údaráis phoiblí eile;

(e)Ballstáit nó a núdaráis réigiúnacha nó áitiúla nuair nach bhfuil siad ag gníomhú ina gcáil mar údaráis phoiblí.

2.Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas:

(a)idirbhearta íocaíochta a dhéantar in airgead tirim amháin, díreach ón íocóir chuig an íocaí, gan aon idirghabháil;

(b)idirbhearta íocaíochta ón íocóir chuig an íocaí trí ghníomhaire tráchtála, mar a shainítear in Airteagal 1(2) de Threoir 86/653/CEE, ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas go léir : (i) údaraítear an gníomhaire tráchtála trí chomhaontú chun díol nó ceannach earraí nó seirbhísí a chaibidliú nó a thabhairt i gcrích thar ceann an íocóra amháin nó an íocaí amháin, ach ní thar ceann na beirte araon, is cuma an bhfuil cistí an chliaint á gcoinneáil ag an ngníomhaire tráchtála nó nach bhfuil, agus (ii) sa chomhaontú sin tugtar fíorchorrlach don íocóir nó don íocaí dul i mbun caibidlíochta leis an ngníomhaire tráchtála nó díol nó ceannach earraí nó seirbhísí a thabhairt i gcrích;

(c)idirbhearta íocaíochta arb é atá iontu bailiú agus seachadadh airgid thirim ar bhonn neamhghairmiúil faoi chuimsiú gníomhaíocht neamhbhrabúis nó gníomhaíocht charthanach;

(d)seirbhísí ina soláthraíonn an tíocaí airgead tirim don íocóir mar chuid didirbheart íocaíochta chun earraí agus seirbhísí a cheannach, i ndiaidh iarraidh shainráite ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta díreach roimh fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta;

(e)seirbhísí ina soláthraítear airgead tirim i siopaí miondíola i ndiaidh iarraidh shainráite ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta ach neamhspleách ar fhorghníomhú aon idirbhirt íocaíochta agus gan aon oibleagáid earraí agus seirbhísí a cheannach. Soláthrófar faisnéis don úsáideoir seirbhísí íocaíochta maidir le haon mhuirir a dfhéadfaí a ghearradh ar an tseirbhís sin sula soláthrófar an tairgead tirim a iarradh;

(f)idirbhearta íocaíochta atá bunaithe ar aon cheann de na doiciméid seo a leanas arna dtarraingt ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta dfhonn cistí a chur ar fáil don íocaí:

(i) seiceanna páipéir arna rialú ag Coinbhinsiún na Ginéive an 19 Márta 1931 maidir le bunú dlí chomhionainn le haghaidh seiceanna;

(ii) seiceanna páipéir cosúil leis na cinn dá dtagraítear i bpointe (i) agus arna rialú le dlíthe na mBallstát nach bhfuil ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún na Ginéive an 19 Márta 1931 maidir le bunú dlí chomhionainn le haghaidh seiceanna;

(iii)dréachtaí páipéarbhunaithe dá dtagraítear i gCoinbhinsiún na Ginéive an 7 Meitheamh 1930 lena leagtar síos dlí comhionann le haghaidh billí malairte nó nótaí gealltanais;

(iv)dréachtaí ar pháipéar cosúil leis na cinn dá dtagraítear i bpointe (iii) agus arna rialú le dlíthe na mBallstát nach bhfuil ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún na Ginéive an 7 Márta 1930 lena leagtar síos dlí comhionann le haghaidh billí malairte nó nótaí gealltanais;

(v)dearbháin pháipéarbhunaithe;

(vi)seiceanna taistil ar pháipéar;

(vii)orduithe airgid poist ar pháipéar arna sainiú ag an Aontas Poist Uilechoiteann;

(g)idirbhearta íocaíochta arna ndéanamh laistigh de chóras íocaíochta nó córas socraíochta urrús idir gníomhairí socraíochta, contrapháirtithe lárnacha, tithe imréitigh nó bainc cheannais agus rannpháirtithe eile sa chóras, agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta, gan dochar dAirteagal 35;

(h)idirbhearta íocaíochta a bhaineann le seirbhísiú a dhéanamh ar shócmhainní urrús, lena náirítear díbhinní, ioncam nó dáileacháin eile, nó fuascailt nó díol, arna ndéanamh ag daoine dá dtagraítear i bpointe (g) nó ag gnólachtaí infheistíochta, institiúidí creidmheasa, gnóthais chomhinfheistíochta nó cuideachtaí bainistíochta sócmhainní a sholáthraíonn seirbhísí infheistíochta agus ag aon eintitis eile a bhfuil cead acu ionstraimí airgeadais a choimeád;

(i)gan dochar dAirteagal 23(2), agus Airteagal 58 agus Airteagal 87, seirbhísí arna soláthar ag soláthraithe seirbhísí teicniúla;

(j)seirbhísí atá bunaithe ar ionstraimí sonracha íocaíochta a chomhlíonann ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas:

(i) ionstraimí nach gceadaíonn don sealbhóir earraí nó seirbhísí a fháil ach amháin ar áitreabh an eisitheora nó laistigh de líonra teoranta aonair soláthraithe seirbhísí atá faoi chomhaontú díreach tráchtála le heisitheoir gairmiúil;

(ii) ionstraimí nach féidir a úsáid ach chun réimse anteoranta earraí nó seirbhísí a fháil;

(iii) ionstraimí nach bhfuil bailí ach i mBallstát amháin, ar ionstraimí iad a sholáthraítear arna iarraidh sin ag gnóthas nó eintiteas earnála poiblí agus faoi rialú ag údarás poiblí náisiúnta nó réigiúnach chun críocha sonracha cánach nó sóisialta ar mhaithe le hearraí nó seirbhísí sonracha a fháil ó sholáthraithe a bhfuil comhaontú tráchtála acu leis an eisitheoir;

(k)idirbhearta íocaíochta arna ndéanamh ag soláthraí líonraí cumarsáide leictreonaí mar a shainítear in Airteagal 2, pointe (1), de Threoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 62 , nó seirbhísí arna soláthar sa bhreis ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí mar a shainítear in Airteagal 2, pointe (4), den Treoir sin do rannpháirtí ar an líonra nó ar an tseirbhís:

(i) chun ábhar digiteach agus seirbhísí guthbhunaithe a cheannach, gan beann ar an ngléas a úsáidtear chun an tábhar digiteach a cheannach nó a thomhailt, arna muirearú ar an mbille gaolmhar; nó

(ii) a dhéantar ó ghléas leictreonach nó trí ghléas leictreonach agus arna muirearú ar an mbille gaolmhar faoi chuimsiú gníomhaíocht charthanach nó chun ticéid a cheannach;

ar choinníoll nach mó luach aon idirbhirt íocaíochta aonair ná EUR 50 agus:

nach mó luach carnach na nidirbheart íocaíochta i gcás rannpháirtí aonair ná EUR 300 in aghaidh na míosa, nó

i gcás ina ndéanfaidh rannpháirtí réamh-mhaoiniú ar a chuntas le soláthraí an líonra nó na seirbhíse cumarsáide leictreonaí, nach mó luach carnach na nidirbheart íocaíochta ná EUR 300 in aghaidh na míosa;

(l)idirbhearta íocaíochta arna ndéanamh idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta, a ngníomhaithe nó a mbrainsí, dá gcuntas féin;

(m)idirbhearta íocaíochta agus seirbhísí gaolmhara idir máthairghnóthas agus a fhoghnóthas nó idir foghóthais de chuid an mháthairghnóthais chéanna, gan aon idirghabháil ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta seachas gnóthas a bhaineann leis an ngrúpa céanna, agus bailiú orduithe íocaíochta thar ceann grúpa ag máthairghnóthas nó ag a fhoghnóthas lena dtarchur chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta. 

3.Tá feidhm ag Teideal II agus Teideal III maidir le hidirbhearta íocaíochta in airgeadra Ballstáit i gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra agus soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí araon lonnaithe laistigh den Aontas, nó ina mbeidh an taon soláthraí seirbhísí íocaíochta amháin san idirbheart íocaíochta lonnaithe laistigh den Aontas.

4.Tá feidhm ag Teideal II, cé is moite dAirteagal 13(1), pointe (b), dAirteagal 20, pointe (2)(e) agus dAirteagal 24, pointe (a), agus Teideal III, cé is moite dAirteagail 67 go 72, maidir le hidirbhearta íocaíochta in airgeadra nach airgeadra Ballstáit é, i gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra agus soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí araon lonnaithe laistigh den Aontas, nó ina mbeidh an taon soláthraí seirbhísí íocaíochta amháin san idirbheart íocaíochta lonnaithe laistigh den Aontas, i leith na gcodanna sin den idirbheart íocaíochta arna ndéanamh san Aontas.

5.Tá feidhm ag Teideal II, cé is moite dAirteagal 13(1), pointe (b), dAirteagal 20, pointe (2)(e) agus pointe (5)(h) agus dAirteagal 24, pointe (a), agus ag Teideal III, cé is moite dAirteagal 28(2) agus (3), dAirteagail 62, 63 agus 67, dAirteagal 69(1), agus dAirteagail 75 agus 78, maidir le hidirbhearta íocaíochta sna hairgeadraí go léir i gcás nach mbeidh ach ceann amháin de na soláthraithe seirbhísí íocaíochta lonnaithe laistigh den Aontas, i leith na gcodanna sin den idirbheart íocaíochta arna ndéanamh san Aontas.

6.Féadfaidh na Ballstáit institiúidí dá dtagraítear in Airteagal 2(5), pointe (4) go pointe (23), de Threoir 2013/36/AE a dhíolmhú ó fhorálacha uile an Rialacháin seo nó cuid díobh a chur i bhfeidhm.

7.Faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta= bliain amháin i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo], eiseoidh ÚBE Treoirlínte i gcomhréir le hAirteagal 16 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, a bheidh dírithe chuig na húdaráis inniúla arna nainmniú faoin Rialachán seo, maidir le heisiamh idirbheart íocaíochta ón íocóir chuig an íocaí trí ghníomhaire tráchtála dá dtagraítear i mír 2, pointe (b) den Airteagal seo.

8.Déanfaidh ÚBE dréachtChaighdeáin Theicniúla Rialála a fhorbairt chun coinníollacha na neisiamh dá dtagraítear i mír 2, pointe (j), a shonrú. Cuirfidh ÚBE san áireamh an taithí a fuarthas i gcur i bhfeidhm threoirlínte ÚBE an 24 Feabhra 2022 maidir leis an eisiamh líonra teoranta faoi Threoir (AE) 2015/1283.

Cuirfidh ÚBE na Caighdeáin Theicniúla Rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= bliain amháin i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na dréacht‑Chaighdeáin Theicniúla Rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

9.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na forálacha sin ina dhlí arna nglacadh aige de bhun mhír 6, faoi dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, agus, tabharfaidh siad fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear do na forálacha sin.

Airteagal 3

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1) ciallaíonn ‘Ballstát baile’ ceachtar díobh seo a leanas:

(a)an Ballstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta; nó

(b)mura bhfuil aon oifig chláraithe ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta, faoina dhlí náisiúnta, an Ballstát ina bhfuil a cheannoifig ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(2) ciallaíonn ‘Ballstát aíochta’ an Ballstát, seachas an Ballstát baile, ina bhfuil gníomhaire, dáileoir nó brainse ag soláthraí seirbhísí íocaíochta nó ina soláthraíonn sé seirbhísí íocaíochta;

(3) ciallaíonn ‘seirbhís íocaíochta’ aon ghníomhaíocht ghnó a leagtar amach in Iarscríbhinn I;

ciallaíonn ‘institiúid íocaíochta’ duine dlítheanach ar deonaíodh údarú dó nó di i gcomhréir le hAirteagal 13 de Threoir (AE) [PSD3] chun seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar ar fud an Aontais;

‑‑‑‑(5) ciallaíonn idirbheart íocaíochta gníomh lena gcuirtear, lena naistrítear nó lena naistarraingítear cistí, bunaithe ar ordú íocaíochta arna dhéanamh ag an íocóir, nó thar a cheann, nó ag an íocaí, nó thar a cheann, gan beann ar aon bhunoibleagáidí idir an tíocóir agus an tíocaí;

(6) ciallaíonn tionscnamh idirbhirt íocaíochta na bearta is gá chun forghníomhú idirbhirt íocaíochta a ullmhú, lena náirítear ordú íocaíochta a dhéanamh agus an próiseas fíordheimhnithe a chur i gcrích;

(7) ciallaíonn ‘cianthionscnamh idirbhirt íocaíochta’ idirbheart íocaíochta dá ndéantar ordú íocaíochta tríd an idirlíon;

(8) ciallaíonn ‘forghníomhú idirbhirt íocaíochta’ an próiseas a thosaíonn nuair a bhíonn tionscnamh idirbhirt íocaíochta curtha i gcrích agus a chríochnaíonn nuair a bhíonn na cistí a cuireadh, a aistarraingíodh nó a aistríodh ar fáil don íocaí;

(9) ciallaíonn ‘córas íocaíochta’ córas aistrithe cistí lena bhfuil socruithe foirmiúla agus caighdeánaithe agus rialacha coiteanna le haghaidh próiseáil, imréiteach nó socrú idirbheart íocaíochta;

(10) ciallaíonn oibreoir córais íocaíochta an teintiteas dlíthiúil atá freagrach go dlíthiúil as córas íocaíochta a oibriú;

(11) ciallaíonn ‘íocóir’ duine nádúrtha nó dlítheanach ag a bhfuil cuntas íocaíochta agus a dhéanann ordú íocaíochta ón gcuntas íocaíochta sin, nó, i gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta ann, duine a dhéanann ordú íocaíochta;

(12) ciallaíonn ‘íocaí’ duine nádúrtha nó dlítheanach a bheartaítear mar fhaighteoir cistí lenar bhain idirbheart íocaíochta;

(13) ciallaíonn ‘úsáideoir seirbhísí íocaíochta’ duine nádúrtha nó dlítheanach a bhaineann úsáid as seirbhís íocaíochta nó as seirbhís ríomh-airgid i gcáil íocóra nó íocaí, nó i gcáil ceachtar díobh sin;

(14) ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí íocaíochta’ comhlacht dá dtagraítear in Airteagal 2(1) nó duine nádúrtha nó dlítheanach a thairbhíonn de dhíolúine de bhun Airteagal 34, Airteagal 36 agus Airteagal 38 de Threoir (AE) [PSD3];

(15) ciallaíonn cuntas íocaíochta  cuntas atá á shealbhú ag soláthraí seirbhísí íocaíochta in ainm úsáideora seirbhísí íocaíochta amháin nó níos mó a úsáidtear chun idirbheart íocaíochta amháin nó níos mó a dhéanamh agus lena néascaítear cistí a sheoladh chuig tríú páirtithe agus cistí a fháil uathu;

(16) ciallaíonn ‘ordú íocaíochta’ treoir ó íocóir nó íocaí dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta ag iarraidh go ndéanfar idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú;

(17) ciallaíonn sainordú léiriú ar údarú a thugann an tíocóir don íocaí agus (go díreach nó go hindíreach tríd an íocaí) do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra lena gceadaítear don íocaí idirbheart íocaíochta a thionscnamh chun cuntas íocaíochta sainithe an íocóra a chur chun dochair agus lenar féidir le soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra cloí le treoracha den sórt sin;

(18) ciallaíonn ionstraim íocaíochta gléas nó gléasanna indibhidiúlaithe agus/nó sraith nósanna imeachta a comhaontaíodh idir an túsáideoir seirbhísí íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta a éascaíonn tionscnamh an idirbhirt íocaíochta;

(19) ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn cuntas íocaíochta d’íocóir agus a dhéanann an cuntas sin a chothabháil;

(20) ciallaíonn ‘seirbhís tionscanta íocaíochta’ seirbhís chun ordú íocaíochta a dhéanamh arna iarraidh sin ag an íocóir nó ag an íocaí maidir le cuntas íocaíochta arna shealbhú ag soláthraí seirbhísí íocaíochta eile;

(21) ciallaíonn ‘seirbhís faisnéise cuntas’ seirbhís ar líne lena mbailítear, go díreach nó trí sholáthraí seirbhísí teicniúla, agus lena gcomhdhlúthaítear faisnéis a shealbhaítear ar chuntas íocaíochta amháin nó níos mó de chuid úsáideora seirbhísí íocaíochta le ceann amháin nó níos mó de na soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí tionscanta íocaíochta;

(23) ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí faisnéise cuntais;

(24) ciallaíonn ‘tomhaltóir’ duine nádúrtha atá ag gníomhú chun críocha seachas trádáil, gnó ná gairm an duine sin, i gconarthaí seirbhíse íocaíochta a chumhdaítear leis an Rialachán seo;

(25) ciallaíonn ‘creatchonradh’ conradh seirbhíse íocaíochta lena rialaítear forghníomhú amach anseo idirbheart íocaíochta aonair agus idirbheart íocaíochtaí comhleanúnach agus a bhféadfadh sé go gcuimsítear ann an oibleagáid agus na coinníollacha maidir le cuntas íocaíochta a bhunú;

(26) ciallaíonn ‘seirbhís aistrithe luacha airgid’ seirbhís íocaíochta faoina bhfaightear cistí ó íocóir, gan aon chuntais íocaíochta a chruthú in ainm an íocóra nó an íocaí, chun méid comhfhreagrach a aistriú chuig íocaí nó chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile atá ag gníomhú thar ceann an íocaí, agus chuige sin amháin, nó seirbhís íocaíochta faoina bhfaightear na cistí sin thar ceann an íocaí agus a gcuirtear ar fáil don íocaí iad;

‑‑(27) ciallaíonn dochar díreach seirbhís íocaíochta le haghaidh cuntas íocaíochta íocóra a chur chun dochair, i gcás ina dtionscnóidh an tíocaí idirbheart íocaíochta ar bhonn sainordú a thabharfaidh an tíocóir don íocaí, do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí nó do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra féin;

(28) ciallaíonn aistriú creidmheasa, lena náirítear aistrithe creidmheasa meandracha, seirbhís íocaíochta ina gcuireann an soláthraí seirbhísí íocaíochta ag a bhfuil cuntas íocaíochta an íocóra idirbheart íocaíochta nó sraith idirbheart íocaíochta do shochar cuntas íocaíochta íocaí, ar bhonn treoir ón íocóir;

(29) ciallaíonn ‘aistriú creidmheasa meandrach’ aistriú creidmheasa a fhorghníomhaítear láithreach, gan beann ar an lá nó ar an uair;

(30) ciallaíonn ‘cistí’ airgead bainc ceannais arna eisiúint d’úsáid mhiondíola, d’airgead taisce agus do ríomh-airgead;

(31) ciallaíonn ‘dáta luacha’ am tagartha arna úsáid ag soláthraí seirbhísí íocaíochta chun ús a ríomh ar na cistí a chuirtear do dhochar nó do shochar cuntas íocaíochta;

(32) ciallaíonn ‘ráta malairte tagartha’ an ráta malairte a úsáidtear mar bhonn chun aon chostas comhshó airgeadra a ríomh agus a chuireann an soláthraí seirbhísí íocaíochta in iúl nó a thagann ó fhoinse atá ar fáil go poiblí;

(33) ciallaíonn ‘ráta úis tagartha’ an ráta úis a úsáidtear mar bhonn chun aon ús atá le cur i bhfeidhm a ríomh, ar ráta é a thagann ó fhoinse atá ar fáil go poiblí agus ar féidir leis an dá pháirtí i gconradh seirbhíse íocaíochta í a fhíorú;

(34) ciallaíonn fíordheimhniú nós imeachta lenar féidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta fíorú a dhéanamh ar aitheantas úsáideora seirbhísí íocaíochta nó ar bhailíocht na húsáide a bhaintear as ionstraim íocaíochta shonrach, lena náirítear an úsáid a bhaintear as dintiúir shlándála phearsantaithe an úsáideora;

(35) ciallaíonn fíordheimhniú láidir custaiméara fíordheimhniú bunaithe ar úsáid a bhaint as dhá eilimint nó níos mó a aicmítear mar eolas (rud nach bhfuil ar eolas ach ag an úsáideoir), seilbh (rud atá i seilbh an úsáideora amháin) agus fréimhíocht (rud is dílis don úsáideoir), atá neamhspleách ar a chéile, sa mhéid nach gcuireann sárú eilimint amháin isteach ar iontaofacht na neilimintí eile, agus ar fíordheimhniú é atá ceaptha sa chaoi go gcosnófar rúndacht na sonraí fíordheimhnithe;

ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí teicniúla’ soláthraí seirbhísí lena dtacaítear le soláthar seirbhísí íocaíochta, gan seilbh a ghlacadh aon tráth ar na cistí atá le haistriú;

(37) ciallaíonn ‘dintiúir shlándála phearsantaithe’ gnéithe pearsantaithe arna soláthar ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta d’úsáideoir seirbhísí íocaíochta chun críocha fíordheimhnithe;

(38) ciallaíonn sonraí íocaíochta íogaire sonraí is féidir a úsáid chun calaois a dhéanamh, lena náirítear dintiúir shlándála phearsantaithe;

(39) ciallaíonn ‘aitheantóir uathúil’ teaglaim litreacha, uimhreacha nó siombailí arna sonrú ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta don úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus atá le soláthar ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta chun úsáideoir seirbhísí íocaíochta eile a shainaithint gan débhrí nó chun cuntas íocaíochta an úsáideora seirbhísí íocaíochta eile sin a shainaithint gan débhrí maidir le hidirbheart íocaíochta;

(40) ciallaíonn meán cianchumarsáide meán a fhéadfar a úsáid, gan an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus an túsáideoir seirbhísí íocaíochta beirt a bheith i láthair go fisiceach an tráth céanna, chun conradh seirbhísí íocaíochta a thabhairt i gcrích;

(41) ciallaíonn ‘meán marthanach’ aon ionstraim lena gcuirtear ar chumas an úsáideora seirbhíse íocaíochta faisnéis a díríodh chuig an úsáideoir seirbhísí íocaíochta sin féin a stóráil ar bhealach inrochtana mar phointe tagartha amach anseo go ceann tréimhse is leordhóthanach chun críocha na faisnéise agus a fhágann gur féidir an fhaisnéis arna stóráil a atáirgeadh gan í a athrú;

(42) ciallaíonn ‘micrifhiontar’ fiontar ar fiontar é, an tráth a dtabharfar an conradh seirbhíse íocaíochta i gcrích, faoi mar a shainítear in Airteagal 1 agus in Airteagal 2(1) agus (3) den Iarscríbhinn a ghabhann le Moladh 2003/361/CE;

ciallaíonn ‘lá gnó’, i ndáil le soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra nó an íocaí a bhfuil baint aige le forghníomhú idirbhirt íocaíochta, lá ar a bhfuil gnó ar oscailt chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú;

 (44) ciallaíonn ‘gníomhaire’ duine nádúrtha nó dlítheanach a ghníomhaíonn thar ceann institiúid íocaíochta maidir le seirbhísí íocaíochta a sholáthar, seachas seirbhísí ríomh-airgid;

(45) ciallaíonn ‘brainse’ áit ghnó seachas an cheannoifig atá ina cuid d’institiúid íocaíochta, nach bhfuil aon phearsantacht dhlítheanach aici agus a dhéanann, ar bhonn díreach, na hidirbhearta uile ar cuid dhílis iad de ghnó institiúide íocaíochta nó cuid de na hidirbhearta sin; measfar gur brainse amháin iad na háiteanna gnó go léir arna mbunú sa Bhallstát céanna ag institiúid íocaíochta a bhfuil ceannoifig aici i mBallstát eile;

63 64 ciallaíonn grúpa grúpa gnóthas atá nasctha lena chéile trí ghaol dá dtagraítear in Airteagal 22(1), pointí (2) nó (7) de Threoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó gnóthais dá dtagraítear in Airteagail 4, 5, 6 agus 7 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 241/2014 ón gCoimisiún, atá nasctha lena chéile trí ghaol dá dtagraítear in Airteagal 10(1) nó Airteagal 113(6), an chéad fhomhír, nó 113(7), an chéad fhomhír de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013;

‑‑ (47) ciallaíonn ábhar digiteach earraí nó seirbhísí a tháirgtear agus a sholáthraítear i bhfoirm dhigiteach, a bhfuil a núsáid nó a dtomhailt teoranta do ghléas teicniúil agus nach náirítear leo ar aon bhealach úsáid ná tomhaltas earraí nó seirbhísí fisiceacha;

(48) ciallaíonn ‘idirbhearta íocaíochta a fháil’ seirbhís íocaíochta arna soláthar ag soláthraí seirbhísí íocaíochta a bhfuil conradh aige le híocaí chun glacadh le hidirbhearta íocaíochta agus chun na hidirbhearta sin a phróiseáil, a bhfuil de thoradh air cistí a aistriú chuig an íocaí;

(49) ciallaíonn ‘ionstraimí íocaíochta a eisiúint’ seirbhís íocaíochta ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta a bhfuil conradh aige i ndáil le hionstraim íocaíochta a sholáthar d’íocóir chun idirbhearta íocaíochta an íocóra a thionscnamh agus a phróiseáil;

‑‑(50) ciallaíonn ríomh-airgead luach airgeadaíochta a stóráiltear go leictreonach, lena náirítear go maighnéadach, arna léiriú le héileamh ar an eisitheoir a eisítear cistí a fháil chun idirbhearta íocaíochta a dhéanamh agus a nglacann daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile seachas an teisitheoir leis;

(51) ciallaíonn ‘dáileoir’ duine nádúrtha nó dlítheanach a dháileann nó a fhuasclaíonn ríomh-airgead thar ceann institiúid íocaíochta;

(52) ciallaíonn ‘seirbhísí ríomh-airgid’ ríomh-airgead a eisiúint, cuntais íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid a chothabháil, agus aonaid ríomh-airgid a aistriú;

‑‑(53) ciallaíonn trádainm tráchtála an tainm a úsáideann an tíocaí de ghnáth chun é féin a chur in aithne don íocóir;

(54) ciallaíonn ‘soláthróir UMB’ oibreoirí uathmheaisíní bainc nach riarann cuntais íocaíochta.

(55) ciallaíonn ‘institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid’ institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ina ndéantar ríomh-airgead a eisiúint, cuntais íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid a chothabháil, agus aonaid ríomh-airgid a aistriú, bíodh aon cheann de na seirbhísí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I á sholáthar aige freisin nó ná bíodh.

TEIDEAL II

TRÉDHEARCACHT NA gCOINNÍOLLACHA AGUS NA gCEANGLAS FAISNÉISE MAIDIR LE SEIRBHÍSÍ ÍOCAÍOCHTA

CAIBIDIL 1

Rialacha ginearálta

Airteagal 4

Raon feidhme

1.Tá feidhm ag an Teideal seo maidir le hidirbhearta íocaíochta aonair, le creatchonarthaí agus le hidirbhearta íocaíochta a gcumhdaítear leis na conarthaí sin. Féadfaidh na páirtithe sna hidirbhearta íocaíochta aonair, sna creatchonarthaí agus sna hidirbhearta íocaíochta sin a chumhdaítear leo a aontú nach mbeidh feidhm ag an Teideal seo go hiomlán nó go páirteach i gcás nach tomhaltóir é an túsáideoir seirbhísí íocaíochta.

2.Féadfaidh na Ballstáit an Teideal seo a chur i bhfeidhm maidir le micrifhiontair ar an gcaoi chéanna a gcuirtear i bhfeidhm iad maidir le tomhaltóirí.

3.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na forálacha sin ina dhlí arna nglacadh aige de bhun mhír 2, faoi dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, agus, tabharfaidh siad fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear do na forálacha sin.

Airteagal 5

Airgeadra agus comhshó airgeadra

1.Déanfar íocaíochtaí san airgeadra arna chomhaontú idir na páirtithe.

2.I gcás ina gcuirfear seirbhís comhshó airgeadra ar fáil roimh thionscnamh an idirbhirt íocaíochta agus inarb ag UMB nó ag pointe díola a chuirfear ar fáil í nó inarb é an tíocaí a chuirfidh ar fáil í, déanfaidh an páirtí a bhfuil an tseirbhís comhshó airgeadra á cur ar fáil aige don íocóir na muirir uile a nochtadh don íocóir, chomh maith leis an ráta malairte atá le húsáid chun an tidirbheart íocaíochta a chomhshó.

3.Tabharfar an deis don íocóir aontú leis an tseirbhís comhshó airgeadra ar an mbonn sin.

Airteagal 6

Faisnéis faoi mhuirir bhreise nó laghduithe

1.I gcás ina niarrfaidh an tíocaí muirear nó ina dtairgfidh sé laghdú as ucht ionstraim íocaíochta ar leith a úsáid, cuirfidh an tíocaí an tíocóir ar an eolas faoi sin sula dtionscnófar an tidirbheart íocaíochta.

2.I gcás ina ndéanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó páirtí eile atá bainteach leis an idirbheart muirear a iarraidh as ucht ionstraim íocaíochta ar leith a úsáid, cuirfidh sé an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ar an eolas faoi sin sula dtionscnófar an tidirbheart íocaíochta.

3.Ní bheidh sé doibleagáid ar an íocóir na muirir dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 a íoc ach amháin má cuireadh méid iomlán na muirear sin in iúl sular tionscnaíodh an tidirbheart íocaíochta.

Airteagal 7

Ceanglais faisnéise is infheidhme maidir le seirbhísí aistarraingthe airgid thirim

Daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn seirbhísí aistarraingthe airgid thirim dá dtagraítear in Airteagal 38 de Threoir (AE) [PSD3], soláthróidh siad nó cuirfidh siad ar fáil dá gcustaiméirí faisnéis maidir le haon mhuirir sula ndéanfaidh an custaiméir an aistarraingt agus nuair a gheobhaidh sé nó sí an t‑airgead tirim nuair a bheidh an t‑idirbheart curtha i gcrích.

Airteagal 8

Muirir i dtaobh faisnéise

1.Ní ghearrfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta muirear ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta as faisnéis a sholáthar faoin Teideal seo.

2.Féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus an túsáideoir seirbhísí íocaíochta teacht ar chomhaontú maidir le muirir le haghaidh faisnéis bhreise nó faisnéis níos rialta, nó tarchur trí mheáin chumarsáide seachas na cinn a shonraítear sa chreatchonradh, arna soláthar ar iarraidh ón úsáideoir seirbhíse íocaíochta.

3.Beidh na muirir i dtaobh faisnéise dá dtagraítear i mír 2 réasúnta agus beidh siad i gcomhréir le costais iarbhír an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta.

Airteagal 9

Dualgas cruthúnais i dtaobh ceanglais faisnéise

Is ar na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a bheidh an dualgas a chruthú gur chomhlíon siad na ceanglais faisnéise a leagtar amach sa Teideal seo.

Airteagal 10

Maolú ar cheanglais faisnéise maidir le hionstraimí íocaíochta ar luach íseal agus maidir le ríomh-airgead

I gcás ionstraimí íocaíochta nach mbaineann, de réir an chreatchonartha ábhartha, ach le hidirbhearta íocaíochta aonair nach mó ná EUR 50 nó a bhfuil teorainn chaiteachais EUR 200 orthu nó ina stóráiltear cistí nach mó ná EUR 200 aon tráth:

(a)de mhaolú ar Airteagail 19, 20 agus 24, ní sholáthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta don íocóir ach faisnéis faoi phríomhthréithe na seirbhíse íocaíochta, lena náirítear an bealach ar féidir an ionstraim íocaíochta a úsáid, dliteanas, muirir arna dtobhach agus faisnéis ábhartha eile a theastaíonn ón íocóir chun cinneadh eolasach a dhéanamh, chomh maith le léiriú ar cá gcuirtear ar fáil ar bhealach sorochtana aon fhaisnéis agus aon choinníoll eile a shonraítear in Airteagal 20;

(b)féadfaidh na comhpháirtithe sa comhaontú a chomhaontú, de mhaolú ar Airteagal 22, nach gceanglófar ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta athruithe a mholadh ar choinníollacha an chreatchonartha ar an gcaoi chéanna dá bhforáiltear in Airteagal 19(1);

(c)féadfaidh na comhpháirtithe sa comhaontú a chomhaontú, de mhaolú ar Airteagal 25 agus Airteagal 26, i ndiaidh idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú:

(i)nach soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó nach gcuirfidh sé ar fáil ach tagairt lena gcuirfear ar a chumas don úsáideoir seirbhísí íocaíochta an tidirbheart íocaíochta a shainaithint, méid an idirbhirt íocaíochta, aon mhuirir nó, i gcás roinnt idirbhirt íocaíochta den chineál céanna arna ndéanamh leis an íocaí céanna, faisnéis faoin méid iomlán agus na muirir iomlána i leith na nidirbheart íocaíochta sin;

(ii)nach gceanglófar ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta faisnéis dá dtagraítear i bpointe (i) a sholáthar ná a chur ar fáil más gan ainm a úsáidtear an ionstraim íocaíochta nó mura bhfuil an soláthraí seirbhísí íocaíochta in ann an fhaisnéis sin a sholáthar ar chúis theicniúil eile. Soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta deis don íocóir méid na gcistí arna stóráil a fhíorú, áfach.

CAIBIDIL 2

Idirbhearta íocaíochta aonair

Airteagal 11

Raon feidhme

1.Tá feidhm ag an gCaibidil seo maidir le hidirbhearta íocaíochta aonair nach gcumhdaítear le creatchonradh.

2.I gcás ina ndéanfar ordú íocaíochta le haghaidh idirbheart íocaíochta aonair a tharchur trí ionstraim íocaíochta a chumhdaítear le creatchonradh, ní bheidh oibleagáid ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta faisnéis atá tugtha cheana don úsáideoir seirbhíse íocaíochta a sholáthar ná a chur ar fáil ar bhonn creatchonradh le soláthraí seirbhísí íocaíochta eile, ná faisnéis a thabharfar don úsáideoir seirbhíse íocaíochta i gcomhréir leis an gcreatchonradh sin.

Airteagal 12

Faisnéis ghinearálta roimh ré

1.Sula mbeidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta faoi cheangal ag conradh nó tairiscint seirbhíse íocaíochta aonair, cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta, ar bhealach sorochtana, an fhaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 13 maidir lena chuid seirbhísí féin. Ar iarraidh ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta, soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis agus na coinníollacha ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile. Tabharfar an fhaisnéis agus na coinníollacha i bhfocail shothuigthe agus i bhfoirm shoiléir shothuigthe, i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit ina gcuirtear an tseirbhís íocaíochta ar fáil nó in aon teanga eile a chomhaontóidh na páirtithe.

2.Má tugadh i gcrích an conradh seirbhíse íocaíochta aonair ar iarraidh ón úsáideoir seirbhíse íocaíochta trí mhodh cianchumarsáide a fhágann nach féidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta mír 1 a chomhlíonadh, comhlíonfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta a oibleagáidí faoin mír sin díreach tar éis fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta.

3.Féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a noibleagáidí faoi mhír 1 a chomhlíonadh freisin trí chóip den dréachtchonradh seirbhíse íocaíochta aonair nó den dréachtordú íocaíochta a sholáthar dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear an fhaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 1695.

Airteagal 13

Faisnéis agus coinníollacha

1.Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis agus na coinníollacha seo a leanas dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta, nó cuirfidh siad ar fáil dóibh iad:

(a)sonrú ar an bhfaisnéis nó ar an aitheantóir uathúil atá le soláthar ag an úsáideoir seirbhíse íocaíochta ionas gur féidir ordú íocaíochta a dhéanamh nó a fhorghníomhú go cuí;

(b)an tam forghníomhaithe uasta i leith na seirbhíse íocaíochta atá le soláthar;

(c)maidir le cistí na naistrithe creidmheasa agus na nidirbheart seirbhísí aistrithe luacha airgid, an tam measta a ghlacfaidh sé le go bhfaighidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí atá lonnaithe lasmuigh den Aontas iad;

(d)na muirir uile is iníoctha ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar na muirir sin;

(e)i gcás inarb infheidhme, an ráta malairte iarbhír nó an ráta malairte tagartha atá le cur i bhfeidhm i leith an idirbhirt íocaíochta.

(f)i gcás inarb infheidhme, na muirir mheasta ar chomhshó airgeadra i ndáil le haistrithe creidmheasa agus idirbhearta seirbhísí aistrithe luacha airgid, arna sloinneadh mar chéatadán marcála suas os cionn an ráta tagartha malairte eachtraí infheidhme is déanaí atá ar fáil arna eisiúint ag an mbanc ceannais ábhartha;

(g)na nósanna imeachta um réiteach malartach díospóidí atá ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagail 90, 94 agus 95.

2.Ina theannta sin, soláthróidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta faisnéis shoiléir chuimsitheach don íocóir maidir le gach ceann díobh seo a leanas, nó cuirfidh siad ar fáil don íocóir í, sula ndéanfar an íocaíocht a thionscnamh:

(a)ainm an tsoláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, seoladh geografach a cheannoifige agus, i gcás inarb infheidhme, seoladh geografach a ghníomhaire nó a bhrainse atá bunaithe sa Bhallstát ina gcuirtear an tseirbhís íocaíochta ar fáil, agus aon sonra teagmhála eile, lena náirítear seoladh ríomhphoist, is ábhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta; agus

(b)sonraí teagmhála an údaráis inniúil arna ainmniú faoin Rialachán seo.

3.I gcás inarb infheidhme, cuirfear aon fhaisnéis agus coinníollacha ábhartha eile a leagtar amach in Airteagal 52 ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta ar bhealach sorochtana.

Airteagal 14

Faisnéis don íocóir agus don íocaí i ndiaidh ordú íocaíochta 
a dhéanamh

I gcás ina ndéantar ordú íocaíochta trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, déanfaidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, díreach i ndiaidh an tionscnaimh, na sonraí seo go léir a leanas a sholáthar nó a chur ar fáil don íocóir agus, i gcás inarb infheidhme, don íocaí:

(a)deimhniú go ndearnadh an tordú íocaíochta le soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an íocóra;

(b)tagairt lena gcuirtear ar chumas an íocóra agus an íocaí an tidirbheart íocaíochta a shainaithint agus, i gcás inarb iomchuí, lena gcuirtear ar chumas an íocaí an tíocóir a shainaithint, agus aon fhaisnéis eile arna haistriú leis an idirbheart íocaíochta;

(c)méid an idirbhirt íocaíochta;

(d)i gcás inarb infheidhme, méid aon mhuirear is iníoctha leis an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta i leith an idirbhirt, agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin.

Airteagal 15

Faisnéis do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an íocóra 
i gcás ina ndéantar ordú íocaíochta trí sheirbhís tionscanta íocaíochta

I gcás ina ndéantar ordú íocaíochta trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, soláthróidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta tagairt an idirbhirt íocaíochta ar fáil do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an íocóra.

Airteagal 16

Faisnéis don íocóir tar éis an t‑ordú íocaíochta a fháil

Díreach tar éis dó an t‑ordú íocaíochta a fháil, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a sholáthar nó a chur ar fáil don íocóir, ar an mbealach céanna dá bhforáiltear in Airteagal 12(1), na sonraí seo go léir a leanas maidir lena chuid seirbhísí féin:

(a)tagairt lena gcuirtear ar chumas an íocóra an tidirbheart íocaíochta a shainaithint agus an fhaisnéis is gá don íocóir chun an tíocaí a shainaithint gan athbhrí, lena náirítear ainm trádála tráchtála an íocaí;

(b)méid an idirbhirt íocaíochta san airgeadra a úsáideadh san ordú íocaíochta;

(c)méid aon mhuirear is iníoctha ag an íocóir i leith an idirbhirt, agus i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin;

(d)i gcás inarb infheidhme, an ráta malairte a dúsáid soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra san idirbheart íocaíochta nó tagairt don ráta malairte sin, murab ionann é agus an ráta a sholáthraítear i gcomhréir le hAirteagal 13(1), pointe (e), agus méid an idirbhirt íocaíochta i ndiaidh an chomhshó airgeadra sin;

(e)an dáta a bhfuarthas an tordú íocaíochta.

Airteagal 17

Faisnéis don íocaí tar éis an fhorghníomhaithe

Díreach tar éis fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí a sholáthar nó a chur ar fáil don íocaí, ar an mbealach céanna dá bhforáiltear in Airteagal 12(1), na sonraí seo go léir a leanas maidir lena chuid seirbhísí féin:

(a)tagairt lena gcuirtear ar chumas an íocaí an tidirbheart íocaíochta a shainaithint agus, i gcás inarb iomchuí, lena gcuirtear ar chumas an íocaí an tíocóir a shainaithint, agus aon fhaisnéis eile arna haistriú leis an idirbheart íocaíochta;

(b)méid an idirbhirt íocaíochta san airgeadra ina bhfuil na cistí ar fáil don íocaí;

(c)méid aon mhuirear is iníoctha ag an íocaí i leith an idirbhirt íocaíochta, agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin;

(d)i gcás inarb infheidhme, an ráta malairte a dúsáid soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí san idirbheart íocaíochta, agus méid an idirbhirt íocaíochta roimh an gcomhshó airgeadra sin;

(e)dáta luacha an tsochair.

CAIBIDIL 3

Creatchonarthaí

Airteagal 18

Raon feidhme

Tá feidhm ag an gCaibidil seo maidir le hidirbhearta íocaíochta a chumhdaítear le creatchonradh.

Airteagal 19

Faisnéis ghinearálta roimh ré

1.In am trátha sula mbeidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta faoi cheangal ag aon chreatchonradh nó aon tairiscint, soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 20 don úsáideoir seirbhísí íocaíochta ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile. Tabharfar an fhaisnéis agus na coinníollacha i bhfocail shothuigthe agus i bhfoirm shoiléir intuigthe, i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit ina gcuirtear an tseirbhís íocaíochta ar fáil nó in aon teanga eile a chomhaontóidh na páirtithe.

2.I gcás inar tugadh an creatchonradh i gcrích ar iarraidh ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta trí mhodh cianchumarsáide a fhágann nach féidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta mír 1 a chomhlíonadh, comhlíonfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta a oibleagáidí faoin mír sin díreach tar éis thabhairt i gcrích an chreatchonartha.

3.Féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a noibleagáidí faoi mhír 1 a chomhlíonadh freisin trí chóip den dréachtchreatchonradh a sholáthar dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear an fhaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 20.

Airteagal 20

Faisnéis agus coinníollacha

Soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis agus na coinníollacha seo a leanas don úsáideoir seirbhísí íocaíochta:

(a)maidir leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta:

(i)ainm an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta, seoladh geografach a cheannoifige agus, i gcás inarb infheidhme, seoladh geografach a ghníomhaire, a dháileora nó a bhrainse atá bunaithe sa Bhallstát ina gcuirtear an tseirbhís íocaíochta ar fáil, agus aon seoladh eile, lena náirítear seoladh ríomhphoist, is ábhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(ii)sonraí na núdarás maoirseachta ábhartha arna nainmniú faoi Threoir (AE) [PSD3] agus an chláir dá bhforáiltear in Airteagal 17 agus Airteagal 18 den Treoir sin nó sonraí aon chláir phoiblí ábhartha eile ina bhfuil taifead ar údarú an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta agus an uimhir chlárúcháin nó modh aitheantais coibhéiseach sa chlár sin;

(b)maidir le húsáid na seirbhíse íocaíochta:

(i) tuairisc ar phríomhthréithe na seirbhíse íocaíochta atá le soláthar;

(ii)sonrú ar an bhfaisnéis nó ar an aitheantóir uathúil atá le soláthar ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta ionas gur féidir ordú íocaíochta a dhéanamh nó a fhorghníomhú go cuí;

(iii)foirm agus nós imeachta maidir le hordú íocaíochta a dhéanamh nó maidir le cead a thabhairt idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú agus maidir le cead den sórt sin a tharraingt siar i gcomhréir le hAirteagal 49 agus Airteagal 66;

(iv)tagairt don am a bhfuarthas ordú íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 64 agus an sprioc-am, más ann dó, a bhunaigh an soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(v)an tam forghníomhaithe uasta i leith na seirbhísí íocaíochta atá le soláthar;

(vi)maidir le cistí na naistrithe creidmheasa, an tam measta a ghlacfaidh sé le go bhfaighidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí atá lonnaithe lasmuigh den Aontas iad;

(vii)an bhfuil an deis ann teorainneacha caiteachais a chomhaontú maidir le húsáid na hionstraime íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 51(1);

(viii)i gcás ionstraimí íocaíochta cártabhunaithe comhlipéadaithe, cearta na núsáideoirí seirbhíse íocaíochta faoi Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2015/751;

(c)maidir le muirir, rátaí úis agus rátaí malairte:

(i)na muirir uile is iníoctha ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear na muirir atá bainteach leis an mbealach a ndéanfar faisnéis faoin Rialachán seo a sholáthar nó a chur ar fáil, agus a mhinice a dhéanfar é sin, agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin;

(ii)na muirir go léir, más ann dóibh, ar aistarraingtí uathmheaisíní bainc intíre (UMBanna) is iníoctha ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta lena soláthraí seirbhísí íocaíochta ag UMB de chuid iad seo a leanas:

(1)a soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(2)soláthraí seirbhísí íocaíochta a bhaineann leis an líonra céanna UMBanna agus a bhaineann le soláthraí seirbhísí íocaíochta an úsáideora;

(3)soláthraí seirbhísí íocaíochta a bhaineann le líonra UMBanna a bhfuil gaol conarthach ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an úsáideora leo;

(4)soláthraí UMB nach riarann cuntais íocaíochta agus seirbhísí aistarraingthe airgid thirim á dtairiscint aige;

(iii)i gcás inarb infheidhme, an ráta úis agus an ráta malairte atá le cur i bhfeidhm nó, má tá ráta tagartha úis agus rátha tagartha malairte le húsáid, an modh chun an tús iarbhír a ríomh, agus an dáta ábhartha agus an tinnéacs nó an bonn ábhartha chun an ráta tagartha úis nó an ráta tagartha malairte sin a chinneadh;

(iv)i gcás ina gcomhaontófar é, cur i bhfeidhm láithreach na nathruithe ar an ráta tagartha úis nó an ráta tagartha malairte agus na gceanglas faisnéise a bhaineann leis na hathruithe i gcomhréir le hAirteagal 22(3);

(v)i gcás inarb infheidhme, na muirir mheasta ar sheirbhísí comhshó airgeadra i ndáil le haistriú creidmheasa arna sloinneadh mar chéatadán marcála suas os cionn an ráta tagartha malairte eachtraí infheidhme is déanaí atá ar fáil arna eisiúint ag an mbanc ceannais ábhartha;

(d)maidir le cumarsáid:

(i)i gcás inarb infheidhme, na modhanna cumarsáide, lena náirítear na ceanglais theicniúla maidir le trealamh agus bogearraí an úsáideora seirbhísí íocaíochta, arna gcomhaontú idir na páirtithe i dtaobh faisnéis nó fógraí faoin Rialachán seo a tharchur;

(ii)An bealach a ndéanfar faisnéis faoin Rialachán seo a sholáthar nó a chur ar fáil, agus a mhinice a dhéanfar é sin;

(iii)an teanga nó na teangacha ina dtabharfar i gcrích an creatchonradh agus ina ndéanfar cumarsáid le linn an ghaoil chonarthaigh arna ghabháil ar láimh;

(iv)an ceart atá ag an úsáideoir seirbhíse íocaíochta chun téarmaí conarthacha an chreatchonartha agus faisnéis agus coinníollacha a fháil i gcomhréir le hAirteagal 21;

(e)maidir le coimircí agus bearta ceartaitheacha:

(i)i gcás inarb infheidhme, tuairisc ar na bearta a dhéanfaidh an túsáideoir seirbhíse íocaíochta chun ionstraim íocaíochta a choimeád sábháilte agus conas fógra a thabhairt don soláthraí seirbhísí íocaíochta chun críocha Airteagal 52, pointe (b);

(ii)an nós imeachta slán i dtaobh an fhógra a thabharfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcás calaois amhrasta nó calaois iarbhír nó bagairtí slándála;

(iii)i gcás ina gcomhaontófar iad, na coinníollacha faoina bhforchoimeádfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an ceart chun ionstraim íocaíochta a bhlocáil i gcomhréir le hAirteagal 51;

(iv)an dliteanas atá ar an íocóir i gcomhréir le hAirteagal 57(5), le hAirteagal 59(3) agus le hAirteagal 60, lena náirítear faisnéis faoin méid ábhartha;

(v)an chaoi, agus an tréimhse ama ar laistigh di, a dtabharfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra don soláthraí seirbhísí íocaíochta, agus do na póilíní i gcás calaois phearsanaithe dá dtagraítear in Airteagal 5, faoi aon idirbheart íocaíochta atá neamhúdaraithe nó nár tionscnaíodh i gceart nó nár forghníomhaíodh i gceart nó faoi aon aistriú creidmheasa údaraithe a rinneadh i ndiaidh an tainm agus an taitheantóir uathúil a chur i bhfeidhm go mícheart, i gcomhréir le hAirteagal 54;

(vi)dliteanas an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta as idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe i gcomhréir le hAirteagal 56, as cur i bhfeidhm mícheart an ainm agus sheirbhís fíorúcháin meaitseála an aitheantóra uathúil i gcomhréir le hAirteagal 57, agus as calaois phearsanaithe i gcomhréir le hAirteagal 59;

(vii)an dliteanas atá ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta as idirbhearta íocaíochta a thionscnamh nó a fhorghníomhú i gcomhréir le hAirteagal 75 agus Airteagal 76;

(viii)na coinníollacha i dtaobh aisíocaíocht a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagail 62 agus 63;

(f)maidir le hathruithe ar an gcreatchonradh agus foirceannadh an chreatchonartha:

(i)i gcás ina gcomhaontófar é, faisnéis go measfar gur ghlac an túsáideoir seirbhísí íocaíochta le hathruithe ar na coinníollacha i gcomhréir le hAirteagal 22, mura dtugann an túsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra don soláthraí seirbhísí íocaíochta nach bhfuil glacadh leo, roimh an dáta beartaithe ar a dtiocfaidh siad i bhfeidhm;

(ii)fad tréimhse an chreatchonartha;

(iii)an ceart atá ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta chun an creatchonradh a fhoirceannadh agus aon chomhaontú a bhaineann le foirceannadh i gcomhréir le hAirteagal 22(1) agus Airteagal 23;

(g)maidir le sásamh:

(i)aon chlásal conarthach ar an dlí is infheidhme maidir leis an gcreatchonradh nó na cúirteanna inniúla;

(ii)na nósanna imeachta um réiteach malartach díospóidí atá ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagail 90, 94 agus 95.

Airteagal 21

Inrochtaineacht na faisnéise agus inrochtaineacht choinníollacha an 
chreatchonartha

Aon tráth le linn an ghaoil chonarthaigh, beidh sé de cheart ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta téarmaí conarthacha an chreatchonartha a fháil, arna iarraidh sin dó, chomh maith leis an bhfaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 20, ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile.

Airteagal 22

Athruithe ar choinníollacha an chreatchonartha

1.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta aon athrú ar an gcreatchonradh nó ar an bhfaisnéis agus na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 20 a mholadh ar an mbealach céanna dá bhforáiltear in Airteagal 19(1) agus tráth nach déanaí ná dhá mhí roimh an dáta beartaithe ar a dtiocfaidh siad i bhfeidhm. Is féidir leis an úsáideoir seirbhísí íocaíochta glacadh leis na hathruithe nó diúltú dóibh roimh an dáta beartaithe ar a dtiocfaidh siad i bhfeidhm.

2.I gcás inarb infheidhme, i gcomhréir le hAirteagal 20, pointe (f)(i), cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ar an eolas go measfar gur ghlac an túsáideoir seirbhísí íocaíochta leis na hathruithe sin mura dtugann an túsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra don soláthraí seirbhísí íocaíochta, roimh an dáta beartaithe ar a dtiocfaidh siad i bhfeidhm, nach bhfuil glacadh leo. Cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ar an eolas freisin, má dhiúltaíonn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta do na hathruithe sin, go bhfuil sé de cheart ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta an creatchonradh a fhoirceannadh saor in aisce agus le héifeacht aon tráth go dtí an dáta ar a mbeadh feidhm ag na hathruithe.

3.Féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta athruithe ar an ráta úis nó an ráta malairte a chur i bhfeidhm láithreach agus gan fógra, ar choinníoll go gcomhaontófar an ceart sin sa chreatchonradh agus go mbeidh na hathruithe ar an ráta úis nó an ráta malairte bunaithe ar an ráta úis tagartha nó ar an ráta malairte tagartha arna gcomhaontú i gcomhréir le hAirteagal 20, pointe (c)(iii) agus (iv). Cuirfear an soláthraí seirbhísí íocaíochta an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ar an eolas faoi aon athrú ar an ráta úis a luaithe is féidir ar an mbealach céanna dá bhforáiltear in Airteagal 19(1), murar chomhaontaigh na páirtithe a mhinice go sonrach a sholáthrófar an fhaisnéis nó a chuirfear ar fáil í nó bealach sonrach a soláthrófar an fhaisnéis nó a gcuirfear ar fáil í. I gcás athruithe ar an ráta úis nó an ráta malairte atá níos fabhraí do na húsáideoirí seirbhíse íocaíochta, áfach, féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochtaí iad a chur i bhfeidhm gan fógra.

4.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta athruithe ar an ráta úis nó an ráta malairte a úsáidtear in idirbhearta íocaíochta a chur chun feidhme agus a ríomh ar bhealach neodrach a fhágann nach ndéanfar idirdhealú in aghaidh úsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

Airteagal 23

Foirceannadh

1.Féadfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta an creatchonradh a fhoirceannadh aon tráth, ach amháin má tá tréimhse fógra comhaontaithe ag na páirtithe. Ní rachaidh tréimhse den sórt sin thar 1 mhí.

2.Beidh foirceannadh an chreatchonartha saor in aisce don úsáideoir seirbhísí íocaíochta ach amháin i gcás ina mbeidh an conradh i bhfeidhm ar feadh níos lú ná 6 mhí. Na muirir, más ann dóibh, i leith fhoirceannadh an chreatchonartha, beidh siad iomchuí agus beidh siad i gcomhréir leis na costais. I gcás, faoin gcreatchonradh, ina dtairgtear seirbhísí íocaíochta i gcomhpháirt le seirbhísí teicniúla a dhírítear ar thacaíocht a thabhairt i gcomhair soláthar seirbhísí íocaíochta agus a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó tríú páirtí a bhfuil an soláthraí seirbhísí íocaíochta i gcomhpháirtíocht leis, beidh na seirbhísí teicniúla sin faoi réir na gceanglas creatchonartha céanna maidir le táillí foirceanta.

3.Má chomhaontaítear é sa chreatchonradh, féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta creatchonradh arna thabhairt i gcrích ar feadh tréimhse éiginnte a fhoirceannadh trí fhógra 2 mhí ar a laghad a thabhairt ar an mbealach céanna dá bhforáiltear in Airteagal 19(1).

4.Na muirir ar sheirbhísí íocaíochta a ghearrtar ar bhonn rialta, ní bheidh siad iníoctha ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta ach ar bhonn comhréireach suas go dtí foirceannadh an chonartha. Más roimh ré a íoctar muirir den sórt sin, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta na muirir sin a aisíoc go comhréireach.

5.Tá forálacha an Airteagail seo gan dochar do dhlíthe agus do rialacháin na mBallstát lena rialaítear cearta na bpáirtithe a dhearbhú go bhfuil an creatchonradh neamh-infheidhmithe nó go bhfuil sé ar neamhní.

6.Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le forálacha níos fabhraí maidir le foirceannadh dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

7.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 6 [ Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta = sonraí chur i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 24

Faisnéis roimh fhorghníomhú idirbheart íocaíochta aonair

I gcás idirbheart íocaíochta aonair arna thionscnamh ag an íocóir faoi chreatchonradh, soláthróidh soláthraí seirbhísí íocaíochta, ar iarraidh ón íocóir i leith an idirbhirt íocaíochta shonraigh sin, faisnéis shainráite maidir leis na nithe seo a leanas go léir:

(a)an tam uasta forghníomhaithe;

(b)na muirir is iníoctha ag an íocóir;

(c)i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna aon mhuirear.

Airteagal 25

Faisnéis don íocóir faoi idirbhearta íocaíochta aonair

1.Tar éis méid idirbhirt íocaíochta aonair a chur do dhochar chuntas an íocóra nó, i gcás nach núsáideann an tíocóir cuntas íocaíochta, tar éis don ordú íocaíochta a bheith faighte, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a sholáthar don íocóir, gan aon mhoill mhíchuí agus ar an mbealach céanna a leagtar síos in Airteagal 19(1), an fhaisnéis uile seo a leanas:

(a)tagairt lena gcuirtear ar chumas an íocóra an tidirbheart íocaíochta a shainaithint agus an fhaisnéis is gá chun an tíocaí a shainaithint gan athbhrí, lena náirítear ainm trádála tráchtála an íocaí;

(b)méid an idirbhirt íocaíochta san airgeadra ina gcuirfear do dhochar chuntas íocaíochta an íocóra é nó san airgeadra a úsáidtear i gcomhair an ordaithe íocaíochta;

(c)méid aon mhuirear i leith an idirbhirt íocaíochta, agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin, nó ar an ús is iníoctha ag an íocóir;

(d)i gcás inarb infheidhme, an ráta malairte a dúsáid soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí san idirbheart íocaíochta, agus méid an idirbhirt íocaíochta tar éis an chomhshó airgeadra sin;

(e)dáta luacha an dochair nó an dáta a bhfuarthas an tordú íocaíochta.

2.Áireofar le creatchonradh coinníoll lena bhféadfaidh an tíocóir a cheangal go soláthrófar nó go gcuirfear ar fáil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1, ar bhonn tréimhsiúil, uair sa mhí ar a laghad, saor in aisce agus ar bhealach comhaontaithe a fhágann gur féidir leis an íocóir faisnéis a stóráil agus a atáirgeadh gan athrú.

3.Féadfaidh na Ballstáit a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta faisnéis a sholáthar ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile ar a laghad uair sa mhí, saor in aisce.

4.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 6 faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta = sonraí chur i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 26

Faisnéis don íocaí faoi idirbhearta íocaíochta aonair

1.Tar éis idirbheart íocaíochta aonair a fhorghníomhú, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí a sholáthar don íocaí, gan aon mhoill mhíchuí agus ar an mbealach céanna a leagtar síos in Airteagal 19(1), an fhaisnéis uile seo a leanas:

(a)tagairt lena gcuirtear ar chumas an íocaí an tidirbheart íocaíochta agus an tíocóir a shainaithint, agus aon fhaisnéis arna haistriú leis an idirbheart íocaíochta;

(b)méid an idirbhirt íocaíochta san airgeadra ina gcuirtear do shochar chuntas íocaíochta an íocaí é;

(c)méid aon mhuirear i leith an idirbhirt íocaíochta, agus, i gcás inarb infheidhme, miondealú ar mhéideanna na muirear sin, nó ar an ús is iníoctha ag an íocaí;

(d)i gcás inarb infheidhme, an ráta malairte a dúsáid soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí san idirbheart íocaíochta, agus méid an idirbhirt íocaíochta roimh an gcomhshó airgeadra sin;

(e)dáta luacha an tsochair.

2.Féadfar a áireamh le creatchonradh coinníoll go soláthrófar nó go gcuirfear ar fáil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1, ar bhonn tréimhsiúil, uair sa mhí ar a laghad, saor in aisce agus ar bhealach comhaontaithe a fhágann gur féidir leis an íocaí faisnéis a stóráil agus a atáirgeadh gan athrú.

3.Féadfaidh na Ballstáit a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta faisnéis a sholáthar ar pháipéar nó ar mheán marthanach eile ar a laghad uair sa mhí, saor in aisce.

4.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 6 faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta = sonraí chur i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

TEIDEAL III

CEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ MAIDIR LE SEIRBHÍSÍ ÍOCAÍOCHTA A SHOLÁTHAR AGUS A ÚSÁID

CAIBIDIL 1

Forálacha comhchoiteanna

Airteagal 27

Raon feidhme

1.I gcás nach tomhaltóir é an túsáideoir seirbhísí íocaíochta, féadfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta a aontú nach bhfuil feidhm ag Airteagal 28(1), Airteagal 49(7), agus Airteagail 55, 60, 62, 63, 66, 75 agus 76 go hiomlán nó go páirteach. Ina theannta sin, féadfaidh an túsáideoir seirbhíse íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta teorainneacha ama a chomhaontú atá éagsúil leis na teorainneacha ama a leagtar síos in Airteagal 54.

2.Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh nach mbeidh feidhm ag Airteagal 95 i gcás nach tomhaltóir é an túsáideoir seirbhísí íocaíochta.

3.Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh go gcuirfear na forálacha sa Teideal seo i bhfeidhm maidir le micrifhiontair ar an gcaoi chéanna a gcuirtear i bhfeidhm iad maidir le tomhaltóirí.

4.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 2 agus 3 [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta = sonraí chur i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 28

Muirir is infheidhme

1.Ní ghearrfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta muirear ar an úsáideoir seirbhísí íocaíochta as a oibleagáidí faisnéise a chomhlíonadh ná as bearta ceartaitheacha agus bearta coisctheacha faoin Teideal seo, mura sonraítear a mhalairt in Airteagal 65(1), in Airteagal 66(5) agus in Airteagal 74(4). Déanfar na muirir sin a chomhaontú idir an túsáideoir seirbhíse íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus beidh siad réasúnta agus beidh siad i gcomhréir le costais iarbhír an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta.

2.Maidir le hidirbhearta íocaíochta arna soláthar laistigh den Aontas, i gcás ina mbeidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta an íocóra agus an íocaí araon, nó an soláthraí seirbhísí íocaíochta aonair san idirbheart íocaíochta, lonnaithe san Aontas, íocfaidh an tíocaí na muirir arna ngearradh ag a sholáthraí seirbhísí íocaíochta féin, agus íocfaidh an tíocóir na muirir arna ngearradh ag a sholáthraí seirbhísí íocaíochta féin.

3.Ní iarrfaidh an tíocaí muirir as úsáid a bhaint as ionstraimí íocaíochta a ndéantar táillí idirmhalartaithe a rialáil ina leith faoi Chaibidil II de Rialachán (AE) 2015/751 agus as aistrithe creidmheasa, lena náirítear aistrithe creidmheasa meandracha, agus as idirbhearta dochair dhírigh laistigh den Aontas.

4.Féadfaidh na Ballstáit an toirmeasc a leathnú nó ceart an íocaí chun muirir a iarraidh as úsáid ionstraimí íocaíochta seachas na cinn dá dtagraítear i mír 3 a theorannú, agus aird á tabhairt ar an ngá atá leis an iomaíocht a spreagadh agus úsáid ionstraimí íocaíochta éifeachtúla a chur chun cinn.

5.Gan dochar do mhíreanna 3 agus 4 agus dionstraimí nach gcumhdaítear sna míreanna sin, ní chuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta cosc ar an íocaí muirear a iarraidh ar an íocóir, laghdú a thairiscint dó nó an tíocóir a threorú ar shlí eile i dtreo ionstraim íocaíochta ar leith a úsáid. Ní rachaidh aon mhuirear arna ngearradh thar na costais dhíreacha a bheidh ar an íocaí as an ionstraim íocaíochta shonrach a úsáid.

6.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 4 [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta = sonraí chur i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 29

Maolú i gcás ionstraimí íocaíochta ar luach íseal agus 
ríomh-airgid

1.I gcás ionstraimí íocaíochta nach mbaineann, i gcomhréir leis an gcreatchonradh, ach le hidirbhearta íocaíochta aonair nach mó ná EUR 50, nó a bhfuil teorainn chaiteachais EUR 200 orthu nó ina stóráiltear cistí nach mó ná EUR 200 aon tráth, féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a chomhaontú lena núsáideoir seirbhíse íocaíochta:

(a)nach bhfuil feidhm ag Airteagal 52, pointe (b), Airteagal 53(1), pointe (c) agus pointe (d), ná ag Airteagal 60(4) mura rud é go gceadaítear an ionstraim íocaíochta a bhlocáil nó cosc a chur ar í a úsáid tuilleadh;

(b)nach bhfuil feidhm ag Airteagail 55 agus 56, ná ag Airteagal 60(1) agus (4), más gan ainm a úsáidtear an ionstraim íocaíochta nó mura bhfuil an soláthraí seirbhísí íocaíochta in ann a chruthú, ar chúiseanna eile ar gné dhílis den ionstraim íocaíochta iad, gur údaraíodh idirbheart íocaíochta;

(c)de mhaolú ar Airteagal 65(1), nach gceanglaítear ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta fógra faoi dhiúltú ordaithe íocaíochta a thabhairt don úsáideoir seirbhísí íocaíochta, más léir an neamh-fhorghníomhú ón gcomhthéacs;

(d)de mhaolú ar Airteagal 66, ní dhéanfaidh an tíocóir an tordú íocaíochta a chúlghairm i ndiaidh dó an tordú íocaíochta a tharchur nó an tidirbheart íocaíochta a údarú chun íocaíocht a dhéanamh leis an íocaí;

(e)de mhaolú ar Airteagal 69 agus Airteagal 70, go mbeidh feidhm ag tréimhsí forghníomhaithe eile.

2.Beidh feidhm ag Airteagail 56 agus 60 freisin maidir le ríomh-airgead, ach amháin i gcás nach bhfuil sé ar chumas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra an cuntas íocaíochta ar a stóráiltear an ríomh-airgead a reo ná an ionstraim íocaíochta a bhlocáil. Féadfaidh na Ballstáit an maolú sin a theorannú do chuntais íocaíochta ar a stóráiltear an ríomh-airgead nó dionstraimí íocaíochta ar luach áirithe.

3.Tabharfaidh na Ballstáit, faoi dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, fógra don Choimisiún faoi fhorálacha a ndlí arna nglacadh de bhun mhír 2. Tabharfaidh siad fógra faoi aon leasú ar na forálacha sin gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 30

Eisiúint agus infhuascailteacht ríomh-airgid

1.Déanfaidh eisitheoirí ríomh-airgid ríomh-airgead a eisiúint ar parluach nuair a gheobhaidh siad na cistí.

2.Arna iarraidh sin don sealbhóir ar ríomh-airgead, déanfaidh an teisitheoir ríomh-airgid, tráth ar bith agus ar parluach, luach airgid an ríomh-airgid atá á choinneáil a fhuascailt.

3.Sa chonradh idir an teisitheoir ríomh-airgid agus an sealbhóir ar ríomh-airgead, luafar go soiléir agus go feiceálach na coinníollacha fuascailte, lena náirítear aon táille is infheidhme, agus cuirfear an sealbhóir ríomh-airgead ar an eolas faoi na coinníollacha sin sula mbeidh sé faoi cheangal aon chonartha nó tairisceana.

4.Ní fhéadfar táille a ghearradh ar fhuascailt ríomh-airgid ach amháin má luaitear é sa chonradh i gcomhréir le mír 3 agus sna cásanna seo a leanas amháin:

(a)i gcás ina niarrann sealbhóir ar ríomh-airgead fuascailt roimh fhoirceannadh an chonartha;

(b)i gcás ina ndéanfar foráil sa chonradh maidir le dáta foirceanta agus go ndéanfaidh an sealbhóir ar ríomh-airgead an conradh a fhoirceannadh roimh an dáta sin;

(c)i gcás ina niarrtar fuascailt níos mó ná bliain amháin i ndiaidh dháta fhoirceannadh an chonartha.

Beidh aon táille den sórt sin comhréireach agus i gcomhréir leis na costais iarbhír arna dtabhú ag an eisitheoir ríomh-airgid.

5.I gcás ina niarrann an sealbhóir ar ríomh-airgead fuascailt roimh fhoirceannadh an chonartha, féadfaidh an sealbhóir a iarraidh go bhfuasclófar an ríomh-airgead go hiomlán nó go páirteach.

6.I gcás ina niarrann an sealbhóir ar ríomh-airgead fuascailt ar dháta fhoirceannadh an chonartha, nó suas le bliain amháin i ndiaidh an fhoirceanta sin, déanfaidh an teisitheoir ríomh-airgid ceann díobh seo a leanas:

(a)Luach iomlán airgeadaíochta an ríomh-airgid a fhuascailt; nó

(b)Na cistí go léir arna niarraidh ag an sealbhóir ar ríomh-airgead a fhuascailt i gcás ina ndéanann an institiúid íocaíochta ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10(1)(c) de Threoir XXX [PSD3] agus ní fios roimh ré cén cion de na cistí atá le húsáid ag na sealbhóirí ar ríomh-airgead mar ríomh-airgead.

7.Dainneoin mhíreanna 4, 5 agus 6, beidh cearta fuascailte duine, seachas tomhaltóir, a ghlacann le ríomh-airgead faoi réir an chomhaontaithe chonarthaigh idir an teisitheoir ríomh-airgid agus an duine sin.

8.Ní dheonóidh institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid don shealbhóir ar ríomh-airgead ús nó aon sochar eile a bhaineann leis an bhfad ama a mbeidh an ríomh-airgead ina sheilbh nó ina seilbh.

CAIBIDIL 2

Rochtain ar chórais íocaíochta agus ar chuntais arna gcoimeád le hinstitiúidí creidmheasa

Airteagal 31

Rochtain ar chórais íocaíochta

1.Beidh rialacha oibiachtúla, neamh-idirdhealaitheacha, trédhearcacha agus comhréireacha i bhfeidhm ag oibreoirí córais íocaíochta maidir le rochtain ar chóras íocaíochta ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta údaraithe nó cláraithe ar daoine dlítheanacha iad. Ní chuirfidh oibreoirí córais íocaíochta bac ar rochtain ar chóras íocaíochta ar feadh tréimhse níos faide ná mar is gá chun cosaint a tabhairt ar rioscaí sonracha, lena náirítear, i gcás inarb infheidhme, riosca socraíochta, riosca oibriúcháin, riosca creidmheasa, riosca leachtachta agus riosca gnó, nó ar feadh tréimhse níos faide ná mar is gá chun cobhsaíocht airgeadais agus oibríochtúil an chórais íocaíochta a chosaint.

2.Cuirfidh oibreoir córais íocaíochta a rialacha agus a nósanna imeachta maidir le rannpháirtíocht sa chóras íocaíochta sin agus na critéir agus an mhodheolaíocht a úsáideann sé chun measúnú riosca a dhéanamh ar iarratasóirí ar rannpháirtíocht ar fáil go poiblí.

3.Ar iarratas ar rannpháirtíocht a fháil ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta, déanfaidh oibreoir córais íocaíochta measúnú ar na rioscaí ábhartha a bhaineann le rochtain ar an gcóras a dheonú don soláthraí seirbhísí íocaíochta is iarratasóir. Ní dhiúltóidh oibreoir córais íocaíochta rannpháirtíocht do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is iarratasóir ach amháin i gcás ina bhfuil rioscaí ag baint leis an iarratasóir don chóras, mar a thagraítear i mír 1. Tabharfaidh an toibreoir córais íocaíochta fógra i scríbhinn don soláthraí seirbhísí íocaíochta is iarratasóir sin i dtaobh ar deonaíodh nó ar diúltaíodh an iarraidh ar rannpháirtíocht agus tabharfaidh sé na cúiseanna iomlána le haon diúltú.

4.Ní bheidh feidhm ag míreanna 1, 2 agus 3 maidir le córais íocaíochta nach bhfuil iontu ach soláthraithe seirbhísí íocaíochta ar leis an ngrúpa céanna iad.

5.Ní bheidh aon cheann de na ceanglais seo a leanas i bhfeidhm ag oibreoirí córais íocaíochta:

(a)rialacha sriantacha maidir le ballraíocht éifeachtach i gcórais íocaíochta eile;

(b)rialacha lena ndéantar idirdhealú idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta údaraithe nó idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta cláraithe i ndáil le cearta, oibleagáidí agus teidlíochtaí na rannpháirtithe;

(c)srianta ar bhonn stádas institiúideach.

6.Rannpháirtí i gcóras íocaíochta lena gceadaítear do sholáthraí seirbhísí íocaíochta údaraithe nó cláraithe agus nach rannpháirtí sa chóras íocaíochta é nó í, orduithe aistrithe a chur tríd an gcóras íocaíochta sin, tabharfaidh sé nó sí, arna iarraidh sin dó nó di, an deis chéanna do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta údaraithe nó cláraithe eile ar bhealach oibiachtúil, comhréireach, trédhearcach agus neamh-idirdhealaitheach. I gcás ina ndiúltófar an iarraidh sin, soláthróidh rannpháirtí córais íocaíochta na cúiseanna iomlána le diúltú den sórt sin daon soláthraí seirbhísí íocaíochta iarrthach.

7.Maidir le córais íocaíochta nach gcumhdaítear faoi mhaoirseacht an Eurochórais, de bhun Rialachán (AE) Uimh. 795/2014, ainmneoidh na Ballstáit údarás inniúil a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chórais íocaíochta chun forfheidhmiú mhíreanna 1, 2, 3, 5 agus 6 a áirithiú le córais íocaíochta arna rialú lena ndlí náisiúnta.

Airteagal 32

Cuntais íocaíochta a sholáthraíonn institiúidí creidmheasa d’institiúidí íocaíochta

1.Ní dhiúltóidh institiúid creidmheasa cuntas íocaíochta a oscailt nó ní dhúnfaidh sí cuntas íocaíochta dinstitiúid íocaíochta dá gníomhairí nó dá dáileoirí nó diarratasóir ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta ach amháin sna cásanna seo a leanas:

(a)Tá forais thromchúiseacha ag an institiúid creidmheasa le bheith in amhras faoi rialuithe lochtacha um sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta ar bun ag an iarratasóir nó go bhfuil gníomhaíochtaí mídhleathacha á ndéanamh ag an iarratasóir nó ag a chustaiméirí;

(b)tá nó bhí sárú conartha á dhéanamh ag an iarratasóir ar chuntas;

(c)ní bhfuarthas dóthain faisnéise agus doiciméad ón iarratasóir le haghaidh cuntais;

(d)cuireann an tiarratasóir ar chuntas nó a shamhail ghnó próifíl riosca iomarcach i láthair;

(e)chuirfeadh an tiarratasóir ar chuntas costas um chomhlíonadh a bheadh díréireach ard ar an institiúid creidmheasa.

2.Déanfar cearta arna ndeonú faoi mhír 1 do ghníomhairí nó do dháileoirí a dheonú go heisiach chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar thar ceann na hinstitiúide íocaíochta.

3.Tabharfaidh institiúid creidmheasa fógra don institiúid íocaíochta nó dá gníomhairí nó dá dáileoirí, nó don iarratasóir ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta, faoi aon chinneadh maidir le diúltú cuntas íocaíochta a oscailt nó cuntas íocaíochta a dhúnadh dinstitiúid íocaíochta nó dá gníomhairí nó dá dáileoirí, nó diarratasóir ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta; déanfaidh sé aon chinneadh den sórt sin a spreagadh go cuí. Ní mór spreagadh den sórt sin a bheith sonrach i dtaca leis na rioscaí a bhaineann le gníomhaíocht nó gníomhaíocht phleanáilte na hinstitiúide íocaíochta sin nó a gníomhairí nó a dáileoirí, arna measúnú ag an institiúid creidmheasa, agus ní mór nach spreagadh cineálach a bheidh ann.

4.Institiúid íocaíochta nó a gníomhairí nó a dáileoirí, nó iarratasóir ar cheadúnas mar institiúid íocaíochta a fhaigheann cinneadh diúltach ó institiúid creidmheasa maidir le rochtain nó cinneadh maidir le dúnadh ó sheirbhísí cuntas íocaíochta, féadfaidh siad achomharc a dhéanamh chuig údarás inniúil.

5.Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialálalena sonrófar an fhormáid chomhchuibhithe agus an fhaisnéis chomhchuibhithe a bheidh san fhógra agus sa spreagadh dá dtagraítear i mír 3 den Airteagal seo.

Cuirfidh ÚBE na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= bliain amháin i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Caibidil 3

Seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta

Roinn 1

Prionsabail Ghinearálta

Airteagal 33

Cearta na n‑úsáideoirí seirbhísí íocaíochta

1.Ní chuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cosc ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta úsáid a bhaint as soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta chun seirbhísí tionscanta íocaíochta dá dtagraítear i bpointe (6) dIarscríbhinn I a fháil. Beidh feidhm ag an oibleagáid sin maidir leis na cuntais íocaíochta uile atá i seilbh an úsáideora seirbhísí íocaíochta agus a bhfuil rochtain orthu ar líne.

2.Ní chuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cosc ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta úsáid a bhaint as seirbhísí faisnéise cuntas dá dtagraítear i bpointe (7) dIarscríbhinn I. Beidh feidhm ag an oibleagáid sin maidir leis na cuntais íocaíochta uile atá i seilbh an úsáideora seirbhísí íocaíochta agus a bhfuil rochtain orthu ar líne.

Airteagal 34

Gaol conarthach

1.Ní chuirfidh aon pháirtí soláthar seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta aon choinníoll le gaol conarthach a bheith ann chuige sin idir soláthraithe seirbhísí den sórt sin agus soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas.

2.I gcás ina bhfuil socrú conarthach iltaobhach i bhfeidhm agus ina bhfuil na sonraí cuntas íocaíochta céanna mar a rialaítear faoin Rialachán seo ar fáil freisin faoi chuimsiú an tsocraithe chonarthaigh iltaobhaigh sin, beidh rochtain trí fhaisnéis cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar shonraí cuntas íocaíochta a rialaítear faoin Rialachán seo indéanta i gcónaí gan an gá bheith ina chuid de shocrú conarthach iltaobhach den sórt sin.

Roinn 2

Comhéadain rochtana sonraí le haghaidh seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta

Airteagal 35

Comhéadain thiomnaithe rochtana a sholáthar

1.Beidh comhéadan tiomnaithe amháin ar a laghad i bhfeidhm ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a thairgeann cuntas íocaíochta atá inrochtana ar líne díocóir chun sonraí a mhalartú le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta.

2.Gan dochar dAirteagail 38 agus 39, soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a thairgeann cuntas íocaíochta atá inrochtana ar líne díocóir agus a bhfuil comhéadan tiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo curtha i bhfeidhm acu, ní bheidh sé doibleagáid orthu comhéadan eile a choimeád go buan mar chúltaca chun críche sonraí a mhalartú le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta.

3.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go núsáidfear lena gcomhéadain thiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 caighdeáin chumarsáide a eisíonn eagraíochtaí Eorpacha nó idirnáisiúnta um chaighdeánú lena náirítear an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) nó an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Chaighdeánú (ISO). Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas freisin go ndéanfar sonraíochtaí teicniúla aon cheann de na comhéadain thiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 a dhoiciméadú agus go sonrófar iontu sraith gnáthamh, prótacal agus uirlisí a theastaíonn ó sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas ionas go mbeidh a mbogearraí agus a bhfeidhmchláir ábalta idirghníomhú le córais an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas. Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an doiciméadacht maidir le sonraíochtaí teicniúla a gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 ar fáil, saor in aisce agus gan mhoill, arna iarraidh sin do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta údaraithe, do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas nó do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a bhfuil iarratas curtha faoi bhráid an núdarás inniúil acu ar an údarú ábhartha agus cuirfidh siad achoimre ar an doiciméadacht sin ar fáil go poiblí ar a suíomh gréasáin.

4.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, cé is moite de chásanna éigeandála lena gcuirtear cosc orthu déanamh amhlaidh, go gcuirfear aon athrú ar shonraíochtaí teicniúla a gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta údaraithe, do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, nó do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a bhfuil iarratas curtha faoi bhráid an núdarás inniúil acu ar an údarú ábhartha, a luaithe is féidir agus 3 mhí ar a laghad sula gcuirfear an tathrú chun feidhme. Déanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas cásanna éigeandála a dhoiciméadú i gcás inar cuireadh athruithe chun feidhme gan réamhfhaisnéis den sórt sin agus cuirfidh siad an doiciméadacht ar fáil dúdaráis inniúla arna iarraidh sin dóibh.

5.Foilseoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas staidreamh ráithiúil ar a suíomh gréasáin maidir le hinfhaighteacht agus feidhmíocht a gcomhéadan tiomnaithe. Déanfar feidhmíocht na gcomhéadan tiomnaithe a thomhas de réir líon na niarrataí rathúla ar fhaisnéis faoi chuntas thar líon iomlán na niarrataí ar fhaisnéis faoi chuntas, agus de réir líon agus mhéid idirbheart na niarrataí rathúla ar thionscnamh íocaíochta thar líon iomlán agus méid idirbheart líon iomlán na niarrataí ar thionscnamh íocaíochta.

6.Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas saoráid tástála ar fáil, lena náirítear tacaíocht, lena nascadh leis na comhéadain thiomnaithe agus leis an tástáil fheidhmiúil chun go mbeidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta údaraithe agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas údaraithe, nó soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a bhfuil iarratas déanta acu ar an údarú ábhartha, ábalta a mbogearraí agus a bhfeidhmchláir a úsáidtear chun seirbhís íocaíochta a thairiscint dúsáideoirí a thástáil. Ní chomhroinnfear aon sonra íocaíochta íogaire ná aon sonra pearsanta eile tríd an tsaoráid tástála.

7.I gcás teagmhas nó earráid gan choinne a tharlaíonn le linn phróiseas sainaitheanta, fíordheimhnithe, nó mhalartú na neilimintí sonraí tríd an gcomhéadan tiomnaithe, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas soláthar maidir le teachtaireachtaí fógra a thabhairt don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta nó don soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais ina míneofar an chúis leis an teagmhas nó leis an earráid gan choinne.

Airteagal 36

Ceanglais maidir le comhéadain thiomnaithe rochtana ar shonraí

1.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go gcomhlíonfaidh an comhéadan tiomnaithe dá dtagraítear in Airteagal 35(1) na ceanglais slándála agus feidhmíochta seo a leanas:

(a)leis an gcomhéadan tiomnaithe déanfar seisiúin chumarsáide a bhunú agus a choinneáil ar bun idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais, an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta agus aon úsáideoir seirbhísí íocaíochta lena mbaineann le linn fhíordheimhniú an úsáideora seirbhísí íocaíochta;

(b)áiritheofar leis an gcomhéadan tiomnaithe sláine agus rúndacht na ndintiúr slándála pearsantaithe agus na gcód fíordheimhnithe arna dtarchur ag an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta nó ag an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó tríothu;

(c)ní bheidh aga freagartha an chomhéadain thiomnaithe maidir le hiarrataí soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar rochtain níos faide ná aga freagartha an chomhéadain a chuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar fáil dá úsáideoirí seirbhísí íocaíochta chun rochtain dhíreach a fháil ar a gcuntas íocaíochta ar líne.

2.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cuntas, tríd an gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear in Airteagal 35(1), go mbeidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ábalta an méid seo a leanas a dhéanamh:

(a)iad féin a shainaithint don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(b)treoir a thabhairt don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas tús a chur leis an bhfíordheimhniú bunaithe ar chead an úsáideora seirbhíse íocaíochta arna thabhairt don soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó do na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 49(2);

(c)úsáid a bhaint, ar bhealach neamh-idirdhealaitheach, as aon díolúine fíordheimhnithe arna gcur i bhfeidhm ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(d)aitheantóir uathúil an chuntais, ainmneacha gaolmhara an tsealbhóra cuntais agus na hairgeadraí mar atá ar fáil dúsáideoir na seirbhíse íocaíochta a fheiceáil sula dtionscnófar an íocaíocht i gcás soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta.

3.Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar chumas soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas cumarsáid shlán a dhéanamh, tríd an gcomhéadan tiomnaithe, chun faisnéis a iarraidh agus a fháil maidir le cuntas íocaíochta ainmnithe amháin nó níos mó agus maidir le hidirbhearta íocaíochta gaolmhara.

4.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cuntas go mbeidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ábalta an méid seo a leanas, ar a laghad, a dhéanamh:

(a)buanordú íocaíochta nó dochar díreach a dhéanamh agus a chúlghairm;

(b)íocaíocht aonair a thionscnamh;

(c)íocaíocht dar dáta amach anseo a thionscnamh agus a chúlghairm;

(d)íocaíochtaí a thionscnamh le tairbhithe iomadúla;

(e)íocaíochtaí a thionscnamh, is cuma cé acu atá nó nach bhfuil an tíocaí ar liosta thairbhithe an íocóra;

(f)cumarsáid shlán a dhéanamh maidir le hordú íocaíochta a dhéanamh ó chuntas íocaíochta an íocóra agus an fhaisnéis go léir maidir le tionscnamh an idirbhirt íocaíochta agus an fhaisnéis go léir a bhfuil rochtain ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas uirthi maidir le forghníomhú an idirbhirt íocaíochta a fháil;

(g)ainm an tsealbhóra cuntais a fhíorú sula dtionscnófar an íocaíocht is cuma cé acu atá nó nach bhfuil ainm an tsealbhóra cuntais ar fáil tríd an gcomhéadan díreach;

(h)íocaíocht a thionscnamh le fíordheimhniú láidir custaiméara aonair, ar choinníoll gur sholáthair an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta gach ceann díobh seo a leanas don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas:

(i) aitheantóir uathúil an íocóra,

(ii) ainm dlíthiúil agus tráchtála an íocaí agus ‘aitheantóir uathúil’,

(iii) tagairt d’idirbheart,

(iv) méid na híocaíochta agus airgeadra na híocaíochta, ar ar spreagadh an fíordheimhniú custaiméara láidir aonair.

5.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go soláthrófar leis an gcomhéadan tiomnaithe an méid seo a leanas do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta:

(a)deimhniú láithreach, arna iarraidh sin, i bhformáid shimplí is eaní hea, i dtaobh an bhfuil an méid is gá chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú ar fáil ar chuntas íocaíochta an íocóra;

(b)an deimhniú ón soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go bhforghníomhófar an íocaíocht ar bhonn na faisnéise a bheidh ar fáil don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, agus aon ordú íocaíochta atá ann cheana a dfhéadfadh difear a dhéanamh dfhorghníomhú iomlán an ordaithe íocaíochta a bheidh á dhéanamh san áireamh.

Ní dhéanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) a roinnt leis an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta ach féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas í a úsáid chun deimhniú a sholáthar maidir le forghníomhú na hoibríochta.

Airteagal 37

Cothroime rochtana sonraí idir comhéadan tiomnaithe rochtana agus comhéadan custaiméirí

1.Gan dochar dAirteagal 36, áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cuntas go gcuirfear ar fáil lena gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear in Airteagal 35(1) an leibhéal céanna infhaighteachta agus feidhmíochta i gcónaí, lena náirítear tacaíocht theicniúil agus TF, agus a chuirfear ar fáil leis na comhéadain a chuireann soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta chun rochtain dhíreach a fháil ar a chuntas íocaíochta ar líne.

2.Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas an fhaisnéis chéanna ar a laghad ó chuntais íocaíochta ainmnithe agus ó idirbhearta íocaíochta gaolmhara a chuirtear ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus rochtain á hiarraidh go díreach acu ar fhaisnéis faoi chuntas, ar choinníoll nach bhfuil sonraí íocaíochta íogaire san fhaisnéis sin.

3.Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta an fhaisnéis chéanna ar a laghad maidir le tionscnamh agus forghníomhú an idirbhirt íocaíochta nó a chuirtear ar fáil dó nuair is é an túsáideoir seirbhísí íocaíochta a thionscnaíonn an tidirbheart go díreach. Soláthrófar an fhaisnéis sin díreach i ndiaidh an tordú íocaíochta a fháil agus ar bhonn leanúnach go dtí go mbeidh an íocaíocht críochnaithe.

Airteagal 38

Bearta teagmhasacha le haghaidh comhéadan tiomnaithe nach bhfuil ar fáil 

1.Déanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas gach beart is féidir leo chun nach mbeidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil. Glacfar leis go mbeidh infhaighteacht i gceist nuair nach bhfaighfear aon fhreagra ó chomhéadan tiomnaithe an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas laistigh de 30 soicind cúig iarraidh i ndiaidh a chéile ar rochtain ar fhaisnéis chun seirbhísí tionscanta íocaíochta nó seirbhísí faisnéise cuntas a sholáthar.

2.I gcás nach mbeidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil, cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas soláthraithe seirbhísí íocaíochta a úsáideann an comhéadan tiomnaithe ar an eolas faoi na bearta a glacadh chun an comhéadan a athbhunú agus faoin am a mheastar is gá chun an fhadhb a réiteach. Le linn thréimhse na hinfhaighteachta, tairgfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas réiteach malartach éifeachtach do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus tionscanta íocaíochta gan mhoill, mar atá úsáid an chomhéadain a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí, chun rochtain a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta. 

3.I gcás nach mbeidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil agus nár thairg an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas réiteach malartach tapa agus éifeachtach dá dtagraítear i mír 2, féadfaidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta nó soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a iarraidh ar a núdarás inniúil, agus an fhaisnéis agus an fhianaise ar fad is gá á soláthar acu, cead a thabhairt dóibh úsáid a bhaint as an gcomhéadan a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí chun rochtain a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta.

4.Bunaithe ar an iarraidh dá dtagraítear i mír 3, féadfaidh an túdarás inniúil, ar feadh tréimhse theoranta ama go dtí go mbeidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil arís, údarú a thabhairt do gach soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta agus gach soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas rochtain a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta trí chomhéadan a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí. Cuirfidh an túdarás inniúil a chinneadh in iúl don soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas iarrthach nó don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta iarrthach agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí é ar a shuíomh gréasáin. Ordóidh an túdarás inniúil don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas feidhmiú iomlán an chomhéadain thiomnaithe a athbhunú sula rachaidh an túdarú sealadach in éag.

5.Déanfaidh an túdarás inniúil cinneadh gan moill mhíchuí maidir le haon iarraidh a thabharfar isteach faoi mhír 3. Fad is nach mbeidh cinneadh déanta ag an údarás inniúil maidir leis an iarraidh, féadfaidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta iarrthach nó an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas iarrthach rochtain eisceachtúil a fháil ar shonraí cuntas íocaíochta trí chomhéadan a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí. Scoirfidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta iarrthach nó an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas iarrthach de bheith ag déanamh amhlaidh nuair a bheidh an comhéadan tiomnaithe ar fáil arís, nó nuair a ghlacfaidh an túdarás inniúil cinneadh gan an úsáid sin a údarú, cibé acu is túisce.

6.I gcásanna ina bhfuil sé doibleagáid ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas cead a thabhairt do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas nó do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta rochtain a fháil ar an gcomhéadan a úsáideann soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena núsáideoirí, cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas aon sonraíocht teicniúil a theastaíonn ó sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas nó ó sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar fáil láithreach chun nasc leordhóthanach a dhéanamh leis an gcomhéadan a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí.

7.Agus rochtain á fáil acu ar an gcomhéadan a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí, comhlíonfaidh na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas nó na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta na ceanglais uile a leagtar síos in Airteagal 45(2). Go sonrach, sainaithneoidh na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas nó na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta iad féin go cuí i gcónaí don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas.

Airteagal 39

Maolú ar chomhéadan tiomnaithe a bheith acu le haghaidh rochtain ar shonraí

1.De mhaolú ar Airteagal 35(1), arna iarraidh sin do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, féadfaidh an túdarás inniúil an soláthraí seirbhísí íocaíochta iarrthach a dhíolmhú ón oibleagáid comhéadan tiomnaithe a bheith i bhfeidhm agus cead a thabhairt don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ceann de na comhéadain a úsáideann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas le haghaidh fíordheimhnithe agus cumarsáid lena úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a thairiscint mar chomhéadan le haghaidh malartú slán sonraí nó, i gcás ina bhfuil údar leis, gan aon chomhéadan a thairiscint ar chor ar bith le haghaidh malartú slán sonraí.

2.Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar na critéir ar ar a mbonn a fhéadfar, i gcomhréir le mír 1, soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a dhíolmhú ón oibleagáid comhéadan tiomnaithe a bheith i bhfeidhm agus cead a bheith acu an comhéadan a chuireann sé ar fáil dá úsáideoir íocaíochta chun rochtain a fháil ar a chuntais íocaíochta ar líne, mar chomhéadan le haghaidh malartú slán sonraí le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta, nó, i gcás inarb iomchuí, gan aon chomhéadan a bheith aige ar chor ar bith le haghaidh malartú slán sonraí.

Cuirfidh ÚBE na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= bliain amháin i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Roinn 3

Cearta agus oibleagáidí soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas

Airteagal 40

Oibleagáidí ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas maidir le seirbhísí tionscanta íocaíochta

Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas na bearta seo a leanas lena áirithiú go mbeidh sé de cheart ag an íocóir an tseirbhís tionscanta íocaíochta a úsáid:

(a)cumarsáid shlán a dhéanamh le soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta;

(b)díreach tar éis dó an tordú íocaíochta a fháil ó sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, déanfaidh sé an fhaisnéis go léir ar thionscnamh an idirbhirt íocaíochta a sholáthar nó a chur ar fáil don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, mar aon leis an bhfaisnéis go léir a bhfuil rochtain uirthi ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas maidir le forghníomhú an idirbhirt íocaíochta;

(c)déileálfaidh sé le horduithe íocaíochta arna dtarchur trí sheirbhísí soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta amhail is dá mba orduithe íocaíochta iad na horduithe íocaíochta sin arna dtarchur go díreach ag an íocóir nó ag an íocaí, go háirithe maidir le huainiú, tosaíocht nó muirir.

Chun críocha phointe (b), i gcás nach mbeidh cuid den fhaisnéis nó aon chuid fhaisnéis dá dtagraítear sa phointe sin ar fáil díreach i ndiaidh an t‑ordú íocaíochta a fháil, áiritheoidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go gcuirfear aon fhaisnéis maidir le forghníomhú an ordaithe íocaíochta ar fáil don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta díreach i ndiaidh an fhaisnéis sin a bheith ar fáil don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas.

Airteagal 41

Oibleagáidí soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas maidir le seirbhísí faisnéise cuntas

1.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas na bearta seo a leanas lena áirithiú go mbeidh sé de cheart ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta an tseirbhís faisnéise cuntas a úsáid:

(a)cumarsáid shlán a dhéanamh leis an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas;

(b)déileálfaidh sé le hiarrataí ar shonraí arna dtarchur trí sheirbhísí soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas amhail is dá niarrfadh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta na sonraí tríd an gcomhéadan a chuireann an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar fáil dá úsáideoirí seirbhísí íocaíochta chun rochtain dhíreach a fháil ar a gcuntas íocaíochta.

2.Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar chumas do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas rochtain a fháil ar fhaisnéis ó chuntais íocaíochta ainmnithe agus idirbhearta íocaíochta gaolmhara arna sealbhú ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas chun críocha an tseirbhís faisnéise cuntas a fheidhmiú is cuma an bhfuil nó nach bhfuil an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ag iarraidh na faisnéise sin go gníomhach.

Airteagal 42

Srian le rochtain ar chuntais íocaíochta ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta

1.Féadfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntais rochtain ar chuntas íocaíochta a dhiúltú do sholáthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó do sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta ar chúiseanna a mbeidh údar oibiachtúil leo agus a mbeidh fianaise chuí ag gabháil leo. Bainfidh na cúiseanna sin le rochtain neamhúdaraithe, de réir Airteagal 49(3), nó le rochtain chalaoiseach ar an gcuntas íocaíochta ag an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais sin nó ag an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta sin, lena náirítear tionscnamh neamhúdaraithe nó calaoiseach maidir le hidirbheart íocaíochta. I gcásanna den sórt sin, cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ar an eolas go bhfuil rochtain ar an gcuntas íocaíochta á diúltú agus soláthróidh sé na cúiseanna atá leis sin. Soláthrófar an fhaisnéis sin, i gcás inar féidir, don úsáideoir seirbhísí íocaíochta sula ndiúltófar rochtain agus ar a dhéanaí díreach ina dhiaidh sin, mura rud é go mbeadh soláthar na faisnéise sin ag teacht salach ar chúiseanna slándála a bhfuil bonn cirt oibiachtúil leo nó go dtoirmisctear an fhaisnéis sin a sholáthar faoi dhlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó faoi dhlí ábhartha náisiúnta eile.

2.Sna cásanna dá dtagraítear i mír 1, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an teagmhas a bhaineann leis an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó leis an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta a thuairisciú láithreach don údarás inniúil. Áireofar leis an bhfaisnéis sonraí ábhartha an cháis agus na cúiseanna le beart a dhéanamh. Déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar an gcás agus, más gá, déanfaidh sé bearta iomchuí.

Airteagal 43

Bainistíocht rochtana sonraí ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta

1.Soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas deais don úsáideoir seirbhísí íocaíochta, a chomhtháthófar ina chomhéadan úsáideora, chun faireachán agus bainistiú a dhéanamh ar na ceadanna arna dtabhairt ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta chun críche seirbhísí faisnéise cuntas nó seirbhísí tionscanta íocaíochta lena gcumhdaítear íocaíochtaí iomadúla nó athfhillteacha.

2.Maidir leis an deais:

(a)soláthrófar leis forléargas don úsáideoir seirbhíse íocaíochta ar gach cead atá fós ar siúl arna thabhairt chun críocha seirbhísí faisnéise cuntas nó seirbhísí tionscanta íocaíochta, lena náirítear:

(i) ainm an tsoláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó an tsoláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta dár deonaíodh rochtain;

(ii) cuntas an chustaiméara dár deonaíodh rochtain;

(iii) cuspóir an cheada;

(iv) tréimhse bailíochta an cheada;

(v) na catagóirí sonraí a bheidh á gcomhroinnt.

(b)cead a thabhairt don úsáideoir seirbhísí íocaíochta rochtain sonraí a tharraingt siar le haghaidh seirbhís faisnéise cuntas ar leith nó soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta;

(c)cead a thabhairt don úsáideoir seirbhísí íocaíochta aon rochtain ar shonraí a tarraingíodh siar a athbhunú;

(d)taifead de cheadanna rochtana sonraí a tarraingíodh siar nó atá imithe in éag, ar feadh tréimhse 2 bhliain, a chur san áireamh.

3.Áiritheoidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas go mbeidh sé éasca teacht ar an deais ina chomhéadan úsáideora agus go mbeidh an fhaisnéis a thaispeánfar ar an deais soiléir, cruinn agus sothuigthe don úsáideoir seirbhísí íocaíochta.

4.Comhoibreoidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta dár deonaíodh cead chun faisnéis a chur ar fáil don úsáideoir seirbhíse íocaíochta tríd an deais i bhfíor-am. Chun críocha phointe (a), (b), (c) agus (e) de mhír 2:

(a)Cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta ar an eolas i bhfíor-am faoi athruithe arna ndéanamh ar chead a bhaineann leis an soláthraí sin arna dhéanamh ag úsáideoir seirbhísí íocaíochta tríd an deais;

(b)Cuirfidh soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar an eolas i bhfíor-am faoi chead nua arna dheonú ag úsáideoir seirbhísí íocaíochta maidir le cuntas íocaíochta arna sholáthar ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas sin, lena náirítear:

(i) cuspóir an cheada arna dheonú ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(ii) tréimhse bailíochta an cheada;

(iii) na catagóirí sonraí lena mbaineann.

Airteagal 44

Bacainní toirmiscthe ar rochtain ar shonraí

1.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cuntas nach gcruthófar lena gcomhéadan tiomnaithe bacainní ar sholáthar seirbhísí tionscanta íocaíochta agus faisnéise cuntas.

Áireofar an méid seo a leanas ar na bacainní toirmiscthe:

(a)cosc a chur ar sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta nó soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas úsáid a bhaint as na dintiúir arna neisiúint ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas chuig a núsáideoirí seirbhísí íocaíochta;

(b)a iarraidh ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a naitheantóir uathúil a ionchur de láimh i bhfearann an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ionas go mbeidh siad ábalta seirbhísí faisnéise cuntas nó seirbhísí tionscanta íocaíochta a úsáid;

(c)a cheangal go ndéanfar seiceálacha breise ar an gcead arna thabhairt ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta do sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta nó do sholáthraí seirbhísí faisnéise cuntas;

(d)clárúcháin bhreise a iarraidh ar sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus ar sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas chun go mbeidh siad ábalta rochtain a fháil ar chuntas íocaíochta an úsáideora seirbhísí íocaíochta nó ar an gcomhéadan tiomnaithe;

(e)a cheangal, mura rud é go bhfuil sé fíor-riachtanach chun malartú faisnéise a éascú idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus soláthraithe seirbhísí faisnéise íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a bhaineann, go háirithe, leis an deais dá dtagraítear in Airteagal 43 a thabhairt cothrom le dáta, go ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí faisnéise íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a sonraí teagmhála a réamhchlárú leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(f)srian a chur leis an bhféidearthacht dúsáideoir seirbhísí íocaíochta íocaíochtaí a thionscnamh trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta ach amháin chuig na híocaithe sin atá ar liosta thairbhithe an íocóra;

(g)srian a chur le tionscnaimh íocaíochta chuig aitheantóirí uathúla intíre nó ó aitheantóirí uathúla intíre amháin;

(h)a cheangal go gcuirfear fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm níos mó uaireanta i gcomparáid leis an bhfíordheimhniú láidir custaiméara arna cheangal ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas nuair a bheidh rochtain dhíreach ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta ar a chuntas íocaíochta nó nuair a bheidh íocaíocht á tionscnamh aige leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(i)comhéadan tiomnaithe a sholáthar nach dtacaíonn leis na nósanna imeachta fíordheimhnithe uile arna gcur ar fáil ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dá úsáideoir seirbhíse íocaíochta;

(j)turas faisnéise cuntas nó turas tionscanta íocaíochta a fhorchur, i gcur chuige atreoraithedíchúpláilte, i gcás ina gcuirtear céimeanna breise nó gníomhaíochtaí riachtanacha, le fíordheimhniú an úsáideora seirbhíse íocaíochta leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, leis an turas úsáideora i gcomparáid leis an nós imeachta fíordheimhnithe coibhéiseach a thairgtear dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta nuair a bhíonn rochtain dhíreach acu ar a gcuntais íocaíochta nó nuair a thionscnaíonn siad íocaíocht leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(k)a fhorchur go ndéanfar an túsáideoir a atreorú go huathoibríoch, ag céim an fhíordheimhnithe, chuig seoladh leathanach gréasáin an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas nuair is é sin an taon mhodh chun fíordheimhniú a dhéanamh maidir leis an úsáideoir seirbhísí íocaíochta a fhaigheann tacaíocht ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(l)dhá fhíordheimhniú láidre custaiméara a iarraidh i dturas tionscanta íocaíochta amháin i gcás ina dtarchuireann an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta chuig an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an fhaisnéis go léir is gá chun an íocaíocht a thionscnamh, is é sin fíordheimhniú láidir custaiméara amháin le haghaidh an dearbhaithe is ea/ní hea agus an dara fíordheimhniú láidir custaiméara do thionscnamh na híocaíochta.

2.Maidir le gníomhaíochtaí na seirbhísí tionscanta íocaíochta agus na seirbhísí faisnéise cuntas, ní sonraí íocaíochta íogaire iad ainm ná uimhir chuntais úinéir an chuntais.

Roinn 4

Cearta agus oibleagáidí soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta

Airteagal 45

Úsáid soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta as an gcomhéadan custaiméirí

1.Gheobhaidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta go heisiach tríd an gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear in Airteagal 35, cé is moite de na himthosca a chumhdaítear le hAirteagal 38(4) agus (5) agus Airteagal 39.

2.I gcás ina bhfaighidh soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta trí chomhéadan a chuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ar fáil dá úsáideoirí seirbhísí íocaíochta chun rochtain dhíreach a fháil ar a gcuntas íocaíochta, i gcomhréir le hAirteagal 38(4) agus (5), nó i gcás gurb é sin an taon chomhéadan a mbeidh rochtain air i gcomhréir le hAirteagal 39, déanfaidh an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta an méid seo a leanas i gcónaí:

(a)é féin a shainaithint don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas;

(b)brath ar na nósanna imeachta fíordheimhnithe a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas don úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(c)déanfaidh sé na bearta is gá lena áirithiú nach bpróiseálfaidh sé sonraí (lena náirítear rochtain agus stóráil sonraí) chun críocha seachas an tseirbhís a sholáthar arna hiarraidh ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(d)na sonraí ar a bhfaightear rochtain tríd an gcomhéadan atá á fheidhmiú ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas dá úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a logáil, agus na logchomhaid a sholáthar don údarás inniúil, arna iarraidh sin dó agus gan mhoill mhíchuí. Scriosfar na logaí 3 bliana i ndiaidh a gcruthaithe. Féadfar logaí a choinneáil ar feadh tréimhse níos faide ná an tréimhse choinneála sin má theastaíonn siad ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana.

Chun críche phointe (d) scriosfar na logaí 3 bliana i ndiaidh a gcruthaithe. Féadfar logaí a choinneáil ar feadh tréimhse níos faide ná an tréimhse choinneála sin má theastaíonn siad ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana.

Airteagal 46

Oibleagáidí sonracha na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta

1.Déanfaidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta an méid seo a leanas:

(a)an fhaisnéis chéanna leis an bhfaisnéis arna hiarradh ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta a sholáthar do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir agus an tidirbheart íocaíochta á thionscnamh go díreach;

(b)ní sholáthróidh siad seirbhísí ach amháin i gcás ina mbeidh siad bunaithe ar chead ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 49;

(c)ní shealbhóidh siad ag aon tráth cistí an íocóra i ndáil le soláthar na seirbhíse tionscanta íocaíochta;

(d)áiritheoidh siad nach mbeidh rochtain ag páirtithe eile, cé is moite den úsáideoir agus deisitheoir na ndintiúr slándála pearsantaithe, ar dhintiúir shlándála phearsantaithe an úsáideora seirbhísí íocaíochta agus gur trí bhealaí slána éifeachtúla a dhéanfaidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta iad a tharchur;

(e)áiritheoidh sé nach soláthrófar ach don íocaí amháin aon fhaisnéis eile faoin úsáideoir seirbhísí íocaíochta a gheofar agus seirbhísí tionscanta íocaíochta á soláthar agus nach soláthrófar an fhaisnéis sin gan cead ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(f)gach uair a thionscnófar íocaíocht, cuirfidh siad iad féin in aithne don soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus déanfaidh sé cumarsáid leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, leis an íocóir agus leis an íocaí ar bhealach slán.

2.Ní dhéanfaidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta an méid seo a leanas:

(a)ní stórálfaidh siad sonraí íocaíochta íogaire de chuid an úsáideora seirbhíse íocaíochta;

(b)ní iarrfaidh siad aon sonra ar an úsáideoir seirbhísí íocaíochta seachas na sonraí is gá chun an tseirbhís tionscanta íocaíochta a sholáthar;

(c)déanfaidh siad aon sonra pearsanta nó neamhphearsanta a phróiseáil (lena náirítear úsáid, rochtain nó stóráil sonraí) chun críocha seachas an tseirbhís tionscanta íocaíochta a sholáthar arna ceadú ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(d)ní leasóidh siad méid an idirbhirt, an tíocaí ná aon ghné eile den idirbheart.

Airteagal 47

Oibleagáidí sonracha soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus forálacha eile a bhaineann leo

1.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais an méid seo a leanas:

(a)ní sholáthróidh siad seirbhísí ach amháin i gcás ina mbeidh siad bunaithe ar chead ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 49;

(b)áiritheoidh siad nach mbeidh rochtain ag páirtithe eile, cé is moite den úsáideoir agus deisitheoir na ndintiúr slándála pearsantaithe, ar dhintiúir shlándála phearsantaithe an úsáideora seirbhísí íocaíochta agus, nuair a tharchuirfidh an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas na dintiúir sin, go ndéanfar an tarchur sin ar bhealaí slána éifeachtúla;

(c)maidir le gach seisiún cumarsáide, cuirfidh siad iad féin in aithne do sholáthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an úsáideora seirbhísí íocaíochta agus déanfaidh sé cumarsáid shlán leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas agus leis an úsáideoir seirbhísí íocaíochta;

(d)ní dhéanfaidh siad ach an fhaisnéis ó chuntais íocaíochta ainmnithe agus ó idirbhearta íocaíochta gaolmhara a rochtain;

(e)beidh sásraí oiriúnacha agus éifeachtacha i bhfeidhm acu lena gcuirfear cosc ar rochtain ar fhaisnéis seachas ó chuntais íocaíochta ainmnithe agus ó idirbhearta íocaíochta gaolmhara, i gcomhréir le cead ón úsáideoir seirbhísí íocaíochta.

2.Ní dhéanfaidh an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais an méid seo a leanas:

(a)ní iarrfaidh siad sonraí íocaíochta íogaire a bhaineann leis na cuntais íocaíochta;

(b)ní déanfaidh siad aon sonraí a úsáid, a rochtain nó a stóráil chun críocha seachas an tseirbhís tionscanta íocaíochta a sholáthar arna ceadú ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679.

3.Ní bheidh feidhm ag na hAirteagail seo a leanas maidir le soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas: Airteagail 4 go 8, Airteagail 10, 11 agus 12, Airteagail 14 go 19, Airteagail 21 go 29, Airteagail 50 agus 51, Airteagail 53 go 79, agus Airteagail 83 agus 84.

Roinn 5

Cur chun Feidhme

Airteagal 48

Ról na n‑údarás inniúil

1.Áiritheoidh na húdaráis inniúla go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a noibleagáidí i ndáil leis an gcomhéadan tiomnaithe dá dtagraítear in Airteagal 35(1) i gcónaí agus go ndéanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas ábhartha aon bhacainn choiscthe a arna sainaithint a liostaítear in Airteagal 44 a bhaint láithreach. I gcás ina sainaithneofar neamhchomhlíonadh na gcomhéadan tiomnaithe sin maidir leis an Rialachán seo nó go sainaithneofar bacainní, lena náirítear ar bhonn faisnéise arna tarchur ag soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, déanfaidh na húdaráis inniúla na bearta forfheidhmiúcháin is gá gan mhoill agus gearrfaidh siad aon smachtbhanna iomchuí nó, i gcás inarb iomchuí, tabharfaidh siad cearta rochtana i gcomhréir le hAirteagal 38(4).

2.Déanfaidh na húdaráis inniúla gach beart forfheidhmiúcháin is gá gan mhoill i gcás inar gá sin chun cearta rochtana na soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus na soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a chaomhnú. Féadfar smachtbhannaí iomchuí a áireamh i ngníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin.

3.Áiritheoidh na húdaráis inniúla go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a noibleagáidí i ndáil le húsáid comhéadan rochtana sonraí i gcónaí.

4.Beidh na hacmhainní is gá ag na húdaráis inniúla, go háirithe i dtéarmaí baill foirne tiomnaithe, ionas go gcomhlíonfaidh siad a gcúraimí i gcónaí.

5.Comhoibreoidh na húdaráis inniúla le húdaráis mhaoirseachta faoi Rialachán (AE) 2016/679 i gcás ina bhfuil próiseáil sonraí pearsanta i gceist.

6.Tionólfaidh na húdaráis inniúla, ar a dtionscnamh féin, cruinnithe comhpháirteacha rialta le soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus déanfaidh siad a ndícheall a áirithiú go ndéanfar fadhbanna féideartha a thiocfadh as úsáid comhéadan malartaithe sonraí agus idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus as rochtain orthu a réiteach go tapa agus go buan.

7.Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas sonraí dúdaráis inniúla maidir le rochtain ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar chuntais íocaíochta a riarann siad. Féadfaidh na húdaráis inniúla, i gcás inarb iomchuí, a iarraidh ar sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus ar sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta aon sonra ábhartha maidir lena gcuid oibríochtaí a sholáthar. I gcomhréir lena chumhachtaí de bhun Airteagal 29, pointe (b), Airteagal 31 agus Airteagal 35(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, comhordóidh ÚBE an ghníomhaíocht faireacháin sin arna déanamh ag na húdaráis inniúla, rud a seachnóidh dúbailt tuairiscithe sonraí. Tuairisceoidh ÚBE don Choimisiún gach dhá bhliain maidir le méid agus feidhmiú na margaí le haghaidh seirbhísí faisnéise cuntas agus seirbhísí tionscanta íocaíochta san Aontas. Féadfar moltaí a bheith sna tuarascálacha tréimhsiúla sin, i gcás inarb iomchuí.

8.Déanfaidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar na sonraí a sholáthrófar dúdaráis inniúla de bhun mhír 7 chomh maith leis an modheolaíocht agus an tréimhsiúlacht a chuirfear i bhfeidhm maidir le soláthar sonraí den sórt sin.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoi [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= 18 mí i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo].

Tarmligtear an chumhacht don Choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 10 go hAirteagal 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

CAIBIDIL 4

Idirbhearta íocaíochta a údarú

Airteagal 49

Údarú

1.Ní údarófar idirbheart íocaíochta nó sraith idirbheart íocaíochta ach amháin má tá cead tugtha ag an íocóir chun an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú. Féadfaidh an tíocóir idirbheart íocaíochta a údarú roimh fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta, nó, má chomhaontaíonn an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas é sin, tar éis fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta.

2.Ní údarófar rochtain ar chuntas íocaíochta chun críche seirbhísí faisnéise cuntas nó seirbhísí tionscanta íocaíochta ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta ach má thugann an túsáideoir seirbhísí íocaíochta don soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó, faoi seach, don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, chun rochtain a fháil ar an gcuntas íocaíochta agus ar na sonraí ábhartha sa chuntas sin.

3.In éagmais ceada, measfar go mbeidh idirbheart íocaíochta nó rochtain ar chuntas íocaíochta ag soláthraí seirbhísí faisnéise cuntais nó ag soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta neamhúdaraithe.

4.Ní fhíoróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an cead arna thabhairt ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta don soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta.

5.An cead dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2, déanfar é a shloinneadh san fhoirm a chomhaontóidh an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta ábhartha. Féadfar cead maidir le hidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú a léiriú freisin tríd an íocaí nó tríd an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta.

6.An nós imeachta maidir le cead a thabhairt, déanfar é a chomhaontú idir an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta ábhartha.

7.Féadfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta cead chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú nó chun rochtain a fháil ar chuntas íocaíochta chun críche seirbhísí tionscanta íocaíochta nó seirbhísí faisnéise cuntas a tharraingt siar tráth ar bith. Féadfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta cead chun sraith idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú a tharraingt siar freisin, agus sa chás sin measfar go mbeidh aon idirbheart íocaíochta ina dhiaidh sin neamhúdaraithe.

Airteagal 50

Neamhréireachtaí idir ainm agus aitheantóir uathúil íocaí i gcás aistrithe creidmheasa

1.I gcás aistrithe creidmheasa, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, saor in aisce, arna iarraidh sin do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, a fhíorú an bhfuil nó nach bhfuil an taitheantóir uathúil ag teacht le hainm an íocaí a sholáthair an tíocóir, agus cuirfidh sé toradh an fhíoraithe sin in iúl do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra. I gcás nach bhfuil an taitheantóir uathúil ag teacht le hainm an íocaí, tabharfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra fógra don íocóir faoi aon neamhréireacht den sórt sin a braitheadh agus cuirfidh sé méid na neamhréireachta sin in iúl don íocóir.

2.Soláthróidh na soláthraithe seirbhísí íocaíochta an tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 díreach i ndiaidh don íocóir an taitheantóir uathúil agus ainm an íocaí a sholáthar dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta, agus sula dtabharfar an deis don íocóir an taistriú creidmheasa a údarú.

3.Déanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a áirithiú nach gcuirfear cosc ar íocóirí, i gcás brath agus fógra neamhréireachta dá dtagraítear i mír 1, an taistriú creidmheasa lena mbaineann a údarú. Má údaraíonn an tíocóir, i ndiaidh dó nó di fógra a fháil faoi neamhréireacht a braitheadh, an taistriú creidmheasa agus má dhéantar an tidirbheart a fhorghníomhú i gcomhréir leis an aitheantóir uathúil arna thabhairt ag an íocóir, measfar gur fhorghníomhaíodh an tidirbheart sin i gceart.

4.Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta go mbeidh sé de cheart ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a roghnú gan an tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 a thairiscint dóibh agus cuirfidh siad a núsáideoirí seirbhísí íocaíochta ar an eolas maidir leis na modhanna chun ceart rogha an diúltaithe den sórt sin a chur in iúl. Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta go mbeidh sé de cheart ag úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a roghnú an tseirbhís sin a ghlacadh, cé gur roghnaigh siad ar dtús gan an tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh.

5.Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a núsáideoirí seirbhísí íocaíochta ar an eolas gurb é an toradh a dfhéadfadh bheith ar idirbheart a údarú dainneoin neamhréire a braitheadh agus a fógraíodh nó ar dhiúltú don tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh, go ndéanfaí na cistí a aistriú chuig cuntas íocaíochta nach bhfuil i seilbh an íocaí arna shonrú ag an íocóir. Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis sin san am céanna leis an bhfógra maidir le neamhréireachtaí nó nuair a roghnaíonn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta gan an tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh.

6.Soláthrófar an tseirbhís dá dtagraítear i mír 1 maidir le horduithe íocaíochta a dhéantar trí bhealaí tionscanta ríomh-íocaíochta agus trí orduithe íocaíochta neamh-leictreonacha a bhaineann le hidirghníomhaíocht fíor-ama idir an tíocóir agus soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

7.Ní bheidh gá leis an tseirbhís mheaitseála dá dtagraítear i mír 1 i gcás nach ndearna an tíocóir féin an taitheantóir uathúil agus ainm an íocaí a ionchur.

8.Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le haistrithe creidmheasa meandracha arna nainmniú in euro a thagann faoi raon feidhme Rialachán XXX (IPR).

Airteagal 51

Teorainneacha agus blocáil ar úsáid na hionstraime íocaíochta

1.I gcás ina núsáidfear ionstraim íocaíochta shonrach chun críocha cead a thabhairt, féadfaidh an tíocóir agus soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra teorainneacha caiteachais a chomhaontú i leith idirbhearta íocaíochta arna bhforghníomhú tríd an ionstraim íocaíochta sin. Ní dhéanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta méadú aontaobhach ar na teorainneacha caiteachais a comhaontaíodh lena núsáideoirí seirbhísí íocaíocht.

2.Má chomhaontaítear é sa chreatchonradh, féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an ceart a fhorchoimeád chun an ionstraim íocaíochta a bhlocáil ar chúiseanna a bhfuil bonn cirt oibiachtúil leo, a bhaineann le slándáil na hionstraime íocaíochta, amhras faoi úsáid neamhúdaraithe nó úsáid chalaoiseach a bheith á baint as an ionstraim íocaíochta nó, i gcás ionstraim íocaíochta a ngabhann líne chreidmheasa léi, riosca i bhfad níos mó go bhféadfadh sé nach mbeidh an tíocóir in ann an dliteanas íoca atá air a chomhlíonadh.

3.I gcásanna den sórt sin cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an tíocóir ar an eolas ar bhealach comhaontaithe faoi bhlocáil na hionstraime íocaíochta agus na cúiseanna leis sin, más féidir, sula mblocálfar an ionstraim íocaíochta agus ar a dhéanaí díreach ina dhiaidh sin, mura rud é go mbeadh soláthar na faisnéise sin ag teacht salach ar chúiseanna slándála a bhfuil bonn cirt oibiachtúil leo nó go dtoirmisctear an fhaisnéis sin a sholáthar faoi dhlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó faoi dhlí ábhartha náisiúnta eile.

4.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an ionstraim íocaíochta a dhíbhlocáil nó cuirfidh sé ionstraim íocaíochta nua ina hionad a luaithe nach ann a thuilleadh do chúiseanna na blocála.

Airteagal 52

Oibleagáidí an úsáideora seirbhísí íocaíochta i ndáil le hionstraimí íocaíochta agus dintiúir shlándála phearsantaithe

An t‑úsáideoir seirbhísí íocaíochta atá i dteideal ionstraim íocaíochta a úsáid, déanfaidh sé an méid seo a leanas:

(a)úsáidfidh sé an ionstraim íocaíochta i gcomhréir leis na téarmaí lena rialaítear eisiúint agus úsáid na hionstraime íocaíochta, téarmaí a bheidh oibiachtúil, neamh-idirdhealaitheach agus comhréireach;

(b)tabharfaidh sé fógra, gan aon mhoill mhíchuí, don soláthraí seirbhísí íocaíochta, nó don eintiteas arna shonrú ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta, nuair a thiocfaidh sé ar an eolas faoi chaillteanas, goid, míleithreasú nó úsáid neamhúdaraithe na hionstraime íocaíochta.

Chun críocha phointe (a), déanfaidh an t‑úsáideoir seirbhísí íocaíochta, a luaithe a gheobhaidh sé ionstraim íocaíochta, gach beart réasúnach chun a dhintiúir shlándála phearsantaithe a choimeád sábháilte.

Airteagal 53

Oibleagáidí an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta i ndáil le hionstraimí 
íocaíochta

1.Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta a eiseoidh ionstraim íocaíochta an méid seo a leanas:

(a)cinnteoidh sé nach mbeidh rochtain ag aon pháirtí ar na dintiúir shlándála phearsantaithe seachas an túsáideoir seirbhíse íocaíochta atá idteideal an ionstraim íocaíochta a úsáid, gan dochar do na hoibleagáidí ar an úsáideoir seirbhíse íocaíochta a leagtar amach in Airteagal 52;

(b)staonfaidh sé ó ionstraim íocaíochta gan iarraidh a sheoladh, ach amháin i gcás ina mbeidh ionstraim íocaíochta eile le cur in ionad ionstraim íocaíochta a tugadh don úsáideoir seirbhíse íocaíochta cheana;

(c)áiritheoidh sé go mbeidh modhanna iomchuí ar fáil i gcónaí lena chur ar chumas an úsáideora seirbhísí íocaíochta fógra a dhéanamh de bhun Airteagal 52, pointe (b) nó chun díbhlocáil na hionstraime íocaíochta a iarraidh de bhun Airteagal 51(4);

(d)cuirfidh sé an deis ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra a thabhairt de Airteagal 52, pointe (b) saor in aisce agus gan a ghearradh ach costais fhéideartha athsholáthair a bhaineann go díreach leis an ionstraim íocaíochta;

(e)cuirfidh sé cosc ar aon úsáid a bhaint as an ionstraim íocaíochta i ndiaidh fógra a bheith tugtha de bhun Airteagal 52, pointe (b).

(f)Chun críocha phointe (c), soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta don úsáideoir seirbhísí íocaíochta, arna iarraidh sin dó, bealach lena chruthú, ar feadh 18 mí i ndiaidh an fhógra, go ndearna an túsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra den sórt sin.

2.Is ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta a bheidh an riosca maidir le hionstraim íocaíochta nó aon dintiúir shlándála phearsantaithe a bhaineann léi a sheoladh chuig an úsáideoir seirbhíse íocaíochta.

Airteagal 54

Fógra a thabhairt faoi idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe, údaraithe nó idirbhearta íocaíochta nár forghníomhaíodh i gceart, agus iad a cheartú

1.Ní dhéanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta aon idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe, nár forghníomhaíodh i gceart nó aon idirbheart íocaíochta údaraithe i gcás inar thug an túsáideoir seirbhísí íocaíochta fógra don soláthraí seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 57 agus Airteagal 59 a cheartú gan aon mhoill mhíchuí ach i ndiaidh dó teacht ar an eolas faoi aon idirbheart den sórt sin as a neascraíonn éileamh, lena náirítear éileamh faoi Airteagal 75, agus tráth nach déanaí ná 13 mhí i ndiaidh dháta an dochair.

Na teorainneacha ama maidir le fógra a thabhairt a leagtar síos sa chéad fhomhír, ní bheidh feidhm acu i gcás inar theip ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta an fhaisnéis maidir leis an idirbheart íocaíochta a sholáthar nó a chur ar fáil i gcomhréir le Teideal III.

2.I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta i gceist, gheobhaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ceartúchán ón soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas de bhun mhír 1 den Airteagal seo, gan dochar dAirteagal 56(4) agus dAirteagal 75(1).

Airteagal 55

Fianaise maidir le hidirbhearta íocaíochta a údarú agus a fhorghníomhú

1.I gcás ina ndiúltóidh úsáideoir seirbhísí íocaíochta gur údaraigh sé idirbheart íocaíochta atá forghníomhaithe nó ina maífidh sé nach ndearnadh an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú i gceart, is faoin soláthraí seirbhísí íocaíochta a bheidh sé a chruthú go ndearnadh an tidirbheart íocaíochta a údarú, a thaifeadadh go cruinn agus a iontráil sna cuntais agus nach ndearnadh difear dó de bharr cliseadh teicniúil nó easnamh éigin eile ar an tseirbhís a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta.

Má thionscnaítear an t‑idirbheart íocaíochta trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, is faoin soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta a bheidh sé a chruthú gurb amhlaidh, laistigh dá réimse inniúlachta féin, go ndearnadh an t‑idirbheart íocaíochta a údarú agus a thaifeadadh go cruinn agus nach ndearnadh difear dó de bharr cliseadh teicniúil nó easnamh eile a bhaineann leis an tseirbhís íocaíochta a bhfuil sé i gceannas uirthi.

2.I gcás ina ndiúltóidh úsáideoir seirbhísí íocaíochta gur údaraigh sé idirbheart íocaíochta atá forghníomhaithe, ní leor as féin úsáid ionstraime íocaíochta arna taifeadadh ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta de réir mar is iomchuí, lena chruthú gur údaraigh an tíocóir an tidirbheart íocaíochta nó gur ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach nó gur theip air, daon ghnó nó trí mhórfhaillí, ceann amháin nó níos mó de na hoibleagáidí faoi Airteagal 52 a chomhlíonadh. Soláthróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta, lena náirítear, i gcás inarb iomchuí, an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, fianaise thacaíochta lena chruthú go ndearna an túsáideoir seirbhísí íocaíochta calaois nó mórfhaillí.

Airteagal 56

An dliteanas atá ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta as idirbhearta íocaíochta 
neamhúdaraithe

1.Gan dochar dAirteagal 54, i gcás idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe, aisíocfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra méid an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe leis an íocóir láithreach, agus in aon chás tráth nach déanaí ná deireadh an lae gnó dár gcionn, tar éis dó an tidirbheart neamhúdaraithe a thabhairt faoi deara nó fógra a fháil faoi, ach amháin sa chás ina bhfuil forais réasúnacha amhrais ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra go ndearna an tíocóir calaois agus ina gcuirfidh sé na forais in iúl don údarás náisiúnta ábhartha i scríbhinn.

2.I gcás ina raibh forais réasúnacha amhrais ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra go ndearna an tíocóir calaois, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra ceachtar díobh seo a leanas laistigh de 10 lá gnó i ndiaidh an tidirbheart a thabhairt faoi deara nó fógra a fháil ina leith:

(a)méid an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe a aisíoc leis an íocóir má chinn soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, i ndiaidh imscrúdú breise a dhéanamh, nach ndearna an tíocóir aon chalaois;

(b)údar a thabhairt leis an aisíocaíocht a dhiúltú agus na comhlachtaí a bhféadfaidh an tíocóir an tábhar a tharchur chucu a chur in iúl i gcomhréir le hAirteagail 90, 91, 93, 94 agus 95 mura nglacfaidh an tíocóir leis na cúiseanna arna soláthar.

3.I gcás inarb infheidhme, cuirfidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra an cuntas íocaíochta ar cuireadh méid an idirbhirt dá dhochar ar ais sa staid ina mbeadh sé murach gur tharla an tidirbheart íocaíochta neamhúdaraithe. Áiritheofar soláthraí seirbhísí íocaíochta freisin go mbeidh dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocóra tráth nach déanaí ná an dáta ar cuireadh an méid do dhochar an chuntais.

4.I gcás ina dtionscnófar an tidirbheart íocaíochta trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas méid an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe a aisíoc láithreach, agus in aon chás tráth nach déanaí ná deireadh an lae gnó ina dhiaidh sin, agus, i gcás inarb infheidhme, cuirfidh sé an cuntas íocaíochta ar cuireadh méid an idirbhirt dá dhochar ar ais sa staid ina mbeadh sé murach gur tharla an tidirbheart íocaíochta neamhúdaraithe.

5.Más é an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta atá faoi dhliteanas i leith an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe, déanfaidh an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a chúiteamh láithreach, arna iarraidh sin dó, as na caillteanais arna dtabhú nó na suimeanna arna níoc mar thoradh ar an aisíocaíocht leis an íocóir, lena náirítear méid an idirbhirt íocaíochta neamhúdaraithe. I gcomhréir le hAirteagal 55(1), is ar an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta a bheidh sé a chruthú gurb amhlaidh, laistigh dá réimse inniúlachta féin, go ndearnadh an tidirbheart íocaíochta a údarú agus a thaifeadadh go cruinn agus nach ndearnadh difear dó de bharr cliseadh teicniúil nó easnamh eile a bhaineann leis an tseirbhís íocaíochta a bhfuil sé i gceannas uirthi.

6.Dfhéadfadh sé go mbeadh an tíocóir i dteideal cúiteamh airgeadais breise a fháil ón soláthraí seirbhísí íocaíochta i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh arna thabhairt i gcrích idir an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó maidir leis an gconradh arna thabhairt i gcrích idir an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, i gcás inarb infheidhme.

Airteagal 57

An dliteanas atá ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta as cur i bhfeidhm mícheart na seirbhíse meaitseála fíorúcháin

1.Ní sheasfaidh an tíocóir aon chaillteanais airgeadais as aon aistriú creidmheasa údaraithe i gcás nár thug soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, de shárú ar Airteagal 50(1), fógra don íocóir maidir le neamhréireacht a braitheadh idir an taitheantóir uathúil agus ainm an íocaí a sholáthair an tíocóir.

2.Laistigh de 10 lá gnó i ndiaidh idirbheart aistrithe creidmheasa arna fhorghníomhú sna himthosca dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt faoi deara nó fógra a fháil ina leith, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ceachtar díobh seo a leanas:

(a)méid iomlán an aistrithe creidmheasa údaraithe a aisíoc leis an íocóir;

(b)údar a thabhairt leis an aisíocaíocht a dhiúltú agus na comhlachtaí a bhféadfaidh an tíocóir an tábhar a tharchur chucu a chur in iúl i gcomhréir le hAirteagail 90, 91, 93, 94 agus 95 mura nglacfaidh an tíocóir leis na cúiseanna arna soláthar.

3.I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí freagrach as sárú ar Airteagal 50(1) arna dhéanamh ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, aisíocfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí an damáiste airgeadais arna thabhú ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

4.Is faoi sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra nó, sa chás dá dtagraítear i mír 3, faoi sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí a bheidh sé a chruthú nach ndearnadh sárú ar Airteagal 50(1).

5.Ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 i gcás inar ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach nó i gcás inar roghnaigh an tíocóir gan an tseirbhís fíorúcháin a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 50(4).

6.Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le haistrithe creidmheasa meandracha arna nainmniú in euro a thagann faoi raon feidhme Rialachán XXX (IPR).

Airteagal 58

Dliteanas soláthraithe seirbhísí teicniúla agus oibreoirí scéimeanna íocaíochta má theipeann orthu tacú le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm

Maidir le soláthraithe seirbhísí teicniúla agus oibreoirí scéimeanna íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí don íocaí, nó do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí nó an íocóra, beidh siad faoi dhliteanas i leith aon damáiste airgeadais a dhéanfar don íocaí, do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí nó an íocóra mura soláthraíonn siad, laistigh de shainchúram a ngaoil chonarthaigh, na seirbhísí atá riachtanach chun fíordheimhniú láidir custaiméara a éascú.

Airteagal 59

An dliteanas ar an soláthraí seirbhísí íocaíochta as calaois um phearsanú

1.I gcás ina ndearna tríú páirtí úsáideoir seirbhísí íocaíochta ar tomhaltóir é a ionramháil trí ligeann air féin gur fostaí de chuid soláthraí seirbhísí íocaíochta an tomhaltóra é agus úsáid á baint as ainm nó seoladh ríomhphoist nó uimhir fóin an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta sin go neamhdhleathach agus mar gheall ar an ionramháil sin go ndearnadh idirbhearta íocaíochta údaraithe calaoiseacha, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta méid iomlán an idirbhirt íocaíochta údaraithe a bhí calaoiseach a aisíoc leis an tomhaltóir ar choinníoll go ndearna an tomhaltóir, gan aon mhoill, an chalaois a thuairisciú do na póilíní agus gur thug sé fógra ina leith dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta.

2.Laistigh de 10 lá gnó i ndiaidh an tidirbheart íocaíochta údaraithe calaoiseach a thabhairt faoi deara nó fógra a fháil ina leith, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ceachtar díobh seo a leanas:

(a)méid an idirbhirt íocaíochta údaraithe a bhí calaoiseach a aisíoc leis an tomhaltóir;

(b)i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta le hamhras a bheith air go ndearna an tomhaltóir calaois nó mórfhaillí, údar a thabhairt leis an aisíocaíocht a dhiúltú agus na comhlachtaí a bhféadfaidh an tomhaltóir an tábhar a tharchur chucu a chur in iúl don tomhaltóir i gcomhréir le hAirteagail 90, 91, 93, 94 agus 95 mura nglacfaidh an tomhaltóir leis na cúiseanna arna soláthar.

3.Ní bheidh feidhm ag mír 1 má ghníomhaigh an tomhaltóir go calaoiseach nó le mórfhaillí.

4.Is faoi sholáthraí seirbhísí íocaíochta an tomhaltóra a bheidh sé a chruthú gur ghníomhaigh an tomhaltóir go calaoiseach nó le mórfhaillí.

5.I gcás ina gcuirfidh soláthraí seirbhísí íocaíochta gur tharla an cineál calaoise dá dtagraítear i mír 1 in iúl dóibh, comhoibreoidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí go dlúth le soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus gníomhóidh siad go tapa lena áirithiú go bhfuil bearta iomchuí eagraíochtúla agus teicniúla i bhfeidhm chun slándáil agus rúndacht na cumarsáide a chosaint i gcomhréir le Treoir 2002/58/CE, lena náirítear maidir le sainaithint líne glaonna agus seoladh ríomhphoist.

Airteagal 60

An dliteanas atá ar an íocóir as idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe

1.De mhaolú ar Airteagal 56, féadfaidh oibleagáid a bheith ar an íocóir na caillteanais a iompar a bhaineann le haon idirbhearta íocaíochta neamhúdaraithe, suas go EUR 50 ar a mhéad, a eascraíonn as úsáid a bhaint as ionstraim íocaíochta chaillte nó ghoidte nó as míleithreasú ionstraime íocaíochta.

Ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcás inar tharla aon cheann díobh seo a leanas:

(a)nach raibh caillteanas, goid nó míleithreasú ionstraime íocaíochta inbhraite don íocóir roimh íocaíocht, ach amháin i gcás inar ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach; nó

(b)gurbh é ba chúis leis an gcaillteanas gníomhartha a rinne nó nach ndearna fostaí, gníomhaire nó brainse de chuid soláthraí seirbhísí íocaíochta nó de chuid eintitis ar seachfhoinsíodh a chuid gníomhaíochtaí dó.

Seasfaidh an t‑íocóir na caillteanais go léir a bhaineann le haon idirbheart íocaíochta neamhúdaraithe más rud é gur tabhaíodh na caillteanais sin de bharr gur ghníomhaigh an t‑íocóir go calaoiseach nó gur mhainnigh sé ceann amháin nó níos mó de na hoibleagáidí a leagtar amach in Airteagal 52 a chomhlíonadh, d’aon ghnó nó trí mhórfhaillí. I gcásanna den sórt sin, ní bheidh feidhm ag an uasmhéid dá dtagraítear sa chéad fhomhír.

I gcás nár ghníomhaigh an t‑íocóir go calaoiseach ná nár theip air d’aon ghnó a oibleagáidí faoi Airteagal 52 a chomhlíonadh, féadfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta nó na soláthraithe seirbhísí íocaíochta an dliteanas dá dtagraítear sa mhír seo a laghdú, agus aird á tabhairt acu, go háirithe, ar chineál na ndintiúr slándála pearsantaithe agus ar na dálaí sonracha faoinar cailleadh nó ar goideadh an ionstraim íocaíochta nó ina ndearnadh í a mhíleithreasú.

2.I gcás nach gcomhlíonfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra an oibleagáid fíordheimhniú láidir custaiméara a iarraidh arna leagan amach in Airteagal 85, ní sheasfaidh an tíocóir aon chaillteanais airgeadais mura rud é gur ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach. Beidh feidhm ag an méid sin freisin i gcás ina gcuirfeadh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra nó soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí díolúine i bhfeidhm ó fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm. I gcás nach ndearna an tíocaí nó soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí na córais, na crua-earraí agus na bogearraí is gá a fhorbairt nó a leasú chun fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm, aisíocfaidh an tíocaí nó soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí an damáiste airgeadais a rinneadh do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

3.I gcás ina gcuirfeadh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí díolúine i bhfeidhm ó fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas i leith sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra as aon chaillteanas airgeadais a thabhóidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

4.Ní sheasfaidh an tíocóir aon iarmhairt airgeadais a eascródh as úsáid a bhaint as an ionstraim íocaíochta chaillte, ghoidte nó mhíleithreasaithe tar éis fógra a thabhairt i gcomhréir le hAirteagal 52, pointe (b), ach amháin i gcás inar ghníomhaigh an tíocóir go calaoiseach.

Mura soláthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta modhanna iomchuí chun fógra a thabhairt i gcónaí faoi ionstraim íocaíochta atá caillte, goidte nó mí-leithreasaithe, mar a cheanglaítear faoi faoi Airteagal 53(1), pointe (c), ní bheidh an t‑íocóir faoi dhliteanas i leith na n‑iarmhairtí airgeadais a eascródh as úsáid na hionstraime íocaíochta sin, ach amháin i gcás inar ghníomhaigh an t‑íocóir go calaoiseach.

Airteagal 61

Idirbhearta íocaíochta i gcás nach eol méid an idirbhirt roimh ré

1.I gcás ina dtionscnódh an tíocaí idirbheart íocaíochta, nó ina dtionscnófaí tríd an íocaí é, i gcomhthéacs idirbheart íocaíochta cártabhunaithe agus nach eol an méid beacht sa todhchaí an tráth a údaróidh an tíocóir an forghníomhu an idirbhirt íocaíochta, ní fhéadfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra cistí a bhlocáil ar chuntas íocaíochta an íocóra ach amháin má thugann an tíocóir cead méid beacht na gcistí sin a bhlocáil.

2.Beidh méid na gcistí a bheidh blocáilte ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra i gcomhréir le méid an idirbhirt íocaíochta ar féidir leis an íocóir a bheith ag súil leis le réasún.

3.Cuirfidh an tíocaí méid beacht an idirbhirt íocaíochta in iúl dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta díreach i ndiaidh an tseirbhís nó na hearraí a sheachadadh don íocóir.

4.Scaoilfidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra na cistí a bheidh blocáilte ar chuntas íocaíochta an íocóra díreach i ndiaidh an fhaisnéis a fháil maidir le méid beacht an idirbhirt íocaíochta.

Airteagal 62

Aisíocaíochtaí ar idirbhearta íocaíochta arna dtionscnamh ag íocaí nó trí íocaí

1. Beidh íocóir i dteideal aisíocaíocht a fháil ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta i leith idirbheart íocaíochta údaraithe a thionscain an tíocóir trí íocaí agus a forghníomhaíodh cheana, i gcás ina gcomhlíonfar an dá choinníoll seo a leanas:

(a)nár sonraíodh san údarú méid beacht an idirbhirt íocaíochta nuair a rinneadh an túdarú;

(b)gur sháraigh méid an idirbhirt íocaíochta an méid a bhféadfadh an tíocóir a bheith ag súil leis le réasún agus aird ar an bpátrún caiteachais roimhe sin, ar na coinníollacha sa chreatchonradh agus ar imthosca ábhartha an cháis.

Ar iarraidh ón soláthraí seirbhísí íocaíochta, is é an t‑íocóir a bheidh freagrach as a chruthú gur comhlíonadh na coinníollacha sin.

Is éard a bheidh san aisíocaíocht méid iomlán an idirbhirt íocaíochta fhorghníomhaithe. Dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocóra, ní bheidh sé níos déanaí ná an dáta ar cuireadh an méid do dhochar an chuntais.

Gan dochar do mhír 3 den Airteagal seo, de bhreis ar an gceart dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, maidir le hidirbhearta íocaíochta údaraithe arna dtionscnamh ag íocaí, lena n‑áirítear dochair dhíreacha dá dtagraítear in Airteagal 1 de Rialachán (AE) Uimh. 260/2012, beidh ceart gan choinníoll ag an íocóir ar aisíocaíocht laistigh de na teorainneacha ama arna leagan síos in Airteagal 63 den Rialachán seo.

2.Chun críocha mhír 1, an chéad fhomhír, pointe (b), ní dhéanfaidh an tíocóir cúiseanna a agairt a bhaineann le costais mhalartaithe airgeadra a dfhéadfadh a bheith ann más rud é gur cuireadh i bhfeidhm an ráta malairte tagartha arna chomhaontú lena sholáthraí seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 13(1), pointe (e), agus le hAirteagal 20, pointe (c)(iii).

3.Féadfaidh an tíocóir agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chomhaontú i gcreatchonradh nach bhfuil aon cheart ag an íocóir aisíocaíocht a fháil i gcás:

(a)gur údaraigh an tíocóir forghníomhú an idirbhirt íocaíochta go díreach leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(b)i gcás inarb infheidhme, inar sholáthair an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó an tíocaí faisnéis faoin idirbheart íocaíochta amach anseo don íocóir nó gur inar chuir an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó an tíocaí an fhaisnéis sin ar fáil dó ar shlí chomhaontaithe ceithre seachtaine ar a laghad roimh an dáta dlite.

4.I gcás dochair dhíreacha in airgeadraí seachas an euro, féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cearta aisíocaíochta níos fabhraí a thairiscint i gcomhréir lena scéimeanna dochair dhírigh ar choinníoll go mbeidh siad níos tairbhí don íocóir.

Airteagal 63

Iarrataí ar aisíocaíochtaí ar idirbhearta íocaíochta arna dtionscnamh ag nó

trí bhíthin íocaí

1.Féadfaidh an tíocóir an aisíocaíocht dá dtagraítear in Airteagal 62 ar idirbheart íocaíochta údaraithe arna thionscnamh ag íocaí nó trí íocaí a iarraidh ar feadh tréimhse 8 seachtaine ón dáta ar cuireadh na cistí do dhochar an chuntais.

2.Laistigh de 10 lá gnó i ndiaidh iarraidh ar aisíocaíocht a fháil, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ceachtar díobh seo a leanas:

(a)méid iomlán an idirbhirt íocaíochta a aisíoc;

(b)údar a thabhairt leis an aisíocaíocht a dhiúltú agus na comhlachtaí a bhféadfaidh an tíocóir an tábhar a tharchur chucu a chur in iúl i gcomhréir le hAirteagail 90, 91, 93, 94 agus 95 mura nglacfaidh an tíocóir leis na cúiseanna arna soláthar.

Ní bheidh feidhm ag an gceart atá ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta an aisíocaíocht a dhiúltú faoin gcéad fhomhír den mhír seo sa chás a leagtar amach in Airteagal 76(1), an ceathrú fomhír.

CAIBIDIL 5

Forghníomhú idirbheart íocaíochta

Roinn 1

Orduithe íocaíochta agus méideanna arna n‑aistriú

Airteagal 64

Orduithe íocaíochta a fháil

1.Is é an tam a gheofar an tordú íocaíochta an tam a bhfaighidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra an tordú íocaíochta.

Ní chuirfear méid idirbhirt do dhochar chuntas an íocóra sula bhfaighfear an t‑ordú íocaíochta. Mura bhfuil an t‑am fála ar lá gnó i gcás sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, measfar gur ar an seisiún trádála dár gcionn a fuarthas an t‑ordú íocaíochta. Féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta am scoite a shuí gar do dheireadh lae gnó, agus measfar gur ar an lá gnó dár gcionn a fuarthas aon ordú íocaíochta arna fháil i ndiaidh an ama sin.

2.Má chomhaontaíonn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta a bhfuil ordú íocaíochta á dhéanamh aige agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta go dtosóidh forghníomhú an ordaithe íocaíochta ar lá sonrach nó ag deireadh tréimhse áirithe nó ar an lá a chuir an tíocóir cistí ar fáil don soláthraí seirbhísí íocaíochta, meastar gurb é an tam fála an lá comhaontaithe chun críocha Airteagal 69. Mura bhfuil an lá comhaontaithe ina lá gnó don soláthraí seirbhísí íocaíochta, measfar gur ar an lá gnó dár gcionn a fuarthas an tordú íocaíochta arna fháil.

3.Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le haistrithe creidmheasa meandracha arna nainmniú in Euro arna gcumhdach le Rialachán XXX (IPR).

Airteagal 65

Orduithe íocaíochta a dhiúltú

1.I gcás ina ndiúltóidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ordú íocaíochta a fhorghníomhú nó idirbheart íocaíochta a thionscnamh, tabharfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta fógra faoin diúltú agus, más féidir, faoi na cúiseanna leis an diúltú sin agus faoin nós imeachta chun aon bhotúin fhíorasacha ba chúis leis an diúltú don úsáideoir seirbhísí íocaíochta a cheartú, mura dtoirmisctear é sin le dlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó le dlí náisiúnta ábhartha eile.

Déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an fógra a sholáthar nó a chur ar fáil ar bhealach comhaontaithe a luaithe is féidir, agus, in aon chás, laistigh de na tréimhsí a shonraítear in Airteagal 69.

Féadfar a áireamh sa chreatchonradh coinníoll go bhféadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta táille réasúnta a ghearradh as diúltú den sórt sin má tá údar oibiachtúil leis an diúltú.

2.I gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile a leagtar amach i gcreatchonradh an íocóra, ní dhiúltóidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an íocóra idirbheart  íocaíochta údaraithe a fhorghníomhú gan beann ar cé acu an é íocóir a dhéanfaidh an tordú íocaíochta, lena náirítear trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, nó trí íocaí a dhéanfaidh é, mura dtoirmisctear é sin le dlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó le dlí náisiúnta eile.

3.Chun críocha Airteagal 69 agus Airteagal 75 measfar nach bhfuarthas ordú íocaíochta ar diúltaíodh é a fhorghníomhú.

Airteagal 66

Do-athraitheacht ordaithe íocaíochta

1.Ní dhéanfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ordú íocaíochta a chúlghairm a luaithe a bheidh sé faighte ag soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, mura sonraítear a mhalairt san Airteagal seo.

2.I gcás ina dtionscnóidh soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta an tidirbheart íocaíochta, nó ina dtionscnóidh an tíocaí é nó ina dtionscnófar tríd an íocaí é, ní dhéanfaidh an tíocóir an tordú íocaíochta a chúlghairm tar éis cead a thabhairt don soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta an tidirbheart íocaíochta a thionscnamh nó tar éis cead a thabhairt an tidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú chun íocaíocht a dhéanamh leis an íocaí.

3.I gcás dochar díreach agus gan dochar do chearta aisíocaíochta, féadfaidh an tíocóir an tordú íocaíochta a chúlghairm ar a dhéanaí faoi dheireadh an lae gnó roimh an lá arna chomhaontú chun na cistí a chur do dhochar an chuntais.

4.Sa chás dá dtagraítear in Airteagal 64(2), féadfaidh an túsáideoir seirbhísí íocaíochta ordú íocaíochta a chúlghairm ar a dhéanaí faoi dheireadh an lae oibre roimh an lá arna chomhaontú.

5.Tar éis na dteorainneacha ama a leagtar síos i míreanna 1 go 4, ní fhéadfar an tordú íocaíochta a chúlghairm ach amháin má chomhaontaítear an méid sin idir an túsáideoir seirbhísí íocaíochta agus na soláthraithe seirbhísí íocaíochta ábhartha. Sa chás dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3, beidh gá le toiliú ón íocaí freisin. Má chomhaontaítear é sa chreatchonradh, féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ábhartha muirear a ghearradh as cúlghairm.

Airteagal 67

Méideanna arna n‑aistriú agus méideanna arna bhfáil

1.Aistreoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí agus aon idirghabhálaithe de chuid na soláthraithe seirbhísí íocaíochta méid iomlán an idirbhirt íocaíochta agus staonfaidh siad ó mhuirir a asbhaint ón méid arna aistriú.

2.Féadfaidh an tíocaí agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta a chomhaontú go nasbhainfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta ábhartha a mhuirir ón méid arna aistriú sula gcuirfidh sé do shochar an íocaí é. I gcás den sórt sin, déanfar méid iomlán an idirbhirt íocaíochta agus na muirir a dheighilt ó chéile san fhaisnéis a thabharfar don íocaí.

3.Má asbhaintear aon mhuirir seachas na muirir dá dtagraítear i mír 2 ón méid arna aistriú, áiritheoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra go bhfaighidh an tíocaí méid iomlán an idirbhirt íocaíochta arna thionscnamh ag an íocóir. I gcás ina dtionscnóidh an tíocaí an tidirbheart íocaíochta nó ina dtionscnófar tríd an íocaí é, áiritheoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí go bhfaighidh an tíocaí méid iomlán an idirbhirt íocaíochta.

Roinn 2

Am forghníomhaithe agus dáta luacha

Airteagal 68

Raon feidhme

1.Tá feidhm ag an Roinn seo maidir le:

(a)idirbhearta íocaíochta in euro;

(b)idirbhearta íocaíochta náisiúnta in airgeadra an Bhallstáit atá lasmuigh de limistéar an euro;

(c)idirbhearta íocaíochta nach bhfuil i gceist leo ach comhshó airgeadra amháin idir an euro agus airgeadra Ballstáit atá lasmuigh de limistéar an euro, ar choinníoll go ndéanfar an comhshó airgeadra is gá sa Bhallstát lena mbaineann atá lasmuigh de limistéar an euro agus, i gcás idirbhearta íocaíochta trasteorann, gur in euro a dhéantar an taistriú trasteorann.

2.Tá feidhm ag an Roinn seo maidir le hidirbhearta íocaíochta nach dtagraítear dóibh i mír 1, mura gcomhaontófar a mhalairt idir an túsáideoir seirbhíse íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta, cé is moite dAirteagal 73, nach bhfuil ar fáil do na páirtithe. Má chomhaontaíonn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta tréimhse níos faide ná mar a leagtar amach in Airteagal 69, áfach, i gcás idirbhearta íocaíochta laistigh den Aontas, ní rachaidh an tréimhse níos faide sin thar ceithre lá gnó tar éis an ama fála dá dtagraítear in Airteagal 64.

Airteagal 69

Idirbhearta íocaíochta chuig cuntas íocaíochta

1.Gan dochar dAirteagal 2(1), pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 260/2012, áiritheoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra gurb amhlaidh, tar éis an ama fála dá dtagraítear in Airteagal 64, go ndéanfar méid an idirbhirt íocaíochta a chur do shochar chuntas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dheireadh an lae gnó ina dhiaidh sin. Féadfar síneadh lae gnó eile a chur leis an teorainn ama sin i gcás idirbhearta íocaíochta arna dtionscnamh ar pháipéar.

2.Déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí dáta luacha a shannadh don idirbheart íocaíochta agus méid an idirbhirt íocaíochta a chur ar fáil do chuntas íocaíochta an íocaí tar éis don soláthraí seirbhísí íocaíochta na cistí a fháil i gcomhréir le hAirteagal 73.

3.Déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí ordú íocaíochta arna dhéanamh ag an íocaí nó tríd an íocaí a tharchur chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra laistigh de na teorainneacha ama arna gcomhaontú idir an tíocaí agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta, lena gcumasófar socraíocht a dhéanamh, a mhéid a bhaineann le dochar díreach, ar an dáta dlite arna chomhaontú.

Airteagal 70

Gan cuntas íocaíochta a bheith ag íocaí leis an soláthraí seirbhísí 
íocaíochta

I gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta ag an íocaí leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta, cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta a gheobhaidh na cistí i gcomhair an íocaí na cistí ar fáil don íocaí laistigh den teorainn ama a leagtar síos in Airteagal 69(1).

Airteagal 71

Airgead tirim arna chur ar chuntas íocaíochta

I gcás ina gcuirfidh tomhaltóir airgead tirim ar chuntas íocaíochta leis an soláthraí seirbhísí íocaíochta sin in airgeadra an chuntais íocaíochta sin, áiritheoidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta go gcuirfear an méid ar fáil agus go sannfar dáta luacha dó díreach tar éis na cistí a fháil. I gcás nach tomhaltóir é an t‑úsáideoir seirbhísí íocaíochta, cuirfear an méid ar fáil agus sannfar dáta luacha dó ar an seisiún trádála tar éis an lae a bhfuarthas na cistí, ar a dhéanaí.

Airteagal 72

Idirbhearta íocaíochta náisiúnta

Maidir le hidirbhearta íocaíochta náisiúnta, féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le hamanna forghníomhaithe uasta níos giorra ná iad siúd dá bhforáiltear sa Roinn seo.

Airteagal 73

Dáta luacha agus infhaighteacht cistí

1.Ní bheidh dáta luacha an tsochair do chuntas íocaíochta an íocaí tráth níos déanaí ná an lá gnó ar a gcuirfear méid an idirbhirt íocaíochta do shochar chuntas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí.

2.Áiritheoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí go mbeidh méid an idirbhirt íocaíochta ar fáil don íocaí díreach tar éis an méid sin a chur do shochar chuntas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí sa chás, maidir le soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, go bhfuil i gceist ceachtar díobh seo a leanas:

(a)níl aon chomhshó airgeadra i gceist;

(b)tá comhshó airgeadra i gceist idir an euro agus airgeadra de chuid Bhallstáit nó idir dhá airgeadra de chuid na mBallstát.

Beidh feidhm ag an oibleagáid a leagtar síos sa mhír seo freisin maidir le híocaíochtaí laistigh de sholáthraí seirbhísí íocaíochta amháin.

3.Ní bheidh dáta luacha an dochair do chuntas íocaíochta an íocóra níos luaithe ná an tam a chuirfear méid an idirbhirt íocaíochta do dhochar an chuntais íocaíochta sin.

Airteagal 74

Aitheantóirí uathúla míchearta

1.Má dhéantar idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú i gcomhréir leis an aitheantóir uathúil, measfar go mbeidh an tidirbheart íocaíochta sin forghníomhaithe i gceart maidir leis an íocaí a shonraítear leis an aitheantóir uathúil.

2.Má tá an taitheantóir uathúil arna sholáthar ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta mícheart, ní bheidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta faoi dhliteanas faoi Airteagal 75 maidir le neamh-fhorghníomhú nó forghníomhú lochtach an idirbhirt íocaíochta. 

3.Déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra iarrachtaí réasúnacha na cistí a bhfuil baint acu leis an idirbheart íocaíochta a aisghabháil. Comhoibreoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí leis na hiarrachtaí sin freisin trí gach faisnéis ábhartha maidir le bailiú cistí a chur in iúl do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

I gcás nach féidir cistí a bhailiú faoin gcéad fhomhír, soláthróidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra don íocóir, arna iarraidh sin i scríbhinn, an fhaisnéis atá ar fáil do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra agus agus faisnéis is ábhartha maidir leis an íocóir ionas go gcomhdóidh an t‑íocóir éileamh dlíthiúil chun na cistí a aisghabháil.

4.I gcás ina gcomhaontaítear é sa chreatchonradh, féadfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta muirear a ghearradh ar an úsáideoir seirbhísí íocaíochta as an aisghabháil.

5.Má sholáthraíonn an túsáideoir seirbhísí íocaíochta faisnéis de bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 13(1), pointe (a), nó pointe (b)(ii) dAirteagal 20, ní bheidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta faoi dhliteanas ach amháin i leith idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú i gcomhréir leis an aitheantóir uathúil arna sholáthar ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta.

6.I gcás ina bhfuil an taitheantóir uathúil arna sholáthar ag an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta mícheart, beidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta faoi dhliteanas i gcomhréir le hAirteagal 76.

Airteagal 75

An dliteanas atá ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta as neamh-fhorghníomhú, forghníomhú lochtach nó forghníomhú déanach a dhéanamh ar idirbhearta íocaíochta

1.I gcás ina ndéanfaidh an tíocóir ordú íocaíochta ar bhonn díreach, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra faoi dhliteanas i leith an íocóar, gan dochar dAirteagal 54, Airteagal 74(2) agus (3), ná Airteagal 79, as an idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú i gceart, mura féidir leis a chruthú don íocóir agus, i gcás inarb ábhartha, do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí go bhfuair soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí méid an idirbhirt íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 69(1). Sa chás sin, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas i leith an íocaí as forghníomhú ceart an idirbhirt íocaíochta.

I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra faoi dhliteanas faoin gcéad fhomhír, déanfaidh sé méid an idirbhirt íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó an idirbhirt íocaíochta lochtaigh a aisíoc leis an íocóir láithreach, agus, i gcás inarb infheidhme, cuirfidh sé an cuntas íocaíochta ar cuireadh méid an idirbhirt dá dhochar ar ais sa staid ina mbeadh sé murach gur tharla an t‑idirbheart íocaíochta lochtach.

Dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocóra, ní bheidh sé níos déanaí ná an dáta ar cuireadh an méid do dhochar an chuntais.

I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas faoin gcéad fhomhír, cuirfidh sé méid an idirbhirt íocaíochta ar fáil don íocaí láithreach agus, i gcás inarb infheidhme, cuirfidh sé an méid comhfhreagrach do shochar chuntas íocaíochta an íocaí.

Dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocóra, ní bheidh sé níos déanaí ná an dáta a sannfaí don mhéid mar dháta luacha dá mba rud é gur forghníomhaíodh an t‑idirbheart i gceart i gcomhréir le hAirteagal 73.

I gcás ina ndéanfar forghníomhú déanach ar idirbheart íocaíochta, áiritheoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, arna iarraidh sin do sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra atá ag gníomhú thar ceann an íocóra, nach mbeidh dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocaí níos déanaí ná an dáta a sannfaí don mhéid mar dháta luacha dá mba rud é gur forghníomhaíodh an t‑idirbheart i gceart.

I gcás idirbheart íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó idirbheart íocaíochta a ndéanfar forghníomhú lochtach air agus inarb é an t‑íocóir a dhéanfaí an t‑ordú íocaíochta, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra, gan beann ar an dliteanas faoin mír seo, arna iarraidh sin agus gan táille a ghearradh ar an íocóir, iarracht láithreach an t‑idirbheart íocaíochta a rianú agus tabharfaidh sé fógra don íocaí faoin toradh.

2.I gcás ina ndéanfaidh an tíocaí ordú íocaíochta, nó ina ndéanfar é a tríd an íocaí, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas i leith an íocaí, gan dochar dAirteagal 54, Airteagal 74(2) agus (3), ná Airteagal 79, as an ordú íocaíochta a  tharchur i gceart chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra i gcomhréir le hAirteagal 69(3). I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas faoin bhfomhír seo, déanfaidh sé an tordú íocaíochta i dtrácht a tharchur láithreach chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra.

I gcás ina ndéanfar tarchur déanach ar an ordú íocaíochta, sannfar dáta luacha don mhéid ar chuntas íocaíochta an íocaí ar dáta é nach déanaí ná an dáta luacha a sannfaí don mhéid dá mba rud é gur forghníomhaíodh an t‑idirbheart i gceart.

Gan dochar d’Airteagal 54, Airteagal 74(2) agus (3), agus Airteagal 79, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas don íocaí as an idirbheart íocaíochta a láimhseáil i gcomhréir lena oibleagáidí faoi Airteagal 73. I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas faoin bhfomhír seo, áiritheoidh sé go mbeidh méid an idirbhirt íocaíochta ar fáil don íocaí díreach tar éis an méid sin a chur do shochar chuntas sholáthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí. Sannfar dáta luacha don mhéid ar chuntas íocaíochta an íocaí ar dáta é nach déanaí ná an dáta luacha a sannfaí don mhéid dá mba rud é gur forghníomhaíodh an t‑idirbheart i gceart.

I gcás idirbheart íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó idirbheart íocaíochta a ndéanfar forghníomhú lochtach air, ar idirbheart é nach bhfuil soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí faoi dhliteanas ina leith faoin gcéad fhomhír agus faoin tríú fomhír, beidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra faoi dhliteanas don íocóir. I gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra faoi dhliteanas amhlaidh, déanfaidh sé, de réir mar is iomchuí agus gan aon mhoill mhíchuí, méid an idirbhirt íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó an idirbhirt íocaíochta lochtaigh a aisíoc leis an íocóir, agus cuirfidh sé an cuntas íocaíochta ar cuireadh méid an idirbhirt dá dhochar ar ais sa staid ina mbeadh sé murach gur tharla an t‑idirbheart íocaíochta lochtach. Dáta luacha an tsochair le haghaidh chuntas íocaíochta an íocóra, ní bheidh sé níos déanaí ná an dáta ar cuireadh an méid do dhochar an chuntais.

Ní bheidh feidhm ag an oibleagáid faoin gceathrú fomhír maidir le soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra i gcás ina gcruthóidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra go bhfuair soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí méid an idirbhirt íocaíochta, fiú mura bhfuil i gceist ach go raibh moill ar fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta. Más amhlaidh atá, sannfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí dáta luacha don mhéid ar chuntas íocaíochta an íocaí ar dáta é nach déanaí ná an dáta luacha a sannfaí don mhéid dá mba rud é gur forghníomhaíodh an t‑idirbheart i gceart.

I gcás idirbheart íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó idirbheart íocaíochta a ndéanfar forghníomhú lochtach air agus inarb é an t‑íocaí a dhéanfaidh an t‑ordú íocaíochta nó ina ndéanfar tríd an íocaí é, déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocaí, gan beann ar an dliteanas faoin mír seo, arna iarraidh sin agus gan táille a ghearradh ar an íocóir, iarracht láithreach an t‑idirbheart íocaíochta a rianú agus tabharfaidh sé fógra don íocaí faoin toradh.

3.Beidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta faoi dhliteanas i leith a núsáideoirí seirbhísí íocaíochta faoi seach as aon mhuirir a bhfuil siad freagrach astu, agus as aon ús a bhfuil an túsáideoir seirbhísí íocaíochta faoina réir mar thoradh ar neamh-fhorghníomhú an idirbhirt íocaíochta nó forghníomhú lochtach air, lena náirítear forghníomhú déanach.

Airteagal 76

Dliteanas i gcás seirbhísí tionscanta íocaíochta maidir le neamh-fhorghníomhú, forghníomhú lochtach nó forghníomhú déanach ar idirbhearta íocaíochta

1.I gcás ina ndéanfaidh an tíocóir ordú íocaíochta trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, gan dochar dAirteagal 54 ná Airteagal 74(2) agus (3), méid an idirbhirt íocaíochta neamh-fhorghníomhaithe nó an idirbhirt íocaíochta lochtaigh a aisíoc leis an íocóir, agus, i gcás inarb infheidhme, cuirfidh sé an cuntas íocaíochta ar cuireadh méid an idirbhirt dá dhochar ar ais sa staid ina mbeadh sé murach gur tharla an tidirbheart íocaíochta lochtach.

Is ar an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta a bheidh sé a chruthú go bhfuair an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas an íocóra an t‑ordú íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 64 agus gurb amhlaidh, laistigh dá réimse inniúlachta féin, go ndearnadh an t‑idirbheart íocaíochta a fhíordheimhniú agus a thaifeadadh go cruinn agus nach ndearnadh difear dó de bharr cliseadh teicniúil nó easnamh eile a bhaineann le neamh-fhorghníomhú an idirbhirt, forghníomhú lochtach air nó forghníomhú déanach air.

2.Más é an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta atá faoi dhliteanas i leith neamh-fhorghníomhú an idirbhirt, forghníomhú lochtach air nó forghníomhú déanach air, déanfaidh sé an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a chúiteamh láithreach, arna iarraidh sin dó, as na caillteanais arna dtabhú nó na suimeanna arna níoc mar thoradh ar an aisíocaíocht leis an íocóir.

Airteagal 77

Cúiteamh airgeadais breise

Féadfar aon chúiteamh airgeadais de bhreis ar an gcúiteamh dá bhforáiltear faoin Roinn seo a chinneadh i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh arna thabhairt i gcrích idir an t‑úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta.

Airteagal 78

Ceart cúláraigh

1.I gcás ina mbeidh an dliteanas atá ar sholáthraí seirbhísí íocaíochta faoi Airteagal 56, 56, 57, 59, 75 agus 76 inchurtha i leith soláthraí seirbhísí íocaíochta eile nó i leith idirghabhálaí, déanfaidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta nó an tidirghabhálaí sin an chéad soláthraí seirbhísí íocaíochta a chúiteamh as aon chaillteanais arna dtabhú nó aon suimeanna arna níoc faoi Airteagal 56, 57, 59, 75 agus 76. Áireofar leis sin cúiteamh i gcás ina mainneoidh aon cheann de na soláthraithe seirbhísí íocaíochta fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm.

2.Féadfar tuilleadh cúiteamh airgeadais a chinneadh i gcomhréir le comhaontuithe idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta nó idirghabhálaithe agus i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gcomhaontú arna thabhairt i gcrích eatarthu.

Airteagal 79

Imthosca neamhghnácha nárbh fhéidir a thuar

Ní thiocfaidh dliteanas i gceist faoi Chaibidil 4 nó Caibidil 5 i gcás imthosca neamhghnácha nárbh fhéidir a thuar agus nach bhfuil neart orthu ag an bpáirtí atá ag pléadáil i leith chur i bhfeidhm na n‑imthosca sin, ar imthosca iad nach bhféadfaí a n‑iarmhairtí a sheachaint d’ainneoin gach iarracht a dhéanfaí air sin, nó i gcás ina mbeidh soláthraí seirbhísí íocaíochta faoi cheangal ag oibleagáidí dlíthiúla eile a chumhdaítear le dlí an Aontais nó le dlí náisiúnta.

CAIBIDIL 6

Cosaint sonraí

Airteagal 80

Cosaint sonraí

Beidh cead ag soláthraithe córas íocaíochta agus ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta catagóirí speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) 2016/679 agus in Airteagal 10 (1) de Rialachán (AE) 2018/1725 a phróiseáil a mhéid is gá chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar agus chun oibleagáidí faoin Rialachán seo a chomhlíonadh, ar mhaithe le leas an phobail i dtaca le dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh seirbhísí íocaíochta, faoi réir coimircí iomchuí maidir le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha, lena n‑áirítear an méid seo a leanas:

(a)bearta teicniúla chun comhlíonadh phrionsabal an teorannaithe de réir cuspóra, phrionsabal an íoslaghdaithe sonraí agus phrionsabal an teorannaithe stórála a áirithiú, mar a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/679, lena náirítear teorainneacha teicniúla maidir le hathúsáid sonraí agus maidir le húsáid beart úrscothach slándála agus beart caomhnaithe príobháideachais, lena náirítear bréagainmniú, nó criptiú;

(b)bearta eagrúcháin, lena náirítear oiliúint ar chatagóirí speisialta sonraí a phróiseáil, rochtain ar chatagóirí speisialta sonraí a theorannú agus an rochtain sin a thaifeadadh. 

CAIBIDIL 7

Rioscaí oibriúcháin agus slándála agus fíordheimhniú

Airteagal 81

Rioscaí oibriúcháin agus slándála a bhainistiú

1.Bunóidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta creat ina mbeidh bearta maolaithe agus sásraí rialaithe iomchuí chun bainistiú a dhéanamh ar na rioscaí oibriúcháin agus slándála a bhaineann leis na seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn siad. Mar chuid den chreat sin, bunóidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta nósanna imeachta éifeachtacha maidir le bainistiú teagmhas, agus coimeádfaidh siad ar bun iad, lena náirítear chun mórtheagmhais oibriúcháin agus slándála a bhrath agus a aicmiú.

Beidh an chéad fhomhír gan dochar do chur i bhfeidhm Chaibidil II de Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 65 maidir leis an méid seo a leanas:

(a)soláthraithe seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 2(1), pointe (a), pointe (b) agus pointe (d) den Rialachán seo;

(b)soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas dá dtagraítear in Airteagal 36(1) de Threoir (AE) (PSD3); agus

(c)institiúidí íocaíochtaí atá díolmhaithe de bhun Airteagal 34(1) de Threoir (AE) (PSD3).

Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta don údarás inniúil arna ainmniú faoi Threoir (AE) XXX (PSD3) ar bhonn bliantúil, nó ag eatraimh níos giorra arna gcinneadh ag an údarás inniúil, measúnú cuimsitheach, a bheidh cothrom le dáta, maidir leis na rioscaí oibriúcháin agus slándála a bhaineann leis na seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn siad agus maidir le leordhóthanacht na mbeart maolaithe agus na sásraí rialaithe arna gcur chun feidhme mar fhreagra ar na rioscaí sin.

2.Déanfaidh ÚBE an comhar, lena náirítear faisnéis a chomhroinnt, i réimse na rioscaí oibriúcháin agus slándála a bhaineann le seirbhísí íocaíochta, a chur chun cinn i measc na núdarás inniúil, agus idir na húdaráis inniúla agus BCE agus, i gcás inarb ábhartha, Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Shlándáil Gréasáin agus Faisnéise.

Airteagal 82

Tuairisciú calaoise

1.Soláthróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta dá núdaráis inniúla, ar bhonn bliantúil ar a laghad, sonraí staidrimh maidir le calaois a bhaineann le modhanna éagsúla íocaíochta. Soláthróidh na húdaráis inniúla sin na sonraí sin do ÚBE agus do BCE i bhfoirm chomhiomlánaithe.

2.Forbróidh ÚBE, i ndlúthchomhar le BCE, dréachtchaighdeáin theicniúla rialála maidir le sonraí staidrimh atá le soláthar i gcomhréir le mír 1 maidir leis na ceanglais tuairiscithe calaoise dá dtagraítear i mír 1.

Cuirfidh ÚBE na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= bliain amháin i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

3.Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme lena leagfar síos na foirmeacha caighdeánacha agus na teimpléid chun go gcuirfidh na húdaráis inniúla na sonraí calaoise íocaíochta faoi bhráid ÚBE, dá dtagraítear i mír 1.

Cuirfidh ÚBE na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= bliain amháin i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tarmligtear an chumhacht don Choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 15 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 83

Sásraí faireacháin idirbheart agus roinnt sonraí calaoise

1.Beidh sásraí faireacháin idirbheart i bhfeidhmag soláthraithe seirbhísí íocaíochta lena mbainfidh an méid seo a leanas:

(a)tacú le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hAirteagal 85;

(b)fíordheimhniú láidir custaiméara a dhíolmhú bunaithe ar na critéir faoi Airteagal 85(11), faoi réir coinníollacha sonraithe agus teoranta bunaithe ar an leibhéal riosca lena mbaineann, cineálacha agus mionsonraí na sonraí arna measúnú ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta;

(c)a chur ar a gcumas soláthraithe seirbhísí íocaíochta idirbhearta íocaíochta a dfhéadfadh a bheith calaoiseach a chosc agus a bhrath, lena náirítear idirbhearta lena mbaineann seirbhísí tionscanta íocaíochta.

2.Beidh na sásraí faireacháin idirbheart bunaithe ar an anailís ar idirbhearta íocaíochta a rinneadh roimhe sin agus ar rochtain ar chuntais íocaíochta ar líne. Beidh an phróiseáil teoranta do na sonraí seo a leanas chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1:

(a)faisnéis faoin úsáideoir seirbhísí íocaíochta, lena náirítear na saintréithe comhshaoil agus iompraíochta atá tipiciúil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcúinsí ina mbaintear gnáthúsáid as na dintiúir shlándála phearsantaithe;

(b)faisnéis maidir leis an gcuntas íocaíochta, lena náirítear stair na nidirbheart íocaíochta;

(c)faisnéis idirbhirt, lena náirítear méid an idirbhirt agus aitheantóir uathúil an íocaí;

(d)sonraí seisiúin, lena náirítear raon seoltaí phrótacal idirlín an ghléis óna bhfuarthas rochtain ar an gcuntas íocaíochta.

Ní dhéanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta na sonraí dá dtagraítear sa mhír seo a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná mar is gá chun na gcríoch a leagtar amach i mír 1, agus ní i ndiaidh an caidreamh custaiméara a fhoirceannadh. Áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta go gcuirfear san áireamh sna sásraí faireacháin idirbheart, ar a laghad, gach ceann de na tosca riosca-bhunaithe seo a leanas:

(a)liostaí deilimintí fíordheimhnithe a cuireadh i gcontúirt nó a goideadh;

(b)méid gach idirbhirt íocaíochta;

(c)cásanna calaoise aitheanta i soláthar seirbhísí íocaíochta;

(d)comharthaí dionfhabhtú bogearraí mailíseacha in aon seisiúin den nós imeachta fíordheimhniúcháin;

(e)i gcás ina gcuireann an soláthraí seirbhísí íocaíochta an gléas rochtana nó na bogearraí ar fáil, loga dúsáid na feiste rochtana nó na mbogearraí a chuirtear ar fáil don úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus úsáid neamhghnách as an ngléas rochtana nó as na bogearraí.

3.A mhéid is gá chun mír 1, pointe (c), a chomhlíonadh, féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta aitheantóir uathúil íocaí a mhalartú le soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile atá faoi réir socruithe comhroinnte faisnéise dá dtagraítear i mír 5, i gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta chun glacadh leis go raibh idirbheart íocaíochta calaoiseach ann. Glacfar le fianaise leordhóthanach chun aitheantóirí uathúla a chomhroinnt nuair a bheidh sé curtha in iúl ag dhá úsáideoir seirbhísí íocaíochta éagsúla ar custaiméirí an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta céanna iad gur úsáideadh aitheantóir uathúil íocaí chun aistriú creidmheasa calaoiseach a dhéanamh. Ní choimeádfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta aitheantóirí uathúla a gheofar i ndiaidh an mhalartaithe faisnéise dá dtagraítear sa mhír seo agus i mír 5 ar feadh tréimhse níos faide ná mar is gá chun na gcríoch a leagtar síos i mír 1, pointe (c).

4.Sna socruithe comhroinnte faisnéise, saineofar mionsonraí le haghaidh rannpháirtíochta agus leagfar amach na mionsonraí maidir le heilimintí oibríochtúla, lena náirítear úsáid a bhaint as ardáin thiomnaithe TF. Sula dtabharfar socruithe den sórt sin i gcrích, déanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta measúnú tionchair i gcomhpháirt ar an gcosaint sonraí dá dtagraítear in Airteagal 35 de Rialachán (AE) 2016/679 agus, i gcás inarb infheidhme, déanfaidh siad réamhchomhairliúchán leis an údarás maoirseachta dá dtagraítear in Airteagal 36 den Rialachán sin.

5.Tabharfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta fógra dúdaráis inniúla maidir lena rannpháirtíocht sna socruithe comhroinnte faisnéise dá dtagraítear i mír 5, i ndiaidh do rannpháirtithe a mballraíocht sa socrú comhroinnte faisnéise a bhailíochtú nó, de réir mar is infheidhme, maidir le scor dá mballraíochta, a luaithe a bheidh éifeacht leis an scor sin.

6.Ní bheidh próiseáil sonraí pearsanta i gcomhréir le mír 4 ina cúis le foirceannadh an ghaoil chonarthaigh leis an gcustaiméir ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta ná ní bheidh tionchar ag an bpróiseáil sin ar a gcur ar bord amach anseo ag soláthraí seirbhísí íocaíochta eile. 

Airteagal 84

Rioscaí agus treochtaí calaoise íocaíochta

1.Tabharfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta foláireamh dá gcustaiméirí trí gach modh agus meán iomchuí nuair a thiocfaidh cineálacha nua calaoise íocaíochta chun cinn, agus riachtanais a ngrúpaí custaiméirí is leochailí á gcur san áireamh acu. Tabharfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta tásca soiléire dá gcustaiméirí maidir le conas iarrachtaí calaoiseacha a shainaithint agus tabharfaidh siad rabhadh dóibh maidir leis na bearta agus na réamhchúraimí is gá a dhéanamh chun nach ndíreofar gníomhaíochtaí calaoiseacha orthu. Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a gcustaiméirí ar an eolas faoin áit ar féidir leo gníomhaíochtaí calaoiseacha a thuairisciú agus faisnéis a bhaineann le calaois a fháil go tapa.

2.Eagróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta cláir oiliúna ar bhonn bliantúil ar a laghad maidir le rioscaí agus treochtaí calaoise íocaíochta dá bhfostaithe agus áiritheoidh siad go mbeidh dóthain oiliúna ag a bhfostaithe lena gcúraimí agus lena bhfreagrachtaí a chur i gcrích i gcomhréir leis na beartais agus na nósanna imeachta slándála ábhartha chun rioscaí calaoise íocaíochta a mhaolú agus a bhainistiú.

3.Faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta= 18 mí i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo], eiseoidh ÚBE treoirlínte i gcomhréir le hAirteagal 16 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 maidir leis na cláir maidir le rioscaí calaoise íocaíochta dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den Airteagal seo.

Airteagal 85

Fíordheimhniú láidir custaiméara

1.Cuirfidh soláthraí seirbhísí íocaíochta fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm i gcás ina ndéanfaidh an tíocóir an méid seo a leanas:

(a)a chuntas íocaíochta ar líne a rochtain;

(b)faisnéis faoi chuntas íocaíochta a rochtain;

(c)ordú íocaíochta a dhéanamh le haghaidh idirbheart ríomhíocaíochta;

(d)aon bheart a dhéanamh trí chianbhealach a bhféadfadh riosca a bheith ag baint leis i dtaobh calaois íocaíochta nó mí-úsáidí eile.

2.Idirbhearta íocaíochta arna thionscnamh ag an íocaí seachas an tíocaí, ní bheidh siad faoi réir fíordheimhniú láidir custaiméara a mhéid a thionscnaítear na hidirbhearta sin gan aon idirghníomhaíocht ná rannpháirtíocht ón íocóir. 

3.I gcás ina mbeidh sainordú tugtha ag an íocaí lena dtugtar údarú don íocaí ordú íocaíochta a dhéanamh le haghaidh idirbheart íocaíochta nó sraith idirbheart íocaíochta trí ionstraim íocaíochta ar leith a eisítear lena úsáid ag an íocóir chun orduithe íocaíochta a dhéanamh le haghaidh na nidirbheart íocaíochta, agus i gcás ina mbeidh an sainordú bunaithe ar chomhaontú idir an tíocóir agus an tíocaí maidir le soláthar táirgí nó seirbhísí, féadfar na hidirbhearta íocaíochta a thionscnóidh an tíocaí ina dhiaidh sin ar bhonn sainordaithe den sórt sin a cháiliú mar idirbhearta tionscanta ag an íocaí, ar choinníoll nach gá don íocaí gníomhaíocht shonrach a dhéanamh roimh na hidirbhearta sin chun a dtionscnamh a spreagadh.

4.Na hidirbhearta íocaíochta a ndéanann an tíocaí orduithe íocaíochta ina leith agus atá bunaithe ar an sainordú a thugann an tíocóir, beidh siad faoi réir na bhforálacha ginearálta a bhfuil feidhm acu maidir le hidirbhearta arna dtionscnamh ag an íocaí dá dtagraítear in Airteagal 61, 62 agus 63.

5.I gcás ina soláthraítear sainordú an íocóra don íocaí chun orduithe íocaíochta a dhéanamh le haghaidh na nidirbheart dá dtagraítear i mír 3 trí chianbhealach le rannpháirtíocht an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta, beidh leagan síos sainordaithe den sórt sin faoi réir fíordheimhniú láidir custaiméara.

6.I gcás dochair dhíreacha, i gcás ina soláthraítear an sainordú a thugann an tíocóir don íocaí chun idirbheart dochair dhírigh amháin nó níos mó a thionscnamh trí chianbhealach le rannpháirtíocht dhíreach soláthraí seirbhísí íocaíochta i leagan síos sainordaithe den sórt sin, cuirfear fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm.

7.Maidir le hidirbhearta íocaíochta a ndéanann an tíocóir orduithe íocaíochta ina leith le módúlachtaí seachas ardáin nó gléasanna leictreonacha a úsáid, mar atá orduithe íocaíochta ar pháipéar, orduithe poist nó orduithe teileafóin, ní bheidh siad faoi réir fíordheimhniú láidir custaiméara, gan beann ar a dhéanfar an tidirbheart go leictreonach nó nach ndéanfar, ar choinníoll gurb é soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra a dhéanfaidh na ceanglais agus na seiceálacha slándála lena néascaítear cineál fíordheimhnithe maidir leis an idirbheart íocaíochta.

8.Maidir le hordú íocaíochta a dhéanamh go cianta mar a thagraítear i mír 1, pointe (c), cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm lena náirítear eilimintí lena nasctar an tidirbheart go dinimiciúil le méid sonrach agus le híocaí sonrach.

9.Maidir le hordú íocaíochta dá dtagraítear i mír 1, pointe (c), trí ghléas íocóra lena núsáidtear teicneolaíocht ghaireachta chun faisnéis a mhalartú le bonneagar an íocaí, a néilítear lena fhíordheimhniú úsáid idirlín ar ghléas an íocóra, cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm lena náirítear eilimintí lena nasctar an tidirbheart go dinimiciúil le méid sonrach agus le híocaí sonrach nó le bearta slándála comhchuibhithe comhéifeachta, lena náirithítear rúndacht, barántúlacht agus sláine mhéid an idirbhirt agus an íocaí le linn gach céim den tionscnamh.

10.Chun críocha mhír 1, beidh bearta slándála leordhóthanacha i bhfeidhm ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta chun rúndacht agus sláine na ndintiúr slándála pearsantaithe de chuid úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a chosaint.

11.Aon díolúine ó fhíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm arna ndearadh ag ÚBE faoi Airteagal 89, beidh sí bunaithe ar cheann amháin nó níos mó de na critéir seo a leanas:

(a)an leibhéal riosca a bhaineann leis an tseirbhís a sholáthraítear;

(b)méid an idirbhirt, atarlú an idirbhirt, nó iad sin araon;

(c)an bealach íocaíochta a úsáidtear chun an tidirbheart a fhorghníomhú.

12.Maidir leis an dá eilimint nó níos mó dá dtagraítear in Airteagal 3, pointe (35), ar a mbeidh fíordheimhniú láidir custaiméara bunaithe, ní gá go mbaineann siad le catagóirí éagsúla, fad is a dhéanfar a neamhspleáchas a chaomhnú go hiomlán.

Airteagal 86

Fíordheimhniú láidir custaiméara i ndáil le seirbhísí tionscanta íocaíochta agus faisnéise cuntas

1.Beidh feidhm ag Airteagal 85(9) freisin i gcás ina dtionscnófar íocaíochtaí trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta. Beidh feidhm ag Airteagal 85(10) freisin i gcás ina dtionscnófar íocaíochtaí trí sholáthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta agus i gcás ina niarrfar an fhaisnéis trí sholáthraí seirbhísí faisnéise cuntas.

2.Ceadóidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas do sholáthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus do sholáthraithe seirbhísí faisnéise cuntas brath ar na nósanna imeachta fíordheimhniúcháin a sholáthraíonn an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas don úsáideoir seirbhísí íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 85(1) agus (10) agus, i gcás ina bhfuil baint ag an soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta leis, i gcomhréir le hAirteagal 85(1), (8), (9), (10) agus (11).

3.Gan dochar do mhír 2, i gcás ina bhfaighidh soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas rochtain ar fhaisnéis cuntas, ní chuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm ach amháin maidir leis an gcéad uair a bhfaighidh soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas ar leith rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta, ach amháin má bhíonn forais réasúnacha ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a cheapadh bhfuil calaois á déanamh, ach ní maidir leis an rochtain ina dhiaidh sin ar an gcuntas íocaíochta sin ag an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas sin.

4.Mura bhfuil forais réasúnacha ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas a cheapadh go bhfuil calaois á déanamh, cuirfidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a bhfíordheimhniú láidir custaiméara féin i bhfeidhm nuair a gheobhaidh úsáideoir na seirbhísí íocaíochta rochtain ar fhaisnéis an chuntais íocaíochta arna aisghabháil ag an soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas sin 180 lá ar a laghad i ndiaidh an uair dheireanach a chuireadh an fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm.

Airteagal 87

Comhaontuithe seachfhoinsithe chun fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm

Déanfaidh soláthraí seirbhísí íocaíochta íocóra comhaontú seachfhoinsithe lena sholáthraí seirbhísí teicniúla i gcás ina mbeidh an soláthraí seirbhísí teicniúla sin ag soláthar agus ag fíorú na n‑eilimintí a bhaineann le fíordheimhniú láidir custaiméara. Coinneoidh soláthraí seirbhísí íocaíochta íocóra, faoi chomhaontú den sórt sin, dliteanas iomlán más amhlaidh nár chuir sé fíordheimhniú láidir custaiméara i bhfeidhm agus beidh sé de cheart aige forálacha slándála a iniúchadh agus a rialú.

Airteagal 88

Ceanglais inrochtaineachta maidir le fíordheimhniú láidir custaiméara

1.Gan dochar do na ceanglais inrochtaineachta faoi Threoir (AE) 2019/882, áiritheoidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta go mbeidh modh ar a laghad ar fáil dá gcustaiméirí uile, lena náirítear daoine faoi mhíchumas, daoine scothaosta, daoine a bhfuil scileanna ísle digiteacha acu agus daoine nach bhfuil rochtain acu ar mhodhanna digiteacha nó ar ionstraimí íocaíochta, agus go mbeidh sé curtha in oiriúint dá staid shonrach, rud a chuirfidh ar a gcumas fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i gcrích.

2.Ní fhágfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta go mbeidh feidhmíocht fhíordheimhniú láidir custaiméara ag brath ar mhodh aonair fíordheimhniúcháin a úsáid go heisiach agus ní fhágfaidh siad go mbeidh feidhmíocht fhíordheimhniú láidir custaiméara ag brath, go sainráite nó go hintuigthe, ar fhón cliste a bheith ag daoine. Forbróidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta modhanna éagsúla chun fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm chun freastal ar staid shonrach a gcustaiméirí uile.

Airteagal 89

Caighdeáin theicniúla rialála maidir lesásraí fíordheimhniúcháin, cumarsáide agus faireacháin idirbheart​

1.Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar na nithe seo a leanas:

(a)na ceanglais a bhaineann le fíordheimhniú láidir custaiméara dá dtagraítear in Airteagal 85;

(b)na díolúintí ó chur i bhfeidhm Airteagal 85(1), (8) agus (9), bunaithe ar na critéir a leagtar síos in Airteagal 85(11);

(c)na ceanglais atá le comhlíonadh ag bearta slándála, i gcomhréir le hAirteagal 85(10) chun rúndacht agus sláine dhintiúir shlándála phearsantaithe na núsáideoirí seirbhíse íocaíochta a chosaint;

(d)na ceanglais is infheidhme, i gcomhréir le hAirteagal 87, maidir leis na comhaontuithe seachfhoinsithe idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta na níocóirí agus soláthraithe seirbhísí teicniúla maidir le soláthar agus fíorú na neilimintí dfhíordheimhniú láidir custaiméara ag soláthraithe seirbhísí teicniúla;

(e)na ceanglais Theideal III, Caibidil 3 maidir le caighdeáin chumarsáide chomhchoiteanna, shlána chun críche sainaithinte, fíordheimhnithe, fógra a thabhairt, agus faisnéise, agus chun bearta slándála a chur chun feidhme, idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas, soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta, soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas, íocóirí, íocaithe agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile.

(f)forálacha forlíontacha maidir le caighdeáin shlána oscailte chumarsáide ag baint úsáid as comhéadain thiomnaithe;

(g)na ceanglais theicniúla maidir leis na sásraí faireacháin idirbheart dá dtagraítear in Airteagal 83.

Chun críocha phointe (b), a mhéid a bhaineann le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm le haghaidh idirbhearta íocaíochta, bunaithe ar anailís riosca idirbhirt, sonrófar sna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála, inter alia:

(i) na coinníollacha nach mór a chomhlíonadh chun go measfaí go bhfuil leibhéal íseal riosca ag baint le hidirbheart cianíocaíochta leictreonaí;

(ii) na modheolaíochtaí agus na samhlacha chun anailís riosca idirbheart a chur chun feidhme;

(iii) na critéir chun rátaí calaoise a ríomh, lena náirítear maidir le leithdháileadh rátaí calaoise idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí eisiúna agus fála, nó laistigh de sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí eisiúna agus fála trí eintiteas dlíthiúil aonair;

(iv) ceanglais mhionsonraithe agus chomhréireacha tuairiscithe agus iniúchóireachta.

2.Agus na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 1 á bhforbairt, cuirfidh ÚBE an méid seo a leanas san áireamh:

(a)an gá le leibhéal iomchuí slándála a áirithiú dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta, trí cheanglais éifeachtacha, atá bunaithe ar riosca, a ghlacadh;

(b)an gá le sábháilteacht chistí na núsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus a gcuid sonraí pearsanta a áirithiú;

(c)an gá le hiomaíocht chóir a áirithiú agus a choinneáil ar bun i measc na soláthraithe seirbhísí íocaíochta go léir;

(d)an gá le neodracht a áirithiú ó thaobh na teicneolaíochta agus ó thaobh na samhla gnó;

(e)an gá lena bhfágáil go bhféadfar modhanna íocaíochta a fhorbairt a bheidh áisiúil, inrochtana agus nuálach.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 1 faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= 1 bhliain i ndiaidh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

3.I gcomhréir le hAirteagal 10 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, déanfaidh ÚBE na caighdeáin theicniúla rialála a athbhreithniú agus, más iomchuí, tabharfaidh sé cothrom le dáta ar bhonn rialta iad chun, inter alia, forbairtí nuálaíochta agus teicneolaíocha, agus forálacha Chaibidil II de Rialachán (AE) 2022/2554, agus Tiachóga na Céannachta Digití ón Aontas arna gcur chun feidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 910/2014, a chur san áireamh.

CAIBIDIL 8

Nósanna imeachta um fhorfheidhmiú, údaráis inniúla agus pionóis

Roinn 1

Nósanna imeachta gearáin

Airteagal 90

Gearáin

1.Cuirfidh na Ballstáit nósanna imeachta ar bun lena bhféadfaidh úsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus páirtithe leasmhara eile, lena náirítear comhlachais tomhaltóirí, gearáin a chur faoi bhráid na núdarás inniúil a ainmneofar chun forfheidhmiú an Rialacháin seo a áirithiú, maidir le cásanna ina gcuirfear i leith soláthraithe seirbhísí íocaíochta gur sháraigh siad forálacha an Rialacháin seo.

2.I gcás inarb iomchuí agus gan dochar don cheart chun imeachtaí a thabhairt os comhair cúirte i gcomhréir le dlí náisiúnta nós imeachta, cuirfear an gearánach ar an eolas sa fhreagra ó na húdaráis inniúla ar na gearáin dá dtagraítear i mír 1 gurb ann do na nósanna imeachta um réiteach malartach díospóidí a bhunaítear i gcomhréir le hAirteagal 95.

Airteagal 91

Údaráis inniúla agus cumhachtaí imscrúdaitheacha

1.Feidhmeoidh údaráis inniúla a gcumhachtaí chun sáruithe féideartha ar an Rialachán seo a imscrúdú, agus forchuirfidh siad smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin arna leagan síos ina gcreataí dlí náisiúnta i gcomhréir leis an Rialachán seo, in aon cheann de na bealaí seo a leanas:

(a)go díreach;

(b)i gcomhar le húdaráis eile;

(c)trí chumhachtaí a tharmligean chuig údaráis eile nó chuig comhlachtaí eile, agus an fhreagracht as maoirseacht a dhéanamh ar an údarás tarmligthe nó ar an gcomhlacht tarmligthe á coinneáil;

(d)trí iarratas a chur chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla.

I gcás ina dtarmligfidh údaráis inniúla feidhmiú a gcumhachtaí chuig údaráis nó comhlachtaí eile i gcomhréir le pointe (c), sonrófar i dtarmligean na cumhachta na cúraimí tarmligthe, na coinníollacha faoina ndéanfar iad, agus na coinníollacha faoina bhféadfar tarmligean na cumhachta a chúlghairm. Beidh na húdaráis nó na comhlachtaí dá dtarmligfear na cumhachtaí eagraithe ar bhealach lena áiritheoidh go seachnófar coinbhleachtaí leasa. Déanfaidh údaráis inniúla maoirseacht ar ghníomhaíocht na n‑údarás nó na gcomhlachtaí dá ndéantar na cumhachtaí a tharmligean.

2.Ainmneoidh na Ballstáit údaráis inniúla chun comhlíonadh éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú agus faireachán a dhéanamh air. Déanfaidh na húdaráis inniúla sin gach beart iomchuí chun an comhlíonadh sin a áirithiú.

Is iad seo a leanas a bheidh sna húdaráis inniúla:

(a)údaráis phoiblí;

(b)comhlachtaí arna naithint sa dlí náisiúnta nó údaráis phoiblí dá dtugtar an chumhacht sin go sainráite chun na críche sin sa dlí náisiúnta, lena náirítear bainc cheannais náisiúnta.

Beidh na húdaráis inniúla neamhspleách ar chomhlachtaí eacnamaíocha agus seachnóidh siad coinbhleachtaí leasa. Gan dochar do mhír 2, pointe (b), ní ainmneofar institiúidí íocaíochta, institiúidí creidmheasa, ná institiúidí gíoró oifige poist mar údaráis inniúla.

3.Beidh na cumhachtaí imscrúdaitheacha uile agus acmhainní leordhóthanacha ag na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 2 is gá chun a gcúraimí a chomhlíonadh.

Áireofar sna cumhachtaí sin:

(a)le linn nósanna imeachta chun sáruithe féideartha ar an Rialachán seo a imscrúdú, an chumhacht lena cheangal ar na daoine nádúrtha nó dlítheanacha seo a leanas, inter alia, an fhaisnéis uile is gá chun an timscrúdú sin a dhéanamh:

(i) soláthraithe seirbhísí íocaíochta;

(ii) soláthraithe seirbhísí teicniúla agus oibreoirí córas íocaíochta;

(iii) soláthróirí UMB nach riarann cuntais íocaíochta;

(iv) soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí;

(v) daoine nádúrtha a bhaineann leis na heintitis dá dtagraítear i bpointí (i), (ii) agus (iii);

(vi) tríú páirtithe ar sheachfhoinsigh na heintitis dá dtagraítear i bpointí (i), (ii) agus (iii) feidhmeanna nó gníomhaíochtaí oibríochtúla chucu;

(vii) gníomhairí agus dáileoirí na neintiteas dá dtagraítear i bpointí (i), (ii) agus (iii) agus a mbrainsí atá bunaithe sa Bhallstát lena mbaineann;

(b)an chumhacht chun gach imscrúdú is gá a dhéanamh ar aon duine dá dtagraítear i bpointí (a)(i) go (vii) atá bunaithe nó lonnaithe i mBallstát an údaráis inniúil nó a sholáthraíonn seirbhísí ann, i gcás inar gá sin chun cúraimí na núdarás inniúil a dhéanamh, lena náirítear an chumhacht chun an méid seo a leanas a dhéanamh:

(i) a cheangal go gcuirfear isteach doiciméid;

(ii) scrúdú a dhéanamh ar leabhair agus taifid na ndaoine dá dtagraítear i bpointí (a) (i) go (vi) agus cóipeanna a dhéanamh de na leabhair nó de na taifid sin nó sleachta a thógáil astu;

(iii) mínithe i scríbhinn nó ó bhéal a fháil ó aon duine dá dtagraítear i bpointí (a) (i) go (vii) nó óna ionadaithe nó óna fhoireann, i gcás inarb infheidhme;

(iv) agallamh a chur ar aon duine nádúrtha eile a thoilíonn go gcuirfear agallamh air chun faisnéis a bhailiú a bhaineann le hábhar imscrúdaithe;

(c)an chumhacht chun gach iniúchadh is gá a dhéanamh ag áitreabh gnó na ndaoine dlítheanacha nó na ndaoine nádúrtha dá dtagraítear i bpointí (a)(i) go (vii), faoi réir fógra a fháil roimh ré ó na húdaráis inniúla lena mbaineann.

4.I gcás ina leagtar síos le dlí Ballstáit na smachtbhannaí coiriúla is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo i gcomhréir le hAirteagal 96, mír (2), beidh na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá i bhfeidhm ag an mBallstát sin ionas go mbeidh na húdaráis inniúla ábalta an méid seo a leanas a dhéanamh:

(a)idirchaidreamh a dhéanamh le húdaráis bhreithiúnacha inniúla chun faisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe coiriúla ar sháruithe líomhnaithe ar an Rialachán seo, imeachtaí coiriúla arna dtionscnamh i ndáil le sáruithe líomhnaithe den sórt sin, agus toradh imeachtaí den sórt sin lena náirítear an breithiúnas críochnaitheach;

(b)an fhaisnéis sin a sholáthar dúdaráis inniúla eile agus do ÚBE chun a noibleagáid comhoibriú le chéile agus le ÚBE a chomhlíonadh chun críocha an Rialacháin seo.

5.Beidh cur chun feidhme agus feidhmiú na gcumhachtaí a leagtar amach san Airteagal sin comhréireach agus comhlíonfaidh sé dlí an Aontais agus an dlí náisiúnta, lena náirítear coimircí nós imeachta infheidhme agus prionsabail Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh. Beidh na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin arna nglacadh i gcur i bhfeidhm an Rialacháin seo iomchuí do chineál agus do dhíobháil fhoriomlán iarbhír nó fhéideartha an tsáraithe.

6.Faoin [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach dáta= dáta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo], eiseoidh ÚBE treoirlínte i gcomhréir le hAirteagal 16 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, maidir le nósanna imeachta gearán, lena náirítear na bealaí chun gearáin a chur isteach, an fhaisnéis a iarradh ó ghearánaigh, agus nochtadh na hanailíse comhiomláine ar na gearáin dá dtagraítear in Airteagal 90(1).

Airteagal 92

Rúndacht ghairmiúil

1.Gan dochar do chásanna a chumhdaítear leis an dlí coiriúil náisiúnta, beidh gach duine a oibríonn nó a doibrigh dúdaráis inniúla, agus aon saineolaithe a ghníomhaíonn thar ceann na núdarás inniúil, faoi cheangal oibleagáid na rúndachta gairmiúla maidir leis an bhfaisnéis a bhaineann le himscrúduithe a dhéanann na húdaráis inniúla.

2.Beidh an fhaisnéis a mhalartaítear i gcomhréir le hAirteagal 93 faoi réir oibleagáid na rúndachta gairmiúla ag an údarás comhroinnte agus ag an údarás is faighteoir.

Airteagal 93

Dlínse agus comhar na n‑údarás inniúil

1.I gcás sárú nó sárú amhrasta ar Theideal II agus Teideal III, is éard a bheidh sna húdaráis inniúla ná údaráis inniúla Bhallstát baile an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta, ach amháin i gcás gníomhairí agus brainsí a dhéanann gnó faoin gceart bunaíochta, agus sa chás sin is iad údaráis inniúla an Bhallstáit aíochta a bheidh ina núdaráis inniúla.

2.I gcás sáruithe nó sáruithe amhrasta ar Theidil II agus III arna ndéanamh ag soláthraithe seirbhísí teicniúla, oibreoirí córas íocaíochta, soláthróirí UMB nach riarann cuntais íocaíochta seirbhíse, soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó arna ndéanamh ag a ngníomhairí nó ag a mbrainsí, is údaráis inniúla an Bhallstáit ina soláthraítear an tseirbhís lena mbaineann a bheidh ina núdaráis inniúla.

3.Agus a gcumhachtaí imscrúdaitheacha agus a gcumhachtaí chun smachtbhannaí a fhorchur á bhfeidhmiú acu, lena náirítear i gcásanna trasteorann, comhoibreoidh údaráis inniúla le chéile agus le húdaráis eile ó aon earnáil lena mbaineann de réir mar is infheidhme maidir le gach cás agus i gcomhréir le dlí an Aontais agus leis an dlí náisiúnta trí fhaisnéis a mhalartú le chéile agus trí chúnamh frithpháirteach a áirithiú dúdaráis inniúla eile lena mbaineann de réir mar is gá chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin a fhorfheidhmiú go héifeachtach.

4.Comhoibreoidh na húdaráis ó earnálacha eile lena mbaineann, dá dtagraítear i mír 3, leis na húdaráis inniúla chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin a fhorfheidhmiú go héifeachtach.

Roinn 2

Nósanna imeachta um réiteach díospóidí agus pionóis

Airteagal 94

Réiteach díospóidí

1.Cuirfidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta nósanna imeachta leordhóthanacha, éifeachtacha i bhfeidhm maidir le teacht ar réiteach ar ghearáin ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta i ndáil leis na cearta agus na hoibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III. Déanfaidh na húdaráis inniúla faireachán ar fheidhmíocht na nósanna imeachta sin.

Cuirfear na nósanna imeachta sin i bhfeidhm i ngach Ballstát ina gcuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta na seirbhísí íocaíochta ar fáil agus beidh siad ar fáil i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit ábhartha nó i dteanga eile má chomhaontaítear é sin idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus an t‑úsáideoir seirbhísí íocaíochta.

2.Déanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta gach iarracht is féidir freagra a thabhairt, ar pháipéar nó, má chomhaontaítear é idir soláthraí seirbhísí íocaíochta agus úsáideoir seirbhísí íocaíochta, ar mheán marthanach eile, ar na gearáin ó na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta. Leis an bhfreagra sin, tabharfar aghaidh ar na pointí go léir a luafar, faoi cheann tréimhse leordhóthanach agus ar a dhéanaí faoi cheann 15 lá gnó ón uair a gheofar an gearán. I gcásanna eisceachtúla, mura féidir an freagra a thabhairt faoi cheann 15 lá gnó ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta orthu, seolfaidh sé freagra fóille, ina gcuirfear in iúl go soiléir na cúiseanna atá leis an moill i dtaobh freagra a thabhairt ar an ngearán agus ina sonrófar an sprioc-am faoina bhfaighidh an túsáideoir seirbhíse íocaíochta an freagra deiridh. In aon chás, ní rachaidh an sprioc-am faoina bhfaighfear an freagra deiridh thar 35 lá gnó.

Féadfaidh na Ballstáit rialacha a thabhairt isteach nó a choimeád ar bun maidir le nósanna imeachta um réiteach díospóidí atá níos tairbhí don úsáideoir seirbhíse íocaíochta ná an riail dá dtagraítear sa chéad fhomhír. I gcás ina ndéanfaidh na Ballstáit amhlaidh, beidh feidhm ag na rialacha sin.

3.Cuirfidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an túsáideoir seirbhíse íocaíochta ar an eolas faoi eintiteas ADR amháin ar a laghad atá inniúil chun déileáil le díospóidí a bhaineann leis na cearta agus na hoibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III.

4.Déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 a lua ar bhealach soiléir cuimsitheach, sorochtana, ar shuíomh gréasáin an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta agus ar an bhfeidhmchlár móibíleach faoi seach, más ann dó, ag an mbrainse, agus i dtéarmaí agus coinníollacha ginearálta an chonartha idir an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus an túsáideoir seirbhísí íocaíochta. Sonróidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta an dóigh ar féidir tuilleadh eolais a fháil faoin eintiteas ADR lena mbaineann agus faoi na coinníollacha maidir lena úsáid.

Airteagal 95

Nósanna imeachta ADR

1.Bunóidh na Ballstáit nósanna imeachta ADR a bheidh leordhóthanach, neamhspleách, neamhchlaonta, trédhearcach agus éifeachtach chun teacht ar réiteach ar dhíospóidí idir úsáideoirí seirbhíse íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí íocaíochta maidir leis na cearta agus na hoibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III de réir dhlí ábhartha an Aontais agus an dlí náisiúnta i gcomhréir leis na ceanglais cháilíochta a leagtar síos i dTreoir 2013/11/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 66 , agus leas á baint acu as comhlachtaí inniúla atá ann cheana i gcás inarb iomchuí sin. Beidh nósanna imeachta ADR infheidhme maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta.

2.Oibreoidh na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo i gcomhar le chéile go héifeachtach chun teacht ar réiteach ar dhíospóidí trasteorann maidir leis na cearta agus na hoibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III.

3.Ainmneoidh na Ballstáit údarás inniúil chun leibhéal cáilíochta an eintitis ADR nó na neintiteas ADR ar a gcríoch a chreidiúnú, faireachán a dhéanamh air agus é a fhoilsiú chun díospóidí a réiteach maidir le cearta agus oibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III, i gcomhréir le hAirteagal 18 de Threoir 2013/11/AE.

4.Tabharfaidh na húdaráis inniúla, dá dtagraítear i mír 3, fógra don Choimisiún faoi eintiteas nó eintitis ADR ina gcríocha chun díospóidí maidir le cearta agus oibleagáidí faoi Theideal II agus Teideal III a réiteach, i gcomhréir le hAirteagal 20 de Threoir 2013/11/AE.

5.Cuirfidh an Coimisiún liosta ar fáil go poiblí de na heintitis ADR a dtugtar fógra dóibh i gcomhréir le mír 4 agus nuashonróidh sé an liosta sin aon uair a chuirfear athruithe in iúl.

Airteagal 96

Smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin

1.Gan dochar do chumhachtaí maoirseachta na núdarás inniúil a ainmnítear faoi Threoir (AE) XXX (PSD3), i gcomhréir le Teideal II, Caibidil 1, roinn 3 den Treoir sin, agus do cheart na mBallstát smachtbhannaí coiriúla a leagan síos, leagfaidh na Ballstáit síos rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo agus áiritheoidh siad go gcuirfear chun feidhme iad. Beidh na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

2.Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh gan rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo atá faoi réir smachtbhannaí faoin dlí coiriúil náisiúnta. I gcás den sórt sin, tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi fhorálacha ábhartha an dlí choiriúil agus faoi aon leasuithe a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin i gcomhréir le hAirteagal 103.

3.I gcás ina mbeidh feidhm ag na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus daoine dlítheanacha eile, i gcás sáruithe agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa dlí náisiúnta, beidh feidhm ag smachtbhannaí riaracháin agus ag bearta riaracháin maidir le comhaltaí de chomhlacht bainistíochta na soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus na ndaoine dlítheanacha sin agus maidir le daoine nádúrtha eile a bheidh freagrach as sárú ar an Rialachán seo.

4.Féadfaidh na Ballstáit rialacha a leagan síos, i gcomhréir lena ndlí náisiúnta, lena gcuirfear ar chumas a núdarás inniúil imscrúdú a dhúnadh maidir le sárú líomhnaithe ar an Rialachán seo, i ndiaidh comhaontú socraíochta nó nós imeachta brostaithe um fhorfheidhmiú.

Ní dhéanann cumhachtú na n‑údarás inniúil chun nósanna imeachta brostaithe um fhorfheidhmiú a shocrú nó a oscailt difear do na hoibleagáidí atá ar na Ballstáit faoi mhír 1.

Airteagal 97

Smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile maidir le sáruithe sonracha

1.Gan dochar dAirteagal 96(2), leagfar síos le dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin náisiúnta na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal sin maidir leis na forálacha seo a leanas a shárú nó teacht timpeall orthu:

(a)na rialacha maidir le rochtain ar chuntais arna gcoimeád le hinstitiúid creidmheasa a leagtar síos in Airteagal 32;

(b)na rialacha maidir le rochtain shlán ar shonraí ag soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas nó ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta arna leagan síos i dTeideal III, Caibidil 3, gan dochar dAirteagal 45;

(c)an oibleagáid sásraí coiscthe calaoise a eagrú nó a dhéanamh lena náirítear fíordheimhniú láidir custaiméara mar a leagtar amach in Airteagal 85, Airteagal 86 agus Airteagal 87;

(d)an dualgas na ceanglais maidir le trédhearcacht ar tháillí ag oibreoirí UMB nó ag dáileoirí airgid thirim eile a chomhlíonadh, i gcomhréir le hAirteagal 20(c) pointe (ii);

(e)mainneachtain soláthraithe seirbhísí íocaíochta cloí leis an tréimhse le haghaidh cúitimh dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta mar a leagtar amach in Airteagal 56(2), Airteagal 57(2) agus Airteagal 59(2).

2.Sna cásanna dá dtagraítear i mír 1, cuimseofar an méid seo a leanas sna smachtbhannaí riaracháin agus sna bearta riaracháin is infheidhme:

(a)fíneálacha riaracháin;

i gcás duine dlítheanach, fíneáil riaracháin uasta de 10 %  ar a laghad dá láimhdeachas bliantúil iomlán mar a shainítear faoi mhír 3;

i gcás duine nádúrtha, fíneáil riaracháin uasta de EUR 5 000 000 ar a laghad nó, sna Ballstáit nach é an euro an tairgeadra iontu, an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta ar dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.

(iii) fíneáil riaracháin uasta de dhá oiread ar a laghad de mhéid na mbrabús a gnóthaíodh ón sárú, i gcás inar féidir an brabús sin a chinneadh.

(b)ráiteas poiblí ina léirítear an duine dlítheanach nó nádúrtha atá freagrach as an sárú agus cineál an tsáraithe;

(c)ordú lena gceanglaítear ar an duine dlítheanach nó nádúrtha atá freagrach as an sárú scor den iompraíocht neamhdhleathach agus scor den iompraíocht sin a dhéanamh arís;

(d)toirmeasc sealadach ar chomhalta de chomhlacht bainistíochta an duine dhlítheanaigh, nó ar aon duine nádúrtha eile a bheidh freagrach as an sárú, feidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú.

3.Beidh an láimhdeachas bliantúil iomlán dá dtagraítear i mír 2, pointe (a)(i) den Airteagal seo agus in Airteagal 98(1) den Rialachán seo cothrom leis an nglanláimhdeachas mar a shainítear in Airteagal 2, pointe (5), de Threoir 2013/34/AE de réir na ráiteas airgeadais bliantúil atá ar fáil don dáta is déanaí ar an gclár comhardaithe, as a bhfuil comhaltaí chomhlachtaí riaracháin, bainistíochta agus maoirseachta an duine dhlítheanaigh freagrach.

I gcás gur máthairghnóthas nó foghnóthas de chuid máthairghnóthais an duine dlítheanaigh a bhfuil sé de cheangal air ráitis airgeadais chomhdhlúite a ullmhú i gcomhréir le hAirteagal 22 de Threoir 2013/34/AE, is éard a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha ná an glanláimhdeachas nó an t‑ioncam a bheidh le cinneadh i gcomhréir leis na caighdeáin chuntasaíochta ábhartha, de réir ráitis airgeadais chomhdhlúite an mháthairghnóthais deiridh atá ar fáil don don dáta is déanaí ar an gclár comhardaithe, as a bhfuil comhaltaí chomhlacht riaracháin, bainistíochta agus maoirseachta an ghnóthais deiridh freagrach.

4.Féadfaidh na Ballstáit údaráis inniúla a chumhachtú, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, chun cineálacha eile smachtbhannaí agus cineálacha eile cumhachtaí chun smachtbhannaí a fhorchur de bhreis ar na cinn dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo agus Airteagal 98 maidir le híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla.

Airteagal 98

Íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla

1.Beidh údaráis inniúla i dteideal íocaíochtaí pionóis tréimhsiúla a fhorchur ar dhaoine dlítheanacha nó nádúrtha nach ndearna aon chinneadh, ordú, beart eatramhach, iarraidh, oibleagáid nó beart eile arna nglacadh i gcomhréir leis an Rialachán seo a chomhlíonadh.

Beidh an íocaíocht phionósach thréimhsiúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír éifeachtach agus comhréireach agus is éard a bheidh inti méid laethúil a bheidh le híoc go dtí go mbeifear comhlíontach arís. Déanfar iad a fhorchur ar feadh tréimhse nach faide ná sé mhí ón dáta a léirítear sa chinneadh lena bhforchuirtear na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla.

Beidh údaráis inniúla i dteideal íocaíochtaí pionóis tréimhsiúla uasta maidir leis an méid seo a leanas ar a laghad a fhorchur:

(a)3 % den mheánláimhdeachas laethúil i gcás duine dlítheanach;

(b)EUR 30 000 i gcás duine nádúrtha.

Is é an láimhdeachas bliantúil iomlán dá dtagraítear in Airteagal 97(3), arna roinnt ar 365 a bheidh sa mheánláimhdeachas laethúil.

2.Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le méideanna níos airde díocaíochtaí pionóis airgid ná na méideanna a leagtar síos i mír 1.

Airteagal 99

Eilimintí atá le breithniú agus smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile á gcinneadh

1.Cuirfidh údaráis inniúla, agus cineál agus leibhéal na smachtbhannaí agus na mbeart riaracháin nó beart riaracháin eile á gcinneadh acu, na heilimintí agus na cúinsí ábhartha go léir chun smachtbhannaí comhréireacha a chur i bhfeidhm san áireamh, lena náirítear:

(a)tromchúis agus fad an tsáraithe;

(b)leibhéal freagrachta an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh atá freagrach as an sárú;

(c)neart airgeadais an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a bheidh freagrach as an sárú, arna léiriú, i measc nithe eile, le láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh, nó le hioncam bliantúil an duine nádúrtha a bheidh freagrach as an sárú;

(d)méid na mbrabús a ghnóthaigh nó na gcaillteanas a sheachain an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as an sárú, a mhéid is féidir iad sin a chinneadh;

(e)na caillteanais do thríú páirtithe de bharr an tsáraithe, a mhéid is féidir iad a chinneadh;

(f)an míbhuntáiste a eascraíonn don duine dlítheanach nó nádúrtha at bheidh freagrach as an sárú ar dhúbailt imeachtaí coiriúla agus riaracháin agus smachtbhannaí i leith an iompair chéanna;

(g)tionchar an tsáraithe ar leasanna tomhaltóirí agus úsáideoirí seirbhísí íocaíochta eile;

(h)aon iarmhairt dhiúltach shistéamacha iarbhír nó fhéideartha a bhaineann leis an sárú.

(i)an chastacht nó rannpháirtíocht a bhaineann le níos mó ná duine nádúrtha nó dlítheanach amháin sa sárú;

(j)sáruithe roimhe seo a rinne an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as an sárú;

(k)leibhéal comhair an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh atá freagrach as an sárú leis an údarás inniúil;

(l)aon ghníomh nó beart ceartaitheach arna dhéanamh ag an duine dlítheanach nó nádúrtha atá freagrach as an sárú lena áirithiú nach ndéanfar an sárú sin arís.

2.Déanfaidh údaráis inniúla a úsáideann comhaontuithe socraíochta nó nósanna imeachta brostaithe um fhorfheidhmiú i gcomhréir le hAirteagal 96(4) na smachtbhannaí agus na bearta riaracháin ábhartha a leagtar síos in Airteagal 96, 97 agus 98 a oiriúnú don chás lena mbaineann chun comhréireacht an cháis sin a áirithiú.

Airteagal 100

An ceart chun achomhairc

1.Beidh na cinntí a dhéanfaidh na húdaráis inniúla de bhun an Rialacháin seo inchoimhlinte os comhair na gcúirteanna.

2.Beidh feidhm ag mír 1 freisin maidir le mainneachtain gníomhú.

Airteagal 101

Smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin a fhoilsiú

1.Foilseoidh údaráis inniúla ar a suíomh gréasáin gach cinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin ar dhaoine dlítheanacha agus nádúrtha, mar gheall ar sháruithe ar an Rialachán seo, agus i gcás inarb infheidhme, gach comhaontú socraíochta. Áireofar san fhoilseachán tuairisc ghearr ar an sárú, ar an smachtbhanna riaracháin nó ar an mbeart riaracháin eile a forchuireadh, nó, i gcás inarb infheidhme, ráiteas faoin gcomhaontú socraíochta. Ní fhoilseofar aitheantas an duine nádúrtha a bheidh faoi réir an chinnidh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin.

Foilseoidh na húdaráis inniúla an cinneadh agus an ráiteas dá dtagraítear sa chéad fhomhír díreach i ndiaidh fógra a thabhairt don duine dlítheanach nó nádúrtha a bheidh faoi réir an chinnidh faoin gcinneadh sin nó nuair a bheidh an comhaontú socraíochta sínithe.

2.De mhaolú ar mhír 1, i gcás ina measann an túdarás inniúil náisiúnta gur gá aitheantas nó sonraí pearsanta eile daoine nádúrtha a fhoilsiú chun cobhsaíocht na margaí airgeadais a chosaint nó chun forfheidhmiú éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú, lena náirítear i gcás ráitis phoiblí dá dtagraítear in Airteagal 97(2)(b) nó toirmisc shealadacha dá dtagraítear in Airteagal 97(2)(d), féadfaidh an túdarás inniúil náisiúnta aitheantas na ndaoine nó na sonraí pearsanta a fhoilsiú freisin ar choinníoll go dtabharfaidh sé údar leis an gcinneadh sin agus go mbeidh an foilsiú teoranta do na sonraí pearsanta a bhfuil géarghá leo chun cobhsaíocht na margaí airgeadais a chosaint nó chun forfheidhmiú éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú.

3.I gcás ina bhfuil an cinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile faoi réir achomharc os comhair an údaráis bhreithiúnaigh ábhartha nó an údaráis eile, foilseoidh na húdaráis inniúla, gan mhoill, ar a suíomh gréasáin oifigiúil, faisnéis faoin achomharc agus aon fhaisnéis ina dhiaidh sin faoi thoradh an achomhairc sin, a mhéid a bhaineann sé le daoine dlítheanacha. I gcás ina mbaineann an cinneadh a ndéantar achomharc ina leith le duine nádúrtha agus nach gcuirtear an maolú faoi mhír 2 i bhfeidhm, ní fhoilseoidh údaráis inniúla faisnéis faoin achomharc ach i leagan anaithnidithe amháin.

4.Áiritheoidh údaráis inniúla go gcoinneofar aon fhoilseachán a dhéanfar i gcomhréir leis an Airteagal seo ar a suíomh gréasáin oifigiúil ar feadh tréimhse nach faide ná 5 bliana. Ní choinneofar sonraí pearsanta a bheidh san fhoilseachán ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil ach amháin má léirítear le hathbhreithniú bliantúil go bhfuil gá leanúnach leis na sonraí sin a fhoilsiú chun cobhsaíocht na margaí airgeadais a chosaint nó chun forfheidhmiú éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú, agus ar aon chuma ar feadh tréimhse nach faide ná 5 bliana.

Airteagal 102

Faireachán ar imeachtaí, ar smachtbhannaí agus ar bhearta

1.Tuairisceoidh na húdaráis inniúla do ÚBE, ar bhealach anaithnidithe agus i bhformáid chomhiomlánaithe ar bhonn rialta:

(a)imeachtaí foirmiúla riaracháin a thionscnamh, a chur ar fionraí nó a dhúnadh, rud a mbeidh de thoradh orthu go bhforchuirfear smachtbhannaí riaracháin nó bearta riaracháin;

(b)íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchuirtear i gcomhréir le hAirteagal 98 as sáruithe leanúnacha ar an Rialachán seo;

(c)i gcás inarb infheidhme, comhaontuithe socraíochta agus nósanna imeachta brostaithe um fhorfheidhmiú, agus a dtoradh, gan beann ar a bhfoilsiú; i gcomhréir le hAirteagal 96(4);

(d)imeachtaí coiriúla a mbeidh ciontú agus smachtbhannaí gaolmhara arna dtuairisciú ag údaráis bhreithiúnacha i gcomhréir le hAirteagal 91(4), pointe (a) mar thoradh orthu;

(e)aon achomharc in aghaidh cinntí chun smachtbhannaí coiriúla nó riaracháin nó bearta riaracháin a fhorchur agus toradh an achomhairc sin.

2.I gcás ina nochtfaidh an túdarás inniúil smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin don phobal, déanfaidh sé iad a thuairisciú do ÚBE an tráth céanna.

3.Laistigh de 2 bhliain i ndiaidh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, agus gach 2 bhliain ina dhiaidh sin, cuirfidh ÚBE tuarascáil faoi bhráid an Choimisiúin maidir le cur i bhfeidhm smachtbhannaí ag údaráis inniúla chun comhlíonadh an Rialacháin seo a áirithiú.

Airteagal 103

Fógra a thabhairt faoi bhearta cur chun feidhme

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin arna nglacadh i gcomhréir leis an gCaibidil seo, lena n‑áirítear aon fhoráil ábhartha den dlí coiriúil, faoin [ Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta = dáta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh na Ballstáit fógra gan mhoill don Choimisiún faoi aon mhoill mhíchuí a dhéanfar orthu dá éis sin.

CAIBIDIL 9

Cumhachtaí idirghabhála táirgí ÚBE

Airteagal 104

Cumhachtaí idirghabhála sealadacha ÚBE

1.I gcomhréir le hAirteagal 9(5) de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, féadfaidh ÚBE, i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha i míreanna 2 agus 3 den Airteagal seo, toirmeasc nó srian sealadach a chur, san Aontas, ar chineál áirithe seirbhíse nó ionstraime íocaíochta nó seirbhíse nó ionstraime ríomh-airgid nó ar ghné shonrach díobh. Féadfaidh feidhm a bheith ag toirmeasc nó ag srian i dtosca áirithe, nó a bheith faoi réir eisceachtaí a bheidh sonraithe ag ÚBE.

2.Ní ghlacfaidh ÚBE cinneadh faoi mhír 1 mura gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar fad:

(a)leis an ngníomhaíocht atá beartaithe, go dtabharfar aghaidh ar líon suntasach úsáideoirí seirbhísí íocaíochta nó úsáideoirí seirbhísí ríomh-airgid nó ar bhagairt ar fheidhmiú ordúil na margaí íocaíochta nó ríomh-airgid, agus ar shláine na margaí sin nó ar chobhsaíocht na margaí sin go léir nó cuid díobh san Aontas;

(b)na ceanglais rialála faoi dhlí an Aontais a bhfuil feidhm acu maidir leis an tseirbhís íocaíochtaí nó maidir leis an tseirbhís ríomh-airgid, ní thugann siad aghaidh ar an mbagairt;

(c)nach ndearna údarás inniúil ná údaráis inniúla gníomhaíocht chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt nó nach leor na gníomhaíochtaí atá déanta chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol sin go leordhóthanach.

I gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír, féadfaidh ÚBE an toirmeasc nó an srian dá dtagraítear i mír 1 a fhorchur ar bhonn réamhchúraim sula ndéanfar seirbhís íocaíochta nó seirbhís ríomh-airgid a thairiscint nó a dháileadh d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

3.Agus gníomhaíocht á déanamh faoin Airteagal seo, áiritheoidh ÚBE an méid seo a leanas ar fad:

(a)nach mbeidh éifeacht dhochrach ag an ngníomhaíocht ar éifeachtúlacht an mhargaidh íocaíochtaí ná ar an margadh seirbhísí ríomh-airgid ná ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta ná ar sholáthraithe seirbhísí ríomh-airgid a bheidh díréireach leis na tairbhí a bhaineann leis an ngníomhaíocht;

(b)nach gcruthaítear leis an ngníomhaíocht riosca arbatráiste rialála, agus

(c)go ndearnadh an ghníomhaíocht i ndiaidh dul i gcomhairle leis an údarás inniúil náisiúnta ábhartha.

4.Sula gcinnfear aon ghníomhaíocht a dhéanamh faoin Airteagal seo, tabharfaidh ÚBE fógra do na húdaráis inniúla maidir leis an ngníomhaíocht atá beartaithe aige.

5.Foilseoidh ÚBE fógra ar a shuíomh gréasáin faoi aon chinneadh maidir le haon ghníomhaíocht a dhéanamh faoin Airteagal seo. Sonrófar san fhógra mionsonraí an toirmisc nó an tsriain agus sonrófar tráth i ndiaidh fhoilsiú an fhógra óna mbeidh éifeacht leis na bearta, agus á áirithiú freisin nach bhfoilseofar fógraí faoi chinntí den sórt sin maidir le daoine nádúrtha ach i leagan anaithnidithe amháin. Ní bheidh feidhm ag toirmeasc ná srian ach amháin maidir le gníomhaíocht a dhéanfar tar éis do na bearta teacht i bhfeidhm.

6.Déanfaidh ÚBE athbhreithniú ar thoirmeasc nó ar shrian arna bhforchur faoi mhír 1 ag idirthréimhsí iomchuí agus uair gach trí mhí ar a laghad. Mura ndéanfar an toirmeasc nó an srian a athnuachan tar éis na tréimhse 3 mhí sin, rachaidh sé in éag.

7.Beidh forlámhas ag gníomhaíocht arna ghlacadh ag ÚBE faoin Airteagal seo ar aon ghníomhaíocht eile arna déanamh ag údarás inniúil roimhe sin.

8.Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hAirteagal 106 chun critéir agus tosca a bheidh le cur san áireamh ag ÚBE a shonrú agus cinneadh á dhéanamh aige cathain a bheidh líon suntasach úsáideoirí seirbhísí íocaíochta nó úsáideoirí seirbhísí ríomh-airgid ann nó cathain a bheidh bagairt ar fheidhmiú ordúil na margaí seirbhísí íocaíochta nó ríomh-airgid, agus sláine na margaí sin nó ar chobhsaíocht na margaí sin go léir nó cuid díobh san Aontas dá dtagraítear i mír 2, pointe (a).

Áireofar leis na critéir agus na tosca sin:

(a)an méid castachta a bhaineann le seirbhís nó ionstraim íocaíochta nó seirbhís nó ionstraim ríomh-airgid agus an caidreamh leis an gcineál úsáideoirí, lena náirítear tomhaltóirí, dá dtairgtear iad;

(b)an méid riosca, do thomhaltóirí, seirbhíse nó ionstraime íocaíochta nó seirbhíse nó ionstraime ríomh-airgid;

(c)an úsáid is féidir le calaoiseoirí a bhaint as an tseirbhís nó an ionstraim íocaíochta nó an tseirbhís nó an ionstraim ríomh-airgid;

(d)méid nó leibhéal glactha na seirbhíse nó na hionstraime íocaíochta nó na seirbhíse nó na hionstraime ríomh-airgid;

(e)an méid nuálaíochta a bhaineann le seirbhís nó ionstraim íocaíochta nó le seirbhís nó ionstraim ríomh-airgid.

TEIDEAL IV

GNÍOMHARTHA TARMLIGTHE

Airteagal 105

Gníomhartha tarmligthe

Cumhachtaítear an Coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 106 chun an Rialachán seo a leasú trí na méideanna dá dtagraítear in Airteagal 58(1) a nuashonrú.

Airteagal 106

An tarmligean a fheidhmiú

1.Is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 105 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.

3.Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 105 a chúlghairm tráth ar bith. I gcás cinnidh maidir le cúlghairm, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana féin.

4.Sula ndéanfar gníomh tarmligthe a ghlacadh, rachaidh an Coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna n‑ainmniú ag Ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa Chomhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht Níos Fearr.

5.A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi.

6.Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun Airteagal 105 i bhfeidhm ach amháin i gcás nár chuir Parlaimint na hEorpa ná an Chomhairle ina aghaidh laistigh de thréimhse 3 mhí ón uair a tugadh fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle maidir leis an ngníomh sin nó i gcás, roimh dhul in éag na tréimhse sin, ina gcuirfidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon in iúl don Choimisiún nach gcuirfidh siad in aghaidh an ghnímh. Déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

TEIDEAL V

FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 107

Cearta aisíocaíochta níos fabhraí agus bearta coisctheacha calaoise níos déine

1.Féadfaidh na Ballstáit nó na soláthraithe seirbhísí íocaíochta cearta aisíocaíochta níos fabhraí a dheonú dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta i ndáil le haistrithe creidmheasa údaraithe dá dtagraítear in Airteagail 57 agus 59 agus foráil a dhéanamh maidir le bearta coisctheacha calaoise níos déine a théann níos faide ná na bearta a leagtar amach in Airteagal 83(1) agus in Airteagal 84.

2.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na forálacha arna nglacadh de bhun mhír 1 faoin [ Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta= dáta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo]. Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún faoi aon leasú gan mhoill ina dhiaidh sin.

Airteagal 108

Clásal athbhreithnithe

1.Faoi 5 bliana i ndiaidh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, cuirfidh an Coimisiún faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle, BCE agus Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm agus tionchar an Rialacháin seo, agus go háirithe maidir leis an méid seo a leanas:

(a)a iomchuí atá na rialacha maidir le rochtain ar shonraí cuntas íocaíochta maidir le gnó na seirbhísí faisnéise cuntas agus na seirbhísí tionscanta íocaíochta, agus an tionchar ar an iomaíocht agus ar an nglacadh le baincéireacht oscailte, agus go háirithe na rialacha maidir le comhéadain thiomnaithe agus a maoluithe féin de réir Airteagail 38 agus 39;

(b)tionchar na rialacha maidir le heaspa socruithe conarthacha éigeantacha agus cúiteamh as rochtain ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ar chomhéadain dá dtagraítear in Airteagal 34;

(c)a iomchuí atá na rialacha maidir le muirir agus tionchar na rialacha sin, lena náirítear na rialacha maidir le formhuirearú de réir Airteagal 4488;

(d)a iomchuí atá na rialacha maidir le calaois a chosc agus a shásamh maidir le hidirbhearta neamhúdaraithe agus le hidirbhearta údaraithe.

Más iomchuí, cuirfidh an Coimisiún togra reachtach isteach i dteannta na tuarascála uaidh.

2.Faoin [ Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta= 3 bliana i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo] cuirfidh an Coimisiún faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle, BCE agus Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa, tuarascáil maidir le raon feidhme an Rialacháin seo, go háirithe maidir le córais íocaíochta, scéimeanna íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí teicniúla. Más iomchuí, cuirfidh an Coimisiún togra reachtach isteach i dteannta na tuarascála sin.

Airteagal 109

Leasú ar Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010

Leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 mar seo a leanas:

1.Cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte dAirteagal 1(2):

‘Gníomhóidh an tÚdarás laistigh de na cumhachtaí a thugtar leis an Rialachán seo agus faoi raon feidhme Threoir 2002/87/CE, Threoir 2008/48/CE (1), Threoir 2009/110/CE, Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 (2), Threoir 2013/36/AE (3), Threoir 2014/49/AE (4), Threoir 2014/92/AE (5), Threoir (AE) […] (PSD3), Rialachán (AE) […] (PSR) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus, a mhéid a bhfuil feidhm ag na gníomhartha sin maidir le hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais agus maidir leis na húdaráis inniúla a dhéanann maoirseacht orthu, laistigh de na codanna ábhartha de Threoir 2002/65/CE, lena n‑áirítear gach treoir, gach rialachán agus gach cinneadh atá bunaithe ar na gníomhartha sin, agus d’aon ghníomh eile de chuid an Aontais atá ceangailteach ó thaobh dlí agus lena dtugtar cúraimí don Údarás.’;

2.Leasaítear Airteagal 4(2) mar a leanas:

(a)cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i):

‘údaráis inniúla nó údaráis mhaoirseachta a thagann faoi raon feidhme na ngníomhartha earnála dá dtagraítear in Airteagal 1(2), lena n‑áirítear an Banc Ceannais Eorpach i ndáil le hábhair a bhaineann leis na cúraimí a thugtar dó le Rialachán (AE) Uimh. 1024/2013;’

(b)scriostar pointí (iii), (vi), (vii) agus (viii).

Airteagal 110
Leasú ar Rialachán (AE) Uimh. 2017/2394

San Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2017/2394, cuirtear isteach an pointe seo a leanas:

‘29. Rialachán (AE) xxxx ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an xxxx maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.’

Airteagal 111

Tábla comhghaoil

Maidir le haon tagairt do Threoir (AE) 2015/2366 agus do Threoir 2009/110/CE, forléireofar í mar thagairt do Threoir (AE) (PSD3) nó don Rialachán seo agus léifear í i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 112

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón [Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta = 18 mhí i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo].

Beidh feidhm ag Airteagail 50 agus 57, áfach, ón [ Oifig na bhFoilseachán cuir isteach an dáta= 24 mhí i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo].

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa    Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán    An tUachtarán

(1)    Treoir (AE) 2015/2366 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach
(2)    Treoir 2007/64/CE ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach.
(3)    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa, Treoir 2013/36/AE maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa.
(4)    Treoir 2009/110/CE maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí ríomh-airgid, leanúint den ghnó sin agus maoirseacht stuamachta a dhéanamh air.
(5)    COM (2020) 592 final, an 24 Meán Fómhair 2020.
(6)    Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 an 14 Márta 2012.
(7)    COM/2022) 546 final.
(8)    Rialachán (AE) 2021/1230 an 14 Iúil 2021 maidir le híocaíochtaí trasteorann san Aontas.
(9)    Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe.
(10)    Treoir 98/26/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 1998 maidir le críochnaitheacht socraíochta i gcórais íocaíochta agus socraíochta urrús
(11)    Rialachán (AE) 2023/1114 an 31 Bealtaine 2023 maidir le margaí i gcripteashócmhainní.
(12)    Rialachán (AE) 2022/2554 an 14 Nollaig 2022 maidir le hathléimneacht dhigiteach oibríochtúil don earnáil airgeadais.
(13)    Is eintitis faoi oibleagáid de réir bhrí reachtaíocht AML an Aontais iad soláthraithe seirbhísí íocaíochta.
(14)    COM (2020) 591 final an 24 Meán Fómhair 2020.
(15)    COM (2021) 32 final an 19 Eanáir 2021.
(16)    Rialachán (AE) 2016/679 an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin. Féach freisin thíos, faoi cearta bunúsacha.
(17)    Treoir Uimh. 2019/882 an 17 Aibreán 2019 i ndáil leis na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí. Tá sé sin ábhartha maidir le bearta chun feabhas a chur ar rochtain ar SCA, bearta atá ceaptha chun teacht leis an Treoir sin.
(18)    Togra le haghaidh Rialachán maidir le rialacha comhchuibhithe i ndáil le rochtain chothrom ar shonraí agus i ndáil le húsáid chothrom sonraí (an Gníomh um Shonraí), COM/2022/68 final. Soláthraítear leis an nGníomh um Shonraí rialacha cothrománacha maidir le rochtain ar shonraí agus úsáid sonraí. Laistigh den chomhthéacs sin agus más gá, is féidir rialacha rochtana sonraí earnáilsonracha a ghlacadh, lena náirítear maidir le rialacha maidir le baincéireacht oscailte.
(19)    Ar nós rialacha maidir le stuamacht le haghaidh na mbanc nó rialacha maidir le margaí urrús.
(20)    SWD/2023/231 final.
(21)     https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13331-Payment-services-review-of-EU-rules/public-consultation_ga  
(22)     https://finance.ec.europa.eu/regulation‑and-supervision/consultations/finance-2022-psd2-review_ga  
(23)     https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13331-Payment-services-review-of-EU-rules_ga  
(24)    ÚBE/Op/2022/06 an 23 Meitheamh 2022. Tagairt conartha FISMA/2021/OP/0002.
(25)    Le fáil ag an nasc seo: https://data.europa.eu/doi/10.2874/996945 .
(26)    Ní mór an leasú sin a mheas in éineacht le leasú spriocdhírithe ar SFD atá sa togra a ghabhann leis seo le haghaidh Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta.
(27)    Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe.
(28)    Rialachán Tarmligthe 2018/389 ón gCoimisiún maidir le caighdeáin theicniúla rialála le haghaidh fíordheimhniú láidir custaiméara agus caighdeáin chomhchoiteanna agus shlána oscailte cumarsáide.
(29)    Togra COM(2022) 546 final an 26 Deireadh Fómhair 2022, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 260/2012.
(30)    Ailínítear an dáta sin le spriocdháta trasuite na Treorach maidir le Seirbhísí Íocaíochta a ghabhann leis.
(31)    IO C , , lch. .
(32)    IO C , , lch. .
(33)    Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach, lena leasaítear Treoracha 2002/65/CE, 2009/110/CE agus 2013/36/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, agus lena naisghairtear Treoir 2007/64/CE ( IO L 337, 23.12.2015, lch. 35).
(34)    COM/2020/592 final.
(35)    Treoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí ríomh-airgid, leanúint den ghnó sin agus maoirseacht stuamachta a dhéanamh air lena leasaítear Treoir 2005/60/CE agus Treoir 2006/48/CE agus lena naisghairtear Treoir 2000/46/CE (IO L 267, 10.10.2009, lch. 7).
(36)    Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n‐aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE Téacs atá ábhartha maidir le LEE (IO L 176, 27.6.2013, lch. 338).
(37)    Treoir 86/653/CEE ón gComhairle an 18 Nollaig 1986 maidir le comhordú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le gníomhairí tráchtála féinfhostaithe (IO L 382, 31.12.1986, lgh. 17-21).
(38)    An tÚdarás Baincéireachta Eorpach, ÚBE/GL/2022/02.
(39)    Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe (IO L 123, 19.5.2015, lch. 1).
(40)    Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena naisghairtear Treoir 2006/48/CE agus Treoir 2006/48/CE agus 2006/49/CE (IO L 176, 27.6.2013, p. 338-436).
(41)    Treoir 98/26/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 1998 maidir le críochnaitheacht socraíochta i gcórais íocaíochta agus socraíochta urrús (IO L 166, 11.6.1998, lch. 45).
(42)    Rialachán ón mBanc Ceannais Eorpach (AE) Uimh. 795/2014 an 3 Iúil 2014 maidir le ceanglais um maoirseacht le haghaidh córais íocaíochta a bhfuil tábhacht shistéamach leo (IO L 217, 23.7.2014, lch. 16).
(43)    An tÚdarás Baincéireachta Eorpach, ÚBE/Op/2022/01.
(44)    IO L 124, 20.05.2003, lch. 36-41.
(45)    Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus ghnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha in euro agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 924/2009 (IO L 94, 30.3.2012., lch. 22).
(46)    Togra le haghaidh Rialachán maidir le rialacha comhchuibhithe i ndáil le rochtain chothrom ar shonraí agus i ndáil le húsáid chothrom sonraí (an Gníomh um Shonraí). COM/2022/68 final
(47)    Rialachán Tarmligthe (AE) 2018/389 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála le haghaidh fíordheimhniú láidir custaiméara agus caighdeáin chumarsáide shlána oscailte (IO L 69, 13.3.2018, lch. 23).
(48)    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena naisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
(49)    Treoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (IO L 201, 31.7.2002, lch. 37).
(50)    Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
(51)    Treoir (AE) 2019/882 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir leis na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí, IO L 151, 7.6.2019, lch. 70.
(52)    Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena naisghairtear Treoir 1999/93/CE (IO L 257, 28.8.2014, lch. 73-114).
(53)    IO L 177, 4.7.2008, lch. 6–16.
(54)    Treoir 2013/11/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir le réiteach malartach díospóidí ar dhíospóidí tomhaltóirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 agus Treoir 2009/22/CE (IO L 165, 18.6.2013, lch. 63).
(55)    Treoir (AE) 2020/1828 maidir le caingne ionadaíocha chun comhleasanna tomhaltóirí a chosaint agus lena naisghairtear Treoir 2009/22/CE, (IO L 409, 4.12.2020, lgh. 1-27).
(56)    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena naisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(57)    Rialachán (AE) 2017/2394 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena naisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004, IO L 345, 27.12.2017, lch. 1-26).
(58)    Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le hathléimneacht dhigiteach oibríochtúil don earnáil airgeadais agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1060/2009, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh. 600/2014, (AE) Uimh. 909/2014 agus (AE) 2016/1011 (IO L 333, 27.12.2022, lch 1).
(59)    Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39-98).
(60)    IO C […], […], p. […].
(61)    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(62)    Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear an Cód um Chumarsáid Leictreonach Eorpach (IO L 321, 17.12.2018, lch. 36).
(63)    Treoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ráitis airgeadais bhliantúla, ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara maidir le cineálacha áirithe gnóthas, lena leasaítear Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena naisghairtear Treoir 78/660/CEE agus Treoir 83/349/CEE ón gComhairle (IO L 182, 29.6.2013, lch. 19).
(64)    Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 241/2014 ón gCoimisiún an 7 Eanáir 2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála i leith ceanglais Cistí Dílse le haghaidh institiúidí (IO L 74, 14.3.2014, lch. 8).
(65)    Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le hathléimneacht dhigiteach oibríochtúil don earnáil airgeadais agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1060/2009, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh. 600/2014, (AE) Uimh. 909/2014 agus (AE) 2016/1011 (IO L 333, 27.12.2022, lch. 1).
(66)    Treoir 2013/11/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir le réiteach malartach ar dhíospóidí le haghaidh díospóidí tomhaltais agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 agus Treoir 2009/22/CE (Treoir maidir le ADR le haghaidh tomhaltóirí) (IO L 165, 18.6.2013, lch. 63).

An Bhruiséil,28.6.2023

COM(2023) 367 final

IARSCRÍBHINNÍ

a ghabhann leis an

Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010

{COM(2023) 366 final} - {SEC(2023) 256 final} - {SWD(2023) 231 final} - {SWD(2023) 232 final}


IARSCRÍBHINN I

SEIRBHÍSÍ ÍOCAÍOCHTA

(Dá dtagraítear i bpointe 3 d’Airteagal 3)

(1)Seirbhísí trínar féidir airgead a chur ar chuntas íocaíochta agus/nó a aistarraingt as.

(2)Idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú, lena náirítear aistrithe cistí ó chuntas íocaíochta agus chuig cuntas íocaíochta, lena náirítear i gcás ina gcumhdaítear na cistí faoi líne chreidmheasa le soláthraí seirbhísí íocaíochta an úsáideora nó le soláthraí seirbhísí íocaíochta eile.

(3)Ionstraimí íocaíochta a eisiúint.

(4)Idirbhearta íocaíochta a fháil.

(5)Seirbhís aistrithe luacha airgid.

(6)Seirbhísí tionscanta íocaíochta.

(7)Seirbhísí faisnéise cuntas.



Iarscríbhinn II

SEIRBHÍSÍ RÍOMH-AIRGID

(Dá dtagraítear i bpointe 52 d’Airteagal 3)

Eisiúint ríomh-airgid, coinneáil cuntas íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid agus aistriú aonad ríomh-airgid.

IARSCRÍBHINN III

AN TÁBLA COMHGHAOIL

TREOIR (AE) 2015/2366

TREOIR 2009/110/CE

TREOIR XXX (PSD3)

RIALACHÁN XXX (PSR)

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(1)

Airteagal 2(1)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

-

Litir (c)

Litir (c)

Litir (b)

Litir (d)

Litir (c)

Litir (e)

Litir (d)

Litir (d)

Litir (f)

Litir (e)

Litir (e)

Airteagal 1(2)

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(3)

Airteagal 1(2)

Airteagal 1(2)

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(2)

Airteagal 2(1)

Airteagal 2(1)

Airteagal 3

Airteagal 2(2)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

-

Litir (d)

Litir (c)

Litir (e)

Litir (d)

Litir (e)

Litir (f)

-

Litir (g)

Litir (f)

Litir (h)

Litir (g)

Litir (i)

Litir (h)

Litir (j)

Litir (i)

Litir (k)

Airteagal 1(4)

Litir (j)

Litir (l)

Airteagal 1(5)

Litir (k)

Litir (m)

Litir (l)

Litir (n)

Litir (m)

Litir (o)

-

Airteagal 2(2)

Airteagal 2(3)

Airteagal 2(3)

Airteagal 2(4)

Airteagal 2(4)

Airteagal 2(5)

Airteagal 2(5)

Airteagal 2(6)

Airteagal 2(7)

Airteagal 2(8)

Airteagal 4:

Airteagal 2:

Airteagal 2:

Airteagal 3:

Pointí (1) – (3)

Pointí (1) – (3)

Pointí (1) – (3)

Pointe (4)

Pointe (4)

Pointe (4)

Pointe (5)

Pointe (5)

Pointe (5)

Pointe (6)

-

-

-

-

Pointí (6) agus (7)

Pointe (6)

Pointe (8)

Pointe (7)

Pointe (7)

Pointe (9)

Pointe (8)

Pointe (10)

Pointí (8) – (13)

Pointí (9) – (14)

Pointí (11) – (16)

-

-

Pointe (17)

Pointe (14)

Pointe (15)

Pointe (18)

Pointí (15) agus (16)

Pointí (17) agus (18)

Pointí (20) agus (21)

Pointe (17)

Pointe (16)

Pointe (19)

Pointí (18) agus (19)

Pointí (19) agus (20)

Pointí (22) agus (23)

Pointe (20)

Pointe (21)

Pointe (24)

Pointe (21)

-

Pointe (25)

Pointe (22)

Pointe (22)

Pointe (26)

Pointí (23) agus (24)

-

Pointí (27) agus (28)

-

-

Pointe (29)

Pointe (25)

Pointe (23)

Pointe (30)

Pointe (26) – (30)

-

Pointí (31) – (35)

Pointe (24)

Pointe (36)

Pointe (31)

-

Pointe (37)

Pointe (32)

Pointe (25)

Pointe (38)

Pointí (33) – (36)

-

Pointí (39) – (42)

Pointí (37)

Pointe (26)

Pointe (43)

Pointe (27)

Pointí (38) – (40)

Pointí (28) – (30)

Pointí (44) – (46)

Pointí (41) agus (42)

-

-

Pointe (43)

-

Pointe (47)

Pointí (44) agus (45)

Pointí (31) agus (32)

Pointí (48) agus (49)

Pointe (46)

Pointe (33)

-

Pointe (47)

-

Pointe (48)

-

Pointe (1)

Pointe (39)

Pointe (55)

Pointe (2)

Pointe (34)

Pointe (50)

Pointe (3)

-

-

Pointe (4)

Pointe (35)

-

Pointí (36) – (38)

Pointí (52) – (54)

Pointe (55)

Airteagal 3(1), (2)

Airteagal 5(1)

Airteagal 3(1)

Airteagal 3(3)

Airteagal 3(2)

Airteagal 9(5)

Airteagal 5(2)

Airteagal 3(4)

Airteagal 5(3)

Airteagal 36(4)

Airteagal 5(4) agus (5)

-

Airteagal 5(6)

Airteagal 3(4)

Airteagal 5(7)

-

Airteagal 6(1)

Airteagal 3(3)

Airteagal 4(1)

Airteagal 3(4)

Airteagal 20(1), (2), (3)

Airteagal 6(2)

Airteagal 4(2)

Airteagal 6(3)

Airteagal 4(3)

Airteagal 6(4)

Airteagal 4(4)

Airteagal 7

Airteagal 4

Airteagal 5

Airteagal 8(1)

Airteagal 5(1)

Airteagal 6(1)

Airteagal 8(2)

Airteagal 5(6)

Airteagal 6(2)

Airteagal 8(3)

Airteagal 5(7)

Airteagal 6(3)

Airteagal 9(1)

Airteagal 7(1), Airteagal 7(2)

Airteagal 9(2)

Airteagal 7(3)

-

Airteagal 7(4)

Airteagal 9(3)

Airteagal 7(5)

Airteagal 8(1)

Airteagal 5(2)

Airteagal 8(2), Airteagal 8(4)

Airteagal 5(3)

Airteagal 8(3)

Airteagal 5(4)

Airteagal 8(5)

Airteagal 5(5)

Airteagal 8(6)

Airteagal 10(1)

Airteagal 9(1)

Airteagal 10(2)

Airteagal 9(2)

Airteagal 7(1)

Airteagal 9(3)

Airteagal 7(2)

Airteagal 9(4)

Airteagal 7(3)

Airteagal 7(4)

Airteagal 11(1)

Airteagal 13(1)

Airteagal 11(2)

Airteagal 13(2)

Airteagal 11(3)

Airteagal 13(3)

Airteagal 11(4)

Airteagal 13(4)

Airteagal 11(5)

Airteagal 13(5)

Airteagal 11(6)

Airteagal 13(6)

Airteagal 11(7)

Airteagal 13(7)

Airteagal 11(8)

Airteagal 13(8)

Airteagal 11(9)

Airteagal 13(9)

Airteagal 12

Airteagal 14

Airteagal 13(1)

Airteagal 16(1)

Airteagal 13(2)

Airteagal 16(2)

Airteagal 13(3)

Airteagal 16(3)

Airteagal 14(1)

Airteagal 17(1)

Airteagal 14(2)

Airteagal 17(2)

Airteagal 14(3)

Airteagal 17(3)

Airteagal 14(4)

Airteagal 17(4)

Airteagal 15(1)

Airteagal 18(1)

Airteagal 15(2)

Airteagal 18(2)

Airteagal 15(3)

Airteagal 18(3)

Airteagal 15(4)

Airteagal 18(4)

Airteagal 15(5)

Airteagal 18(5)

Airteagal 18(6)

Airteagal 16

Airteagal 15

Airteagal 17(1)

Airteagal 11(1)

Airteagal 17(2)

Airteagal 11(2)

Airteagal 17(3)

Airteagal 11(3)

Airteagal 17(4)

Airteagal 11(4)

Airteagal 18(1)

Airteagal 6(1), litir (a)

Airteagal 10(1)

Litir (a)

Litir (c)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

Litir (c)

Airteagal 18(2)

Airteagal 6(4)

Airteagal 10(2)

Airteagal 18(3)

Airteagal 6(4)

Airteagal 10(3)

Airteagal 18(4)

Airteagal 6(1) litir (b)

Airteagal 10(4)

Airteagal 18(5)

Airteagal 6(2); Airteagal 6(4)

Airteagal 10(5)

Airteagal 6(3)

Airteagal 10(6)

Airteagal 18(6)

Airteagal 10(7)

Airteagal 19(1)

Airteagal 19(1)

Airteagal 19(2)

Airteagal 19(2)

Airteagal 19(3)

Airteagal 19(3)

Airteagal 19(4)

Airteagal 19(4)

Airteagal 19(5)

Airteagal 19(5)

Airteagal 19(6)

Airteagal 22(1)

Airteagal 19(7)

Airteagal 19(6), Airteagal 21(2)

Airteagal 19(8)

Airteagal 19(7), Airteagal 22(2)

Airteagal 20(1)

Airteagal 23(1)

Airteagal 20(2)

Airteagal 23(2)

Airteagal 21

Airteagal 12

Airteagal 22(1)

Airteagal 24(1)

Airteagal 22(2)

Airteagal 24(2)

Airteagal 22(3)

Airteagal 24(3)

Airteagal 22(4)

Airteagal 24(4)

Airteagal 22(5)

Airteagal 24(5)

Airteagal 23(1)

Airteagal 25(1)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

Litir (c)

Litir (d)

-

Airteagal 25(2)

Airteagal 23(2)

Airteagal 25(3)

Airteagal 23(3)

Airteagal 25(4)

Airteagal 24(1)

Airteagal 26(1)

Airteagal 24(2)

Airteagal 26(2)

Airteagal 24(3)

Airteagal 26(3)

Airteagal 25(1)

Airteagal 27(1)

Airteagal 25(2)

Airteagal 27(2)

Airteagal 26(1)

Airteagal 28(1)

Airteagal 26(2)

Airteagal 28(2)

Airteagal 27(1)

Airteagal 29(1)

Airteagal 27(2)

Airteagal 29(2)

Airteagal 28(1)

Airteagal 30(1)

Airteagal 28(2)

Airteagal 30(2)

Airteagal 28(3)

Airteagal 30(3)

Airteagal 28(4)

Airteagal 30(4)

Airteagal 28(5)

Airteagal 30(5)

Airteagal 29(1)

Airteagal 31(1)

Airteagal 29(2)

Airteagal 31(2)

Airteagal 29(3)

Airteagal 31(3)

Airteagal 29(4)

Airteagal 31(4)

Airteagal 29(5)

Airteagal 31(5)

Airteagal 29(6)

-

Airteagal 31(6)

Airteagal 30(1)

Airteagal 32(1)

Airteagal 30(2)

Airteagal 32(2)

Airteagal 30(3)

Airteagal 32(3)

Airteagal 30(4)

Airteagal 32(4)

Airteagal 31(1)

Airteagal 33(1)

Airteagal 31(2)

Airteagal 33(2)

Airteagal 8(1) (2), (3)

Airteagal 32(1)

Airteagal 9(1)

Airteagal 34(1)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

Airteagal 32(2)

Airteagal 9(2)

Airteagal 34(2)

Airteagal 32(3)

Airteagal 9(3)

Airteagal 34(3)

Airteagal 32(4)

Airteagal 9(4)

Airteagal 34(4)

Airteagal 32(5)

Airteagal 9(5), Airteagal 9(6), Airteagal 9(7)

Airteagal 34(5)

Airteagal 32(6)

Airteagal 9(8)

Airteagal 34(6)

Airteagal 33(1)

Airteagal 36(1)

Airteagal 33(2)

Airteagal 36(2)

Airteagal 47(2)

Airteagal 34

Airteagal 9(9)

Airteagal 35

Airteagal 37(1),(2),(3)

Airteagal 38(1), (2)

Airteagal 10

Airteagal 45(2), (4)

Airteagal 11(1)

Airteagal 30(1)

Airteagal 11(2)

Airteagal 30(2)

Airteagal 11(3)

Airteagal 30(3)

Airteagal 11(4)

Airteagal 30(4)

Airteagal 11(5)

Airteagal 30(5)

Airteagal 11(6)

Airteagal 30(6)

Airteagal 11(7)

Airteagal 30(7)

Airteagal 12

Airteagal 30(8)

Airteagal 13

Caibidil 8 de Theideal IV

Airteagal 35(1)

Airteagal 31(1), Airteagal 31(5)

Airteagal 31(2)

Airteagal 35(2)

Airteagal 31(3), Airteagal 31(4), Airteagal 31(6)

Airteagal 31(7)

Airteagal 36

Airteagal 32(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7)

Airteagal 37(1)

-

Airteagal 37(2)

Airteagal 39(1)

Airteagal 37(3)

Airteagal 39(2)

Airteagal 37(4)

Airteagal 39(3)

Airteagal 37(5)

Airteagal 39(4)

Airteagal 38(1)

Airteagal 4(1)

Airteagal 38(2)

Airteagal 4(2)

Airteagal 38(3)

-

Airteagal 39

-

Airteagal 7

Airteagal 40(1)

Airteagal 8(1)

Airteagal 40(2)

Airteagal 8(2)

Airteagal 40(3)

Airteagal 8(3)

Airteagal 41

Airteagal 9

Airteagal 42(1)

Airteagal 10

Airteagal 42(2)

-

Airteagal 43(1)

Airteagal 11(1)

Airteagal 43(2)

Airteagal 11(2)

Airteagal 44(1)

Airteagal 12(1)

Airteagal 44(2)

Airteagal 12(2)

Airteagal 44(3)

Airteagal 12(3)

Airteagal 45

Airteagal 13

Pointe (1)

Pointe (1)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

Litir (c)

Litir (d)

Litir (d)

Litir (e)

Litreacha (f), (g)

Pointe (2)

Pointe (2)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Airteagal 45(3)

Airteagal 13(3)

Airteagal 46

Airteagal 14

Airteagal 47

Airteagal 15

Airteagal 48

Airteagal 16

Airteagal 49

Airteagal 17

Airteagal 50

Airteagal 18

Airteagal 51(1)

Airteagal 19(1)

Airteagal 51(2)

Airteagal 19(2)

Airteagal 51(3)

Airteagal 19(3)

Airteagal 52,

Airteagal 20

pointe (1)

litir (a)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

Pointe (2)

Litir (b)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

litir (c)

Pointe (iii)

litir (d)

Pointe (iv)

litir (e)

Pointe (v)

Pointe (vi)

litir (f)

Pointe (vii)

litir (g)

Pointe (viii)

pointe (3)

Litir (c)

litir (a)

Pointe (i)

Pointe (ii)(1), (2), (3), (4)

Litir (b)

Pointe (iii)

litir (c)

Pointe (iv)

Pointe (v)

pointe (4)

Litir (d)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

litir (c)

Pointe (iii)

litir (d)

Pointe (iv)

Pointe (5)

Litir (e)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

litir (c)

Pointe (iii)

litir (d)

Pointe (iv)

litir (e)

Pointe (v), Pointe (vi)

litir (f)

Pointe (vii)

litir (g)

Pointe (viii)

Pointe (6)

Litir (f)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

litir (c)

Pointe (iii)

Pointe (7)

Litir (g)

litir (a)

Pointe (i)

Litir (b)

Pointe (ii)

Airteagal 53

Airteagal 21

Airteagal 54(1)

Airteagal 22(1)

Airteagal 22(2)

Airteagal 54(2)

Airteagal 22(3)

Airteagal 54(3)

Airteagal 22(4)

Airteagal 55(1)

Airteagal 23(1)

Airteagal 55(2)

Airteagal 23(2)

Airteagal 55(3)

Airteagal 23(3)

Airteagal 55(4)

Airteagal 23(4)

Airteagal 55(5)

Airteagal 23(5)

Airteagal 55(6)

Airteagal 23(6)

Airteagal 56

Airteagal 24

Airteagal 57(1)

Airteagal 25(1)

Airteagal 57(2)

Airteagal 25(2)

Airteagal 57(3)

Airteagal 25(3)

Airteagal 58(1)

Airteagal 26(1)

Airteagal 58(2)

Airteagal 26(2)

Airteagal 58(3)

Airteagal 26(3)

Airteagal 59(1)

Airteagal 5(1)

Airteagal 59(2)

Airteagal 5(2)

Airteagal 60(1)

Airteagal 6(1)

Airteagal 60(2)

Airteagal 6(2)

Airteagal 60(3)

Airteagal 6(3)

Airteagal 61(1)

Airteagal 27(1)

Airteagal 61(2)

Airteagal 27(2)

Airteagal 61(3)

Airteagal 27(3)

Airteagal 61(4)

-

Airteagal 62(1)

Airteagal 28(1)

Airteagal 62(2)

Airteagal 28(2)

Airteagal 62(3)

Airteagal 28(5)

Airteagal 62(4)

Airteagal 28(3)

Airteagal 62(5)

Airteagal 28(4)

Airteagal 63(1)

Airteagal 29(1)

Airteagal 63(2)

-

Airteagal 63(3)

Airteagal 29(2)

Airteagal 29(3)

Airteagal 64(1)

Airteagal 49(1)

Airteagal 49(2)

Airteagal 64(2)

Airteagal 49(3), Airteagal 49(5)

Airteagal 49(4)

Airteagal 64(3)

Airteagal 49(7)

Airteagal 64(4)

Airteagal 49(6)

Airteagal 65(1)

-

Airteagal 65(2)

-

Airteagal 65(3)

-

Airteagal 65(4)

-

Airteagal 65(5)

-

Airteagal 65(6)

-

Airteagal 66(1)

Airteagal 33(1)

Airteagal 66(2) agus Airteagal 66(4)

Airteagal 40

Airteagal 66(3)

Airteagal 46(2)

Airteagal 66(5)

Airteagal 34(1), Airteagal 34(2)

Airteagal 67(1)

Airteagal 33(2)

Airteagal 67(2)

Airteagal 47(1)

Airteagal 67(3)

Airteagal 41(1)

Airteagal 67(4)

Airteagal 34(1), Airteagal 34(2)

Airteagail 35 - 39

Airteagal 68(1)

Airteagal 51(1)

Airteagal 68(2)

Airteagal 51(2)

Airteagal 68(3)

Airteagal 51(3)

Airteagal 68(4)

Airteagal 51(4)

Airteagal 68(5)

Airteagal 42(1)

Airteagal 68(6)

Airteagal 42(2)

Airteagal 43(1), (2), (3), (4)

Airteagal 44(1), (2)

Airteagal 45(1), (2)

Airteagal 46(1)

Airteagal 47(2)

Airteagal 48(1), (2), (3), (4), (5)

Airteagal 50(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9)

Airteagal 69(1), Airteagal 69(2)

Airteagal 52

Airteagal 70(1)

Airteagal 53(1)

Airteagal 70(2)

Airteagal 53(2)

Airteagal 71(1)

Airteagal 54(1)

Airteagal 71(2)

Airteagal 54(2)

Airteagal 72(1)

Airteagal 55(1)

Airteagal 72(2)

Airteagal 55(2)

Airteagal 73(1)

Airteagal 56(1), Airteagal 56(3)

Airteagal 56(2)

Airteagal 73(2)

Airteagal 56(4)

Airteagal 73(3)

Airteagal 56(5)

Airteagal 57(1), (2), (3), (4), (5), (6)

Airteagal 58

Airteagal 59(1), (2), (3), (4), (5)

Airteagal 74(1)

Airteagal 60(1)

Airteagal 74(2)

Airteagal 60(2)

Airteagal 60(3)

Airteagal 74(3)

Airteagal 60(4)

Airteagal 75(1)

Airteagal 61(1)

Airteagal 61(2)

Airteagal 75(2)

Airteagal 61(3)

Airteagal 61(4)

Airteagal 76(1)

Airteagal 62(1)

Airteagal 76(2)

Airteagal 62(2)

Airteagal 76(3)

Airteagal 62(3)

Airteagal 76(4)

Airteagal 62(4)

Airteagal 77(1)

Airteagal 63(1)

Airteagal 77(2)

Airteagal 63(2)

Airteagal 78(1)

Airteagal 64(1)

Airteagal 78(2)

Airteagal 64(2)

Airteagal 66(3)

Airteagal 79(1)

Airteagal 65(1)

Airteagal 79(2)

Airteagal 65(2)

Airteagal 79(3)

Airteagal 65(3)

Airteagal 80(1)

Airteagal 66(1)

Airteagal 80(2)

Airteagal 66(2)

Airteagal 80(3)

Airteagal 66(3)

Airteagal 80(4)

Airteagal 66(4)

Airteagal 80(5)

Airteagal 66(5)

Airteagal 81(1)

Airteagal 67(1)

Airteagal 81(2)

Airteagal 67(2)

Airteagal 81(3)

Airteagal 67(3)

Airteagal 82(1)

Airteagal 68(1)

Airteagal 82(2)

Airteagal 68(2)

Airteagal 83(1)

Airteagal 69(1)

Airteagal 83(2)

Airteagal 69(2)

Airteagal 83(3)

Airteagal 69(3)

Airteagal 84

Airteagal 70

Airteagal 85

Airteagal 71

Airteagal 86

Airteagal 72

Airteagal 87(1)

Airteagal 73(1)

Airteagal 87(2)

Airteagal 73(2)

Airteagal 87(3)

Airteagal 73(3)

Airteagal 88(1)

Airteagal 74(1)

Airteagal 88(2)

Airteagal 74(2)

Airteagal 88(3)

Airteagal 74(3)

Airteagal 88(4)

Airteagal 74(4)

Airteagal 88(5)

Airteagal 74(5)

Airteagal 74(6)

Airteagal 89(1)

Airteagal 75(1)

Airteagal 89(2)

Airteagal 75(2)

Airteagal 89(3)

Airteagal 75(3)

Airteagal 90(1)

Airteagal 76(1)

Airteagal 90(2)

Airteagal 76(2)

Airteagal 91

Airteagal 77

Airteagal 92(1)

Airteagal 78(1)

Airteagal 92(2)

Airteagal 78(2)

Airteagal 93

Airteagal 79

Airteagal 94

Airteagal 80

Airteagal 95(1)

Airteagal 81(1)

Airteagal 95(2)

-

Airteagal 95(3)

-

Airteagal 95(4)

-

Airteagal 95(5)

Airteagal 81(2)

Airteagal 96(1)

-

Airteagal 96(2)

-

Airteagal 96(3)

-

Airteagal 96(4)

-

Airteagal 96(5)

-

Airteagal 96(6)

Airteagal 82

Airteagal 83(1), (2), (3), (4), (5), (6)

Airteagal 84(1), (2), (3)

Airteagal 97(1)

Airteagal 85(1)

Airteagail 85(2)-( 7)

Airteagal 97(2)

Airteagal 85(8), Airteagal 85(9)

Airteagal 97(3)

Airteagal 85(10)

Airteagal 97(4)

Airteagal 86(1)

Airteagal 97(5)

Airteagal 86(2)

Airteagal 86(3), (4)

Airteagal 87

Airteagal 88(1), (2), (3)

Airteagal 98(1)

Airteagal 89(1)

Litir (a)

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

Litir (c)

Litir (d)

Litir (d)

Litir (e)

Litir (f)

Litir (g)

Airteagal 98(2), (4)

Airteagal 89(2)

Airteagal 98(3)

Airteagal 85(11)

Airteagal 98(5)

Airteagal 89(3)

Airteagal 99(1)

Airteagal 90(1)

Airteagal 99(2)

Airteagal 90(2)

Airteagal 100(1)

Airteagal 91(2)

Airteagal 100(2)

Airteagal 91(3)

Airteagal 100(3)

Airteagal 91(1)

Airteagal 100(4), (5)

Airteagal 91(4), (5)

Airteagal 100(6)

Airteagal 91(6)

Airteagal 92

Airteagal 93(1), (2), (3), (4)

Airteagal 101(1)

Airteagal 94(1)

Airteagal 101(2)

Airteagal 94(2)

Airteagal 101(3)

Airteagal 94(3)

Airteagal 101(4)

Airteagal 94(4)

Airteagal 102(1)

Airteagal 95(1)

Airteagal 102(2)

Airteagal 95(2)

Airteagal 103(1)

Airteagal 96(1)

Airteagal 96(2), (3), (4)

Airteagal 103(2)

Airteagal 101(1), (2), (3), (4)

Airteagal 97(1), (2), (3), (4)

Airteagal 98(1), (2)

Airteagal 99(1), (2)

Airteagal 100(1), (2)

Airteagal 102-104

Airteagal 104

Airteagal 40

Airteagal 105

Airteagal 105(1)

Airteagal 41(1)

Airteagal 106(1)

Airteagal 105(2)

Airteagal 41(2)

Airteagal 106(2)

Airteagal 105(3)

Airteagal 41(3)

Airteagal 106(3)

Airteagal 106(4)

Airteagal 105(4)

Airteagal 41(4)

Airteagal 106(5)

Airteagal 105(5)

Airteagal 41(5)

Airteagal 106(6)

Airteagal 106

-

Airteagal 14(1).(2)

Airteagal 15(1).(2)

Airteagal 107(1)

Airteagal 16(1)

Airteagal 42(1)

Airteagal 107(2)

Airteagal 42(2)

Airteagal 107(3)

Airteagal 16(2)

Airteagal 42(3)

Airteagal 107

Airteagal 108

Airteagal 17

Airteagal 43

Airteagal 108

Airteagal 109(1)

Airteagal 44(1)

Airteagal 109(2)

Airteagal 44(2)

Airteagal 109(3)

Airteagal 44(3)

Airteagal 109(4)

Airteagal 44(4)

Airteagal 109(5)

-

Airteagal 18(1)

Airteagal 45(1), Airteagal 45(2)

Airteagal 18(2)

Airteagal 45(3)

Airteagal 18(3)

Airteagal 45(4)

Airteagal 18(4)

-

Airteagal 114

Airteagal 21

Airteagal 48

Airteagal 115(1)

Airteagal 22(1)

Airteagal 49(1)

Airteagal 115(2)

Airteagal 49(2)

Airteagal 115(3)

Airteagal 22(2)

Airteagal 49(3)

Airteagal 115(4)

-

Airteagal 115(5)

-

Airteagal 115(6)

-

Airteagal 116

Airteagal 23

Airteagal 50

Airteagal 112

Airteagal 117

Airteagal 24

Airteagal 51

-

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn III