30.6.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

C 248/1


TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN

FÓGRA ÓN gCOIMISIÚN

Treoirlínte maidir le srianta ingearacha

(2022/C 248/01)

CLÁR

1.

Réamhrá 3

1.1.

Cuspóir agus struchtúr na dTreoirlínte seo 3

1.2.

Infheidhmeacht Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha 4

2.

Éifeachtaí comhaontuithe ingearacha 6

2.1.

Éifeachtaí dearfacha 6

2.2.

Éifeachtaí diúltacha 9

3.

Comhaontuithe ingearacha a thagann lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh go hiondúil 10

3.1.

Gan aon tionchar a imirt ar thrádáil, ar chomhaontuithe a bhfuil tábhacht bheag ag baint leo agus ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide 10

3.2.

Comhaontuithe gníomhaireachta 11

3.2.1.

Sainmhíniú ar chomhaontuithe gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh 11

3.2.2.

Infheidhmeacht Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha 15

3.2.3.

Gníomhaireacht agus geilleagar na n-ardán ar líne 16

3.3.

Comhaontuithe fochonraitheoireachta 17

4.

Raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720 17

4.1.

Foráil tearmainn arna bhunú le Rialachán (AE) 2022/720 17

4.2.

Sainmhíniú ar chomhaontú ingearach 18

4.2.1.

Tagann iompar aontaobhach lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720 18

4.2.2.

Oibríonn na gnóthais ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte. 19

4.2.3.

Baineann na comhaontuithe le hearraí nó le seirbhísí a cheannach, a dhíol nó a athdhíol. 19

4.3.

Comhaontuithe ingearacha i ngeilleagar na n-ardán ar líne 20

4.4.

Teorainneacha le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 21

4.4.1.

Comhlachais miondíoltóirí 21

4.4.2.

Comhaontuithe ingearacha ina bhfuil forálacha maidir le cearta um maoin intleachtúil (CMInna). 22

4.4.3.

Comhaontuithe ingearacha idir iomaitheoirí 25

4.4.4.

Comhaontuithe ingearacha le soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne a bhfuil feidhm hibrideach acu 28

4.5.

Gaol le rialacháin bhlocdhíolúine eile 30

4.6.

Príomhchineálacha na gcóras dáileacháin 30

4.6.1.

Córais dáileacháin eisiacha 31

4.6.2.

Córais dáileacháin roghnaitheacha 35

4.6.3.

Saincheadú 40

5.

Sainiú margaidh agus an sciar den mhargadh a ríomh 42

5.1.

Fógra maidir le Sainiú Margaidh 42

5.2.

Sciartha den mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720 42

5.3.

Sciartha den mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720 43

6.

Cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 43

6.1.

Srianta crua faoi Rialachán (AE) 2022/720 43

6.1.1.

Praghas athdhíola a choinneáil ar bun 45

6.1.2.

Cruashrianta de bhun Airteagal 4, pointí (b), (c), (d) agus (e) de Rialachán (AE) 2022/720 49

6.1.3.

Srianta ar dhíolacháin páirteanna spártha 57

6.2.

Srianta atá eisiata ó Rialachán (AE) 2022/720 57

6.2.1.

Oibleagáidí gan dul in iomaíocht níos faide ná fad 5 bliana 58

6.2.2.

Oibleagáidí gan dul in iomaíocht iarthéarma 58

6.2.3.

Oibleagáidí gan dul in iomaíocht a fhorchuirtear ar chomhaltaí córais dáileacháin roghnaithigh 59

6.2.4.

Oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola thrasardáin 59

7.

Tarraingt siar agus Dífheidhmiú 59

7.1.

Tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a aistarraingt 59

7.2.

Dífheidhmiú Rialachán (AE) 2022/720 62

8.

An beartas forfheidhmiúcháin i gcásanna aonair 63

8.1.

An creat anailíse 63

8.1.1.

Tosca ábhartha don mheasúnú faoi Airteagal 101(1) den Chonradh 64

8.1.2.

Tosca ábhartha don mheasúnú faoi Airteagal 101(3) den Chonradh 66

8.2.

Anailís ar shrianta ingearacha sonracha 67

8.2.1.

Ceangal aonbhranda 68

8.2.2.

Soláthar eisiach 72

8.2.3.

Srianta ar úsáid margaí ar líne 74

8.2.4.

Srianta ar úsáid uirlisí comparáide praghsanna 75

8.2.5.

Oibleagáidí maidir le paireacht 77

8.2.6.

Íocaíochtaí rochtana roimh ré 82

8.2.7.

Comhaontuithe maidir le Bainistíocht Catagóirí 83

8.2.8.

Nascadh 83

1.   RÉAMHRÁ

1.1.   Cuspóir agus struchtúr na dTreoirlínte seo

(1)

Leagtar amach sna Treoirlínte seo prionsabail maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha agus ar chleachtais chomhbheartaithe faoi Airteagal 101 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (1) agus faoi Rialachán (AE) 2022/720 ón gCoimisiún (2). Mura luaitear a mhalairt, sna Treoirlínte seo cumhdaítear leis an téarma “comhaontú” cleachtais chomhbheartaithe freisin (3).

(2)

Trí na Treoirlínte seo a eisiúint, tá sé mar aidhm ag an gCoimisiún cabhrú le cuideachtaí a measúnú féin a dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha faoi rialacha iomaíochta an Aontais agus forfheidhmiú Airteagal 101 den Chonradh a éascú. Mar sin féin, níor cheart na Treoirlínte seo a chur i bhfeidhm go meicniúil, ós rud é nach mór meastóireacht a dhéanamh ar gach comhaontú i bhfianaise na bhfíoras a bhaineann leis féin (4). Tá na Teoirlínte seo gan dochar freisin do chásdlí na Cúirte Ginearálta agus Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh (dá ngairtear “Cúirt Bhreithniúnais an Aontais Eorpaigh” anseo feasta).

(3)

Féadfar comhaontuithe ingearacha a thabhairt i gcrích le haghaidh earraí agus seirbhísí idirmheánacha nó deiridh. Mura sonraítear a mhalairt, tá feidhm ag na Treoirlínte seo maidir le gach cineál earraí agus seirbhísí, agus le gach leibhéal trádála. Thairis sin, mura sonraítear a mhalairt, áirítear leis an téarma “úsáideoir deiridh” gnóthais agus tomhaltóirí deiridh, eadhon daoine nádúrtha atá ag gníomhú chun críocha atá lasmuigh dá dtrádáil, dá ngnó, dá gceird nó dá ngairm.

(4)

Is é seo a leanas struchtúr na dTreoirlínte seo:

sa chéad roinn réamhráiteach seo mínítear an fáth a gcuireann an Coimisiún treoir ar fáil maidir le comhaontuithe ingearacha agus raon feidhme na treorach sin. Mínítear inti freisin cuspóirí Airteagal 101 den Chonradh, an chaoi a bhfuil feidhm ag Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha, agus na príomhchéimeanna sa mheasúnú ar chomhaontuithe ingearacha faoi Airteagal 101 den Chonradh;

sa dara roinn soláthraítear achoimre ar na héifeachtaí dearfacha agus diúltacha a bhaineann le comhaontuithe ingearacha. Tá Rialachán (AE) 2022/720, na Treoirlínte seo agus beartas forfheidhmiúcháin an Choimisiúin i gcásanna aonair bunaithe ar bhreithniú ar na héifeachtaí sin;

pléitear sa tríú roinn le comhaontuithe ingearacha nach dtagann faoi Airteagal 101(1) den Chonradh i gcoitinne. Cé nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir leis na comhaontuithe sin, is gá treoraíocht a sholáthar maidir leis na coinníollacha lena bhfágtar nach dtagann comhaontuithe ingearacha faoi Airteagal 101(1) den Chonradh;

tugtar tuilleadh treorach sa cheathrú roinn maidir le raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, lena n-áirítear mínithe ar an bhforáil tearmainn arna bunú leis an Rialachán agus an sainmhíniú ar chomhaontú ingearach. Tá treoir sa roinn sin freisin maidir le comhaontuithe ingearacha i ngeilleagar na n-ardán ar líne, ról a bhfuil méadú ag teacht ar a thábhacht i ndáileadh earraí agus seirbhísí. Sa roinn sin freisin, mínítear na teorainneacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720, mar a leagtar amach in Airteagal 2(2), (3) agus (4) den Rialachán iad. Áirítear leis sin na teorainneacha sonracha a bhfuil feidhm acu maidir le malartú faisnéise idir soláthróir agus ceannaitheoir i gcásanna dédháilte, de bhun Airteagal 2(5) den Rialachán, agus na teorainneacha sin a bhfuil feidhm acu maidir le comhaontuithe a bhaineann le soláthar seirbhísí idirghabhála ar líne i gcás ina bhfuil feidhm hibrideach ag soláthraí na seirbhísí sin, de bhun Airteagal 2(6) den Rialachán. Mínítear sa cheathrú roinn freisin an chaoi a bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 i gcásanna ina dtagann comhaontú ingearach faoi raon feidhme rialacháin eile maidir le blocdhíolúine, mar a leagtar amach in Airteagal 2(7) den Rialachán. Ar deireadh, tá tuairisc sa roinn sin ar chineálacha coiteanna áirithe córas dáileacháin, go háirithe na córais sin atá faoi réir forálacha sonracha in Airteagal 4 den Rialachán a bhaineann le srianta crua;

sa chúigiú roinn tugtar aghaidh ar shainiú na margaí ábhartha agus ar ríomh sciartha den mhargadh, trí thagairt don Fhógra maidir le Sainiú Margaidh (5). Tá sé sin ábhartha toisc nach bhféadfaidh comhaontuithe ingearacha tairbhe a bhaint as an mblocdhíolúine a fhoráiltear le Rialachán (AE) 2022/720 ach amháin mura sáraíonn scaireanna margaidh na ngnóthas ar páirtithe sa chomhaontú iad na tairseacha a leagtar amach in Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2022/720;

sa séú roinn clúdaítear na cruashrianta a leagtar amach in Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720 agus na srianta eisiata a leagtar amach in Airteagal 5 den Rialachán, lena n-áirítear míniúcháin ar an gcúis is ábhartha an cáiliú mar “chruashrian” nó mar shrian “eisiata”;

tá treoir sa seachtú roinn maidir le cumhachtaí an Choimisiúin agus údaráis iomaíochta na mBallstát (“NCAnna”) tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a aistarraingt i gcásanna aonair, de bhun Airteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle (6) agus in Airteagal 6 de Rialachán (AE) 2022/720, chomh maith le treoir maidir le cumhacht an Choimisiúin chun rialacháin a ghlacadh lena ndearbhaítear nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720;

san ochtú roinn tugtar tuairisc ar bheartas forfheidhmiúcháin an Choimisiúin i gcásanna aonair. Chuige sin, mínítear ann conas a dhéantar measúnú ar chomhaontuithe ingearacha nach gcumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 faoi Airteagal 101(1) agus (3) den Chonradh, agus tugtar treoir ann maidir le cineálacha éagsúla srianta ingearacha.

1.2.   Infheidhmeacht Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha

(5)

Is é cuspóir Airteagal 101 den Chonradh a áirithiú nach n-úsáidfidh gnóthais comhaontuithe, cibé acu comhaontuithe cothrománacha nó ingearacha (7), chun iomaíocht a chosc, a shrianadh nó a shaobhadh ar an margadh chun dochair tomhaltóirí (8). Le hAirteagal 101 den Chonradh freisin saothraítear an cuspóir níos leithne maidir le margadh inmheánach comhtháite a bhaint amach, lena bhfeabhsaítear an iomaíocht san Aontas. Ní fhéadfaidh gnóthais comhaontuithe ingearacha a úsáid chun bacainní príobháideacha a athbhunú idir na Ballstáit i gcás inar éirigh leo deireadh a chur le bacainní Stáit.

(6)

Tá feidhm ag Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha agus le srianta i gcomhaontuithe ingearacha lena ndéantar difear don trádáil idir na Ballstáit agus lena ndéantar iomaíocht a chosc, a shrianadh nó a shaobhadh (9). Soláthraítear creat dlíthiúil leis chun measúnú a dhéanamh ar shrianta ingearacha (10), lena gcuirtear san áireamh an t-idirdhealú idir éifeachtaí frithiomaíocha agus éifeachtaí atá i bhfabhar -na hiomaíochta. Le hAirteagal 101(1) den Chonradh toirmisctear comhaontuithe lena ndéantar an iomaíocht a shrianadh nó a shaobhadh go suntasach. Mar sin féin, níl feidhm ag an toirmeasc sin maidir le comhaontuithe a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh, go háirithe i gcás ina gcuirfear tairbhí leordhóthanacha ar fáil leis an gcomhaontú chun gur mó iad ná na héifeachtaí frithiomaíocha a bheidh aige, mar a léirítear i dTreoirlínte Airteagal 101(3) (11).

(7)

Cé nach bhfuil aon seicheamh sainordaitheach ann chun measúnú a dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha, bíonn na céimeanna seo a leanas i gceist leis an measúnú go hiondúil:

ar dtús, is gá do na gnóthais atá i gceist na sciartha den mhargadh atá ag an soláthróir agus ag an gceannaitheoir ar an margadh ábhartha, mar a ndíolann agus mar a gceannaíonn siad earraí nó seirbhísí an chonartha faoi seach, a shuíomh;

mura mó ná tairseach an 30 % den sciar den mhargadh a leagtar amach in Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2022/720 an sciar ábhartha den mhargadh atá ag an soláthróir ná ag an gceannaitheoir, cumhdaítear an comhaontú ingearach leis an gcosaint a chruthaítear leis an Rialachán, ar choinníoll nach bhfuil aon chruashrian sa chomhaontú de réir bhrí Airteagal 4 den Rialachán ná aon srianta eisiata de réir bhrí Airteagal 5 den Rialachán nach féidir a ghearradh ón gcuid eile den chomhaontú;

más mó ná tairseach an 30 % den sciar den mhargadh an sciar ábhartha den mhargadh atá ag an soláthróir ná ag an gceannaitheoir nó má tá cruashrian amháin nó níos mó sa chomhaontú, nó siranta eisiata nach féidir a ghearradh, is gá a mheas an dtagann an comhaontú ingearach faoi Airteagal 101(1) den Chonradh;

má thagann an comhaontú ingearach faoi réim Airteagal 101(1) den Chonradh, is gá scrúdú a dhéanamh féachaint an gcomhlíonann sé na coinníollacha do dhíolúine aonair faoi Airteagal 101(3) den Chonradh.

(8)

Tá an fhorbairt inbhuanaithe ina croíphrionsabal den Chonradh agus ina chuspóir tosaíochta do bheartais an Aontais (12), mar aon leis an digitiú agus Margadh Aonair buanseasmhach (13). Áirítear i gcoincheap na hinbhuanaitheachta, ach gan a bheith teoranta dó, aghaidh a thabhairt ar an athrú aeráide (mar shampla, trí astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú), úsáid acmhainní nádúrtha a theorannú, cur amú bia a laghdú, agus leas ainmhithe a áirithiú (14). Cuirtear le hinbhuanaitheacht, le hathléimneacht agus le cuspóirí digiteacha an Aontais trí chomhaontuithe éifeachtúla soláthair agus dáileacháin idir gnóthais. Ní catagóir ar leith de chomhaontuithe ingearacha faoi dhlí iomaíochta an Aontais iad comhaontuithe ingearacha a shaothraíonn cuspóirí inbhuanaitheachta nó a rannchuidíonn le Margadh Aonair digiteach athléimneach. Dá bhrí sin, ní mór na comhaontuithe sin a mheasúnú de réir na bprionsabal atá leagtha amach sna Treoirlínte seo, agus an cuspóir sonrach atá á shaothrú acu á chur san áireamh ag an am céanna. Dá réir sin, tá feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha lena saothraítear cuspóirí inbhuanaitheachta, athléimneachta agus digiteacha, ar choinníoll go gcomhlíonann siad coinníollacha an Rialacháin. Tá samplaí sna Treoirlínte sin chun an measúnú ar chomhaontuithe ingearacha a bhfuil cuspóirí inbhuanaitheachta á saothrú acu a léiriú (15).

(9)

I gcásanna nach gcuireann comhaontuithe ingearacha atá ag saothrú cuspóirí inbhuanaitheachta srian ar iomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh agus Rialachán (AE) 2022/720, féadfaidh na comhaontuithe leas a bhaint as díolúine phearsanta faoi Airteagal 101(3) den Chonradh (16). Tá feidhm aige sin freisin maidir le comhaontuithe ingearacha lena saothraítear cuspóirí inbhuanaitheachta nó lena gcuirtear le Margadh Aonair digiteach athléimneach. Cé go n-áirítear i roinn 8 de na treoirlínte seo treoir maidir leis an gcreat anailíse do chomhaontuithe ingearacha den sórt sin i gcásanna aonair, d’fhéadfadh treoirlínte eile de chuid an Choimisiúin a bheith ábhartha maidir le measúnú a dhéanamh ar na comhaontuithe sin. Áirítear air sin Treoirlínte Airteagal 101(3), na Treoirlínte Cothrománacha (17) agus aon treoir a d’fhéadfaí a chur ar fáil sna leaganacha de na Treoirlínte sin amach anseo. Féadfaidh na Treoirlínte sin, go háirithe, treoir a thabhairt maidir leis na himthosca inar féidir sochair inbhuanaitheachta a chur san áireamh mar ghnóthachain éifeachtúlachta cáilíochtúla nó cainníochtúla faoi Airteagal 101(3) den Chonradh.

2.   ÉIFEACHTAÍ COMHAONTUITHE INGEARACHA

(10)

Chun críche measúnú a dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha faoi Airteagal 101 den Chonradh agus Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm, is gá gach paraiméadar ábhartha iomaíochta a chur san áireamh, amhail praghsanna, aschur i dtéarmaí cainníochtaí táirgí, cáilíocht agus éagsúlacht na dtáirgí, agus nuálaíocht. Ní mór a chur san áireamh sa mheasúnú freisin gur lú díobháil go hiondúil a bhíonn i gceist le comhaontuithe ingearacha idir gnóthais a oibríonn ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte ná a bhíonn i gceist le comhaontuithe cothrománacha idir gnóthais iomaíocha a sholáthraíonn earraí nó seirbhísí inionadaithe (18). I bprionsabal, is amhlaidh sin i ngeall ar chineál comhlántach ghníomhaíochtaí na bpáirtithe i gcomhaontú ingearach, rud lena dtugtar le tuiscint de ghnáth go dtéann gníomhaíochtaí, atá i bhfabhar na hiomaíochta, ag páirtí amháin sa chomhaontú chun tairbhe don pháirtí eile sa chomhaontú, agus do thomhaltóirí ar deireadh. I gcodarsnacht le comhaontuithe cothrománacha, is gnách údar a spreagtha a bheith ag páirtithe i gcomhaontú ingearach dá bhrí sin chun praghsanna níos ísle agus leibhéil seirbhíse níos airde a chomhaontú, rud a théann chun tairbhe do thomhaltóirí freisin. Ar an gcaoi chéanna, is gnách go mbíonn dreasacht ag páirtí i gcomhaontú ingearach cur i gcoinne gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag an bpáirtí eile a dhéanann díobháil do thomhaltóirí, mar is iondúil go laghdóidh gníomhaíochtaí den sórt sin éileamh earraí nó seirbhísí an chéad pháirtí. Ina theannta sin, tugtar le fios freisin le cineál comhlántach ghníomhaíochtaí na bpáirtithe i gcomhaontú ingearach maidir le hearraí nó seirbhísí a chur ar an margadh, go bhféadfar raon feidhme níos mó a sholáthar le srianta ingearacha le haghaidh éifeachtúlachtaí, mar shampla trí phróisis agus seirbhísí monaraíochta nó dáilte a bharrfheabhsú. Tá samplaí d’éifeachtaí dearfacha den sórt sin leagtha amach i roinn 2.1. thíos.

(11)

Ina ainneoin sin, féadfaidh gnóthais ag a bhfuil cumhacht mhargaidh féachaint, i gcásanna áirithe, le srianta ingearacha a úsáid chun críocha frithiomaíocha a shaothrú lena ndéanfar dochar do thomhaltóirí ar deireadh. Mar a mhínítear tuilleadh i roinn 2.2. thíos, d’fhéadfadh sé go dtiocfadh foriamh, maolú iomaíochta nó claonpháirteachas as srianta ingearacha go háirithe. Is éard is cumhacht mhargaidh ann an cumas praghsanna a choinneáil ar bun os cionn leibhéil iomaíocha nó aschur a choinneáil ar bun i dtéarmaí chainníochtaí an táirge, cháilíocht agus éagsúlacht an táirge nó na nuálaíochta, atá faoi bhun leibhéil iomaíocha ar feadh tréimhse nach tréimhse neamhshuntasach í (19). Tá an méid cumhachta margaidh is gá de ghnáth chun srianadh iomaíochta de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh a chinneadh níos lú ná an méid cumhachta margaidh is gá chun ceannas a fháil faoi Airteagal 102 den Chonradh.

2.1.   Éifeachtaí dearfacha

(12)

Féadfaidh éifeachtaí dearfacha a bheith ag comhaontuithe ingearacha, lena n-áirítear praghsanna níos ísle, iomaíocht neamhphraghais a chur chun cinn agus cáilíocht fheabhsaithe seirbhísí. Maidir le socruithe conarthacha simplí idir soláthróir agus ceannaitheoir, lena gcinntear praghas agus cainníocht an idirbhirt agus iad sin amháin, is minic is féidir le leibhéil infheistíochtaí agus díolachán fo-optamach eascairt astu, toisc nach gcuirtear seachtrachtaí san áireamh leo, a eascraíonn as cineál comhlántach ghníomhaíochtaí an tsoláthróra agus a dháileoirí. Roinntear na seachtrachtaí sin in dhá aicme: seachtrachtaí ingearacha agus seachtrachtaí cothrománacha.

(13)

Tagann seachtrachtaí ingearacha chun cinn toisc go gcinntear gnéithe de dhíol na n-earraí nó na seirbhísí leis na cinntí agus leis na gníomhaíochtaí a dhéantar ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte, gnéithe amhail praghas, cáilíocht, seirbhísí gaolmhara agus margaíocht, nithe lena ndéantar difear, ní hamháin don ghnóthas a dhéanann na cinntí, ach do ghnóthais eile ar leibhéil eile den slabhra táirgthe nó dáilte freisin. Mar shampla, féadfaidh sé nach mbainfidh dáileoir na tairbhí uile as a iarrachtaí chun díolacháin a mhéadú, toisc go bhféadfaidh cuid de na tairbhí sin dul chuig an soláthróir. Is amhlaidh sin toisc go dtéann sé chun tairbhe don soláthróir más mó a phraghas mórdhíola ná a chostais chorrlaigh táirgthe, i dtaca le gach aonad breise a dhíolann dáileoir trína phraghas athdhíola a ísliú nó trína chuid iarrachtaí díola a mhéadú. Léiríonn sé seo seachtracht dearfach bestowed ar an soláthraí ag gníomhaíochtaí an dáileora a fheabhsú díolacháin. Os a choinne sin, féadfaidh cásanna a bheith ann ina bhféadfaidh praghsáil an dáileora, dar leis an soláthróir, a bheith ró-ard (20), ina bhféadfaidh sé nach bhfuil go leor iarrachtaí díola á ndéanamh aige, nó an dá rud.

(14)

Féadfaidh seachtrachtaí cothrománacha teacht chun cinn go háirithe idir dáileoirí na n-earraí nó na seirbhísí céanna nuair nach mbíonn dáileoir in ann tairbhí a iarrachtaí díola a leithreasú go hiomlán. Mar shampla, i gcás ina bhfuil seirbhísí réamhdhíola, chun éileamh a fheabhsú, á soláthar ag aon dáileoir amháin, amhail comhairle phearsantaithe i ndáil le hearraí nó le seirbhísí áirithe, féadfaidh díolacháin níos airde eascairt as sin ó dháileoirí iomaíocha a chuireann na hearraí nó na seirbhísí céanna ar fáil agus dá bhrí sin, cruthaítear údair spreagtha i measc dáileoirí chun saorthairbhiú de sheirbhísí costasacha a sholáthraíonn dáileoirí eile. I dtimpeallacht dáileacháin omni-chainéal, is féidir a bheith saor in aisce-sraitheoireacht tarlú idir na bealaí díolacháin ar líne agus as líne, agus sa dá threo (21). Mar shampla, féadfaidh custaiméirí dul chuig siopa atá suite i bhfoirgneamh chun earraí nó seirbhísí a thástáil nó chun faisnéis úsáideach eile a fháil ar a ndéanfaidh siad a gcinneadh chun ceannach a bhunú, ach féadfaidh siad an táirge a ordú ar líne ó dháileoir difriúil ansin. Os a choinne sin, féadfaidh custaiméirí faisnéis a bhailiú sa chéim réamhcheannaigh ó stóras ar líne agus ansin cuairt a thabhairt ar shiopa bríce agus moirtéil, úsáid a bhaint as an bhfaisnéis atá bailithe acu ar líne chun earraí nó seirbhísí ar leith a roghnú agus a thástáil, agus ar deireadh iad a cheannach as líne i siopa brící agus moirtéil. I gcás inar féidir saorthairbhiú amhlaidh agus i gcás nach mbeidh an dáileoir, a sholáthraíonn seirbhísí réamhdhíola, in ann na tairbhí a leithreasú go hiomlán, féadfaidh soláthar fo-optamach na seirbhísí réamhdhíola sin eascairt as sin i dtéarmaí cainníochta nó cáilíochta.

(15)

I bhfianaise seachtrachtaí den sórt sin, d’fhéadfadh údar a spreagtha a bheith ag soláthróirí gnéithe áirithe d’oibríochtaí a ndáileoirí a rialú agus vice versa. Go háirithe, féadfaidh comhaontuithe ingearacha a úsáid chun éifeachtaí seachtracha den sórt sin a inmheánú, brabús an tslabhra ingearaigh soláthair agus dáilte le chéile a mhéadú agus, in imthosca áirithe, leas na dtomhaltóirí a mhéadú.

(16)

Cé go bhféachtar leis na treoirlínte seo le forbhreathnú a thabhairt ar na cúiseanna éagsúla atá le srianta ingearacha, ní mhaíonn siad go bhfuil siad iomlán ná uileghabhálach. Ar na cúiseanna a d’fhéadfadh údar cuí a thabhairt le srianta ingearacha áirithe a chur i bhfeidhm, áirítear an méid seo a leanas:

(a)

chun aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist seachtrach ingearach. Maidir leis an bpraghas a bheith á shocrú ró-ard ag an dáileoir, gan éifeacht a chinntí ar an soláthróir a chur san áireamh, is féidir leis an soláthróir é sin a sheachaint trí phraghas athdhíola uasta a fhorchur ar an dáileoir. Ar an gcaoi chéanna, chun iarrachtaí díolacháin an dáileora a mhéadú, féadfaidh an soláthróir dáileadh roghnaitheach nó eisiach a úsáid;

(b)

aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist maidir le saorthairbhiú a dheimhniú. Féadfaidh saorthairbhiú tarlú idir ceannaitheoirí ar an leibhéal mórdhíola nó miondíola, go háirithe i gcás nach féidir leis an soláthróir ceanglais éifeachtacha maidir le cur chun cinn nó le seirbhís a fhorchur ar na ceannaitheoirí uile. Ní féidir leis an saorthairbhiú tarlú idir ceannaitheoirí ach amháin i gcás seirbhísí réamhdhíola agus gníomhaíochtaí cur chun cinn eile, ach ní féidir leis tarlú i gcás seirbhísí iardhíola ar féidir leis an dáileoir muirear ina leith a ghearradh ar a chustaiméirí go haonarach. Maidir le hiarrachtaí réamhdhíola, a bhféadfaidh saorthairbhiú tarlú ina leith, féadfaidh na hiarrachtaí sin a bheith tábhachtach, mar shampla, nuair a bhíonn na hearraí nó seirbhísí cuíosach nua, gnéithe teicniúla casta nó ardluach ag baint leo, nó nuair is deitéarmanant tábhachtach an éilimh orthu cáil na n-earraí nó na seirbhísí (22). D’fhéadfadh srianta i gcórais dáileacháin eisiacha nó roghnaitheacha, nó srianta eile a bheith ina gcuidiú chun saorshochraid den sórt sin a sheachaint nó a laghdú. Is féidir le marcaíocht saor in aisce tarlú freisin idir soláthróirí, mar shampla i gcás ina n-infheistíonn monaróir amháin i bpromóis a bhaineann go sonrach le neamh-bhranda ag áitreabh an cheannaitheora a mheallann custaiméirí freisin dá iomaitheoirí. Is féidir le srianta neamhiomaíochta cuidiú le saorthairbhiú idir soláthróirí a shárú (23);

(c)

chun margaí nua a oscailt nó chun dul isteach iontu. I gcás inar mian le soláthróir dul isteach i margadh geografach nua, mar shampla, trí onnmhairiú chuig tír eile, féadfaidh infheistíochtaí báite ar leith ón dáileoir a bheith i gceist chun an branda a bhunú ar an margadh. Chun a chur ina luí ar dháileoir áitiúil na hinfheistíochtaí sin a dhéanamh, féadfaidh sé gur gá cosaint chríche a sholáthar chun gur féidir leis an dáileoir a infheistíochtaí a fhorchúiteamh. Féadfaidh sé sin a bheith ina údar lena gcuirfear srian ar dháileoirí, atá lonnaithe i margaí geografacha eile, díol ar an margadh nua (féach freisin míreanna (118), (136) agus (137)). Cás ar leith d’fhadhb an tsaorthairbhithe a leagtar amach i bpointe b) is ea é sin;

(d)

aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist maidir le saorthairbhiú a dheimhniú. I roinnt earnálacha, tá sé de cháil ar dháileoirí áirithe gan ach earraí ardchaighdeáin a choinneáil i stoc nó gan ach seirbhísí ardchaighdeáin a sholáthar (“dáileoirí préimhe” mar a thugtar orthu). I gcás den sórt sin, féadfaidh sé a bheith ríthábhachtach díol trí na dáileoirí sin, go háirithe chun go n-éireoidh le táirge nua a sheoladh. Más rud é nach féidir leis an soláthróir a áirithiú go bhfuil dáileadh a chuid táirgí teoranta do dháileoirí préimhe den sórt sin, tá an baol ann go ndéanfar a tháirgí a dhíliostú. Sa chás sin, féadfaidh údar a bheith le dáileadh eisiach nó roghnaitheach a úsáid;

(e)

chun aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb “coinneáil”. D’fhéadfadh sé go mbeadh ar an soláthróir nó ar an gceannaitheoir infheistíochtaí caidreamh-sonracha a dhéanamh (mar shampla i dtrealamh sonrach nó in oiliúint shonrach) atá báite agus nach bhfuil ach luach beag acu lasmuigh den ghaol ceartingearach sonrach. Mar shampla, d’fhéadfadh sé go mbeadh ar mhonaróir comhpháirte meaisíní sonracha a thógáil chun riachtanais cheann dá chustaiméirí a shásamh, ach d’fhéadfadh na meaisíní a bheith mí-oiriúnach lena n-úsáid le custaiméirí eile agus d’fhéadfadh sé a bheith dodhéanta iad a athdhíol. In éagmais comhaontaithe, beidh lagstaid mhargála ag an bpáirtí infheistíochta a luaithe a bheidh an infheistíocht caidreamh-sonrach déanta aige, mar go bhfuil an baol ann go ndéanfar “ceannadh” leis le linn na caibidlíochta lena chomhpháirtí trádála. D’fhéadfadh an páirtí infheistíochta infheistíochtaí fo-optamacha a dhéanamh mar thoradh ar an mbagairt go gcoinneoidh an páirtí infheistíochta iad. Is féidir le comhaontuithe ingearacha deireadh a chur leis an scóip maidir le sealbhú suas (go háirithe nuair is féidir an infheistíocht a chonrú go hiomlán agus nuair is féidir gach teagmhas sa todhchaí a thuar) nó is féidir leo an scóip maidir le sealbhú a laghdú. Mar shampla, is féidir le hoibleagáidí neamh-iomaíochta, cainníocht forcála, nó foinsiú eisiach an fhadhb a bhaineann le sealbhú suas a laghdú nuair a dhéanann an soláthraí an infheistíocht caidreamh-sonrach, ach is féidir le dáileadh eisiach, leithdháileadh eisiach do chustaiméirí nó soláthar eisiach an fhadhb a bhaineann le seilbh suas a laghdú nuair a dhéanann an ceannaitheoir an infheistíocht;

(f)

chun aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb shonrach a d’fhéadfadh a bheith ann nuair a aistrítear fios gnó substaintiúil. Ní fhéadfaidh soláthraí fios gnó a bheith ag iarraidh go n-úsáidfeadh a iomaitheoirí an fios feasa nó go ndéanfaí é a úsáid chun tairbhe a chuid iomaitheoirí, mar shampla i saincheadú. Sa mhéid nach raibh an fios gnó ar fáil go héasca don cheannaitheoir, agus gur fios gnó substaintiúil agus fíor-riachtanach atá ann maidir le cur chun feidhme an chomhaontaithe, féadfaidh aistriú den sórt sin a bheith ina údar le srian neamhiomaíochta, a thiocfadh lasmuigh d’Airteagal 101(1) den Chonradh de ghnáth sna cásanna sin.

(g)

barainneachtaí scála a bhaint amach i ndáileadh. Chun leas a bhaint as barainneachtaí scála agus praghas miondíola níos ísle a fheiceáil le haghaidh na n-earraí nó seirbhísí dá chuid dá bhrí sin, féadfaidh an monaróir a bheith ag iarraidh athdhíol a earraí nó a sheirbhísí a chomhchruinniú ar líon teoranta dáileoirí. Chun amhlaidh a dhéanamh, d’fhéadfadh an monaróir úsáid a bhaint as dáileadh eisiach, fórsáil chainníochta i bhfoirm íoscheanglas ceannaigh, dáileadh roghnaitheach a mbeidh íoscheanglas ceannaigh i gceist leis nó foinsiú eisiach;

(h)

aonfhoirmeacht agus caighdeánú cáilíochta a áirithiú. Is féidir le srian ingearach cabhrú le híomhá bhranda a chruthú nó a chur chun cinn a bhfuil meas ag tomhaltóirí uirthi agus a mhéadaíonn cáilíocht na n-earraí brandáilte, trí thomhas áirithe aonfhoirmeachta agus caighdeánaithe cáilíochta a fhorchur ar na dáileoirí. Is féidir leis sin clú an bhranda a chosaint, mealltacht na n-earraí nó na seirbhísí lena mbaineann a mhéadú d’úsáideoirí deiridh agus díolacháin a mhéadú. Gur féidir caighdeánú den sórt sin a bhaint amach, mar shampla, trí dháileadh roghnaitheach nó trí shaincheadú;

(i)

aghaidh a thabhairt ar neamhfhoirfeachtaí sa mhargadh caipitil. Féadfaidh soláthraithe caipitil amhail bainc agus margaí cothromais caipiteal a sholáthar ar bhonn fo-optamach nuair atá faisnéis neamhfhoirfe acu maidir le sócmhainneacht an iasachtaí nó i gcás ina mbeidh bonn neamhdhóthanach ann chun an iasacht a urrú. Féadfaidh faisnéis níos fearr a bheith ag an gceannaitheoir nó ag an soláthróir agus féadfaidh sé a bheith in ann, trí chaidreamh eisiach, urrús breise a fháil dá infheistíocht. I gcás ina soláthróidh an soláthróir an iasacht don cheannaitheoir, féadfar oibleagáid gan dul in iomaíocht nó fórsáil chainníochta a fhorchur ar an gceannaitheoir dá thoradh sin. I gcás ina soláthróidh an ceannaitheoir an iasacht don soláthróir, féadfaidh sé gurb é sin an chúis le soláthar eisiach nó fórsáil chainníochta a fhorchur ar an soláthróir.

(17)

Tá cuid mhór inionadaitheachta idir na srianta ingearacha éagsúla, rud a chiallaíonn gur féidir aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb neamhéifeachtúlachta chéanna le srianta ingearacha éagsúla. Mar shampla, féadfaidh sé a bheith indéanta barainneachtaí scála a bhaint amach i dtaca le dáileadh trí úsáid a bhaint as dáileadh eisiach, dáileadh roghnaitheach, fórsáil chainníochta nó foinsiú eisiach. D’fhéadfadh na héifeachtaí diúltacha ar iomaíocht a bheith éagsúil, áfach, idir na srianta ingearacha éagsúla. Cuirtear an méid sin san áireamh nuair a dhéantar neamhchostasacht a mheasúnú faoi Airteagal 101(3) den Chonradh.

2.2.   Éifeachtaí diúltacha

(18)

Go háirithe, is iad na héifeachtaí seo a leanas na héifeachtaí diúltacha ar an margadh a fhéadfaidh eascairt as srianta ingearacha agus arb iad is aidhm do dhlí iomaíochta an Aontais a chosc:

(a)

foriamh frithiomaíoch soláthróirí nó ceannaitheoirí eile trí bhacainní a chur suas roimh iontráil nó roimh leathnú;

(b)

an iomaíocht idir an soláthróir agus a iomaitheoirí á bogadh agus/nó claonpháirteachas (sainráite nó intuigthe) á éascú idir soláthróirí iomaíocha, rud dá ngairtear laghdú na hiomaíochta idirbhranda go minic;

(c)

an iomaíocht idir an ceannaitheoir agus a iomaitheoirí á déanamh níos boige agus/nó claonpháirteachas sainráite nó intuigthe á éascú idir soláthróirí iomaíocha, rud dá ngairtear laghdú na hiomaíochta idirbhranda go minic i gcás ina mbaineann sé le dáileoirí earraí nó seirbhsí an tsoláthraí céanna (24);

(d)

constaicí roimh chomhtháthú margaidh á gcruthú, lena n-áirítear go háirithe teorainneacha ar rogha tomhaltóirí chun earraí nó seirbhísí a cheannach in aon Bhallstát.

(19)

D’fhéadfadh foriamh, iomaíocht a mhaolú agus claonpháirteachas ar leibhéal an dáileora díobháil a dhéanamh do thomhaltóirí, go háirithe trí phraghsanna miondíola earraí nó seirbhísí a mhéadú;

(a)

na praghsanna a ghearrtar ar cheannaitheoirí earraí nó seirbhísí a mhéadú, agus d’fhéadfadh praghsanna miondíola níos airde a bheith mar thoradh air sin;

(b)

trí rogha na n-earraí nó na seirbhísí a theorannú;

(c)

trí rogha na n-earraí nó na seirbhísí a theorannú;

(d)

nuálaíocht nó seirbhís a laghdú ar leibhéal an tsoláthraí.

(20)

D’fhéadfadh foriamh, iomaíocht a mhaolú agus claonpháirteachas ar leibhéal an dáileora díobháil a dhéanamh do thomhaltóirí, go háirithe trí phraghsanna miondíola earraí nó seirbhísí a mhéadú;

(a)

praghsanna miondíola earraí nó seirbhísí a mhéadú;

(b)

Teorainn a chur le rogha na dteaglamaí seirbhíse praghsanna agus na bhformáidí dáileacháin;

(c)

infhaighteacht agus cáilíocht seirbhísí miondíola a ísliú;

(d)

leibhéal na nuálaíochta a laghdú ar leibhéal an dáileacháin.

(21)

Ní dócha go n-eascróidh éifeachtaí diúltacha le haghaidh tomhaltóirí as laghdú ar an iomaíocht aonbhranda (i.e. an iomaíocht idir dáileoirí na n-earraí nó na seirbhísí ón soláthróir céanna) leis féin más láidir an iomaíocht idirbhranda (i.e. an iomaíocht idir dáileoirí na n-earraí nó na seirbhísí ó sholáthróirí difriúla) (25). Go háirithe, i margaí nach ndáileann miondíoltóirí aonair iontu ach an branda/na brandaí ó aon soláthróir amháin, is éard a eascróidh as laghdú ar an iomaíocht idir dáileoirí an bhranda céanna laghdú ar an iomaíocht idirbhranda idir na dáileoirí sin, ach féadfaidh sé nach mbeidh éifeacht dhiúltach aige ar an iomaíocht idir dáileoirí i gcoitinne.

(22)

Déantar éifeachtaí diúltacha féideartha srianta ingearacha a threisiú nuair a eagraíonn roinnt soláthróirí agus a gceannaitheoirí a dtrádáil ar bhealach comhchosúil, rud as a n-eascraíonn éifeachtaí carnacha, mar a thugtar orthu (26).

3.   COMHAONTUITHE INGEARACHA A THAGANN LASMUIGH DE RAON FEIDHME AIRTEAGAL 101(1) DEN CHONRADH GO HIONDÚIL

3.1.   Gan aon tionchar a imirt ar thrádáil, ar chomhaontuithe a bhfuil tábhacht bheag ag baint leo agus ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide

(23)

Sula dtabharfar aghaidh ar raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, ar a chur i bhfeidhm, agus ar bhonn níos ginearálta, ar an measúnú ar chomhaontuithe ingearacha faoi Airteagal 101(1) agus 101(3) den Chonradh, tá sé tábhachtach a thabhairt chun cuimhne nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 ach amháin maidir le comhaontuithe a thagann faoi raon feidhme chur i bhfeidhm Airteagal 101(1) den Chonradh.

(24)

Maidir le comhaontuithe nach bhfuil in ann difear suntasach a dhéanamh don trádáil idir na Ballstáit (easpa éifeachta ar an trádáil) nó nach ndéanann an iomaíocht a shrianadh go suntasach (comhaontuithe miontábhachta), tagann siad lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (27). Chuir an Coimisiún treoir ar fáil maidir leis an tionchar ar thrádáil sna Treoirlínte Trádála (28), agus maidir le comhaontuithe a bhfuil tábhacht bheag ag baint leo san Fhógra De Minimis (29). Tá na Treoirlínte seo gan dochar don Éifeacht ar na Treoirlínte Trádála agus don Fhógra De Minimis, ná d’aon treoir ón gCoimisiún amach anseo.

(25)

Leis na Treoirlínte maidir leis an Éifeacht ar an Trádáil leagtar amach na prionsabail atá forbartha ag Cúirteanna an Aontais chun an éifeacht ar choincheap na trádála a léirmhíniú agus chun a léiriú nuair nach dócha go mbeidh comhaontuithe in ann difear suntasach a dhéanamh don trádáil idir na Ballstáit. Áirítear leo toimhde infhrisnéise diúltach a bhfuil feidhm aige maidir le gach comhaontú de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh beann ar chineál na srianta a áirítear i gcomhaontuithe den sórt sin, rud a fhágann go bhfuil feidhm acu maidir le comhaontuithe ina bhfuil cruashrianta freisin (30). De réir na toimhdean sin, ní féidir, i bprionsabal, le comhaontuithe ingearacha difear suntasach a dhéanamh don trádáil idir Ballstáit sna cásanna seo a leanas:

(a)

nach mó ná 5 % sciar comhiomlán an mhargaidh atá ag na páirtithe ar aon mhargadh iomchuí laistigh den Aontas a ndéanann an comhaontú difear dó, agus

(b)

nach mó ná EUR 40 milliún láimhdeachas comhiomlán bliantúil an tsoláthraí a ghintear leis na táirgí a chumhdaítear leis an gcomhaontú nó, i gcásanna ina bhfuil comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir ceannaitheoir agus roinnt soláthraithe i gceist, nach mó ná EUR 40 milliún ceannacháin an cheannaitheora de na táirgí a chumhdaítear leis na comhaontuithe (31). Féadfaidh an Coimisiún an toimhde a fhrisnéis más rud é go léirítear a mhalairt le hanailís ar thréithe an chomhaontaithe agus ar a chomhthéacs eacnamaíoch.

(26)

Mar a leagtar amach san Fhógra De Minimus, meastar go hiondúil go dtagann comhaontuithe ingearacha a dhéanann neamhiomaitheoirí lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh más rud é nach mó ná 15 % an sciar den mhargadh a shealbhaíonn gach ceann de na páirtithe sa chomhaontú ar aon cheann de na margaí ábhartha dá ndéantar difear leis an gcomhaontú (32). Tá an riail ghinearálta sin faoi réir dhá eisceacht. Ar an gcéad dul síos, maidir le srianta ar iomaíocht, tá feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh fiú mura dtéann an sciar den mhargadh atá ag gach páirtí thar 15 % (33). Is amhlaidh sin toisc go bhféadfaidh sé gurbh ionann agus srianadh suntasach ar an iomaíocht é comhaontú lena bhféadfar difear a dhéanamh don trádáil idir na Ballstáit agus ag a bhfuil cuspóir frithiomaíoch, i ngeall ar a chineál agus go neamhspleách ar aon éifeacht choincréiteach (34). Maidir leis an dara eisceacht, laghdaítear an tairseach maidir le sciar 15 % den mhargadh go 5 % i gcás, i margadh ábhartha, ina ndéanfar an iomaíocht a shrianadh i ngeall ar an éifeacht charnach atá ag líonraí comhthreomhara comhaontuithe. Pléann míreanna (257) go (261) de na Treoirlínte seo le héifeachtaí carnacha i gcomhthéacs tharraingt siar leas Rialachán (AE) 2022/720. Tugtar soiléiriú san Fhógra De Minimis nach meastar i gcoitinne go rannchuidíonn soláthróirí nó dáileoirí aonair nach mó ná 5 % a sciar den mhargadh le héifeacht foriaimh charnach (35).

(27)

Thairis sin, níl aon toimhde ann go dtagann comhaontuithe ingearacha, atá tugtha i gcrích ag gnóthais, faoi Airteagal 101(1) den Chonradh go huathoibríoch más rud é go bhfuil sciar aonair den mhargadh ag gnóthas amháin nó níos mó díobh siúd, ar mó ná 15 % é. Féadfaidh easpa éifeachta suntasaí ar an trádáil idir na Ballstáit a bheith i gceist le comhaontuithe den sórt sin fós nó féadfaidh sé nach ionann iad agus srianadh suntasach ar an iomaíocht (36). Is gá measúnú a dhéanamh orthu dá bhrí sin ina gcomhthéacs dlíthiúil agus eacnamaíoch. Áirítear sna Treoirlínte sin critéir maidir le measúnú aonair a dhéanamh ar chomhaontuithe den sórt sin, mar a leagtar amach i roinn 8.

(28)

Ina theannta sin, measann an Coimisiún gurb annamh a bhíonn comhaontuithe ingearacha idir gnóthais bheaga agus mheánmhéide (“FBManna”) (37) in ann difear suntasach a dhéanamh don trádáil idir na Ballstáit. Measann an Coimisiún freisin gur annamh a chuireann comhaontuithe den sórt sin srian suntasach ar iomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh, mar a léirmhínítear é le cásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, ach amháin má áirítear iontu srianta iomaíochta trí agóid de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh. Dá bhrí sin, tagann comhaontuithe ingearacha idir FBManna lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh go hiondúil. I gcásanna ina gcomhlíonfaidh comhaontuithe den sórt sin na coinníollacha chun Airteagal 101(1) den Chonradh a chur i bhfeidhm d’ainneoin sin, staonfaidh an Coimisiún de ghnáth ó imeachtaí a oscailt i ngeall ar easpa leasa leordhóthanaigh le haghaidh an Aontais, ach amháin i gcás ina mbeidh ceannasacht ag na gnóthais le chéile nó go haonarach i gcuid shubstaintiúil den mhargadh inmheánach.

3.2.   Comhaontuithe gníomhaireachta

3.2.1.   Sainmhíniú ar chomhaontuithe gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh

(29)

Is éard is gníomhaire ann duine dlíthiúil nó nádúrtha dá dtugtar de chumhacht idirbheartaíocht a dhéanamh ar chonarthaí agus/nó iad a thabhairt i gcrích thar ceann duine eile (“an príomhaí”) in ainm an ghníomhaire féin nó in ainm an phríomhaí, chun go gceannóidh an príomhaí earraí nó seirbhísí, nó go ndíolfar earraí nó seirbhísí arna soláthar ag an bpríomhaí.

(30)

Baineann Airteagal 101 den Chonradh le comhaontuithe idir dhá ghnóthas nó níos mó. In imthosca áirithe, féadfar tuairisc a thabhairt ar an gcaidreamh idir gníomhaire agus a phríomhaí mar chaidreamh nach ngníomhaíonn an gníomhaire mar oibreoir eacnamaíoch neamhspleách ann a thuilleadh. Tá feidhm aige seo i gcás nach mbeidh aon rioscaí suntasacha airgeadais ná tráchtála ag an ngníomhaire i ndáil leis na conarthaí arna dtabhairt i gcrích nó arna gcaibidliú thar ceann an phríomhaí, mar a mhínítear tuilleadh i míreanna (31) go (34) (38). Sa chás sin, tá an comhaontú gníomhaireachta go hiomlán nó go páirteach lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (39). Ós rud é gur eisceacht é sin ar infheidhmeacht ghinearálta Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe idir gnóthais, ba cheart na coinníollacha maidir le comhaontú a aicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh a léirmhíniú go cúng. Mar shampla, is lú seans go ndéanfar comhaontú gníomhaireachta a aicmiú mar chomhaontú atá lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh i gcás ina ndéanann an gníomhaire conarthaí a chaibidliú agus/nó a thabhairt i gcrích thar ceann líon mór príomhaithe (40). Ní rud ábhartha le haghaidh an mheasúnaithe é an cáiliú a thugann na páirtithe nó an dlí náisiúnta don aicmiú sin.

(31)

Tá trí chineál riosca airgeadais nó tráchtála ann is ábhartha d’aicmiú comhaontaithe mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh:

(a)

rioscaí a bhaineann go sonrach le conradh, a bhaineann go díreach leis na conarthaí a thugann an gníomhaire i gcrích agus/nó a ndéanann sé idirbheartaíocht orthu thar ceann an phríomhaí, amhail stoic a mhaoiniú;

(b)

ar an dara dul síos, tá rioscaí ann a bhaineann le hinfheistíochtaí margadh-shonracha. Ceanglaítear na hinfheistíochtaí sin go sonrach le haghaidh an chineáil gníomhaíochta ar cheap an príomhaí an gníomhaire lena aghaidh, is é sin, infheistíochtaí a cheanglaítear chun é a chur ar a chumas don gníomhaire cineál sonrach conartha a thabhairt i gcrích agus/nó idirbheartaíocht a dhéanamh air. Infheistíochtaí báite a bhíonn in infheistíochtaí den sórt sin de ghnáth, rud a chiallaíonn nach féidir an infheistíocht a úsáid le haghaidh gníomhaíochtaí eile nó í a dhíol seachas ar phraghas lena mbaineann caillteanas suntasach agus ar an bpraghas sin amháin, nuair a imítear as an réimse gníomhaíochta áirithe sin;

(c)

rioscaí a bhaineann le gníomhaíochtaí eile a dhéantar ar mhargadh an táirge céanna, a mhéid a cheanglaíonn an príomhaí mar chuid den chaidreamh gníomhaireachta ar an ngníomhaire gníomhaíochtaí den sórt sin a dhéanamh, ní mar ghníomhaire thar ceann an phríomhaí, ach ar riosca an ghníomhaire féin.

(32)

Déanfar comhaontú a aicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh nuair nach mbeidh aon cheann de na cineálacha riosca a liostaítear i mír (31) ar an ngníomhaire nó má iompraíonn sé na rioscaí sin go suntasach. Bíonn suntasacht aon riosca den sórt sin a ghlacann an gníomhaire le measúnú trí thagairt don luach saothair a thuilleann an gníomhaire as na seirbhísí gníomhaireachta a sholáthar, mar shampla a choimisiún, seachas trí thagairt do na n-ioncam a ghintear trí dhíol na n-earraí nó na seirbhísí a chumhdaítear leis an gcomhaontú gníomhaireachta. Mar sin féin, maidir le rioscaí a bhaineann leis an ngníomhaíocht i leith seirbhísí gníomhaireachta a sholáthar i gcoitinne, amhail an riosca go mbeidh ioncam an ghníomhaire spleách ar a rath mar ghníomhaire nó ar infheistíochtaí ginearálta in áitreabh nó i bpearsanra mar shampla a d’fhéadfaí a úsáid le haghaidh aon chineáil gníomhaíochta, ní rioscaí iad sin is ábhartha don mheasúnú.

(33)

I bhfianaise a bhfuil thuas, déanfar comhaontú a aicmiú go ginearálta mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh i gcás:

(a)

nach bhfaigheann sé an mhaoin sna hearraí a cheannaítear nó a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta agus nach soláthraíonn féin na seirbhísí a cheannaítear nó a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta. Ní choisctear comhaontú gníomhaireachta atá lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh i ngeall go bhféadfaidh an gníomhaire maoin earraí an chonartha a fháil mar éadáil go sealadach, ar feadh tréimhse an-ghearr, agus é á ndíol thar ceann an phríomhaí, ar choinníoll nach dtabhóidh an gníomhaire aon chostas ná riosca a bhaineann le haistriú sin na maoine;

(b)

nach rannchuideoidh an gníomhaire leis na costais a bhaineann le soláthar nó ceannach earraí nó seirbhísí an chonartha, lena n-áirítear na costais chun na hearraí a iompar. Ní choisctear leis sin ar an ngníomhaire an tseirbhís iompair a dhéanamh, ar choinníoll go gcumhdóidh an príomhaí na costais;

(c)

nach gcoimeádann sé stoic earraí an chonartha ar a chostas féin nó ar a costas féin, lena n-áirítear an costas a bhaineann leis an stoc a mhaoiniú agus an costas a bhaineann le stoic a cailleadh. Ba cheart go mbeadh an gníomhaire in ann earraí nár díoladh a thabhairt ar ais don phríomhaí gan mhuirear, mura bhfuil locht ar an ngníomhaire, mar shampla, toisc nach gcomhlíonann sé nó sí bearta réasúnacha slándála nó frithghoidte chun caillteanais stoic a sheachaint;

(d)

nach nglacann an gníomhaire freagracht as neamhfheidhmiú an chonartha ag custaiméir, cé is moite de chailleadh choimisiún an ghníomhaire, mura rud é go bhfuil an locht ar an ngníomhaire (mar shampla, trí mhainneachtain bearta slándála nó frithghoidte réasúnacha a chomhlíonadh nó trí mhainneachtain bearta réasúnacha a chomhlíonadh chun goid a thuairisciú don phríomhaí nó do na póilíní nó trí mhainneachtain an fhaisnéis uile is gá agus dá bhfuil ar fáil dó maidir le hiontaofacht airgeadais an chustaiméara a chur in iúl don phríomhaí);

(e)

nach nglacann an gníomhaire freagracht i leith custaiméirí nó tríú páirtithe eile as caillteanas nó as damáiste de thoradh sholáthar earraí nó seirbhísí an chonartha, ach amháin más ar an ngníomhaire atá an locht;

(f)

nach bhfuil an gníomhaire, go díreach nó go hindíreach, faoi oibleagáid infheistiú i dtionscnamh díolacháin, lena n-áirítear trí ranníocaíochtaí le buiséad fógraíochta an phríomhaí nó le gníomhaíochtaí fógraíochta nó cur chun cinn a bhaineann go sonrach le hearraí nó le seirbhísí an chonartha, ach amháin i gcás ina n-aisíocfaidh an príomhaí na costais sin go hiomlán;

(g)

nach ndéanann an gníomhaire infheistíochtaí a bhaineann le margadh sonrach i dtrealamh, áitreabh, oiliúint pearsanra nó fógraíocht, amhail an t-umar stórála peitril i gcás miondíol peitril, bogearraí sonracha chun polasaithe árachais a dhíol i gcás gníomhairí árachais, nó fógraíocht a bhaineann le bealaí nó le cinn scríbe i gcás gníomhairí taistil a dhíolann eitiltí nó cóiríocht óstáin ach amháin i gcás ina n-aisíocfaidh an príomhaí na costais sin go hiomlán;

(h)

nach ndéanann an gníomhaire gníomhaíochtaí eile laistigh de mhargadh an táirge céanna a cheanglaíonn an príomhaí faoin gcaidreamh gníomhaireachta air (mar shampla, na hearraí a sheachadadh), ach amháin i gcás ina n-aisíocfaidh an príomhaí costais na ngníomhaíochtaí sin go hiomlán.

(34)

Cé go bhfuil an liosta a leagtar amach i mír (33) neamh-uileghabhálach, i gcás ina dtabhóidh an gníomhaire ceann amháin nó níos mó de na rioscaí nó na costais a luaitear i míreanna (31) go (33) de na Treoirlínte seo, ní dhéanfar an comhaontú idir an gníomhaire agus an príomhaí a aicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (41). Ní mór measúnú a dhéanamh ar cheist an riosca ar bhonn cás ar chás, agus maidir le réaltacht eacnamaíoch an cháis seachas maidir leis an bhfoirm dhlíthiúil an chomhaontaithe. Ar chúiseanna praiticiúla, féadfar tosú ar an anailís riosca leis an measúnú ar na rioscaí a bhaineann leis an gconradh go sonrach. Má thabhaíonn an gníomhaire rioscaí a bhaineann leis an gconradh go sonrach, nach rioscaí neamhshuntasacha iad, beidh sé sin leordhóthanach chun teacht ar an gconclúid gur dáileoir neamhspleách é an gníomhaire. Mura dtabhaíonn an gníomhaire rioscaí a bhaineann leis an gconradh go sonrach, is gá ansin leanúint den anailís trí mheasúnú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le hinfheistíochtaí i margaí sonracha. Ar deireadh, mura dtabhaíonn an gníomhaire aon riosca a bhaineann le conradh sonrach ná aon riosca a bhaineann le hinfheistíochtaí i margaí sonracha, féadfaidh sé, maidir leis na rioscaí a bhaineann le gníomhaíochtaí eile a cheanglaítear mar chuid den chaidreamh gníomhaireachta laistigh de mhargadh an táirge céanna, gur gá iad a bhreithniú.

(35)

Féadfaidh príomhaí modhanna éagsúla a úsáid chun na priacail iomchuí a aisíoc, fad a chinntíonn modhanna den sórt sin nach mbainfidh rioscaí suntasacha ar bith leis an ngníomhaire de na cineálacha atá leagtha amach i míreanna (31) go (33). Mar shampla, féadfaidh príomhaí roghnú na costais bheachta a tabhaíodh a aisíoc, nó féadfaidh sé na costais a chumhdach trí chnapshuim sheasta, nó féadfaidh sé céatadán seasta de na hioncaim a ghintear ó na hearraí nó ó na seirbhísí, a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta, a íoc leis an ngníomhaire. D’fhonn a áirithiú go gclúdófar na rioscaí ábhartha go léir, ba cheart go ligfeadh an modh don oibreán idirdhealú a dhéanamh go héasca idir an tsuim/na suimeanna atá beartaithe chun na rioscaí agus na costais ábhartha a chlúdach agus aon mhéid/méideanna eile a íoctar leis an ngníomhaire, mar shampla, chun luach saothair a thabhairt don ghníomhaire as na seirbhísí gníomhaireachta a sholáthar. In aon chás eile, d’fhéadfadh sé nach mbeadh an gníomhaire in ann a fhíorú an gclúdaíonn an modh a roghnaigh an príomhaí a chostais. Féadfaidh sé gur gá modh simplí a sholáthar don ghníomhaire chun aon chostas, ar mó ná an chnapshuim chomhaontaithe nó ná an céatadán seasta é, a dhearbhú agus aisíoc na gcostas sin a iarraidh. Féadfaidh sé freisin gur gá don phríomhaí faireachán córasach a dhéanamh ar aon athrú ar na costais ábhartha agus an chnapshuim nó an céatadán seasta a oiriúnú dá réir. I gcás ina n-aisíocfar na costais ábhartha trí chéatadán de phraghas na dtáirgí a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta, ba cheart don phríomhaí a chur san áireamh freisin go bhféadfaidh an gníomhaire costais ábhartha a bhaineann le hinfheistíochtaí i margaí sonracha a thabhú fiú i gcás nach ndéanfaidh sé ach líon teoranta díolachán nó nach ndéanfaidh sé aon díolachán ar feadh tréimhse áirithe. Caithfidh an príomhaí costais den sórt sin a aisíoc.

(36)

Féadfaidh dáileoir neamhspleách roinnt earraí nó seirbhísí de chuid soláthróra gníomhú mar ghníomhaire le haghaidh earraí nó seirbhísí eile de chuid an tsoláthróra céanna freisin, ar choinníoll gur féidir na gníomhaíochtaí agus na rioscaí a chumhdaítear leis an gcomhaontú gníomhaireachta a idirdhealú go héifeachtach, mar shampla toisc go mbaineann siad le hearraí nó le seirbhísí ag a bhfuil feidhmiúlachtaí breise nó gnéithe nua. D’fhonn an comhaontú a aicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, ní mór go mbeadh sé de shaoirse i ndáiríre ag an dáileoir neamhspleách comhaontú gníomhaireachta a dhéanamh (mar shampla, ní féidir leis an bpríomhaí an caidreamh gníomhaireachta a fhorchur de facto trí bhagairt go ndéanfaí téarmaí an chaidrimh dáileacháin a fhoirceannadh nó a dhéanamh níos measa). Ar an gcaoi chéanna, ní fhéadfaidh an príomhaí gníomhaíocht mar dháileoir neamhspleách a fhorchur go díreach nó go hindíreach ar an ngníomhaire, mura ndéanann an príomhaí na gníomhaíochtaí sin a aisíoc go hiomlán, mar atá leagtha amach i mír (33), pointe (h). Ina theannta sin, mar a luaitear i míreanna (31) go (33) de na Treoirlínte seo, ní mór gur ar an bpríomhshuim a thitfidh gach riosca ábhartha a bhaineann le díol na n-earraí nó na seirbhísí a chumhdaítear leis an gcomhaontú gníomhaireachta, lena n-áirítear infheistíochtaí margadh-shonracha.

(37)

I gcás ina ndéanfaidh gníomhaire gníomhaíochtaí eile le haghaidh an tsoláthróra céanna, nach bhfuil á n-éileamh ag an soláthróir sin, ar a riosca féin, is ann don fhéidearthacht go rachaidh na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar an ngníomhaire maidir lena ghníomhaíochta gníomhaireachta i bhfeidhm ar a údair spreagtha agus go dteorannófar a neamhpleáchas cinnteoireachta leo nuair a dhíolann sé táirgí mar ghníomhaíocht neamhspleách. Go háirithe, is ann don fhéidearthacht maidir le polasaí praghsála an phríomhaí le haghaidh na dtáirgí a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta, go rachaidh an polasaí sin i bhfeidhm ar údair spreagtha an ghníomhaire/dáileora chun na táirgí a dhíolann sé mar dháileoir neamhspleách a phraghsáil go neamhspleách. Ina theannta sin, eascraíonn deacrachtaí as an dáileadh gníomhaireachta a chomhcheangal le dáileadh neamhspleách le haghaidh an tsoláthróra céanna, maidir le hidirdhealú a dhéanamh idir infheistíochtaí agus costais a bhaineann leis an bhfeidhm ghníomhaireachta, lena n-áirítear infheistíochtaí i margaí sonracha, agus na costais agus na hinfheistíochtaí sin nach mbaineann ach leis an ngníomhaíocht neamhspleách amháin. Sna cásanna sin, féadfaidh an measúnú ar cibé acu a chomhlíonann caidreamh gníomhaireachta na coinníollacha a leagtar amach i míreanna (30) go (33) de na Treoirlínte, nó nach gcomhlíonann, a bheith an-chasta dá bhrí sin (42).

(38)

Is ábhar imní ar leith iad na rioscaí a thuairiscítear i mír (37) de na Treoirlínte seo má thugann an gníomhaire faoi ghníomhaíochtaí eile mar dháileoir neamhspleách don phríomhaí céanna sa mhargadh ábhartha céanna. Os a choinne sin, is lú an dóchúlacht go n-eascróidh na rioscaí sin más rud é go mbaineann na gníomhaíochtaí eile a dhéanann an gníomhaire ina cháil mar dháileoir neamhspleách le margadh ábhartha eile (43). Go ginearálta, ní bhíonn na táirgí a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta agus na táirgí a dhíolann an t-oibreán go neamhspleách chomh hidirmhalartaithe céanna, agus is lú seans go dtarlóidh na rioscaí sin. I gcás táirgí ina bhfuil aon difríochtaí oibiachtúla idir saintréithe na dtáirgí (mar shampla, cáilíocht níos airde, gnéithe núíosacha nó feidhmeanna breise) neamhshuntasach, is cosúil go bhfuil an dealú sin níos deacra agus dá bhrí sin d’fhéadfadh baol suntasach a bheith ann go mbeadh tionchar ag téarmaí an chomhaontaithe gníomhaireachta, go háirithe maidir le socrú praghsanna, ar na táirgí a dháileann sé go neamhspleách.

(39)

Chun na hinfheistíochtaí i margaí sonracha a shainaithint, a bheidh le haisíoc nuair a dhéanfar comhaontú gníomhaireachta le ceann dá dháileoirí neamhspleácha atá gníomhach ar an margadh ábhartha cheana féin, ba cheart don phríomhaí an cás hipitéiseach a bhreithniú a bhainfeadh le gníomhaire nach mbeadh gníomhach sa mhargadh ábhartha fós chun measúnú a dhéanamh ar na hinfheistíochtaí is ábhartha don chineál gníomhaíochta dá bhfuil an gníomhaire ceaptha. Bheadh ar an bpríomhghnó infheistíochtaí margadh-shonracha a chumhdach, infheistíochtaí is gá chun oibriú sa mhargadh ábhartha, lena n-áirítear i gcás ina mbaineann na hinfheistíochtaí sin freisin le táirgí difreáilte a dháiltear lasmuigh de raon feidhme an chomhaontaithe gníomhaireachta ach nach mbaineann go heisiach le díol táirgí difreáilte den sórt sin. Is é an t-aon chás amháin nach mbeadh ar an bpríomhaí infheistíochtaí margadh-shonracha sa mhargadh ábhartha a chumhdach ná nuair a bhaineann siad sin go heisiach le díol táirgí difreáilte nach ndíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta, ach a dháiltear go neamhspleách. Is amhlaidh atá toisc go dtabhódh an gníomhaire na costais uile a bhaineann go sonrach leis an margadh a fheidhmiú ar an margadh, ach nach dtabhódh sé na costais a bhaineann go sonrach leis an margadh go heisiach a bhaineann go heisiach le díol na dtáirgí difreáilte mura ngníomhódh sé mar dháileoir neamhspleách do na táirgí sin (ar choinníoll gur féidir leis an ngníomhaire feidhmiú ar an margadh ábhartha gan na táirgí difreáilte atá i gceist a dhíol). Sa mhéid go bhfuil dímheas déanta cheana féin ar na hinfheistíochtaí ábhartha (mar shampla, infheistíochtaí i dtrealamh a bhaineann go sonrach le gníomhaíocht), féadfar an aisíocaíocht a choigeartú go comhréireach. Ar an gcaoi chéanna, féadfar an aisíocaíocht a choigeartú freisin má sháraíonn na hinfheistíochtaí margadh-shonracha a rinne an dáileoir neamhspleách go suntasach na hinfheistíochtaí margadh-shonracha atá riachtanach le go bhféadfaidh gníomhaire tosú ag oibriú ar an margadh ábhartha, mar thoradh ar a ghníomhaíocht mar dháileoir neamhspleách.

(40)

Sampla den bhealach gur féidir na costais a leithdháileadh i gcás dáileoir a ghníomhaíonn mar ghníomhaire le haghaidh táirgí áirithe don soláthróir céanna freisin.

Is iondúil go ndíolann an dáileoir/na dáileoirí céanna táirgí A, B agus C. Baineann táirgí A agus B leis an táirge céanna agus leis an margadh geografach céanna, ach déantar idirdhealú eatarthu agus cuirtear saintréithe atá difriúil go hoibiachtúil iontu. Baineann táirge C le margadh táirge difriúil.

Is mian le soláthróir a dhéanann a tháirgí a dháileadh trí úsáid a bhaint as dáileoirí neamhspleácha comhaontú gníomhaireachta a úsáid chun a táirge A a dháileadh, ar comhaontú é a bhfuil feidhmiúlacht nua ag baint leis. Cuireann sé an comhaontú gníomhaireachta sin ar fáil dá dáileoirí neamhspleácha (i gcás táirge B) atá ag feidhmiú cheana féin sa táirge céanna agus sa mhargadh geografach céanna, gan ceangal dlíthiúil ná fíorasach a chur orthu an comhaontú sin a dhéanamh.

I gcás an chomhaontaithe gníomhaireachta gan teacht faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh agus coinníollacha mhíreanna (30) go (33) a chomhlíonadh, ní mór don phríomhtháirge gach infheistíocht a bhaineann leis an ngníomhaíocht chun táirgí A agus B a dhíol (agus ní hamháin táirge A) a chumhdach toisc go mbaineann an dá tháirge leis an táirge céanna agus leis an margadh geografach céanna. Mar shampla, maidir leis na costais a tabhaíodh chun siopa a oiriúnú nó a fhearastú chun táirgí A agus B a thaispeáint agus a dhíol, is dócha gur costais iad sin a bhaineann le margadh sonrach. Ar an gcaoi chéanna, maidir leis na costais chun oiliúint a chur ar phearsanra chun táirgí A agus B a dhíol agus maidir le costais a bhaineann le trealamh stórála sonrach a bhfuil gá leis le haghaidh tháirgí A agus B, is dócha go mbainfidh na costais sin le margadh sonrach freisin. Maidir leis na hinfheistíochtaí ábhartha sin, a cheanglófaí ar ghníomhaire de ghnáth chun dul isteach sa mhargadh agus tosú ar tháirgí A agus B a dhíol, ba cheart gur ar an bpríomhaí a bheidh siad fiú más amhlaidh go bhfuil an gníomhaire sonrach bunaithe ar an margadh ábhartha cheana mar dháileoir neamhspleách.

Ní bheadh ar an bpríomhaí infheistíochtaí a chumhdach chun táirge C a dhíol, áfach, ar táirge é nach mbaineann le margadh an táirge céanna agus a bhaineann le táirgí A agus B. Thairis sin, i gcás ina gceanglófar infheistíochtaí sonracha chun táirge B a dhíol nach gá chun táirge A a dhíol, mar shampla trí infheistíochtaí i dtrealamh aonfheidhme nó oiliúint foirne, ní bheadh infheistíochtaí den sórt sin ábhartha agus ní bheadh ar an bpríomhaí iad a chumhdach dá bhrí sin, ar choinníoll gur féidir le dáileoir oibriú ar an margadh ábhartha ina gcuimsítear táirgí A agus B gan ach táirge A á dhíol aige.

A mhéid a bhaineann le fógraíocht, maidir le hinfheistíochtaí i bhfógraíocht le haghaidh shiopa an ghníomhaire sa cháil sin seachas fógraíocht a bhaineann le táirge A go sonrach, rachadh siad chun tairbhe do shiopa an ghníomhaire i gcoitinne mar aon le díolacháin tháirgí A, B agus C, cé nach ndíoltar ach táirge A faoin gcomhaontú gníomhaireachta. Dá bhrí sin, bheadh na costais sin ábhartha go páirteach chun measúnú a dhéanamh ar chomhaontú na gníomhaireachta, a mhéid a bhaineann siad le díol táirge A a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta. Ní bheadh costas feachtais fógraíochta a bhaineann go heisiach le táirgí B nó C ábhartha, áfach, agus dá bhrí sin ní chaithfí é a chumhdach faoin bpríomhaí, ar choinníoll gur féidir le dáileoir feidhmiú ar an margadh ábhartha trí tháirge A amháin a dhíol.

Tá feidhm ag na prionsabail chéanna le hinfheistíochtaí i suíomh gréasáin nó i siopa ar líne, toisc nárbh ábhartha cuid de na hinfheistíochtaí sin, toisc go gcaithfí iad a dhéanamh gan beann ar na táirgí a dhíoltar faoin gcomhaontú gníomhaireachta. Dá bhrí sin, ní bheadh ar an bpríomhaí aisíoc a dhéanamh ar infheistíochtaí ginearálta i ndearadh shuíomh gréasáin an ghníomhaire, a mhéid a d’fhéadfaí an suíomh gréasáin féin a úsáid chun táirgí a dhíol seachas na táirgí sin a bhaineann leis an margadh táirgí ábhartha, mar shampla táirge C nó, ar bhonn níos ginearálta, táirgí seachas A agus B). Mar sin féin, bheadh infheistíochtaí a bhaineann le gníomhaíocht fógraíochta nó díolacháin ar an láithreán gréasáin ábhartha ábhartha táirgí, is é sin le rá táirgí A agus B araon, ábhartha. Dá bhrí sin, ag brath ar an leibhéal infheistíochta a cheanglaítear chun fógraíocht a dhéanamh i leith tháirgí A agus B agus iad a dhíol ar an suíomh gréasáin, bheadh ar an bpríomhaí cuid de na costais a chumhdach a bhaineann leis an suíomh gréasáin nó an siopa ar líne a chur ar bun agus/nó a oibriú. Aon infheistíocht a bhaineann go sonrach le fógraíocht nó díolachán tháirge B, níorbh éigean í a chumhdach, ar choinníoll gur féidir le dáileoir oibriú ar an margadh ábhartha gan ach táirge A á dhíol aige.

3.2.2.   Infheidhmeacht Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha

(41)

I gcás ina gcomhlíonfaidh comhaontú na coinníollacha chun go ndéanfar é a aicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta atá lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, déanfaidh feidhm dhíola nó cheannaigh an ghníomhaire cuid de ghníomhaíochtaí an phríomhaí. Ós rud é gurb ar an bpríomhaí a bhíonn na rioscaí tráchtála agus airgeadais a bhaineann le díol agus ceannach earraí nó seirbhísí an chonartha, is lasmuigh d’Airteagal 101(1) den Chonradh a thagann gach oibleagáid a fhorchuirtear ar an ngníomhaire i ndáil leis na conarthaí a thugtar i gcrích agus/nó a ndéantar idirbheartaíocht orthu thar ceann an phríomhaí. Maidir le glacadh na n-oibleagáidí a liostaítear sa mhír seo ag an ngníomhaire, meastar go ndéanfaidh sé sin dlúthchuid de chomhaontú gníomhaireachta, toisc go mbaineann na hoibleagáidí sin le cumas an phríomhaí raon feidhme ghníomhaíocht an ghníomhaire i ndáil le hearraí nó le seirbhísí an chonartha a chinneadh. Tá sé sin fíor-riachtanach más rud é go bhfuil an príomhaí leis na rioscaí a ghlacadh i leith na gconarthaí a thugann an gníomhaire i gcrích agus/nó a ndéanann an gníomhaire idirbheartaíocht orthu thar ceann an phríomhaí. Dá bhrí sin, bíonn an príomhaí in ann an straitéis tráchtála a chinneadh i ndáil leis an méid seo a leanas:

(a)

teorainneacha ar an gcríoch ina bhféadfaidh an gníomhaire earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol;

(b)

teorainneacha ar na custaiméirí lena bhféadfaidh an gníomhaire earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol;

(c)

na praghsanna agus na coinníollacha ar nach mór don ghníomhaire earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol nó a cheannach.

(42)

I gcodarsnacht leis sin, i gcás ina mbeidh ceann amháin nó níos mó de na priacail ábhartha a thuairiscítear i míreanna (31) go (33) ar an ngníomhaire, ní hionann an comhaontú idir gníomhaire agus príomhaí agus comhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh. Sa chás sin, láimhseálfar an gníomhaire mar ghnóthas neamhspleách agus beidh an comhaontú idir gníomhaire agus príomhaí faoi réir Airteagal 101(1) den Chonradh, cosúil le haon chomhaontú ingearach eile. Ar an ábhar sin, soiléirítear le hAirteagal 1(1), pointe (k) de Rialachán (AE) 2022/720, gur ceannaitheoir é gnóthas a dhíolann, faoi chomhaontú a thagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, earraí nó seirbhísí thar ceann gnóthas eile.

(43)

Fiú más rud é nach bhfuil ar an ngníomhaire aon riosca suntasach den chineál ar a dtugtar tuairisc i míreanna (31) go (33), is gnóthas ar leithligh ón bpríomhaí fós é agus dá bhrí sin, féadfaidh na forálacha a bhaineann leis an gcaidreamh idir an gníomhaire agus an príomhaí teacht faoi réim Airteagal 101(1) den Chonradh , gan beann ar cibé acu atá siad mar chuid den chomhaontú lena rialaítear díol nó ceannach earraí nó seirbhísí nó comhaontú ar leithligh. Féadfaidh na forálacha sin tairbhiú den díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, go háirithe nuair a chomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 5 den Rialachán. Lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, ceanglaítear leis na forálacha sin measúnú aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh, mar a thuairiscítear i roinn 8.1, chun a chinneadh, go háirithe, an bhfuil éifeachtaí sriantacha acu de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh agus, más amhlaidh go gcomhlíonann, an gcomhlíonann siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Mar shampla, féadfaidh foráil a bheith i gcomhaontuithe gníomhaireachta lena gcoisctear ar an bpríomhaí gníomhairí eile a cheapadh i leith cineál idirbhirt, custaiméara nó críche áirithe (forálacha maidir le gníomhaireacht eisiach) nó foráil lena gcoisctear ar an ngníomhaire gníomhú mar ghníomhaire nó mar dháileoir ag gnóthais a théann in iomaíocht leis an bpríomhaí (forálacha maidir le ceangal aonbhranda). Ní eascróidh éifeachtaí frithiomaíocha as forálacha maidir le gníomhaireacht eisiach i gcoitinne. Mar sin féin, d’fhéadfadh forálacha brandála aonair agus forálacha neamhiomaíochta iarthéarma, a bhaineann le hiomaíocht idirbhrandaí, srian a chur ar iomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh más rud é, ina aonar nó mar éifeachtaí carnacha, go mbíonn foriamh ar an margadh ábhartha mar thoradh orthu ina ndíoltar nó ina gceannaítear earraí nó seirbhísí an chonartha (féach go háirithe ranna 6.2.2 agus 8.2.1).

(44)

Féadfaidh comhaontú gníomhaireachta teacht faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh freisin, fiú más ar an bpríomhaí a bheidh na rioscaí airgeadais agus tráchtála ábhartha uile, i gcás ina n-éascóidh an comhaontú claonpháirteachas. D’fhéadfadh sé sin a bheith amhlaidh, mar shampla, nuair a úsáideann roinnt príomhaithe na gníomhairí céanna agus iad ag gníomhú le chéile chun príomhaithe eile a eisiamh maidir le húsáid a bhaint as na gníomhairí sin, nó nuair a úsáideann príomhaithe na gníomhairí chun dul i mbun claonpháirteachais maidir le straitéis margaíochta nó chun faisnéis íogair faoin margadh a mhalartú.

(45)

I gcás dáileoir neamhspleách a ghníomhaíonn mar ghníomhaire le haghaidh earraí nó seirbhísí áirithe de chuid an tsoláthróra céanna, ní mór measúnú grinn a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach i míreanna (36) go (39). Is gá sin chun mí-úsáid shamhail na gníomhaireachta a sheachaint i gcásanna nach dtiocfaidh an soláthróir chun bheith gníomhach iarbhír ar an leibhéal miondíola, agus gach cinneadh atá bainteach le dáileadh á dhéanamh agus gach riosca gaolmhar á ghlacadh aige i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i míreanna (30) go (33), ach ina gcuirfidh sé bealach éasca ar bun chun praghsanna miondíola a rialú le haghaidh na dtáirgí sin a fhágann gurb indéanta ardchorrlaigh athdhíola. Ós rud é gur cruashrian faoi Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720 é cothabháil an phraghais athdhíola (dá ngairtear “RPM” anseo feasta), mar atá leagtha amach i roinn 6.1.1, agus toisc go bhfuil srian le rud faoi Airteagal 101(1) den Chonradh, níor cheart do sholáthróirí mí-úsáid a bhaint as an gcaidreamh gníomhaireachta chun teacht timpeall ar chur i bhfeidhm Airteagal 101(1) den Chonradh.

3.2.3.   Gníomhaireacht agus geilleagar na n-ardán ar líne

(46)

Go ginearálta, ní chomhlíonann comhaontuithe arna ndéanamh ag gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne na coinníollacha atá le haicmiú mar chomhaontuithe gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh. Go ginearálta, gníomhaíonn gnóthais den sórt sin mar oibreoirí eacnamaíocha neamhspleácha seachas mar chuid de na gnóthais dá soláthraíonn siad seirbhísí. Go háirithe, is minic a fhreastalaíonn gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne ar líon an-mhór díoltóirí, rud a chuireann cosc orthu a bheith mar chuid d’aon cheann de ghnóthais na ndíoltóirí. Ina theannta sin, féadfaidh éifeachtaí láidre gréasáin agus gnéithe eile de gheilleagar na n-ardán ar líne rannchuidiú le míchothromaíocht shuntasach i méid agus i gcumhacht mhargála na bpáirtithe conarthacha. D‘fhéadfadh sé gurb é an toradh a d’fhéadfadh a bheith air sin go gcinneann an gnóthas atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne na coinníollacha faoina ndíoltar earraí nó seirbhísí agus nach é díoltóirí na n-earraí nó na seirbhísí a chinneann iad. Ina theannta sin, is iondúil go ndéanann gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne infheistíochtaí suntasacha a bhaineann go sonrach leis an margadh, mar shampla, i mbogearraí, i bhfógraíocht agus i seirbhísí iardhíola, rud a thugann le fios go n-iompraíonn na gnóthais sin rioscaí suntasacha airgeadais nó tráchtála a bhaineann leis na hidirbhearta idir eatarthu féin.

3.3.   Comhaontuithe fochonraitheoireachta

(47)

San Fhógra Fochonraitheoireachta (44) sainmhínítear comhaontuithe fochonraitheoireachta mar chomhaontuithe faoina gcuireann gnólacht amháin, ar a dtugtar “an conraitheoir”, cibé acu mar iarmhairt ar ordú ó thríú páirtí roimhe nó a mhalairt, monarú na n-earraí, soláthar na seirbhísí nó feidhmiú na hoibre faoi orduithe an chonraitheora ar iontaoibh gnólachta eile, ar a dtugtar “an fochonraitheoir”, agus an monarú, soláthar nó feidhmiú sin le soláthar don chonraitheoir nó le feidhmiú thar a cheann. Mar riail láimhe ghinearálta, ní thagann comhaontuithe fochonraitheoireachta faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh. Is infheidhme an Fógra Fochonraitheoireachta fós agus áirítear ann tuilleadh treoraíochta maidir leis an riail ghinearálta sin a chur i bhfeidhm. Go háirithe, luaitear san Fhógra Fochonraitheoireachta nach bhfuil feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le clásail lena gcuirtear teorainn le húsáid teicneolaíochta nó trealaimh a sholáthraíonn an conraitheoir d’fhochonraitheoir, ar choinníoll go bhfuil gá leis an teicneolaíocht nó leis an trealamh chun a chumasú don fhochonraitheoir na táirgí lena mbaineann a tháirgeadh (45). Soiléirítear freisin leis an bhFógra raon feidhme chur i bhfeidhm na rialach ginearálta sin, go háirithe go dtagann srianta eile a fhorchuirtear ar an bhfochonraitheoir faoi raon feidhme Airteagal 101 den Chonradh go hiondúil, amhail an oibleagáid gan a thaighde ná a fhorbairt féin a dhéanamh nó leas a bhaint astu ná táirgeadh le haghaidh tríú páirtithe (46).

4.   RAON FEIDHME RIALACHÁN (AE) 2022/720

4.1.   Foráil tearmainn arna bhunú le Rialachán (AE) 2022/720

(48)

Leis an mblocdhíolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 bunaítear foráil tearmainn le haghaidh comhaontuithe ingearacha de réir bhrí an Rialacháin, ar choinníoll nach dtéann na scaireanna sa mhargadh atá i seilbh an tsoláthróra agus an cheannaitheora ar na margaí ábhartha thar na tairseacha a leagtar amach in Airteagal 3 den Rialachán (féach alt 5.2 de na Treoirlínte seo) agus nach n-áirítear sa chomhaontú aon cheann de na srianta crua-lárnacha in Airteagal 4 den Rialachán (féach roinn 6.1 de na Treoirlínte seo) (47). Tá feidhm ag an bhforáil tearmainn fad is nach bhfuil tairbhe na blocdhíolúine tarraingthe siar i gcás ar leith ag an gCoimisiún nó ag údarás iomaíochta Ballstáit (“NCA” anseo feasta) de bhun Airteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 (féach roinn 7.1 de na Treoirlínte seo). Ní chiallaíonn comhaontú ingearach a bheith lasmuigh den fhoráil tearmainn go dtagann an comhaontú faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh nó go mainníonn sé coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh.

(49)

I gcás ina n-úsáideann soláthróir an comhaontú céanna chun roinnt cineálacha earraí nó seirbhísí a dháileadh, féadfaidh feidhm a bheith ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 3(1) de Rialachán (AE) 2022/720, go háirithe i bhfianaise sciarthairseach an mhargaidh a leagtar amach in Airteagal 2(1) den Rialachán, maidir le roinnt earraí nó seirbhísí ach ní fhéadfaidh feidhm a bheith aici maidir le hearraí nó seirbhísí eile. I ndáil leis na hearraí nó seirbhísí nach bhfuil feidhm ag Airteagal 2(1) den Rialachán maidir leo, tá gá le measúnú aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh.

4.2.   Sainmhíniú ar chomhaontú ingearach

(50)

Tagraíonn Airteagal 101(1) den Chonradh do chomhaontuithe idir gnóthais. Ní dhéantar aon idirdhealú leis maidir le cibé acu a oibríonn na gnóthais sin ar an leibhéal céanna nó ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte. Dá bhrí sin, tá feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe cothrománacha agus ingearacha araon (48).

(51)

De bhun na cumhachta a thugtar don Choimisiún le hAirteagal 1 de Rialachán Uimh. 19/65/CEE chun a dhearbhú le rialachán nach mbeidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le hearnálacha áirithe comhaontuithe idir gnóthais, sainmhínítear in Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 comhaontú ingearach mar ’comhaontú nó cleachtas comhbheartaithe arna dhéanamh idir dhá ghnóthas nó níos mó, a n-oibríonn gach ceann acu, chun críocha an chomhaontaithe nó an chleachtais chomhbheartaithe, ar leibhéal éagsúil den slabhra táirgthe nó dáilte, agus a bhaineann leis na coinníollacha faoina bhféadfaidh na páirtithe earraí a cheannach nó a dhíol nó a dhíol (49).

4.2.1.   Tagann iompar aontaobhach lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720

(52)

Níl feidhm aige maidir le hiompar aontaobhach ag gnóthais. Féadfaidh iompar aontaobhach den sórt sin teacht faoi raon feidhme Airteagal 102 den Chonradh, a chuireann cosc ar mhí-úsáid ceannasachta (50).

(53)

Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha. Chun go mbeidh comhaontú ann de réir bhrí Airteagal 101 den Chonradh, is leor go mbeidh sé curtha in iúl ag na páirtithe go mbeartaíonn siad go comhpháirteach iad féin a iompar ar an margadh ar bhealach sonrach (comhthoiliú mar a thugtar orthu). Is cuma cén fhoirm ina gcuirfear é sin in iúl a fhad gur léiriú dílis ar a bhfuil beartaithe ag na páirtithe é (51).

(54)

Mura bhfuil aon chomhaontú sainráite ann a chuireann comhthoiliú uachtanna na bpáirtithe in iúl, ní mór do pháirtí nó údarás a líomhnaíonn sárú ar Airteagal 101 den Chonradh a chruthú go bhfaigheann beartas aontaobhach páirtí amháin aontú an pháirtí eile. Maidir le comhaontuithe ingearacha, d’fhéadfadh aontú do bheartas aontaobhach sonrach a bheith sainráite nó intuigthe:

(a)

féadtar toiliú sainráite a dhéanamh amach ó na cumhachtaí a thugtar do na páirtithe i gcomhaontú ginearálta a tharraingítear suas roimh ré. Más rud é le clásail chomhaontú ginearálta den sórt sin go ndéantar foráil maidir le páirtí beartas aontaobhach sonrach a ghlacadh dá éis sin nó má údaraítear amhlaidh leis na clásail sin, ar beartas é a bheidh ceangailteach ar an bpáirtí eile, is féidir toiliú an pháirtí eile leis an mbeartas sin a shuíomh ar an mbonn sin (52).

(b)

maidir le toiliú intuigthe is gá a léiriú, ar dtús, go gceanglaíonn aon pháirtí amháin comhar an pháirtí eile go sainráite nó go hintuigthe chun a bheartas aontaobhach a chur chun feidhme agus, ina dhiaidh sin, go bhfuil an páirtí eile tar éis an ceanglas sin a chomhlíonadh tríd an mbeartas aontaobhach sin a chur chun feidhme sa chleachtas (53). Mar shampla, más amhlaidh tar éis fógra ó sholáthróir maidir le laghdú aontaobhach ar sholáthairtí chun trádáil chomhthreomhar a chosc, go laghdaíonn dáileoirí a gcuid orduithe láithreach agus go scoireann siad de bheith ag gabháil do thrádáil chomhthreomhar, toilíonn na dáileoirí sin go hintuigthe ansin le beartas aontaobhach an tsoláthróra. Mar sin féin, ní féidir é sin a thabhairt i gcrích má leanann na dáileoirí de bheith ag gabháil do thrádáil chomhthreomhar nó má dhéanann siad iarracht bealaí nua a aimsiú chun a bheith ag gabháil do thrádáil chomhthreomhar.

(55)

I bhfianaise a bhfuil thuas, nuair a d’fhorchuir páirtí amháin téarmaí agus coinníollacha ginearálta is ionann é agus comhaontú de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh i gcás inar ghlac páirtí eile leis na téarmaí agus na coinníollacha sin go sainráite nó go hintuigthe (54).

4.2.2.   Oibríonn na gnóthais ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte.

(56)

Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe idir dhá ghnóthas nó níos mó beag beann ar a samhail ghnó. Níl feidhm ag an Rialachán maidir le comhaontuithe a dhéantar le daoine nádúrtha atá ag gníomhú chun críocha atá lasmuigh dá dtrádáil, dá ngnó, dá gceird nó dá ngairm, toisc nach gnóthais iad na daoine sin.

(57)

Thairis sin, chun teacht faoi shainmhíniú Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, ní mór comhaontú a dhéanamh idir gnóthais, ar gnóthais iad a oibríonn ar leibhéil dhifriúla den slabhra táirgthe nó dáilte, chun críocha an chomhaontaithe. Mar shampla, tá comhaontú ingearach ann i gcás ina dtáirgeann gnóthas amháin amhábhar nó ina soláthraíonn sé seirbhís agus go ndíolann sé le gnóthas eile é a úsáideann é mar ionchur, nó i gcás ina ndíolann monaróir táirge le mórdhíoltóir a resells é le miondíoltóir. Ar an gcaoi chéanna, tá comhaontú ingearach ann ina ndíolann gnóthas amháin earraí nó seirbhísí le gnóthas eile arb é úsáideoir deiridh na n-earraí nó na seirbhísí é.

(58)

Ós rud é go dtagraítear do chuspóir an chomhaontaithe shonraigh leis an sainmhíniú in Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, ní chuirfear bac ar chur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 i gcás ina ndéantar comhaontú ingearach idir gnóthais iomaíocha, toisc go bhfuil páirtí amháin sa chomhaontú gníomhach ag leibhéal amháin nó níos mó den slabhra soláthair nó dáilte. I gcás, áfach, ina dtugtar faoi chomhaontú ingearach idir gnóthais iomaíocha, ní bheidh feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720, ach amháin má chomhlíontar coinníollacha Airteagal 2(4) den Rialachán (féach ranna 4.4.3. and 4.4.4.).

4.2.3.   Baineann na comhaontuithe le hearraí nó le seirbhísí a cheannach, a dhíol nó a athdhíol.

(59)

Chun cáiliú mar chomhaontú ingearach de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, ní mór baint a bheith ag an gcomhaontú leis na coinníollacha faoina bhféadfaidh an soláthróir agus an ceannaitheoir “earraí nó seirbhísí áirithe a cheannach, a dhíol nó a athdhíol”. I gcomhréir le cuspóir ilfhóinteach rialacháin bhlocdhíolúine, arb é sin deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar, ní mór Airteagal 1(1), point (a) de Rialachán (AE) 2022/720 a léiriú go leathan mar Airteagal ag a bhfuil feidhm maidir le gach comhaontú ingearach, gan beann ar cibé acu a bhaineann nó nach mbaineann siad le hearraí nó le seirbhísí idirmheánacha nó le hearraí nó le seirbhísí deiridh. Chun críche an Rialachán a chur i bhfeidhm maidir le comhaontú ar leith, meastar gur earraí nó seirbhísí conartha iad na hearraí nó na seirbhísí arna soláthar agus, i gcás earraí nó seirbhísí idirmheánacha, na hearraí nó na seirbhísí deiridh a eascraíonn astu.

(60)

Déantar comhaontuithe ingearacha i ngeilleagar na n-ardán ar líne, lena n-áirítear iad siúd a dhéantar le soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne dá dtagraítear in Airteagal 1(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720, a chumhdach le hAirteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720. I gcás comhaontuithe ingearacha a bhaineann le soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne, meastar gur earraí nó seirbhísí conartha iad na seirbhísí idirghabhála ar líne agus na hearraí nó na seirbhísí a dhéantar trí úsáid a bhaint as na seirbhísí idirghabhála ar líne sin chun críche Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm.

(61)

Ní chumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 srianta ingearacha nach mbaineann leis na coinníollacha ceannaigh, díola nó athdhíola earraí nó seirbhísí conartha. Ní mór measúnú leithleach a dhéanamh ar shrianta den sórt sin, eadhon a chinneadh an dtagann siad, sa chás aonair, faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh agus, más amhlaidh go bhfuil, an gcomhlíonann siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Mar shampla, níl feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hoibleagáid lena gcoisctear ar na páirtithe taighde agus forbairt neamhspleách a dhéanamh, a fhéadfaidh a bheith áirithe ina gcomhaontú ingearach ag na páirtithe. Baineann sampla eile le comhaontuithe maidir le cíos agus léas. Cé go bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hearraí arna ndíol agus arna gceannach chun críche iad a ligean ar cíos le tríú páirtithe, níl comhaontuithe cíosa agus léasa iontu féin cumhdaithe toisc sa chás sin nach ndíoltar nó nach gceannaítear earraí.

4.3.   Comhaontuithe ingearacha i ngeilleagar na n-ardán ar líne

(62)

An ról atá ag geilleagar na n-ardán ar líne maidir le dáileadh earraí agus seirbhísí, is ról é atá ag éirí níos tábhachtaí de réir a chéile.. Cumasaíonn siad bealaí nua gnó a dhéanamh, nach bhfuil sé éasca cuid acu a aicmiú faoi na coincheapa a chuirtear i bhfeidhm ar chomhaontuithe ingearacha sa timpeallacht brící agus moirtéil.

(63)

Is minic a cháilítear gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne mar ghníomhairí faoi dhlí na gconarthaí nó faoin dlí tráchtála. Mar sin féin, níl an cháilíocht seo ábhartha do chatagóiriú a gcomhaontuithe faoi Airteagal 101(1) den Chonradh (55). Ní dhéanfar comhaontuithe ingearacha a dhéanann gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne a chatagóiriú mar chomhaontuithe gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh ach amháin i gcás ina gcomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach i roinn 3.2. De bharr na dtosca a luaitear i roinn 3.2.3., de ghnáth ní chomhlíonfar na coinníollacha sin i gcás comhaontuithe a dhéanann gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne.

(64)

I gcás nach gcomhlíonann comhaontú ingearach arna dhéanamh ag gnóthas atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne na coinníollacha atá le haicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, is gá a mheas an mbaineann an comhaontú le soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne. Le hAirteagal 1(1), pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720, sainítear seirbhísí idirghabhála ar líne mar sheirbhísí de chuid na sochaí faisnéise a cheadaíonn do ghnóthais earraí nó seirbhísí (56) a thairiscint do ghnóthais eile nó do thomhaltóirí, d’fhonn tionscnamh idirbheart díreach idir gnóthais nó idir gnóthas agus tomhaltóir a éascú, beag beann ar cé acu a thugtar na hidirbhearta sin chun críche agus an áit a dtugtar na hidirbhearta sin chun críche (57). I measc na samplaí de sheirbhísí idirghabhála ar líne tá margaí ríomhthráchtála, siopaí aipeanna, suíomhanna gréasáin áirithinte taistil, uirlisí comparáide praghsanna agus seirbhísí meán sóisialta arna n-úsáid ag gnóthais.

(65)

D’fhonn cáiliú mar sholáthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne, ní mór do ghnóthas tionscnamh idirbheart díreach idir dhá pháirtí eile a éascú. I bprionsabal, ní mór measúnú leithleach a dhéanamh ar an bhfeidhm a dhéanann an gnóthas do gach comhaontú ceartingearach a dhéanann sé, go háirithe, féadfaidh gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne samhlacha gnó éagsúla a chur i bhfeidhm in earnálacha éagsúla nó laistigh den earnáil chéanna. Mar shampla, sa bhreis ar sheirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar, féadfaidh na gnóthais sin earraí nó seirbhísí a cheannach agus a athdhíol, i gcásanna áirithe agus an dá fheidhm á gcomhlíonadh acu i leith contrapháirtí aonair.

(66)

Ós rud é go mbailíonn gnóthas íocaíochtaí i leith na n-idirbheart a dhéanann sé idirmheánach, nó go dtairgeann sé seirbhísí coimhdeacha sa bhreis ar a sheirbhísí idirghabhála, mar shampla, seirbhísí fógraíochta, seirbhísí rátála, árachas nó ráthaíocht i gcoinne damáiste, ní chuirtear bac ar an ngnóthas a aicmiú mar sholáthraí seirbhísí idirghabhála ar líne (58).

(67)

Chun críche Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm, déantar gnóthais ar páirtithe iad i gcomhaontuithe ingearacha a aicmiú mar sholáthraithe nó mar cheannaitheoirí. De bhun Airteagal 1(1), pointe (d) den Rialachán, déantar gnóthas a sholáthraíonn seirbhísí idirmheánaithe ar líne de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (e) den Rialachán a aicmiú mar sholáthróir i ndáil leis na seirbhísí sin agus déantar gnóthas a thairgeann nó a dhíolann earraí nó seirbhísí trí sheirbhísí idirghabhála ar líne a aicmiú mar cheannaitheoir i ndáil leis na seirbhísí idirmheánaithe ar líne sin, beag beann ar cé acu a íocann sé nó nach n-íocann sé na seirbhísí idirghabhála ar líne a úsáid (59). Beidh na hiarmhairtí seo a leanas aige sin do chur i bhfeidhm an Rialacháin:

(a)

ní féidir an gnóthas a aicmiú mar cheannaitheoir de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (k) den Rialachán i ndáil le hearraí nó seirbhísí arna dtairiscint ag tríú páirtithe ag baint úsáide as na seirbhísí idirghabhála ar líne;

(b)

chun críche na tairseacha don mhargadh a leagtar amach in Airteagal 3(1) den Rialachán a chur i bhfeidhm, déantar sciar margaidh an ghnóthais a ríomh ar an margadh ábhartha chun seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar. Braitheann raon feidhme an mhargaidh ábhartha ar fhíricí an cháis, go háirithe an méid inionadaitheachta idir seirbhísí idirghabhála ar líne agus as líne, agus idir seirbhísí idirghabhála a úsáidtear le haghaidh catagóirí éagsúla earraí nó seirbhísí;

(c)

srianta arna bhforchur ag an ngnóthas ar cheannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne a bhaineann leis an bpraghas ar a bhfuil, na críocha a bhféadfar na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol leo, lena n-áirítear srianta a bhaineann le fógraíocht ar líne agus díol ar líne, faoi réir fhorálacha Airteagal 4 den Rialachán (srianta lárnacha). Mar shampla, de bhun Airteagal 4(a) den Rialachán, níl feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le comhaontú faoina bhforchuireann soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne praghas díola seasta nó íosta d’idirbheart a éascaíonn sé;

(d)

de bhun Airteagal 5(1), pointe (d) den Rialachán, níl feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le hoibleagáidí paireacht miondíola trasna ardáin arna bhforchur ag an ngnóthas ar cheannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne;

(e)

de bhun Airteagal 2(6) den Rialachán, níl feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le comhaontuithe a bhaineann le seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar i gcás inar gnóthas iomaíoch é soláthraí na seirbhísí maidir leis an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol (feidhm hibrideach). Mar atá leagtha amach i roinn 4.4.4 de na Treoirlínte seo, ní mór na comhaontuithe sin a mheasúnú faoi na Treoirlínte Cothrománacha maidir le héifeachtaí claonpháirteachais a d’fhéadfadh a bheith ann agus faoi roinn 8 de na Treoirlínte seo maidir le haon srianta ingearacha.

(68)

Gnóthais atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne agus nach soláthraíonn seirbhísí idirmheánaithe ar líne de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720, féadfar iad a aicmiú mar sholáthraithe nó mar cheannaitheoirí chun críche an Rialachán a chur i bhfeidhm. Mar shampla, féadfar gnóthais den sórt sin a aicmiú mar sholáthróirí seirbhísí ionchuir réamhtheachtacha nó mar dhíoltóirí nó athdhíoltóirí earraí nó seirbhísí iartheachtacha. Féadfaidh an catagóiriú sin difear a dhéanamh, go háirithe, don sainmhíniú ar an margadh ábhartha chun críche chur i bhfeidhm scairthairsigh an mhargaidh a leagtar amach in Airteagal 3(1) den Rialachán, infheidhmeacht Airteagal 4 den Rialachán (srianta crua), agus infheidhmeacht Airteagal 5 den Rialachán (srianta eisiata).

4.4.   Teorainneacha le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720

4.4.1.   Comhlachais miondíoltóirí

(69)

Foráiltear le hAirteagal 2(2) de Rialachán (AE) 2022/720 gur féidir le comhaontuithe ingearacha arna ndéanamh ag comhlachas gnóthas a chomhlíonann coinníollacha áirithe tairbhe a bhaint as an bhforáil tearmainn, rud a eisiann ó chomhaontuithe ingearacha cuain shábháilte arna ndéanamh ag gach comhlachas eile. Ciallaíonn sé sin maidir le comhaontuithe ingearacha a dhéantar idir comhlachas agus comhaltaí aonair, nó idir comhlachas agus soláthróirí aonair, go gcumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 iad más rud é gur miondíoltóirí na comhaltaí uile, a dhíolann earraí (agus nach ndíolann seirbhísí) le tomhaltóirí deiridh, agus má tá láimhdeachas bliantúil nach mó ná EUR 50 milliún ag gach comhalta aonair den chomhlachas, agus ar na coinníollacha sin amháin (60). Mar sin féin, i gcás nach mbeidh láimhdeachas bliantúil is mó ná tairseach an EUR 50 milliún ach ag líon teoranta comhaltaí den chomhlachas agus i gcás inar lú an líon comhaltaí sin le chéile ná 15 % de láimhdeachas comhchoiteann na gcomhaltaí uile le chéile, ní dhéanfar athrú leis sin ar an measúnú faoi Airteagal 101 den Chonradh de ghnáth.

(70)

Féadfaidh idir chomhaontuithe cothrománacha agus chomhaontuithe ingearacha a bheith i gceist le comhlachas gnóthas. Ní mór na comhaontuithe cothrománacha a mheasúnú de réir na bprionsabal atá leagtha amach sna Treoirlínte Cothrománacha. Má bhaintear de thátal as an measúnú sin go bhfuil comhar idir gnóthais i réimse an cheannaigh nó an díola inghlactha, toisc go gcomhlíonann sé na coinníollacha sonracha a leagtar síos sna Treoirlínte sin maidir le comhaontuithe ceannaigh agus/nó tráchtálaíochta, beidh gá le measúnú breise chun scrúdú a dhéanamh ar na comhaontuithe ingearacha arna dtabhairt i gcrích ag an gcomhlachas le soláthraithe aonair nó le baill aonair. Ní mór an measúnú breise sin a dhéanamh i gcomhréir le rialacha Rialachán (AE) 2022/720, agus go háirithe leis na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 3, in Airteagal 4 agus in Airteagal 5 de, agus leis na Treoirlínte seo. Mar shampla, maidir le comhaontuithe cothrománacha a thugtar i gcrích idir comhaltaí an chomhlachais nó le cinntí a ghlacann an comhlachas, amhail an cinneadh chun a cheangal ar na comhaltaí ceannach ón gcomhlachas nó an cinneadh chun críocha eisiacha a leithdháileadh ar na comhaltaí, ní mór measúnú a dhéanamh ar na comhaontuithe ar dtús mar chomhaontú cothrománach. Ní gá measúnú a dhéanamh ar na comhaontuithe ingearacha idir an comhlachas agus comhaltaí aonair nó idir an comhlachas agus soláthróirí aonair ach amháin más rud é go dtiocfar ar an gconclúid de thoradh an mheasúnaithe sin nach bhfuil an comhaontú cothrománach frithiomaíoch.

4.4.2.   Comhaontuithe ingearacha ina bhfuil forálacha maidir le cearta um maoin intleachtúil (CMInna).

(71)

Foráiltear le hAirteagal 2(3) de Rialachán (AE) 2022/720 gur féidir le comhaontuithe ingearacha ina bhfuil forálacha áirithe a bhaineann le sannadh nó le húsáid CMInna teacht faoi raon feidhme na díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) den Rialachán, faoi réir coinníollacha ar leith. Dá réir sin, níl feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha eile ina bhfuil forálacha maidir le cearta maoine intleachtúla.

(72)

Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha ina bhfuil forálacha maidir le cearta maoine intleachtúla i gcás ina gcomhlíontar cúig choinníoll:

(a)

ní mór do na forálacha CMI a bheith ina gcuid de chomhaontú ingearach, is é sin, comhaontú ag a bhfuil coinníollacha faoina bhféadfaidh na páirtithe earraí nó seirbhísí áirithe a cheannach, a dhíol nó a athdhíol;

(b)

ní mór na CMInna a shannadh chuig an gceannaitheoir nó a cheadúnú lena n-úsáid ag an gceannaitheoir;

(c)

ní mór nach ionann na forálacha CMI agus cuspóir príomhúil an chomhaontaithe;

(d)

ní mór baint dhíreach a bheith ag forálacha CMI le húsáid, díol nó athdhíol earraí nó seirbhísí ag an gceannaitheoir nó ag a gcustaiméirí. I gcás saincheadúnúcháin inarb é an mhargaíocht an cuspóir lena mbaintear leas as na CMInna, is é an máistir-shaincheadúnaí nó na saincheadúnaithe a dháileann na hearraí nó na seirbhísí;

(e)

ní mór nach mbeidh srianta iomaíochta sna forálacha CMI, i ndáil le hearraí nó le seirbhísí an chonartha, arb é atá de chuspóir acu an cuspóir céanna atá le srianta ingearacha nach bhfuil díolmhaithe faoi Rialachán (AE) 2022/720.

(73)

Áirithítear le coinníollacha den sórt sin go bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha i gcás inar féidir úsáid, díol nó athdhíol earraí nó seirbhísí a fheidhmiú ar bhealach níos éifeachtaí toisc go sanntar CMInna chuig an gceannaitheoir nó go gceadúnaítear lena n-úsáid ag an gceannaitheoir iad. Ciallaíonn sé sin gur féidir srianta, a bhaineann le sannadh nó le húsáid CMInna, a chumhdach le Rialachán (AE) 2022/720 i gcás inarb é príomhchuspóir an chomhaontaithe ceannach nó dáileadh earraí nó seirbhísí.

(74)

Léirítear go soiléir leis an gcéad choinníoll a leagtar amach i mír (72), pointe (a), gurb é an comhthéacs ina soláthraítear CMInna comhaontú chun earraí a cheannach nó a dháileadh, nó comhaontú chun seirbhísí a cheannach nó a sholáthar, agus ní comhaontú a bhaineann le sannadh nó le ceadúnú CMInna chun earraí a mhonarú, ná glanchomhaontú ceadúnúcháin. Ní chumhdaítear an méid seo a leanas, mar shampla, le Rialachán (AE) 2022/720:

(a)

comhaontuithe i gcás ina soláthróidh páirtí oideas do pháirtí eile agus ina gceadúnóidh siad an páirtí eile deoch a tháirgeadh leis an oideas sin;

(b)

glancheadúnú trádmhairc nó comhartha chun críche marsantúcháin;

(c)

conarthaí urraíochta a bhaineann leis an gceart atá ag páirtí fógraíocht a dhéanamh ina leith féin mar urraitheoir oifigiúil imeachta;

(d)

ceadúnú cóipchirt amhail conarthaí craolacháin a bhaineann leis an gceart imeacht a thaifeadadh agus/nó a chraoladh.

(75)

Leanann sé ón dara coinníoll a leagtar amach i mír (72), pointe (b), nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 nuair a sholáthraíonn an ceannaitheoir na cearta maoine intleachtúla don soláthróir, beag beann ar cé acu a bhaineann nó nach mbaineann cearta maoine intleachtúla leis an modh monaraithe nó dáilte. Ní thagann comhaontú a bhaineann le haistriú CMInna chuig an soláthróir agus ina bhfuil srianta féideartha ar dhíolacháin arna ndéanamh ag an soláthróir faoi raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720. Ciallaíonn sé sin nach dtagann fochonraitheoireacht lena n-aistrítear fios feasa chuig fochonraitheoir faoi raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720 (féach freisin roinn 3.3 de na Treoirlínte seo). Mar sin féin, comhaontuithe ingearacha faoina soláthraíonn an ceannaitheoir sonraíochtaí amháin don soláthróir a thugann tuairisc ar na hearraí nó na seirbhísí atá le soláthar, tagann siad faoi raon feidhme chur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720.

(76)

Léirítear go soiléir leis an tríú coinníoll, a leagtar amach i mír (72), pointe (c), nach mór nach é cuspóir príomhúil an chomhaontaithe CMInna a shannadh nó a cheadúnú. Ní mór gurb é an cuspóir príomhúil ceannach, díol nó athdhíol earraí nó seirbhísí agus ní mór do fhorálacha CMI rannchuidiú leis an gcomhaontú ingearach a chur chun feidhme.

(77)

Ceanglaítear leis an gceathrú coinníoll a leagtar amach i mír (72), pointe (d), go n-éascaíonn forálacha CMI le húsáid, díol nó athdhíol earraí nó seirbhísí ag an gceannaitheoir nó ag a chustaiméirí. Is é an ceadúnóir de ghnáth a sholáthraíonn na hearraí nó na seirbhísí lena n-úsáid nó lena n-athdhíol, ach féadfaidh an ceadúnaí iad a cheannach ó sholáthróir tríú páirtí freisin. Bainfidh forálacha CMI le margú earraí nó seirbhísí de ghnáth. Bheadh comhaontú saincheadúnais ina shampla i gcás ina ndíolfaidh an saincheadúnóir earraí lena n-athdhíol leis an saincheadúnaí agus ina gceadúnóidh sé an saincheadúnaí lena thrádmharc agus a fhios gnó a úsáid chun na margaí a mhargú nó i gcás ina saincheadúnóidh soláthróir eastóscáin thiubhaithe an ceannaitheoir an t-eastóscán a chaolú agus a bhuidéalú sula ndíolfar mar dheoch é.

(78)

Leis an gcúigiú coinníoll, a leagtar amach i mír (72), pointe (e), ceanglaítear nach an cuspóir céanna a bheidh ag na forálacha maidir le cearta maoine intleachtúla is atá ag aon cheann de na crashrianta a liostaítear in Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720 nó aon cheann de na srianta a eisiatar ó chumhdach an Rialacháin de bhun Airteagal 5 den Rialachán sin (féach roinn 6).

(79)

Baineann CMInna is ábhartha do chur chun feidhme comhaontuithe ingearacha de réir bhrí Airteagal 2(3) de Rialachán (AE) 2022/720 le trí phríomhréimse go hiondúil: trádmharcanna, cóipcheart agus fios gnó.

4.4.2.1.   Trádmharcanna

(80)

Féadfaidh baint a bheith ag ceadúnais trádmhairc do dháileoir le dáileadh tháirgí an cheadúnóra ar chríoch áirithe. Más ceadúnas eisiach atá ann, is ionann an comhaontú agus dáileadh eisiach.

4.4.2.2.   Cóipcheart

(81)

Féadfaidh athdhíoltóirí earraí nó seirbhísí a chumhdaítear le cóipcheart (e.g. leabhair agus bogearraí) a bheith faoi oibleagáid ag an sealbhóir cóipchirt gan athdhíol a dhéanamh ach amháin ar choinníoll nach sáróidh an ceannaitheoir an cóipcheart, gan beann ar cibé acu is athdhíoltóir eile atá ann nó an t-úsáideoir deiridh. A mhéid a thagann siad faoi Airteagal 101(1) den Chonradh ar chor ar bith, cumhdaítear na hoibleagáidí sin maidir leis an athdhíoltóir le Rialachán (AE) 2022/720.

(82)

Mar a luaitear i mír 62 de na Treoirlínte maidir le hAistriú Teicneolaíochta (61), ní chumhdaítear faoi Rialachán (AE) Uimh. 316/2014 ón gCoimisiún (62) ceadúnú cóipchirt bogearraí chun críche an saothar faoi chosaint a atáirgeadh agus a dháileadh amháin ach cumhdaítear é de réir analaí le Rialachán (AE) 2022/720 agus na Treoirlínte seo.

(83)

Thairis sin, comhaontuithe faoina soláthraítear cruachóipeanna de bhogearraí lena n-athdhíol agus nach bhfaigheann an t-athdhíoltóir ceadúnas le haghaidh aon cheart chun na bogearraí ach níl sé de cheart acu ach na cruachóipeanna a dhíol arís, measfar gur comhaontuithe iad chun earraí a sholáthar lena n-athdhíol chun críche Rialachán (AE) 2022/720. Faoin gcineál dáilte sin, ní dhéantar na bogearraí a cheadúnú ach amháin idir úinéir an chóipchirt agus úsáideoir na mbogearraí. Féadfaidh sé a bheith i bhfoirm cheadúnas “crapchlúdaigh”, is é sin, sraith coinníollacha a áirítear i bpacáiste na cruachóipe a measfar go nglacann an t-úsáideoir deiridh leo ach an pacáiste a oscailt.

(84)

Féadfaidh ceannaitheoirí crua-earraí ina bhfuil bogearraí atá faoi chosaint cóipchirt a bheith faoi oibleagáid ag an sealbhóir cóipchirt gan an cóipcheart a shárú agus ní mór dóibh dá bhrí sin gan cóipeanna a dhéanamh agus na bogearraí a athdhíol nó gan cóipeanna a dhéanamh agus na bogearraí a úsáid i gcomhcheangal le crua-earraí eile. Sa mhéid go dtagann siad faoi Airteagal 101(1) den Chonradh in aon chor, cumhdaítear srianta úsáide den sórt sin le Rialachán (AE) 2022/720.

4.4.2.3.   Fios gnó

(85)

Is sampla soiléir d’fhios gnó iad comhaontuithe saincheadúnais chun críocha margaíochta a chuirtear in iúl don cheannaitheoir (63). Tá ceadúnais CMInna i gcomhaontuithe saincheadúnais a bhaineann le trádmharcanna nó le comharthaí, agus le fios gnó chun earraí a úsáid agus a dháileadh nó chun seirbhísí a sholáthar. I dteannta CMInna a cheadúnú, soláthraíonn an saincheadúnóir cúnamh tráchtála nó teicniúil don saincheadúnaí de ghnáth le linn fhad an chomhaontaithe, amhail seirbhísí soláthair, oiliúint, comhairle maidir le réadmhaoin agus le pleanáil airgeadais. Tá an ceadúnas agus an cúnamh a sholáthraítear ina ndlúth-chomhpháirteanna den mhodh gnó atá á shaincheadúnú.

(86)

Cumhdaítear ceadúnú atá i gcomhaontuithe saincheadúnais le Rialachán (AE) 2022/720 i gcás ina gcomhlíontar na cúig choinníoll atá liostaithe i mír (72) de na Treoirlínte seo. Comhlíontar na coinníollacha sin de ghnáth mar choinníollacha faoi fhormhór na gcomhaontuithe saincheadúnais, lena n-áirítear máistir-chomhaontuithe saincheadúnais, soláthraíonn an saincheadúnais earraí nó seirbhísí, go háirithe seirbhísí tráchtála nó cúnaimh theicniúil, don saincheadúnas. Cuidíonn CMInna leis an saincheadúnaí na táirgí, arna soláthar ag an saincheadúnóir nó ag soláthróir arna ainmniú ag an saincheadúnóir, a athdhíol, nó chun na táirgí sin a úsáid agus na hearraí nó na seirbhísí a eascraíonn astu a dhíol. I gcás nach mbainfidh an comhaontú saincheadúnais ach le ceadúnú CMInna amháin nó leo siúd go príomha, ní chumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 é, ach cuirfidh an Coimisiún, mar riail ghinearálta, na prionsabail a leagtar amach in Rialachán (AE) 2022/720 agus sna Treoirlínte seo i bhfeidhm maidir le comhaontú den sórt sin.

(87)

Meastar go ginearálta gur gá na hoibleagáidí a bhaineann le CMInna seo a leanas chun cearta maoine intleachtúla an reachtóra a chosaint agus, i gcás ina dtagann na hoibleagáidí sin faoi Airteagal 101(1) den Chonradh, cumhdaítear freisin le Rialachán (AE) 2022/720 iad:

(a)

oibleagáid ar an saincheadúnóir gan dul i mbun aon ghnó comhchosúil, go díreach nó go hindíreach;

(b)

oibleagáid ar an saincheadúnóir gan leasanna airgeadais a fháil mar éadáil i gcaipiteal gnóthais iomaíoch chun go dtabharfar don saincheadúnaí an chumhacht chun dul i bhfeidhm ar iompar eacnamaíoch gnóthais den sórt sin;

(c)

oibleagáid ar an saincheadúnaí gan an fios gnó a sholáthair an saincheadúnóir a nochtadh do thríú páirtithe a fhad nach mbeidh an fios gnó sin san fhearann phoiblí;

(d)

oibleagáid ar an saincheadúnaí aon taithí, a fhaightear as leas a bhaint as an saincheadúnas, a chur in iúl don saincheadúnóir agus ceadúnas neamheisiach a dheonú don saincheadúnóir agus do shaincheadúnaithe eile le haghaidh an fhios gnó a eascraíonn as an taithí sin;

(e)

oibleagáid ar an saincheadúnaí sáruithe ar CMInna ceadúnaithe a chur in iúl don saincheadúnóir, caingean dlí a thionscnamh in aghaidh lucht déanta sáruithe nó cúnamh a thabhairt don saincheadúnóir in aon chaingean dlí in aghaidh lucht déanta sáruithe;

(f)

oibleagáid ar an saincheadúnaí gan fios gnó atá ceadúnaithe ag an saincheadúnóir a úsáid chun críocha seachas chun leas a bhaint as an saincheadúnas;

(g)

oibleagáid ar an saincheadúnaí gan na cearta ná na hoibleagáidí faoin gcomhaontú saincheadúnais a shannadh gan toiliú an tsaincheadúnóra.

4.4.3.   Comhaontuithe ingearacha idir iomaitheoirí

(88)

Maidir le comhaontuithe ingearacha idir iomaitheoirí, ba cheart a thabhairt faoi deara ar dtús, de bhun Airteagal 2(7) de Rialachán (AE) 2022/720, a bhfuil treoir ar fáil ina leith i roinn 4.5 de na Treoirlínte seo, nach bhfuil feidhm ag an Rialachán maidir le comhaontuithe ingearacha a dtagann a n-ábhar laistigh de raon feidhme aon rialacháin blocdhíolúine eile, mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán sin.

(89)

Bunaítear leis an gcéad abairt d’Airteagal 2(4) de Rialachán (AE) 2022/720 an riail ghinearálta nach bhfuil feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le comhaontuithe ingearacha a dhéantar idir gnóthais iomaíocha.

(90)

Sainmhínítear le hAirteagal 1(1), pointe (c), Rialachán (AE) 2022/720 gnóthas iomaíoch mar iomaitheoir iarbhír nó féideartha. Láimhseáiltear dhá chuideachta mar iomaitheoirí iarbhír más rud é go bhfuil siad gníomhach ar an margadh ábhartha céanna (margadh an táirge agus an margadh geografach). Láimhseáiltear gnóthas mar iomaitheoir féideartha de chuid gnóthais eile más rud é, in éagmais an chomhaontaithe ceartingearaigh idir na gnóthais, gur dócha go ndéanfadh an chéad ghnóthas, laistigh de thréimhse ghearr ama (nach faide de ghnáth ná bliain amháin), na hinfheistíochtaí breise is gá nó go dtabhódh sé costais eile is gá chun dul isteach sa mhargadh ábhartha ina bhfuil an gnóthas is déanaí atá luaite gníomhach. Ní mór don mheasúnú sin a bheith bunaithe ar fhorais réadúla, ag féachaint do struchtúr an mhargaidh agus don chomhthéacs eacnamaíoch agus dlíthiúil ina n-oibríonn sé. Ciallaíonn sé sin nach leordhóthanach gan ach an fhéidearthacht theoiriciúil a bheith ann go rachfar isteach i margadh. Ní mór fíorfhéidearthachtaí coincréiteacha a bheith ann go rachaidh an gnóthas sin isteach sa mhargadh gan aon bhacainn dhosháraithe roimh an iontráil. Os a choinne sin, níl aon ghá ann a léiriú le deimhneacht go rachaidh an gnóthas sin isteach sa mhargadh lena mbaineann le fírinne agus, a fortiori, go mbeidh sé in ann, dá éis sin, a áit ansin a choinneáil (64).

(91)

Ní mór measúnú aonair a dhéanamh faoi Airteagal 101 den Chonradh ar chomhaontuithe ingearacha idir gnóthais iomaíocha nach dtagann faoi réim na n-eisceachtaí a leagtar amach sa dara habairt d’Airteagal 2(4) de Rialachán (AE) 2022/720, a dtugtar treoir ina leith i míreanna (93) go (95). Tá na Treoirlínte seo ábhartha maidir le measúnú a dhéanamh ar aon srianta ingearacha sna comhaontuithe sin. Féadfaidh na Treoirlínte Cothrománacha treoir ábhartha a chur ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí claonpháirteacha a d’fhéadfadh a bheith ann.

(92)

Ní mheastar gur monaróir d’earraí féinbhranda den sórt sin é mórdhíoltóir nó miondíoltóir a sholáthraíonn sonraíochtaí do mhonaróir chun earraí a tháirgeadh lena ndíol faoi ainm branda an mhórdhíoltóra nó an mhiondíoltóra agus, dá bhrí sin, ní iomaitheoir de chuid an mhonaróra é d’fhonn Airteagal 2(4) de Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm. Dá bhrí sin, is féidir leis an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) den Rialachán iarratas a dhéanamh ar chomhaontú ingearach a dhéantar idir mórdhíoltóir nó miondíoltóir a dhíolann earraí branda féin a mhonaraigh tríú páirtí agus monaróir earraí branda iomaíocha (65). Os a choinne sin, i bhfianaise na ndifríochtaí sna hinfheistíochtaí a dhéanann siad, meastar gur monaróirí iad mórdhíoltóirí agus miondíoltóirí a mhonaraíonn earraí intí lena ndíol faoina n-ainm branda féin agus dá bhrí sin níl feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le comhaontuithe ingearacha a dhéanann mórdhíoltóirí nó miondíoltóirí den sórt sin le monaróirí earraí brandáilte atá in iomaíocht leo.

(93)

Sa dara habairt d’Airteagal 2(4) de Rialachán (AE) 2022/720 tá dhá eisceacht ón riail ghinearálta nach bhfuil feidhm ag an mblocdhíolúine maidir le comhaontuithe idir gnóthais iomaíocha. Foráiltear leis go mbeidh feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le comhaontuithe ingearacha neamh-chómhalartacha idir gnóthais atá in iomaíocht lena chéile a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 2(4), pointe (a) nó pointe (b) den Rialachán. Ciallaíonn neamh-chómhalartach go háirithe nach ndéanann ceannaitheoir na n-earraí nó na seirbhísí conartha earraí nó seirbhísí conartha a sholáthar don soláthraí freisin ná nach ndéanann sé earraí nó seirbhísí atá in iomaíocht lena chéile a sholáthar don soláthróir.

(94)

Baineann an dá eisceacht a leagtar amach in Airteagal 2(4), pointí (a) agus (b) de Rialachán (AE) 2022/720 le cásanna dédháilte, ina mbíonn soláthróir earraí nó seirbhísí gníomhach ar an leibhéal iartheachtach freisin, agus dá bhrí sin in iomaíocht lena dháileoirí neamhspleácha nach bhfuil gníomhach ar an leibhéal réamhtheachtach. Baineann an eisceacht dá bhforáiltear le hAirteagal 2(4), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 leis an gcás ina ndíolann an soláthróir earraí conartha ar leibhéil éagsúla trádála, eadhon mar mhonaróir, allmhaireoir, nó mórdhíoltóir agus freisin mar mhórdhíoltóir nó miondíoltóir, cé go ndíolann an ceannaitheoir na hearraí conartha ar leibhéal iartheachtach, eadhon mar mhórdhíoltóir nó mar mhiondíoltóir, agus nach gnóthas iomaíoch é ag an leibhéal réamhtheachtach ina gceannaíonn sé na hearraí conartha. Baineann an eisceacht dá bhforáiltear le hAirteagal 2(4), pointe (b) de Rialachán (AE) 2022/720 leis an gcás inar soláthraí seirbhísí é an soláthróir atá ag feidhmiú ar leibhéil éagsúla trádála, cé go soláthraíonn an ceannaitheoir seirbhísí ar leibhéal an mhiondíola agus nach gnóthas iomaíoch é ar leibhéal na trádála ina gceannaíonn sé seirbhísí.

(95)

Is é an réasúnaíocht do na heisceachtaí sin go meastar, i gcás dhá dháileadh, nach bhfuil an tionchar diúltach a d‘fhéadfadh a bheith ag an gcomhaontú ceartingearach ar an gcaidreamh iomaíoch idir an soláthraí agus an ceannaitheoir ar an leibhéal iartheachtach chomh tábhachtach céanna leis an tionchar dearfach a d’fhéadfadh a bheith ag an gcomhaontú ingearach ar an iomaíocht i gcoitinne ag na leibhéil réamhtheachtacha nó iartheachtacha. Ós rud é gur eisceachtaí iad Airteagal 2(4), pointí (a) agus (b), ón riail ghinearálta nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe idir iomaitheoirí, ba cheart na heisceachtaí sin a fhorléiriú go cúng.

(96)

Má chomhlíontar coinníollacha Airteagal 2(4), pointe (a) nó (b) de Rialachán (AE) 2022/720, beidh feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán maidir le gach gné den chomhaontú ingearach atá i gceist, lena n-áirítear aon mhalartú faisnéise idir na páirtithe is gá chun feabhas a chur ar tháirgeadh nó dáileadh na n-earraí nó na seirbhísí conartha ag na páirtithe (66). Is féidir le malartú faisnéise idir soláthraí agus ceannaitheoir cur le héifeachtaí comhaontuithe ingearacha ar son na hiomaíochta, lena n-áirítear barrfheabhsú na bpróiseas táirgthe agus dáileacháin. Tá feidhm aige sin freisin i gcás an dáileacháin. Níl gach malartú faisnéise idir soláthróir agus ceannaitheoir i gcás dédháilte, áfach, ag feabhsú éifeachtúlachta. Ar an gcúis sin, foráiltear le hAirteagal 2(5) de Rialachán (AE) 2022/720 nach bhfuil feidhm ag na heisceachtaí a leagtar amach in Airteagal 2(4), pointí (a) agus (b) maidir leis an malartú faisnéise idir soláthróir agus ceannaitheoir nach bhfuil baint dhíreach aige le cur chun feidhme an chomhaontaithe ingearach nó nach bhfuil riachtanach chun feabhas a chur ar tháirgeadh nó dáileadh na n-earraí nó na seirbhísí conartha, nó nach gcomhlíonann ceachtar de na coinníollacha sin. Ní bhaineann Airteagal 2(5) den Rialachán agus an treoir a chuirtear ar fáil i míreanna (96) go (103) ach le malartú faisnéise i gcomhthéacs dhá dháileadh, eadhon malartú faisnéise idir na páirtithe i gcomhaontú ingearach a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 2(4), pointe (a) nó pointe (b) den Rialachán.

(97)

Chun críocha Airteagal 2(5) den Rialachán agus na Treoirlínte seo a chur i bhfeidhm, áirítear sa mhalartú faisnéise aon chumarsáid faisnéise ag páirtí amháin sa pháirtí eile, beag beann ar shaintréithe an mhalartaithe, mar shampla cibé acu an bhfuil an fhaisnéis á cur in iúl ag páirtí amháin nó ag an dá pháirtí, nó an ndéantar an fhaisnéis a mhalartú i scríbhinn nó ó bhéal. Ní bhaineann sé le hábhar freisin an aontaíonn na páirtithe go sainráite foirm agus ábhar an mhalartaithe faisnéise nó an ndéantar é ar bhonn neamhfhoirmiúil, lena n-áirítear, mar shampla, i gcás ina ndéanfaidh páirtí amháin faisnéis a chur in iúl gan iarraidh ón bpáirtí eile.

(98)

Cibé acu a bhaineann nó nach mbaineann malartú faisnéise go díreach le cur chun feidhme comhaontaithe ceartingearaigh agus a bhfuil gá leis chun feabhas a chur ar tháirgeadh nó ar dháileadh earraí nó seirbhísí an chonartha de réir bhrí Airteagal 2(5) de Rialachán (AE) 2022/720 ag na páirtithe, féadfaidh sé a bheith ag brath ar an múnla dáileacháin ar leith. Mar shampla, faoi chomhaontú dáilte eisiach, d’fhéadfadh sé gur ghá do na páirtithe faisnéis a mhalartú a bhaineann lena ngníomhaíochtaí díolacháin faoi seach i gcríocha áirithe nó i ndáil le grúpaí áirithe custaiméirí. Faoi chomhaontú saincheadúnais, d’fhéadfadh sé gur gá don saincheadúnóir agus don saincheadú faisnéis a mhalartú a bhaineann le samhail chomhionann ghnó a chur i bhfeidhm ar fud an líonra saincheadúnais (67). I gcóras dáileacháin roghnaitheach, d’fhéadfadh sé gur ghá don dáileoir faisnéis a roinnt leis an soláthróir a bhaineann lena chomhlíonadh leis na critéir roghnúcháin agus le haon srianta ar dhíolacháin le dáileoirí neamhúdaraithe.

(99)

Seo a leanas liosta neamh-uileghabhálach de shamplaí faisnéise a d’fhéadfadh, ag brath ar na himthosca ar leith, a bheith bainteach go díreach le cur chun feidhme an chomhaontaithe ingearach agus atá riachtanach chun táirgeadh nó dáileadh na n-earraí nó na seirbhísí conartha a fheabhsú (68):

(a)

Faisnéis theicniúil a bhaineann le hearraí nó seirbhísí conartha, amhail faisnéis a bhaineann le clárú, deimhniúchán nó láimhseáil na n-earraí nó na seirbhísí conartha, go háirithe nuair nach mór do na hearraí nó na seirbhísí sin bearta rialála a chomhlíonadh, agus faisnéis a chuirfidh ar chumas an tsoláthróra nó an cheannaitheora na hearraí nó na seirbhísí conartha a chur in oiriúint do riachtanais an chustaiméara;

(b)

faisnéis lóistíochta a bhaineann le táirgeadh agus dáileadh earraí nó seirbhísí conartha ar na leibhéil réamhtheachtacha nó iartheachtacha, lena n-áirítear faisnéis a bhaineann le próisis táirgthe, fardal, stoic agus, faoi réir phointe (b) de mhír (100), toirteanna díolacháin agus tuairisceáin;

(c)

faoi réir mhír (100), pointe (b), faisnéis a bhaineann le ceannach custaiméara na n-earraí nó na seirbhísí conartha, roghanna custaiméara agus aiseolas ó chustaiméirí, ar choinníoll nach n-úsáidtear faisnéis den sórt sin a mhalartú chun srian a chur ar an gcríoch isteach inti nó ar na custaiméirí a bhféadfaidh an ceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol leo de réir bhrí Airteagal 4, pointe (b), pointe (c) nó pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720;

(d)

Faisnéis a bhaineann leis na praghsanna ar a ndíolann an soláthróir na hearraí nó na seirbhísí conartha leis an gceannaitheoir;

(e)

faoi réir mhír (100), pointe (a), faisnéis a bhaineann le praghsanna athdhíola molta an tsoláthróra nó na huasphraghsanna athdhíola le haghaidh na n-earraí nó na seirbhísí conartha agus faisnéis a bhaineann leis na praghsanna ar a n-athdhíolann an ceannaitheoir na hearraí nó na seirbhísí, ar choinníoll nach n-úsáidtear malartú faisnéise den sórt sin chun srian a chur ar chumas an cheannaitheora a phraghas díola a chinneadh nó praghas díola seasta nó íosta a fhorfheidhmiú de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 (69);

(f)

faoi réir mhír (100) agus phointe (e) den mhír seo, faisnéis a bhaineann le hearraí nó seirbhísí conartha a mhargú, lena n-áirítear faisnéis maidir le feachtais fógraíochta agus faisnéis faoi earraí nó seirbhísí nua atá le soláthar faoin gcomhaontú ingearach;

(g)

Faisnéis a bhaineann le feidhmíocht, lena n-áirítear faisnéis chomhiomlánaithe a chuireann an soláthraí in iúl don cheannaitheoir i ndáil le gníomhaíochtaí margaíochta agus díolacháin ceannaitheoirí eile na n-earraí nó na seirbhísí conartha, ar choinníoll nach gcuireann sé sin ar chumas an cheannaitheora gníomhaíochtaí ceannaitheoirí áirithe atá in iomaíocht lena chéile a shainaithint, chomh maith le faisnéis a bhaineann le méid nó luach dhíolacháin an cheannaitheora ar earraí nó seirbhísí an chonartha i gcoibhneas le díolacháin an cheannaitheora ar earraí nó seirbhísí atá in iomaíocht leo.

(100)

Is samplaí iad seo a leanas d’fhaisnéis nach dócha, tríd is tríd, nach gcomhlíonfaidh sí an dá choinníoll a leagtar amach in Airteagal 2(5) de Rialachán (AE) 2022/720 nuair a mhalartaítear idir soláthróir agus ceannaitheoir iad i gcás dé-dháileacháin:

(a)

faisnéis a bhaineann leis na praghsanna sa todhchaí ag a bhfuil sé beartaithe ag an soláthróir nó an ceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le hiartheacht;

(b)

faisnéis a bhaineann le húsáideoirí deiridh sainaitheanta na n-earraí nó na seirbhísí conartha, ach amháin más gá an fhaisnéis sin a mhalartú:

(1)

a chur ar chumas an tsoláthróra nó an cheannaitheora ceanglais úsáideora deiridh ar leith a chomhlíonadh, mar shampla na hearraí nó na seirbhísí conartha a chur in oiriúint do riachtanais an úsáideora deiridh, coinníollacha speisialta a dheonú don úsáideoir deiridh, lena n-áirítear faoi scéim dílseachta custaiméara, nó seirbhísí réamhdhíola nó iardhíola a sholáthar, lena n-áirítear seirbhísí ráthaíochta,

(2)

a chur chun feidhme nó faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh comhaontú dáilte roghnaíoch nó comhaontú dáileacháin eisiach faoina leithdháiltear úsáideoirí deiridh ar leith ar an soláthróir nó ar an gceannaitheoir;

(c)

faisnéis a bhaineann le hearraí a dhíolann ceannaitheoir faoina ainm branda féin agus a mhalartaítear idir an ceannaitheoir agus monaróir earraí brandáilte atá in iomaíocht lena chéile, murab é an monaróir táirgeoir na n-earraí féinbhranda freisin.

(101)

Cuirtear na samplaí atá leagtha amach i míreanna (99) agus (100) ar fáil chun cabhrú le gnóthais lena bhféinmheasúnú. Mar sin féin, ní hionann cineál áirithe faisnéise a áireamh i mír (99) agus a thabhairt le tuiscint go gcomhlíonfaidh malartú faisnéise den sórt sin dhá choinníoll charnacha maidir le gaol díreach agus riachtanas a leagtar amach in Airteagal 2(5) de Rialachán (AE) 2022/720 i ngach cás. Ar an gcuma chéanna, má chuirtear isteach cineál áirithe faisnéise i mír (100), ní thugtar le tuiscint leis sin nach gcomhlíonfaidh malartú faisnéise den sórt sin an dá choinníoll sin choíche. Dá bhrí sin, ní mór do ghnóthais coinníollacha Airteagal 2(5) den Rialachán a chur i bhfeidhm ar fhíorais shonracha a gcomhaontaithe ceartingearaigh.

(102)

I gcás ina rachaidh na páirtithe i gcomhaontú ingearach a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 2(4), pointí (a) nó (b) de Rialachán (AE) 2022/720 i mbun malartuithe faisnéise atá (i) nach bhfuil baint dhíreach acu le cur chun feidhme a gcomhaontú ingearach nó (ii) nach bhfuil riachtanach chun feabhas a chur ar tháirgeadh nó dáileadh na n-earraí nó na seirbhísí conartha, ní mór an malartú faisnéise a mheasúnú ar bhonn aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh. Ní gá go sáródh malartuithe den sórt sin Airteagal 101 den Chonradh. Mar sin féin, féadfaidh forálacha eile an chomhaontaithe ceartingearaigh idir an soláthróir agus an ceannaitheoir tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán, ar choinníoll go gcomhlíonann an comhaontú na coinníollacha a leagtar amach sa Rialachán ar shlí eile.

(103)

I gcás ina dtugann gnóthais iomaíocha faoi chomhaontú ingearach agus malartú faisnéise nach dtairbhíonn den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) den Rialachán (70), féadfaidh siad réamhchúraimí a ghlacadh chun an riosca go n-eascróidh ábhair imní iomaíochta as an malartú faisnéise a íoslaghdú (71). Mar shampla, ní fhéadfaidh siad ach faisnéis chomhiomlán díolacháin a mhalartú nó moill iomchuí a áirithiú idir giniúint na faisnéise agus an malartú. Réamhchúram eile is ea bearta teicniúla nó riaracháin a úsáid, amhail ballaí dóiteáin, chun a áirithiú, mar shampla, nach mbeidh rochtain ach ag an bpearsanra atá freagrach as gníomhaíochtaí réamhtheachtacha an tsoláthróra ar fhaisnéis a chuireann an ceannaitheoir in iúl, agus dóibh siúd amháin, agus ní ag an bpearsanra atá freagrach as gníomhaíocht dhíolacháin dhíreacha iartheachtach an tsoláthróra. Mar sin féin, ní féidir le húsáid na réamhchúraimí sin malartuithe faisnéise a bheadh lasmuigh de raon feidhme na díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 a thabhairt faoi raon feidhme na díolúine sin.

4.4.4.   Comhaontuithe ingearacha le soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne a bhfuil feidhm hibrideach acu

(104)

De bhun Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2022/720, níl feidhm ag na déeisceachtaí dáileacháin a leagtar amach in Airteagal 2(4), pointí (a) agus (b) den Rialachán maidir le comhaontuithe ingearacha a bhaineann le soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne i gcás ina bhfuil feidhm hibrideach ag soláthraí na seirbhísí idirghabhála ar líne, eadhon gur gnóthas iomaíoch é freisin ar an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol (72). Tá feidhm ag Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha “a bhaineann le” soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne, beag beann ar cibé acu an mbaineann an comhaontú le soláthar na seirbhísí sin do pháirtí sa chomhaontú nó do thríú páirtithe.

(105)

Ní chomhlíonann comhaontuithe ingearacha a bhaineann le soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne arna ndéanamh ag soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne ag a bhfuil feidhm hibrideach den sórt sin an réasúnaíocht do na heisceachtaí dédháilte, atá leagtha amach in Airteagal 2(4), pointe (a) agus pointe (b) de Rialachán (AE) 2022/720. D’fhéadfadh sé go mbeadh dreasacht ag soláthraithe den sórt sin tús áite a thabhairt dá ndíolacháin féin agus don chumas tionchar a imirt ar thoradh na hiomaíochta idir gnóthais a úsáideann a gcuid seirbhísí idirghabhála ar líne. Dá bhrí sin, féadfaidh comhaontuithe ingearacha den sórt sin a bheith ina n-ábhar imní d’iomaíocht go ginearálta ar mhargaí ábhartha i gcomhair dhíol na n-earraí nó na seirbhísí idirmheánaithe.

(106)

Tá feidhm ag Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha a bhaineann le seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar i gcás inar iomaitheoir iarbhír nó féideartha é soláthraí na seirbhísí idirghabhála ar líne ar an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol. Go háirithe, ní mór gur dócha go ndéanfadh an soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne, laistigh de thréimhse ghearr ama (nach faide de ghnáth ná bliain amháin), na hinfheistíochtaí riachtanacha breise nó go dtabhódh sé costais eile riachtanacha chun dul isteach sa mhargadh ábhartha (73).

(107)

Ní mór na comhaontuithe a bhaineann le soláthar seirbhísí idirmheánaithe ar líne, ar comhaontuithe iad nach dtairbhíonn den díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán, de bhun Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2022/720, a mheasúnú ar bhonn aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh. Ní gá go gcuireann comhaontuithe den sórt sin srian le hiomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh, nó féadfaidh siad coinníollacha díolúine aonair faoi Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh. Féadfaidh feidhm a bheith ag Fógra De Minimis i gcás ina bhfuil sciar íseal den mhargadh ag na páirtithe ar an margadh ábhartha chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar agus chun an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol (74). Féadfaidh na Treoirlínte Cothrománacha treoir ábhartha a chur ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí claonpháirteacha a d’fhéadfadh a bheith ann. Féadfaidh na Treoirlínte seo treoir a thabhairt maidir le measúnú a dhéanamh ar aon srianta ingearacha.

(108)

In éagmais srianta ar iomaíocht de réir cuspóra, ní dócha go mbeidh éifeachtaí suntasacha frithiomaíocha ann i gcás nach bhfuil cumhacht mhargaidh ag soláthraí seirbhísí idirghabhála ar líne sa mhargadh ábhartha le haghaidh seirbhísí idirghabhála ar líne. I ngeilleagar an ardáin, ní fhéadfaidh an t-ioncam arna ghiniúint ag soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne (coimisiúin, mar shampla) a bheith ina chéad ionadach do mhéid a chumhachta sa mhargadh agus d’fhéadfadh sé a bheith riachtanach freisin méadrachtaí malartacha a chur san áireamh, amhail líon na n-idirbheart arna n-idirmheánú ag an soláthraí, líon úsáideoirí na seirbhísí idirghabhála ar líne (díoltóirí agus ceannaitheoirí) agus a mhéid a úsáideann na húsáideoirí sin seirbhísí soláthraithe eile. Ní dócha freisin go mbeadh cumhacht mhargaidh ag soláthraí seirbhísí idirghabhála ar líne i gcás nach dtairbhíonn sé de éifeachtaí suntasacha dearfacha díreacha nó indíreacha gréasáin, mar shampla i gcás nár tháinig sé isteach sa mhargadh ábhartha go dtí le déanaí.

(109)

In éagmais srianta le cuspóir nó cumhacht shuntasach sa mhargadh, ní dócha go dtabharfaidh an Coimisiún tosaíocht do ghníomhaíocht forfheidhmiúcháin i ndáil le comhaontuithe ingearacha a bhaineann le soláthar seirbhísí idirghabhála ar líne i gcás ina bhfuil feidhm hibrideach ag an soláthraí. Is amhlaidh atá sé go háirithe nuair a cheadaíonn soláthróir, i gcás dédháilte, do cheannaitheoirí a chuid earraí nó seirbhísí a shuíomh gréasáin a úsáid chun na hearraí nó na seirbhísí a dháileadh ach nach féidir an suíomh gréasáin a úsáid chun brandaí iomaíocha earraí nó seirbhísí a thairiscint agus nach bhfuil sé gníomhach ar shlí eile ar an margadh ábhartha chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar i ndáil le hearraí nó seirbhísí den sórt sin.

4.5.   Gaol le rialacháin bhlocdhíolúine eile

(110)

Mar a mhínítear i roinn 4.1 agus i roinn 4.2., tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha, a dhéantar a mheasúnú go heisiach faoi Rialachán (AE) 2022/720 agus faoi na treoirlínte seo, ach amháin má luaitear a mhalairt go sonrach sna Treoirlínte seo. Féadfaidh na comhaontuithe sin tairbhe a bhaint as an bhforáil tearmainn arna bhunú le Rialachán (AE) 2022/720.

(111)

Foráiltear le hAirteagal 2(7) de Rialachán (AE) 2022/720 nach mbeidh feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 “maidir le comhaontuithe ingearacha i gcás ina dtagann a n-ábhar faoi raon feidhme aon rialacháin eile maidir le blocdhíolúine, mura bhforáiltear a mhalairt i rialachán den sórt sin”. Tá sé tábhachtach a fhíorú ón tús dá bhrí sin má thagann comhaontú ingearach faoi raon feidhme chur i bhfeidhm aon rialacháin bhlocdhíolúine eile.

(112)

Dá bhrí sin, níl feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha a chumhdaítear leis na rialacháin bhlocdhíolúine seo a leanas nó maidir le haon rialachán blocdhíolúine amach anseo a bhaineann leis na cineálacha comhaontuithe a luaitear sna fo-mhíreanna seo a leanas, mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán faoi seach:

Rialachán (AE) Uimh. 316/2014;

Rialachán (AE) Uimh. 1217/2010 ón gCoimisiún (75);

Rialachán (AE) Uimh. 1218/2010 ón gCoimisiún (76).

(113)

Níl feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir leis na cineálacha comhaontuithe idir iomaitheoirí a luaitear sna Treoirlínte Cothrománacha, mura bhforáiltear a mhalairt sna Treoirlínte Cothrománacha.

(114)

Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha a bhaineann le ceannach, díol nó athdhíol páirteanna spártha le haghaidh mótarfheithiclí agus le soláthar seirbhísí deisiúcháin agus cothabhála le haghaidh mótarfheithiclí. Ní bhaineann comhaontuithe den sórt sin tairbhe as an bhforáil tearmainn a bunaíodh le Rialachán (AE) 2022/720 ach amháin más rud é, sa bhreis ar na ceanglais faoi Rialachán (AE) 2022/720, go gcomhlíonann siad na ceanglais i Rialachán (AE) Uimh. 461/2010 (77) ón gCoimisiún, agus na treoirlínte a ghabhann leis.

4.6.   Príomhchineálacha na gcóras dáileacháin

(115)

Tá saoirse ag soláthraí dáileadh a chuid earraí nó seirbhísí a eagrú de réir mar is cuí leis. Féadfaidh an soláthróir, mar shampla, comhtháthú ceartingearach a roghnú, eadhon a earraí nó a sheirbhísí a dhíol go díreach le húsáideoirí deiridh nó iad a dháileadh trí dháileoirí atá comhtháite go hingearach, ar gnóthais iad a bhfuil nasc eatarthu de réir bhrí Airteagal 1(2) de Rialachán (AE) 2022/720. Baineann an cineál sin córais dáileacháin le gnóthas aonair agus dá bhrí sin ní thagann sé faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh.

(116)

Is féidir leis an soláthróir cinneadh a dhéanamh freisin dáileoirí neamhspleácha a cheapadh. Chuige sin, féadfaidh an soláthróir cineál córas dáileacháin amháin nó níos mó a úsáid. Tá cineálacha áirithe córas dáileacháin, eadhon dáileadh roghnaíoch agus dáileadh eisiach, faoi réir sainmhínithe sonracha in Airteagal 1(1), pointe (g) agus pointe (h) de Rialachán (AE) 2022/720. Soláthraítear treoir maidir le dáileadh eisiach agus dáileadh roghnach i ranna 4.6.1 agus 4.6.2 faoi seach (78). Féadfaidh an soláthróir a earraí nó a sheirbhísí a dháileadh freisin gan dáileadh roghnaitheach ná dáileadh eisiach a úsáid. Déantar na cineálacha eile dáileacháin sin a aicmiú mar chórais dáileacháin saor in aisce chun críche an Rialachán a chur i bhfeidhm (79).

4.6.1.   Córais dáileacháin eisiacha

4.6.1.1.   Sainmhíniú ar chórais dáileacháin eisiacha

(117)

I gcóras dáileacháin eisiach, faoi mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1), pointe (h) de Rialachán (AE) 2022/720, leithdháileann an soláthróir críoch nó grúpa custaiméirí go heisiach ar cheannaitheoirí amháin nó ar líon teoranta ceannaitheoirí, agus ag an am céanna cuireann sé srian ar a cheannaitheoirí eile go léir laistigh den Aontas ó bheith ag díol go gníomhach isteach sa chríoch eisiach nó chuig an ngrúpa custaiméirí eisiach (80).

(118)

Is minic a bhaineann soláthróirí úsáid as córais dáileacháin den chineál sin chun dáileoirí a dhreasú chun na hinfheistíochtaí airgeadais agus neamhairgeadais a dhéanamh a theastaíonn chun branda an tsoláthraí a fhorbairt i gcríoch nach bhfuil aithne mhaith ar an mbranda inti, nó chun táirge nua a dhíol i gcríoch ar leith nó le grúpa custaiméirí ar leith, nó chun dáileoirí a dhreasú chun a gcuid gníomhaíochtaí díola agus cur chun cinn a dhíriú ar tháirge ar leith. I gcás na ndáileoirí, leis an gcosaint a chuirtear ar fáil trí eisiachas, féadfaidh siad a chur ar a gcumas méid áirithe gnó agus corrlach a thugann údar dá n-iarrachtaí infheistíochta a dhaingniú.

4.6.1.2.   Cur i bhfeidhm Airteagal 101 den Chonradh maidir le córais dáileacháin eisiacha

(119)

I gcóras dáileacháin i gcás ina ndéanfaidh an soláthróir críoch nó grúpa custaiméirí a leithdháileadh go heisiach ar aon cheannaitheoir amháin nó níos mó, is iad na príomhrioscaí féideartha ó thaobh na hiomaíochta de deighilt an mhargaidh, lena bhféadfar idirdhealú praghsanna a éascú, agus iomaíocht laghdaithe aonbhranda, go háirithe i gcomhthéacs an eisiachais aonair. Nuair a oibríonn formhór na soláthróirí, na soláthróirí uile, nó na soláthróirí is láidre atá gníomhach i margadh córas dáileacháin eisiach, féadfaidh sé sin an iomaíocht idirbhranda a bhogadh freisin agus an claonpháirteachas a éascú, ar leibhéal an tsoláthróra agus an dáileacháin araon. Ar deireadh, féadfaidh foriamh dáileoirí eile eascairt as dáileadh eisiach agus iomaíocht aonbhranda a laghdú leis sin ar an leibhéal dáileacháin.

(120)

Is féidir le comhaontuithe dáileacháin eisiacha leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, ar choinníoll nach dtéann sciar an tsoláthróra agus an cheannaitheora de mhargadh an cheannaitheora thar 30 %, níl aon srianta crua de réir bhrí Airteagl 4 de Rialachán (AE) 2022/720 sa chomhaontú agus nach mó ná 5 líon na ndáileoirí a cheaptar in aghaidh críoch eisiach nó grúpa custaiméirí. Féadfaidh comhaontú maidir le dáileadh eisiach tairbhiú den chosaint dá bhforáiltear le Rialachán (AE) 2022/720 fós má chomhcheanglaítear é le srianta ingearacha eile nach cruashrianta iad, amhail oibleagáid gan dul in iomaíocht atá teoranta do 5 bliana, fórsáil chainníochta nó ceannach eisiach.

(121)

Tá an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 teoranta go dtí uasmhéid de 5 dáileoir in aghaidh críoch eisiach nó grúpa custaiméirí chun caomhnú a dhéanamh ar dhreasacht na ndáileoirí infheistíocht a dhéanamh i gcur chun cinn agus díol earraí nó seirbhísí an tsoláthróra, agus ag an am céanna dóthain solúbthachta a thabhairt don soláthróir chun a chóras dáileacháin a eagrú. Os cionn an lín sin, tá an baol ann go bhféadfadh dáileoirí eisiacha saorbhród a fháil ar infheistíochtaí a chéile, rud a chuirfeadh deireadh leis an éifeachtúlacht go bhfuil sé beartaithe córais dáileacháin eisiach a bhaint amach.

(122)

Maidir leis an gcóras dáileacháin eisiach chun leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, ní mór do na dáileoirí arna gceapadh a chosaint ó dhíolacháin ghníomhacha isteach sa chríoch eisiach nó chuig an ngrúpa custaiméirí eisiach ag gach ceannaitheoir eile de chuid an tsoláthraí. I gcás ina gceapann soláthróir níos mó ná dáileoir amháin do chríoch eisiach nó do ghrúpa custaiméirí, baineann dáileoirí tairbhe as an gcosaint chéanna ar dhíolacháin ghníomhacha ó cheannaitheoirí eile uile an tsoláthróra, ach ní féidir srian a chur ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha na ndáileoirí sin laistigh den chríoch eisiach nó den ghrúpa custaiméirí. Más rud é, ar chúiseanna praiticiúla agus nach bhfuil sé d’aidhm acu trádáil chomhthreomhar a chosc, nach mbeidh an chríoch eisiach nó an grúpa custaiméirí cosanta ar dhíolacháin ghníomhacha ag ceannaitheoirí áirithe ar feadh tréimhse sealadaí, mar shampla, i gcás ina mbeidh am de dhíth ar an soláthróir chun srianta ar dhíolacháin ghníomhacha a athchaibidliú i ngeall ar leathnú nó oiriúnú an chórais dáilte eisiataigh, féadfaidh an córas dáileacháin eisiach tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720.

(123)

Ba cheart raon feidhme na críche nó an ghrúpa custaiméirí, a leithdháiltear go heisiach ar na dáileoirí, a shainmhíniú leis na comhaontuithe ingearacha a úsáidfear le haghaidh dáileadh eisiach. Féadfaidh an chríoch eisiach freagairt do chríoch Ballstáit nó do limistéar níos lú nó níos mó. Féadfar an grúpa custaiméirí eisiach a shainmhíniú, mar shampla, trí chritéar amháin nó níos mó a úsáid, amhail slí bheatha nó gníomhaíocht na gcustaiméirí nó trí liosta de na custaiméirí sainaitheanta a úsáid. Ag brath ar na critéir sin, féadfaidh an grúpa custaiméirí a bheith teoranta d’aon chustaiméir amháin.

(124)

I gcás nár leithdháileadh críoch nó grúpa custaiméirí go heisiach ar dháileoir amháin nó níos mó, féadfaidh an soláthróir an chríoch nó an grúpa custaiméirí a fhorchoimeád dó féin, agus sa chás sin ní mór dó a dháileoirí eile a chur ar an eolas. Ní chuireann sé sin de cheangal ar an soláthróir a bheith gníomhach ar bhonn tráchtála sa chríoch atá forchoimeádta ná i ndáil leis an ngrúpa custaiméirí in áirithe. Mar shampla, d’fhéadfadh sé gur mhian leis an soláthróir an chríoch nó an grúpa custaiméirí a fhorchoimeád chun críche é a leithdháileadh ar dháileoirí eile amach anseo.

4.6.1.3.   Treoir maidir leis an measúnú aonair ar chomhaontuithe dáileacháin eisiacha

(125)

Lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, tá tábhacht mhór le staid mhargaidh an tsoláthróra agus a chuid iomaitheoirí, toisc nach gcaillfear iomaíocht inbhranda ach amháin má tá teorainn leis an iomaíocht idirbhranda ar leibhéal an tsoláthróra nó an dáileora (81). Dá láidre staid an tsoláthróra, go háirithe os cionn na tairsí de 30 %, is ea is airde an dóchúlacht go bhfuil an iomaíocht idirbhranda lag agus is mó an riosca le haghaidh na hiomaíochta a eascróidh as laghdú ar an iomaíocht aonbhranda.

(126)

Féadfaidh suntasacht ar dhá leibhéal a bheith i gceist le staid iomaitheoirí an tsoláthróra. De bharr iomaitheoirí láidre a bheith ann, is iondúil go dtugtar le tuiscint go mbeidh iomaíocht idirbhranda leordhóthanach níos mó ná aon laghdú ar an iomaíocht in-bhranda. Mar sin féin, má tá líon na soláthróirí i margadh cuíosach teoranta agus má bhíonn a staid mhargaidh cuíosach comhchosúil i dtéarmaí an sciar den mhargadh atá acu, a n-acmhainneachta agus a líonra dáileacháin, is ann do riosca claonpháirteachais agus/nó go ndéanfar an iomaíocht níos boige. Is féidir le cailleadh na hiomaíochta idirbhranda an riosca sin a mhéadú, go háirithe nuair a oibríonn roinnt soláthróirí córais dáileacháin chomhchosúla.

(127)

Maidir le hilcheadanna díoltóra eisiacha, is é sin, nuair a cheapann soláthróirí iolracha an dáileoir nó na dáileoirí eisiacha céanna i gcríoch áirithe, féadfar riosca an chlaonpháirteachais a mhéadú a thuilleadh agus/nó go ndéanfar an iomaíocht níos boige ar leibhéal an tsoláthróra agus an dáileora araon. Má dheonaítear an ceart eisiach do dháileoir amháin nó níos mó chun dhá tháirge iomaíocha thábhachtacha nó níos mó a dháileadh sa chríoch chéanna, féadfar an iomaíocht idirbhranda a shrianadh go substaintiúil le haghaidh na mbrandaí sin, go háirithe i gcás taraifí mórdhíola líneacha. Dá airde an sciar carnach den mhargadh atá ag na brandaí a dháileann na dáileoirí eisiacha ilbhranda, is ea is airde riosca an chlaonpháirteachais agus/nó go ndéanfar an iomaíocht níos boige agus is mó a laghdófar an iomaíocht idirbhranda. Má bhíonn miondíoltóir amháin nó níos mó ina dháileoir eisiach nó ina ndáileoirí eisiacha le haghaidh roinnt brandaí, is ann do riosca nach ndéanfaidh aon mhiondíoltóir eisiach an laghdú, ar an bpraghas mórdhíola arna dhéanamh ag aon soláthróir amháin le haghaidh a bhranda, a thabhairt ar aghaidh don tomhaltóir deiridh, toisc go laghdófaí leis sin díolacháin agus brabúis na miondíoltóirí a dhéanfaí leis na brandaí eile. Dá réir sin, i gcomparáid leis an gcás nach bhfuil ilcheadanna díoltóra eisiacha i gceist, beidh údar spreagtha laghdaithe ag soláthróirí chun dul i mbun iomaíocht praghsanna le chéile. I gcás ina bhfuil sciar den mhargadh de chuid na soláthróirí agus na gceannaitheoirí aonair faoi bhun na tairsí 30 %, d’fhéadfadh na héifeachtaí carnacha sin a bheith ina gcúis le sochar Rialachán (AE) 2022/720 a aistarraingt.

(128)

Is lú tábhachta a bhaineann le bacainní iontrála, a fhéadfaidh bac a chur ar sholáthróirí a líonra dáileacháin chomhtháite féin a chruthú nó dáileoirí malartacha a aimsiú, agus measúnú á dhéanamh ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha an dáilte eisiaigh, go háirithe i gcomhthéacs an eisiachais chomhroinnte. Ní thagann foriamh soláthróirí eile chun cinn a fhad nach gcomhcheanglaítear dáileadh eisiach le ceangal aonbhranda, rud lena gcuirtear d’oibleagáid ar an dáileoir nó lena spreagtar é chun a chuid orduithe le haghaidh cineál áirithe táirge a chomhchruinniú le haon soláthróir amháin. Is féidir leis an teaglaim de dháileadh eisiach agus brandáil amháin é a dhéanamh níos deacra do sholáthraithe eile teacht ar dháileoirí malartacha, go háirithe nuair a chuirtear brandáil amháin i bhfeidhm ar líonra dlúth de dháileoirí eisiacha a bhfuil críocha beaga acu nó i gcás éifeacht charnaigh. I gcás den sórt sin, ba cheart na prionsabail maidir le ceangal aonbhranda a leagtar amach i roinn 8.2.1. de na Treoirlínte seo a chur i bhfeidhm.

(129)

Méadaíonn an meascán de dháileadh eisiach le foinsiú eisiach, a cheanglaíonn ar na dáileoirí eisiacha a gcuid soláthairtí de bhranda an tsoláthróra a cheannach go díreach ón soláthraí, na rioscaí go dtiocfaidh laghdú ar iomaíocht laistigh de bhrandaí agus go ndéanfaí an margadh a dheighilt. Cuireann dáileadh eisiach teorainneacha cheana féin arbatráiste ag custaiméirí, toisc go gcuireann sé teorainn le líon na ndáileoirí in aghaidh críoch eisiach agus go dtugann sé le tuiscint nach bhféadfaidh aon dáileoirí eile díol gníomhach sa chríoch sin. Díorthaíonn an foinsiú eisiach an t-arbatráiste féideartha ina theannta sin ag na dáileoirí eisiacha, a gcuirtear cosc orthu ceannach ó dháileoirí eile sa chóras dáileacháin eisiach. Méadaíonn sé sin an fhéidearthacht atá ag an soláthróir teorainn a chur leis an iomaíocht laistigh de bhranda agus coinníollacha díolacháin neamhionanna á gcur i bhfeidhm aige chun aimhleasa na dtomhaltóirí, ach amháin má cheadaítear éifeachtúlachtaí a chruthú do thomhaltóirí de bharr dáileadh eisiach agus foinsiú eisiach.

(130)

Ní saincheist é foriamh dáileoirí eile i gcás ina gceapfaidh an soláthróir, a oibríonn an córas dáileacháin eisiach, líon mór dáileoirí eisiacha ar an margadh céanna agus i gcás nach mbeidh srian ar na dáileoirí eisiacha sin díol le dáileoirí neamhcheaptha eile. Féadfaidh foriamh dáileoirí eile a bheith ina fhadhb áfach i gcás inarb ann do chumhacht mhargaidh iartheachtach, go háirithe i gcás críocha an-mhór mar a dtagann dáileoir eisiach chun bheith ina cheannaitheoir eisiach le haghaidh margadh iomlán. Rud a bheadh ina shampla ab ea sraith ollmhargaí, a thagann chun bheith ina dáileoir arb é an t-aon dáileoir amháin é le haghaidh príomhbhranda ar mhargadh náisiúnta miondíola bia. Féadfar géarú ar fhoriamh dáileoirí eile i gcás ilcheadanna díoltóra eisiacha.

(131)

Féadfar riosca an chlaonpháirteachais ar thaobh an cheannaitheora a mhéadú le cumhacht an cheannaitheora freisin nuair a fhorchuireann ceannaitheoirí tábhachtacha, a d’fhéadfadh a bheith lonnaithe sa chríoch chéanna nó i gcríocha difriúla, na socruithe maidir le dáileadh eisiach ar sholáthróir amháin nó ar roinnt soláthróirí.

(132)

Tá sé tábhachtach measúnú a dhéanamh ar dhinimicí an mhargaidh toisc go bhféadfar a fhágáil gur lú dóchúlachta go mbeidh éifeachtaí diúltacha ann ná a bheadh amhlaidh i margaí aibí, i gcás ina mbeidh méadú ag teacht ar an éileamh, athrú ag teacht ar theicneolaíochtaí agus athrú ar staideanna margaidh.

(133)

Is féidir le cineál an táirge a bheith ábhartha don mheasúnú ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha ag dáileadh eisiach. Ní bheidh na héifeachtaí sin chomh géar céanna in earnálacha ina bhfuil díolacháin ar líne níos forleithne, mar d’fhéadfadh díolacháin ar líne ceannacháin ó dháileoirí lasmuigh den chríoch eisiach nó den ghrúpa custaiméirí a éascú.

(134)

Tá leibhéal na trádála tábhachtach toisc go bhféadfaidh éifeachtaí diúltacha féideartha a bheith difriúil idir an leibhéal mórdhíola agus an leibhéal miondíola. Is i ndáileadh earraí nó seirbhísí deiridh go príomha a chuirtear dáileadh eisiach i bhfeidhm. Tá seans ar leith ann go gcaillfí iomaíocht laistigh de bhranda ar an leibhéal miondíola má dhéantar é i dteannta críocha móra, ós rud é go bhféadfadh sé gur beag seans a bheadh ag tomhaltóirí rogha a dhéanamh idir seirbhís ard/ardseirbhís agus dáileoir seirbhíse íseal-phraghais/ar phraghas íseal le haghaidh branda tábhachtach.

(135)

Maidir le monaróir a roghnaíonn mórdhíoltóir mar a dháileoir eisiach, déanfaidh sé amhlaidh le haghaidh críoch níos mó de ghnáth, amhail Ballstát iomlán. A fhad gur féidir leis an mórdhíoltóir na táirgí a dhíol gan a bheith teoranta do mhiondíoltóirí iartheachtacha, ní dócha gurb ann d’éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha. Maidir le cailleadh féideartha an iomaíochais aonbhranda ar an leibhéal mórdhíola, féadfaidh éifeachtúlachtaí a fhaightear, ó thaobh na lóistíochta agus cur chun cinn de, an cailleadh sin a shárú go héasca, go háirithe nuair atá an monaróir lonnaithe i mBallstát difriúil. Mar sin féin, cruthaíonn déileálaí eisiach iolrach rioscaí níos mó don iomaíocht idir-bhrandaí ar an leibhéal mórdhíola ná ar an leibhéal miondíola. Nuair a thagann aon mhórdhíoltóir amháin chun bheith ina dháileoir arb é an dáileoir eisiach é le haghaidh líon suntasach soláthróirí, ní hamháin gurb ann do riosca go laghdófar an iomaíocht idir na brandaí sin, ach is ann do riosca níos airde freisin maidir le foriamh ar leibhéal mórdhíola na trádála.

(136)

Mar sin féin, féadfar, le córas dáileacháin eisiach a chuireann srian le hiomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh, éifeachtúlachtaí a chruthú a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Mar shampla, d’fhéadfadh sé go mbeadh gá le eisiachas chun dáileoirí a dhreasú chun infheistíocht a dhéanamh i bhforbairt bhranda an tsoláthróra nó i soláthar seirbhísí spreagtha éilimh. Lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, dá airde líon na ndáileoirí eisiacha a ceapadh do chríoch ar leith, is ea is lú an dóchúlacht go mbeidh dreasacht acu infheistíocht a dhéanamh i gcur chun cinn tháirgí an tsoláthróra agus i bhforbairt a bhranda, toisc go bhféadfadh dáileoirí eisiacha eile saortas a fháil óna n-iarrachtaí infheistíochta.

(137)

Tá cineál an táirge ábhartha chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtúlachtaí. I gcoitinne, is láidre an cás ar son éifeachtúlachtaí le haghaidh táirgí nua, táirgí casta agus táirgí ar deacair a dtréithe a mheas sula n-ídítear iad (táirgí eispéiris mar a thugtar orthu) nó fiú tar éis a n-ídithe (táirgí creidiúnaithe mar a thugtar orthu). Ina theannta sin, féadfaidh coigiltis maidir le costais lóistíochta eascairt as dáileadh eisiach i ngeall ar bharainneachtaí scála ó thaobh iompair agus dáileacháin de. D’fhéadfadh teaglaim de dháileadh eisiach agus brandáil aonair na dreasachtaí a mhéadú don dáileoir eisiach a chuid iarrachtaí a dhíriú ar bhranda ar leith.

(138)

Tá na tosca a luaitear i míreanna (125) go (137) a ghabhann leis na Treoirlínte seo fós ábhartha maidir le measúnú a dhéanamh ar chóras dáileacháin eisiach faoina leithdháileann soláthróir grúpa custaiméirí amháin ar cheannaitheoir amháin nó níos mó. Chun measúnú a dhéanamh ar an gcineál sin córais dáileacháin eisiach, ba cheart na tosca breise a liostaítear i míreanna (139) agus (140) a chur san áireamh freisin.

(139)

Mar an gcéanna le leithdháileadh eisiach críche, bíonn sé níos deacra do cheannaitheoirí arbatráiste a dhéanamh de ghnáth trí leithdháileadh eisiach grúpa custaiméirí. Ina theannta sin, toisc go bhfuil a ghrúpa custaiméirí féin ag gach dáileoir ceaptha, d’fhéadfadh sé deacair a fháil ar dháileoirí neamhcheaptha nach dtagann laistigh d’aon ghrúpa den sórt sin é a fháil ar tháirgí an tsoláthróra. Dá bhrí sin, laghdófar an scóip d’arbatráiste ó cheannaitheoirí den sórt sin.

(140)

De bhreis ar na cineálacha éifeachtúlachta a luaitear i mír (136), féadfaidh leithdháileadh eisiach custaiméirí éifeachtúlachtaí a ghiniúint más gá do na dáileoirí infheistiú i dtrealamh, i scileanna nó i bhfios gnó sonrach chun freastal ar riachtanais catagóire áirithe custaiméirí, nó i gcás ina mbeidh barainneachtaí scála nó scóipe i lóistíocht mar thoradh ar infheistíochtaí den sórt sin (82). Is ionann tréimhse dímheasa na n-infheistíochtaí seo agus léiriú ar an ré a bhféadfadh bonn cirt a bheith le leithdháileadh eisiach custaiméirí lena linn. I gcoitinne, is láidre é an bunús a thugtar le leithdháileadh eisiach custaiméirí le haghaidh táirgí nua nó táirgí casta agus le haghaidh táirgí nach mór iad a oiriúnú de réir riachtanais an chustaiméara aonair. Is dóchúla gurb ann do riachtanais dhifreáilte in-sainaitheanta le haghaidh táirgí idirmheánacha a dhíoltar le cineálacha difriúla ceannaitheoirí gairmiúla. Os a choinne sin, ní dócha go mbeidh éifeachtúlachtaí mar thoradh ar leithdháileadh tomhaltóirí.

(141)

Is é an méid seo a leanas sampla de déileálaí eisiach il i margadh oligopolistic:

Ar mhargadh náisiúnta le haghaidh táirge deiridh, is ann do cheathrar ceannairí margaidh, ag a bhfuil sciar thart faoi 20 % den mhargadh faoi seach. Díolann an ceathrar ceannairí margaidh sin a dtáirge trí dháileoirí eisiacha ar an leibhéal miondíola. Tugtar críoch eisiach do mhiondíoltóirí a fhreagraíonn don bhaile, nó do cheantar an bhaile, ina bhfuil siad suite. I bhformhór na gcríoch, is amhlaidh go gceapann an ceathrar ceannairí margaidh an miondíoltóir eisiach céanna (“ilchead díoltóra”), a bhíonn lonnaithe go lárnach go minic agus speisialtacht ar leith acu sa táirge. Tá an 20 % atá fágtha den mhargadh náisiúnta comhdhéanta de tháirgeoirí beaga áitiúla, a bhfuil sciar 5 % den mhargadh ar an margadh náisiúnta ag an táirgeoir is mó de na táirgeoirí sin. Díolann na táirgeoirí áitiúla sin a gcuid táirgí trí mhiondíoltóirí eile i gcoitinne, go háirithe toisc gur beag spéis a léiríonn dáileoirí eisiacha an cheathrair soláthróirí is mó i gcoitinne a bheith ag díol brandaí nach bhfuil chomh hinaitheanta agus atá níos saoire. Tá difreáil láidir idir brandaí agus táirgí ar an margadh. Bíonn feachtais mhóra náisiúnta fógraíochta agus íomhánna láidre branda ag an gceathrar ceannairí margaidh, ach ní dhéanann na táirgeoirí atá ar an imeall fógraíocht i leith a dtáirgí ar an leibhéal náisiúnta. Tá an margadh cuíosach aibí, agus éileamh cobhsaí i gceist gan aon nuálaíocht mhór ó thaobh táirgí ná na teicneolaíochta de. Bíonn an táirge réasúnta simplí.

I margadh olagaplach den sórt sin, tá riosca claonpháirteachais idir an ceathrar ceannairí margaidh ann. Méadaítear an riosca sin trí ilcheadanna díoltóra eisiacha. Déantar iomaíocht aonbhranda a theorannú leis an eisiachas críche. Laghdaítear an iomaíocht idir na ceithre phríomhbhranda ar an leibhéal miondíola, toisc go socraíonn aon mhiondíoltóir amháin praghas na gceithre bhranda i ngach críoch. Tugtar le fios leis an ilchead díoltóra gurb amhlaidh, más rud é go ngearrann aon táirgeoir amháin an praghas le haghaidh a bhranda, nach mbeidh fonn ar an miondíoltóir an gearradh sin ar an bpraghas a tharchur chuig an tomhaltóir deiridh toisc go laghdófaí a chuid díolachán agus brabús a dhéanfaí leis na brandaí eile. Dá bhrí sin, is lú an spéis a bhíonn ag táirgeoirí chun dul i mbun iomaíocht praghsanna le chéile. Is ann d’iomaíocht idirbhranda i gcás earraí na dtáirgeoirí ar an imeall go príomha, ag a bhfuil íomhá íseal ag a mbranda. Tá na hargóintí a d’fhéadfadh a bheith ann ó thaobh na héifeachtúlachta de ar son dáileoirí eisiacha (comhpháirteacha) teoranta, toisc gur táirge réasúnta simplí atá i gceist, nach gceanglaítear aon infheistíocht ná oiliúint shonrach lena athdhíol agus toisc go ndéantar fógraíocht ar leibhéal na dtáirgeoirí go príomha.

Cé go bhfuil sciar den mhargadh ag gach ceann de na ceannairí margaidh atá faoi bhun na tairsí, féadfaidh sé nach gcomhlíonfar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh agus féadfaidh sé gur gá an bhlocdhíolúine a tharraingt siar le haghaidh na gcomhaontuithe a thabharfar i gcrích le dáileoirí a bhfuil an sciar den mhargadh atá acu faoi bhun 30 % den mhargadh soláthair.

(142)

Seo a leanas sampla de leithdháileadh eisiach custaiméirí:

Tá suiteáil shofaisticiúil forbartha ag cuideachta le haghaidh aisréadóirí. Is é 40 % an sciar den mhargadh atá ag an gcuideachta faoi láthair ar an margadh le haghaidh suiteálacha aisréadóirí. Nuair a thosaigh an chuideachta ar an aisréadóir sofaisticiúil a dhíol, ba é 20 % an sciar den mhargadh a bhí aici i dtaca le táirge níos sine. Braitheann suiteáil an chineáil nua aisréadóra ar an gcineál foirgnimh mar a ndéantar é a shuiteáil agus ar úsáid an fhoirgnimh (e.g. oifig, gléasra ceimiceán nó ospidéal). Tá roinnt dáileoirí ceaptha ag an gcuideachta chun an t-aisréadóir sofaisticiúil a dhíol agus a shuiteáil. Bhí ar gach dáileoir oiliúint a chur ar a fhostaithe maidir leis na ceanglais ghinearálta agus shonracha a bhaineann leis an aisréadóir sofaisticiúil a shuiteáil le haghaidh aicme áirithe custaiméirí. Chun a chinntiú go mbeadh na dáileoirí speisialtóireacht, an chuideachta a shanntar aicme eisiach de chustaiméirí do gach dáileoir agus cosc díolacháin ghníomhacha do na daoine eile ’aicmí custaiméirí eisiach. Tar éis 5 bliana, ceadófar do na dáileoirí eisiacha uile díol go gníomhach le gach aicme custaiméirí, rud lena gcuirfear deireadh leis an gcóras maidir le leithdháileadh eisiach custaiméirí. Féadfaidh an soláthróir tosú ar dhíolacháin le dáileoirí nua ansin freisin. Tá an margadh cuíosach dinimiciúil, agus beirt iomaitheoirí tagtha isteach le déanaí agus roinnt forbairtí teicneolaíochta tarlaithe. Tá sciartha den mhargadh idir 5 % agus 25 % ag na hiomaitheoirí agus tá siad ag uasghrádú a dtáirgí freisin.

Toisc gur teoranta fad an eisiachais agus go gcuidíonn sé lena áirithiú go bhféadfaidh na dáileoirí a n-infheistíochtaí a fhorchúiteamh agus a n-iarrachtaí díolacháin tosaigh a chomhchruinniú ar aicme áirithe custaiméirí chun an cheird a fhoghlaim, agus toisc gur cosúil go bhfuil na héifeachtaí frithiomaíocha teoranta i margadh dinimiciúil, is dócha go gcomhlíonfar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

4.6.2.   Córais dáileacháin roghnaitheacha

4.6.2.1.   Sainmhíniú ar chórais dáileacháin roghnaitheacha

(143)

I gcóras dáileacháin roghnaíoch, mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1), pointe (g) de Rialachán (AE) 2022/720, geallann an soláthróir nach ndíolfaidh sé earraí nó seirbhísí, go díreach nó go hindíreach, ach amháin le dáileoirí arna roghnú ar bhonn critéar sonraithe. Geallann na dáileoirí sin nach ndíolfaidh siad earraí ná seirbhísí den sórt sin le dáileoirí neamhúdaraithe laistigh den chríoch atá forchoimeádta ag an soláthróir chun an córas sin a oibriú.

(144)

Féadfaidh na critéir a úsáideann an soláthróir chun dáileoirí a roghnú a bheith ina gcritéir de chineál cáilíochtúil agus/nó cainníochtúil. Cuireann critéir chainníochtúla teorainn le líon na ndáileoirí go díreach, mar shampla, trí líon socraithe dáileoirí a fhorchur. Cuireann critéir cháilíochtúla teorainn le líon na ndáileoirí go hindíreach, trí choinníollacha a fhorchur nach féidir le gach dáileoir a chomhlíonadh, mar shampla, a bhaineann le raon na dtáirgí atá le díol, pearsanra díolacháin a oiliúint, an tseirbhís atá le soláthar ag an díolphointe nó fógraíocht agus cur i láthair na dtáirgí. Féadfaidh baint a bheith ag na critéir cháilíochtúla sin freisin le cuspóirí inbhuanaitheachta a bhaint amach, amhail an t-athrú aeráide, cosaint an chomhshaoil nó teorainn a chur le húsáid acmhainní nádúrtha. Mar shampla, d’fhéadfadh soláthróirí a cheangal ar dháileoirí seirbhísí athluchtaithe nó saoráidí athchúrsála a sholáthar ina n-asrais nó a áirithiú go ndéanfar earraí a sheachadadh ar bhealaí inbhuanaithe, amhail rothar lasta seachas mótarfheithicil.

(145)

Is féidir córais dáileacháin roghnaitheacha a chur i gcomparáid le córais dáileacháin eisiacha sa mhéid go ndéantar an líon dáileoirí údaraithe a shrianadh leo mar aon leis na féidearthachtaí athdhíola. Is é an phríomhdhifríocht idir an dá chineál córais dáileacháin ná cineál na cosanta a thugtar don dáileoir. I gcóras dáileacháin eisiach, tá an dáileoir cosanta ar dhíol gníomhach ó lasmuigh dá chríoch eisiach, ach i gcóras dáilte roghnaitheach, tá an dáileoir cosanta ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha ag dáileoirí neamhúdaraithe.

4.6.2.2.   Airteagal 101 den Chonradh a chur i bhfeidhm maidir le córais dáileacháin roghnaitheacha

(146)

Is iad na rioscaí féideartha ó thaobh na hiomaíochta de, a bhaineann le córais dáileacháin roghnaitheacha, laghdú ar an iomaíocht aonbhranda agus, go háirithe i gcás éifeacht charnach, foriamh cineáil nó cineálacha dáileoirí áirithe, mar aon leis an iomaíocht a bhogadh agus éascú féideartha an chlaonpháirteachais idir ceannaitheoirí i ngeall ar líon na gceannaitheoirí sin a bheith á theorannú.

(147)

Chun measúnú a dhéanamh ar a chomhoiriúnaí atá córas dáileacháin roghnaíoch le hAirteagal 101 den Chonradh, is gá a chinneadh ar dtús an dtagann an córas faoi Airteagal 101(1). Chuige sin, is gá idirdhealú a dhéanamh idir dáileadh roghnaitheach ar dáileadh roghnaitheach cáilíochtúil amháin atá ann agus dáileadh roghnaitheach ar dáileadh roghnaitheach cainníochtúil amháin atá ann.

(148)

Féadfaidh dáileadh cáilíochtúil roghnaíoch a bheith lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh ar choinníoll go gcomhlíonfar na trí choinníoll atá leagtha síos ag an gCúirt le linn bhreithiúnas an Metro (83) (dá ngairtear “critéir Metro” anseo feasta). Is amhlaidh atá toisc gur féidir talamh slán a dhéanamh de go gcuirtear srian ar iomaíocht laistigh de bhranda a bhaineann le dáileadh roghnaitheach trí fheabhas a chur ar an iomaíocht idirbhrandaí (84).

(149)

Is féidir achoimre a dhéanamh ar na trí chritéar Metro mar seo a leanas: Ar dtús, ní mór gur gá córas dáileacháin roghnaitheach i ngeall ar chineál na n-earraí nó na seirbhísí atá i gceist. Ciallaíonn sé sin, ag féachaint do chineál an táirge lena mbaineann, nach mór do chóras den sórt sin a bheith ina cheanglas dlisteanach chun a cháilíocht a chaomhnú agus a úsáid cheart a áirithiú. Mar shampla, d’fhéadfadh úsáid dáilte roghnaíoch a bheith dlisteanach i gcás táirgí d’ardcháilíocht nó táirgí ardteicneolaíochta (85) nó i gcomhair só-earraí (86). Féadfaidh nach amhlaidh go n-eascróidh cáilíocht earraí den sórt sin as tréithe ábhartha na n-earraí féin amháin, ach as an só a bhraitear a bheith ag baint leo freisin. Dá bhrí sin, féadfaidh sé gur gá córas dáileacháin roghnaitheach a bhunú lena bhféachfar lena áirithiú go dtaispeánfar na hearraí ar bhealach lena rannchuideofar le braistint sin an tsó a choinneáil ar bun, chun cáilíocht na n-earraí sin a chaomhnú (87). Ar an dara dul síos, ní mór athdhíoltóirí a roghnú ar bhonn critéar oibiachtúil de chineál cáilíochtúil, a leagtar síos go haonfhoirmeach le haghaidh gach athdhíoltóir féideartha agus nach gcuirtear i bhfeidhm ar bhealach idirdhealaitheach. Ar an tríú dul síos, ní mór nach rachaidh na critéir a leagfar síos thar an méid is gá (88).

(150)

Chun measúnú a dhéanamh ar cé acu a chomhlíontar nó nach gcomhlíontar critéir an Metro, ní hé amháin gur gá measúnú foriomlán a dhéanamh ar an gcomhaontú roghnaitheach dáileacháin atá i gceist, ach caithfear anailís ar leith a dhéanamh ar gach clásal den chomhaontú a d’fhéadfadh a bheith sriantach (89). Tugtar le fios leis sin, go háirithe, go mbeifear ag cinneadh cibé acu a bhfuil an clásal sriantach comhréireach i bhfianaise an chuspóra atá á shaothrú leis an gcóras dáileacháin roghnaitheach nó nach bhfuil agus cibé acu a théann sé thar an méid is gá chun an cuspóir sin a bhaint amach nó nach dtéann (90). Ní chomhlíonann srianta cruachroí an tástáil chomhréireachta seo. Os a choinne sin, mar shampla, d’fhéadfadh sé a bheith comhréireach do sholáthróir só-earraí cosc a chur ar a dháileoirí údaraithe margaí ar líne a úsáid, ar chuntar nach gcoisceann sé sin, go hindíreach, ar an dáileoir údaraithe úsáid éifeachtach a bhaint as an idirlíon chun na hearraí a dhíol le críocha sonracha nó le grúpaí custaiméirí (91). Go háirithe, dá mbeadh toirmeasc den sórt sin ar mhargaí ar líne a úsáid, ní chuirfí srian ar dhíolacháin i gcríoch nó i ngrúpa custaiméirí ar leith, ós rud é go mbeadh sé de shaoirse ag an dáileoir údaraithe a stór ar líne féin a oibriú agus fógraíocht a dhéanamh ar líne chun feasacht a mhúscailt faoina ghníomhaíochtaí ar líne agus chun custaiméirí ionchasacha a mhealladh (92). Sa chás sin, tagann an clásal sriantach lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh agus ní gá tuilleadh anailíse a dhéanamh.

(151)

Beag beann ar chritéir an Metro a bheith á gcomhlíonadh acu, is féidir le comhaontuithe dáileacháin roghnaíocha cáilíochtúla agus/nó cainníochtúla tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, ar choinníoll nach dtéann scaireanna margaidh an tsoláthróra agus an cheannaitheora araon thar 30 % agus nach bhfuil aon srianta diana sa chomhaontú (93). Ní chailltear tairbhe na díolúine má dhéantar dáileadh roghnaíoch a chomhcheangal le srianta ingearacha neamhchrua eile, amhail oibleagáidí neamh-chomhlíontacha mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1), pointe (f) de Rialachán (AE) 2022/720. Tá feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán beag beann ar chineál an táirge lena mbaineann agus ar chineál na gcritéar roghnúcháin. Ina theannta sin, níl sé d’oibleagáid ar an soláthróir a chritéir roghnúcháin a fhoilsiú (94).

(152)

I gcás ar leith, i gcás ar leith, le comhaontú dáilte roghnaíoch a bhaineann tairbhe as blocdhíolúine, cuirtear srian suntasach ar an iomaíocht ar leibhéal an tsoláthróra nó an dáileora agus nach ngintear leis éifeachtúlachtaí a sháraíonn éifeachtaí an tsrianta, mar shampla toisc nach bhfuil na critéir roghnúcháin nasctha le saintréithe an táirge nó nach bhfuil gá leo chun dáileadh an táirge a fheabhsú, féadfar tairbhe na blocdhíolúine a tharraingt siar.

4.6.2.3.   Treoir maidir le measúnú aonair ar chomhaontuithe dáileacháin roghnaíoch

(153)

Lasmuigh de raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, baineann tábhacht lárnach le staid mhargaidh an tsoláthróra agus a iomaitheoirí maidir le measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha, toisc nach mbeidh fadhb le cailleadh na hiomaíochta aonbhranda ach amháin más teoranta an iomaíocht idirbhranda (95). Dá láidre staid an tsoláthróra, go háirithe os cionn na tairsí 30 %, is ea is airde an riosca le haghaidh na hiomaíochta a eascróidh as an laghdú méadaithe ar an iomaíocht aonbhranda. Toisc thábhachtach eile is ea an líon líonraí dáileacháin roghnaitheacha atá sa mhargadh céanna. I gcás nach gcuireann ach soláthróir amháin sa mhargadh dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm, ní gnách go gcruthaíonn dáileadh roghnaíoch glanéifeachtaí diúltacha. Sa chleachtas, áfach, is minic a chuireann roinnt soláthróirí an dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm i margadh ar leith.

(154)

I gcás éifeachta carnaí, is gá a chur san áireamh suíomh margaidh na soláthróirí a chuireann dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm: I gcás ina n-úsáideann formhór na bpríomhsholáthraithe i margadh dáileadh roghnaíoch, d’fhéadfadh sé go dtiocfadh foriamh cineálacha áirithe dáileoirí, mar shampla lascainíoirí praghsanna, mar thoradh air sin. Is mó an riosca go ndéanfar athshealbhú ar dháileoirí níos éifeachtúla i gcás dáileadh roghnaitheach ná i gcás dáileadh eisiach ós rud é go bhfuil díolacháin le dáileoirí neamhúdaraithe srianta faoi chóras dáileacháin roghnaitheach. Ceaptar an srian sin chun tréithe dúnta a thabhairt do chórais dáileacháin roghnaitheacha, rud lena bhfágfar nach mbeidh rochtain ar an táirge ach ag na dáileoirí údaraithe amháin agus go mbeidh sé dodhéanta do dhéileálaithe neamhúdaraithe soláthairtí a fháil. Dá réir sin, tá an dáileadh roghnaitheach iontach oiriúnach chun brú ó lascaineoirí praghsanna a sheachaint (cibé acu dáileoirí as líne nó dáileoirí ar líne amháin iad) ar chorrlaigh an mhonaróra, agus ar chorrlaigh na ndáileoirí údaraithe freisin. Maidir le foriamh formáidí dáileacháin den sórt sin, cibé acu is ann dóibh de thoradh úsáid charnach an dáileacháin roghnaithigh nó de thoradh a úsáide ag aon soláthróir amháin ag a bhfuil sciar den mhargadh is mó ná 30 %, laghdaítear na féidearthachtaí do thomhaltóirí leas a bhaint as na tairbhí sonracha a thagann leis na formáidí dáileacháin sin amhail praghsanna níos ísle, breis trédhearcachta agus rochtain níos leithne ar an táirge.

(155)

I gcás ina mbainfidh líonraí dáileacháin roghnaíocha aonair tairbhe as an díolúine dá bhforáiltear le Rialachán (AE) 2022/720, féadfar aistarraingt bhlocdhíolúine nó díchur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 a mheas i gcás ina mbeidh éifeachtaí carnacha ann. Mar sin féin, ní dócha go n-ardóidh éifeachtaí carnacha imní tromchúiseach i gcás nach mó ná 50 % an sciar iomlán den mhargadh a chumhdaítear le dáileadh roghnaitheach. Chomh maith leis sin, ní dócha go dtiocfaidh údair imní ó thaobh na hiomaíochta de chun cinn i gcás inar mó ná 50 % an cumhdach margaidh, ach nach mó ná 50 % an sciar comhiomlán den mhargadh atá ag na cúig sholáthróir is mó. I gcás inar mó ná 50 % an sciar atá ag na cúig sholáthróir is mó mar aon leis an sciar den mhargadh a chumhdaítear le dáileadh roghnaitheach, féadfaidh an measúnú a bheith éagsúil ag brath ar cibé acu a chuireann iomlán na gcúig sholáthróir is mó dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm nó nach gcuireann. Dá láidre staid na n-iomaitheoirí nach gcuireann dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm, is lú dóchúlachta go ndéanfar dáileoirí eile a fhoriamh. Féadfaidh údair imní ó thaobh na hiomaíochta de teacht chun cinn má chuireann iomlán na gcúig sholáthróir is mó dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm. Ba amhlaidh an cás go háirithe dá mba rud é go mbeadh critéir roghnúcháin chainníochtúla sna comhaontuithe a thugann na soláthróirí is mó i gcrích lena ndéantar an líon díoltóirí údaraithe a theorannú go díreach nó nuair a fhoriatar formáidí dáileacháin áirithe leis na critéir cháilíochtúla a chuirtear i bhfeidhm, amhail ceanglas gurbh ann d’aon siopa amháin nó níos mó atá suite i bhfoirgneamh nó chun seirbhísí sonracha a sholáthar nach féidir a sholáthar go hiondúil ach i bhformáid dáileacháin áirithe.

(156)

Go ginearálta, ní dócha go gcomhlíonfar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh más rud é go ndéanann na córais dáilte roghnaitheacha a rannchuidíonn leis an éifeacht charnach dáileoirí nua atá in ann na táirgí i dtrácht a dhíol go leordhóthanach a eisiamh ón margadh, go háirithe lascaineoirí praghsanna nó dáileoirí ar líne amháin a thairgeann praghsanna níos ísle do thomhaltóirí, agus ar an gcaoi sin dáileadh a theorannú, chun tairbhe bealaí áirithe atá ann cheana agus chun aimhleasa na dtomhaltóirí deiridh. Maidir le foirmeacha níos indírí de dháileadh roghnaitheach cainníochtúil, a eascraíonn, mar shampla, as critéir roghnúcháin ar critéir cháilíochtúla amháin iad, a chomhcheangal le ceanglas go mbainfidh na díoltóirí méid íosta de cheannacháin bhliantúla amach, is lú dóchúlachta go dtiocfaidh glanéifeachtaí diúltacha dá dtoradh, más rud é nach ionann an méid agus cion suntasach de láimhdeachas iomlán an díoltóir a bhaintear amach leis an gcineál táirgí atá i gceist agus nach dtéitear thar an méid is gá chun go gcúiteodh an soláthróir a infheistíocht a bhaineann le caidreamh sonrach agus/nó chun barainneachtaí scála a fhíorú ó thaobh an dáileacháin de. Maidir le soláthróir ag a bhfuil sciar den mhargadh nach mó ná 5 % é, ní mheastar i gcoitinne go rannchuidíonn sé sin go suntasach le héifeacht charnach.

(157)

Baineann bacainní iontrála le hábhar go príomha i gcás dáileoirí neamhúdaraithe a fhoriamh ón margadh. D’fhéadfadh bacainní iontrála a bheith suntasach nuair a chuireann monaróirí táirgí brandáilte an dáileadh roghnaitheach i bhfeidhm toisc go mbeidh am agus infheistíocht nach beag i gceist le haghaidh dáileoirí go hiondúil, a eisiatar ón gcóras dáileacháin roghnaitheach, chun a mbrandaí féin a sheoladh nó chun soláthairtí iomaíocha a fháil in áit éigin eile.

(158)

Féadfaidh cumhacht an cheannaitheora riosca an chlaonpháirteachais idir dáileoirí a mhéadú. Maidir le dáileoirí ag a bhfuil staid mhargaidh láidir, féadfaidh sé sin na soláthróirí a spreagadh chun critéir roghnaitheacha a chur i bhfeidhm lena ndéanfaí rochtain ar an margadh a fhoriamh do dháileoirí nua atá níos éifeachtúlaí. Dá dheasca sin, le cumhacht an cheannaitheora, féadfar athrú suntasach a dhéanamh ar an anailís ar éifeachtaí féideartha frithiomaíocha an dáileacháin roghnaithigh. Maidir le díoltoirí níos éifeachtúla a fhoriamh ón margadh, féadfaidh sé sin teacht chun cinn go háirithe i gcás ina bhforchuirfidh eagraíocht láidir díoltóirí critéir roghnúcháin ar an soláthróir lena ndíreofar ar an dáileadh a theorannú ar mhaithe lena chomhaltaí féin.

(159)

Foráiltear le hAirteagal 5(1), pointe (c) de Rialachán (AE) 2022/720 nach bhféadfaidh an soláthróir oibleagáid a fhorchur arb é is cúis leis na dáileoirí údaraithe, cibé acu go díreach nó go hindíreach, gan a bheith ag díol na mbrandaí de chuid soláthróirí iomaíocha áirithe. Dírítear go sonrach leis an bhforáil sin ar an gclaonpháirteachas cothrománach a sheachaint lena ndéanfaí brandaí áirithe a eisiamh trí ghrúpa roghnaitheach brandaí a bheith á chruthú ag na príomhsholáthróirí. Ní dócha go mbeadh oibleagáid den sórt sin indíolmhaithe nuair is ionann an sciar den mhargadh atá ag na cúig sholáthróir is mó agus 50 % nó nuair is mó ná 50 % an sciar sin, ach amháin mura mbeidh aon soláthróir, a fhorchuireann oibleagáid den sórt sin, san áireamh leis na cúig sholáthróir is mó ar an margadh.

(160)

Ní thiocfaidh údair imní ó thaobh na hiomaíochta de chun cinn a bhaineann le foriamh soláthróirí eile de ghnáth a fhad nach gcoisctear ar sholáthróirí eile úsáid a bhaint as na dáileoirí céanna, mar a dhéantar, mar shampla, nuair a chomhcheanglaítear dáileadh roghnaitheach le ceangal aonbhranda. I gcás dlúthlíonra dáileoirí údaraithe nó i gcás éifeacht charnach, féadfaidh riosca maidir le foriamh soláthróirí eile a bheith i gceist le dáileadh roghnaitheach a chomhcheangal le hoibleagáid gan dul in iomaíocht. Sa chás sin, tá feidhm ag an treoir a bhaineann le brandáil aonair atá leagtha amach i roinn 8.2.1. de na Treoirlínte seo. I gcás nach gcomhcheanglaítear dáileadh roghnaitheach le hoibleagáid neamhiomaíochta, d’fhéadfadh sé gur ábhar imní fós é foriamh soláthróirí iomaíocha ón margadh. I gcás nach gcomhcheanglófar dáileadh roghnaitheach le hoibleagáid gan dul in iomaíocht, féadfaidh foriamh soláthróirí iomaíocha ón margadh a bheith ina údar imní fós i gcás ina gcuirfidh na príomhsholáthróirí ní hamháin critéir roghnúcháin ar critéir cháilíochtúla amháin iad i bhfeidhm, ach ina bhforchuirfidh siad ar a ndáileoirí oibleagáidí breise áirithe amhail an oibleagáid spás seilfe íosta a chur in áirithe le haghaidh tháirgí an tsoláthróra nó a áirithiú go sroichfidh díolacháin tháirgí an tsoláthróra ag an dáileoir sciar íosta de láimhdeachas iomlán an dáileora. Ní dócha go dtiocfaidh fadhb den sórt sin chun cinn más rud é nach mó ná 50 % an sciar den mhargadh a chumhdaítear le dáileadh roghnaitheach nó, i gcás ina sárófar an cóimheas cumhdaigh sin, más rud é nach mó ná 50 % an sciar den mhargadh atá ag na cúig sholáthróir is mó.

(161)

Tá sé tábhachtach measúnú a dhéanamh ar dhinimicí an mhargaidh toisc go bhféadfar a fhágáil gur lú dóchúlachta go mbeidh éifeachtaí diúltacha ann ná a bheadh amhlaidh i margaí aibí i gcás ina mbeidh méadú ag teacht ar an éileamh, athrú ag teacht ar theicneolaíochtaí agus athrú ar staideanna margaidh.

(162)

Féadfaidh dáileadh roghnaitheach a bheith éifeachtúil nuair a eascraíonn coigiltis maidir le costais lóistíochta as i ngeall ar bharainneachtaí scála ó thaobh iompair de, rud a fhéadfaidh tarlú gan beann ar chineál an táirge (féach mír (16), pointe (g)). Mar sin féin, is gnách nach mbíonn éifeachtúlacht den sórt sin ach imeallach i gcórais dáileacháin roghnaitheacha. Chun measúnú a dhéanamh ar cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil bunús le dáileadh roghnaitheach chun cuidiú le fadhb maidir le saorthairbhiú idir dáileoirí a réiteach (féach mír (16), pointe (b) de na Treoirlínte seo) nó chun cuidiú le híomhá bhranda a chruthú nó a choinneáil ar bun (féach mír (16), pointe (h) de na Treoirlínte seo), tá cineál an táirge tábhachtach. I gcoitinne, is dócha go mbeidh bunús leis an gcás ar son é a úsáid le haghaidh dáileadh roghnaitheach chun na cineálacha éifeachtúlachtaí sin a bhaint amach le haghaidh táirgí nua, táirgí casta nó táirgí ar deacair a dtréithe a mheas sula n-ídítear iad (táirgí eispéiris mar a thugtar orthu) nó fiú tar éis a n-ídithe (táirgí creidiúnaithe mar a thugtar orthu). Maidir le dáileadh roghnaitheach a chomhcheangal le clásal suímh, chun dáileoir údaraithe a chosaint ar iomaíocht ó dháileoirí údaraithe eile a osclaíonn siopa ina chóngaracht, féadfaidh an comhcheangal sin go háirithe coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh más rud é go bhfuil an comhcheangal fíor-riachtanach chun infheistíochtaí substaintiúla agus infheistíochtaí a bhaineann le caidreamh sonrach, arna ndéanamh ag an dáileoir údaraithe, a chosaint (féach mír (16), pointe (e) de na Treoirlínte seo). Chun a áirithiú go n-úsáidfear an srian is neamh-fhrithiomaíche, is ábhartha measúnú a dhéanamh ar cibé acu an féidir na héifeachtúlachtaí céanna a fháil ar chostas inchomparáide trí, mar shampla, cheanglais seirbhíse ina n-aonar.

(163)

Seo a leanas sampla de dháileadh cainníochtúil roghnaíoch:

Ar mhargadh le haghaidh earraí marthanacha, i gcás mhonaróir bhranda A, arb é an ceannaire margaidh é ag a bhfuil sciar 35 % den mhargadh, díolann sé a tháirge le tomhaltóirí deiridh trí chóras dáileacháin roghnaitheach. Tá roinnt critéar ann maidir le cead isteach sa chóras a thabhairt: Caithfidh an siopa foireann oilte a fhostú agus seirbhísí réamhdhíola a chur ar fáil; Ní mór limistéar speisialaithe a bheith sa siopa atá tiomnaithe do dhíol an táirge agus táirgí ardteicneolaíochta den chineál céanna; Agus ní mór don siopa réimse leathan múnlaí an tsoláthróra a dhíol agus iad a chur ar taispeáint ar bhealach tarraingteach. Thairis sin, tá líon na miondíoltóirí incheadaithe isteach sa chóras teoranta go díreach trí líon uasta miondíoltóirí a bhunú in aghaidh líon na gcónaitheoirí i ngach cúige nó i ngach limistéar uirbeach. Tá 6 iomaitheoir ag Monaróir A sa mhargadh sin. Is iad monaróirí bhranda B, C agus D na hiomaitheoirí is mó dá bhfuil aige a bhfuil sciartha 25 %, 15 % agus 10 % faoi seach den mhargadh acu, agus tá sciartha níos lú den mhargadh ag monaróirí eile. Is é A an t-aon mhonaróir amháin a úsáideann dáileadh roghnaitheach. Láimhseálann dáileoirí roghnaitheacha bhranda A cúpla branda iomaíoch i gcónaí. Mar sin féin, díoltar brandaí iomaíocha go forleathan i siopaí freisin nach comhaltaí iad de chóras dáileacháin roghnaitheach mhonaróir A. Tá bealaí dáileacháin éagsúla ann: mar shampla, díoltar brandaí B agus C i bhformhór na siopaí roghnaithe ag A, ach i siopaí eile freisin a sholáthraíonn seirbhís ardchaighdeáin, agus i hipearmhargaí. Díoltar branda D i siopaí ardseirbhíse go príomha. Tá forbairt ag teacht ar an teicneolaíocht cuíosach sciobtha sa mhargadh sin, agus coinníonn na príomhsholáthróirí íomhá láidir bhranda ar bun le haghaidh a dtáirgí trí fhógraíocht.

Ar an margadh sin, is é 35 % cóimheas cumhdaigh an dáileacháin roghnaithigh. Ní dhéanann córas dáileacháin roghnaitheach A difear don iomaíocht idirbhranda go díreach. Féadfaidh an iomaíocht aonbhranda le haghaidh bhranda A a bheith laghdaithe, ach tá rochtain ag tomhaltóirí ar mhiondíoltóirí seirbhíse ísle/praghais ísil le haghaidh bhrandaí B agus C, ag a bhfuil íomhá cháilíochta is inchomparáide le branda A. Thairis sin, níl rochtain ar mhiondíoltóirí ardseirbhíse le haghaidh brandaí eile foriata, ós rud é nach bhfuil aon teorainn ar inniúlachtaí na ndáileoirí roghnaithe chun brandaí iomaíocha a dhíol, agus go bhfágtar leis an teorannú cainníochtúil ar líon na ndáileoirí le haghaidh bhranda A go bhfuil miondíoltóirí ardseirbhíse eile saor chun brandaí iomaíocha a dháileadh. Sa chás sin, i bhfianaise na gceanglas seirbhíse agus na n-éifeachtúlachtaí is dócha a sholáthrófar leo sin agus na héifeachta teoranta ar an iomaíocht aonbhranda, is dócha go gcomhlíonfar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

(164)

Seo a leanas sampla de dháileadh roghnaíoch ag a bhfuil éifeachtaí carnacha:

Ar mhargadh le haghaidh earra áirithe spóirt, tá seachtar monaróirí ann arb iad 25 %, 20 %, 15 %, 15 %, 10 %, 8 % agus 7 % na sciartha den mhargadh faoi seach atá acu. Dáileann na cúig mhonaróir is mó a dtáirgí trí chóras dáileacháin roghnaitheach cainníochtúil, agus úsáideann an dá mhonaróir is lú cineálacha difriúla de chórais dáileacháin, lena bhfágtar cóimheas cumhdaigh 85 % maidir le dáileadh roghnaitheach. Is aonfhoirmeach iad na critéir maidir le rochtain ar na córais dáileacháin roghnaitheacha thar na monaróirí: Ní mór do na dáileoirí siopa brící agus moirtéil amháin nó níos mó a bheith acu; Ceanglaítear ar na siopaí sin pearsanra oilte a bheith acu agus seirbhísí réamhdhíola a chur ar fáil; Ní mór limistéar speisialaithe a bheith sa siopa atá tiomnaithe do dhíol an táirge; Agus tá íosmhéid don limistéar sin sonraithe. Agus ní mór don siopa réimse leathan múnlaí an tsoláthróra a dhíol agus iad a chur ar taispeáint ar bhealach tarraingteach. Ní mór don siopa a bheith suite ar shráid tráchtála, agus ní mór don chineál sin táirge a bheith ionann le 30 % ar a laghad de láimhdeachas iomlán an tsiopa. I gcoitinne, bíonn an dáileoir céanna údaraithe le haghaidh na gcúig bhranda uile. Maidir leis an dá bhranda nach n-úsáideann dáileadh roghnaitheach, díoltar iad trí mhiondíoltóirí nach bhfuil chomh speisialaithe sin de ghnáth agus ag a bhfuil leibhéil seirbhíse níos ísle. Bíonn an margadh cobhsaí, ar thaobh an tsoláthair agus ar thaobh an éilimh araon, agus tá difreáil láidir idir táirgí ann agus bíonn íomhá an bhranda tábhachtach. Tá íomhánna láidre branda ag an gcúigear ceannairí margaidh, rud a fuarthas trí fhógraíocht agus trí urraíocht, ach tá straitéis a bhaineann le táirgí níos saoire ag an mbeirt mhonaróirí níos lú, agus gan aon íomhá láidir bhranda acu.

Ar an margadh sin, diúltaítear rochtain ar na cúig phríomhbhranda do lascaineoirí praghsanna ginearálta agus do dháileoirí, ar dáileoirí ar líne amháin iad. Is amhlaidh sin toisc nach gceadaítear formhór na lascaineoirí praghsanna isteach i líonra na ndáileoirí údaraithe i ngeall ar an gceanglas go mbeidh 30 % ar a laghad de ghníomhaíocht na ndáileoirí i gceist leis an táirge agus i ngeall ar na critéir maidir le cur i láthair agus le seirbhísí réamhdhíola. Thairis sin, eisiatar dáileoirí, ar dáileoirí ar líne amháin iad, ón líonra i ngeall ar an gceanglas siopa amháin nó níos mó suite i bhfoirgneamh a bheith ag dáileoirí. Dá dheasca sin, ní bhíonn aon rogha ag tomhaltóirí ach na cúig phríomhbhranda a cheannach i siopaí ardseirbhíse/ardphraghais. Eascraíonn iomaíocht laghdaithe idirbhranda idir na cúig phríomhbhranda as sin. Maidir leis an bhfíoras gur féidir an dá bhranda is lú a cheannach i siopaí seirbhíse ísle/praghais ísil, ní chúitíonn sé sin an iomaíocht laghdaithe sin, toisc go bhfuil íomhá bhranda an chúigir ceannairí margaidh i bhfad níos fearr. Déantar iomaíocht idirbhranda a theorannú trí ilcheadanna díoltóra eisiacha freisin. Cé gurb ann do mhéid éigin d’iomaíocht aonbhranda agus nach bhfuil líon na ndáileoirí teoranta go díreach, tá na critéir maidir le cead isteach docht go leor go bhfágfar líon beag dáileoirí ann le haghaidh na gcúig phríomhbhranda i ngach críoch.

Is íseal na héifeachtúlachtaí atá bainteach le córais dáileacháin roghnaitheacha chainníochtúla den sórt sin: níl an táirge an-chasta agus níl bunús le seirbhís cuíosach ard lena aghaidh. Mura rud é gur féidir leis na monaróirí a chruthú go bhfuil éifeachtaí soiléire ann atá bainteach lena gcóras dáileacháin roghnaitheach, is dócha nach mór an bhlocdhíolúine a aistarraingt, i ngeall ar éifeachtaí carnacha sriantacha a bheith ann lena bhfágtar gur lú rogha agus gurb airde praghsanna a bheidh ann le haghaidh tomhaltóirí.

4.6.3.   Saincheadú

(165)

I gcomhaontuithe saincheadúnais tá ceadúnais maidir le cearta maoine intleachtúla a bhaineann go háirithe le trádmharcanna nó comharthaí agus fios gnó chun earraí nó seirbhísí a úsáid agus a dháileadh. De bhreis ar cheadúnas CMInna, is gnách go soláthraíonn an saincheadúnóir cúnamh tráchtála nó teicniúil le linn shaolré an chomhaontaithe. Tá an ceadúnas agus an cúnamh ina ndlúth-chomhpháirteanna den mhodh gnó atá á shaincheadúnú. Íocann an saincheadúnaí táille saincheadúnais leis an saincheadúnóir i gcoitinne as an modh gnó áirithe a úsáid. Féadfaidh an saincheadú é a chur ar a chumas don saincheadúnóir líonra aonfhoirmeach a bhunú, le hinfheistíochtaí teoranta, chun a tháirgí a dháileadh. Chomh maith leis an modh gnó a sholáthar, is iondúil go mbíonn teaglaim de shrianta ingearacha éagsúla i gcomhaontuithe saincheadúnais maidir leis na táirgí atá á ndáileadh, mar shampla oibleagáidí dáilte roghnaíoch, neamh-iomláin.

(166)

Bíonn roinnt tréithe sonracha i gceist le saincheadúnú (cé is moite de chomhaontuithe saincheadúnais tionsclaíocha), amhail úsáid ainm gnó aonfhoirmeach, modhanna gnó aonfhoirmeacha a chur i bhfeidhm (lena n-áirítear CMInna a cheadúnú) agus ríchíosanna a íoc mar chúiteamh ar na tairbhí a dheonaítear. I bhfianaise na sainiúlachtaí sin, féadfar forálacha, a bhfuil fíorghá leo chun go bhfeidhmeoidh córais dáileacháin den sórt sin, a mheas mar fhorálacha a thagann lasmuigh d’Airteagal 101(1) den Chonradh. Baineann sé sin, mar shampla, le srianta lena gcoisctear ar an saincheadú an fios feasa agus an cúnamh a thug an saincheadúnais a úsáid ar mhaithe le hiomaitheoirí an reachtóra (96) agus le hoibleagáid neamh-chomhlíontach a bhaineann leis na hearraí nó na seirbhísí a cheannaigh an francóir, más gá sin chun céannacht choiteann agus clú an líonra saincheadúnais a choimeád ar bun. Sa chás deiridh, ní bhaineann fad na hoibleagáide gan dul in iomaíocht le hábhar a fhad nach mó é ná fad an chomhaontaithe saincheadúnais féin.

(167)

Is féidir le comhaontuithe saincheadúnais leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 i gcás nach bhfuil scaireanna an tsoláthróra ná an cheannaitheora i margadh an tsoláthróra ná níos airde ná 30 %. Tugtar treoir shonrach maidir le ríomh scaireanna sa mhargadh i gcomhthéacs saincheadúcháin i mír (174). Dírítear i míreanna (71) go (87) ar cheadúnú CMInna atá i gcomhaontuithe saincheadúnais. Déanfar measúnú ar shrianta ingearacha atá i gcomhaontuithe saincheadúnais faoi na rialacha is infheidhme maidir leis an gcóras dáileacháin is dlúithe atá baint aige le cineál an chomhaontaithe saincheadúnais shonraigh. Mar shampla, maidir le comhaontú saincheadúnais a bhfuil líonra dúnta mar thoradh air, ós rud é go bhfuil toirmeasc ar a chuid ball a dhíol le daoine nach baill iad, ní mór é a mheasúnú faoi na rialacha is infheidhme maidir le dáileadh roghnaíoch. I gcodarsnacht leis sin, ní mór comhaontú saincheadúnais nach gcruthaítear líonra iata leis, ach a dheonaíonn eisiachas críochach agus cosaint ar dhíolacháin ghníomhacha le saincheadúnais eile, a mheasúnú faoi na rialacha is infheidhme maidir le dáileadh eisiach.

(168)

Ceanglaítear leis na comhaontuithe nach gcumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 go ndéanfar measúnú aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh. Leis an measúnú sin ba cheart a chur san áireamh dá thábhachtaí aistriú an fhios ghnó, gur mó is dócha go gcruthóidh na srianta ingearacha éifeachtúlachtaí agus/nó go mbeidh siad fíor-riachtanach chun an fios gnó a chosaint agus coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh dá bhrí sin.

(169)

Seo a leanas sampla de shaincheadú:

Tá formáid nua forbartha ag monaróir le milseáin a dhíol i siopaí spraoi, mar a thugtar orthu, mar is féidir na milseáin a dhathú ar éileamh an chustaiméara. Tá na hinnill forbartha ag an monaróir milseán chun na milseáin a dhathú freisin agus táirgeann sé na leachtanna dathúcháin. Baineann fíorthábhacht le cáilíocht agus le húire an leachta chun dea-mhilseáin a tháirgeadh. D’éirigh le milseáin an mhonaróra trí roinnt asraonta miondíola dá chuid féin a raibh siad uile ag oibriú faoin trádainm céanna agus leis an íomhá spraíúil aonfhoirmeach (e.g. comhstíl na siopaí agus comhfhógraíocht). Chun díolacháin a leathnú, chuir an monaróir milseán tús le córas saincheadúnúcháin. Chun cáilíocht aonfhoirmeach an táirge a áirithiú mar aon le híomhá aonfhoirmeach an tsiopa, tá sé d’oibleagáid ar na saincheadúnaithe na milseáin, an leacht agus an t-inneall dathúcháin a cheannach ón monaróir, oibriú faoin trádainm céanna, táille saincheadúnais a íoc, ranníoc le comhfhógraíocht agus rúndacht an lámhleabhair oibriúcháin, a d’ullmhaigh an saincheadúnóir, a áirithiú. Ina theannta sin, ní cheadaítear do na saincheadúnaithe ach díol ón áitreabh comhaontaithe le húsáideoirí deiridh nó le saincheadúnaithe eile. Ní cheadaítear dóibh milseáin eile a dhíol ina siopaí. Tá sé d’oibleagáid ar an saincheadúnóir gan saincheadúnaí eile a cheapadh ná asraon miondíola a oibriú é féin i gcríoch chonartha áirithe. Tá an saincheadúnóir faoin oibleagáid freisin a tháirgí a thabhairt cothrom le dáta agus a fhorbairt a thuilleadh, mar aon leis na hionchais ghnó agus leis an lámhleabhar oibriúcháin agus na feabhsuithe uile sin a chur ar fáil do na saincheadúnaithe uile. Tugtar na comhaontuithe saincheadúnais i gcrích ar feadh 10 mbliana.

Ceannaíonn miondíoltóirí milseán a gcuid milseán ar mhargadh náisiúnta ó tháirgeoirí náisiúnta, a fhreastalaíonn ar spéiseanna náisiúnta nó ó mhórdhíoltóirí a allmhairíonn milseáin ó tháirgeoirí eachtracha i dteannta milseáin ó tháirgeoirí náisiúnta a dhíol. Ar an margadh sin, bíonn táirgí an tsaincheadúnóra in iomaíocht le roinnt brandaí náisiúnta agus idirnáisiúnta milseán, a tháirgeann cuideachtaí bia ar cuideachtaí móra éagsúlaithe iad uaireanta. Tá sciar an tsaincheadúnóra den mhargadh le haghaidh inneall chun bia a dhathú faoi bhun 10 %. Is é 30 % an sciar den mhargadh atá ag an saincheadúnóir ar an margadh le haghaidh milseáin a dhíoltar le miondíoltóirí. Is iomaí díolphointe le haghaidh milseán atá ann i bhfoirm tobacadóirí, miondíoltóirí ginearálta bia, caifitéirí agus siopaí speisialaithe milseán.

Maidir le formhór na n-oibleagáidí atá sna comhaontuithe saincheadúnais, is féidir iad a mheas ina n-oibleagáidí is gá chun CMInna a chosaint nó chun comhaitheantas agus comhcháil an líonra saincheadúnais a choinneáil ar bun agus dá bhrí sin, tagann siad lasmuigh d’Airteagal 101(1) den Chonradh. Leis na srianta ar dhíol (i.e. cinneadh críche conartha agus dáileadh roghnaitheach) soláthraítear údar spreagtha do na saincheadúnaithe chun infheistiú i gcoincheap an tsaincheadúnais agus san inneall dathúcháin agus chun cuidiú leis an gcomhaitheantas a choinneáil ar bun, rud lena gcúiteofar cailleadh na hiomaíochta aonbhranda. Maidir leis an gclásal neamhiomaíochta lena n-eisiatar brandaí eile milseán ó na siopaí ar feadh fhad iomlán na gcomhaontuithe, ceadaítear leis sin don saincheadúnóir na hasraonta a choimeád ina n-asraonta aonfhoirmeacha agus cuirtear cosc leis an gclásal ar iomaitheoirí tairbhiú dá thrádainm. I bhfianaise líon ard na n-asraonta a bhíonn ar fáil do tháirgeoirí milseán eile, ní eascraíonn aon fhoriamh tromchúiseach as. Dá dhroim sin, a mhéad a thagann siad faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, is dóigh go gcomhlíonfaidh na comhaontuithe saincheadúnais coinníollacha Airteagal 101(3).

5.   SAINIÚ MARGAIDH AGUS AN SCIAR DEN MHARGADH A RÍOMH

5.1.   Fógra maidir le Sainiú Margaidh

(170)

Tugtar treoir san Fhógra maidir le Sainmhíniú Margaidh ar na rialacha, ar na critéir agus ar an bhfianaise a úsáideann an Coimisiún agus é ag breithniú saincheisteanna a bhaineann le sainmhíniú ar an margadh. Dá bhrí sin, chun Airteagal 101 den Chonradh a chur i bhfeidhm ar chomhaontuithe ingearacha, ba cheart an margadh ábhartha a shainiú ar bhonn na treorach sin agus ar bhonn aon treorach amach anseo maidir leis an sainmhíniú ar an margadh ábhartha chun críocha dhlí iomaíochta an Aontais. Leis na Treoirlínte seo ní láimhseáiltear ach saincheisteanna sonracha a thagann chun cinn i gcomhthéacs Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm, agus nach gcumhdaítear leis an bhFógra maidir le Sainiú Margaidh.

5.2.   Sciartha den mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720

(171)

Faoi Airteagal 3 Rialachán (AE) 2022/720, tá an sciar den mhargadh de chuid an tsoláthróra agus an cheannaitheora araon cinntitheach chun a chinneadh cibé acu a bhfuil feidhm ag an mblocdhíolúine nó nach bhfuil. Chun go mbeidh feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720, ní mór nach mó ná 30 % an sciar den mhargadh de chuid an tsoláthróra, ar an margadh mar a ndíolann sé earraí nó seirbhísí an chonartha leis an gceannaitheoir, ná an sciar den mhargadh de chuid an cheannaitheora ar an margadh mar a gceannaíonn sé earraí nó seirbhísí an chonartha. Le haghaidh comhaontuithe idir FBManna ní gá i gcoitinne sciartha den mhargadh a ríomh (féach mír (28)).

(172)

Ar an leibhéal dáileacháin, ní hamháin go mbaineann na srianta ingearacha le díol táirgí idir an soláthróir agus an ceannaitheoir de ghnáth, ach baineann siad lena n-athdhíol freisin. Toisc go mbíonn formáidí dáileacháin difriúla in iomaíocht le chéile de ghnáth, ní shainítear margaí i gcoitinne de réir fhoirm an dáileacháin a chuirtear i bhfeidhm, eadhon dáileadh eisiach, roghnaitheach nó dáileadh saor in aisce. I gcás ina ndíolfaidh soláthróirí punann táirgí i gcoitinne, féadfar sainiú margaidh an táirge a chinneadh leis an bpunann ar fad nuair a mheasann na ceannaitheoirí gurb ionadaithe an phunann seachas na táirgí aonair atá sa phunann.

(173)

I gcás ina mbainfidh comhaontú ingearach le trí pháirtí, gach ceann díobh ag oibriú ar leibhéal trádála difriúil, ní mór nach mó ná 30 % sciar gach páirtí den mhargadh chun go mbeidh feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720. Mar a shonraítear in Airteagal 3(2) den Rialachán, i gcás ina gceannóidh gnóthas earraí nó seirbhísí an chonartha i gcomhaontú ilpháirtí ó aon ghnóthas amháin ar páirtí sa chomhaontú é agus ina ndíolfaidh an gnóthas sin earraí nó seirbhísí an chonartha le gnóthas eile ar páirtí sa chomhaontú freisin é, ní bheidh feidhm ag an Rialachán ach amháin más rud é nach mó ná tairseach an 30 % a sciar den mhargadh mar cheannaitheoir agus mar sholáthróir araon. Más rud é, mar shampla, i gcomhaontú idir monaróir, mórdhíoltóir (nó comhlachas miondíoltóirí) agus miondíoltóir, go gcomhaontaítear oibleagáid gan dul in iomaíocht, ní mór nach mó ná 30 % na sciartha den mhargadh de chuid an mhonaróra agus an mhórdhíoltóra (nó an chomhlachais miondíoltóirí) ar a margaí soláthair faoi seach agus ní mór nach mó ná 30 % an sciar den mhargadh de chuid an mhórdhíoltóra (nó an chomhlachais miondíoltóirí) agus an mhiondíoltóra ar a margaí ceannaigh faoi seach chun tairbhiú ón díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán.

(174)

I gcás ina bhfuil forálacha CMI (amhail foráil maidir le húsáid trádmhairc an tsoláthróra) sa chomhaontú ingearach, sa bhreis ar sholáthar earraí nó seirbhísí conartha, a chabhraíonn leis an gceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha a mhargú, tá sciar an tsoláthróra sa mhargadh ina ndíolann sé na hearraí nó na seirbhísí conartha ábhartha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720. i gcás nach soláthraíonn francsóir earraí nó seirbhísí le hathdhíol ar an margadh, ach go soláthraíonn sé earraí nó seirbhísí atá comhcheangailte le soláthar na n-earraí nó na seirbhísí atá nasctha leis an modh gnó sin. Chun na críche sin, ní mór don saincheadúnóir a sciar den mhargadh a ríomh, arb é an margadh é mar a saothraíonn na saincheadúnaithe an modh gnó chun earraí nó seirbhísí a sholáthar d’úsáideoirí deiridh. Ní mór don saincheadúnóir dá bhrí sin a sciar den mhargadh a bhunú ar luach na n-earraí nó seirbhísí a sholáthraíonn a chuid saincheadúnaithe ar an margadh sin. Ar mhargadh den sórt sin, féadfaidh iomaitheoirí an tsaincheadúnóra a bheith ina soláthraithe modhanna gnó saincheadúnaithe eile, ach freisin ina soláthróirí earraí nó seirbhísí inionadaithe nach gcuireann siad saincheadúnú i bhfeidhm ina leith. Mar shampla, gan dochar do shainiú margaidh den sórt sin, dá mba rud é go raibh margadh ann le haghaidh seirbhísí mearbhia, bheadh ar shaincheadúnóir a oibríonn ar mhargadh den sórt sin a sciar den mhargadh a ríomh ar bhonn na bhfigiúirí díolachán ábhartha dá chuid saincheadúnaithe ar an margadh sin.

5.3.   Sciartha den mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720

(175)

Mar a leagtar amach in Airteagal 8, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, ba cheart scaireanna margaidh an tsoláthróra agus an cheannaitheora a ríomh i bprionsabal ar bhonn sonraí luacha, agus na foinsí uile ioncaim a eascraíonn as díol na n-earraí nó na seirbhísí á gcur san áireamh. I gcás nach mbeidh sonraí maidir le luach ar fáil, is féidir meastacháin a bhfuil bunús cuí leo a dhéanamh ar bhonn faisnéise iontaofa eile faoin margadh amhail figiúirí maidir le méid.

(176)

D’fhéadfadh soláthar inmheánach earraí nó seirbhísí idirmheánacha le haghaidh úsáid an tsoláthróra féin a bheith ábhartha don anailís ar an iomaíocht i gcás ar leith, ach ní chuirtear san áireamh é chun críocha shainmhíniú an mhargaidh ná chun scaireanna sa mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720. I gcodarsnacht leis sin, de bhun Airteagal 8, pointe (c) den Rialachán, i gcásanna dédháilte, ba cheart go n-áireofaí i sainmhíniú an mhargaidh agus i ríomh sciar an mhargaidh díolacháin an tsoláthraí ar a earraí dílse a rinneadh trí dhá dháileoirí agus a ghníomhairí atá comhtháite go hingearach (97). Gnóthais nasctha atá i ndáileoirí comhtháite de réir bhrí Airteagal 1(2) den Rialachán.

6.   CUR I BHFEIDHM RIALACHÁN (AE) 2022/720

6.1.   Srianta crua faoi Rialachán (AE) 2022/720

(177)

In Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720 tá liosta de shrianta crua. Is srianta tromchúiseacha iomaíochta iad sin ar cheart iad a thoirmeasc i bhformhór na gcásanna mar gheall ar an díobháil a dhéanann siad do thomhaltóirí. Déantar comhaontuithe ingearacha ina n-áirítear srian crua amháin nó níos mó a eisiamh ina n-iomláine ó raon feidhme chur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720.

(178)

Tá feidhm ag na cruashrianta in Airteagal 4 Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe ingearacha a bhaineann le trádáil laistigh den Aontas. Dá bhrí sin, a mhéid a bhaineann comhaontuithe ingearacha le honnmhairí lasmuigh den Aontas nó le hallmhairí/ath-allmhairí as limistéir lasmuigh den Aontas, moltar le cásdlí CBAE nach féidir comhaontuithe den sórt sin a mheas mar chomhaontuithe arb é a gcuspóir an iomaíocht a shrianadh go suntasach laistigh den Aontas nó mar chomhaontuithe atá in ann difear a dhéanamh sa cháil sin don trádáil idir na Ballstáit (98).

(179)

De ghnáth, is srianta iomaíochta de réir cuspóra iad cruashrianta de bhun Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720 de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh (99). Is cineálacha comhordaithe idir gnóthais iad srianta iomaíochta de réir cuspóra ar féidir a mheas go ndéanann siad dochar, i ngeall ar an gcineál srianta atá i gceist leo, d’fheidhmiú ceart gnáthiomaíochta (100). Chinn Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh go léiríonn cineálacha áirithe comhordaithe idir gnóthais leibhéal leordhóthanach dochair don iomaíocht chun go measfaí go bhfuil sé neamhriachtanach a éifeachtaí a mheas (101). Ceanglaítear measúnú aonair ar an gcomhaontú ingearach lena mbaineann más rud é go suitear srian de réir cuspóra. Os a choinne sin, is ionann srianta crua agus catagóir srianta a leagtar amach i Rialachán (AE) 2022/720 agus meastar ina leith go ndéanann siad dochar glan don iomaíocht de ghnáth. Dá bhrí sin, ní fhéadfaidh comhaontú ingearach ina bhfuil srian crua den sórt sin leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720.

(180)

Ní gá go dtagann cruashrianta faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh áfach. Má tá gá go hoibiachtúil le srian crua a liostaítear i Rialachán (AE) 2022/720 chun comhaontú ceartingearach ar leith a chur chun feidhme, mar shampla, chun a áirithiú go gcomhlíonfar toirmeasc poiblí ar shubstaintí contúirteacha a dhíol le custaiméirí áirithe ar chúiseanna sábháilteachta nó sláinte, is lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh a thagann an comhaontú sin go heisceachtúil. Leanann sé ón méid thuas go gcuirfidh an Coimisiún na prionsabail seo a leanas i bhfeidhm agus measúnú á dhéanamh aige ar chomhaontú ingearach:

(a)

I gcás ina n-áireofar cruashrian de réir bhrí Airteagal 4 Rialachán (AE) 2022/720 i gcomhaontú ingearach, is dócha go dtiocfaidh an comhaontú sin faoi Airteagal 101(1) den Chonradh.

(b)

Maidir le comhaontú a n-áirítear ann cruashrian de réir bhrí Airteagal 4 Rialachán (AE) 2022/720, ní dócha go gcomhlíonfaidh sé coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

(181)

Féadfaidh gnóthas éifeachtaí i bhfabhar na hiomaíochta a léiriú faoi Airteagal 101(3) den Chonradh i gcás aonair (102). Chun na críche sin, ní mór don ghnóthas bunús a thabhairt leis gur dócha gurb ann d’éifeachtúlachtaí agus gur dócha go n-eascróidh na héifeachtúlachtaí sin as an gcruashrian a áireamh sa chomhaontú, nuair atá sé ag léiriú go gcomhlíontar coinníollacha uile Airteagal 101(3) den Chonradh. I gcás inarb amhlaidh sin, déanfaidh an Coimisiún measúnú ar an tionchar diúltach ar an iomaíocht is dócha a eascróidh as an gcruashrian a áireamh sa chomhaontú sula ndéanfar measúnú deiridh ar cibé acu a chomhlíontar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh nó nach gcomhlíontar.

(182)

Tá na samplaí i míreanna (183) agus (184) ceaptha léiriú a thabhairt ar an gcaoi a gcuirfidh an Coimisiún na prionsabail thuasluaite i bhfeidhm.

(183)

Seo a leanas sampla de thrassholáthairtí idir dáileoirí údaraithe:

I gcás córas dáileacháin roghnaitheach, ní mór do chros-soláthairtí idir dáileoirí údaraithe a bheith saor i gcónaí de ghnáth (féach mír (237)). D’fhéadfadh srianta ar dhíolacháin ghníomhacha, áfach, faoi imthosca áirithe, coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh. D‘fhéadfadh sé sin a bheith amhlaidh, mar shampla, más gá do mhórdhíoltóirí údaraithe atá lonnaithe i gcríocha éagsúla infheistíocht a dhéanamh i ngníomhaíochtaí cur chun cinn sa chríoch ina ndáileann siad earraí nó seirbhísí an chonartha d’fhonn tacú le díolacháin ag miondíoltóirí údaraithe agus nach bhfuil sé praiticiúil na gníomhaíochtaí fógraíochta riachtanacha a shonrú mar oibleagáid chonarthach sa chomhaontú.

(184)

Seo a leanas sampla d’fhíorthástáil:

I gcás fíorthástáil ar tháirge nua i gcríoch theoranta nó le grúpa teoranta custaiméirí, nó i gcás ina dtugtar táirge nua isteach agaithe, féadfar srian a chur ar na dáileoirí a cheaptar chun an táirge nua a dhíol ar an margadh tástála, nó iad siúd a ghlacann páirt sa chéad bhabhta nó sna chéad bhabhtaí den tabhairt isteach agaithe, féadfar iad a shrianadh ó dhíolacháin ghníomhacha a dhéanamh lasmuigh den mhargadh tástála nó chuig margadh nó chuig grúpaí custaiméirí i gcás nár tugadh an táirge isteach go fóill. D’fhéadfadh srianta den sórt sin a bheith lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh ar feadh na tréimhse is gá chun an táirge a thástáil nó a thabhairt isteach.

6.1.1.   Praghas athdhíola a choinneáil ar bun

(185)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 le cothabháil praghsanna athdhíola (“RPM”), is é sin le rá, comhaontuithe a bhfuil de chuspóir acu, go díreach nó go hindíreach, srian a chur ar chumas an cheannaitheora a phraghas díola a chinneadh, lena n-áirítear iad siúd lena mbunaítear praghas díola seasta nó íosta a bheidh le comhlíonadh ag an gceannaitheoir (103). Ceanglas ar an gceannaitheoir a phraghas díola a shocrú laistigh de raon áirithe is ea RPM de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) den Rialachán.

(186)

Is féidir RPM a bhunú trí mhodhanna díreacha. Is amhlaidh atá i gcás forálacha conarthacha nó cleachtas comhbheartaithe lena socraítear go díreach an praghas nach mór don cheannaitheoir a ghearradh ar a chustaiméirí (104), nó a cheadaíonn don soláthróir an praghas athdhíola a shocrú, nó lena gcuirtear toirmeasc ar an gceannaitheoir díol faoi leibhéal áirithe praghsanna. Tá an srian soiléir freisin i gcás ina n-iarrfaidh soláthróir méadú ar an bpraghas agus ina gcomhlíonfaidh an ceannaitheoir iarraidh den sórt sin.

(187)

Is féidir RPM a bhaint amach trí mhodhanna indíreacha freisin, lena n-áirítear dreasachtaí chun íosphraghas a urramú nó dídhreasachtaí chun imeacht ó íosphraghas. Tá na samplaí seo a leanas beartaithe chun liosta neamh-uileghabhálach de mhodhanna indíreacha den sórt sin a sholáthar:

(a)

an corrlach athdhíola a shocrú;

(b)

Leibhéal uasta a shocrú maidir le lascaine gur féidir leis an dáileoir a dheonú ó leibhéal praghsanna forordaithe;

(c)

Socrú go ndeonófar lacáistí nó go n-aisíocfaidh an soláthróir costais chur chun cinn faoi réir leibhéal praghsanna áirithe a urramú;

(d)

íosphraghsanna fógartha (“MAPanna”) a fhorchur, lena gcuirtear toirmeasc ar an dáileoir fógraíocht a dhéanamh ar phraghsanna faoi bhun leibhéal arna leagan síos ag an soláthróir;

(e)

An praghas athdhíola forordaithe a nascadh le praghsanna athdhíola iomaitheoirí;

(f)

Bagairtí, imeaglú, rabhaidh, pionóis, moill a chur ar sheachadtaí nó iad a chur ar fionraí nó conarthaí a fhoirceannadh i ndáil le leibhéal praghsanna áirithe a urramú.

(188)

Foráiltear le hAirteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 nach srian crua-lárnach é an forchur ag an soláthróir ar uasphraghas athdhíola ná moladh i leith praghais athdhíola. Mar sin féin, má chomhcheanglaíonn an soláthróir praghas uasta den sórt sin, nó moladh den sórt sin maidir le praghas athdhíola, le dreasachtaí chun leibhéal praghsanna áirithe nó dídhreasachtaí a chur i bhfeidhm chun an praghas díola a ísliú, féadfaidh sé gurb ionann é sin agus RPM. B’amhlaidh a bheadh, mar shampla, i gcás ina n-aisíocann an soláthróir costais fógraíochta arna dtabhú ag an gceannaitheoir faoi réir an choinníll nach n-imíonn an ceannaitheoir ón uasphraghas athdhíola nó ón bpraghas athdhíola atá molta. Sampla de dhídhreasacht chun an praghas díola a ísliú is ea an cás ina bhfuil an soláthróir ag bagairt ar sholáthairtí a laghdú tuilleadh mar fhreagairt ar dhialladh an cheannaitheora ón bpraghas athdhíola uasta nó ón bpraghas athdhíola molta.

(189)

Cé go bhfágann MAPanna, i bprionsabal, an dáileoir saor in aisce a dhíol ar phraghas atá níos ísle ná an praghas a fógraíodh, tá sé mar aidhm acu tionchar a imirt ar an bpraghas athdhíola trí shrian a chur leis an bhféidearthacht go gcuirfeadh an dáileoir custaiméirí ionchasacha ar an eolas faoi lascainí atá ar fáil. Tá príomhpharaiméadar maidir le hiomaíocht praghsanna idir miondíoltóirí bainte dá réir. Chun críocha Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm, dá bhrí sin, caithfear le MAPanna mar mhodh indíreach chun RPM a bhaint amach.

(190)

Is féidir modhanna díreacha nó indíreacha, chun socrú praghsanna a bhaint amach, a dhéanamh níos éifeachtaí nuair a chomhcheanglaítear iad le bearta arb é is aidhm dóibh dáileoirí a ghearrann praghsanna a shainaithint, amhail córas faireacháin ar phraghsanna a chur chun feidhme, nó an oibleagáid ar mhiondíoltóirí tuairisc a thabhairt ar chomhaltaí eile an líonra dáileacháin más rud é go n-imíonn siad ón leibhéal praghsanna caighdeánach.

(191)

Tá méadú ag teacht ar a mhinice a úsáidtear faireachán ar phraghsanna sa ríomhthráchtáil i gcás ina n-úsáidfidh idir mhonaróirí agus mhiondíoltóirí bogearraí sonracha um fhaireachán ar phraghsanna (105). Méadaíonn na bogearraí sin trédhearcacht praghsanna sa mhargadh agus cuireann siad ar chumas monaróirí na praghsanna athdhíola a rianú go héifeachtach ina ngréasán dáileacháin (106). Ligeann sé freisin do mhiondíoltóirí praghsanna a n-iomaitheoirí a rianú. Mar sin féin, ní dhéanann monatóireacht ar phraghsanna ná tuairisciú praghsanna RPM.

(192)

I gcás comhaontuithe gníomhaireachta, bunaíonn an príomhaí an praghas díola de ghnáth, toisc gurb é a iompraíonn na rioscaí tráchtála agus airgeadais a bhaineann leis an díolachán. Más rud é, áfach, nach gcomhlíonann an comhaontú na coinníollacha a bheidh le haicmiú mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (féach go háirithe míreanna (30) go (34) de na Treoirlínte seo), is diansrian de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 (107) é aon oibleagáid dhíreach nó indíreach lena gcoisctear nó lena sriantar an gníomhaire a luach saothair a chomhroinnt leis an gcustaiméir, is cuma an bhfuil an luach saothair socraithe nó athraitheach. Is ceart don ghníomhaire, dá bhrí sin, a bheith saor chun an praghas éifeachtach a íocann an custaiméir a laghdú gan an t-ioncam atá dlite leis an bpríomhaí a laghdú (108).

(193)

Faoi chonradh comhlíonta, déanann an soláthraí comhaontú ceartingearach le ceannaitheoir chun críche comhaontú soláthair a fhorghníomhú (comhlíonadh) a tugadh i gcrích roimhe sin idir an soláthraí agus an custaiméir sonrach. I gcás ina roghnaíonn an soláthróir an gnóthas a chuirfidh na seirbhísí comhlíonta ar fáil, ní RPM a fhorchuireann an soláthróir praghas athdhíola. Sa chás sin, ní chuireann an praghas athdhíola seasta srian ar iomaíocht le haghaidh sholáthar na n-earraí nó na seirbhísí don chustaiméir deiridh ná ar iomaíocht chun na seirbhísí comhlíonta a sholáthar. Mar shampla, bíonn feidhm aige sin i gcás ina gceannaíonn custaiméirí earraí ó ghnóthas atá gníomhach i ngeilleagar na n-ardán ar líne atá á oibriú ag grúpa miondíoltóirí neamhspleácha faoi bhranda coiteann agus go socraíonn an gnóthas sin an praghas do dhíol na n-earraí agus go seolann siad orduithe ar aghaidh chuig na miondíoltóirí lena gcomhlíonadh (109). Os a choinne sin, i gcás ina roghnaítear an gnóthas a chuirfidh na seirbhísí comhlíonta ar fáil ag an gcustaiméir, d’fhéadfadh forchur praghais athdhíola ag an soláthróir srian a chur le hiomaíocht chun na seirbhísí comhlíonta a sholáthar. Sa chás sin, d’fhéadfadh gurb ionann forchur praghais athdhíola agus RPM.

(194)

Is infheidhme go hiomlán Airteagal 4(a) de Rialachán (AE) 2022/720 i ngeilleagar na n-ardán ar líne. Go háirithe, i gcás ina soláthraíonn gnóthas seirbhísí idirmheánaithe ar líne de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (e) den Rialachán, is soláthraí é i ndáil leis na seirbhísí sin agus, dá bhrí sin, tá feidhm ag Airteagal 4, pointe (a) den Rialachán maidir le srianta arna bhforchur ag an ngnóthas ar cheannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne a bhaineann le praghas díola earraí nó seirbhísí a dhíoltar trí na seirbhísí idirghabhála ar líne. Cé nach gcuireann sé sin cosc ar sholáthraí seirbhísí idirghabhála ar líne úsáideoirí na seirbhísí a dhreasú chun a n-earraí nó a seirbhísí a dhíol ar phraghas iomaíoch nó chun a bpraghsanna a laghdú, is diansrian de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 é an soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne do ghearradh praghsanna díola seasta nó íosta le haghaidh na n-idirbheart a dhéanann sé idirmheánach.

(195)

D’eagraigh Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh roinnt uaireanta go gcuireann RPM srian ar iomaíocht le hagóid de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh (110). Mar sin féin, mar atá luaite i míreanna (179) go (181) de na Treoirlínte seo, ní chiallaíonn teorannú a bheith cáilithe mar shrian crua nó mar shrian trí oibiachtaí gur sárú per se ar Airteagal 101 den Chonradh é. I gcás ina measfaidh gnóthais go bhfuil RPM ag cur le héifeachtúlacht i gcás aonair, féadfaidh siad brath ar bhonn cirt éifeachtúlachta faoi Airteagal 101(3) den Chonradh.

(196)

Féadfaidh RPM srian a chur ar an gcomórtas in-bhranda agus/nó idir-bhranda ar bhealaí éagsúla:

(a)

Féadfaidh RPM claonpháirteachas idir soláthraithe a éascú, trí thrédhearcacht na bpraghsanna sa mhargadh a fheabhsú, agus ar an gcaoi sin é a dhéanamh níos éasca a bhrath an bhfuil soláthróir ag imeacht ón gcothromaíocht chlaonpháirteach trína phraghas a ghearradh; Féadfar an claonpháirteachas idir soláthróirí a éascú le RPM, go sonrach i margaí inar mó an seans go dtiocfaidh torthaí claonpháirteacha chun cinn, mar shampla, i gcás ina ndéanfaidh soláthróirí dlútholagaplacht agus ina gcumhdófar cuid shuntasach den mhargadh le comhaontuithe RPM.

(b)

Féadfaidh RPM claonpháirteachas idir ceannaitheoirí a éascú ar leibhéal an dáileacháin, go háirithe i gcás inarb iad na ceannaitheoirí a thiomáineann é. Féadfaidh ceannaitheoirí ar ceannaitheoirí láidre nó dea-eagraithe iad brú a chur ar sholáthróir amháin nó níos mó dá gcuid, nó a chur ina luí air nó orthu, a phraghas nó a bpraghas athdhíola a shocrú os cionn an leibhéil iomaíoch, rud lena bhfágtar go gcuidítear leis na ceannaitheoirí cothromaíocht chlaonpháirteach a shroicheadh nó a chobhsú. Feidhmíonn RPM mar ghaireas gealltanais le haghaidh miondíoltóirí nach n-imeoidh siad ón gcothromaíocht chlaonpháirteach trí phraghsanna a lascainiú.

(c)

i gcásanna áirithe, d’fhéadfadh RPM iomaíocht idir monaróirí agus/nó idir miondíoltóirí a mhaolú freisin, go háirithe nuair a bhaineann monaróirí úsáid as na dáileoirí céanna chun a gcuid táirgí a dháileadh agus cuireann siad go léir nó cuid mhór díobh RPM i bhfeidhm;

(d)

Féadfar an brú ar chorrlach an tsoláthróra a laghdú le RPM, go háirithe i gcás ina mbeidh fadhb maidir le gealltanas ag an monaróir, is é sin, i gcás ina mbeidh leas aige in ísliú ar an bpraghas a mhuirearaítear ar dháileoirí dá éis sin. I gcás den sórt sin, féadfaidh sé gurb fhearr leis an monaróir aontú le RPM, chun go gcuideofar leis gealltanas a thabhairt gan an praghas a ísliú le haghaidh dáileoirí dá éis sin agus chun an brú ar a chorrlach féin a laghdú.

(e)

Trí iomaíocht praghsanna idir dáileoirí a sheachaint, féadfaidh RPM cosc nó bac a chur ar iontráil agus ar leathadh formáidí dáileacháin níos éifeachtúla nó formáidí nua den sórt sin, rud lena laghdófar an nuálaíocht ar an leibhéal dáileacháin dá bhrí sin.

(f)

Féadfaidh soláthróir RPM a chur chun feidhme ar soláthróir é ag a bhfuil cumhacht mhargaidh chun iomaitheoirí níos lú a fhoriamh. Féadfaidh an corrlach méadaithe lena bhféadfaidh RPM a thairiscint do dháileoirí chun iad a mhealladh tús áite a thabhairt do bhranda an tsoláthróra seachas brandaí iomaíocha agus an dáileoir ag tabhairt comhairle do chustaiméirí, fiú i gcás nach mbeidh comhairle den sórt sin chun leasa na gcustaiméirí sin, nó dáileoirí a mhealladh gan na brandaí iomaíocha sin a dhíol ar chor ar bith.

(g)

Is é éifeacht dhíreach RPM deireadh a chur leis an iomaíocht aonbhranda trí chosc a chur ar gach dáileoir nó ar dháileoirí áirithe a bpraghas díola a ísliú le haghaidh an bhranda lena mbaineann, rud as a dtagann méadú ar an bpraghas le haghaidh an bhranda sin, dá bhrí sin.

(197)

Mar sin féin, féadfaidh éifeachtúlachtaí eascairt as RPM freisin, go háirithe i gcás inar soláthróirí atá á spreagadh. I gcás ina mbíonn gnóthais ag brath ar chosaint éifeachtúlachta le haghaidh RPM, ní mór dóibh a bheith in ann bunús a thabhairt leis sin le fianaise nithiúil agus a léiriú go gcomhlíontar coinníollacha uile Airteagal 101(3) sa chás ar leith (111). Tá ceithre shampla d’éifeachtúlachtaí den sórt sin leagtha amach thíos.

(a)

Nuair a thugann monaróir táirge nua isteach, d’fhéadfadh sé gur modh éifeachtach é RPM chun dáileoirí a spreagadh chun leas an mhonaróra i gcur chun cinn an táirge sin a chur san áireamh ar bhealach níos fearr. Ceanglaítear le hAirteagal 101(3) den Chonradh freisin nach mbeidh aon mhodhanna malartacha réadúla agus nach bhfuil chomh sriantach céanna chun dáileoirí a dhreasú chun an táirge a chur chun cinn. Chun an ceanglas sin a chomhlíonadh, féadfaidh soláthróirí, mar shampla, a léiriú nach bhfuil sé indéanta sa chleachtas ceanglais éifeachtacha um chur chun cinn a fhorchur ar na ceannaitheoirí uile le conradh. In imthosca den sórt sin, féadfar a mheas gur ar mhaithe leis an iomaíocht atá sé, tríd is tríd, praghsanna miondíola seasta nó íosta a fhorchur ar feadh tréimhse theoranta chun tabhairt isteach táirge nua a éascú.

(b)

D’fhéadfadh sé go mbeadh gá le praghsanna athdhíola seasta, agus ní hamháin na huasphraghsanna athdhíola, chun feachtas comhordaithe gearrthéarma le haghaidh praghsanna ísle a eagrú (2 go 6 seachtaine i bhformhór na gcásanna), rud a rachaidh chun tairbhe na dtomhaltóirí freisin. Toisc gur forchur sealadach atá ann, féadfar a mheas gur ar mhaithe leis an iomaíocht atá sé, tríd is tríd, praghsanna miondíola seasta a fhorchur.

(c)

Is féidir íosphraghas athdhíola nó MAP a úsáid chun cosc a chur ar dháileoir táirge an tsoláthróra a úsáid mar cheannaire caillteanais. I gcás ina n-athdhíolann dáileoir táirge go rialta faoi bhun an phraghais mórdhíola, is féidir leis sin damáiste a dhéanamh don íomhá branda an táirge agus, le himeacht ama, an t-éileamh foriomlán ar an táirge a laghdú agus an bonn a bhaint de dhreasachtaí an tsoláthraí infheistíocht a dhéanamh i gcáilíocht agus in íomhá branda. Dá bhrí sin, dá gcuirfí cosc ar dháileoir ar leith díol faoi bhun an chostais trí íosphraghas athdhíola spriocdhírithe a fhorchur air nó d’fhéadfaí féachaint ar Phlean Ilbhliantúil (MAP) ar bhonn cothromaíochta ar son na hiomaíochta.

(d)

I roinnt cásanna, féadfaidh an corrlach breise a sholáthraítear le RPM ligean do mhiondíoltóirí seirbhísí réamhdhíola (breise) a sholáthar, go háirithe i gcás táirgí eispéiris nó táirgí casta. Má bhaineann go leor custaiméirí leas as na seirbhísí sin chun a rogha a dhéanamh, ach má dhéanann siad an ceannachán ar phraghas níos ísle dá éis sin le miondíoltóirí nach soláthraíonn na seirbhísí sin (agus nach dtabhaíonn na costais sin dá bhrí sin), féadfaidh miondíoltóirí ardseirbhíse na seirbhísí sin a laghdú nó deireadh a chur leo ar seirbhísí iad lena bhfeabhsaítear an t-éileamh ar tháirge an tsoláthróra. Ní mór don soláthróir a léiriú go bhfuil riosca ann saorshochraide ar leibhéal an dáileacháin, go gcuirtear dóthain dreasachtaí ar fáil le haghaidh infheistíochtaí i seirbhísí réamhdhíola ar phraghsanna seasta nó ar phraghsanna athléasta íosta agus nach bhfuil aon bhealach réadúil agus sriantach eile ann chun an ceann is fearr a fháil ar shaorshreabhadh den sórt sin. Sa chás sin, is dócha go suífear go bhfuil RPM ar mhaithe leis an iomaíocht nuair a bhíonn an iomaíocht idir soláthróirí iontach géar agus cumhacht mhargaidh theoranta ag an soláthróir.

(198)

Féadfaidh úsáid praghsanna athdhíola molta nó uasphraghsanna athdhíola tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 ar choinníoll nach sáraíonn sciar an mhargaidh atá ag gach páirtí sa chomhaontú an tairseach 30 % agus ar choinníoll nach ionann é sin agus íosphraghas díola nó praghas seasta díola a fhorchur mar thoradh ar bhrú nó ar dhreasachtaí ó aon cheann de na páirtithe, mar a leagtar amach i míreanna (187) agus (188). Soláthraíonn míreanna (199) go (201) treoir chun measúnú a dhéanamh ar na praghsanna athdhíola atá molta nó uasta atá os cionn thairseach sciar an mhargaidh.

(199)

Is iad na rioscaí don iomaíocht a bhaineann le praghsanna athdhíola atá molta agus na huasphraghsanna athdhíola, ar an gcéad dul síos, go bhféadfaidh siad gníomhú mar phointe fócasach d’athdhíoltóirí agus go bhféadfaidh formhór na n-athdhíoltóirí nó iad uile a leanúint. Ar an dara dul síos, féadfaidh siad iomaíocht a laghdú nó claonpháirteachas idir soláthróirí a éascú.

(200)

Toisc thábhachtach maidir le measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha a bhaineann le praghsanna athdhíola molta nó uasta is ea staid mhargaidh an tsoláthróra. Dá láidre seasamh an tsoláthróra sa mhargadh, dá airde an riosca go gcuirfidh na hathdhíoltóirí an leibhéal praghsanna sin i bhfeidhm níos mó nó níos lú de réir praghas athdhíola atá molta nó uasta athdhíola, d’fhéadfadh sé go mbeadh sé deacair orthu imeacht ón bpraghas athdhíola is fearr a mholann soláthróir tábhachtach den sórt sin.

(201)

I gcás ina mbíonn éifeachtaí suntasacha frithiomaíocha ag praghsanna athdhíola nó ag na praghsanna uasta athdhíola atá molta, is gá a mheas an gcomhlíonann siad coinníollacha na heisceachta dá bhforáiltear in Airteagal 101(3) den Chonradh. I gcás praghsanna athdhíola uasta, féadfaidh sé a bheith ábhartha go háirithe go ndéanfar “corrlaigh dhúbailte” (112) a sheachaint. D’fhéadfadh uasphraghas athdhíola cabhrú lena áirithiú go rachaidh branda an tsoláthróra in iomaíocht níos fíochúla le brandaí eile a dháileann an dáileoir céanna, lena n-áirítear táirgí lipéid phríobháidigh.

6.1.2.   Cruashrianta de bhun Airteagal 4, pointí (b), (c), (d) agus (e) de Rialachán (AE) 2022/720

6.1.2.1.   Cáiliú mar chruashrian de bhun Airteagal 4, pointí (b), (c), (d) agus (e) de Rialachán (AE) 2022/720

(202)

In Airteagal 4, pointí (b), (c) agus (d) de Rialachán (AE) 2022/720 tá liosta de na srianta crua agus na heisceachtaí a bhfuil feidhm acu maidir le cineálacha éagsúla córas dáileacháin: dáileadh eisiach, dáileadh roghnaitheach nó dáileadh saor in aisce. Baineann na srianta crua a leagtar amach in Airteagal 4, pointí (b), (c)(i) agus (d) de Rialachán (AE) 2022/720 le comhaontuithe a bhfuil sé mar chuspóir acu, go díreach nó go hindíreach, ina n-aonar nó in éineacht le tosca eile arna rialú ag na páirtithe, an chríoch a shrianadh nó na custaiméirí a bhféadfaidh an ceannaitheoir nó a chustaiméirí earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol léi. Foráiltear le hAirteagal 4, pointí (c)(ii) agus (iii) de Rialachán (AE) 2022/720, i gcóras dáileacháin roghnaitheach, gur cruashrianta iad cros-soláthairtí a shrianadh idir comhaltaí an chórais dáileacháin roghnaithigh atá ag oibriú ar na leibhéil trádála chéanna nó ar leibhéil thrádála dhifriúla mar aon le srian ar dhíolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha le húsáideoirí deiridh a dhéanann comhaltaí an chórais dáileacháin roghnaithigh atá ag oibriú ar leibhéal miondíola na trádála. Tá feidhm ag Airteagal 4, pointí (b), (c) agus (d) den Rialachán beag beann ar an gcainéal díolacháin a úsáidtear, mar shampla, cibé acu a dhéantar díolacháin as líne nó ar líne.

(203)

Foráiltear le hAirteagal 4, pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720 gur srian crua-lárnach é comhaontú ceartingearach, go díreach nó go hindíreach, ina aonar nó in éineacht le tosca eile atá á rialú ag na páirtithe, cosc a chur ar an gceannaitheoir nó ar a chustaiméirí an t-idirlíon a úsáid go héifeachtach chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le críocha nó le grúpaí custaiméirí ar leith. Comhaontú ingearach ina bhfuil srian amháin nó níos mó ar dhíolacháin ar líne nó ar fhógraíocht ar líne (113) agus lena gcuirtear toirmeasc de facto ar an gceannaitheoir an t-idirlíon a úsáid chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol, tá sé de chuspóir aige, ar a laghad, díolacháin éighníomhacha a shrianadh d’úsáideoirí deiridh ar mian leo iad a cheannach ar líne agus atá lonnaithe lasmuigh de limistéar trádála fisiciúla an cheannaitheora (114). Dá bhrí sin, tagann comhaontuithe den sórt sin faoi raon feidhme Airteagal 4, pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720. Is amhlaidh atá i gcás comhaontuithe ingearacha nach gcuireann cosc díreach ar cheannaitheoir úsáid éifeachtach an idirlín a chosc chun earraí nó seirbhísí conartha a dhíol le críocha nó le grúpaí custaiméirí ar leith. Mar shampla, is amhlaidh atá i gcás comhaontuithe ingearacha a bhfuil sé mar aidhm leo laghdú suntasach a dhéanamh ar mhéid comhiomlán dhíolachán na n-earraí nó na seirbhísí conartha ar líne nó an fhéidearthacht atá ag úsáideoirí deiridh earraí nó seirbhísí an chonartha a cheannach ar líne. Ar an gcaoi chéanna, is amhlaidh atá i gcás comhaontuithe ingearacha a bhfuil sé de chuspóir acu cosc ginearálta a chur ar an gceannaitheoir úsáid a bhaint as cainéal fógraíochta iomlán amháin nó níos mó ar líne, amhail innill chuardaigh (115) nó seirbhísí comparáide praghsanna, nó cosc a chur ar an gceannaitheoir a stór ar líne féin a bhunú nó a úsáid (116). Srian a chatagóiriú mar shrian docht de réir bhrí Airteagal 4, pointe (e), is rud é lena bhféadfar inneachar agus comhthéacs an tsriain a chur san áireamh, ach níor cheart go mbraithfeadh sé ar imthosca a bhaineann go sonrach leis an margadh ná ar imthosca aonair na bpáirtithe.

(204)

Féadfaidh na srianta cruacha i gcomhaontú ingearach dá dtagraítear i mír (202) de na Treoirlínte seo teacht as oibleagáidí díreacha, amhail an oibleagáid gan díol le custaiméirí áirithe nó le grúpaí custaiméirí, nó le custaiméirí i gcríocha áirithe, nó an oibleagáid orduithe ó chustaiméirí den sórt sin a tharchur chuig dáileoirí eile. Féadfaidh siad a bheith mar thoradh freisin ar bhearta indíreacha arb é is aidhm dóibh an ceannaitheoir a spreagadh gan díol leis na custaiméirí sin, amhail:

(a)

ceangal a chur ar an gceannaitheoir formheas an tsoláthróra a iarraidh roimh ré le haghaidh díolacháin leis na custaiméirí sin (117);

(b)

diúltú nó laghdú a dhéanamh ar bhónais nó lascainí má dhíolann an ceannaitheoir leis na custaiméirí sin (118) nó má dhéanann sé íocaíochtaí cúitimh leis an gceannaitheoir má stopann sé de bheith ag díol leis na custaiméirí sin;

(c)

soláthar táirgí a fhoirceannadh má dhíolann an ceannaitheoir leis na custaiméirí sin;

(d)

na méideanna arna soláthar a theorannú nó a laghdú, mar shampla, ionas go bhfreagróidh na méideanna don éileamh ó chustaiméirí i gcríocha áirithe nó don éileamh ó ghrúpaí custaiméirí áirithe;

(e)

bagairt a dhéanamh an comhaontú ingearach (119) a fhoirceannadh nó gan é a athnuachan má dhíolann an ceannaitheoir leis na custaiméirí sin;

(f)

praghas níos airde a ghearradh ar an dáileoir as táirgí a dhíolfar leis na custaiméirí sin (120);

(g)

teorainn a chur leis an gcion de dhíolachán a rinne an ceannaitheoir leis na custaiméirí sin;

(h)

cosc a chur ar an gceannaitheoir teangacha breise a úsáid ar phacáistíocht nó ar chur chun cinn na dtáirgí (121);

(i)

táirge eile a sholáthar i gcomaoin ar an gceannaitheoir stop a chur lena dhíol leis na custaiméirí sin;

(j)

an ceannaitheoir a íoc chun scor de bheith ag díol leis na custaiméirí sin;

(k)

an oibleagáid maidir le brabúis ó dhíolacháin den sórt sin a thabhairt ar aghaidh chuig an soláthróir (122).

(l)

táirgí a dhíoltar lasmuigh de chríoch an cheannaitheora nó táirgí a dhíolann díoltóirí atá lasmuigh de chríoch an cheannaitheora a eisiamh ó sheirbhís ráthaíochta uile-Aontais a aisíocann an soláthróir (123).

(205)

Ní srianta iomaíochta iontu féin iad bearta lenar féidir le monaróir ceann scríbe na n-earraí a sholáthraítear a fhíorú, amhail úsáid lipéad difreáilte, braislí teanga sonracha nó sraithuimhreacha, nó bagairt iniúchtaí nó cur i gcrích iniúchtaí chun a fhíorú go bhfuil srianta eile á gcomhlíonadh (124) ag an gceannaitheoir. Féadfar a mheas, áfach, go bhfuil siad mar chuid de shrian crua ar dhíolacháin an cheannaitheora nuair a úsáideann an soláthróir iad chun ceann scríbe na n-earraí arna soláthar a rialú, mar shampla nuair a úsáidtear iad in éineacht le ceann amháin nó níos mó de na cleachtais a luaitear i míreanna (203) agus (204).

(206)

I dteannta na n-oibleagáidí díreacha agus indíreacha a leagtar síos i míreanna (202) go (204) de na Treoirlínte seo, féadfaidh sé go n-eascróidh cruashrianta, a bhaineann go sonrach le díolacháin ar líne, as oibleagáidí díreacha nó indíreacha ar an gcaoi chéanna. Seachas toirmeasc díreach ar an idirlíon a úsáid chun earraí nó seirbhísí conartha a dhíol, is samplaí iad seo a leanas d’oibleagáidí a bhfuil sé de chuspóir indíreach acu cosc a chur ar an gceannaitheoir úsáid éifeachtach a bhaint as an idirlíon chun earraí nó seirbhísí conartha a dhíol i gcríocha áirithe nó le grúpaí áirithe custaiméirí de réir bhrí Airteagal 4, pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720:

(a)

ceangal a chur ar an gceannaitheoir cosc a chur ar chustaiméirí atá lonnaithe i gcríoch eile féachaint ar a láithreán gréasáin nó ar a siopa ar líne nó ar chustaiméirí a athródú chuig siopa ar líne an mhonaróra nó an díoltóra eile. Ní dianshrianadh é, áfach, oibleagáid a chur ar an dáileoir naisc a thairiscint le siopaí ar líne an tsoláthróra nó na ndíoltóirí eile (125);

(b)

ceangal a chur ar an gceannaitheoir idirbhearta ar líne tomhaltóirí a fhoirceannadh i gcás ina nochtann sonraí a gcárta creidmheasa seoladh nach bhfuil laistigh de chríoch an cheannaitheora (126);

(c)

ceangal a chur ar an gceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol i spás fisiciúil amháin nó i láthair sainphearsanra (127);

(d)

ceangal a chur ar an gceannaitheoir réamhúdarú an tsoláthróra a lorg sula ndéanfar idirbhearta díolacháin aonair ar líne;

(e)

toirmeasc a chur ar an gceannaitheoir trádmharcanna nó ainmneacha branda an tsoláthraí a úsáid ar a shuíomh gréasáin nó ina stór ar líne;

(f)

toirmeasc a chur ar an gceannaitheoir stóras ar líne amháin nó níos mó a bhunú nó a oibriú, is cuma má tá an stóras ar líne á óstáil ar fhreastalaí an cheannaitheora féin nó ar fhreastalaí tríú páirtí (128);

(g)

toirmeasc a chur ar an gceannaitheoir úsáid a bhaint as bealaí iomlána fógraíochta ar líne, amhail innill chuardaigh (129) nó seirbhísí comparáide praghsanna, nó srianta lena dtoirmeasctar go hindíreach úsáid cainéal iomlán fógraíochta ar líne, amhail oibleagáid gan trádmharcanna nó ainmneacha branda an tsoláthraí a úsáid le haghaidh tairiscint atá le tagairt in innill chuardaigh, nó srian ar fhaisnéis faoi phraghsanna a sholáthar do sheirbhísí comparáide praghsanna. Is é cuspóir na srianta sin cosc a chur ar an gceannaitheoir an t-idirlíon a úsáid go héifeachtach chun earraí nó seirbhísí conartha a dhíol le críocha nó le grúpaí custaiméirí ar leith, toisc go gcuireann siad teorainn le cumas an cheannaitheora díriú ar úsáideoirí deiridh lasmuigh dá limistéar trádála fisiciúla, iad a chur ar an eolas faoina thairiscint agus iad a mhealladh chuig a stór ar líne nó chuig bealaí díolacháin eile. Ní hionann toirmeasc a chur ar sheirbhísí ar leith a chur i gcomparáid le praghsanna nó innill chuardaigh a úsáid, de ghnáth, mar go bhféadfaidh an ceannaitheoir seirbhísí fógraíochta eile ar líne a úsáid chun feasacht a mhúscailt maidir lena ghníomhaíochtaí díolacháin ar líne. Mar sin féin, d’fhéadfadh srian crua a bheith ar thoirmeasc na seirbhísí fógraíochta is mó a úsáidtear sa chainéal fógraíochta ar líne faoi seach, más rud é nach bhfuil na seirbhísí eile sa chainéal fógraíochta ar líne ar leith in ann custaiméirí a mhealladh chuig siopa ar líne an cheannaitheora.

(207)

Murab ionann agus na srianta dá dtagraítear i mír (204), maidir le ceanglais arna bhforchur ag an soláthróir ar an gceannaitheoir a bhaineann leis an gcaoi a bhfuil na hearraí nó na seirbhísí conartha le díol, féadfaidh siad tairbhiú den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, beag beann ar an gcineál córais dáileacháin. Go háirithe, féadfaidh an soláthróir ceanglais a fhorchur a bhaineann le cáilíocht. Mar shampla, i gcóras dáileacháin roghnaíoch, féadfaidh an soláthraí ceanglais a fhorchur maidir le híosmhéid agus maidir le cuma shiopa an cheannaitheora (mar shampla, ceanglais a bhaineann le daingneáin, feistis, dearadh, soilsiú agus clúdaigh urláir), cur i láthair an táirge (mar shampla, líon íosta táirgí an bhranda atá le taispeáint, an spás íosta idir táirgí) (130).

(208)

Ar an gcaoi chéanna, féadfaidh an soláthróir ceanglais a fhorchur ar an gceannaitheoir maidir leis an gcaoi a ndíolfar na hearraí nó na seirbhísí conartha ar líne. Féadfaidh srianta a bhaineann le húsáid bealaí díolacháin áirithe ar líne, amhail margaí ar líne, nó le caighdeáin cháilíochta a fhorchur le haghaidh díolacháin ar líne, leas a bhaint go ginearálta as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, beag beann ar chineál an chórais dáileacháin a úsáidtear, ar choinníoll nach bhfuil sé de chuspóir acu, go hindíreach, cosc a chur ar an gceannaitheoir úsáid éifeachtach a bhaint as an idirlíon chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le críocha nó le grúpaí custaiméirí ar leith. Go ginearálta, ní bhíonn rud den sórt sin ag srianta díolacháin ar líne i gcás ina bhfuil an ceannaitheoir fós saor a stór ar líne dílis (131) a oibriú agus fógraíocht a dhéanamh ar líne (132). I gcásanna den sórt sin, ní chuirtear cosc ar an gceannaitheoir úsáid éifeachtach a bhaint as an idirlíon chun earraí nó seirbhísí a dhíol. Is samplaí iad seo a leanas de cheanglais a bhaineann le díolacháin ar líne ar féidir leo leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) den Rialachán:

(a)

ceanglais atá beartaithe chun cáilíocht nó cuma áirithe stór ar líne an cheannaitheora a áirithiú;

(b)

ceanglais maidir le hearraí nó seirbhísí conartha a thaispeáint sa siopa ar líne (amhail an líon íosta ítimí a thaispeántar, an chaoi a dtaispeántar trádmharcanna nó brandaí an tsoláthraí);

(c)

toirmeasc díreach nó indíreach ar mhargaí ar líne (133);

(d)

ceanglas go n-oibreoidh an ceannaitheoir aon siopa amháin nó níos mó atá suite i bhfoirgneamh nó seomraí taispeántais mar choinníoll chun teacht chun bheith ina chomhalta de chóras dáileacháin an tsoláthróra;

(e)

ceanglas go ndíolfadh an ceannaitheoir ar a laghad dearbhmhéid áirithe de na hearraí nó de na seirbhísí conartha as líne (de réir luacha nó toirte, ach ní mar chion dá dhíolacháin iomlána) chun oibriú éifeachtúil a shiopa brící agus moirtéil a áirithiú. D’fhéadfadh an ceanglas sin a bheith mar an gcéanna do gach ceannaitheoir, nó is féidir é a shocrú ar leibhéal eile do gach ceannaitheoir, bunaithe ar chritéir oibiachtúla, amhail méid an cheannaitheora i gcoibhneas le ceannaitheoirí eile nó an áit a bhfuil sé lonnaithe go geografach.

(209)

Maidir le ceanglas go n-íocfaidh an ceannaitheoir praghas mórdhíola difriúil i leith táirgí atá le díol ar líne ná i gcás táirgí atá le díol as líne (déphraghsáil), féadfaidh sé tairbhiú den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, toisc go bhféadfadh sé leibhéal iomchuí infheistíochtaí i gcainéil díolacháin ar líne nó as líne a dhreasú nó a chúiteamh, ar choinníoll nach bhfuil sé de chuspóir aige díolacháin a shrianadh chuig críocha ar leith nó chuig custaiméirí ar leith, dá bhforáiltear in Airteagal 4, pointí (b), (c) agus (d) de Rialachán (AE) 2022/720 (134). I gcás, áfach, a bhfuil sé de chuspóir ag an difear sa phraghas mórdhíola úsáid cosc a chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le críocha nó custaiméirí ar leith, is cruashrain é de réir bhrí Airteagal 4, pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720. Is amhlaidh a bheadh, go háirithe, i gcás nach bhfuil díolachán ar líne brabúsach nó i gcás ina bhfuil sé neamh-inbhuanaithe ó thaobh airgeadais de i ngeall ar an difear sa phraghas mórdhíola (135), nó i gcás ina n-úsáidtear déphraghsáil chun cainníocht na dtáirgí a chuirtear ar fáil don cheannaitheoir lena ndíol ar líne a theorannú (136). Os a choinne sin, is féidir le déphraghsáil tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 i gcás ina bhfuil baint réasúnta ag an difríocht sa phraghas mórdhíola leis na difríochtaí sna hinfheistíochtaí agus leis na costais arna dtabhú ag an gceannaitheoir chun díolacháin a dhéanamh i ngach cainéal. Ar an gcaoi chéanna, féadfaidh an soláthróir praghas mórdhíola difriúil a ghearradh ar tháirgí atá le díol trí theaglaim de bhealaí as líne agus ar líne, ina gcuirtear san áireamh sa difríocht sa phraghas infheistíochtaí nó costais a bhaineann leis an gcineál sin dáileacháin. Féadfaidh na páirtithe modh iomchuí a chomhaontú chun déphraghsáil a chur chun feidhme, lena n-áirítear, mar shampla, comhardú cuntas ex post ar bhonn díolachán iarbhír.

(210)

Is féidir le srianta fógraíochta ar líne leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, ar choinníoll nach bhfuil sé de chuspóir acu cosc a chur ar an gceannaitheoir úsáid na gcainéal fógraíochta ina n-iomláine a chosc. I measc na srianta fógraíochta ar líne is féidir leas a bhaint as an díolúine tá:

(a)

ceanglas go gcomhlíonann fógraíocht ar líne caighdeáin cháilíochta áirithe nó go bhfuil ábhar nó faisnéis shonrach san fhógraíocht sin;

(b)

ceanglas nach n-úsáideann an ceannaitheoir seirbhísí soláthraithe fógraíochta ar leith ar líne nach gcomhlíonann caighdeáin cháilíochta áirithe;

(c)

ceanglas nach n-úsáideann an ceannaitheoir ainm branda an tsoláthróra in ainm fearainn an stórais ar líne.

6.1.2.2.   Idirdhealú idir díolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha

(211)

Déantar idirdhealú in Airteagal 4 de Rialachán 2022/720 (AE) idir srianta ar dhíolacháin ghníomhacha agus srianta ar dhíolacháin éighníomhacha i gcomhthéacs córas dáileacháin eisiach. Tugtar sainmhínithe ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha in Airteagal 1, pointe (l) agus pointe (m) de Rialachán (AE) 2022/720.

(212)

Leagtar amach le hAirteagal 1(1), pointe (m) de Rialachán (AE) 2022/720, i gcás díolacháin le custaiméirí i gcríoch nó i ngrúpa custaiméirí a leithdháiltear go heisiach, gur díolacháin éighníomhacha iad díolacháin le custaiméirí nár dhírigh an díoltóir go gníomhach orthu. Mar shampla, is cineál díolacháin é stór ar líne a bhunú, toisc gur modh é chun ligean do chustaiméirí féideartha teacht ar an díoltóir. D’fhéadfadh sé go mbeadh éifeachtaí ag oibriú stórais ar líne a théann thar limistéar trádála fisiciúla an dáileora, lena n-áirítear trína chumasú do chustaiméirí atá lonnaithe i gcríocha eile nó i ngrúpaí custaiméirí ceannacháin ar líne a cheannach. Mar sin féin, is díolacháin éighníomhacha iad na ceannacháin sin (lena n-áirítear seachadadh na dtáirgí), ar choinníoll nach bhfuil an díoltóir ag díriú go gníomhach ar an gcustaiméir sonrach ná ar an gcríoch shonrach ná ar an ngrúpa custaiméirí lena mbaineann an custaiméir. Is infheidhme an rud céanna má roghnaíonn custaiméir go gcoinneoidh an dáileoir ar an eolas go huathoibríoch é agus má eascraíonn díolachán as faisnéis den sórt sin. Ar an gcaoi chéanna, trí úsáid a bhaint as optamú an innill chuardaigh, eadhon uirlisí nó teicnící atá ceaptha chun feabhas a chur ar infheictheacht nó ar rangú an stórais ar líne i dtorthaí an innill chuardaigh, nó lena gcuirtear aip ar fáil in aipmhargadh, is bealach iad i bprionsabal chun ligean do chustaiméirí féideartha teacht ar an díoltóir agus dá bhrí sin is cineál díolacháin éighníomhach iad.

(213)

Os a choinne sin, leagtar amach in Airteagal 1(1), pointe (1) de Rialachán (AE) 2022/720, i gcás díolacháin le custaiméirí i gcríoch nó grúpa custaiméirí a leithdháiltear go heisiach, trí rogha teanga a thairiscint i siopa ar líne atá éagsúil leis na teangacha a úsáidtear de ghnáth sa chríoch ina bhfuil an díoltóir bunaithe, is iondúil go léiríonn sé go bhfuil an díoltóir ag díriú ar an gcríoch ina n-úsáidtear an teanga go coitianta agus, dá bhrí sin, gur díol gníomhach atá ann (137). Mar sin féin, má chuirtear rogha Béarla ar fáil i siopa ar líne, ní léirítear ann féin go bhfuil an díoltóir ag díriú ar chríocha labhartha an Bhéarla, mar go dtuigtear an Béarla go forleathan agus go n-úsáidtear é ar fud an Aontais. Ar an gcaoi chéanna, maidir le suíomh gréasáin nó siopa ar líne dá chuid féin a chur ar bun ag a bhfuil ainm fearainn a chomhfhreagraíonn do chríoch seachas an chríoch ina bhfuil an dáileoir bunaithe, is foirm dhíola gníomhaigh isteach ar an gcríoch sin é, ach meastar gur foirm dhíola éighníomhaigh é suíomh gréasáin nó siopa ar líne a chur ar fáil ag a bhfuil ainm fearainn cineálach nach mbaineann le tír shonrach ar bith.

(214)

De bhun Airteagal 1(1), pointe (m) de Rialachán (AE) 2022/720, ciallaíonn díolacháin ghníomhacha gach cineál díola seachas díolacháin éighníomhacha, lena n-áirítear iad a bheith ag díriú go gníomhach ar chustaiméirí trí chuairteanna, litreacha, ríomhphoist, glaonna nó modhanna eile cumarsáide dírí. Foirm dhíola gníomhaigh is ea fógraíocht nó cur chun cinn spriocdhírithe ar líne. Go háirithe, is minic a ligeann seirbhísí fógraíochta ar líne don díoltóir na críocha nó na custaiméirí a roghnú a mbeidh an fógra ar líne ar taispeáint ina leith. Is amhlaidh atá, mar shampla, maidir le fógraíocht inneall cuardaigh agus fógraíocht eile ar líne, mar shampla ar shuíomhanna gréasáin, siopaí aip, na meáin shóisialta, a ligeann don fhógróir díriú ar chustaiméirí de réir a saintréithe ar leith, lena n-áirítear a suíomh geografach nó a bpróifíl phearsanta. Os a choinne sin, nuair a dhíríonn an díoltóir fógraíocht ar líne chuig custaiméirí ina chríoch féin nó chuig grúpa custaiméirí agus nach féidir cosc a chur le fógraíocht den sórt sin a bheith le feiceáil ag custaiméirí i gcríocha eile nó i ngrúpaí custaiméirí, is cineál díolacháin éighníomhach é seo. Sampla de fhógraíocht ghinearálta den sórt sin is ea ábhar urraithe ar shuíomh gréasáin nuachtáin áitiúil nó náisiúnta a fhéadfaidh aon bhreathnóir ar an suíomh gréasáin sin teacht air, nó úsáid uirlisí comparáide praghsanna ag a bhfuil ainmneacha fearainn cineálacha nach mbaineann le tír shonrach. Os a choinne sin, má dhéantar fógraíocht ghinearálta den sórt sin i dteangacha nach n-úsáidtear go coitianta ar chríoch an díoltóra nó ar shuíomhanna gréasáin ar a bhfuil ainmneacha fearainn a chomhfhreagraíonn do chríocha lasmuigh de chríoch an díoltóra, is ionann sin agus díol gníomhach isteach sna críocha eile sin.

(215)

Déantar an rannpháirtíocht i soláthar poiblí a aicmiú mar fhoirm dhíola éighníomhaigh gan beann ar an gcineál nós imeachta soláthair phoiblí (e.g. nós imeachta oscailte, nós imeachta srianta). Tá an cháilíocht seo ag teacht le cuspóirí an dlí soláthair phoiblí lena n-áirítear iomaíocht in-bhranda a éascú. Mar thoradh air sin, srian crua de réir bhrí Airteagal 4, pointí (b), (c) agus (d) de Rialachán (AE) 2022/720 is ea srian crua de réir bhrí Airteagal 4, pointe (b), pointe (c) agus pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720. Mar an gcéanna, is cineál díolacháin éighníomhach é freagairt do ghlaonna ar thairiscintí ó eintitis neamhphoiblí. Is cineál iarratais ó chustaiméirí gan iarraidh a chuirtear chuig an iliomad díoltóirí féideartha é cuireadh chun tairisceana den sórt sin agus dá bhrí sin is díol éighníomhach é tairiscint a chur isteach mar fhreagra ar chuireadh chun tairisceana ó eintiteas neamhphoiblí.

6.1.2.3.   Srianta crua a bhaineann le córais dáileacháin ar leith

(216)

Soláthraítear liosta de chruashrianta le hAirteagal 4(b) go (d) de Rialachán (AE) 2022/720 mar aon le heisceachtaí a bhfuil feidhm acu, ag brath ar an gcóras dáileacháin a oibríonn an soláthróir: dáileadh eisiach, dáileadh roghnaitheach nó dáileadh saor in aisce.

6.1.2.3.1.   I gcás ina bhfeidhmeoidh an soláthróir córas dáileacháin eisiach

(217)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4(b) de Rialachán (AE) 2022/720 le comhaontuithe nó le cleachtais chomhbheartaithe arb é is cuspóir dóibh, go díreach nó go hindíreach, srian a chur leis an gcríoch ina bhféadfaidh ceannaitheoir ar a bhfuil críoch eisiach nó grúpa eisiach custaiméirí leithdháilte, nó srian a chur leis an ngrúpa custaiméirí, lena bhféadfaidh ceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach.

(218)

Is ann do chúig eisceacht ar an gcruashrian a leagtar síos in Airteagal 4(b) de Rialachán (AE) 2022/720.

(219)

Ar an gcéad dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (b)(i), Rialachán (AE) 2022/720 don soláthróir srian a chur le díolacháin ghníomhacha a dhéanann dáileoir eisiach isteach ar chríoch nó le grúpa custaiméirí atá leithdháilte go heisiach ar cheannaitheoirí eile, nó atá curtha in áirithe don soláthróir. Chun a ndreasachtaí infheistíochta a chaomhnú, ní mór don soláthróir dáileoirí eisiacha a chosaint ar dhíolacháin ghníomhacha, lena n-áirítear fógraíocht spriocdhírithe ar líne, ina gcríoch eisiach nó chuig a ngrúpa custaiméirí eisiach ag gach ceannaitheoir eile de chuid an tsoláthraí.

(220)

D’fhéadfadh custaiméirí cheannaitheoirí eile an tsoláthróra an bonn a bhaint de dhreasachtaí infheistíochta dáileoirí eisiacha freisin. Dá bhrí sin, le hAirteagal 4, pointe (b)(i) de Rialachán (AE) 2022/720 ceadaítear don soláthróir freisin a cheangal ar a cheannaitheoirí eile srianta a fhorchur ar a gcustaiméirí díreacha ar dhíolacháin ghníomhacha isteach i gcríocha nó ar ghrúpaí custaiméirí a leithdháileann an soláthróir go heisiach ar dháileoirí eile nó atá forchoimeádta dó féin. Mar sin féin, ní fhéadfaidh an soláthróir ceangal a chur ar na ceannaitheoirí eile sin na srianta ar dhíolacháin ghníomhacha a chur ar aghaidh chuig custaiméirí a thuilleadh síos an slabhra dáileacháin.

(221)

Ceadaítear don soláthróir leithdháileadh críche eisiaiche agus grúpa eisiach custaiméirí a chur le chéile, mar shampla trí dháileoir eisiach a cheapadh le haghaidh grúpa custaiméirí ar leith i gcrích shonrach.

(222)

Ní dearbhchosaint atá sa chosaint críoch nó grúpaí custaiméirí a leithdháiltear go heisiach. D’fhonn deighilt sa mhargadh a chosc, ní fhéadfar srian a chur le díolacháin éighníomhacha isteach sna críocha sin ná leis na grúpaí custaiméirí sin. Mar sin féin, níl feidhm ag Airteagal 4, pointe (b) de Rialachán (AE) 2022/720 ach amháin maidir leis na srianta a fhorchuirtear ar an gceannaitheoir. Ciallaíonn sé sin go bhféadfaidh an soláthróir glacadh le srianta ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a dhéanann sé féin, ar líne agus as líne, isteach sa chríoch eisiach nó le cuid de na custaiméirí nó iad go léir a bhaineann le grúpa eisiach custaiméirí. Mar sin féin, i gcúinsí áirithe, d’fhéadfadh srianta ar dhíolacháin éighníomhacha le húsáideoirí deiridh a bheith ar neamhní de bhun Airteagal 6(2) de Rialachán (AE) 2018/302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (138).

(223)

Ar an dara dul síos, le hAirteagal 4, pointe (b)(ii) de Rialachán (AE) 2022/720 ceadaítear do sholáthróir a oibríonn córas dáileacháin eisiach i gcríoch áirithe agus córas dáilte roghnaitheach i gcríoch eile srian a chur lena dháileoirí eisiacha ó dhíol go gníomhach nó go héighníomhach le dáileoirí neamhúdaraithe atá lonnaithe sa chríoch ina bhfuil córas dáilte roghnaitheach á oibriú ag an soláthróir nó atá curtha in áirithe ag an soláthróir chun córas dáileacháin roghnaitheach a oibriú. Féadfaidh an soláthróir a cheangal ar a dháileoirí eisiacha freisin srianta den sórt sin ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a chur ar a gcustaiméirí le dáileoirí neamhúdaraithe i gcríocha ina n-oibríonn an soláthróir córas dáilte roghnaitheach nó atá curtha in áirithe aige chun na críche sin. Cosnaíonn an cumas srian ar dhíolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a chur ar gach leibhéal den slabhra dáileacháin cineál dúnta an chórais dáileacháin roghnaitheach.

(224)

Sa tríú háit, le hAirteagal 4, pointe (b)(iii) de Rialachán (AE) 2022/720 ceadaítear do sholáthróir teorainn a chur le háit bhunaíochta an cheannaitheora a leithdháiltear críoch eisiach nó grúpa custaiméirí di (dá ngairtear “clásal um leithdháileadh” anseo feasta). Ciallaíonn sé sin go bhféadfadh an soláthróir ceangal a chur ar an gceannaitheoir a chuid asraonta dáileacháin agus trádstórais a shrianadh chuig seoladh, áit nó críoch ar leith. Maidir le heasraisí dáileacháin soghluaiste, d’fhéadfaí limistéar nach féidir an t-asraon a oibriú lasmuigh de a shonrú sa chomhaontú. Mar sin féin, ní hionann bunú agus úsáid stórais ar líne ag an dáileoir agus oscailt asraon fisiciúil agus, dá bhrí sin, ní féidir srian a chur leis (139).

(225)

Ar an gceathrú dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (b)(vi) de Rialachán (AE) 2022/720 do sholáthróir díolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a dhéanann mórdhíoltóir eisiach le húsáideoirí deiridh a shrianadh, mar féadfaidh an soláthróir leibhéil mhórdhíola agus mhiondíola na trádála a choimeád scartha óna chéile. Áirítear leis an eisceacht seo cead a thabhairt don mórdhíoltóir a dhíol le húsáideoirí deiridh áirithe (mar shampla, roinnt cinn mhóra), agus díolacháin a thoirmeasc le gach úsáideoir deiridh eile (140).

(226)

Ar an gcúigiú dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (b)(v) de Rialachán (AE) 2022/720 do sholáthróir srian a chur le cumas dáilitheora eisiach chun comhpháirteanna a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach, dá soláthraítear chun críocha iad a ionchorprú, le hiomaitheoirí an tsoláthróra a bhainfeadh úsáid astu chun na cineálacha céanna earraí leo siúd a tháirgeann an soláthróir a mhonarú. Áirítear leis an téarma “comhpháirt” aon earra idirmheánach agus tagraítear leis an téarma “ionchorprú” d’úsáid aon ionchuir chun earraí a tháirgeadh.

6.1.2.3.2.   I gcás ina mbíonn córas dáileacháin roghnaitheach á fheidhmiú ag an soláthróir

(227)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4 pointe (c)(i) de Rialachán (AE) 2022/720 le comhaontuithe nó le cleachtais chomhbheartaithe a bhfuil mar chuspóir acu, go díreach nó go hindíreach, an chríoch ina bhféadfaidh dáileoir roghnaitheach, nó na grúpaí custaiméirí lena bhféadfaidh dáileoir roghnaitheach, earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach a shrianadh. Áirítear leis sin srianta ar dhíolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha le húsáideoirí deiridh arna bhforchur ag soláthróir ar dháileoirí údaraithe atá ag feidhmiú ar leibhéal an mhiondíola.

(228)

Tá cúig eisceacht ón srian crua-lárnach a leagtar amach in Airteagal 4, pointe (c)(i) de Rialachán (AE) 2022/720.

(229)

Baineann an chéad eisceacht le srianta ar chumas dáileoirí údaraithe díol lasmuigh den chóras dáileacháin roghnaíoch. Ceadaítear don soláthróir leis díolacháin dhíreacha a shrianadh, lena n-áirítear fógraíocht ar líne, a dhéanann dáileoirí údaraithe i gcríocha eile nó le grúpaí custaiméirí atá leithdháilte go heisiach d’aon dáileoir amháin nó níos mó nó atá teoranta go heisiach don soláthróir. Féadfaidh an soláthróir a cheangal ar an dáileoir údaraithe srianta ceadaithe ar dhíolacháin ghníomhacha den sórt sin a fhorchur ar chustaiméirí díreacha an dáileora. Ní cosaint iomlán, áfach, na críocha nó na grúpaí custaiméirí sin a leithdháiltear go heisiach, toisc nach bhféadfaidh an soláthróir díolacháin éighníomhacha isteach sna críocha sin ná sna grúpaí custaiméirí sin a shrianadh.

(230)

Leis an dara heisceacht, ceadaítear don soláthróir srian a chur lena dháileoirí údaraithe agus lena chustaiméirí ó dhíolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha a dhéanamh le dáileoirí neamhúdaraithe atá lonnaithe ar aon chríoch ina n-oibríonn an soláthróir córas dáilte roghnaitheach.

(231)

Ceadaítear leis an tríú heisceacht don soláthróir cosc a chur ar dháileoirí údaraithe a ngnó a fheidhmiú ó áitreabh eile nó asraon nua a oscailt i suíomh eile (“clásal suímh”). Tugann sé sin le tuiscint nach gcaillfear tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 má thoilíonn an dáileoir lena chuid asraonta dáileacháin agus trádstórais a shrianadh chuig seoladh, áit nó críoch ar leith. Maidir le heasraisí dáileacháin soghluaiste, d’fhéadfaí limistéar nach féidir an t-asraon a oibriú lasmuigh de a shonrú sa chomhaontú. Mar sin féin, ní hionann bunú agus úsáid stórais ar líne ag dáileoir agus oscailt asraon fisiciúil agus, dá bhrí sin, ní féidir srian a chur leis (141).

(232)

Ceadaítear leis an gceathrú heisceacht do sholáthróir díolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a dhéanann mórdhíoltóir údaraithe le húsáideoirí deiridh a shrianadh, mar féadfaidh an soláthróir leibhéil mhórdhíola agus mhiondíola na trádála a choimeád scartha óna chéile. Áirítear leis an eisceacht seo cead a thabhairt don mórdhíoltóir a dhíol le húsáideoirí deiridh áirithe (mar shampla, roinnt cinn mhóra), agus díolacháin a thoirmeasc le gach úsáideoir deiridh eile (142).

(233)

Ceadaítear leis an gcúigiú heisceacht do sholáthróir srian a chur le cumas dáilitheora údaraithe chun comhpháirteanna a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach chun críocha iad a ionchorprú, dá soláthraítear na comhpháirteanna lena n-ionchorprú, a shrianadh óna n-athdhíol le hiomaitheoirí an tsoláthróra a bhainfeadh úsáid astu chun na cineálacha céanna earraí leo siúd a tháirgeann an soláthróir a mhonarú. Áirítear leis an téarma “comhpháirt” aon earra idirmheánach agus tagraítear leis an téarma “ionchorprú” d’úsáid aon ionchuir chun earraí a tháirgeadh.

(234)

Baineann an srian crua-lárnach a leagtar amach in Airteagal 4, pointe (c)(iii) de Rialachán (AE) 2022/720 le srian ar dhíolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha ag baill de ghréasán dáileacháin roghnaíoch chuig úsáideoirí deiridh. Ciallaíonn sé sin nach bhféadfaidh an soláthróir srian a chur lena dháileoirí údaraithe ó dhíol le húsáideoirí deiridh, nó le gníomhairí atá ag gníomhú thar ceann úsáideoirí deiridh, ach amháin i gcás ina bhfuil na húsáideoirí deiridh sin lonnaithe i gcríoch nó ina mbaineann siad le grúpa custaiméirí a leithdháileadh go heisiach ar dháileoir eile nó atá forchoimeádta go heisiach don soláthróir i gcríoch ina n-oibríonn an soláthróir córas dáileacháin eisiach (féach an chéad eisceacht d’Airteagal 4, pointe (c)(i) de Rialachán (AE) 2022/720 agus mír (229). Ní fhágann sé sin, áfach, nach bhféadfaí dáileoirí údaraithe a thoirmeasc ó oibriú amach as áit neamhúdaraithe bunaíochta (féach Airteagal 4, pointe (c)(i)(3) den Rialachán agus mír (231) de na Treoirlínte seo).

(235)

Féadfaidh soláthróir a oibríonn córas dáileacháin roghnaíoch a dháileoirí údaraithe a roghnú ar bhonn critéar cáilíochtúil agus/nó cainníochtúil. Ní mór aon chritéir cháilíochtúla a shocrú do na bealaí ar líne agus as líne araon. Ós rud é, áfach, go bhfuil tréithe éagsúla ag baint le bealaí ar líne agus as líne, féadfaidh soláthróir a oibríonn córas dáilte roghnaitheach critéir a fhorchur ar a dháileoirí údaraithe le haghaidh díolacháin ar líne nach bhfuil coibhéiseach leo siúd a fhorchuirtear le haghaidh díolacháin i siopaí bríce agus moirtéil, ar choinníoll nach bhfuil sé de chuspóir ag na ceanglais a fhorchuirtear maidir le díolacháin ar líne cosc a chur, go hindíreach, ar úsáid éifeachtach an idirlín ag an gceannaitheoir chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le críocha nó le grúpaí custaiméirí ar leith. Mar shampla, féadfaidh soláthróir ceanglais a fhorchur chun caighdeáin cháilíochta a áirithiú do dhíolacháin ar líne, amhail ceanglas maidir le deasc chabhrach iardhíola ar líne a bhunú agus a oibriú, ceanglas chun costais na gcustaiméirí a bhaineann le táirgí a cheannaítear a thabhairt ar ais nó córais íocaíochta slána a úsáid a chumhdach. Ceanglas chun costais custaiméirí a chumhdach a bhaineann le táirgí a cheannaítear a thabhairt ar ais, nó córais shlána íocaíochta a úsáid. Ar an gcaoi chéanna, féadfaidh soláthraí critéir éagsúla a shainiú maidir le forbairt inbhuanaithe do chainéil díolacháin ar líne agus as líne. Mar shampla, d’fhéadfadh soláthraí a éileamh go mbeadh asraonta díolacháin atá éiceafhreagrach nó úsáid seirbhísí seachadta ag baint úsáide as rothair ghlasa de dhíth.

(236)

Maidir le dáileadh roghnaíoch a chomhcheangal le dáileadh eisiach sa chríoch chéanna, ní féidir leis leas a bhaint as blocdhíolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, lena n-áirítear i gcás ina gcuireann an soláthróir dáileadh eisiach i bhfeidhm ar an leibhéal mórdhíola agus dáileadh roghnach ar an leibhéal miondíola. Is amhlaidh atá toisc go mbeadh ar dháileoirí údaraithe, i ngeall ar an gcomhcheangal sin, glacadh le cruashrianta de réir bhrí Airteagal 4, pointe (b) nó (c) de Rialachán (AE) 2022/720, mar shampla, ar dhíolacháin ghníomhacha chuig críocha nó chuig custaiméirí nár leithdháileadh go heisiach, srianta ar dhíolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha le húsáideoirí deiridh (143), nó srianta ar thras-soláthairtí idir dháileoirí údaraithe (144). Mar sin féin, ní fhéadfaidh an soláthróir gealltanas a thabhairt ach dáileoirí údaraithe áirithe a sholáthar ar an gcríoch ina n-oibrítear an córas dáileacháin roghnaitheach nó nach ndéanfaidh sé aon díolachán díreach ar an gcríoch sin (145). Ina theannta sin, de bhun an tríú heisceacht ó Airteagal 4, pointe (c)(i) de Rialachán (AE) 2022/720, féadfaidh an soláthróir clásal suímh a fhorchur ar a dháileoirí údaraithe.

(237)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4, pointe (c)(ii) de Rialachán (AE) 2022/720 leis an srian ar chros-soláthairtí idir dáileoirí údaraithe laistigh de chóras dáileacháin roghnaitheach. Ciallaíonn sé sin nach féidir leis an soláthróir cosc a chur ar dhíolacháin ghníomhacha ná éighníomhacha idir a dháileoirí údaraithe, ar gá dóibh a bheith saor chun táirgí an chonartha a cheannach ó dháileoirí údaraithe eile laistigh den líonra, a fheidhmíonn ar an leibhéal trádála céanna nó ar leibhéal trádála eile (146). Dá dhroim sin, ní féidir dáileadh roghnaitheach a chur le chéile le srianta ingearacha a bhfuil mar aidhm leo ceangal ar dháileoirí táirgí an chonartha a cheannach go heisiach ó fhoinse ar leith. Ciallaíonn sé freisin, i gcóras dáilte roghnaíoch, nach féidir leis an soláthróir srian a chur le díolacháin mórdhíoltóirí údaraithe chuig dáileoirí údaraithe.

6.1.2.3.3.   I gcás ina mbíonn córas dáileacháin saor in aisce á fheidhmiú ag an soláthróir

(238)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4(d) de Rialachán (AE) 2022/720 le comhaontuithe nó le cleachtais chomhbheartaithe a bhfuil mar chuspóir acu, go díreach nó go hindíreach, an chríoch ina bhféadfaidh ceannaitheoir, nó na grúpaí custaiméirí lena bhféadfaidh ceannaitheoir, earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach a shrianadh (147).

(239)

Tá cúig eisceacht ón srian crua-lárnach a leagtar amach in Airteagal 4, pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720.

(240)

Ar an gcéad dul síos, le hAirteagal 4, pointe (d)(i) de Rialachán (AE) 2022/720 ceadaítear don soláthróir srian a chur le díolacháin ghníomhacha, lena n-áirítear fógraíocht spriocdhírithe ar líne, a dhéanann an ceannaitheoir isteach i gcríocha nó do ghrúpaí custaiméirí a leithdháiltear go heisiach ar cheannaitheoirí eile nó a fhorchoimeádtar chuig an soláthróir. Féadfaidh an soláthróir a cheangal ar an gceannaitheoir srianta ceadaithe ar dhíolacháin ghníomhacha a fhorchur ar chustaiméirí díreacha an cheannaitheora. Ní cosaint iomlán, áfach, na críocha nó na grúpaí custaiméirí sin a leithdháiltear go heisiach, toisc nach bhféadfaidh an soláthróir díolacháin éighníomhacha isteach sna críocha sin ná sna grúpaí custaiméirí sin a shrianadh.

(241)

Ar an dara dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (d)(ii) de Rialachán (AE) 2022/720 don soláthróir ceannaitheoir agus a chustaiméirí a shrianadh ó dhíol go gníomhach nó go héighníomhach le dáileoirí neamhúdaraithe atá lonnaithe i gcríoch ina bhfeidhmíonn an soláthróir córas dáileacháin roghnaitheach nó ar choimeád an soláthróir í chun córas dáileacháin roghnaitheach den sórt sin a fheidhmiú. Féadfar díolacháin ghníomhacha nó éighníomhacha ar aon leibhéal trádála a chumhdach leis an srianadh.

(242)

Ar an tríú dul síos, le hAirteagal 4, pointe (d)(iii) de Rialachán (AE) 2022/720 ceadaítear don soláthróir clásal suímh a fhorchur ar an gceannaitheoir, a áit bhunaíochta a shrianadh. Ciallaíonn sé sin go bhféadfadh an soláthróir ceangal a chur ar an gceannaitheoir a chuid asraonta dáileacháin agus trádstórais a shrianadh chuig seoladh, áit nó críoch ar leith. Maidir le heasraisí dáileacháin soghluaiste, d’fhéadfaí limistéar nach féidir an t-asraon a oibriú lasmuigh de a shonrú sa chomhaontú. Mar sin féin, ní hionann bunú agus úsáid siopa ar líne ag an gceannaitheoir agus oscailt asraon fisiciúil agus, dá bhrí sin, ní féidir iad a shrianadh (148).

(243)

Ar an gceathrú dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (d)(vi) de Rialachán (AE) 2022/720 do sholáthróir díolacháin ghníomhacha agus éighníomhacha a dhéanann mórdhíoltóir le húsáideoirí deiridh a shrianadh, mar féadfaidh an soláthróir leibhéil mhórdhíola agus mhiondíola na trádála a choimeád scartha óna chéile. Áirítear leis an eisceacht seo cead a thabhairt don mhórdhíoltóir díol le húsáideoirí deiridh áirithe (mar shampla, cinn mhóra áirithe), agus toirmeasc a chur air díol le húsáideoirí deiridh eile (149).

(244)

Ar an gcúigiú dul síos, ceadaítear le hAirteagal 4, pointe (d)(v) de Rialachán (AE) 2022/720 do sholáthróir srian a chur le cumas ceannaitheora chun comhpháirteanna, dá soláthraítear chun críocha iad a ionchorprú, a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach d’iomatheoirí an tsoláthróra, a bhainfeadh úsáid astu chun na cineálacha céanna earraí leo siúd a tháirgeann an soláthróir a mhonarú. Áirítear leis an téarma “comhpháirt” aon earra idirmheánach agus tagraítear leis an téarma “ionchorprú” d’úsáid aon ionchuir chun earraí a tháirgeadh.

6.1.3.   Srianta ar dhíolacháin páirteanna spártha

(245)

Baineann an cruashrian a leagtar amach in Airteagal 4(e) de Rialachán (AE) 2022/720 le comhaontuithe lena gcuirtear cosc ar úsáideoirí deiridh, deisitheoirí neamhspleácha, mórdhíoltóirí agus soláthraithe seirbhísí páirteanna spártha a fháil go díreach ó mhonaróir na bpáirteanna spártha sin, nó lena ndéantar iad a shrianadh a leithéid a dhéanamh. Ní fhéadfar, le comhaontú idir monaróir páirteanna spártha agus ceannaitheoir a ionchorpraíonn na páirteanna sin ina tháirgí dílse, amhail déantúsóirí buntrealaimh (OEManna), go díreach nó go hindíreach, cosc a chur ar dhíolacháin a dhéanann OEM na bpáirteanna spártha sin le húsáideoirí deiridh, deisitheoirí neamhspleácha, mórdhíoltóirí nó soláthraithe seirbhísí, ná díolacháin den sórt sin a shrianadh. D’fhéadfadh srianta indíreacha teacht chun cinn go háirithe nuair a dhéantar soláthróir na bpáirteanna spártha a shrianadh ó fhaisnéis theicniúil agus trealamh speisialta a sholáthar a bhfuil gá ag úsáideoirí, deisitheoirí neamhspleácha nó soláthraithe seirbhísí leo chun páirteanna spártha a úsáid. Mar sin féin, leis an gcomhaontú, d’fhéadfaí srianta a chur ar sholáthar na bpáirteanna spártha do na deisitheoirí nó na soláthraithe seirbhísí a gcuireann an OEM cúram orthu a earraí dílse a dheisiú nó a sheirbhísiú. Ciallaíonn sé sin go bhféadfadh OEM a cheangal ar a líonra deisithe agus seirbhísithe féin páirteanna spártha a cheannach uaidh nó ó chomhaltaí eile a chórais dáileacháin roghnaitheach, i gcás ina bhfeidhmíonn sé córas den sórt sin.

6.2.   Srianta atá eisiata ó Rialachán (AE) 2022/720

(246)

Le hAirteagal 5 de Rialachán (AE) 2022/720 eisiatar oibleagáidí áirithe a fhaightear i gcomhaontuithe ingearacha ó thairbhe na blocdhíolúine, is cuma cé acu a sháraítear nó nach sáraítear na tairseacha sciar den mhargadh a leagtar amach in Airteagal 3(1) den Rialachán. Go háirithe, leagtar amach in Airteagal 5 den Rialachán oibleagáidí nach féidir glacadh leis go cinnte go gcomhlíonann siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Níl aon toimhde ann go dtagann na hoibleagáidí a shonraítear in Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2022/720 faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh nó nach gcomhlíonann siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Ní chiallaíonn eisiamh na n-oibleagáidí sin ón mblocdhíolúine ach go bhfuil siad faoi réir measúnú aonair faoi Airteagal 101 den Chonradh. Thairis sin, murab ionann agus Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720, tá eisiamh oibleagáide ón mblocdhíolúine de bhun Airteagal 5 den Rialachán teoranta don oibleagáid shonrach, ar choinníoll gur féidir an oibleagáid sin a ghearradh ón gcuid eile den chomhaontú ingearach. Ciallaíonn sé sin go bhfuil an chuid eile den chomhaontú ingearach fós ag baint tairbhe as an mblocdhíolúine.

6.2.1.   Oibleagáidí gan dul in iomaíocht níos faide ná fad 5 bliana

(247)

De bhun Airteagal 5(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, eisiatar ón mblocdhíolúine oibleagáidí neamh-chomhlíontacha a théann thar thréimhse cúig bliana. Is socruithe iad oibleagáidí neamh-chomhlíontacha, mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1), pointe (f) de Rialachán (AE) 2022/720, a chuireann faoi deara don cheannaitheoir níos mó ná 80 % de cheannacháin iomlána an cheannaitheora d’earraí agus de sheirbhísí an chonartha agus a n-ionadaithe le linn na bliana féilire roimhe sin a cheannach ón soláthróir nó ó ghnóthas eile arna ainmniú ag an soláthróir. Ciallaíonn sé sin go gcuirtear cosc ar an gceannaitheoir earraí nó seirbhísí iomaíocha a cheannach nó go bhfuil na ceannacháin sin teoranta do níos lú ná 20 % dá cheannacháin iomlána. Mura bhfuil fáil ar shonraí ábhartha le haghaidh ceannacháin an cheannaitheora sa bhliain féilire roimh thabhairt i gcrích an chomhaontuithe ingearaigh, féadfar meastachán is fearr an cheannaitheora ar a riachtanais iomlána bhliantúla a úsáid. Mar sin féin, ba cheart sonraí ceannaigh iarbhír a úsáid a luaithe a bheidh fáil orthu.

(248)

Ní chumhdaítear oibleagáidí gan dul in iomaíocht leis an mblocdhíolúine má tá fad éiginnte acu nó más faide a bhfad ná 5 bliana. Maidir le hoibleagáidí gan dul in iomaíocht atá in-athnuaite go hintuigthe ar feadh fad níos faide ná 5 bliana, cumhdaítear leis an mblocdhíolúine iad, ar choinníoll gur féidir leis an gceannaitheoir ath-idirbheartaíocht a dhéanamh ar an gcomhaontú ingearach go héifeachtach nó deireadh a chur leis go héifeachtach le tréimhse fógra réasúnta agus ar chostas réasúnta, rud a cheadaítear don cheannaitheoir a sholáthróir a athrú go héifeachtach tar éis dhul in éag na tréimhse 5 bliana. Más rud é, mar shampla, go bhfuil foráil sa chomhaontú ingearach maidir le hoibleagáid gan dul in iomaíocht 5 bliana agus go dtugann an soláthróir iasacht don cheannaitheoir, níor cheart d’aisíocaíocht na hiasachta sin bac a chur ar an gceannaitheoir ó dheireadh éifeachtach a chur leis an oibleagáid gan dul in iomaíocht ag deireadh na tréimhse 5 bliana. Ar an gcaoi chéanna, nuair a sholáthraíonn an soláthróir trealamh nach mbaineann go sonrach le caidreamh don cheannaitheoir, ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag an gceannaitheoir an trealamh a shealbhú ar a luach sócmhainne margaidh nuair a rachaidh an oibleagáid gan dul in iomaíocht in éag.

(249)

De bhun Airteagal 5(2) de Rialachán (AE) 2022/720, ní bhíonn feidhm ag an teorainn 5 bliana ar an bhfad nuair a athdhíolann an ceannaitheoir earraí nó seirbhísí an chonartha “ó áitreabh agus ó thalamh ar leis an soláthróir é nó atá ar léas ag an soláthróir ó thríú páirtithe nach bhfuil baint acu leis an gceannaitheoir”. I gcásanna den sórt sin, féadfar an oibleagáid neamhiomaíochta a fhorchur ar feadh tréimhse níos faide, ar choinníoll nach faide é sin ná tréimhse áitíochta an díolphointe ag an gceannaitheoir. Is í an chúis leis an eisceacht sin nach féidir a bheith ag súil le réasún go gceadódh soláthróir go ndíolfaí táirgí iomaíocha ó áitreabh agus ó thalamh ar leis an soláthróir é gan chead uaidh. De réir análaí, bíonn feidhm ag na prionsabail chéanna i gcás ina bhfeidhmíonn an ceannaitheoir ó asraon soghluaiste ar leis an soláthróir é nó atá ar léas ag an soláthróir ó thríú páirtithe nach mbaineann leis an gceannaitheoir. Maidir le socruithe úinéireachta saorga, amhail aistriú ceart dílsithe ar an talamh agus ar an áitreabh ón dáileoir chuig an soláthróir ar feadh tréimhse theoranta amháin, a bhfuil mar aidhm leo an teorainn 5 bliana a sheachaint, ní fhéadfaidh siad tairbhiú den eisceacht seo.

6.2.2.   Oibleagáidí gan dul in iomaíocht iarthéarma

(250)

De bhun Airteagal 5(1), pointe (b), i gcomhar le hAirteagal 5(3) de Rialachán (AE) 2022/720, déanfar oibleagáidí neamh-chomhlíontacha iarthéarma a fhorchuirtear ar an gceannaitheoir a eisiamh ó thairbhe na blocdhíolúine, ach amháin más rud é nach féidir déanamh dá uireasa chun fios gnó arna aistriú ag an soláthróir chuig an gceannaitheoir a chosaint;

(a)

tá an oibleagáid fíor-riachtanach chun fios gnó a aistrítear ón soláthróir chuig an gceannaitheoir a chosaint;

(b)

tá an oibleagáid teoranta don áitreabh agus don talamh ónar fheidhmigh an ceannaitheoir le linn thréimhse an chonartha;

(c)

tá sé teoranta d’uastréimhse 1 bhliain.

(251)

Ní mór don fhios gnó lena mbaineann a bheith rúnda, substaintiúil agus sainaitheanta de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (j) de Rialachán (AE) 2022/720, go háirithe ní mór faisnéis atá suntasach agus úsáideach don cheannaitheoir a áireamh maidir le húsáid, díol nó athdhíol na n-earraí nó na seirbhísí conartha.

6.2.3.   Oibleagáidí gan dul in iomaíocht a fhorchuirtear ar chomhaltaí córais dáileacháin roghnaithigh

(252)

Baineann Airteagal 5(1), pointe (c) de Rialachán (AE) 2022/720 le díol earraí nó seirbhísí iomaíocha i gcóras dáileacháin roghnaitheach. Tá feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) den Rialachán maidir le dáileadh roghnaitheach a bhfuil oibleagáid neamh-chomhlachta ag gabháil leis, lena gceanglaítear ar dháileoirí údaraithe gan brandaí atá in iomaíocht lena chéile a dhíol an athuair. Mar sin féin, má chuireann an soláthróir cosc ar a dháileoirí údaraithe, go díreach nó go hindíreach, ó tháirgí a cheannach lena n-athdhíol le haon soláthróir iomaíoch amháin nó níos mó, ní chumhdaítear oibleagáid den sórt sin leis an mblocdhíolúine. Is é an cuspóir atá leis an gcineál sin oibleagáide a eisiamh ná cás a sheachaint ina gcuirfeadh roinnt soláthróirí a úsáideann na hasraonta dáileacháin roghnaithigh céanna cosc ar aon iomaitheoir sonrach amháin nó níos mó úsáid a bhaint as na hasraonta sin chun a dtáirgí a dháileadh. Foriamh soláthróra iomaíoch trí chineál baghcait chomhchoitinn a bheadh ina leithéid de chás.

6.2.4.   Oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola thrasardáin

(253)

Baineann an ceathrú heisceacht ón mblocdhíolúine, a leagtar amach in Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720, le hoibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola a fhorchuireann soláthróirí seirbhísí idirghabhála ar líne a bhfuil mar thoradh orthu nach ndéanann ceannaitheoir na seirbhísí sin earraí ná seirbhísí a thairiscint d’úsáideoirí deiridh, ná a dhíol ná a athdhíol leo, faoi choinníollacha níos fabhraí ag úsáid seirbhísí iomaíocha idirghabhála ar líne. D’fhéadfadh sé go mbainfeadh na coinníollacha le praghsanna, fardal, infhaighteacht nó aon téarma nó coinníoll eile ó thaobh tairisceana nó díola de. Féadfaidh an oibleagáid phaireachta miondíola a bheith mar thoradh ar chlásal conarthach nó ar bhearta díreacha nó indíreacha eile, lena n-áirítear úsáid a bhaint as praghsáil dhifreálach nó as dreasachtaí a bhfuil a gcur i bhfeidhm ag brath ar na coinníollacha faoina dtairgeann ceannaitheoir na seirbhísí idirghabhála ar líne earraí nó seirbhísí d’úsáideoirí deiridh trí sheirbhísí idirghabhála iomaíocha ar líne. Mar shampla, i gcás ina ndéanann an soláthraí seirbhísí idirghabhála ar líne infheictheacht níos fearr d’earraí nó seirbhísí an cheannaitheora ar shuíomh gréasáin an tsoláthraí nó ráta coimisiúin níos ísle a chur i bhfeidhm atá ag brath ar an gceannaitheoir a dheonaíonn dó cothrom na gcoinníollacha a bhaineann le soláthraithe seirbhísí den sórt sin atá in iomaíocht lena chéile, is ionann sin agus oibleagáid maidir le paireacht mhiondíola trasna ardáin.

(254)

Is féidir le gach cineál eile oibleagáide paireachta leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720. Áirítear leis sin, mar shampla:

(a)

oibleagáidí paireachta miondíola a bhaineann le bealaí díolacháin dhíreacha ceannaitheoirí seirbhísí idirghabhála ar líne (clásail phaireacht mhiondíola “caol” mar a thugtar orthu);

(b)

oibleagáidí paireachta a bhaineann leis na coinníollacha faoina ndéantar earraí nó seirbhísí a thairiscint do ghnóthais nach úsáideoirí deiridh iad;

(c)

oibleagáidí cothromaíochta a bhaineann leis na coinníollacha faoina gceannaíonn monaróirí, mórdhíoltóirí nó miondíoltóirí earraí nó seirbhísí mar ionchur (oibleagáidí custaiméara barrfhabhair).

(255)

Cuirtear treoir ar fáil i Roinn 8.2.5. de na Treoirlínte seo maidir le measúnú a dhéanamh ar oibleagáidí comhionannais i gcásanna aonair nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 iontu.

7.   TARRAINGT SIAR AGUS DÍFHEIDHMIÚ

7.1.   Tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a aistarraingt

(256)

Féadfaidh an Coimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar de bhun Airteagal 29(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, má chinneann sé, i gcás ar leith, go bhfuil éifeachtaí áirithe ag comhaontú ingearach a bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir leis, nach luíonn le hAirteagal 101 den Chonradh. Thairis sin, más rud é, i gcás áirithe, mar a luaitear in Airteagal 6(2) de Rialachán (AE) 2022/720, go bhfuil éifeachtaí ag comhaontú ingearach atá ar neamhréir le hAirteagal 101(3) den Chonradh i gcríoch Bhallstáit, nó i gcuid di sin, a mbaineann saintréithe uile margaidh gheografaigh ar leith léi, féadfaidh údarás iomaíochta náisiúnta an Bhallstáit sin tairbhe de Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar freisin, de bhun Airteagal 29(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003. Ní luaitear cúirteanna na mBallstát in Airteagal 29 de Rialachán 1/2003, agus dá bhrí sin níl aon chumhacht acu tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar (150), murab údarás iomaíochta ainmnithe de Bhallstát é an chúirt lena mbaineann de bhun Airteagal 35 de Rialachán 1/2003.

(257)

Féadfaidh an Coimisiún agus na húdaráis iomaíochta náisiúnta tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar in dhá chás. Ar an gcéad dul síos, féadfaidh siad tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar más rud é go bhfuil ag comhaontú ingearach a thagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh leis féin éifeachtaí ar an margadh ábhartha atá ar neamhréir le hAirteagal 101(3) den Chonradh. Ar an dara dul síos, mar a thagraítear dó in aithris 20 de Rialachán (AE) 2022/720, féadfaidh siad tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar freisin más rud é go bhfuil na héifeachtaí sin ag an gcomhaontú ingearach in éineacht le comhaontuithe comhchosúla a rinne soláthróirí nó ceannaitheoirí iomaíocha. Is amhlaidh sin mar d’fhéadfadh éifeachtaí carnacha a bheith ag líonraí comhthreomhara comhaontuithe ingearacha comhchosúla atá ar neamhréir le hAirteagal 101(3) den Chonradh. Is samplaí iad an srian ar rochtain ar an margadh ábhartha agus an srian ar an iomaíocht ann d’éifeachtaí carnacha den sórt sin lenar féidir údar a thabhairt le tarraingt siar thairbhe Rialachán (AE) 2022/720 (151).

(258)

Measfar líonraí comhthreomhara comhaontuithe ingearacha de bheith comhchosúil más rud é go bhfuil an cineál céanna srianta iontu lena gcruthaítear éifeachtaí comhchosúla ar an margadh. D’fhéadfadh éifeachtaí carnacha den sórt sin teacht chun cinn, mar shampla, i gcás dáileadh roghnaíoch, as oibleagáidí paireachta nó as oibleagáidí neamh-chomhlíontacha.

(259)

Maidir le hoibleagáidí paireachta miondíola a bhaineann le bealaí díolacháin dhíreacha (oibleagáidí paireacht miondíola caol), foráiltear le hAirteagal 6 de Rialachán (AE) 2022/720 gur féidir an Rialachán a tharraingt siar de bhun Airteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, go háirithe i gcás ina bhfuil an margadh ábhartha chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar thar a bheith comhchruinnithe agus ina bhfuil iomaíocht idir soláthraithe seirbhísí den sórt sin srianta ag éifeacht charnach líonraí comhthreomhara de chomhaontuithe comhchosúla lena gcuirtear srian ar cheannaitheoirí na seirbhísí idirghabhála ar líne ó earraí nó seirbhísí a thairiscint, a dhíol nó a athdhíol le húsáideoirí deiridh faoi choinníollacha níos fabhraí ar a ndíolacháin dhíreacha. Tugtar tuilleadh treorach maidir leis an gcás sin i roinn 8.2.5.2.

(260)

Maidir le dáileadh roghnaitheach, d’fhéadfadh cás de líonraí comhthreomhara atá comhchosúil a ndóthain a bheith ann dá ndéanfadh, ar mhargadh ar leith, soláthróirí ábhartha dáileadh roghnaitheach iomlán cáilíochtúil a chur i bhfeidhm agus dá ndéanfadh soláthróirí eile dáileadh roghnaitheach cainníochtúil a chur i bhfeidhm, le héifeachtaí comhchosúla ar an margadh. D’fhéadfadh éifeachtaí carnacha den sórt sin teacht chun cinn freisin i gcás, ar mhargadh ar leith, ina n-úsáideann líonraí dáileacháin roghnaitheacha critéir cháilíochtúla lena ndéantar dáileoirí a fhoriamh. Sna himthosca sin, ní mór na héifeachtaí frithiomaíocha is inchurtha i leith gach líonra aonair comhaontuithe a chur san áireamh sa mheasúnú. I gcás inarb iomchuí, féadfar tarraingt siar thairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a theorannú do chritéir cháilíochtúla ar leith nó do chritéir chainníochtúla ar leith, rud a chuireann teorainn, mar shampla, leis an líon dáileoirí údaraithe.

(261)

Ní féidir an fhreagracht as éifeacht charnach fhrithiomaíoch a chur i leith na ngnóthas sin a rannchuidíonn léi ar bhealach suntasach. Ní thagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh comhaontuithe a dhéanann gnóthais a rannchuidíonn leis an éifeacht charnach ar bhealach neamhshuntasach (152). Dá bhrí sin, níl siad faoi réir an tsásra tarraingthe siar (153).

(262)

De bhun Airteagal 29(1) de Rialachán 1/2003, féadfaidh an Coimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar ar a thionscnamh féin nó ar bhonn gearáin. Áirítear leis sin go bhféadfadh údaráis iomaíochta náisiúnta iarraidh ar an gCoimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i gcás ar leith, gan dochar do chur i bhfeidhm na rialacha maidir le leithdháileadh cásanna agus cúnamh laistigh den Ghréasán Eorpach Iomaíochta (“ECN”) (154), agus gan dochar dá gcumhacht tarraingthe siar dhílis de bhun Airteagal 29(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003. Má iarrann trí údarás iomaíochta náisiúnta ar a laghad ar an gCoimisiún Airteagal 29(1) de Rialachán 1/2003 a chur i bhfeidhm maidir le cás ar leith, pléifidh an Coimisiún an cás faoi chuimsiú an Ghréasáin Eorpaigh Iomaíochta. Sa chomhthéacs sin, tabharfaidh an Coimisiún lánaird ar dhearcthaí na n-údarás iomaíochta náisiúnta a d’iarr ar an gCoimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar chun teacht ar thabhairt i gcrích thráthúil maidir le cibé acu a chomhlíontar nó nach gcomhlíontar na coinníollacha maidir le tarraingt siar sa chás áirithe sin.

(263)

De thoradh Airteagal 29(1) agus (2) de Rialachán 1/2003, tá an inniúlacht eisiach ag an gCoimisiún an tarraingt siar a dhéanamh ar fud na hEorpa sa chaoi go bhféadfaidh sé tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i leith comhaontuithe ingearacha lena sriantar an iomaíocht ar mhargadh geografach ábhartha atá níos leithne ná críoch aon Bhallstáit amháin, agus ní fhéadfaidh údaráis iomaíochta náisiúnta tairbhí den sórt sin a tharraingt siar ach amháin i leith chríoch a mBallstáit faoi seach.

(264)

Dá bhrí sin, baineann cumhacht tarraingthe siar údaráis iomaíochta náisiúnta aonair le cásanna ina gcumhdaítear leis an margadh ábhartha aon Bhallstát amháin, nó réigiún atá lonnaithe go heisiach sa Bhallstát faoi seach. I gcás den sórt sin, tá sé d’inniúlacht ag údarás iomaíochta náisiúnta an Bhallstáit sin tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i ndáil leis an gcomhaontú ingearach a bhfuil éifeachtaí aige atá ar neamhréir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar an margadh náisiúnta nó réigiúnach sin. Is inniúlacht chomhreathach í sin ós rud é go gcumhachtaítear an Coimisiún le hAirteagal 29(1) de Rialachán (AE) 2022/720 chun tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 i ndáil le margadh náisiúnta nó réigiúnach a tharraingt siar, ar choinníoll go bhféadfadh an comhaontú ingearach i gceist difear a dhéanamh don trádáil idir na Ballstáit.

(265)

I gcás ina bhfuil roinnt margaí náisiúnta nó réigiúnacha ar leith i gceist, féadfaidh roinnt údarás iomaíochta náisiúnta inniúla tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i gcomhthreo.

(266)

Leanann sé ó fhoclaíocht Airteagal 29(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, i gcás ina n-aistarraingíonn an Coimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720, go bhfuil sé de dhualgas air a chruthú, ar an gcéad dul síos, go bhfuil éifeachtaí suntasacha frithiomaíocha ag an gcomhaontú ingearach faoi seach, rud a fhágann go dtagann sé faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (155). Ar an dara dul síos, ní mór dó a chruthú go bhfuil éifeachtaí ag an gcomhaontú nach bhfuil ag luí le hAirteagal 101(3) den Chonradh, rud a chiallaíonn nach gcomhlíonann sé ceann amháin ar a laghad de na ceithre choinníoll atá in Airteagal 101(3) den Chonradh (156). De bhun Airteagal 29(2) de Rialachán 1/2003, tá feidhm ag na ceanglais chéanna i gcás ina ndéanann údarás iomaíochta náisiúnta tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i ndáil le críoch a Bhallstáit. Go háirithe, maidir leis an dualgas cruthúnais go gcomhlíontar an dara ceanglas, ceanglaítear le hAirteagal 29 ar an údarás iomaíochta inniúil a chruthú nach gcomhlíontar aon cheann amháin ar a laghad de na ceithre choinníoll in Airteagal 101(3) den Chonradh (157).

(267)

Má chomhlíontar ceanglais Airteagal 29(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, féadfaidh an Coimisiún tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar i gcás ar leith. Ní mór idirdhealú a dhéanamh idir tarraingt siar den sórt sin, agus na ceanglais a bhaineann leis mar a leagtar amach sna míreanna thuas, agus na torthaí i gcinneadh ón gCoimisiún de bhun Chaibidil III de Rialachán 1/2003. Mar sin féin, féadfar tarraingt siar a chomhcheangal, mar shampla, le cinneadh maidir le sárú agus forchur birt cheartaithigh, agus fiú le bearta eatramhacha, mar a rinneadh i gcinntí roimhe seo ón gCoimisiún (158).

(268)

Má tharraingíonn an Coimisiún siar tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 de bhun Airteagal 29(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, ní mór dó a chur san áireamh nach féidir ach éifeachtaí ex nunc a bheith ag an tarraingt siar, is é sin le rá nach ndéanfar difear do stádas díolmhaithe na gcomhaontuithe lena mbaineann don tréimhse roimh an dáta a mbeidh éifeacht leis an tarraingt siar. I gcás tarraingt siar de bhun Airteagal 29(2) de Rialachán 1/2003, ní mór do na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann a n-oibleagáidí faoi Airteagal 11(4) de Rialachán 1/2003 a chur san áireamh freisin, go háirithe chun aon chinneadh beartaithe ábhartha a sholáthar don Choimisiún.

7.2.   Dífheidhmiú Rialachán (AE) 2022/720

(269)

I gcomhréir le hAirteagal 1a den Rialachán maidir le Cumhachtú, cuirtear ar a chumas don Choimisiún le hAirteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 líonraí comhthreomhara de shrianta ingearacha comhchosúla a eisiamh ó raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720, trí bhíthin rialacháin, i gcás ina gcumhdaítear leo breis is 50 % de mhargadh ábhartha. Ní ar ghnóthais aonair atá an beart sin dírithe, ach baineann sé le gach gnóthas a gcomhlíonann a gcomhaontuithe na coinníollacha a leagtar amach i rialachán dá dtagraítear in Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720. Agus measúnú á dhéanamh aige ar an ngá le rialachán den sórt sin a ghlacadh, déanfaidh an Coimisiún a mheas an mbeadh leigheas níos iomchuí i gceist le haistarraingt aonair. Dhá ghné atá an-ábhartha sa mheasúnú sin is ea an líon gnóthas iomaíoch a rannchuidíonn le héifeacht charnach ar mhargadh agus an líon margaí geografacha a ndéantar difear dóibh laistigh den Aontas.

(270)

Déanfaidh an Coimisiún breithniú ar ghlacadh rialacháin de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 más rud é gur dócha go ndéanfadh srianta comhchosúla lena gcumhdaítear breis is 50 % den mhargadh ábhartha rochtain ar an margadh sin nó ar an iomaíocht ann a shrianadh ar bhealach suntasach. D’fhéadfaí gurbh amhlaidh atá go háirithe nuair a bhíonn baol ann go ndéanfadh líonraí comhthreomhara dáileacháin roghnaithigh lena gcumhdaítear breis is 50 % de mhargadh an margadh a fhoriamh i ngeall ar úsáid critéar roghnúcháin nach gceanglaítear le cineál na n-earraí nó na seirbhísí ábhartha iad nó lena ndéantar leithcheal in aghaidh foirmeacha áirithe dáileacháin d’earraí nó seirbhísí den sórt sin. Chun cóimheas cumhdaigh margaidh 50 % a ríomh, ní mór aird a thabhairt ar gach líonra aonair de chomhaontuithe ingearacha ina bhfuil srianta, nó comhcheangail srianta, lena gcruthaítear éifeachtaí comhchosúla ar an margadh. Mar sin féin, ní cheanglaítear le hAirteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 ar an gCoimisiún gníomhú i gcás ina sáraítear an cóimheas cumhdaigh margaidh 50 %.

(271)

Is é an éifeacht atá le rialachán a ghlactar de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 ná go mbíonn Rialachán (AE) 2022/720 infheidhme maidir leis na srianta agus na margaí lena mbaineann, agus dá bhrí sin bíonn feidhm ag Airteagal 101(1) agus (3) den Chonradh ina iomláine.

(272)

Aon rialachán arna ghlacadh de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720, ní mór a raon feidhme a leagan amach go soiléir. Dá bhrí sin, ní mór don Choimisiún an táirge ábhartha agus an margadh geografach nó na margaí geografacha a shainiú ar dtús, agus an cineál sriain ingearaigh nach mbeidh feidhm a thuilleadh ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir leis a shainiú ansin. Maidir leis an ngné dheiridh sin, féadfaidh an Coimisiún raon feidhme an rialacháin a mhodhnú de réir an ábhair imní iomaíochta a bhfuil sé i gceist dul i ngleic leis. Mar shampla, cé go bhféadfaí gach líonra comhthreomhar socruithe de chineál ceangail aonbhranda a chur san áireamh d’fhonn an cóimheas cumhdaigh margaidh 50 % a shuí, d’fhéadfadh an Coimisiún mar sin féin raon feidhme rialacháin a ghlactar de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 a shrianadh d’oibleagáidí gan dul in iomaíocht ar faide iad ná fad áirithe. Dá bhrí sin, d’fhéadfaí nach ndéanfaí difear do chomhaontuithe d’fhad níos lú nó de chineál nach bhfuil chomh sriantach céanna, i bhfianaise an fhoriaimh níos lú is inchurtha i leith srianta den sórt sin. Ar an gcaoi chéanna, más rud é, ar mhargadh ar leith, go mbíonn dáileadh roghnaitheach in úsáid ag gnóthais in éineacht le srianta breise, amhail oibleagáidí gan dul in iomaíocht nó fórsáil chainníochta, d’fhéadfaí nach mbainfeadh rialachán a ghlacfaí de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 ach le srianta breise den sórt sin. I gcás inarb iomchuí, féadfaidh an Coimisiún an leibhéal sciar den mhargadh a shonrú freisin, ar leibhéal é a bhféadfaí a mheas ina leith, sa chomhthéacs sonrach margaidh, nach leor é chun rannchuidiú suntasach gnóthais aonair a thabhairt i gcrích go carnach.

(273)

De bhun Airteagal 1d de Rialachán Uimh. 19/65/CEE, ní mór do rialachán arna ghlacadh de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720 idirthréimhse a shocrú nach lú ná 6 mhí sula dtiocfaidh sé chun bheith infheidhme. Tá sé beartaithe go gcuirfidh an tréimhse sin ar a gcumas do na gnóthais lena mbaineann a gcomhaontuithe ingearacha a oiriúnú dá réir.

(274)

Rialachán a ghlactar de bhun Airteagal 7 de Rialachán (AE) 2022/720, ní dhéanfaidh sé difear do stádas díolmhaithe na gcomhaontuithe lena mbaineann le haghaidh na tréimhse roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin sin.

8.   AN BEARTAS FORFHEIDHMIÚCHÁIN I GCÁSANNA AONAIR

8.1.   An creat anailíse

(275)

I gcás nach bhfuil feidhm ag an bhforáil tearmainn dá bhforáiltear in Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontú ingearach, is ábhartha féachaint cibé acu, sa chás aonair, a thagann nó nach dtagann an comhaontú ingearach faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh agus, má thagann, cibé acu a chomhlíontar nó nach gcomhlíontar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Ar choinníoll nach bhfuil srianta iontu ar iomaíocht le hagóid agus go háirithe srianta crua de réir bhrí Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720, níl aon toimhde ann go dtagann comhaontuithe ingearacha nach dtagann faoi raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720 faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh nó nach gcomhlíonann siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Bíonn gá le measúnú aonair le haghaidh comhaontuithe den sórt sin. Maidir le comhaontuithe nach ndéanann an iomaíocht a shrianadh de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh nó a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh, tá siad bailí agus in-fhorfheidhmithe.

(276)

De bhun Airteagal 1(2) de Rialachán 1/2003, ní gá do ghnóthais fógra a thabhairt maidir le comhaontú ingearach chun tairbhiú de dhíolúine aonair faoi Airteagal 101(3) den Chonradh. I gcás iniúchadh aonair ag an gCoimisiún, is ar an gCoimisiún atá an dualgas cruthúnais go gcuireann an comhaontú ingearach i gceist srian ar iomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh. Is ar na gnóthais a éilíonn tairbhe Airteagal 101(3) atá an dualgas a chruthú go gcomhlíontar coinníollacha na forála sin. I gcás ina léirítear gur dócha go bhfuil éifeachtaí frithiomaíocha ann, féadfaidh gnóthais bunús a thabhairt d’éilimh éifeachtúlachta agus a mhíniú cén fáth a bhfuil socrú áirithe dáileacháin fíor-riachtanach chun tairbhí a thabhairt do thomhaltóirí gan deireadh a chur leis an iomaíocht. Cinnfidh an Coimisiún ansin an gcomhlíonann an comhaontú coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

(277)

Déanfar an measúnú ar cibé acu atá nó nach bhfuil sé d’éifeacht ag comhaontú ingearach an iomaíocht a shrianadh trí chomparáid a dhéanamh idir an staid ar an margadh ábhartha ina bhfuil na srianta ingearacha i bhfeidhm agus an staid a bheadh ann in éagmais na srianta ingearacha sa chomhaontú ingearach. Sa mheasúnú ar chásanna aonair, cuirfidh an Coimisiún san áireamh idir éifeachtaí iarbhír agus éifeachtaí dóchúla, de réir mar is iomchuí. Le go mbeadh sé d’éifeacht ag comhaontuithe ingearacha an iomaíocht a shrianadh, ní mór dóibh difear a dhéanamh d’iomaíocht iarbhír nó ionchasach an oiread sin go mbeifí ag súil, le leibhéal réasúnta dóchúlachta, le héifeachtaí diúltacha ar phraghsanna, aschur, nuálaíocht, nó éagsúlacht nó cáilíocht na n-earraí nó na seirbhísí ar an margadh ábhartha. Ní mór do na héifeachtaí diúltacha dóchúla ar an iomaíocht a bheith suntasach (159). Is dóchúla go dtarlódh éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha i gcás ina mbíonn nó ina bhfaigheann aon pháirtí amháin ar a laghad leis an gcomhaontú leibhéal áirithe cumhachta margaidh agus ina rannchuidíonn an comhaontú le cruthú, cothabháil nó neartú na cumhachta margaidh sin, nó ina gceadaíonn sé do na páirtithe leis an gcomhaontú leas a bhaint as cumhacht mhargaidh den sórt sin. Is éard is cumhacht mhargaidh ann an cumas praghsanna a choinneáil ar bun os cionn leibhéil iomaíocha nó aschur a choinneáil ar bun i dtéarmaí chainníochtaí an táirge, cháilíocht agus éagsúlacht an táirge nó na nuálaíochta, atá faoi bhun leibhéil iomaíocha ar feadh tréimhse nach tréimhse neamhshuntasach í. Tá an méid cumhachta margaidh is gá de ghnáth chun srianadh iomaíochta de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh a chinneadh níos lú ná an méid cumhachta margaidh is gá chun ceannas a fháil faoi Airteagal 102 den Chonradh.

8.1.1.   Tosca ábhartha don mheasúnú faoi Airteagal 101(1) den Chonradh

(278)

Agus measúnú á dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha aonair idir gnóthais ag a bhfuil sciar den mhargadh os cionn thairseach 30 %, déanfaidh an Coimisiún anailís iomlán ar an iomaíocht. Tá na tosca seo a leanas an-ábhartha chun a shuí an ndéanann comhaontú ingearach an iomaíocht a shrianadh go suntasach faoi Airteagal 101(1) den Chonradh:

(a)

cineál an chomhaontaithe;

(b)

suíomh na bpáirtithe ar an margadh;

(c)

suíomh iomaitheoirí ar an margadh (réamhtheachtach agus iartheachtach);

(d)

suíomh cheannaitheoirí earraí nó sheirbhísí an chonartha ar an margadh;

(e)

bacainní iontrála;

(f)

leibhéal an tslabhra táirgthe nó dáilte lena mbaineann;

(g)

cineál an táirge;

(h)

dinimic an mhargaidh.

(279)

Féadfar na tosca seo a leanas a chur san áireamh freisin:

(280)

D’fhéadfadh a thábhachtaí atá tosca aonair athrú ag brath ar imthosca an cháis. Mar shampla, is táscaire maith ar chumhacht an mhargaidh é sciar ard den mhargadh de chuid na bpáirtithe de ghnáth. Mar sin féin, i gcás bacainní ísle ar dhul isteach, d‘fhéadfaí srian leordhóthanach a chur ar chumhacht an mhargaidh mar gheall ar iontráil iarbhír nó iontráil a d’fhéadfadh a bheith ann. Ní féidir, dá bhrí sin, rialacha dochta infheidhmeachta ginearálta a sholáthar maidir lena thábhachtaí atá tosca aonair.

(281)

Is iomaí cineál agus foirm a bhíonn ar chomhaontuithe ingearacha. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, anailís a dhéanamh ar chineál an chomhaontaithe i dtéarmaí na srianta atá ann, fad na srianta sin agus céatadán na ndíolachán iomlán ar an margadh (iartheachtach) dá ndéanann na srianta sin difear. D’fhéadfaí gur ghá dul thar théarmaí sainráite an chomhaontaithe. D’fhéadfadh srianta intuigthe a bheith ann, rud a d’fhéadfaí a dhíorthú ón gcaoi a ndéanann na páirtithe an comhaontú a chur chun feidhme agus na dreasachtaí a bhíonn acu.

(282)

Soláthraítear le suíomh na bpáirtithe ar an margadh léiriú ar an leibhéal cumhachta margaidh, más ann di, atá ag an soláthróir, ag an gceannaitheoir, nó acu beirt. Dá airde a sciar den mhargadh, is ea is mó cumhachta margaidh is dócha a bheidh acu. Is amhlaidh sin go háirithe i gcás ina léirítear leis an sciar den mhargadh buntáistí costais nó buntáistí iomaíocha eile i leith iomaitheoirí. D’fhéadfadh buntáistí den sórt sin a bheith ina dtoradh, mar shampla, ar a bheith mar cheannródaí ar an margadh (an suíomh is fearr a bheith ag páirtí, etc.), ar bhunphaitinní nó teicneolaíocht níos fearr a bheith ag páirtí, ar cheannaire branda a bheith ag páirtí nó ar phunann níos fearr a bheith aige. D’fhéadfadh leibhéal na difreála idir táirgí a bheith ina tháscaire ábhartha freisin ar chumhacht mhargaidh a bheith ann. Is gnách go gcuireann brandáil le difreáil táirgí agus go laghdaítear inionadaitheacht an táirge, rud a fhágann go mbeidh laghdú ar leaisteachas an éilimh agus gur mó an deis praghas a ardú.

(283)

Tá suíomh iomaitheoirí ar an margadh tábhachtach freisin. Dá láidre suíomh iomaíoch na n-iomaitheoirí agus dá mhéad a líon, is ea is ísle an riosca atá ann go bhféadfaidh na páirtithe cumhacht mhargaidh a fheidhmiú ina n-aonair agus an margadh a fhoriamh nó an iomaíocht a mhaolú. Tá sé ábhartha freisin féachaint cibé acu an ann nó nach ann do fhrithstraitéisí éifeachtacha tráthúla ar dóigh go mbainfeadh iomaitheoirí leas astu. Mar sin féin, má tá líon cuibheasach beag gnóthas sa mhargadh agus má tá a suíomh ar an margadh (e.g. i dtéarmaí méide, costas agus acmhainneachta T&F) ar an gcaoi chéanna, d’fhéadfadh srianta ingearacha cur leis an riosca claonpháirteachais. Sciartha luaineacha den mhargadh nó sciartha den mhargadh a dtagann athrú tapa orthu, is léiriú ar dhian-iomaíocht go hiondúil iad sin.

(284)

Tugann suíomh ar an margadh de chustaiméirí iartheachtacha na bpáirtithe leis an gcomhaontú léiriú ar cibé acu atá nó nach bhfuil cumhacht an cheannaitheora ag aon cheann amháin nó níos mó de na custaiméirí sin. Is é sciar den mhargadh den chustaiméir ar an margadh ceannaigh an chéad táscaire de chumhacht an cheannaitheora. Léiríonn an sciar sin an tábhacht a bhaineann lena héileamh ar sholáthraithe a d’fhéadfadh a bheith ann. Díríonn táscairí eile ar shuíomh an chustaiméara ar an margadh athdhíola ar a bhfuil sé gníomhach, lena n-áirítear saintréithe amhail raon geografach leathan a asraonta, brandaí dílse lena n-áirítear lipéid phríobháideacha agus íomhá a bhranda i measc custaiméirí deiridh. In imthosca áirithe, d’fhéadfadh cumhacht an cheannaitheora cosc a chur ar dhíobháil do thomhaltóirí ó chomhaontú ingearach atá achrannach ar bhealaí eile. Is amhlaidh sin go háirithe nuair a bhíonn an acmhainneacht agus an spreagadh ag custaiméirí láidre foinsí soláthair nua a thabhairt chun an mhargaidh i gcás méadú beag buan ar phraghsanna coibhneasta.

(285)

Déantar bacainní iontrála a thomhas lena mhéid is féidir leis na gnólachtaí atá ann faoi láthair a bpraghas a ardú os cionn an leibhéil iomaíoch gan iontráil nua a mhealladh. Mar riail ghinearálta, is féidir a rá go bhfuil bacainní iontrála íseal nuair is dócha go mbeidh teacht isteach éifeachtach, lena bhféadfaí feidhmiú na cumhachta margaidh ag na gnólachtaí reatha a chosc nó a mhaolú, laistigh de 1 nó 2 bliana. D’fhéadfadh bacainní iontrála a bheith ann ar leibhéal an tsoláthróra nó an cheannaitheora amháin, nó ar an dá leibhéal. Féadfaidh bacainní iontrála a bheith ina dtoradh ar réimse leathan tosca amhail barainneachtaí scála agus réimse (lena n-áirítear éifeachtaí líonra de ghnólachtaí iltaobhacha), rialacháin rialtais (go háirithe i gcás ina suitear cearta eisiacha leo), státchabhair, taraifí allmhairiúcháin, cearta maoine intleachtúla, úinéireacht acmhainní i gcás ina bhfuil an soláthar teoranta (e.g. i ngeall ar theorainneacha nádúrtha), saoráidí riachtanacha, buntáistí an cheannródaí agus dílseacht brandaí tomhaltóirí mar thoradh ar fhógraíocht láidir le himeacht aimsire. Maidir le cibé acu ar cheart nó nár cheart bacainní iontrála a thabhairt ar chuid áirithe de na tosca sin, braitheann sé go háirithe ar cibé acu atá nó nach bhfuil costas báite ag baint leo. Is costas é costas báite nach mór a thabhú chun dul isteach ar mhargadh nó a bheith gníomhach ar mhargadh ach nach féidir é a ghnóthú nuair a fhágtar an margadh. Is costas báite a bhíonn i gceist go hiondúil le costais fógraíochta chun dílseacht custaiméirí a fhorbairt, murar féidir le gnólacht atá ag imeacht ón margadh a hainm branda a dhíol nó a úsáid in áit eile gan chaillteanas. I gcás ina mbíonn gá le costas báite ard le haghaidh na hiontrála, d’fhéadfadh an bhagairt dian-iomaíochta tar éis iontrála ó na gnólachtaí atá ann cheana féin stop a chur leis an iontráil sin, mar ní féidir le hiontrálaithe féideartha údar a thabhairt leis an riosca go gcaillfidís a n-infheistíochtaí báite.

(286)

D’fhéadfadh srianta ingearacha agus comhtháthú ingearach a bheith ina mbacainn iontrála freisin trí bhac a chur ar an rochtain agus trí iomaitheoirí (ionchasacha) a fhoriamh. Cuir i gcás, d’fhéadfaí go mbeadh éifeacht mhór foriaimh ag oibleagáid gan dul in iomaíocht lena gceanglaítear dáileoirí le soláthróir más rud é go gcuirfí costas báite ar an iontrálaí ionchasach trína dháileoirí dílse a bhunú.

(287)

Tá nasc idir an leibhéal trádála agus an t-idirdhealú idir earraí nó seirbhísí idirmheánacha agus deiridh. Díoltar earraí nó seirbhísí idirmheánacha le gnóthais lena n-úsáid mar ionchur chun earraí nó seirbhísí eile a tháirgeadh agus is iondúil nach féidir iad a shainaithint sna hearraí nó seirbhísí deiridh. Is custaiméirí feasacha iad ceannaitheoirí earraí nó seirbhísí idirmheánacha go hiondúil, agus is féidir leo cáilíocht a mheasúnú agus dá bhrí sin ní bhraitheann siad chomh mór sin ar bhranda ná ar íomhá. Díoltar earraí nó seirbhísí deiridh, go díreach nó go hindíreach, le custaiméirí deiridh a bhraitheann níos mó ar bhranda agus ar íomhá go minic.

(288)

Tá ról ag nádúr an táirge chun measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí diúltacha dóchúla agus na héifeachtaí deimhneacha dóchúla, go háirithe maidir le hearraí nó seirbhísí deiridh. Nuair a bheidh measúnú á dhéanamh ar na héifeachtaí diúltacha dóchúla, tá tábhacht ag baint le cibé acu atá na hearraí nó seirbhísí a dhíoltar ar an margadh ábhartha aonchineálach nó difreáilte cuid mhór (160), cibé acu atá an táirge costasach agus go mbeadh cuid mhór de bhuiséad an tomhaltóra i gceist leis nó neamhchostasach, agus cibé acu an ceannachán aonuaire atá sa táirge nó an táirge é a cheannaítear arís agus arís eile.

(289)

Ní mór dinimic an mhargaidh ábhartha a mheasúnú go cúramach. I roinnt margaí dinimiciúla, d‘fhéadfadh na héifeachtaí diúltacha a d’fhéadfadh a bheith ag srianta áirithe ingearacha a bheith dodhéanta, toisc go bhféadfadh iomaíocht idirbhranda ó iomaitheoirí dinimiciúla agus nuálacha feidhmiú mar shrianta leordhóthanacha. I gcásanna eile, áfach, d‘fhéadfadh sé go dtabharfadh srianta ingearacha buntáiste iomaíoch marthanach don sealbhóir i margadh dinimiciúil agus dá bhrí sin d’fhéadfadh éifeachtaí diúltacha fadtéarmacha a bheith ann don iomaíocht. D’fhéadfaí go dtarlódh a leithéid i gcás ina gcuireann srian ingearach cosc ar iomaitheoirí tairbhiú d’éifeachtaí líonra nó i gcás ina mbíonn margadh i mbaol a iompaithe.

(290)

D’fhéadfadh tosca eile a bheith ábhartha don mheasúnú freisin. D’fhéadfadh an méid seo a leanas a bheith san áireamh go háirithe leis na tosca sin:

(a)

D’fhéadfadh sé go n-áireofaí orthu sin éifeachtaí carnacha a eascraíonn as cumhdach an mhargaidh le srianta ingearacha comhchosúla arna bhforchur ag soláthraithe nó ceannaitheoirí eile;

(b)

An bhfuil an comhaontú “i bhfeidhm” (eadhon, níl feidhm ag formhór na srianta nó na n-oibleagáidí ach maidir le páirtí amháin sa chomhaontú) nó “comhaontaithe” (glacann an dá pháirtí le srianta nó oibleagáidí);

(c)

an timpeallacht rialála;

(d)

An timpeallacht rialála, agus iompar a d’fhéadfadh claonpháirteachas a léiriú nó a éascú, amhail ceannaireacht praghsanna, athruithe ar phraghsanna réamhfhógraithe agus pléití praghsanna, dolúbthacht praghsanna mar fhreagairt ar ró-acmhainneacht, idirdhealú praghais agus iompar claonpháirteach san am a chuaigh thart.

8.1.2.   Tosca ábhartha don mheasúnú faoi Airteagal 101(3) den Chonradh

(291)

D‘fhéadfadh comhaontuithe ingearacha a chuireann srian le hiomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh éifeachtaí ar son na hiomaíochta a bhaint amach freisin i bhfoirm éifeachtúlachtaí, ar éifeachtaí iad a d’fhéadfadh a bheith níos mó ná na héifeachtaí frithiomaíocha. Tarlaíonn an measúnú ar éifeachtúlachtaí in aghaidh éifeachtaí frithiomaíocha faoi chuimsiú Airteagal 101(3) den Chonradh, ina bhfuil eisceacht ón toirmeasc a leagtar amach in Airteagal 101(1) den Chonradh. Chun go mbeidh feidhm ag an eisceacht sin, ní mór don chomhaontú ingearach na ceithre choinníoll seo a leanas a chomhlíonadh:

(a)

ní mór dó sochair eacnamaíocha oibiachtúla a sholáthar,

(b)

ní mór do thomhaltóirí cion cothrom den tairbhe uaidh sin a fháil (161),

(c)

nach foláir go mbeidh srianta iomaíochta fíor-riachtanach chun na sochair sin a bhaint amach, agus

(d)

nach bhféadfadh na páirtithe deireadh a chur leis an iomaíocht i ndáil le cuid mhór de na hearraí nó na seirbhísí lena mbaineann mar thoradh ar an gcomhaontú ingearach (162).

(292)

Faoi Airteagal 101(3) den Chonradh, déantar an measúnú ar chomhaontuithe ingearacha laistigh den chomhthéacs iarbhír ina ndéantar iad (163), agus ar bhonn na bhfíoras atá ann ag tráth ar bith. Tagann an measúnú faoi réir athruithe ábhartha ar na fíorais. Tá feidhm ag an eisceacht aonair a chumhdaítear in Airteagal 101(3) den Chonradh fad is a chomhlíontar na ceithre choinníoll agus ní bhíonn feidhm leis níos mó nuair nach amhlaidh atá (164). Agus Airteagal 101(3) den Chonradh á chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na prionsabail sin, is gá na hinfheistíochtaí a rinne na páirtithe leis an gcomhaontú a chur san áireamh, chomh maith leis an am is gá agus na srianta is gá chun infheistíocht lena gcuirtear feabhas ar éifeachtúlacht a dhéanamh agus a fhorchúiteamh.

(293)

Ceanglaítear leis an gcéad choinníoll d’Airteagal 101(3) den Chonradh measúnú ar na tairbhí oibiachtúla i dtéarmaí na n-éifeachtúlachtaí a tháirgtear leis an gcomhaontú ingearach. I ndáil leis sin, bíonn sé d’acmhainneacht go minic ag comhaontuithe ingearacha cabhrú chun éifeachtúlachtaí a bhaint amach, mar a mhínítear i roinn 2.1. de na treoirlínte seo, trí fheabhas a chur ar an gcaoi a ndéanann páirtithe an chonartha a ngníomhaíochtaí comhlántacha.

(294)

Ceanglaítear leis an tríú coinníoll d’Airteagal 101(3) den Chonradh gur gá cion cothrom de na tairbhí a thabhairt do thomhaltóirí. Tugtar le tuiscint leis sin gur gá tomhaltóirí na n-earraí nó na seirbhísí a cheannaítear agus/nó a (ath)dhíoltar faoin gcomhaontú ingearach a chúiteamh as éifeachtaí diúltacha an chomhaontaithe ar a laghad (165). I bhfocail eile, an tionchar diúltach dóchúil ar phraghsanna, ar aschur agus ar thosca ábhartha eile arb é an comhaontú ingearach is cúis leo, ní mór é a fhritháireamh ina iomláine leis na gnóthachain éifeachtúlachta.

(295)

Nuair a bheidh measúnú á dhéanamh ar an tástáil maidir le fíor-riachtanas atá sa dara coinníoll d’Airteagal 101(3) den Chonradh, déanfaidh an Coimisiún scrúdú go háirithe ar cibé acu is féidir nó nach féidir táirgeadh, ceannach agus/nó (ath)dhíol tháirgí an chonartha a dhéanamh níos éifeachtúla mar thoradh ar na srianta aonair ná mar a d’fhéadfaí a dhéanamh in éagmais an tsriain lena mbaineann. Ní mór dálaí an mhargaidh agus cúinsí pháirtithe an chonartha a chur san áireamh agus an measúnú sin á dhéanamh. Ní cheanglaítear ar ghnóthais a agraíonn tairbhe Airteagal 101(3) den Chonradh roghanna malartacha hipitéiseacha agus teoiriciúla a mheas. Ní mór dóibh, mar sin féin, an fáth nach mbeadh na héifeachtúlachtaí céanna ina dtoradh ar roghanna malartacha atá réalaíoch agus nach bhfuil chomh sriantach céanna, de réir cosúlachta, a mhíniú agus a léiriú. Dá mbeadh caillteanas mór éifeachtúlachtaí ina thoradh ar chur i bhfeidhm rogha malartaí atá réalaíoch agus nach bhfuil chomh sriantach céanna ó thaobh tráchtála de réir cosúlachta, caitear leis an srian sin mar a bheith fíor-riachtanach.

(296)

Ceanglaítear leis an gceathrú coinníoll d’Airteagal 101(3) den Chonradh nach bhféadfadh na páirtithe deireadh a chur leis an iomaíocht i ndáil le cuid mhór de na hearraí nó na seirbhísí lena mbaineann mar thoradh ar an gcomhaontú ingearach. Glactar leis sin go ndéanfar anailís ar an mbrú iomaíoch atá fágtha ar an margadh agus ar thionchar an chomhaontaithe ar na foinsí eile iomaíochta sin. Agus an coinníoll sin á chur i bhfeidhm, is gá an gaol idir Airteagal 101(3) den Chonradh agus Airteagal 102 den Chonradh a chur san áireamh. De réir an chásdlí shocraithe, ní féidir cur i bhfeidhm Airteagal 102 a chosc le cur i bhfeidhm Airteagal 101(3) den Chonradh (166). Thairis sin, ós rud é gurb é is aidhm le hAirteagail 101 agus 102 den Chonradh iomaíocht éifeachtach ar an margadh a choinneáil ar bun, ar mhaithe leis an gcomhsheasmhacht ní mór a thuiscint le hAirteagal 101(3) nach gcuirtear cosc leis ar aon chur i bhfeidhm den eisceacht sin ar chomhaontuithe ingearacha sriantacha ar mí-úsáid ceannasachta atá iontu (167). Ceanglaítear leis an gcoinníoll sin nach bhféadfaidh comhaontuithe ingearacha deireadh a chur le hiomaíocht éifeachtach trí na foinsí go léir nó formhór na bhfoinsí iomaíochta iarbhír nó ionchasaí a bhaint. Tá iomaíocht idir gnóthais fíor-riachtanach chun an éifeachtúlacht eacnamaíoch a spreagadh, lena n-áirítear éifeachtúlachtaí dinimiciúla i bhfoirm nuálaíochta. Ina éagmais sin, ní bheidh dreasachtaí leordhóthanacha ag an ngnóthas ceannasach chun leanúint de ghnóthachan ó thaobh éifeachtúlachta de a chruthú agus a chur ar aghaidh. Maidir le comhaontú sriantach lena gcoinnítear ar bun, lena gcruthaítear nó lena neartaítear suíomh ar an margadh atá cosúil le monaplacht, ní féidir údar a thabhairt leis de ghnáth ar an mbonn go gcruthaítear leis freisin gnóthachan ó thaobh éifeachtúlachta de.

8.2.   Anailís ar shrianta ingearacha sonracha

(297)

Cé go n-áirítear sna codanna roimhe seo de na Treoirlínte sin, go háirithe roinn 6, treoir maidir le measúnú ar shrianta ingearacha arb ionann iad agus srianta crua de bhun Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2022/720, nó srianta eisiata de bhun Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2022/720, tugann na míreanna seo a leanas treoir maidir le srianta ingearacha sonracha eile. Maidir le srianta ingearacha nach dtugtar aghaidh orthu go sonrach sna Treoirlínte seo, caithfidh an Coimisiún leis na srianta ingearacha sin de réir na bprionsabal céanna agus cuirfear na tosca ábhartha san áireamh, mar a leagtar amach san ochtú cuid de na Treoirlínte seo.

8.2.1.   Ceangal aonbhranda

(298)

Faoi cheannteideal “ceangal aonbhranda” a thagann na comhaontuithe sin a bhfuil mar phríomhghné acu go gceanglaítear nó go dtugtar ar an gceannaitheoir a orduithe le haghaidh cineál áirithe táirge a chomhchruinniú le haon soláthróir amháin. Féadfar an ceanglas sin a aimsiú i measc ceanglais eile i gclásail gan dul in iomaíocht agus i gclásail fórsála cainníochta a fhorchuirtear ar an gceannaitheoir. Bíonn socrú gan dul in iomaíocht bunaithe ar scéim oibleagáide nó dreasachta a bhfuil mar thoradh uirthi go gceannaíonn an ceannaitheoir níos mó ná 80 % dá riachtanais ar mhargadh ar leith ó aon soláthróir amháin. Ní chiallaíonn sé nach féidir leis an gceannaitheoir ceannach go díreach ach ón soláthróir sin amháin, ach nach ndéanfaidh an ceannaitheoir earraí nó seirbhísí iomaíocha a cheannach agus a athdhíol nó a ionchorprú de facto. Is cineál níos laige oibleagáide gan dul in iomaíocht ar an gceannaitheoir é fórsáil chainníochta, faoina mbíonn mar thoradh ar dhreasachtaí nó ar oibleagáidí a chomhaontaítear idir an soláthróir agus an ceannaitheoir go gcomhchruinníonn an ceannaitheoir a cheannacháin le haon soláthróir amháin den chuid is mó. Mar shampla, d’fhéadfadh fórsáil chainníochta a bheith i bhfoirm íoscheanglais cheannaigh, ceanglais maidir le stoc nó praghsáil neamhlíneach, amhail scéimeanna lacáiste coinníollacha nó taraif dhá chuid (muirear seasta móide praghas in aghaidh an aonaid). Maidir le clásal Sasanach, mar a thugtar air, faoina gceanglaítear ar an gceannaitheoir aon tairiscint níos fearr a thuairisciú agus faoina bhfuil cosc air glacadh leis an tairiscint sin ach amháin nuair nach gcuireann an soláthróir an tairiscint chéanna ar fáil, d’fhéadfaí a bheith ag súil go mbeadh an éifeacht chéanna leis an gclásal sin is atá ag oibleagáid ceangail aonbhranda, go háirithe nuair a cheanglaítear ar an gceannaitheoir a nochtadh cé a dhéanann an tairiscint is fearr.

(299)

Ar na rioscaí iomaíochta féideartha a bhaineann le ceangal aonbhranda, tá foriamh an mhargaidh do sholáthróirí iomaíocha agus do sholáthróirí ionchasacha, maolú na hiomaíochta agus éascú an chlaonpháirteachais idir soláthróirí i gcás úsáid charnach agus, i gcás inar miondíoltóir é an ceannaitheoir a bhíonn ag díol le tomhaltóirí deiridh, caillteanas iomaíochta ar an láthair idir brandaí. Bíonn tionchar díreach ag na héifeachtaí sriantacha sin ar an iomaíocht idir brandaí.

(300)

Is féidir le comhaontuithe brandála aonair leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 i gcás nach mó ná 30 % sciar an tsoláthróra ná an cheannaitheora den mhargadh agus nach faide ná 5 bliana an oibleagáid neamhiomaíochta. Mar a leagtar amach i mír (248) de na Treoirlínte seo, féadfaidh comhaontuithe brandála aonair atá inathnuaite go hintuigthe thar thréimhse 5 bliana tairbhe a bhaint as blocdhíolúine, ar choinníoll gur féidir leis an gceannaitheoir an comhaontú aonair brandála a athchaibidliú nó a fhoirceannadh trí thréimhse réasúnta fógra a thabhairt agus ar chostas réasúnta, agus ar an gcaoi sin féadfaidh an ceannaitheoir a sholáthróir a athrú go héifeachtach tar éis don tréimhse 5 bliana dul in éag. Mura gcomhlíontar na coinníollacha sin, ní mór measúnú aonair a dhéanamh ar an gcomhaontú branda aonair.

(301)

Maidir leis an acmhainneacht go bhféadfadh foriamh frithiomaíocha a bheith ina thoradh ar oibleagáidí ceangail aonbhranda soláthróra shonraigh, tagann an acmhainneacht sin chun cinn go háirithe i gcás, d’uireasa na n-oibleagáidí, ina ndéanfadh iomaitheoirí nach bhfuil sa mhargadh go fóill tráth a thugtar na hoibleagáidí i gcrích, nó nach bhfuil in ann dul san iomaíocht le haghaidh sholáthar iomlán na gcustaiméirí, srian iomaíoch tábhachtach a fheidhmiú. D’fhéadfaí nach mbeadh sé ar a gcumas d’iomaitheoirí dul san iomaíocht le haghaidh éileamh iomlán custaiméara aonair mar gheall gur comhpháirtí trádála dosheachanta é an soláthróir i gceist le haghaidh cuid den éileamh ar an margadh ar a laghad, mar shampla toisc gur “earra nach mór a bheith i stoc” atá sa bhranda ar fearr le go leor tomhaltóirí deiridh é nó toisc nach bhféadfadh ach an soláthróir i gceist cuid den éileamh a sholáthar mar thoradh ar na srianta acmhainneachta ar sholáthróirí eile (168). Dá bhrí sin, tá suíomh an tsoláthróra ar an margadh ríthábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha oibleagáidí ceangail aonbhranda.

(302)

Más féidir le hiomaitheoirí dul san iomaíocht ar théarmaí comhionanna maidir le héileamh iomlán gach custaiméara ar leith, is iondúil nach gcuirfidh oibleagáidí brandála aonair a fhorchuireann soláthraí aonair srian mór ar an iomaíocht ach amháin más deacair do chustaiméirí athrú ó sholáthraí amháin go chéile mar gheall ar fhad ama agus cumhdach margaidh na n-oibleagáidí aonair brandála. Dá airde a chuid den sciar den mhargadh a dhíoltar faoi oibleagáid ceangail aonbhranda agus/nó dá fhaide na n-oibleagáidí ceangail aonbhranda, is ea is mó an foriamh is dócha a bheidh ann. Is dóchúla go mbeidh foriamh frithiomaíoch ina thoradh ar oibleagáidí ceangail aonbhranda nuair is iad cuideachtaí ceannasacha a dtugtar i gcrích iad.

(303)

Nuair a bheidh measúnú á dhéanamh ar chumhacht mhargaidh an tsoláthróra, baineann tábhacht le suíomh a iomaitheoirí ar an margadh. Fad is atá na hiomaitheoirí iomadúil agus láidir a ndóthain, ní féidir a bheith ag súil le haon éifeacht fhrithiomaíoch shuntasach. Ní dócha go dtarlódh foriamh iomaitheoirí i gcás ina bhfuil suíomh comhchosúil ar an margadh acu agus ina bhféadfaidh siad táirgí atá chomh tarraingteach céanna a thairiscint. I gcás den sórt sin, d’fhéadfadh foriamh a bheith ann, mar sin féin, le haghaidh iontrálaithe ionchasacha nuair a dhéanann roinnt soláthróirí móra conarthaí ceangail aonbhranda le líon mór ceannaitheoirí ar an margadh ábhartha (cás na héifeachta carnaí). Is cás é sin freisin ina bhféadfadh comhaontuithe ceangail aonbhranda an claonpháirteachas a éascú idir soláthróirí iomaíocha. I gcás ina dtairbhíonn na comhaontuithe sin den díolúine dá bhforáiltear le Rialachán (AE) 2022/720, d’fhéadfadh sé gur ghá sochar na blocdhíolúine a aistarraingt chun déileáil le héifeacht dhiúltach charnach den sórt sin. Tríd is tríd, ní mheastar go gcuireann sciar ceangailte den mhargadh níos lú ná 5 % go mór le héifeacht foriamh carnach.

(304)

I gcásanna ina bhfuil sciar an tsoláthróra is mó den mhargadh faoi bhun 30 % agus ina bhfuil sciar na gcúig sholáthróir is mó den mhargadh faoi bhun 50 %, ní dócha go mbeidh cás éifeachta frithiomaíche aonair nó carnaí ann. I gcás nach féidir le hiontrálaí ionchasach dul i bhfód ar an margadh go brabúsach, is dócha gur i ngeall ar thosca eile seachas oibleagáidí ceangail aonbhranda é sin, amhail na roghanna is fearr leis na tomhaltóirí.

(305)

Chun a chinneadh an dócha go ndéanfar foriamh frithiomaíoch, is gá measúnú a dhéanamh ar scála na mbacainní iontrála. Sna cásanna ina bhfuil sé sách éasca ar sholáthróirí iomaíocha a líonra dáileacháin comhtháite féin a chruthú nó dáileoirí malartacha a aimsiú dá dtáirge, ní dócha go mbeadh an foriamh ina fhadhb mhór.

(306)

Tá tábhacht le cumhacht frithchúitimh, mar ní cheadóidh ceannaitheoirí cumhachtacha go héasca go scoithfear iad ón soláthar earraí nó seirbhísí iomaíocha. Go ginearálta, le cur ina luí ar chustaiméirí glacadh le ceangal aonbhranda, d’fhéadfaí go mbeadh ar an soláthróir iad a chúiteamh, in iomlán nó i bpáirt, as an gcaillteanas san iomaíocht a d’eascair as an eisiachas. I gcás ina dtugtar an cúiteamh sin, d’fhéadfaí go rachadh sé chun tairbhe custaiméara aonair oibleagáid ceangail aonbhranda a thabhairt i gcrích leis an soláthróir. Bheadh sé mícheart, mar sin féin, a thuiscint uaidh sin go mbíonn gach oibleagáid ceangail aonbhranda, i dteannta a chéile, tairbheach ar an iomlán le haghaidh custaiméirí ar an margadh sin agus le haghaidh tomhaltóirí deiridh. Go háirithe, ní dócha go rachadh sé chun tairbhe tomhaltóirí ar an iomlán má tá an iomarca custaiméirí ann agus má bhíonn sé d’éifeacht ag na hoibleagáidí ceangail aonbhranda, i dteannta a chéile, cosc a chur ar iontráil nó ar leathnú gnóthas iomaíoch.

(307)

Ar deireadh, tá an leibhéal sa slabhra táirgthe nó dáilte ábhartha. Is lú an dóchúlacht go mbeidh foriamh ann i gcás táirge idirmheánach. I gcás nach bhfuil an soláthróir táirge idirmheánaigh ceannasach, bíonn cuid mhór den éileamh saor ag na soláthróirí iomaíocha. D’fhéadfadh iarmhairtí foriaimh fhrithiomaíoch a bheith mar thoradh ar bhrandáil aonair, áfach, faoi leibhéal na ceannasachta i gcásanna ina bhfuil tionchar carnach ann. Ní dócha go dtiocfadh éifeacht fhrithiomaíoch charnach chun cinn fad is atá níos lú ná 50 % den mhargadh faoi cheangal.

(308)

I gcás ina mbaineann an comhaontú le soláthar táirge deiridh ar leibhéal mórdhíola, braitheann an dóchúlacht go dtiocfadh fadhb iomaíochta chun cinn cuid mhór ar an gcineál mórdhíola agus ar na bacainní iontrála ar an leibhéal mórdhíola. Níl aon riosca dáiríre foriaimh ann más féidir le monaróirí iomaíocha a gcóras mórdhíola féin a bhunú go héasca. Cibé acu atá bacainní iontrála íseal nó nach bhfuil, braitheann sé i bpáirt ar an gcineál córais mórdhíola is féidir leis an soláthróir a bhunú go héifeachtúil. I margadh ina bhféadfaidh mórdhíol feidhmiú go héifeachtúil leis an táirge lena mbaineann an comhaontú agus leis sin amháin (uachtar reoite, mar shampla), tá leas ag an monaróir ina chóras mórdhíola féin a bhunú agus ní dócha go ndéanfaí é a fhoriamh ón margadh sin. Os a choinne sin, i margadh inarb éifeachtúla raon iomlán táirgí a mhórdhíol (earraí bia reoite, mar shampla), níl sé éifeachtúil do mhonaróir nach ndíolann ach aon táirge amháin a oibríocht mhórdhíola féin a bhunú. Gan rochtain ar mhórdhíoltóirí seanbhunaithe, is dócha go ndéanfaí an monaróir a eisiamh ón margadh sin. Sa chás sin, d’fhéadfaí go dtiocfadh éifeachtaí frithiomaíocha chun cinn. Ina theannta sin, d’fhéadfaí go dtiocfadh fadhbanna éifeachta carnaí chun cinn dá ndéanfadh roinnt soláthróirí formhór na mórdhíoltóirí atá ar fáil a chur faoi cheangal.

(309)

Maidir le táirgí deiridh, is dóichí go ginearálta go dtarlódh foriamh ar an leibhéal miondíola, i bhfianaise na mbacainní iontrála móra a bhíonn ar fhormhór na monaróirí maidir le hasraonta miondíola a bhunú le haghaidh a dtáirgí dílse amháin. Ina theannta sin, is ar an leibhéal miondíola a d’fhéadfadh níos lú iomaíocht idirbhranda ar an láthair a bheith ann mar thoradh ar chomhaontuithe ceangail aonbhranda. Is ar na cúiseanna sin, le haghaidh táirgí deiridh ar an leibhéal miondíola, go bhféadfaí go dtiocfadh éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha chun cinn, agus gach toisc ábhartha eile á cur san áireamh, má chuireann soláthróir neamhcheannasach 30 % nó níos mó den mhargadh ábhartha faoi cheangal. Maidir le cuideachta cheannasach, d’fhéadfaí go dtiocfadh éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha chun cinn fiú i gcás sciar réasúnta beag den mhargadh a bheith faoi cheangal.

(310)

D’fhéadfadh éifeacht charnach foriaimh teacht chun cinn freisin ar an leibhéal miondíola. I gcás ina bhfuil sciar den mhargadh faoi bhun 30 % ag gach soláthróir, ní dócha go mbeidh éifeacht foriaimh charnach fhrithiomaíoch ann más lú ná 40 % é an sciar iomlán den mhargadh atá faoi cheangal agus ní dócha dá bhrí sin go dtarraingeofar an bhlocdhíolúine siar. D’fhéadfadh an figiúr sin a bheith níos airde nuair a chuirtear san áireamh tosca eile amhail an líon iomaitheoirí, bacainní ar iontráil, etc. I gcás ina bhfuil scaireanna margaidh ag cuid de na cuideachtaí os cionn na tairsí a leagtar amach in Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2022/720 ach nach bhfuil aon chuideachta ceannasach, ní dócha go mbeidh éifeacht foriaimh charnach fhrithiomaíoch aige más rud é go bhfuil an sciar iomlán den mhargadh ceangailte faoi bhun 30 %.

(311)

I gcás ina mbíonn an ceannaitheoir ag oibriú ó áitreabh agus ó thalamh ar leis an soláthróir é nó atá ar léas ag an soláthróir ó thríú páirtí nach bhfuil baint aige leis an gceannaitheoir, ní bheidh ach féidearthacht theoranta ann go bhforchuirfí bearta ceartaitheacha le haghaidh éifeacht foriaimh a d’fhéadfadh a bheith ann. Sa chás sin, ní dócha go ndéanfaidh an Coimisiún idirghabháil faoi bhun an leibhéil ceannasachta.

(312)

In earnálacha áirithe, d’fhéadfadh sé a bheith deacair níos mó ná branda amháin a dhíol as láithreán aonair agus, sa chás sin, is fearr a fhéadfar fadhb foriaimh a cheartú trí theorainn a chur le fad éifeachtach conarthaí.

(313)

I gcás ina mbíonn éifeachtaí sriantacha suntasacha ag gabháil le brandáil aonair, is gá a mheas an gcruthaíonn an comhaontú éifeachtúlachtaí a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Maidir le hoibleagáidí gan dul in iomaíocht, d’fhéadfadh ábharthacht ar leith a bheith ag baint leis na héifeachtúlachtaí a ndéantar cur síos orthu i mír (16), pointe (b) (saorthairbhiú idir soláthróirí), pointí (e) agus (f) (fadhbanna na moille) agus pointe (i) (neamhfhoirfeachtaí sa mhargadh caipitil).

(314)

Maidir leis na héifeachtúlachtaí a ndéantar cur síos orthu i mír (16), pointe (b), pointe (e) agus pointe (i), d’fhéadfadh sé gur rogha eile nach mbeadh chomh sriantach sin a bheadh i órsáil chainníochta ar an gceannaitheoir. D’fhéadfadh oibleagáid gan dul in iomaíocht a bheith mar an t-aon bhealach inoibrithe amháin chun éifeachtúlacht a bhaint amach mar a thugtar tuairisc uirthi i mír (16), pointe (f) de na Treoirlínte seo, (fadhb na moille a bhaineann le haistriú fios gnó).

(315)

I gcás infheistíochta a bhaineann go sonrach le caidreamh arna déanamh ag an soláthróir (féach mír (16), pointe (e) de na Treoirlínte seo), déanfaidh comhaontú gan dul in iomaíocht nó comhaontú fórsála cainníochta le haghaidh thréimhse dímheasa na hinfheistíochta coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh go ginearálta. I gás ard-infheistíochtaí a bhaineann go sonrach le caidreamh, d’fhéadfadh údar a bheith le hoibleagáid gan dul in iomaíocht ar feadh níos mó ná 5 bliana. D’fhéadfadh infheistíocht a bhaineann go sonrach le caidreamh a bheith, mar shampla, i dtrealamh arna shuiteáil nó arna oiriúnú ag an soláthróir i gcás nach bhféadfar an trealamh sin a úsáid ina dhiaidh sin ach amháin chun comhchodanna a tháirgeadh do cheannaitheoir áirithe. De ghnáth, ní infheistíochtaí a bhaineann go sonrach le caidreamh iad infheistíochtaí ginearálta nó infheistíochtaí a bhaineann go sonrach le margadh a dhéantar in acmhainneacht (bhreise). I gcás ina gcruthaíonn soláthróir acmhainneacht nua atá nasctha go sonrach le hoibríochtaí ceannaitheora áirithe, áfach, mar shampla cuideachta a tháirgeann cannaí miotail lena gcruthaítear acmhainneacht nua chun cannaí a tháirgeadh ar áitreabh shaoráid stánaithe táirgeora bia nó in aice leis an áitreabh sin, d’fhéadfadh sé nach mbeadh an acmhainneacht nua sin inmharthana ar bhealach eacnamaíoch ach amháin le linn táirgthe don chustaiméir áirithe sin agus, sa chás sin, mheasfaí go mbaineann an infheistíocht go sonrach le caidreamh.

(316)

Is féidir oibleagáidí gan dul in iomaíocht a úsáid freisin chun aghaidh a thabhairt ar fhadhb na moille d’infheistíochtaí a bhfuil cuspóirí inbhuanaitheachta á saothrú acu. Mar shampla, d’fhéadfadh fadhb an mhoille teacht chun cinn i gcás ina mian le soláthróir fuinnimh a bhfuil éileamh méadaitheach ar fhuinneamh in-athnuaite (169) roimhe infheistíocht a dhéanamh i ngléasra hidreachumhachta nó i bhfeirm ghaoithe. D’fhéadfadh sé nach mbeidh an soláthróir toilteanach glacadh leis an riosca infheistíochta fadtéarmaí sin ach amháin má tá líon leordhóthanach ceannaitheoirí toilteanach gealltanas a thabhairt fuinneamh in-athnuaite breise a cheannach ar feadh tréimhse níos faide. D‘fhéadfadh comhaontuithe ingearacha den sórt sin le ceannaitheoirí a bheith ar son na hiomaíochta, mar d’fhéadfadh sé go mbeadh gá leis an oibleagáid fhadtéarmach neamh-iomaíoch chun go ndéanfaí an infheistíocht ar chor ar bith, nó chun go ndéanfaí í ar an scála atá beartaithe nó laistigh den am atá beartaithe. Dá bhrí sin, féadfaidh na hoibleagáidí neamh-chomhlíontacha sin coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh a chomhlíonadh má tá tréimhse fhada dímheasa ag infheistíocht an tsoláthróra, tréimhse a théann thar na 5 bliana a leagtar amach in Airteagal 5(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 (170).

(317)

I gcás ina gcuireann an soláthróir iasacht nó trealamh ar fáil don cheannaitheoir nach mbaineann go sonrach leis an gcaidreamh, tríd is tríd ní dócha go mbeidh sé sin ina éifeachtúlacht a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh i gcás ina mbíonn éifeachtaí foriamh frithiomaíoch mar thoradh ar an gcomhaontú. I gcás neamhfhoirfeacht ar an margadh caipitil, d’fhéadfadh sé a bheith níos éifeachtaí do sholáthróir táirge iasacht a chur ar fáil, seachas banc (féach mír (16), pointe (i) de na Treoirlínte seo). I gcás den sórt sin, áfach, ba cheart an iasacht a thabhairt ar an mbealach is lú srian agus dá réir sin go ginearálta níor cheart an ceannaitheoir a chosc ar an oibleagáid a fhoirceannadh agus an chuid den iasacht atá amuigh a íoc tráth ar bith agus gan aon phionós a íoc.

(318)

De ghnáth, tugann an t-aistriú fios gnó substaintiúil (mír (16), pointe (f) de na Treoirlínte seo) údar le hoibleagáid gan dul in iomaíocht ar feadh fhad iomlán an chomhaontaithe soláthair, mar shampla i gcomhthéacs saincheadúcháin.

(319)

Seo a leanas sampla d’oibleagáid neamh-chomhlíontach

Déanann ceannaire margaidh i margadh náisiúnta le haghaidh táirge tobthomhaltóra, a bhfuil sciar 40 % den mhargadh aige, an chuid is mó dá chuid táirgí (90 %) a dhíol trí mhiondíoltóirí faoi cheangal (sciar 36 % den mhargadh faoi cheangal). Cuireann na comhaontuithe oibleagáid ar na miondíoltóirí gan táirgí a cheannach ach ón gceannaire margaidh agus uaidh sin amháin ar feadh 4 bliana ar a laghad. Tá ionadaíocht láidir ag an gceannaire margaidh go háirithe sna ceantair a bhfuil daonra mór iontu amhail an phríomhchathair. Tá 10 iomaitheoir ann, ach níl táirgí cuid acu ar fáil ach amháin in áiteanna áirithe agus tá sciar den mhargadh i bhfad níos lú acu, an sciar is mó ag 12 %. Cuimsíonn na 10 n-iomaitheoir sin le chéile 10 % eile de sholáthar an mhargaidh trí asraonta faoi cheangal. Tá difreáil láidir idir brandaí agus táirgí sa mhargadh. Tá na brandaí is láidre ag an gceannaire margaidh. Is é an t-aon cheann amháin le feachtais náisiúnta fógraíochta rialta agus soláthraíonn a mhiondíoltóirí ceangailte le caibinéid stocála speisialta dá tháirge.

Is é a bhíonn dá thoradh sin ar an margadh go bhforiatar 46 % (36 % + 10 %) den mhargadh in aghaidh iontrálaithe féideartha agus gnólachtaí atá ann cheana nach bhfuil asraonta faoi cheangal acu. Is deacra fós d’iontrálaithe féideartha teacht isteach sa mhargadh i gceantair a bhfuil daonra mór iontu, áit a bhfuil níos mó foriaimh fós ann, cé gur sna ceantair sin ar fearr leo teacht isteach sa mhargadh. Ina theannta sin, toisc difreáil láidir a bheith idir branda agus táirge agus na costais chuardaigh a bheith ard i gcoibhneas le praghas an táirge, tá easpa iomaíochta idirbhranda ar an láthair agus caillteanas breise leasa do thomhaltóirí ann dá dheasca. Is teoranta iad na héifeachtúlachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag an eisiachas asraon, arb é a mhaíonn an ceannaire margaidh ina leith go bhfuil siad mar thoradh ar chostais laghdaithe iompair agus ar fhadhb na moille a d’fhéadfadh a bheith leis na cófraí stocála, agus ní mó iad ná na héifeachtaí diúltacha a bhíonn ar iomaíocht. Tá na héifeachtúlachtaí teoranta toisc go bhfuil na costais iompair nasctha le cainníocht seachas le heisiachas agus nach bhfuil fios gnó speisialta i gceist leis na cófraí stocála agus nach mbaineann siad go sonrach le branda ar leith. Dá réir sin ní dócha go gcomhlíontar coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

(320)

Seo a leanas sampla de forcing cainníocht

Déanann táirgeoir X a bhfuil sciar 40 % den mhargadh aige 80 % dá chuid táirgí a dhíol trí chonarthaí ina sonraítear go gceanglaítear ar an athdhíoltóir 75 % ar a laghad dá chuid ceanglas i dtaca leis an gcineál sin táirge a cheannach ó X. Maireann na conarthaí 5 bliana agus tá an iasacht le haisíoc i dtráthchodanna comhionanna. Tar éis an chéad 2 bhliain, áfach, tá an fhéidearthacht ag ceannaitheoirí an conradh a fhoirceannadh le tréimhse fhógra 6 mhí má aisíocann siad an chuid den iasacht atá amuigh agus má shealbhaíonn siad an trealamh ar a luach sócmhainne margaidh. Ag deireadh na tréimhse 5 bliana is maoin de chuid an cheannaitheora é an trealamh. Is táirgeoirí beaga iad formhór na dtáirgeoirí atá san iomaíocht, 12 san iomlán agus tá sciar den mhargadh is mó acu de 20 %, agus bíonn siad i mbun conarthaí comhchosúla le tréimhsí difriúla. Is minic a bhíonn conarthaí níos faide agus nach bhfuil clásail foircinn chomh flaithiúil céanna iontu ag táirgeoirí a bhfuil a sciar den mhargadh níos lú ná 10 %. Fágann conarthaí tháirgeoir X 25 % de na ceanglais faoi iomaitheoirí a sholáthar. Le 3 bliana anuas, tháinig dhá tháirgeoir nua isteach sa mhargadh agus ghnóthaigh sciar comhroinnte den mhargadh de thart ar 8 %, go páirteach trína bheith ag sealbhú iasachtaí roinnt athdhíoltóirí i gcomaoin ar chonarthaí leis na hathdhíoltóirí sin.

Is é 24 % an sciar den mhargadh atá faoi cheangal ag X (0.75 × 0.80 × 40%). Tá an sciar den mhargadh atá faoi cheangal ag na táirgeoirí eile thart ar 25 %. Dá bhrí sin, tá thart ar 49 % den mhargadh san iomlán foriata in aghaidh iontrálaithe féideartha agus gnólachtaí atá ann cheana nach bhfuil asraonta faoi cheangal acu ar feadh an chéad 2 bhliain ar a laghad de na conarthaí soláthair. Léiríonn an margadh gur minic a bhíonn deacracht ag na hathdhíoltóirí iasachtaí a fháil ó bhainc agus go bhfuil siad róbheag go ginearálta chun caipiteal a fháil ar bhealaí eile amhail eisiúint scaireanna. Ina theannta sin, tá táirgeoir X in ann a léiriú go bhféadann sé a chuid díolachán a phleanáil níos fearr agus costais iompair a choigilt de bharr a dhíolacháin a dhíriú ar líon teoranta athdhíoltóirí. I bhfianaise na n-éifeachtúlachtaí ar thaobh amháin agus, ar an taobh eile, an chuid 25 % nach bhfuil faoi cheangal i gconarthaí tháirgeoir X, foirceannadh luath an chonartha a bheith ina fhéidearthacht i ndáiríre, táirgeoirí nua a bheith tagtha isteach le déanaí agus gan thart ar leath de na hathdhíoltóirí a bheith faoi cheangal, is dócha go gcomhlíonann an fhórsáil chainníochta 75 % arna cur i bhfeidhm ag táirgeoir X coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.

8.2.2.   Soláthar eisiach

(321)

Tagraíonn soláthar eisiach do dhiúscairtí a chuireann oibleagáid ar an soláthróir nó a spreagann an soláthróir chun táirgí an chonartha a dhíol go heisiach nó go príomha le ceannaitheoir amháin, i gcoitinne nó le haghaidh úsáid ar leith. D’fhéadfadh srianta den sórt sin a bheith i bhfoirm oibleagáid eisiach soláthair, lena gcuirtear d’oibleagáid ar an soláthróir gan ach aon cheannaitheoir amháin a dhíol chun críocha athdhíola nó úsáide áirithe. Féadfaidh siad freisin, mar shampla, a bheith i bhfoirm forcaithe cainníochta ar an soláthróir, i gcás ina gcomhaontaítear dreasachtaí idir soláthróir agus ceannaitheoir a dhéanann a chuid díolachán leis an gceannaitheoir sin den chuid is mó. Maidir le hearraí nó seirbhísí idirmheánacha, is minic a thagraítear do sholáthar eisiach mar sholáthar tionsclaíoch.

(322)

Cumhdaítear comhaontú soláthair eisiach leis an mblocdhíolúine i Rialachán (AE) 2022/720, i gcás nach mó ná 30 % sciar an tsoláthróra ná an mhargaidh atá ag an gceannaitheoir, fiú amháin má tá siad in éineacht le srianta ingearacha neamhchrua eile, amhail oibleagáidí neamh-chomhoiriúnacha. Soláthraítear treoraíocht leis an gcuid eile den roinn seo 8.2.2 maidir le measúnú a dhéanamh ar sholáthar eisiach i gcásanna aonair os cionn na tairsí maidir le sciar den mhargadh.

(323)

Is é an príomhriosca iomaíochta a bhaineann le soláthar eisiach é foriamh frithiomaíoch ceannaitheoirí eile. Tá comhchosúlacht ann leis na héifeachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag dáileadh eisiach, go háirithe i gcás ina dtagann an dáileoir eisiach chun bheith sa cheannaitheoir eisiach le haghaidh margadh iomlán (féach go háirithe mír (130)). Is léir go bhfuil sciar margaidh an cheannaitheora ar an margadh ceannaigh réamhtheachtach tábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar chumas an cheannaitheora soláthar eisiach a fhorchur lena bhforiatar ceannaitheoirí eile ó rochtain a bheith acu ar sholáthairtí. Ach is é tábhacht an cheannaitheora ar an margadh iartheachtach an toisc is suntasaí chun a chinneadh cé acu a thiocfaidh fadhb iomaíochta chun cinn nó nach dtiocfaidh. Mura bhfuil aon chumhacht ag ceannaitheoir ar an margadh iartheachtach, ní féidir coinne a bheith le móréifeachtaí diúltacha do thomhaltóirí. D’fhéadfadh éifeachtaí diúltacha teacht chun cinn i gcás ina bhfuil sciar margaidh an cheannaitheora níos mó ná 30 % ar an margadh soláthair iartheachtach mar aon leis an margadh ceannaigh réamhtheachtach. I gcás nach bhfuil sciar margaidh an cheannaitheora ar an margadh réamhtheachtach níos mó ná 30 %, d’fhéadfadh éifeachtaí foriaimh suntasacha teacht chun cinn fós, go háirithe i gcás ina bhfuil sciar margaidh an cheannaitheora ar a mhargadh iartheachtach níos mó ná 30 % agus ina mbaineann an soláthar eisiach le húsáid ar leith de tháirgí an chonartha. I gcás ina bhfuil cuideachta ceannasach ar an margadh iartheachtach, is dócha go mbeidh éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha ag aon oibleagáid chun na táirgí a sholáthar go heisiach nó go príomha don cheannaitheoir ceannasach.

(324)

Anuas ar staid mhargaidh an cheannaitheora ar an margadh réamhtheachtach agus iartheachtach, tá sé tábhachtach freisin méid agus fad na hoibleagáide maidir le soláthar eisiach a chur san áireamh. Dá airde an sciar den mhargadh atá faoi cheangal, agus dá fhaide an oibleagáid maidir le soláthar eisiach, is ea is suntasaí an éifeacht foriaimh is dócha a bheidh ann. Ceanglaítear cothromaíocht idir éifeachtaí i bhfabhar na hiomaíochta agus éifeachtaí frithiomaíocha go hiondúil le comhaontuithe soláthair eisiach níos giorra ná 5 bliana a dhéanann cuideachtaí neamhcheannasacha, ach ní mheastar go bhfuil comhaontuithe ar faide iad ná 5 bliana riachtanach le haghaidh formhór na gcineálacha infheistíochtaí chun na héifeachtúlachtaí a mhaítear a bhaint amach nó ní leor na héifeachtúlachtaí chun bheith níos mó ná an éifeacht foriaimh a bhíonn ag comhaontuithe soláthair eisiach fadtéarmacha den sórt sin.

(325)

Tá staid mhargaidh na gceannaitheoirí iomaíocha ar an margadh réamhtheachtach tábhachtach freisin mar is dócha go ndéanfaidh comhaontú soláthair eisiach ceannaitheoirí iomaíocha a fhoriamh ar chúiseanna frithiomaíocha, amhail a gcostais a mhéadú, go háirithe má tá siad i bhfad níos lú ná an ceannaitheoir foriata. Ní ródhócha go bhforiafar ceannaitheoirí iomaíocha i gcás ina bhfuil cumhacht na gceannaitheoirí sin agus an cheannaitheora atá ina pháirtí sa chomhaontú comhchosúil agus ina bhfuil ar a chumas dóibh féidearthachtaí comhchosúla díolachán a thairiscint do na soláthróirí. I gcás den sórt sin, ní fhéadfaí ach iontrálaithe féideartha a fhoriamh nach mbeadh ar a gcumas, b’fhéidir, soláthairtí a fháil i gcás ina ndéanann na mórcheannaitheoirí uile conarthaí soláthair eisiach le formhór na soláthróirí ar an margadh. D’fhéadfadh tarraingt siar thairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a bheith mar thoradh ar éifeacht foriaimh charnach den sórt sin.

(326)

Tá bacainní ar iontráil ar leibhéal an tsoláthróra mar aon le méid na mbacainní sin ábhartha maidir le measúnú a dhéanamh ar cé acu atá fíor-fhoriamh ann nó nach bhfuil. A mhéid a bheidh sé éifeachtúil do cheannaitheoirí iomaíocha na hearraí nó na seirbhísí a sholáthar iad féin trí chomhtháthú ingearach réamhtheachtach, ní dócha gur fíorfhadhb a bheidh san fhoriamh.

(327)

Ba cheart cumhacht frithchúitimh soláthróirí a chur san áireamh freisin ós rud é nach go héasca a ligfidh soláthróirí cumhachtacha do cheannaitheoir amháin iad a scaradh amach ó cheannaitheoirí malartacha. Tá riosca ann dá bhrí sin go dtarlóidh foriamh go príomha i gcás soláthróirí laga agus ceannaitheoirí láidre. I gcás soláthróirí láidre, d’fhéadfadh an soláthar eisiach a bheith le fáil in éineacht le hoibleagáidí gan dul in iomaíocht. Maidir leis na teaglamaí sin, is gá freisin tagairt a dhéanamh don treoir maidir le brandáil aonair. I gcás ina bhfuil infheistíochtaí a bhaineann go sonrach le caidreamh i gceist ar an dá thaobh (fadhb na moille) d’fhéadfadh údar a bheith leis an gcomhcheangal idir soláthar eisiach agus oibleagáidí gan dul in iomaíocht, is é sin eisiachas cómhalartach i gcomhaontuithe soláthair thionsclaíoch, go háirithe faoi bhun an leibhéil ceannasachta.

(328)

Ar deireadh, tá leibhéal na trádála agus nádúr an táirge ábhartha chun na héifeachtaí foriaimh a d’fhéadfadh a bheith ann a mheas. Is lú seans go dtarlóidh foriamh frithiomaíoch i gcás táirge idirmheánach nó i gcás ina bhfuil an táirge aonchineálach. Ar an gcéad dul síos, is iondúil go mbíonn níos mó solúbthachta ag monaróir foriata a bhaineann úsáid as ionchur áirithe freastal ar éileamh a chuid custaiméirí ná mar atá ag an mórdhíoltóir nó an miondíoltóir agus iad ag freastal ar éileamh an tomhaltóra deiridh a bhféadfadh brandaí a bheith tábhachtach dóibh. Ar an dara dul síos, is lú tábhacht do cheannaitheoirí foriata foinse fhéideartha soláthair a chailleadh i gcás táirgí aonchineálacha ná i gcás táirge ilchineálach a bhfuil gráid agus cáilíochtaí éagsúla de ann. I gcás táirgí brandáilte deiridh nó táirgí difreáilte idirmheánacha mar a bhfuil bacainní ar iontráil ann, d’fhéadfadh éifeachtaí frithiomaíocha suntasacha a bheith ag an soláthar eisiach i gcás ina bhfuil na ceannaitheoirí iomaíocha réasúnta beag i gcomparáid leis an gceannaitheoir a fhoriann, fiú mura bhfuil an ceannaitheoir sa chás deireanach sin ceannasach ar an margadh iartheachtach.

(329)

Is féidir coinne a bheith le héifeachtúlachtaí i gcás fadhb mhoille (mír (16), pointí (e) agus (f)), agus is dóchúla go mbeidh éifeachtúlachtaí den sórt sin ann i gcás táirgí idirmheánacha ná táirgí deiridh. Is lú an seans go mbeidh éifeachtúlachtaí eile ann. Ní cosúil gur dócha go dtabharfaidh barainneachtaí scála i ndáileadh (mír (16), pointe (g)) údar le soláthar eisiach.

(330)

I gcás ina mbeidh fadhb mhoille ann agus go háirithe i gcás barainneachtaí scála i ndáileadh, d’fhéadfaí go maith gur rogha mhalartach nach mbeadh chomh sriantach céanna a bheadh san fhórsáil chainníochta ar an soláthróir, amhail íoscheanglais soláthair.

(331)

Seo a leanas sampla de sholáthar eisiach

Ar mhargadh le haghaidh comhchodanna de chineál áirithe (margadh táirge idirmheánaigh) comhaontaíonn soláthróir A le ceannaitheoir B leagan difriúil den chomhchuid a fhorbairt trína chuid fios gnó féin a úsáid agus infheistíocht shuntasach a dhéanamh i meaisíní nua agus le cabhair sonraíochtaí arna soláthar ag ceannaitheoir B. Beidh ar B infheistíochtaí suntasacha a dhéanamh chun an chomhchuid nua a ghlacadh isteach. Comhaontaítear nach soláthróidh A an táirge nua ach amháin do cheannaitheoir B ar feadh tréimhse 5 bliana ón dáta a thagann an táirge isteach sa mhargadh den chéad uair. Tá oibleagáid ar B gan an táirge nua a cheannach ach amháin ó A ar feadh na tréimhse céanna 5 bliana sin. Féadann A agus B araon leanúint orthu ag díol agus ag ceannach, faoi seach, leaganacha eile den chomhchuid in áiteanna eile. Tá sciar 40 % den mhargadh ag ceannaitheoir B ar an margadh réamhtheachtach comhchodanna agus ar an margadh iartheachtach earraí deiridh. Tá sciar 35 % den mhargadh ag an soláthróir comhchodanna. Tá dhá sholáthróir eile comhchodanna ann a bhfuil sciar de thuairim agus 20-25 % den mhargadh acu agus líon áirithe soláthróirí beaga ann.

Mar gheall ar na hinfheistíochtaí suntasacha, is dócha go gcomhlíonfaidh an comhaontú coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh i bhfianaise na n-éifeachtúlachtaí agus na héifeachta teoranta foriaimh atá ann. Foriatar ceannaitheoirí eile ó leagan áirithe de tháirge soláthróra a bhfuil sciar 35 % den mhargadh aige, ach d’fhéadfadh soláthróirí eile comhchodanna táirgí nua comhchosúla a fhorbairt. Tá foriamh chuid d’éileamh cheannaitheoir B in aghaidh soláthróirí eile teoranta do mhéid uasta 40 % den mhargadh.

8.2.3.   Srianta ar úsáid margaí ar líne

(332)

Nascann margaí ar líne ceannaithe agus custaiméirí ionchasacha d’fhonn ceannacháin dhíreacha a chumasú agus is soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne iad go ginearálta. Meastar chun críche na dTreoirlínte seo gur ardáin fógraíochta seachas margaí ar líne iad ardáin ar líne nach bhfuil aon fheidhmíocht le haghaidh ceannach díreach acu ach a atreoraíonn custaiméirí chuig suíomhanna gréasáin eile mar a bhféadtar earraí agus seirbhísí a cheannach (171).

(333)

Is bealach tábhachtach díolachán le haghaidh soláthróirí agus miondíoltóirí iad margaí ar líne a thugann rochtain ar líon mór custaiméirí dóibh, agus tá na margaí sin tábhachtach freisin d’úsáideoirí deiridh. D’fhéadfadh margaí ar líne caoi a thabhairt do mhiondíoltóirí infheistíochtaí tosaigh níos lú a dhéanamh chun dul i mbun díolacháin ar líne. D’fhéadfaidís freisin díolacháin thrasteorann a éascú agus méadú a dhéanamh ar infheictheacht miondíoltóirí, beaga agus meánmhéide go háirithe, nach n-oibríonn a siopa féin ar líne nó nach bhfuil aithne mhaith ag úsáideoirí deiridh orthu.

(334)

D’fhéadfadh sé gur mhian le soláthróirí srian a chur leis an úsáid a bhainfeadh a gcuid ceannaitheoirí as margaí ar líne (172), mar shampla chun íomhá agus staid a mbranda a chosaint, chun díol táirgí góchumtha a dhíspreagadh, chun seirbhísí leordhóthanacha réamhdhíolacháin agus iardhíolacháin a áirithiú nó chun a áirithiú go gcoinneoidh an ceannaitheoir caidreamh díreach ar bun le tomhaltóirí. D’fhéadfadh sé go n-áireofaí leis na srianta sin toirmeasc iomlán ar mhargaí ar líne a úsáid go srianta ar úsáid margaí ar líne nach gcomhlíonann ceanglais cháilíochtúla áirithe. D’fhéadfadh soláthróirí cosc a chur ar úsáid margaí ina ndíoltar táirgí ar ceant, mar shampla, nó d’fhéadfaidís a cheangal ar cheannaitheoirí margaí speisialaithe a úsáid chun a áirithiú go gcomhlíonfar caighdeáin áirithe cháilíochta maidir leis an gcomhshaol agus go gcloífear le paraiméadair áirithe maidir le díol a gcuid earraí nó seirbhísí. D’fhéadfadh forchur ceanglas cáilíochtúil áirithe toirmeasc de facto a chur ar úsáid margaí ar líne, toisc nach bhfuil aon mhargadh ar líne in ann na ceanglais a chomhlíonadh. D’fhéadfadh roinnt ceanglas cáilíochtúil toirmeasc de facto a chur ar úsáid margaí ar líne, toisc nach bhfuil aon mhargadh ar líne in ann na ceanglais a chomhlíonadh, mar shampla, i gcás ina n-éilíonn an soláthróir nach mbeidh lógó an mhargaidh ar líne infheicthe nó a éilíonn go mbeidh ainm ghnó an mhiondíoltóra in ainm fearainn aon láithreáin ghréasáin atá in úsáid ag an miondíoltóir.

(335)

Is féidir le comhaontuithe ingearacha a chuireann srian ar úsáid margaí ar líne leas a bhaint as an díolúine a thugtar le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, ar choinníoll nach bhfuil sé de chuspóir ag an gcomhaontú, go díreach nó go hindíreach, cosc a chur ar an gceannaitheoir úsáid éifeachtach an idirlín a chosc chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol le críocha nó le custaiméirí ar leith, de réir bhrí Airteagal 4, pointe (e) den Rialachán agus nach sáraíonn scaireanna an tsoláthraí agus an cheannaitheora araon na tairseacha a leagtar amach in Airteagal 3 den Rialachán (AE).

(336)

Mar atá leagtha amach i roinn 6.1.2. de na Treoirlínte seo, baineann srian nó toirmeasc ar dhíolacháin ar mhargaí ar líne leis an gcaoi a bhféadfaidh an ceannaitheoir díol ar líne agus ní chuireann sé srian ar dhíolacháin le críoch ar leith ná le grúpa custaiméirí ar leith. Cé go gcuireann sé srian ar úsáid cainéal sonrach díolacháin ar líne, tá bealaí díolacháin eile ar líne fós ar fáil don cheannaitheoir (173). Go háirithe, d’ainneoin srian nó toirmeasc ar dhíolacháin ar mhargaí ar líne, féadfaidh an ceannaitheoir fós earraí nó seirbhísí conartha a dhíol trína stór ar líne féin nó ar bhealaí eile ar líne, teicnící optamaithe innill chuardaigh a úsáid nó fógraíocht a dhéanamh ar líne, lena n-áirítear ar ardáin tríú páirtí, d’fhonn infheictheachta stór ar líne nó bealaí díolacháin eile a mhéadú. Dá bhrí sin, ní fhéadfaidh comhaontú ingearach ina bhfuil srian crua den sórt sin leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720.

(337)

Soláthraítear treoraíocht leis an gcuid eile den roinn 8.2.3 seo maidir le measúnú a dhéanamh ar shrianta ar úsáid margaí ar líne i gcásanna aonair i gcás ina sárófar tairseacha sciar an mhargaidh a leagtar amach in Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2022/720.

(338)

Is minic a chuirtear srianta ar úsáid margaí ar líne i gcórais dáileacháin roghnaithigh. Leagtar amach i Roinn 4.6.2. na critéir ar dá réir a fhéadfaidh córas dáileacháin roghnaitheach teacht lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh (174). I gcásanna nach ndéanann an soláthróir comhaontú leis an margadh ar líne, d’fhéadfadh sé nach mbeadh an soláthróir in ann a fhíorú go gcomhlíonann an margadh ar líne na coinníollacha nach mór dá dháileoirí údaraithe a chomhlíonadh chun earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol. I gcás den sórt sin, d’fhéadfadh srian nó toirmeasc ar úsáid margaí ar líne a bheith iomchuí agus ní théann sé thar a bhfuil riachtanach chun an cháilíocht a chaomhnú agus chun úsáid chuí na n-earraí nó na seirbhísí conartha a áirithiú. I gcásanna, áfach, ina gcuireann soláthróir oibreoir margaidh ar líne san áireamh ina chóras dáileacháin roghnaitheach mar dháileoir údaraithe, nó i gcás ina gcuireann sé srian ar dháileoirí údaraithe áirithe ach ní ar dháileoirí eile úsáid a bhaint as margaí ar líne, nó i gcás ina gcuireann sé srian ar mhargadh ar líne a úsáid ach go n-úsáideann sé féin an margadh sin chun na hearraí nó na seirbhísí atá faoi chonradh a dháileadh, ní dócha go gcomhlíonfadh srianta ar úsáid margaí ar líne den sórt sin na ceanglais maidir le hoiriúnacht agus comhréireacht (175).

(339)

I gcás ina dtagann dáileadh roghnaíoch faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, ní mór an comhaontú ceartingearach agus aon srianta ar úsáid margaí ar líne a mheasúnú faoi Airteagal 101 den Chonradh.

(340)

Is é an príomhriosca don iomaíocht a eascraíonn as srianta ar úsáid margaí ar líne an iomaíocht laistigh de bhrandaí a laghdú ar leibhéal an dáileacháin. Mar shampla, féadfaidh dáileoirí údaraithe áirithe, amhail ceannaitheoirí beaga nó meánmhéide, brath ar mhargaí ar líne chun custaiméirí a mhealladh. Le srianta ar mhargaí ar líne a úsáid, d‘fhéadfaí cainéal díolacháin a d’fhéadfadh a bheith tábhachtach a bhaint de na ceannaitheoirí sin agus an srian iomaíoch a chuireann siad i bhfeidhm ar dháileoirí údaraithe eile a laghdú.

(341)

Chun measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí frithiomaíocha a d’fhéadfadh a bheith ag srianta ar mhargaí ar líne a úsáid, is gá ar dtús measúnú a dhéanamh ar mhéid na hiomaíochta idirbhrandaí, ós rud é nach dócha go mbeidh éifeachtaí diúltacha ar thomhaltóirí mar thoradh ar laghdú ar iomaíocht in-bhranda ann féin má tá iomaíocht idirbhranda láidir ar leibhéal na soláthróirí agus an dáileora (176). Chun na críche sin, ba cheart staid mhargaidh an tsoláthróra agus a chuid iomaitheoirí a chur san áireamh. Ar an dara dul síos, is gá cineál agus raon feidhme na srianta ar úsáid margaí ar líne a chur san áireamh. Mar shampla, tá cosc iomlán ar dhíolacháin trí mhargaí ar líne níos sriantaí ná srian a bheith ar úsáid margaí áirithe ar líne nó ceanglas a bheith ann gan ach margaí a chomhlíonann critéir cháilíochtúla áirithe a úsáid. Ar an tríú dul síos, ba cheart tábhacht choibhneasta na margaí srianta ar líne mar bhealach díolacháin sna margaí ábhartha táirge agus geografacha a chur san áireamh. Ar deireadh, ba cheart éifeacht charnach aon srianta eile ar dhíolacháin ar líne nó ar fhógraíocht a fhorchuireann an soláthróir a chur san áireamh.

(342)

Mar a leagtar amach i mír (334), d’fhéadfadh éifeachtúlachtaí a bheith mar thoradh ar shrianta ar úsáid margaí ar líne, go háirithe i dtaca le branda nó leibhéal áirithe cáilíochta seirbhíse a chosaint nó le deiseanna góchumtha a laghdú. A mhéid nach bhfuil na srianta lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh cheana, ní mór go mbreithneofar sa mheasúnú cé acu a d’fhéadfaí nó nach bhféadfaí na héifeachtúlachtaí a bhaint amach ar bhealach nach bhfuil chomh sriantach céanna, i gcomhréir le coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. D’fhéadfadh sé sin a bheith amhlaidh, mar shampla, i gcás ina gceadaíonn an margadh ar líne do mhiondíoltóirí a siopa branda féin a chruthú laistigh den mhargadh agus rialú níos mó a dhéanamh ar an gcaoi a ndéantar díolacháin sa siopa branda sin ar an margadh. Ní dócha go gcomhlíonfaidh aon bhonn cirt a bhaineann le cáilíocht a bhfuil an soláthróir ag brath air coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh i gcás ina n-úsáideann an soláthraí féin an margadh ar líne a bhfuil cosc ar an gceannaitheoir úsáid a bhaint as;

(a)

úsáideann an soláthraí féin an margadh ar líne a bhfuil cosc ar an gceannaitheoir a úsáid;

(b)

cuireann an soláthróir an srian ar dháileoirí áirithe ach ní fhorchuireann sé ar dháileoirí eile;

(c)

is comhalta údaraithe den chóras dáileacháin roghnaitheach é féin oibreoir an mhargaidh ar líne.

8.2.4.   Srianta ar úsáid uirlisí comparáide praghsanna

(343)

Seirbhísí comparáide praghsanna (177), mar shampla, cuireann suíomhanna gréasáin comparáide ar chumas do mhiondíoltóirí cur lena n-infheictheacht agus trácht a ghiniúint dá suíomh gréasáin agus cuireann siad ar chumas do chustaiméirí féideartha miondíoltóirí a aimsiú, comparáid a dhéanamh idir táirgí éagsúla agus tairiscintí don táirge céanna a chur i gcomparáid le chéile. Méadaíonn seirbhísí comparáide praghsanna trédhearcacht praghsanna agus cuireann siad dlús leis an iomaíocht idir bhranda agus d’fhéadfadh iomaíocht idir-bhranda idir miondíoltóirí a bheith ann.

(344)

Murab ionann agus margaí ar líne, ní gnách d’uirlisí comparáide praghsanna feidhmiúlacht díola agus ceannaigh a chur ar fáil, ach atreoraíonn siad custaiméirí chuig suíomh gréasáin an mhiondíoltóra, rud a chumasaíonn idirbheart díreach idir an custaiméir agus an miondíoltóir. Dá bhrí sin, ní bealach díolacháin ar líne díreach iad uirlisí comparáide praghsanna, ach bealach fógraíochta ar líne.

(345)

Is féidir gur mian le soláthróirí srian a chur ar an úsáid a bhaintear as seirbhísí comparáide praghsanna (178), mar shampla chun íomhá a mbranda a chosaint, óir is gnách do sheirbhísí comparáide praghsanna díriú ar phraghas agus seans nach ligfidís do mhiondíoltóirí iad féin a idirdhealú ó mhiondíoltóirí eile trí ghnéithe eile amhail raon nó cáilíocht earraí nó seirbhísí an chonartha. Ar chúiseanna eile a bhaineann le srian a chur le húsáid seirbhísí comparáide praghsanna, d’fhéadfaí deiseanna góchumtha a laghdú nó a samhail ghnó a chosaint, mar shampla, nuair a bhíonn an tsamhail sin ag brath ar ghnéithe amhail speisialtóireacht nó cáilíocht seachas ar phraghas.

(346)

Féadfaidh srianta ar an úsáid a bhaintear as seirbhísí comparáide praghsanna a bheith comhdhéanta de thoirmeasc díreach nó indíreach, nó srianta a bhunaítear ar cheanglais cháilíochta nó ar cheanglais chun ábhar sonrach a chur san áireamh sna tairiscintí a fhógraítear ar an tseirbhís chomparáide praghsanna. Mar shampla, d’fhéadfadh cosc ar úsáid a bhaint as uirlisí comparáide praghsanna a bheith i gceist le srianadh ar fhaisnéis faoi phraghsanna a sholáthar do sheirbhísí comparáide praghsanna, nó ceanglas maidir le húdarú an tsoláthróra a fháil sula mbaintear úsáid as uirlisí comparáide praghsanna, nó srianadh ar bhranda an tsoláthróra a úsáid ar uirlisí comparáide praghsanna.

(347)

Féadfaidh srianta ar an úsáid a bhaintear as uirlisí comparáide praghsanna ardú a chur ar chostais chuardaigh an tomhaltóra agus iomaíocht praghsanna miondíola a dhéanamh níos boige dá bharr. D’fhéadfadh cosc a chur ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna i gcomhaontú ingearach srian a chur ar chumas an cheannaitheora teacht ar chustaiméirí ionchasacha, iad a chur ar an eolas faoina thairiscint agus iad a threorú chuig a stór ar líne. Mar a leagtar amach i mír (203), cuireann toirmeasc ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna cosc ar an gceannaitheoir cainéal iomlán fógraíochta ar líne a úsáid, ar srian crua é de réir bhrí Airteagal 4, pointe (e) de Rialachán (AE) 2022/720. Má chuirtear cosc ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna, cuirtear bac ar an gceannaitheoir díol le custaiméirí atá suite lasmuigh dá réimse gníomhaíochta agus ar mian leo ceannach ar líne. Dá bhrí sin, d’fhéadfadh deighilt mhargaidh agus laghdú ar iomaíocht laistigh de bhrandaí a bheith mar thoradh air.

(348)

Os a choinne sin, i gcás ina gcoisceann an comhaontú ingearach úsáid na seirbhísí comparáide praghsanna a dhíríonn ar chustaiméirí i gcríoch nó i ngrúpa custaiméirí a leithdháiltear go heisiach ar cheannaitheoirí eile nó a fhorchoimeádtar go heisiach don soláthróir, féadfaidh sé leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, de bhun na heisceachta a leagtar amach in Airteagal 4, pointí (b)(i), (c)(i)(1) agus (d)(i) den Rialachán a bhaineann le dáileadh eisiach. Mar shampla, féadfar a mheas go ndírítear ar chríoch eisiach le seirbhís comparáide praghsanna ina n-úsáideann an tseirbhís teanga a úsáidtear go coitianta sa chríoch sin seachas i gcríoch an cheannaitheora, nó i gcás ina n-úsáideann an tseirbhís ainm fearainn atá nasctha leis an gcríoch eisiach.

(349)

Comhaontuithe ingearacha a chuireann srian ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna, ach nach gcuireann cosc go díreach nó go hindíreach ar úsáid na seirbhísí comparáide praghsanna uile, mar shampla ceanglas go gcomhlíonann seirbhísí comparáide praghsanna caighdeáin cháilíochta áirithe, féadfaidh siad tairbhiú den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, mura bhfuil sé de chuspóir acu díolacháin a shrianadh i gcríoch shonrach nó i ngrúpa custaiméirí ar leith.

(350)

Cuirtear an treoir seo a leanas ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha lena gcuirtear srian le húsáid seirbhísí comparáide praghsanna nach dtairbhíonn den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720.

(351)

Is minic go gcuirtear srianta ar an úsáid a bhaintear as uirlisí comparáide praghsanna i gcórais dáileacháin roghnaithigh. I roinn 4.6.2. de na Treoirlínte seo, leagtar amach na critéir faoina bhfuil córas dáileacháin roghnaitheach lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh. Dá bhrí sin, i gcás ina mbaintear úsáid as srianta ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna i gcomhaontú um dháileadh roghnaitheach, is gá a mheas ar dtús an modh iomchuí agus comhréireach iad na srianta chun cáilíocht an chonartha a chaomhnú nó chun úsáid chuí na n-earraí nó na seirbhísí conartha a áirithiú. I ndáil leis sin, ba cheart a thabhairt faoi deara go n-atreoraíonn seirbhísí comparáide praghsanna custaiméirí féideartha chuig stór ar líne an dáileora údaraithe chun an t-idirbheart díolacháin a thabhairt i gcrích agus go bhfuil an soláthróir in ann rialú a dhéanamh de ghnáth ar stóráil ar líne an dáileora údaraithe trí na critéir roghnúcháin agus trí cheanglais a fhorchur sa chomhaontú dáilte roghnaitheach.

(352)

I gcás ina n-úsáidtear srianta ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna i gcomhaontú roghnaíoch dáileacháin a thagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh nó i gcineálacha eile comhaontuithe dáileacháin, is gá a mheas an bhfuil éifeacht shriantach shuntasach ag an srian ar an iomaíocht de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh. Maidir le srianta ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna nach dtairbhíonn den díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720, féadfaidh siad, go háirithe, iomaíocht i bpraghsanna boga nó margaí deighilte, a mbeadh tionchar acu ar deireadh thiar ar iomaíocht idirbhrandaí agus ar iomaíocht in-bhranda. Mar shampla, d’fhéadfadh srianta den sórt sin iomaíocht praghsanna a laghdú, trí shrian a chur ar an deis atá ag an gceannaitheoir praghsanna níos ísle a chur in iúl do chustaiméirí ionchasacha. D’fhéadfadh tionchar ar leith a bheith ar iomaíocht in-bhranda i gcás nach bhforchuireann soláthróir na srianta ar a dháileoirí ar fad nó i gcás ina n-úsáideann an soláthróir féin na seirbhísí comparáide praghsanna a chumhdaítear leis an srian. A mhéid a chuirtear cosc ar dháileoirí brath ar bhealach fógraíochta ar líne a d’fhéadfadh a bheith suntasach, ní chuirfidís ach brú iomaíochta teoranta ar an soláthróir ná ar aon dáileoirí eile nach raibh an srian sin orthu.

(353)

Tosca ábhartha don mheasúnú faoi Airteagal 101(1) den Chonradh

(a)

Is é 35 % sciar margaidh an tsoláthróra A.

(b)

tábhacht na n-uirlisí comparáide praghsanna mar bhealach fógraíochta i margadh táirge agus i margadh geografach earraí nó seirbhísí an chonartha;

(c)

cineál agus raon feidhme na srianta agus tábhacht choibhneasta na seirbhíse ar leith chun praghsanna a chur i gcomparáid a bhfuil a húsáid srianta nó toirmiscthe;

(d)

an bhforchuireann an soláthraí srianta freisin ar chumas an cheannaitheora cineálacha eile fógraíochta ar líne a úsáid.

(354)

Ba cheart an éifeacht shriantach chomhcheangailte atá ag an srian ar úsáid seirbhísí comparáide praghsanna agus aon srianta eile ar fhógraíocht ar líne arna bhforchur ag an soláthróir a chur san áireamh.

(355)

Mar a leagtar amach i mír (345), féadfaidh éifeachtúlachtaí eascairt as srianta ar úsáid a bhaint as uirlisí comparáide praghsanna, go háirithe maidir le cosaint brandaí a áirithiú nó leibhéal áirithe cáilíochta seirbhíse nó laghdú a chur ar dheiseanna góchumtha. I gcomhréir le coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh, ní mór a mheas an bhféadfaí éifeachtúlachtaí den sórt sin a bhaint amach trí mhodhanna nach bhfuil chomh sriantach céanna. D’fhéadfadh an cás a bheith amhlaidh i gcás ina bhforálann an tseirbhís comparáide praghsanna freisin do chomparáidí nó d’athbhreithnithe atá nasctha le cáilíocht na n-earraí nó na seirbhísí lena mbaineann, leis an tseirbhís do chustaiméirí, le hiontaofacht an cheannaitheora nó le gnéithe eile de thairiscintí an cheannaitheora. Ba cheart a chur san áireamh, in aon mheasúnú ar bhoinn chirt a bhaineann le cáilíocht faoi Airteagal 101(3) den Chonradh, nach ndíoltar an díol ar an tseirbhís comparáide praghsanna féin, ach ar stór ar líne an cheannaitheora.

8.2.5.   Oibleagáidí maidir le paireacht

(356)

Le hoibleagáidí maidir le paireacht, ar a dtugtar Clásail an Náisiúin Bharrfhabhair (MFN) nó Comhaontuithe Paireachta Trasardáin (APPA) freisin, éilítear ar sholáthróir earraí nó seirbhísí iad a thairiscint do pháirtí eile ar choinníollacha nach lú fabhar ná na coinníollacha arna dtairiscint ag an soláthróir do pháirtithe áirithe eile nó ar bhealaí áirithe eile. D’fhéadfadh sé go mbainfeadh na coinníollacha le praghsanna, fardal, infhaighteacht nó aon téarma nó coinníoll eile ó thaobh tairisceana nó díola de. Féadfaidh an oibleagáid phaireachta a bheith i bhfoirm clásail chonarthaigh nó d’fhéadfadh sí a bheith mar thoradh ar bhearta díreacha nó indíreacha eile, amhail praghsáil dhifreálach nó dreasachtaí eile a mbraitheann a gcur i bhfeidhm ar na coinníollacha faoina dtairgeann an soláthróir a earraí nó a sheirbhísí do pháirtithe eile nó ar bhealaí eile.

(357)

Baineann oibleagáidí paireachta miondíola leis na coinníollacha faoina dtairgtear earraí nó seirbhísí d’úsáideoirí deiridh. Is minic a fhorchuireann soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne (mar shampla, margaí ar líne nó seirbhísí comparáide praghsanna) na hoibleagáidí sin ar cheannaitheoirí a seirbhísí idirghabhála (mar shampla, gnóthais a dhíolann tríd an ardán idirmheánach).

(358)

D’fhéadfadh feidhm a bheith ag oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola maidir le cineálacha éagsúla díolacháin agus fógraíochta. Mar shampla, baineann oibleagáidí maidir le cothroime mhiondíola uile-ardáin leis na coinníollacha a thairgtear maidir le seirbhísí idirghabhála ar líne atá in iomaíocht lena chéile. Os a choinne sin, baineann oibleagáidí cúnga maidir le cothroime mhiondíola leis na coinníollacha atá ar fáil ar na bealaí díolacháin dhíreacha arna n-oibriú ag díoltóirí earraí nó seirbhísí. Tagraíonn roinnt oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola do na coinníollacha atá ar fáil ar na bealaí díolacháin eile go léir (ar a dtugtar oibleagáidí paireacht miondíola “ar fud” uaireanta).

(359)

Cé is moite d’oibleagáidí uile-ardáin maidir le paireacht mhiondíola de réir bhrí Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720, is féidir le gach cineál oibleagáide paireachta i gcomhaontuithe ingearacha leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán. Cuirtear an treoir seo a leanas ar fáil maidir le measúnú a dhéanamh ar na hoibleagáidí uile-ardáin maidir le paireacht mhiondíola dá dtagraítear in Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720 agus maidir le cineálacha eile oibleagáidí paireachta i gcásanna nach bhfuil feidhm ag an mblocdhíolúine.

8.2.5.1.   Oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola thrasardáin

(360)

Is dóchúla go mbeadh glanéifeachtaí frithiomaíocha ag oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola a thugann ar cheannaitheoir seirbhísí idirghabhála ar líne gan earraí nó seirbhísí a thairiscint, a dhíol nó a athdhíol le húsáideoirí deiridh faoi choinníollacha níos fabhraí agus seirbhísí idirghabhála ar líne iomaíocha á n-úsáid acu, mar a shainítear in Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720, ná mar a bheadh ag cineálacha eile oibleagáidí maidir le paireacht. Féadfaidh oibleagáid phaireachta miondíola den chineál sin srian a chur ar iomaíocht mar seo a leanas:

(a)

Féadfaidh siad iomaíocht a dhéanamh níos boige agus claonpháirteachas idir soláthróirí seirbhísí idirghabhála ar líne a éascú. Go háirithe, is dóchúla go mbeadh soláthróir a fhorchuireann an cineál sin oibleagáide maidir le paireacht in ann an praghas a ardú nó cáilíocht a sheirbhísí idirghabhála a ísliú gan sciar den mhargadh a chailleadh. Gan beann ar phraghas ná ar cháilíocht a sheirbhísí, tá oibleagáid ar dhíoltóirí earraí nó seirbhísí a roghnaíonn a ardán a úsáid coinníollacha a thairiscint ar an ardán atá ar a laghad chomh maith céanna leis na coinníollacha a thairgeann siad ar ardáin iomaíocha.

(b)

Féadfaidh siad iontráil nó leathnú ag soláthróirí níos lú de sheirbhísí idirghabhála ar líne a fhoriamh, trí bhíthin srian a chur ar a gcumas meascáin phraghais-seirbhíse dhifreáilte a thairiscint do cheannaitheoirí agus d’úsáideoirí deiridh.

(361)

Chun measúnú a dhéanamh ar an gcineál sin córais dáileacháin eisiach, ba cheart na tosca breise seo a leanas a chur san áireamh freisin.

(a)

staid mhargaidh an tsoláthróra a fhorchuireann an oibleagáid agus staid mhargaidh a iomaitheoirí;

(b)

sciar na gceannaitheoirí de na seirbhísí idirghabhála ábhartha ar líne a chumhdaítear leis na hoibleagáidí;

(c)

iompraíocht frithinge cheannaitheoirí na seirbhísí idirghabhála ar líne agus na n-úsáideoirí deiridh (an méid ardán idirghabhála a úsáideann siad);

(d)

bacainní a bheith ann ar dhul isteach sa mhargadh ábhartha chun seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar;

(e)

tábhacht na mbealaí díolacháin dhíreacha atá ag ceannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne agus a mhéid is féidir leis na ceannaitheoirí sin a gcuid táirgí a bhaint ó ardáin na soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne (díliostú).

(362)

Beidh éifeachtaí sriantacha oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola thrasardáin ar an leibhéal is déine i gcás ina mbaineann príomhsholáthróir amháin nó níos mó de sheirbhísí idirghabhála ar líne úsáid astu. I gcás ina bhfuil samhail ghnó chomhchosúil ag soláthróirí den sórt sin, is dócha go laghdóidh na hoibleagáidí maidir le paireacht an fhéidearthacht go gcuirfear isteach ar an tsamhail. Féadfaidh an cineál seo oibleagáide cur ar chumas ceannaire margaidh a staid in aghaidh soláthróirí níos lú a choinneáil.

(363)

Tá tábhacht ag baint leis an sciar de cheannaitheoirí na seirbhísí idirghabhála ar líne atá faoi réir na n-oibleagáidí maidir le paireacht agus iompraíocht frithinge na gceannaitheoirí sin, mar féadfaidh siad a thabhairt le tuiscint go bhfuil srian á chur ag oibleagáidí soláthróra maidir le paireacht ar iomaíocht i leith sciar den éileamh a sháraíonn sciar an tsoláthróra den mhargadh. Mar shampla, d’fhéadfadh soláthróir seirbhísí idirghabhála ar líne sciar 20 % de na hidirbhearta iomlána a rinneadh trí bhíthin seirbhísí den sórt sin a úsáid a bheith aige, ach d’fhéadfaí na ceannaitheoirí ar a bhforchuireann sé oibleagáidí trasardáin maidir le paireacht a lua le níos mó ná 50 % d’idirbhearta iomlána an ardáin, mar gheall go n-úsáideann siad níos mó ná ardán amháin. Sa chás sin, chuirfeadh oibleagáidí an tsoláthróra maidir le paireacht srian ar iomaíocht i leith níos mó ná leath den éileamh ábhartha iomlán.

(364)

Is minic a úsáideann ceannaitheoirí seirbhísí idirghabhála ar líne ilfhrithinge chun custaiméirí a úsáideann frithing amháin (ardán amháin) agus nach dtéann idir ardáin a aimsiú. Spreagtar custaiméirí ilfhrithingiú a úsáid trí bhíthin samhlacha gnó ina n-íocann an ceannaitheoir as an tseirbhís idirghabhála a úsáid i gcás ina ngintear idirbheart agus sa chás sin amháin. Mar a mhínítear i mír (363), féadfaidh úsáid a bhaint as ilfhrithingiú ag ceannaitheoirí seirbhísí idirghabhála ar líne méadú a chur ar an sciar den éileamh foriomlán ar sheirbhísí den sórt sin a bhfuil tionchar air ag oibleagáidí soláthróra maidir le paireacht. Ar an dara dul síos, is féidir go gciallaíonn úsáid á baint as frithingiú amháin ag úsáideoirí deiridh go bhfuil smacht ag gach soláthróir ar an rochtain ar ghrúpa faoi leith úsáideoirí deiridh. Féadfaidh sin cur le cumhacht mhargála an tsoláthróra agus lena chumas oibleagáidí maidir le paireacht a fhorchur.

(365)

Is minic go mbíonn mar shaintréithe ag margaí chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar, bacainní suntasacha ar iontráil agus ar leathnú, rud a fhéadfaidh cur le héifeachtaí diúltacha ar oibleagáidí maidir le paireacht. Is minic go mbíonn éifeachtaí líonra indíreacha agus dearfacha ina ngnéithe de na margaí seo. bíonn sé deacair ag soláthróirí nua nó ag soláthróirí beaga de sheirbhísí den sórt sin ceannaitheoirí a mhealladh, mar gheall nach dtugann a gcuid ardán rochtain ar líon leordhóthanach úsáideoirí deiridh. I gcás gur tomhaltóirí deiridh iad na húsáideoirí deiridh, féadfar bacainní a chruthú le dílseacht brandaí, frithingiú aonair agus straitéisí gaibhnithe sholáthróirí reatha seirbhísí idirghabhála.

(366)

Féadfaidh ceannaitheoirí seirbhísí idirghabhála ar líne a gcuid earraí nó seirbhísí a dhíol go díreach le húsáideoirí deiridh freisin. Féadfaidh díolacháin dhíreacha den sórt sin srian a chur ar chumas sholáthróirí seirbhísí idirghabhála ar líne praghsanna a seirbhísí a ardú. Is gá, dá bhrí sin, measúnú a dhéanamh ar sciar na ndíolachán earraí agus seirbhísí ábhartha a dhéantar trí na seirbhísí idirghabhála ábhartha ar líne agus trí bhealaí díolacháin dhíreacha, agus ar inionadaitheacht an dá chineál chainéil ó thaobh dhíoltóirí agus ceannaitheoirí na n-earraí nó na seirbhísí sin de.

(367)

Féadfaidh oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola thrasardáin éifeachtaí sriantacha suntasacha a chruthú i gcás ina bhforchuirtear iad ar cheannaitheoirí a fhreagraíonn do sciar suntasach den éileamh iomlán ar sheirbhísí idirghabhála ábhartha ar líne. I gcás éifeacht charnach, cuirfear éifeachtaí sriantacha i leith oibleagáidí maidir le paireacht de chuid soláthróirí ar mó a sciar den mhargadh ná 5 %, agus ina leith siúd amháin.

(368)

I bprionsabal, féadfaidh miondíoltóirí oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola a fhorchur i ndáil leis na coinníollacha faoina dtairgtear earraí nó seirbhísí soláthróra d’úsáideoirí deiridh ag miondíoltóirí iomaíocha. Mar sin féin, i gcás ina mbaineann oibleagáid phaireachta den chineál seo le praghas, de ghnáth éileoidh sé ar an soláthróir earraí nó seirbhísí a ghlacann leis an oibleagáid praghas íosta díola (RPM) a chomhaontú leis na miondíoltóirí iomaíocha lena mbaineann sé. Is srian crua é RPM de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720. I gcásanna inar féidir le gnóthais oibleagáidí paireachta miondíola den sórt sin a chur chun feidhme i gcomhréir leis na rialacha a bhaineann le RPM, lena n-áirítear nuair a bhaineann an oibleagáid phaireachta le coinníollacha eile seachas le praghas, féadfaidh na hoibleagáidí tairbhe a bhaint as an mblocdhíolúine. Os cionn na tairsí maidir le sciar den mhargadh a leagtar amach in Airteagal 3(1) den Rialachán, tá feidhm de réir analaí ag an treoir a thugtar i míreanna (360) go (367) de na Treoirlínte sin.

8.2.5.2.   Oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola a bhaineann le bealaí díolacháin dhírigh

(369)

Le hoibleagáidí paireachta miondíola arna bhforchur ag soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne a bhaineann le bealaí díolacháin dhíreacha cuirtear cosc ar cheannaitheoirí seirbhísí praghsanna agus coinníollacha a thairiscint ar a mbealaí díolacháin dhíreacha atá níos fabhraí ná na coinníollacha a thairgeann siad ar ardán sholáthraí na seirbhísí idirghabhála ar líne a fhorchuireann an oibleagáid. Is minic a thugtar oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola “chaol” ar na hoibleagáidí sin. Ní chuireann clásail chúnga phaireachta srian ar chumas ceannaitheora seirbhísí idirmheánaithe ar líne praghsanna éagsúla a thairiscint ar ardáin idirmheánacha eile. Mar sin féin, i gcás ina n-úsáideann an ceannaitheoir an iliomad soláthraithe seirbhísí idirghabhála ar líne a chuireann oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola i bhfeidhm, cuireann na hoibleagáidí sin cosc air coinníollacha a thairiscint ar a chainéil dhíreacha atá níos fabhraí ná na coinníollacha a thairgeann sé ar an ardán idirghabhála is costasaí.

(370)

Le hoibleagáidí cúnga maidir le comhionannas miondíola, cuirtear deireadh leis an srian a chuireann bealaí díolacháin dhíreacha an cheannaitheora. I gcás ina bhfuil iomaíocht theoranta maidir le seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar, d‘fhéadfadh oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola a cheadú do sholáthraí seirbhísí idirghabhála ar líne praghas níos airde a choinneáil ar a chuid seirbhísí, rud a d’fhéadfadh a bheith ina chúis le praghsanna miondíola níos airde do na hearraí nó seirbhísí idirmheánacha.

(371)

Faoi choinníollacha áirithe, go háirithe i gcás ina bhfuil líon na soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne teoranta, d’fhéadfadh oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola difear a dhéanamh do dhreasachtaí ceannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne athruithe ar phraghas na seirbhísí idirghabhála a chur ar aghaidh ina bpraghsanna miondíola. D’fhéadfadh laghdú iomaíochta a bheith mar thoradh air sin idir ardáin idirmheánacha, rud atá cosúil leis an tionchar atá ag oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola ar ardán.

8.2.5.3.   Measúnú ar oibleagáidí maidir le comhionannas miondíola faoi Airteagal 101(3) den Chonradh

(372)

I gcás ina gcruthaíonn oibleagáidí maidir le paireacht éifeachtaí sriantacha suntasacha, ní mór údair fhéideartha maidir le héifeachtúlacht a mheasúnú faoi Airteagal 101(3) den Chonradh. Is é an t-údar is coitianta leis na hoibleagáidí sin a bheith á n-úsáid ag soláthróirí seirbhísí idirghabhála ar líne ná chun aghaidh a thabhairt ar fhadhb maidir le saorthairbhiú. Mar shampla, seans nach mbeadh dreasacht ag na soláthróirí chun infheistiú i bhforbairt a n-ardáin, i seirbhísí réamhdhíola nó i bpromóisean a fheabhsaíonn éileamh, i gcás go dtéann an tairbhe ó infheistíochtaí den sórt sin, i dtéarmaí méadú ar dhíolacháin, chuig ardáin iomaíocha nó chuig bealaí díolacháin dhírigh atá in ann na hearraí nó seirbhísí céanna a thairiscint faoi choinníollacha níos fabhraí.

(373)

Áirítear ar na tosca ábhartha le haghaidh an mheasúnaithe faoi Airteagal 101(3) den Chonradh an gcuireann infheistíochtaí ó sholáthraí na seirbhísí idirghabhála ar líne buntáistí oibiachtúla ar fáil, is é sin, an gcuireann siad luach breise d’úsáideoirí deiridh; An bhfuil riosca fíorshuntasach ag baint le hinfheistíochtaí an tsoláthraí a shaoradh, agus an bhfuil nó nach bhfuil cineál agus raon feidhme na hoibleagáide paireachta ar leith fíor-riachtanach chun na tairbhí oibiachtúla atá le baint amach a bhaint amach. Ní mór don leibhéal dóchúil saorthairbhithe a bheith leordhóthanach chun tionchar suntasach a imirt ar na dreasachtaí chun infheistiú a dhéanamh sa tseirbhís idirghabhála ar líne. Tá fianaise ar an méid a bhaineann úsáideoirí na seirbhísí idirghabhála úsáid as ilfhrithingí ábhartha ach go háirithe, cé gur gá a thabhairt san áireamh cibé acu atá nó nach bhfuil tionchar ar a gcuid iompraíochta ag éifeachtaí na n-oibleagáidí maidir le paireacht. Sa chás go n-oibríonn an soláthróir seirbhísí idirghabhála ar líne nó a iomaitheoirí i margaí inchomparáide eile, agus oibleagáidí maidir le paireacht nach bhfuil chomh sriantach nó gan oibleagáidí ar bith maidir le paireacht á n-úsáid acu, d’fhéadfaí a thabhairt le tuiscint leis sin nach bhfuil na hoibleagáidí fíor-riachtanach. I gcás ina bhfuil an soláthar seirbhísí idirghabhála ar líne comhchruinnithe go mór agus ina bhfuil bacainní iontrála suntasacha i gceist leo, d’fhéadfadh an gá le hiomaíocht iarmharach a bheith níos mó ná gnóthachain éifeachtúlachta féideartha. Na húdair eile a bhaineann leis na tairbhí ginearálta a chuireann ardáin idirbheart ar fáil, amhail caiteachas promóisin soláthróirí a chomhthiomsú, méadú ar thrédhearcacht praghsanna nó laghdú ar chostais idirbheart, ní chomhlíonfaidh siad coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh ach amháin sa chás gur féidir leis an soláthróir seirbhísí idirghabhála ar líne nasc díreach cúisíoch idir an tairbhe a éilítear agus úsáid a bhaint as cineál áirithe oibleagáide maidir le paireacht a léiriú.

(374)

Go ginearálta, is mó an seans go gcomhlíonfaidh oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh ná oibleagáidí maidir le cothroime mhiondíola ardán. Is amhlaidh sin go príomha mar gheall nach mbíonn na héifeachtaí sriantacha acu chomh dian leis na héifeachtaí atá ag oibleagáidí maidir le paireacht thrasardáin agus dá bhrí sin is dóchúla go mbeadh níos mó éifeachtúlachtaí acu. Ina theannta sin, d’fhéadfadh an riosca go ndéanfadh díoltóirí earraí nó seirbhísí saormharcáil trí a mbealaí díolacháin dhíreacha a bheith níos airde, go háirithe toisc nach dtabhaíonn an díoltóir aon chostais choimisiúin ardáin ar a dhíolacháin dhíreacha. I gcás nach nginfidh na hoibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola éifeachtúlacht de réir bhrí Airteagal 101(3) den Chonradh, áfach, féadfar tairbhe na blocdhíolúine a tharraingt siar. D’fhéadfadh sé sin a bheith amhlaidh, go háirithe, i gcás ina bhfuil teorainn leis an riosca saormharcaíochta nó i gcás nach bhfuil oibleagáidí cúnga na paireachta miondíola fíor-riachtanach chun na héifeachtúlachtaí a bhaint amach. In éagmais éifeachtúlachtaí, is dóchúil go háirithe go ndéanfar tarraingt siar i gcás ina bhfuil oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola á gcur i bhfeidhm ag na trí sholáthraí seirbhísí idirghabhála ar líne is mó sa mhargadh ábhartha agus i gcás ina bhfuil sciar margaidh comhcheangailte níos mó ná 50 % ag na soláthraithe sin. In éagmais éifeachtúlachtaí, féadfar an bhlocdhíolúine a tharraingt siar freisin, ag brath ar na himthosca ar leith, i gcás ina bhfuil ceannaitheoirí, a léiríonn sciar suntasach den éileamh ábhartha iomlán ar sheirbhísí idirghabhála ar líne, faoi réir oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola. Féadfar an bhlocdhíolúine a aistarraingt i ndáil le comhaontuithe gach soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne a gcuireann a n-oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola go mór leis an éifeacht fhrithiomaíoch charnach, eadhon soláthraithe a bhfuil scaireanna acu sa mhargadh níos mó ná 5 %.

(375)

Seo a leanas sampla d’oibleagáidí cúnga maidir le comhionannas miondíola a úsáid:

I mBallstát áirithe, déantar dhá thrian de bhéilí bialainne a sheachadtar chun críche tomhaltais bhaile a ordú trí ardáin ar líne agus déantar aon trian díobh a ordú go díreach ó bhialanna. Gineann Ardáin A, B agus C 20 %, 20 % agus 15 % faoi seach d’orduithe ardáin. D’oibrigh Ardáin A, B agus C i mBallstát A ar feadh idir trí bliana agus cúig bliana agus d’fhás sciar na n-orduithe iomlána a rinneadh trí ardáin le linn na tréimhse sin. Tháinig Ardán D isteach ar an margadh le déanaí. Gearrann na hardáin muirear ar na bialanna 15-20 % an coimisiún in aghaidh an ordaithe. Úsáideann formhór na gcustaiméirí a úsáideann ardáin aon ardán nó dhá ardán, agus baineann formhór na mbialann a úsáideann ardáin úsáid as gach ceann de na trí ardán.

Le dhá mhí dhéag anuas, tugadh isteach clásal comhionannais miondíola ar gach ardán, clásal lena gcuirtear cosc ar bhialanna praghsanna níos ísle a thairiscint i gcás orduithe a dhéantar díreach ar líne nó ar an bhfón. Sa tréimhse chéanna, tá an ráta caighdeánach coimisiúin méadaithe ag trí cinn de na hardáin. Maíonn na hardáin go bhfuil gá leis an gclásal cúng paireachta chun cosc a chur ar bhialanna marcaíocht a dhéanamh ar a gcuid infheistíochtaí, go háirithe i bhforbairt feidhmeanna cuardaigh agus comparáide atá furasta le húsáid agus seirbhísí íocaíochta slána.

Níor chuir ceann ar bith de na trí ardán is mó gnéithe nó seirbhísí nua leis ná ní dhearna siad feabhsuithe suntasacha ar a gcuid seirbhísí le dhá mhí dhéag anuas. Níl aon fhianaise nithiúil ann go bhfuil baol suntasach ann go mbeidh saormharcaíocht ann, go háirithe go n-úsáideann sciar suntasach tomhaltóirí a n-ardán chun tairiscintí bialainne a chuardach agus a chur i gcomparáid le chéile, ach ord díreach ón mbialann. Níl aon fhianaise ann ach oiread go ndearna bagairt líomhnaithe go ndéanfaí dochar d’infheistíochtaí na n-ardán san am a chuaigh thart i bhforbairt a gcuid seirbhísí.

Má thagtar ar an gconclúid gurb é atá sa mhargadh táirgí ábhartha, soláthar seirbhísí ardáin do bhialanna, is cosúil go bhfuil soláthar na seirbhísí sin comhchruinnithe. I bhfianaise an tsoláthair seirbhísí ardáin atá sách comhchruinnithe, an méadú a tháinig le déanaí ar rátaí coimisiún ardáin agus an easpa fianaise ar éifeachtúlachtaí, is dócha go ndéanfar an tairbhe a bhaineann leis an mblocdhíolúine a aistarraingt i ndáil le comhaontuithe bialainne sna ceithre ardán.

8.2.5.4.   Oibleagáidí paireachta réamhtheachtacha

(376)

Féadfaidh soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne oibleagáidí thar-ardán agus cothroime chúnga a fhorchur a bhaineann leis na coinníollacha faoina dtairgtear earraí nó seirbhísí do ghnóthais eile seachas úsáideoirí deiridh (mar shampla, do mhiondíoltóirí). Is féidir leis an gcineál sin oibleagáide paireachta tairbhe a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear le hAirteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720. I bprionsabal, is féidir leis an gcineál seo oibleagáide paireachta réamhtheachtaí srian a chur le hiomaíocht chun seirbhísí idirmheánaithe ar líne a sholáthar ar bhealaí comhchosúla le hoibleagáidí paireachta miondíola. Mar sin féin, chun measúnú a dhéanamh ar an gcineál sin oibleagáide cothroime réamhtheachtacha, is gá freisin na coinníollacha iomaíochta iartheachtacha a chur san áireamh, is é sin, idir na gnóthais a cheannaíonn earraí nó seirbhísí tríd an tseirbhís idirghabhála ar líne. I gcásanna nach bhfuil feidhm ag an mblocdhíolúine, féadfar an treoir a thugtar i míreanna (360) go (374) de na Treoirlínte seo a chur i bhfeidhm de réir analaí.

8.2.5.5.   Oibleagáidí traidisiúnta is fearr le custaiméirí

(377)

Féadfaidh monaróirí, mórdhíoltóirí nó miondíoltóirí oibleagáidí paireachta a fhorchur freisin maidir leis na coinníollacha faoina gceannaíonn siad earraí nó seirbhísí mar ionchuir ó sholáthraithe. Leis an gcineál seo oibleagáide custaiméara is fearr leis, ní théann sé i bhfeidhm go díreach ar na coinníollacha faoina dtéann na gnóthais cheannaigh in iomaíocht iartheachtach. An príomhábhar imní a bhaineann le hoibleagáidí maidir le paireacht i ndáil leis na coinníollacha faoina gceannaítear earraí nó seirbhísí mar ionchuir, is ea go bhféadfaidís dreasachtaí soláthróirí ionchur maidir le dul san iomaíocht a laghdú agus praghsanna ionchuir a ardú dá bharr. Áirítear ar fhachtóirí ábhartha don mheasúnú méid choibhneasta agus cumhacht mhargaidh an tsoláthróra agus an cheannaitheora a chomhaontaíonn an oibleagáid maidir le paireacht, an sciar den mhargadh ábhartha a chumhdaítear le hoibleagáidí comhchosúla, agus costas an ionchuir i gceist i gcoibhneas le costais iomlána na gceannaitheoirí.

(378)

D’fhéadfadh na hoibleagáidí traidisiúnta is fabhraí do chustaiméirí éifeachtúlacht a chruthú a chomhlíonfaidh coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh. Go háirithe, féadfaidh siad na páirtithe a chumasú i gcomhaontú soláthair fadtéarmach chun costais idirbheart a íoslaghdú. D’fhéadfadh siad freisin cosc a chur ar iompar faille ag an soláthraí agus dul i ngleic le fadhb an-choinneálach don cheannaitheoir, sa chaoi, mar shampla, go bhféadfadh an ceannaitheoir staonadh ó infheistiú i dtáirge nua nó táirge nua a sheoladh toisc go bhfuil imní air go bhféadfadh soláthróir an ionchuir a praghas ar cheannaitheoirí ina dhiaidh sin a laghdú. Is mó seans go mbeidh caidreamh fadtéarmach ag an gcineál sin éifeachtúlachta a bhaineann le hinfheistíochtaí báite.

8.2.6.   Íocaíochtaí rochtana roimh ré

(379)

Is éard atá in íocaíochtaí rochtana roimh ré, táillí seasta a íocann soláthróirí le dáileoirí faoi chuimsiú caidreamh ingearach ag tús tréimhse ábhartha, chun rochtain ar a líonra dáileacháin a fháil agus cúiteamh a dhéanamh ar sheirbhísí arna gcur ar fail do na soláthróirí ag na miondíoltóirí. Áirítear sa chatagóir seo cleachtais éagsúla, amhail liúntais sliotán (179), na táillí íoc le fanacht (180) mar a thugtar orthu, agus íocaíochtaí chun rochtain a fháil ar fheachtais cur chun cinn dáileora. Sa roinn 8.2.6. seo, tugtar treoir maidir le measúnú a dhéanamh ar íocaíochtaí rochtana tosaigh i gcásanna aonair atá os cionn na tairsí sciar den mhargadh a shonraítear in Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2022/720.

(380)

Uaireanta d’fhéadfadh foriamh frithiomaíoch dáileoirí eile a bheith mar thoradh ar íocaíochtaí rochtana tosaigh. Mar shampla, d’fhéadfadh táille ard spreagadh a thabhairt do sholáthróir chun méid substaintiúil dá dhíolacháin a dhíriú trí dháileoir amháin nó níos mó chun costais na táille a chumhdach. I gcás den sórt sin, d’fhéadfadh íocaíochtaí rochtana roimh ré an éifeacht foriaimh iartheachtach chéanna a bheith acu agus a bheadh ag oibleagáid eisiach den chineál soláthair. Chun measúnú a dhéanamh ar an dóchúlacht go dtarlódh an cineál éifeachta diúltaí sin, féadfar an treoraíocht a bhaineann le hoibleagáidí eisiacha soláthair a chur i bhfeidhm de réir analaí (go háirithe míreanna (321) go (330).

(381)

Mar eisceacht, d’fhéadfadh éifeachtaí foriaimh réamhtheachtacha frithiomaíocha tarlú mar thoradh ar íocaíochtaí rochtana roimh ré. Mar shampla, sa chás go bhfuil seasamh margála láidir ag an dáileoir, nó i gcás ina mbaintear úsáid fhairsing as íocaíochtaí rochtana roimh ré, d’fhéadfadh íocaíochtaí den sórt sin cur le bacainní ar iontráil do sholáthróirí beaga. Chun measúnú a dhéanamh ar an dóchúlacht go dtarlódh an cineál éifeachta diúltaí sin, féadfar an treoraíocht a bhaineann le hoibleagáidí eisiacha soláthair a chur i bhfeidhm de réir analaí (go háirithe míreanna (298) go (318)). Ní mór a chur san áireamh sa mheasúnú cibé acu a dhíolann nó nach ndíolann an dáileoir i gceist táirgí iomaíocha faoina bhranda féin. Sa chás sin d’fhéadfadh ábhair imní chothrománacha teacht chun cinn freisin, agus d’fhéadfadh a bheith mar iarmhairt air sin nach mbeadh feidhm ag an mblocdhíolúine, de bhun Airteagal 2(4) de Rialachán (AE) 2022/720 (féach roinn 4.4.3 de na Treoirlínte seo).

(382)

Sa bhreis ar éifeachtaí foriaimh féideartha, d’fhéadfadh íocaíochtaí rochtana roimh ré an iomaíocht a dhéanamh níos boige agus claonpháirteachas idir dáileoirí a éascú. Is dócha go gcuirfidh íocaíochtaí rochtana roimh ré ardú ar an bpraghas a ghearrann an soláthróir le haghaidh na dtáirgí conartha ós rud é nach mór don soláthróir costas íocaíochtaí den sórt sin a chumhdach. D’fhéadfadh praghsanna soláthair níos airde laghdú a chur ar an dreasacht do na miondíoltóirí dul san iomaíocht maidir le praghsanna sa mhargadh iartheachtach, agus méadaítear brabúis na ndáileoirí de thoradh na n-íocaíochtaí rochtana. I ngeall ar an laghdú sin ar iomaíocht idir dáileoirí trí úsáid charnach íocaíochtaí rochtana tosaigh, ní mór an margadh dáileacháin a bheith an-chomhchruinnithe de ghnáth.

(383)

Mar sin féin, d’fhéadfadh úsáid a bhaint as íocaíochtaí rochtana roimh ré cur le leithdháileadh éifeachtach spás ar an tseilf do tháirgí nua, in go leor cásanna. Nuair a sheolann soláthróirí táirgí nua, is minic a bhíonn níos lú faisnéise ag dáileoirí ná mar a bhíonn ag an soláthróir faoi cibé acu ar dócha nó nach dócha go n-éireoidh leis an táirge nua, agus, dá bharr sin, d’fhéadfadh cainníochtaí fo-optamacha den táirge a bheith ar díol acu. Is féidir íocaíochtaí rochtana roimh ré a úsáid chun an neamhshiméadracht sin i bhfaisnéis idir soláthróirí agus dáileoirí a laghdú, trí bhíthin cead sainráite a thabhairt do sholáthróirí dul san iomaíocht le haghaidh spás ar an tseilf. D’fhéadfadh an dáileoir rabhadh a fháil roimh ré, mar sin, faoi na táirgí is dóchúla a n-éireoidh leo, mar is ghnách nach mbíonn soláthróirí sásta táille rochtana roimh ré a íoc ach amháin i gcás ina measann siad nach dócha go dteipfidh ar sheoladh an táirge.

(384)

Thairis sin, de bharr an neamhshiméadracht a luadh san alt roimhe seo, d’fhéadfadh dreasachtaí a bheith ag soláthróirí saorthairbhiú d’iarrachtaí chur chun cinn dáileoirí chun táirgí fo-optamacha a thabhairt isteach. I gcás nach n-éiríonn go maith le táirge, íocfaidh na dáileoirí cuid de chostais maidir le teip an táirge. D’fhéadfadh úsáid a bhaint as íocaíochtaí rochtana roimh ré cosc a chur ar shaorthairbhiú den sórt sin trí bhíthin an riosca go dteipfidh ar an táirge a chur ar ais chuig na soláthróirí, agus dá bharr sin cur le ráta optamach seoltaí táirgí.

8.2.7.   Comhaontuithe maidir le Bainistíocht Catagóirí

(385)

Is comhaontuithe (181) iad comhaontuithe bainistíochta catagóire faoina gcuireann an dáileoir (“captaen na catagóire”) de chúram ar an soláthróir catagóir táirgí a mhargú. D’fhéadfadh sé go n-áireofaí ní hamháin táirgí an tsoláthraí, ach táirgí iomaitheoirí an tsoláthróra freisin. Dá réir sin, d’fhéadfadh an captaen catagóire tionchar a bheith aige ar, mar shampla, suiteáil táirgí agus cur chun cinn táirgí sa siopa, agus roghnú táirgí don siopa. Cumhdaítear comhaontuithe bainistithe catagóire leis an mblocdhíolúine nuair nach sáraíonn scaireanna an chaptaein ná an dáileora sa mhargadh sa chatagóir sin 30 % agus ar choinníoll nach n-áirítear sa chomhaontú srianta crua, mar shampla srianta ar chumas an dáileora a phraghas díola a chinneadh de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720.

(386)

Mar sin féin, is féidir leo iomaíocht idir soláthróirí a shaobhadh agus as a leanann foriamh frithiomaíoch soláthróirí eile, áit a bhfuil captaen na catagóire in ann teorainn nó míbhuntáiste a chur ar dháileadh táirgí soláthróirí iomaíocha. Go ginearálta, ní bheidh spéis ag dáileoirí i dteorainn a chur ar a rogha táirgí. I gcás ina ndíolann an dáileoir táirgí atá in iomaíocht faoina bhranda féin freisin, áfach, d’fhéadfadh dreasachtaí a bheith aige soláthróirí áirithe a eisiamh. Chun measúnú a dhéanamh ar an dóchúlacht go dtarlódh éifeacht foriaimh réamhtheachtach den sórt sin, is féidir an treoraíocht a bhaineann le hoibleagáidí ceangail aonbhranda a chur i bhfeidhm de réir analaí (go háirithe míreanna (298) go (318)). Go háirithe, ní mór go gcuirfí san áireamh sa mheasúnú sin, cumhdach margaidh na gcomhaontuithe maidir le bainistíocht catagóirí agus úsáid charnach fhéideartha comhaontuithe den sórt sin ar thaobh amháin agus staid mhargaidh na soláthróirí iomaíocha agus an dáileora ar an taobh eile.

(387)

Féadfaidh comhaontuithe bainistithe catagóirí claonpháirteachas idir dáileoirí a éascú i gcás ina bhfónann an soláthróir céanna mar chaptaen catagóire do na dáileoirí ar fad nó don chuid is mó díobh. D’fhéadfadh bainistíocht catagóirí claonpháirteachas idir sholáthróirí a éascú freisin trí bhíthin méadú ar dheiseanna chun faisnéis íogair faoin margadh a mhalartú trí mheán miondíoltóirí, mar shampla faisnéis a bhaineann le praghsáil sa todhchaí, pleananna cur chun cinn nó feachtais fógraíochta (182). Ní chumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720 malartuithe faisnéise den sórt sin idir iomaitheoirí. Go háirithe, níl feidhm ag an treoir maidir le malartú faisnéise dá bhforáiltear i míreanna (95) to (103) ach amháin maidir le malartú faisnéise i gcomhthéacs na gcásanna dédháilte a leagtar amach in Airteagal 2(4) den Rialachán. Maidir le mír (103), áfach, ina dtuairiscítear réamhchúraimí a d’fhéadfadh gnóthais a ghlacadh chun an riosca claonpháirteachais a eascraíonn as malartú faisnéise a íoslaghdú i gcomhthéacs dhá dháileadh, féadfaidh sí a bheith ábhartha de réir analaí.

(388)

Mar sin féin, d’fhéadfadh éifeachtúlachtaí teacht as úsáid a bhaint as comhaontuithe maidir le bainistíocht catagóirí freisin. D’fhéadfadh comhaontuithe bainistíochta catagóirí deis a thabhairt do dháileoirí rochtain a fháil ar shaineolas margaíochta an tsoláthróra maidir le grúpa áirithe táirgí agus barainneacht scála a bhaint amach, mar go n-áirithítear leo go gcuirtear an chainníocht optamach táirgí i láthair go tráthúil agus go díreach ar na seilfeanna. Go ginearálta, dá airde an iomaíocht idirbhranda agus dá ísle costais aistrithe an tomhaltóra, is é is mó na tairbhí eacnamaíocha a bhaintear amach trí bhíthin bainistíocht catagóirí.

8.2.8.   Nascadh

(389)

Le nascadh, déantar tagairt do chásanna ina n-éilítear ar chustaiméirí a cheannaíonn táirge amháin (an táirge a dhéanann nasc) táirge éagsúil eile (an táirge nasctha) a cheannach ón soláthróir nó ó dhuine éigin a ainmníonn an soláthróir. D’fhéadfadh nascadh a bheith ina mhí-úsáid de réir bhrí Airteagal 102 den Chonradh (183). D’fhéadfadh nascadh a bheith ina shrian ingearach de réir bhrí Airteagal 101 den Chonradh i gcás ina mbeidh cineál aonair oibleagáide brandála ann (féach míreanna (298) go (318)) don táirge nasctha. Ní phléitear ach amháin leis an gcás deiridh sin sna Treoirlínte seo.

(390)

Braithfidh cibé acu a mheasfar nó nach measfar gur táirgí éagsúla iad na táirgí ar an éileamh ó chustaiméirí. Bíonn dhá tháirge éagsúil óna chéile sa chás, in éagmais an nasctha, go gceannódh líon mór custaiméirí an táirge a dhéanann nasc, nó go mbeadh sé ceannaithe acu, gan an táirge nasctha a cheannach chomh maith ón soláthróir céanna, rud a d’fhágfadh go gceadófaí táirgeadh neamhspleách don táirge a dhéanann nasc agus don táirge nasctha araon (184). Áirítear ar fhaisnéis go bhfuil dhá tháirge éagsúil óna chéile, fianaise dhíreach go gceannaíonn custaiméirí an táirge a dhéanann nasc agus an táirge nasctha ar leithligh óna chéile ó fhoinsí difriúla soláthair, má bhíonn an rogha acu, nó fianaise indíreach, amhail gnóthais a bheith sa mhargadh a bhfuil speisialtóireacht acu i monarú nó díolachán an táirge nasctha gan an táirge a dhéanann nasc (185), nó fianaise a thugann le tuiscint nach gnách do ghnóthais ar bheagán cumhachta margaidh, go háirithe i margaí iomaíocha, táirgí den sórt sin a nascadh ná a chuachadh. Mar shampla, ós rud é gur mian le custaiméirí bróga le barriallacha a cheannach agus nach praiticiúil do dháileoirí é barriallacha dá rogha féin a chur i mbróga, is cleachtas tráchtála é do mhonaróirí bróg bróga le barriallacha a sholáthar. Dá bhrí sin, ní cleachtas nasctha é bróga le barriallacha a dhíol.

(391)

D’fhéadfadh éifeachtaí foriaimh frithiomaíocha ar an margadh nasctha, ar an margadh a dhéanann nasc, nó ar an dá mhargadh sin an tráth céanna, a bheith mar thoradh ar nascadh. Braitheann an éifeacht foriaimh ar an gcéatadán nasctha de na díolacháin iomlána i margadh an táirge nasctha. Maidir leis an méid is féidir a mheas mar fhoriamh suntasach faoi Airteagal 101(1) den Chonradh, is féidir an anailís le haghaidh ceangal aonbhranda a chur i bhfeidhm. Ciallaíonn nascadh go bhfuil ar a laghad foirm éigin d’fhórsáil chainníochta á déanamh ar an gceannaitheoir i leith an táirge nasctha. I gcás ina gcomhaontaítear oibleagáid gan dul in iomaíocht i leith an táirge nasctha ina theannta sin, cuireann sin leis an éifeacht foriaimh fhéideartha ar mhargadh an táirge nasctha. D’fhéadfadh níos lú iomaíochta do chustaiméirí a bhfuil suim acu an táirge nasctha a cheannach, seachas an táirge a dhéanann nascadh, teacht as an nascadh. I gcás nach bhfuil líon leordhóthanach custaiméirí ann a cheannóidh an táirge nasctha amháin chun iomaitheoirí an tsoláthróra a choimeád sa mhargadh nasctha, d’fhéadfadh an nascadh praghsanna níos airde a chruthú do na custaiméirí sin. I gcás gur táirge comhlántach tábhachtach do chustaiméirí an táirge a dhéanann nasc é an táirge nasctha, d’fhéadfadh laghdú ar sholáthróirí malartacha an táirge nasctha, agus laghdú dá bharr ar an bhfáil ar an táirge sin, é a dhéanamh níos deacra iontráil sa mhargadh a dhéanann nasc.

(392)

D’fhéadfadh praghsanna atá os cionn an leibhéil iomaíoch teacht as nascadh freisin, go háirithe i dtrí chás. Ar an gcéad dul síos, más féidir an táirge a dhéanann nasc agus an táirge nasctha a úsáid i méideanna inathraithe mar ionchuir chuig próiseas táirgthe, d’fhéadfadh sé gurb é an freagra a bheadh ag custaiméirí ar ardú ar phraghas an táirge a dhéanann nasc, a gcuid éileamh ar an táirge nasctha a mhéadú agus a gcuid éileamh ar an táirge a dhéanann nasc a laghdú. Trí bhíthin an dá tháirge a nascadh, d’fhéadfadh an soláthróir féachaint leis an ionadaíocht sin a sheachaint agus a bheith in ann a phraghsanna a ardú dá bharr. Ar an dara dul síos, nuair a thugann an nascadh deis d’idirdhealú praghsanna de réir an úsáid a bhaineann an custaiméir as an táirge a dhéanann nasc, mar shampla cartúis dhúigh a nascadh le meaisíní fótachóipeála a dhíol (méadrú). Ar an tríú dul síos, nuair a éiríonn sé deacair do na custaiméirí iarmhairtí an nasctha a ríomh, i gcás conarthaí fadtéarmacha nó i gcás iarmhargaí de threalamh bunaidh lena mbaineann tréimhse fhada athsholáthair.

(393)

Féadfaidh nascadh tairbhiú den díolmhú a sholáthraítear faoi Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2022/720 sa chás nach mó ná 30 % sciar den mhargadh an tsoláthróra, i margadh an táirge nasctha agus i margadh an táirge a dhéanann nasc, agus sciar den mhargadh an cheannaitheora, sna margaí réamhtheachtacha ábhartha. D’fhéadfaí é a chumasc le srianta ingearacha eile, nach cruashrianta iad faoin Rialachán sin, amhail oibleagáid gan dul in iomaíocht nó fórsáil chainníochta i leith an táirge a dhéanann nasc, nó foinsiú eisiach. Soláthraítear treoraíocht leis an gcuid eile den roinn seo 8.2.8. maidir le measúnú a dhéanamh ar nascadh i gcásanna aonair os cionn thairseach an sciar den mhargadh.

(394)

Tá staid mhargaidh an tsoláthróra i margadh an táirge a dhéanann nasc ríthábhachtach, ar ndóigh, chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí frithiomaíocha féideartha. Go ginearálta, is é an soláthróir a dhéanann an cineál sin comhaontaithe a fhorchur. Is é tábhacht an tsoláthróra i margadh an táirge a dhéanann nasc an chúis is mó a bheadh sé deacair do cheannaitheoir oibleagáid nasctha a dhiúltú.

(395)

Tá staid mhargaidh iomaitheoirí an tsoláthróra i margadh an táirge a dhéanann nasc tábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar chumhacht mhargaidh an tsoláthróra. Fad is a bhíonn líon leordhóthanach agus láidir iomaitheoirí i gceist, ní bheidh coinne le haon éifeachtaí frithiomaíocha, mar beidh roghanna malartacha leordhóthanacha ag ceannaitheoirí chun an táirge a dhéanann nasc a cheannach gan an táirge nasctha, ach amháin i gcás go bhfuil nascadh comhchosúil á chur i bhfeidhm ag soláthróirí eile. Ina theannta sin, tá bacainní iontrála i margadh an táirge a dhéanann nasc ábhartha chun staid mhargaidh an tsoláthróra a shuí. Nuair a dhéantar nascadh a chumasc le hoibleagáid gan dul in iomaíocht i leith an táirge a dhéanann nasc, neartaíonn sin suíomh an tsoláthróra go mór.

(396)

Tá cumhacht an cheannaitheora ábhartha, mar ní héasca é iallach a chur ar cheannaitheoirí glacadh le nascadh gan ar a laghad cuid de na héifeachtúlachtaí féideartha a fháil. Dá bhrí sin, is riosca é nascadh nach bhfuil bunaithe ar éifeachtúlacht, go príomha, i gcás nach bhfuil cumhacht shuntasach cheannaitheora ag na ceannaitheoirí.

(397)

Nuair a shuitear go bhfuil éifeachtaí suntasacha frithiomaíocha ann, tagann an cheist an bhfuil coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh á gcomhlíonadh. D’fhéadfadh oibleagáidí maidir le nascadh cuidiú le héifeachtúlachtaí a eascraíonn as táirgeadh comhpháirteach nó as dáileadh comhpháirteach. I gcás nach é an soláthróir a tháirgeann an táirge nasctha, d’fhéadfadh éifeachtúlacht teacht chun cinn má cheannaíonn an soláthróir méideanna móra den táirge nasctha. Le go gcomhlíonfaidh nascadh coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh, ní mór a léiriú, áfach, go bhfuil ar a laghad cuid den laghdú costais sin á cur ar aghaidh chuig an tomhaltóir, rud nach amhlaidh de ghnáth i gcás go bhféadfaidh an miondíoltóir soláthairtí de na táirgí céanna nó de tháirgí coibhéiseacha a fháil ar bhonn rialta agus faoi na coinníollacha céanna agus a thairgeann an soláthróir a chuireann an cleachtas maidir le nascadh i bhfeidhm, nó faoi choinníollacha níos fearr ná iad sin. D’fhéadfadh éifeachtúlacht eile a bheith ann i gcás ina gcuidíonn nascadh le haonfhoirmeacht áirithe agus le caighdeánú cáilíochta a áirithiú (féach mír (16), pointe (h)). Mar sin féin, ní mór a léiriú nach féidir na héifeachtaí dearfacha a bhaint amach chomh héifeachtúil céanna trí bhíthin a cheangal ar an gcustaiméir táirgí a chomhlíonann íoschaighdeáin cháilíochta a úsáid nó a athdhíol, gan a cheangal ar an gcustaiméir iad sin a cheannach ón soláthróir nó ó dhuine éigin eile arna ainmniú ag an soláthróir. Ní gnách go dtiocfadh na riachtanais maidir le híoschaighdeáin cháilíochta faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh. I gcás ina bhforchuireann soláthróir an táirge a dhéanann nasc ar an gceannaitheoir na soláthróirí óna gcaithfidh an ceannaitheoir an táirge a dhéanann nasc a cheannach, mar shampla toisc nach féidir íoschaighdeáin cháilíochta a cheapadh, d’fhéadfadh sé sin a bheith lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, go háirithe i gcás nach bhfaigheann soláthróir an táirge a dhéanann nasc tairbhe díreach (airgeadais) as soláthróirí an táirge nasctha a ainmniú.

(1)  Tagann na Treoirlínte seo in ionad na dTreoirlínte ón gCoimisiún maidir le Srianta Ingearacha, (IO C 130, 19.5.2010, lch. 1).

(2)  Rialachán (AE) Uimh. 2022/720 ón gCoimisiún an 10 Bealtaine 2022 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le haicmí comhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe (OJ L 134, 11.5.2022, lch. 4).

(3)  Féach mír (51).

(4)  Leanfaidh an Coimisiún d’fhaireachán a dhéanamh ar oibriú Rialachán (AE) 2022/720 agus na dTreoirlínte seo agus féadfaidh sé athbhreithniú a dhéanamh ar an bhfógra seo i bhfianaise forbairtí amach anseo.

(5)  IO L 372, 9.12.1997, lch. 5

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le cur chun feidhme na rialacha iomaíochta a leagtar síos in Airteagal 81 agus in Airteagal 82 den Chonradh (IO L 1, 4.1.2003, lch. 1).

(7)  Tugtar tuilleadh treorach maidir leis an sainmhíniú ar “comhaontú ingearach” de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720 i roinn 4.2 de na Treoirlínte seo.

(8)  Féach mar shampla breithiúnais an 21 Feabhra 1973, Europemballage Corporation and Continental Can Company v an Coimisiún, Cás 6/72, AE:C:1973:22, míreanna 25 agus 26; 17 Feabhra 2011, Konkurrensverket v TeliaSonera Sverige AB, Cás C-52/09, AE:C:2011:83, míreanna 20 go 24 agus an 18 Samhain 2021, SIA “Visma Enterprise” v Konkurences padome, Cás C-306/20, AE:C:2021:935, mír 58 (“Cás C-306/20 – Visma Enterprise”).

(9)  Féach mar shampla breithiúnais an 13 Iúil 1966, Grundig-Consten agus Grundig v Coimisiún CEE, Cásanna Uamtha 56/64 agus 58/64, AE:C:1966:41; 30 Meitheamh 1966, Société Technique Minière v Maschinenbau Ulm, 56/65, AE:C:1966:38 (“Cás 56/65 – Société Technique Minière”); agus an 14 Iúil 1994, Parker Pen v an Coimisiún, Cás T-77/92, EU:T:1994:85 (“Cás T-77/92 – Parker Pen”).

(10)  Chun Rialachán (AE) 2022/720 a chur i bhfeidhm, sainmhínítear “srian ingearach” le hAirteagal 1(1), pointe (b) de Rialachán (AE) 2022/720 mar “srianadh iomaíochta i gcomhaontú ingearach a thagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh [béim curtha leis]”. Soláthraítear tuilleadh treoraíochta maidir le comhaontuithe ingearacha a thagann lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh i gcoitinne i roinn 3 de na Treoirlínte seo.

(11)  Féach an Teachtaireacht ón gCoimisiún – Fógra – Treoirlínte maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 81(3) den Chonradh (IO C 101, 27.4.2004, lch. 97), le haghaidh mhodheolaíocht ghinearálta an Choimisiúin agus léirmhíniú na gcoinníollacha chun Airteagal 101 den Chonradh agus go háirithe Airteagal 101(3) de a chur i bhfeidhm.

(12)  Féach Airteagal 3(3) den Chonradh ar an Aontas Eorpach.

(13)  Féach Teachtaireacht ón gCoimisiún an 5 Bealtaine 2021 maidir le Updating the 2020 New Industrial Strategy: Building a stronger Single Market for Europe’s recovery [An straitéis nua tionsclaíochta don Eoraip a nuashonrú: Margadh aonair níos láidre a thógáil le haghaidh théarnamh na hEorpa], (COM(2021) 350 final).

(14)  I gcás ina n-áirítear sainmhínithe ar inbhuanaitheacht, ar dhigitiú nó ar athléimneacht i ndlí an Aontais, féadfar na sainmhínithe sin a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar chomhaontuithe ingearacha.

(15)  Féach míreanna (144) agus (316).

(16)  Níl feidhm ag na Treoirlínte seo maidir le comhaontuithe táirgeoirí táirgí talmhaíochta a thagann faoi raon feidhme Airteagal 210(a) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (IO L 347, 20.12.2013, lch. 671).

(17)  Treoirlínte maidir le hinfheidhmeacht Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe cothrománacha comhair (IO C11, 14.1.2011, lch. 1).

(18)  Féach, mar shampla, Cás C-306/20 – Visma Enterprise, mír 78.

(19)  Féach mír 25 de Threoirlínte Airteagal 101(3).

(20)  Uaireanta tugtar “fadhb an imeallaithe dhúbailte” air sin.

(21)  Féach Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin – Meastóireacht ar an Rialachán Blocdhíolúine Ingearaí, doiciméad SWD(2020) 172 final an 10 Bealtaine 2017, lgh. 31 go 42 agus an staidéar meastóireachta dá dtagraítear ann; Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2017, Tuarascáil deiridh maidir le Fiosrúchán Earnála R-thráchtála, COM(2017) 229 final (dá ngairtear ’Tuarascáil Deiridh d’Fhiosrúchán Earnála Ríomhthráchtála’ anseo feasta), mír 11.

(22)  An mbaineann tomhaltóirí tairbhe fhoriomlán as iarrachtaí breise cur chun cinn, braitheann sé ar an eolas agus ar an áitiú a bhaineann an t-ardú céime breise chun tairbhe a lán custaiméirí nua, dá bhrí sin, nó a bhaineann custaiméirí amach go príomha a bhfuil a fhios acu cheana féin cad ba mhaith leo a cheannach agus cé acu a thugann an t-ardú céime breise amháin le fios, nó den chuid is mó, méadú ar an bpraghas.

(23)  Féach, go háirithe, an sainmhíniú ar “oibleagáid neamh-chomhlachta” in Airteagal 1(1), pointe (f) de Rialachán (AE) 2022/720, ar a dtugtar treoir i roinn 6.2 de na Treoirlínte seo, agus an treoir maidir le “brandáil aonair” dá bhforáiltear i roinn 8.2 de na Treoirlínte seo.

(24)  A mhéid a bhaineann le coincheapa an chlaonpháirteachais shainráite agus intuigthe, féach breithiúnas an 31 Márta 1993, Ahlström Osakeyhtiö agus Eile v An Coimisiún, Cásanna Uamtha C-89/85, C-104/85, C-114/85, C-116/85, C-117/85 agus C-125/85 go C-129/85, AE:C:1993:120.

(25)  Féach breithiúnas i gCás C-306/20 – Visma Enterprise, mír 78.

(26)  Go sonrach, is féidir le héifeachtaí frithiomaíochais carnacha a bheith ina n-údar le tairbhe Rialachán (AE) 2022/720 a tharraingt siar, féach roinn 7.1 de na Treoirlínte seo.

(27)  Féach breithiúnas an 13 Nollaig 2012, Expedia Inc. v Autorité de la concurrence agus Eile, C-226/11, EU:C:2012:795, míreanna 16 agus 17 (dá ngairtear “Cás C-226/11 - Expedia” anseo feasta).

(28)  Treoirlínte ón gCoimisiún maidir leis an éifeacht ar choincheapa trádála atá in Airteagal 81 agus in Airteagal 82 den Chonradh (IO C 101, 27.4.2004, lch. 81).

(29)  Fógra ón gCoimisiún maidir le comhaontuithe nach bhfuil mórán tábhachta leo agus nach gcuireann srian suntasach ar iomaíocht faoi Airteagal 101(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (IO C C 291, 30 Lúnasa 2014, lch. 1). Tugtar tuilleadh treorach i nDoiciméad Inmheánach Oibre an Choimisiúin – Treoir maidir le srianta ar iomaíocht ’de réir cuspóra’ chun na comhaontuithe a shainiú a d’fhéadfadh leas a bhaint as Fógra De Minimis, SWD(2014) 198 final.

(30)  Féach mír 50 de na Treoirlínte maidir le hÉifeacht ar Thrádáil.

(31)  Féach mír 52 de na Treoirlínte maidir le hÉifeacht ar Thrádáil.

(32)  Féach mír 8 den Fhógra De Minimis, ina n-áirítear tairseach maidir leis an sciar den mhargadh freisin le haghaidh comhaontuithe idir iomaitheoirí iarbhír nó iomaitheoirí féideartha, ar dá réir nach ndéantar an iomaíocht a shrianadh go suntasach le comhaontuithe den sórt sin de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh mura mó ná 10 % an sciar comhiomlán den mhargadh a shealbhaíonn na páirtithe sa chomhaontú ar aon cheann de na margaí ábhartha dá ndéanann an comhaontú difear.

(33)  Féach an breithiúnais i gCás C-226/11 - Expedia, , míreanna 21 go 23 agus 37, le tagairt do bhreithiúnas an 9 Iúil 1969, Völk v Vervaecke, C-5/69, EU:C:1969:35; féach freisin breithiúnais an 6 Bealtaine 1971, Cadillon v Höss, C-1/71, AE:C:1971:47; agus an 28 Aibreán 1998, Javico v Yves Saint Laurent Parfums, C-306/96, EU:C:1998:173, míreanna 16 agus 17 (dá ngairtear “Cás C-306/96 – Javico v Yves Saint Laurent Parfums” anseo feasta).

(34)  Féach Cás C-226/11 – Expedia, mír 37.

(35)  Féach mír 8 den Fhógra De Minimis.

(36)  Féach mír 3 den Fhógra De Minimis. Féach an breithiúnas an 8 Meitheamh 1995, Langnese-Iglo v An Coimisiún, Cás T-7/93, EU:T:1995:98, mír 98.

(37)  Mar a shainmhínítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Moladh ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair, fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (IO L 124, 20.5.2003, lch. 36).

(38)  Féach breithiúnais an 15 Meán Fómhair 2005, DaimlerChrysler v an Coimisiún, Cás T-325/01, EU:T:2005:322 (dá ngairtear “Cás T-325/01 – DaimlerChrysler v An Coimisiún” anseo feasta); An 14 Nollaig 2006, Confederación Espanola de Empresarios de Estaciones de Servicio v CEPSA, Cás C-217/05, AE:C:2006:784; agus an 11 Meán Fómhair 2008, CEPSA Estaciones de Servicio SA v LV Tobar e Hijos SL, Cás C-279/06, AE:C:2008:485.

(39)  Féach Roinn 3.2.2. de na Treoirlínte seo maidir le forálacha an chomhaontaithe gníomhaireachta a d’fhéadfadh teacht fós faoi Airteagal 101(1) den Chonradh.

(40)  Féach breithiúnas an 1 Deireadh Fómhair 1987, ASBL Vereniging van Vlaamse Reisbureaus contre ASBL Sociale Dienst van de Plaatselijke en Gewestelijke Overheidsdiensten, Cás 311/85, EU:C:1987:418, mír 20.

(41)  Féach freisin mír (192). Go háirithe, faoi chomhaontú gníomhaireachta a thagann faoi réim Airteagal 101(1) den Chonradh, ní mór don ghníomhaire a bheith saor i gcónaí chun an praghas éifeachtach a íocann an custaiméir a laghdú, trína luach saothair a roinnt leis an gcustaiméir.

(42)  Féach breithiúnas na Cúirte an 16 Nollaig 1975, “Suiker Unie” v an Coimisiún, Cásanna uamtha 40 go 48, 50, 54 go 56, 111, 113 agus 114/73, AE:C:1975:174., míreanna 537 go 557.

(43)  Féach Cás T-325/01 – DaimlerChrysler v An Coimisiún, míreanna 100 agus 113.

(44)  Fógra ón gCoimisiún an 18 Nollaig 1978 maidir le measúnú ar chomhaontuithe fochonraitheoireachta áirithe i ndáil le hAirteagal 85(1) de Chonradh CEE (IO C 1, 3.1.1979, lch. 2).

(45)  Féach mír 2 den Fhógra Fochonraitheoireachta, lena dtugtar tuilleadh soiléirithe go háirithe maidir le húsáid cearta maoine tionsclaíche agus fios gnó tionsclaíoch.

(46)  Féach mír 3 den Fhógra Fochonraitheoireachta.

(47)  A mhéid a bhaineann le srianta eisiata agus le brí Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2022/720, féach roinn 6.2. de na Treoirlínte seo.

(48)  Féach breithiúnas i gCás C-56/65 – Société Technique Minière v Maschinenbau Ulm, leathanach 249.

(49)  Áirítear leis an téarma “comhaontú ingearach” cleachtais chomhbheartaithe ingearacha, mar a dhéantar in Airteagal 1(1), pointe (a) de Rialachán (AE) 2022/720, mura luaitear a mhalairt.

(50)  Os a choinne sin, i gcás ina bhfuil comhaontú ingearach ann de réir bhrí Airteagal 101 den Chonradh, tá cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 agus na Treoirlínte seo gan dochar d’fheidhmiú comhthreomhar Airteagal 102 den Chonradh ar an gcomhaontú ingearach.

(51)  Féach breithiúnas an 14 Eanáir 2021, Cás C-450/19, Kilpailu- ja kuluttajavirasto, EU:C:2021:10, mír 21.

(52)  Féach breithiúnas an 13 Iúil 2006, An Coimisiún v Volkswagen AG, Cás C-74/04 P, EU:C:2006:460, míreanna 39 go 42.

(53)  Féach an breithiúnas an 26 Deireadh Fómhair 2000, Bayer AG v An Coimisiún, Cás T-41/96, AE:T:2000:242, mír 120.

(54)  Féach an Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40428 – Guess, mír 97, le tagairt do bhreithiúnas an 11 Eanáir 1990, Sandoz Prodotti Farmaceutici v an Coimisiún, Cás C-277/87, EU:C:1990:6, mír 2, agus breithiúnas an 9 Iúil 2009, Peugeot agus Peugeot Nederland v an Coimisiún, Cás T-450/05, AE:T:2009:262, míreanna 168 go 209.

(55)  Féach freisin mír (30).

(56)  Treoir (AE) 2015/1535 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meán Fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na Sochaí Faisnéise (IO L 241, 17.9.2015, lch. 1).

(57)  Rialachán (AE) 2019/1150 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le cothroime agus trédhearcacht a chur chun cinn d’úsáideoirí gnó a bhaineann úsáid as seirbhísí idirghabhála ar líne (IO L 186, 11.7.2019, lch. 57).

(58)  Féach, mar shampla, breithiúnas an 19 Nollaig 2019, X, Cás C-390/18, AE:C:2019:1112, míreanna 58 go 69.

(59)  Tá an treoir a thugtar sa Roinn seo 4 gan dochar do chatagóiriú gnóthas ar páirtithe iad i gcomhaontuithe atá lasmuigh de Rialachán (AE) 2022/720.

(60)  Tá an uasteorainn láimhdeachais bhliantúil de EUR 50 milliún bunaithe ar uasteorainn láimhdeachais FBManna in Airteagal 2 den Iarscríbhinn a ghabhann le Moladh 2003/361/EC ón gCoimisiún.

(61)  Teachtaireacht ón gCoimisiún – Treoirlínte maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 101 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir le comhaontuithe aistrithe teicneolaíochta (IO C 89, 28.3.2014, lch. 3).

(62)  Rialachán (AE) Uimh. 316/2014 ón gCoimisiún ón gCoimisiún an 21 Márta 2014 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le haicmí comhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe (IO L 93, 28.3.2014, lch. 17).

(63)  Tá feidhm ag míreanna (85) go (87) de réir analaí maidir le cineálacha comhaontuithe dáileacháin eile a bhaineann le haistriú fios gnó substaintiúil ón soláthróir chuig an gceannaitheoir.

(64)  Féach breithiúnais an 30 Eanáir 2020, Generics (UK) agus Eile v Competition and Markets Authority, Cás C-307/18, EU:C:2020:52, míreanna 36 go 45; 25 Márta 2021, H. Lundbeck A/S and Lundbeck Ltd v an Coimisiún Eorpach, Cás C-591/16 P, EU:C:2021:243, míreanna 54 go 57.

(65)  Tá an méid sin gan dochar d’fheidhmiú an Fhógra Fochonartha, féach mír (47) de na Treoirlínte seo.

(66)  Tá an treoir a thugtar sna treoirlínte seo gan dochar do chur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1) agus dlí eile de chuid an Aontais is infheidhme maidir le malartú faisnéise de réir bhrí mhír (97) de na Treoirlínte seo.

(67)  Féach mír 31 de Threoirlínte Airteagal 101(3).

(68)  Mura léirítear a mhalairt, cumhdaítear sna samplaí faisnéis arna cur in iúl ag an soláthróir nó ag an gceannaitheoir, beag beann ar mhinicíocht na cumarsáide agus beag beann ar cé acu a bhaineann an fhaisnéis le hiompar a rinneadh roimhe seo, atá ann nó a bheidh ann amach anseo.

(69)  Féach Roinn 6.1.1. de na Treoirlínte seo chun treoir bhreise a thabhairt maidir le RPM, lena n-áirítear maidir le modhanna indíreacha chun RPM a bhaint amach.

(70)  Mar shampla, toisc nach gcomhlíontar coinníollacha Airteagal 2(4), Airteagal 2(5) nó Airteagal 3(1) den Rialachán.

(71)  Féach an chaibidil maidir le malartú faisnéise sna Treoirlínte Cothrománacha agus aon treoir a chuirfear ar fáil iontu amach anseo.

(72)  Glactar leis, maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 2(6) de Rialachán (AE) 2022/720, nach gcáilíonn an comhaontú ceartingearach arna dhéanamh ag soláthraí seirbhísí idirmheánaithe ar líne ag a bhfuil feidhm hibrideach mar chomhaontú gníomhaireachta nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, féach míreanna (46) agus (63).

(73)  Féach mír (90).

(74)  Féach mír (26).

(75)  Rialachán (AE) Uimh. 1217/2010 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2010 maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir le haicmí áirithe comhaontuithe taighde agus forbartha (IO L 335, 18.12.2010, lch. 36).

(76)  Rialachán (AE) Uimh. 1218/2010 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2010 maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir le haicmí áirithe comhaontuithe speisialtóireachta (IO L 335, 18.12.2010, lch. 43).

(77)  Rialachán (AE) Uimh. 461/2010 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2010 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le haicmí comhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe (IO L 129, 28.5.2010, lch. 52).

(78)  Féach freisin ranna 6.1.2.3.1 agus 6.1.2.3.2.

(79)  Féach freisin roinn 6.1.2.3.3.

(80)  Féach Airteagal 1(1), pointe (h) de Rialachán (AE) 2022/720.

(81)  Féach Cás C-306/20 – Visma Enterprise, mír 78.

(82)  Sampla de sin is ea nuair a cheapann an soláthróir dáileoir tiomnaithe chun freagairt ar ghlaonna ar thairiscintí ó údaráis phoiblí a bhaineann le trealamh TF nó soláthairtí oifige.

(83)  Féach breithiúnais an 25 Deireadh Fómhair 1977, Metro v An Coimisiún, Cás 26/76, AE:C:1977:167, míreanna 20 agus 21 (dá ngairtear “Cás C-26/76 – Metro v An Coimisiún” anseo feasta); 11 Nollaig 1980, L’Oréal v De Nieuwe AMCK, C-31/80, AE:C:1980:289, míreanna 15 agus 16 (dá ngairtear “Cás C-31/80 - L’Oréal v De Nieuwe AMCK” anseo feasta); 13 Deireadh Fómhair 2011, Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS v Président de l’Autorité de la concurrence, Cás C-439/09, EU:C:2011:649, mír 41 (“Cás C-439/09 - Pierre Fabre Dermo-Cosmétique”); 6 Nollaig 2017, Coty Germany GmbH v Parfümerie Akzente GmbH, Cás C-230/16, EU:C:2017:941, mír 24 (“Cás C-230/16- Coty Germany” anseo feasta).

(84)  Féach i gCás C-26/76 – Metro v An Coimisiún, míreanna 20 go 22; breithiúnais an 25 Deireadh Fómhair 1983, AEG v An Coimisiún, C-107/82, EU:C:1983:293, míreanna 33, 34 agus 73 (dá ngairtear “Cás C-107/82 – AEG v an Coimisiún” anseo feasta); Breithiúnas an 22 Deireadh Fómhair 1986, An Fhrainc v An Coimisiún, C-75/84, EU:C:1986:399, mír 45; An 12 Nollaig 1996, Leclerc v An Coimisiún, Cás T-88/92, EU:T:1996:192, mír 106.

(85)  Féach Cás C-26/76 – Metro v An Coimisiún; agus Cás C-107/82 – AEG v an Coimisiún.

(86)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany.

(87)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany, míreanna 25 go 29.

(88)  Féach Cás C-26/76 – Metro v An Coimisiún, míreanna 20 agus 21; Cás C-31/80 – L’Oréal v De Nieuwe AMCK, míreanna 15 agus 16; Cás C-107/82 - AEG v An Coimisiún, mír 35; 27 Feabhra 1992, Vichy v an Coimisiún, Cás T-19/91, EU:T:1992:28, mír 65.

(89)  Féach mír (149).

(90)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany, míreanna 43 go 58.

(91)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany, go háirithe mír 67; féach freisin mír (208) de na Treoirlínte seo.

(92)  Féach freisin mír (208).

(93)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, mír 54. Féach freisin roinn 6.1.2.3.2.

(94)  Féach freisin trí bhreithiúnas analaí an 14 Meitheamh 2012, Auto 24 SARL v Jaguar Land Rover France SAS, Cás C-158/11, EU:C:2012:351, mír 31.

(95)  Féach Cás C-306/20 – Visma Enterprise, mír 78.

(96)  Féach breithiúnas an 28 Eanáir 1986, Pronuptia de Paris GmbH v Pronuptia de Paris Irmgard Schillgallis, C-161/84, AE:C:1986:41, mír 16.

(97)  Chun na críche sin, ní chuirfear san áireamh aon díolacháin a dhéanann dáileoir comhtháite na n-earraí nó na seirbhísí a dhéanann soláthraithe iomaíocha.

(98)  Féach Cás C-306/96 – Javico v Yves Saint Laurent Parfums, mír 20.

(99)  Féach Coimisiún, Treoraíocht maidir le srianta iomaíochta “de réir cuspóra” chun na comhaontuithe, a fhéadfaidh tairbhiú de Fhógra De Minimis, a shainiú 25 Meitheamh 2014, SWD(2014) 198 final, lch. 4.

(100)  Féach breithiúnas an 20 Eanáir 2016, Toshiba Corporation v An Coimisiún, C-373/14 P, EU:C:2016:26, mír 26.

(101)  Féach breithiúnas an 2 Aibreán 2020, Budapest Bank agus Eile, Cás C-228/18, EU:C:2020:265, míreanna 35 go 37 agus an cásdlí a luadh.

(102)  Féach go háirithe mír (16), pointí (a) go (i) de na Treoirlínte seo ina ndéantar cur síos go ginearálta ar chineálacha éifeachtúlachtaí a d’fhéadfadh a bheith ann agus a bhaineann le srianta ingearacha agus roinn 6.1.1. de na Treoirlínte seo maidir le RPM. Chun treoir ghinearálta a fháil maidir le measúnú ar éifeachtúlachtaí, féach freisin Treoirlínte Airteagal 101(3).

(103)  Ba cheart a thabhairt faoi deara gur féidir RPM a nascadh le srianta eile, lena n-áirítear claonpháirteachas cothrománach i bhfoirm socruithe mol agus saincheaptha, a dtugtar aghaidh orthu i mír 55 de na Treoirlínte Cothrománacha. Tugtar aghaidh orthu sin i mír 55 de na Treoirlínte Cothrománacha.

(104)  Féach, mar shampla, Cinntí an Choimisiúin in AT.40428 - Guess, míreanna 84, 86, agus 137.

(105)  Féach an Tuarascáil Deiridh ar Fhiosrúchán Earnála R-thráchtála, míreanna 602 go 603.

(106)  Féach Cinntí an Choimisiúin in AT.40182 Pioneer, míreanna 136 agus 155; AT.40469 - Denon & Marantz, mír 95; AT.40181 - Philips, mír 64; AT.40465 - Asus, mír 27.

(107)  Ní srianta crua de réir bhrí Airteagal 4, pointe (a) den Rialachán iad srianta ar chumas soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne de réir bhrí Airteagal 1(1), pointe (e) den Rialachán a luach saothair a bhaineann le soláthar na seirbhísí idirghabhála ar líne a chomhroinnt, toisc nach gcuireann siad srian ar chumas an cheannaitheora a phraghas díola a chinneadh. Féach freisin míreanna (64) go (67) na Treoirlinte seo, go háirithe mír (67), pointe (a).

(108)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún i gCás Uimh. IV/32.737 Eirpage, go háirithe mír 6.

(109)  Tá an treoir seo gan dochar don mheasúnú ar na comhaontuithe cothrománacha idir na miondíoltóirí a bhunaigh agus a fheidhmíonn samhail chomhlíonta den chineál sin faoi Airteagal 101 den Chonradh, agus an treoir a thugtar sna Treoirlínte Cothrománacha á cur san áireamh.

(110)  Féach breithiúnais an 3 Iúil 1985, Binon v AMP, C-243/83, EU:C:1985:284, mír 44; 1 Deireadh Fómhair 1987, VVR v Sociale Dienst van de Plaatselijke en Gewestelijke Overheidsdiensten,C-311/85, AE:C:1987:418, mír 17; 19 Aibreán 1988, Erauw-Jacquery v La Hesbignonne, C-27/87, EU:C:1988:183, mír 15.

(111)  De bhun Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003, tá sé de dhualgas ar an ngnóthas a éilíonn tairbhe Airteagal 101(3) den Chonradh a chruthú go bhfuil coinníollacha na míre sin den Chonradh á gcomhlíonadh.

(112)  Féach míreanna (13) agus (16) maidir leis seo.

(113)  Féach freisin míreanna (204), (206) agus (210) a bhaineann le cineálacha éagsúla díolachán ar líne agus srianta fógraíochta ar líne.

(114)  Féach freisin Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, mír 54.

(115)  Féach freisin an Cinneadh ón gCoimisiún in AT. 40428 – Guess, aithrisí 118 go 126.

(116)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 56 agus 57, agus mír (224) de na Treoirlínte seo.

(117)  Féach, mar shampla, Cás T-77/92 – Parker Pen v An Coimisiún, mír 37.

(118)  Féach, mar shampla, breithiúnas an 9 Iúil 2009, Peugeot agus Peugeot Nederland v An Coimisiún, Cás T-450/05, EU:T:2009:262, mír 47.

(119)  Féach, mar shampla, breithiúnas an 6 Iúil 2009, Volkswagen v An Coimisiún, Cás T-62/98, EU:T:2000:180, mír 44.

(120)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40433 – Earraí scannánaíochta, aithris 54.

(121)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún ag AT.40433 – Earraí scannánaíochta, aithris 52 agus aithris 53.

(122)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40436 – Nike, aithris 57; Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40433 – Earraí scannánaíochta, míreanna 61 go 63.

(123)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún AT.37975 – PO/Yamaha, aithris 111 agus aithris 112. Os a choinne sin, socrú faoina n-aontaíonn an soláthróir lena dháileoirí gurb amhlaidh, i gcás ina ndíolann dáileoir amháin le críoch a leithdháileadh ar dháileoir eile, nach bhfuil sé de chuspóir ag an gcéad dáileoir táille a íoc leis an dara dáileoir bunaithe ar chostas na seirbhísí atá le cur i gcrích, nach mbeidh sé de chuspóir aige srian a chur ar dhíolacháin na ndáileoirí lasmuigh dá gcríocha leithdháilte (féach breithiúnas an 13 Eanáir 2004, JCB Service v An Coimisiún, Cás T-67/01, EU:T:2004:3, míreanna 136 go 145).

(124)  Féach, mar shampla, Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40436 – Nike, aithris 71 agus aithris 72; Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40433 – Earraí scannánaíochta, míreanna 65 agus 66.

(125)  Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2018/302.

(126)  Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2018/302.

(127)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 36 agus 37.

(128)  Féach freisin mír (203).

(129)  Féach freisin an Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40428 – Guess, aithrisí 118 go 126.

(130)  Le haghaidh samplaí eile, féach Tuarascáil Deiridh d’Fhiosrúchán Earnála R-thráchtála, mír 241.

(131)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 56 agus 57, agus mír (224) de na Treoirlínte seo.

(132)  Féach freisin an Cinneadh ón gCoimisiún in AT.40428 – Guess, aithrisí 118 go 126, agus mír 200 de na Treoirlínte seo.

(133)  Cás C-230/16 – Coty Germany, míreanna 64 go 69; féach freisin roinn 8.2.3. de na Treoirlínte seo.

(134)  Féach freisin mír (206), pointe (g).

(135)  Féach freisin mír 203.

(136)  Féach freisin mír 208, pointe (e).

(137)  Féach breithiúnas an 7 Nollaig 2010, Peter Pammer v Reederei Karl Schlüter GmbH & Co. KG agus Óstán Alpenhof GesmbH v Oliver Heller, Cásanna Uamtha C-585/08 agus C-144/09, EU:C:2010:740, mír 93.

(138)  Rialachán (AE) 2018/302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Feabhra 2018 maidir le haghaidh a thabhairt ar gheobhlocáil nach bhfuil údar léi agus ar chineálacha eile idirdhealaithe bunaithe ar náisiúntacht, áit chónaithe nó áit bhunaithe custaiméirí laistigh den mhargadh inmheánach lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 2006/2004 agus (AE) 2017/2394 agus Treoir 2009/22/CE (IO L 60 I, 2.3.2018, lch. 1).”

(139)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 56 agus 57.

(140)  Féach freisin mír (222) a bhaineann le Rialachán (AE) 2018/302.

(141)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 55 go 58.

(142)  Féach freisin mír (222) a bhaineann le Rialachán (AE) 2018/302.

(143)  Féach mír (227).

(144)  Féach mír (237).

(145)  Féach freisin mír (222) a bhaineann le Rialachán (AE) 2018/302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

(146)  Féach, mar shampla, cinneadh an Choimisiúin i gcás AT.40428 - Guess, míreanna 65 go 78.

(147)  Féach freisin mír (116).

(148)  Féach Cás C-439/09 – Pierre Fabre Dermo-Cosmétique, míreanna 55 go 58.

(149)  Féach freisin mír (222) a bhaineann le Rialachán (AE) 2018/302.

(150)  Ní fhéadfaidh cúirteanna na mBallstát raon feidhme Rialachán (AE) 2022/720 a mhodhnú ach an oiread, trína raon feidhme a leathnú chuig comhaontuithe nach gcumhdaítear le Rialachán (AE) 2022/720. Bheadh tionchar ag aon leathnú den sórt sin, is cuma cén raon feidhme atá aige, ar an mbealach ina bhfeidhmíonn an Coimisiún a inniúlacht reachtach (breithiúnas 28 Feburary 1991, Stergios Delimitis v Henninger Bräu AG, C-234/89, EU:C:1991:91, mír 46 (“Cás C-234/89 - Delimitis” anseo feasta).

(151)  Mar sin féin, ní dócha gurb ann d’éifeacht foriaimh charnach más rud é go gcumhdaítear leis na líonraí comhthreomhara comhaontuithe ingearacha níos lú ná 30 % den mhargadh ábhartha, féach Fógra De Minimis, mír 10.

(152)  Maidir le soláthróirí nó dáileoirí aonair ag a bhfuil sciar nach mó ná 5 % den mhargadh, ní mheastar tríd is tríd go gcuireann siad go suntasach le héifeacht foriaimh charnach, féach an Fógra De Minimis, mír 10; agus an breithiúnas i gCás C-234/89 Delimitis v Henninger Bräu, míreanna 24 go 27.

(153)  Déanfar an rannchuidiú sin a mheasúnú i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach i roinn 8 de na Treoirlínte seo maidir leis an mbeartas forfheidhmithe i gcásanna aonair.

(154)  Féach Caibidil IV de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003.

(155)  Má thagann comhaontú ingearach lasmuigh de raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh, mar a leagtar amach i roinn 3 de na Treoirlínte seo, ní thagann an cheist maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/720 chun cinn toisc go bhfuil Rialachán (AE) 2022/720 ceaptha catagóirí comhaontuithe ingearacha a shainmhíniú a chomhlíonann de ghnáth na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 101(3) den Chonradh, rud a chiallaíonn go dtagann comhaontú ingearach faoi raon feidhme Airteagal 101(1) den Chonradh.

(156)  Is leor don Choimisiún a chruthú nach gcomhlíontar ceann amháin de na ceithre choinníoll d’Airteagal 101(3) den Chonradh. Is amhlaidh sin mar ní mór na ceithre choinníoll go léir a chomhlíonadh le go mbeidh feidhm leis an eisceacht in Airteagal 101(3).

(157)  Eascraíonn an ceanglas faoi Airteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 maidir le dualgas cruthúnais an údaráis iomaíochta inniúil as an gcás nach bhfuil feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir leis agus ina ndéanann gnóthas Airteagal 101(3) den Chonradh a agairt i gcás aonair. I gcás den sórt sin, tá an dualgas cruthúnais ar an ngnóthas de bhun Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 a léiriú go gcomhlíontar na ceithre choinníoll go léir in Airteagal 101(3) den Chonradh. Chuige sin, ní mór dó údar a thabhairt lena mhaímh, féach mar shampla an Cinneadh ón gCoimisiún in AT.39226 - Lundbeck, ar seasadh leis le breithiúnais an 8 Meán Fómhair 2016, Lundbeck v an Coimisiún, T-472/13, AE:T:2016:449; agus an 25 Márta 2021, Lundbeck v An Coimisiún Cás C-591/16 P, EU:C:2021:243.

(158)  D’úsáid an Coimisiún a chumhacht chun leas ceann de na rialacháin blocdhíolúine a bhí infheidhme roimhe seo a tharraingt siar i gcinneadh ón gCoimisiún an 25 Márta 1992 (bearta eatramhacha) maidir le himeacht faoi Airteagal 85 de Chonradh CEE i gCás IV/34.072 – Mars/Langnese agus Schöller, lenar sheas breithiúnas an 1 Deireadh Fómhair 1998, Langnese-Iglo v An Coimisiún, C-279/95 P, AE:C:1998:447, agus an cinneadh ón gCoimisiún an 4 Nollaig 1991 (bearta eatramhacha) maidir le himeacht faoi Airteagal 85 de Chonradh CEE i gCás IV/33.157 – Eco System/Peugeot.

(159)  Féach Roinn 3.1.

(160)  Féach freisin mír (282).

(161)  Mar a leagtar amach i mír 84 de Threoirlínte Airteagal 101(3), cuimsíonn coincheap na “tomhaltóirí” de réir bhrí Airteagal 101(3) den Chonradh gach úsáideoir díreach nó indíreach de na táirgí a chumhdaítear leis an gcomhaontú, lena n-áirítear táirgeoirí a úsáideann an táirge mar ionchur, mórdhíoltóirí, miondíoltóirí agus tomhaltóirí deiridh, i.e. daoine nádúrtha atá ag gníomhú chun críocha atá lasmuigh dá dtrádáil nó dá ngairm.

(162)  Féach na Treoirlínte d’Airteagal 101(3).

(163)  Féach an breithiúnas in Ford v An Coimisiún, Cásanna Uamtha 25/84 agus 26/84, AE:C:1985:340 míreanna 24 agus 25; Airteagal 101(3) Treoirlínte, mír 44.

(164)  Chuige sin, féach mar shampla Cinneadh 1999/242/CE ón gCoimisiún (Cás uimhir IV/36.237 – TPS), IO L 90, 2.4.1999, lch. 6. Ar an gcaoi chéanna, níl feidhm ag an toirmeasc a chumhdaítear in Airteagal 101(1) den Chonradh ach amháin fad is atá cuspóir sriantach nó éifeachtaí sriantacha ag an gcomhaontú. Airteagal 101(3) Treoirlínte, mír 44.

(165)  Féach mír 85 de Threoirlínte Airteagal 101(3).

(166)  Féach breithiúnas an 16 Márta 2000, Compagnie Maritime Belge, Cásanna Uamtha C-395/96 P agus C-396/96 P, EU:C:2000:132, mír 130. Ar an gcaoi chéanna, ní chuirtear cosc ar chur i bhfeidhm rialacha an Chonartha maidir le saorghluaiseacht earraí, seirbhísí, daoine agus caipitil le cur i bhfeidhm Airteagal 101(3) den Chonradh. Tá na forálacha sin infheidhme in imthosca áirithe maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe de réir bhrí Airteagal 101(1) den Chonradh, chun na críche sin féach breithiúnas an 19 Feabhra 2002, Wouters agus Eile, C-309/99, EU:C:2002:98, mír 120.

(167)  Féach breithiúnas an 10 Iúil 1990, Tetra Pak v an Coimisiún, Cás T-51/89, EU:T:1990:41. Féach freisin mír 106 de na Treoirlínte d’Airteagal 101(3).

(168)  Féach breithiúnas an 23 Deireadh Fómhair 2003, Van den Bergh Foods v An Coimisiún, Cás T-65/98, EU:T:2003:281, míreanna 104 agus 156.

(169)  Féach Airteagal 2(1) de Threoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn (IO L 328, 21.12.2018, lch. 82).

(170)  Féadfaidh feidhm a bheith ag ceanglas eile de chuid an Aontais maidir le hinfheistíochtaí den sórt sin i bhfuinneamh in-athnuaite, lena n-áirítear na hinfheistíochtaí sin a eascraíonn as Airteagal 106(1) den Chonradh, na rialacha Státchabhrach agus na rialacha maidir leis an margadh inmheánach.

(171)  Féach freisin mír (343).

(172)  Tuarascáil Deiridh d’Fhiosrúchán Earnála r-thráchtála, roinn 4.4.

(173)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany, míreanna 64 go 69.

(174)  Féach Cás C-230/16 – Coty Germany, míreanna 24 go 36.

(175)  Féach míreanna (147) go (150) de na Treoirlínte seo; agus Cás C-230/16- Coty Germany, míreanna 43 go 58.

(176)  Féach Cás C-306/20 – Visma Enterprise, mír 78.

(177)  Chun críocha na dTreoirlínte seo, tagraíonn seirbhísí comparáide praghais do sheirbhísí nach gcuireann ar chumas úsáideoirí idirbhearta ceannaigh a chur i gcrích ar an tseirbhís. Féadfar seirbhísí a chuireann ar chumas úsáideoirí idirbhearta ceannaigh a thabhairt i gcrích trí fheidhmiúlacht díolacháin agus ceannaigh a sholáthar, féadfar iad a aicmiú mar mhargaí ar líne chun críocha na dTreoirlínte seo. Pléitear le srianta ar úsáid margaí ar líne i roinn 8.2.3. de na Treoirlínte seo.

(178)  Tuarascáil Deiridh d’Fhiosrúchán Earnála r-thráchtála, Roinn B.4.5.

(179)  Táillí seasta a íocann monaróirí le miondíoltóirí chun rochtain ar a spás ar an tseilf a fháil.

(180)  Íocaíochtaí cnapshuime a dhéantar lena áirithiú go bhfanfaidh táirge atá ann cheana féin ar an tseilf ar feadh tréimhse bhreise.

(181)  D’fhéadfadh comhaontú de réir bhrí Airteagal 101 den Chonradh teacht chun cinn freisin ina n-eisíonn captaen moltaí neamhcheangailteacha a chuireann an dáileoir chun feidhme go córasach.

(182)  Féach cásdlí Chúirteanna an Aontais maidir le malartú faisnéise idir iomaitheoirí, mar shampla, breithiúnais an 10 Samhain 2017, ICAP v an Coimisiún, Cás T-180/15, EU:T:2017:795, mír 57, 4 Meitheamh 2009, T-Mobile Netherlands agus Eile, Cás C-8/08, EU:C:2009:343, mír 51, mír 19 Márta 2015, Dole Food agus Dole Fresh Fruit Europe v an Coimisiún, Cás C-286/13 P, AE:C:2015:184, mír 127, 21 Eanáir 2016, Eturas UAB agus Eile, Case C-74/14 ECLI:EU:C:2016:42, míreanna 40-44; An 10 Samhain 2017, ICAP v An Coimisiún, Cás T-180/15, EU:T:2017:795, mír 57.

(183)  Féach breithiúnas an 14 Samhain 1996, Tetra Pak v An Coimisiún, C-333/94 P, EU:C:1996:436, mír 37. Féach freisin an Teachtaireacht ón gCoimisiún – Treoraíocht maidir le tosaíochtaí forfheidhmithe an Choimisiúin ó thaobh Airteagal 82 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm maidir le hiompraíocht mhí-úsáideach ag gnóthais cheannasacha, IO C 45, 24.2.2009, lch. 7.

(184)  Féach breithiúnas an 17 Meán Fómhair 2007, Microsoft v An Coimisiún, T-201/04, EU:T:2007:289, míreanna 917, 921 agus 922.

(185)  Féach an breithiúnas an 12 Nollaig 1991, Hilti v An Coimisiún, T-30/89, EU:T:1991:70, mír 67.